summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/55593-0.txt21352
-rw-r--r--old/55593-0.zipbin451616 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h.zipbin4025430 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/55593-h.htm26491
-rw-r--r--old/55593-h/images/cover.jpgbin105088 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig1.jpgbin98097 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig10.jpgbin98180 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig12.jpgbin100117 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig13.jpgbin65512 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig14.jpgbin65025 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig16.jpgbin90801 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig17.jpgbin87267 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig18.jpgbin96377 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig19.jpgbin95706 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig2.jpgbin891 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig21.jpgbin97873 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig22.jpgbin99055 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig23.jpgbin65490 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig24.jpgbin68078 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig25.jpgbin80891 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig26.jpgbin387519 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig27.jpgbin36425 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig28.jpgbin83951 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig29.jpgbin363344 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig3.jpgbin1093 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig30.jpgbin379092 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig31.jpgbin188248 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig4.jpgbin54474 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig5.jpgbin97926 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig6.jpgbin94466 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig7.jpgbin95619 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig8.jpgbin84054 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/fig9.jpgbin98919 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/thumb1.jpgbin89438 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/thumb2.jpgbin87891 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/thumb3.jpgbin92983 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55593-h/images/thumb4.jpgbin99920 -> 0 bytes
40 files changed, 17 insertions, 47843 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..38a4b9f
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #55593 (https://www.gutenberg.org/ebooks/55593)
diff --git a/old/55593-0.txt b/old/55593-0.txt
deleted file mode 100644
index 3c63639..0000000
--- a/old/55593-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,21352 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Travels in Peru and India, by Clements Robert Markham
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels in Peru and India
- While Superintending the Collection of Chinchona Plants
- and Seeds in South America, and Their Introduction into
- India.
-
-Author: Clements Robert Markham
-
-Release Date: September 21, 2017 [EBook #55593]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN PERU AND INDIA ***
-
-
-
-
-Produced by Josep Cols Canals, Alan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRAVELS
-
- IN
-
- PERU AND INDIA.
-
-[Illustration: HINCHONA-PLANTS AT OOTACAMUND,
-
-In August 1881 (from a Photograph). A flowering branch of Chinchona in
-the foreground. FRONTISPIECE. Page 487]
-
-
-
-
- TRAVELS
-
- IN
-
- PERU AND INDIA
-
- WHILE SUPERINTENDING THE COLLECTION OF CHINCHONA
- PLANTS AND SEEDS IN SOUTH AMERICA, AND
- THEIR INTRODUCTION INTO INDIA.
-
-
- BY CLEMENTS R. MARKHAM, F.S.A., F.R.G.S.,
-
- CORR. MEM. OF THE UNIVERSITY OF CHILE;
- AUTHOR OF 'CUZCO AND LIMA.'
-
- WITH MAPS AND ILLUSTRATIONS.
-
-
- LONDON:
- JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET.
-
- 1862.
-
- _The right of Translation is reserved._
-
-
- LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET,
- AND CHARING CROSS.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-[Illustration]
-
-THE introduction of quinine-yielding Chinchona-trees into India, and
-the cultivation of the "Peruvian Bark" in our Eastern possessions,
-where that inestimable febrifuge is almost a necessary of life, has
-for some years engaged the attention of the Indian Government. In 1859
-the author of the present work was intrusted, by the Secretary of
-State for India in Council, with the duty of superintending all the
-necessary arrangements for the collection of Chinchona-plants and seeds
-of the species esteemed in commerce, in South America, and for their
-introduction into India. This important measure has now been crowned
-with complete success, and it is the object of the following pages
-to relate the previous history of the Chinchona-plant; to describe
-the forests in South America where the most valuable species grow; to
-record the labours of those who were engaged in exploring them; and to
-give an account of all the proceedings connected with the cultivation
-of Chinchona-plants in India.
-
-In the performance of this service it was a part of my duty to explore
-the forests of the Peruvian province of Caravaya, which has never yet
-been described by any English traveller; and the first part of the work
-is occupied by an account of the various species of Chinchona-plants
-and their previous history, a narrative of my travels in Peru, and a
-record of the labours of the agents whom I employed to collect plants
-and seeds of the various species of Chinchonæ in other parts of South
-America.
-
-The traveller who ascends to the lofty plateau of the Cordilleras
-cannot fail to be deeply interested in the former history and
-melancholy fate of the Peruvian Indians; and some account of their
-condition under Spanish colonial rule, and of the insurrection of
-Tupac Amaru, the last of the Incas, will, I trust, not be unwelcome.
-I have devoted three chapters to these subjects, which will form a
-short digression on our way to the Chinchona forests. I am indebted
-to the late General Miller, and to Dr. Vigil, the learned Director of
-the National Library at Lima, for much new and very curious material
-throwing light on that period of Spanish colonial history which
-includes the great rebellion of the Peruvian Indians in 1780.
-
-The second part of the work contains a narrative of my travels in
-India, a description of the sites selected for Chinchona-plantations,
-and an account of the progress of the experimental cultivation of those
-inestimable trees, from the arrival of the plants and seeds, early in
-1861, to the latest dates.
-
-In conducting the operations connected with the collection of
-Chinchona-plants and seeds in South America, I obtained the services
-of Mr. Spruce, Mr. Pritchett, Mr. Cross, and Mr. Weir; and it affords
-me great pleasure to have this opportunity of publicly recording their
-perseverance in facing many dangers and hardships, and in doing the
-work that was allotted to them so ably, and with such complete success.
-
-To Mr. Richard Spruce, an eminent botanist who has for eight years
-been engaged in exploring the basin of the Amazons, from Para to the
-peaks of the Quitenian Andes, and from the falls of the Orinoco to the
-head-waters of the Huallaga, the largest share of credit, so far as
-the South American portion of the enterprise is concerned, undoubtedly
-belongs. I have endeavoured to do justice to his untiring energy and
-zeal, and to the important service which he has rendered to India.
-
-But the collection of plants and seeds in South America, and their
-conveyance to the shores of India, would have been of little use if
-they had not been delivered into competent hands on arriving at their
-destination. To the scientific and practical knowledge, the unwearied
-zeal, and skilful management of Mr. McIvor, the Superintendent of the
-Government Gardens at Ootacamund, on the Neilgherry hills, is therefore
-due the successful introduction of Chinchona-plants into India. His
-care has now been fully rewarded, and the experiment has reached a
-point which places it beyond the possibility of ultimate failure.
-
-I am indebted to Sir William Hooker, who has, from the first, taken a
-deep interest in this beneficial measure, for many acts of kindness,
-and for his readiness to give me valuable advice and assistance; while
-he has rendered most essential service in successfully raising a large
-number of Chinchona-plants at Kew. To Dr. Weddell my thanks are due
-for much information most promptly and kindly supplied; and to Mr.
-Howard for the important suggestions and information with which he
-has frequently favoured me, and which no scientific man in Europe is
-better able to give. It is a fortunate circumstance that his invaluable
-and superbly illustrated work on the Chinchona genus should have been
-published just at the time when the Chinchonæ are about to be planted
-out in India and Ceylon, for from no other source could the cultivators
-derive so large an amount of valuable information. Mr. Howard has
-likewise done good service by presenting the Indian Government with
-a fine healthy plant of _Chinchona Uritusinga_, a species which had
-not previously been introduced. I take this opportunity of expressing
-my thanks for much assistance from Dr. Seemann, the able Editor of
-the 'Bonplandia;' from Mr. Dalzell, the Conservator of Forests in
-the Bombay Presidency; from Dr. Forbes Watson, the Reporter on the
-vegetable products of India, at the India Office; from Mr. Veitch, of
-the Royal Exotic Nursery at Chelsea; and from many kind friends both
-in Peru and India. I am also indebted to Mr. Alexander Smith, son of
-Mr. John Smith, the Curator of the Royal Botanical Gardens at Kew, for
-an interesting note on the principal plants employed by the natives of
-India on account of their real or supposed febrifugal virtues, which
-will be found in an Appendix.
-
-The botanical name for the plants which yield Peruvian bark was given
-by Linnæus, in honour of the Countess of Chinchon, who was one of the
-first Europeans cured by this priceless febrifuge. The word has been
-generally, but most erroneously, spelt _Cinchona_; and, considering
-that such mis-spelling is no mark of respect to the lady whose memory
-it is intended to preserve, while it defeats the intention of Linnæus
-to do her honour, I have followed the good example of Mr. Howard and
-the Spanish botanists in adopting the correct way of spelling the
-word--_Chinchona_.[1] The Counts of Chinchon, the hereditary Alcaides
-of the Alcazar of Segovia, do not hold so obscure a place in history as
-to excuse the continuance of this mis-spelling of their name.
-
-After much anxiety, extending over a period of three years; after all
-the hardships, dangers, and toils which a search in virgin tropical
-forests entails; and after more than one disappointment, it is a
-source of gratification and thankfulness that this great and important
-measure, fraught with blessings to the people of India, and with no
-less beneficial results to the whole civilized world, should have been
-finally attended with complete success, in spite of difficulties of no
-ordinary character. How complete this success has been, will be seen
-by a perusal of the two last chapters of the present work, and of Mr.
-McIvor's very interesting Report in the Appendix; it is sufficient here
-to say that it has exceeded our most sanguine expectations.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-[Illustration]
-
- TRAVELS IN PERU.
-
-[Illustration]
-
- PREFACE PAGE V
-
-
- CHAPTER I.
-
- DISCOVERY OF PERUVIAN BARK.
-
- The Countess of Chinchon--Introduction of the use of bark into
- Europe--M. La Condamine's first description of a
- _chinchona_-tree--J. de Jussieu--Description
- of the chinchona region--The different valuable species--The
- discovery of quinine 1
-
-
- CHAPTER II.
-
- THE VALUABLE SPECIES OF CHINCHONA-TREES--THEIR HISTORY, THEIR
- DISCOVERERS, AND THEIR FORESTS.
-
- I. The Loxa region and its _crown barks_ 21
-
- II. The "_red-bark_" region, on the western slopes of
- Chimborazo 26
-
- III. The New Granada region 27
-
- IV. The Huanuco region in Northern Peru, and its
- "_grey barks_" 30
-
- V. The _Calisaya_ region in Bolivia and Southern Peru 35
-
-
- CHAPTER III.
-
- Rapid destruction of chinchona-trees in South America--Importance
- of their introduction into other countries--M. Hasskarl's
- mission--Chinchona plantations in Java 44
-
-
- CHAPTER IV.
-
- INTRODUCTION OF CHINCHONA-PLANTS INTO INDIA.
-
- Preliminary arrangements 60
-
-
- CHAPTER V.
-
- Islay and Arequipa 69
-
-
- CHAPTER VI.
-
- Journey across the Cordillera to Puno 88
-
-
- CHAPTER VII.
-
- LAKE TITICACA.
-
- The Aymara Indians--Their antiquities--Tiahuanaco--Coati--Sillustani
- --Copacabana 108
-
-
- CHAPTER VIII.
-
- THE PERUVIAN INDIANS.
-
- Their condition under Spanish colonial rule 117
-
-
- CHAPTER IX.
-
- Narrative of the insurrection of José Gabriel Tupac Amaru, the last
- of the Incas 134
-
-
- CHAPTER X.
-
- Diego Tupac Amaru--Fate of the Inca's family--Insurrection of
- Pumacagua 158
-
-
- CHAPTER XI.
-
- Journey from Puno to Crucero, the capital of Caravaya 180
-
-
- CHAPTER XII.
-
- THE PROVINCE OF CARAVAYA.
-
- A short historical and geographical description 199
-
-
- CHAPTER XIII.
-
- Caravaya--The valley of Sandia 216
-
-
- CHAPTER XIV.
-
- Coca cultivation 232
-
- CHAPTER XV.
-
- CARAVAYA.
-
- Chinchona forests of Tambopata 240
-
-
- CHAPTER XVI.
-
- General remarks on the chinchona-plants of Caravaya 267
-
-
- CHAPTER XVII.
-
- JOURNEY FROM THE FORESTS OF TAMBOPATA TO THE PORT OF ISLAY.
-
- Establishment of the plants in Wardian cases 275
-
-
- CHAPTER XVIII.
-
- PRESENT CONDITION AND FUTURE PROSPECTS OF PERU.
-
- Population--Civil wars--Government--Constitution--General Castilla
- and his ministers--Dr. Vigil--Mariano Paz Soldan--Valleys on the
- coast--Cotton, wool, and specie--The Amazons--Guano--Finances
- --Literature--Future prospects 288
-
-
- CHAPTER XIX.
-
- Mr. Spruce's expedition to procure plants and seeds of the
- "red bark," or _C. succirubra_--Mr. Pritchett in the Huanuco region,
- and the "grey barks"--Mr. Cross's proceedings at Loxa,
- and collection of seeds of _C. Condaminea_ 313
-
-
- CHAPTER XX.
-
- CONVEYANCE OF CHINCHONA-PLANTS AND SEEDS FROM SOUTH AMERICA TO
- INDIA.
-
- Transmission of dried specimens--Voyages of plants in Wardian cases
- --Arrival of plants and seeds in India--Depôt at Kew--Treatment of
- plants in Wardian cases--Effects of introduction of chinchona-plants
- into India on trade in South America--Neilgherry hills 331
-
-[Illustration]
-
- TRAVELS IN INDIA.
-
-[Illustration]
-
- CHAPTER XXI.
-
- MALABAR.
-
- Calicut--Houses and gardens--Population of Malabar--Namburi Brahmins
- --Nairs--Tiars--Slaves--Moplahs--Assessment of rice-fields,
- of gardens, of dry crops--Other taxes--Voyage up the Beypoor river
- --The Conolly teak plantations--Wundoor--Backwood cultivation
- --Sholacul--Sispara ghaut--Blackwood--Scenery--Sispara--View of the
- Nellemboor valley--Avalanche--Arrival at Ootacamund 341
-
-
- CHAPTER XXII.
-
- NEILGHERRY HILLS.
-
- Extent--Formation--Soil--Climate--Flora--Hill tribes--Todars
- --Antiquities--Badagas--Koters--Kurumbers--Irulas--English
- stations--Kotergherry--Ootacamund--Coonoor--Jakatalla--Government
- gardens at Ootacamund and Kalhutty--Mr. McIvor--Coffee cultivation
- --Rules for sale of waste lands--Forest conservancy 358
-
-
- CHAPTER XXIII.
-
- SELECTION OF SITES FOR CHINCHONA-PLANTATIONS ON THE NEILGHERRY
- HILLS.
-
- The Dodabetta site--The Neddiwuttum site 379
-
-
- CHAPTER XXIV.
-
- JOURNEY TO THE PULNEY HILLS.
-
- Coonoor ghaut--Coimbatore--Pulladom--Cotton cultivation--Dharapurum
- --A marriage procession--Dindigul--Ryotwarry tenure--Pulney hills
- --Kodakarnal--Extent of the Pulneys--Formation--Soil--Climate
- --Inhabitants--Flora--Suitability for chinchona cultivation--Forest
- conservancy--Anamallay hills 390
-
-
- CHAPTER XXV.
-
- MADURA AND TRICHINOPOLY.
-
- Arrive at Madura--Peopling of India--The Dravidian race--Brahmin
- colonists in Southern India--Foundation of Madura--Pandyan dynasty
- --Tamil literature--Aghastya--Naik dynasty--The Madura pagoda--The
- Sangattar--The Choultry--Tirumalla Naik's palace--Caste prejudices
- --Trichinopoly--Coleroon anicut--Rice cultivation--The palmyra
- palm--Caroor--Return to the Neilgherries--Shervaroy hills
- --Courtallum 408
-
-
- CHAPTER XXVI.
-
- MYSORE AND COORG.
-
- Seegoor ghaut--Sandal-wood--Mysore--Seringapatam--Hoonsoor--The
- tannery--Fraserpett--Mercara--The fort--The Rajahs of Coorg--The
- Coorgs--Origin of the river Cauvery--Coorg--Climate--Coffee
- cultivation--Sites for chinchona-plantations--Caryota Urens
- --Virarajendrapett--Cardamom cultivation--Kumari--Poon, blackwood,
- and teak--Pepper cultivation in Malabar--Cannanore--Nuggur and Baba
- Bodeen hills--The Beebee of Cannanore--Compta--Sedashighur--Arrive
- at Bombay 432
-
-
- CHAPTER XXVII.
-
- THE MAHABALESHWUR HILLS AND THE DECCAN.
-
- Journey from Bombay to Malcolm-penth--The Mahabaleshwur hills--The
- village and its temples--Elevation of the hills--Formation--Soil
- --Climate--Vegetation--Sites for chinchona-plantations--Paunchgunny
- --Waee--Its temples--The babool-tree--Shirwul--The village system
- --Village officials--Barra-balloota--Cultivators--Festivals--Crops
- and harvests--Poona--The Bhore ghaut--Return to Bombay 458
-
-
- CHAPTER XXVIII.
-
- Cultivation of the chinchona-plants in the Neilgherry hills, under
- the superintendence of Mr. McIvor 483
-
-
- CHAPTER XXIX.
-
- CHINCHONA CULTIVATION.
-
- Ceylon--Sikkim--Bhotan--Khassya hills--Pegu--Jamaica--Conclusion
- 509
-
-
- APPENDIX A.
-
- General Miller and the Foreign Officers who served in the Patriot
- Armies of Chile and Peru, between 1817 and 1830 521
-
-
- APPENDIX B.
-
- Botanical descriptions of the genus Chinchona, and of the species
- of Chinchonæ now growing in India and Ceylon 530
-
-
- APPENDIX C.
-
- Notes on the principal plants employed in India on account of their
- real or supposed febrifuge virtues: by Alexander Smith, Esq. 546
-
-
- APPENDIX D.
-
- Report, by Mr. McIvor, on the cultivation of Chinchona-plants in
- Southern India 566
-
-
- APPENDIX E.
-
- Note on the export-trade in Peruvian bark from the South American
- ports, and on the import-trade into England 571
-
-
-
-
- LIST OF ILLUSTRATIONS.
-
-
- PAGE
-
- Chinchona-plants at Ootacamund _Frontispiece_.
-
- Chinchona Micrantha _to face_ 32
-
- Arequipa " 75
-
- Arequipa Cathedral " 76
-
- A Cholo of Arequipa 87
-
- Balsa on Lake Titicaca 107
-
- The Towers of Sillustani _to face_ 111
-
- Genealogical Table of the Family of the Incas of Peru " 134
-
- The Sondor-huasi, at Azangaro " 193
-
- Chinchona Nitida Trees " 323
-
- Chinchona Chahuarguera " 329
-
- Canoe on the Beypoor river 520
-
- Capsules and parts of the flower of Chinchona Chahuarguera--magnified
- and natural size 532
-
- Capsule and parts of the flower of Chinchona Succirubra 534
-
- Parts of the flower and fruit of Chinchona Micrantha 539
-
- * * * * *
-
- Map to illustrate Mr. Spruce's journeys to the forests on the
- Western slopes of Chimborazo _to face_ 313
-
- Map of part of Peru, to illustrate Mr. C. Markham's journey to
- the Chinchona forests of Caravaya _at the end._
-
-
-
-
- POSTSCRIPT.
-
- OCT. 16, 1862.
-
-[Illustration]
-
-LATEST INTELLIGENCE OF THE CHINCHONA PLANTS, FROM THE NEILGHERRY HILLS.
-
-Number of Chinchona plants on the Neilgherry Hills on August 31st, 1862.
-
- Species. Number.
-
- _C. Succirubra_ 30,150
-
- _C. Calisaya_ 1,050
-
- _C. Condaminea_ (var. _Uritusinga_) 41
-
- _C. Condaminea_ (var. _Chahuarguera_) 20,030
-
- _C. Condaminea_ (var. _Crispa_) 236
-
- _C. lancifolia_ 1
-
- _C. nitida_ 8,500
-
- _C. micrantha_ 7,400
-
- _C. Peruviana_ 2,295
-
- Species without name 2,440
-
- _C. Pahudiana_ 425
- ________
- Total 72,568[2]
-
-The total number of plants permanently placed out in the plantations,
-on August 31st, 1862, was 13,700, and, although only recently
-transplanted, they are in a very promising condition. The number placed
-out, at the same date, in the nurseries in the open air, and in the
-hardening-off frames, was 18,076, all in the finest possible state of
-health. The number of small plants under glass, including those used
-for the production of wood for propagation, was 40,792.
-
-There are four plantations for Chinchona cultivation, either cleared
-and planted, or about to be cleared, at Neddiwuttum and Pycarrah;
-besides the loftier one at Dodabetta. At Neddiwuttum the "Denison
-Plantations" will contain about 210 acres of planted land, the "Markham
-Plantation" about 200 acres; and near Pycarrah about 250 acres are to
-be planted, of fine well-watered land, completely sheltered from the
-west winds, to be called the "Wood Plantation," after the Secretary of
-State for India: altogether about 660 acres, besides the Dodabetta site.
-
-Plants are to be disposed of to private individuals who may be desirous
-of undertaking the cultivation, and 22,000 had already been ordered in
-the beginning of September.
-
- * * * * *
-
-LATEST INTELLIGENCE FROM DARJEELING.
-
-Dr. Anderson, who is in charge of the Chinchona cultivation in Bengal,
-brought the plants to the Darjeeling Hills early in May 1862. He
-then had 84 plants of _C. succirubra_, 44 of _C. micrantha_, 48 of
-_C. nitida_, 2 of _C. Peruviana_, 5 of _C. Calisaya_, and 53 of _C.
-Pahudiana_. On July 26th these had been increased, by layers and
-cuttings, to 140 of _C. succirubra_, 53 of _C. nitida_, 43 of _C.
-micrantha_, 7 of _C. Calisaya_, and 3 of _C. Peruviana_. _See page 512._
-
- * * * * *
-
-LATEST INTELLIGENCE FROM CEYLON.
-
-On July 29th, 1862, Mr. Thwaites had raised 960 young plants of _C.
-Condaminea_ from seeds. At the same date the plants of _C. succirubra_
-were thriving admirably, several being planted out in the hill garden,
-and a few at Peradenia. The other species were doing well, and Mr.
-Thwaites was propagating as fast as possible from cuttings. _See page
-509._
-
- * * * * *
-
-C. PAHUDIANA.--THE DUTCH SPECIES.
-
-The _C. Pahudiana_, which forms the bulk of the Java plantations, is
-now generally acknowledged to be worthless. A tree of this species
-has been chemically analyzed by Professors G. F. Mülder and F. A. W.
-Miquel, and, in consequence of the joint report of these gentlemen,
-the Dutch Government have determined to put an entire stop to its
-cultivation. _See page 56. See letter from M. Hasskarl, dated May 23rd,
-1862._
-
-
-
-
-TRAVELS IN PERU.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-DISCOVERY OF PERUVIAN BARK.
-
- The Countess of Chinchon--Introduction of the use of bark into
- Europe--M. La Condamine's first description of a _Chinchona_-tree--J.
- de Jussieu--Description of the Chinchona region--The different
- valuable species--The discovery of quinine.
-
-
-THE whole world, and especially all tropical countries where
-intermittent fevers prevail, have long been indebted to the mountainous
-forests of the Andes for that inestimable febrifuge which has now
-become indispensable, and the demand for which is rapidly increasing,
-while the supply decreases, throughout all civilized countries. There
-is probably no drug which is more valuable to man than the febrifugal
-alkaloid which is extracted from the chinchona-trees of South America;
-and few greater blessings could be conferred on the human race than the
-naturalization of these trees in India, and other congenial regions, so
-as to render the supply more certain, cheaper, and more abundant.
-
-It will be the principal object of the following pages to relate the
-measures which have been adopted within the last two years to collect
-plants and seeds of these quinine-yielding chinchonæ, in the various
-regions of South America, where the most valuable species are found;
-and to give an account of their introduction into India, and of the
-hill districts in that country where it is considered most likely that
-they will thrive. But it is necessary that the reader should have a
-general knowledge of these precious trees, and of their history, before
-he accompanies the explorers who were sent in search of them over the
-cordilleras of the Andes, and into the vast untrodden forests.
-
-It would be strange indeed, if, as is generally supposed, the Indian
-aborigines of South America were ignorant of the virtues of Peruvian
-bark; yet the absence of this sovereign remedy in the wallets of
-itinerant native doctors who have plied their trade from father to son,
-since the time of the Incas, certainly gives some countenance to this
-idea. It seems probable, nevertheless, that the Indians were aware of
-the virtues of Peruvian bark in the neighbourhood of Loxa, 230 miles
-south of Quito, where its use was first made known to Europeans: and
-the Indian name for the tree _quina-quina_, "bark of bark," indicates
-that it was believed to possess some special medicinal properties.[3]
-The Indians looked upon their conquerors with dislike and suspicion;
-it is improbable that they would be quick to impart knowledge of this
-nature to them; and the interval which elapsed between the discovery
-and settlement of the country and the first use of Peruvian bark by
-Europeans may thus easily be explained.[4] The conquest and subsequent
-civil wars in Peru cannot be said to have been finally concluded until
-the time of the viceroy Marquis of Cañete, in 1560; and J. de Jussieu
-reports that a Jesuit, who had a fever at Malacotas,[5] was cured by
-Peruvian bark in 1600. M. La Condamine also found a manuscript in the
-library of a convent at Loxa, in which it was stated that the Europeans
-of the province used the bark at about the same time. Thus an interval
-of only forty years intervened between the pacification of Peru and the
-discovery of its most valuable product.
-
-It may be added, however, that though the Indians were aware of the
-febrifugal qualities of this bark, they attached little importance
-to them, and this may be another reason for the lapse of time which
-occurred before the knowledge was imparted to the Spaniards. Referring
-to this circumstance La Condamine says, "Nul n'est saint dans son
-pays." This indifference to, and in many cases even prejudice against
-the use of the Peruvian bark, amongst the Indians, is very remarkable.
-Poeppig, writing in 1830, says that in the Peruvian province of Huanuco
-the people, who are much subject to tertian agues, have a strong
-repugnance to its use. The Indian thinks that the cold north alone
-permits the use of fever-bark; he considers it as very heating, and
-therefore an unfit remedy in complaints which he believes to arise from
-inflammation of the blood.[6] Humboldt also notices this repugnance
-to using the bark amongst the natives; and Mr. Spruce makes the same
-observation with respect to the people of Ecuador and New Granada.[7]
-He says that they refer all diseases to the influence of either heat
-or cold; and, confounding cause and effect, they suppose all fevers to
-proceed from heat. They justly believe bark to be very heating, and
-hence their prejudice against its use in fevers, which they treat with
-_frescos_ or cooling drinks. Even in Guayaquil the prejudice against
-quinine is so strong that, when a physician administers it, he is
-obliged to call it by another name.
-
-In about 1630 Don Juan Lopez de Canizares, the Spanish Corregidor of
-Loxa, being ill with an intermittent fever, an Indian of Malacotas is
-said to have revealed to him the healing virtues of quinquina bark,
-and to have instructed him in the proper way to administer it, and thus
-his cure was effected.
-
-In 1638 the wife of Luis Geronimo Fernandez de Cabrera Bobadilla
-y Mendoza, fourth Count of Chinchon, lay sick of an intermittent
-fever in the palace at Lima. Her famous cure induced Linnæus, long
-afterwards, to name the whole genus of quinine-yielding trees in her
-honour _chinchona_. The godmother of these priceless treasures of the
-vegetable kingdom has, therefore, some claim upon our attention.
-
-This Countess of Chinchon was a daughter of the noble house of Osorio,
-whose founder was created Marquis of Astorga by Henry IV., King of
-Castille. The eighth marquis, who died at Astorga in 1613, had a
-daughter by his wife Dona Blanca Manrique y Aragon, named Ana,[8]
-born in 1576; and the ruins of the palace in the curious old town of
-Astorga, in which she passed her childhood, are still standing.[9]
-At the early age of sixteen she was married to Don Luis de Velasco,
-Marquis of Salinas, who was about to assume the important office of
-viceroy of Mexico. She probably accompanied her husband to Mexico, and
-afterwards to Lima, as he was viceroy of Peru from 1596 to 1604. In the
-latter year he resumed his former office in Mexico, and, on his return
-to Spain, he became President of the Council of the Indies from 1611 to
-1617.[10] The lady Ana had thus been a great traveller, when, in the
-latter year, she found herself a widow. In 1621 she was married, in the
-city of Madrid, to her second husband the fourth Count of Chinchon,
-who was descended from a long line of proud and valiant Catalonian
-ancestors. One of his forefathers, Don Andres de Cabrera, who was
-created Marquis of Moya in 1480, married Beatriz de Bobadilla, so well
-known in history as the faithful attendant and confidential friend of
-Queen Isabella the Catholic. The Emperor Charles V., remembering the
-services and ancient dignity of the illustrious families of Cabrera and
-Bobadilla, created the second son of the Marquis of Moya, by Beatriz
-de Bobadilla, Count of his town of Chinchon, in the kingdom of Toledo,
-in 1517.[11] The third Count was one of the over-worked ministers
-of that most indefatigable of "red-tapists" Philip II.; and his son
-became the husband of the widow Ana, who accompanied him to Lima on his
-appointment as viceroy of Peru in 1629. Thus, for the second time, this
-lady entered the City of the Kings as Vice-Queen.
-
-While the Countess Ana was suffering from fever in 1638, in her
-sixty-third year, the Corregidor of Loxa, Don Juan Lopez de Canizares,
-sent a parcel of powdered quinquina bark to her physician, Juan de
-Vega, who was also captain of the armoury, assuring him that it was a
-sovereign and never-failing remedy for "tertiana." It was administered
-to the Countess and effected a complete cure; and Mr. Howard is
-of opinion that the particular plant which had this honour, and
-which, therefore, yields the true and original Peruvian bark, is the
-_Chahuarguera_ variety of the _C. Condaminea_.[12] This kind contains a
-large percentage of _chinchonidine_, an alkaloid, the great importance
-of which is only now just beginning to be recognised, so that it is
-to _chinchonidine_, and not to _quinine_, that the Countess's cure is
-due.[13]
-
-The Count of Chinchon returned to Spain in 1640, and his Countess,
-bringing with her a quantity of the healing bark, was thus the first
-person to introduce this invaluable medicine into Europe.[14] Hence
-it was sometimes called Countess's bark, and Countess's powder. Her
-physician, Juan de Vega, sold it at Seville for one hundred reals the
-pound. In memory of this great service Linnæus named the genus which
-yields it _Chinchona_, and afterwards the lady Ana's name was still
-further immortalized in the great family of _Chinchonaceæ_, which,
-together with _Chinchonæ_, includes ipecacuanhas and coffees. By modern
-writers the first _h_ has usually been dropped, and the word is now
-almost invariably, but most erroneously, spelt _Cinchona_.
-
-After the cure of the Countess of Chinchon, the Jesuits were the
-great promoters of the introduction of bark into Europe. In 1639, as
-the last act of his viceroyalty, her husband did good service to the
-cause of geographical discovery, by causing the expedition under the
-Portuguese Texeira to proceed from Quito to the mouth of the Amazons,
-accompanied by the Jesuit Acuña, who wrote a most valuable account of
-the voyage.[15] From that time the missionaries of Acuña's fraternity
-continued to penetrate into the forests bordering on the upper waters
-of the Amazons, and to form settlements; and Humboldt mentions a
-tradition that these Jesuits accidentally discovered the bitterness
-of the bark, and tried an infusion of it in tertian ague. In 1670 the
-Jesuit missionaries sent parcels of the powdered bark to Rome, whence
-it was distributed to members of the fraternity throughout Europe
-by the Cardinal de Lugo, and used for the cure of agues with great
-success. Hence the name of "Jesuits' bark," and "Cardinal's bark;" and
-it was a ludicrous result of its patronage by the Jesuits that its use
-should have been for a long time opposed by Protestants and favoured
-by Roman Catholics. In 1679 Louis XIV. bought the secret of preparing
-quinquina from Sir Robert Talbor, an English doctor, for two thousand
-louis-d'ors, a large pension, and a title. From that time Peruvian
-bark seems to have been recognised as the most efficacious remedy for
-intermittent fevers. The second Lord Shaftesbury, who died in 1699,
-mentions in one of his letters--"Dr. Locke's and all our ingenious and
-able doctors' method of treating fevers with the Peruvian bark:" he
-declares his belief that it is "the most innocent and effectual of all
-medicines;" but he also alludes to "the bugbear the world makes of it,
-especially the tribe of inferior physicians."
-
-There can be no doubt that a very strong prejudice was raised against
-it, which it took many years to conquer; and the controversies which
-arose on the subject between learned doctors were long and acrimonious.
-Dr. Colmenero, a professor of the University of Salamanca, wrote a
-work in which he declared that ninety sudden deaths had been caused by
-its use in Madrid alone.[16] Chiflet (Paris, 1653) and Plempius (Rome,
-1656), two great enemies of novelty, prophesied the early death of
-quinquina, and its inevitable malediction by future ages; while the
-more enlightened Badius (Genoa, 1656) defended its use, and quoted more
-than twelve thousand cures by the aid of this remedy, performed by the
-best doctors of the hospitals in Italy. In 1692 Dr. Morton, one of the
-opponents of its use, was obliged to retract all he had said against
-quinquina; and it was then that it began to be generally admitted
-as a valuable medicine. It still, however, remained a subject of
-controversy, and as late as 1714 two Italian physicians, Ramazzini and
-Torti,[17] held opposite views on the subject. Ramazzini wrote against
-its use with much violence, while Torti maintained that, in proper
-doses, it would arrest remittent and intermittent fevers.[18]
-
-Whilst the inestimable value of Peruvian bark was gradually forcing
-conviction on the most bigoted medical conservatives of Europe, and
-whilst the number and efficacy of cures effected by its means were
-bringing it into general use, and consequently increasing the demand,
-it was long before any knowledge was obtained of the tree from which it
-was taken. In 1726 La Fontaine, at the solicitation of the Duchess of
-Bouillon, who had been cured of a dangerous fever by taking Peruvian
-bark, composed a poem in two cantos to celebrate its virtues; but the
-exquisite beauty of the leaves, and the delicious fragrance of the
-flowers of the quinquina-tree, with allusions to which he might have
-adorned his poem, were still unknown in Europe.
-
-The first description of the quinquina-tree is due to that memorable
-French expedition to South America, to which all branches of science
-owe so much. The members of this expedition, MM. De la Condamine,
-Godin, Bouguer, and the botanist Joseph de Jussieu, sailed from
-Rochelle on the 16th of May, 1735, to measure the arc of a degree near
-Quito, and thus determine the shape of the earth. After a residence
-at Quito, Jussieu set out for Loxa, to examine the quinquina-tree, in
-March, 1739, and in 1743 La Condamine visited Loxa, and stayed for some
-time at Malacotas, with a Spaniard whose chief source of income was the
-collection of bark. He obtained some young plants with the intention of
-taking them down the river Amazons to Cayenne, and thence transporting
-them to the Jardin des Plantes at Paris; but a wave washed over his
-little vessel near Para, at the mouth of the great river, and carried
-off the box in which he had preserved these plants for more than eight
-months. "Thus," he says, "I lost them after all the care I had taken
-during a voyage of more than twelve hundred leagues."[19] This was the
-first attempt to transport chinchona-plants from their native forests.
-
-Condamine described the quinquina-tree of Loxa in the 'Mémoires de
-l'Académie;'[20] he was the first man of science who examined and
-described this important plant; and in 1742 Linnæus established the
-genus CHINCHONA, in honour of the Countess Ana of Chinchon. He,
-however, only knew of two species, that of Loxa, which was named _C.
-officinalis_, and the _C. Caribæa_, since degraded to the medicinally
-worthless genus of _Exostemmas_.
-
-Joseph de Jussieu, whose name is associated with that of La Condamine
-in the first examination of the chinchona-trees of Loxa, continued his
-researches in South America after the departure of his associate. He
-penetrated on foot into the province of Canelos, the scene of Gonzalo
-Pizarro's wonderful achievements and terrible sufferings; he visited
-Lima with M. Godin; he travelled over Upper Peru as far as the forests
-of Santa Cruz de la Sierra; and he was the first botanist who examined
-and sent home specimens of the coca-plant, the beloved narcotic of the
-Peruvian Indian. After fifteen years of laborious work he was robbed
-of his large collection of plants by a servant at Buenos Ayres, who
-believed that the boxes contained money. This loss had a disastrous
-effect on poor Jussieu, who, in 1771, returned to France, deprived of
-reason, after an absence of thirty-four years. Dr. Weddell has named
-the shrubby variety of _C. Calisaya_ in honour of this unfortunate
-botanist _C. Josephiana_.
-
-For many years the quinquina-tree of Loxa, the _C. officinalis_ of
-Linnæus, was the only species with which botanists were acquainted;
-and from 1640 to 1776 no other bark was met with in commerce than that
-which was exported from the Peruvian port of Payta, brought down from
-the forests in the neighbourhood of Loxa. The constant practice of
-improvidently felling the trees over so small an area for more than a
-century, without any cessation, inevitably led to their becoming very
-scarce, and threatened their eventual extinction. As early as 1735
-Ulloa reported to the Spanish Government, that the habit of cutting
-down the trees in the forests of Loxa, and afterwards barking them,
-without taking the precaution of planting others in their places, would
-undoubtedly cause their complete extirpation. "Though the trees are
-numerous," he added, "yet they have an end;" and he suggested that the
-Corregidor of Loxa should be directed to appoint an overseer, whose
-duty it should be to examine the forests, and satisfy himself that a
-tree was planted in place of every one that was felled, on pain of a
-fine.[21] This wise rule was never enforced, and sixty years afterwards
-Humboldt reported that 25,000 trees were destroyed in one year.
-
-The measures adopted by the Spanish Government towards the end of the
-last century, in sending botanical expeditions to explore the chinchona
-forests in other parts of their vast South American possessions, led to
-the discovery of additional valuable species, the introduction of their
-barks into commerce, and the reduction of the pressure on the Loxa
-forests, which were thus relieved from being the sole source whence
-Peruvian bark could be supplied to the world.
-
-The region of chinchona-trees extends from 19° S. latitude, where
-Weddell found the _C. Australis_, to 10° N., following the almost
-semicircular curve of the cordillera of the Andes over 1740 miles of
-latitude. They flourish in a cool and equable temperature, on the
-slopes and in the valleys and ravines of the mountains, surrounded
-by the most majestic scenery, never descending below an elevation of
-2500, and ascending as high as 9000 feet above the sea. Within these
-limits their usual companions are tree ferns, melastomaceæ, arborescent
-passion-flowers, and allied genera of chinchonaceous plants. Below them
-are the forests abounding in palms and bamboos, above their highest
-limits are a few lowly Alpine shrubs. But within this wide zone grow
-many species of chinchonæ, each within its own narrower belt as regards
-elevation above the sea, some yielding the inestimable bark, and others
-commercially worthless. And the species of chinchonæ, in their native
-forests, are not only divided from each other by zones as regards
-height above the sea, but also by parallels of latitude. In Bolivia
-and Caravaya, for instance, the valuable _C. Calisaya_ abounds, but it
-is never found nearer the equator than 12° S. Between that parallel
-and 10° S. the forests are for the most part occupied by worthless
-species, while in Northern Peru the important grey barks of commerce
-are found. In each of these latitudinal regions the different species
-are again divided by belts of altitude. Yet this confinement within
-zones of latitude and altitude is not a constant rule; for several of
-the hardier and stronger species have a wider range; while the more
-sensitive, and these are usually the most precious kinds, are close
-prisoners within their allotted zones, and never pass more than a
-hundred yards beyond them. All the species are, of course, affected by
-local circumstances, which more or less modify the positions of their
-zones, as regards altitude.
-
-Thus, to give a geographical summary of the chinchona region, beginning
-from the south, it commences in the Bolivian province of Cochabamba in
-19° S., passes through the yungus of La Paz, Larecaja, Caupolican, and
-Munecas, into the Peruvian province of Caravaya; thence through the
-Peruvian forests, on the eastern slopes of the Andes, of Marcapata,
-Paucartambo, Santa Anna, Guanta, and Uchubamba, to Huanuco and
-Huamalies, where the grey bark is found. It then continues through
-Jaen, to the forests near Loxa and Cuenca, and on the western slopes of
-Chimborazo. It begins again in latitude 1° 51´ N. at Almaguer, passes
-through the province of Popayan, and along the slopes of the Andes of
-Quindiu, until it reaches its extreme northern limit on the wooded
-heights of Merida and Santa Martha.
-
-Humboldt remarks that, beyond these limits, the Silla de Caraccas, and
-other mountains in the province of Cumana, possess a suitable altitude
-and climate for the growth of chinchona-trees, as well as some parts
-of Mexico, yet that they have never been found either in Cumana or
-Mexico; and he suggests that this may be accounted for by the breaks
-which take place in Venezuela on the one hand, and on the isthmus of
-Panama on the other, where tracts of country of low elevation intervene
-between the lofty mountains of Cumana and Mexico and the chinchona
-region of the main Andes. In these low districts the chinchona-trees
-may have encountered obstacles which prevented their propagation to
-the northward: otherwise we might expect to find them in the beautiful
-Mexican woods of Jalapa, whither the soil and climate, and their usual
-companions the tree ferns and melastomaceæ, would seem to invite
-them.[22]
-
-Be this how it may, the chinchona-plant has never been found in any
-part of the world beyond the limits already described.
-
-The chinchonas, when in good soil and under other favourable
-circumstances, become large forest trees; on higher elevations, and
-when crowded, and growing in rocky ground, they frequently run up to
-great heights without a branch; and at the upper limit of their zone
-they become mere shrubs. The leaves are of a great variety of shapes
-and sizes, but, in most of the finest species, they are lanceolate,
-with a shining surface of bright green, traversed by crimson veins,
-and petioles of the same colour. The flowers are very small, but hang
-in clustering panicles, like lilacs, generally of a deep roseate
-colour, paler near the stalk, dark crimson within the tube, with white
-curly hairs bordering the laciniæ of the corolla. The flowers of _C.
-micrantha_ are entirely white. They send forth a delicious fragrance
-which scents the air in their vicinity.
-
-The earliest botanists gave the name of Chinchona to a vast number of
-allied genera, which have since been separated, and grouped under other
-names.[23] There are three characteristics by which a true chinchona
-may invariably be known; the presence of curly hairs bordering the
-laciniæ of the corolla, the peculiar mode of dehiscence of the capsule
-from below upwards, and the little pits at the axils of the veins
-on the under sides of the leaves. These characters distinguish the
-chinchona from many trees which grow with it, and which might at
-first sight be taken for the same genus. The fact, established by the
-investigations of chemists, that none of these allied genera contain
-any of the medicinal alkaloids, has confirmed the propriety of their
-expulsion from the chinchona genus by botanists; and Dr. Weddell gives
-a list of seventy-three plants, once received as Chinchonæ, which are
-now more properly classed under allied genera, such as _Cosmibuena_,
-_Cascarilla_, _Exostemma_, _Remijia_, _Ladenbergia_, _Lasionema_,
-&c.[24]
-
-Thus thinned out and reduced in numbers, the list of species of
-Chinchonæ has been established by Dr. Weddell at nineteen, and two
-doubtful;[25] but even the classification of this eminent authority,
-published in 1849, already requires much alteration and revision. For
-instance: Dr. Weddell gives no place to the "red-bark" species, the
-richest in alkaloids, and one of the most important, which, through
-the recent investigations of Mr. Spruce, will now probably be admitted
-by botanists as a distinct species, the _C. succirubra_ (Pavon). A new
-grey bark now introduced into India as _C. Peruviana_ (Howard), and
-the _C. Pahudiana_ (Howard), a worthless kind, cultivated by the Dutch
-in Java, will also be received as additional species. It seems likely
-also that the _C. Condaminea_ requires to be divided into two or three
-distinct species; while the _C. Boliviana_ (Weddell) will sink into a
-mere variety of the _C. Calisaya_.
-
-The commercially valuable species, however, comprise but a small
-proportion of the whole; and, as all these have now been introduced
-into India, they alone deserve our attention. They are as follows:--
-
- _C. succirubra_ (Pavon) yielding _Red bark._
- {_C. Chahuarguera_ (Pavon) }
- _C. Condaminea._ {_C. crispa_ (Tafalla)} " _Crown bark._
- {_C. Uritusinga_ (Pavon) }
- {_C. lancifolia_ (Mutis) " _Carthagena bark._
- _C. nitida_ (Ruiz & Pavon)}
- _C. micrantha_ (Ruiz & Pavon)} " _Grey bark._
- _C. Peruviana_ (Howard) }
- _C. Calisaya_ (Weddell) " _Yellow bark._
-
-These species yield five different kinds of medicinal barks, which
-are collected from five different regions in South America; and in
-the following chapter I propose to give a brief account of each of
-these regions, of their chinchona-trees, and of the investigations of
-botanists down to the time when measures were taken to introduce these
-inestimable plants into Java and India. Such an account will naturally
-divide itself into five sections:--
-
- I.--The Loxa region, and its _crown barks_.
- II.--The _red-bark_ region, on the western slopes of Chimborazo.
- III.--The New Granada region.
- IV.--The Huanuco region in Northern Peru, and its _grey barks_.
- V.--The _Calisaya_ region, in Bolivia and Southern Peru.
-
-Before entering on this subject, however, it will be well to cast a
-hasty glance at the progress of those investigations which ended in the
-discovery of the febrifugal principle in Peruvian bark.
-
-The roots, flowers, and capsules of the chinchona-trees have a bitter
-taste with tonic properties, but the upper bark is the only part which
-has any commercial value.[26] The bark of trees is composed of four
-layers--the epiderm, the periderm, the cellular layer, and the liber or
-fibrous layer, composed of hexagonal cells filled with resinous matter
-and woody tissue. In growing, the tree pushes out the bark, and, as the
-exterior part ceases to grow, it separates into layers, and forms the
-dead part or periderm; which in chinchonas is partially destroyed, and
-blended with the thallus of lichens. The bark is thus formed of the
-dead part, or periderm, and the living part, or derm. On young branches
-there is no dead part, the exterior layers remaining entire, while
-the inner layers have not had time to develop. In thick old branches,
-on the contrary, the periderm or dead part is considerable, while the
-fibrous layer of the derm is fully developed. In preparing the bark
-the periderm is removed by striking the trunk with a mallet, and the
-derm is then taken off by uniform incisions. The thin pieces from small
-branches are simply exposed to the sun's rays, and assume the form of
-hollow cylinders, or quills, called by the natives _canuto_ bark. The
-solid trunk bark is called _tabla_ or _plancha_, and is sewn up in
-coarse canvas and an outer envelope of fresh hide, forming the packages
-called _serons_.
-
-The character of the transverse fracture affords an important criterion
-of the quality of the bark. Cellular tissue breaks with a short and
-smooth fracture, woody tissue with a fibrous fracture, as is the case
-with the _calisaya_ bark. The best characteristics by which barks
-containing much quinine may be distinguished are the shortness of the
-fibres which cover the transverse fracture, and the facility with which
-they may be detached, instead of being flexible and adhering as in bad
-barks. Thus, when dry _calisaya_ bark is handled, a quantity of little
-prickles run into the skin, and this forms one of its distinguishing
-marks.[27]
-
-Until the present century Peruvian bark was used in its crude state,
-and numerous attempts were made at different times to discover the
-actual healing principle in the bark, before success was finally
-attained. The first trial which is worthy of attention was made in
-1779 by the chemists Buguet and Cornette, who recognised the existence
-of an essential salt, a resinous and an earthy matter in quinquina
-bark. In 1790 Fourcroy discovered the existence of a colouring matter,
-afterwards called _chinchona red_, and a Swedish doctor named Westring,
-in 1800, believed that he had discovered the active principle in
-quinquina bark. In 1802 the French chemist Armand Seguin undertook
-the bark trade on a large scale, and found it necessary to study
-the means of discovering good barks, and distinguishing them from
-bad ones. He found that the best quinquina bark was precipitated by
-tannin, while the bad was not precipitated by that substance. In 1803
-another chemist found a crystalline substance in the bark which he
-called "_sel essentiel fébrifuge_" but it was nothing more than the
-combination of lime with an acid which was named _quinic acid_. Reuss,
-a Russian chemist, in 1815, was the first to give a tolerable analysis
-of quinquina bark; and about the same time Dr. Duncan of Edinburgh
-suggested that a real substance existed as a febrifugal principle.
-Dr. Gomez, a surgeon in the Portuguese navy, in 1816, was the first
-to isolate this febrifugal principle hinted at by Dr. Duncan, and he
-called it _chinchonine_.[28]
-
-But the final discovery of quinine is due to the French chemists
-Pelletier and Caventou, in 1820. They considered that a vegetable
-alkaloid, analogous to morphine and strychnine, existed in quinquina
-bark; and they afterwards discovered that the febrifugal principle was
-seated in two alkaloids, separate or together, in the different kinds
-of bark, called _quinine_ and _chinchonine_, with the same virtues,
-which, however, were much more powerful in quinine. It was believed
-that in most barks chinchonine exists in the cellular layer, and
-quinine in the liber, or fibrous layer; but Mr. Howard has since shown
-that this view is quite incorrect.[29] In 1829 Pelletier discovered a
-third alkaloid, which he called _aricine_, of no use in medicine, and
-derived from a worthless species of chinchona, growing in most of the
-forests of Peru, called _C. pubescens_.[30]
-
-The organic constituents of chinchona barks are--
-
- Quina. | Kinovic acid.
- Chinchonia. | Chinchona red.
- Aricina. | A yellow colouring matter.
- Quinidia. | A green fatty matter.
- Chinchonidia. | Starch.
- Quinic acid. | Gum.
- Tannic acid. | Lignin.
-
-These materials are in different proportions according to the barks.
-Grey bark chiefly contains chinchonine and tannin; Calisaya, or yellow
-bark, much quinine, and a little chinchonine; red bark holds quinine
-and chinchonine in nearly equal proportions; while the barks of New
-Granada chiefly contain chinchonidine and quinidine. The two latter
-alkaloids were definitively discovered in 1852 by M. Pasteur; although
-the Dutch chemist Heijningen had, in 1848, found what he called β
-quinine or quinidine. Chinchonidine is only second to quinine itself in
-importance as a febrifugal principle.
-
-_Quinine_ is a white substance, without smell, bitter, fusible,
-crystallized, with the property of left-handed rotatory polarization.
-The salts of quinine are soluble in water, alcohol, and ether. Of
-all the salts the bisulphate of quinine is preferred, because it
-constitutes a stable salt, easy to prepare, and containing a strong
-proportion of the alkaloid. It is very bitter and soluble, and
-crystallizes in long silky needles. It is prepared by adding sulphuric
-acid to the sulphate.[31]
-
-_Chinchonine_ differs from quinine in being less soluble in water,
-and being altogether insoluble in ether. It has the property of
-right-handed rotatory polarization.
-
-_Quinidine_ also has the property of right-handed rotatory
-polarization, and forms salts like those of quinine. It becomes green
-by successive additions of chlorine and ammonia.
-
-_Chinchonidine_ has not the property of turning green, and forms a
-sulphate almost exactly like sulphate of quinine.[32]
-
-The discovery of these alkaloids in the quinquina[33] bark, by enabling
-chemists to extract the healing principle, has greatly increased the
-usefulness of the drug. In small doses they promote the appetite
-and assist digestion; and chinchonine is equal to quinine in mild
-cases of intermittent fever; but in severe cases the use of quinine
-is absolutely necessary. Thus these alkaloids not only possess
-tonic properties to which recourse may be had under a multitude of
-circumstances, but also have a febrifugal virtue which is unequalled,
-and which has rendered them almost a necessary of life in tropical
-countries, and in low marshy situations where agues prevail. Many a
-poor fellow's life was saved in the Walcheren expedition by the timely
-arrival of a Yankee trader with some chests of bark, after the supply
-had entirely failed in the camp.[34] Dr. Baikie, in his voyage up the
-Niger, attributed the return of his men alive to the habitual use of
-quinine; and the number of men whose lives it has saved in our naval
-service and in India will give a notion of the vast importance of a
-sufficient and cheap supply of the precious bark which yields it.
-India and other countries have been vainly searched for a substitute
-for quinine, and we may say with as much truth now as Laubert did in
-1820--"This medicine, the most precious of all those known in the art
-of healing, is one of the greatest conquests made by man over the
-vegetable kingdom. The treasures which Peru yields, and which the
-Spaniards sought and dug out of the bowels of the earth, are not to be
-compared for utility with the bark of the quinquina-tree, which they
-for a long time ignored.[35]
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
- The valuable species of Chinchona-trees--their history, their
- discoverers, and their forests.
-
-
-I.--THE LOXA REGION, AND ITS _CROWN BARKS_.
-
-THE region around Loxa, on the southern frontier of the modern republic
-of Ecuador, is the original home of the Chinchona, and nearly in the
-centre of its latitudinal range of growth. On the lofty grass-covered
-slopes of the Andes, around the little town of Loxa, and in the
-sheltered ravines and dense forests, those precious trees were found
-which first made known to the world the healing virtues of Peruvian
-bark. They were most plentifully met with in the forests of Uritusinga,
-Rumisitana, Cajanuma, Boqueron, Villonaco, and Monje, all within short
-distances of Loxa.
-
-Linnæus had named these trees _Chinchona officinalis_; but when
-Humboldt and Bonpland examined them, the discovery of other species
-yielding medicinal bark had rendered the name inappropriate, and they
-very properly re-christened them, after the distinguished Frenchman
-who had originally described them, _Chinchona Condaminea_. Humboldt
-says that they grow on mica slate and gneiss, from 6000 to 8000 feet
-above the sea, with a mean temperature between 60° and 65° Fahr. In
-his time the tree was cut down in its first flowering season, or in
-the fourth or seventh of its age, according as it had sprung from a
-vigorous root-shoot, or from a seed. He describes the luxuriance of
-the vegetation to be such that the younger trees, only six inches in
-diameter, often attain from fifty-three to sixty-four English feet in
-height. "This beautiful tree," he continues, "which is adorned with
-leaves above five inches long and two broad, growing in dense forests,
-seems always to aspire to rise above its neighbours. As its upper
-branches wave to and fro in the wind, their red and shining foliage
-produces a strange and peculiar effect, recognisable from a great
-distance."[36] It varies much in the shape of the leaves, according
-to the altitude at which it grows, and bark-collectors themselves
-would be deceived if they did not know the tree by the glands, so long
-unobserved by botanists. The _C. Condaminea_ described by Humboldt
-is the same as the _C. Uritusinga_ of Pavon. It once yielded great
-quantities of thick trunk bark, but, owing to reckless felling through
-a course of years, it is now almost exterminated, and its bark is
-rarely met with in commerce. The distinguished botanist Don Francisco
-Caldas examined the chinchona forests of Loxa after Humboldt, between
-1803 and 1809. He says that the famous quina-tree of Loxa grows in the
-forests of Uritusinga and Cajanuma, at a height of from 6200 to 8200
-feet above the sea, in a temperature of 41° to 72° Fahr.; but that it
-is only found between the rivers Zamora and Cachiyacu.[37] He describes
-the tree as from thirty to forty-eight feet high, with three or more
-stems growing from the same root; the leaves as lanceolate, shining on
-both sides, with veins a rosy colour, a short and tender pubescence
-on the under side when young, and when past maturity a bright scarlet
-colour; the bark black when exposed to the sun and wind, a brownish
-colour when closed in by other trees, and always covered with
-lichens;[38] and the rock on which the trees grow, a micaceous schist.
-
-Don Francisco José de Caldas, a native of New Granada, was one of
-the most eminent scientific men that South America has yet produced.
-He was associated with Mutis in the botanical expedition of New
-Granada; he explored the chinchona region as far as Loxa; and thus
-takes his place as one of those to whom we are indebted for throwing
-light on the nature of the trees yielding Peruvian bark. Caldas was
-born at Popayan in the year 1770; and, from early youth, devoted
-himself to the pursuits of science with untiring energy, especially
-studying botany, mathematics, meteorology, and physical geography. He
-constructed his own barometer and sextant, and, ignorant of the methods
-adopted in Europe, he discovered the way of ascertaining altitudes by
-a boiling-point thermometer. He has left many memoirs on botanical and
-other subjects behind him, and his style is always animated, clear,
-and interesting; but many of the productions of this remarkable man
-are still in manuscript,[39] and others are lost to us for ever. Above
-all, it is to be regretted that his botanical chart of the chinchona
-genus, which he promised in one of his memoirs, has never seen the
-light. After the declaration of independence Caldas was nominated by
-the Congress at Bogota to publish the works of his friend the botanist
-Mutis. When the brutal Spanish General Morillo entered Bogota in June
-1816, he perpetrated a series of savage massacres, in which more than
-600 of the most distinguished men in the country fell victims. Among
-them was Caldas, who was shot through the back on the 30th of October
-1816.[40]
-
-The Spanish botanists Ruiz and Pavon also examined the chinchona-trees
-of Loxa; and the latter described two species, _C. Uritusinga_,
-named from the mountain on which it was once most abundant, and _C.
-Chahuarguera_, so called from a fancied resemblance of the bark to
-a pair of breeches (_huara_ in Quichua) made from the fibre of the
-American aloe (_chahuar_). To these the botanist Tafalla added the
-_C. crispa_. These three species are all included in Humboldt's _C.
-Condaminea_, which is readily known by the little pits, bordered
-with hairs, at the axils of the veins on the under side of the leaf.
-It would appear that at one period of growth these little pits or
-scrobicules are wanting, but when the plant is in full vigour they are
-markedly prominent. The _C. Chahuarguera_[41] is described by Pavon as
-growing from eighteen to twenty-four feet in height; although now the
-trees, which yield the Loxa bark of commerce, do not attain a height
-of more than four to nine feet. It is met with on the grassy open
-crests of mountain ridges, in light sandy soil interspersed with rocks,
-amongst shrubs and young plants. The barks of Loxa were called _crown
-barks_, because they were reserved for the exclusive use of the royal
-pharmacy at Madrid; and they originally sold at Panama for five and
-six dollars, and at Seville for twelve dollars the pound; but in later
-times they were much adulterated, and the price fell to one dollar the
-pound.
-
-The _C. Chahuarguera_ is the _rusty crown bark_ of commerce,[42] and
-the _C. crispa_ is the _quina fina de Loxa_ or _crespilla negra_ of the
-natives. A parcel of it has quite recently sold at a higher price than
-_Calisaya_ quills. With this _rusty crown bark_ are mixed larger quills
-particularly rich in the alkaloid called chinchonidine.[43] The _C.
-Uritusinga_ grew to the height of a lofty forest tree, but it is now
-nearly exterminated. The leaves assume a red colour before they fall,
-acquiring the most beautiful tints, and the tree is one of the finest
-in those forests.[44] It is said that there is a great difference in
-the bark, according as it is grown on the sides of mountains most
-exposed to the morning or evening sun; and its position is believed to
-have a great influence on the quality of its alkaloids. The usual yield
-of the large quills is 3.5 to 3.6 per cent.[45]
-
-The bark-collectors of Loxa are said to show some little forethought,
-a quality which is entirely wanting in most of their fraternity. To
-save the trees they occasionally cut off the whole of the bark, with
-the exception of one long strip, which gradually replaces its loss;
-and the second cutting is called _cascarilla resecada_. This practice
-was in use in the days of the botanist Ruiz, who protested against
-it, and declared that it was very injurious to the trees, many having
-been destroyed by it.[46] Later accounts, however, show that the
-bark-collectors of Loxa are as thoughtlessly destructive as those in
-other parts of South America. They often pull up the roots, while the
-annual burning of the slopes, and the continual cropping of the young
-shoots by cattle, assist the work of destruction.[47]
-
-It is, therefore, well that the _C. Chahuarguera_ and _C. Uritusinga_,
-the earliest known and among the most valuable of the chinchona-trees,
-should have been saved from extinction by timely introduction into
-India.
-
-The annual export of Loxa bark, from the port of Payta, is from 800 to
-1000 cwts.
-
-
-II.--THE "RED-BARK" REGION, ON THE WESTERN SLOPES OF CHIMBORAZO.
-
-The species yielding "red bark," the richest and most important of
-all the Chinchonæ, is found in the forests on the western slopes of
-Mount Chimborazo, along the banks of the rivers Chanchan, Chasuan, San
-Antonio, and their tributaries. So early as 1738 Condamine spoke of
-"red bark" (_cascarilla colorada_) as being of superior quality;[48]
-and Pavon sent home specimens of the "red bark of Huaranda," and named
-the species _C. succirubra_. Some of these are now in the British
-Museum; and in the collection of Ruiz and Pavon, in the botanical
-gardens at Madrid, I found capsules, flowers, and leaves marked
-"_cascarilla colorada de los cerros de San Antonio_." In 1857 Dr.
-Klotzsch, an eminent German botanist, read a paper at Berlin,[49]
-elaborately describing the "red bark" as a product of _C. succirubra_,
-from a very good specimen of Pavon's in the Berlin Museum. Mr. Howard
-has also received a specimen from Alausi, and he is inclined to the
-belief that there are several varieties of _C. succirubra_, and one or
-two allied species, as yet undescribed.[50] Much light was thrown upon
-the history of this valuable species by Mr. Spruce, when he penetrated
-into the forests to collect seeds and plants for transmission to India
-in 1860.
-
-Though little was known of the tree until quite lately, there was never
-any doubt concerning the value of the bark. In 1779 a Spanish ship
-from Lima, bound to Cadiz, was captured off Lisbon by the 'Hussar'
-frigate, and her cargo consisted chiefly of "red bark," part of which
-was imported into England. In 1785 and 1786 Ruiz states that the
-collectors began to gather the bark of _C. succirubra_, and sell it at
-Guayaquil, and from that time it continued to be found in the European
-markets. It contains a larger proportion of alkaloids than any other
-kind, amounting to as much as from 3 to 4 per cent. of the substance of
-the bark, and of this a fair share is quinine. Fine samples yield 3.9
-per cent., selling at 8_s._ 9_d._ per lb.; and the quill bark from the
-smaller branches 3.6 per cent.[51] Mr. Howard has recently procured 8.5
-per cent. of alkaloids from a specimen of "red bark." A large supply
-of plants of this species is flourishing in India and Ceylon, and,
-from the richness of the species, the comparatively low elevation at
-which it thrives, and its hardy nature, it may be expected to become a
-cultivated plant of great value and importance.
-
-In 1857 the export of bark from the port of Guayaquil, the place of
-shipment for the _C. succirubra_, amounted to 7006 quintals, valued at
-23,353_l._[52] In 1849-50 Dr. Weddell gives the amount at 1042 quintals.
-
-
-III.--THE NEW-GRANADA REGION.
-
-The importance of the chinchona-trees was fully established in the
-middle of the last century, and, Don Miguel de Santistevan, the
-director of the mint at Bogota, having addressed a memorial on the bark
-trade (_estanco de cascarilla_) to the Viceroy Marquis of Villar in
-1753, the attention of the Spanish Government was seriously turned to
-the subject. When the Viceroy Don Pedro Mesia de la Cerda, Marquis de
-la Vega de Armijo, went out to Bogota in 1760,[53] he was accompanied
-by the botanist Don José Celestino Mutis, a native of Cadiz, who was
-appointed to conduct a botanical survey of New Granada, and especially
-to investigate the bark of the chinchona-trees.[54]
-
-In 1772 Mutis found these trees in the neighbourhood of Bogota, and
-described four kinds in 1792, which he called _C. lancifolia_, _C.
-cordifolia_, _C. oblongifolia_, and _C. ovalifolia_, yielding four
-kinds of barks--_anaranjada_, _amarilla_, _roja_, and _blanca_, or
-orange-coloured, yellow, red, and white.[55] He declared the _C.
-lancifolia_ to be excellent for intermittent fevers, in which he was
-right, and to be identical with the _C. Condaminea_ of Loxa, in which
-he was wrong; the _C. cordifolia_ he recommended for remittent fevers,
-and the other two for inflammatory diseases. In reality the two last
-are not chinchonas at all, but belong to the genus _Ladenbergia_,
-and contain no fever-dispelling alkaloids whatever; while the _C.
-Cordifolia_ is so poor in alkaloids as to be practically worthless.
-
-While Mutis, and his disciples Caldas and Zea, were prosecuting their
-researches in New Granada, an expedition under the botanists Ruiz and
-Pavon was sent to Peru; and an acrimonious paper war sprang up between
-the rivals, as to the respective merits of the barks of New Granada
-and Peru. Ruiz declared the New Granada kinds to be inferior to those
-of Peru, while Mutis contradicted him, and Zea[56] went so far as to
-maintain that the species found by Ruiz and Pavon in Peru were mere
-varieties of the four chinchonas of Mutis, growing near Bogota.[57]
-
-The _C. lancifolia_ of Mutis is dispersed in wild inaccessible
-forests, while the other three kinds grow in partly cultivated and
-inhabited regions, and their barks are therefore much more easy to
-collect. These worthless barks were, therefore, largely exported from
-Carthagena and Santa Martha, while the valuable _C. lancifolia_ was
-neglected; and the consequence was that the barks of New Granada fell
-entirely into discredit for many years. In about 1849, however, Dr.
-Santa Maria of Bogota discovered the _C. lancifolia_ afresh, producing
-the _quina anaranjada_, and it has recently been found in the whole
-cordillera from Bogota to Popayan, and largely exported between 1849
-and 1855, when the supplies began to fail.
-
-Dr. Karsten, a distinguished German botanist, has lately returned
-from a residence of some years in New Granada, where he thoroughly
-examined the region of _C. lancifolia_. His remarks on the production
-of alkaloids in chinchona barks are very important. He came to the
-conclusion that the content of alkaloids was not always the same in
-the same species of chinchona, and that the soil and relations of
-climate, on which the nourishment of the plant depends, exercise
-considerable influence. He also assumes, what is undoubtedly true, that
-the chinchonæ with the capsule opening from the base and crowned by
-the calyx, with a corolla of delicate texture and bearded edges, and
-generally unindented seed-lobes, give febrifugal barks; but his further
-position that the short oval or elliptic capsules are a sign of a
-regularly larger content of alkaloids, while long capsules show a small
-quantity or total absence of quinine and chinchonine, though doubtless
-correct so far as Dr. Karsten's personal observation extended, will not
-bear general application. The _C. succirubra_, the richest of all the
-barks in alkaloids, would certainly come under the latter head. Dr.
-Karsten's observations on the differences in the structure of the false
-and true barks are also exceedingly valuable.
-
-The _C. lancifolia_ of New Granada has been found to contain as much as
-2-1/2 per cent. of quinine and from 1 to 2 per cent. of chinchonine.
-The trees are found in forest-regions veiled in fog and rain, and often
-exposed to frost, where the temperature ranges from freezing-point to
-77° Fahr., at heights of 7000 feet and upwards above the level of the
-sea. They attain a height of 80 feet and 5 feet in diameter, but the
-average size is 30 or 40 feet high and 3 feet in girth.[58] Seeds of
-this species, collected by Dr. Karsten, were sent to Java, and there
-are now several plants raised from these seeds in India.[59]
-
-I find that between 1802 and 1807 the export of New Granada bark from
-the port of Carthagena was 3,340,000 lbs.; the largest quantity in one
-year being 48,330 lbs. in 1806. The first arrivals in Spain sold at
-5 to 6 dollars a pound, but in 1808 they were worth next to nothing,
-owing to the damaged state in which the bark arrived.[60]
-
-
-IV.--THE HUANUCO REGION IN NORTHERN PERU, AND ITS GREY BARKS.
-
-The chinchona-trees, in the forests of the province of Huanuco, in
-Northern Peru, were discovered by Don Francisco Renquifo in 1776, on
-the mountain of San Cristoval de Cuchero or Cocheros; and Don Manuel
-Alcarraz brought the first sample of bark from Huanuco to Lima.
-
-At almost the same time the Spanish government was organizing a
-botanical expedition to explore the chinchona forests of Peru;
-composed of the botanists Don José Pavon, Don Hipolito Ruiz,
-the Frenchman Dombey, and two artists named Brunete and Galvez.
-They embarked at Cadiz on November 4th, 1777, and reached Callao
-April 8th, 1778. Having made a large collection of plants in the
-neighbourhood of Lima, and despatched them to Spain,[61] they crossed
-the Andes, explored the forests of Tarma, and then proceeded to
-Huanuco. They traversed the valley of Chinchao, explored the hill of
-Cuchero or Cocheros, near Huanuco, and discovered seven species of
-chinchona-trees,[62] returning to Lima laden with the precious spoils
-of their expedition. They then sailed for Chile, and, after exploring
-the greater part of that province, they returned to Lima, and sent off
-their botanical collections in fifty-three boxes, which were all lost
-in the shipwreck of the 'San Pedro de Alcantara,' off the coast of
-Portugal, in 1786. M. Dombey returned to Europe at about the same time.
-
-Ruiz and Pavon then returned to Huanuco, explored the courses of the
-rivers Pozuzu and Huancabamba, and eventually established themselves
-at the farm of Macora, near Huanuco, where they resided for two months
-with Don Francisco Pulgar and Don Juan Tafalla, who, by order of the
-king, had joined them as pupils and associates in their labours--the
-first as an artist, the second as a botanist. In August, 1785, a fire
-broke out in their house, which destroyed all their journals and
-collections; and they then undertook journeys through the forests of
-Muña, Pillao, and Chacahuasi, examining new species of chinchonæ.[63]
-On April 1st, 1788, taking leave of Pulgar and Tafalla, they sailed
-from Callao, and reached Cadiz in September, when they commenced the
-publication of their great work the 'Flora Peruviana.'[64]
-
-Tafalla continued his researches in the province of Huanuco, and
-discovered the _C. micrantha_ in 1797, in the cool and shady forests of
-Monzon and Chicoplaya. Pavon calls him "noster alumnus."
-
-The expeditions and discoveries of the Spanish botanists induced the
-merchants of Lima to speculate in bark, and brought the grey barks of
-Huanuco into the European markets.[65] In 1785 Don Juan de Bezares,
-a Lima merchant, devoted 2000 dollars to the exploration of the
-forests of Huamalies. He penetrated along the banks of the Monzon to
-Chicoplaya, passing mountains thickly covered with chinchona-trees,
-and engaged people to collect bark. Thousands of arrobas were thus
-obtained of the bark of _C. glandulifera_; and having been appointed
-Governor of Huamalies by the Viceroy Don Teodoro de Croix in 1788,
-Bezares commenced the construction of a good road down the valley of
-the Monzon.[66] Up to 1826 the principal supplies of grey bark were
-derived from _C. nitida_, but since that time they are believed to have
-come chiefly from _C. micrantha_.
-
-Science owes much to the labours of Spanish botanists: the Spanish
-nation has every reason to be proud of her sons who explored the
-forests of the Andes with such untiring energy and distinguished
-ability; and the names of Mutis, Ruiz, Pavon, and Tafalla occupy no
-unimportant place in the history of botanical research. Nor, in this
-respect, have the natives of South America been behindhand. Caldas
-and Zea were worthy successors of Mutis; Franco Davila[67] represents
-the botanical learning of Peru; while in more modern times the name of
-the South American Triana is not unworthy to stand side by side with
-those of the best botanists in Europe.
-
-[Illustration: CHINCHONA MICRANTHA. (From Howard's 'Nueva Quinologia de
-Pavon.') Page 32.]
-
-After the days of Ruiz and Pavon, our chief authority on the grey barks
-of Huanuco is Dr. Poeppig, now a professor in Leipsic, who travelled in
-Chile and Peru between the years 1827 and 1832.[68] He says that, as in
-New Granada, the grey barks of Huanuco soon fell into discredit in the
-European markets, owing to the adulterations of small speculators, and
-that after 1815 the trade almost entirely ceased.[69] In 1830 scarcely
-1250 lbs. of bark found their way from Huanuco to Lima.
-
-In the flourishing times of the Huanuco bark trade the _cascarilleros_,
-or bark-collectors, entered the forests in parties of ten or more, with
-supplies of food and tools. They penetrated for several days into the
-virgin forest until they came to the region of the chinchona-trees,
-when they built some rude huts and commenced their work. The
-_cateador_, or searcher, then climbed a high tree, and, with the aid of
-experience and sharp sight, soon discovered the _manchas_ or clumps by
-their dark colour, and the peculiar reflection of the light from their
-leaves, easily observable even in the midst of these endless expanses
-of forest. The _cateador_, then, with never-erring instinct, conducted
-the party for hours through the tangled brushwood, to the chinchona
-clump, using the wood-knife at every step. From a single clump they
-often obtained a thousand pounds of bark, which was sent up to be dried
-beyond the limits of the forest. All depended on the success of this
-operation, for the bark easily becomes mouldy and loses its colour. The
-_cascarilleros_ got two rials for every twenty-five pounds of green
-bark stripped, from the speculator, and, as they could easily strip
-three hundred pounds, they made two dollars a day. The bark cost the
-speculator about four dollars, and the price at Lima was sixteen to
-twenty dollars the arroba of twenty-five pounds.[70]
-
-Dr. Poeppig makes some important remarks on the supposed danger of
-the total extirpation of the chinchona-trees by reckless felling.
-Condamine and Ulloa believed that this would be the case in the Loxa
-forests, and Poeppig thinks that their apprehensions were well founded,
-because there the trees are not felled, but left standing deprived of
-their bark, in which case they are attacked by rot with extraordinary
-rapidity in tropical forests, hosts of insects penetrate to the stem,
-and the healthy roots become infected. But it is only necessary to
-observe the precaution of hewing the stem as near as possible to the
-root, in order to be sure of its after-growth. After six years, near
-Cuchero, the young stems may already be felled again; but, at higher
-altitudes, where the most effective chinchonas are found, it requires
-twenty years.[71]
-
-The _C. micrantha_ abounds in the province of Huanuco, and the bark
-is known as _Cascarilla provinciana_. It yields 2.7 per cent. of
-chinchonine, and is much sought after for the Russian market.
-
-The _C. nitida_ is a lofty tree growing in the higher regions of
-Huanuco, and is known by the natives as _quina cana legitima_ (genuine
-grey bark). It grows at a greater height than the former species, and
-yields 2.2 per cent. of chinchonine.
-
-The _C. Peruviana_, so named by Mr. Howard, is the _Cascarilla de
-pata de gallinazo_ of the natives. It grows in the forests at a lower
-elevation than _C. nitida_, and yields 3 per cent. of chinchonine
-and chinchonidine, consequently indicating a considerable amount
-of febrifugal power. Quinine has also been found in samples of grey
-bark.[72]
-
-The name of _grey_ bark refers to the striking effect of the
-overspreading thallus of various _Graphideæ_, forming groups, and
-indicating that the tree has grown in an open situation, exposed to
-rain and sunshine. A large supply of all the best kinds of grey bark is
-now growing in India.[73]
-
-
-V.--THE CALISAYA REGION IN BOLIVIA AND SOUTHERN PERU.
-
-The chinchona region of Bolivia and Southern Peru, although one of
-the most important, was the last to contribute supplies of bark
-to the European markets. The trees first became known through the
-investigations of the German botanist Thaddæus Haenke, and a Spanish
-naval officer named Rubin de Celis, who drew the attention of the
-inhabitants to the valuable forests on the eastern slopes of the
-Bolivian Andes in 1776, though the unfortunate French naturalist Joseph
-de Jussieu had previously explored some portions of those forests.[74]
-But it was not until 1820, when quinine was first discovered as the
-febrifugal principle of bark, that the _Chinchona Calisaya_[75] was
-recognised as containing more of that alkaloid than any other species.
-
-After 1820 the demand for _calisaya_ bark increased enormously; great
-numbers of _cascarilleros_, or bark-collectors, entered the forests,
-and in a short time scarcely a tree remained in the vicinity of the
-inhabited places; and the bark was exported in such quantities that
-the price fell very much.[76] It was not, however, until 1830 that
-the Bolivian Government interfered in the bark trade. It was then
-considered necessary by General Santa Cruz's administration to check
-the drain of this precious source of wealth by limiting the quantity
-of bark to be cut or exported; and in November, 1834, the Bolivian
-Congress decreed a law on the subject, which, however, never took
-effect. Finally, the cutting was prohibited for five years, but before
-the expiration of that period the decree was abrogated, and an export
-duty of twelve dollars to twenty dollars the quintal, or cwt., was
-imposed.
-
-In 1844 the Bolivian Congress authorized the President, General
-Ballivian, to negotiate for the establishment of a national bank of
-bark, with the requisite capital, to export all the quinquina bark
-produced in the country. This Bolivian legislation on the chinchona
-bark, which is considered, with justice, the most important product
-of their country, is very curious, and sufficiently demonstrates the
-futility of attempting a system of protection and monopoly. Instead
-of taking measures to prevent the reckless destruction of the trees,
-to establish extensive nurseries for young plants, and thus ensure a
-constant and sufficient supply of bark, these Bolivians have meddled
-with the trade, attempted to regulate European prices by the most
-barbarous legislation, and allowed the forests to be denuded of
-chinchona-trees. In 1845 the bark monopoly was given to Messrs. Jorge
-Tesanos Pinto and Co., for five years, for the sum of 119,000 dollars,
-during which time not more than 4000 quintals of bark were to be
-exported annually. This company gave such iniquitously low prices to
-the _cascarilleros_ for their bark, that a clamour was raised against
-it, and the President, General Belzu, put an end to its existence in
-March 1849.
-
-Free trade, with a duty of twenty dollars the quintal, was then
-established during one year; but in 1850 exclusive privileges were
-again granted to Messrs. Aramayo Brothers and Co., who were to pay
-the Government 142,000 dollars a year for the right of exporting 7000
-quintals of bark annually, to be purchased of the _cascarilleros_, the
-_tabla_ or trunk bark at sixty dollars the quintal, and the _canuto_
-or quill bark at thirty to thirty-six dollars the quintal. The Pinto
-company had only paid eighteen to twenty-two dollars the quintal for
-_tabla_, and eight to ten dollars for _canuto_ bark. The favourable
-conditions thus offered to _cascarilleros_ induced so great a number
-of persons to undertake the business, that at the end of the first
-year more than 20,000 quintals of bark arrived at La Paz--that is to
-say, more than twice as much as the company had agreed for, and more
-than the Pinto company had exported in five years. The Government then
-issued a decree to prevent the smuggling of bark, and another that no
-bark should be cut except for the company: but these measures caused
-much discontent, and in 1851 the Congress voted that the Executive
-had exceeded its powers in making these arrangements with the Aramayo
-company, and declared them to be null and void. The Aramayo company
-purchased 14,000 quintals of the bark, and agreed to take the same
-quantity during the two following years, paying only a third of the
-price in ready money; but a new company, formed under the name of Pedro
-Blaye and Co., engaged to purchase all the bark that was for sale, both
-at La Paz and Cochabamba, for ready money. It was evident that one or
-the other of these companies must break, and finally that of Blaye
-fell. The Government then determined to export the bark which remained
-in store on its own account, paying the same price as had been agreed
-on by the company.
-
-These two companies lasted for two years, during which time the
-Bolivian forests yielded 3,000,000 lbs. of bark. Such was the result of
-the high prices which followed the fall of the Pinto monopoly; but it
-was the rich contractors, and not the poor bark-collectors, who derived
-benefit from the change.[77]
-
-In 1851 Government prohibited the cutting of bark entirely, from the
-1st of January, 1852, to the 1st of January, 1854.[78] In 1858 a decree
-was issued to regulate the transition of the system of monopoly to that
-of free-trade in bark, which caused an improvement in the prices in
-European markets; and in November, 1859, Dr. Linares, then President
-of Bolivia, declared the right to cut bark in the forests to be free,
-and reduced the duty 25 per cent. on the current prices, to be fixed at
-the beginning of each year.[79] This is the law which now regulates the
-bark trade in Bolivia, and, after a course of short-sighted meddling
-legislation, extending over twenty years, in 1850 it still brought
-142,000 dollars annually into the public treasury, being a fifteenth
-part of the whole revenue of the Republic.
-
-For exportation the bark is wrapped in fresh bullock-hides, having been
-previously sewn up in thick cotton bags containing 155 lbs. each. These
-hide packages are called _serons_, a mule-load being 285 lbs., and the
-transport to the coast costing about ten dollars for each mule-load.
-
-It is to the persevering energy and great talent of that distinguished
-French botanist Dr. Weddell that we owe our knowledge of the chinchona
-regions of Bolivia and Southern Peru, and especially of the inestimable
-quinine-yielding species which he identified as the _C. Calisaya_.
-Dr. Weddell accompanied the scientific expedition of the Count de
-Castelnau, which was sent out by Louis Philippe to South America,
-and, after crossing the vast empire of Brazil, entered Bolivia by the
-country of the Chiquitos in August, 1845. It was Dr. Weddell's chief
-object to examine the chinchona region of this country, and his first
-step was to proceed to Tarija, to ascertain the extreme southern limit
-of the chinchona-trees, which he discovered in 19° S. lat. He named
-the species _C. Australis_. Dr. Weddell then commenced a thorough
-exploration of the Bolivian chinchona forests, making his way over the
-most difficult country, from Cochabamba, through Ayopaya, Enquisivi,
-and the _yungus_[80] of La Paz; where the species of chinchonæ
-continued to multiply under his eye. In Enquisivi he first met with and
-studied the _C. Calisaya_, which he named and described, collecting
-much information respecting the trade, and the methods of collecting
-bark. In 1847 he entered the province of Capaulican, descending the
-river Tipuani, where he was attacked by fever, and ascending the
-Mapiri. At Apollobamba, the centre of the most ancient bark-collecting
-district, he found that the surrounding forests were quite cleared
-of chinchona-trees, and that it was necessary to seek for them at a
-distance of ten or twelve days' journey from any inhabited place.
-In June 1847 Dr. Weddell entered the Peruvian province of Caravaya,
-examined the chinchona forests of the valleys of Sandia (San Juan del
-Oro) and Tambopata, and concluded his investigations by a visit to the
-lovely ravine of Santa Anna, near Cuzco.
-
-Dr. Weddell was accompanied in his visit to the valleys of Santa
-Anna by M. Delondre, a manufacturer of quinine at Havre, who, after
-contemplating the project of paying a personal visit to the chinchona
-forests for twenty years, had at length set out, landed at Islay in
-July, 1847, and proceeded by way of Arequipa to Cuzco. M. Delondre
-appears to have employed a contractor to supply him with bark, who
-failed in his engagements, and of whom the French quinine manufacturer
-bitterly complains as a second Dousterswivel.[81] MM. Weddell and
-Delondre finally left the chinchona forests in September, 1847, and
-set out for the coast of Peru. Dr. Weddell's valuable monograph on
-the chinchona genus, '_Histoire naturelle des Quinquinas_,' the most
-important work that has yet appeared on the subject, was published at
-Paris in 1849.
-
-In 1851 Dr. Weddell undertook a second voyage to South America, and
-in 1852 he entered the Bolivian chinchona region of Tipuani by way of
-Sorata. In descending the eastern slopes of the Andes he describes
-the vegetation as taking new forms at every mile of the descent. The
-undergrowth was formed of _Melastomaceæ_ with violet-coloured flowers
-(_Chætogastra_), myrtles, _Gaultherias_, and _Andromedas_; lower down
-there were many superb species of _Thibaudias_; and, where the great
-forests succeed to the smaller growth of the more elevated region,
-the predominant trees were _Escallonias_, arborescent _Eupatorias_,
-_Bocconias_, and a fruit-bearing _Papilionacea_ with a scarlet corolla.
-He encountered the first forest chinchona-trees at an elevation of 7138
-feet, being the _C. ovata var. α vulgaris_. Descending still, he came
-to paccay-trees (_Mimosa Inga_) in flower, and met with the first plant
-of the shrubby variety of _C. Calisaya_, on an open grassy ridge or
-_pajonal_, at an elevation of 4800 feet.
-
-Dr. Weddell descended the river Tipuani to Guanay, a mission of
-Lecos Indians, and ascended the Coroico in a canoe made of the
-wood of a species of _Bombax_. The forests bordering on the river
-Coroico abounded in many species of palms, chiefly _Maximilianas_ and
-_Iriarteas_, the latter a singular kind with a trunk supported on long
-aërial roots. There were also many trees of _C. micrantha_ on the
-banks of the Coroico, a species of chinchona, the peculiarity of which
-is its fondness for the bottoms of valleys and banks of rivers, while
-most of the others prefer elevated ridges or slopes of the mountains.
-With it were growing trees of the beautiful _Cascarilla magnifolia_, an
-allied genus with deliciously fragrant flowers.
-
-The _cascarilleros_ of Bolivia lead a hard and dangerous life. They
-only value the _C. Calisaya_, the other species being for them
-_carhua-carhua_, a name given to all the inferior kinds. Those who
-carry the bark on their shoulders from the interior of the forests
-receive fifteen dollars for every quintal, and they also have to carry
-all their provisions and covering for the night. If by any accident
-they are lost, or their provisions are destroyed, they die of hunger.
-Dr. Weddell, on one occasion, while ascending the Coroico, landed
-with the intention of passing the night on a beach well shaded by
-trees. Here he found the hut of a _cascarillero_, and near it a man
-stretched out on the ground in the agonies of death. He was nearly
-naked, and covered with myriads of insects, whose stings had hastened
-his end. His face was so swollen as to be wholly unrecognisable, and
-his limbs were in a frightful state. On the leaves which formed the
-roof of the hut were the remains of this unfortunate man's clothes, a
-straw hat and some rags, with a knife, and an earthen pot containing
-the remains of his last meal, a little maize, and two or three
-_chuñus_. Such is the end to which their hazardous occupation exposes
-the bark-collectors--death in the midst of the forests, far from all
-friends--a death without help, and without consolation.
-
-Dr. Weddell returned to La Paz by ascending the Coroico, and the
-results of his second visit to the chinchona forests appeared in an
-entertaining book of travels.[82] To this able botanist and intrepid
-explorer science is indebted, to no small extent, for the present state
-of our knowledge of the chinchona genus.
-
-The _C. Calisaya_ species has been divided by Dr. Weddell into
-two varieties, namely, a _vera_ and β _Josephiana_. The former,
-when growing under favourable circumstances, is a tall tree, often
-larger round than twice a man's girth, with its leafy head rising
-above all the other trees of the forest. The leaves are oblong or
-lanceolate-obovate, pitted in the axils of the veins, with a shining
-green surface, and reddish veins. The flowers, which hang in large
-panicles, are a rosy-white colour, with laciniæ rose-colour, and
-bordered by marginal white hairs. The capsule is smooth, and about
-twice as long as broad. This tree grows on declivities, and steep
-rugged places of the mountains, from 4900 to 5900 feet above the sea,
-in the forests of Enquisivi, Capaulican, Apollobamba, and Larecaja
-in Bolivia, and of Caravaya in Peru. The trunk may be known by the
-periderm of the bark, sometimes of a greyish-white, sometimes brown
-or blackish, being always marked by longitudinal ridges or cracks, a
-characteristic remarked of no other tree of these forests, excepting
-one or two of the same family. The taste is strongly bitter, which
-is apparent directly the tip of the tongue touches it, and, when the
-exterior receives a cut, a yellow gummy resinous matter exudes from it.
-The bark comes off with great ease, like peeling a mushroom, while, in
-the inferior kinds, and above all in the false chinchonas, it strips
-transversely, and with much greater difficulty. A good tree yields 150
-to 175 pounds of dried bark.
-
-The other variety of _C. Calisaya_, called _ychu cascarilla_, or
-_cascarilla del pajonal_, by the natives, was named _Josephiana_ by
-Dr. Weddell after the unfortunate French botanist Joseph de Jussieu.
-It is a shrub, not attaining a greater height than six and a half to
-ten feet, and growing on open grassy slopes, at much higher elevations
-than the tree _Calisaya_. There is another tree variety with a somewhat
-darker leaf, which Dr. Weddell classed as a distinct species, and
-called _C. Boliviana_ in 1849, but which he now considers to be a
-mere variety of _C. Calisaya_. The other good kinds in the forests
-of Bolivia and Caravaya are _C. micrantha_, and two varieties of _C.
-ovata_.
-
-Dr. Weddell brought seeds of _C. Calisaya_ to Paris, which were raised
-in the Jardin des Plantes in 1848, and others in the garden of the
-Horticultural Society in London, where one of the plants flowered.[83]
-Many of these plants were given away, and some of them were sent by the
-Dutch Government to Java.
-
-Plants of _C. Calisaya_ are now flourishing in India. The yield of
-quinine for the best kinds of _calisaya_ bark is 3.8 per cent., that
-for the _Josephiana_ variety 3.29.[84]
-
-Arica and Islay are the ports for the shipment of _calisaya_ bark; and
-in 1859 the quantity and value exported were:--
-
- From Arica 1926 quintals, worth £17,334
- " Islay 1365 " " 12,383
- ---- ------
- 3291 29,717
- ---- ------
-
- Jan. 1st to Nov. 30th, 1860, Arica $160,260 = £35,000 (about).
- 1860, Islay, 1077 quintals.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
- Rapid destruction of chinchona-trees in South America--Importance
- of their introduction into other countries--M. Hasskarl's
- mission--Chinchona plantations in Java.
-
-
-THE collection of bark in the South American forests was conducted from
-the first with reckless extravagance; no attempt worthy the name has
-ever been made either with a view to the conservancy or cultivation
-of the chinchona-trees; and both the complete abandonment of the
-forests to the mercy of every speculator, as in Peru, Ecuador, and New
-Granada, and the barbarous meddling legislation of Bolivia, have led
-to equally destructive results. The bark-collector enters the forest
-and destroys the first clump of chinchona-trees he finds, without a
-thought of any measure to preserve the continuance of a supply of bark.
-Thus, in Apollobamba, where the trees once grew thickly round the
-village, no full-grown one is now to be found within eight or ten days'
-journey:[85] and so utterly improvident are the collectors that, in the
-forests of Cochabamba, they bark the tree without felling, and thus
-ensure its death; or, if they cut it down, they actually neglect to
-take off the bark on the side touching the ground, to save themselves
-the trouble of turning the trunk over.[86]
-
-A century ago Condamine[87] raised a warning voice against the
-destruction that was going on in the forests of Loxa. Ulloa[88] advised
-the Government to check it by legislation; soon afterwards Humboldt
-reported that 25,000 chinchona-trees were destroyed every year, and
-Ruiz[89] protested against the custom of barking the trees, and leaving
-them to be destroyed by rot. But nothing was ever done in the way
-of conservancy, either by the Government, or by private speculators
-whose subsistence depended on a continued supply of bark. Dr. Weddell,
-alluding to this recklessness as regards _C. Calisaya_, observes that
-"the forests of Bolivia, rich as they are, cannot long resist the
-continued attacks to which they have been recently exposed. He who, in
-Europe, sees these enormous and ever-increasing masses of bark arrive,
-may perhaps believe that they will continue to do so; but he who sees
-the chinchona-trees in their native forests, and knows the real truth,
-is obliged to think otherwise."
-
-There is, however, no danger of the actual extirpation of the trees
-unless the plan is adopted of leaving them standing, and stripped
-of their bark, as in the Loxa forests. Poeppig says that, in these
-cases, the trees in the tropical forests are attacked by rot with
-extraordinary rapidity; hosts of insects penetrate the stem to complete
-the work of destruction, and the healthy root becomes infected. Thus
-the valuable species called _C. Uritusinga_ has really been almost
-exterminated.
-
-But where the trees are felled it is only necessary to observe the
-precaution of hewing the stem as near as possible to the root, in order
-to be sure of its after-growth.[90] Under these circumstances, after
-six years the young trees are ready to be felled again in the milder
-regions, and after twenty years in cold and exposed localities. From
-the base of the stems, when not barked, a number of shoots spring out
-between bark and wood; and Dr. Karsten says that, though an interval
-of rest of twelve or fifteen years must be given to the forests where
-the chinchona-trees have thus been felled, this only promotes further
-investigation in the endless untrodden forests, while, in the mean
-time, the younger generation is growing up in those which have already
-been exhausted.[91]
-
-The danger, therefore, is not in the actual annihilation of the
-chinchona-trees in South America, but lest, with the increasing demand,
-there should be long intervals of time during which the supply would
-cease, owing to the forests being exhausted, and requiring periods
-of rest. In many districts this is already the case. The bark which
-comes from Loxa is in the minutest quills, and in the forests of
-Caravaya, after an interval of rest of several years, the root-shoots
-had scarcely grown to a sufficient size to yield anything but quill
-bark. Then again the supplies of bark from South America are not nearly
-sufficient to meet the demand, and the price is kept so high as to
-place this inestimable remedy beyond the means of millions of natives
-of fever-visited regions. For these reasons the incalculable importance
-of introducing the chinchona-plant into other countries adapted for its
-growth, and thus escaping from entire dependence on the South American
-forests, has long occupied the attention of scientific men in Europe.
-
-In 1839 Dr. Royle, in his 'Illustrations of Himalayan Botany,'[92]
-recommended the introduction of the chinchona-plants into India,
-pointing out the Neilgherry and Silhet hills as suitable sites for
-the experiment, and Lord William Bentinck took some interest in the
-project. M. Fée had previously recommended the introduction of these
-plants into the French colonies;[93] and in 1849 both Dr. Weddell[94]
-and M. Delondre[95] strongly urged the adoption of this measure. The
-former declared that posterity would bless those who should carry this
-idea into execution.[96]
-
-The Dutch, who possess in the island of Java a range of forest-covered
-mountains admirably adapted for chinchona cultivation, were, however,
-the first to take active steps for its introduction into the Eastern
-Hemisphere; and their praiseworthy exertions deserve, what they lay
-claim to with justice, the approbation of the whole civilized world.
-The experiment in Java, however, has only been tried with a very
-limited number of valuable species of chinchonæ, and has met with very
-limited success, owing to the introduction of worthless kinds, and to
-mistakes in the cultivation, committed during the first few years.
-
-For the last thirty years Dutch scientific men, among whom the name
-of the botanist Blume may be mentioned, had urged their Government
-to undertake the introduction of chinchona-plants into Java. But it
-was not until the year 1852 that M. Pahud, the Dutch Minister of the
-Colonies, was authorized to employ an agent to collect plants and seeds
-of valuable species in Peru, and to convey them to Java. He selected,
-for this important mission, M. Justus Charles Hasskarl, a botanist who
-had for some time superintended the gardens in Java, but who was a
-stranger to South America--ignorant of the country, the people, and the
-languages--unacquainted with the forests where the chinchona-trees are
-found, and who had never seen them growing in their natural state. He
-sailed for Peru in December, 1852, with orders not to confine himself
-to the _Calisaya_ plant, but to collect plants and seeds of as many
-different species as possible. His original orders were to proceed
-from Guayaquil to the chinchona-forests of Loxa in the first instance;
-but he changed his plan, and, landing at Lima, crossed the cordilleras
-in May, 1853.
-
-It would be difficult, in making a chance journey from the coast to
-the forests of the Eastern Andes, to hit upon a part where valuable
-species of chinchona-trees are not known to exist. There are such
-spaces--forest tracts--intervening between the more favoured regions,
-where only species of little value are found, such as _C. pubescens_,
-_C. scrobiculata_, &c.; and on one of these, between the region of grey
-barks in Huanuco and that of _C. Calisaya_ in Caravaya, M. Hasskarl,
-through being unacquainted with the localities, was so unfortunate as
-to stumble. He crossed the Andes by the road from Lima to Tarma, and
-descended the eastern slopes into the montañas of Vitoc, Uchubamba,
-and Monobamba; returning thence by Xauxa into the loftier region
-of the Andes. Near Uchubamba he saw trees which he believed to be
-_C. Calisaya_; but that species is never found to the north of the
-province of Caravaya. He however collected a quantity of seeds of
-this imaginary _C. Calisaya_, and four packets of a species which he
-called _C. ovata_, with smaller quantities of _C. pubescens_ and _C.
-amygdalifolia_.
-
-The species called by M. Hasskarl _C. ovata_ now forms the bulk of
-the chinchona-plantations in Java. He found it on dry sunny hills,
-without much shelter from the sun, in a very sandy micaceous soil,
-at an elevation of 5500 to 6000 feet above the sea. It is sometimes
-a mere shrub, but occasionally rises to fifteen or twenty-five feet,
-with elegant pink flowers and reddish fruit. The native name is
-_cascarilla crespilla chica_; and as the _crespilla grande_ is the
-_C. ovata_ of Weddell, it is probable that M. Hasskarl was thus led
-into the mistake of calling his new species _C. ovata_. The leaves are
-smooth above, with a felt-like pubescence on the under surface, and
-the hairy capsules are probably an indication of the worthlessness
-of the species.[97] In fact, no good kinds are found in this part of
-the country, and all the seeds sent home by M. Hasskarl were equally
-valueless. He collected specimens of _C. lanceolata_ of Pavon, at a
-place called "Escalera de San Rafael," on the road between Uchubamba
-and Xauxa.[98]
-
-From Xauxa M. Hasskarl went to Cuzco, and thence in September to
-Sandia in the province of Caravaya; but finding that the seeds of
-chinchona-trees are ripe in August, and that he had arrived too late,
-he returned to Lima, and finally took up his abode at Arequipa until
-the following year. In March, 1854, he again set out, crossed the Andes
-to Puno, and, after wandering over part of Bolivia, at length reached
-the little village of Sina in Caravaya, near the frontier between Peru
-and Bolivia, in April. He had assumed the feigned name of José Carlos
-Müller, and had printed it on his cards, one of which he presented to
-the governor of Sina, Don Juan de la Cruz Gironda, requesting him to
-procure a supply of chinchona-plants for him. Gironda refused, but
-introduced the stranger to a Bolivian named Clemente Henriquez, a
-clever and intelligent, but dishonest and unscrupulous man. Henriquez
-agreed to procure 400 plants of _C. Calisaya_ for a certain sum, part
-of which was to be paid down, and the remainder on delivery of the
-plants. M. Hasskarl then went on to the village of Sandia, where he
-took up his abode, without entering the chinchona forests, and waited
-there until the plants should arrive. Meanwhile Henriquez employed an
-Indian to collect the stipulated number of plants, round a place called
-Ychu-corpa,[99] on the frontier of Bolivia; and when they were brought
-to him he went to Sandia, delivered them to M. Hasskarl, and received
-his money. An outcry was afterwards raised against Henriquez, by the
-people inhabiting villages bordering on the chinchona forests, who
-considered that their interests would be injured by the exportation of
-the plants: they declared they would cut his feet off if they caught
-him, and he has ever since been obliged to live at Pelechuco, in
-Bolivia.[100] This feeling has rendered any future operations of a like
-nature exceedingly difficult.
-
-M. Hasskarl left Sandia with these plants in June, 1854, but they
-were not placed in Wardian cases at the port of Islay until August,
-and on the 27th of that month he finally left the coast of Peru in a
-sailing vessel, and shaped his course direct for Java.[101] He arrived
-at Batavia with twenty Wardian cases on December 13th, but all his
-plants have since died except two.[102] On his arrival M. Hasskarl was
-intrusted with the cultivation of chinchona-plants in Java, with the
-rank of Assistant-Resident, and was made a Knight of the Netherlands
-Lion, and Commander of the Order of the Oaken Crown.[103]
-
-Besides the plants brought by M. Hasskarl, a plant of _C. Calisaya_,
-raised in Paris from seeds sent home by Dr. Weddell, had arrived in
-Java; as well as plants raised from seeds previously sent from Peru,
-and seeds of _C. lancifolia_ sent by Dr. Karsten from New Granada,
-through the Governor of Curaçoa; and thus the experimental chinchona
-cultivation in Java was commenced.
-
-Although through various circumstances the mission to South America was
-not very successful, yet M. Hasskarl deserves the greatest credit for
-the zeal and determination displayed by him in his journeys, during
-which he was surrounded by no ordinary amount of difficulties and
-dangers. He certainly proved himself to be a most indefatigable and
-courageous traveller.
-
-M. Hasskarl, and his associate M. Teysmann, selected the site for the
-first chinchona plantation, at a place called Tjibodas, thirty miles
-south of Batavia, on the northern slope of the volcanic range which
-traverses Java from east to west, and 4400 feet above the sea. Ground
-was also prepared at Tjipannas, half a mile above Tjibodas, and 4700
-feet above the sea. These sites were covered with rasamala-trees of
-immense size (_Liquidambar Altingia_,[104] _Blume_), which had to
-be felled. The superintendents, deceived by the sight of such large
-trees, imagined that the soil was deep and good, but in reality it was
-not more than six inches deep, and underneath there was a formation
-completely impenetrable to roots, called _tjadas_, composed of sand
-and small stones of trachytic origin, strongly cemented together by
-crater slime, the whole being as hard as rock. Not one of the huge
-rasamala-trees in reality pierced this _tjadas_ with their roots, but
-ran along its surface horizontally for hundreds of feet. In these
-localities the chinchona-plants continued to languish during the year
-1855, and in the end of that year the experiment presented a most
-hopeless appearance.
-
-The causes of this failure are sufficiently evident. After the felling
-of the rasamala-trees, the young chinchona-plants were exposed to
-the full force of a burning sun, without any shade whatever, in an
-extraordinarily thin soil upon a rocky bank impenetrable to roots. The
-dead and rotted roots of the rasamala-trees were allowed to remain,
-developing fungi which attacked the chinchona-roots; and the sites
-themselves were in much too low and warm a climate. In consequence of
-the combined effects of these adverse influences, there were only 300
-chinchona-plants in Java, in a sickly unpromising condition, after the
-lapse of the first eighteen months.
-
-In December, 1855, Dr. Franz Junghuhn came to Java with 139
-chinchona-plants, raised from seeds in Holland. They were delivered
-over to M. Hasskarl, and in six months seventy-six of them were dead.
-In June, 1856, M. Pahud, who had been Minister of the Colonies, and
-was then Governor-General of Netherlands India, relieved M. Hasskarl
-of his duties, and gave the entire charge of the chinchona experiment
-to Dr. Junghuhn, an experienced scientific botanist. Dr. J. E. de
-Vry, a chemist of some eminence, was also sent to Java, charged with
-the special duty of applying chemical tests to the barks of the
-chinchona-plants, to ascertain their intrinsic value.
-
-When Dr. Junghuhn took charge the prospects of the experiment were
-very far from promising, and he has displayed an amount of intelligent
-perseverance, combined with much practical knowledge, which is
-deserving of all praise. He found the 139 chinchona-plants which
-he himself brought out reduced to sixty-three; the seeds of _C.
-lancifolia_ represented by three sickly plants; the collection of
-plants of _C. Calisaya_ brought by M. Hasskarl from Peru, also reduced
-to three; two plants of _C. Calisaya_ raised from seeds sent home by
-Dr. Weddell; and the remainder, consisting of the worthless species
-collected by M. Hasskarl in Uchubamba, making a total of only 300
-plants.
-
-In 1856 a new system was introduced, money was lavishly expended, an
-efficient establishment was formed, and a great effort was commenced
-to secure the successful cultivation of the chinchona-plants. The
-superintendent receives 1350_l._ a year, the chemist 1100_l._ a year,
-and under them there are eight Dutch overseers; the total amount paid
-in salaries being 3256_l._ a year.[105] It was ordered that, until
-the cultivation is considered as quite successful, it should remain
-under the management of scientific men, but that finally it should be
-handed over to the ordinary direction of the chiefs of the provincial
-government, under the Director of Cultures; and a memorandum of
-instructions, consisting of eighteen articles, was drawn up for the
-guidance of Dr. Junghuhn and his subordinates.
-
-Finding the chinchona-plants in so deplorable a condition, one of
-Dr. Junghuhn's first measures was to transplant them from Tjibodas
-to a more suitable site on the Malawar mountains, a very delicate
-and hazardous operation, which was, however, successfully performed:
-in 1857 plants both of _C. Calisaya_ and of the worthless species
-blossomed, and in 1858 bore fruit. Dr. Junghuhn found that the latter
-could not be the _C. ovata_ as named by M. Hasskarl; but he was
-himself equally mistaken in naming it _C. Lucumæfolia_, from a fancied
-resemblance to that species of Pavon.[106] The great mistake of the
-Dutch has been in propagating this worthless species, and spending
-vast sums of money on its cultivation, tempted by finding that its
-nature was hardy, and that it required less care than the delicate _C.
-Calisaya_.
-
-In 1858 several of the plants sickened from the attacks of destructive
-insects (_Bostrichus_ or _Dermestes_), not larger than the head of a
-pin, which pierced horizontally into the bark and wood of the stem
-and branches, where they laid their eggs and died. Dr. Junghuhn
-conjectures that they were imported from Peru; as they are not natives
-of the Java forests, and I found these boring insects in the wood of
-chinchona-trees in the forests of Caravaya. Twenty-nine trees were thus
-attacked in Java, and died.
-
-Dr. Junghuhn established his new plantations on the slopes of the
-Malawar mountains, where he has found that the _C. Calisaya_ is much
-more sensitive than his so-called _C. Lucumæfolia_; and that very
-slight differences in temperature, in elevation, in light, in shade,
-and in moisture, exercise a very evident influence on the former, while
-the latter remain quite unaffected by them. He considers that the best
-conditions for the growth of _C. Calisaya_ on the Malawar mountains
-(between latitude 7° and 8° S.) are good loose forest soil and moderate
-shade, at an elevation from 5000 to 5700 feet above the sea. The _C.
-Calisayas_, when they receive light only on their crowns, and are
-surrounded by the dark wood, have a rapidly rising, slender, tall stem,
-devoid of side branches; whilst, when they stand on clear open spots,
-they grow much stronger in width and thickness, but are shorter, and
-have numerous side branches.
-
-The following is Dr. Junghuhn's method of cultivation. Pots, made of
-bamboo-joints, are loosely filled with finely-sifted earth, composed
-of one-fourth part of black volcanic sand (felspar, hornblende, and
-magnet iron) mixed with brown forest soil. The pots are then placed in
-the interior of the forests, on beds of heaped-up earth laid out in
-the form of terraces, on the declivities of the mountains. A roof of
-dry grass, supported by stakes, and high enough to admit a side light,
-protects the pots from the falling rain-drops. These seed-beds are from
-200 to 500 feet long, and extend in parallel lines between the trees,
-like the steps of an amphitheatre. Each pot receives only one seed, and
-the earth is kept constantly moist by watering twice daily with the
-squeeze of a sponge.[107]
-
-The pots remain standing on the seed-beds until the plants are about
-half a foot high, which takes about eight months; and during this
-time they are turned every five or eight days, in order to prevent
-the crooked growth of the plants, which always turn to the side where
-most light falls on the beds. For the purpose of planting out, a few
-principal broad roads are made along the mountain ridge through the
-wood, united at intervals by cross footpaths, twenty-five feet asunder.
-At the side of these footpaths, and twenty-five feet from each other,
-wide trenches are dug, and filled up with cleansed earth, so as to make
-slightly raised mounds, with gutters to carry off the rain-water. The
-young plants are placed in the loose earth on these mounds, and four
-strong stakes, driven into the ground round them, are fastened together
-four or five feet above their heads. This protects them from falling
-boughs, drip, and wild animals, for some years. Thus thousands of paths
-have been cut in the forests, and planted with chinchona-trees, which
-are growing well. There are now nine nurseries in Java--Tjibodas on
-Mount Gêdé; Tjiniruan on the south-west slope, and Tjiborum on the
-southern slope of Mount Malawar; Genting; Reong Gunung; Kawah Tjirvidei
-in the Kendeng mountains; one on Mount Patna; and two others.
-
-Dr. Junghuhn, in adopting the above method of cultivation, and in
-altering M. Hasskarl's arrangements, has run into an opposite extreme.
-His system of planting the young chinchonas in the forests under dense
-shade[108] is most erroneous; and the way in which the seeds are
-treated quite accounts for the small number which germinate.
-
-On the 31st of December, 1860, the number of chinchona-plants in Java
-was as follows:--
-
- _C. Calisaya_ 7,316 plants, and 1030 cuttings.
- _C. lancifolia_ 80 " " 28 "
- Species procured by M. Hasskarl 939,809 " " 18 "
- --------
- Total 947,205 plants.[109]
-
-Besides 700,264 seeds in stock, or sown. The extreme height attained
-by the tallest _C. Calisaya_ was, at the same date, fifteen feet, and
-by the worthless species twenty-eight feet. One of the trees of _C.
-lancifolia_ had also attained a height of fifteen feet.
-
-Dr. de Vry, the eminent chemist who is associated with Dr. Junghuhn,
-and who had for two years previously occupied himself with the study
-of the chinchona alkaloids, has been actively engaged in careful
-investigations of the chinchona barks in Java. With regard to the _C.
-Calisaya_ his results have been very satisfactory. From the trunk-bark
-of a plant of this species, six years old, he obtained, in August,
-1860, 5 per cent. of alkaloids; and from that of the branches, 2-1/2
-per cent. But the specimens of _C. Calisaya_ bark from Java, which have
-been sent to the Exhibition of 1862, have a very different appearance,
-and are much thinner than those from South America. This circumstance
-leads to the inference that the present system of cultivation in Java
-is erroneous. With the species introduced by M. Hasskarl, Dr. de Vry
-was not so successful. The leaves, flowers, fruit, and bark of this
-species were sent to Mr. Howard by Dr. Junghuhn; and it was found
-that the names of _C. ovata_, given it by M. Hasskarl, and of _C.
-Lucumæfolia_ by Dr. Junghuhn, were equally erroneous. It was clear that
-it was one of the numerous worthless species, not previously described,
-and Mr. Howard, in the seventh number of his work, has named it _C.
-Pahudiana_,[110] after M. Charles F. Pahud, who, as Minister of the
-Colonies, sent M. Hasskarl to South America in 1852, and who, being
-appointed Governor-General of Netherlands India in 1855,[111] did so
-much to ensure the success of the chinchona experiment in Java. Up
-to 1860 Dr. de Vry had only obtained 0.4 per cent. of alkaloids from
-the bark of _C. Pahudiana_, and Mr. Howard's examination coincides
-with the analysis of Dr. de Vry in pronouncing it an inferior sort.
-In 1861, however, he obtained 3 per cent. of alkaloids from the bark
-of the roots of a _C. Pahudiana_ plant eight years old, and 1-1/4 per
-cent. from the trunk-bark. From a tree aged two years and three months
-he only got 0.09 per cent. from the trunk-bark, and 1.9 per cent. from
-the root-bark, of which he states the greater part to be quinine;
-while in the trunk-bark there was not a trace of that alkaloid. This
-result leads Dr. de Vry to conjecture that the quinine, once formed in
-the roots, is employed in the growth of the plant, and that, when it
-attains its full growth, the trunk-bark will also be rich in quinine.
-If this should not be the case, he hopes that the roots of the young
-plants may be used profitably for the manufacture of quinine. It is
-to be feared that the quinine in the trunk-bark will not increase
-with age, for, while in the younger tree there was 1.9 per cent. of
-alkaloids in the roots, chiefly quinine, and 0.09 in the trunk-bark,
-in the older one there was 3 per cent. in the roots, of which 1.8 was
-quinine, and 1-1/4 per cent. in the trunk-bark, in which there was only
-the minutest trace of quinine. Thus, while the quantity of quinine
-decreased or remained stationary in the roots, the trunk-bark was still
-destitute of that precious alkaloid.
-
-It is possible that Dr. de Vry, in his earnest desire to discover
-quinine in a species upon which so much labour and anxiety, and such
-vast sums of money, had been expended, may have been deceived by
-appearances. Both from the form of the capsules, the absence of quinine
-in the upper bark, and the locality whence it was procured, there is
-every reason to fear that the _C. Pahudiana_ is a worthless kind; and
-the bark of this species, which has been sent to the Exhibition of
-1862, is so evidently valueless that no dealer would buy it. In all
-valuable species there is a good percentage of alkaloids in the upper
-bark, and a very much smaller proportion, which, too, is amorphous
-and of little commercial value, in the bark of the roots. This law of
-nature, the existence of which is proved by all experience, would have
-to be reversed in order to enable the Dutch to extract large supplies
-of quinine from the roots of a species, such as _C. Pahudiana_, which
-contains none in the upper bark.
-
-It is much to be regretted that the scientific men in Java, instead
-of exerting all their skill and talent in the work of cultivating _C.
-Calisaya_ and _C. lancifolia_, of the value of which there is no doubt,
-should have filled the forests of Java with a kind which from the first
-was known to be of very doubtful value, was unknown in commerce, and
-the cultivation of which will, it is to be feared, only end in loss and
-disappointment.
-
-The valuable species were found to be much more tender, and more
-sensitive to external unfavourable influences, than the _C. Pahudiana_;
-the latter was therefore propagated rapidly, and unwisely allowed to
-outstrip the other kinds in the race, and the consequence has been that
-it has gained an immense preponderance. Thus, so far as valuable species
-of chinchona-plants are concerned, the Dutch experiment in Java has
-been attended by a very small measure of success. After three years
-the Dutch gardeners only had forty plants of valuable species in
-Java, and after six years they had only increased their stock to seven
-thousand plants. It will presently be seen that far greater results
-were attained in India within eighteen months of the first introduction
-of the chinchona-plants.
-
- ----------------+--------------+-------------+-------------+----------
- | 1857.[9] | December, | December, |
- | At Tjibodas. | 1859.[112] | 1860.[113] | 1861.
- +--------------+-------------+-------------+----------
- _C. Calisaya_ | 37 | 3,201 | 7,316 | ?
- | | | |
- _C. lancifolia_ | 3 | 45 | 80 | ?
- | | | |
- _C. Pahudiana_ | 60 | 96,838 | 939,809 | Millions.
- ----------------+--------------+-------------+-------------+----------
-
-Yet, so great are the difficulties of this most important undertaking,
-that, in spite of the comparative failure in Java, the highest praise
-and admiration are due both to M. Hasskarl and to his successors. They
-have devoted great ability, no ordinary amount of scientific knowledge,
-and untiring perseverance to this good work; and, now that they have
-received plants of other really valuable species from India, there is a
-prospect that the chinchona cultivation in Java may eventually attain
-such a measure of success as will entitle Dr. Junghuhn and Dr. de Vry
-to the gratitude of their countrymen.[114]
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-INTRODUCTION OF CHINCHONA-PLANTS INTO INDIA.
-
-
-PRELIMINARY ARRANGEMENTS.
-
-THE distribution of valuable products of the vegetable kingdom amongst
-the nations of the earth--their introduction from countries where they
-are indigenous into distant lands with suitable soils and climates--is
-one of the greatest benefits that civilization has conferred upon
-mankind. Such measures ensure immediate material increase of comfort
-and profit, while their effects are more durable than the proudest
-monuments of engineering skill. With all their shortcomings, the
-Spaniards can point to vast plains covered with wheat and barley,
-to valleys waving with sugar-cane, and to hill-slopes enriched by
-vineyards and coffee-plantations, as the fruits of their conquest of
-South America. On the other hand, India owes to America the aloes which
-line the roads in Mysore, the delicious anonas, the arnotto-tree,
-the sumach, the capsicums so extensively used in native curries, the
-pimento, the papaw, the cassava which now forms the staple food of the
-people of Travancore, the potato, tobacco, Indian corn, pine-apples,
-American cotton, and lastly the chinchona: while the slopes of the
-Himalayas are enriched by tea-plantations, and the hills of Southern
-India are covered with rows of coffee-trees.
-
-It is by thus adding to the sources of Indian wealth that England
-will best discharge the immense responsibility she has incurred by
-the conquest of India, so far as the material interests of that vast
-empire are concerned. Thus too will she leave behind her by far the
-most durable monument of the benefits conferred by her rule. The
-canals and other works of the Moguls were in ruins before the English
-occupied the country; but the melons which the Emperor Baber, the
-founder of the Mogul dynasty, introduced into India, and which caused
-him to shed tears while thinking of his far-off mountain-home, still
-flourish round Delhi and Agra. Centuries after the Ganges canal has
-become a ruin, and the great Vehar reservoir a dry valley, the people
-of India will probably have cause to bless the healing effects of the
-fever-dispelling chinchona-trees, which will still be found on their
-southern mountains.
-
-The introduction of the chinchona-plant into India was surrounded by
-difficulties from which all other undertakings of a similar nature
-have been free. When tea was introduced into the Himalayan districts,
-it had been a cultivated plant in China for many ages, and experienced
-Chinese cultivators came with it. But the chinchona had never been
-cultivated; since the discovery of its value in 1638 it had remained
-a wild forest tree; all information concerning it was solely derived
-from the observations of European travellers who had penetrated into
-the virgin forests; and the only guidance for cultivators in India is
-to be found in the reports of these travellers, and in the experience
-slowly acquired by careful and intelligent trials.[115] Great as these
-difficulties were, they were probably exceeded by the perils and risks
-of every description which must be encountered in collecting plants and
-seeds in South America, and conveying them in safety to India.
-
-But the vast importance of the introduction of these plants into
-our Indian empire, and the inestimable benefits which would thus be
-conferred on the millions who inhabit the fever-haunted plains and
-jungles, were commensurate with the difficulties of the undertaking.
-The subject had occupied the attention of the Indian Government from
-time to time, ever since Dr. Royle in 1839 advocated the introduction
-of quinine-yielding trees into India, in his work on Himalayan Botany;
-but it was not until twenty years afterwards, in 1859, that any
-adequate steps were taken to effect this most desirable end, and to
-bring an antidote within the reach of the fever-stricken people of
-India, while adding a new source of wealth to the resources of that
-great dependency.
-
-The proposal to introduce the chinchona-plants into India was
-first made officially in a despatch from the Governor-General,
-dated March 27th, 1852. It was referred to the late Dr. Royle, the
-reporter on Indian products to the East India Company, who drew up
-an able memorandum on the subject, dated June, 1852:--"To the Indian
-Government," he said, "the home supply of a drug which already costs
-7000_l._ a year would be advantageous in an economical point of
-view, and invaluable as affording means of employing a drug which is
-indispensable in the treatment of Indian fevers. I have no hesitation
-in saying that, after the Chinese teas, no more important plant could
-be introduced into India." The only result of this application from
-India was that the Foreign Office was requested to obtain a supply of
-plants and seeds from the consuls in South America, and instructions
-to that effect were sent out to them in October, 1852. In the
-autumn of 1853 Mr. Mark wrote from Bogota that some delay would be
-necessary, and nothing more was heard from that quarter; Mr. Sullivan,
-the consul-general in Peru, replied that it would be impossible to
-accomplish a successful result, through the jealousy of the people;
-but Mr. Cope, the excellent and venerable consul-general at Quito,
-made a more satisfactory and substantial answer, in the shape of a box
-of chinchona plants and seeds from Cuenca and Loxa. They, however,
-did not long survive the voyage to England. Seeds of _C. Calisaya_,
-procured through Mr. Pentland, were sent to the botanical gardens
-at Calcutta, but did not germinate; and in 1853 six plants of the
-same valuable species, contributed by the Horticultural Societies of
-Edinburgh and London, raised from seeds sent home by Dr. Weddell from
-Bolivia, were taken out to Calcutta by Mr. Fortune. They arrived in
-good order, but all died through gross carelessness in their removal to
-Darjeeling. In May, 1853, Dr. Royle drew up a second long and valuable
-report upon the subject, and the question was then allowed to drop for
-some years.
-
-It is a curious coincidence that at the very time when Dr. Royle was
-writing this report I was actually exploring some of the chinchona
-forests of Peru. But the object of my travels was of an antiquarian and
-ethnological character, and I was in ignorance of the desire of the
-Indian Government to procure supplies of those plants, which I then
-only admired for their beauty.
-
-In March, 1856, Dr. Royle made a final attempt to induce the East India
-Company to take efficient steps to procure supplies of chinchona plants
-and seeds from South America; and proposed to employ Dr. Jamieson, the
-able Professor of Botany in the University of Quito, for this purpose.
-The lamented death of that eminent botanist Dr. Royle, to whom India
-owes so much, again put an end to all discussion of the subject for
-some time; but in 1859 energetic measures were set on foot, which at
-length effected the desired object fully and completely. Dr. Royle is
-well known as the author of works on Himalayan botany, on the cotton
-cultivation and on the fibres of India, and of a 'Materia Medica'
-containing a valuable article on the chinchona genus, which he caused
-to be printed separately for circulation in India. For several years he
-took the warmest interest in the proposed measures for the introduction
-of chinchona-plants into India, and used every influence at his
-command to effect this most important object. But he was not destined
-to see the final achievement of a design which he seems to have had so
-much at heart.
-
-In 1859 my services were accepted to superintend the collection of
-chinchona plants and seeds in South America, and their introduction
-into India; and I was authorised by Lord Stanley, then Secretary of
-State for India, to make such arrangements as should best ensure the
-complete success of an enterprise, the results of which were expected
-to add materially to the resources of our Indian Empire. The urgent
-necessity of this measure had become more apparent since Dr. Royle's
-time. Then the Government of India expended 7000_l._ a year upon
-quinine; but in 1857 the expenditure had risen to 12,000_l._, and
-continued to increase during the following years.[116]
-
-I at once determined to take measures for obtaining plants and seeds of
-all the valuable species of chinchonæ described in a former chapter; to
-arrange so that, if possible, they should be collected simultaneously
-in the different regions separated by many hundreds of miles from each
-other; and that, warned by the fatal error of the Dutch in Java, no
-species should be introduced into India which did not possess bark of
-well-established commercial value. In one of his reports Dr. Royle
-had most truly said that "the greater the number of species obtained,
-as well as the greater the extent of country over which the seeds
-are collected, the greater is the probability of finding soils and
-climates in India for their successful culture." It was thus necessary
-to employ competent persons to collect in New Granada, Ecuador, the
-Huanuco forests of Northern Peru, and Caravaya or Bolivia at the same
-time. I considered that it was essential that the proceedings should
-be completed during the first year if possible, in order to give as
-short a time as was practicable for the awakening of that narrow-minded
-jealousy in the people of the South American Republics, which I was
-well aware would sooner or later be aroused. It was also my duty to
-get the work done economically, and there could be no doubt that the
-employment of several agents for a few months would cost less than the
-mission of a single traveller, who would have to make his way over
-thousands of miles, for three or four years. Time also was an object
-with regard to the establishment of plantations in India.
-
-The Secretary of State for India sanctioned all the details of my plan,
-with the exception of the expedition to New Granada,[117] and the
-provision of a steamer to convey the plants direct across the Pacific
-to India. But it was no easy matter to find agents possessed of the
-necessary qualifications for the work. A personal acquaintance with the
-chinchona forests, a knowledge of the country, of the people, and of
-the languages, were essential, as well as of the particular species of
-chinchona-trees growing in each region; and, as the service was to be
-performed without delay, no time could be spared for acquiring any of
-these qualifications.
-
-For the chinchona forests in Ecuador I was so fortunate as to secure
-the services of Mr. Spruce, an excellent botanist and most intrepid
-explorer, who had been engaged for several years in the examination
-of the wilds of South America, and who was actually on the spot. Of
-his qualifications there could be no doubt, but I could scarcely have
-ventured to hope that the service which he undertook to perform would
-have been done so completely and so thoroughly, and would have been
-crowned with such undoubted success. It is perhaps invidious to make
-distinctions, where all have worked so zealously; but it is due to Mr.
-Spruce to say that by far the largest share of credit is due to him,
-and that his name must take the most prominent place in connection
-with the introduction of these precious plants into India. The region
-assigned to him was the most important, as it yielded the "red-bark"
-tree (_C. succirubra_), containing a larger percentage of febrifugal
-alkaloids than any other species; and I felt more sanguine of success
-in this quarter than in any other, because the country of the "red
-bark" was more accessible than any of the others, the forests being
-on the western slopes of the Andes, navigable rivers flowing through
-them to the Pacific Ocean, and there being, therefore, no necessity of
-conveying the plants over the snowy wilds of the cordilleras. I also
-requested Mr. Spruce to make an arrangement for procuring seeds of the
-valuable species from the forests of Loxa.
-
-For the forests of the Peruvian province of Huanuco I procured the
-services of Mr. Pritchett, a gentleman who had passed some years in
-South America, and who was well acquainted with that particular region.
-He was to collect plants and seeds of the species yielding grey bark.
-
-I myself undertook to explore the forests either of Caravaya or
-Bolivia, and to collect the _C. Calisaya_ and other important species
-of that more distant region. This part of the enterprise was surrounded
-by peculiar difficulties, arising from the jealousy of the people,
-habitual with the Bolivians, and recently excited in the minds of the
-Peruvians of Caravaya by the proceedings of M. Hasskarl, the Dutch
-agent; while the forests are far more inaccessible, and the journey to
-the coast is longer and more formidable.
-
-It was the opinion of Sir William Hooker, who gave me the advantage
-of his valuable advice, that a good practical working gardener should
-accompany both Mr. Spruce and myself, and he considered this an
-imperative requirement, in order that they might attend to the packing
-of the plants in the forests, their establishment in Wardian cases, and
-have charge of them during the voyage to India. I appointed Mr. Cross,
-at his recommendation, to act under the orders of Mr. Spruce; and Mr.
-Weir, who was recommended to me by Mr. Veitch, accompanied me to the
-chinchona forests of Caravaya.
-
-In employing several agents in districts widely removed from each
-other, my chief object was to effect the introduction of as many
-valuable species as possible; but I also reflected on the extreme
-difficulty of the undertaking, and the overwhelming chances against
-success which confronted a single-handed attempt. In such wild
-unfrequented regions all is uncertainty. Along the dizzy paths of the
-Andes a single false step may dash the fairest hopes, disappoint the
-most careful calculations. Add to these dangers the probability of
-obstacles raised by the natives, and it will at once be seen that three
-independent expeditions materially increased the chances of ultimate
-success.
-
-By the end of 1859 I had completed all the preliminary arrangements;
-and there was at length a prospect of securing the successful
-introduction into India of a plant the inestimable value of which had
-been felt, and the importance of its cultivation discussed, for twenty
-years. On December 17th, 1859, we sailed from England, and, crossing
-the isthmus of Panama, arrived in Lima, the capital of Peru, on January
-26th, 1860. Thirty Wardian cases for the plants had been sent out round
-Cape Horn, and I forwarded fifteen to Guayaquil for Mr. Spruce's
-collection, and fifteen to the port of Islay in Southern Peru, to await
-my return from the chinchona forests. After a month's residence in Lima
-we embarked on board one of the mail-steamers for the southward, and on
-the 2nd of March, 1860, we landed at Islay, which is more conveniently
-situated than any other port for a journey to the chinchona forests of
-Southern Peru or Bolivia.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-ISLAY AND AREQUIPA.
-
-
-THE port of Islay is the commercial outlet of the departments of
-Arequipa, Cuzco, and Puno, in Southern Peru; and thus a small town,
-dating from about 1830,[118] has risen up on the rocky barren coast,
-surrounded by a sandy desert, and shut in from the interior by a range
-of sterile mountains. The coast consists of inaccessible cliffs,
-perforated with deep caves by the incessant surge of the ocean, with
-several rocky islets off the shore. The anchorage[119] is formed by
-a slight indentation of the coast, and the landing is effected at a
-small iron jetty clamped to the rocks, under which the swell breaks
-and chafes with a ceaseless roar. A very steep path leads up the cliff
-to a custom-house, forming one side of the little _plaza_, which is
-constantly filled with droves of mules from the interior. A single
-street leading up from the plaza, with a few lanes off it, forms the
-town of Islay; and a brief statement of the trade of this port will
-give an idea of the importance of the country to which it forms an
-outlet.
-
-The principal articles of export are alpaca and sheep's wool, vicuña
-wool, copper, bark, and specie; the total value in 1859 being
-336,842_l._,[120] and the value of the imports, consisting chiefly of
-European goods, is about equal to that of the exports.
-
-The country round Islay is as dreary and arid a waste as the eye could
-rest on; yet from July to October, when there is the greatest amount of
-moisture on the coast, the otherwise barren mountains, which rise up
-abruptly from the desert, at a distance of about three miles from the
-sea, are green and carpeted with flowers, while the plain nearer Islay
-is also dotted over with vegetation. This maritime range is called
-the "Lomas." In consequence of the unusual quantity of rain which
-fell in the early part of 1860, the Lomas had broken out in renewed
-freshness in March. The country, close to Islay, was covered with a
-scattered growth of Compositæ, wild tobacco, Nympha, Oxalis, Salvia,
-an Umbellifer with a large white flower, Verbena, Heliotrope, a purple
-Solanum, an Amaranth, and other flowers. It is broken up into abrupt
-ravines; and, near the foot of the mountains, some of them contain
-deposits of soil washed down by little streams which flow during the
-wet season, sufficient to sustain small groves of fig and olive trees,
-the abodes of numerous flocks of doves. Such is the case in the ravines
-called Catarindo, Yutu, and Matarani, from the latter of which the
-water is led in pipes to supply the town of Islay. The guardian of this
-water-supply is an Irishman, generally known as Juan de la Pila (John
-of the fountain), an active obliging man, who also follows the trades
-of carpenter, cooper, and blacksmith; and to whom we were indebted for
-much valuable assistance in procuring soil for the Wardian cases, and
-in giving us the use of his yard.
-
-The soil in the richest parts of these ravines, which had been washed
-down from the higher slopes of the Lomas, is several feet deep, and
-appeared sufficiently good to be used for the Wardian cases, in the
-event of its being found impossible to obtain soil from any more
-promising locality; and the great number of wild flowers which were
-growing in it convinced me that it could not contain anything very
-pernicious.[121]
-
-The formation consists of granite, with veins of very pure quartz; but
-the plains are covered with large patches of fine dust, consisting
-chiefly of silica, containing potash and mica, with small quantities of
-the débris of the rocks associated with the soil, which Admiral FitzRoy
-suggests may have been the ashes ejected, at some remote period, from
-the volcano of Arequipa. Near the sea-shore, and about half a mile
-south-east of Islay, there is a very curious result of the constant
-action of the weaves, in two immense cavities hollowed out of the rock,
-called the _Tinajones_ (jars). They are circular holes about thirty
-yards across, and of great depth, separated from the sea by a wall
-of cliffs not more than four yards wide, the lower part of which is
-undermined, and forms a passage by which the waves rush into the great
-_tinajon_, or bowl, with a mighty roar; and, dashing themselves against
-the rocky sides, throw back clouds of white spray. The only vegetation
-near the coast consists of lowly little _Mesembryanthema_, scattered
-about at long intervals, and an occasional stonecrop (_Sedum_).
-
-During our stay at Islay we enjoyed the hospitality of Mr. Wilthew,
-H.B.M. Consul, and his wife, to whom we were indebted for much
-thoughtful kindness. The rest of the inhabitants consist of Peruvian
-officials, agents of commercial houses in Arequipa, and a few
-shopkeepers and artisans, besides the muleteers and other birds
-of passage, and the porters and boatmen of mixed Indian and negro
-extraction. The supplies for the market come almost entirely from the
-rich valley of Tambo, some leagues down the coast.
-
-On March 6th, our mules and horses having arrived, we started for
-Arequipa in the morning, a distance of ninety miles, and, crossing the
-country near Islay, entered a gorge in the mountains, which winds up to
-the great desert above, at the commencement of which there is a grove
-of dusty olive-trees. This dismal ravine, with arid scarped mountains
-rising up on either side, here and there a tall gaunt cactus, and
-everywhere a dense cloud of white dust, leads up to a little post-house
-built of canes, called the "Tambo de Guerreros," eighteen miles from
-Islay.
-
-Guerreros is at the head of the gorge leading down to Islay; and, from
-a rising ground a little beyond the tambo,[122] the great desert of
-Arequipa opens upon the view, bounded by a range of mountains which
-are crowned by the snowy peak of the volcano. At this point there is a
-wooden cross which marks the grave of a poor soldier belonging to the
-fugitive army of Salaverry, in 1836, who, worn out with fatigue and
-thirst, had here sunk down to die, and had been lightly covered over
-with sand. The flesh was in perfect preservation. We then entered the
-great desert of Arequipa, extending to the horizon on the right and
-left, and ending in front at the foot of the rocky range of mountains
-separating the sandy waste from the fertile campiña of Arequipa.
-The desert consists of hard ground, without a blade of vegetation,
-affording good riding; but it is covered at short intervals with mounds
-of the finest white sand, from twenty to thirty feet high, all in
-the shape of a half-moon, with their horns pointing north-west, and
-thus denoting the prevailing wind. They are called _Medanos_. These
-_Medanos_ shift their positions, and the breeze, whirling the sand in
-eddies on their summits, often causes a singing noise in the early
-dawn. Frequently they form athwart the road, which has to deviate in
-a half-circle, and rejoin the old track on the other side; but they
-all resemble each other exactly, and afford no landmark to the lost or
-benighted traveller.
-
-In the centre of the desert is the post-house or tambo of La Joya,
-twenty miles from Guerreros, kept by an Englishman, whose homely name
-of Jimmy Eyres has been converted into the more grandiloquent and
-euphonious Spanish one of Don Santiago Casimiro de los Ayres. Water
-and fodder for the beasts are brought from a great distance, and their
-price is of course proportionately high; but, considering its position
-in the midst of a desert and many leagues from all supplies, the little
-tambo, consisting of several rooms of deal planking roughly knocked
-together, was very comfortable.
-
-Starting at four on a bright starlight morning, the perfect stillness
-and the wild grandeur of the boundless desert were very impressive,
-while there was a delicious freshness in the cool air. As the sun rose
-behind the mighty cordilleras which bounded the view, the whiteness
-of their snowy peaks became quite dazzling. Immediately in front was
-the perfect cone of the volcano of Arequipa; to the right the glorious
-peaks of Charcani and Chuquibamba; to the left the remarkable range of
-Pichupichu. It is probable that in no part of the world is so sublime a
-view of mountain peaks to be found as is presented at early dawn from
-this desert. But its sublimity is similar to that which is witnessed
-in a sunrise at sea; it fills the mind with an idea of vastness and
-grandeur, while it wants all the details which usually accompany and
-form no small part of the enjoyment derived from ordinary mountain
-scenery. Yet here, while gazing on those magnificent peaks, with no
-middle distance and no foreground, save the flat sea-like wilderness,
-we felt that any addition would have marred the simple glories of this
-unparalleled view. The desert is between 4000 and 5000 feet above the
-sea, and the cordillera peaks are, some more, some a little less, than
-20,000 feet in height; so that, within a distance of under forty miles,
-we beheld mountains rising upwards of 16,000 feet from the point on
-which we stood: of no other mountains in the world could such a view be
-obtained. In this land of the Incas Nature has done her work on a truly
-gigantic scale.
-
-The desert, from Guerreros to the entrance to the gorge leading through
-the rocky hills which divide it from the plain of Arequipa, is upwards
-of forty miles across, while its length from the transverse valley of
-Tambo to that of Vitor must be about sixty. During the greater part of
-the day we were threading our way through arid mountain gorges, and
-up and down zigzag rocky paths strewn with the bones and carcasses
-of mules, under a scorching sun. A little pale purple _Nemophila_, a
-small _Crucifer_, and the weird _Cacti_, the appropriate inhabitants
-of the desert, are the only plants of this cheerless region; and a few
-obscene gallinazos, floating lazily in the upper air, with their
-keen-piercing eyes watching for some luckless mule to sink under its
-burden, were the sole representatives of animal life.
-
-[Illustration: AREQUIPA. Page 75.]
-
-At length our eyes were gladdened by the sight of the green vale of
-Tiavaya, in the campiña of Arequipa. The rows of tall willows, the
-bright green fields of lucerne, and white farm-houses, were a blessed
-relief after the monotonous glare of barren rocks and sand; but it was
-not until late at night, and after a ride of more than fifty miles,
-that we reached our hospitable lodging in the city of Arequipa.
-
-Arequipa, the second city in Peru, is built on the banks of the rapid
-river Chile, and at the foot of the great volcano, called Misti, which
-rises up in a perfect cone to the height of 17,934 feet, its upper half
-covered with snow. Arequipa itself is 7427 feet above the sea, so that
-the mountains ascend in one unbroken sweep upwards of 10,500 feet. The
-climate, during my stay from March 11th to March 22nd, was as follows:--
-
- Mean temperature 64-1/3
- Mean minimum at night 60-1/2
- Highest observed 67
- Lowest 58
- Range 9
-
-The town is built of a white stone of volcanic origin, being a
-trachytic tuffa containing pumice and lava, dug out of quarries at
-the foot of the volcano. The houses are usually of one story, built
-solidly and substantially, with vaulted stone ceilings, the better to
-resist the shocks of the frequent earthquakes. Like almost all Spanish
-American cities, the streets are straight and at right angles to each
-other, with an _azequia_ flowing down the centre. Wheeled vehicles
-of any description are unknown, and the traffic consists of horses,
-droves of mules, donkeys laden with lucerne, and flocks of llamas. The
-principal streets all lead to the great square, which forms a busy
-and most interesting scene in the morning, the time for marketing. It
-is then filled with gaily-dressed Indian women, some sitting under
-shades, with their goods spread out on the ground before them, and
-others, in constant movement, threading their way amongst the sellers.
-Their dresses are of baize, manufactured at Halifax,[123] of the gayest
-colours--consisting of a skirt and mantle of the two most brilliant
-colours they can find, red and blue, green and crimson, or purple and
-orange. The effect of these bright-coloured groups, in constant motion,
-as they move about buying fruit or vegetables, potatoes, earth-nuts,
-medicinal drugs, corn, articles of dress, and other necessaries, is
-very pleasing. The background is formed by the handsome new cathedral
-of whitest stone, behind which the noble volcano, and the peaks of
-Charcani (18,558 feet above the sea) dazzle the eyes by the brilliancy
-of their snowy covering.
-
-The campiña of Arequipa, which surrounds the city, is about five miles
-broad from the foot of the cordillera to the arid range of hills which
-separates it from the wilderness of the coast; and about ten or twelve
-miles long, being bounded at each end by a sandy desert. It is watered
-by the river Chile,[124] coming from a chasm in the cordillera, on the
-north-west side of the volcano, and by the streams called Posterio and
-Savandia, which flow from the Pichu-pichu mountains to the eastward
-of the volcano. These several streams unite on leaving the campiña,
-and finally fall into the river of Quilca. The campiña contains,
-besides the city of Arequipa, a number of small villages, and numerous
-farm-houses. In March the view from the hills above the city is most
-beautiful. The brilliant green of the campiña, with its fields of maize
-and alfalfa, its rows of tall willows, and orchards of fruit-trees,
-is dotted with houses and villages, while it forms an emerald
-setting to the white city. Looking from the other side of Arequipa,
-the view, though not so beautiful, is more imposing: the snow-capped
-volcano rearing its majestic head above the stunted towers of the
-town. There is a great deal of maize grown in the valley, and guano is
-extensively used as manure; but the wealth of the campiña is chiefly
-derived from its mules, which monopolize the carrying-trade from the
-coast to Arequipa, and from Arequipa to the interior. A quantity of
-lucerne or _alfalfa_ is raised for their sustenance, and the _arrieros_
-or muleteers are a wealthy class of men, generally possessing a
-_chacra_ or farm of their own, besides considerable sums in ready
-money. They are, as a rule, good-looking, well-grown men, with fresh
-complexions, and little mixed blood, which is also made evident by the
-comparatively fair complexions of their wives and daughters.
-
-[Illustration: AREQUIPA CATHEDRAL. From a Photograph. Page 76.]
-
-The families of the upper classes of Arequipa usually own estates in
-the neighbouring warm valleys of the coast, such as Vitor, Tambo,
-Siguas, Majes, and Camana, where the rich vineyards yield them a
-profitable return by the sale of aguardiente. Their houses in the
-city are built round a _patio_ or courtyard, on which the principal
-rooms open. Their sons are frequently the leaders of the turbulent
-_Cholos_ in revolt, and follow the professions of _abogados_, lawyers
-or politicians, traders, and _haciendados_ or farmers, while the more
-ambitious adopt a military life, the _carrera de armas_. The ladies are
-considered the most beautiful and intelligent in Peru, and, at Lima,
-the most attractive women are usually Arequipeñas. Perhaps the majority
-have never moved beyond the campiña, and adjacent warm valleys, and
-many have never seen the sea. Yet they are sprightly and agreeable in
-society, full of intelligent curiosity, and almost invariably excellent
-musicians. They frequently sing the plaintive _despedidas_, and other
-sonnets of their native poet Melgar, whose love for a fair townswoman
-was unrequited, and whose melancholy fate has surrounded his name with
-a halo of romance. He was barbarously shot, after having been taken
-prisoner by the Spaniards, at the battle of Umachiri in 1815, the first
-attempt which the Peruvians made for their independence.
-
-During the winter months the wealthier families remove to villages in
-the campiña, either to Tingo, Tiavaya, or Savandia, taking furniture
-with them. At the commencement of the season droves of mules leave
-the city laden with beds, chairs, and tables, to render the country
-houses habitable. Here the Arequipeños enjoy the delights of the
-country and of bathing in large swimming-baths faced with masonry,
-and planted round with rows of tall willows. The rides in the country
-which surrounds these villages are exceedingly pretty. The trees
-consist chiefly of tall willows and of the _Schinus molle_ with its
-bunches of red berries, while bushes of fragrant white _Daturas_ and
-of the beautiful _Bignonia fulva_ fill the hedges, and the streams
-are bordered by masses of _Nasturtiums_. The fields either bear crops
-of vivid green alfalfa, or tall Indian corn, six to eight feet high,
-over which the _Tropæolum canariensis_ creeps in golden masses, and at
-whose feet the bright blue _lupins_, and a _Solanum_ with rich purple
-flowers, grow as weeds. From many points of view the rapid waters of
-the river Chile complete the picture, while far away the snowy peaks
-of Chuquibamba, Charcani, and the volcano glisten in the beams of the
-sun. Above Arequipa the river flows through the valley of Chilinos,
-the steep sides of which are lined with _andeneria_, or terraced
-maize-gardens, with here and there a picturesque group of the stone
-huts of the Indians, often completely hidden by the dark green leaves
-and golden flowers of the gourds which cover them. The courtyards of
-the houses are frequently ornamented with a beautiful passion-flower,
-which creeps over the trellised verandahs, and is covered with flowers.
-It is a species of _Tacsonia_, called by the natives _tumbo_. The
-flower has a very long tube, and is of a deep rich rose-colour: and a
-delicious _fresco_, or sherbet, is made of the egg-shaped fruit.
-
-In addition to the baths of pure spring-water at Tingo and Savandia,
-the medicinal baths of Yura are a great resort during the winter
-months. Yura is thirty miles to the north-west, and is situated,
-like Arequipa, just under the range of the cordilleras. The road
-leads over very broken ground, where the rugged spurs from the Andes
-project out into the desert. In March the weary arid wilderness was
-enlivened by wild flowers, bushes of yellow and purple _Solanums_,
-bright orange _Compositæ_, and, in one place, a carpet of little purple
-dwarf iris. The baths are in a green ravine, with tall willow-trees
-and maize-fields, watered by a little rivulet. In this narrow glen,
-bounded on one side by sandstone mountains, which here form the base
-of the volcano, and on the other by a ridge of trachyte, there are
-two places where thermal waters bubble out of the rocks, one being
-ferruginous and the other sulphurous. At the sulphurous baths there
-are some solid stone buildings, intended as lodgings for the bathers,
-with heavy arcades, and long vaulted rooms with no windows, and without
-furniture, for, as at Tingo and Savandia, all visitors bring their
-beds, tables, chairs, crockery, and cooking utensils with them. In the
-bath-room there are four square basins, faced with stone, of different
-temperatures, and called the _Vejeto_ (87° Fahr.), the _Desague_ (88°),
-the _Sepultura_ (89°), and the _Tigre_ (90°). They are said to cure
-dysentery, rheumatism, and cutaneous diseases. The rivulet flows down
-the glen and joins the river of Yura near a village called Calera,
-where most of the soap is manufactured which is consumed in Arequipa.
-Great quantities of carbonate of soda are collected from the sandstone
-rock, which gives employment to the people of the village. The land is
-divided into _topos_ (5000 square yards), each valued at a thousand
-dollars, and every six weeks a harvest of _salitre_ (carbonate of soda)
-is reaped. From Calera there is a fine view of the green valley of
-Yura, and of a grand range of porphyritic mountains.
-
-The population of the campiña and town of Arequipa is reckoned at about
-50,000.[125] The place was first colonized by the Inca Mayta, who
-established a body of _mitimaes_ or colonists there, from the village
-of Cavanilla, near Puno, and ordained that they should remain and
-settle there. Hence the name "_Ari quepay_," "Yes! remain:" or more
-probably it is derived from the words "_Aric quepa_," "Behind the sharp
-peak." These _mitimaes_ were the ancestors of the present Indians,
-or _Cholos_ as they are called, and were established in villages in
-the campiña, occupied in the cultivation of maize; but the city is
-purely Spanish, and was founded by Pizarro in 1540, at which time the
-stone-quarries first began to be worked.
-
-The _Cholos_ or Indians of Arequipa have long been notorious for their
-turbulence, and for the eagerness with which they join any attempt
-at revolution, apparently from mere love of excitement. They are
-addicted to the use of _chicha_--a fermented liquor made from Indian
-corn--to such an extent that it is said that nearly all the maize which
-is raised in the campiña is used in brewing this liquor; under the
-influence of which the Cholos have established the fame of Arequipa as
-the grand focus of Peruvian revolutions. But this habit of drinking to
-excess has rendered the Cholos, though capable of fighting desperately
-behind walls, quite worthless as soldiers in a campaign; and their
-habit of body becomes so bad that a slight wound is frequently fatal.
-
-Though the received idea in Europe, that Peru is constantly in a state
-of civil war, is erroneous in fact, as well as unjust,[126] yet it is
-true that the period of tranquillity which had lasted from 1844 to
-1854 was broken in the latter year by the successful revolution of
-General Castilla--the result of the discontent caused by the dishonest
-financial measures and the embezzlements of his predecessor; and two
-years afterwards the Cholos of Arequipa commenced a rebellion against
-Castilla. A brief account of the siege of that city, which followed,
-will give a good idea of the endurance and fighting qualities of the
-Cholos.
-
-In October 1856 two young men of good family, named Gamio and Masias,
-collected a handful of Cholos, and sent a message to the Prefect
-Canseco, telling him that he must either evacuate the city with his
-troops, or lay down his arms. The prefect marched out, and left
-Arequipa in the hands of the insurgents, who proclaimed the exiled
-General Vivanco President of Peru, and appointed Don José Antonio
-Berenguel prefect of the town; and most of the soldiers who had
-marched out with Canseco returned on the following day to join the
-rebels. Vivanco was an exile in Chile, but, on receiving the news, he
-started for Islay by the English mail steamer, and reached Arequipa
-in December; while General San Roman, who had been sent from Lima
-to propose terms of accommodation with the rebels, was dismissed,
-and retired into the interior to collect forces for the support of
-Castilla's government.
-
-While the Cholos of Arequipa were maturing their rebellion, a fortunate
-event placed the Peruvian navy at the disposal of Vivanco. Their
-largest frigate, the 'Apurimac,' was lying off Arica, and, while her
-captain, a rough old Chilian seaman named Salcedo, was on shore, the
-crew, led by Lizardo Montero, one of her lieutenants, a young man and
-native of Piura, mutinied, declared for Vivanco, and steamed away,
-leaving Salcedo storming on the beach. The 'Apurimac' went at once to
-Islay, where Montero captured the port, and where he was joined by two
-smaller steamers, the 'Loa' and 'Tumbez.'
-
-Vivanco, meanwhile, had proclaimed himself "Regenerator" of Peru,
-and offered his services as a lawgiver and restorer of prosperity to
-his country, which were not accepted or appreciated, as none of the
-other great towns followed the example of Arequipa. Leaving a ministry
-consisting of young inexperienced lawyers, who had nothing to lose and
-all to gain, in charge of affairs at Arequipa, he embarked on board the
-'Apurimac,' in the end of December, 1856, and sailed for Callao, but
-did not venture to disembark. He then went on board the 'Loa,' leaving
-the 'Apurimac' to watch Callao, and proceeded to Truxillo; while the
-'Apurimac' went down to the Chincha Islands, and began shipping off the
-guano to any one who would buy it, thus leaving the port of Callao open.
-
-General Castilla is an old Indian, possessed of great military talent
-and extraordinary energy and intrepidity; while Vivanco is a native of
-Lima, of pure Spanish descent, indolent, dilatory, and without personal
-courage; but eloquent and persuasive, and possessed of qualities which
-have surrounded him with numerous warm partisans and personal friends.
-Between such men the issue could not be doubtful.
-
-The veteran Castilla, as soon as the 'Apurimac' had sailed for the
-Chincha Islands, formed the daring plan of attacking his enemy in the
-north; and, in spite of the Navy, which had declared against him,
-he bought an old steamer, the 'Santiago,' belonging to the English
-Steam Navigation Company, and boldly steamed away in search of the
-Regenerator. On hearing of his approach, Vivanco was seized with a
-panic, and, evacuating the places he had occupied, retreated to his
-ships. He now thought that, in the absence of Castilla, he might
-succeed in an attempt on the capital, and, collecting all his vessels,
-he retraced his steps southward, and arrived in Callao bay on April
-22nd, 1857. A night attack was then made on the fort, but, after some
-hard street fighting, Vivanco's party were obliged to retire to their
-ships; and, his expedition having proved a complete failure, the
-Regenerator returned to Islay, and proceeded at once to Arequipa.
-
-While Vivanco was absent in the north, General San Roman had collected
-a considerable force in the interior, with which he marched towards
-Arequipa. The warlike Cholos came out to meet him, and a skirmish
-followed, which they call the battle of Yumina. It consisted of a
-considerable waste of powder, the two parties firing at each other,
-at very long ranges, across a ravine; and in the afternoon the
-Cholos returned in triumph to Arequipa. Having missed Vivanco in the
-north, old Don Ramon Castilla steamed away to Arica in the same old
-'Santiago,' safely passing the rebellious fleet at Islay, collected
-a force at Tacna, and, marching by land, arrived in the campiña
-of Arequipa in the end of July; soon afterwards establishing his
-head-quarters at the village of Sachaca, some miles below the city, on
-the banks of the river Chile. A detachment occupied Tiavaya, to cut off
-Vivanco's communication with Islay.
-
-The people of Arequipa were now hard at work to place the city in a
-proper state of defence; barricades were erected in the most important
-streets, and day and night the Cholos were under arms. But, supplies
-having now entirely ceased from the custom-house at Islay, Vivanco
-found himself in great difficulties; for people, having little faith
-in the success of his revolution, were unwilling to advance money in
-exchange for his _vales_ or promissory notes, even at a discount of
-fifty per cent. The needy Regenerator then resorted to more violent
-methods of raising money, and, breaking open several of the principal
-shops, began to sell their contents to the highest bidder.
-
-Castilla made constant sham attacks upon the town, which kept the
-inhabitants in a continual state of alarm; but all his supplies were
-derived from Arica, by way of Tacna, as the port of Islay remained in
-the hands of Vivanco's party. This was his weak point; and when the
-'Apurimac' arrived off Arica, and her commander Montero, after a sharp
-street fight, got possession of that port in February, 1858, Castilla
-found himself in a position of great difficulty. His supplies were
-entirely cut off, and it became necessary for him to assault Arequipa
-at all hazards. Accordingly he moved from his quarters at Sachaca
-and Tiavaya, marched round the south side of the city, and early in
-the morning of March 5th, 1858, commenced an attack on the eastern
-suburbs. His troops first stormed the church of San Antonio, and then
-advanced to the attack of San Pedro, which had also been occupied by
-the besieged. Here the Cholos held their ground for four hours, from
-eight to twelve A.M., in spite of the desperate attacks of Castilla's
-best troops, and the well-directed fire of his artillery. At length,
-overpowered by numbers, they were forced to retire, disputing every
-inch of the ground. They rallied at the convent of Santa Rosa, and
-obstinately defended the position for several hours, until night
-closed in upon the combatants. Next morning, being the 7th of March,
-some further resistance was made, but the troops of Castilla finally
-stormed the barricades, and drove everything before them. Vivanco
-escaped in the disguise of a friar to Islay, and thence to Chile, while
-his officers looked after themselves, leaving the gallant defenders
-of Arequipa to their fate. Tacna and Arica at once returned to their
-allegiance, and the 'Apurimac' was given up to Castilla's ministers at
-Lima by the mutinous Montero.
-
-The Cholos of Arequipa thus defended their position, with great bravery
-and resolution, against Castilla's disciplined army for upwards of
-eight months; and during the assault, which lasted for two days, their
-desperate valour was as remarkable as their extraordinary endurance,
-for, such was the negligence of Vivanco and his officers, that they
-were kept without refreshment or even water during the many hours in
-which they sustained a deadly and unequal struggle against Castilla's
-troops. It should also be recorded to their credit, that, although the
-town was on several occasions entirely in their hands, there was no
-instance of any act of pillage or excess being committed by them; and,
-when all authority was withdrawn, they showed no disposition to take
-advantage of their power, but displayed a regard for order which would
-not be found among the lower orders of most other countries during
-periods of great excitement.
-
-There is a very striking difference, however, between the Cholos of
-Arequipa and the Inca Indians of the interior, who appear in the
-streets with their llamas laden with silky vicuña-wool: the former a
-turbulent, excitable race, who will fight desperately behind walls, but
-who are without stamina and quite unable to endure fatigue; the latter
-a patient, long-suffering people, capable of extraordinary endurance,
-and, as soldiers, in the habit of marching distances which appear
-incredible to those whose experience is confined to the movements of
-European troops. There is an evident mixture of Spanish blood in the
-people who inhabit Arequipa and its campiña, while the Indians of the
-interior are for the most part of pure descent.
-
-The road over the cordilleras to Cuzco and Puno leaves Arequipa by
-the southern suburb, and, after a few miles, ascends a rocky ridge to
-the more elevated valley of Chihuata or Cangallo (9676 feet above the
-sea[127]), at the foot of the southern spur of the volcano. A wretched
-stone hut with a mud floor is here the only shelter for the traveller.
-At one end a fire of sticks, where an old hag acted as cook, filled the
-interior with smoke, and at the other each wayfarer, as he arrived,
-made a shakedown of blankets and ponchos, sipped his chocolate, and,
-after a short conversation, composed himself for the night. The fire
-gradually smouldered and went out, and the old woman, with a brood of
-children, made a heap at the further corner.
-
-At early dawn of the 23rd of March we were all in motion, and our
-companion of the previous night, a Spaniard with a large _tropa_ of
-mules laden with aguardiente, was busily preparing for a start. As the
-sun rose, the dazzling white of the snowy peaks of Pichu-pichu and
-the volcano, with fleecy clouds above their summits, gave a glorious
-effect. The rest of the sky was blue, gradually clouding over as the
-morning advanced; and the valley was covered with alfalfa-fields of the
-richest green, with the pretty little village of Cachimarca perched on
-a rounded hill to the southward. The flowering shrubs by the roadside
-are the same as in the campiña of Arequipa, except that a small yellow
-Calceolaria is more abundant. The morning air was fresh and bracing as
-we mounted our mules and faced the long zigzag path up the "alto de los
-huesos," the southern spur of the volcano, so called from the bones of
-thousands of mules which are met at every turn. This ascent conducts
-the traveller from the temperate valley of Cangallo to the bleak and
-chilling plains of the upper cordillera.
-
-[Illustration: A CHOLO OF AREQUIPA. From a Photograph See page 80.]
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-JOURNEY ACROSS THE CORDILLERA TO PUNO.
-
-
-IN the region of the cordillera of the Andes, in Northern and Central
-Peru, the country is broken up into deep warm valleys and profound
-ravines, separated by lofty precipitous ridges and snowy peaks, which
-combine to form some of the most magnificent scenery in the world.
-Vast flocks of sheep and alpacas find pasture on the upland slopes,
-while abundance of wheat is grown lower down. Indian corn generally
-flourishes at a still lower elevation, though it is grown as high
-as 13,000 feet on the islands of lake Titicaca, and sugar-cane is
-cultivated in the deep valleys. This is the nature of the country
-between Ayacucho and Cuzco, and in the valley of Vilcamayu, which
-extends from the foot of the Vilcañota range until it subsides into the
-vast tropical plains to the north and east of Cuzco.
-
-But the southern part of the interior of Peru, and the northern portion
-of Bolivia, present a very different character. From the Vilcañota
-mountains the Andes separate into two distinct chains, namely, the
-cordillera or coast-range, and the Eastern Andes, which include the
-loftiest peaks in South America, Illimani and Sorata, or Illampu. The
-region between these two ranges contains the great lake of Titicaca,
-and consists of elevated plains intersected by rivers flowing into
-the lake, at a height never less than 12,000 feet above the sea. The
-magnificent scenery of Northern and Central Peru is wanting in this
-southern part of the country, which composes the department of Puno,
-and is usually called the _Collao_. It, however, possesses features of
-its own which are at once striking and imposing, while the land which
-is drained by the lake of Titicaca was the cradle of the civilization
-of the Incas.
-
-The journey up the "Alto de los huesos" is very fatiguing, and the
-change from the pleasant exhilarating air of Chihuata, to the chilling
-icy blasts which constantly sweep over the upper region of the
-cordillera, was severely felt. As the afternoon advanced a drizzling
-mist came on, and added to the cheerless desolation of the plains
-it was necessary to traverse before reaching the post-house of Apo.
-Occasionally a drove of llamas, with their Indian driver, loomed for a
-moment through the mist, and at nightfall we arrived at the post-house
-of Apo (14,350 feet), tired, drenched, and cold.
-
-The rainy season of the cordilleras commences in November, and
-continues until the end of March, and during most of that time the
-discomfort of travelling is so great, and the rivers so swollen, that
-a journey is seldom undertaken by an ordinary traveller. In March,
-however, the rain does not fall continuously or in any quantity. The
-early morning is generally clear, but in the afternoon mists, rain, or
-snow begin to fall, and continue until far into the night. From April
-until October is the dry season, and in May, June, July, and August a
-cloud is scarcely ever seen in the sky.
-
-The post-houses in the desolate mountains between Arequipa and Puno
-are all of the same character. They consist of a range of low stone
-buildings surrounding a courtyard on three sides, and consisting of
-five or six rooms with mud floors, a rough table, and a platform of
-stone and mud at one end, which is intended for a bed-place. The roof
-is badly tiled or thatched, and the doors are so roughly fitted that
-it is impossible to close them. Both man and beast are subject to a
-most distressing illness, caused by the rarefaction of the air at
-these great altitudes, which is called _sorochi_ by the Peruvians. I
-had suffered from a sharp attack of illness at Arequipa, so that I was
-probably predisposed to a visitation from _sorochi_, which I certainly
-endured to its fullest extent. Before arriving at Apo, a violent
-pressure on the head, accompanied by acute pain, and aches in the back
-of the neck, caused great discomfort, and these symptoms increased in
-intensity during the night at the Apo post-house, so that at three
-A.M., when we recommenced our journey, I was unable to mount my mule
-without assistance.
-
-A ride of seven hours across grassy plains covered with herbage, with
-patches of snow here and there, and ranges of hills with fine masses
-of rocks, forming a setting to the distant peaks of the cordillera,
-brought us to the post-house of Pati. During this ride we had to ford
-the river, which flows past Arequipa as the Chile, more than a dozen
-times. The only living creatures are the _lecca-leccas_, a bird which
-frequents the numerous streams, and the graceful flocks of vicuñas.
-The _lecca-lecca_ is a large plover, with red legs, white head, grey
-body, white under the breast and tail, and wings and tail broadly edged
-with black. It incessantly utters a wild shrill scream. The vicuñas, a
-species of llama with the habits of an antelope, are very beautiful and
-graceful creatures. They have rich fawn-coloured coats, with patches
-of white across the shoulders and inside the legs, and long slender
-necks. They are constantly met with in the most desolate parts of the
-cordillera, browsing on the tender shoots of the tufts of _ychu_, or
-galloping along with their noses close to the ground, as if they were
-scenting out the best pasture.
-
-At Pati a range of abrupt porphyritic cliffs rises from the plain, up
-which a rough zigzag pass leads to the "Pampa de Confital,"[128] the
-loftiest part of the road over this pass of the cordillera. A storm of
-hail began to fall, which turned into snow as we reached the pampa, and
-a ride of many hours over a succession of wild desolate plains, in an
-incessant snow-storm, brought us to the "alto de Toledo," the highest
-part of the road, and 15,590 feet above the level of the sea.[129]
-Some glorious snowy peaks appeared through the gloom at sunset, and
-after several weary hours in the darkness we at length arrived at the
-post-house of Cuevillas.
-
-In the neighbourhood of Cuevillas there are large sheep-farms, one
-called Toroya, near the "alto de Toledo," and another called Tincopalca
-farther on. The sheep, at this enormous height, lamb in March and July,
-and, of the March lambs, usually about fifty per cent. survive. Beyond
-Cuevillas there are two large Alpine lakes, whence a river flows down
-into Titicaca, and we thus passed the watershed between the Pacific
-and the great lake. The scenery is grand and desolate, reminding me,
-in some respects, of the interior of Cornwallis Island in the Arctic
-regions. The road passes between the two lakes, and we reached the
-post-house of La Compuerta as the afternoon rain commenced. The hills
-are covered with tufts of coarse grass (_Stipa ychu_), of which the
-llamas eat the upper blades, while the sheep browse on the tender
-shoots underneath; and with two kinds of shrubby plants, one a thorny
-_composita_ called _ccanlli_, and the other called _tola_ or _ccapo_,
-which is a resinous _Baccharis_,[130] and is used for fuel.[131]
-
-The gorge in which the La Compuerta post-house is situated is the only
-outlet for the waters of the lake. Mountains of great height rise up
-on either side, clothed, at this season, with herbage of the richest
-green, while ridges of scarped cliffs of dark porphyritic rock crop
-out at intervals. The river dashes noisily over huge boulders, and
-near its left bank are the rough stone buildings of the post-house.
-Great quantities of ducks, gulls, coots, godwits, and sandpipers
-frequent the shores of the lake. The postmaster supplied _alfalfa_ for
-the mules, and a _chupé_ consisting of potatoes and salt mutton for
-the travellers, at exorbitant prices; the mules were freed from their
-cargoes, which were placed within the porch, ready lashed up in their
-_redecillas_ or hide nets; and we were soon rolled up in blankets and
-ponchos, while the snow continued to fall unceasingly through the early
-part of the night. When we got up next morning the thermometer was at
-31° Fahr. indoors.
-
-Starting at dawn, we descended the gorge, passing two ruined mining
-establishments, San Ramon and Santa Lucia, into green plains with large
-flocks of sheep scattered over them.
-
-In these uninhabited wilds it is an event to meet a traveller, and his
-appearance is the signal for a succession of questions and answers. We
-here passed a _cavallero_, in whose dress and general appearance we
-saw a reflection of our own, excepting the comforters. He wore a large
-poncho of bright colours, reaching nearly to his heels; a broad-brimmed
-felt hat with a blue cotton handkerchief passed over it, and tied in
-a knot under his chin; an immense woollen comforter passed round his
-throat and face, until nothing appeared but his eyes; a pair of woollen
-gaiters, bright green, with black stripes; and huge spurs. He was an
-officer on his way to Arequipa, and complained of the severity of the
-weather and the heaviness of the roads. After a short conversation the
-traveller passed on, followed by his cargo-mules, and soon became a
-speck in the distance.
-
-In the afternoon we came to the first signs of cultivation, since
-leaving the valley of Cangallo, in the neighbourhood of the great
-sheep-farm of Taya-taya--patches of quinoa, barley, and potatoes, with
-the huts of Indians scattered amongst them; and, crossing a rocky
-ridge, we came in sight of a vast swampy plain, with the little town
-of Vilque, at the foot of a fine rocky height, in the far distance,
-which we reached at sunset. The long rows of thatched brown huts
-dripping with rain, and the muddy streets, looked melancholy. But at
-the time of the great fair, in June, Vilque presents a very different
-appearance. The plains, for several miles beyond this little town,
-were so swampy as to be rendered almost impassable. It was with the
-greatest difficulty that we made our way across them, constantly wading
-and splashing through water, and in some places sinking so deep in the
-adhesive mud, that it was not without desperate exertions that the
-mules could extricate themselves. At length we came to a rocky ridge
-which bounded the vast pampa of Vilque, and continued our journey over
-rather drier ground.
-
-Since leaving La Compuerta we had been continually descending; the
-vicuñas had disappeared, as they confine themselves to the loftiest
-and wildest parts of the cordillera; but, in the lower region between
-Vilque and Puno, the feeling of desolation and solitude is dissipated
-by the numbers of birds which enliven the country, and by the increased
-quantity and variety of wild flowers.
-
-The _lecca-leccas_ or plovers were very numerous, screaming shrilly
-as they flew in circles, or ran along the ground. In the clefts of
-the rocks there were many birds, like creepers, called _haccacllo_ by
-the Indians, and _pito_ in Spanish--beaks curved downwards, black on
-the top of the head, white underneath, red at the back of the neck,
-speckled wings, white breast, and a black line from the beak to the
-back of the neck. We also saw many small green paroquets, bright yellow
-finches called _silgaritos_, a kind of partridge called _yutu_, and,
-above all, the glorious _coraquenque_ or _alcamari_, the royal bird of
-the Incas, whose black and white wing-feathers surmounted the imperial
-_llautu_ or fringe of the sovereigns of Peru. The _alcamari_ is a
-large and noble-looking bird of prey, with a scarlet head, black body,
-and long wing-feathers of spotless white. Wherever the plains are
-intersected by ridges of rocky cliffs, which is frequently the case,
-there are swarms of large rodents, called _biscaches_, which sat on
-their hind legs, and looked about inquisitively as we rode past.
-
-Riding over several wide grassy plains, and passing the village of
-Tiquillaca, we arrived at the banks of the river Tortorani, which was
-so swollen as to be quite impassable. By following its course for
-about half a mile, we came to a place where the whole volume of water
-precipitates itself down a sheer declivity of 250 feet, and forms a
-magnificent cascade. A league below the falls we found a bridge, and,
-at sunset, we came in sight of the great lake of Titicaca, with the
-snowy range beyond. A steep zigzag descent leads down to the city of
-Puno, which is close to the shores of the lake, and hemmed in by an
-amphitheatre of argentiferous mountains.
-
-Puno, the capital of the department, owes its origin and former
-prosperity to the rich veins of silver-ore in the surrounding country.
-It is approached, from the north, by a stone archway built over the
-road by General Deustua, who was prefect in 1850; and the streets
-slope by a gradual descent towards the lake. The houses are built
-of small-sized brown _adobes_, with roofs of thatch or red tiles,
-and courtyards very neatly paved with round pebbles and llama's
-knuckle-bones in patterns. There are scarcely any with more than a
-ground-floor, and the rooms open on to the court; but, though at this
-elevation, 12,874 feet above the sea, it is extremely cold at night,
-stoves are unknown; and the unusual luxury of a fireplace, which exists
-in one house, is merely a luxury to the eye, for it is never lighted.
-The streets are clean and well paved, and the stone church in the
-_Plaza_, dating from 1757, has an elaborately carved front and two
-towers. In another plaza is the college, a large building with an upper
-story, also built by General Deustua; and both these public squares
-have bronze fountains erected by the Government of General Echenique,
-the late President, besides drinking fountains in the corners of
-several of the streets. The water is excellent.
-
-Puno is surrounded by heights covered with patches of potatoes,
-barley, and quinoa (_Chenopodium quinoa_), the huts of Indians being
-interspersed amongst them; and immediately over the town there is
-an isolated rocky ridge of carboniferous limestone perforated by
-several natural caverns, called the Huassa-pata. The shores of the
-lake are a few hundred yards from the town, and at the little port
-there are always a number of balsas, made of large bundles of reeds
-tied together, with a reed sail.[132] The view to seaward is, however,
-confined by the peninsula of Capachica, and two islands at the mouth of
-the bay of Puno. A canal to enable balsas to come up nearer the town
-was made by the Spanish Intendente Gonzalez Montoya in the beginning of
-the present century.[133]
-
-The flora of a country which, though within the tropics, is at an
-elevation of nearly thirteen thousand feet above the sea, must
-necessarily be meagre, and the few plants are lowly and inconspicuous.
-I noticed the following in the immediate vicinity of Puno. The
-only tree was one of stunted growth, with a pretty pink and white
-flower, and dark-green leaves, almost white underneath, called "oliva
-silvestre" by the Spaniards, and _ccolli_ in Quichua (_Buddlea
-coriacea_); and of these there were not more than a dozen, sheltered
-behind walls. By far the greater number of plants are _Compositæ_: of
-these I observed three species of _Tagetes_--one with a small yellow
-flower; another very sweet, called by the Indians _huaccatay_ and
-_chicchipa_, and used to flavour their chupes; and a large shrubby
-marygold, called _sunchu_;[134] also the common sow-thistle, a
-_Hieracium_, and the _tola_ and _ccanlli_ before mentioned, used for
-fuel. I found two Verbenas and a Solanum, all with purple flowers;
-a clover, a creeping cucurbitaceous plant, two Cacti, a large dock,
-three Geraniums, all with pink flowers; three Crucifers, very small
-herbs, one with a white flower, one with a yellow flower, and the third
-the common shepherd's-purse; a Gilium with a minute white flower, a
-small legume with tomentose leaves, a pretty little creeping Adoxa,
-a Statice, a wild Chenopodium, a Veronica, a minute Stellaria, a
-Rhinanthus, a mallow, a plantago, and three species of wild Oxalis, two
-very minute with white flowers, and one with a yellow flower. There
-were also two ferns, one a very beautiful Gymnogramma with silvery
-fronds; nine grasses, the most abundant of which was the coarse _Stipa
-ychu_; and a few mosses. On the shores of lake Titicaca I saw rushes
-in great quantities, a Mimulus, a Ranunculus, a Rumex, and three
-grasses. These plants, though lowly and unpretending, are in sufficient
-abundance to cover the country with verdure and pretty wild flowers,
-and brighten those parts which are not cultivated. The cultivation
-consists of quinoa, cañahua (both _Chenopodia_), barley, potatos, ocas
-(_Oxalis tuberosa_), and wheat in very small quantities, which does not
-ripen.
-
-Close to Puno, on the south, are the famous silver-bearing mountains
-of Cancharani and Laycaycota, to which Puno owes her existence: and to
-the discovery and working of the Laycaycota mine in the middle of the
-seventeenth century a very curious history is attached; which is always
-talked of by the people of Puno as one of the principal events in the
-annals of their city.
-
-In about 1660 an exceedingly rich vein of silver had been discovered
-on the hill of Laycaycota, by one José de Salcedo, which was called
-the "Veta de la Candelaria." One account says that the secret of its
-existence was revealed to Salcedo by an Indian girl. José de Salcedo,
-and his brother Gaspar, continued to work this vein, and several others
-which were opened on the Cancharani and Laycaycota hills; enormous
-quantities of silver were extracted; and the fame of his enormous
-wealth, and its source, attracted crowds of unruly people to the spot,
-from the various towns of Peru.[135] Salcedo is said to have been
-generous and open-handed in finding employment for applicants, but,
-from some unexplained cause, tumults took place at the mines in 1665,
-which, from first to last, are said to have caused 450 violent deaths.
-The governor of the district, Don Angelo de Peredo, seems to have taken
-part against the Salcedos, who retired to the village of Juliaca,
-with a body of armed followers, in November, 1665. In March, 1666,
-they attacked the governor's people who had possession of the mines;
-Salcedo neglected repeated orders to come to Lima; and was accused of
-having threatened to extort a general pardon from the Viceroy, at the
-head of a thousand men. Salcedo himself, however, appears to have been
-absent at Cuzco when the attack was made on the mines. These tumults,
-accompanied by much bloodshed, continued until 1669, when the Viceroy
-Count of Lemos came to Puno in person, and settled the question by
-sending José and Gaspar de Salcedo to Lima, where José was tried,
-condemned, and executed. Gaspar was detained a prisoner in Callao
-castle.
-
-It was the general impression at the time, and is so still at Puno,
-that jealousy and envy of their riches occasioned the persecution of
-these men; for not only were the charges against them most frivolous,
-but the Count of Santistevan, the predecessor of the Count of Lemos,
-had caused the Bishop of Arequipa to publish a general pardon of all
-offences in 1666. The accusations against José Salcedo were that he
-went about with armed men, took a seat next to the corregidor at
-a bull-fight in Cuzco, and neglected to obey the order to come to
-Lima.[136]
-
-A petition was afterwards sent to Spain, representing that the Salcedos
-were the victims of injustice, and not guilty of disloyalty; that the
-Viceroy's proceedings were irregular; and that the heirs of the Count
-of Lemos were bound to make reparation for the evils caused to these
-deserving men. The petition also prayed that the President of the
-Council of the Indies might not be allowed to decide the case, because
-he was related to the Count of Lemos.[137] This petition seems to have
-received favourable consideration; for I find that the son of José de
-Salcedo was afterwards created Marquis de la Villa Rica de Puno, and
-that he took a leading part in subsequent mining operations.
-
-The most remarkable part of this story is that on the day of Salcedo's
-death the mine became full of water, and the Viceroy was thus
-disappointed in his expectation of succeeding to the wealth of which
-he had deprived his victim. This curious coincidence made a great
-impression on the Indians, which is not yet effaced; and they still
-point out a small lake or pond that is said to cover the once rich vein
-or "Veta de la Candelaria."
-
-Salcedo's son, the Marquis of Villa Rica, attempted to reach his
-father's source of wealth by cutting a horizontal adit or _socabon_ in
-the side of the hill looking on lake Titicaca; and he is said to have
-penetrated nearly 700 yards, and within sixty yards of his father's
-perpendicular shaft; but his funds failed him, and he died mad. In
-spite, however, of the filling up of the "Candelaria," great numbers
-of other shafts were sunk, and much silver was extracted, both by the
-Marquis, and by other speculators. A report, dated 1718, mentions as
-many as forty-six shafts on the hills near Puno, which were then being
-worked.[138] In 1740 a native company attempted to finish the _socabon_
-which had been commenced by the Marquis, but their workmen were unable
-to cut through the masses of porphyry, and, after vast expense, it was
-abandoned a second time.
-
-From 1775 to 1824 the mines near Puno yielded ores worth 1,786,000
-marcs of silver, at seven to nine dollars the marc; the richest year
-being 1802, when the yield was 52,000 marcs; but since 1816 it has been
-steadily decreasing, and in 1824, the year after the expulsion of the
-Spaniards, it had sunk very low. In 1826 the _manto_ mine, to which
-the socabon leads, which was excavated by the Marquis of Villa Rica,
-was granted to General O'Brien, a gallant and enthusiastic old Irish
-hero of South American independence, who resumed the work, but without
-any success. Mr. Begg, an enterprising English merchant, undertook the
-completion of the _socabon_ in 1830. He imported expensive machinery
-from England, employed an intelligent engineer named Patterson, and
-continued to work the _manto_ mine until 1839. He built himself a house
-furnished with every English comfort, and lived in very good style; but
-the speculation was a failure, and he left the country a poor man in
-1840, and died in Chile. After the departure of Mr. Begg, some Peruvian
-speculators continued to work at the same mine, but without any energy;
-and, at the time of M. de Castelnau's visit in 1845, only thirty
-workmen were employed.[139] When Lieut. Gibbon, U.S.N., passed through
-Puno in 1851, the _manto_ was still being worked, but at the time of my
-visit it had been entirely abandoned since 1858.
-
-It is one of the great evils arising from the political condition of
-Peru since the independence that there is a complete want of confidence
-in each other amongst the moneyed classes, and an absence, to a great
-extent, of the spirit of enterprise; so that any combination on a
-large scale for mining, or other purposes of a similar nature, is
-almost impossible. Peru is still a very young country, and there is
-reason to hope that this state of things will not continue; but now a
-feeling of suspicion, added to a want of energy, prevents the formation
-of native companies. Thus the _manto_ is abandoned, and the numerous
-mines which once covered the hills of Cancharani and Laycaycota, and
-actually created the city of Puno, which nestles at their feet, are
-not worked. At present there is only one small mine at work, high up
-on the hill of Cancharani, called the Cachi Vieja. Its proprietor, Don
-Manuel Ferrandis, is an upright, intelligent, and most kind-hearted old
-gentleman, who has had much experience in mining operations; and on the
-29th of March he took me to visit the abandoned _manto_, and his own
-works at Cachi Vieja.
-
-About two miles south of Puno is the establishment built by Mr.
-Begg, at the foot of the Laycaycota mountain, and facing the lake.
-The buildings stand round a long courtyard, containing four trees of
-the _oliva silvestre_, probably, as the only trees in the country,
-once carefully tended by the former English residents. There is a
-steam-engine which turns a large stone wheel, twelve feet in diameter,
-for grinding the ores; and the quicksilver was separated by the heat of
-fires of llama-dung and _tola_,[140] the only fuel to be had. In the
-house there were papered rooms, fire-grates, and English conveniences,
-now all in ruins, and the rooms used as stables for donkeys. At a short
-distance from Mr. Begg's ruined house, and a little higher up the
-mountain, is the entrance to the famous "_Socabon de Vera Cruz_" of the
-_manto_ mine, commenced by the Marquis of Villa Rica, and finished by
-Mr. Begg. The "_socabon_" penetrates into the mountain, in a generally
-south-west direction, for a distance of a mile and a quarter; the first
-900 yards having a depth of some feet of water, which is dammed up
-at a little distance outside the entrance. This part of the gallery
-is navigated by an iron canoe about a foot and a half wide; but the
-canal is so narrow that the canoe frequently grates on both sides at
-once against the rocks. The roof of the excavation, too, is very low,
-and several times we actually had to crouch down in the bottom of the
-canoe, to avoid knocking our heads. Thus we penetrated into the bowels
-of the earth by this subterranean navigation, with an Indian holding
-a burning torch in the bows. From the entrance, for about 300 yards,
-the excavation traverses a mass of grey porphyry. In the 900 yards of
-navigation there are six locks; and when the water terminates, the
-gallery continues for a hundred yards, where there is an iron tramway
-laid down. The metal was dragged down to the head of navigation in
-cars, by two old mules, one of which had not seen daylight for fifteen
-years when they ceased to work the mine. At the point where the tramway
-comes to an end, the gallery still continues for 1200 yards; but this
-part is very narrow and tortuous, and the metal was carried down to
-the cars on the backs of Indians. The rock at the extreme end of the
-excavation is a very hard green porphyry, with quartz and veins of
-silver ore.
-
-The Cachi Vieja works are high up on the Laycaycota hill, and not far
-from the famous "Veta de la Candelaria." The mouth of the shaft is in a
-building opening on a courtyard, where women were sorting the ores in
-small heaps. The most abundant ore is called _brosa_, containing forty
-marcs of silver in the cajon of fifty quintals (cwts.); other ores are
-called _rosicler_, _pavonado_, and _polvarilla_. The _rosicler_, or
-ruby silver, is a most beautiful rose-coloured mineral, containing a
-considerable quantity of silver.[141]
-
-Besides Cachi Vieja in the immediate vicinity of Puno, there are some
-very productive silver-mines at San Antonio de Esquilache, twenty miles
-south-west of that town, which have been worked since 1847 by Don
-Manuel Costas, one of the most influential citizens of Puno, and my
-host during my stay in that city.
-
-Wool and silver are the great staple products of the department of
-Puno; the whole value of exported articles being about 1,200,000
-dollars.[142] The population is rather under 300,000 souls; that of
-the town of Puno 9000.[143] Upwards of 1,500,000 dollars come into the
-department yearly, either in payments for wool, or in salaries for
-officials, without counting the expenditure for the troops; and it is
-calculated that more than half this sum eventually finds its way into
-the hands of the Indians, who bury it. Thus, in considering the mineral
-wealth of Peru, the enormous quantities of coined money, and vases or
-other articles made of the precious metals, which have been buried
-by the Indians, must be taken into consideration; for this practice
-has been going on since the time of the Incas. Now that the currency
-consists almost entirely of the debased half-dollars of Bolivia, if
-a Spanish dollar or any other good coin is accidently received by an
-Indian, it is immediately buried.
-
-The principal people in Puno, during my visit, were General San Roman,
-in command of the army of the South, an old man with the face and head
-of a pure Indian, and plenty of white hair brushed off his forehead,
-who has been mixed up in all the wars since 1822, and from whom I
-received much information respecting the Indian rebellion of Tupac
-Amaru in 1780, and of Pumacagua in 1815; Señor Garces, the Prefect; Don
-Juan Francisco Oviedo; Don Manuel Costas; and Don Manuel Ferrandis,
-the proprietor of the mine on the Laycaycota hill. Every evening there
-was a party assembled at the house of the latter to drink coffee,
-and talk over the news of the day. On these occasions, amongst other
-topics of conversation, the possibility of forming a company for the
-navigation of lake Titicaca was frequently discussed. Costas had first
-been struck by the immense good that steam navigation on the lake would
-bring to the department of Puno in 1840, and in 1846 he purchased a
-small steamer called the 'Titicaca,' and had her sent out in pieces.
-He sold her to the Government, on condition that they would defray the
-expense of sending her up to the lake; but this was never done. It is
-considered that any steamers which may hereafter be ordered for this
-purpose should be about forty tons, drawing four and a half feet, with
-paddles (as a screw would inevitably foul amongst the rushes), and
-accommodation for passengers on deck. They would take all the products
-of the Bolivian forests, bark, timber, chocolate, coca, fruit, and
-arnotto, to Puno; European manufactured goods, sugar of Abancay, and
-aguardiente of the coast, from Puno to Bolivia; provisions and traffic
-of all kinds amongst the Indians of the shores; and copper of Coracora
-to Puno. Timber in vast quantities might be felled in the forests of
-Caravaya, and floated down the rivers of Azangaro and Ramiz during the
-rainy season, which, with the coal on the island of Soto, would furnish
-supplies of fuel. Markets and easy means of communication having been
-formed, the trade would rapidly increase on all sides. The face of
-the country would be entirely changed; the people, finding new wants,
-would become more civilised; and Puno, instead of a city with empty
-silent streets, and half a dozen balsas at its anchorage, would be a
-flourishing and busy port.[144] These bright prospects, however, will
-require time, and a total change in the political condition of Peru,
-for their realization in a somewhat distant future.
-
-It is also a very important question whether larches, firs, and
-birch-trees might not be naturalized in the more sheltered ravines
-of these lofty treeless regions; where large plantations might be
-formed for the supply of timber and fuel. The Indians are now entirely
-dependent, for the framework of their roofs, on the crooked poles of
-the _queñua_ tree (_Polylepis tomentella_); and for fuel on llama's
-dung and the _tola_ shrubs (_Baccharis_). The winters, from May to
-September, are not nearly so cold as in Scotland, though very dry;
-and, during the summer or rainy season, though it is cold, there is
-plenty of moisture. The introduction of these plantations would change
-the whole face of the country, and the introducer would confer an
-inestimable blessing on the inhabitants.
-
-I remained for some time at Puno, in order to collect information,
-and come to a determination respecting the best course to pursue in
-the performance of the service on which I was employed. The supply of
-the bark of _Chinchona Calisaya_ trees is now entirely procured from
-the forests of Munecas, Apollobamba, Yuracares, Larecaja, Inquisivi,
-Ayopaya, and the _yungus_ of La Paz in Bolivia; but I found that the
-difficulties in the way of making a collection of plants and seeds in
-these districts would be very great, and it afterwards turned out that
-these difficulties would have been insurmountable. As a considerable
-part of the revenue of Bolivia is derived from the bark trade, which is
-not the case in Peru, the Bolivians are exceedingly jealous of their
-monopoly; and the nature of my mission was already suspected. Moreover
-there was an imminent prospect of a war between Peru and Bolivia; a
-large army was massed in three divisions--at Puno under General San
-Roman, at Vilque under Beltran, and at Lampa under Frisancho; and, as
-soon as hostilities commenced, it would have been next to impossible
-for a private person to preserve his mules from seizure. This war
-did not actually take place, but Linares, the President of Bolivia,
-issued a decree on May 14th prohibiting all traffic, or the passage
-of travellers, from one country to the other;[145] a decree which was
-strictly enforced, and which would have rendered it impracticable at
-that time to have conveyed myself and companion, with laden mules, from
-Bolivia to the coast, without long delays and detentions. One of the
-pretexts for this threatened war is perhaps the most extraordinary
-that has ever been alleged in modern times; namely, that the Bolivian
-Government persisted in coining and deluging Peru with debased
-half-dollars. A strange way of settling a financial difficulty!
-
-While these objections weighed against an attempt to collect plants
-in the forests of Bolivia, I found that, with regard to the chinchona
-forests of the Peruvian province of Caravaya, on the frontier of Peru
-and Bolivia, the facilities for such an enterprise would be much
-greater. I had reason to believe, though I afterwards found myself in
-error, that, as there was no bark trade in Peru of any importance,[146]
-no jealousy would be felt at the nature of my mission. Any hostile
-proceedings on the Bolivian frontier would not materially affect the
-route between the Caravaya forests and the coast; and, above all,
-Caravaya is much nearer and more accessible, as regards an available
-seaport, than any part of the chinchona forests of Bolivia. This latter
-point was of the very greatest importance, because success depended
-chiefly on the rapidity with which the plants could be conveyed
-across the frozen plains of the cordilleras. I knew from Dr. Weddell
-that, though the bark trade from Caravaya has now ceased, and bark
-from that district is of no market value, owing to a foolish habit
-of adulteration amongst speculators in former times, yet that young
-plants, and trees bearing fruit, of the _Chinchona Calisaya_, and other
-valuable species, were abundant in the forests of that province, as far
-north as the valley of Sandia.
-
-I, therefore, after much anxious consideration, determined to proceed
-direct from Puno to the forests of Caravaya.
-
-During my stay at Puno I had opportunities of examining some
-interesting ruins, and of collecting information respecting the Indian
-population of Peru, especially with regard to the great insurrections
-of Tupac Amaru and Pumacagua in 1780 and 1815. Much of this information
-is quite new; and I, therefore, trust that a description of ancient
-ruins near Puno, and an account of some of the most stirring events
-connected with the Indians since the Spanish conquest, may prove of
-sufficient general interest to justify a halt on the road to the
-chinchona forests, and a brief digression from the principal subject of
-the present work.
-
-[Illustration: BALSA ON LAKE TITICACA. See page 95]
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-LAKE TITICACA.
-
-The Aymara Indians--Their
-antiquities--Tiahuanaco--Coati--Sillustani--Copacabana.
-
-
-THE region which is drained by rivers flowing from the maritime
-cordillera and the eastern range of the Andes into lake Titicaca
-consists of elevated plateaux, seldom less than 13,000 feet above the
-sea, which were originally inhabited by the Aymara race of Indians,
-a people differing in some respects from the Indians of Cuzco and
-further north, and whose civilization dates from a period far anterior
-to that of the Incas. Their language is different from the Quichua of
-the Incas, though evidently a sister tongue, and it is still spoken
-by the Aymara Indians from Puno to the central parts of Bolivia,
-including all the shores of lake Titicaca. I did not, however, observe
-much difference between the Indians of Puno, who speak Aymara, and the
-Quichua Indians of Cuzco. The men are, perhaps, somewhat stouter; but
-they are the same race in all essential points.
-
-The lake of Titicaca, the great feature in the region inhabited by the
-Aymara Indians, is about eighty miles long by forty broad; being by
-far the largest lake in South America. It is divided into two parts by
-the peninsula of Copacabana; the southern division, called the lake of
-Huaqui, being eight leagues long by seven, and united to the greater
-lake by the strait of Tiquina. A number of rivers, which are swollen
-and of considerable volume during the rainy season, flow into the lake.
-The largest of these is the Ramiz, which is formed by the junction of
-the two rivers of Pucara and Azangaro, and enters the lake at its
-north-west corner. The Suchiz, formed by the rivers of Cavanilla and
-Lampa, also flows into the lake on its north side, as well as the Yllpa
-and Ylave; while on the eastern side are the rivers Huarina, Escoma,
-and Achacache, all flowing from a low lateral chain, parallel with
-the great eastern Andes, whose gigantic peaks of Illimani and Sorata
-form the principal feature of the views from all parts of the lake.
-Much of the water thus flowing in is drained off by the great river
-Desaguadero, which flows out of the south-west corner, and disappears
-in the swampy lake of Aullagas, in the south of Bolivia; and perhaps a
-greater quantity is taken up by evaporation; for the volume of water
-which flows in during the rainy season, when the sun travels north,
-is drunk up again when the tutelar deity of the lake returns, between
-April and September.[147] Indeed it is evident that the waters are
-steadily receding, under the combined influence of evaporation and of
-the sediment brought down by the rivers. Lake Titicaca is very deep in
-some places, the deepest part being on the Bolivian side; but in others
-it is so shoal that there is only just room to force the balsas through
-the rushes. The winds blow from the eastward all the year round,
-sometimes in strong gales, so as to raise a very heavy sea, during
-the day-time; but at night they are occasionally westerly. Along the
-western shore there are acres of tall rushes, and the east winds blow
-all the dead rushes to the western side, mixing with the living beds,
-and forming a dense tangled mass. The lake abounds in fish of very
-peculiar forms, and in aquatic birds.
-
-The principal islands of the lake are those of Titicaca and Coati, near
-the peninsula of Copacabana; that of Campanario in the east, opposite
-the town of Escoma, and nine miles from the shore; Soto, also in the
-northern part, which is said to contain coal;[148] and Esteves, in the
-bay of Puno, where the patriot prisoners were confined by the Spaniards
-during the war of independence; besides a small archipelago in the lake
-of Huaqui.
-
-A very ancient civilization existed on the shores of lake Titicaca long
-before the appearance of the first Inca of Peru; the principal remains
-of which are to be found at Tiahuanaco,[149] near the southern shore of
-the lake of Huaqui. An extensive tract is here covered by huge blocks
-of carved stone. It was with much regret that I was obliged, by my
-duty, to give up my intention of visiting these interesting remains.
-M. de Castelnau mentions two colossal statues of a man and a woman,
-crowned with a kind of turban; a colossal head and a lizard carved on
-blocks of stone; a great conical artificial hill; and a monolithic
-doorway, the upper part of which is covered with very curious
-sculpture. In the centre there is a figure, probably representing
-the Sun, and on each side a number of figures all turned towards it,
-with wings, and sceptres in their hands: those on one side with their
-heads crowned, and those on the other with heads of griffins, and the
-bodies adorned with garlands of human heads.[150] All who have visited
-these ruins consider them to be of a distinct character from those
-of Cuzco, and other works of the Incas. The stones are more richly
-carved, and many of them have been united by means of a metal poured
-into transverse grooves. M. de Castelnau considers that the chief
-characteristic of Aymara ruins is the minute detail in the carving on
-the stones, while that of the Incas consists in the grand simplicity of
-the masonry.[151]
-
-[Illustration: THE TOWERS OF SILLUSTANI. Page 111.]
-
-On the islands of Titicaca and Coati there are also extensive ruins,
-the remains of temples and convents of virgins dedicated to the worship
-of the Sun and Moon; and Dr. Weddell mentions that there is a kind of
-phlox on these islands (_Cantua buxifolia_), its very elegant long
-scarlet flower being called by the Aymara Indians the "flower of the
-Incas."[152]
-
-Although I was unable to visit either the ruins at Tiahuanaco or those
-on the islands, I found time to examine ruins of the same character on
-the shores of the lake of Umayu near Vilque, where the great cemetery
-of the chiefs of the Aymara tribes of the Collao appears to have been.
-These ruins are at a place called Sillustani, on the north side of the
-lake of Umayu, where a high rocky table-land juts out so as to form a
-peninsula, which is literally covered with places of sepulture. Four
-of them are towers of finely-cut masonry, equal to that of Cuzco, with
-the sides of the stones dovetailing into each other. On climbing up
-the steep rocky path which leads to the table-land, the first on the
-right-hand side is perched on the very edge of the northern precipice.
-Half of it is destroyed, the other half is of well-cut stones, with
-a broad rounded cornice near the summit, and a vaulted roof, part of
-which remains entire. In the interior, near the foundation, there
-is a vaulted chamber entered by a small aperture, and full of human
-bones. The rest of the tower was filled up with small stones and earth,
-leaving a narrow shaft which ascended from the chamber to the summit,
-down which the bodies may have been lowered into the chamber.
-
-On the left there is another smaller tower of exactly similar
-construction. Further on, and near the verge of the southern precipice,
-there are two other towers close together. One is thirty-six feet high,
-and built of the same well-cut masonry, with a cornice and vaulted
-roof, and a great lizard carved in relief on one of the stones near
-the base, which measures six feet by three.[153] The other tower was
-apparently exactly similar, but it is now in a very ruinous state.
-
-Besides these more remarkable edifices, the table-land is covered
-with other towers of rough unhewn stone and earth, and there are the
-remains of two square edifices built of cyclopean stones. The fallen
-parts of the towers were covered with masses of bright yellow compositæ
-called _suncho_, and a purple solanum; and they were frequented by the
-creepers called _haccacllo_, little green paroquets, a small quail
-called _pucupucu_, and the little ground-dove _cullca_; numbers of
-_biscache_ rabbits burrowed in the ruins, while two or three lordly
-_coraquenques_ soared in circles over the table-land. After carefully
-examining the old towers of Sillustani, I passed the night in a very
-small hut, close to the lake of Umayu, the waters of which were smooth
-as glass, an island in the centre, and blue ranges of mountains capped
-with snow in the distance. To get into the hut it was necessary to go
-on hands and knees, the doorway being only three feet high, with a hide
-door stretched on a wooden frame. The hut was built of rough stones and
-thatched with barley-straw; but inside there was a hospitable welcome
-and good cheer: the old Indian who dwelt there, and his young daughter,
-providing excellent boiled potatoes, cream-cheese, and fresh milk.
-
-The ruins of Tiahuanaco, and on the islands in the lake, and the
-towers of Sillustani, are the principal remains of ancient Aymara
-civilization. Nothing is known respecting the people who raised these
-imperishable monuments, except that, in the middle of the eleventh
-century, a man and woman, declaring themselves to be children of the
-Sun, are said to have first appeared on the shores of the great lake,
-and, marching north, to have founded the empire of the Incas. The
-circumstance that Manco Ccapac, the first Inca of Peru, originally
-appeared in the country of the Aymaras, has led to the belief that
-he was himself a chief of that nation; but I am more inclined to the
-opinion that he was one of a band of adventurers who had been brought
-from Asia, or her vast archipelago of islands, by the westerly winds
-of the South Pacific, and the southerly breezes of the coast, to the
-port of Arica; that he thence made his way to the banks of the great
-lake, where he became indoctrinated in the religion of the people; and
-that, for some reason, he continued his wanderings, until he finally
-collected a sufficiently numerous following to found an independent
-state at Cuzco. It seems certain, from emblems found carved upon the
-ruins, and from tradition, that the worship of the Sun and Moon was
-established amongst the Aymaras for ages before the conquest of their
-country by the Incas of Cuzco.
-
-It was not for several generations after the foundation of the empire
-of the Incas, that their conquests were extended over the Aymara nation
-of the Collao; and it was not until about the middle of the eleventh
-century that the country on the shores of lake Titicaca became part of
-the great empire whose centre and capital was at Cuzco. From that time
-the islands of Titicaca and Coata, and the peninsula of Copacabana,
-became the most sacred and venerated spots within the dominions of the
-Incas; as the localities where their great progenitor Manco Ccapac was
-believed to have made his first appearance.
-
-Copacabana means "the place of a precious stone," _copa_ being a
-precious stone, and _cavana_ a place where anything is seen.[154] A
-rock called Titicaca gave its name to the island and lake: _titi_ being
-Aymara for a cat, and _caca_ a rock, for on this rock a cat is said
-to have sat with fire shooting from its eyes.[155] In Quichua _titi_
-means lead. On this rock, which is at the west end of the island of
-Titicaca,[156] there was an altar where the Aymaras adored the Sun, and
-near it there were three idols joined in one, called _Apu Ynti_ (the
-Chief Sun), _Churip Ynti_ (the Son's Sun), and _Yntip Huauqui_ (Brother
-of the Sun). The Inca Tupac Yupanqui (A.D. 1439-75) founded a palace
-and a village about half a league from the rock, and established a
-convent of virgins there.[157]
-
-The island of Coata, a league to the eastward of Titicaca, was
-dedicated to the Moon, the name being derived from Coyata, the
-accusative of Coya, a queen; the Moon ranking as wife to the Sun. The
-ruins of the _Accla huasi_, or convent of virgins, on Coata island, are
-120 feet long, the interior being divided into numerous cells, with
-rows of niches in the walls. They are now overshadowed by queñua-trees,
-whose dark foliage adds to the sombre melancholy of these silent
-memorials of the past. On both the islands there were, in the time
-of the Incas, large establishments of Virgins of the Sun, who were
-divided into three grades, according to their beauty. The most lovely
-were called _Guayruro_; the next _Yurac Aclla_, or white maidens; and
-the plain ones _Paco Aclla_, or beast maidens. Each grade was governed
-by a _Mamacona_ or nurse, and an _Apu-panaca_ or governor lived near
-the convent, who guarded it, and supplied its inmates with provisions.
-The occupations of the virgins were weaving, embroidery, and brewing
-sacrificial _chicha_, to be poured out on the altar of the deity.[158]
-
-After the conquest, the Spanish Viceroys handed over the province of
-Chucuito, and the islands in the lake, to the Dominican friars, who
-succeeded in introducing far grosser and more degrading superstitions
-amongst the Indians than they had ever practised on the islands of
-Titicaca and Coata; and in establishing, on the adjacent peninsula
-of Copacabana, a shrine, the pretended sanctity of which attracted
-devotees and rich presents from all parts of Spanish America.
-
-Its origin appears to have been as follows:--A member of the family of
-the Incas, named Francisco Titu Yupanqui, not having money enough to
-buy an image of the Virgin for his church, painted a very bad picture,
-and the cura, Antonio de Almeida, either to please the Indian, or
-because there were few images or pictures in the country, allowed it
-to be placed near the altar. But the next cura, Antonio de Montoro,
-seeing that it caused more laughter than devotion, ordered it to be
-put in a corner of the sacristy. The poor artist then went to Potosi
-to learn to paint, and, after much labour, he succeeded in completing
-a picture which, the moment it was placed in the church at Copacabana,
-began to work miracles. It was set up in 1583, and the Inca painter
-died in 1608. The first thing the picture did was to banish all devils
-out of the province, and to cure many Indians of their diseases; and
-its fame became so great that in 1588 the Count of Villar, viceroy of
-Peru, solemnly delivered it to the care of the Augustine friars by a
-royal edict. Between 1589 and 1652 it is said to have performed 186
-miracles. One Alonzo de Escote, for favours received, saved up money
-for the purpose of giving the Virgin a lamp, and at length he presented
-the richest then to be found in the Spanish colonies, twenty feet long,
-with sockets for as many candles as there are days in the year, all of
-solid silver. Even as late as 1845, when Dr. Weddell saw the church, it
-was very richly gilt.
-
-"Other images," says Father Calancha, "in Europe and Asia perform
-miracles in their own towns or provinces, but this picture of
-Copacabana performs them all over the new world, and in parts of
-Europe!"[159]
-
-Thus the Spanish conquerors supplied the Aymara Indians of the shores
-of lake Titicaca with an object of devotion in the shape of this old
-picture; which was to replace their former simple worship of the Sun
-and Moon on the sacred islands of the lake. It will be interesting
-to examine briefly the way the Spaniards treated the people they
-subjected, in other respects, and to glance at the kind of government
-which they substituted for the mild rule of the Incas.
-
-The forefathers of the present Aymara Indians established a
-civilization of which we have no record save the silent evidence of
-those cyclopean ruins which have just been described. Subsequently, for
-nearly four centuries, from the middle of the twelfth to the sixteenth,
-they formed a part of the empire of the Incas, and their land was then
-called Collasuyu. During this period the Incas followed their constant
-policy of superseding the language of the conquered land by their own
-more polished Quichua; and they so far succeeded that the Aymara, which
-once extended and was spoken all over the Collao, as far as the pass
-of Ayaviri, on the road to Cuzco, has been entirely superseded in all
-parts north of Puno by the Quichua, and is now only spoken between Puno
-and La Paz, and farther south. Nevertheless the people enjoyed a long
-period of tranquillity and prosperity during the happy rule of the
-Incas, and the population continued to increase. With the introduction
-of Spanish rule a blight fell upon them: and we shall now see how the
-beneficent laws of the sovereigns of Castile were administered by their
-unworthy servants.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-THE PERUVIAN INDIANS:
-
-Their condition under Spanish colonial rule.
-
-
-IN reviewing the deplorable results of Spanish domination in South
-America, it may at once be conceded that the legislation which
-originated from the councils of the kings of Castile was always, except
-in matters connected with religion, remarkable for beneficence and
-liberality in all that concerned the natives; and that, in the words
-of Mr. Helps, "those humane and benevolent laws, which emanated from
-time to time from the Home Government, rendered the sway of the Spanish
-monarchs over the conquered nations as remarkable for mildness as any,
-perhaps, that has ever been recorded in the pages of history."[160] It
-may also be allowed that the Viceroys of Peru were generally earnest
-and zealous statesmen, who conscientiously strove to enforce the
-regulations which they from time to time received from the council of
-the Indies.
-
-But it was almost as impossible for the viceroys to exercise efficient
-personal supervision over the government of so enormous a country,
-while residing at Lima, as it would have been if they had remained at
-the council-table in Seville; and their subordinates were, as a body,
-untrustworthy, extortionate, rapacious, and often remorselessly cruel.
-Thus the benign laws of the Spanish kings became a dead letter in
-South America, and the natives groaned, for three centuries, under a
-yoke which crashed them to the earth, and converted vast tracts of once
-thickly populated country into uninhabited deserts.
-
-Yet the humane intentions of the Spanish government, and the labours
-of the Peruvian viceroys, were not wholly without results; and it is
-partly due to them that a system of worse than African slavery was not
-established in Peru, and that the native race has not long ago become
-entirely extinct.
-
-At the time of the Spanish conquest Pizarro was empowered, in 1529,
-to grant "_encomiendas_," or estates, to his fellow-conquerors, the
-inhabitants of which were bound to pay tribute to the holders of the
-grants; and in 1536 these _encomiendas_ were extended to two lives.
-The consequent exactions and cruelties were so intolerable that the
-good Las Casas, and other friends of the Indians, at length induced
-the Emperor Charles V. to enact the code so well known as the "New
-Laws," in 1542; by which the _encomiendas_ were to pass immediately to
-the Crown after the death of the actual holders; all officers under
-government were prohibited from holding them; all men who had been
-mixed up in the civil wars of the Pizarros and Almagros were to be
-deprived at once; a fixed sum was to be settled as tribute to be paid
-by the Indians; and all forced personal labour was absolutely forbidden.
-
-The promulgation of these beneficent laws excited a howl of furious
-execration from the conquerors,--the wolves who were thus to be dragged
-away, when their fangs were actually fixed in the flesh of their
-victims. Gonzalo Pizarro rose in rebellion in Peru, and defeated and
-killed Blasco Nuñez de Vela, the viceroy who had arrived to enforce
-these "New Laws;" while the more politic Belalcazar, at Popayan,
-though professing obedience, contrived to evade the execution of his
-orders, after a fashion which gave rise to the well-known saying--"_se
-obedece, pero no se cumple_"--"he obeys, but does not fulfil." Their
-unpopularity was so great that it was considered unsafe to persist
-in the attempt to enforce them, and they were revoked in 1545. The
-President Gasca re-distributed the "_encomiendas_" in 1550, and they
-were granted for three lives in 1629. Gasca, who showed more regard for
-his own safety and convenience than for the public service, arranged
-that his settlement of the _encomiendas_ should not be promulgated
-until he had sailed for Spain, and he suspended the law prohibiting the
-forced personal service of the Indians. The latter enactment, however,
-was boldly promulgated by the Judges of the Royal Audience in 1552, and
-was, as might have been expected, immediately followed by a ferment
-amongst the conquerors and a formidable rebellion. Finally the Marquis
-of Cañete arrived in Peru, as viceroy, in 1554; and, by a mixture of
-severity and prudent conciliation, trod out the last sparks of revolt
-amongst the Spaniards.
-
-In 1568 the viceroy Don Francisco de Toledo established the system
-under which the native population of Peru was professedly ruled for
-the two succeeding centuries. Toledo was a bigot, without pity, and
-inexorably cruel. Justice or humanity had no weight with him if they
-stood in the way of any policy which he deemed to be advisable, as
-was shown in the judicial murder of the young Inca Tupac Amaru. But
-he was a faithful servant of his sovereign, and resolutely determined
-to enforce the edicts of the Council of the Indies; a statesman of
-considerable ability and untiring industry. He was so prolific in
-legislation that, on the subject of coca-cultivation alone, he issued
-seventy ordinances; and future viceroys referred to his rules and
-enactments as to a received and authoritative text-book. The viceroy
-Marquis of Montes Claros, in 1615, declared that "all future rulers of
-Peru were but disciples of Francisco de Toledo, that great master of
-statesmanship."
-
-By his _Libro de Tasas_, or Book of Rules, Toledo fixed the tribute to
-be paid by the Indians, exempting all men under the age of eighteen,
-or over that of fifty. The Indians were governed by native chiefs of
-their own people, whose duty it was to collect the tribute, and pay it
-in to the Spanish corregidor or governor of the province, as well as
-to exercise subordinate magisterial functions. These chiefs, called
-_Curacas_ in the time of the Incas, were ordered by Toledo to be named
-_Caciques_, a word brought from the West Indian islands;[161] and under
-them there were two other native officials--the _Pichca-pachacas_,
-placed over 500 Indians, and the _Pachacas_ over 100. These offices
-were inherited from father to son, and their possessors enjoyed several
-privileges, such as the exemption from arrest, except for grave
-offences, and they received a fixed salary. The native Caciques were
-often men of considerable wealth; some of them were members of the
-royal family of the Incas; they were free from the payment of tribute
-and from personal service; and thus occupied positions of importance
-amongst their countrymen.[162] They wore the same dress which
-distinguished the nobles of the Inca's court, consisting of a tunic
-called _uncu_, a rich mantle or cloak of black velvet called _yacolla_,
-intended as mourning for the fall of their ancient rulers; and those of
-the family of the Incas added a sort of coronet, whence a red fringe
-of alpaca-wool descended as an emblem of nobility. This head-dress
-was called _mascapaycha_. They had pictures of the Incas in their
-houses, and encouraged the periodical festivals in memory of their
-beloved sovereigns, when plays were enacted, and mournful music was
-produced from the national instruments, drums, trumpets, clarions, and
-_pututus_, or sea shells.[163] All these customs were left unchanged by
-Toledo, and the system so far resembles that which now prevails in the
-Dutch colony of Java.[164]
-
-But, in addition to the tribute, the amount of which as established
-by Toledo was not excessive, and which was rendered still less
-objectionable to the Indians from being collected by their native
-chiefs, there was the _mita_ or forced labour in mines, manufactories,
-and farms,[165] which became the instrument of fearful oppression
-and cruelty. Toledo enacted that a seventh part of the adult male
-population of every village should be subject to the _mita_, and
-ordered that the Caciques should send these _mitayos_, as they were
-called, to the public squares of the nearest Spanish towns, where they
-might be hired by those who required their services; and laws were
-enacted to regulate the distance they might be taken from their homes,
-and their payment.[166] It appears, however, that this seventh part
-of the working men who were told off for forced labour was exclusive
-of those employed in the mines, so that, even in theory, the _mita_
-condemned a large fraction of the population to slavery.[167]
-
-There was a class of Indians, numbering about 40,000 souls in the time
-of Toledo (1570), called _Yanaconas_, who were scattered over Peru, and
-forced to work on the lands of Spaniards, or as domestic servants.
-They may have been descendants of captives in war, or of persons who
-had been condemned to slavery in the time of the Incas, and thus
-became the property of the conquerors; but in 1601 an enactment was
-promulgated to ameliorate their condition, and fix the terms of their
-service.[168]
-
-In matters connected with religion the Spanish legislators allowed of
-no temporizing policy. All signs of idolatry must disappear, and with
-the new religion came additional exactions, in the shape of fees for
-masses, burials, and christenings. Toledo enacted many laws for the
-suppression of the old religion of the Incas: any Indian who married
-an idolatrous woman was to receive one hundred stripes, "because that
-is the punishment which they dislike most;" the people were prohibited
-from using surnames taken from the names of birds, beasts, serpents,
-or rivers, which was their ancient custom; and no Indian who had been
-punished for idolatry, joining in infidel rites, or dancing the dance
-called _arihua_, could be appointed to hold any public office.[169]
-
-On the whole, however, the legislation of the Spanish kings, and the
-reports of the viceroys of Peru, display an earnest desire to protect
-the Indians from tyranny, and to render their condition tolerable.
-In 1615 the Marquis of Montes Claros impressed on his successor the
-importance of obliging all classes of Spaniards to treat the Indians
-well, and of chastising oppression with rigour. In 1681 the Count
-of Castellar states that one of the points most dwelt upon in the
-instructions given to the viceroys, and in repeated royal enactments,
-was the humane treatment of the Indians; and he declares that he
-always sought to enforce these orders from the day that he landed in
-Peru; and words to the same effect are to be found in the reports of
-most of the other viceroys.[170]
-
-But side by side with these evidences of the good intentions of the
-Government, is the testimony of the viceroys that their efforts to
-comply with these beneficent orders, and enforce these humane laws,
-were fruitless, and rendered of no effect by the unworthiness of their
-subordinates; and almost all complain of the rapid depopulation of the
-country. In 1620 the Prince of Esquilache reported that "the arm of the
-viceroy was not powerful against the negligence and maladministration
-of the corregidors;" in 1681 the Count of Castellar said that he had
-to correct and punish the excesses both of the corregidors and the
-curas; in 1697 the Duke of La Palata speaks of the depopulation of the
-villages and towns, caused by the forcible detention of the Indians to
-work at the mines, in cloth and cotton workshops, and in farms; and
-another viceroy attributes the rapid depopulation of the country to the
-same causes, and also to drink, and urges a closer supervision of the
-conduct of the corregidors and curas.
-
-I have, in a former work, given a brief account of the treatment of
-the Indians, and of the way in which the laws intended for their
-defence were evaded; from the evidence of the brothers Ulloa, who were
-commissioned to make a special and secret report on the subject to the
-King of Spain in 1740.[171] I have since collected abundant testimony
-to the same effect, printed and in manuscript, both at Madrid and in
-Peru; but I have only space for a few brief notes, which must serve to
-illustrate this part of the subject.
-
-The mines of Potosi were supplied with labourers from the nearest
-provinces, by enforcing a _mita_ of a seventh of the adult male
-population. In 1573 this _mita_ consisted of 11,199 Indians, in
-1620 of 4249, and in 1678 of 1674,[172] a decrease which marks the
-rapid depopulation of the country; and, at the latter date, when
-the authorities at Potosi failed to receive a sufficient number of
-labourers by the ordinary _mita_, they kidnapped people in their homes,
-and on the roads, and carried them off to forced labour in the mines.
-The law was that the _mitayos_ should be paid for coming and going, and
-that they should not be forced to work at night; but these laws were
-habitually set at nought, and Potosi became an exhausting drain to the
-surrounding country.[173]
-
-The mines of Huancavelica, which supplied the quicksilver necessary
-for extracting the silver of Potosi from its ores,[174] also desolated
-the ten adjoining provinces. In 1645 the _mita_ or seventh part of the
-adult male population amounted to 620, and in 1678 to only 354 Indians.
-The _mita_ was a service which was abhorred and dreaded by the people,
-and mothers maimed the arms and legs of their children to deliver them
-from this slavery. Don Juan de Padilla relates that, in 1657, when he
-was at Santa Lucia, in the province of Lucanas, he saw the women of
-the village go out to assist each other in sowing their fields, and,
-at the end of their labour, they returned hand in hand, singing a most
-melancholy song, and lamenting the cruel fate of their husbands and
-brothers, who were slaving in the mines of Huancavelica, while they
-were obliged to work in the fields like men. They declared that when
-a man was once taken for the _mita_ his wife seldom or never saw him
-again, unless she went herself to the place of his torments.[175]
-
-The oppression of the owners of _obrajes_ or manufactories of coarse
-woollen and cotton cloths, in enforcing the _mitas_, was as crushing
-as that of the miners. These people employed men, called _guatacos_,
-to hunt the Indians, and drive them into the _obrajes_. If they could
-not find the particular men for whom they were in search, they took
-their children, wives, and nearest neighbours, robbed them of all they
-possessed, and frequently violated the women and young girls.[176] The
-masters, in the _obrajes_, then forced their victims to get deeply in
-debt to them, and thus obtained an excuse for keeping them in perpetual
-slavery. In many _obrajes_ there were Indians who had not been outside
-the walls for forty years and upwards. The law was that the natives
-should be free from tribute and personal service until they attained
-the age of eighteen; but it was the general practice to drag children
-from their homes at the ages of six or eight, force them to work hard
-at twisting woollen and cotton threads, and flog them cruelly.[177]
-
-Thus the work of depopulation went on until, in 1622, many
-_encomiendas_ which originally contained a thousand adult male Indians,
-and yielded eight thousand dollars of tribute, were reduced to a
-hundred; yet these unfortunate survivors were forced to continue the
-payment of the original tribute, or to render personal service instead.
-There was an _encomienda_ in Huanuco where the Indians had paid more
-than one hundred thousand dollars over and above what was legally due,
-during fifty years.[178]
-
-It may well be asked of what use were the humane and beneficent laws
-enacted by the kings of Spain if this was the way in which they were
-universally evaded by corregidors, curas, and Spanish settlers of all
-ranks? The caciques sorrowfully watched the gradual extinction of their
-people, perhaps secretly hoped for an opportunity of revenge, but were
-without power to prevent the cruel oppression which they deplored,
-though they did not neglect, from time to time, to protest against the
-lawless exactions and cruelties of the Spaniards.[179]
-
-But the Indians did not endure their fate without occasional attempts
-at resistance. On one occasion the people on the western shore of lake
-Titicaca rose against the _mita_ of Potosi, and retreated amongst
-the beds of rushes on the shores of the lake, which, in some places,
-are nine leagues long and one broad. In the midst of these rushes
-there was an island, whence secret lanes were cut through the tangled
-mass, which the fugitives navigated in their balsas. Secure in their
-retreat, they continued to make inroads on the Spanish towns near the
-lake, until at last, in 1632, the viceroy Count of Chinchon ordered
-his nephew, Don Rodrigo de Castro, to chastise them. Five of their
-leaders were captured and hung at Zepita, and their heads were stuck
-on the bridge over the Desaguadero. This only exasperated the Indians,
-who elected a brave and enterprising leader named Pedro Laime, and,
-suddenly attacking the bridge over the Desaguadero, they carried off
-the heads of their former chiefs. The Spaniards marched along the shore
-and waded to some islets, while the Indians hovered round them in
-their balsas, and prevented them from advancing further. At length the
-Spanish troops were embarked in twenty balsas, and came in sight of the
-hostile squadron commanded by Laime. The Indians went in and out of
-the lanes of rushes only known to themselves, baffled their oppressors,
-and cut off several of the Spanish balsas. A party of cavalry advancing
-into the swampy ground was suddenly surrounded and cut to pieces, the
-Indians only losing three men.[180]
-
-Thus the fugitive Indians retained their liberty for many years in
-these inaccessible fastnesses of lake Titicaca, and the Augustine friar
-Calancha confesses that "the rebellion was caused by the injustice and
-tyranny of the Spaniards, who forced the Indians to work without pay,
-and seized on their goods."
-
-This was not a solitary instance of rebellion, though, on the whole,
-the Indians endured their cruel fate with meekness and long suffering.
-Yet they are not a mean-spirited people, and at length they showed
-their oppressors that it was possible to press the yoke down too hard
-even for their powers of endurance.
-
-The tribute, the _mita_, the exactions of the curas, and the
-_alcabala_, or excise duties,[181] were all patiently borne;
-but another method of extortion, the "_repartimiento_," or
-"_reparto_,"[182] at length exhausted the patience of the over-tasked
-Indians. The _reparto_ was a system, ostensibly for distributing
-European goods to the Indians, which was converted into a means of
-wholesale robbery by the Spanish corregidors, and finally led to a
-general rebellion. An Indian chieftain thus describes the _reparto_
-system:--"Abandoning their souls for their avarice, the corregidors
-have the assurance to distribute (_repartir_) by force, and against
-all reason, baize and cloths worth two rials for one dollar, and in
-the same proportion with knives, needles, dice, pins, cards, trumpets,
-rings, and pewter mirrors, which are all quite useless to the Indians;
-besides velvets and silks, which the poor people cannot use; for they
-are obliged to dress in the coarsest clothes, to sleep on beds of
-rags, and feed on roots; while the corregidors and their dependants
-commit the most unjust extortions and outrages. They even exceed the
-legal quantity of _repartos_ assigned to their respective provinces;
-for example, that of Tinta was ordered to be 112,500 dollars, and the
-corregidor made it 500,000 dollars, as was proved by his books and
-papers."[183] General del Valle, who commanded the troops employed to
-put down Tupac Amaru's rebellion, complained that the avarice of the
-corregidors, in recovering their claims on the Indians for _repartos_,
-was such that they refused him the aid of their people in pacifying the
-country. Their obstinacy and avarice, he declared, had reached to such
-a point that, if they were informed that the rebels had reached the
-very suburbs of their towns, they would rather see the defeat of the
-king's troops than send away a single Indian who might owe them a yard
-of cloth.[184]
-
-This unblushing dishonesty and extortion, which was winked at by the
-Royal Audience at Lima, the highest court of judicial appeal, drove
-the Indian population to a state of desperation, which only required a
-spark to set it in a blaze. The humane laws, and the elaborate system
-of legislation for the Indians, had, after 200 years of hopeless
-inefficiency, ended in this. The careful enactments to limit the amount
-of tribute, to prevent the Indians from suffering by forced personal
-service, the laws of ecclesiastical councils to protect them from the
-exactions of the curas, the benevolent intentions evinced in declaring
-all Indians to be minors in the eye of the law, the "_residencias_,"
-or arrangements for examining the conduct of every official at the
-close of his term of office; all these provisions, which have justly
-called forth the praise of Mr. Helps, Mr. Merivale,[185] and other
-modern writers, had become dead letters, absolutely and hopelessly,
-towards the end of the last century. The laws remained the same,
-but they were habitually set aside by those whose duty it was to
-administer them. The tribute fixed for villages when they contained a
-thousand men was continued the same when the population had decreased
-to a hundred;[186] the _mita_ was enforced so mercilessly that whole
-districts were left without a single adult male inhabitant;[187] the
-curas extorted exorbitant fees from their victims, in spite of the
-law;[188] and the judges, who were sent to take the "_residencias_,"
-received bribes to overlook all offences, and usually handed over the
-complaints which were submitted to them to the officials who were
-complained of in exchange for a sum of money, the price of their
-silence.[189] These evils were long borne patiently; but when the
-shameless enormities of the _Repartos_ were superadded, the poor
-remnant of the descendants of the subjects of the Incas at length rose
-as one man against their oppressors.
-
-There were not wanting, amongst the Spaniards in Peru, as well as
-amongst the native Caciques, many good and humane men who raised their
-voices against the lawless cruelty of the majority of the officials,
-and earnestly warned the Government of the inevitable consequences.
-Don Ventura Santalices, the Governor of La Paz, devoted his time and
-fortune to the cause of the oppressed Indians, and was appointed to
-a seat in the Council of the Indies, but he was poisoned on his
-arrival in Spain: the energetic remonstrances of Blas Tupac Amaru, a
-descendant of the Incas, caused him also to be summoned to Spain, where
-he obtained promises of many concessions, but he was assassinated at
-sea, during the return voyage: and the names of other bold and fearless
-defenders of the Indians deserve to be recorded, such as Don Manuel
-Arroyo, Don Ignacio Castro, Don Agustin de Gurruchategui, Bishop of
-Cuzco, and Don Francisco Campos, Bishop of La Paz.
-
-But their remonstrances bore no fruit, and, in 1780, the Corregidor of
-Chayanta having exacted three _repartos_ in one year, an Indian chief,
-named Tomas Catari, set the example of revolt; thousands flocked to
-his standard, and to those of his brothers Damaso and Nicolas; in a
-few months the whole of Upper Peru (the modern Bolivia) was in revolt,
-and an army of Indians under Julian Apasa, a baker of Hayohayo near
-Sicasica, besieged La Paz.[190] At the same time there was an uneasy
-feeling at Cuzco and throughout Peru, and whispers of a conspiracy
-amongst the Indians. Don Pedro Sahuaraura, the Cacique of Oropesa, near
-Cuzco, reported that one Ildefonso del Castillo had solicited him to
-join the conspiracy; suspicion was thrown on several other influential
-Indians; and in June 1780 this Castillo, Bernardo Tambohuacto, the
-Cacique of Pissac, and six others, were put to death at Cuzco.[191] In
-the following November the Cacique José Gabriel Condorcanqui, better
-known as Tupac Amaru, raised the standard of revolt, and the last
-desperate struggle for liberty was commenced by the descendant of the
-Incas.[192]
-
-"It would be difficult," says Dean Funes, "to find in the history of
-revolutions one more justifiable and less fortunate than that of
-Tupac Amaru. America had, in those days, become the theatre of the
-most wide-spread tyranny; but the Indians of Peru were those on whose
-necks the yoke weighed heaviest. _Mitas_ and _repartos_ were, in Peru,
-the deadly plagues of Spanish invention, which devoured the human
-race."[193]
-
-I am enabled to give a more correct and circumstantial account of the
-great rising of the Peruvian Indians in the end of the last century
-than has yet appeared in Europe; although, as this interesting subject
-is a digression from the main purpose of the present work, I shall be
-obliged to compress my narrative within the narrow limits of one or
-two chapters.[194] In this brief sketch of the state of the Peruvian
-Indians under Spanish rule, I have endeavoured to establish the fact
-that Tupac Amaru's rebellion was justified because the oppression
-of his people had become intolerable, and because all law was set
-at defiance by the Spanish officials. He protested, not against the
-tyranny of the laws, but against the infringement of laws, and the
-oppressive acts done in spite of the laws, by those whose duty it was
-to administer them.
-
-In writing on this subject one is apt to be carried away by indignation
-against the Spanish rulers in South America; yet, if we look round at
-the systems of colonization pursued by other European nations, it will
-be found difficult to say who has a right to cast the first stone.
-The Spanish colonies, however, cannot properly be compared with those
-modern English settlements, to which thousands of the labouring classes
-have emigrated, and either annihilated the natives, or fenced them off
-by a system of reserves and isolation. No European labouring class was
-introduced into South America; the Indians still continued to be the
-cultivators, the shepherds, and the artizans; and the Spaniards were
-merely the dominant race. This state of things is more allied to the
-conditions which now exist in British India or Dutch Java, and there is
-thus no analogy between the South American settlements and any British
-colony in the proper acceptation of the word.
-
-Yet to Spain the credit is due, in spite of numerous shortcomings,
-and notwithstanding the oppression of her subordinates, of having
-endeavoured to establish the wisest, the most humane, and the only
-successful system of treating natives of an inferior race. It is
-certain that such a race must either continue to form the mass of the
-population, amalgamate with their conquerors, or be annihilated. The
-two former of these three alternatives were adopted in Peru, partly
-from natural causes, but partly also owing to the incessant exertions
-of the earlier Spanish viceroys, and of the "Defenders of the Indians;"
-and this result was achieved in spite of the oppression and cruelty of
-their subordinates. The Indians have continued to form the labouring
-class of Peru; amalgamation has taken place, to a very large extent,
-with Europeans; and the native race has thus been preserved from
-extinction.[195] In the English colonies, on the other hand, owing
-to the influx of settlers of the labouring class, the aborigines
-have either been exterminated, or, through a system of isolation,
-are rapidly and inevitably advancing on the melancholy road to final
-annihilation.
-
-But it was the intention of the Spanish system to do more for the
-aboriginal race than merely to preserve it from extinction. By
-adopting a system of tutelage, as regarded the Indians, the Spanish
-Government endeavoured to defend them, in legal matters, from the
-superior intelligence of a more civilized race; and Mr. Helps points
-out that it is hardly possible to carry legislation further, in favour
-of any people, than by considering them as minors in the eye of the
-law, in order to protect them from being imposed upon in their dealings
-with their conquerors.[196] The opposite plan, which has been adopted
-in some of the English colonies, of making native tribes equal to
-Europeans in the eye of the law, is a mere mockery, and cannot by any
-possibility exist in reality.[197]
-
-It may then be readily allowed that the intentions of the Spanish
-Government towards the Indians were humane and just; that their
-legislation was invariably marked by tenderness and concern for the
-subject race; and that their policy, had it been carried into effect,
-was far more wise and generous than that by which modern nations
-have generally been influenced in dealing with the aborigines of
-their colonies. But I think I have clearly shown that, through the
-unworthiness of their subordinates, this policy was only very partially
-enforced; that the cruelty and oppression of the colonial officials at
-length became insufferable; and that no cause could be more just than
-that in which Tupac Amaru, the last of the Incas, at length drew his
-sword.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-NARRATIVE OF THE INSURRECTION OF JOSÉ GABRIEL TUPAC AMARU, THE LAST OF
-THE INCAS.
-
-
-THE basin of lake Titicaca is bounded on the north by the mountains
-of Vilcañota, which unite the maritime cordillera with the Eastern
-Andes, and the river of Vilcamayu rises in these mountains, and flows
-north through a fertile and well-peopled valley, which is covered with
-fields of Indian corn. The road from Puno to Cuzco, after crossing the
-Vilcañota range by the pass of Santa Rosa, descends the valley of the
-Vilcamayu, passing through the towns of Marangani, Sicuani, Cacha,
-Tinta, Checacupe, Quiquijana, and Urcos; and then leaves the river
-near Oropesa, and ascends a valley for three leagues to the city of
-Cuzco. On either side of the ravine of Vilcamayu are lofty table-lands,
-which only yield potatoes and quinoa; the wild hills are covered with
-coarse grass, often weighed down with snow; and in several places
-there are large Alpine lakes. Uninviting as this bleak region appears,
-it still contains several Indian villages, ruled in 1780 by native
-caciques, who were subject to the corregidor of Tinta, in the valley.
-The principal villages under the jurisdiction of Tinta in this cold and
-lofty district are Sangarara, Lanqui, Pampamarca, Surimani, Yanaoca,
-and Tungasuca--the latter of which was the home of Tupac Amaru. It is a
-small village, with a few patches of potatoes and quinoa round it, near
-the banks of a wild-looking lake, with rocky mountains rising abruptly
-from the water.
-
-[Illustration: FAMILY OF THE INCAS OF PERU.
-Arms of the Incas, granted by Charles V., A.D. 1544.
-_Tierce in fess: on a chief azure, a Sun with glory or: on a fess vert,
-an eagle displayed between a rainbow and two serpents proper: and on a
-base gules, a castle proper._ _To face page 134._]
-
-José Gabriel Condorcanqui or Tupac Amaru,[198] the son of the Cacique
-Miguel Tupac Amaru by his wife Rosa Noguera, was born at Tinta in
-the year 1742, and baptized at Tungasuca, the birthplace of his
-father.[199] He claimed to be the representative of the family of the
-Incas, as fifth in lineal descent from Tupac Amaru, the son of the Inca
-Manco, who was judicially murdered by the Viceroy Toledo in 1571.
-
-The young José received the first rudiments of his education from two
-neighbouring clergymen, Antonio Lopez, Cura of Pampamarca, a native
-of Panama, and a man of considerable talent; and Carlos Rodriguez,
-Cura of Yanaoca, a native of Guayaquil. At a very early age, however,
-he was sent to the Jesuit college of San Borja at Cuzco, which had
-been established for the education of young Indian chiefs. He is said
-to have been particularly noticed by the professors for his close
-application, capacity, and excellent disposition; and his scholastic
-acquirements were not inconsiderable. He spoke Spanish with fluent
-accuracy, and his vernacular Quichua with peculiar grace.[200]
-
-Before he was twenty he succeeded his father as Cacique of Tungasuca,
-Pampamarca, and Surimani, three villages situated on the cold and lofty
-region which overhangs the valley of the Vilcamayu; and in 1760 he was
-married to Micaela Bastidas, a beautiful Indian girl of Abancay.[201]
-
-In person José Tupac Amaru was five feet eight inches in height,
-well-proportioned, sinewy, and firmly knit. He had a handsome Indian
-face, a slightly aquiline nose, full black eyes, and altogether
-a countenance intelligent, benign, and expressive. His address,
-remarkable for gentlemanlike ease, was dignified and courteous towards
-superiors and equals; but in his intercourse with the aborigines,
-by whom he was profoundly venerated, there was a sedateness not
-inconsistent with his legally-admitted claims (de jure) to the diadem
-of the Incas. In mind he was enterprising, cool, and persevering.
-He lived in a style becoming his rank, and, when residing at Cuzco,
-usually wore a black velvet coat and small-clothes in the fashion of
-the day, a waistcoat of gold tissue, embroidered linen, a Spanish
-beaver dress hat, silk stockings, and gold knee and shoe-buckles, and
-he allowed his glossy black hair to flow in ringlets which extended
-down nearly to his waist.[202] The chief source of his income arose
-from thirty-five _piaras_ or troops of mules, each _piara_ consisting
-of ten, which were regularly employed or hired out in the transport of
-merchandise, home-made stuffs, sugar, and quicksilver to Potosi and
-other parts.[203] He had travelled over a considerable portion of
-Peru, and had two or three times resided in Lima; and in his journeys
-he was always attended by a small retinue of Indians, and sometimes
-accompanied by a chaplain.
-
-In about 1770 Tupac Amaru went to Lima to establish his claim to the
-Marquisate of Oropesa, which had been granted to his family by Philip
-II. After some delay his claim was acknowledged by the Royal Audience,
-and, in a judgment pronounced by the Fiscal Don Serafin Leytan y Mola,
-he was declared to be the heir to the marquisate, as fifth in lineal
-descent from the Inca Tupac Amaru; but it would appear that this
-judgment was withheld from official publication. It was said that the
-fiscal paid the successful suitor so many honours, and said so many
-complimentary things concerning his nobility and royal descent, that he
-grew proud;[204] and it certainly appears that he adopted a style of
-living in his mountain home at Tungasuca, after his return from Lima,
-which he had not previously assumed.[205] It is remarkable that, in
-1618, the Viceroy Prince of Esquilache wrote a despatch on the claims
-to jurisdiction of the members of the Inca family, who were heirs to
-the marquisate of Oropesa. He represented that very great inconvenience
-might arise from any descendant of the Incas, particularly of the
-family of Oropesa, so closely representing the direct line, holding any
-jurisdiction in Peru. The estates of the marquisate were the richest
-and best in Peru, and situated near Cuzco, where the memory of the
-Incas was most cherished. Many descendants of the Incas, he added,
-were then living, subject to no tribute and no personal service, and
-very rich and powerful; and he recommended that all claimants to the
-marquisate should be obliged to live in Spain, and that an equivalent
-should be paid them for their estates.[206] This advice was not adopted
-by the Council of the Indies.
-
-The young Inca at this time dropped his surname of Condorcanqui,
-and assumed that of Tupac Amaru Inca. He governed his villages of
-Tungasuca, Surinani, and Pampamarca exceedingly well, and was highly
-esteemed by the corregidor of the province, Don Pedro Muñoz de Arjona,
-and his successors, who admired his punctual attention to his duty, and
-therefore distinguished him above all the other caciques. He habitually
-cultivated the acquaintance of the Spanish curas and officials, and
-never let pass an opportunity of representing to them, in impassioned
-language, the deplorable condition of the Indians.[207] He assisted the
-distressed, paid tribute for the poor, and sustained whole families
-which had been reduced to ruin.[208] He cherished the traditions
-of his people, and such customs as were not inconsistent with his
-profession of Christianity; and he especially delighted in the dramatic
-representations which recalled the glorious memories of the past. One
-of his most intimate friends was Dr. Antonio Valdez, Cura of Sicuani,
-a perfect master of the Quichua language, and author of a play called
-'Ollantay,' founded on ancient tradition, which was frequently acted
-before Tupac Amaru at Tungasuca.[209]
-
-The oppression of the Indians by means of the _mitas_ and _repartos_
-excited the indignation of the Inca Tupac Amaru; but he exerted
-himself for years, and exhausted every means of obtaining redress,
-before he was finally driven to take up arms in their defence. Moved
-by his earnest and incessant appeals, and his piteous account of the
-sufferings of his people, the Bishops of Cuzco and La Paz forwarded
-them to the king through Don Ventura Santalices; and Blas Tupac Amaru,
-the Inca's uncle, also undertook a voyage to Spain; but death put
-an end to the humane missions both of the Spaniard and the Indian.
-Nevertheless, Tupac Amaru persevered in remitting renewed petitions;
-while the corregidors not only eluded compliance with the royal
-decrees, but also increased the burdens of the Indians. At length his
-patience came to an end, and he resolved to make an appeal to arms, not
-to throw off the yoke of Spain, but to obtain some guarantee for the
-due observance of the laws, and their just administration. His views
-were certainly confined to these ends when he first drew his sword,
-although afterwards, when his moderate demands were only answered by
-cruel taunts and brutal menaces, he saw that independence or death were
-the only alternatives.
-
-The most merciless oppressor of the Indians of Peru was Don Antonio
-Aliaga, Corregidor of Tinta, and therefore Tupac Amaru's immediate
-superior; and the Inca determined to commence his revolt by punishing
-this great culprit. The Inca's old tutor, Dr. Carlos Rodriguez, Cura
-of Yanaoca, in celebration of his name-day, gave a dinner to the
-corregidor of Tinta, and the Inca Tupac Amaru, on the 4th of November,
-1780. The Inca, on pretence that some person had arrived at his house
-from Cuzco, withdrew from the banquet early, and placing himself in
-ambush on the road, with some attendants, made the corregidor prisoner
-on his return, taking him to Tungasuca,[211] and placing him in close
-confinement. Tupac then wrote a letter marked _reservadissima_, which
-he obliged Aliaga to sign, ordering his cashier at Tinta to remit the
-public money in the provincial treasury to the Inca, assigning as
-a reason that it was necessary to set out forthwith to the port of
-Aranta,[212] threatened by a descent from English cruisers. The Inca
-thus received 22,000 dollars, some gold ingots, seventy-five muskets,
-baggage-horses, and mules. Recruits were also ordered to be embodied,
-and sent to Tungasuca.
-
-Having thus drawn together a considerable force, he sent for his old
-master, Dr. Antonio Lopez, the Cura of Pampamarca,[213] and ordered him
-to make known to the corregidor that he must die, and to administer
-to him the consolations of religion. A scaffold was then erected in
-the plaza of Tungasuca, around which the retainers of the Inca were
-ranged in three ranks, the first armed with muskets, the second with
-pikes, and the rear rank with treble-loaded slings. Aliaga was then led
-out and publicly executed on November 10th. Tupac Amaru at the same
-time addressed the astonished multitude, in Quichua, as to his present
-conduct and ulterior views. Mounted on a fiery charger, attired in the
-princely costume of his ancestors, with a banner bearing the figure of
-an Inca encircled by embroidered chains of gold and silver, and two
-armorial serpents,[214] he exhorted his followers to lend an attentive
-ear to the legitimate descendant of their ancient sovereigns, promising
-to abolish the _mitas_ and _repartos_, and to punish the extortionate
-corregidors.
-
-The whole multitude, with one accord, vowed implicit obedience to
-his orders, and he at once began to form the Indians into companies,
-and to nominate officers. Next day he marched to Quiquijana, in the
-valley of the Vilcamayu, the capital of the province of Quispicanchi,
-which he entered at daybreak on the 12th, but the corregidor had fled.
-After hearing mass Tupac returned towards Tungasuca, destroying the
-_obraje_ of Parapuquio on his way, where he found large quantities
-of woollen clothes, which were distributed amongst his followers. He
-also demolished the _obraje_ of Pumacancha, where he found property
-valued at 200,000 dollars, consisting of 18,000 yards of woollen cloths
-(_bayeta_), 60,000 of cotton cloths (_tocuyo_), some fire-arms, and two
-pieces of artillery, belonging to the Corregidor of Quispicanchi.[215]
-These _obrajes_ were odious to the Indians, their owners having
-enforced the _mita_ far beyond the limits assigned by the law, and
-perpetrated great cruelties on the women and children of the _mitayos_.
-The Inca had now mustered 6000 troops, 300 armed with muskets, and the
-rest with pikes, clubs, and slings. Nearly the whole population of the
-provinces of Tinta, Quispicanchi, Cotabambas, Calca, and Chumbivilicas
-rose in his favour, with the exception of a few whites.
-
-The news of Tupac Amaru's revolt was brought to Cuzco on the 12th, by
-Cabrera, the Corregidor of Quispicanchi, who had so narrowly escaped
-capture. It created the greatest alarm, as the city was only garrisoned
-by two regiments. The college of the expelled Jesuits was turned into a
-kind of citadel, into which private and public property was taken for
-security; the white part of the population was enrolled; requisitions
-for troops were sent to the neighbouring provinces; and an express was
-despatched to Lima, imploring speedy succour.
-
-Next day 450 men, under the command of Don Tiburcio de Landa, Governor
-of Paurcartambo, marched out of Cuzco, accompanied by the Cacique
-of Oropesa, Juan Sahuaraura, with 700 Indians of his _ayllu_, or
-tribe. Landa was ordered to wait for reinforcements at a place called
-Huayra-pata; but the Corregidor Don Fernando Cabrera, who accompanied
-him, enraged at the loss of property which he had sustained, induced
-him to advance to the village of Sangarara, within five leagues of
-Tinta, which he reached on the 17th. At dawn on the following morning
-it began to snow, and, finding himself surrounded by a superior force
-of hostile Indians, Landa retreated into the church. Tupac Amaru
-then wrote to him, offering terms, which were refused; and he again
-wrote to the cura, who was also in the church, urging him to retire
-with the women and children. The Spanish troops, however, prevented
-them from coming out, a scuffle ensued, the stock of powder ignited,
-and the roof and one of the walls were blown out. The Spaniards
-then made a dash forward, and fought bravely until they were nearly
-all killed.[216] Only twenty-eight wounded remained, who were cured
-and set at liberty by order of the Inca. Landa,[217] his lieutenant
-Escajadillo, Cabrera, and the Cacique Sahuaraura[218] were amongst the
-slain.
-
-The news of the disaster at Sangarara reached Cuzco on the 19th, and
-produced indescribable confusion. The Cabildo immediately began to
-collect arms, make powder, repair six old field-pieces, and on the
-20th Don Juan Nicolas de Lobaton y Zavala, Marquis of Rocafuerte,
-arrived from Urubamba with reinforcements. Every citizen came forward
-to serve, and a corps of volunteers was formed under Don Faustino
-Alvarez de Foronda, Count of Vallehermoso. The Bishop ordered all the
-clergy to assemble, formed them into four companies, and gave the
-command to the Dean, Dr. Manuel de Mendieta. More troops soon came
-in from Calca, under Don Pablo Astete, and from other parts, and by
-the end of November there were 3000 men in arms at Cuzco. Anxious to
-pacify the Indians, the Cabildo then issued a proclamation abolishing
-the _repartos_, and the _alcabala_, or excise on provisions, and
-declaring that the Indians should never again be forced to work in the
-_obrajes_, if they remained faithful. Defensive works were thrown up in
-the city and suburbs, and religious processions paraded the streets.
-
-At this moment Tupac Amaru might probably have entered Cuzco without
-opposition; but unfortunately, relying on the justice of his cause, he
-beguiled himself into the belief that he could accomplish by argument
-and negotiation what could only be obtained by the sword. He threw
-up embankments and entrenched himself in an encampment near Tinta,
-throwing out videttes to within three leagues of Cuzco; and on the
-27th he issued an edict from his head-quarters at Tungasuca, setting
-forth the causes of his revolt. In this document he recapitulated the
-grievances which his people suffered, declared the tyranny of the
-Spanish officials to be impious and cruel, and called upon the Indians
-to rally round his standard.
-
-Early in December 1780 Tupac Amaru crossed the Vilcañota range, by the
-pass of Santa Rosa, and, entering the Collao, advanced by Pucara to
-Lampa. At every village he addressed the people from the church-steps,
-saying that he came to abolish abuses and punish the corregidors; and
-that he was "the liberator of the kingdom, the restorer of privileges,
-and the common father of those who groan under the yoke of _repartos_."
-Nothing was heard amongst the Indians but acclamations for their Inca
-and Redeemer.[219] On the 13th of December he entered the town of
-Azangaro, where he destroyed the houses of the Cacique Chuquihuanca,
-who had refused to join the insurrection. A private letter, dated
-January 1781,[220] says that he rode into Azangaro on a white horse,
-with splendidly-embroidered trappings, and that two fair men, like
-Englishmen, of commanding aspect, were on his right and left. He was
-armed with a gun, sword, and pistols, and was dressed in blue velvet,
-richly embroidered with gold, with a three-cornered hat, and an _uncu_,
-in the shape of a bishop's rochet, over all, with a gold chain round
-his neck, to which a large golden sun was attached. Having received
-repeated letters from his wife, reporting the threatening assembly of
-troops at Cuzco, he retraced his steps, by Asillo and Orurillo, to the
-valley of the Vilcamayu, obliging the curas of the villages through
-which he passed to receive him in their churches under a canopy, and to
-chant the _Te Deum_.
-
-On the 28th the heights of Picchu, overhanging Cuzco on the west,
-were covered with his army. His cousin Diego Tupac Amaru was detached
-to the eastward with 6000 men, to occupy the provinces of Calca and
-Paucartambo. Another detachment under Antonio Castelo, one of the
-Inca's most trusted followers, marched along the direct road to Cuzco,
-but was defeated two leagues from the city at a place called Saylla,
-and finally effected a junction with the main body on the heights of
-Picchu.
-
-Before attempting to force his way into Cuzco, the Inca addressed
-a letter to the cabildo, and another to the bishop, on the 3rd of
-January, 1781. To the cabildo he said that, as the heir of the Incas,
-the ancient kings of the realm, he was stimulated to endeavour by all
-possible means to put an end to abuses, and to see men appointed to
-govern the Indians who would respect the laws of the King of Spain.
-The punishment of the Corregidor of Tinta was, he declared, absolutely
-necessary as an example to others: and he announced the object of his
-rebellion to be the entire abolition of _repartos_; the appointment of
-an _alcalde mayor_, or judge of the Indian nation, in every province;
-and the establishment of an _audiencia_ or court of appeal at Cuzco,
-within reach of the Indians. "This," he concluded, "is at present
-the extent of my wishes, leaving to the King of Spain his former
-dominion." To the bishop he said that he had come forward, on behalf
-of the whole nation, to put an end to the robberies and outrages of
-the corregidors; and he promised to respect the priests, all church
-property, and all women and inoffensive unarmed people.[221]
-
-But the garrison of Cuzco had, in the mean while, been reinforced by
-Pumacagua, the Cacique of Chinchero, and by 200 mulatto soldiers from
-Lima under Don Gabriel de Aviles, who arrived by forced marches on
-January 1st. The cabildo, therefore, refused to entertain any proposals
-from the Inca. The Spaniards came out to attack him under Don Pablo
-Astete, and the Caciques of Chinchero and Anta, Pumacagua and Rosas.
-There was a long skirmish in the broken ground, which was brought to
-a conclusion by the evening snow; but on the 8th a sanguinary battle
-was fought in the suburbs and on the heights, which lasted two days,
-and during which a Dominican friar, named Ramon de Salazar, concealed
-behind a rock, did effective service with his musket, and contributed
-to throw the Indians into confusion. The Inca finally retreated to
-Tinta, to re-organize his forces.
-
-His cousin Diego Tupac Amaru was also unsuccessful to the eastward.
-His division was detached from the main army at Checacupe, where
-he crossed some mountainous country, and again descended into the
-valley of the Vilcamayu, following the course of the river until he
-encountered the forces under the command of the Marquis of Rocafuerte,
-consisting of the levies of Pumacagua, Cacique of Chinchero, and those
-of the Caciques of Maras and Huayllabamba. An engagement took place at
-Huaran, on the banks of the river, near Calca, when Diego was defeated,
-many of his Indians being drowned in the river; and he again suffered
-defeat at Yucay on December 23rd. The Indian chief then left the valley
-of the Vilcamayu, crossed a range of mountains, and laid siege to
-the town of Paucartambo, on the banks of the rapid river of the same
-name, while his videttes hovered over the heights above the Vilcamayu
-valley, threatening the towns of Calca, Pissac, and Taray. Don José
-Antonio Vivar was sent to occupy the bridge at Urubamba, and watch
-the movements of the Indians. Paucartambo, and a strong fort built on
-a rocky height on the opposite side of the river, were desperately
-defended by the Spaniards under Don Lorenzo Lechuga, who had fortified
-and garrisoned the place. Astete was sent across the bridge at
-Urubamba, with 400 men, to relieve it; they had several encounters with
-the Indians on the march, and on reaching the besieged town they found
-that Lechuga had expended all his ammunition; but the besieging force,
-under Diego Tupac Amaru, fell back towards Tinta, on the approach of
-Astete, on the 18th of January, 1781. Having re-organized his army at
-Tinta, the Inca, accompanied by his cousin Diego, made another attack
-upon Paucartambo on the 11th of February; but, after several fruitless
-assaults, the Indian army finally retreated to Tinta on the 14th.[222]
-
-Tupac Amaru had now assembled a force of 60,000 men in and around
-Tinta; but they were wholly undisciplined, and only a few hundreds
-were armed with muskets. All the caciques in Peru, with the exception
-of sixteen,[223] had, however, declared in favour of the Inca; and the
-whole Indian and mestizo population, except the _ayllus_ or tribes of
-the sixteen Hispanicized caciques, longed earnestly for the success of
-this truly national insurrection. After the retreat from Paucartambo
-in February, the Inca occupied himself in strengthening his position
-round Tinta, and in visiting the distant provinces of Chuquibamba and
-Cotabambas, while one Isidro Mamani, an Indian of ferocious character,
-born at Pomata, on the banks of lake Titicaca, Pedro Vargas, and Andres
-Ingaricona, held the open country in the Collao.
-
-The whole of the interior of Central and Upper Peru was in revolt, and
-the viceroys of Peru and Buenos Ayres, Don Augustin de Jauregui and Don
-Juan José de Vertiz, were thoroughly alarmed. The former despatched
-Don José Antonio Areche, as "visitador," with extraordinary judicial
-powers, and a force commanded by Don José del Valle as Mariscal del
-Campo, to Cuzco; while the latter named Don Ignacio Flores, then
-Governor of Moxos, as commandante-general, to put down the rebellion in
-Upper Peru.
-
-Areche, accompanied by General José del Valle, and Don Benito de la
-Matta Linares, a judge of the Royal Audience at Lima, arrived at Cuzco
-on February 23rd, 1781, where an army of 15,000 men was collected,
-consisting of the tribes of the recreant caciques, negroes and mulattos
-from the coast, and a small force of Spaniards.
-
-Early in March General del Valle prepared to commence the campaign.
-But, before his army marched out of Cuzco, the visitador Areche
-received a letter from Tupac Amaru, in which he represented the
-earnest endeavours he had made to obtain justice for his people; the
-habitual violation of the law by the Spanish officials; the cruel and
-intolerable oppression caused by the _repartimentos_ and the _mita_;
-and the absolute necessity of some reform in the administration. He
-concluded by proposing a negotiation by which these ends might be
-attained without bloodshed. This despatch is very ably written, and
-is a monument of the noble and enlightened views of this great but
-most unfortunate patriot.[224] The answer of the visitador Areche was
-a brutal menace, better suited to a follower of Zengis Khan than to a
-Christian judge. He refused all negotiation, vowed the most horrible
-vengeance, and concluded by saying that, if the Inca surrendered at
-once, the cruelty of the mode of his execution would be lessened. The
-Spanish General del Valle protested against the brutality of this
-reply.[225]
-
-Tupac Amaru now prepared to resist to the utmost, as it became
-evident to him that complete independence or death were the only
-two alternatives which were left by the barbarous policy of the
-bloodthirsty visitador; but his edicts were still marked by humanity
-and good sense. It does not appear that he ever actually proclaimed
-himself a sovereign independent of Spain; yet the draft of an edict was
-found amongst his papers, in which he styles himself "Don José I., by
-the grace of God, Inca, King of Peru, Quito, Chile, Buenos Ayres, and
-the continents of the South Sea, Lord of the River of the Amazons, with
-dominion over the Grand Paytiti." The document is headed by a portrait
-of Tupac Amaru, crowned, with Spanish trophies at his feet. It states
-that the King of Castille had usurped the crown and dominions of Peru,
-imposing innumerable taxes, tributes, duties, excises, monopolies,
-tithes, fifths; appointing officers who sold justice, and treating
-the people like beasts of burden. For these causes, and by reason of
-the cries which have risen up to Heaven, in the name of Almighty God,
-it is ordered that no man shall henceforward pay money to any Spanish
-officer, excepting the tithes to priests; but that tribute shall be
-paid to the Inca, and an oath of allegiance to him be taken in every
-town and village. The document is without date.[226]
-
-On March 12th, 1781, the army under General del Valle marched out
-of Cuzco. A detachment of 2000 men was sent against the insurgents,
-commanded by the Caciques Parvina and Bermudez,[227] in the province
-of Cotabambas, who were both killed in a desperate action. Tupac Amaru
-used to call these brave chiefs his right and left arms. Meanwhile the
-main body of the royalist army advanced slowly along the mountains to
-the westward of the valley of the Vilcamayu, suffering much from the
-snow-storms, the want of food and fuel, and the shameful neglect of
-all commissariat arrangements by Areche. On the 18th the Inca sent
-a message to the Spanish General, saying that the morrow, being the
-festival of San José, would be an appropriate day for settling their
-differences; and that he should prepare his troops for a movement of
-which, in compliment to the name-day of both himself and Del Valle, he
-deemed it courteous to apprise his adversary. In consequence of this
-message the Spaniard kept his men under arms all night, but no attack
-took place, and in the morning the Inca's army was found to be gone.
-Tupac had intended a stratagem, and had retired into an unfrequented
-ravine: on the 21st a snow-storm favoured his design, and his plan
-would have succeeded, had not a traitor, named Zunuario de Castro,
-given Valle notice of his movements. The Spaniards changed their
-position, and the Inca passed the night in vainly searching for it.
-
-General del Valle was upwards of seventy years of age, and, unable
-longer to endure the excessive cold of the mountains, he descended
-into the valley of the Vilcamayu, and captured Quiquijana, hanging
-the Cacique Luis Poma Inca, who defended it. On the 6th of April
-the Spanish army advanced up the valley, meeting with considerable
-opposition, and reached Checacupe early in the day. Near this village
-the Inca had taken up a position, defended by a ditch and parapet
-stretching across the valley, and manned by 20,000 men, but he had
-neglected to provide any defence for his flanks. A Spanish division
-stole unperceived to the back of the position, while the main body
-assaulted it in front; and after an heroic defence the Indians,
-attacked both in front and rear, fell back to another entrenched
-position at Combapata, a league from Tinta, where the village was
-surrounded by a mud wall, covered at the top with thorny bushes. The
-Spaniards, following up their success, played upon the village with
-their field-pieces for several hours, then carried the position at the
-point of the bayonet, and made a bloody entry into Tinta.
-
-Tupac Amaru, with his wife and three sons, fled to Lanqui, a village
-about twenty miles to the westward, on the shores of a wild Alpine
-lake. Here he intended to have rallied his disordered troops, but he
-was betrayed by one of his own officers, named Ventura Landaeta, who,
-assisted by the cura of the place, basely delivered the illustrious
-Inca and his family into the hands of the Spaniards. On the same day
-General del Valle hung sixty-seven Indian prisoners at Tinta, whose
-heads he stuck on poles by the road-side.[228] Diego Tupac Amaru, his
-nephew Andres Mendagure, and Mariano, the second son of the Inca,
-fortunately escaped.
-
-On the 8th of April Francisco, the aged uncle of the Inca,[229] was
-also seized, and the prisoners were marched bareheaded into Cuzco, the
-visitador Areche coming out as far as Urcos to meet them. They were
-all separated from each other, and told that they would not meet again
-until the day of execution.
-
-The chief prisoners were the Inca Tupac Amaru, his wife, his two sons
-Hipolito and Fernando, his uncle Francisco, his brother-in-law Antonio
-Bastidas, his maternal cousin Patricio Noguera, his cousin Cecilia
-Tupac Amaru with her husband Pedro Mendagure, a number of captains in
-the Inca's army and other officials, and Aliaga's executioner named
-Antonio Oblitas,[230] a negro slave.
-
-It is necessary to record the diabolical cruelties of the visitador
-Areche, and his assistant Matta Linares, in order to complete the
-narrative of the ill-fated Inca's life, and to show into whose hands
-the fate of the Peruvian Indians was placed by the Spanish viceroy,
-and of what devilish atrocities they were capable. On the 15th of May,
-1781, the visitador Areche pronounced a lengthy sentence, in which he
-declared that it was necessary to hasten its execution, in order to
-convince the Indians that it was not impossible to put a man of such
-elevated rank to death, merely because he was the heir of the Incas
-of Peru. He then accused the Inca of rebellion, of destroying the
-_obrajes_, of abolishing the _mita_, and of causing pictures to be
-painted of himself dressed in the imperial insignia of the _uncu_ or
-mantle, and _mascapaicha_ or head-dress; and others representing the
-triumph of his arms at Sangarara. He condemned his victim to behold
-the execution of his wife, his son, his uncle, his brother-in-law
-Antonio Bastidas, and of his captains; to have his tongue cut out,
-and afterwards to have his limbs secured to the girths of four horses
-dragging different ways, and thus to be torn in pieces. His body to
-be burnt on the heights of Picchu, his head to be stuck on a pole
-at Tinta, one arm at Tungasuca, the other in Caravaya, a leg in
-Chumbivilicas, and another in Lampa. His houses to be demolished,
-their sites strewn with salt, all his goods to be confiscated, all his
-relations declared infamous, all documents relating to his descent to
-be burnt by the hangman, all dresses used by the Incas or caciques
-to be prohibited, all pictures of the Incas to be seized and burnt,
-the representation of Quichua dramas to be forbidden, all the musical
-instruments of the Indians to be destroyed, all signs of mourning
-for the Incas to be forbidden, all Indians to give up their national
-costumes, and dress henceforth in the Spanish fashion, and the use of
-the Quichua language to be prohibited.
-
-In the annals of barbarism there is probably not to be found a document
-equalling this in savage wickedness and imbecile absurdity: and this
-was written by a Spanish judge only eighty years ago.[231]
-
-This hideous cruelty was literally carried into effect, in all its
-revolting details. On Friday the 18th of May, 1781, after the great
-square had been surrounded by Spanish and negro troops, ten persons
-came forth from the church of the Jesuits. One of these was the Inca
-Tupac Amaru, who had, in the early morning, been visited in prison by
-Areche, and urged to betray all the accomplices in his rebellion.[232]
-"You and I," he replied, "are the only conspirators: you for having
-oppressed the country with exactions which were unendurable, and I for
-having wished to free the people from such tyranny."[233] The Inca's
-companions in misfortune were his wife Micaela, his sons Hipolito and
-Fernando, his brother-in-law Antonio Bastidas, his uncle Francisco
-Tupac Amaru, Tomasa Condemaita the Cacica of Acos, José Verdejo and
-Andres Castelo, captains in the Inca's army, and the executioner
-Oblitas.
-
-Verdejo, Castelo, Oblitas, and Bastidas were hung at once. The rest
-were heavily chained, tied up in the bags which are used for carrying
-the maté or Paraguay tea, and dragged backwards into the centre of the
-square by horses. Francisco and Hipolito Tupac Amaru, the one an old
-man verging on fourscore years, the other a youth of twenty, then had
-their tongues cut out, and, with Tomasa Condemaita, were garrotted by
-an iron screw, the first that had been seen in Cuzco. Micaela, the
-wife of the Inca, was then placed on the same scaffold, her tongue was
-cut out, and the screw was placed round her neck in presence of her
-husband; but she suffered cruelly, because her neck was so small that
-the screw failed to strangle her. The executioners then placed a lasso
-round her neck, and pulled different ways, at the same time kicking her
-in the stomach and bosom until they succeeded in killing her. The Inca
-was then taken into the centre of the square, his chains were taken
-off, and his tongue was cut out. He was then thrown on the ground;
-lassos, secured to the girths of four horses, were fastened to his
-wrists and ankles, and the horses were made to drag different ways, "a
-spectacle never before seen at Cuzco." As the unfortunate Inca's body
-was thus raised into the air, his youngest son Fernando, a child of ten
-years, who had been forced to witness this horrible massacre of his
-relations, uttered a heartrending shriek, the knell of which continued
-to ring in the ears of those who heard it to their dying day.[234] The
-horses did not pull at the same time, and the body remained suspended
-like a spider for many minutes, until at last the brutal miscreant
-Areche, who was looking on from a window in the College of the Jesuits,
-caused the head to be cut off.[235] The child Fernando was then passed
-under the scaffold, and sentenced to be banished for life to one of the
-penal settlements in Africa.
-
-Many of the Spanish citizens were present, but not an Indian was to be
-seen. They afterwards declared that, while the horses were torturing
-the Inca, a great wind arose, with torrents of rain, and that even
-the elements felt the death of the Inca, whom the inhuman and impious
-Spaniards were torturing with such cruelty.[236]
-
-The heads, bodies, and limbs of the victims were sent to the different
-towns of Peru, and to the villages round Cuzco,[237] in order to
-strike terror into the hearts of the Indians; but this proceeding of
-course had the opposite effect, and goaded them to fury. By the humane
-exertions of the Inca the war had hitherto been carried on without
-unnecessary bloodshed, and he had always protected unarmed persons and
-women; but, after the perpetration of these barbarities in Cuzco, it
-became a war of extermination, and during the following year not less
-than 80,000 people fell victims to the vengeance of the Indian and
-Spanish troops.
-
-In the revolting cruelty of Areche may be traced the abject terror of
-a dastardly and craven mind; and to this cowardice may also be imputed
-the concessions which were afterwards wrung from him.[238] Tupac Amaru
-did not die in vain; for, after the suppression of his revolt, the
-_repartos_ were abolished, and the _mitas_ were much modified.
-
-Thus fell the last of the Incas. He was a man of whom his nation might
-well be proud, and will bear comparison with the greatest monarchs
-of his race. Having enjoyed the best education which Spanish policy
-at that time permitted to the people of the colonies, he brought a
-cultivated mind, a clear understanding, untiring industry, and devoted
-zeal for the welfare of his countrymen to his important duties as a
-wealthy and influential cacique. When he afterwards undertook the
-office of defender of the oppressed Indians he displayed an amount
-of patient perseverance, combined with great ability in the advocacy
-of their cause, which excited the admiration of the Bishop of Cuzco
-and others of the more enlightened Spaniards. Finally, after he had
-unwillingly become convinced that all remonstrance was useless, he,
-in his appeal to arms, combined promptitude of action with great
-moderation in his demands; his edicts were remarkable for their good
-sense and humanity; and had his efforts been met by the Spaniards in
-a corresponding spirit, the viceroy of the King of Castille might at
-length have succeeded in enforcing the practical observance of the
-humane laws of his master.
-
-But this was not to be. Instead of a calm and enlightened statesman,
-and Spain had many such, the viceroy placed full powers in the hands of
-a wretch whose conduct was a mixture of cowardice, atrocious cruelty,
-and incapacity. Fortune decided in favour of the Spaniards, and the
-Inca fell into the power of a man whose vile nature was excited to
-acts of unequalled barbarity by the terror which his position and his
-incompetence had caused him. I have felt obliged to relate the shocking
-circumstances of the death of Tupac Amaru in justice to the Indians;
-for who can be surprised if afterwards they frequently refused to give
-quarter to any of the hated race of _Chapetones_, as they called the
-Spaniards? and no atrocity was ever perpetrated by them which can be
-compared to the execution of the Inca and his family, committed by the
-deliberate sentence of a Spanish judge.[239]
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-DIEGO TUPAC AMARU--FATE OF THE INCA'S FAMILY--INSURRECTION OF PUMACAGUA.
-
-
-WHILE the events occurred in the valley of Vilcamayu which ended in the
-capture of the Inca Tupac Amaru and his family, the whole of the Collao
-was in a state of insurrection, and all Spaniards had to escape for
-their lives to Puno, La Paz, or Arequipa.
-
-Don Joaquim Antonio de Orellana,[240] Governor of Puno, made a
-most gallant defence of that town, with a force consisting of 180
-musketeers, 647 pikemen, 44 artillerymen with 4 guns, and 254 cavalry.
-He retreated behind his entrenchments when the Inca advanced as far
-as Lampa, in December 1780; but in February 1781, in spite of the
-heavy rains, he marched to Lampa, where he flogged an Indian until
-he confessed that his rebel countrymen were on an adjacent mountain
-called Catacora. Orellana found the rebel army drawn up in an almost
-inaccessible position, with colours flying; and, while seeking for a
-place where his troops might ascend, they suffered from a storm of
-hail and snow. The Spaniards were divided into two assaulting parties,
-but the showers of stones which the Indians hurled from their slings
-obliged them to retreat, and Orellana himself was wounded in the jaw.
-
-He found it prudent to fall back towards Puno, and, on the 16th,
-encamped on the banks of the river of Juliaca, near a place called
-Mananchili. The Indian army followed the Spaniards and offered them
-battle--the chiefs sending a message to Orellana to tell him that they
-acknowledged no king but their Inca Tupac Amaru. They formed their
-forces in a semicircle--the right being led by the Cacique Andres
-Ingaricona, the left by Mamani, and the centre by a chief of Caravaya
-named Alejandro Calisaya. The battle began at four P.M., and, after
-a sharp fight, Mamani's division fled to the adjacent heights, and
-Ingaricona was also routed. The Indians left 370 killed on the field;
-among whom there were many women who came to fight by the sides of
-their husbands and brothers, armed with bones sharpened at one end.
-Notwithstanding this success, Orellana made a rapid retreat to his
-entrenched position at Puno, collected provisions, and sent messengers
-to Arequipa for reinforcements.[241]
-
-On the 18th of March the Indian army came in sight, extending for
-three miles along the heights round Puno, with colours flying and a
-great noise of drums and clarions, entirely surrounding the town,
-except on the side of the lake. It was commanded by the Caciques Andres
-Ingaricona and Pedro Vargas. The dismal news of the capture of Tupac
-Amaru reached the besieging Indians on April 12th, when they retreated,
-followed by a Spanish force under Nicolas de Mendiosala of Chucuito.
-He overtook them posted on a hill called Condorcuyo, to the left of
-the road to Cuzco, when a furious struggle commenced; but the Indians
-fought most gallantly, and defeated Mendiosala, who retreated in
-disorder. This success encouraged the rebels as much as it disheartened
-the Spaniards, and Chucuito and the other towns on the western
-banks of the lake of Titicaca fell into their hands. They committed
-indiscriminate slaughter in revenge for the cruel death of the Inca,
-and only a few Spaniards escaped to Puno. The governor Orellana sent
-balsas to rescue some fugitives who were concealed in the rushes on the
-shores of the lake, he himself being confined to his house[242] by a
-wound in his foot. Meanwhile the Indians of Azangaro, by capturing the
-town and peninsula of Capachica, completed the conquest of the province
-of Chucuito, and the rebel chiefs prepared for a second siege of Puno.
-
-Diego Cristoval Tupac Amaru the Inca's cousin, with his nephew Andres
-Mendagure, Mariano the young son of the Inca, and Miguel Bastidas a
-nephew of the Inca's wife, escaped when the rest of their family were
-betrayed and captured at Lanqui. They now joined the rebel army in the
-Collao, Diego took the command, and on the 9th of May he invested Puno
-on all sides, and commenced the second siege.
-
-The Indians were formed in a semicircle on the sides of the surrounding
-hills; while Orellana had deepened his entrenchments, and occupied a
-very strong position on the Huassa-pata hill, above Puno: he also built
-two forts, one called Santa Barbara, where the triumphal arch now is,
-and the other called Horca-pata, on the descent from the heights of
-Cacharani. The corners of the plaza and of the streets were barricaded.
-On the 10th there were skirmishes all day, and on the 11th the Indians
-carried the forts of Santa Barbara and Horca-pata by assault, and
-penetrated into the streets, but failed in their attack on the rocky
-height of the Huassa-pata.[243] On the 12th the besiegers suddenly
-retreated, at the approach of the army advancing from Cuzco.
-
-General del Valle, after defeating the Indians at Combapata, continued
-his march up the valley of the Vilcamayu, crossed the pass of Ayaviri,
-and, entering the Collao, advanced towards Puno, where he arrived in
-the middle of May. But the Indians of his army were disgusted at the
-excessive rigour with which the rebels were treated; they deserted in
-great numbers,[244] and assisted the troops of Diego Tupac Amaru in
-harassing the Spaniards, and cutting of all supplies. The army of del
-Valle had been shamefully neglected by the visitador Areche, who was
-too busy in torturing his prisoners to attend to the commissariat.
-The troops were wretchedly clad, unpaid, without medical stores,
-or biscuit, or fresh meat. Under these circumstances the General
-reluctantly determined to retreat to Cuzco, taking with him the
-garrison and inhabitants of Puno, which place was evacuated by Orellana
-on the 26th of May. The army which had left Cuzco in March 15,000
-strong was now reduced, by desertions and sickness, to 1443 men, with
-which force General del Valle commenced the retreat, closely followed
-and constantly harassed by the Indians. He reached Cuzco on the 4th
-of July, when a paper war ensued between him and Areche, the latter
-blaming him for evacuating Puno, while the General retorted that Areche
-had shamefully neglected the wants of his army, and failed to make any
-attempt to subdue the country round Cuzco.[245]
-
-The Viceroy seems to have taken the part of the General in this
-controversy; and the foul vulture Areche, with his companion Matta
-Linares, was recalled. He reached Lima on August 23rd, 1781, and
-embarked for Spain with the poor little Fernando, son of Tupac Amaru,
-who was sentenced to imprisonment for life.
-
-The Indians still remained in arms round Cuzco, especially in the
-heights above Urubamba and Calca, and at Lauramarca and Ocungate. Those
-near Calca fortified themselves in a place called Chayña-ccasa, against
-whom the General sent a force of 400 men under Don José de Barela,
-and the Indians were defeated with great slaughter; while Don Joaquim
-Balcarcel kept the insurgents in check, who continued to threaten
-Paucartambo.
-
-After the retreat of General del Valle from Puno, Diego Tupac Amaru
-established his head-quarters at the town of Azangaro, while Andres
-Mendagure and Miguel Bastidas overran the provinces on the eastern
-shore of lake Titicaca, captured the town of Sorata, and placed
-themselves in communication with the insurgent forces in Upper Peru.
-It is said that fifteen mule-loads of treasure, consisting of spoils
-from the provinces of Omasuyos and Larecaja, were brought into Azangaro
-at this time and buried. Diego Tupac Amaru occupied a house near
-the plaza, where he gave audience in a long sala; and he went from
-this house to the church every night, wrapped in a large cloak. This
-story made people believe that he was concealing treasure, and many a
-fruitless search has since been made for it.[246]
-
-The hopes of the Indians were now beginning to wane. Diego, though a
-man of considerable talent, was not possessed of the same influence
-over the people as his unfortunate cousin; and the Spanish officials
-were rapidly receiving reinforcements from Buenos Ayres, while the
-slaughter of the Indians had been prodigious. In August, 1781, Diego
-issued a decree, ordering that all women, children, and priests,
-should be respected during the war;[247] and on the 18th of October he
-promulgated a manifesto setting forth the numerous violations of law
-habitually committed by the corregidors, the exactions of the curas,
-and the extortionate duties imposed by the aduaneros.[248] This is a
-very able and telling document, and, together with the more detailed
-writings of the unfortunate Inca, forms a most complete vindication of
-this memorable insurrection.[249]
-
-On September 12th, 1781, the viceroy of Peru, Don Augustin de Jauregui,
-had issued a proclamation offering pardon, on submission, to Diego
-Tupac Amaru and all his followers.[250] It would swell this short
-narrative to an undue length if I attempted to give any account of the
-events in Upper Peru during this period;[251] but the final suppression
-of the revolt in that part of the country by the Spanish commanders
-Flores, Reseguin, and Segurola, induced Diego Tupac Amaru to accept the
-Viceroy's offer of pardon, give up the cause, and place himself in the
-power of a faithless enemy. Dr. Antonio Valdez, cura of Sicuani, the
-friend of the Inca, and author of the Quichua play of 'Ollantay,' was
-sent to Azangaro by the Spanish authorities to persuade Diego to adopt
-this course. They held their conferences on the subject while walking
-up and down on the banks of the river; and there is a tradition that
-Pedro Vilca Apasa, one of Diego's bravest officers, overheard one of
-these conversations, and remonstrated violently against the madness of
-trusting to the word of a Spaniard. But the advice of Valdez prevailed,
-Diego sent young Miguel Bastidas to open a negotiation with the Spanish
-Colonel Reseguin in November; and on December 11th he gave himself up
-to Don Ramon de Arias, commandant of the column of Arequipa. At the
-same time Mariano Tupac Amaru, the son of the Inca, Andres Mendagure,
-and Miguel Bastidas, surrendered to Don Sebastian de Segurola at La
-Paz. Bastidas was sent to Buenos Ayres.
-
-Diego Tupac Amaru received his pardon at Sicuani, from General del
-Valle in the name of the viceroy, on January 26th, 1782; and on the
-same day the Bishop of Cuzco[252] solemnly absolved him in the church.
-But Vilca Apasa, Alejandro Calisaya, and other chiefs of Diego's army,
-refused to submit, and continued in arms in the provinces of Caravaya
-and Azangaro. General del Valle marched against them in March 1782, and
-took most of them prisoners. Vilca Apasa was captured in his native
-village of Tapa-tapa, eighteen miles east of Azangaro, where his
-descendants still live. He was torn to pieces by horses in the plaza of
-Azangaro, and his limbs were stuck on poles by the road-side.[253] An
-old lady told me that she could remember seeing one of his arms on a
-pole near her father's house. Calisaya, and many others, were hung. The
-Spanish General had the cruelty to force Diego Tupac Amaru to accompany
-him, and to witness the execution of his old friends. Del Valle then
-marched over the cordilleras of Lauramarca and Ausangate, where the
-Indians had been in rebellion, taking Diego with him in a sort of
-triumph, and returned to Cuzco in August. The old general was taken ill
-soon afterwards, and died at Cuzco on the 4th of September, leaving the
-command of the troops to Don Gabriel de Aviles.
-
-Diego Tupac Amaru was permitted to retire to Tungasuca; and young
-Mariano Tupac Amaru, with his cousin Andres Mendegure, lived at
-Sicuani. But it would appear that the Spanish authorities had no
-intention of keeping their faith with these unfortunate Indians, and
-it was soon seen that the distrust of Vilca Apasa was but too well
-founded. The Spaniards were only waiting for an excuse before they
-completed the extirpation of the whole family of the Incas. This was
-soon found in a rebellion of the Indians of Marcapata and Lauramarca,
-who, on the approach of a force under the Corregidor Necochea in
-January 1783, retired to the lofty and almost impenetrable heights
-of Hapo and Ampatuni. In February their leader, Santos Huayhua, was
-captured with his family, and torn to pieces by horses.[254]
-
-Thus the desired excuse for treachery and faithlessness was furnished.
-All the surviving members of the family of the Inca Tupac Amaru were
-arrested, by order of the viceroy of Peru.[255] The accusations against
-them were frivolous, and, so far as appears in the sentences, without
-a shadow of proof to support them. Diego was accused of calling the
-Indians his sons, of living in a way unbefitting a pardoned rebel, and
-of performing funeral rites for his cousin the Inca; young Mariano
-Tupac Amaru of rescuing his lady-love on September 9th, who had been
-forced to become a novice in the monastery of Santa Catalina in Cuzco;
-Andres Mendagure of conducting himself in a suspicious way; Manuela
-Castro, the mother of Diego, of keeping up disaffection amongst the
-Indians; and Lorenzo and Simon Condori, the brothers-in-law of Diego,
-of assisting the rebels in Marcapata. The rest of the family were
-accused of being relations.
-
-Diego was imprisoned with his kindred on the 15th of April, 1783,
-by Don Raymundo Necochea, Corregidor of Quispicanchi;[256] while
-Mariano Tupac Amaru and Andres Mendagure were sent to Lima, put on
-board a ship, butchered at sea, and their bodies thrown overboard.
-The vulture Matta Linares, who was still an Oidor of the Audienica at
-Lima, scented carrion from afar, and arrived at Cuzco on April 20th,
-with the same extraordinary judicial powers as had previously been
-given by the viceroy to Areche. On the 17th of July he sentenced Diego
-Tupac Amaru to be dragged at the tail of a mule, with a rope round his
-neck, to the place of execution in the plaza of Cuzco, there to be
-hung and quartered, his body and limbs to be distributed amongst the
-towns of Tungasuca, Lauramarca, Paucartambo, and Calca, his goods to be
-confiscated, and his houses destroyed; his mother, Marcela Castro, to
-be hung and quartered, and her body to be burnt in the plaza; Lorenzo
-and Simon Condori to be hung; and Manuela Titu Condori, the wife of
-Diego, to be banished for life.[257] These sentences were executed
-on the 19th of July 1783; and Matta Linares obliged the good cura of
-Sicuani, Dr. Valdez, by whose persuasion, as the ancient friend of the
-Inca Tupac Amaru, Diego had been induced to accept the treacherous
-pardon, to witness the executions.[258] Matta Linares is still
-remembered in Cuzco for his barbarous, immoral, and sneaking conduct.
-He died in Spain in about 1818, having been one of the first among the
-unworthy Spaniards who declared in favour of Joseph Buonaparte.
-
-At about the time of Diego's execution, the last spark of insurrection
-was trampled out in Huarochiri, a province in the Andes near Lima.
-The Indians of the villages near Caramporna had risen under one Felipe
-Velasco Tupac Inca Yupanqui, who declared that the Inca was not dead,
-but that he was alive and crowned in the "Gran Paytiti."[259] Don
-Felipe Carrera, who had been appointed Corregidor of Parinacochas, was
-sent to Huarochiri, and by a rapid march succeeded in capturing the
-chief. Towards evening, however, he was surrounded by a large body of
-Indians armed with slings and poles, in a narrow and dangerous part
-of the road. He retreated to an eminence with his prisoner, where he
-defended himself until dark against the storm of stones, and then
-escaped to Lima. After daily fights with the Indians the rebellion was
-put down in June, 1783. Felipe Velasco, and his lieutenant Ciriaco
-Flores, were hung in the great square of Lima on July 7th, 1783.[260]
-
-Having, after two years and a half, succeeded in quelling the
-insurrection, it remained for the viceroy to extirpate all the
-innocent members of the family of the Incas, and all who were
-connected with them by marriage. Ninety members of the family were
-sent to Lima in chains, among whom were Bartolomé Tupac Amaru, the
-venerable great-uncle of the Inca; Marcela Pallocahua, the mother of
-the Inca's wife Micaela Bastidas; and Manuela Condori, the wife of
-Diego. Soon after his arrival at Lima Bartolomé Tupac Amaru died at
-the extraordinary age of 125. A life of temperance had given this aged
-prince the strength to endure months of solitary confinement at Cuzco,
-to sustain blows from muskets and staves in the plaza, to undergo a
-cruel journey on foot and in chains of 400 miles, but the horrors of
-the Lima prison at length killed him. The unhappy survivors were
-shipped off at Callao, in two ships, the 'Peruana' and the 'San Pedro,'
-and thrown into cells in Cadiz for three years, when Charles III.
-caused them to be distributed, apart from each other, in prisons in
-the interior of Spain, until their sufferings were relieved by death.
-Once during the voyage they were allowed by the brutal captain of the
-transport 'Peruana,' named José Cordova, to wash their tattered clothes
-at Rio; but their fetters were never removed, and, though the captain
-gave his word of honour to a Frenchman who mended his damaged rudder,
-that he would take them off, he unblushingly perjured himself; and the
-horrors which were suffered by these innocent persons, many of them
-aged women and young children, were never relaxed until they arrived at
-Cadiz.[261]
-
-Fernando, the youngest child of the Inca, "whose shrill cry smote every
-heart with electric sympathy"[262] when he beheld the cruel tortures
-of his parents, was taken to Spain by the visitador Areche in 1781.
-He was then only ten years of age. In 1783 one Don Luis Ocampo, a
-citizen of Cuzco, went to Spain, and heard that young Fernando was a
-close prisoner in the castle of San Sebastian at Cadiz. Through the
-aid of an Irish gentleman, who was intimately acquainted with the
-town major, Ocampo applied for a pass to visit him, but was refused.
-He, nevertheless, made his way into the fort, and, looking round at
-the iron gratings of the cells, at length caught sight of a youth
-whose countenance bespoke his origin. He addressed him in Quichua,
-and found that he was speaking to Fernando Tupac Amaru. While talking
-to him Ocampo received a blow from the butt end of the musket of a
-Swiss sentry, whom, however, he induced to permit him to continue the
-conversation. It appeared that the government allowed Fernando six
-rials a day, but that the soldiers of the guard cheated him of half.
-Ocampo gave him two or three dollars a week during his stay in Cadiz;
-and this is the last we know, for a certainty, of the last surviving
-child of the unfortunate Inca.[263]
-
-The fate of these poor Indians, the remaining descendants of those
-Incas of Peru whose remarkable civilization, and great power and
-wealth, became a proverb during the sixteenth century, will not
-fail to be interesting to those who have become acquainted, through
-the pages of Robertson, Prescott, or Helps, with the history of the
-Spanish conquest of Peru. The sufferings and death of Tupac Amaru and
-his family form a very sad story, yet they did not suffer and die in
-vain: and it must be recorded of them that, unlike other dispossessed
-families, they sacrificed themselves, not for their own selfish ends,
-but in the hope of serving their people. They did not die in vain,
-for in their fall they shook the colonial power of Spain to its
-foundation. Not only was the system of _repartos_ at once abolished,
-and the _mitas_ considerably modified, but in 1795 the hated office of
-corregidors was replaced by that of intendentes, and from the cruel
-death of the last of the Incas may be dated the rise of that feeling
-which ended in the expulsion of the Spaniards from Peru.
-
-The rebellion which broke out in Cuzco, thirty-four years after the
-death of Tupac Amaru, is historically important, not on account of
-the patriotism of its leaders, for they were almost all men of small
-weight and selfish ends, but because the great body of the Indians rose
-as one man at the first signal, in the hope of freeing their country
-from a foreign yoke. In 1809 the people of Upper Peru had formed an
-independent government, which they called an "Institucion de Gobierno,"
-and the viceroy sent General Goyeneche against them with 5000 men from
-Cuzco. The rebels, ill-provided with arms, were defeated at Huaqui,
-near lake Titicaca, and slaughtered without mercy;[264] but General
-Pezuela, who succeeded Goyeneche in the command, had to face a patriot
-army from Buenos Ayres under Belgrano, which kept him fully employed.
-Then it was that the opportunity was seized of commencing a rebellion
-at Cuzco; and this enemy in the rear of the royal army placed Pezuela
-in a most critical position.
-
-The leader of the rebellion was Mateo Garcia Pumacagua, Cacique of
-Chinchero near Cuzco, then a very old men. In January 1781, when Tupac
-Amaru occupied the heights of Picchu above Cuzco, he had marched from
-Chinchero with Indians to join him, but, hearing that a large Spanish
-army was advancing from Lima, he changed his mind, and took part
-against his countrymen with such zeal, that the viceroy created him
-a brigadier in the Spanish service. On August 3rd, 1814, this Indian
-Cacique Pumacagua, with the three brothers Vicente, Mariano, and José
-Angulo, Don Gabriel Bejar, Hurtado de Mendoza, Astete, Pinelo, Prado,
-and others, raised the cry of independence in Cuzco; and so unanimous
-was the feeling against Spanish rule, that the whole population of
-that city joined heart and soul in the insurrection.[265] The brothers
-Angulo were men of low birth, and vulgar both in their language and
-their persons;[266] but Astete and Prado were gentlemen of good family
-and position. It is possible that they made use of Pumacagua, as an
-Indian cacique, that his countrymen might more readily be induced to
-join their cause.
-
-Having occupied Cuzco, the insurgents divided their forces into three
-divisions, which separated in different directions, to excite the
-other provinces to revolt. Mariano Angulo, Bejar, and Mendoza, who
-was nicknamed Santafecino, marched to Guamanga, assaulted the house
-in which several Spaniards had taken refuge, and hung two officers
-in the plaza. Colonel Vicente Gonzalez was sent against them from
-Lima, and attacked the insurgents, who had been joined by a body of
-Morochuco Indians, near Guanta, in September. The rebels were defeated,
-and several Morochuco Indians were shot at Guamanga, but the country
-continued in a disordered state until Santafecino was finally routed at
-Matara in April 1815.
-
-Pinelo, and the cura of Munecas in Upper Peru, entered Puno without
-resistance with another division on August 29th, advanced to La Paz,
-and took it by assault after a siege of two days, on September 24th.
-
-The main division, led by Pumacagua in person, and Vicente Angulo,
-marched on Arequipa.
-
-The position of the royalist army under Pezuela, with the Buenos Ayrean
-army of independence in front, and this formidable insurrection in the
-rear, was most critical: for the Indians, believing that the rule of
-their Incas was to be restored, and that Pumacagua would succeed where
-Tupac Amaru had failed, were flocking in thousands to the standard of
-the old cacique. Pezuela organized a division of his army, 1200 strong,
-commanded by General Don Juan Ramirez, who marched from Oruro in
-October, and fell upon the rebels, numbering 4000 men, 500 armed with
-muskets, and the rest with slings, who were encamped on the heights
-above La Paz. The rebels retired in good order to Puno, and Ramirez
-entered La Paz, and, having extorted 63,000 dollars from the citizens,
-continued his march to Puno, which he occupied on November 23rd, and
-pressed on towards Arequipa on the 26th.[267]
-
-In the mean while Pumacagua and Angulo had been joined by many caciques
-with their _ayllus_ or tribes, and he organized his army at Cavanilla,
-giving the rank of generals and colonels to the Indian chiefs.[268]
-From Cavanilla the rebel forces marched along the road from Puno to
-Arequipa, descended the "alto de los huesos," and encountered the
-Spanish troops under Brigadier Picoaga in the plain of Cangallo.
-Picoaga was defeated and taken prisoner, and the Indians entered
-Arequipa in triumph, where the greatest enthusiasm prevailed for the
-cause of independence. Picoaga and Moscoso, the Intendente of Arequipa,
-were shot by order of the Angulos, who, early in December, issued a
-proclamation, declaring that Peru was free; that there had been a
-revolution in Lima; and that the viceroy Don José de Abascal was in
-prison. These falsehoods were intended to excite the Spanish Americans
-to revolt; but, indeed, they required no such stimulus, for the people
-of all races and classes were burning to throw off the yoke of Spain.
-
-It was at this time that Melgar, the enthusiastic young poet of
-Arequipa, joined the national army, and became secretary to Vicente
-Angulo.
-
-On the approach of Ramirez, Pumacagua evacuated Arequipa, and manœuvred
-for some days on the lofty plains between Apo and the post-house of
-Pati. Ramirez steadily advanced, and came in sight of the Indian army
-at a little hut called Chillihua, near the head of the "alto de los
-huesos;" but Pumacagua, avoiding a battle, retreated hastily into the
-interior, and Ramirez entered Arequipa without opposition on December
-9th. His first act was to shoot Don José Astete, and other patriots who
-had compromised themselves during the time that Pumacagua was in the
-city.
-
-The enthusiasm of the Indians was so great that, notwithstanding the
-affair at Chillihua, which one authority describes as a retreat,[269]
-and another as a disastrous defeat,[270] they again flocked to the
-standard of the old cacique at Pucara, where he soon had another
-undisciplined half-armed force around him, numbering 40,000 men.
-Ramirez organized a force at Arequipa of 1200 men armed with muskets,
-and fifty dragoons; and, commencing his march on February 11th, 1815,
-he encamped round the town of Lampa on March 1st. On that day he
-received a letter from Vicente Angulo, protesting against the war
-being carried on in a savage and relentless spirit, representing that,
-when a whole people rises in arms, the insurgents ought to be granted
-belligerent rights; and urging the duty of concluding the war by
-negotiation, and not by bloodshed. "It is not fear," Angulo continues,
-"that induces me to write thus, but a feeling of humanity."[271]
-Ramirez answered that he would accept nothing but unconditional
-surrender. On March 4th he advanced to Ayaviri, on the Vilcañota range,
-which separates the Collao from the valley of the Vilcamayu. Here
-he received a letter from Pumacagua. The cacique asked the Spanish
-general for whom he was fighting, seeing that Ferdinand VII. had been
-sold to the French, and that no man knew where he had been taken to; he
-declared that there was now no other king but the caprice of Europeans,
-and that, therefore, he desired to establish a national Government; and
-he told him that he was ready to meet the Spanish army on the field of
-battle.[272] Ramirez replied that a general of the king's army would
-not waste words with vile and insolent rebels, and that his bayonets
-would soon make them alter their tone.[273]
-
-From the 6th to the 10th of March both armies marched in parallel
-lines, separated by the rivers Umachiri and Ayaviri. On the 10th
-Pumacagua drew up his army behind the river Cupi, which was much
-swollen by the rains. He had 30,000 men, of whom 800 only were armed
-with muskets, and forty field-pieces, said to have been cast at Cuzco
-by an Englishman named George ----,[274] some of them of very large
-calibre, with which he annoyed the Spaniards during the night before
-the battle. Ramirez had only 1300 men; but they were all disciplined
-and well-armed soldiers. He crossed the river Cupi, near Umachiri,
-in spite of opposition; charged and dispersed the Indians, killing a
-thousand men, and captured all their cannon. The rout was complete, and
-the chiefs of the patriot army sought safety in flight.[275]
-
-The poet Mariano Melgar was taken prisoner, and immediately shot on
-the field of battle. The fate of this young man was very melancholy:
-an unrequited passion led him to join the desperate cause of the
-insurgents, and he is now chiefly remembered by his melancholy
-love-songs and _despedidas_.[276]
-
-Ramirez, immediately after the battle of Umachiri, marched to Cuzco,
-where he arrived on the 25th; but he detached a portion of his troops
-in pursuit of the Indians, who were again defeated close to the town
-of Azangaro. The Spaniards cut off the ears of all their prisoners,
-flogged them cruelly, and sent them to tell their comrades that they
-would be treated in the same way unless they instantly laid down their
-arms. The Indians fled over the hills, followed by the Spaniards, who
-again defeated them on a hill near Asillo, six leagues to the north.
-Amongst the prisoners at Asillo were the mutilated Indians who had been
-sent to terrify the rest, still bravely fighting against their tyrants.
-Of such heroism is the usually meek and docile Indian capable.[277]
-
-After the battle of Umachiri, Pumacagua had escaped to the heights of
-Marangani; but he was betrayed by an Indian whom he had sent down to
-buy some food, and brought a prisoner into Sicuani. After a sort of
-confession had been extorted from him, he was hung, not even with a
-respectable halter, but with a lasso, being seventy-seven years of age.
-José, Mariano, and Vicente Angulo, Gabriel Bejar, and many others were
-shot at Cuzco by Ramirez, who, in the following June, again united his
-forces with those of General Pezuela, in Upper Peru. Thus ended the
-last great rising of the Indians under one of their own chiefs, after a
-campaign which lasted ten months.
-
-Ten years after the death of Pumacagua every Spanish soldier had
-been driven out of the country. Peru was independent, and the Indians
-received equal rights with citizens of Spanish descent in the new
-Republic, at least so far, and only so far, as the law could give them.
-The _mita_ or forced labour was entirely abolished in 1825; but the
-tribute or capitation-tax continued to be exacted until 1854 in Peru,
-and is still the principal source of revenue in Bolivia, the Upper
-Peru of Spanish times. It is not, however, quite exact to suppose that
-this tribute was a capitation-tax; it was practically at least a rent
-or tax on the produce of the land, and more resembled the land-tax
-of India. The tribute was levied on every male between the ages of
-eighteen and fifty; but, in point of fact, nearly every individual
-between those ages cultivated his own piece of land, or shared the
-produce of a larger piece with several others. Latterly the tribute
-paid by each Indian generally amounted to five dollars a year; but,
-in some villages, the Indians paid double that amount, the exact rule
-being handed down by tradition, and known to the caciques. Those who
-paid most enjoyed a more dignified position. The department of Puno
-yielded 300,000 dollars; that of Cuzco, 400,000. The entire abolition
-of the tribute by General Castilla in 1854 is a portion of that mad
-and reckless system of finance by which the revenue of Peru is made
-to depend almost exclusively on the yield of guano from the Chincha
-Islands.
-
-In Bolivia the tribute is still paid by men between the ages of
-eighteen and fifty: the amount being six to ten dollars a year for
-proprietors of land, and five dollars for strangers. The revenue from
-this source amounted, in 1850, to 4,595,000 dollars.
-
-But though the _mita_, the _reparto_, and the tribute have all been
-abolished by law in Peru, the deplorable civil wars, and the system of
-keeping up a large standing army, which is not only unnecessary, but
-most mischievous, have entailed much oppression on the Indians in the
-shape of impressment for the army. Villages are frequently surrounded
-by a party of soldiers, and all the able-bodied men that can be caught
-are driven away to serve in the ranks. This deplorable waste of human
-life is rapidly reducing the already scanty population; and the system
-is more oppressive and cruel because it is done in defiance of the
-law, by the military presidents and generals who have hitherto been
-able to set the laws enacted by civilians at defiance, when it suits
-their purpose.[278] Yet on the whole the condition of the Indians is
-immeasurably more endurable under the Republic than it was when they
-groaned under the _mitas_ of the Spanish corregidors.
-
-The history of these Peruvian Indians has been a very melancholy one.
-The early accounts which the Spanish chroniclers gave of the great
-empire of the Incas represented the Indians as a people ruled by laws
-and usages which provided for almost every action of their lives;
-neither a thief nor a vicious man was known amongst them; and they
-lived in happiness and contentment, but under a most rigid system of
-tutelage and subjection. Then came the Spanish conquerors, and, after
-a quarter of a century of bloodshed and rapine, the people found
-themselves bowed down by a grievous yoke. While the most beneficent
-laws were enacted by the Council of the Indies, their humane provisions
-continued to be either entirely evaded, or converted into pretexts
-for additional modes of oppression. From upwards of thirty millions
-the population was reduced to three millions within the space of
-two centuries; and all that can be said of the much-lauded colonial
-legislation of Spain is that it prevented the Indians from being
-actually exterminated; and that, when Peru gained her independence,
-there were a few million survivors, scattered in villages at wide
-intervals over a region once thickly peopled by their ancestors. The
-Council-room at Seville was, like another place, thickly paved with
-good intentions.
-
-I was thrown a great deal amongst the Indians, and at one time I had
-the most excellent opportunities of judging of their character, and
-I was certainly most favourably impressed. They now have many vices
-engendered by centuries of oppression and evil example, from which
-their ancestors were probably free: they are fond of chicha and
-aguardiente, and are very suspicious; but I found that this latter
-feeling disappears when the occasion for it is found not to exist. They
-have had but too good reason for their suspicion generally. On the
-other hand, they are intelligent, patient, obedient, loving amongst
-each other, and particularly kind to animals. Crimes of any magnitude
-are hardly ever heard of amongst them; and I am sure that there is
-no safer region in the world for the traveller, than the plateaux
-of the Peruvian cordilleras. That the Indians are not cowardly or
-mean-spirited when once roused was proved in the battles which they
-fought under the banner of Tupac Amaru in 1781; and a people who could
-produce men capable of such heroic constancy as was displayed by the
-mutilated heroes of Asillo should not lightly be accused of want of
-courage. When well led they make excellent soldiers.
-
-Although there is so large a proportion of _mestizos_, or half-castes,
-in Peru, it is very remarkable how isolated the Indians still remain.
-They have their separate language, and traditions, and feelings, apart
-from their neighbours of Spanish origin; and it is even said that
-there are secret modes of intercourse, and even secret designs amongst
-them, the knowledge of which is guarded with jealous care. In 1841,
-when General Gamarra was at Pucara, on his way to invade Bolivia, it
-was reported that certain influential Indians, from all parts of the
-country, were about to assemble in the hills near Azangaro, for the
-discussion of some grave business; and that they were in the habit
-of assembling in the same way, though in different localities, every
-five years. The object of these assemblies was unknown--it may have
-been merely to converse over their ancient traditions--but it was
-feared, at the time, that it was for some far deeper and more momentous
-purpose. It is believed that similar meetings have since taken place
-near Chayanta[279] in Bolivia, near Quito, and in other parts, but the
-strictest secrecy is preserved by the Indians themselves. The abolition
-of the tribute has probably had the effect of separating the Indians
-still more from the white and mixed races, for they used to have
-constant intercourse connected with the payments to the authorities,
-which brought them into the towns, while now they live apart in their
-solitary huts in the mountain fastnesses, or in distant villages.
-
-It may be that this unhappy people, descendants of the once mighty
-race which, in the glorious days of the Incas, conquered and civilised
-half a continent, is marching slowly down the gloomy and dark road to
-extinction; "the fading remains of a society sinking amidst storms,
-overthrown and shattered by overwhelming catastrophes."[280] But I
-trust that this may not be so, and that a fate less sad is still
-reserved for the long-suffering gentle children of the Sun.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-JOURNEY FROM PUNO TO CRUCERO, THE CAPITAL OF CARAVAYA.
-
-
-ON April 7th we left Puno on the road to the chinchona forests
-of Caravaya. There are three modes of travelling in Peru: one by
-purchasing all the required mules and employing servants; the second,
-by hiring an _arriero_, or muleteer, who supplies the mules at so much
-for the journey; and the third, by using the wretched animals which
-are provided at the post-houses, and changing them at each stage, but
-this can only be done on the main roads. The latter way, though the
-least comfortable, is by far the most economical, and I therefore
-determined to adopt it, yet I should probably have hesitated had I
-known the trouble it would entail. I bought a fine mule for a hundred
-dollars, with the gentle _paso llano_, the easiest pace imaginable, for
-myself, and sent to the post-house at Puno for beasts for Mr. Weir, the
-gardener who accompanied me, and for the baggage. Four vicious-looking
-brutes accordingly made their appearance, and we started; but no sooner
-had we reached the plain at the top of the zigzag path leading out of
-Puno to the north, than they all ran away in different directions,
-kicking violently. After hours of this kind of annoyance I at last got
-one of the brutes into a corner of a stone-fenced field, but, just
-as I was about to catch him, he gave a kick, jumped over the wall,
-and went off again. It ended in our having to drag the mules by their
-lassos until our arms were nearly torn out of the sockets; and thus we
-ignominiously entered the village of Paucar-colla late in the evening,
-a distance of only twelve miles from Puno. As for the scenery, or the
-nature of the country, between Puno and Paucar-colla, I can remember
-nothing but vicious mules with their hind legs kicking up in the air.
-
-Paucar-colla is built on an eminence, surrounded by broad grassy
-plains, which slope down to the shores of the lake of Titicaca. It
-consists of a few streets of mud-built, red-tiled huts, ranged round
-a large plaza, with a church in a dilapidated state, also of mud. At
-this place I saw the last of the Aymara Indians, or at least of their
-women, who can always be distinguished by their dress, which differs
-from that worn by the Inca or Quichua Indians. The Aymara women wear
-an _uncu_, or garment brought together over each shoulder, and secured
-in the mode of the classic Greeks, with two _topus_, or large pins,
-generally in the shape of spoons. The head-dress is a curiously-shaped,
-four-cornered red cap, the sides curving outwards and stiff, with black
-flaps suspended from it, sometimes hanging down, and at others thrown
-up over the top. The Quichua dress, used by the women from here as far
-as Cuzco, is quite different: they have a full woollen skirt, reaching
-down half-way between the knee and ankle; a bright-coloured _lliclla_,
-or mantle, over the shoulders, secured across the bosom by a single
-_topu_; and as a head-dress the broad-brimmed black velvet _montero_,
-with red and blue ribbons.
-
-I left Paucar-colla early next morning, and passed by several fields of
-_quinoa_ (Chenopodium quinoa), the harvest of which was just beginning.
-The stalks are cut and tied up in heaps, and then the grain is beaten
-out with sticks. It is used by the Indians in their universal dish,
-the _chupe_, and in various other ways; but it is an insipid and not
-very nutritious grain. Just beyond the village there is a stream called
-the Illpa, which, in the dry season, scarcely wets the mules' hoofs;
-but at this time of year it was swollen into a broad river, and it
-was necessary to cross it on reed balsas, with the luggage, while the
-mules swam. A very large troop of mules, laden with aguardiente, was
-passing over at the same time--a long and tedious business. There are
-many streams crossing these roads, which are swollen during the rainy
-season, and very serious delays are thus caused for want of a few
-bridges. From the Illpa to Caracoto there is a broad plain extending
-to the shores of the lake, with the town or village of Hatun-colla on
-one of the last spurs of the cordillera to the west.[281] This wide
-expanse, in the rainy season, is swampy and half submerged. It was
-covered with flocks and herds, with huts and out-buildings scattered
-over it, and surrounded by mud walls. Here and there we passed pretty
-little cow-girls and shepherdesses, now dressed in the Quichua, not
-the Aymara, costume. Some of these little maidens, as they stood by
-the wayside spinning wool, had such pretty faces, with the rosy colour
-showing through their soft, brown skins, and their figures were so
-graceful and dignified, that they strongly reminded me of the pictures
-of young Inca princesses in the churches of Santa Anna, and of the
-Jesuits, at Cuzco:--
-
- "La vi tan fermosa
- Que apenas creyera
- Que fuese vaquera
- De la Finojosa."
-
-Potatoes, quinoa, and barley were cultivated in the skirts of the hills
-bordering on the plain.
-
-The village of Caracoto is at the extreme end of a long rocky spur,
-running out across the plain; a street of neat mud huts, with a plaza
-and dilapidated church. At the post-house a child had died, which was
-set out on a table with candles burning before it, and the friends of
-the postmaster were holding a wake, singing, fiddling, and drinking.
-Between Caracoto and the next village of Juliaca there is another
-swampy plain: most of the road was under water, and we encountered a
-heavy hail-storm. The lights and shades on the cordilleras and nearer
-hills, the heavy black masses of cloud in one part of the heavens, and
-the sun's rays breaking through in the other, were very fine. Juliaca
-is a small town built under a spur of the mountains, with a handsome
-stone church. It was Easter-Sunday, and I was invited to meet all the
-principal families at dinner at the house of the cura. Several Indian
-alcaldes were in attendance; consequential old fellows in full dress,
-consisting of broad-brimmed black felt hats, sober-coloured ponchos,
-and black breeches very open at the knees, no stockings, and _usutas_
-or sandals of llama-hide. The distinctive mark of the alcaldes, of
-which they are very proud, is their staff of office, with silver or
-brass head and ferule, and rings round it according to the number of
-years the owner has held office. The Indians here wear the hair in
-numbers of very fine plaits reaching half-way down their backs. An
-Indian always accompanied the post-mules from one village to another,
-in order to take back the return-mules; and at Juliaca, while I was
-quietly enjoying the cura's hospitality, the Indians took my own mule
-back to Caracoto, as well as the post-mules. Next morning, therefore,
-I sent for it, and received an answer that the postmaster knew nothing
-about it. I was eventually obliged, after seeing the gardener and
-luggage on their way to Lampa, to go back to Caracoto, where the
-postmaster was drunk and insolent; and at length I found it, with a
-troop of others, on the great plain beyond Caracoto. Several Indians
-took much trouble for me in catching my mule; and it was late in the
-afternoon before I got back to Juliaca, and was ready to set out on my
-journey to Lampa. I mention this incident in order to show the trouble
-and inconvenience of acting as one's own muleteer, although such a
-mode of travelling is certainly four or five times as cheap as hiring
-an arriero; and I may add that the travelling by post-mules caused me
-incessant annoyance and trouble. Whenever they saw a chance the vicious
-brutes always ran off the road in different directions, bumped their
-cargo against rocks, and tried to roll, keeping us constantly employed
-in galloping after them, and greatly increasing the fatigues of the
-journeys. On several occasions, too, an animal was provided which was
-so weak or tired that it sank under its cargo before it had gone a
-league, and obliged me to return to the post-house for another. The
-adjustment and lashing of the cargos, like everything else, requires
-considerable knack and skill, which is only acquired by experience; the
-Indians were as ignorant in such matters as we were; and during the
-first three or four journeys our troubles were increased by the cargos
-constantly slipping on one side, when the mules always seized the
-opportunity of rushing off the road and kicking furiously.
-
-A few miles north of Juliaca there is a large river, formed by the
-junction of those of Lampa and Cavanilla, the latter being the same
-which rises in the lake on the road between Arequipa and Puno, and
-flows by the post-house of La Compuerta. We crossed it in a reed
-balsa while the mules swam. Beyond the river is the great plain of
-Chañucahua, which was covered with large pools of water, at this
-season frequented by ducks and sandpipers. Close under the mountains,
-which bound it on every side, were a few sheep-farms, one of them
-the property of Don Manuel Costas of Puno, and the sheep roamed at
-will over many leagues of pasture-land. At the northern extremity of
-the plain the road ascends and descends a range of steep hills, and,
-turning a rocky spur, I came in sight of the town of Lampa. It was just
-sunset; the tall church-tower rising over the town, and a stone bridge
-spanning the river, were clearly defined by the crimson glow in the
-western sky, while the lofty peaked mountains forming the background
-were capped by masses of black threatening clouds. At that moment a
-tremendous thunder-storm, with flashes of forked lightning and torrents
-of rain, burst over the town.
-
-Lampa is the capital of a province in the department of Puno, and I
-was hospitably received by the Sub-prefect, Don Manuel Barrio-nuevo,
-who occupied a good house in the plaza. A portion of the army of the
-South was quartered in the town; and the General came every evening to
-have tea with the Sub-prefect and his lady, a handsome Arequipeña. On
-these occasions the party consisted of General Frisancho and several
-officers, and ladies who came attended by their little Indian maids,
-carrying shawls, and squatting on the floor in comers during the visit.
-After tea and conversation the company generally sang some of the
-_despedidas_ and love-songs of their national poet Melgar, in parts;
-and one young lady sang the plaintive _yaravis_ of the Indians in
-Quichua.
-
-The church of Lampa is a large building of stone, dating from 1685,
-with a dome of yellow, green, and blue glazed tiles, of which I was
-informed there was formerly a manufactory in Lampa. The tower is
-isolated, and about twenty yards from the church, apparently of a
-different date. Rows of Indian girls, in their gay-coloured dresses,
-were sitting in the plaza before their little heaps of chuñus, ocas,
-potatoes, and other provisions, amongst which, at the season of
-Easter, there are always great quantities of herbs gathered on the
-mountains, possessing supposed medicinal virtues. Among these a fern,
-called _racci-racci_, is used as an emetic; _churccu-churccu_, a small
-wild oxalis, is taken as a cure for colds; _chichira_, the root of
-a small crucifer, for rheumatism; _llacua-llacua_, a composita, for
-curing wounds; _quissu_, a nettle, used as a purgative; _cata-cata_,
-a valerian, as an antispasmodic; _tami-tami_, the root of a gentian,
-as a febrifuge; _quachanca_, a euphorbia, the powdered root of which
-is taken as a purgative; _hama-hama_, the root of a valerian, said
-to be an excellent specific against epilepsy;[282] and many others,
-the native names of which, with their uses, were given me, but I was
-unacquainted with their botanical names. Generally when the name of a
-plant is repeated twice in Quichua it denotes the possession of some
-medicinal property.
-
-On the morning of our departure from Lampa the ground was covered
-with snow, which was slowly melting under the sun's rays. Immediately
-after leaving the town the path winds up a steep mountain range
-called Chacun-chaca, the sides of the precipitous slopes being well
-clothed with _queñua_-trees (_Polylepis tomentella_, Wedd.), which are
-gnarled and stunted, with dark-green leaves, and the bark of the trunk
-peeling like that of a yew. Their sombre foliage contrasted with the
-light-green tufts of _stipa_, and the patches of snow. The pass was
-long and dangerous, with little torrents pouring down every rut; and on
-its summit was the usual _pacheta_, or cairn, which the Indians erect
-on every conspicuous point. The path descends on the other side into a
-long narrow plain, with the hacienda of Chacun-chaca on the opposite
-side. The buildings are surrounded by queñua-trees, and in their rear
-two remarkable peaked hills rise up abruptly, clothed with the same
-trees, with ridges of rock cropping out at intervals. Their sides were
-dotted with cattle, tended by pretty little cow-girls, armed with
-slings, and some of them playing the _pincullu_, or Indian flute. The
-plain was covered with long grass, in a saturated and spongy state, and
-groves of queñua-trees grew thickly in the gullies of the mountains on
-either side. After a ride of several leagues over the plain, latterly
-along the banks of the river Pucara, I turned a point of the road, and
-suddenly came in sight of the almost perpendicular mountain, closely
-resembling the northern end of the rock of Gibraltar, which rises
-abruptly from the plain, with the little town of Pucara nestling at
-its feet. The precipice is composed of a reddish sandstone, upwards of
-twelve hundred feet above the plain, the crevices and summit clothed
-with long grass and shrubby queñuas. Birds were whirling in circles at
-a great height above the rock, which, in the Spanish times, was famous
-for a fine breed of falcons, which were carefully guarded and regularly
-supplied with meat. They tell a story at Pucara that one of these birds
-was sent to the King of Spain, and that it returned of its own accord,
-being known by the collar.
-
-Pucara means a fortress in Quichua; and here Francisco Hernandez Giron,
-the rebel who led an insurrection to oppose the abolition of personal
-service amongst the Indians, was finally defeated in 1554. The town is
-a little larger than Juliaca, with a handsome church in the same style,
-and a fountain in the plaza. I dined and passed the evening with the
-aged cura, Dr. José Faustino Dava, who is famous for his knowledge of
-the Quichua language, in its purest and most classical form. The fame
-of Dr. Dava's learning, in all questions connected with the antiquities
-of the Incas and the Quichua language, had reached me in England, and I
-was glad to obtain his valuable assistance in looking over a dictionary
-of the rich and expressive language of the Incas, on which I had been
-working for some time.
-
-Owing to the diminution of the aboriginal population in Peru, and the
-constantly increasing corruption of the ancient language, through
-the substitution of Spanish for Quichua words, the introduction of
-Spanish modes of expression, and the loss of all purity of style,
-that language, once so important, which was used by a polished court
-and civilized people, which was spoken through the extent of a vast
-empire, and the use of which was spread by careful legislation, is
-now disappearing. Before long it will be a thing that is past, or
-perhaps fade away entirely from the memory of living generations. With
-it will disappear the richest form of all the great American group of
-languages, no small loss to the student of ethnology. With it will be
-lost all the traditions which yet remain of the old glory of the Incas,
-all the elegies, love-songs, and poems which stamp the character of a
-once powerful, but always gentle and amiable race.
-
-Unlike the English in India, the half-Spanish races of Peru have paid
-little attention to the history and languages of the aborigines, within
-the present century; and, if left to them, all traces of the language
-of the Incas, and of the songs and traditions which remain in it,
-would, in the course of another century, almost entirely disappear. A
-few honourable exceptions must, however, be recorded. The late Mariano
-Rivero paid much attention to the antiquities of his country, and the
-results of his labours have been published at Vienna.[283] The curas
-of some of the parishes in the interior, also, especially Dr. Dava of
-Pucara, Dr. Rosas of Chinchero, and the Cura of Oropesa, near Cuzco,
-are excellent Quichua scholars, but they are very old men, and their
-knowledge will die with them.
-
-Dr. Dava had a large collection of the finches, and other birds of the
-loftier parts of the Andes, hanging in wicker cages along the wall of
-his house. Amongst them were a little dove called _urpi_; the bright
-yellow little songster called _silgarito_ in Spanish, and _cchaiña_ in
-Quichua; the _tuya_, another larger warbler; the _chocclla-poccochi_
-or nightingale of Peru; and a little finch with glossy black plumage,
-pink on the back, and whitish-grey under the wings. He also had some
-small green paroquets, with long tails and bluish wings, which make
-their nests under the eaves of roofs, at a height of fourteen thousand
-feet above the sea. At Pucara some of the inhabitants have small
-manufactories for making glazed earthenware basins, pots, plates, and
-cups,[284] which find an extensive market in the villages and towns of
-the department of Puno, and which will probably long hold their own
-against the same kind of coarse wares from Europe or the United States.
-
-From Puno to Pucara I had travelled along the main-road to Cuzco; but,
-at the latter place, I branched off to the eastward, to pass through
-the province of Azangaro to that of Caravaya. The main-road continues
-in a northerly direction, crosses the snowy range of Vilcañota near
-Ayaviri, and descends the valley of the Vilcamayu to Cuzco. At Pucara I
-left post-houses and post-mules behind me, for they only exist on the
-main-roads between Arequipa, Puno, Cuzco, and Lima; henceforth I had to
-depend on being able to induce private persons to let out their mules
-or ponies to me.
-
-About 500 yards from the town of Pucara is the river of the same name,
-which flows past Ayaviri in the mountains of Vilcañota. It was very
-full, and eighty yards across. The mules swam, and we had to cross in a
-rickety balsa made of two bundles of reeds, which had to go backwards
-and forwards five times before all the gear and baggage was on the
-eastern side. After riding over a plain which became gradually narrower
-as the mountains closed in, I began the ascent of a rocky _cuesta_,
-with a torrent dashing down over huge boulders into the plain. There
-was a splendid view of the distant rock of Pucara, with the snowy
-peaks of the Vilcañota range behind. A league further on there was an
-alpine lake, with a fine peaked cliff rising up from the water's edge.
-There were many ducks and widgeons, and large coots were quietly busy,
-swimming about and building their nests on little reed islands; also
-jet-black ibises, with dark rusty red heads and long curved bills.
-After a ride of several leagues over a grassy country covered with
-flocks of sheep, I reached the summit of a range of hills, and got a
-distant view of the town of Azangaro, in a plain with several isolated
-steep grassy mountains rising from it, and the snowy Andes of Caravaya
-in the background. After a very wearisome descent I reached the plain,
-and, riding into Azangaro, was most hospitably and kindly received by
-Don Luis Quiñones, one of the principal inhabitants.
-
-The region which I had traversed between Puno and Azangaro is all of
-the same character--a series of grassy plains of great elevation,
-covered with flocks and herds, and watered by numerous rivers flowing
-into lake Titicaca, which are traversed by several mountain-ranges,
-spurs from the cordillera, which sometimes run up into peaks almost
-to the snow-line, and at others sink into rocky plateaux raised like
-steps above the plain. What strikes one most in travelling through
-this country is the evidence of the vast population it must have
-contained in the days of the Incas, indicated by the ruined remains of
-_andeneria_, or terraces for cultivation, rising in every direction
-tier above tier up the sides of the hills. But it is now almost
-exclusively a grazing country, and the Indians, employed in tending the
-large flocks of sheep, only raise a sufficient supply of edible roots
-for the consumption of their families, and the market of the nearest
-town. Frequently the shepherds are what are called _yanaconas_, or
-Indians kept to service by the owners of the flocks, which vary from
-400 to 1000 head. The condition of this class of Indians is very hard,
-as they get only a monthly allowance of an _arroba_ of chuñu (frozen
-potato) or quinoa, and a pound of coca, or four dollars a month in
-money.
-
-Puno, Juliaca, Lampa, Pucara, and Azangaro, are all between 12,800
-and 13,000 feet above the sea. Between March 28th and April 15th, the
-indications of the thermometer at these places were as follows:--
-
- Mean temperature 52-1/2°
- Mean minimum at night 37-1/4
- Highest observed 58
- Lowest 37
- Range 21
-
-Azangaro is the capital of the province of the same name. There is a
-tradition that, when the Indians were bringing gold and silver for
-the ransom of the Inca Atahualpa, they received news of his murder
-by Pizarro, at Sicuani, and at the same time orders came from Inca
-Manco, who was at Cuzco, to remove the treasure to a greater distance;
-and that they buried it near this town. _Asuan_ is "more," _carun_
-"distant;" hence _Azangaro_. It is generally believed that this
-treasure, worth 7,000,000 dollars, as well as the fifteen mule-loads
-of church-plate brought into the town by Diego Tupac Amaru in 1781,
-are concealed somewhere, and that some of the Indians know the place
-well, but will not divulge it. Hence there have been numerous attempts
-to discover it, and one sub-prefect made several excavations under the
-pavement in the church, but without any success. On one occasion, not
-long ago, an old Indian, who had been a servant in the house where
-Diego Tupac Amaru lodged, told the sub-prefect that in the centre of
-the _sala_, after digging down for about two feet, a layer of gravel
-from the river would be reached; a little further down a layer of
-lime and plaster; a little further a layer of large stones; and that
-beneath the stones would be the treasure. The excavation was commenced,
-and great was the excitement when all the different layers were found
-exactly as the Indian had described them; but there was no treasure. It
-is not unlikely that the Indian only knew or only told half the clue;
-and that these layers were some mark, whence a line was to be measured
-in some particular direction, and to a certain distance, to denote the
-spot under which the treasure was deposited. Yet the searches have not
-been wholly unsuccessful. There are several subterranean passages and
-chambers under Azangaro, and one was discovered a few years ago which
-had been made by the Indians in ancient times. It led towards the
-plaza, and ended in a recess, where there were several mummies, adorned
-with golden suns and armlets, and golden semispheres covering their
-ears--now the property of my host, Don Luis Quiñones.
-
-Azangaro is _par excellence_ the city of hidden treasure. The houses
-are built of mud and straw, and thatched with coarse grass (_stipa
-ychu_), the better sort being whitewashed. To the north of the town
-there is a long ridge of rocky heights; to the south an isolated peaked
-hill nearly overhangs the town; to the east is the river; and to the
-west is a plain bounded by the mountains towards Pucara. The church,
-in the plaza, is like a large barn outside, with walls of mud and
-straw, and a tower with broad-brimmed red-tiled roof; but on entering
-it I was astonished at its extraordinary magnificence, so entirely out
-of proportion to the wealth or importance of this little town. The
-nave is lined with large pictures on religious subjects, by native
-artists, in frames of carved wood richly gilt. The elaborate gilded
-carving was very striking; the leaves, bunches of grapes, and twisted
-columns, being the workmanship of the famous carvers of Cuzco. Over
-the arch leading to the chancel there is a picture representing the
-Triumph of the Faith, in bright colours. The high altar is plated with
-massive silver, with gilded columns, pictures, and images, in gorgeous
-profusion up to the roof. On either side are two very remarkable
-pictures, filling the walls between the altar and the chancel-arch. On
-the right an allegorical picture, and the Shepherds worshipping. One
-figure, in the latter picture, a girl holding a basket on her head,
-is of great merit, and exactly resembles the 'Santa Justa' of Murillo
-in the Duke of Sutherland's collection. On the left is a picture of
-the 'Woman taken in Adultery,' and an excellent copy of the well-known
-'Worshipping of the Magi,' by Rubens, in the Madrid gallery. In a side
-chapel there is a copy of Leonardo da Vinci's 'Last Supper,' with
-portraits of two caciques--the heads of the two great families of
-Azangero--with their wives, one of them very pretty, looking on in a
-corner. These copies, which are excellent, must have been procured from
-Europe at very great expense.
-
-[Illustration: THE SONDOR-HUASI, AT AZANGARO. Page 193.]
-
-The author of all this magnificence, according to the inscription on
-his portrait, which is fixed in a handsome gilt frame by the side
-of the chancel arch, was the Bachiller Dr. Don Basco Bernardo Lopez
-de Cangas, a native of Cuzco, and Cura of Azangaro. The interior
-decorations were completed on January 12th, 1758, and the cura died in
-1771. He must have been possessed of enormous wealth, to have enabled
-him thus to beautify and adorn his church with such lavish profusion.
-
-In the days of the Incas the two great families of Azangaro, whose
-heads ranked as Curacas, were the Murumallcucalcinas and Chuquihuancas;
-and they retained the office of cacique until recent Spanish times.
-The Murumallcucalcina family is now extinct: they lived in the town,
-and a portion of their house still remains, called the _Sondor-huasi_,
-dating from the time of the Incas, and the greatest curiosity in the
-place. It is a circular building, about twelve feet in diameter, with
-walls twelve feet high, of mud and straw, very strong and thick. The
-dome-shaped roof of thatch also dates from the time of the Incas. The
-outside coating consists of a layer of _stipa ychu_, two feet thick,
-placed in very regular rows, and most carefully finished, so as to
-present a smooth surface to the weather. Next there is a thick layer of
-the same grass placed horizontally, netted together with reeds; and
-finally an inner perpendicular layer; the whole thatch being five feet
-thick. The interior framework consists of twelve perfect circles of
-bent wands, with others descending in curves from the apex of the roof
-to the crest of the wall, and where they cross there are lashings of a
-tough reed. The whole is finished with most admirable neatness, forming
-a perfect dome. This is the only roof of the time of the Incas still
-remaining in Peru, and hence its great importance in an antiquarian
-point of view. It has been said that the colossal and highly-finished
-masonry of the Incas, and their poor thatched roofs, formed a barbaric
-contrast; but the Sondor-huasi proves that their roofs rivalled
-their walls in the exquisite art and neatness of their finish. The
-Sondor-huasi is now in a very dilapidated state, and is used as a
-kitchen by the degenerate collateral heirs of the old caciques.
-
-The Chuquihuanca family had a country house about a league from
-Azangaro, which was destroyed by the army of Tupac Amaru in 1780,
-because the Chuquihuancas deserted their countrymen and adhered to
-the Spanish cause. I accompanied Don Luis Quiñones, and the whole
-of the society of Azangaro, to a picnic at the ruined house of the
-Chuquihuancas; and it was amusing to see all the masters of families,
-the Sub-Prefect Don Hipolito Valdez, the judge, the cura, and every
-one else, locking the great folding-doors leading into their _patios_,
-and putting the keys into their pockets. Azangaro was entirely
-deserted. We were all well mounted, and there were fourteen young
-ladies of the party, fresh pleasant girls, who thoroughly enjoyed
-a good gallop. The ruined house was in a corner of the plain, and
-surrounded on three sides by steep overhanging cliffs. There are the
-remains of a house, with a long corridor of brick arches, behind
-which several broad terraces rise up the face of the cliff, which
-are still ornamented with some fine _oliva silvestre_ and _queñua_
-trees, a few ancient apple-trees, and a dense growth of bright-yellow
-Compositæ, and Solanums with a purple flower. A noisy torrent foamed
-down the cliffs and over the terraces to the plain below. It was a
-very pretty spot, but in a most desolate condition, and many small
-doves made their nests in the trees. Lupins (_ccerra_[285]) and
-nettles (_itapallu_) were growing in the crevices of the rocks. We
-had an excellent and very merry dinner; a large amount of Moquegua
-wine, and of the better-clarified and more generous liquor from Don
-Domingo Elias's vineyards at Pisco, were drunk; and guitar-playing and
-samocueca-dancing finished the day's entertainment. We returned to
-Azangaro after dark. Don Luis assured me that the people of this little
-town were like one family; and that, though election-time or periods
-of civil dissension sometimes caused estrangement amongst them, the
-habitual concord and friendship always returned when the excuse for
-alienation had passed away.
-
-Azangaro is a great cattle-breeding province, and there is a
-considerable trade in cheeses with Arequipa and other parts. I found
-very great difficulty in procuring animals to enable me to continue
-my journey. At length I succeeded in hiring four miserable-looking,
-vicious, undersized ponies; and, having crossed the Azangaro on balsas,
-by far the largest river I had passed over since leaving Puno, the
-way led over the rocky range of Pacobamba hills into another plain,
-where there were several cattle and sheep farms; and the village of
-Corruarini, consisting of a ruined church and a dozen huts. The river
-Azangaro rises in the snowy mountains of Caravaya, forms an immense
-curve of nearly half a circle in a course of about two hundred miles,
-and, uniting with the river of Pucara, falls into the lake of Titicaca
-as the river Ramiz, the largest of its affluents. After a ride of six
-leagues we reached the little village of San José, under a conical
-hill, and close to the snowy mountains of Surupana.
-
-I dined with the cura, Fray Juan de Dios Cardenas, who gave me a
-list of medicinal herbs used in Azangaro; and the beasts from that
-place were so infamous that I was obliged to invoke his assistance
-to procure fresh ones. It appeared that two Frenchmen had passed a
-few days before, on their way to establish a saw-mill in the Caravaya
-forests, with a view to floating timber down the river of Azangaro to
-lake Titicaca, and that they had ill-treated some Indians. It was thus
-very difficult to induce them to furnish ponies, but the alcaldes,
-with their great hats and long sticks, were summoned, and, after some
-negotiation, they were induced to supply four ponies to go as far as
-Crucero, the capital of the province of Caravaya. It was most fortunate
-that I was enabled to do this, for, during the night, the owners of the
-Azangaro ponies came out to San José, and stole them, so that we should
-have been left without even this wretched means of conveyance.
-
-From San José the path winds up a long ravine for several leagues,
-down which a torrent dashes furiously over the rocks, descending
-from the snowy peak of Accosiri. The mountain scenery, consisting
-of steep grassy slopes, masses of rock, torrents, and distant snowy
-peaks, was very fine. The ravine led up to the summit of the pass
-of Surupana, where it was intensely cold, and the height of which
-I roughly estimated, with a boiling-point thermometer, at 16,700
-feet above the sea. Here I met an active young vicuña-hunter, well
-mounted, and provided with a gun, who said he was a servant of the
-Cacique Chuquihuanca of Azangaro, on his way to buy wool in Caravaya.
-He continued in my company during most part of the day. Loud claps
-of thunder burst out in different directions, and a snow-storm was
-drifting in our faces. The ravines were covered with deep snow,
-between high dark mountains, with abrupt cliffs cropping out. A
-flock of vicuñas dashed across our path, disappearing again in the
-driving sleet. After wading through snow and mud for several leagues
-the weather cleared up, and we began to descend a splendid gorge,
-exactly like some of the finest coombs on the north coast of Devon,
-on a gigantic scale. This led us down into a valley, where I parted
-with my young vicuña-hunter, who had been a very pleasant companion.
-Riding down the grassy valley, and passing many flocks of sheep, I rode
-through the village of Potoni, a dozen huts on the side of a hill;
-forded the river Azangaro, which is here but a small stream even in the
-rainy season; and riding up the opposite bank, got a magnificent view
-of the snowy mountains of Caravaya, with their sharp needle-like peaks.
-Two leagues brought me to Crucero, the capital of the province of
-Caravaya, so called from the cross-roads which here branch off to the
-various villages in the forests on the other side of the snowy barrier
-which rises up close to the town, to the eastward.
-
-Crucero is a collection of comfortless mud-houses, with a small
-dilapidated church in the plaza, on a very elevated swampy plain. It
-was intensely cold, with heavy snow-storms during the nights, and
-the people sat wrapped up in cloaks without fires, shivering in a
-dreary helpless way, and going to bed soon after sunset, as the only
-comfortable place. I was most kindly received by the sub-prefect, Don
-Pablo Pimentel, a veteran soldier, and an official who had served many
-years at the head of the Government in Caravaya, and in Lampa. Dr.
-Weddell had named a new genus of chinchonaceous plants _Pimentelia_,
-in honour of the worthy old sub-prefect, which had pleased him very
-much. I remained a few days in Crucero, before setting out for the
-chinchona-forests in the valleys of Sandia and Tambopata; and during
-that time I obtained a good deal of information from Don Pablo
-Pimentel, and from Señor Leefdael the Judge, respecting the province
-of Caravaya. Don Pablo had travelled over almost every part of it; and
-I also received much information at Arequipa from Don Agustin Aragon,
-a former sub-prefect, who has a large estate in the Caravaya forests.
-From these sources I am enabled to offer some account of those parts
-of Caravaya which I did not visit, and which will form the subject of
-the following chapter. Caravaya is a region of which little is known to
-European geographers, and, so far as I am aware, no traveller has yet
-given any account of it to the English public.
-
- Puno to Paucar-colla 9 miles.
- " Caracoto 18 "
- " Juliaca 6 "
- " Lampa 21 "
- " Pucara 27 "
- " Azangaro 16 "
- " San José 18 "
- " Crucero 36 "
- ---
- 151 "
- ---
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-THE PROVINCE OF CARAVAYA.
-
-A short Historical and Geographical Description.
-
-
-THE Peruvian province of Caravaya is drained by streams which form part
-of the system of one of the largest and least known of the tributaries
-of the Amazon--the river Purus.
-
-The Purus is the only great affluent flowing into the Amazon from
-the south, the course of which has never yet been explored. We have
-detailed accounts of the Huallaga from Maw, Smyth, Poeppig, and
-Herndon; of the Ucayali from Smyth, Herndon, and Castelnau; and of
-the Madeira from Castelnau and Gibbon; but of the Purus, the largest
-apparently, and one which, in course of time, will probably become the
-most important, we have next to nothing. Its mouth, and the course of
-its tributaries, near the base of the Andes, are alone described.
-
-Condamine and Smyth, in descending the Amazon, mention the great depth
-and volume of water at the mouth of the Purus: Herndon heard from
-a Brazilian trader at Barra, who had ascended its stream for some
-distance, that it was of great size, and without obstructions; and
-Haënke, in the last century, arguing from reliable geographical data
-which he had collected from Indians, stated his conviction that a very
-large river, flowing from the Andes east of Cuzco, reached the Amazon
-to the westward of the mouth of the Madeira.
-
-This is the sum of our knowledge of the mouth and lower course of the
-Purus. The tributaries which flow into it drain the eastern slopes
-of the Andes, from the latitude of Cuzco quite to the frontier of
-Bolivia--that frontier dividing the streams flowing into the Purus, on
-the Peruvian side, from those which feed the Beni, on the Bolivian.
-These affluents of the Purus are divided into three distinct systems:
-the furthest to the north and west, consisting of the streams flowing
-through the great valley of Paucartambo, which unite under the name
-of the Madre de Dios, or Amaru-mayu; the middle system, draining the
-ravines of Marcapata and Ollachea; and the southern and eastern, being
-the numerous rivers in the province of Caravaya, as far as the Bolivian
-frontier, which unite as the Ynambari. The Madre de Dios and Ynambari
-together form the main stream of the Purus.
-
-The Paucartambo system is the only one which has, as yet, been
-described by modern explorers. In Spanish times the streams which
-compose it were explored, and farms of cacao and coca were established
-on their banks; and in the end of the last century an expedition was
-sent to explore the course of the Madre de Dios, under an officer
-named Don Tiburcio de Landa. This must have been at some time previous
-to 1780, for Landa was killed in that year in the great rebellion of
-the Indians under Tupac Amaru.[286] After the declaration of Peruvian
-independence, General Gamarra, the first Republican Prefect of Cuzco,
-sent an expedition to protect the farms in the valley of Paucartambo
-from the encroachments of the wild Chuncho Indians, and to explore
-the Madre de Dios. It was commanded by a Dr. Sevallos, now a very
-old man, retired to a farm in the Caravaya forests, but he has,
-unfortunately, lost his journal. General Miller made an expedition
-into the same region in 1835, and penetrated to a greater distance
-than any other explorer before or since. A very brief account of his
-journey was published in the 'Royal Geographical Society's Journal'
-for 1836; but there is a much fuller and most interesting journal kept
-by this gallant veteran, which has never been printed. In 1852 Lieut.
-Gibbon, U.S.N., entered the valleys of Paucartambo; and in 1853 I
-explored a part of the course of its principal stream, the Tono.[287]
-Another expedition to explore this region, under the sanction and with
-the aid of the Peruvian Government, was undertaken by some native
-adventurers, accompanied by a few Americans, and an English artist
-named Prendergast, in 1856, but it completely failed. Since that time
-the wild Chuncho Indians have continued to attack and encroach upon the
-few farms which existed in these valleys at the time of my visit in
-1853, and at the present moment there is not one remaining. The rich
-valleys of Paucartambo, once covered with flourishing cacao and coca
-farms, have again become one vast uncultivated tropical forest.
-
-Following the eastern slopes of the Andes to the south and east, we
-next come to the streams which drain the valleys of Marcapata and
-Ollachea, but of these very little is known. These valleys are in the
-province of Quispicanchi, in the department of Cuzco; and it is said
-that in times past they were cultivated with advantage, and contained
-many coca farms. In the beginning of the last century a Jesuit found
-gold in a hill called Camante, in the Marcapata valley, situated
-between two ravines, in one of which, called Garrote, a Spanish company
-established gold-washings. The leading man of this company, named
-Goyguro, employed hundreds of Indians, and extracted gold from the
-Camante hill in lumps; but one day an immense landslip fell into the
-Vilca-mayu,[288] the chief stream of Marcapata, and all the workmen
-ran away, and could not be induced to return. This was in about the
-year 1788.
-
-For forty years after this event coca-farms and gold-washings were
-alike abandoned in Marcapata, until in 1828 the cura of the village
-of that name, Dr. Pedro Flores, again opened a road into the valleys,
-and, with some associates, established several farms for raising coca
-and fruit. In 1836 a company was formed by several young adventurers,
-the chief of whom were José Maria Pacheco of Cuzco and José Maria
-Ochoa[289] of Huara, with the object of again discovering the
-long-lost golden hill of Camante. The party assembled at Ocongate,
-in the cold region of the Andes, whence the distance to Marcapata,
-at the commencement of the warm valleys, is fourteen leagues over a
-bad road, which traverses the cordillera of Ausungate and Pirhuayani.
-From Marcapata the two adventurers Pacheco and Ochoa, both active and
-intrepid young men, advanced into the forests with fourteen Indians,
-and a stock of chuñus and dried meat. These explorers penetrated for
-several leagues, following the course of the Vilca-mayu, but their
-expedition led to no practical results.[290] In 1851 Colonel Bologenesi
-became the manager of an expedition for collecting chinchona-bark in
-the forests of Marcapata, and proceeded to the scene of his labours,
-accompanied by a young Englishman named George Backhouse. They advanced
-into the forests until they fell in with parties of wild Chuncho
-Indians, who were propitiated by presents of knives and other trifles,
-and induced to assist young Backhouse and his party in collecting bark.
-Some of the Chunchos, however, who had received knives, neglected to
-work, which enraged the Indians in Backhouse's service, and a quarrel
-ensued, ending in the massacre of Backhouse and all his party. Those
-who were out collecting bark, on discovering what had happened, fled to
-Colonel Bologenesi; but in their retreat, while fording a river, the
-Chunchos poured in a volley of arrows amongst them, and killed forty of
-their number. Bologenesi then collected a military force and advanced
-into the forests, where he suffered great hardships, fighting with the
-Chunchos all day, and harassed by alarms during the night. He, however,
-collected a thousand quintals of bark, at a cost of fifty lives and
-three hundred thousand dollars. During this expedition indications were
-met with of the ancient gold-washings.
-
-It will thus be seen that fevers and perilous roads are not the only
-dangers to be apprehended in a search for chinchona-plants.
-
-Lastly, and extending for a distance of one hundred and eighty miles,
-from Marcapata to the frontier of Bolivia, is the watershed along that
-part of the eastern Andes known as the Snowy Range of Caravaya, where
-the numerous streams take their rise which unite to form the Ynambari.
-The Madre de Dios, Marcapata, and Ynambari are thus the three great
-sources of the Purus. The tributaries of the latter drain the province
-of Caravaya.
-
-The first mention of this region is to be found in the pages of the
-old Inca historian, Garcilasso de la Vega, who says that "the richest
-gold-mines in Peru are those of Collahuaya, which the Spaniards call
-Caravaya, whence they obtain much very fine gold of twenty-four carats,
-and they still get some, but not in such abundance."[291] The Jesuit
-Acosta also mentions "the famous gold of Caravaya in Peru."[292] After
-the final overthrow of the younger Almagro in the battle of Chupas in
-1542, some of his followers crossed the snowy range, and descended
-into the great tropical forests of Caravaya,[293] where they discovered
-rivers, the sands of which were full of gold. On the banks of these
-rivers they built the towns of Sandia, San Gavan, and San Juan del
-Oro; large sums in gold were sent home to Spain, and the last-named
-settlement received the title of a royal city from Charles V. In 1553
-these settlers received a pardon from the Viceroy Don Antonio de
-Mendoza, in consideration of the gold they sent home to the Emperor. It
-is said that they sent him a nugget weighing four arrobas, in the shape
-of a bullock's head; and that afterwards another nugget, in the shape
-of a bullock's tongue, was sent to Philip II., but that the ship which
-carried it was lost at sea. Eventually the wild Chuncho Indians of the
-Sirineyri tribe fell upon the gold-washers, and overpowered them. In
-the following century certain mulattos occupied the gold-washings in
-Caravaya, and the king, as a reward for their labours in extracting
-treasure, offered to comply with any request they might make. The
-mulattos asked to be called Señores, and for the privilege of entering
-every town on white mules with red trappings, and the bells ringing.
-The Señores mulattos were finally expelled for knocking the priest of
-San Juan del Oro on the head while he was saying mass, after a drunken
-broil. There are many vestiges of washings, bridges, and cuttings made
-by these mulattos, in different parts of Caravaya.[294]
-
-The Spaniards, however, long continued to extract gold from the rivers
-of Caravaya, and established coca-farms and coffee-plantations in some
-of the ravines formed by spurs of the cordillera. Gold, however, was
-the product for which Caravaya was most famous.
-
-In 1615 the viceroy Marquis of Montes Claros spoke of the rich
-_lavaderos_ or gold-washings of Caravaya;[295] and his successor,
-the Prince of Esquilache, wrote a long report upon them in 1620. It
-appears that, at that period, the richest of the Caravaya mines was
-called Aporuma, and that it had then been worked for fifteen years
-by a company of adventurers. These men, the chief of whom were named
-Quiñones, Frisancho, and Perez, had excavated very extensive works to
-drain off the water, and they petitioned the Viceroy to grant them
-a _mita_ of Indians to complete the works, for that thus the royal
-fifths would be augmented. The Prince of Esquilache wrote a marginal
-note, which may still be seen on the original petition, ordering
-Don Pedro de Mercado, the "visitador-general" of Caravaya, to grant
-them a _mita_ of Indians within a circuit of twenty leagues of the
-Aporuma mine, with three dollars a month each, besides salt-meat and
-other provisions.[296] In 1678 the yield of the royal fifths from
-the Caravaya gold-washings was at the rate of 806 dollars in three
-months.[297] From this time to the end of the seventeenth century
-Franciscan missionaries were at work amongst the wild Chunchos in the
-forests of Caravaya.[298] Towards the end of the last century Caravaya
-was separated from Peru to form part of the new viceroyalty of Buenos
-Ayres, and the population of whites and civilised Indians was then only
-estimated at 6500 souls. Just before that period the town of San Gavan,
-with four thousand families and a large treasure, had been surprised
-and entirely destroyed by the Carangas and Suchimanis Chunchos. This
-calamity took place on the 15th of December, 1767. The viceroy Don
-Manuel Amat swore vengeance on the Chunchos; but his famous mistress,
-Mariquita Gallegas, better known as La Perichola, interceded for them,
-and eventually nothing was done. The other town of San Juan del Oro had
-been abandoned some time before; and the very sites where they stood
-are now uncertain.
-
-In the great rebellion of Tupac Amaru the caciques and people of
-Caravaya took part with the Indians, probably owing to the influence
-possessed by the Inca, arising from the large coca estate which
-belonged to him near San Gavan.[299] At the independence Caravaya
-became a part of the Peruvian department of Puno.
-
-In 1846 Don Pablo Pimentel was appointed Sub-prefect of Caravaya, and
-he endeavoured, by giving a glowing account of its vast capabilities,
-to induce the government to make roads and develop the resources
-of this important province. Shortly afterwards, in 1849, Caravaya
-attracted notice as a land rich in the precious metal, and it soon
-became the California of South America. In July of that year two
-brothers named Poblete, in searching for chinchona-bark, discovered
-great abundance of gold-dust in the sands of one of the Caravaya
-rivers, and the news soon spread far and wide. Up to 1852 crowds of
-adventurers, among whom were many Frenchmen, continued to follow in the
-footsteps of the Pobletes, but most of them returned empty, and the
-excitement has now died away. The trade in chinchona-bark, which once
-was remunerative, and in which many Peruvians displayed extraordinary
-energy and endurance of fatigue, ceased to exist in 1847, owing to the
-habit of adulterating the Calisaya bark with inferior kinds, which gave
-the Caravaya article a bad name in the market, and at length rendered
-it unsaleable. This adulteration was practised either through fraud
-or ignorance. If the former, it was certainly very short-sighted;
-but Don Pablo Pimentel declares that it was done through ignorance,
-the bark-collectors mistaking the _motosolo_ (C. micrantha) and
-_carhua-carhua_ (Cascarilla Carua) for the Calisaya bark.[300]
-
-The above meagre notices are all that I have been able to glean
-respecting the history of Caravaya; and I will now give a brief
-description of the geographical features of this interesting region.
-
-The province of Caravaya consists of a narrow strip of lofty
-table-land, bordering on that of Azangaro; the snowy range of the
-Eastern Andes for a distance of 120 miles; and the boundless tropical
-forests to the eastward, stretching away towards the frontier of
-Brazil. It is bounded on the east and south by Bolivia, on the N.W. by
-the province of Quispicanchi in the department of Cuzco, on the north
-and N.E. by the illimitable forests, and on the west by Azangaro.
-
-The lofty table-land to the westward of the snowy Andes extends for 120
-miles, the whole length of Caravaya, but is only from five to ten miles
-broad. It is 13,000 feet above the level of the sea, and here, about a
-century ago, after the destruction of San Gavan, the town of Crucero
-was founded, as a central position for the capital of the province, and
-as being free from the attacks of wild Indians. It derives its name
-from the numerous roads which branch from it to the villages on the
-eastern slopes of the Andes. This narrow plain, on which Crucero[301]
-is situated, is very swampy, covered with long tufts of _ychu_ grass,
-and intensely cold. It yields pasture to immense flocks of sheep; and
-to the curious hybrid, first bred by the cura Cabrera in 1826, between
-an alpaca and a vicuña, called the paco-vicuña, with a black and white
-fleece of long fine wool, which is wove into fabrics like the richest
-silk.[302]
-
-But the largest and only important part of Caravaya consists of the
-forest-covered valleys to the eastward of the Andes. On the western
-side that mountain-chain rises abruptly into peaks covered with snow,
-from an elevated plateau 14,000 feet above the sea; but on its eastern
-side the descent is rapid into tropical valleys. Long spurs run off the
-main chain to the northward, gradually decreasing in elevation; and it
-is sometimes a distance of sixty or eighty miles before they finally
-subside into the boundless forest-covered plains of the interior of
-South America. Numerous rivers flow through the valleys between these
-spurs, to join the Ynambari; and in these valleys, near the foot of
-the main chain of the eastern Andes, are the few villages and coca and
-coffee plantations of Caravaya. In these long spurs and deep valleys
-Caravaya differs in geographical character from the more northern
-region of Paucartambo, where the Andes subside much more rapidly into
-the level plain.
-
-In the warm valleys are to be found all the wealth and population of
-Caravaya. The population consists of 22,000 souls, almost all Indians;
-and the wealth, besides the flocks of sheep on the western table-land,
-is created by the produce of coca, coffee, sugar-cane, and aji-pepper
-plantations, fruit-gardens, and gold-washings. Correct statistical
-returns are unknown in Peru; but, as near as I could make out, there is
-an annual yield of 20,000 lbs. of coffee and 360,000 lbs. of coca.[303]
-I could obtain no reliable statements respecting the yield of gold.
-
-The Caravayan valley which is furthest to the north and west is that
-of Ollachea, bordering on Marcapata, where there is a small village
-at the foot of the Andes. Next come those of Ituata and Corani.
-The little village of Ayapata, near the source of the river of the
-same name, comes next; and thirty miles further in the interior, an
-intelligent and enterprising Peruvian, named Don Agustin Aragon, has
-established a sugar-cane estate called San José de Bella Vista. It
-is situated at the junction of two rivers, and he is thus protected
-from the attacks of the savage Chuncho Indians who prowl about in the
-surrounding forests. He has made a road practicable for mules from
-the village of Ayapata to his estate; and he finds the manufacture of
-spirits from the sugar-cane far more profitable than digging for gold
-or hunting for chinchona-bark. He is a man full of energy and resource.
-His attempt to establish a manufactory of india-rubber only failed
-through the refusal of the Peruvian government to give him a contract
-for supplying the army, and thus assist his first efforts; in 1860 he
-sent an expedition into the forests to collect wild cacao-plants; any
-scheme for developing the resources of the country is sure to receive
-his advocacy; and he looks forward with confidence to the day when a
-steamer shall ascend the Purus and Ynambari, and return to the Atlantic
-with a cargo of the produce of Caravaya. It would be well for Peru if
-she contained many such men as Don Agustin Aragon.
-
-It is supposed that the old Spanish town of San Gavan was situated near
-a river of the same name, about twenty miles from Aragon's estate.
-The site is now overgrown with dense forest, and it has never been
-visited since its destruction; yet it is believed that vast treasure
-lies concealed amongst the tree-covered ruins, because the attack of
-the Chunchos was sudden, and at once successful; they care nothing
-for the precious metals, and San Gavan contained a royal treasury,
-and was a central deposit for the gold of Caravaya. The Chunchos,
-in former times, were in friendly communication with, and even took
-service under, the Spaniards; but the tyranny of the latter at length
-exasperated them, and led to the destruction of San Gavan. Since that
-time the Chunchos have wandered in the forests in small tribes,[304]
-the implacable enemies of all white men and Inca Indians.
-
-Following the eastern slopes of the Andes to the south-east, the next
-village to Ayapata, at the head of another deep ravine, is Ccoasa, and
-next follow Usicayus, Phara, and Limbani. Phara is in a ravine on the
-eastern slope of the Andes, about thirty-five miles from Crucero. Here
-many gold-mines were worked by the Señores Mulattos, and at no great
-distance is the famous gold-mine of Aporuma, in the ravine of Pacchani.
-Phara is on the road to the gold-diggings, which were discovered by
-the brothers Poblete, and which attracted so many luckless adventurers
-between 1849 and 1854. They are at a distance of fifteen leagues to
-the northward. The path lies along a long ridge, gradually descending
-for six leagues to a little hamlet called La Mina. Thence to the banks
-of the river Ynambari, here called Huari-huari, is a distance of
-three leagues, down a very dangerous road, covered with huge blocks
-of schist, and skirting along fearful precipices. For this distance
-the road is passable for mules. The river is seventy yards broad, and
-is crossed by an _oroya_, or bridge of ropes, traversed by a sort of
-net or cage, into which the passenger gets, and is hauled over to the
-other side, at a giddy height above the boiling flood. On the other
-side, at the junction of the Huari-huari and the golden river of
-Challuma,[305] there is a place which has been named Versailles by
-some French adventurers, of whom the most daring and energetic is a M.
-La Harpe. The road, so far, was opened by a party of soldiers of the
-batallion Yungay. From Versailles to the _lavaderos_ or gold-washings
-is a distance of six leagues up a narrow forest-covered ravine; and,
-in this distance, it is necessary to wade across the river Challuma no
-less than fifty-three times--the water coming up to the waist, the feet
-constantly slipping over loose rounded stones, the only support a long
-staff, and where one false step would be inevitable destruction. At
-the end of this perilous journey there is a place called Alta-garcia,
-where the _administradores_ of the company of first discoverers were
-established in 1850. Thence to Quimza-mayu (three rivers) is half a
-league, and here the _lavaderos_ commence. In this part of its course
-the river is called Taccuma. Many of the gold-seekers, such as the
-Señores Carpio, La Harpe, Valdez, Tovar, Cardenas, and Costas, have
-been men who were formerly engaged in the chinchona-bark trade, and who
-know the country thoroughly. The tributaries of the Challuma, called
-Quimza-mayu, rise in hills completely isolated from the Andes, and
-their sands are full of gold, both in dust and nuggets. Immediately
-above the _lavaderos_ rises a hill called Capacurco, and by the French
-adventurers Montebello, formed of quartz and other primitive rocks,
-with rich veins of gold. Here Don Manuel Costas of Puno erected a
-house, and brought out machinery for crushing the quartz, but the
-undertaking failed through the badness of the machinery, and the
-immense cost and difficulty of transporting materials through such
-a country. A few adventurers, however, still continue to wash for
-gold in the Challuma or Taccuma. In the part of its course above
-the _lavaderos_ this river descends rapidly from an isolated range
-of forest-covered precipitous hills, and in one place its waters
-plunge down in a cascade, with a sheer fall of forty feet.[306] The
-gold-seekers of the Challuma have penetrated further into the forests,
-and nearer to the main stream of the Purus, than any other explorers;
-and their discovery of the Challuma, and of the auriferous hills near
-its banks, has added something to our geographical knowledge of this
-region.
-
-The remaining villages on the eastern slopes of the Caravayan Andes
-are Patambuco, Sandia, Cuyo-cuyo, Quiaca, Sina, and the farm of Saqui,
-on the frontier of Bolivia. The river of Sandia has one of its sources
-near the pass twenty miles north-east of Crucero, whence it flows past
-Sandia, and for many leagues down a narrow gorge, with magnificent
-mountains rising up abruptly on either side. At a distance of twenty
-miles below Sandia, in a part of the ravine called Ypara, the coca
-and coffee plantations commence, at a height of 5000 feet above the
-sea. Beyond Ypara cultivation ceases, and the river, now increased to
-double its former size by its junction with the Huari-huari, flows for
-many leagues between mountains covered from their summits with a dense
-tropical forest. This region is known as San Juan del Oro, once famous
-for its gold-washings; and here the royal town of the same name stood,
-founded by the fugitive Almagristas, and afterwards tenanted by the
-Señores Mulattos, but long since destroyed and abandoned. The forests
-contain chinchona-trees of valuable species, and, until the last
-fourteen years, they were frequented by bark-collectors.
-
-While flowing through the forests of San Juan del Oro the river takes
-a turn to the westward, and, at a distance of sixty miles from Sandia,
-enters the Hatun-yunca, or Valle Grande, where the people of Sandia
-have very extensive coca and coffee plantations. The curve here made
-by the river is so considerable that the people from Sandia reach
-their farms in the Valle Grande by leaving the ravine above Ypara, and
-making their way across the grass-covered mountains. The coffee-plants
-in these farms receive no attention whatever from the time they are
-planted, so that, instead of the dense well-pruned bushes of India or
-Ceylon, they grow into tall straggling trees about twelve feet high,
-with a very small harvest of berries on each, but each berry well
-exposed to the sun. The coffee is certainly excellent.
-
-Passing through the Valle Grande the river flows on past Versailles,
-where it receives the golden Challuma, and, uniting with all the other
-rivers of Caravaya, becomes that great Ynambari which finally effects
-a junction with the Madre de Dios, and forms the main stream of the
-mighty Purus.
-
-The river Huari-huari, which is formed by two streams flowing from the
-villages of Sina and Quiaca, joins the river of Sandia about thirty
-miles below that town, and their united streams compose the Ynambari.
-Finally the river Tambopata rises near a farm called Saqui, just within
-the boundary between Peru and Bolivia, at the foot of a ridge of the
-Eastern Cordillera. After a course of forty miles it receives the river
-of San Blas, on the banks of which the people of the Sina village have
-their coca-plantations. Eighty miles lower down the Tambopata unites
-with the river Pablo-bamba, on its right bank, at a place called
-Putina-puncu. The Pablo-bamba rises in a hill called Corpa-ychu on
-the very frontier of Bolivia, and is only divided from the Tambopata,
-during its whole course, by a single range of hills. The frontier
-between the two republics has never been surveyed. Below Putina-puncu
-the united waters of the two rivers enter the vast forest-covered
-plains into which the spurs of the Andes finally subside, and
-henceforth its course is entirely unknown. I think it probable,
-however, that the Tambopata finds its way direct to the Purus, without
-previously uniting with the Ynambari.
-
-The respective distances and populations of the villages of Caravaya
-are as follows:--
-
- Miles. Population.
- Ollachea to Ituata 12}
- " Corani 10}
- " Ayapata 18}
- " Ccoasa 10} 12,000
- " Usicayus 18}
- " Phara 20}
- " Limbani 8}
- " Patambuco 16 1,000
- " Sandia 12 4,000
- " Cuyo-cuyo 15 2,000
- " Quiaca 21 600
- " Sina 20 600
- " Bolivian frontier 12
- --- ------
- 192 20,200
- ---
- Macusani to Crucero 30 1,800
- ------
- Population of Caravaya 22,000
- ------
-
-But some of these villages are at greater distances from the foot
-of the Andes than others; thus they are not in a straight line, and
-the direct distance from Ollachea to the Bolivian frontier is a good
-deal under 180 miles. The valleys in which the Caravaya villages are
-situated are separated from each other by spurs of the Andes, many of
-them so wild and precipitous as to be quite inaccessible; and there
-is no means of passing from village to village, in many instances,
-without crossing the Andes to Crucero or Macusani, and descending again
-by another pass. For this reason Crucero, being in the most central
-position, has been chosen as the site of the capital of the province,
-though in a bleak and intensely cold region.
-
-The geological formation of Caravaya is composed of non-fossiliferous
-schists, micaceous and slightly ferruginous, with veins of quartz. It
-is a portion of the extensive system of rocks which Mr. Forbes has
-grouped together as belonging to the Silurian epoch, and which extends
-almost continuously over an extent from north-west to south-east of
-more than seven hundred miles, forming the mountain-chain of the
-Eastern Andes, continuous from Cuzco, through Caravaya, to Bolivia.
-These rocks throw off spurs along the eastern side of the main chain.
-Of this formation, too, are the loftiest mountain-peaks in South
-America:--Illampu, or Sorata (24,812 feet), and Illimani (24,155
-feet). Illampu, Mr. Forbes assures us, is fossiliferous up to its very
-summit.[307]
-
-Such is a brief account of the geography of Caravaya, and especially
-of the streams which combine to form the great river Purus, from the
-rivers of the Paucartambo valley on the extreme north-west, to the
-Pablo-bamba on the frontier of Bolivia. The streams flowing from the
-Eastern Andes to the north-west of the Paucartambo system combine to
-swell the Ucayali, while those to the south-east of the Pablo-bamba
-fall into the Beni, one of the chief tributaries of the Madeira. The
-intermediate streams are the sources of the unknown Purus, they are
-all more or less auriferous, they flow through forests abounding in
-valuable products, and through countries of inexhaustible capabilities.
-Yet the courses of very few of them have been explored to distances of
-seventy miles from their sources, and the main stream of the Purus, one
-of the principal affluents of the Amazon, may be said to be entirely
-unknown to geographers.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-CARAVAYA.--THE VALLEY OF SANDIA.
-
-
-On the 18th of April I left Crucero, on my way to the chinchona
-forests, rather late in the afternoon, accompanied by Mr. Weir the
-gardener, a young mestizo named Pablo Sevallos, and two cargo-mules.
-After a ride of three leagues along the bleak plain of Crucero, covered
-with coarse _Stipa_ and stunted _Cacti_, we reached a little shepherd's
-hut, called Choclari-piña, at dusk. It was built of loose stones,
-with a sheepskin hung across the doorway, but with no plaster or mud
-between the interstices of the stones, so that the piercingly cold wind
-blew right through the hut.[308] The poor Indian family were kind and
-hospitable, and gave us plenty of fresh milk. Next morning we continued
-the journey along the same plain, with the snowy peaks of the Caravayan
-Andes on the left, and the glorious nevada of Ananea ahead, whence rise
-the rivers of Azangaro flowing into lake Titicaca, and of Ynambari
-finding its way to the Atlantic. A ride of twelve miles brought us to
-a hut called Acco-kunka (neck of sand), at the foot of long ridges of
-dark-coloured cliffs, with huge boulders of rock scattered over the
-sides of the hills. A hard white frost covered the ground.
-
-At Acco-kunka I met a red-faced man, about fifty years of age, who gave
-his name as Don Manuel Martel. He said that he had been a colonel,
-and had suffered persecution for being faithful to his party; that
-he had lost much money in the _cascarilla_ trade; and that he was
-now making a clearing in the forests of Caravaya, for the purpose of
-growing sugar-cane. He talked about M. Hasskarl, the Dutch agent, who
-was employed to obtain chinchona-plants in 1854, under his assumed name
-of Müller; said that he employed an agent named Clemente Henriquez to
-collect the plants; and vowed that if he, or any one else, ever again
-attempted to take _cascarilla_ (chinchona) plants out of the country,
-he would stir up the people to seize them and cut their feet off. There
-was evidently some allusion to myself in his bluster; and I suspected,
-what afterwards proved to be the case, that Martel had, by some means,
-got information respecting the objects of my journey, and was desirous
-of thwarting them. I had always carefully avoided any mention of
-the subject since leaving Arequipa. Martel said he was going to buy
-gold-dust at Poti, so I soon got rid of him; and, passing an alpine
-lake, full of water-fowl, we began the descent into the golden valleys
-of Caravaya.
-
-On the left a black cliff, perpendicular, and fully 2000 feet high,
-formed one side of the descent, and the space on its inner side was
-occupied by a small glacier, the only one I have ever seen in the
-Andes; whence descends, in a long waterfall, the source of the little
-river Huaccuyo, which dashes down the ravine. For the first thousand
-feet the vegetation continues to be of a lowly alpine character,
-consisting of coarse grass and flowering herbs, chiefly _Compositæ_, of
-which there were several _Senecios_, generally with yellow flowers, a
-gentian with violet-coloured flowers, a _Bartsia_ with a yellow flower,
-a little _Plantago_, and a _Ranunculus_. As we continued the descent,
-the scenery increased in magnificence. The polished surfaces of the
-perpendicular cliffs glittered here and there with foaming torrents,
-some like thin lines of thread, others broader and breaking over
-rocks, others seeming to burst out of the fleecy clouds; while jagged
-black peaks, glittering with streaks of snow, pierced the mist which
-concealed their bases. After descending for some leagues through this
-glorious scenery, the path at length crossed a ridge, and brought us to
-the crest of the deep and narrow ravine of Cuyo-cuyo.
-
-The path down the side of the gorge is very precipitous, through a
-succession of _andeneria_, or terraced gardens, some abandoned, and
-others planted with ocas (_Oxalis tuberosa_), barley, and potatoes;
-the upper tiers from six to eight feet wide, but gradually becoming
-broader. Their walled sides are thickly clothed with Calceolarias,
-Celsias, Begonias, a large purple Solanum, and a profusion of ferns.
-But it was not until reaching the little village in the bottom of the
-hollow that all the glories of the scene burst upon me. The river
-of Sandia, which takes its rise at the head of the ravine, flows by
-the village of Cuyo-cuyo, bordered by ferns and wild flowers. It is
-faced, near the village, with fern-covered masonry, and is crossed by
-several stone bridges of a single arch. Almost immediately on either
-side, the steep precipitous mountains, lined, at least a hundred deep,
-with well-constructed _andeneria_, and faced with stone, rise up
-abruptly. In several places a cluster of cottages, built on one of the
-terraces, seemed almost to be hanging in the air. Above all the dark
-rocks shoot up into snowy peaks, which stood out against the blue sky.
-A most lovely scene, but very sad, for the great majority of those
-carefully-constructed terraces, eternal monuments of the beneficence
-of the Incas, are now abandoned. The alcalde of Cuyo-cuyo received me
-most hospitably. In the early morning numbers of lambs and young llamas
-were playing about in the abandoned terraced gardens near the village.
-Besides Cuyo-cuyo, there are two small hamlets, called Muchucachi and
-Sullanqui, and several scattered huts in the ravine, the population of
-which is estimated at 2000 souls.
-
-In the morning of April 20th I rode down the beautiful gorge to the
-confluence of the rivers of Sandia and Huaccuyo. After this junction
-the stream becomes a roaring torrent, dashing over huge rocks, and
-descending rapidly down the ravine towards Sandia. On both sides vast
-masses of dark frowning mountains rear themselves up for thousands of
-feet, and end in fantastically shaped peaks, some of them veiled by
-thin fleecy clouds. The vegetation rapidly increased in luxuriance
-with the descent. At first there were low shrubs, such as _Baccharis
-odorata_, _Weinmannia fagaroides_, &c.; which gradually gave place to
-trees and large bushes; while all the way from Cuyo-cuyo there were
-masses of ferns of many kinds, Begonias, Calceolarias, Lupins, Salvias,
-and Celsias. Waterfalls streamed down the mountains in every direction:
-some in a white sheet of continuous foam for hundreds of feet, finally
-seeming to plunge into huge beds of ferns and flowers; some like driven
-spray; and in one place a fall of water could be seen between two
-peaks, which seemed to fall into the clouds below.
-
-A most glorious and enchanting scene, allowing little time to think
-of the road, which was very bad, and in many places most perilous.
-In its best parts it was like a steep back-attic staircase after an
-earthquake. Three leagues from Cuyo-cuyo is the confluence of the
-torrent of Ñacorequi with the river of Sandia; and after this point
-maize begins to be cultivated, where the craggy jutting cliffs permit,
-between the river and the mountains. The Indians live in eyrie-like
-huts, perched at great heights, here and there, amongst the maize
-terraces. The village of Sandia is at a distance of fifteen miles from
-Cuyo-cuyo, down this ravine, a dilapidated little place, with more than
-half the houses roofless and in ruins. It is built along the banks of
-the river, and has a church in the _plaza_. The mountains rise up all
-round it, almost perpendicularly, forming a close amphitheatre; and in
-two places glittering cascades foam down from their very summits, into
-the bushes on a level with the town.
-
-The descent from the summit of the pass over the Caravayan Andes to
-Sandia is very considerable, nearly 7000 feet in thirty miles, from an
-arctic to a sub-tropical climate. The height of Crucero is 12,980 feet;
-of the pass 13,600; of Cuyo-cuyo 10,510; and of Sandia 6930 feet above
-the sea.[309]
-
-The four mountains closely hemming in the village of Sandia are mount
-Chicanaco, which is beautified by a splendid cascade; mount Vianaco,
-which ends in two fine wooded peaks, between which a long slender
-thread of water descends into the foliage midway; mount Camparacani,
-on the other side of the river, which rises up to a stupendous height,
-ending in a jagged rocky peak; and mount Catasuyu, which completes
-the circle, rising abruptly above the church. The name of Sandia
-is probably a corruption of the Spanish word _sandilla_, the first
-settlers having mistaken the quantities of gourds which grow here for
-_sandillas_ or water-melons.
-
-When I arrived in Sandia the governor was absent on his estate; the
-cura, my good friend Dr. Guaycochea, was getting in his maize-harvest
-on his land near Cuzco; and the principal remaining inhabitants were
-the Juez de Paz, Don Francisco Farfan, and one Don Manuel Mena, who
-was drunk in bed when I arrived, but who afterwards received me very
-hospitably. These good people are, in manners and education, the
-roughest backwoodsmen, much too fond of aguardiente, and addicted to
-chewing coca to excess; but they are warm-hearted and neighbourly,
-while they display some energy in working the coffee and coca estates
-in the distant montaña, and in making roads, such as they are, from
-these estates to Sandia. The richer people of Sandia all have more or
-less of Indian blood, and their wives and daughters are unable to
-speak any language but Quichua; and thus they seem to be more closely
-united in interests and feelings with the mass of the population than
-in any other part of Peru. The Indians of the district of Sandia are
-divided into six _ayllus_ or tribes, besides the inhabitants of the
-villages of Sandia, Cuyo-cuyo, and Patambuco. These _ayllus_ are
-established on the mountains around Sandia, living in scattered huts,
-some cultivating maize and potatoes, others raising barley and alfalfa
-for mules. The _ayllus_ are called Laqueque, about a league up the
-river, on the right bank; Cuyo-cuyo (not the village), behind mount
-Camparacani; Oruro, on the heights below Cuyo-cuyo; Quiaca (not the
-village), near Oruro; Quenequi, about a league down the river; and
-Apabuco, behind mount Catasuyu. The population of the parish of Sandia
-is about 7000; 4000 in Sandia and its six _ayllus_, 2000 in the village
-and ravine of Cuyo-cuyo, and 1000 in Patambuco. As many as 1000 souls
-fell victims to the dreadful pestilence of 1855, which raged over all
-parts of the Andes of Peru. Nearly every Indian family, besides land
-near Sandia, owns a small farm of coca or coffee down in the montaña,
-to which men, women, and children go at harvest-time. As in all parts
-of the Andes, so in the Sandia ravine, I constantly found the Indians
-civil, obliging, and respectful, always saluting with an "Ave Maria
-Taytay!" and a touch of the hat in passing. They are reserved and
-silent, it is true, and superficial observers take this for stupidity.
-Never was there a greater mistake: their skill in carving and all
-carpenter's work, in painting and embroidery, the exquisite fabrics
-they weave from vicuña-wool, the really touching poetry of their
-love-songs and _yaravis_, the traditional histories of their _ayllus_,
-which they preserve with religious care, surely disprove so false a
-charge.
-
-The houses in Sandia are the merest barns, with mud-walls, and roofs
-which let the water in. All the family sleep together in a promiscuous
-way; pigs and fowls wandering over the floor at early dawn. The Juez
-de Paz, Francisco Farfan, administers justice in such a place as this,
-lounging on a sort of mud-platform at one end of the room, where
-his bed is made up, while the culprit, and a crowd of alcaldes and
-spectators, stand before him. Every one chatters at the same time for
-about ten minutes, and the prisoner is sent to the lock-up. The Jueces
-de Paz have to render periodical accounts of all their cases, attested
-by witnesses, to the Juez de Primera Instancia in the capital of the
-province.
-
-While upon the subject of these local authorities, it will be well to
-give an account of the powers placed in their hands by the Constitution
-of 1856, by which Peru is now governed; both because the measures then
-adopted will, I believe, have a lasting and beneficial effect on the
-people, and because the persons so vested with power endeavoured to
-display their patriotic zeal by throwing obstacles in my way. By this
-constitution it was provided that in the capital of each department
-there should be a _Junta Departmental_,[310] the members of which
-should be elected in the same way and with the same qualifications as
-those for the National Congress, to meet every year. These _Juntas_
-were to deliberate and legislate for the advancement and material
-progress of the departments, their decrees being null if contrary
-to any law of Congress. The evident objection to this measure is
-its tendency to split the country up into small communities with
-separate interests, which has always proved to be most disastrous in
-thinly-peopled and half-civilized states. This view is taken in a very
-able article on the constitution, in a periodical published at Lima,
-where the _Juntas Departmentales_ are declared to be the initiation
-of a system of "federation," the result of which has always been to
-dismember countries into so many small depopulated districts, as in
-Mexico, Central America, New Granada, and the Argentine Republic,
-introducing civil war, anarchy, and dissolution. The writer might now
-add the dis-United States of North America also.[311]
-
-But the institutions to which I before alluded, as having had a
-beneficial effect, are the _Juntas Municipales_,[312] which were to be
-established in every district where materials existed to form them,
-and to have the regulation of the local funds and improvements. They
-were to consist of the most influential citizens, elected by their
-fellow townsmen, and were to attend to local interests, have charge
-of the civic registers, take the census, &c. The same writer speaks
-of these municipalities in terms of unqualified praise, and says that
-their establishment is a positive good, without in any way promoting
-a federation which would be ruinous to Peruvian nationality.[313]
-They will give young men the opportunity of becoming acquainted with
-public affairs, teach them habits of business, and gradually train them
-for more important political duties. I look upon these institutions
-as one of the sources of hope for a brighter future for Peru; and as
-long as they show activity, whether in a right or wrong direction,
-they must be productive of good. The habit of taking an active part in
-public affairs must be better than the torpor and indifference which
-formerly prevailed. I saw several signs of activity in these _Juntas
-Municipales_ during my journey from Puno. At Lampa they were actively
-engaged in an endeavour to re-establish a manufactory of glazed tiles
-in that town; in Azangaro they were collecting subscriptions for a
-bridge across the river, to which one of their body had contributed
-half the required sum; and in Sandia they were drawing up a report on
-the state of the roads, with an estimate of the sum required for their
-thorough repair and bridging. I was happy to be able to assist the
-Sandia Municipality, by preparing a map for them, to illustrate their
-report. The _Juntas Municipales_ of Sandia and Quiaca also, especially
-the latter, took measures to prevent me from procuring a supply of
-chinchona-plants or seeds, influenced by motives which exposed their
-ignorance of political economy, while it displayed their activity and
-patriotic zeal.
-
-In Sandia the municipal body consists of the Alcalde Municipal, who
-presides, the Teniente Alcalde, the Syndic, two Judges of the Peace,
-three Regidores, one of whom is Don Manuel Mena, and a Secretary.
-
-My original plan had been to examine the chinchona forests during
-this month, make as many meteorological and other observations as was
-possible, and perhaps send down a small collection of plants to the
-coast; but to make the principal collection of plants and seeds in
-August, the month when the seeds of _C. Calisaya_ are ripe. I had not,
-however, been two days in Sandia before I discovered that Martel had
-already written to several of the inhabitants, urging them to prevent
-me from taking chinchona plants or seeds out of the country, and to
-bring the matter before the _Junta Municipal_ of the district. I heard
-also that he was busying himself in the same way in other villages
-bordering on the chinchona forests. My mission was becoming the talk
-of the whole country; and I at once saw that my only chance of success
-was to commence the work of collecting plants without a moment's delay,
-and, if possible, anticipate any measures which might be taken to
-thwart my designs.
-
-It was at Sandia that it became necessary to make final preparations
-for a journey into the forests, for beyond this point the possibility
-of procuring supplies of any kind is very doubtful. I here laid in a
-stock of bread to last for about a month, which was toasted in the oven
-belonging to the cura, the only one in the place, and which, together
-with some chocolate and cheese, formed the provisions for myself and
-the gardener. I then persuaded the judge to order the alcaldes of
-four of the _ayllus_ to procure four Indians and two cargo-mules, the
-Indians to bring their own provisions with them, for which I advanced
-them money. After considerable delays my little expedition was ready
-to start, consisting of myself, Mr. Weir the gardener, Pablo Sevallos
-the mestizo, four Indians, and two mules. The supplies and provisions
-were packed in six leathern bags, containing tea and sugar, chocolate,
-toasted bread, cheese, candles, concentrated beef-tea, changes of
-clothes, instruments, powder and shot, besides a tent, an air-bed,
-gutta-percha robes, ponchos, a wood-knife and trowel, and maize and
-salt meat for Pablo and the Indians. It took several days to complete
-these preparations.
-
-The climate of Sandia, at this time of the year, is exceedingly
-agreeable, the days being fine and clear until late in the afternoon,
-and not too hot. The prevailing wind blows up the ravine from the
-north-east, being the trade which comes across the vast forest-covered
-plains of the interior. It is this warm trade-wind which produces a
-much milder climate and more tropical vegetation in Cuyo-cuyo than in
-Arequipa, though the former place is three thousand feet higher than
-the latter. In Sandia, just after sunset, it feels rather chilly, and
-during the middle of the day the sun is exceedingly hot. Light clouds
-generally hang about the highest peaks. The variety of most beautiful
-and graceful ferns on the walls of the houses, and near the banks of
-the river, is endless.
-
-I had the satisfaction of seeing, in the house of Don Manuel Mena,
-before leaving Sandia, a bundle of small branches of the _ychu
-cascarilla_ (_C. Calisaya, var. β Josephiana_), with leaves and
-flowers, which had been collected as a tonic medicine for a little
-daughter of my host.
-
-On the 24th of April, late in the afternoon, we left Sandia, and
-reached the _tambo_, or travellers' hut, called Cahuan-chaca, before
-dark. The road leads down the ravine, along narrow ledges overhanging
-the river, which dashes furiously along, in most places between
-perpendicular cliffs. The path is very narrow and dangerous, but the
-scenery is superb, and the vegetation becomes richer and more tropical
-at every league of the descent.
-
-One of the Indians traitorously fled on the first day, and my
-party was thus reduced to three, who were barely able to carry the
-necessary provisions. These three men proved faithful and willing
-fellow-labourers. Their names were Andres Vilca of the Oruro _Ayllu_,
-Julian Ccuri of Cuyo-cuyo, and Santos Quispi of Apabuco. They were
-fine-looking young fellows, wearing their hair in long plaits down
-their backs, coarse canvas trousers and shirts. They carry the cargos
-in large cloths tied in bundles, and placed in other cloths, which are
-passed over one shoulder and tied across the chest, called _ccepis_.
-They stoop forward and step out at a great rate; and it is in this
-way that Indians carry their burdens along the roads, and women their
-children, throughout Peru. The _tambo_ of Cahuan-chaca is a shed, with
-one side open, and we slept in company with three Indians and a woman
-on their way to get in a coca-harvest in the Hatun-yunca, who were
-living very well on salt mutton, eggs, and potatoes.
-
-The river rushing down the valley winds along the small breadth of
-level land, striking first against the precipitous cliffs on one side,
-and then sweeping over to the other, so that a road in the bottom
-of the valley would require a bridge at almost every hundred yards.
-It has, therefore, been necessary to excavate a path in the sides
-of the mountains, high above the river, which in some places has a
-breadth of three feet only, with a perpendicular cliff on one side,
-and a precipice six or seven hundred feet deep on the other; while,
-in others, it zigzags down amongst loose stones, where one false step
-would be immediate destruction. But the scenery continued to increase
-in beauty, and the cascades were really splendid:--
-
- "A land of streams! some, like a downward smoke,
- Slow-dropping veils of thinnest lawn, did go;
- And some thro' wavering lights and shadows broke,
- Rolling a slumbrous sheet of foam below."
-
-The river dashed noisily through the centre of the gorge, and the
-masses of green on either side were toned down by many flowers in
-large patches, bright purple _Lasiandræ_, orange _Cassiæ_, and scarlet
-_Salviæ_. I also saw an _Indigofera_ growing in this part of the ravine.
-
-A mile from the hut of Cahuan-chaca is the confluence of the river
-Huascaray; and a league lower down is the little shed or tambo of
-Cancallani. Here bamboos and tree-ferns first appear, and coca is
-cultivated in terraces which are fringed with coffee-plants, with
-their rich green foliage and crimson berries. I observed that the
-huts in the middle of these patches of coca or maize had no doors,
-showing the confidence of the inmates in the honesty of the numerous
-passers-by, who go to and fro between Sandia and the more distant coca
-estates.[314] I passed the estate of Chayllabamba, with terraces of
-coca at least fifty deep, up the sides of the mountains; and Asalay, a
-coffee estate, with groves of orange and chirimoya-trees, the extreme
-point reached by M. Hasskarl, the Dutch collector, in 1854. At the
-confluence of the rivers Asalay and Sandia perpendicular cliffs rise
-abruptly from the valley to a stupendous height on both sides, and
-the path winds up in a serpentine slippery staircase, to creep along
-the edge of the steep grassy slopes or _pajonales_, far above the
-tropical vegetation of the ravine. Winding along this path, we came to
-the _tambo_ of Paccay-samana, on the grassy _pajonal_, the mountains
-rising up on the opposite side of the ravine only about sixty yards
-distant; yet the river, in the bottom of the gorge, was many hundreds
-of feet below. There were thickets with masses of bright flowers in
-the gullies, and glorious cascades shimmering in the sunlight on the
-opposite mountain-sides.
-
-It was at this spot that we first encountered chinchona-plants. A
-number of young plants of _C. Calisaya_, _var. β Josephiana_, were
-growing by the side of the road, with their exquisite roseate flowers,
-and rich green leaves with crimson veins. The rock is a metamorphic
-slate, unfossiliferous, slightly micaceous, and ferruginous, with
-quartz occurring here and there: the soil a stiff brown loam. Above
-the tambo there was a small thicket of gaultherias, called _ccarani_
-in Quichua, and Melastomaceæ with bright purple flowers (_Lasiandra
-fontanesiana_), in a shallow gully, surrounded by the rich broad-bladed
-grass of the _pajonal_. Here there were some fine plants of the
-chinchona named by Dr. Weddell _C. Caravayensis_; and further on more
-plants of _C. Josephiana_, called _ychu cascarilla_ by the natives. The
-height of this spot is 5420 feet above the sea. A tree-fern and many
-_Trichomanes_ were growing with the chinchonæ. Paccay-samana is sixteen
-miles from Sandia.
-
-Animal life did not appear to be very abundant. There were plenty of
-large doves, some ducks near the river, and a brilliant woodpecker. I
-also saw great numbers of large swallow-tailed butterflies, purple with
-light-blue spots on the upper wings; and others with white upper wings
-edged with jet black and rows of white spots, the lower wings orange.
-
-Beyond Paccay-samana there were several more plants of _C. Josephiana_,
-rising out of masses of maiden-hair and _Polypodia_. After following
-the edge of the pajonal for about a mile, we descended by a precipitous
-zigzag path and crossed over the river Pulluma, at its confluence with
-the Sandia. Here the road to the Hatun-yunca or Valle Grande branches
-off up the mountain of Ramas-pata, while our way continued down the
-ravine. The scenery is here remarkably beautiful. Lofty mountains,
-with their bright cascades, are clothed to their summits with rich
-grass, while their gullies are filled with flowering trees and shrubs.
-Half-way up, in many directions, the stone terraces of coca rise tier
-above tier, fringed with ferns and begonias, and filled with the
-delicate coloured green coca-branches, diversified occasionally by the
-darker hues of the coffee. The ravine is filled with masses of purple
-Melastomaceæ, and the river is fringed with tree-ferns, plantains, and
-bamboos.
-
-This purple Melastomacea (_Lasiandra fontanesiana_), called in Quichua
-_panti-panti_, in the brilliancy and abundance of its flowers,
-bears the same relation to this part of the Peruvian Andes as the
-rhododendron does to the Himalayas. The effect in masses is much the
-same, but the _Lasiandra_ appears to me to be a more graceful and
-delicate tree, with a more beautiful flower. In this ravine we have the
-shrub chinchonæ on the high grassy slopes, perhaps the finest coffee
-in the world near the banks of the river, and a little galium by the
-road-side--all chinchonaceous plants.
-
-At noon on April 26th we rested in the tambo of Ypara, in the centre
-of coca cultivation, and in the afternoon, crossing the river by a
-wooden bridge, we had to travel along the skirts of the mountains, at
-a considerable height, in the region of the _pajonales_. No gullies or
-large cascades cut up the face of these mountains, which were entirely
-exposed to the full glare of the sun, and here, though there was a
-profusion of purple Melastomaceæ in some of the shallow indentations,
-there were no chinchonæ. Towards evening we came to a lofty spur of the
-mountain, called Estanqui, at a great height above the ravine, whence
-there was a most extensive view. To the left was the valley of Sandia,
-with little coca-farms nestling in all the sheltered gullies; and I
-could just make out the boys and girls far far below, like specks, busy
-with the coca-leaves in the drying-yards. In front there was a distant
-view of the hills in the direction of San Juan del Oro, covered with
-virgin forest; while at our feet, and a thousand feet below us, was the
-confluence of the rivers Sandia, Llaypuni, and Huari-huari, which unite
-to form the great river Ynambari.
-
-It was my intention, after marking down all the eligible plants of
-the shrubby _Calisaya_, to be taken up on our return, to make for the
-forest-covered valley of Tambopata, which is full of chinchona-trees;
-and I therefore left the ravine of the Sandia river at this point,
-and, by a rapid descent, went down from the grassy uplands to a region
-of tropical forest, full of palms and tree-ferns. We thus reached the
-banks of the Huari-huari. This river flows through a deep and very
-narrow ravine, lined with forest, for about 500 feet, above which rise
-grassy mountains to an immense height. Though only 30 feet across, and
-confined by dark polished rocks, the Huari-huari is very deep, and
-decidedly a more important stream than the Sandia, at their junction.
-
-We established ourselves under a rock, where there was no room to
-pitch the tent, and thus our first night of camping out commenced, for
-previously we had slept in the road-side _tambos_. The Indians carried
-little earthen pots for cooking, in their _ccepis_, and got up a fire
-of dry sticks with great rapidity. I had a delicious bath in the river,
-where the tall forest trees overshadowed the water on either side. At
-night the moon streamed its floods of light over the forest, and the
-brilliant sparks from myriads of fire-flies shone from the trees in
-every direction up the side of the opposite mountain; but in the early
-morning the sky clouded over, and a heavy drizzling rain began to fall,
-which prevented sleep, and made us wish for day.
-
-From this encampment our way led up the precipitous sides of the
-mountain, to the grassy _pajonales_ which divide the valleys of Sandia
-and Tambopata; but I will here halt awhile to give a brief account of
-the cultivation of that plant, of which we had lately seen so much, and
-which enabled me to ascend the mighty passes of the Andes on foot with
-ease and comfort--the strength-giving, invigorating coca.
-
-A general geographical description of all this country has been given
-in the preceding chapter.
-
-During my stay at Sandia the indications of the thermometer were as
-follows, between the 20th and 25th of April:--
-
- Mean temperature 63-1/5°
- Minimum temperature at night 50-1/2
- Highest observed 65
- Lowest 47
- Range 18
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-COCA-CULTIVATION.
-
-
-THE coca-leaf is the great source of comfort and enjoyment to the
-Peruvian Indian; it is to him what betel is to the Hindoo, kava to
-the South Sea Islander, and tobacco to the rest of mankind; but its
-use produces invigorating effects which are not possessed by the
-other stimulants. From the most ancient times the Peruvians have
-used this beloved leaf, and they still look upon it with feelings of
-superstitious veneration. In the time of the Incas it was sacrificed
-to the Sun, the Huillac Umu or high priest chewing the leaf during the
-ceremony; and, before the arrival of the Spaniards, it was used, as the
-cacao in Mexico, instead of money. After the conquest, although its
-virtues were extolled by the Inca Garcilasso de la Vega,[315] and by
-the Jesuit Acosta,[316] some fanatics proposed to proscribe its use,
-and to root up the plants, because they had been used in the ancient
-superstitions, and because its cultivation took away the Indians from
-other work. The second council of Lima, consisting of bishops from all
-parts of South America, condemned the use of coca in 1569 because it
-was a "useless and pernicious leaf, and on account of the belief stated
-to be entertained by the Indians that the habit of chewing coca gave
-them strength, which is an illusion of the devil."[317]
-
-In speaking of the strength the coca gives to those who chew it,
-Garcilasso do la Vega relates the following anecdote. "I remember a
-story which I heard in my native land of Peru, of a gentleman of rank
-and honour, named Rodrigo Pantoja, who, travelling from Cuzco to Rimac
-(Lima), met a poor Spaniard (for there are poor people there as well
-as here) who was going on foot, with a little girl aged two years on
-his back. The man was known to Pantoja, and they thus conversed. 'Why
-do you go laden thus?' said the knight. The poor man answered that he
-was unable to hire an Indian to carry the child, and for that reason he
-carried it himself. While he spoke Pantoja looked in his mouth, and saw
-that it was full of coca; and, as the Spaniards abominate all that the
-Indians eat and drink, as though it savoured of idolatry, particularly
-the chewing of coca, which seems to them a low and vile habit, he said,
-'It may be as you say, but why do you eat coca like an Indian, a thing
-so hateful to Spaniards?' The man answered, 'In truth, my lord, I
-detest it as much as any one, but necessity obliges me to imitate the
-Indians, and keep coca in my mouth; for I would have you to know that,
-if I did not do so, I could not carry this burden; while the coca gives
-me sufficient strength to endure the fatigue.' Pantoja was astonished
-to hear this, and told the story wherever he went; and from that time
-credit was giving to the Indians for using coca from necessity, and not
-from vicious gluttony."
-
-The Spanish Government interfered with the cultivation from more
-worthy motives, and _mitas_ of Indians, for the purpose of collecting
-coca-leaves, were forbidden in 1569, owing to the reputed unhealthiness
-of the valleys.[318] Finally Don Francisco Toledo, viceroy of Peru,
-permitted the cultivation with voluntary labour, on condition that the
-Indians were well paid, and that care was taken of their healths. This
-most prolific of Peruvian legislators issued no less than seventy
-_ordenanzas_ on this subject alone, between the years 1570 and 1574.
-Coca has always been one of the most valuable articles of commerce in
-Peru, and it is used by about 8,000,000 of the human race.
-
-The coca-plant (_Erythoxylon coca_)[319] is cultivated between 5000
-and 6000 feet above the level of the sea, in the warm valleys of the
-eastern slopes of the Andes, where almost the only variation of climate
-is from wet to dry, where frost is unknown, and where it rains more or
-less every month in the year. It is a shrub from four to six feet high,
-with lichens, called _lacco_ in Quichua, usually growing on the older
-trunks. The branches are straight and alternate; leaves alternate and
-entire, in form and size like tea-leaves; flowers solitary with a small
-yellowish-white corolla in five petals, ten filaments the length of the
-corolla, anthers heart-shaped, and three pistils.
-
-Sowing is commenced in December and January, when the rains begin,
-which continue until April. The seeds are spread on the surface of
-the soil in a small nursery or raising-ground called _almaciga_, over
-which there is generally a thatch roof (_huasichi_). At the end of
-about a fortnight they come up; the young plants being continually
-watered, and protected from the sun by the _huasichi_. The following
-year they are transplanted to a soil specially prepared by thorough
-weeding, and breaking up the clods very fine by hand; often in terraces
-only affording room for a single row of plants, up the sides of the
-mountains, which are kept up by small stone walls. The plants are
-generally placed in square holes called _aspi_, a foot deep, with
-stones on the sides to prevent the earth from falling in. Three or
-four are planted in each hole, and grow up together. In Caravaya and
-Bolivia the soil in which the coca grows is composed of a blackish
-clay, formed from the decomposition of the schists, which form the
-principal geological features of the mountains. On level ground the
-plants are placed in furrows called _uachos_, separated by little walls
-of earth _umachas_, at the foot of each of which a row of plants is
-placed; but this is a modern innovation, the terrace cultivation being
-the most ancient. At the end of eighteen months the plants yield their
-first harvest, and continue to yield for upwards of forty years. The
-first harvest is called _quita calzon_, and the leaves are then picked
-very carefully, one by one, to avoid disturbing the roots of the young
-tender plants. The following harvests are called _mitta_ ("time" or
-"season"), and take place three times and even four times in the year.
-The most abundant harvest takes place in March, immediately after the
-rains; the worst at the end of June, called the _mitta de San Juan_.
-The third, called _mitta de Santos_, is in October or November. With
-plenty of watering, forty days suffice to cover the plants with leaves
-afresh. It is necessary to weed the ground very carefully, especially
-while the plants are young, and the harvest is gathered by women and
-children.
-
-The green leaves, called _matu_, are deposited in a piece of cloth
-which each picker carries, and are then spread out in the drying-yard,
-called _matu-cancha_, and carefully dried in the sun. The dried leaf
-is called _coca_. The drying-yard is formed of slate-flags, called
-_pizarra_; and, when the leaves are thoroughly dry, they are sewn up
-in _cestos_ or sacks made of banana-leaves, of twenty pounds each,
-strengthened by an exterior covering of _bayeta_ or cloth.[320] They
-are also packed in _tambores_ of fifty pounds each, pressed tightly
-down. Dr. Poeppig reckoned the profits of a coca-farm to be forty-five
-per cent.
-
-The harvest is greatest in a hot moist situation; but the leaf
-generally considered the best flavoured by consumers, grows in drier
-parts, on the sides of hills. The greatest care is required in the
-drying; for too much sun causes the leaves to dry up and lose their
-flavour, while, if packed up moist, they become fetid. They are
-generally exposed to the sun in thin layers.
-
-Acosta says that in his time the trade in coca at Potosi was worth
-500,000 dollars annually; and that in 1583 the Indians consumed
-100,000 _cestos_ of coca, worth 2-1/2 dollars each in Cuzco, and 4
-dollars in Potosi. In 1591[321] an excise of 5 per cent. was imposed
-on coca; and in the years 1746 and 1750 this duty yielded 800 and
-500 dollars respectively, from Caravaya alone. Between 1785 and 1795
-the coca traffic was calculated at 1,207,430 dollars in the Peruvian
-viceroyalty; and, including that of Buenos Ayres, 2,641,487 dollars.
-
-In the district of Sandia, in Caravaya, there are two kinds of coca,
-that of Ypara and that of Hatun-yunca, which has a larger leaf. The
-yield is 45,000 cestos a year. In the yungus of La Paz, in Bolivia,
-the yield is about 400,000 cestos. The coca-trade is a government
-monopoly in Bolivia, the state reserving the right of purchasing from
-the grower, and reselling to the consumer. This right is generally
-farmed out to the highest bidder. In 1850 the coca-duty yielded 200,000
-dollars to the Bolivian revenue.
-
-The approximate annual produce of coca in Peru is about 15,000,000
-lbs.,[322] the average yield being about 800 lbs. an acre. More than
-10,000,000 lbs. are produced annually in Bolivia, according to Dr.
-Booth of La Paz; so that the annual yield of coca throughout South
-America, including Peru, Bolivia, Ecuador, and Pasto, may be estimated
-at more than 30,000,000 lbs. At Tacna the _tambor_ of 50 lbs. is
-worth 9 to 12 dollars, the fluctuations in price being caused by the
-perishable nature of the article, which cannot be kept in stock for
-any length of time. The average duration of coca in a sound state, on
-the coast, is about five months, after which time it is said to lose
-flavour, and is rejected by the Indians as worthless.
-
-The reliance on the extraordinary virtues of the coca-leaf, amongst the
-Peruvian Indians, is so strong, that, in the Huanuco province, they
-believe that, if a dying man can taste a leaf placed on his tongue, it
-is a sure sign of his future happiness.[323]
-
-No Indian is without his _chuspa_ or coca-bag, made of llama-cloth,
-dyed red and blue in patterns, with woollen tassels hanging from it.
-He carries it over one shoulder, suspended at his side; and, in taking
-coca, he sits down, puts his _chuspa_ before him, and places the leaves
-in his mouth one by one, chewing and turning them till he forms a ball.
-He then applies a small quantity of carbonate of potash, prepared
-by burning the stalk of the quinoa-plant, and mixing the ashes with
-lime and water; thus forming cakes called _llipta_, which are dried
-for use, and also kept in the _chuspa_.[324] This operation is called
-_acullicar_ in Bolivia and Southern Peru, and _chacchar_ in the North.
-They usually perform it three times in a day's work, and every Indian
-consumes two or three ounces of coca daily.
-
-In the mines of the cold region of the Andes the Indians derive great
-enjoyment from the use of coca; the running _chasqui_, or messenger,
-in his long journeys over the mountains and deserts, and the shepherd
-watching his flock on the lofty plains, has no other nourishment than
-is afforded by his _chuspa_ of coca, and a little maize. The smell of
-the leaf is agreeable and aromatic, and when chewed it gives out a
-grateful fragrance, accompanied by a slight irritation, which excites
-the saliva. Its properties are to enable a greater amount of fatigue
-to be borne with less nourishment, and to prevent the occurrence of
-difficulty of respiration in ascending steep mountain-sides. Tea
-made from the leaves has much the taste of green tea, and, if taken
-at night, is much more effectual in keeping people awake. Applied
-externally coca moderates the rheumatic pains caused by cold, and cures
-headaches. When used to excess it is, like everything else, prejudicial
-to the health, yet, of all the narcotics used by man, coca is the least
-injurious, and the most soothing and invigorating.
-
-The active principle of the coca-leaf has, a few years ago, been
-separated by Dr. Niemann, and called _cocaine_. Pure _cocaine_
-crystallizes with difficulty, is but slightly soluble in water, but is
-easily dissolved in alcohol, and still more easily in ether.[325]
-
-I chewed coca, not constantly, but very frequently, from the day of my
-departure from Sandia, and, besides the agreeable soothing feeling it
-produced, I found that I could endure long abstinence from food with
-less inconvenience than I should otherwise have felt, and it enabled
-me to ascend precipitous mountain-sides with a feeling of lightness
-and elasticity, and without losing breath. This latter quality ought
-to recommend its use to members of the Alpine Club, and to walking
-tourists in general, though the sea voyage would probably cause the
-leaves to lose much of their virtue. To the Peruvian Indian, however,
-who can procure it within a few weeks of its being picked, the coca is
-a solace which is easily procured, which affords great enjoyment, and
-which has a most beneficial effect.[326]
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-CARAVAYA.
-
-Chinchona forests of Tambopata.
-
-
-ON the morning of April 27th we crossed a rude bridge over the
-Huari-huari, and began to make our way up the face of the steep
-mountain on the other side, first through a thick forest, and then up
-into the grassy highlands, until, after several halts, we at length
-reached the summit of the ridge, though a mountain-peak still rose
-up in our rear. From this point there was a most extensive panoramic
-view. A sea of ridges rose one behind the other, with stupendous snowy
-peaks in the background, and, more than a thousand feet below, the
-rivers of Sandia and Huari-huari, reduced to mere glittering threads,
-could be seen winding through the tortuous ravines. We had now reached
-the _pajonales_, and were on a ridge or back-bone between the rivers
-of Laccani and San Lorenzo, two tributaries of the Huari-huari;
-a grass-covered and comparatively cold region, interspersed with
-thickets, forming the crest of the tropical forests which line the
-sides of the ravines through which the rivers wind, far below.
-
-When there is sunshine, these _pajonales_ form a very pleasant
-landscape: the broad expanse of grass, dotted over with a graceful
-milk-white flower called _sayri-sayri_, is intersected by dense
-thickets, some in the gullies and watercourses, and others in clumps,
-like those in an English park, the palms and tree-ferns raising their
-graceful heads above the rest of the trees. Here and there a black pool
-of sweet water is met with at the edge of the thicket, with chinchona
-and _huaturu_-trees drooping over it. Everywhere there is an abrupt
-boundary to the foreground in the profound forest-covered ravines, with
-splendid views of mountain ranges in the distance.
-
-The vegetation of the thickets in these _pajonales_ consists of
-_palms_, _tree-ferns_, _Melastomaceæ_ (_Lasiandra fontanesiana_) with
-bright showy flowers, exceedingly pretty _Ericaceæ_ (_Gaultheriæ_),
-_Vacciniæ_, the _huaturu_ or incense-tree in great quantities, and
-_Chinchonæ_, chiefly consisting of _C. Caravayensis_ (Wedd.), with a
-few plants of _Calisaya Josephiana_, but the latter are much more rare
-here than in the neighbourhood of Paccay-samana. The _C. Caravayensis_,
-a worthless species, has panicles of beautiful deep roseate flowers,
-large coarse hairy capsules, and lanceolate leaves, above smooth with
-purple veins, and hairy on the under side. It can probably bear greater
-cold than any other chinchona.[327]
-
-The afternoon was passed in searching for plants of the shrubby
-_Calisaya_, but with little success. During our examination of the
-thickets we found a single specimen, evidently belonging to the
-_Calisaya_ species, but in the form of a tree, and not of a shrub.
-Its height was eighteen feet six inches; its girth, two feet from the
-ground, eight and a half inches; and the position in which it was
-growing was 5680 feet above the level of the sea. I was uncertain
-whether it belonged to the tree variety (_Calisaya vera_, Wedd.), or
-to the shrub (_Calisaga Josephiana_); for Dr. Weddell only gives the
-height of the latter at eight or ten feet.
-
-Near the banks of one of the black pools, overhung by spreading
-branches, we found a shed, a roof of coarse grass raised on four sticks
-four and a half feet high, and here we encamped for the night. It had
-been made by some party of incense-collectors from Bolivia, who wander
-through these wilds. Towards sunset it began to pour with rain, and
-continued through the night.
-
-From this point to the Tambopata valley the road was unknown to my
-Indians, and had not been traversed since the time of the bark-trade,
-which came to an end fifteen years ago. It was supposed that any path
-which might once have existed would be entirely choked up by the
-forest, and I therefore started early in the morning, with Andres
-Vilca, to reconnoitre. The backbone of the ridge along which we
-travelled was not level, but up and down like a saw, and very rough
-work. After walking for a league the ridge ended where a transverse
-range of hills, at a lower elevation, connects the mountains on the
-further sides of the rivers of San Lorenzo and Laccani, and, closing
-up the ravines, contains their sources. This range, at right angles
-with the one over which we had journeyed, is called the _Marun-kunka_,
-and is covered with dense forests. It was necessary to force our way
-through this formidable obstruction, and we plunged into it at once.
-Our progress was vigorously opposed by closely matted fallen bamboos
-for the first few hundred yards, and afterwards we followed the course
-of a torrent, deeply cut in the rock, and forming a passage four to
-six feet deep, and about three feet across, with masses of ferns
-and the roots of enormous forest-trees interlacing across overhead,
-and two feet of exceedingly tenacious yellow mud underfoot. In many
-places it was almost dark at midday, while in others the rays of the
-sun succeeded in forcing their way through the ferns, and throwing
-a pale light across the otherwise gloomy passage. It was a weird
-unearthly scene. After several hours of very laborious travelling we
-at length forced our way across the Marun-kunka, and came out upon
-another _pajonal_, on the eastern side, whence there was a grand view
-of the forest scenery towards Tambopata, and the snowy peaks of the
-cordillera above Quiaca and Sina to the right.
-
-The afternoon was again devoted to searching for plants of _Calisaya
-Josephiana_ in the thickets; where the _C. Caravayensis_ was very
-plentiful, together with several plants of the shrubby _Calisaya_,
-and four or five trees of the normal tree _Calisaya_, from 20 to 30
-feet high. The elevation of this place was 5600 feet above the sea.
-Later in the day the journey was continued over a most difficult
-country, sometimes over grassy _pajonales_, and at others painfully
-struggling through forests like those on the Marun-kunka. In one of
-these forests I came upon a _Calisaya_-tree, 38 feet high, and 1 foot
-3 inches in girth at a distance of 3 feet from the ground, which was
-several feet deep in dead leaves, chiefly the smooth leathery leaf of
-the _huaturu_-tree. At length we commenced the descent into the valley
-of Tambopata, 1200 feet down slippery rocks and grass, then through a
-belt of forest, until we suddenly emerged on an open space on the banks
-of the large rapid river, where there was a bamboo hut. A little coca
-and sugar-cane was planted, but the occupant was absent. With touching
-confidence he had left his door open, so my Indians established
-themselves comfortably, while Weir and I pitched the tent.
-
-The river of Tambopata, descending from the farm of Saqui near the
-frontier of Bolivia, here flows in a northerly direction. Up the stream
-I could see a few little clearings, but looking down nothing appeared
-but the virgin forest. A most magnificent range of mountains, with a
-fine growth of forest trees, rises up on either side, and the rapid
-swollen river rushed through the centre of the ravine. The rock of all
-the ranges of hills between the Huari-huari and Tambopata rivers is
-a yellow clay-slate, with masses of white quartz cropping out on the
-_pajonales_.
-
-Early in the morning we continued our journey down the valley, through
-a forest of grand timber, passing the little hut of Tambopata which
-Dr. Weddell had mentioned to me as having been the great rendezvous
-for _cascarilleros_ or chinchona-bark collectors, at the time of his
-visit. After wading across the rapid little river of Llami-llami, which
-enters the Tambopata on the left bank, we came to a small clearing,
-planted with sugar-cane, the property of a very energetic and obliging
-old Bolivian, named Don Juan de la Cruz Gironda. He was living in
-a shed, open on two sides, and with a young son, and two or three
-Indians, was actively clearing, planting sugar-cane, and making rum in
-an extemporized distillery of his own manufacture. This little farm was
-the extreme outpost of civilisation in this direction, and had only
-been commenced since December 1859.
-
-Gironda was cultivating sugar-cane, maize, and edible roots; and, at
-the time of my visit, he was just commencing his _michca_, or small
-sowing of maize. His people were driving holes in the ground with long
-poles, about a foot deep, into which they drop four to six grains, and
-cover over. The holes are four feet apart, for here the maize grows
-to an immense height. The agricultural tools were of a most primitive
-kind. The ground is first broken and cleared with a bit of old iron,
-fastened, at an acute angle, on a short handle. It is further broken
-up by an attempt at a spade, an oblong piece of iron, bent at one end
-round a long pole. The weeds and brushwood are cleared away by an
-instrument like the first, only turned a different way, both being
-secured to their handles by leathern thongs. They reap with the blade
-of an old knife, and where the clods require to be broken up very
-fine, as in coca plantations, it is done by hand. The only use that
-Gironda puts his small supply of sugar-cane to, as yet, is making
-spirits and a small quantity of treacle. The cane is expressed by a
-very primitive mill of three upright rollers of hard wood, worked
-by a single capstan-bar and a mule, the juice flowing into a gutter,
-and running thence, through a bamboo, into a large jar. The juice is
-then placed in two long canoes, hollow trunks of trees, where it is
-allowed to ferment. In about eight days the fermentation is over, and
-it is ready for distilling. This sugar-beer is called _huarapu_, and
-is rather good. The juice is then poured into a large jar, over an
-oven, and above the mouth of this jar he places the broken side of
-another smaller one, covering the joining round with mud. From the
-mouth of the second jar a bamboo is led through a large canoe to the
-mouth of a third jar. The fire is lighted in the oven, the canoe is
-filled with cold water to condense the vapour as it comes up through
-the bamboo, and the work of distilling begins; the clear colourless
-rum soon commencing to flow out of the bamboo into the receiving-jar.
-The sugar-cane is of the purplish-brown kind, which is said to ripen
-quickest.
-
-Gironda also raises a few edible roots, such as _yucas_ (_Jatophra
-manihot_), _aracachas_[328] (_Conium maculatum_), _camotes_ or sweet
-potatoes, and _ocas_. He gave me the following information respecting
-the climate and seasons in the valley of Tambopata, which is worthy of
-attention, as this is the very centre of the _C. Calisaya_ region.
-
- January.--Incessant rain, with damp heat day and night. Sun never
- seen. Fruits ripen.
-
- February.--Incessant rain and very hot. Sun never seen. A coca harvest.
-
- March.--Less rain, hot days and nights, little sun. Bananas yield most
- during the rainy season.
-
- April.--Less rain; hot, humid nights, and little sun in the daytime.
-
- May.--A showery month, but little heavy rain. This is the month for
- planting coca and sugar-cane, and what is called the _michca_, or
- small sowing of maize, as well as yucas, aracachas, camotes, and other
- edible roots. Coffee-harvest begins.
-
- June.--A dry hot month. Much sun and little rain. Coca-harvest early
- in the month. Oranges and paccays ripen. Cool nights, but a fierce
- heat during the day.
-
- July.--The hottest and driest month, but with cool nights. Very few
- showers. Time for sowing gourds, pumpkins, and water-melons.
-
- August.--Generally dry. Trees begin to bud. A month for planting.
-
- September.--Rains begin. Time for blossoming of many trees.
- Coca-harvest.
-
- October.--Rains increasing. Maize-harvest, and time for the "sembra
- grande," or great sowing of maize.
-
- November.--Heavy rains. A coca-harvest.
-
- December.--Heavy rains. Pumpkins ripen.
-
-The inhabitants of the valley of Tambopata consist of Gironda, his two
-little boys, one Victorio Jovi, Villalba, and the _cascarillero_ named
-Martinez. Another _cascarillero_, named Ximenes, has lately died. They
-live with their families at a place called Huaccay-churu, about half a
-mile up the Llami-llami river, where there are a few huts, and a small
-clearing. Gironda's little farm is the last inhabited spot; beyond
-is the illimitable virgin forest, stretching away for hundreds, nay
-thousands of miles, to the shores of the Atlantic. This forest has not
-been traversed since 1847, when the bark trade ceased, and it is quite
-closed up.
-
-By the desertion of one of my Indians on the day we left Sandia, the
-other three and Pablo Sevallos were barely able to carry the provisions
-and other necessaries, so that, on reaching Gironda's clearing, which
-is called Lenco-huayccu,[329] I found that I had only sufficient food
-to last for six days. Gironda himself was little better off, and was
-living on roots, and _chuñus_ or potatoes preserved by being frozen in
-the loftiest parts of the Andes. I determined, however, to penetrate
-into the forest, in search of chinchona-plants, for six days, and to
-trust to Gironda's kindness to supply me with provisions to enable me
-to return to Sandia.
-
-I was so fortunate as to secure the services of Mariano Martinez, an
-experienced _cascarillero_, who had acted as guide to Dr. Weddell,
-on the occasion of his visit to the valley of Tambopata in 1846.
-He was thoroughly acquainted with all the different species of
-chinchona-trees, and, reared from a child in these forest solitudes, he
-was a most excellent and expert woodman, intelligent, sober, active,
-and obliging.
-
-On May 1st we prepared to enter the dense entangled forest, where
-no European had been before, and no human being for upwards of
-thirteen years, except the Collahuayas and incense-collectors. Our
-party consisted of seven: the three Indians, Weir, Pablo, Martinez,
-and myself. The Indians, each with their _chuspas_ of coca, and a
-_chumpi_ or belt round their waists, carried the _ccepis_ or bundles of
-provisions; Pablo bore the tent; and we were all armed with _machetes_,
-or wood-knives, to clear the way. My people were all dressed in coarse
-cotton cloth, and I wore a leathern hat, red woollen shirt, fustian
-trousers, and the indispensable _polccos_, or shoes made of _bayeta_ or
-felt, always used in these forests. We were all mustered and ready to
-start on the verge of Gironda's clearing, which is surrounded by tall
-forest trees, with the river rushing noisily past, and the opposite
-mountains covered to their summits with fine timber, when half a
-dozen pale-faced men emerged from the tangled thicket in our front.
-They looked wan and cadaverous like men risen from the dead, and worn
-out by long watching and fatigue. They turned out to be Collahuayas,
-collectors of drugs and incense, who penetrate far into the forests to
-obtain their wares, and come forth, as we then saw them, looking pale
-and haggard.
-
-These Collahuayas, called also Chirihuanos on the coast of Peru,
-Yungeños, and Charasanis, are a very peculiar race. They come from
-three villages in the forest-covered ravines of the Bolivian province
-of Larecaja, called Charasani, Consata, and Quirbe; and their
-knowledge of the virtues of herbs has been handed down from father to
-son from time immemorial. They traverse the forests of Bolivia and
-Caravaya collecting their drugs; and then set out as professors of
-the healing art, to exercise their calling in all parts of America,
-frequently being two and three years away from their homes, on these
-excursions. With their wallets of drugs on their backs, and dressed
-in black breeches, a red poncho, and broad-brimmed hat, they walk in
-a direct line from village to village, exercising their calling, and
-penetrating as far as Quito and Bogota in one direction, and to the
-extreme limits of the Argentine Republic in the other. Their ancestors
-did the same in the time of the Incas, and Garcilasso de la Vega gives
-some account of the medical treatment adopted by the ancient Peruvian
-physicians. They were in the habit of letting blood and purging, they
-administered the powdered leaf of the _sayri_ (tobacco) for headaches,
-_mulli_ (_Schinus molle_) for wounds, and a host of other simple herbs
-for other ailments. Both Garcilasso[330] and Acosta[331] mention their
-knowledge of the virtues of sarsaparilla, yet it is remarkable that the
-Collahuayas should never have discovered the febrifugal qualities of
-chinchona bark.
-
-We saluted these hard-working physicians, and then entered the forest
-from which they had just emerged. A short walk brought us to the river
-Challuma,[332] a tributary of the Tambopata, which we waded across.
-Martinez told me that this was the extreme point reached by Dr.
-Weddell, and that he came here to see a tree of _C. micrantha_ growing.
-
-Beyond the Challuma there is no road at all, and the really serious
-forest work began; two hornets stinging me on the temple and back of
-the neck, as I forced my way through the first bush. Martinez went in
-front as pioneer, clearing away obstructions with his _machete_, and
-the rest of our little party followed. Between lordly trees of great
-height the ground was entirely choked up with creepers, fallen masses
-of tangled bamboo, and long tendrils which twisted round our ankles,
-and tripped us up at every step. Ten miles on open ground is only equal
-to one over such country as this. In many places we had to scramble
-through the same dense forest, along the verge of giddy precipices
-which overhung the river. Often we came upon tracks where a giant of
-the forest had fallen, bearing all before it, and finally dashing over
-the cliff into the river below. The Tambopata was boiling and surging
-over a rocky bed, at times far below us, while at others we took
-advantage of a short strip of rocky beach to escape the forest. Thus we
-struggled on until sunset, when we reached a stony beach, and encamped
-for the night. This had been a most fatiguing march. In some places we
-were a quarter of an hour forcing and cutting our way through a space
-of twenty yards, and the halt was most welcome. It was a wild scene
-as the darkness closed round: the camp-fire and Indians on the beach,
-the dense gloomy forest close behind, the boiling river in front, and
-forest-clad mountains rising up on the other side.
-
-From this, the first day of our forest-life, until the 14th of May,
-being just a fortnight, we were actively engaged in the examination
-of the chinchona region, and in the collection of plants. As the best
-way of recording the results of our investigations, I now propose to
-give a detailed account of our proceedings from day to day; and, in
-the following chapter, to recapitulate our observations with special
-reference to the climate, soil, and general habit of those species of
-chinchonæ which came immediately under our notice. I owe much to the
-intelligent assistance of our guide Martinez, who, to great experience
-in woodcraft, added a lynx's eye for a _Calisaya_-plant; and it
-required no little quickness and penetration to distinguish these
-treasures, amidst the close entanglement of the undergrowth, in the
-dense forests. Martinez spoke Spanish very imperfectly, and, without a
-knowledge of Quichua, I should have found much difficulty in conversing
-with him; but he had a most complete and thorough knowledge of all
-forest-lore, and was acquainted with the native name of almost every
-plant, and with the uses to which they were or might be applied.
-
-At dawn the Indians found the marks of a jaguar on the beach close
-to the tent; and a huge snake wriggled through the fallen trees as
-we re-entered the forest. The brilliant colours and great variety of
-butterflies were very striking. I particularly noticed one, bright
-blue and crimson above, with the underside marked with a pattern, as
-if drawn by a crow-quill on a snow-white ground, edged with deep blue.
-After struggling through the forest for about a mile we came to the
-foot of the tremendous precipices, one on either side of the river,
-which Martinez called Ccasa-sani. That on our (the western) shore rises
-up perpendicularly from the water to a height which we estimated at 500
-feet, ending in a rocky peak. Its sides are masses of bare polished
-rock, except in the rear, and in some crevices, where vegetation finds
-a foothold. Amongst other trees the paccay (_Mimosa Inga_), with its
-cottony fruit, was drooping over the bubbling waves. The river, surging
-furiously over and around huge masses of rock, dashed noisily on
-between the two precipices.
-
-We had to ascend the western precipice of Ccasa-sani by a frightful
-kind of ladder, formed of ledges in the rock, or half-rotten branches
-of trees, here and there having to cross a yawning chasm on the fallen
-stems of tree-ferns rotting from age. Near the summit we had a glorious
-view of the forest-covered mountains, running up into sharp peaks,
-with graceful palms rising above the other trees on their crests, and
-standing out against the sky. Several _Calisaya_-trees were growing
-on the summit, with bunches of young capsules, in company with the
-leathery-leafed _huaturu_, and the _Aceite de Maria_ (_Elæagia Mariæ_,
-Wedd.). The latter is a tree about thirty feet high, with bark covered
-with white lichens. Among the numerous ferns the most conspicuous was
-a very large _Polypodium_, called _calaguala_. Descending the rocks of
-Ccasa-sani, we had to continue the work of cutting our way through the
-forest, our passage being opposed by matted entanglements of bamboo,
-and a _Panicum_ with blades, the edges of which cut like a penknife,
-called _challi-challi_. On many of the trees there were hornets'-nests,
-globes of mud fixed to the leaves, and covered with the insects. I was
-inadvertently going to touch one, which was attached to the back of
-a large fern-frond, when Martinez, with great dexterity, hurled the
-plants down the precipice, before the savage creatures were aware of
-their danger.
-
-We were now in the midst of the chinchona region; and passed several
-trees of _C. ovata_ (_morada ordinaria_) and _C. micrantha_ (_verde
-paltaya_). There were also great quantities of a false chinchona,
-called by Martinez _Carhua-carhua blanca_. We passed through several
-large groves of this species, which appeared to be a _Lasionema_, but
-differed in several respects from the _L. chinchonoides_, mentioned
-by Dr. Weddell as growing in the Caravayan forests. The tree is very
-common near the banks of the river Tambopata, frequently with its
-boughs, large coarse leaves, and panicles of flowers, drooping over the
-water.[333]
-
-The magnitude and variety of the trees of the forest were very
-striking; and the imposing character of the scenery, in these vast
-solitudes, was a source of constant enjoyment, and lightened the
-fatigues of the journey. Among the wonders of the forest there were
-enormous trees with great buttressed trunks, others sending down
-rope-like tendrils from the branches in every direction, the gigantic
-balsam-tree, the india-rubber tree, and many others. A list of the
-ferns or mosses, endless in the variety of their shape and size, would
-fill volumes. Of palms, also, there were many kinds. The tall _chonta_,
-with its hard serviceable wood; the slender beautiful _chinilla_
-(_Euterpe?_); the towering _muruna_ (_Iriartea?_), with its roots
-shooting out in every direction from eight feet above the ground, and
-triangular-notched leaflets; the _chaquisapa_ (_Astrocaryum?_), with
-its lofty stem thickly set with alternate rings of spines, and thorny
-leaves; the _sumballu_ (_Giulielma?_), a beautiful palm with a slender
-stem covered with long sharp spines, numerous graceful leaves, and an
-edible fruit; and above all the _sayal_, the monarch of the palms of
-these forests, with a rather short thick stem, inner fibres of the
-stalks like black wool, but with enormous leaves growing rather erect
-from the stem to a length of at least forty feet--I should think they
-must be the largest leaves in the whole vegetable kingdom. Among the
-bright flowers there were crimson _Melastomaceæ_, called _ccesuara_, a
-scarlet _Justitia_, the _Manetia coccinea_, and many beautiful orchids
-in the branches of the trees.
-
-At length, after a very hard day's work, we reached the mouth of
-the Yana-mayu[334] or Black river; and attempted to wade across the
-Tambopata, but found it too powerful. I was particularly anxious to
-effect this, as Martinez assured me that chinchona-trees were most
-abundant on the right or eastern bank. We, however, managed to get upon
-an island, near the left bank, and encamped for the night on a shingly
-beach. After sunset it came on to rain very heavily, and the waters
-foamed furiously around us in the inky darkness. The rain continued
-to pour down, and the waters to rise through the night, and I hourly
-expected the island to be submerged; but, fortunately, we escaped this
-danger, though the river came up to within a very few feet of the
-tent-door. I served out a dram of brandy to all hands.
-
-In the morning of May 3rd I continued my attempts to cross the river,
-by stripping and trying the water for a ford at several points, with
-a long pole as a support. But the water was deep, much swollen, and
-very rapid; and, after having twice been as nearly as possible carried
-away by the fury of the stream, I was obliged unwillingly to give up
-the attempt for the present. I considered it prudent also to remove
-our encampment from the island, and to establish it on a narrow beach
-overshadowed by the forest, at the point where the muddy waters of the
-Yana-mayu unite with those of the Tambopata.
-
-These arrangements having been made, we devoted the day to an
-examination of the adjacent forest. The spot on which we were encamped
-was about 4600 feet above the sea. Our tent was pitched close to the
-foaming torrent, and behind rose up the tall dark forests. In front
-were the steep green sides of the Yana-mayu ravine, while looking down
-the river the view was bounded by forest-covered mountains, surmounted
-by the lofty peak of Corimamani. On the actual banks of the river
-there were trees of _C. micrantha_, with large bunches of lovely and
-deliciously sweet white flowers; many _carhua-carhua blancas_; and a
-chinchonaceous tree, which Martinez called _Huiñapu_. The _Huiñapu_
-grows low down and near the banks of rivers. Its capsules are three
-inches long; and the veins of the leaves are a pale purple. Dr. Weddell
-tells me that he recollects gathering the leaves of the _Huiñapu_, and
-that he took it to be a variety of _Cascarilla magnifolia_.
-
-We commenced the day's work in the forest on the south-west slopes of
-the Yana-mayu ravine, scrambling up the steep forest-covered declivity
-amongst palms, tree-ferns, bamboos, and trees with buttressed trunks of
-stupendous size. Here too were the vast leaves of the _sayal_ palm. At
-a height of 400 feet above the river the _Calisaya_ region commences;
-while in the lower belt, from the river banks to a height of 400 feet,
-the most abundant chinchonaceous plant is the _Carhua-carhua grande_
-(_Cascarilla Carua_, Wedd.), with very fragrant white flowers. I met
-with flowers and capsules together on the same tree, which is forty
-feet high, with a thick trunk, fine spreading branches, and masses of
-beautiful white flowers.
-
-I found that the _C. Calisaya_ region extended in a belt from 450
-to 650 feet above the banks of the river; bamboos, large palms,
-_C. micranthas_, _Huiñapus_, _Lasionemas_, and the _Cascarilla
-carua_ being found below that line, and other species of chinchonæ
-and chinchonaceous plants above it. We collected twenty-five
-_Calisaya_-plants, two of them fine strong seedlings, and the remainder
-root-shoots springing up from trees which had been cut down by
-_cascarilleros_ in former times, but with good spreading roots of their
-own. The search was exceedingly hard work, scrambling through matted
-undergrowth, and up steep ascents, through masses of rotting vegetation.
-
-The afternoon was devoted to an examination of the heights on the
-north-east side of the Yana-mayu, where, at an elevation of 450 feet,
-there is a level table-land, covered with palms and bamboos. The
-search was chiefly conducted along a ridge above this plateau, where
-the bamboos ended. We obtained twenty more plants of _C. Calisaya_,
-one of which was declared by Martinez to be a _Calisaya morada_ (_C.
-Boliviana_, Wedd.), and the leaf agreed well with Dr. Weddell's
-description, though that botanist believed that the species was not
-found in this part of Caravaya, but only in the valleys of Ayapata,
-further north. To-day we saw a couple of _tunquis_,[335] birds with
-the most gorgeous plumage I ever beheld. They are the size of large
-pigeons, with orange-scarlet feathers on the head, neck, breast, and
-tail, black wings, light-grey back, and scarlet crest. They have
-a shrill, harsh cry. The butterflies and moths were numerous and
-brilliant, but so tame, and in such swarms, as to be a perfect plague.
-There was one bright swallow-tail, with blue wings, fringed with
-crimson. The torments from venomous insects were maddening; especially
-from a kind of fly which in a moment raised swellings and blood-red
-lumps all over the hands and face, causing great pain and irritation.
-During the night it rained heavily, with peals of thunder, and vivid
-flashes of lightning, while the river increased in size, and roared
-past the tent noisily.
-
-The collection of chinchona-plants was deposited in a shady place, near
-the tent, the roots being well covered over with soft moss.
-
-On the morning of May 4th the river was so swollen as to destroy
-all hopes of crossing it for the present. It frequently changed its
-colour, on one morning the surging flood being black, on another
-tolerably clear, and on another a light muddy colour. By these means
-Martinez could always tell where the rains had been heaviest, and what
-stream was contributing an unusual freshet to swell the waters of the
-Tambopata.
-
-I devoted the day to examining the forest on the declivities
-overhanging the left bank of the Tambopata, and this was by far the
-most toilsome and dangerous forest journey we had yet made, rendered
-worse by a comparative want of success. The whole way was along giddy
-precipices, seeming to hang half way between the sky and the roaring
-torrent, with no foothold but decaying leaves, nothing to grasp but
-rotten branches, every motion a drenching bath from wet leaves, every
-other step a painful and dangerous slip or fall, besides hornets,
-and endless thorns. Among the latter I was struck by a tree called
-_itapallu_, with trunk and branches thickly set with thorns, very
-large leaves, and the fruit in clusters, like bunches of pearls with
-purple stalks. We met with large pigeons, flocks of green parrots,
-paroquets, and tunquis. The forest peeps across the river were
-superb, but it was difficult to enjoy them. Martinez pointed out a
-small _Asplenium_, called _espincu_, which has a sweet taste, and is
-sometimes chewed by the Indians for want of coca; and the _panchi_,
-a tall slender malvaceous tree, with large round leaves on spreading
-branches at the top, and very white wood. It is used by the Chunchos
-for procuring fire by friction, and the bark, which peels off in long
-strips, is serviceable for girdles. During this day we came to the
-largest _Calisaya_ we had yet seen, and Martinez operated on the bark
-to show his dexterity as a cascarillero, which was remarkable.[336]
-Our collection only amounted to fourteen plants, among them two fine
-seedlings of _C. Calisaya_, two of _C. micrantha_, two of _C. ovata,
-var. β rufinervis_, and the remainder root-shoots of _C. Calisaya_:
-seedlings of the latter species are exceedingly rare. We returned to
-our camp dead beat, and drenched to the skin, only to find that my
-Indians were mutinous, declaring that they had been away long enough,
-that they had no maize or coca left, and that they must return to
-their homes at once. Our only hope rested upon them, and, if they
-had deserted, all our plans would have been entirely frustrated. It,
-however, required no little persuasion and eloquence to induce them to
-change their minds, and, as they had nothing left to eat, I sent Andres
-Vilca back to Gironda, to entreat him to supply us with a few chuñus
-and a little coca. I then told the others, in their own expressive
-language, that if they deserted me they were liars, thieves, traitors,
-and children of the Devil, whose punishment would soon overtake them;
-while if they were true to me they would be well rewarded, and would
-enjoy the friendship of a Viracocha. After this great effort in
-Quichua, the evening ended pleasantly. The Indians had built themselves
-a little shed of palm-leaves near the tent door, a bright fire was
-lighted, and its cheery reflection danced on the waves of the noisy
-flood.
-
-It rained heavily through the night, and in the morning, hearing from
-Martinez that the varieties of _C. ovata_, the collection of which had
-been recommended to me by Dr. Weddell, were only found in a zone at a
-much greater elevation than that of the _C. Calisayas_, I devoted the
-day to a search in an almost vertical direction, on the north-east side
-of the Yana-mayu, towards some heights called Pacchani.
-
-Ascending the steep sides of the ravine of Yana-mayu for about two
-hundred feet, we reached a narrow level shelf covered with ferns and
-the huge leaves of the _sayal_ palm. The locality was very damp and
-shady, and the _C. micrantha_, _Huiñapu_, and _Cascarilla Carua_
-were in great abundance. We continued to ascend through the forest
-which covered the sides of the steep mountain, for several hours
-continuously; the footing consisting of decayed leaves and rotten
-trunks, moss and ferns covering every tree, and all the vegetation
-intensely humid. At a height of 750 feet above the river we came to
-some trees of the _beno-beno_ (_Pimentelia gomphosia_,[337] Wedd.),
-with its bright laurel-like leaves and minute capsules; the _C.
-pubescens_, called by Martinez _cascarilla amarilla_, still only in
-bud, which was very abundant; and large trees of the _morada naranjada_
-(_C. ovata, var. α vulgaris_, Wedd.). Near this place a troop of about
-twenty monkeys went chattering along the tops of the trees, and while I
-was looking at them a huge black hornet rushed up out of the moss and
-stung me on the chin. These savage creatures make their nests under the
-earth, and are called _huancoyru_.
-
-After a long and wearisome but fruitless search for young plants of
-the _zamba morada_ (the _β rufinervis_ variety of _C. ovata_) in these
-excessively damp forests, we began the descent again. Nothing struck
-me so much as the extraordinary variety of forms and shapes in which
-nature works in these tropical forests. One is amazed to see enormous
-trees with their gigantic roots separating at least twenty feet above
-the ground, and forming perfect Gothic arches. In one place a giant
-of the forest had grown on the edge of a ridge of rock, and the roots
-had combined with the stone to form a spacious vaulted cave large
-enough to hold ten men comfortably. Beautiful variegated leaves of
-_Colocasiæ_, and a scarlet-flowered _Justitia_, with bright purple
-leaves, united with a profusion of ferns to ornament the opening, while
-some tree-ferns, and a _chinilla_, the most slender and elegant of the
-palms of the forest, guarded the entrance. Rays of the sun struggled
-through a network of bamboos on an opposite bank, and penetrated into
-the recesses of the cavern. While I gazed on this lovely scene, the
-plaintive mournful notes of the little "_Alma perdida_" reached me from
-the boughs of the great tree. This is a small bird of the finch tribe,
-of which there are two kinds, one black, the other chesnut with black
-wings. Their loud clear note is peculiarly sad. Such peeps as these
-into the secret beauties of the innermost forest recesses are rewards
-for many hours of toil and disappointment.
-
-Late in the evening I returned to the tent dead tired, sodden and
-wet to the skin, covered with moss and fungus, bitten all over by
-mosquitos, stung by a hornet, and with hands sliced in pieces by the
-sharp blades of a _Panicum_ called _challi-challi_, but with only three
-plants of the valuable variety of _C. ovata_. It is most provoking that
-only the seedlings of all the worthless species of Chinchonæ should be
-in great abundance; the reason is of course connected with the general
-felling of the trees of valuable species by the cascarilleros, years
-ago.
-
-There was little rain during the night, and on May 6th we commenced the
-search of a range of forest on the south-west side of the Yana-mayu
-ravine, where we found a large supply of plants of _C. Calisaya_. At a
-height of 500 feet above the river there was a ridge of rock jutting
-out from the forest-covered sides of the ravine. In this spot the
-ground was not nearly so thickly covered with vegetation; there were
-no palms, tree-ferns, or plants requiring extreme moisture, and young
-plants received shade from taller trees, while they also enjoyed plenty
-of sunshine through the spreading branches. The most abundant plants
-were _Melastomas_, _huaturus_, and _Panica_, which climb amongst the
-branches to a height of thirty feet and upwards. These afford but very
-slight shade, and below there is an undergrowth of ferns, _Colocasiæ_,
-and young plants. In different parts of this ridge we collected 124
-young _C. Calisaya_ plants, most of them root-shoots, and a few
-seedlings. There were also two young trees bearing capsules. The _C.
-Calisaya_ plants were all growing out of the moss which covered the
-rock to a thickness of eight inches or a foot, together with beautiful
-_Hymenophylla_,[338] but there was scarcely any soil. The roots
-spread along the face of the rock, which is a metamorphic clay slate,
-unfossiliferous, slightly micaceous, and ferruginous;[339] and is
-easily broken up into thin layers by the growth of the plants. In this
-situation the _C. Calisayas_ were more numerous than in any other we
-have yet seen.
-
-Two bears had made themselves a comfortable and very carefully
-prepared bed on the summit of the ridge, whence there was an extensive
-bird's-eye view of the windings of the river, and of the forest-covered
-mountains beyond. On the opposite mountains there were two or three
-long bare places--tremendous landslips, not unfrequent occurrences in
-the forest. There is a sudden crash, when masses of rock, huge trees,
-and underwood come rushing down in one fell irresistible swoop. A
-beautiful white _Stephanotis_ was climbing over the rocks. We returned
-to the camp in a heavy fall of rain, after a very severe but successful
-day's work, and found that both the Indians and ourselves had come to
-the end of our provisions, and that Andres Vilca Lad not returned.
-
-On May 7th we rose to find only a few bread-crumbs in the corner of our
-bag, and, as famine was thus knocking at the door, it became necessary
-to beat a hasty retreat. The plants were carefully packed in layers
-of moss, and sown up in two bundles of Russia matting, which we had
-brought with us, containing about 200 chinchona-plants. In the absence
-of Andres Vilca, Mr. Weir showed much zeal and energy in undertaking
-to carry one of these bundles, four and a half feet in circumference,
-over the slippery and dangerous road, in doing which he fell into the
-river.
-
-On the morning of May 7th, when we commenced our retreat, it was
-pouring with rain, and the forest was saturated, our bodies sodden,
-our hands crumpled like washerwomen's, and our powder damp. We had to
-wade across many little streams falling into the Tambopata. The first,
-after leaving the Yana-mayu, was called Churu-bamba, because it empties
-itself just opposite an island (_churu_, in Quichua). The next stream
-was _Uma-yuyu_, _uma_ being water in Aymara, and _yuyu_ a plant with
-a large cordate dock-like leaf, used in _chupes_. Thus every little
-stream and hill had received a name from the cascarilleros of former
-times, from some peculiarity of position or other similar circumstance,
-which would easily impress it on the memory. What an improvement on
-the nomenclature in new countries discovered by Englishmen, where
-we have an endless succession of Jones's rivers, Smith's mountains,
-and Brown's islands! Near the banks of these streams there are very
-large snail-shells, and Martinez described the snails as "large kind
-of hornets, all made of flesh, which do not sting." He called them
-_Mamachuru_, or "Mother of the Island."
-
-On reaching the precipice of Ccasa-sani we scrambled along its slippery
-sides, in the pouring rain, to collect plants of _C. Calisaya_, and
-obtained twenty-one good ones. They were growing in a similar situation
-to those above the Yana-mayu, in company with a number of _Aceite de
-Maria_ trees (_Elæagia Mariæ_),[340] and completely exposed to the
-sun, without any shade whatever. Passing the precipice, we continued
-our damp weary journey, Martinez pointing out everything that
-was noticeable by the way, especially the _palo santo_ (_Guaiacum
-sanctum_), a very tall tree, the stem 60 to 70 feet high, without a
-branch, with a few short horizontally spreading branches at the summit,
-with pinnate leaves. When the bark is cut, a host of stinging ants
-come forth. There was also a plant, which he called _achira silvestre_
-(_Canna achira?_) with a rhizome, and bunches of rank red berries. We
-passed through groves of paccays (_Mimosa Inga_), a creeping legume
-with bright flowers, wild coca, many _Lasionemas_, with their large
-coarse leaves drooping over the river, and a melastomaceous plant with
-a crimson fruit. After having been nearly carried away by the force of
-the Challuma river, in wading across it, I reached Gironda's hospitable
-shed, after a journey of more than thirty miles, in pouring rain.
-
-On May 8th I left Gironda's clearing, with Martinez, in order to
-examine the forests above the hut of Tambopata, for plants of _C.
-Calisaya_. Here, in almost exactly a similar ridge of rock to those
-which proved so prolific of these precious plants on the heights
-above the Yana-mayu, and on the precipice of Ccasa-sani, I found a
-number of plants of _Calisaya morada_ (_C. Boliviana_, Wedd.), growing
-out of moss, amongst the rocks, with scarcely any soil. They were
-overshadowed by numerous trees, called by Martinez "Compadre[341] de
-Calisaya" (_Gomphosia chlorantha_, Wedd.), one of the most graceful and
-beautiful of the chinchonaceous plants, with deliciously sweet flowers.
-Dr. Weddell exactly describes it as rising without a branch above
-all the trees of the forest, and then spreading out in the form of a
-chandelier, and attracting the attention of the traveller from afar.
-The bark of this tree, with its transverse cracks, can with difficulty
-be distinguished from that of _C. Calisaya_. Whilst climbing amongst
-these rocks, I nearly put my hand on a small viper of a most venomous
-kind, 18 inches long, with a black skin marked with yellow rings,
-edged with white. In the evening we returned to Gironda's clearing at
-Lenco-huayccu, with eighty-seven chinchona-plants, sixteen of Calisaya
-fina (_C. Calisaya, var. α vera_), and sixty-nine of Calisaya morada
-(_C. Boliviana_, Wedd.).
-
-We found Gironda, on whom we were now entirely dependent for food, very
-little better off than ourselves. His supplies consisted of maize,
-yucas, aracachas, chuñus or frozen potatoes, and quispiñas, made of
-boiled quinoa-grains dried in the sun, ground, and preserved as little
-gritty hard lumps. He also had some _achocches_, which are poor watery
-cucurbitaceous things, squeezed, and served up in chupes. No salt.
-
-Though frequently baffled, and more than once exposed to much risk in
-making vain attempts, I had never given up my determination to have at
-least one day's work on the right bank of the Tambopata. For some days
-the volume of water had been gradually decreasing, but it was still
-40 yards across, and rushing with great velocity over a ford which
-Gironda believed to exist a little below Lenco-huayccu. I stripped and
-went in, with the stem of a young _chonta_ palm as a support, but, on
-approaching the mid-channel, the water came up above my middle, the
-large pebbles slipped and rolled under my feet, and for some time it
-was with the utmost difficulty that I held my own; but finally we all
-reached the right bank in safety.
-
-We were rewarded by a very successful day's work. After ascending the
-steep ravine, through the zone of bamboos, to a height of 400 feet, we
-reached a ridge of rocks, where we collected 109 good chinchona-plants
-of the _Calisaya morada_ species. The leaves of the chinchonæ, and
-more especially the _Calisaya_ species, are invariably perforated
-by holes in every direction. Much of this mischief is the work of
-caterpillars, but it may partly be attributed to the effects of drip
-from the trees which overshadow them. In this forest there were trees
-of great height, without a branch for a distance of 50 or 60 feet
-from the ground, which Martinez called _canela_. The inner bark had a
-strong taste of cinnamon, and they use it to scent and flavour their
-_huarapu_, or fermented juice of the sugar-cane. On many trees, in
-the forest, there are immense masses of earth fixed on the trunk,
-called _cotocuro_. They consist of exceedingly thin layers, one added
-to another until they are sometimes of an immense size, eight to ten
-feet high, and three or four feet across. They are made by myriads and
-myriads of small yellowish lice, which swarm between each thin layer.
-
-In the evening we incurred the same risks in wading across the river
-again, but arrived without any accident at Gironda's clearing, where we
-now had a depôt of 436 chinchona-plants.
-
-On May 10th I resolved to make a search on the heights immediately
-above Lenco-huayccu, called Gloriapata, for the valuable red-nerved
-variety of _C. ovata_. I first paid a visit to the poor little Indian
-wife and children of Martinez at Huaccay-churu, in a hut of split
-bamboos, surrounded by aracachas, yucas, camotes with their white
-convolvulus flowers, plantains, frijoles or beans, and the _Amaranthus
-caudatus_, which they call _jataccu_ and _cuimi_, using the leaves in
-_chupes_. We then struck right up the steep declivity of Gloriapata,
-making our way with difficulty through the dense bamboo thickets,
-which, in spite of their obstinate obstructiveness, make excellent
-cisterns, and their joints will always afford a good drink of cool
-water. For some time we followed a pathway made by a herd of peccaries,
-until it ended at the mouth of a cave which, though low, appeared to
-be of considerable size. These peccaries come down in herds of thirty
-or forty to the clearings, during the night, and do much damage amongst
-the roots. Some are black and white, and others of a leaden colour.
-
-After ascending for several hundred feet we came to trees of _C.
-pubescens_, which appear to belong to a zone just below, but in contact
-with the _C. ovatæ_. Their leaves were eaten by a caterpillar, red at
-both ends, with a horn, red stripe down the back, and red spots on each
-side, body striped green and yellow. Some hundred feet higher there
-were large trees of both varieties of _C. ovata_, growing in very moist
-parts of the forest, where the trees were covered with _Hymenophylla_
-and dripping moss, the former a sure sign of extreme humidity. The
-ground was covered with fallen leaves to a great depth, and there
-was a good deal of shade. We collected seven plants of _C. ovata,
-var. α vulgaris_, and eleven of _C. ovata, var. β rufinervis_, five
-of which were strong healthy seedlings, the remainder being suckers,
-with spreading roots of their own. With the _C. ovatæ_ grows the
-_Carhua-carhua chica_ (_Cascarilla bullata_, Wedd.).
-
-In descending from these heights I came to a tree which Martinez called
-_copal_, but the trunk rose to such an extraordinary height, without
-branches, that I was unable to make out the appearance of the leaves or
-flowers. The bark was covered with a milk-white fragrant resin, of a
-nature analogous to _gum thus_ or _gum elemi_. The forest also abounds
-in vegetable and bees' wax, and in many varieties of gums and resins.
-
-On May 11th, as we had now collected a sufficient number of
-chinchona-plants, including those of the shrub _Calisaya_ which we
-intended to take up on our return across the _pajonales_, to fill
-the Wardian cases at Islay, Mr. Weir began to make up the plants in
-layers, with plenty of moss between them, ready for sewing up in the
-Russia matting. Having heard that a young man, a nephew of Gironda's,
-had planted a _C. Calisaya_ in a small clearing a few leagues up the
-ravine, I went to examine it. The clearing was on a steep declivity
-sloping down to the river, and had been partly planted with coffee
-and coca by its solitary occupant. The tree was a _Calisaya morada_,
-having been a root-shoot twelve inches high when it was planted in
-January, 1859. It is now seven feet high, six inches and four-tenths
-in circumference round the trunk, and three feet three inches across
-the longest branches from one side of the stem to the other. It was
-growing on the side of a steep hill, quite open to the south, east,
-and south-east, at the edge of a clearing, while mountains covered
-with forest rise up close behind it, on the north and west, to a great
-height. It is planted in a soil consisting of stiff yellowish loam,
-composed of vegetable matter, mixed with the disintegration of the
-soft clay slate. This is probably the only cultivated chinchona-tree
-in Peru. In returning to Lenco-huayccu I saw a flock of _Alectors_,
-large birds analogous to turkeys, and many parrots; and on my arrival I
-found that Mr. Weir had already made up the chinchona-plants, in four
-Russia-matting bundles, ready to start for Sandia on the following
-morning.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-GENERAL REMARKS ON THE CHINCHONA-PLANTS OF CARAVAYA.
-
-
-THE range of my observations in the chinchona-forests extended for
-a distance of forty miles along the western side of the ravine of
-Tambopata, and one day's journey on the eastern side. This region
-is covered, with few exceptions, from the banks of the river to
-the summits of the mountain-peaks, by a dense tropical forest. The
-formation is everywhere, as I have before said, an unfossiliferous,
-micaceous, slightly ferruginous, metamorphic clay-slate, with veins
-of quartz, and the streams all contain more or less gold-dust. When
-exposed to the weather this clay-slate quickly turns to a sticky yellow
-mud,[342] and lower down it is very brittle, and easily breaks off
-in thin layers. The soil formed by the disintegration of the rock,
-mixed with decayed vegetable matter, is a heavy yellowish brown loam,
-but there is very little of it on the rocky sides of the ravine, and
-no depth of soil except on the few level spaces and gentle slopes
-near the banks of the river. Mr. Forbes, in speaking of the extensive
-range of Silurian formation, of which the Tambopata hills form a part,
-attributes the frequent occurrence of veins of auriferous quartz,
-usually associated with iron pyrites, to the proximity of granite,
-whence they have been injected into the Silurian slates. In the cooling
-and solidification of granite the quartz is the last mineral element
-to crystallize and become solid, and he suggests that, during the
-cooling, the consequent expansion due to the crystallization of the
-constituents has forced the quartz and gold, still fluid, into the
-fissures of the neighbouring rocks, and so formed the auriferous quartz
-veins. These are only developed in the slate rocks, which, when such
-veins occur, must be at no great distance from granitic eruptions,
-either visible, or such as may be inferred to exist.[343]
-
-The chinchona forests which I examined in the Tambopata valley are
-between lat. 13° and 12° 30´ S. The elevation above the sea, on the
-banks of the river, is 4200 feet, while the loftiest crests of the
-mountains which overhang it on either side attain an elevation of about
-5000 feet. In the preceding chapter I have given a general idea of the
-nature of the climate throughout the year, and my stay was too short to
-enable me to give any more detailed information for most of the months;
-but I did not fail to take careful observations while I remained in
-the valley, which will give an accurate idea of the climate during the
-month of May. During the fourteen first days of May the results were as
-follows:--
-
- Mean temperature 69-5/6° Fahr.
- " " at 7 A.M. 68
- " " at 3 P.M. 71-1/2
- " " at 9 P.M. 69
- Mean minimum in the night 62-5/7
- Highest temperature observed 75
- Lowest " " 56
- Entire range 19
- Mean variation in the 24 hours 10-1/3
- Greatest " " 15
- Least " " 6
- Mean of the dew-point 61-4/5 }
- " " at 7 A.M. 61.9 } Dry bulb
- " " at 3 P.M. 62.5 } as above.
- " " at 9 P.M. 60.9 }
-
-The wind generally blows up the valley during the daytime, when the
-clouds ascend, to be condensed by the colder night-air. Thus we
-almost invariably had rain at night, generally in a heavy fall, but
-occasionally in small drizzle, which usually continued until the
-forenoon. At noon it cleared up for a fine afternoon, and only on two
-occasions did we have rain throughout the day. The valley, and the
-course of the river, bear N.N.W. and S.S.E.
-
-The three valuable species of chinchonæ found in Tambopata grow in
-distinct zones as regards elevation, together with other chinchonaceous
-plants, up the declivitous sides of the ravine.
-
-From the banks of the river to about 400 feet up the mountains, the
-forest consists of bamboos, several genera of palms, tree-ferns,
-paccays, and other _Leguminosæ_, _Lasionemas_, _Cascarilla Caruas_,
-and the _Chinchona micrantha_, together with the chinchonaceous
-tree called by Martinez _Huiñapu_. This is the lower zone. The _C.
-micrantha_, called by Martinez _verde paltaya_ and _motosolo_,[344]
-was in flower in May. I met with it constantly in moist low places;
-and several trees, with their very large ovate leaves, and bunches of
-white fragrant flowers, were actually drooped over the waters of the
-river. It produces a good quality of bark, and I collected seven fine
-seedling-plants of this species.
-
-From 400 to 600 feet above the river is the middle zone, and that which
-contains the Calisaya-plants. The vegetation chiefly consists of huge
-balsam and India-rubber trees, _huaturus_, _Melastomaceæ_, Aceite de
-Maria (_Elæagia Mariæ_), Compadre de Calisaya (_Gomphosia chlorantha_),
-and occasional trees of _Cascarilla Carua_, which straggle up from
-the lower zone. Here the young trees of _C. Calisaya_ grow in great
-abundance, but the cascarilleros had certainly done their work well in
-former years, for every single tree of any size had been felled, though
-many of the young root-shoots were 20 and 30 feet high, and covered
-with capsule-bearing panicles. These precious trees were most plentiful
-under the ridges of rock which crop out at intervals, where the ground
-was not so thickly covered with vegetation, and where the young plants
-obtained plenty of light and air, while they were partially protected
-from the direct rays of the sun by the spreading branches of taller
-trees. The _Calisaya_-trees, on the Ccasa-sani precipice, however,
-had no shade whatever. They were covered with capsules. I observed
-that when the young plants of _C. Calisaya_ grew up the sides of the
-rocks, and actually came in contact, they often threw out roots from
-their stems or branches. The _C. Calisaya_ is by far the most beautiful
-tree of these forests. Its leaves are of a dark rich green, smooth and
-shining, with crimson veins, and a green petiole edged with red, and
-the deliciously sweet bunches of flowers are white, with rose-coloured
-laciniæ, edged with white marginal hairs. But it was evident that we
-did not see them to advantage in these forests; they ran up tall and
-straggling, as if seeking the sun, and seemed to pant for more light
-and air, and a deeper and richer soil. Martinez told me that, when the
-Calisaya is much overshadowed by other trees, it loses the crimson
-colour on the petioles and veins of the leaves; and that fifteen
-leagues lower down the river (I suppose at about four thousand feet
-above the sea) the leaves of the _Calisaya morada_ become quite bright
-purple all over the under side.
-
-Gironda and Martinez told me that there were three kinds of
-Calisaya-trees; namely, the _Calisaya fina_ (_C. Calisaya, α vera_,
-Wedd.), the _Calisaya morada_ (_C. Boliviana_, Wedd.), and the tall
-_Calisaya verde_. They added that the latter was a very large tree,
-without any red colour in the veins of the leaves, and generally
-growing far down the valleys, almost in the open plain. A tree of this
-variety yields six or seven quintals of bark, while the _Calisaya fina_
-only yields three or four quintals; and Gironda declared that he had
-seen one, in the province of Munecas in Bolivia, which had yielded ten
-quintals of _tabla_ or trunk-bark alone.
-
-My remarks respecting the position of _C. Calisaya_ trees, on the
-sides of the ravine, only apply to the forest below Lenco-huayccu;
-above that position they are not found so high up the sides of the
-mountains, probably owing to their greater proximity to the snowy
-region of the cordillera. The nearest snow may be about forty miles
-from Lenco-huayccu, as the crow flies. I also found that the _Calisaya
-fina_ was most abundant about the Yana-mayu, while the variety called
-_morada_ was plentiful in the upper part of the ravine. But it was very
-difficult for an unpractised eye to detect the slightest difference
-between these two varieties, until their leaves were placed side by
-side, when that of the _morada_ appeared to be just a shade darker
-green. Dr. Weddell has, in his work, named the _Calisaya morada_, as a
-distinct species, _C. Boliviana_, but I understand that he is now of
-opinion that it is scarcely more than a variety of the _Calisaya vera_,
-its bark being very generally collected and sold as that of the latter.
-No plants which I saw in the forests could be compared, for vigour and
-regularity of growth, with the tree which I have already described as
-having been planted on the edge of a clearing; and I think this tends
-to prove that plenty of light and air is essential to the vigorous
-growth of the _C. Calisaya_, so long as there is a sufficient supply
-of moisture, and protection from the direct rays of a scorching sun
-for the first year or two. The _C. Calisaya_ is undoubtedly the most
-delicate and sensitive of all the species of chinchona.
-
-Above the region occupied by _C. Calisayas_, in the forests, is the
-third or upper zone, from 600 to 800 feet above the river. Here, amidst
-very dense humid vegetation, covered with ferns and mosses, are first
-met the trees of _C. pubescens_, and _Pimentelia glomerata_, and a
-little higher up are numerous trees of the two valuable species of
-_C. ovata_, namely, α _vulgaris_ and β _rufinervis_, with very large
-ovate leaves, the latter being distinguishable by the deep red of the
-leaf-veins. The _Cascarilla bullata_ grows with them, and extends still
-higher up the sides of the mountains. The bark of the β _rufinervis_
-variety is habitually used to adulterate the Calisaya, which it very
-closely resembles, and is called _zamba morada_ by the cascarilleros,
-while the α _vulgaris_ variety is known as _morada ordinaria_. Martinez
-said that the _zamba morada_ was very tenacious of life, and that,
-having once thrown away a branch amongst some moss, he found it a
-fortnight afterwards, still throwing out shoots. Both varieties of _C.
-ovata_ yield valuable barks.
-
-Above the zone of the _C. ovatas_, and nearer the snowy cordillera (for
-lower down the valley the forests cover the crests of the mountains),
-commence the open grassy _pajonales_, which I have already described.
-Here the formation is exactly the same as that in the valley of
-Tambopata; and the vegetation of the thickets which fill the gullies,
-and are interspersed over the grassy glades, consists of _huaturus_,
-_Gaultheriæ_, _Vacciniæ_, _Lasiandræ_, and other _Melastomaceæ_,
-_Chinchonæ_, palms, and tree-ferns. The chinchonæ consist of _C.
-Caravayensis_, and of the shrubby variety of _C. Calisaya_, which
-is called _ychu cascarilla_ by the natives. The shrub _Calisaya_ (β
-_Josephiana_) is generally from six and a half to ten feet high, but
-I met with an individual plant which I believe to belong to this
-variety, which had attained a height of eighteen and a half feet; and
-this inclined me to think, at the time, that this shrubby form could
-not even be considered as a variety of the normal _C. Calisaya_, and
-that its more lowly habit was merely due to the higher elevation and
-more rigorous climate in which it grew. Dr. Weddell remarks that its
-appearance varies very much according to the situation in which it
-grows, and that the colour and texture of the different parts change
-according to the amount of exposure.
-
-I found the shrub _Calisaya_ in flower in the end of April.
-
-We crossed two _pajonal_ regions, one above the valley of Sandia, and
-the other between the valleys of Sandia and Tambopata. The height of
-the former above the level of the sea was 5422 feet, and of the latter
-5600 feet. The time of my visit was the end of April and beginning of
-May, and I traversed both regions twice, so that an abstract of my
-meteorological observations will give a tolerably correct idea of the
-climate at that time of the year; although they only extend over the
-25th, 26th, 27th, and 28th of April, and a few days in the middle of
-May.
-
- Mean temperature 59° Fahr.
- Mean minimum at night 52
- Highest temperature observed 67
- Lowest " " 49
- Entire range 18
- Mean of the dew-point 53.6 (dry bulb as above).
-
-In the early morning there were generally masses of white clouds lying
-in the ravines, and in the afternoon a thick mist drifted across the
-_pajonal_, with drizzling rain.
-
-The shrub-Calisayas, which were growing plentifully by the roadside,
-above the valley of Sandia, were entirely exposed, without any shade
-whatever, and the hill on which they grew had a western aspect. There
-is a difference in elevation of about 1000 feet between the locality
-where we saw the shrub-Calisayas, and the region of the normal
-tree-Calisaya in the Tambopata forests; and the shrubby form is also
-many leagues nearer the snows of the cordillera. These circumstances
-are alone sufficient to account for the difference in the habit of
-these two forms of _C. Calisaya_; and there seems to be no doubt that
-the barks of the shrubby varieties of chinchonæ are specially good when
-their stunted growth is owing to the altitude of the locality.
-
-Our collection of chinchona-plants in the Tambopata forests, and on the
-_pajonales_, was completed on May 14th, as follows:--
-
- No. of Plants.
- _C. Calisaya_ (_calisaya fina_) 237
- _C. Boliviana_ (_calisaya morada_) 185
- _C. ovata, var. α vulgaris_ (_zamba ordinaria_) 9
- _C. ovata, var. β rufinervis_ (_zamba morada_) 16
- _C. micrantha_ (_verde paltaya_) 7
- _C. Calisaya, var. β Josephiana_ (_ychu cascarilla_) 75
- ---
- Total 529
- ===
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-JOURNEY FROM THE FORESTS OF TAMBOPATA TO THE PORT OF ISLAY.
-
-Establishment of the plants in Wardian cases.
-
-
-ON May 11th Mr. Weir completed the packing of the plants, and we were
-preparing for the journey up into the _pajonales_ on the following day,
-having previously fixed on the _Calisaya_-trees from which we intended
-to obtain a supply of seeds in August, when Gironda received an ominous
-letter from Don José Mariano Bobadilla, the Alcalde Municipal of
-Quiaca, ordering him to prevent me from taking away a single plant; to
-arrest both myself and the person who had acted as my guide; and to
-send us to Quiaca.[345] I found that an outcry against my proceedings
-had been raised by Don Manuel Martel, the red-faced man whom I had met
-on the road to Sandia, and that the people of Sandia and Quiaca had
-been excited by assertions that the exportation of cascarilla-seeds
-would prove the ruin of themselves and their descendants. Gironda,
-though friendly and hospitable, feared that the finger of scorn would
-be pointed at him, as the man who had allowed the stranger to injure
-his countrymen. He wanted to throw away all the plants, except a few
-which we might take without observation, and, if we had not kept
-constant guard over them, he would have carried his views into effect
-without consulting us. I saw that in an immediate retreat was the only
-hope of saving the plants; and I explained to Gironda that his views
-were incorrect, and that, if necessary, we were prepared to defend our
-property by force.
-
-At the same time I addressed a letter to Don José Bobadilla, stating
-that his interference was an unwarrantable step which I would not
-tolerate; and that, as I understood the provisions of the Constitution
-of 1856, the functions of the _Juntas Municipales_ were purely
-consultative and legislative, conferring no executive powers whatever,
-concluding with an expression of my sense of his patriotic zeal, and of
-regret that it should be accompanied by such misguided and lamentable
-ignorance of the true interests of his country. Nevertheless, I felt
-the imperative necessity of immediate flight, especially as I obtained
-information from an Indian of Quiaca that Martel's son and his party,
-who had brought the letter, were only the vanguard of a body of
-mestizos, who were coming down the valley to seize me, and destroy my
-collection of chinchona-plants.
-
-Early in the morning of May 12th we took leave of our kind and
-hospitable old friend Gironda, without whose assistance we should have
-been exposed to much suffering from want of food; and of the honest
-forester Martinez. I expressed my sincere regret to Gironda that any
-misunderstanding should have arisen at the close of our acquaintance,
-and promised Martinez to obtain guarantees that he should suffer no
-molestation on account of the services he had rendered to me. The most
-melancholy part of travelling is the parting with friends, never to
-meet again.
-
-After a laborious ascent through the forest we found Martel's son and
-his party stationed on the verge of the _pajonal_. They were evidently
-waiting for us, but did not attempt to impede our passage, and a
-display of my revolver, although it may have been very efficacious,
-was perfectly harmless, as the powder was quite damp. The young Martel
-asked the Indians in Quichua how they dared to carry the plants, and
-called after them that they would be seized at Sandia; but he was
-civil to me, and we continued our journey peaceably, though full of
-apprehensions at the turn affairs might take on our arrival at Sandia.
-
-We had to cross the same country as we had traversed in our journey
-to the Tambopata valley; and, in skirting along the verge of a ridge,
-near the Marun-kunka, the cargo-mule fell headlong down a precipice of
-twenty feet, into a dense mass of trees and underwood. We could see the
-poor beast's legs kicking in the air, but it was long before we could
-reach her, and more than two hours before a circuitous path could be
-cut and cleared away to extricate her. We encamped on the pajonal, and
-next day, after a very laborious walk of twelve hours, we reached the
-Ypara tambo, in the valley of Sandia, Mr. Weir having collected twenty
-plants of _Calisaya Josephiana_ on the way. On May 14th we continued
-our journey towards Sandia, and collected fifty-five more plants
-of _Calisaya Josephiana_ on the pajonal of Paccay-samana, chiefly
-seedlings.
-
-The water of the numerous cascades is very refreshing, and as beautiful
-in its limpid transparency as when it dashes down the rocks in dazzling
-streams of purest white. We were now too in the land of luscious
-oranges and chirimoyas. The commonest bird in the valley of Sandia is
-the _cuchu_, a kind of large crow, with a shrill weak caw. It has a
-long yellow bill, greenish-brown body and wings, rump-feathers red,
-and a long bright yellow tail, with a black line down the centre. The
-_cuchus_ walk about the fields eating the young maize, and perch upon
-the adjoining trees. Humming-birds are numerous, and very beautiful; I
-saw also a little cream-coloured hawk, and lordly eagles were soaring
-over the ravine, having their eyries in the inaccessible parts of the
-lofty cliffs. Approaching Sandia in the early morning of May 15th, I
-came upon many groups of Indians, with their wives and daughters, who
-had slept in the road, on their way to and from their coca-harvests.
-They were boiling their breakfasts of potatoes over little fires of
-dry sticks, which crackled pleasantly. Grand precipices towered up
-on either side of the valley, and in the bottom, where the bright
-river was murmuring on its way, there was a hut in a field of maize,
-surrounded by the drooping crimson flowers of the "love-lies-bleeding,"
-with a girl in a bright blue woollen dress sitting at the door.
-
-On arriving at Sandia I went through the ceremony of paying off my
-Indians, and taking leave; and Vilca, Ccuri, and Quispi returned to
-their homes. I formed a very high opinion of the Indian character
-from my experience with these my fellow-labourers. Suspicious they
-certainly were at times, and with good reason after the treatment
-they have usually met with from white men, but willing, hard-working,
-intelligent, good-humoured, always ready to help each other, quick in
-forming the encampments, conversing quietly and without noise round the
-camp-fires, and always kind to animals; altogether very efficient and
-companionable people.
-
-I found things at Sandia in a very alarming state; most of the people
-had been excited by letters from Quiaca to prevent me from continuing
-my journey with the chinchona-plants, and a sort of league had been
-made with other _Juntas Municipales_ to protect their interests, and
-prevent foreigners from injuring them. The tactics which were adopted
-would have succeeded in their object, but for a great piece of good
-luck. I was prevented from hiring mules, except to go to Crucero, where
-I knew Martel was stationed, with the intention of raising obstacles
-to my further progress until the plants had been killed by the frost.
-I was in despair, and meditated setting out on foot, with all the
-four bundles of plants on my own mule, when Don Manuel Mena told me
-confidentially that, if I would give him my gun, he would get an Indian
-to supply beasts, and accompany me to Vilque, on the road to Arequipa.
-I willingly agreed to this bargain, and sent Mr. Weir and Pablo to
-Crucero, so as to throw Martel off the scent, while I hurried the
-plants down to the coast by the most unfrequented line of country.
-
-An alarm had, however, been spread through all the villages bordering
-on the chinchona forests, both in Caravaya and Bolivia, and I
-ascertained that effectual measures had been taken to prevent my
-return for seeds in August. Martel had also written to the towns and
-villages between Crucero and Arequipa, to put obstacles in the way of
-my retreat, so that I found it necessary to avoid entering any town
-or village, and to shape a direct compass-course over the cordilleras
-from Sandia to Vilque. I also reluctantly abandoned my intention of
-returning to collect seeds in August, and made the best arrangements in
-my power to obtain a supply, through a reliable agent, in the ensuing
-year. Martel was a mischievous meddling fellow, but the members of
-the _Juntas Municipales_ may have been influenced by misguided zeal
-for the interests of their country, and for the preservation of a
-strict monopoly in a trade which has ceased to exist, for no bark is
-now-exported from Caravaya.
-
-In the morning of May 17th I left Sandia on my own trusty mule,
-driving two others with the plants before me, and accompanied by
-their owner on foot, an Indian named Angelino Paco, a middle-aged
-respectable-looking man, who had been one of the Alcaldes of Sandia
-in 1859. Mr. Weir started for Arequipa on the same day, by way of
-Crucero. Passing through Cuyo-cuyo without stopping, I continued to
-ascend a mountain-gorge, by the side of the stream, but Paco had never
-been out of the valley of Sandia before, and was useless as a guide.
-All along the banks of the stream there were square pools dammed up
-and filled with heaps of potatoes and ocas, placed there to freeze
-into _chuñus_, the principal food of the Indians when in the forests,
-or on the coffee or coca estates. Higher up the gorge all signs of
-habitation cease, though there are still abandoned tiers of ancient
-terraces, and the mountain scenery is quite magnificent. Night coming
-on without a moon, I halted under a splendid range of frowning black
-cliffs, and succeeded in pitching the tent in the dark, but there
-was no fuel, and on opening the leathern bag I found that my little
-stock of food and lucifer-matches had been stolen in Sandia. I was
-thus entirely dependent for existence on Paco's parched maize, which
-proved uncommonly hard fare. The cold was intense during the night, and
-penetrated through the tent and clothes to the very marrow.
-
-At daybreak Paco and I loaded the mules, and continued to ascend the
-gorge by the side of the river of Sandia, which becomes a noisy little
-rill, and finally falls, as a thin silvery cascade, over a black
-cliff. Reaching the summit of the snowy cordillera of Caravaya, we
-commenced the journey over lofty grass-covered plains, where the ground
-was covered with stiff white frost. There were flocks of vicuñas on
-the plain, and _huallatas_, large white geese with brown wings and
-red legs, on the banks of the streams; but as we advanced even these
-signs of life ceased, and, when night closed in, I looked round on
-the desolate scene, and thought that to make a direct cut across the
-cordilleras to Vilque by compass-course was a very disagreeable way of
-travelling, though, in this case, a necessary one. I had been eleven
-hours in the saddle, when Paco found an abandoned shepherd's hut, built
-of loose stones, three feet high, and thatched with _ychu_ grass. The
-minimum thermometer, during the night, was as low as 20° Fahr. by my
-side.
-
-At daylight on May 19th Paco complained of having to rise before the
-sun, although he must have been half-frozen. The mules had escaped, and
-we were fully three hours in catching them. The ground was covered with
-a crisp frost, and during the forenoon we were traveling over the same
-lofty wilderness, consisting of grassy undulating hills, with ridges
-of cliffs, and huge boulders here and there. The view was bounded on
-the north and east by the splendid snowy peaks of the Caravayan range,
-and to the north-west by those of Vilcañota. The only living things, in
-these wild solitudes, are the graceful _vicuñas_, which peered at us
-with their long necks from behind the grassy slopes, the _guanacos_,
-the _biscaches_ burrowing amongst the rocks, and the _huallatas_ or
-large geese on the margins of streams or pools of water.
-
-At about noon we began to descend a rocky dangerous cuesta, where there
-was much trouble with the mules, which were constantly attempting to
-lie down and roll with the plants. The steep descent led into the
-plain of Putina, which was covered with flocks of sheep, with small
-farms, shaded by clumps of _queñua_-trees, nestling under the sandstone
-cliffs which bound the plain. Crossing another range, we reached a
-swampy plain, with sheep and cattle scattered over it, and stopped at
-an abandoned shepherd's hut, the exact counterpart of last night's
-lodging. I had been ten hours in the saddle, and was faint from hunger,
-but had to go supperless to bed. Paco was nearly breaking down from a
-bad wound in his foot, but I bandaged it with lint, and he was able to
-proceed. He had an _alco_ or Peruvian dog with him, which was devotedly
-attached to its master. These dogs are something like Newfoundlands,
-only much smaller, generally black or white, and seldom bark.
-
-On the morrow the way, for the first two hours, led over grassy
-hills covered with flocks of sheep, with shepherd-lads playing on
-_pincullus_, or flutes, the sound of which came floating pleasantly
-on the air, from every direction far and near. We passed several
-blue mountain-lakes, with islands of rushes, and many ducks. From
-10 A.M. until sunset the whole day was occupied in crossing a vast
-plain covered with sheep and cattle, and just after sunset we reached
-a small _estancia_ or sheep-farm. It was occupied by a large family
-of good-tempered Indians, whose eyes glistened when I offered them a
-_cesto_ of coca which I had with me, in exchange for unlimited supplies
-of milk and cheese. It was pleasant to see their happiness at the
-acquisition of this treasure, which was shared by the children and
-dogs. The place was full of guinea-pigs, which are considered great
-delicacies. The extreme hunger from which I had suffered since leaving
-Sandia was here relieved by plenty of milk, cheese, and parched maize.
-Every night I had wrapped the Russian mats, which enveloped the plants,
-in warm ponchos, and the tent. The crooked wriggling queñua-branches,
-which formed the roof of the hut, looked like snakes in the dim light
-after sunset.
-
-At sunrise on May 21st there was a white frost, and the deep blue sky
-was without a single cloud. Suddenly an immense flock of flamingos,
-called _parihuanas_[346] in Quichua, rose in a long column from the
-margin of the river of Azangaro, which flows through the plain. These
-birds, with their crimson wings, and rose-coloured necks and bodies,
-whirring up in a long spiral column, formed one of the most beautiful
-sights I ever saw.
-
-Crossing a range of rocky hills, we entered a plain, which extended to
-the banks of a large lake, with the little town of Arapa built along
-the shore. Dark mountains rise up immediately in the rear. I believe
-that I am the first English traveller who has ever visited this lake,
-and M. de Castelnau, who obtained some information respecting it at
-Puno, says that it is not to be found in any map.[347] Along the
-shores there were long rows of flamingos, standing like a gigantic
-regiment, with a few skirmishers thrown out fishing. There were also
-_huallatas_, ibises, ducks, and a stout-built stunted sort of crane.
-Journeying on, we began to cross a vast plain which extends for many
-leagues round the north-west corner of lake Titicaca, and is dotted
-with walled _estancias_ and flocks of sheep. At length we reached the
-ford over the river of Azangaro, in sight of the little village of
-Achaya, to the left. The water came above the mules' bellies, and,
-crossing half a mile of swampy ground, we came to another ford over
-the river of Pucara. The two rivers, uniting just below Achaya, form
-the Ramiz, the largest feeder of lake Titicaca. We continued our way
-for many hours over the plain, until we reached an Indian's hut long
-after dark, having been twelve hours in the saddle, at the slow tedious
-pace of a tired mule. The cargo-mules had played every kind of vicious
-trick throughout the day, running off in different directions at every
-opportunity, and constantly trying to roll.
-
-Starting at daybreak on the 22nd, we forded the river of Lampa, crossed
-the road between Lampa and Puno, passed over a rocky cordillera and
-a wide plain, and reached the little town of Vilque by four in the
-afternoon. The place presented a very different appearance from the
-time when we passed through it in March, on our way to Puno. It was
-now the time of the great yearly fair, when buyers and sellers from
-every part of South America flock to the little _sierra_ town. This
-great gathering was first established in the time of the Spaniards, and
-it is not improbable that the Jesuits, who once possessed the great
-sheep-farm of Yanarico near Vilque, and who always looked well after
-the improvement of their property, may have been the great promoters of
-the fair.
-
-Outside the town there were thousands of mules from Tucuman waiting for
-Peruvian arrieros to buy them. In the plaza were booths full of every
-description of Manchester and Birmingham goods; in more retired places
-were gold-dust and coffee from Caravaya, silver from the mines, bark
-and chocolate from Bolivia, Germans with glass-ware and woollen knitted
-work, French modistes, Italians, Quichua and Aymara Indians in their
-various picturesque costumes--in fact, all nations and tongues. In the
-plaza, too, there were excellent cafés and dining-rooms, all under
-canvas; but house-rent was exorbitant, and a lodging was not to be had
-for love or money. There was much complaint of the injury done to trade
-by the threatened war with Bolivia, and the edict of President Linares,
-prohibiting all intercourse with Peru.
-
-I placed the bundles of plants, carefully wrapped round with ponchos,
-in a barley-field occupied by arrieros, covered over with their warm
-_aparejos_; but the thermometer was down to 23° Fahr. in the night.
-
-In the afternoon of the 23rd I left Vilque for the sheep-farm of
-Taya-taya, in company with Dr. Don Camillo Chaves the superintendent.
-The road was crowded with people coming from Arequipa to the fair
-at Vilque: native shopkeepers, English merchants coming to arrange
-for their supplies of wool, and a noisy company of arrieros on their
-way to buy mules, and armed to the teeth with horse-pistols, old
-guns, and huge daggers, to defend their money-bags. Many of them were
-good-looking fellows, the older ones bearing signs of hard drinking.
-
-The sheep-farm of Taya-taya,[348] four leagues from Vilque, is a large
-range of mud-plastered buildings with thatched roofs, built round
-a large _patio_, on a bleak plain surrounded by mountains. In the
-morning a flock of forty llamas were being laden with packs of wool in
-the patio, at which they were making bitter lamentations. We started
-early on May 24th, and encountered a cold gale of wind, blowing in
-icy squalls over the cordillera. I reached the posthouse of Cuevillas
-in the night, a distance of 45 miles; got as far as the posthouse of
-Pati the next day; encountered a tremendous gale of wind on the skirts
-of the volcano of Arequipa, but descended to the valley of Cangallo
-on the 26th; and rode into the city of Arequipa, with my plants, on
-the morning of the 27th of May. Mr. Weir arrived from Crucero on the
-29th, having, as I expected, found Martel in that town, whose designs
-were thus baffled. From Sandia to Arequipa is a distance of nearly 300
-miles. No opposition was made to my departure from Arequipa, although
-the local newspaper had something to say afterwards,[349] and on June
-1st the plants were safely deposited by the Wardian cases at the port
-of Islay.
-
-"John of the Fountain" had provided plenty of soil, and by the 3rd all
-the plants were established in the Wardian cases by Mr. Weir. But the
-difficulties of getting the plants out of the country were not entirely
-ended by my escape from Martel and the _Juntas Municipales_ of the
-interior. The Superintendent of the custom-house of Islay declared it
-to be illegal to export cascarilla-plants, and refused to allow them
-to be shipped without an express order from the Minister of Finance
-and Commerce at Lima. He had probably received intelligence respecting
-the contents of the cases from Vilque, where all news centres at the
-time of the fair. This obliged me to go to Lima to obtain the necessary
-order from Colonel Salcedo, the Minister of Finance, which, after much
-difficulty, I succeeded in doing, and returned with it to Islay on June
-23rd.[350]
-
-Meanwhile, since the plants had been established in the Wardian cases,
-they had begun to bud and throw out young leaves, which seemed to prove
-that they had quite recovered from their journey across the arctic
-climate of the Andes. In the evening of the 23rd the cases were hoisted
-into a launch, ready to go on board the steamer on the following
-morning; and during the night attempts were made to bribe the man in
-charge to bore holes and kill the plants by pouring in boiling water,
-but without success. On the following day they were safely lodged on
-board the steamer bound for Panama.
-
-It was impossible not to feel regret that H. M. steamer 'Vixen,' then
-lying idle at Callao, had not been ordered to take the plants direct
-across the Pacific to Madras, when a majority would have arrived in
-perfect order. But this was not to be, and we had to look forward to
-long voyages, several trans-shipments, and the intense heat of the Red
-Sea, before this most valuable collection of plants could reach their
-destination in Southern India.
-
-Yet it could not but be satisfactory to look back upon the
-extraordinary difficulties we had overcome, the hardships and dangers
-of the forests, the scarcity of the plants, the bewildering puzzle to
-find them amidst the dense underwood, the endeavour to stop my journey
-first at Tambopata and then in Sandia, the rapid flight across unknown
-parts of the cordillera, and the attempts first to stop and then to
-destroy the plants at Islay: it was a source of gratification to look
-back upon all this, and then to see the great majority of the plants
-budding and looking healthy in the Wardian cases.
-
-The climate at Islay, during the time that the plants remained there,
-was as follows, from the 1st to the 24th of June:--
-
- Mean temperature 69° Fahr.
- Mean minimum at night 60
- Highest temperature observed 73
- Lowest 58
- Entire range 15
-
-The temperature is almost exactly the same as that of the Tambopata
-forests in May; but the forests were always exceedingly moist, while
-Islay is intensely dry. This, however, was unimportant to the plants in
-their cases.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-PRESENT CONDITION AND FUTURE PROSPECTS OF PERU.
-
- Population--Civil wars--Government--Constitution--General
- Castilla and his ministers--Dr. Vigil--Mariano Paz
- Soldan--Valleys on the coast--Cotton, wool, and specie--The
- Amazons--Guano--Finances--Literature--Future prospects.
-
-
-AFTER a sojourn of a few days at Lima we took a final farewell of the
-land of the Incas, on June 29th, 1860. As we steamed along the coast,
-in sight of the emerald-green valleys, surrounded by trackless wastes
-of sand, and of the glorious cordilleras which towered up behind them,
-a long train of memories passed in array before us. In this land
-alone, of all the nations of the earth, did the ideal of a perfect
-patriarchal form of government become a reality. Here, too, are the
-scenes of the most romantic episode in modern history, comprised in the
-career of the Pizarros. The sufferings of the gentle Indians excited
-the indignation of the Elizabethan chivalry; the fabulous riches
-extracted from the mines of Peru attracted the adventurous spirit of
-the buccaneers of a baser age; and the brave struggle for independence
-led more than one gallant Englishman to shed his blood in the cause of
-Peruvian liberty.[351] What is now the state of this famous land, and
-what prospect is there of the glowing hopes expressed in Mr. Canning's
-well-known speech ever being fulfilled, are questions which cannot fail
-to arouse some passing interest.
-
-In giving an account of the present condition and future prospects of
-Peru, the invariable kindness and frank hospitality of its inhabitants
-impose an obligation to speak with as much leniency and forbearance
-as the interests of truth will admit. The South American Republics
-are peopled by races of mixed origin, who are doubtless inferior to
-Europeans, both mentally and physically; and the unsettled condition
-of those countries, which inevitably succeeded the struggles for an
-independence for which the people were unprepared, has continued longer
-than might justly have been expected. But it appears to be a generally
-received idea in England, originating from the accounts of travellers
-unacquainted with the people, and ignorant of their language, that the
-South Americans are a mongrel degraded race, incapable of improvement,
-and hopelessly degenerate.[352] So far as my experience extends, and
-after a careful consideration of the subject, I can see no grounds for
-resigning the hope that a brighter future is yet in store for the land
-of the Incas.
-
-It is true that, after a casual and superficial glance at the state
-of affairs in South America since the expulsion of the Spaniards, the
-prospect appears sufficiently gloomy. But a more intimate acquaintance
-with the subject, and especially a knowledge of the tone of thought
-amongst the younger men, as expressed in conversation and in their
-writings, would show that, under the surface, noble aspirations and
-steady enlightened views prevail, which must eventually yield fruit,
-and thus justify our hopes for the future. When independence was
-established in South America, there were two principal causes which led
-to the civil wars which ensued; namely, the question between a federal
-or a centralized form of government, and the disputes respecting
-boundaries. The power attained during the revolution by the armies, and
-the selfish ambition, treason, and corruption of public men, aggravated
-these sources of evil to a melancholy extent. But other countries,
-far greater and nobler than these poor struggling republics, have had
-to pass through as long and as degrading a crisis in their history.
-Englishmen must remember the thirty years comprising the reigns of the
-two last Stuarts with quite as much shame as the great-grandchildren of
-the present Peruvians will experience when they learn the history of
-their country for the first forty years after its independence. It is
-recorded that in a British House of Commons there was but one Andrew
-Marvel. To my personal knowledge there are now several Andrew Marvels
-in Chile and Peru. These young and inexperienced countries have had to
-pass through a fierce ordeal, and, truth to say, they have played their
-part but indifferently as yet. They indeed require forbearance, but let
-us not turn from them with disdain and contempt, in the pride of our
-present grandeur and prosperity. Were treason and corruption and base
-selfish faction never rife in England's court and parliament?
-
-The fatal mistake of several of the old Spanish colonies was in
-establishing a federal system of government, in imitation of the United
-States. This was the case in Mexico, Central America, New Granada, and
-the Argentine Confederation. No system can possibly be more entirely
-unsuited to a thinly-peopled mountainous region, without roads, and
-unprovided with a sufficient number of capable educated men in the
-distant provinces to undertake the local government. Power necessarily
-falls into the hands of any cunning adventurer, every little state
-becomes a focus for revolution, and an endless succession of civil wars
-are the result. Such, in fact, has been the fate of those republics
-where federation has been established. Pernicious as centralization
-always is when carried too far in old and densely-peopled countries,
-it is an absolute necessity in young states, with a small population
-thinly scattered over a vast extent of country. The distant
-inaccessible districts do not possess the materials for self-government
-within themselves, and necessarily depend for their prosperity and
-advancement on the capital.
-
-Peru has only once been subjected to the federal experiment, and she
-has not suffered so much from internal dissensions as the unfortunate
-countries above mentioned. She holds a central position amongst the
-South American republics, not so cruelly torn by anarchy as Mexico on
-the one hand, and not enjoying so good and settled a government as
-Chile on the other. Her people too are perhaps inferior in capacity and
-mental endowments to the Chilians and the natives of New Granada, but
-infinitely superior to those of Central America and Mexico. She may,
-therefore, be taken as an average example of these half Spanish, half
-Indian states; and as such I will proceed to give some account of her
-people, her government, and her material resources.
-
-The population of Peru, by the latest accounts, was 1,880,000 souls:
-the whole of the labouring classes in the interior being pure Indians;
-the artizans and shopkeeping classes in the towns partly Indians and
-partly half-castes or mestizos; the lower orders on the coast being
-negros, or zambos, a caste between negros and Indians, with some
-imported Chinese; and the upper classes being chiefly of Spanish
-descent with a slight dash of Indian blood, many nearly or quite
-half-castes, not a few pure Indian, and an exceedingly small proportion
-of pure Spanish descent.[353] The men of Indian extraction display
-perhaps more energy and equal ability with their fellow-countrymen of
-pure Spanish origin; and many Indians are wealthy enterprising men,
-while others have held the highest offices in the state. The Peruvians
-are intelligent and quick of apprehension, exceedingly hospitable
-and kind-hearted, and remarkably humane and forgiving, as a rule, in
-the conduct of their civil wars; but they are apt to be fickle and
-volatile, incapable of any long-sustained effort, and inclined to
-indolence. Corruption, bribery, treason, and pusillanimity are but
-too common; but may not these be the vices engendered by civil strife
-and periods of anarchy, rather than the normal characteristics of the
-people? With the exception of the negro races on the coast, there are
-few people among whom crime is more uncommon.
-
-The causes of the civil and foreign wars which have retarded the
-progress of Peru since her independence may be explained in a very few
-sentences.
-
-The first of these has arisen from disputes with her neighbours
-respecting boundaries. On her southern frontier the ambitious policy
-of Bolivar created a small republic, from no reason or motive that
-was apparent, beyond the childish vanity of having a country called
-after his name. This country was to all intents and purposes a part of
-Peru. Her people, her languages, her traditions and feelings were the
-same, and, until the latter part of the last century, she had formed
-a part of the Peruvian viceroyalty. No good end was attained by this
-division; while disputes respecting a doubtful unsurveyed boundary,
-jealousies and misunderstandings arising from all imported goods
-from Europe having to be landed at the Peruvian port of Arica, and
-conveyed to Bolivia across Peruvian territory, has created a hostile
-feeling, embittered year by year, between people who should have lived
-as brothers under a single government. On her northern frontier Peru
-has the little republic of Ecuador, until 1830 a portion of Colombia;
-which possesses the only good port, with the exception of Callao, on
-the western coast of South America, that of Guayaquil. This port has
-always been coveted by Peru; and the question of the frontier was
-further confused by the civil jurisdiction in Peru and Quito, during
-Spanish times, having been divided by one line, and the ecclesiastical
-by another. The generally recognised rule for deciding the frontiers
-between the South American Republics is the _uti possidetis_, as
-regards the former colonial jurisdictions, at the time of the war of
-independence.
-
-These frontier disputes, carried on with feelings embittered by former
-jealousies, led to a war between Colombia and Peru in 1828,[354] in
-which the latter republic was worsted; and a campaign, ending in a
-treaty, between Peru and Bolivia at the same time.
-
-The second and more disastrous cause for civil dissensions was the
-question between a federal and a centralized form of republican
-government. Peru enjoyed a period of peace between the war with
-Colombia in 1828 and the year 1834; but between the latter period
-and the year 1844 the unfortunate country was subject to a constant
-series of civil wars and insurrections. The ten years between 1834
-and 1844 was Peru's most miserable time. Her public men were corrupt,
-pusillanimous, and selfishly ambitious; she was given up to be torn
-and distracted by wretched military adventurers; and the marches of
-armies, with their system of forced recruiting, banished all attempts
-at advancement or improvement from the country. Yet even during this
-dark interval there was a space of two years, when General Santa Cruz
-established his dream of a federal republic under the name of the
-Peru-Bolivian Confederation, during which the land enjoyed peace and
-some signs of revived prosperity. The able and vigorous administration
-of Santa Cruz, whose mother was an Indian chieftainess, was the one
-bright spot in this dreary waste of anarchy.
-
-For the following ten years Peru enjoyed a period of peace, under
-the rule of General Don Ramon Castilla, an old Indian of Tarapaca,
-for the first six years, and afterwards of General Echenique. During
-this period the country advanced rapidly in material prosperity, but
-in 1854 it was again convulsed by a revolution, caused by the general
-discontent of the people at the gross malversations and unblushing
-robbery of Echenique's Government. Castilla placed himself at the head
-of this movement, and, with the aid of a large army, has retained his
-power up to the present day. The insurrection at Arequipa, and mutiny
-in the fleet, in 1857-58, were purely local, and did not affect the
-general tranquillity of the country.
-
-Towards the close of Peru's ten years of convulsion, a constitution was
-adopted, establishing a strictly centralising form of government, in
-1839, in which immense power was placed in the hands of the executive.
-But during the ten years of peace which followed the election of
-Castilla in 1844, men's minds were strongly influenced by European
-travel and by more extended reading, extreme liberal views were very
-generally adopted, and the old constitution was felt to be out of
-date. In 1856, therefore, a new constitution was promulgated by a
-national assembly summoned for the purpose by General Castilla, in
-which abstract ideas of what is just and right were unhesitatingly
-and heedlessly adopted; and a strong tendency to federalism and local
-self-government was displayed.
-
-By a stroke of the pen the capitation-tax paid by the Indians, the
-principal source of revenue in ordinary times, the slavery of negros
-on the coast, and all capital punishments were entirely abolished.
-There would have been some nobleness in the abolition of slavery, and
-the grant of 1,780,000 dollars as compensation, as well as a display
-of liberal sentiment, if it had in any way increased the burdens
-of the people, but this was not the case. For the same reason the
-discontinuance of the tribute paid by the Indians was a mere act of
-recklessness. In this constitution there were two legislative chambers,
-a Senate and a House of Representatives; but half the representatives
-were chosen by lot to form a Senate, so that one chamber was a mere
-counterpart of the other. The most remarkable clauses, however, were
-those in which measures leading to the federal form of government, a
-plagiarism of the disastrous system of the United States, were adopted.
-Peru continued to be divided into Departments governed by Prefects
-appointed by the President; but it was now enacted that in the capital
-of each Department there should be a sort of state legislature called
-a _Junta Departmental_, the members being elected by the people, and
-empowered to deliberate and legislate for the good of the Department.
-This measure was but a commencement of that fatal system which had
-convulsed some of the other republics; and its tendency was so apparent
-that Castilla was accused of intending to divide Peru into a dozen
-petty states, and to rule as a Dictator, by fomenting dissensions
-among them.[355] A wiser and more useful measure was the establishment
-of what are called _Juntas Municipales_ in the towns and unions of
-villages, composed of the principal residents, who are intrusted with
-the supervision and promotion of all local interests and improvements.
-
-In November 1860 this constitution was reformed, improvements were
-introduced, and some of its more absurd and injurious provisions
-were repealed. Capital punishment for the crime of murder was again
-enacted. The Congress was to meet every two years on the 28th of July;
-a third of their number to be renewed every two years; and, during the
-recess, a permanent committee of the Congress, consisting of seven
-senators and eight deputies, to be elected at the end of each session,
-was to watch the execution of acts passed by the Congress, and to
-exercise its functions. A great improvement was also adopted in the
-constitution of the Senate. The members of that body are to be elected
-by the Departments, each one electing a certain number according to the
-number of its provinces, and the qualification of a senator is raised
-to 1000 dollars a-year. Thus there is now an intelligible difference
-between the two chambers, and, in the formation of the Senate, one of
-the few good points of the constitution of the United States has been
-wisely adopted. The executive power is in the hands of a President
-and two Vice-Presidents elected for four years, and a council of
-ministers. Finally the mischievous _Juntas Departmentales_, which I
-believe had never been allowed to meet, were abolished, while the
-municipal institutions of the constitution of 1856, which could only be
-productive of good, remained in full force.
-
-Such is the present form of government in Peru, perhaps as good a one
-as the country is fit for, and capable, in firm and honest hands,
-of meeting all the present requirements of the people; but it is of
-more importance to know in whose hands the government of the country
-is placed, and what manner of men are intrusted with the destinies
-of a country so rich in memories of the past, as well as in material
-resources; a young republic still bleeding at every pore from a series
-of civil wars, yet with a growing desire to struggle up, through shame
-and misfortune, to a respectable place among the nations. I will give a
-few hasty sketches of the men who formed the executive power during my
-stay at Lima in 1860.
-
-General Ramon Castilla, the President, is a native of Tarapaca in the
-extreme south of Peru, and must now be close upon seventy years of age.
-He is the son of Pedro Castilla, who worked the refuse silver-ores of
-the mines of El Carmen,[356] and young Ramon acted as his father's
-_leñatero_, or woodcutter. He, afterwards, entered the Spanish army,
-and on the arrival of the patriot forces from Chile in 1821 he joined
-their cause, and attained the rank of colonel. After the independence
-he was appointed Sub-prefect of his native province of Tarapaca, in
-1826; and he was Prefect of Puno from 1834 to 1836; but he was mixed up
-in all the civil wars, and, after a victory gained by him in 1844, he
-was elected President of the Republic. Castilla is a small spare man,
-with an iron constitution, and great powers of endurance. His bright
-fierce little eyes, with overhanging brows, stiff bristly moustaches,
-and projecting under lip, give his countenance a truculent expression,
-which is not improved by a leathery dried-up complexion; but he has a
-look of resolution and an air of command which is almost dignified.
-This remarkable man is an excellent soldier, brave as a lion, prompt
-in action, and beloved by his men. Uneducated and illiterate, his
-political successes and management of parties almost amount to
-genius, while his victories have never been stained by cruelty, and
-his antagonists have seldom been proscribed for any length of time,
-generally pardoned at once, and often raised by him to posts of
-importance in the service of the Republic. His firm and vigorous grasp
-of power has secured for Peru long periods of peace; faction has been
-kept under, while an incalculable blessing has thus been conferred on
-the country; and probably no other man had the ability and the nerve
-to effect this. But Castilla, though a necessity, has been a necessary
-evil. His want of education renders him useless as a statesman. He
-has generally shown himself indifferent to all public works, and to
-measures for the moral or material benefit of the country, while
-he insists on keeping up an enormous standing army, and on spending
-untold sums on a costly navy, thus squandering the public money, and
-continuing a pernicious and ruinous system. The brave old man has been
-a necessity. He alone has been able to keep the peace, and give time
-to the Peruvians slowly to develop the resources of their country;
-and through this period of tranquillity, when he shall have passed
-away, interests and influences may have insensibly risen up, which
-will prevent the recurrence of such periods of anarchy as preceded
-Castilla's first accession to power.
-
-Juan Manuel del Mar, the first Vice-President, a tall, sallow,
-earnest-looking man, is a native of Cuzco, the old capital of the
-Incas. He has held office for some years, and has more than once been
-in supreme command during the absence of Castilla. This statesman was
-called to the bar in 1830, and has led an active public life as deputy
-to Congress, judge, or minister ever since. He is thoroughly honest,
-possessed of enlightened views and some ability, very popular, and
-universally and deservedly respected.
-
-The second Vice-President, elected under the provisions of the reformed
-constitution of 1860, is General Pezet, the son of a physician of
-French extraction, who died in Callao Castle when it was held by the
-Spaniards, and stood a long siege. General Pezet, a native of Lima,
-joined the patriot ranks when they landed in Peru in 1821, then only
-eleven years of age; and was at once sent on active service. Thus he
-was present at the battles of Junin and Ayacucho, which destroyed the
-Spanish power, and was mixed up in the subsequent civil wars.
-
-Castilla's ministers, at the time of my visit, were far from
-representing the most able and distinguished class of Peruvians.
-Colonel Salcedo, the Minister of Finance, a native of Lampa, was born
-in 1801. He was one of the few members of Congress who, in 1824,
-firmly opposed and defeated the ambitious designs of Bolivar; and he
-has since almost constantly served as sub-prefect or prefect, or as
-a member of Congress. Another minister was Don José Fabio Melgar,
-a brother of the famous poet of Arequipa, whose melancholy death I
-have already mentioned. He has served as chief clerk in one or other
-of the public offices since 1833, is an amiable man, well read, and
-intelligent, but with only moderate abilities, and no originality or
-force of will. The minister of Foreign Affairs was Don Miguel del
-Carpio, a veteran statesman, born in 1795, and who, having joined the
-patriots and been taken prisoner by the Spaniards in 1822, was long
-kept in prison, and heavily chained. Since the independence he has held
-important offices both in Bolivia and Peru.
-
-But old Castilla requires obedient clerks around him, not independent
-ministers, and the more able and active-minded Peruvians are not to
-be found filling high political posts. The best specimens of the
-natives of Peru are either to be met with leading unobtrusive literary
-lives, and preparing for better times; or on their estates actively
-and energetically developing the resources of their country. Such men
-are Mariategui, Felipe Pardo, Vigil, Paz Soldan, and Elias, whose
-patriotism and great ability would do honour to any country.
-
-Dr. Vigil is one of Peru's most distinguished sons. In early life
-he was an active and eloquent member of Congress; subsequently he
-was engaged on one of the most learned, as well as the most liberal
-works that a Roman Catholic clergyman has ever ventured to publish on
-the Papacy; and now in his old age he continues to advocate, in his
-forcible writings, every cause and every measure which is intended to
-advance religious freedom, or the moral well-being of his countrymen.
-Dr. Vigil fears that liberal views on religious subjects, such as
-toleration, the marriage of the clergy, and independence of Rome,
-cannot be expected to make any rapid progress at present, but he
-is confident that a future generation will appreciate his works,
-and introduce the measures which he advocates. One of his strongest
-convictions is that priests will never lead virtuous lives until they
-are humanized by family ties: and that, while now they live for the
-Church--that is for themselves and their order--they ought to live for
-their flocks.
-
-While the learned and amiable Vigil represents the literary men of
-Peru, Mariano Paz Soldan is one of the best specimens of the men of
-action. His benevolent mind was shocked at the wretched condition
-of the prisons in Peru, and he has displayed an amount of energy
-and ability in endeavouring to remedy this evil which goes far to
-vindicate the Peruvian character from the charge of indolence and
-procrastination. In 1853 Paz Soldan published a very able and detailed
-report on the prisons of the United States; and in 1856, by dint of
-unceasing representations, he obtained the necessary grant from the
-Government for the erection of a penitentiary on the most improved
-principle at Lima. The work was at once commenced with vigour. The
-foundations, basement, and first story are built of a very hard
-porphyritic stone, brought from the hills about two miles from Lima,
-where a quarry was opened for the first time by Paz Soldan, with a
-tramroad direct to the works. The entrance is by a flight of four
-steps, cut out of a single block of this porphyritic rock. The second
-story is of brick, and all the iron for gratings, doors, bolts, and
-roofing came out ready made from England. The wards for men, women, and
-children are separated, each with its large well-ventilated workroom,
-exercising yard, and cells; and everything is arranged on the best
-English and American models. It will hold 52 women, 52 boys, and 208
-men. This great public work will be a credit to the country, and a
-lasting monument of the energy and perseverance of its projector, who
-trusts that it will be but the first of a series of such penitentiaries
-in different parts of the country. Don Mariano Paz Soldan is also
-engaged in organizing a general topographical survey of Peru.
-
-There are many landed proprietors and others, of Paz Soldan's stamp,
-who have availed themselves of the period of tranquillity since 1844,
-interrupted only by one year of revolution, to improve their estates,
-and thus add to their country's wealth, especially in the valleys on
-the coast. The long slip of land between the Andes and the Pacific
-Ocean enjoys an equable climate, rain and heavy storms are nearly
-unknown, and refreshing dews descend during the night. The greater
-part of this region consists of sandy desert, traversed by ridges of
-rocky barren hills; but wherever a stream, descending from the Andes,
-is of sufficient volume to reach the ocean, a rich and fertile valley
-borders its banks. These valleys, of greater or less extent, and at
-various intervals, break the monotony of the desert from the bay of
-Guayaquil to the river Loa, which separates Peru from Bolivia. They are
-admirably adapted for the cultivation of cotton, the vine, the olive,
-and sugar-cane.
-
-Immense wealth is already derived from these valleys, and, with
-judicious outlay for obtaining more regular supplies of water, their
-capabilities might be multiplied indefinitely. The valley of Cañete,
-south of Lima, which is in the hands of six enterprising proprietors,
-is covered with sugar-cane plantations. In 1860 it yielded sugar
-worth 1,000,000 dollars, all raised by Chinese and free negro labour.
-Further south, the valleys of Pisco and Yca, thanks chiefly to Don
-Domingo Elias and his sons, yield 70,000 _botijas_ of a spirit called
-pisco, 10,000 barrels of excellent wine, 800,000 lbs. of cotton, and
-40,000 lbs. of cochineal. Still further south there are many valleys
-which render their owners wealthy by the produce of cane-fields and
-vineyards, in the departments of Moquegua and Arequipa; and in the
-valley of Tambo, near Arequipa, there are 5000 olive-trees and seven
-mills.
-
-Now that the question of cotton-supply is attracting so large a share
-of attention in England, it is gratifying to be able to state that
-landed proprietors on the coast of Peru have seriously turned their
-attention to the subject, and that in 1860 the cultivation of cotton
-was becoming a favourite speculation. The soil and climate of these
-coast valleys are admirably adapted for its growth, and, though the
-quantity that could be drawn from them would be insignificant when
-compared with the vast demands of Manchester, yet the quality is good,
-and they will supply one out of many sources which may hereafter
-render us partially independent of the Confederate States. The estates
-of Don Domingo Elias and others, in the valleys of Yca, Palpa, San
-Xavier, and Nasca, yield 800,000 lbs. of excellent cotton. I visited
-these cotton estates in 1853, and found that the cotton was carefully
-picked, and packed by screw presses. A great deal of cotton is also
-shipped from the port of Payta, which sells in Liverpool at 8_d._
-to 9-1/2_d._ the lb.; and in the valley of Lambayeque,[357] between
-Payta and Lima, cotton cultivation has lately been undertaken on a
-very large scale. In 1860, in the four districts of Talambo, Cayalti,
-Collus, and Calupe, there were already 600,000 plants in the ground,
-and in neighbouring estates extensive tracts of land had been prepared
-for cotton by the house of Zaracondegui and others. At Talambo, in
-the valley of Pacasmayo, there are many Biscayan families, numbering
-in all 176 souls, who are exclusively engaged in cotton cultivation;
-and the yield in that district in the first year was 800,000 lbs.
-In the province of Chiclayo 700,000 plants were put in the ground
-during 1860, and land was being prepared for the growth of cotton
-crops to a much larger extent. These cotton-growing provinces of
-Lambayeque, Chiclayo, and Truxillo are fertile and well watered;
-storms of rain are unknown, and they enjoy an equable climate with
-a mean temperature between 70° and 84° Fahr. It has been calculated
-that, after leaving a fifth of the available land for crops to supply
-provisions for the inhabitants, as many as 140,000 _fanegadas_[358]
-might be brought under cotton cultivation in these provinces alone.
-Allowing four feet for each plant, and that each plant yields four
-pounds a year, this extent of land would produce 580,000,000 lbs. of
-cotton annually, worth twelve dollars the cwt. at the port of shipment,
-or 69,600,000 dollars. Deducting 22,400,000 for expenses, this would
-leave 47,200,000 dollars profit. But these provinces only contain a
-small fraction of the fertile coast valleys of Peru; and it is clear
-that, if the speculations of 1860 yield a reasonably profitable return,
-the cultivation of cotton may, in all probability, be undertaken
-over a vast area, and render Peru an important source of supply for
-Manchester.[359]
-
-The lofty table-lands of the cordillera of the Andes produce
-sufficient maize, wheat, and sugar for home consumption; but their
-chief exportable wealth is to be found in the vast flocks of sheep and
-alpacas which find pasture on those grassy uplands, and in the veins
-and washings of silver and gold. About 400,000_l._ worth of wool is
-annually exported, of which 5,017,100 lbs., valued at 287,339_l._, were
-embarked from the port of Islay in 1859, and 4,214,000 lbs. in 1860.
-The export of specie amounted to about 200,000_l._ in 1859, of which
-34,705_l._ were exported from Islay, and 32,000_l._ from Arica. But of
-this a portion is in coined money and _chafalonia_, or old plate.
-
-Besides the raising of the various valuable products suitable to the
-coast valleys and the _sierra_, the vast forests to the eastward of the
-Andes, and the great fluvial highways which flow through them to the
-Atlantic, offer an inexhaustible field for Peruvian enterprise. The
-incredible resources of this portion of Peru are only now beginning to
-be fully appreciated, though ten, and even twenty years ago, there were
-evident symptoms of the first early pulsations of life and commerce
-on the mighty river Amazons and its tributaries. Petty traders, the
-pioneers of a stirring future, were then busy, each in his little
-traffic; canoes laden with hammocks, hats, wax, sarsaparilla, copaiba,
-and other products of the forest, found their way to Para at the mouth
-of the Amazons, and returned with European manufactured goods.
-
-But of late years an immense stride in advance has been taken; and in
-1857 a Brazilian company was working eight steamers on the Amazons
-and its tributaries, conveying passengers, and bearing up and down
-a ceaseless ebb and flow of commerce. Measures were adopted in 1853
-to connect the Brazilian line of steamers with a Peruvian line
-navigating the upper waters, and two small steam-vessels were sent out
-from New York for the purpose, called the "Tirado" and "Huallaga."
-The revolution of 1854 temporarily put a stop to these efforts,
-and the two steamers were left to rot at Nauta, 2300 miles up the
-Amazons. Latterly, however, steps have again been taken to supply
-the Peruvian tributaries of the Amazons with steam navigation, and
-thereby to encourage settlement, attract commerce, and thus develop the
-incalculable wealth of Peru's Amazonian provinces.
-
-In October 1858 a fluvial convention was signed between Brazil and
-Peru, establishing the free navigation of the Amazons, under certain
-restrictions; and in February 1860 the Brazilian steamer 'Tabatinga'
-arrived at Laguna on the Peruvian river Huallaga, upwards of 3000 miles
-from the mouth of the Amazons. Meanwhile the Peruvian Government have
-ordered steamers to be constructed to work on the upper waters of the
-Amazons, in conjunction with the Brazilian line; and roads are to be
-made connecting inland towns with the nearest navigable points on the
-tributaries of the Amazons. In June 1860 a party of sixty men left the
-town of Huanuco to explore the wide forest-covered plains known as the
-"Pampas del Sacramento" to the eastward; and in July a road had already
-been commenced, which is to connect Huanuco with a navigable part of
-the river Ucayali, a distance of 150 miles. A small colony of Germans
-has been established on the river Pozuzu. Other measures of a similar
-nature are in contemplation, and it is impossible to estimate the rapid
-and certain increase of wealth which will accrue to this hitherto
-neglected region, when steam communication has thus brought one of the
-richest regions in the world within reach of a market. Para, at the
-mouth of the Amazons, already exceeds, in the number of its staple
-commodities of export, all indigenous to the regions of which it forms
-the outlet, almost any other port on the surface of the globe. My space
-will not allow me to dilate further on this most interesting subject;
-but it is assuredly one which well deserves the attention of commercial
-men in England.
-
-The most remarkable source of Peruvian wealth, and one which has
-caused effects on her financial system which are perhaps unique in the
-history of any country, is the guano on the desert islands off the
-coast. When the South American Republics were thrown open to the trade
-of Europe, the value of guano as a manure was soon discovered, the
-demand rapidly increased, and the Peruvian Government were not long in
-availing themselves of this, as they believed, inexhaustible source of
-riches.[360] The three Chincha islands, in the bay of Pisco, contained
-a total of 12,376,100 tons of guano in 1853, and, as since that time
-2,837,365 tons have been exported up to 1860, there were 9,538,735 tons
-remaining in 1861.[361] In 1860 as many as 433 vessels, with a tonnage
-of 348,554, loaded at the Chincha islands; so that, at the above rate,
-the guano will last for twenty-three years, until 1883. The guano
-monopoly brings in a revenue to the State of 14,850,000 dollars.
-
-In Peru even the arid deserts are the sources of enormous wealth; for
-while the desolate Chinchas pour millions into the treasury, the pampa
-of Tamarugal, in the Tarapaca province, contributes its nitrate of soda
-(_salitre_) and borate of lime to swell the riches of this favoured
-land. It is calculated that the nitrate of soda grounds in this
-district cover fifty square leagues, and, allowing one hundred pounds
-weight of nitrate for each square yard, this will give 63,000,000
-tons, which, at the present rate of consumption, will last for 1393
-years.[362] In 1860 the export of nitrate of soda from the port of
-Iquique amounted to 1,370,248 cwts., and a good deal of borax is also
-exported, though its shipment is prohibited by the Government.
-
-The extensive use of mineral substances, such as guano and nitrate of
-soda, as a top-dressing for corn-crops, is a discovery of modern times,
-and these manures were not generally appreciated in England until a
-period between 1824 and 1829. I believe that farmers consider guano and
-nitrate of soda to be about equally efficacious as a top-dressing for
-corn; and it is now a matter of pressing interest to the agricultural
-community in England to reduce their prices, which are as high as
-twelve and sixteen pounds a ton respectively. But, with this view,
-a careful search for deposits of guano in other parts of the world
-has only led to the discovery of those at Ichaboe, on the coast of
-Africa, in 1843, and of those on the Arabian Kooria Mooria islands
-more recently. The deposit at Ichaboe was all carried off by the end
-of 1845, while that on Jibleea, one of the Kooria Moorias, is still
-being worked; but it is very inferior to the guano of the Peruvian
-islands.[363]
-
-On the whole these attempts to find other deposits of guano, which
-would tend to bring down the price in England, have failed of success;
-and the Peruvians may consider themselves secure of their strange
-source of revenue for some twenty years to come. And a stranger means
-of defraying nearly the whole expenditure of the state was never before
-heard of. In 1859 the disbursements amounted to 20,387,756 dollars, of
-which sum three-fourths were raised by shovelling heaps of dirt off a
-desolate island on the coast!
-
-A prudent Government would have looked upon the guano monopoly as
-an extraordinary item in the receipts, and would have reserved it
-for paying off the internal and foreign debt, for public works, and
-improvements; but the heads of the Peruvians appear to have been
-turned by this wonderful increase of their revenue, and they have
-squandered it with ruinous and dishonest recklessness. It is true that
-the interest of the foreign debt has been paid,[364] but otherwise the
-large receipts have either been embezzled, as in General Echenique's
-time, or spent on immense and unnecessary armaments, and in jobbing
-salaries and pensions. Thousands of families now live on the public
-money, and, when the guano receipts fail, the ruin and suffering will
-be severe and widely spread. On the strength of the guano monopoly
-almost all the taxes have been abolished, the tribute of the Indians
-amongst them, and the revenue is composed mainly of three items--guano,
-customs, and stamps. A biennial budget, containing the receipts and
-disbursements, is laid before Congress every session. I have these
-budgets before me for several years back; but that for 1859 will
-suffice to show the extraordinary nature of the revenue, and the still
-more extraordinary way in which it is spent:--
-
- _Receipts._ | _Disbursements._
- |
- Dollars. | Dollars.
- Guano 15,875,352|Pay, &c., to members of Congress 211,084
- Customs, &c. 5,079,439|Army and navy, with pensions 9,746,432
- Surplus from 1858 938,389|Civil expenses, with pensions 2,129,904
- |Payments to ecclesiastics 63,296
- |Public works 718,124
- |Education and charitable
- |institutions 332,471
- |Police 92,807
- |Compensation for slaves
- |and internal debt 1,576,004
- |Redemption of Bonds 3,218,700
- |Miscellaneous 107,146
- |Interest of all kinds 2,191,777
- | 20,387,745
- --------- | Surplus 1,505,435
- 21,893,180 | 21,893,180
- ---------- |
-
-The foreign debt is 24,205,400 dollars, and the internal debt and
-compensation for slaves amount to a still larger sum. But the great
-drag upon the public treasury is the enormous army of 15,000 men for a
-population under two million, with upwards of 2000 officers, those who
-are unattached being still retained on full pay. This will give some
-idea of the number of families who are living in luxury and idleness
-on the public money, and of the distress that will follow the sudden
-stoppage of their incomes, which is inevitable when the guano comes
-to an end. It will be an embarrassing and difficult question for some
-future Government to decide upon the proper measures for the disposal
-of an unwieldy army and a crowd of hungry beggared officers. The best
-suggestion on this subject has come from the late General Miller,
-who, when governing Cuzco in 1836, proposed to establish military
-colonies in the forests to the eastward of the Andes, and thus convert
-a mischievous and dangerous tool for treason and faction into a means
-of enriching the country.
-
-The administration of justice in Peru, though the laws are excellent,
-and have been codified and ably edited, is so corrupt that it is better
-to pass over the subject with a hope that things may be better in a
-future generation; and the police administration, especially round
-Lima, is disgraceful.
-
-Much indeed will be required, and much I trust is to be hoped, from the
-rising generation of young men who are now about to enter upon public
-life. Many of them have been educated in Europe, a large proportion
-are well-informed, polished by travel and extensive reading, and
-ardently desirous of distinguishing themselves in the service of the
-State. In literature they have already displayed considerable industry
-and ability. The 'Revista de Lima,' a bi-monthly periodical, contains
-archæological, biographical, historical, and financial articles and
-reviews, generally very ably written, in an enlightened and liberal
-spirit, and by men who evidently take an earnest view of life. The
-contributors, among whom are the Señores Lavalle, Ulloa, Pardo, Flores,
-Masias, and the painter Laso, are all young men with a career before
-them. It is a good sign, too, that effective steps have been taken
-to edit and reprint historical materials which have long remained in
-manuscript, or in scarce old editions. Thus Don Manuel A. Fuentes has
-recently brought out six most interesting volumes containing reports of
-the administrations of several of the Spanish viceroys of Peru,[365]
-and a new edition of the 'Mercurio Peruano.' His 'Estadistica de Lima'
-is also a work which displays considerable merit: and Don Sebastian
-Lorente's well-known learning, and habit of careful research, promise
-that his history of Peru, now on the point of being published in Paris,
-will be a work of great value.
-
-This hasty glance at the present state of Peru, as regards its
-government, material resources, and literature, will, I trust, have
-shown that the people of these South American states are not altogether
-the hopelessly degraded race that they are often represented; and that
-there are grounds for believing that there is yet a happier future in
-store for them. For, be it remembered, that Peru is far from being the
-best specimen of these republics, and that the Chilians have displayed
-tenfold the ability, both in governing, in commercial and agricultural
-pursuits, and in literature. I think there can be no doubt that a
-hasty conclusion respecting the South American races, founded on their
-history since the independence, is likely to be erroneous and unfair;
-and that, under more favourable circumstances, they are in every way
-capable of better things.
-
-I cannot better conclude this chapter than by quoting the words of that
-noble old warrior General Miller, written only a few months before
-his death, in November 1861. This most excellent of men fought all
-the battles of independence from 1817 to 1824; he was covered with
-wounds and riddled with bullets[366] while striving for South American
-freedom; he had watched with sorrowful attention the subsequent anarchy
-and civil wars, and his words carry great weight with them. It will
-be seen that he does not despond, but looks forward with hope to the
-future.
-
-He says, "South America, with good reason, must feel for ever proud
-of Camilo Henriquez, Vigil, and Mariategui, Olmedo and Felipe Pardo,
-San Martin and O'Higgins, and many others of her illustrious sons. And
-what may not be expected from the rising and future generations, now
-that there are such universities as that of Santiago de Chile, and
-such men as Bello to direct and foster them! Who can be blind to the
-genius and great natural abilities of the Peruvian youth, now shooting
-forth, notwithstanding the great disadvantages under which Peru at
-present labours, with regard to the state of her colleges? With her
-immense resources, a good government, and tranquillity, what may not be
-expected! But every nation has its beginning, an inevitable and perhaps
-necessarily rough ordeal to undergo, and South America must not expect
-to make a leap that no other country has been able to do."
-
-[Illustration: Map to illustrate M^R. SPRUCE'S REPORTS on the "RED
-BARK" REGION OF ECUADOR.]
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
- Mr. Spruce's expedition to procure plants and seeds of the "red bark"
- or _C. succirubra_--Mr. Pritchett in the Huanuco region, and the "grey
- barks"--Mr. Cross's proceedings at Loxa, and collection of seeds of
- _C. Condaminea_.
-
-
-IN a previous chapter I have given an account of the arrangements
-which I made for procuring the various species of Chinchonæ in
-districts other than that of the Calisaya, and it now remains for me to
-record the labours of those whom I employed on this service, and the
-successful results with which those labours were rewarded. And first,
-both in importance and success, stands the expedition of Mr. Spruce, to
-collect the seeds and plants of the "red-bark" tree or _C. succirubra_,
-of whose services it would be impossible to speak too highly. I may
-mention, at starting, that he received my first letter, requesting him
-to undertake the work, on July 2nd, 1859, and such was his zeal that on
-the 22nd of the same month he was on his way to the chinchona forests,
-at his own expense, to ascertain the best locality for collecting the
-plants and seeds.
-
-The species of chinchona, known as the "red-bark" tree, yields a larger
-per-centage of febrifugal alkaloid than any other, and must therefore
-be considered as the most important.[367] Its native forests are on the
-western slopes of the famous mountain of Chimborazo, in the Republic
-of Ecuador, and for a great many years it has not been found beyond 2°
-36´ S. lat., but Mr. Spruce thinks it probable that in former times the
-tree grew all along the roots of the Andes of Cuenca and Loxa to the
-limits of the Peruvian desert in 5° S. To the north it scarcely passes
-the latitude of 1° S.; and these precious trees are thus confined
-within a very narrow latitudinal zone.[368] Within the ascertained
-limits of the true "red-bark" tree, it exists in all the valleys of
-the Andes which debouch on the plain of Guayaquil; but great havoc
-has been made amongst the trees of late years by the bark-collectors.
-In the valleys of Alausi, Pallatanga, and Chillanes (see map) all the
-large trees have already been cut down. At the bases of the ridges of
-Angas and San Antonio, the localities originally mentioned by Pavon,
-and where "red-bark" trees once grew in abundance, the same destructive
-system has been adopted; and now the "red-bark" grounds are confined to
-the ravine of the river Chasuan, and its tributaries, which rise on the
-northern slopes of Chimborazo, and fall into the river of Guayaquil.
-
-On the 22nd of July 1859 Mr. Spruce set out from the pleasant town
-of Ambato, in the Quitenian Andes, where he was then residing, and,
-passing through Alausi, arrived at the banks of the river Chanchan, and
-established himself at a place called Lucmas, which is conveniently
-near the "red-bark" chinchona forests. Lucmas is a sugar-cane farm,
-between 5000 and 6000 feet above the sea; there are forest-trees in
-the valleys and on the hills, while the steep slopes are often covered
-with scrub and grass. From Lucmas Mr. Spruce went to the forests on
-the banks of the river Pumachaca, which rises in the mountain of
-Asuay, and falls into the Chanchan, at an elevation of 4000 feet. One
-circumstance, among many, will give an idea of the difficulties which
-he had to encounter. On reaching the Pumachaca he found that the ford
-had been destroyed by the falling of a cliff, and that in its place
-there was a deep whirlpool; so, with the driftwood along the banks, a
-bridge had to be made where the river was narrowed between two rocks,
-by which his party crossed with the baggage. Then, after a long search,
-he found a place where the horses could swim across, and, by rolling
-down masses of earth and stones, a way was made for them to ascend
-on the other side. Once across, a hut was made among vegetable-ivory
-palms, thatched with the palm-fronds, and Mr. Spruce commenced the
-examination of the forest.
-
-After a long search, during which he passed several felled trunks of
-chinchona-trees, he at length came upon a root-shoot about twenty feet
-high. It is very rare to find these root-shoots, because the bark is
-stripped from the roots as well as from the trunk. Mr. Spruce, from
-his observations in the Pumachaca forest, came to the conclusion that
-the "red-bark" trees grow best on stony declivities, where there is,
-however, a good depth of humus, at an elevation of from 3000 to 5000
-feet above the sea. The temperature was very like that of a summer
-day in London, but with cold mists towards evening, and from January
-to May unceasing rain. He found the chinchona-trees, in this part of
-the country, almost entirely extirpated, and, after a short stay at
-Lucmas, he proceeded to examine the region of the "hill barks" or
-_cascarillas serranas_, which is at an elevation of 8500 to 9000 feet,
-on both sides of the river Chanchan. In the forest of Llalla, at the
-foot of the mountain of Asuay, he found two kinds called by the natives
-_cuchi-cara_ (pig-skin) and _pata de gallinazo_;[369] and on a stony
-hill-side there were twenty large trees of the former, from 40 to 50
-feet high.
-
-By this excursion in the summer of 1859 Mr. Spruce ascertained the
-districts where he should not go to, a very important point; and he
-finally determined to carry on his collecting operations, in the season
-of 1860, at a place called Limon, at the junction of a stream of that
-name with the river Chasuan, which falls into the river of Ventanas
-at a place called Aguacatal. (See map.) The forests are all private
-property, and, after much negotiation with the owners, Señor Cordovez
-of Ambato, and Dr. Neyra of Guaranda, an agreement was made by which,
-on payment of 400 dollars, Mr. Spruce was allowed to take as many seeds
-and plants as he liked, on condition that he did not touch the bark.
-
-Mr. Spruce had made arrangements for Dr. Taylor of Riobamba to proceed
-to Loxa, and collect seeds of the _C. Condaminea_ species; but a severe
-rheumatic and nervous attack, almost amounting to paralysis, induced
-him to resign the duty of collecting the "red bark" to Dr. Taylor, and
-it was only at the last moment that he was strong enough to undertake
-the journey in company with his friend. During the whole time that
-Mr. Spruce was at work he was suffering severely from illness; the
-benefit derived from the milder climate of the forests was neutralized
-by the fogs and damp; and, to use his own words, "although upheld by
-a determination to execute to the best of my ability the task I had
-undertaken, I was but too often in that state of prostration when to
-lie down quietly and die would have seemed a relief." Leaving the
-town of Ambato on the 11th of June, Mr. Spruce and Dr. Taylor reached
-Guaranda on the 13th, and continued their journey towards the forests
-on the 17th. At a very little below 4000 feet above the sea they
-reached the small farms at Limon. Their abode stood on a narrow ridge
-sloping gradually to the river Chasuan. It was merely a long low shed,
-two-thirds of which was occupied by the rude machinery of a sugar-cane
-mill; the remaining third had an upper story with a flooring of
-bamboo-planks, half of it open at the sides, and the other half with a
-bamboo wall about six feet high, not coming up to the roof in any part
-of it. This was their dormitory, and it was reached by a ladder, merely
-a trunk of a tree with rude notches for steps. On the ground-floor was
-the kitchen, with a wall of rough planks of raft wood, not touching
-each other; so that the whole fabric was abundantly ventilated, and
-only too often filled with fog, causing coughs, aching limbs, and
-mouldy clothes.
-
-This was their head-quarters during the time that they were collecting
-seeds and plants; and the severe hardships, miserable lodging, and
-acute sufferings from illness must increase our admiration for Mr.
-Spruce's zeal and resolution in performing this great public service.
-
-Mr. Cross, the gardener whom I had engaged to assist Mr. Spruce,
-conveyed the fifteen Wardian cases, which I had previously sent to
-Guayaquil, up the river as far as Ventanas, and reached Limon on the
-27th of July.
-
-In the mean while Mr. Spruce had carefully examined the chinchona
-forests, and visited all the bark-trees known to exist within reach
-of Limon. He found a good crop of capsules on many of them, which had
-already nearly reached their full size on the finest trees; on others,
-however, there were only very young capsules, and even a good many
-flowers, and not one of the late-flowering panicles produced ripe
-capsules. On the tree which bore most capsules they began to turn
-mouldy, the mould being not fungi, but rudimentary lichens, which,
-whilst it proved that the capsules were still alive and growing,
-proved also that they were exposed to an atmosphere almost constantly
-saturated with moisture.
-
-The _manchon_ or clump of "red-bark" trees at Limon lies nearly west
-from the peak of Chimborazo, and the river Chasuan rises on the
-northern shoulder of that mountain. The view from Limon takes in a vast
-extent of country, and the whole is unbroken forest, save towards the
-source of the Chasuan, where a lofty ridge rises above the region of
-arborescent vegetation, and is crowned by a small breadth of grassy
-_paramo_. The waters of the Chasuan run over a black or dull blue,
-shining, and very compact trachyte, over which, in the bottom of the
-valleys at Limon, there is a fine-grained ferruginous sandstone of a
-deep brown colour, in thick strata. The soil is a deep loamy alluvial
-deposit. The ridges on which the "red-bark" trees grow all deviate
-a little from an easterly and westerly direction, and the chinchonæ
-are far more abundant on the northern than on the southern slopes.
-The northern and eastern sides of the trees, too, had borne most
-fruit, and scarcely a capsule ripened on their southern and western
-sides. This is explained by the trees receiving most sun from the
-east and north, the mornings being generally clear and sunny in the
-summer, whilst the afternoons are foggy, and the sun's declination is
-northerly. Mr. Spruce also observed that the trees standing in open
-ground were far healthier and more luxuriant than those growing in the
-forest, where they are hemmed in and partially shaded by other trees;
-and he concludes, from this circumstance, that, though the "red-bark"
-tree may need shade whilst young and tender, it really requires (like
-most trees) plenty of air, light, and room wherein to develop its
-proportions.
-
-The lowest site of the "red-bark" tree at Limon is at an elevation of
-2450 feet above the sea, and its highest limit is at an elevation of
-about 5000 feet. The trees nearest the plain are generally the largest,
-but those higher up have much thicker bark in proportion to their
-diameter.
-
-The havoc committed by the bark-collectors on these trees within the
-last twenty years has been very great. The entire quantity of "red
-bark" collected in 1859 did not reach to 5000 lbs., and in 1860 no
-"red bark" at all was got out, so that the trade is nearly extinct. In
-the valleys of the Chasuan and Limon Mr. Spruce saw about 200 of these
-trees standing, but only two or three were saplings which had not
-been disturbed; all the rest grew from old stools, whose circumference
-averaged from 4 to 5 feet. He was unable to find a single young plant
-under the trees, although many of the latter bore signs of having
-flowered in previous years; and this was explained by the flowering
-trees invariably growing in open places, where the ground was either
-weeded, or trodden down by cattle.
-
-Mr. Spruce describes the _C. succirubra_ or "red-bark" tree as very
-handsome, and he declares that, in looking out over the forest, he
-could never find any other tree at all comparable to it for beauty.
-It is fifty feet high, branching from about one-third of its height,
-with large, broadly ovate, deep green, and shining leaves, mixed with
-decaying ones of a blood-red colour, which give it a most striking
-appearance.
-
-The _Cascarilla magnifolia_, a very handsome tree, with a fragrant
-white flower, grows abundantly with the "red bark," and attains a
-height of 80 feet.
-
-After the arrival of Mr. Cross at Limon the work of collecting
-commenced in earnest. A piece of ground was fenced in, and Mr. Cross
-made a pit and prepared the soil to receive cuttings, of which he put
-in above a thousand on the 1st of August and following days; and he
-afterwards went round to all the old stools and put in as many layers
-from them as possible. "But," as Mr. Spruce most truly observes, "only
-those who have attempted to do anything in the forest, possessing
-scarcely any of the necessary appliances, can have any idea of the
-difficulties, and Mr. Cross's unremitting watchfulness alone enabled
-him to surmount them."
-
-Towards the end of July, in a few sunny days, the fruit of the
-"red-bark" trees made visible advances towards maturity; and in the
-middle of August the capsules began to burst at the base, and appeared
-ripe. An Indian was then sent up the trees, and, breaking the panicles
-gently off, let them fall on sheets spread on the ground to receive
-them, so that the few loose seeds shaken out by the fall were not
-lost. The capsules were afterwards spread out to dry for some days on
-the same sheets. In September Mr. Spruce went across to the valley
-of the San Antonio, to the southward, in order to secure additional
-seeds from "red-bark" trees there, leaving Mr. Cross to watch over the
-rooting of the cuttings at Limon. Between the 14th and 19th he gathered
-500 well-grown capsules at San Antonio, in addition to 2000 already
-collected at Limon. Good capsules contain forty seeds each, so that
-at least 100,000 well-ripened and well-dried seeds were now gathered;
-and on the 28th of September Mr. Spruce started for Guayaquil.[370]
-In November he proceeded up the river again, and purchased one of the
-rafts at Ventanas, which are used for conveying cacao to Guayaquil. It
-was composed of twelve trunks of raft-wood, sixty-three to sixty-six
-feet long and one foot in diameter, kept in their places by shorter
-pieces tied transversely, and covered with bamboo planking, fenced
-round with rails to a height of three feet, and roofed over. The rope
-used for binding the parts of the raft together was the twining stem
-of a _Bignonia_. The Wardian cases were got ready on the raft at
-Ventanas, and Mr. Cross arrived with the plants from Limon on the 13th
-of December, and established them in the cases to the number of 637.
-
-After encountering several dangers and mishaps in navigating the river,
-the raft with its precious freight reached Guayaquil on the 27th of
-December; and the plants were safely embarked on board the steamer, in
-charge of Mr. Cross, on the 2nd of January, 1861.
-
-Thus skilfully and successfully did Mr. Spruce, and his able
-colleagues, perform this most difficult and important service. Mr.
-Spruce, during the whole time that he was in the chinchona forests,
-made most careful meteorological observations. From June 19th to
-December 8th the results of observations of the thermometer were as
-follows:--
-
- Mean minimum 61-1/2°
- Mean maximum 72-1/3
- Mean temperature at 6-1/2 P.M. 67-3/4
- Highest temperature observed 80-1/2 on July 27th.
- Lowest " " 57 on July 11th.
- Entire range 23-1/2
- Mean daily variation 10-1/2
-
-On the western side of the Quitenian Andes, south of the Equator, the
-summer or dry season lasts from June to December, the remaining five
-months constituting the wet season. In the summer, at Limon, the early
-part of the day is often sunny, and fogs come on in the afternoon and
-night; but in the wet season there are fogs in the morning, and heavy
-rains during the rest of the day and night.
-
-A perusal of the foregoing pages, which are nothing more than a brief
-abstract from Mr. Spruce's official reports, cannot fail to impress
-the reader with the valuable nature of the service which has been
-performed, and with the energy and fortitude, combined with great skill
-and ability, which enabled Mr. Spruce to overcome so many difficulties;
-and almost equal praise is due to Mr. Cross. But in recounting these
-arduous labours, only half of Mr. Spruce's services have been recorded.
-That gentleman is an accomplished botanist, and most accurate observer;
-and he has supplied us with a detailed report which, I do not hesitate
-to say, contains a larger amount of valuable information on the
-chinchona-forests than any account which has yet appeared in Europe.
-In addition to the narrative of his proceedings, and his observations
-on the "red-bark" tree, Mr. Spruce here gives a minute account of
-the vegetation of the "red-bark" forests of Chimborazo, a detailed
-meteorological journal, and important remarks on the climate and
-soil.[371]
-
-My apprehensions respecting the feelings of the natives, when our
-proceedings became known, were fully justified by what took place in
-Ecuador, as well as in Peru. But the South Americans are, as a rule,
-remarkable for the slowness of their movements; and it was not until
-May 1st, 1861, that the legislature of Ecuador decreed that every
-person, whether foreigner or native, should be forbidden to make
-collections of plants, cuttings, or seeds of the quina-tree; and that
-precautions should be taken to prevent those articles from passing the
-ports and frontiers of the Republic. A fine of 100 dollars on every
-plant, and every drachm of seed, was imposed on those who attempted to
-break this decree. But by May 1st, 1861, the plants and seeds of the
-quina-tree were safe on the Neilgherry hills, in Southern India.
-
-While Mr. Spruce was engaged in collecting these seeds and plants in
-the forests at the foot of Chimborazo, Mr. Pritchett, whose services I
-had secured for the Huanuco region in Northern Peru, was employed on
-the species of chinchonæ yielding grey bark.
-
-Mr. Pritchett left Lima on the 18th of May, 1860, and arrived in the
-town of Huanuco, the centre of the grey-bark region, on the 28th, where
-he made the necessary preparations for a journey into the neighbouring
-forests. On the 9th of June he set out for the mountain-range of
-Carpis, to the northward, where there are several species of chinchonæ.
-The _C. purpurea_ is very abundant; the _C. nitida_ is common on
-the north-east side, and on the upper part of the mountains; the _C.
-obovata_ is more rare; and the _C. micrantha_ and _C. Peruviana_ are
-both inhabitants of the lower slopes. After crossing the Carpis range,
-Mr. Pritchett followed the course of the river of Casapi to the village
-of Chinchao, and went thence to the coca estate of Casapi, at the
-eastern end of the valley, where it joins that of the river Huallaga,
-and here he was joined by his guide.
-
-[Illustration: CHINCHONA NITIDA TREES.
-
-FROM A SKETCH BY MR. PRITCHETT. Page 323]
-
-About three leagues from Casapi, and close to the Huallaga, is the
-mountain called San Cristoval de Cocheros (Cuchero of Pavon and
-Poeppig), which rises from the low land at the junction of the two
-rivers to a height of about 1200 feet above them, and is the centre of
-the bark district of Huanuco. On the northern side Mr. Pritchett found
-abundance of _C. micrantha_, and some trees of _C. Peruviana_; but
-the latter species was much more rare. They both grow to a very large
-size, some of them being thirty inches in diameter and seventy feet in
-height. The trees of _C. nitida_ were at a higher elevation.
-
-During June and July, though it was the dry season, heavy rains
-continued to fall from day to day; but towards the end of July the
-weather broke up, and the sun began to make an impression on the solid
-banks of cloud which filled the valleys, and then it was that, during
-some portion of the day, the sun penetrated to the very underwood of
-the forest. In the first half of August there was fine weather, with
-only an occasional shower. The seeds on the chinchona-trees ripened
-rapidly in the sunshine, and Mr. Pritchett collected them by felling
-the trees--a labour which was performed by Indians, whom he hired from
-the coca estate of Casapi. Seven large trees were cut down daily, and
-denuded of their capsules, for a fortnight; the drying process being
-carried on at the estate, where every moment of sunshine was taken
-advantage of. On the 13th of August he started for the coast with his
-collection of seeds, and half a mule-load of young chinchona-plants,
-which were in perfect health when placed in the Wardian cases at Lima.
-
-Mr. Pritchett reports that in the district around Cocheros, Casapi,
-and Carpis, the rocks are of crystalline formation, in many localities
-highly disintegrated, and composed of masses of hornblende, felspar,
-and mica. He remarks that felspar contains much potash, of which the
-chinchona-trees are said to require a large quantity for their full
-development; and, as felspar abounds in this region, he attributes the
-abundance and size of the chinchona-trees to this circumstance. He also
-reports that steatite, a silicate of magnesia and alumina, abounds in
-the vicinity of Huanuco.
-
-He describes the climate as moist and warm, and says that the
-difference in the degree of moisture and warmth between the lower
-slopes where the _C. micrantha_ flourishes, and the higher parts of
-the mountains inhabited by the _C. nitida_, is very striking, while on
-the lower slopes the soil is much deeper and richer.[372] He reports
-the elevation of Cocheros above the level of the sea to be about 4000
-feet,[373] but he made no meteorological or other observations; and
-I think there can be no doubt that the elevation of that mountain
-is much greater than Mr. Pritchett supposes. I do not find any
-information on this point in Poeppig's travels; but the Huanuco region
-is quite a beaten track, and there are several accounts of it by
-modern travellers. Huanuco itself is 6300 feet above the sea;[374]
-the distance thence to the summit of the cuesta del Carpis, which is
-8000 feet above the sea, is about twenty miles, and there is a descent
-on the other side into the valley of the Casapi of 2920 feet.[375]
-According to this account the village of Chinchao, in the Casapi
-valley, would have an elevation of about 5000 feet. From Chinchao to
-the foot of the Cocheros mountain is a distance of twenty-five miles
-down the Casapi valley,[376] a gentle descent, with numerous cottages
-and plantations on both sides of the road.[377] Thus the foot of the
-Cocheros mountain would be about 4500 feet above the sea, and its
-summit at least 6000 feet.
-
-We shall not, therefore, be very far from the truth if we place the
-region of _C. nitida_ on the Cocheros and Carpis mountains at from 6000
-to 7000 feet above the sea, and of _C. micrantha_ at from 4000 to 5000
-feet.
-
-Mr. Pritchett performed the portion of this important undertaking which
-I intrusted to him with promptitude and zeal. Time was a great object,
-and, by going direct from Lima to the best locality in the Huanuco
-chinchona region, he completed the necessary collection of plants and
-seeds, and returned to the coast in little more than three months.[378]
-This shows how essential a previous knowledge of the chinchona region,
-of the people, and of the language, was, without which the collector
-would probably lose much time, which is the same thing as spending
-much money, and eventually wander into a locality where only worthless
-species are found, as was the case with the Dutch agent.
-
-Owing to the unavoidable abandonment of Mr. Spruce's intention of
-sending Dr. Taylor to collect seeds of _C. Condaminea_ at Loxa, one
-portion of my scheme for introducing all the valuable species into
-India remained incomplete at the close of 1860. On my return from
-India, therefore, in May 1861, I obtained the sanction of the Secretary
-of State for India to take measures for obtaining a supply of seeds
-from the Loxa forests. Mr. Cross, the gardener who had so ably assisted
-Mr. Spruce, and shared his labours, after safely depositing the
-collection of seeds and plants in India, had returned to South America,
-attracted by the richness and variety of the flora of the Andes. Having
-acquired experience of the people and language, of the localities
-where chinchona-trees are found, and of the mode of travelling, during
-his former visit, he possessed the necessary qualifications; and, as
-Mr. Spruce was too ill to undertake the work, it was intrusted to Mr.
-Cross, who performed it with expedition and success. He is an excellent
-practical gardener, intelligent and persevering, ardently devoted to
-his profession, and thoroughly trustworthy.
-
-On the 17th of September, 1861, Mr. Cross left Guayaquil in an open
-rowing boat, and landed at Santa Rosa, the port of the province of
-Loxa, whence he proceeded, by way of Zaruma, to the town of Loxa, which
-he reached on the 27th. He had to pass through dense swampy forests,
-over dangerous precipitous ridges of the Andes, in crossing one of
-which his mule slipped down a deep ravine and was dashed to pieces, and
-along barren lofty plains. He mentions that during the ascent to Zaruma
-he saw several "red-bark" trees growing at an elevation of eight or
-nine thousand feet.
-
-On the 1st of October he left Loxa, and went to a long low ridge
-of hills, called the Sierra de Cajanuma, about eight miles to the
-southward, a locality which is mentioned by Humboldt, Bonpland, and
-Caldas, as the abode of the most valuable kinds of _C. Condaminea_. He
-came to an Indian hut on a little rounded eminence near the summit of
-the mountain, which, being far from public roads or other dwellings,
-seemed well suited for his head-quarters during the time that he was
-searching for seeds. For be it remembered that the Decree of May 1st,
-1861, already mentioned, was in full force, and that he was running the
-risk of fine and imprisonment in performing this important service. The
-owner of the hut, who was an experienced bark-collector, allowed Mr.
-Cross to establish himself in a little shed at one end of it, which,
-although favourable for drying seeds, was so cold that he was sometimes
-compelled, during windy nights, to seek shelter in the bottom of a
-neighbouring ravine.
-
-After many comparatively unsuccessful searches in the surrounding
-woods, he was one day passing along the bank of a steep ravine, and,
-happening to look over a projecting rock, he saw a number of fine young
-trees of the _C. Condaminea_ on the steep slope beneath, some of which
-bore a few panicles of seeds, which, on examination, he found to be
-perfectly ripe. After this discovery he continued to search all the
-ravines in the vicinity from sunrise to sunset, some of which he had to
-descend by means of the trailing stems of a species of _Passiflora_,
-and in this way a good supply of seeds was collected. He reports that
-on the accessible slopes there are few chinchona-trees, owing partly
-to the annual burning, and partly to continual cropping of the young
-shoots by cattle. He describes the rocks, composed of micaceous schist
-and gneiss, as being, in many places, in a state of decomposition,
-and states that large portions are frequently tumbling down from the
-more elevated summits. The alluvial deposit in the ravines, where
-the _C. Condaminea_ is found growing, is shallow, in many places not
-more than six inches in depth, and Mr. Cross often gathered seeds
-from trees which were growing in clefts of rock, where there was not
-a single ounce of soil to be found. He describes the _C. Condaminea_
-as a slender tree, from 20 to 30 feet in height,[379] and from 8 to
-10 inches in diameter at the base; but he saw few trees of these
-dimensions, and the plants from which the bark of commerce is now taken
-are in general not more than 8 to 10 feet in height.[380] When the
-plants are cut down, three or four young shoots or suckers generally
-spring up, but this does not always happen, as some of the more
-industrious bark-collectors frequently pull up the roots, and bark them
-also. The bark is taken from the smallest twigs, and thus the annual
-growths are often taken, especially if they are strong. The plants are
-sometimes found growing in small clumps, and sometimes solitary, but
-always in dry situations.
-
-The temperature of this region ranges according to Humboldt and Caldas
-from 41° to 72° Fahr., and according to Mr. Cross from 34° to 70°
-Fahr.; but he adds that it seldom falls below 40°, and rarely rises
-above 65°; the mean range being from 45° to 60° Fahr. The climate of
-Loxa is very moist. The wet season commences in January and lasts until
-the end of April or middle of May; in June, July, and August there are
-heavy rains, accompanied by strong gales of wind; from September to
-January there is generally fine weather, but occasional showers of rain
-fall even at that time of year.[381]
-
-The vegetation on the Sierra de Cajanuma is of a semi-arborescent
-character, but some of the higher summits are bare. In the bottoms
-of the ravines grow a species of _Alnus_, _Melastomæ_, _Peperomias_,
-palms, and two species of tree ferns; and on the slopes throughout the
-low-lying country, barley, maize, peas, and potatoes are cultivated.
-Mr. Cross sent home a large collection of dried specimens of
-plants gathered on the Sierra de Cajanuma. Among them I observed a
-_Befaria_ with pretty crimson flowers, of which he says that one
-ounce of the roots in two pints of water is taken twice a day by the
-Indians for dysentery; a very handsome purple lupin, growing six to
-eight feet high; an _Embothrium_, a wide-spreading shrub, growing
-in dry situations; another smaller _Befaria_, a beautiful shrub,
-growing in very lofty dry localities; a _Veronica_, a shrub six to
-eight feet high, with a blue flower; a _Gaultheria_; a wide-spreading
-_melastomaceous_ plant, with inconspicuous flowers; and a number of
-_Lycopodia_ and ferns.
-
-[Illustration: CHINCHONA CHAHUARGUERA.
-
-(From Howard's 'Nueva Quinologia de Pavon.') Page 329.]
-
-Besides the seeds of the _C. Condaminea_, which is identical with
-the _C. Chahuarguera_ (Pavon), Mr. Cross succeeded in collecting a
-few seeds of _C. crispa_ (Tafalla) after several long journeys up
-the mountains. He found this kind growing at a great elevation, in a
-deposit of peat, where the temperature sometimes falls to 27° Fahr.
-This species of chinchona yields the _cascarilla crespilla negra_, one
-of the most esteemed forms of Loxa bark. Mr. Howard[382] mentions that
-the _Josephiana_ bears the same relation to the normal _C. Calisaya_
-as the _Crespilla_ bark at Loxa does to the normal and full-grown _C.
-Chahuarguera_.
-
-Mr. Cross did his work right well, and in December, 1861, he returned
-to Guayaquil with nearly 100,000 seeds of _C. Chahuarguera_, and a
-smaller parcel of _C. crispa_, which were forwarded to India by way of
-Southampton.[383]
-
-Thus were the various operations which I organized for procuring the
-valuable species of chinchona-trees in South America satisfactorily
-completed; and the labours of Mr. Spruce, Dr. Taylor, Mr. Pritchett,
-Mr. Cross, and Mr. Weir, though differing in value and importance, all
-deserve the warmest recognition, for all those intrepid and courageous
-explorers worked zealously and successfully, and did good service in
-furthering this most important public enterprise.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-CONVEYANCE OF CHINCHONA-PLANTS AND SEEDS FROM SOUTH AMERICA TO INDIA.
-
- Transmission of dried specimens--Voyages of plants in Wardian
- cases--Arrival of plants and seeds in India--Depôt at Kew--Treatment
- of plants in Wardian cases--Effects of introduction of
- chinchona-plants into India on trade in South America--Neilgherry
- hills.
-
-
-THE attempt to make simultaneous collections of seeds and plants of all
-the valuable species of chinchonæ was thus crowned with almost complete
-success. Out of my original scheme the _C. lancifolia_ of New Granada
-was the only one which had not been procured. It is unnecessary to
-say more respecting the numerous difficulties and dangers which were
-encountered by the collectors, for the narrative of the proceedings
-detailed in previous chapters will have made these sufficiently
-obvious. So far as the labours in South America were concerned, all
-obstacles were surmounted, and the objects of this great enterprise
-were fully attained. Not only were plants and seeds safely brought
-to the coast, but, in every instance, the collectors took care to
-provide themselves with botanical specimens from the chinchona-trees.
-Thus the leaves, flowers, fruit, and bark of each species, which were
-brought to England, placed the identity of the valuable species to
-which the plants and seeds belonged beyond the remotest possibility
-of a doubt.[384] But in conveying these precious mule-loads to the
-coast of Peru, and safely embarking them, only half the difficulties
-had been overcome; and I could not but feel that some failures and
-disappointments must be expected before the chinchona-plants were
-fairly established in India.
-
-There was not much reason for apprehension with regard to the seeds;
-but the plants, in the absence of any provision for conveying them
-direct across the Pacific, had to undergo an ordeal of unprecedented
-duration. Yet the great advantage of introducing plants as well as
-seeds, in the immense start they would give to the young plantations in
-India, was strongly felt, and the complete success that attended the
-hazardous transit of at least one relay, which came under peculiarly
-favourable circumstances, fully justified the attempt.
-
-I gave directions to Mr. Spruce and Mr. Pritchett to send small parcels
-of seeds of each species to Jamaica and Trinidad, in obedience to an
-order received from England, so that quinine-yielding trees might also
-be introduced into our West Indian colonies; and the results of the
-experiment in those islands will be given in a future chapter. The
-great bulk of the collections, however, were despatched to India, by
-the roundabout way of Southampton, directly they arrived on the coast
-of the Pacific.
-
-The thirty Wardian cases which I sent out round Cape Horn were three
-feet two inches long, ten feet ten inches broad, and three feet two
-inches high; and, with soil and plants, each case weighed a little
-over three hundredweight. The collection of plants of _C. Calisaya_,
-_C. ovata_, and _C. micrantha_ filled fifteen cases; and the other
-fifteen received the collection of _C. succirubra_ at Guayaquil. I also
-had six cases of somewhat smaller dimensions constructed at Lima for
-the plants from Huanuco. The fifteen cases containing the collection
-of chinchona-plants from Caravaya sailed from the port of Islay on the
-23rd of June, and reached Panama on the 6th of July, 1860, when 207 had
-already begun to throw out green shoots. On their arrival in England,
-in August, these 207 plants were in a most flourishing and healthy
-condition, and continued so until their arrival at Alexandria early in
-September. But the intense heat of the Red Sea, where the thermometer
-ranged from 99° in the night to 107° in the day-time, proved too much
-for them, and the damage was increased by a detention of a week at
-Bombay. Their roots were attacked by rot, yet, on their arrival in
-the Neilgherry hills, their leaves still looked fresh, and several
-hundred green cuttings were obtained from them, which, however, failed
-to strike. The cases containing the chinchona-plants from Huanuco left
-Lima in September, and were also in a most promising state when they
-reached England, but on their arrival in India they were all dead. The
-"red-bark" collection, under the able management of Mr. Cross, sailed
-from Guayaquil on the 2nd of January, 1861. On their arrival in England
-in excellent order, six of them were left at Kew as a precaution, and
-replaced by six plants of _C. Calisaya_ supplied by Sir W. Hooker. At
-that season the climate of the Red Sea is cool, and, owing to this
-circumstance and still more to the intelligent watchfulness of a good
-practical gardener, 463 plants of _C. succirubra_ and six of _C.
-Calisaya_ were handed over to the superintendent on the Neilgherry
-hills, in as vigorous and healthy a condition as could possibly have
-been hoped for after such a voyage.
-
-The "grey-bark" seeds arrived in the Neilgherry hills early in January,
-1861, and the "red-bark" in the following March, and both collections
-came up abundantly. The supply of seeds of _C. Condaminea_ reached
-their destination in Southern India in February 1862. In order to guard
-against all accidents, a portion of the seeds of each species was left
-in England, and a depôt of young chinchona-plants has thus been formed
-at Kew Gardens, with a view to fall back upon them in the event of
-possible failures or misfortunes in India.[385] Seeds of each of the
-species were also sent to Ceylon, to which Sir W. Hooker added a few
-plants of _C. Calisaya_ from his stock at Kew.
-
-Thus, in spite of one or two disappointments, the great object of the
-undertaking sanctioned by the Secretary of State for India was fully
-attained. By the spring of 1861 a large supply of plants and young
-seedlings was established in the Neilgherry hills; and at the present
-moment we have thousands of chinchona-plants, of all the valuable
-species, flourishing and multiplying rapidly in Southern India, and in
-Ceylon. When the unprecedented length of the voyages and the numerous
-trans-shipments are taken into consideration, the wonder is that any
-of the plants should have been successfully conveyed from the slopes
-of the Andes in South America to the ghauts in Southern India, over
-thousands of miles, through every variety of climate, and subject to
-the risk of crossing the isthmus of Panama, of changing steamers at the
-island of St. Thomas, at Southampton, at Suez, and at Bombay, and of
-the journey through Egypt.
-
-The most important introduction of plants into India, by means of
-Wardian cases, previous to the arrival of the chinchonas, was that
-of the tea from China in 1849 and following years by Mr. Fortune. On
-those occasions the cases were strongly and coarsely made, the glass
-shades firmly fixed, and the glass itself thick, and glazed in pieces
-of moderate size. The frames were protected by a grating of iron wire,
-with a canvas covering capable of being unrolled so as to screen the
-plants from the direct rays of the sun, if necessary. The soil was not
-less than eight or ten inches deep, and kept down by cross-battens, and
-the plants were fairly established in it before starting. In 1849 Mr.
-Fortune sowed large quantities of seeds in the cases, between rows of
-young plants, which germinated on their way from China to India, and
-reached their destination in the Himalayas in good condition. Out of
-250 tea-plants, 215 arrived in perfect order.[386]
-
-But it was an easy process to convey plants by the short voyage from
-China to Calcutta, when compared with the introduction of plants from
-the western coast of South America into India; and the performance of
-the latter feat, in the case of the chinchona-plants under Mr. Cross's
-care, is undoubtedly the most extraordinary success of the kind that
-has yet been achieved.
-
-A few remarks on the treatment of plants in Wardian cases were supplied
-to me by Mr. Weir and Mr. Cross, who acquired their experience in the
-voyages from South America to India; and by Mr. McIvor, who received
-the plants on the Neilgherry hills. The cases were filled with soil to
-a depth of nine to ten inches, in which the chinchonas were planted
-in rows, from the back to the front of the case. The distance from
-plant to plant was regulated by their size, but, in the case of their
-having much foliage, they should be rather wide apart, for the crowding
-of foliage is always injurious, and often brings on mildew or mould.
-After having been planted they were well watered, and shaded from the
-glare of the mid-day sun. On the surface of the soil, between each row
-of plants, a batten was placed, extending from the back to the front
-of the case, and held firmly down by two longer battens extending
-lengthways. By this means the soil and plants are not disturbed in the
-operation of moving the cases. When the cases are finally closed the
-soil should be in a medium state as regards moisture, and all dead
-foliage should be removed. The cases should be made as air-tight as
-possible by filling the seams with putty, and every precaution must
-be taken to preserve the plants from the slightest contact with salt
-water.[387] Mr. McIvor strongly recommends that the cases should be
-furnished with a false bottom, raised about two or three inches above
-the true bottom, by bars of wood of the required thickness being nailed
-on the underside. The false bottom should have holes bored in it at
-regular intervals, with a few broken pieces of pot and a layer of moss
-placed over them. He considers that the best sort of soil is formed of
-equal parts of leaf-mould, turfy loam, and sand, mixed in a dry state,
-and spread out and exposed to the action of the sun for a few days
-before being placed in the cases. During the voyage the plants should
-have plenty of light and air, one side of the case being left open for
-two or three hours, morning and evening, during fine weather, when dead
-leaves should be picked off, and water administered to any plant which
-may require it. The soil should be turned up on the surface to the
-depth of about half an inch with a small pointed stick every three or
-four days, and always kept rough on the surface, so as to allow the air
-to circulate in the soil. This circulation of air is also facilitated
-by the false bottom. The action of the air on the soil keeps the roots
-in fine condition, and entirely prevents the formation of mildew and
-damp; but the principal object of the false bottom is to allow any
-excess of water to drain off into a place where it cannot _sour_ the
-soil, and yet will not be lost. Then, as the soil becomes dry above,
-the water will be attracted to it.
-
-With the exception of the false bottom, all the above suggestions
-were carefully attended to by the gardeners who were in charge of the
-chinchona-plants during the voyage to India; the partial failures
-which attended some of the relays from South America could not, under
-the circumstances, have been avoided by any human foresight; and, as
-the general result of my arrangements has been to introduce all the
-valuable kinds of quinine-yielding plants into India, we have every
-reason to congratulate ourselves on the success of our labours.
-
-With the chinchona-plants I brought from Peru a supply of seeds of the
-chirimoya, of aji-pepper, and of the _Schinus molle_, all of which
-are coming up well on the Neilgherry hills.[388] They have most of
-the other kinds of _Anonas_ in India, but the chirimoya fruit, the
-most exquisite of all, has yet to be raised. He who has not tasted
-the chirimoya has yet to learn what fruit is. "The pine-apple, the
-mangosteen, and the chirimoya," says Dr. Seemann, "are considered the
-finest fruits in the world. I have tasted them in those localities
-in which they are supposed to attain their highest perfection--the
-pine-apple in Guayaquil, the mangosteen in the Indian archipelago,
-and the chirimoya on the slopes of the Andes; and, if I were called
-upon to act the part of a Paris, I would without hesitation assign the
-apple to the chirimoya. Its taste indeed surpasses that of every other
-fruit, and Haenke was quite right when he called it the masterpiece of
-nature."[389]
-
-In obtaining plants and seeds of these valuable chinchonas from South
-America, it would be a source of deep regret to me if that measure
-was attended by any injury to the people or the commerce of Peru or
-Ecuador, countries in the welfare of which I have for years taken the
-deepest interest. But I have no apprehension that such will be the
-result of the cultivation of these plants in other parts of the world.
-The demand for quinine will always be in excess of the supply from
-South America; and the result of chinchona cultivation in India and
-Java will have the effect of lowering the price, and bringing this
-inestimable febrifuge within the reach of a vast number of people
-who are now excluded from its use, without in any way injuring the
-trade of Peru and Ecuador. I trust that not only will this measure
-do no injury to the South Americans, but that it may be hereafter
-productive of good to them, as well as to the rest of mankind. Hitherto
-they have destroyed the chinchona-trees in a spirit of reckless
-short-sightedness, and thus done more injury to their own interests
-than could possibly have arisen from any commercial competition; but
-it may be that the influence of peace and education will inaugurate a
-new system in time to come, that more enlightened views will prevail,
-and that they themselves may undertake the cultivation of a plant
-which is indigenous to their forests, but which, up to this time, they
-have so foolishly neglected. It will then be a pleasure to supply them
-with the information which will have been gained by the experience of
-cultivators in India, and thus to assist them in the establishment of
-plantations on the slopes of the eastern Andes.
-
-Under any circumstances the South Americans, who owe to India the
-staple food of millions of their people, and to the Old World most of
-their valuable products--wheat, barley, apples, peaches, sugar-cane,
-the vine, rice, the olive, sheep, cattle, and horses--have no right
-to desire to withhold from India a product which is so essentially
-necessary to her welfare. Nor do I believe that the better conditioned
-Peruvians have any such desire. On the contrary, many of them have
-shown themselves willing to promote a friendly interchange of the
-products of the New and Old Worlds; and the foolish decree issued in
-Ecuador on the 1st of May, 1861, as well as the numerous obstructions
-thrown in my way in southern Peru, may be imputed either to the
-narrow-minded selfishness of half-educated officials, or to the
-ignorant patriotism of backwoodsmen. These are feelings which are not
-shared by either the educated few, or by the Indian population.
-
-After much careful consideration it had been decided that the best
-place for commencing the experimental cultivation of chinchona-plants
-in India would be the Neilgherry hills, in the Madras Presidency. Here
-are to be found a climate, an amount of moisture, a vegetation, and
-an elevation above the sea, more analogous to those of the chinchona
-forests in South America than can be met with in any other part of
-India. In the Government gardens at Ootacamund, on the Neilgherries,
-there were the necessary conveniences for propagating plants and
-raising seedlings; and in Mr. William G. McIvor, the Superintendent,
-was to be found a zealous, intelligent, and practical gardener, who
-had carefully studied the botany of the chinchona genus, and under
-whose care the cultivation would be commenced with the best possible
-guarantees for its success.
-
-From the Neilgherries the chinchona-plants will, it is hoped, be
-introduced into such other hill districts of Southern India as, after
-examination, may be found suitable for their growth; and it was a part
-of my duty to visit the most promising localities, and, in conjunction
-with Mr. McIvor, to select the sites for chinchona plantations on the
-Neilgherry hills. With this object in view we landed at the port of
-Calicut, on the coast of Malabar, on the 7th of October, 1861.
-
-
-
-
-TRAVELS IN INDIA.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-MALABAR.
-
- Calicut--Houses and gardens--Population of Malabar--Namburi
- Brahmins--Nairs--Tiars--Slaves--Moplahs--Assessment
- of rice-fields, of gardens, of dry crops--Other
- taxes--Voyage up the Beypoor river--The Conolly teak
- plantations--Wundoor--Backwood cultivation--Sholacul--Sispara
- ghaut--Black-wood--Scenery--Sispara--View of the Nellemboor
- valley--Avalanche--Arrival at Ootacamund.
-
-
-HE who would desire to receive the most pleasant impression of India,
-on a first arrival, must follow in the wake of Vasco de Gama, and land
-on the coast of Malabar, the garden of the peninsula. Here Nature
-is clad in her brightest and most inviting robes, the scenery is
-magnificent, the fields and gardens speak of plenty, and the dwellings
-of the people are substantial and comfortable.
-
-As we steamed into the anchorage at Calicut, on board the little yacht
-'Pleiad,' no appearance of any town was visible, and no building except
-a tall white lighthouse. Thick groves of cocoanut-trees line the shore,
-and are divided from the sea by a belt of sand; while undulating green
-hills rise up behind, and the background of mountains was hidden by
-banks of clouds. The whole scene bore a close resemblance to one of
-the Sandwich or Society Islands, down to the canoes which came off to
-us the moment the anchor was let go. They are hewn out of the trunk of
-the jack-tree, with an upper bulwark fastened with coir twine; and the
-canoe-men were naked athletic-looking fellows, with enormous hats made
-of a frond of the tallipot palm (_Corypha umbraculifera_). When we
-shoved off from the 'Pleiad' a handsome fish-hawk, with white head and
-breast, was perched on the fore-topsail yard-arm, and sea-snakes were
-playing in the water alongside. In-shore there were a few native craft,
-called _pattamars_, at anchor. Pattamars are the vessels which have
-carried on the coasting trade on the western side of India from time
-immemorial. As in the days of Sinbad the sailor, their planks are not
-nailed, but sewn together with coir-twine, and they have high sterns
-and bows sheering rapidly aft. The deepest part is at the stem, whence
-the bottom curves inwards to the stern. A pattamar has two masts raking
-forward, with long picturesque lateen yards slung with one-third part
-before the mast, and two-thirds abaft. They never attempt to tack, but
-always ware, and if taken aback there is no alternative but either to
-wait until she comes round, or to capsize.
-
-On landing at Calicut, a carriage drawn by two white bullocks was,
-through the hospitality of Mr. Patrick Grant, the Collector of Malabar,
-waiting for us on the sandy beach, to convey us to his house; a
-drive of about two miles. The excellent road, of a bright red colour
-from the soil being composed of laterite, passes through groves of
-cocoanut-trees, interspersed with many houses, each surrounded by
-its garden of mangos, nux vomica trees, jacks with pepper-vines
-creeping over them, and palm-trees. The houses are all substantial
-and comfortable-looking, built of square blocks of laterite joined
-with _chunam_, or lime made from calcined sea-shells, and roofed with
-tiles. The laterite or iron-clay is a rock full of cavities and pores
-like coral, overlying the granite which forms the basis of Malabar.
-When excluded from the air it is so soft that any iron instrument can
-readily cut it, and is dug up in square masses with a pickaxe, and
-afterwards shaped into blocks with a knife or trowel. After exposure
-it soon becomes as hard, and is as durable as bricks. Each house has
-a cocoanut safe or store-room on one side, of open wood-work. Many
-people were walking along the road, naked men with huge tallipot-palm
-hats, and women with nothing on but bright-coloured petticoats, looking
-picturesque in the foreground and middle distance of the palm-shaded
-vistas. At intervals the cocoanut groves were broken by fields of vivid
-green paddy, and tanks filled with red lotus-flowers.
-
-From Mr. Grant's house, on the top of a rounded grassy hill, there is
-an extensive and very beautiful view of the undulating hills and dales
-of Malabar, generally covered with forest; with the ocean on one side,
-and the Wynaad mountains on the other. Malabar is 188 miles long, 25
-miles broad in the northern, and 70 in the southern half, and contains
-6262 square miles. It is divided into 17 _Talooks_ or districts, and
-has a population of 1,602,914 souls; of whom 1,165,174 are Hindus,
-414,126 Moplahs, and 23,614 Christians.
-
-The people of Malabar are a thriving active race, the men well built
-and handsome, and the women remarkable for their beauty. The highest
-caste among the Hindus is that of the Namburi Brahmins, who claim all
-the land below the ghauts, and appear to have actually possessed a
-large portion of it previous to the invasion of Hyder Ali of Mysore.
-They declare that when Parasu Rama, one of the incarnations of Vishnu,
-hurled his axe from the mountains, the ocean receded, leaving the
-land of Kerala, as Malabar, Cochin, and Travancore were called; which
-he gave to the Namburi Brahmins. It is true that the undulating
-flat-topped hills, which cover the part of Malabar near Calicut, are
-like the waves of the sea, and appear as if the ocean in receding had
-forced channels, and thus formed the intervening valleys. The Namburis
-are fast dying out: they are landed proprietors, and perform such
-offices as bestowing holy water and ashes, or performing _poojah_ or
-worship for the other Hindus, but never enter the public service.
-
-The most important portion of the population is included in the eleven
-classes of Nairs,[390] a race of pure Sudra caste. They pretend to be
-born soldiers, and formed the armies of the Zamorin and Cochin Rajahs,
-the lower castes not being allowed to bear arms. The Nairs now hold
-most of the land in Malabar, and are frequently very rich. Both the
-Zamorin of Calicut and the Rajah of Cochin are Nairs; and the origin
-of their rule is said to have been as follows. About a thousand years
-ago, a Viceroy of the Sholum Rajah ruled over Malabar, named Cheruman
-Permal, who made himself independent, and divided the country among his
-nobles, of whom five were of the Kshatri caste, and seven were Nairs.
-After the division it was found that one of his bravest officers, the
-ancestor of the present Zamorin or Tamori Rajah, had been left out;
-Cheruman Permal, therefore, gave him his sword, and all the territory
-in which a cock crowing at a certain small temple could be heard.
-Hence Calicut, from _Colicodu_, a cock-crowing.[391] Down to the time
-of Tippoo the whole of Malabar was governed by the descendants of the
-sisters of these thirteen Nair chiefs. The Zamorin of Calicut has some
-influence, though he is much reduced in wealth and importance since the
-days of Vasco de Gama.
-
-The Nairs live under the remarkable institution called
-_murroo-muka-tayum_. Sisters never leave their homes, but receive
-visits from male acquaintances, and the brothers go out to other
-houses, to their lady-loves, but live with their sisters. If a younger
-brother settles in a new house, he takes his favourite sister with him,
-and not the woman who, according to the custom in all other countries,
-should keep house for him. The man's mother manages the house, and
-after her death his eldest sister takes her place; but no man has any
-idea who his father is, and the children of his sisters are his heirs.
-Moveable property is divided amongst the children of the sisters of the
-deceased equally, and the land is managed by the eldest male of the
-family, but each individual has a right to a share in the income.
-
-This strange custom gives the women an important position; and as
-they are pretty, and take pains with their personal appearance, their
-influence is very great. The Nairs are addicted to drink, and may eat
-venison, fowls, and fish; and the families are fond of gaiety, and of
-visiting among people of their own rank, when there is much talking
-and singing. Most of the men, as well as the women, read and write
-in their own character, and there is a Government Gazette printed in
-the Malayalim language. The Collector was anxious, also, to establish
-a paper in Malayalim, containing general information, which would no
-doubt have an excellent effect, but the difficulty is to find a good
-native editor.
-
-Next in rank to the Nairs come the _Tiars_ or _Shanars_, a stout,
-good-looking, hard-working race, who do not pretend to Sudra origin.
-Formerly the Nairs exacted deference from the Tiars with extreme
-cruelty and arrogance, treating them more like brutes than men; and if
-a Tiar defiled a Nair by touching him, he was instantly cut down. But
-British rule is gradually uprooting these caste barbarisms, and the
-position of the Tiars is improving. Some of them hold appointments as
-clerks in Government offices, and they are protected by just and equal
-laws. The Tiars form the mass of the field labourers; but the proper
-duty of their caste is to extract juice from the palm-tree, and either
-boil it into _jaggery_ (unrefined sugar), or distil it. Their women are
-exceedingly pretty, with masses of long hair; but there is a prevalent
-custom for all the brothers of a family to have but one wife amongst
-them to save expense, which leads to most disastrous consequences.
-Below the Tiars there are several outcast tribes; among them the
-_Churmas_ or slaves, a miserable and down-trodden race, possibly the
-remnant of the aboriginal inhabitants. Even now they are slow to
-understand that they are not slaves, and land on which there are most
-_Churmas_ still sells at the highest price.
-
-The _Moplahs_, or Mohammedans of Malabar, are descended from Arab
-mariners and traders by native women, and hence their name, from
-_Mah-pilla_ "son of the mother." They have certainly been established
-in Malabar for a thousand years, if not more, as it is on record that
-the Viceroy Cheruman Permal, who then divided the country amongst
-his chiefs, was converted by a Moplah, and sailed for Mecca. All the
-sympathies of the Moplahs are with Arabia and the Red Sea, and they
-frequently undertake pilgrimages to Mecca. Respecting their creed
-they are fanatical, and are easily roused to fury by an insult, or
-an attempt on the part of the Nairs to treat them as a lower caste.
-On these occasions they run mucks; but in ordinary times they are
-hard-working, intelligent, abstemious, excellent boatmen, and capital
-backwoodsmen. Many of the Moplahs are very wealthy. Their mosques,
-however, are poor edifices, not to be distinguished from ordinary
-dwelling-houses, and the temples of the Hindus are no better. There is
-no attempt at ornamental architecture in the religious buildings of
-Malabar.
-
-One-fifth of the collectorate of Malabar is taken up with rice and
-garden cultivation, the remaining four-fifths being covered with
-forest, or cleared for dry grains and coffee plantations. The land
-revenue, taking the average of five years ending in 1858-59, is
-255,000_l._ The assessment of the rice-lands is essentially the
-same as that fixed by the Government of Tippoo Sultan of Mysore in
-1783-84. Though unequal, and in some places burdensome, it is on the
-whole light, and, except in two of the Talooks,[392] it is lighter in
-the north than in the south. As an example of the inequality of the
-land-tax, I may mention that the district of Pattaumby, on the river
-Ponany, is very highly and unfairly assessed, as it is said, from
-the following cause. Before the invasion of Tippoo all the land in
-Malabar was in the hands of feudal chiefs; there was no land-tax, and
-the Zamorin and other Rajahs were supported by the produce of their
-own estates. The first ruler who imposed a land-tax was the Mysore
-conqueror. Any village which offended his officers was highly assessed;
-and hence the present inequalities, which will, however, be corrected
-by the new Survey and Assessment Commission. In the case of Pattaumby
-the accountant quarrelled with the landowners, and threatened to impose
-a heavy assessment, and, when they attempted to murder him, he escaped
-to Wynaad, and sent in his report to Tippoo.
-
-All land in Malabar is private property, and the landlord gets 20 to 40
-per cent. of the net rent, the remainder being the Government demand.
-From the gross produce of the rice-fields 20 per cent. is deducted
-for reaping and other small charges called _puddum_, the remainder
-being available gross rent. From the gross rent one-third is deducted
-as the expense of cultivation, called _vitoo vally_; one third as the
-cultivator's share, or _koshoo labon_, whether he be a _jemakar_ or
-proprietor, a _kanomkar_ or mortgagee, or a _pattamkar_ or renter; and
-the remaining third is the _pattom_, net produce, or rent. Of this
-last third the Government share is 65 per cent., leaving 35 per cent.
-as the share of the proprietor. The Government share is thus a little
-less than a quarter of the gross produce.
-
-The assessment is not calculated on the extent of land, but on the
-amount of seed required to sow a given space, according to the quality
-of the soil, which is divided into three classes, namely _pasma_
-(clay), _rasee pasma_ (sand and clay), and _rasee_ (sand). On an
-average the soil does not yield more than tenfold, and most of it bears
-only one crop. Some lands are sown in April or May, and the crops cut
-in August or September. These are chiefly in the coast Talooks. Others
-are sown in September and October, and the crops cut in January and
-February. The seeds are raised on small pieces of land, and the plants,
-when young, removed by hand, and planted in the paddy-fields.
-
-The garden assessment, as it is called, on cocoanut-trees, the great
-wealth of Malabar, betel-palms, and jacks, was fixed in 1820.
-
-The cocoanut-trees are divided according to their situations and soils
-into five classes--the first and second classes being _attivepoo_, or
-sea-coast; and the third, fourth, and fifth, _karavepoo_, or inland
-cocoanut-trees. Each tree pays, on an average, eighteen pies,[393]
-those which are unproductive from age or youth being excluded. The
-betel-nut palms pay, on an average, six pies, and the jack-trees
-twenty-eight pies; but the tax on gardens is not more than forty per
-cent. of the landlord's rent. A cocoanut-tree is estimated to bear at
-least sixteen to forty nuts in the year, according to its site; and the
-owner of a plantation derives profit from the leaves as well as from
-the husks and shells of the nut. The leaves, used for covering houses,
-sell at two and a half to five Rs. the thousand, each tree yielding
-ten to fifteen annually; and the husks, for coir ropes, fetch six annas
-the thousand.[394]
-
-The betel-nut palm (_Areca catechu_), which is also taxed has a
-long slender smooth stem, and graceful curving fronds. I have seen
-palm-trees in the South Sea islands, many kinds in the forests of South
-America, and in India; but, of the whole tribe, the betel-nut palm is
-certainly the most elegant and beautiful. Dr. Hooker likens it "to an
-arrow shot from heaven, raising its graceful head and feathery crown in
-luxuriance and beauty above the verdant slopes." A tree will produce
-300 nuts in the year, and continues to bear for twenty-five years.
-The nut is very hard, the size of a cherry, and is chewed by all the
-natives of India with the leaves of the betel-pepper (_Chavica betel_)
-spread with _chunam_. It is cut into long narrow pieces, and rolled up
-in the leaves of the betel-pepper or pawn. It makes the mouth and teeth
-red, and gives the chewer a disgusting appearance. The consumption
-must be enormous, for it is chewed by 50,000,000 of men, and, next to
-tobacco, is the most extensively used narcotic; but it has none of the
-excellent properties of the coca-leaf of the Peruvians.
-
-The jack (_Artocarpus integrifolius_), the only other tree which
-is taxed in Malabar, grows to a considerable size, and the wood is
-much used for furniture of all kinds. The fruit, a favourite article
-of food, is of enormous dimensions, and grows out of the trunk. In
-Travancore they put the whole fruit in the ground, and, when the young
-shoots grow up, the stems are tied together with straw, and by degrees
-they form one stem, bearing fruit in six or seven years.[395] Besides
-the taxed trees, the gardens round Calicut generally contain mangos and
-nux vomica.
-
-In addition to the rice or wet cultivation, and the above-mentioned
-trees, the upland or dry cultivation of rice and sesame or gingelee
-oil-seed is assessed on an annual inspection: forty per cent. of the
-gross produce of the former being deducted, on account of the peculiar
-labour and probable loss, and twenty per cent. of the remainder being
-the Government share. The sesame cultivation has no deduction from the
-gross produce; and ginger, pepper, and some other dry crops are free
-of land-tax. The pepper cultivation is chiefly carried on in northern
-Malabar, and ginger in the Shernaad district, south of Calicut, by the
-Moplahs.[396]
-
-The other taxes are _abkarry_, or the privilege of selling
-liquors, which is either farmed by public sale, or levied from the
-toddy-drawers, when it is called _kutty-chatty_ (knife and pot) tax;
-_mohturfa_ on houses, shops, fishing-boats, oil-mills, and looms;
-licences, stamps, and the salt monopoly; the whole revenue of Malabar
-in 1859 having been 266,860_l._ The income-tax had not yet been levied
-at the time of our visit, but its nature had been carefully explained
-to the people, it had been stripped of everything that was offensive or
-inquisitorial, and no difficulty was anticipated in its introduction,
-although it was very generally considered that it was unwise and
-impolitic, and that it would be unproductive. In the matter of taxes
-there was a striking contrast between Peru, whence we had just come,
-and where they are scarcely known, and this land of manifold imposts.
-
-On the whole, however, Malabar is a splendid possession; the people are
-very flourishing, the population increasing, and cultivation rapidly
-encroaching on the forests. There is no gang robbery, but occasional
-housebreaking, and a good many murders, often caused by jealousy,
-the criminals usually making a full confession, and thus saving much
-trouble.
-
-In the evening we embarked in a canoe which had been prepared for us
-near the fine timber bridge over the Calicut river, on the road to
-Beypoor. The setting sun and banks of rosy clouds were visible through
-the graceful fronds of the cocoanut-trees as we drove along the shady
-road, with occasional glimpses of the sea. The canoe was very long,
-and cut out of one trunk, with raised bow and stern, ornamentally
-carved. It was pulled by four tall wiry-looking Moplahs, with nothing
-on but clouts and huge umbrella-hats, made of the tallipot palm;[397]
-and a fifth steered with a paddle. Their oars were long bamboos, with
-circular boards fastened to one end by neat coir seizings. We started a
-little after sunset, and passed from the Calicut river by a backwater
-into the Beypoor, where there were many shallow places, and the Moplahs
-had constantly to jump out and drag the canoe over them. The banks of
-the river are wooded down to the water's edge, with groves of slender
-betel-nut palms rising aloft, and standing out against the starry sky.
-The foliage was covered with brilliant fire-flies, and here and there
-we passed a hut, with its owner standing on the shore, waving a burning
-brand. All night the boatmen sang noisy glees, and in the morning we
-reached the landing-place at Eddiwanna, forty miles from Calicut, and
-near the Government teak plantations of Nellamboor.
-
-These plantations were originated by Mr. Conolly, the late Collector
-of Malabar, with a view to the establishment of nurseries for
-replenishing the teak forests, as nearly all the fine timber had been
-felled many years ago. There is a great deal in North Canara of small
-size, and still more in Cochin and Travancore; but the reckless system
-of felling threatened the same results as has already overtaken the
-supply of chinchona-bark in South America. The only forests containing
-teak, in Malabar, in which Government has a proprietary right, are
-25 square miles in the Palghat talook, where all the mature trees
-have long since gone to the Bombay dockyard; but in 1842 leases of
-forest-land were obtained from the Zamorin for the cultivation of
-teak, 70 to 80 square miles in extent, chiefly in the Ernaad talook,
-near Nellamboor. This most important and now successful measure is
-due to the zeal and perseverance of Mr. Conolly, and there is a good
-prospect of the stock of teak-timber in these forests being eventually
-replenished. The trees, however, require a growth of 60 or 80 years
-to reach a maturity fitting the wood for shipbuilding; but it is then
-unequalled by any other known timber; it does not injure iron, and is
-not liable to shrink in width.
-
-It was some time before the method of inducing the teak-seeds to
-germinate was discovered, and several experiments were tried. In
-the forests it was observed that the seeds were prepared for growth
-by losing the hard outer shell through the warmth caused by fires
-which annually consume the brushwood. Mr. Conolly, therefore, burnt a
-coating of hay over the ground where the seeds were sown. This trial
-was unsuccessful, and in 1843 it was found that the best method was to
-steep the nuts in water for thirty-six hours, then sow them in holes
-four inches apart, and half an inch under the surface, covering the
-beds with straw, so as to prevent evaporation, and gently watering
-them every evening. By following this plan the seeds germinated, and
-sprouted in from four to eight weeks. In 1844 as many as 50,000 young
-trees, raised in the adjacent nurseries, were planted, eight feet
-apart, in the cleared ground near Nellamboor, along the banks of the
-Beypoor river, which had been cleared of jungle. The seedlings are
-transplanted from the nursery at the age of three months, and for the
-first seven or eight years they sprout up very fast, but afterwards
-they grow slowly. From 1843 to 1859 as many as 1,200,000 trees have
-been put down, and they are now planted at the rate of 70,000 a year.
-Much care is required in systematic thinning and pruning, and, for the
-superintendence of this important work, an annual visit is paid to the
-plantations by Mr. McIvor, who is now so ably conducting the chinchona
-experiment on the Neilgherry hills.
-
-We were met by Mr. McIvor at Eddiwanna, and started for the village
-of Wundoor, six miles distant, in _munsheels_ or hammocks, slung to
-bamboos with a shade over them, and carried by six men, who kept up
-unearthly yells the whole time. The road leads through rice-cultivation
-and groves of betel-nut palms, jacks, and mangos. Wundoor is a
-pretty village, with an avenue of sumach-trees[398] leading up to
-the post-house or travellers' bungalow. These post-houses, which
-are erected by the Government at easy stages along all the roads in
-India, for the convenience of travellers, are exceedingly comfortable,
-and render travelling in India as easy and commodious as it is the
-reverse in Peru and other parts of South America. At Wundoor the first
-bungalow we had seen put an end to all idea of having to rough it while
-travelling in India. The building contained several clean rooms, with
-cane-bottom sofas, arm-chairs, and tables; and outside there was a
-pleasant verandah, with a glorious view of the Koondah mountains, which
-it was necessary to ascend on our road to the Neilgherries. A clump of
-trees, consisting of jacks, mangos, and peepuls, formed a huge arch,
-through which there was an enchanting landscape of smiling hill and
-dale, with the dense forest beyond, crowned by the broken outline of
-the distant mountains.
-
-We set out from Wundoor at daybreak, and passed a house just outside
-the village, where, a few days before, a tiger had carried off a child
-before the eyes of its parents. Next day the brute had the temerity
-to come again and try to force open the door, when a man shot it
-from the window. For some hours we rode through a country where the
-jungle alternated with cultivation in open glades, which in their
-natural state are covered with _Pandanus_, but the people here, as
-in other parts of Malabar, are fast encroaching on the forest, and
-converting these glades into paddy-fields. As we approached the foot
-of the mountains cultivation at last entirely ceased, and the road led
-through a dense forest of enormous bamboos, teak-trees with their large
-coarse leaves, black-wood, and other fine timber. At noon we reached
-the post-house of Sholacul, at the foot of the Sispara ghaut, which
-leads up to the summit of the Koondahs, a western continuation of the
-Neilgherries.
-
-The building at Sholacul was surrounded by a very stout pallisade,
-to protect it from the wild elephants, who strongly object to all
-encroachments on their domain; and even take the trouble of pulling
-up the wooden milestones by the side of the roads. We found all the
-roads which we travelled over in Malabar excellent, and the ascent
-of the Sispara ghaut, though only a zigzag bridle-path, is in very
-good order. After leaving Sholacul the road first passes through a
-region of gigantic reeds, and then through a belt of black-wood,
-palms, and tree-ferns, with an undergrowth of _Curcumas_, ferns, and a
-brilliant purple flower (_Torenia Asiatica_). The black or rose-wood
-tree (_Dalbergia latifolia_) grows to a height of about fifty feet,
-with handsome spreading branches, and pinnate leaves. The timber is
-very valuable; it is extensively used in Bombay for making beautiful
-carved furniture, and planks are sometimes obtained four feet broad,
-after the sap-wood has been removed. In consequence of the increasing
-price, Dr. Cleghorn, the able and energetic Conservator of Forests in
-the Madras Presidency, has caused a number of seedlings to be planted
-at Nellamboor; and plantations have also been formed in N. Canara and
-Mysore.
-
-The occasional openings in the forests, at turns in the road,
-afforded us views of the mountains below us covered with the richest
-vegetation, and of the rice-fields of Malabar stretching away to the
-faintly indicated blending of sea and haze on the horizon; which
-almost equalled in beauty the finest parts of the eastern Andes. From
-about 1000 to 5000 feet above the sea the jungle is covered with
-innumerable leeches, which eagerly fasten on their prey, whether men,
-horses, or dogs, and make a journey through this region, in the wet
-season, exceedingly disagreeable. Within this leech-zone there is a
-considerable clearing called Walla-ghaut, planted with coffee, which is
-in a ruinous and abandoned state, chiefly owing to the difficulty of
-inducing labourers to venture among the leeches. As we continued the
-ascent, the scenery increased in magnificence, the views became more
-extensive, and there were mountain-tops crowned with glorious forest
-trees far below us. At 6000 feet mosses appear, then lilies, brambles,
-and wild strawberries, and occasionally we crossed noisy little streams
-overshadowed by the trees. We reached the Sispara bungalow, on the
-summit of the ghaut, 6742 feet above the level of the sea, late in the
-afternoon.
-
-The Sispara ghaut takes the traveller from the tropical plains to the
-temperate climate of the hills, where the face of nature is entirely
-changed. Here the hills are covered with grass, and the ravines only
-are filled with trees, forming thickets called _sholas_. In the rear of
-the bungalow there is an almost unrivalled view of the Malabar plains,
-from the edge of a precipice. The Koondah hills sweep round until they
-join the Wynaads, half encircling the Nellamboor valley, which was
-thousands of feet below us, and is covered with forest, intersected
-in all directions by open glades of a rich light green. The Koondahs
-rise up from Malabar like perpendicular walls, so steep that even a cat
-could not scale them in any part, for a distance of forty miles; and
-the grandeur of the view from this point, with these sublime cliffs,
-and the vast expanse of forest-covered plain below, is very striking.
-
-At daylight next morning we left the Sispara bungalow, and rode
-for several miles through a valley interspersed with _sholas_ of
-rhododendron-trees. Eighteen miles from Sispara is the Avalanche
-bungalow, 6720 feet above the sea, whence there is a good carriage-road
-to Ootacamund, the chief European station on the Neilgherry hills. At
-Avalanche the Koondah range is considered to cease, and the Neilgherry
-hills to commence, but the nature of the country is the same. Between
-Avalanche and Ootacamund, a distance of 15 miles, the country consists
-of grassy undulating rounded hills, divided from each other by wooded
-_sholas_. Herds of fine buffaloes were grazing by the roadside, and
-here and there we saw patches of millet (_Setaria Italica_) near the
-huts of the natives of these hills. As we rode round the artificial
-lake, and, passing several pretty little houses surrounded by
-shrubberies, stopped at the door of Dawson's hotel at Ootacamund,
-it was difficult to persuade ourselves that we were not again in
-England. The garden in front of the house was stocked with mignonette,
-wallflowers, and fuchsias, but the immense bushes of heliotrope covered
-with flowers, ten feet high and at least twenty in circumference, could
-not have attained such dimensions in an English climate. Ootacamund is
-nearly in the centre of the table-land of the Neilgherries, at the foot
-of the western face of the peak of Dodabetta, and, except to the N.W.,
-the station is completely surrounded by grass-covered hills. Houses
-are scattered about under the shelter of the hills, with gardens and
-plantations of _Eucalyptus_ and _Acacia heterophylla_, trees introduced
-from Australia, around them; and the broad excellent roads are bordered
-by _Cassia glauca_ bushes with a bright orange flower, honeysuckles,
-fox-gloves, geraniums, roses, and masses of the tall _Lobelia excelsa_.
-A graceful white iris is also common.
-
-This charming spot, now that the roads are planted with tall trees, and
-the hedges filled with all the familiar flowers introduced from old
-England, while curling smoke ascends through the foliage, and suggests
-the idea of chimneys and warm firesides, is as unlike India, and as
-like an English watering-place, as can be imagined. The tower of the
-church, seen from many points of view, increases the resemblance, which
-is certainly not lessened by the rosy cheeks and healthy looks of the
-children, and the fresh invigorating mountain air. But when a few miles
-from the station, and out of sight of all English associations, there
-was much that reminded me of the _pajonales_ in the chinchona region of
-Caravaya at a first glance: and I felt sanguine that all the _pajonal_
-chinchona-trees would thrive in most of the _sholas_ on the Neilgherry
-hills, while suitable sites for those species which require a warmer
-climate would be found in the forest slopes which overlook the plains.
-A closer inspection confirmed me in this opinion.
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-NEILGHERRY HILLS.
-
- Extent--Formation--Soil--Climate--Flora--Hill
- tribes--Todars--Antiquities--Badagas--Koters--Kurumbers--Irulas
- --English stations--Kotergherry--Ootacamund--Coonoor--Jakatalla
- --Government gardens at Ootacamund and Kalhutty--Mr. McIvor--Coffee
- cultivation--Rules for sale of waste lands--Forest conservancy.
-
-
-THE Neilgherry[399] hills, between latitude 11° 10' and 11° 32' N., and
-longitude 76° 59' and 77° 31' E., form the most elevated mountain mass
-in India, south of the Himalayas; the highest peak, that of Dodabetta,
-being 8610 feet above the level of the sea. They are isolated on three
-sides, and rise up abruptly from the plains of Coimbatore on the south,
-and from the table-lands of Wynaad and Mysore on the north and east,
-to a height of 6000 feet above the former, and 2000 to 3000 above the
-latter; from which they are divided by the broad ravine of the river
-Moyaar. On the west they are united with the Koondah range, which is
-a continuation of the western ghauts. The area of the Neilgherries
-contains 268,494 acres, of which 24,000 are under cultivation.
-
-The formation consists of syenitic granite, with veins of basaltic
-rock, hornblende, and quartz, while, in some parts, half-decomposed
-laterite underlies the soil. The plateau is not a flat table-land, but
-a succession of undulating hills and intervening grassy valleys, with
-ravines thickly wooded, numerous streams, and occasional rocky ridges
-running up into fine mountain-peaks. The streams all go to swell the
-great river Cauvery, by its tributaries the Moyaar and Bowany; the
-Moyaar descending from the hills by a fine waterfall at Neddiwuttum, on
-the northern slope; and the Bowany flowing down between the Koondahs
-and Neilgherries to the south. The soil of the plateau is very rich,
-being formed by the decomposition of basaltic and hornblende rocks,
-mixed with the clayey products of the granite, and much decomposed
-vegetable matter. The latter consists of the grass killed down to the
-roots by the frost, washed in by the succeeding rains, and mixed with
-the subsoil, increasing its richness and depth season after season. The
-richest land is on the lower slopes, where there are accumulations of
-soil washed from the hills above:[400] and there are extensive deposits
-of peat in the valleys, which afford supplies of fuel. The chief defect
-in the soil is the absence of lime.
-
-The temperature and amount of humidity vary according to the locality.
-At Ootacamund, 7300 feet above the sea, the means of the thermometer
-range from 42° to 68°, while in the two other lower and warmer stations
-of Coonoor and Kotergherry, about 6000 feet above the sea, the range
-is from 52° to 71°. The annual rainfall at Ootacamund is sixty inches,
-at Coonoor fifty-five inches, and at Kotergherry fifty inches. During
-the south-west monsoon, from May to September, the rain comes down in
-torrents at Sispara, and in the western parts of the Neilgherries,
-but their force is somewhat exhausted before reaching Ootacamund, in
-the centre of the plateau. At that station the rainfall, during the
-south-west monsoon, is about thirty-four inches; and the range of
-Dodabetta, which rises up like a wall, immediately to the eastward of
-Ootacamund, almost entirely screens the eastern part of the hills from
-the rains of the south-west monsoon, and there the rainfall is only
-twelve inches from May to September. During the portion of the year
-from October to April the western parts of the hills are comparatively
-dry, the prevalent winds are from the north-east, and the rains which
-they bring with them from the Madras coast do not extend farther west
-than the neighbourhood of Ootacamund. Kotergherry, and the eastern
-parts of the hills, receive the full benefit of the rains from the
-north-east monsoon, but they are not heavy, and the rainfall at
-Kotergherry, in that season, is thirty-eight inches. Ootacamund also
-gets some of the rain of the north-east monsoon (thirty-six inches),
-so that, in that central part of the plateau, there is a belt which
-receives a moderate supply of rain throughout the year. In January and
-December there are frosts in the night, and the extreme radiation which
-goes on in the valleys causes great cold at sunrise; but these frosts
-are confined to the valleys in the upper plateau, and they never visit
-the higher slopes, or the well-wooded "_sholas_."
-
-The climates of the Neilgherry hills are the most delightful in the
-world; and it may be said of this salubrious region, with its equable
-seasons, what the Persian poet said of Kung, "the warmth is not
-heat, and the coolness is not cold."[401] On the open plateau, in
-the wooded _sholas_, and in the thick forests of the lower slopes,
-there is a great variety of beautiful flowering trees and shrubs; and
-the vegetation of the hills is both varied and luxuriant. First, in
-the brilliant splendour of its flowers, must be mentioned the tree
-rhododendron (_Rhododendron arboreum_), which is very common in all
-parts of the hills, either forming small thickets or dotted about on
-the grassy slopes. It grows to a height of twenty feet, with a gnarled
-stunted trunk, and masses of deep crimson flowers. In the "sholas" are
-the _Michelia nilagiraca_, a large tree, with yellowish-white fragrant
-flowers of great size; the _Symplocos pulchra_, with hairy leaves and
-snow-white flowers; the _Ilex Wightiana_, a large umbrageous tree,
-with small white flowers and red berries; the pretty pink-flowered
-_Rhodo-myrtus tomentosa_, the berries of which are called "hill
-gooseberries;" the _Jasminum revolutum_, a shrub with sweet yellow
-flowers; the _Sapota elingoides_, a fine forest-tree, with rough
-cracked bark, and an edible fruit used in curries; _Crotalariæ_;
-_Bignoniæ_; peppers, cinnamon, a number of chinchonaceous shrubs, and
-many others.
-
-In the open grassy slopes and near the edges of the wooded ravines
-are several _Vaccinia_, especially the _Vaccinium Leschenaultii_,
-a shrub with pretty rose-coloured flowers; the beautiful _Osbeckia
-Gardneriana_, with a profusion of large purple flowers; the handsome
-_Viburnum Wightianum_; a number of balsams (_Impatiens_ of several
-species); the _Gaultheria Leschenaultii_ in great quantities, a pretty
-little shrub with white flowers and blue berries; the _Berberis
-Mahonia_, with its glossy prickly leaves and long slender racemes of
-yellow flowers; and the bright little pink _Indigofera pulchella_;
-while the climbing passion-flower (_Passiflora Leschenaultii_) hangs in
-festoons over the trees, especially in the eastern parts of the hills.
-Among the more inconspicuous plants are the _Gallium requienianum_;
-the _Rubia cordifolia_;[402] the thorny _Solanum ferox_, with stem
-and leaves covered with strong straight prickles; the _Girardinia
-Leschenaultii_,[403] or Neilgherry nettle, a most virulent stinger;
-the tall _Lobelia excelsa_; a _Justitia_, with a blue flower, which
-entirely covers some of the hills; some pretty _Sonerilas_; several
-beautiful _Ipomœas_ and _lilies; elsias_; and the _Hypericum
-Hookerianum_, growing plentifully in the meadows, with large orange
-flowers; besides ferns, lycopods, and numberless small wild flowers in
-the grass and underwood.
-
-Enjoying a delightful climate, well supplied with water, and with
-its gentle undulations of hill and dale in some places clothed with
-rich pasture, in others presenting woods of fine timber and beautiful
-flowering shrubs, the Neilgherry hills are eminently fitted for the
-abode of a thriving and civilized people. Yet for many centuries
-it would appear that their sole inhabitants were a strange race of
-cowherds, a people differing in all respects from their neighbours in
-the plains, and indeed from all the other natives of Hindostan.
-
-These are the Todars, a race numbering less than a thousand souls, who
-now claim to be the original "Lords of the hills." In times so remote
-that no record of them remains there are still indications that the
-Indian peninsula was peopled by races of Scythic origin: and, when
-the Aryan warriors came forth with their Vedic hymns and grand old
-civilization from the fastnesses of Sind, they swept irresistibly over
-Hindostan, and formed as it were an upper stratum of the population.
-The Scythic element either mixed with, or became subservient to the
-Aryan in the plains, as the Sudra caste, while in the hill and forest
-fastnesses a few tribes remained isolated and independent. Such,
-possibly, may have been the origin of the Todars on the Neilgherries.
-The Brahmins, characteristically dovetailing every tradition and every
-race into one or other of their historical myths, declare that the
-Todars came from the north in the army of Rama, when he marched against
-the wicked Ravana; and that, deserting their chief, they fled to these
-hills. They themselves have no tradition of their origin, but believe
-that they were created on the hills.
-
-They are certainly a very remarkable and interesting people, tall,
-well-proportioned, and athletic, and utterly unlike all other natives
-of India. They have Jewish features, with aquiline noses, hazel eyes,
-thick lips, bushy black beards, and immensely thick clusters of glossy
-hair cut so as to stand in dense masses round the sides of the head, a
-very necessary protection from the sun, as they never wear any other
-head-covering. The old men are very handsome, with long white beards
-and upright gait, looking like the patriarchs of the Old Testament,
-with their strongly marked Jewish features: but the expressions of
-the younger men are less agreeable to look upon. The women are very
-careful of their hair, which hangs down in long glossy ringlets; and
-both sexes wear nothing but a long piece of coarse cotton cloth, with
-two broad red stripes round the edges, worn by the men like a Roman
-toga, which sets off their well-shaped limbs to advantage, and exposes
-one leg entirely, up to the hip; and by the women so as to form a short
-petticoat and mantle. They never wash either their persons or their
-clothes from the day of their birth to the day of their death. They
-live in small encampments called _munds_, which are scattered over the
-hills, and consist of five or six huts, and a larger one used as a
-dairy. The families are in the habit of migrating from one _mund_ to
-another, at certain seasons of the year; so that we often came upon a
-_mund_ apparently abandoned. A Todar's hut is exactly like the tilt of
-a waggon, very neatly roofed, with the ends boarded in, and a single
-low entrance. They are generally surrounded by a stone wall, and the
-dairy, a larger and more important building, is always a little apart.
-The only occupation of this singular people is to tend their large
-herds of fine buffaloes; they live on milk, and on the grain which they
-collect as a due or _goodoo_ from the other hill tribes, and pass the
-greater part of their time in idleness; lolling about and gossiping
-in their munds, or strolling over the hills. We passed through one of
-these munds, about a quarter of a mile from our hotel, almost daily,
-but I never remember having seen a Todar engaged in any occupation
-whatever.
-
-The women become the wives of all the brothers into whose families
-they marry, the children being apportioned to husbands according to
-seniority. This pernicious custom is also common among the Coorg, and
-the Tiars of Malabar. The Todars, formerly, only allowed one female
-child to live in each family, the rest being strangled; but the
-authorities have lately interfered to put a stop to this custom. When
-a Todar bride is given away, she is brought to the dwelling of her
-husbands, who each put their feet upon her head; she is then sent to
-fetch water for cooking, and the ceremony is considered to be complete.
-
-The German missionaries, who have had a good deal of intercourse with
-these people, say that they worship the "sacred buffalo bell," as
-a representation of _Hiridea_, or the chief God, before which they
-pour libations of milk; and when there is a dispute about wives or
-buffaloes it is decided by the priest, who becomes possessed by the
-_Bell God_, rushes frantically about, and pronounces in favour of the
-richest. Formerly there were seven holy _munds_, each inhabited by
-a recluse called _palaul_ (milkman), attended upon by a _kavilaul_
-(herdsman); but three of these are now deserted, and the fourth is
-rarely frequented. The rest have a herd of holy buffaloes attached to
-them for the use of the sanctified occupants, and no women may approach
-them. The only religious festival of any kind celebrated by the Todars,
-and that scarcely deserves the name, takes place on the occasion of a
-funeral, when there is much dancing and music. The body is burnt, and
-buffaloes are slaughtered to go with the spirit, and supply it with
-milk. This is called the green funeral. A year afterwards there is
-another ceremony called the dry funeral, when forty or fifty buffaloes
-were hunted down, and beaten to death with clubs; but the Government
-has recently prohibited the immolation of more than two beasts for a
-rich, and one for a poor Todar. The burial-places are like gigantic
-extinguishers, twelve feet high, and thatched with grass. The bodies
-are burnt, and the ashes collected and put into chatties, which are
-deposited in the extinguisher. The Todars have no other ceremonies,
-care for nothing but their buffaloes, and leave prayers to the _palaul_
-in his lonely retreat, or to the _palikarpal_ or dairyman of each mund,
-who covers his nose with his thumb when he enters the sacred dairy, and
-says "May all be well!"[404]
-
-The Todar language is a very rude dialect of the old Canarese, and
-similar to that of the Badagas, another hill tribe. It is very poor in
-words conveying abstract ideas, as they have few notions beyond their
-buffaloes; their verbs have generally but one tense, and they express
-the future and past by means of adverbs of time.[405]
-
-There are many ancient cairns and _tumuli_ on the peaks of the
-Neilgherries, and it has been objected that they cannot be assigned
-to the ancestors of the Todars, because agricultural implements have
-been found in them, and these people never cultivate the ground. But
-it must be remembered that the Todars now extort _goodoo_ or tribute
-of grain from the other hill tribes, and that it is their only food.
-It must be inferred, therefore, that, before they discovered this easy
-mode of procuring food, and previous to the arrival of these weaker
-agricultural tribes on the hills, the Todars must have been their own
-cultivators. The hill people attribute all ancient ruins, of the origin
-of which they know nothing, to the Pandus, the famous heroes of Hindu
-tradition; and all that can be said of these Neilgherry cairns is that
-they are probably the work of an unknown extinct race, who practised
-Druidical rites.[406]
-
-We visited several of these remains of an ancient people. On the summit
-of the peak of Kalhutty, on the left hand of the road leading down the
-Seegoor ghaut to the Mysore plains, whence there is a grand view of
-mountain scenery, forest-clad slopes, and a wide expanse of country
-stretching away to the horizon, we found several old cairns. They were
-of great size, built of immense stones, and hollow in the centre. On
-another peak, called Ibex Hill, one side of which is a scarped cliff
-many hundreds of feet in height, overhanging the Seegoor ghaut, we also
-found two huge cairns, forming a circle about eight feet in diameter.
-There are many others in different parts of the hills, generally on
-the highest peaks, and iron spear-heads, bells, sepulchral urns with
-figures of coiled snakes, tigers, elephants, dogs, and birds on them,
-sickles and gold rings have been found buried under the piles of stones.
-
-The Todars, as has been said, are the "lords of the hills," and not
-only all the other hill tribes pay them tribute, but the English
-Government also pays rent to them for the land on which the stations
-are situated.[407] But the agricultural tribe of Burghers or Badagas,
-who came to the hills several centuries after the Todars, and are
-subject to them, are by far the most numerous, numbering 15,000 souls,
-and occupying 300 villages. They are divided into eighteen classes or
-castes, the members of one of which, called the Wodearu Badagas, wear
-the Brahminical string, are proud and lazy, and inhabit five villages
-apart from the rest. The villages of the Badagas are scattered all
-over the plateau of the hills, and their land occupies two-thirds
-of its area. They are much darker, and not nearly such fine men as
-the Todars, wear cotton-cloth turbans and clothing much like other
-natives of India, and are very superstitious and timid; but they are
-industrious, though not so much so as the labourers who come up from
-the plains, and kind and affectionate to their women and children.
-The Badagas, though they possess herds of buffaloes, are chiefly
-employed in cultivation. Their crops consist of _raggee_ (_Eleusine
-corocana_), the most prolific of cultivated grasses,[408] which is
-made into dark brown cakes and porridge; _samee_ or Italian millet,
-barley, an amaranth called _keeray_, some pulses, mustard, onions, and
-potatoes. We often passed through the Badaga villages. The houses are
-built in a single row, with one thatched roof extending over so as
-to form a verandah, supported on poles. In front there is a hard mud
-floor, where the piles of grain are heaped up; and there is generally
-a _Swami_-house or temple, with a verandah in front supported by
-numerous poles, the walls and poles being painted in red and white
-stripes, the Hindu holy colour. Round the villages there are cultivated
-patches of _raggee_ and _samee_, which they were reaping in December.
-In the centre of the fields there is a small threshing-floor, where
-we often saw the Badagas sifting the grain from the chaff by shaking
-it through sieves, and letting the wind blow the chaff away. A Todar
-was generally squatting near, like an old vulture, waiting for his
-_goodoo_. The Badagas belong to the Siva sect, their principal deity
-being Rungaswamy, whose temple is on the summit of the easternmost peak
-of the Neilgherries; but they also worship 338 other idols or _Swamis_,
-such as trees, streams, stone pillars, and even old knives.
-
-Another hill tribe is that of the Koters, who occupy seven large
-villages called _Kotergherry_ (cowkiller's hill). They are of very
-low caste, and work as carpenters, smiths, rope-makers, and potters,
-besides cultivating the ground. The Koters also dress and prepare
-buffalo-hides, and they are a squalid dirty race, living on the carrion
-they pick up on the road-sides. They number about five hundred souls,
-and are the artizans of the hills, repairing the ploughs, hoes, and
-bill-hooks for the Badagas.
-
-The Kurumbers, another tribe, live on the slopes of the hills, in the
-most feverish places. They are a short miserable-looking race, and
-those called _Mooloo_ or jungle Kurumbers are regular wild men of the
-woods, in no respect raised above the beasts of the forest. The others
-act as musicians and sorcerers to the Todars and Badagas.
-
-Lastly, the Irulas live low down the slopes of the hills, perform the
-office of priests in the Badagas' temple on the Rungaswamy peak, and
-occasionally act plays from the life of Krishna at Badaga festivals.
-
-These five tribes of Todars, Badagas, Koters, Kurumbers, and Irulas,
-appear for centuries to have had the exclusive enjoyment of the
-Neilgherry hills; though Tippoo Sultan of Mysore erected a fort
-at Kalhutty, half-way up the Seegoor ghaut, and another on the
-Hoolicul-droog, overhanging the Coonoor ghaut, which leads up from the
-Coimbatore plains. He is said to have used these strongholds for the
-detention of prisoners, and to enable his officers to extort tribute
-from the hill tribes. The Neilgherry hills were first discovered by two
-English civilians who made their way up to the plateau in chasing some
-Moplah smugglers.[409]
-
-In 1820 Mr. John Sullivan, then Collector of Coimbatore, built the
-first house in Ootacamund, on the site of a Todar mund of the same
-name.[410] It is now used as the building for the Lawrence Asylum.
-The first sanatarium on the hills, however, was at Dimhutty, on the
-eastern side, and at the adjoining station of Kotergherry, but the
-former is now abandoned. The delightful climate soon attracted crowds
-of visitors from the burning plains; many houses gradually rose up
-on the grassy slopes round the lake which was formed at Ootacamund
-by bunding up one end of the valley, and the place rapidly became an
-important hill-station. A small native town and bazaar sprang up on
-the banks of the lake, a handsome church was erected, a club-house,
-and, most conspicuous of all, an immense Parsee shop kept by Framjee
-Nusserwanjee of Bombay. The roads are excellent, and planted with tall
-graceful Acacia and gum-trees from Australia, and many of the houses
-are surrounded by beautiful gardens and shrubberies. The most charming,
-perhaps, is that of the late Bishop Dealtry, called Bishops-down,
-whence there is a glorious view of the station on one side, and of the
-distant Koondah hills, overtopped by the sharp peak of Makoorty, on
-the other. Advantage has here been taken of a wooded _shola_ to make
-pleasant shady walks, and cut vistas through the trees.
-
-The warmer station of Coonoor is about nine miles from Ootacamund, at
-the head of the ghaut which leads down to the plains of Coimbatore.
-Here the scenery is far more beautiful than at the central station,
-as the wooded sides of the ghaut run up into a fine peak called the
-Hoolicul-droog, and the view extends far away over the plains. The
-houses are perched on the rounded tops of a range of hills, and there
-is a church with a fine tower, which is a great addition to the view
-of Coonoor from the surrounding eminences. A mile from Coonoor, in
-the direction of Ootacamund, is the military station of Jakatalla,
-the finest barracks I ever saw in any part of the world. It is well
-sheltered by high hills from the cold north winds to which Ootacamund
-is exposed, as well as from the south-west monsoon, and is in every
-respect admirably adapted as a sanatarium for soldiers and their
-families. It has been maintained that the children of Europeans cannot
-be reared even on the hills of India, though upon what grounds this
-extraordinary assertion is based I have not yet learnt. The strongest
-arguments against this idea are the fresh rosy cheeks and rude health
-of the boys and girls in the Lawrence asylum, and of the boys and
-young men at Mr. Pope's[411] and Mr. Nash's schools in Ootacamund,
-who present a striking contrast to the children on the plains. The
-bracing climate of the upper plateau of these hills appears to me
-to be perfectly well adapted for European colonists: it has all the
-advantages with none of the disadvantages of England, and there are
-no influences which can be detrimental to English constitutions. At
-the time of our visit a battalion of the 60th Rifles, and a number
-of convalescent soldiers from other regiments, were stationed at
-Jakatalla. The quarters for the men are built round a large quadrangle,
-with an upper story, and airy corridors for exercise in wet weather.
-Beyond are the married quarters for ninety couples, each with two
-comfortable rooms and a little garden; and there are also a hospital,
-library, schoolrooms, substantially-built skittle-alley with brick
-arches, fives-court, and swimming-bath. The officers are quartered
-in bungalows on the surrounding hill-slopes, or at Coonoor. It would
-be well if the whole of the European troops in the Madras Presidency
-were permanently quartered on the Neilgherry and other hills as soon
-as the railroads are completed. Many of the married men might be
-permitted to cultivate and settle on land of their own, with their
-families, subject to the condition of being liable to be called on to
-serve if required, and a sort of military colony might thus be formed.
-There is excellent pasture for flocks of sheep, wheat may be grown in
-any quantity, and there is not the slightest danger to Europeans in
-undertaking field labour.
-
-The English settler on the Neilgherries will find English fruits,
-flowers, vegetables, and grasses, the introduction of which is mainly
-due to the exertions of Mr. William G. McIvor, the Superintendent of
-the Government gardens at Ootacamund, and now also Superintendent
-of Chinchona plantations in Southern India. This gentleman has been
-in charge of the gardens at Ootacamund since 1848, and unites zeal,
-intelligence, and skill to the talent and experience of an excellent
-practical gardener. Under his auspices the steep slopes of one of
-the spurs, which run off from the peak of Dodabetta, and overlook
-the cantonment of Ootacamund, have been converted into a tastefully
-laid-out garden, in a succession of terraces. Hampered at first by the
-interference of a useless committee, and with no assistance beyond that
-of an East Indian foreman and labourers from the Mysore plains, he has
-succeeded in changing the wild mountain-sides into a very beautiful
-public garden. Every point of view is taken advantage of with admirable
-taste, and numerous trees and flowering shrubs have been introduced
-from England, Australia, and other countries, while the native flora of
-the hills is fully represented. There are English roses and geraniums,
-ponds bordered by white arums, shady walks over-arched by trellis-work,
-tasteful vases filled with showy flowers, thickets of rhododendrons,
-hedges of heliotrope and fuchsia, fine clumps of tall spreading trees,
-and, from the upper terraces, between the leafy branches, there are
-glorious views of the Ootacamund valley, and of the finely broken range
-of the distant Koondah hills.
-
-Mr. McIvor also has a small branch-garden at Kalhutty, about half-way
-down the Seegoor ghaut, leading to the Mysore plains, for raising
-fruits which require a warmer climate. This garden is self-supporting.
-A magnificent waterfall descends into a rocky basin close beside it,
-and the garden contains oranges of many kinds, shaddocks, lemons,
-limes, citrons, nutmegs, loquats, and plantains. On this spot the
-delicious chirimoyas, the seeds of which we brought from Peru,
-will hereafter ripen, and enable the people of India to taste the
-"masterpiece of nature."
-
-European enterprise on the Neilgherries has hitherto been chiefly
-directed towards the cultivation of coffee, and there are several
-fine estates near Coonoor. On the 15th of November we set out from
-Ootacamund to visit them, and rode down the valley of Kaitee, where the
-house stands which once belonged to Lord Elphinstone, certainly not in
-a well-selected spot. It was originally chosen for a Government farm,
-which was given up, and the house was then occupied for a short time by
-the Governor of Pondicherry. Lord Elphinstone, when Governor of Madras,
-took a fancy to the place, erected a very substantial house, finished
-it handsomely, and frequently resided there. In 1845 the property
-was bought by Mr. Casamajor of the Civil Service, who established a
-school there for Badaga children, on the principle of paying them for
-coming, at the rate of 1 anna a day. On his death he left it to the
-Basle Evangelical Missionaries, by whom it is now occupied. They have
-schools, and labour amongst the Badagas, but as yet with scarcely any
-success.
-
-The stream which drains the Kaitee valley forms a very beautiful
-waterfall down the face of a cliff into the Karteri valley, where there
-is a small coffee estate worked by a Frenchman; and, after crossing
-a range of hills, in parts thickly wooded, and in parts covered
-with a shrubby _Justitia_ with a blue flower, we reached the coffee
-plantation of Hoolicul,[412] owned by Mr. Stainbank. The highest
-part of his estate is 5700 feet above the sea,[413] and here he has
-twenty-five acres planted in rather poor soil. Below his house there
-are about forty-five more acres planted, down the steep slopes of the
-hill, some of the bushes in very good bearing. They are thick, as he
-is against pruning the branches, saying that when covered by leafy
-branches the fruit ripens by degrees, and consequently requires less
-labour in picking. The estate has passed through several hands, and the
-oldest trees were planted seventeen years ago. Mr. Stainbank expects
-eventually to get fifty tons of coffee off this estate, in the year. An
-acre will occasionally yield twenty-five hundredweight.
-
-The view from the house is very fine. The plantation slopes away by a
-very steep descent, and in the distance are the Lambton's Peak range of
-mountains, and the wide plains of Coimbatore.
-
-Leaving Hoolicul, we again descended into the ravine of Karteri, where
-the river passes close under the steep face of the hills on which the
-station of Coonoor stands, and on the slopes of the opposite mountains
-there are several coffee estates. Mr. Dawson, a son of the landlord of
-the hotel at Ootacamund, has 100 acres planted; but the most extensive
-estate, on the steep slopes overlooking the ghaut leading down into
-the Coimbatore plains, belongs to Mr. Stanes. He has 200 acres planted
-with 250,000 trees, up the precipitous sides of the mountain, facing
-east, and protected from the excessive rains of the S.W. monsoon. The
-elevation above the sea is upwards of 4800 feet. On the summits of the
-mountains above this estate Mr. Stanes has induced the Todars to form
-two cattle crawls, whence manure is washed down to his plantation. The
-trees are planted in rows, 6 to 8 feet apart, and regularly topped and
-pruned, so as to admit the sun to ripen the fruit on every branch.
-They are from 4 to 6 feet high, and planted in holes 20 inches deep
-by 18; the young plants being brought from a nursery, where seedlings
-are raised. The trees are generally in full bearing in the third year.
-After the berries are picked, and brought in baskets to the _godown_
-or warehouse, the pulp or fleshy part has to be removed. The berries
-are placed in heaps in a loft, above the _pulper_, looking bright and
-red like ripe cherries. They are then sent down a shoot, into which
-a stream of water is conducted, and are thus washed into the pulper.
-On Mr. Stanes's estate this machine is worked by a water-wheel, but
-generally it is turned by hand and a fly-wheel. The pulper is a roller
-covered with a sheet of copper, made rough like a nutmeg-grater. The
-berries fall on it as it goes round, but there is only room for the
-seed to pass, so that the pulp is squeezed off, and carried away by
-a stream thrown off by the water-wheel, while the naked coffee drops
-on the other side. The seeds are still covered with glutinous matter,
-to remove which they are well washed in a cistern, the inferior ones
-floating, while the good ones sink. The coffee-seeds are then laid out
-on the _barbecus_, square platforms of brick plastered with _chunam_,
-with sides a foot high; where they dry in the sun for about three days,
-and are afterwards stored in the godowns.
-
-It is estimated that an acre of jungle on the Neilgherries may be
-cleared for 200 Rs., including all expenses. The coffee-seedlings, from
-the nursery, may be planted out in seven months, and they will yield a
-first crop in three years. Coffee-seeds are 5 Rs. a bushel, and that
-quantity will rear 10,000 plants, covering 10 acres. One acre ought to
-yield one ton, when well cultivated, selling at Calicut, uncleaned,
-for 4 annas the pound. In three years the estate ought to pay 10 per
-cent. on the capital expended, if well conducted; the next year the
-gross profit should increase to 60 per cent., and afterwards to 100
-per cent. A good dwelling-house will cost 4000 Rs.; the pulping-house,
-machinery, and godowns, 4000 Rs. more. Carpenters get 20 Rs. a month,
-bricklayers 15 Rs., with 2 annas a day batta for coming out of the
-town, and common labourers 4-1/2 Rs.
-
-The Neilgherry planters have great advantages in the way of means of
-conveyance from their estates to Calicut and Beypoor, their ports of
-shipment. The coffee is carried down the Coonoor ghaut on pack-bullocks
-to Matepoliem, and thence in carts along a good road, by Palghatchery,
-to the sea-coast. Generally the coffee from the Neilgherry estates
-is bought by Mr. Perry and Mr. Andrews at Calicut, in rather a dirty
-state. They have garbling-machines for clearing away all remaining dry
-pulp, and removing the outer coat from the seeds; and they make their
-profit by shipping the coffee and selling it in a clean state fit for
-European use. Neilgherry coffee has an excellent name in the London
-market.
-
-Europeans, on the Neilgherries, hold land by a _puttum_ or grant from
-Government, leasing it in perpetuity, so long as the assessment is
-paid, which is fixed at 1 R. per acre of coffee-land, levied after
-the third year. By the resolution of the Madras Government, dated
-August 5th, 1859, the terms on which waste lands can be purchased were
-regulated. These orders apply to all the regions in Southern India
-which are suited for coffee or chinchona cultivation. It was resolved
-to sell outright the fee-simple of all land used for building, and of
-waste land in the hills, without reservation of quit-rent, and with an
-absolute and indefeasible title, sold to the highest bidder at an upset
-price, at twenty times the amount of yearly quit-rent or land-tax. A
-title-deed will be given under the seal of the Government, declaring
-the absolute title of the holder, free from all demands on account of
-land-revenue, with full powers to dispose of the land at pleasure, but
-not exempting it from payments for municipal purposes. Other parties,
-however, claiming a previous right in the land, will be free to sue
-the holder in the Civil Courts, up to a certain time, so that it will
-be necessary to make careful investigations on this point before
-purchasing. When the land-tax is not redeemed, Government will issue
-permanent title-deeds, reserving a quit-rent, and the holder will be
-free to redeem the tax, on the same terms, at any future time.
-
-With regard to labour on the Neilgherries, there used to be abundant
-supplies of coolies from Mysore and Coimbatore, but they have recently
-fallen off, owing to competition on the railway works. Mr. Stanes was
-paying his labourers 4-1/2 Rs. a month, and women 3-1/2 Rs. He told me
-that he was particular always to pay every labourer himself, and to
-be very kind to them, by which means he never found any difficulty in
-procuring labour. Some of the planters get the services of Badagas, and
-even of some Kurumbers in the picking-time, but the hill tribes are not
-generally willing to work on the coffee plantations. There are fifteen
-coffee estates on the Neilgherry hills.
-
-But the oldest coffee-district in Southern India is Wynaad, a
-forest-covered plateau about 3000 feet above the sea, which adjoins the
-Neilgherries on the north. In this district there are upwards of thirty
-coffee-plantations, some of them, such as that of Messrs. Campbell
-and Ouchterlony, near the ascent to the Neilgherry hills, being very
-extensive.[414] There is a great rainfall in Wynaad during the S.W.
-monsoon, and the crops are very abundant; but at the same time the
-coffee is not so good as that grown in drier situations, such as the
-Neilgherries near Coonoor, though the yield is greater. Most of the
-available land is already taken up. The labour is derived from Mysore,
-whence the coolies come, often from distances of sixty or seventy
-miles, returning to their families when their wages are paid. In 1860
-the tax on coffee-estates in Wynaad was fixed at 2 Rs. an acre on land
-actually planted, to be imposed in the third year, at which time the
-trees are in bearing.[415]
-
-The export trade in coffee, from all the hill-districts of Southern
-India, was, in 1859-60, as follows:--
-
- Quantity. Value.
- From the ports of Malabar 7,35,19,26lbs. 7,35,177 R^s
- " " Canara 5,13,36,35 8,66,644
- " " Tinnevelly 23,36,93 23,387
- " port of Madras 8,15,89,74 2,49,846
- ---------- ---------
- 20,87,82,28 18,75,054
- ----------- ---------
-
-In connexion with the clearing of forests for coffee-cultivation, it
-is imperative that due attention should be paid to the preservation
-of valuable timber, and the conservancy of the belts of wood near the
-sources and along the upper courses of streams, so as to ensure the
-usual supplies of water, and to retain a due amount of moisture in
-the atmosphere. For the superintendence of these important measures,
-together with other duties, Dr. Cleghorn has been placed at the head of
-a Forest Conservancy Department in the Madras Presidency. He strongly
-urges that the high wooded mountain-tops overhanging the low country
-should not be allowed to be cleared for coffee-cultivation, lest the
-supplies of water should be injured.[416] "The courses of rivulets,"
-he says, "should be overshadowed with trees, and the hills should
-therefore be left clothed for a distance of half their height from
-the top, leaving half the slopes and all the valleys for cultivation.
-Immense tracts of virgin forest in the valleys of the Koondah hills
-are eminently suited for coffee-cultivation. The clearing should only
-be allowed from 2500 to 4500 feet, this being the extreme range within
-which coffee planted on a large scale is found to thrive."
-
-There are still thousands of acres of uncleared forests, at suitable
-elevations, well adapted for the growth of coffee, in the cultivation
-of which the English capitalist would make large and rapid profits; yet
-it is not many years since the first coffee-plants were introduced into
-these hills. Coffee now forms an important item in the exports from the
-Madras Presidency. There is every reason to hope that the bark from
-quinine-yielding chinchona-trees may also become one of the valuable
-products of the hills; and in the following chapter I propose to give
-an account of the selection of the sites for the first experimental
-plantations.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-SELECTION OF SITES FOR CHINCHONA-PLANTATIONS ON THE NEILGHERRY HILLS.
-
-The Dodabetta site--The Neddiwuttum site.
-
-
-IN selecting sites for chinchona plantations in the Neilgherry hills
-we had to compare the climate and other conditions of growth which
-prevail in the chinchona forests and open _pajonales_ in the Andes
-with any similar localities which might be found in Southern India.
-For the first experimental sites, it was of course important that the
-resemblance, as regards elevation, temperature, and humidity, should be
-as close as possible; but there was every reason to hope that, under
-cultivation, these plants, like most others, would adapt themselves to
-conditions of soil and climate extending over a far more extensive area.
-
-It was necessary to fix upon two sites in the first instance, one at
-the highest point at which chinchona-plants were likely to flourish,
-for the species from Loxa and others growing at great elevations,
-and as an experimental plantation; and another in a lower and warmer
-position for the plants of _C. succirubra_, _C. Peruviana_, _C.
-micrantha_, and the tree _C. Calisaya_. The highest point at which
-these plants will flourish, and the greatest exposure they will bear
-without injury, are the most favourable conditions for the formation of
-quinine; while, if the _sholas_ in the upper plateau of the Neilgherry
-hills should prove to be adapted for their growth, their cultivation
-might be indefinitely extended in a climate suitable for English
-settlers.
-
-Previous to my arrival on the hills Mr. McIvor had selected a site for
-the highest plantation in a wooded ravine or _shola_ at the back of the
-hills which rise above the Government gardens; and, after a careful
-examination, I came to the conclusion that it was well suited for the
-growth of the hardier species, and for the experimental culture of all
-the kinds which have been introduced into India. It has been named the
-"Dodabetta" site, from the peak, the highest point of the Neilgherries,
-and 8640 feet above the sea, which rises up immediately behind it.
-
-With regard to the species for which I considered the Dodabetta site
-to be suitable, it will be well in this place to recapitulate the
-circumstances under which they grow on their native mountains.
-
-The shrub variety of _C. Calisaya_ (lat. 13° to 15° S.) flourishes
-in open _pajonales_, quite exposed, at elevations from 5000 to 7000
-feet above the sea, and in April and May I found the mean temperature
-to be 60-1/3°, minimum 55°, and range 17°. The _C. nitida_ (lat. 10°
-S.) grows at similar elevations, but we have no exact information
-respecting the temperature and humidity. The varieties of _C.
-Condaminea_ (lat. 4° S.) flourish at heights from 6000 to 8000 feet
-above the sea, where the mean range is from 45° to 60°, in a moist
-climate, and in exposed but always dry situations; and one kind,
-the _C. crispa_, the seeds of which have been received in India and
-Ceylon, grows in a deposit of peat, 8000 feet above the sea, in a
-temperature falling as low as 27°.[417] The _C. lancifolia_ (lat. 5°
-N.) is found at 7000 feet above the sea and upwards, where the annual
-range is from freezing-point to 75°, in an exceedingly moist climate.
-The rainy season lasts for nine months, when the constant rain is
-only interrupted in the day by interchanging sun-rays and fog-clouds.
-In the dry season cold clear nights follow days in which a warm sun
-penetrates through the fog, which almost constantly lies on the damp
-foliage of the forest.[418] Mr. Cross mentions that he saw trees of _C.
-succirubra_ on his way to Loxa, growing at elevations of from 8000 to
-9000 feet above the sea.
-
-The site, in the Dodabetta ravine, slopes down from 7700 to 7600 feet
-above the sea, yet, from local causes, it is several degrees warmer
-than the station at Ootacamund; and the temperature agrees with that of
-the species of chinchona-plants described above. The annual temperature
-of the peak of Dodabetta, of Ootacamund, and of the warmer station of
-Kotergherry, are given on the following page.
-
-The Dodabetta site, being four or five degrees warmer than Ootacamund,
-throughout the year, has a temperature, on the whole, somewhat warmer
-than the lofty regions where the species of chinchona grow, for
-the cultivation of which this position was selected. The elevation
-above the sea exactly corresponds, and the amount of humidity is
-about the same. The ravine is full of fine trees, with a variety of
-exposures, the general aspect being north-west; a clear little stream
-flows through it; and, in most parts, the soil consists of a rich
-loam four or five feet deep. Outside the wooded ravine there are
-tree Rhododendrons, Berberis, Gaultherias, lilies, Lycopodia, and
-brake-ferns, scattered about on the grassy slopes; and the character of
-the scenery and vegetation very closely resembles that of the _pajonal_
-country between the valleys of Sandia and Tambopata in Caravaya, where
-the shrub _Calisaya_ flourishes. The site is protected by rising
-grounds from the cold northerly winds, and the colder breezes blowing
-over it from ridge to ridge prevent the warm air in the ravine from
-rising, so that the temperature became warmer as we ascended through
-the wood, and in the highest part there were orchids and pepper-vines
-hanging on the trees.
-
-[Illustration: Observations by T. G. TAYLOR, and by Capt. OUCHTERLONY.]
-
-The analogy between the flora of the Dodabetta ravine and of the
-loftier parts of the chinchona region was another point which
-influenced my decision. Within the ravine there are nine species of
-chinchonaceous plants, namely--
-
- _Hedyotis Lawsoniæ._
- _Hedyotis stylosa._
- _Lasianthus venulosus._
- _Coffea alpestris._
- _Coffea grumelioides._
- _Canthium umbellatum._
- _Grumilea elongata._
- _Grumilea congesta._
- _Psychotria bisulcata._
-
-These are mostly ornamental pretty shrubs, from six to eight feet
-high, with clusters of white or cream-coloured flowers. The other
-genera of which the wood is composed are as follows:--_Vaccinium_,
-_Myrsine_, _Symplocos_, _Ilex_, _Michelia_, _Sapota_, _Isonandra_,
-and _Cinnamon_ among the trees; _Eugenia_, _Myrtus_, _Jasminum_,
-_Osbeckia_, _Sonerila_, _Solanum_, _Viburnum_, and _Acanthus_ among
-shrubs; _Lonicera_, _Passiflora_, _Rubia_, and _pepper-vines_ among the
-climbers; with an undergrowth of _Lobelia_, _Begonia_, _Convolvulus_,
-orchids, and ferns. The _Osbeckias_ and _Sonerilas_ represent the
-melastomaceous plants, the constant companions of chinchonæ in South
-America.
-
-It was no small advantage that this excellent site for a chinchona
-plantation was close to the Government gardens, and that it would thus
-be under the constant supervision of Mr. McIvor. It receives a supply
-of moisture during both monsoons, and is, therefore, as good a position
-as could have been selected on the higher plateau of the Neilgherries,
-though there are many _sholas_ which will be found equally well adapted
-for the growth of the hardier chinchonas. These precious plants will,
-it is to be hoped, before very long, form large plantations on all
-parts of the hills, and become one of the most important products
-of the Neilgherries. In the mean while Mr. McIvor, the Government
-Superintendent, using the Dodabetta site as an experimental plantation,
-will be enabled to demonstrate the successful results of chinchona
-culture, and to raise thousands of plants for the supply of private
-enterprise.
-
-The most extensive operations must, however, necessarily be carried
-on at much lower elevations, where the _C. succirubra_, the species
-richest in febrifugal alkaloids, will flourish best, and where vast
-unoccupied forests afford space for plantations on a large scale. A
-northern aspect is the one best adapted for the vigorous growth of
-trees on the Neilgherry hills, and we, therefore, proceeded to examine
-the forest-covered slopes overlooking the table-lands of Wynaad and
-Mysore, for a site for the lower chinchona plantation. We started from
-Ootacamund early one November morning, and rode across the central
-plateau of the hills, consisting of rounded grassy undulations,
-intersected by wooded _sholas_. In some of the hollows the streams
-had formed large swamps, where there were extensive deposits of peat.
-The traveller's bungalow of Pycarrah, the first on the road towards
-Wynaad, is ten miles from Ootacamund, on the banks of a river of the
-same name. Several huge boulders of syenite obstruct the stream and
-cause it to foam noisily round them, and the wet stones were covered
-with _Podostemads_, herbaceous branched floating plants, with the habit
-of liverworts. We saw several otters playing in the water, and peering
-at us from behind the rocks. Six miles beyond Pycarrah is the bungalow
-of Neddiwuttum, on the edge of the rapid descent into Wynaad, and the
-road descends from the upland slopes through a jungle where the ferns
-first appear, and maiden-hair, ceterach, and other ferns grow by the
-roadside. Some garden marigolds from England had been planted near the
-Neddiwuttum bungalow, and they had spread themselves in masses over the
-adjacent slopes.
-
-The tract of forest land which we came to examine is close to the
-bungalow, and from the grassy hill above it there is a glorious view of
-Wynaad, and of the plains of Mysore, stretching away to the horizon.
-Here the mountains sink abruptly down to the Wynaad table-land, and
-the Moyaar river thunders down in a long waterfall, divides Wynaad
-from Mysore, and, flowing through a deep gorge to join the Bowany in
-Coimbatore, eventually swells the waters of the great river Cauvery.
-The land available for immediate occupation comprises about 400 acres
-of uncleared forest on the mountain slopes, at an elevation from
-a little over 6000 to a little under 5000 feet above the level of
-the sea, and with a mean temperature about 8° warmer than that of
-Ootacamund.
-
-I selected this site for a plantation of _C. succirubra_, _C.
-Calisaya_, _C. micrantha_, and the very delicate _C. Peruviana_,
-because, with a good supply of water, and a deep rich soil on a base of
-decomposing laterite and syenite, it had a suitable elevation above the
-sea, temperature, and amount of humidity. The information we possess
-on these points, with regard to the above species, is by no means
-complete; but it is sufficiently exact to enable us to form a correct
-opinion. Mr. Spruce gives the following details respecting the climate
-of the region of _C. succirubra_, in latitude 1° 40´ S. The zone of the
-"red bark" is from 2450 to 5000 feet above the sea.
-
- Range in
- Mean Min. Mean Max. Mean of Lowest Highest 24 hours.
- for for Minima & ----
- 7 months, 7 months, Maxima, Temperature. Temperature. Entire range
- 1860. in 7 months,
- MONTH. ° ° ° ° ° °
- 61-1/2 72-1/5 66-3/4 57 80-1/2 23-1/2
- -----+-------+--------+---------+-----------+--------------+--------
-
- ° ° ° ° ° °
- June 61-1/5 74 67-1/2 { 60-1/4 } { 77 } 12-4/5
- {on the 27th.} {on the 29th.}
-
- July 60 72-1/2 66-1/4 { 57 } { 80-1/2 } 12-1/2
- {on the 11th.} {on the 27th.}
-
- Aug. 61-1/3 74-2/3 68 { 59-3/4 } { 80-1/4 } 13-1/3
- {on the 12th.} {on the 28th.}
-
- Sept. 62-1/4 72-1/2 67-1/2 { 60 } { 80 } 10-1/4
- {on the 16th.} {on the 19th.}
-
- Oct. 62 70 66 { 60 } { 74 } 8
- {on the 21st.} {on the 24th.}
-
- Nov. 62-1/5 71 66-1/2 { 58 } { 75 } 8-4/5
- {on the 29th.} {on the 30th.}
-
- Dec. 62 71-1/2 66-3/4 .. .. 9-1/2
-
- -------+-------+---------+-------+------------+--------------+-------
-
-From the 1st of June to the 31st of December is the dry season in
-the "red-bark" region, when the days are usually sunny in the early
-morning, and mists generally begin to form as the sun declines; while
-after the autumnal equinox there are heavy rains and thunder-storms. In
-the wet season the early part of the day is foggy, and there is heavy
-continuous rain during the afternoons and nights. In the region of _C.
-Calisaya_, from 13° to 16° S. lat., and from 4000 to 6000 feet above
-the sea, the dry season lasts from April to the end of August. April
-and August are showery months. May is also showery, but clear in the
-forenoons, and the mean temperature during the first half is 69°, mean
-maximum 71-1/2°, and mean minimum 62-1/2°. June and July are hot dry
-months, with little rain, a bright hot sun in the day, but cold clear
-nights. In September the rains begin, increase in October, and pour
-down incessantly from the beginning of November to the middle of March,
-with very hot, damp days and nights. We have no detailed information
-respecting the region of _C. micrantha_ and _C. Peruviana_, species
-which flourish in 10° S. lat., from 4000 to 5500 feet above the sea.
-From May to November the sun shines powerfully, yet heavy rains fell
-from day to day in June and July 1860, and it was not until August
-that the days were clear and bright. At Casapi, in this region, where
-a register was kept, it rained during half the days in the year.[419]
-From November to May is the rainy season, and sometimes the rain pours
-down for six or seven days without intermission.[420]
-
-The Neddiwuttum site, being about 8° or 10° warmer than Ootacamund,
-has a temperature exactly similar to that of the forests where the
-above species of chinchonæ flourish. Its elevation above the sea is
-also the same as that of the chinchona forests. It is true that Mr.
-Spruce gives the extreme upper limit of the "red-bark" region at 5000
-feet; but Mr. Cross saw that species growing at an elevation of 8000
-feet; and the great importance of cultivating this species at the
-highest possible elevation is demonstrated by Mr. Spruce's observation
-that the bark of trees growing low down and near the plains is by no
-means so thick as that of trees which flourish in a loftier and more
-temperate climate.[421] The Neddiwuttum site is within the limit of the
-region which receives both monsoons. Though protected to some extent
-from the south-west, it receives a full share of the rains during the
-summer, and is also supplied with moisture by the north-east monsoon,
-coming across Mysore between October and December. During the remaining
-months it is visited by mists and heavy dews in the nights until
-the south-west monsoon again commences in May. It will probably be
-found that these species of chinchonæ will bear a much drier climate
-than we at present suppose; and I have no misgivings that the amount
-of humidity at Neddiwuttum will not be amply sufficient for their
-successful cultivation. The only person who has visited this site since
-its selection, who is capable, through personal knowledge of the South
-American chinchona forests, of forming an opinion, is Mr. Cross. It is
-exceedingly satisfactory to find that he not only approves of it for
-the cultivation of plants of the "red-bark" species, but that, from the
-superior depth and richness of the soil, he considers that they are
-likely to thrive even better than in their native forests near Limon,
-on the eastern slopes of Chimborazo.
-
-In the Neddiwuttum forest, among other plants, I found the
-_Hymenodictyon excelsum_,[422] wild yams, coffee-plants, cinnamon,
-pepper-vines, _Andromedas_, _Osbeckias_, wild ginger, a _Balanophra_
-with a scarlet flower, and abundance of orchids and ferns. On the
-edge of the forest there was a little hut, merely a few branches
-covered with grass, and leaning against the trunk of a tree, with
-some empty honeycombs lying about. It was the habitation of a family
-of Mooloo Kurumbers, a wild race who live in the forests, and run
-away in great terror when any one approaches them. The establishment
-of the plantation will soon make them alter their haunts from the
-neighbourhood of Neddiwuttum.
-
-The magnificent view from this point embraces a great part of Wynaad.
-Far below there was a small coffee-estate, its bright green contrasting
-with the more sombre hues of the surrounding forest; and more to the
-left, though out of sight, is the extensive plantation which, together
-with a tract of forest on the slopes of the Neilgherries, is owned by
-Messrs. Ouchterlony and Campbell.
-
-After passing the night at Pycarrah, we started next morning to examine
-another site further to the eastward, and overlooking the plateau of
-Mysore. We crossed several ranges of grassy hills, with streams in the
-intervening valleys flowing through thickets of tree rhododendrons,
-with the gorgeous crimson flowers just beginning to bloom, _Osbeckias_,
-and a _Lasianthus_ with a beautiful glossy leaf. The hills were
-dotted with a St. John's-wort with a bright orange flower (_Hypericum
-Hookerianum_). We soon reached the edge of the plateau, overlooking
-the low country, and looked down on the wide plains of Mysore, with
-some Neilgherry peaks in advance of us, and a valley between, where
-there was bright green cultivation, and crimson patches of amaranth,
-surrounding the Badaga village of Choloor. Between the place where we
-stood and the Choloor valley there were some fine patches of forest on
-the steep hill-slopes; but they did not offer the same advantages as
-Neddiwuttum for a first experimental chinchona plantation. This side
-of the hills is drier, the soil poorer, and water is less abundant,
-though it is nearer Ootacamund, and both labour and supplies are more
-easily procurable. Returning to Ootacamund we rode up to a Todar-mund,
-where something unusual had evidently occurred. About thirty Todars
-were walking in a line through the forest glades below, and several
-jackals were prowling about in the broad daylight. We afterwards heard
-that a huge tiger had killed one of the Todar buffaloes that morning,
-and retreated into the _shola_ on the edge of which we had just had
-luncheon. They expected him to come out at sunset for his supper.
-
-We continued our excursion to the summit of the Kalhutty peak,
-overlooking the Seegoor ghaut, whence several fine tracts of
-forest-land slope down; but Neddiwuttum was decidedly preferable in
-every respect to all the localities which we examined on the northern
-side of the Neilgherries, and to the eastward of that site. The part of
-the hills on the south, towards Coonoor and Kotergherry, was out of the
-question on account of the summer drought, as it is completely screened
-from the south-west monsoon by the spurs from the Dodabetta peak; and
-the forests towards the Sispara ghaut, being too far west to receive
-moisture from the north-east monsoon, were not so good as Neddiwuttum,
-at least for a first experiment.
-
-When the success of the chinchona culture on the 400 acres of the
-Neddiwuttum plantation is fully established, the experiment may then
-be extended to the east and west, both by Government and through
-private enterprise; and these precious barks may be expected to yield
-remunerative profits to European speculators, while they will at the
-same time confer an inestimable blessing on the native population.
-
-Everything, however, depends upon the method which is adopted for the
-cultivation of the chinchona-plants in the experimental plantations;
-and, in a future chapter, I propose to give a detailed account of the
-course of events, as regards the chinchona-plants on the Neilgherry
-hills, up to the latest date.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-JOURNEY TO THE PULNEY HILLS.
-
- Coonoor ghaut--Coimbatore--Pulladom--Cotton
- cultivation--Dharapurum--A marriage procession--Dindigul--Ryotwarry
- tenure--Pulney hills--Kodakarnal--Extent of the
- Pulneys--Formation--Soil--Climate--Inhabitants--Flora--Suitability for
- chinchona cultivation--Forest conservancy--Anamallay hills.
-
-
-IN the end of November I set out from Ootacamund, by way of the Coonoor
-ghaut and Coimbatore, with the intention of examining the suitability
-of the Pulney hills in Madura for chinchona cultivation. The Coonoor
-ghaut, on the southern side of the Neilgherry hills, leads down into
-the plain of Coimbatore. The road is good, though much too steep ever
-to make a convenient means of carriage traffic, and the scenery is
-exceedingly fine. The deep gorge has forest-covered mountains on the
-left, and a grand range of cliffs on the right, crowned by the bold
-peak of the Hoolicul Droog. There are few districts in India without
-some local tradition respecting the five Pandus,[423] the great
-mythical heroes of ancient Hindoo history, and the Hoolicul Droog is
-not without one. It is said that the fort on the summit of the Droog
-was inhabited by a _rakshi_ or giant named Pukasooren, who levied a
-tribute on the people of the plains, in the shape of a cart-load of
-provisions daily. When he had eaten the provisions he swallowed the
-driver, and kicked the cart down again. Bhima, the impersonation of
-strength, when passing through this part of the country, volunteered
-to act as driver, had a desperate encounter with the giant, and killed
-him. The dying Pukasooren cursed the whole country over which the
-shadow of the mountain fell during the day, and it has ever since
-been the abode of a deadly fever. It is certain that the jungles at
-the roots of the hills are the most fever-haunted districts in India,
-and I rode rapidly through this belt of forests, and along a road
-bordered with _cana-fistula_ and _sappan_-trees,[424] to the village of
-Matepoliem, on the banks of the river Bowany, and five miles from the
-foot of the ghaut.
-
-Matepoliem is twenty-three miles from the town of Coimbatore, and I
-rode this distance on a Neilgherry pony in the early morning. The road
-is perfectly straight, with an avenue of shady trees along the whole
-length, and good bridges over the dry sandy water-courses. The soil
-appeared to be poor, partly waste, and partly cultivated with _cholum_
-(_Sorghum Vulgare_[425]), _lablab_,[426] and sesame. _Cholum_, or great
-millet, is much cultivated in the peninsula, and used as food in the
-shape of cakes and porridge, where rice is scarce or too expensive.
-It grows to a height of five or six feet, and cattle are very fond of
-the straw, which contains sugar, but it soon exhausts the soil, and
-two crops are never taken off the same land in succession. There are
-two villages on the road between Matepoliem and Coimbatore, called
-Karamuddy and Goodaloor, in both of which there is a _choultry_ or
-native bungalow, and in the latter an English post-house. At Karamuddy
-there is a very picturesque temple, and on the roadside I passed
-several horses of earthenware, votive offerings by the potters to their
-god. Under many of the trees there are images of the elephant-headed,
-pot-bellied god of wisdom, Ganesa, anointed with ghee, and adorned with
-garlands of flowers.
-
-The streets of Coimbatore consist of long rows of red-tiled, mud-walled
-buildings, with no windows, and overhanging eaves supported by wooden
-pillars, under which there are raised platforms where the people sit
-and talk. In peeping in at the doors, I could never discern any article
-of furniture in the dark obscurity of the interiors, but they generally
-looked clean and well swept. The houses of the English officials
-are about a mile from the town, generally surrounded by park-like
-compounds, but the trees and grass thrive badly in the shallow sandy
-soil. Outside the town there are two very large tanks, one nearly a
-mile long, which irrigate some rice-fields. The view is very pretty,
-with these extensive sheets of water in the foreground, the cupolas of
-temples rising above the trees beyond, and Lambton's Peak with the blue
-line of the Neilgherries in the distance.
-
-Some exertions are being made at Coimbatore, both by Protestant and
-Roman Catholic missionaries, and about sixty natives attend the little
-chapel of the London Mission Society. The Bible is very properly
-not admitted into any of the Government schools, and, strange to
-say, educated natives often inquire why this is not done, and why
-Christians are ashamed of their Shaster. But in schools unconnected
-with the Government the study of the Bible is enforced like any other
-class-book, and there are upwards of forty Brahmin youths in Coimbatore
-who habitually take it home to learn, with their other lessons, and
-never make the slightest objection. Mr. Thomas, the Collector, felt
-very strongly the great importance of educating the women, and a
-girl-school has been set on foot, after much difficulty. At present
-the influence of the women, and all women have influence, is for
-evil. The men, to maintain their superiority, dislike the women to
-know anything, and the head official of the cutcherry at Coimbatore,
-who is a Brahmin, dare not let his friends know that his wife can read
-and write, though this accomplishment makes her a more useful and
-agreeable companion. The women, generally, are treated like slaves
-by their husbands. They are never allowed to eat at the same time,
-except on the wedding-day, and must walk behind their husbands on a
-journey, generally carrying a child on their hips; yet I have seen the
-man carrying the child, and at least taking turn about, and in other
-respects they always appeared to be on good terms with each other.
-
-At Coimbatore I bought a _bandy_ or country cart of the simplest
-construction, with two wheels, no springs, and a hood of matting spread
-over curved canes; and started, with relays of bullocks posted at
-intervals of fifteen miles. This mode of travelling is inconceivably
-slow, the rate being about three miles an hour, and it was near sunset
-before I reached Pulladom, a village twenty-two miles from Coimbatore.
-The road is nearly straight, and planted on both sides with trees of
-stunted growth, owing to the shallowness of the soil. It was market-day
-at Pulladom, and people were sitting in rows, before piles of cotton
-cloths, rice, and dry grains; while an old Tahsildar, in spectacles and
-snow-white garments, was holding a court under a verandah. In strolling
-about I came upon the huge idol-car belonging to the village, on heavy
-wooden trucks. The carvings on its sides were very elaborate, with
-elephant-headed gods at the angles; but it is only dragged out on very
-great occasions, and will require new trucks before it is moved again.
-
-All this country round Coimbatore produces much cotton, and cloths
-are manufactured in great quantities, which supply garments, such
-as they are, for the people of the plains, as well as for the hill
-tribes of the Neilgherries. The native cotton is of two kinds, called
-_oopum-parati_ and _nadum parati_.[427] The seed of the latter is sown
-broadcast, in the same field with _cholum_ and _cumboo_.[428] After the
-grain is cut, the ground is ploughed between the plants four times, and
-in the next year the cotton yields a small crop in July, and a larger
-one in the following January. After the third year the field is manured
-and cultivated with grain for two years, cotton being again sown when
-the third crop of grain has been reaped. This _nadum_ cotton is very
-little cultivated in the Coimbatore district. The chief product is the
-_oopum_, the best indigenous cotton, raised, in rotations of two years,
-with _cumboo_ and _cholum_.
-
-The _oopum_ cotton is raised on the black soil,[429] an adhesive black
-clay, while the little Bourbon cotton that is cultivated is grown on
-red soil. It is picked very carelessly, and the bales are so badly
-pressed that those which I passed in carts on the road looked as if
-they would sink in like a feather-bed, if any one sat upon them.
-
-Much pains have been taken by the Government for a series of years to
-improve the method of cultivating cotton in India, and to introduce
-American and other species; and very large sums of money have been
-spent on experiments. Bourbon cotton was cultivated in Coimbatore as
-early as 1824; and in 1842 Government cotton-farms were established
-for the growth of New Orleans and Indian plants, both in the black and
-red soils, under the able superintendence of Dr. Wight, the eminent
-botanist. In 1849 these experiments were abandoned.
-
-The great importance of the question of cotton supply from India has
-been long felt, and never more so than at the present time. To meet the
-requirements of the English markets numerous and costly attempts have
-been made during a course of years to introduce the American species,
-which produces a much longer staple than the indigenous Indian kind.
-Yet American cotton has not hitherto been raised so as to yield a
-profitable return, excepting in the province of Dharwar, in the Bombay
-Presidency. The success in this instance is chiefly to be attributed
-to a suitable soil and climate; but also, in no small degree, to the
-energy of Mr. Shaw, a former Collector.
-
-Great attention has been paid to the nature of the soils, while less
-importance than it really deserves has been attached to climate,
-though climate, and mainly one element of climate--the moisture of the
-atmosphere--is an essential condition in the successful culture of
-American cotton. In travelling southward from the latitude of Bombay
-the climate becomes gradually moister, and at 300 miles there is a
-very decided change. The American cotton-plant has a very different
-constitution from the Indian; it cannot stand so much drought, and the
-conditions required for its culture are an equable and moderate supply
-of moisture through all the stages of its growth. These conditions are
-fulfilled in the Dharwar country, which retains a considerable quantity
-of moisture in the air during the cold season, when other parts of the
-Bombay Presidency are intensely dry. Wherever this is the case, as in
-Sind, Guzerat, Broach, and Ahmednuggur, the American plant will not
-yield a remunerative crop. The indigenous plant is able to endure this
-dry season well, because it is a native, not of the peninsula, but of
-the arid country of Sind and part of the Punjab, where it grows wild.
-
-If careful hygrometrical observations were taken throughout the year
-in the various cotton districts, the results might be compared with
-similar observations taken in Dharwar; and thus the localities may be
-ascertained where the American cotton can be advantageously cultivated,
-so far at least as this depends on the amount of moisture in the
-atmosphere. The supply of aqueous vapour in the atmosphere, at any
-period of the year, diminishes as we recede from the coast; but, having
-once found a centre where the American plant can be profitably raised,
-in Dharwar, it is advisable to work from that centre, especially in a
-south-eastern and southerly direction. This spread of the growth of
-American cotton has already taken place to the eastward of Dharwar,
-to a considerable extent. The people in the Bellary district, and in
-neighbouring parts of the Nizam's territory, have for some years grown
-cotton from American seeds, and value it more highly than their native
-species.
-
-In Coimbatore, where scorching hot dry winds parch up the plains during
-part of the year, and where the rainfall varies so much in different
-seasons,[430] sometimes being thirty inches, and at others only seven
-inches, it is perhaps doubtful whether it will ever answer to cultivate
-American cotton on a large scale, yet excellent samples were obtained
-from cotton raised on the farms, under the superintendence of Dr.
-Wight. The attention of Sir William Denison, the present Governor of
-Madras, has been chiefly directed to the improvement of native cotton,
-by increasing the length of the staple, and lessening the coarseness
-of the fibre. It is a well-established fact that "the best seeds make
-the best breeds,"[431] and Sir William Denison proposes to select
-those seeds to which the largest fibres are attached, to be used for
-the next crop, and so on in each successive season, the minimum length
-being increased every year. He believes that, in this way, a permanent
-addition may be made to the length, and possibly to the fineness of
-the fibre of the native cotton, which might thus ultimately be able to
-compete in the English markets with its American rival. Mr. Haywood,
-the Secretary of the Manchester Cotton Company, on the other hand,
-strongly urges that attention should be given to the improvement
-of American cotton. Well-directed efforts in both directions will
-doubtless be rewarded.
-
-I left Pulladom in the night, and arrived at the large village of
-Dharapurum in the following morning, a distance of twenty-eight
-miles. Dharapurum is on the banks of a small river, where there are
-rice-fields and cocoanut-trees; for wherever there is the means of
-irrigation, rice is always cultivated. Great quantities of cows and
-calves swarm along the roads, and in the open spaces of the village,
-where there are some fine spreading peepul-trees (_Ficus religiosa_),
-one of the sacred trees of the Hindus. It has a peculiarly shaped
-cordate leaf, with a long narrow acumen one-third the length of the
-leaf, and yellow flowers; and it is venerated from a belief that the
-god Vishnu was born amongst its branches. Potters' horses, and images
-of the elephant-headed Ganesa, were placed under the trees, the objects
-of worship by the villagers, who make offerings of ghee and flowers to
-them. Literally "an idol under every green tree."
-
-After leaving Dharapurum the road becomes very sandy, and passes over
-a bleak open country covered with low bushes, on the frontier between
-the Coimbatore and Madura collectorates. A range of mountains bounded
-the view to the south. A slow jolting journey of thirty miles brought
-me to the village of Pulkanooth in Madura. _Cholum_ and _lablab_
-were cultivated in the surrounding fields, and from the top of a
-ridge of rocks overhanging the village there is an extensive view of
-open country covered with waving _cholum_, and bounded by the broken
-outline of the Pulney hills. Near the village there is the ruin of a
-square brick fort, with bastions at the angles, entirely overgrown
-with bushes. One of the happiest signs of English rule is to be found
-in the number of ruined forts scattered over the country, once the
-lurking-places of brutal robbers who extorted half the crops from a
-wretched peasantry, whose descendants now reap the fruits of their
-labour in peace.
-
-In taking a walk near Pulkanooth I encountered a marriage procession.
-First came a man with a drum, then two more with a gong of skin
-stretched on wooden hoops, then a man with a large game-cock under
-his arm, then a bullock led by a woman, then four women covered with
-bracelets and anklets, then a pony ridden by a boy about twelve, with
-nothing on but a red turban and gold necklace and bracelets, with a
-little girl about five in front, whom he clasped round the waist; then
-more men and women, another drum, and lastly a small boy mounted on a
-large cow. They appeared to have come from a distance, as they stopped
-to rest under a peepul-tree, by the road-side.
-
-Another night journey took me to the town of Dindigul, a pretty
-little place at the foot of an isolated mass of primitive rock, whose
-perpendicular sides are crowned by a dismantled fort, said to have
-been erected in the days of Dupleix and French ambition, and to have
-been occupied and long held by Hyder Ali of Mysore. Here the plains
-are chiefly covered with _cholum_ and _cumboo_; and between the town
-and the rock there is a grassy esplanade, a grove of cocoanut and
-betel-palms, and a neat little temple to Ganesa. Troops of young
-girls were drawing water from a tank near the esplanade. Their slight
-graceful figures, supporting chatties on their heads, were perfect
-models of beauty; but they had black ugly faces, flabby ear-lobes, and
-large studs stuck in their noses. To be admired their backs must be
-turned.
-
-The Tamil people, who inhabit this part of India, are an exceedingly
-black and ugly race, and the Brahmins are the only people who have
-any pretensions whatever to fair skins. On the whole the peasantry in
-the country between the Neilgherry and Pulney hills appeared to be
-tolerably well off, and the country was well cultivated, considering
-the unpropitious climate and poor soil. As is well known, the
-people in this part of India hold their land by what is called the
-_ryotwarry_ tenure, which is a settlement for the land assessment with
-each individual ryot or cultivator, without the intervention of any
-zemindar or renter. The land is made over to the actual cultivator,
-who is regarded by the Government as the proprietor of the soil, and
-the arrangement for the payment of land-tax is made directly with
-him, while he receives assistance by remissions of assessment in
-unfavourable seasons, and cannot be ejected so long as he pays his dues.
-
-The land is classified as irrigated and un-irrigated, and then
-according to its different degrees of fertility; and this settlement
-is permanent so long as the land remains in the same condition. The
-Collector of each district makes an annual tour of inspection, called
-_jummabundy_, to ascertain the extent to which the Government demand
-ought to be reduced, owing to particular circumstances of season; but
-in ordinary times the duty of collection is intrusted to the Tahsildars
-or native officials, and their subordinates the Sheristadars. These
-officials, who visited me in the villages through which I passed,
-appeared intelligent respectable men, and all the younger ones talked
-English fluently.
-
-Sir Thomas Munro, who was Governor of Madras from 1818 to 1827,
-established the _ryotwarry_ system, and since his time the conditions
-on which the ryots hold their land have been made lighter and more
-advantageous. In 1837 it was enacted that there should be no increase
-of land-tax on account of the growth of more valuable crops; in 1852
-it was ordered that no ryot should pay an additional tax on account of
-improvements made by himself, causing an increased value;[432] and,
-during Lord Harris's administration, considerable reductions were made
-in the land-assessment in nearly all the Madras collectorates. These
-reductions, independent of the boon conferred on the people, have been
-attended by the most successful results, in an increasing revenue,
-and in the extension of the area of cultivation over lands which were
-formerly waste.
-
-Dindigul is about forty miles from the foot of the ghaut leading up to
-the Pulney hills, and relays of bullocks were posted for me every seven
-miles, with a man running in front of the cart with a blazing torch.
-Passing through the village of Periacolum, round which there are many
-large tanks and extensive rice cultivation, we reached the jungle at
-the foot of the Pulney hills at early dawn. The path, which is only
-practicable for ponies and pack-bullocks, leads up a ravine for half
-the distance, and then corkscrews up the steep sides of the mountain.
-The range looks very imposing from the plain, but not equal to the
-Neilgherries at the foot of the Coonoor ghaut. After resting under a
-clump of trees I commenced the ascent on foot, driving an unhappy sheep
-before me, which was to be sacrificed on the summit, where, at this
-time of the year, there are no residents, no market, and no means of
-procuring any supplies.
-
-The ascent is exceedingly beautiful, but the undergrowth is thick
-grass, and the vegetation is not nearly so luxuriant as at similar
-elevations on the Neilgherries. The trees are chiefly _Leguminosæ_, and
-at an elevation of 3000 feet chinchonaceous plants commence, amongst
-which I observed the _Hymenodictyon excelsum_. At 6000 feet the steep
-ascent is covered with long grass, and trees are confined to sheltered
-hollows and ravines. After reaching the plateau it is necessary to
-scale a second steep grassy slope before arriving at the settlement of
-Kodakarnal, which is 7230 feet above the level of the sea. Kodakarnal
-consists of eight houses, built along the crests of undulating hills,
-and one of the inner slopes is clothed with a wood of fine trees and
-tree-ferns, from which the Tamil people have named the settlement.[433]
-Round the houses there are gum-trees. _Acacia heterophylla_, _Cassia
-glauca_, fruit-trees, and hedges of roses and geraniums as at
-Ootacamund. The houses belong to the officials of the Madura district,
-the American missionaries, a Mr. Clerk of Madras, and the French priest
-of Pondicherry, who come here to recruit their healths, and for short
-intervals of holiday and relaxation.
-
-Mr. Ames, the Sub-Collector at Dindigul, had kindly given me the use of
-a house which he shared with Mr. Levinge, the Collector of Madura. It
-has a pleasant garden, whence there is a glorious view of the Madura
-plains, with their numerous tanks glittering in the sun; and close
-to the house a torrent of deliciously cold water babbles over huge
-boulders of rock, and finally leaps in long falls down the face of the
-cliffs, making a noise at night like the roar of the sea. The house
-was in charge of a very original old native of low caste, with a large
-family, named Chenatumby, who is a tolerable gardener, and cultivates
-his own patch of potatoes. Chenatumby is a devoted Protestant, feels
-a conscientious horror for the idolatry of the Roman Catholics, and
-intends to bring up his eldest son as a half-caste, this honour being
-conferred on him by the simple process of attiring him in a hat and
-trousers. Old Chenatumby acted as a guide in my walks over the hills,
-and was very useful.
-
-The Pulney[434] or Varragherry hills, like the Neilgherries further
-north, branch out in an easterly direction from the main line of the
-western ghauts. United to a portion of the Anamallay range at their
-western end, they stretch out into the Madura plains for a distance of
-fifty-four miles, with a medium breadth of fifteen, and an area of 798
-square miles. On the south they rise very abruptly from the plains,
-presenting, near their summits, a perfect wall of gneiss; but on the
-north and east they slope down in a succession of broken ridges. The
-Pulneys are divided into two parts: a lower series of hill and dale to
-the eastward, called Mailmullay or Kunnundaven, averaging a height of
-4000 feet, and covering 231-1/2 square miles, where there are extensive
-tracts of forest, some cultivation, and several villages; and a loftier
-region to the westward 6000 to 7500 feet above the sea, with undulating
-grassy hills and mountain-peaks, the highest of which, Permanallie,
-attains an elevation of 8000 feet.
-
-The formation is gneiss, interstratified with quartz, and traversed by
-veins of felspar; and the rock is generally decayed to a considerable
-depth on the plateau, and disintegrated so as to form a gritty clay. In
-the eastern part the soil is a light reddish loam; but on the western
-and loftier half it is very poor, being a heavy black peat several feet
-thick, with a stiff and plastic yellowish clay as a sub-soil. The rains
-on the Neilgherry hills have the effect of mixing the decaying grass
-with the decomposed rock, and a rich soil is thus formed; but on the
-plateau of the Pulneys this operation does not appear to take place,
-the one becoming a black peat, and the other a stiff clayey subsoil.
-These remarks, however, only apply to the interior valleys, for on
-the outer slopes, overlooking the plains of Madura, there is plenty of
-good soil, and magnificent forests clothe the mountains at the foot of
-the perpendicular walls of gneiss which form the southern ridge of the
-Pulneys.
-
-The climate of the Pulneys, as regards temperature, very closely
-resembles that of the Neilgherries. At the time of my visit, in the end
-of November and beginning of December, the season was very late, though
-there were thick mists and showers of rain every afternoon. This is
-the time of the north-east monsoon, and the streams swell to torrents
-after every shower. During the first two months in the year it is very
-cold, and the ground is often covered with frost on the upper plateau.
-In March there are light showers of rain, which increase during April
-and May, and continue, with strong westerly winds, until October. Thus
-the Pulneys are within the influence of the south-west monsoon.[435] In
-June and July, the warmest months, the thermometer never falls below
-50°, nor rises above 75°; and the westerly winds, with occasional rain,
-continue during August and September.
-
-The eastern part of the Pulneys, called Kunnundaven, and Poombary,
-the principal village to the westward, are inhabited by people of the
-Kunnuver and Karakat Vellaler castes, numbering about two thousand of
-both sexes. The villages are chiefly on the lower Pulneys, and one
-which I visited, called Vilputty, was surrounded by terrace cultivation
-of mustard, garlic, _raggee_, and _keeree_ or amaranth. The people also
-cultivate _lablab_, limes, oranges, and plantains; and I heard that in
-one or two villages there were small coffee-gardens. Many low-country
-natives are also settled on the Pulneys, chiefly men outlawed from
-their castes; and in the more inaccessible forests are the Poliars, a
-race of timid wild men of the woods. Chenatumby told me that they have
-no habitations of any kind, but run through the jungle from place to
-place, sleep under rocks, and live on wild honey and roots. The women
-run with them, like wild goats, their children slung in rows on their
-hips. The Poliars occasionally trade with the country people, who place
-cotton and grain on some stone, and the wild creatures, as soon as the
-strangers are out of sight, take them and put honey in their place, but
-they will allow no one to come near them.
-
-The undulating hills and valleys of the interior plateau are
-covered with an aromatic grass (_Andropogon_), which grows in large
-coarse tufts, like the _Stipa ychu_ in Peru; and it is not until
-the young tender shoots come out that it affords good pasture for
-cattle, of which there is a small herd on the hills, belonging to
-American missionaries and others. The grassy slopes are dotted with
-tree-Rhododendrons, Gaultherias, Osbeckias, Lobelias, the _Hypericum
-Hookerianum_, and brake ferns. This upper plateau is admirably adapted
-for the growth of English fruits and vegetables. In Mr. Levinge's
-garden there were bushes of Fuchsias, Daturas, roses, and geraniums;
-and behind the house grew peach, apple, plum, and loquot-trees,
-strawberries, potatoes, green peas, and artichokes.
-
-Where there are springs or watercourses on the higher range, there are
-generally fine wooded "_sholas_" facing inwards, and very extensive
-tracts of forest on the outer slopes; but the timber, especially teak
-and black-wood, has been very extensively cut by the people of the
-hills. I examined a _shola_ called Minmurdi-karnal near Pattoor, on the
-south side, another between that and Kodakarnal, and two others, and
-observed trees of the following genera:-- _Michelia_, _Cinnamomum_,
-_Dodonæa_, _Millingtonia_, _Myrsine_, _Monocera_, _Symplocos_,
-_Bignonia_, _Crotalaria_, _Passiflora_, _Osbeckia_, _Jasminum_,
-_Hedyotis_, _Lasianthus_, _Canthium_, and _Hymenodictyon_. Tree-ferns
-abound near the streams, and in some of the jungles there were trees
-of enormous size. Early one morning I went with Chenatumby to see the
-"pillar-rocks," three miles to the westward of Kodakarnal. They consist
-of grand perpendicular cliffs descending from the grassy heights, with
-their bases clothed with forest. Two of them are separated by fissures
-from the main cliff, and have the appearance of gigantic columns. It
-was altogether a most magnificent sight, with volumes of fleecy clouds
-rolling up from the low country, and occasional peeps of the far-away
-plains and glittering tanks through their folds.
-
-The natives have long been in the habit of recklessly felling the
-most valuable timber, and acres of fine _shola_ used to be annually
-destroyed to make clearings for plantain and cardamom groves. For
-the latter, however, only the small trees and underwood are burnt on
-the Pulneys, the larger trees being left standing. But this wasteful
-destruction of timber has recently been checked by the authorities,
-and in 1860 Mr. Spershneider was appointed as overseer of the Pulney
-forests, with a small staff, to prevent the reckless cutting of timber,
-and to mark, from year to year, the trees which arrive at sufficient
-maturity, and are fit to be felled.
-
-I came to the conclusion that in several of the wooded _sholas_
-the chinchona-plant might be cultivated with advantage, the _C.
-Condaminea_, and other species which thrive at great elevations, on the
-upper plateau, and the _C. succirubra_ in Kunnundaven. Mr. Levinge,
-the Collector of Madura, takes an interest in the experiment, and Mr.
-Spershneider would be willing to superintend the chinchona plantations;
-so that, when the undertaking is in a sufficiently advanced stage on
-the Neilgherry hills to enable Mr. McIvor to distribute plants for
-cultivation in other parts of India, a number might advantageously be
-sent to the Pulneys. I understand, too, that it is in contemplation
-to form a Company for the cultivation of coffee on these hills,
-in which case it is to be hoped that the extension of the growth
-of chinchona-plants will be advanced by private enterprise, from
-motives of humanity as well as with a view to successful commercial
-speculation.[436]
-
-I did not visit the Anamallay hills, to the south of Coimbatore and
-westward of the Pulneys, as no planter was as yet established on
-them, and a considerable time must elapse before they are prepared
-for the introduction of the chinchona-plant. At the time of my visit
-no bold clearer of jungles had ventured to invade the domains of the
-conservators of forests on the Anamallays.
-
-Dr. Cleghorn reports that these hills are under the influence of the
-south-west monsoon, though not so much so as the Koondahs at Sispara:
-but I do not find that he gives any detailed account of the amount of
-moisture in the atmosphere during the winter. The soil is described
-as deep and covered with rich pasture, streams of water are numerous,
-there are table-lands 6000 to 7000 feet above the sea, and very
-fine timber in the ravines. The three hill-tribes, called Kaders,
-Poliars, and Malsars, trade in cardamoms, turmeric, ginger, honey,
-wax, resins, soapnuts, and millet. Dr. Cleghorn considers that, from
-the extent of forest, the resemblance of the flora to that of Ceylon,
-and the altitude, the Anamallays are suitable for the cultivation of
-coffee on a large scale, and for colonization of small communities of
-Englishmen.[437] In this case they are also adapted for the growth
-of chinchona-plants, and their introduction, which will of course
-be simultaneous with the settlement of Europeans, will be the more
-beneficial because the lower slopes of the Anamallays are the haunts
-of fevers. The quinine-yielding trees will confer blessings on those
-whose duties or interests oblige them to frequent the forests of the
-Anamallays, while their cultivation will be a remunerative speculation
-to the settlers on the upper plateau.
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-MADURA AND TRICHINOPOLY.
-
- Arrive at Madura--Peopling of India--The Dravidian race--Brahmin
- colonists in Southern India--Foundation of Madura--Pandyan
- dynasty--Tamil literature--Aghastya--Naik dynasty--The Madura
- Pagoda--The Sangattar--The Choultry--Tirumalla Naik's palace--Caste
- prejudices--Trichinopoly--Coleroon anicut--Rice cultivation--The
- palmyra palm--Caroor--Return to the Neilgherries--Shervaroy
- hills--Courtallum.
-
-
-THE road from the foot of the Pulney hills to Madura, a distance of
-upwards of forty miles, is very bad, but it passes through avenues of
-shady banyan and peepul trees most of the way, and is, therefore, not
-so wearisome for the natives on foot, as for a European jolting at the
-rate of three miles an hour in a bullock-cart without springs.
-
-Near Madura there are tracts of rice cultivation, plantain groves, and
-topes of palm-trees; and at sunrise I came in sight of the _gopurams_
-or towers of the great pagoda, rising above thick groves of palmyra
-palms, with a foreground of bright green paddy-fields. The city is
-very interesting from its remarkable palaces and temples, as the
-capital of a once powerful kingdom, and as the ancient centre of Tamil
-civilization: and a few words respecting the former history of this
-part of India appear necessary before describing the pagoda, and other
-architectural remains of the former greatness of Madura.
-
-Tradition relates that in the most ancient times the country from the
-mouths of the Godavery to Cape Comorin was one vast forest. Here the
-great Aryan hero Rama is said to have resided during his exile, with
-his wife Sita, and here he commenced his wars against the Rakshasas
-or fiends, who divided with hermits and sages the possession of the
-wilderness. The simple truth probably is that these "fiends" were the
-original inhabitants of Southern India, which was called Dravida Desa,
-and that Rama was the first Hindu invader. Dravida denotes the country
-of the Dravidas, who are described in Sanscrit writings as men of an
-outcast tribe, descended from degraded Kshatriyas.
-
-The history of the early peopling of India, by its various races,
-is involved in much obscurity; and the little light which has been
-thrown upon it is chiefly derived from a comparison of languages. The
-prevailing opinion is that India was originally inhabited by a people
-whose remains are to be found in the Koles, Sontals, Bheels, and other
-wild hill tribes; that the Dravidians, a Scythic people, came from the
-north, settled in Hindustan, and drove the aborigines into the hills
-and fastnesses; that in their turn the Dravidians were driven across
-the Vindhya mountains by another Scythic race, and became the ancestors
-of the present population of Southern India; and that finally the Aryan
-race, with its Vedic civilization, brought this pre-Aryan Scythic race
-under subjection, and formed it into the servile Sudra caste.
-
-Thus the Dravidian people of Southern India were of Scythic origin,
-and they spoke a language from which the four modern ones of the
-Madras Presidency, Tamil, Telugu, Canarese, and Malayalam,[438] are
-derived. These are all grouped as Dravidian languages, and their source
-is no longer a matter of doubt. It was formerly supposed that they
-were Aryan, from the great number of apparently Indo-Germanic roots;
-but it is now known, from the structure of their grammar, that they
-belong to the great Turanian or Scythic group of tongues. Mr. Caldwell
-considers that the Scythian family to which they are most closely
-allied is the Finnish or Ugrian;[439] and in this view Professor Max
-Müller concurs with him.[440] The ancient Dravidian religion, before
-the people were converted to the belief taught in the Puranas, also
-favours Mr. Caldwell's view. If we may judge from the creed which still
-lingers in Tinnevelly and other districts, it consisted in the worship
-of evil spirits by means of bloody sacrifices and frantic dances,
-while a Supreme Being was acknowledged but not venerated, and there
-was no trace of worship of the elements. In these respects it closely
-resembled the Shamanism of the Scythic races of High Asia.
-
-It is tolerably certain that the Dravidian races had attained to some
-degree of civilization before the Aryans appeared in their country,
-and, with a system of castes, introduced the worship of Vishnu and
-Siva. One evidence of the ancient civilization of the Dravidians is
-that they possessed a system of numerals up to 1000, essentially the
-same in all the four languages; though in counting above 1000 they make
-use of Sanscrit numerals. From the existence of these native numerals
-among the Dravidian nations, Mr. Crawford draws the inference that
-these people must have attained a considerable measure of civilization
-before they adopted the Hinduism of the north, and hence stood in no
-need of foreign numerals.[441]
-
-From the time of Rama, who appears to have been assisted in his
-invasion of Lanka (Ceylon) by a Dravidian chief, now deified as the
-monkey God Hanuman, the influence of Hinduism rapidly increased, and
-caste prejudices spread over Southern India. But the annals are far too
-obscure, and too deeply buried under extravagant fable, to enable us to
-form any idea of the time and manner of the complete inoculation of the
-Dravidian races with Brahminical legends, caste observances, and Hindu
-religious ideas. It is clear, however, that "to the early Brahminical
-colonists the Dravidians are indebted for the higher arts of life, and
-the first elements of literary culture."[442]
-
-The Brahmins came to Southern India not as conquerors, but as peaceful
-settlers and instructors; and their influence was obtained through
-their superior civilization and learning. They gave the name of Sudra
-to all the upper and middle classes of native Dravidians, while the
-servile classes were not, as in Hindustan, called Sudras, but Pariars.
-Thus, while in the north a Sudra is a low-caste man, in the south he
-ranks next to a Brahmin.
-
-It is said that, after the avatur of Rama, pilgrims came in great
-numbers to visit the scenes of his triumphs, and, settling in the
-country, cleared land for cultivation, and laid the foundations of
-future principalities. One of these settlers was a man named Pandya,
-of the Vellaler or agricultural caste, who established himself in
-the south; and his descendant Kula Sekhara, son of Sampanna Pandya,
-was the first king of Madura. Some centuries elapsed, probably five,
-before the foundation of the city of Madura, during which the settlers
-were occupied in clearing the ground, and forming themselves into an
-organized state; and it has been conjectured that the building of the
-capital was commenced between 500 and 600 B.C. Previously the kings of
-the Pandyan dynasty resided at a place called Kurkhi.[443]
-
-Another tradition states that a merchant lost his way in the forests,
-and discovered an ancient temple dedicated to Siva and his wife Durga,
-which had been erected by the God Indra. The merchant was directed by
-the God to announce to the Pandyan king, named Kula Sekhara, that it
-was the will of Siva that a city should be erected on the spot. Kula
-Sekhara, therefore, cleared the forest, rebuilt the temple, and founded
-a city. On the completion of the work a shower of nectareal dew fell
-from heaven, spreading a sweet film on the ground, and hence the name
-of _Madura_ (sweet).[444]
-
-The wife of Siva became incarnate as the daughter and successor of this
-prince, under the name of Minakshi; and Siva himself as Sundara, or the
-handsome, was her mortal husband. Thus the Pandyan kings, like many
-of the dynasties of ancient Greece, placed their gods at the head of
-their genealogical tree. The immigration of a colony of Aryan Brahmins
-from Magadha into the Madura country, and the commencement of Tamil
-civilization and literature, have been placed, by Mr. Caldwell and
-others, in about the seventh century B.C.
-
-At the Christian æra the kings of Madura were very powerful, and had
-extended their dominions over the whole of the peninsula. They sent two
-embassies to Rome--the first in the eighteenth year after the death of
-Julius Cæsar, which found the Emperor Augustus at Tarragona; and the
-second six years later, when he was at Samos.[445] Subsequently the
-kingdom was reduced in size by the independence of Malabar, the rise
-of Chira in the west, of the state of Chola in the east, and of Ramnad
-in the south.[446] A long list of kings is mentioned in the native
-annals, with numerous wars, first against the Buddhists, and afterwards
-with the Rajahs of Chola and Ramnad.
-
-The most flourishing period of Madura history appears to have been
-during the reigns of Vamsa Sekhara and his son Vamsa Churamani, in
-about 200 A.D. They erected grand temples and palaces, and the more
-ancient and massive parts of edifices still in existence probably
-date from their reigns. A college, called _Sangattar_, was founded
-at Madura, at this time, for the cultivation of the Tamil language
-and literature.[447] The first stimulus was given to this movement
-by the famous _Rishi_ or sage, Aghastya, the leader of a colony of
-Brahmins, whose migration to the south is mentioned in the Ramayana.
-He was a chief agent in diffusing the worship of Siva in the Deccan;
-and it is supposed that there was a second man of learning of the
-same name in the eighth or ninth century. Aghastya is said to have
-been the offspring of two gods, Mithra and Varuna, and he received
-the Brahminical string from seven holy prophets. He became a most
-wonderful and enlightened personage, and composed works on medicine,
-moral and natural philosophy, and botany, in high Tamil verse, called
-_Yellacanum_, greatly improving and refining his adopted language.
-Aghastya's memory is deeply venerated by the Tamil people, and his
-healing spirit is still believed to hover amongst the mountains
-of Courtallum, in Tinnevelly;[448] where he is worshipped as
-_Agast-isvara_, or the star Canopus.
-
-From the ninth to the tenth centuries the Jain religion predominated
-in Madura. The Jains were animated by a national and anti-Brahminical
-feeling, and it is chiefly to them that Tamil is indebted for its high
-culture and independence of Sanscrit. They were expelled in the reign
-of Sundara Pandya, at about the time when Marco Polo visited India.
-The Mohammedans first made an inroad into the Deccan in the reign of
-Alla-ud-deen of Delhi in 1293, they crossed the Kistna in 1310, and
-advanced as far as Rameswara in 1374.
-
-After reigning for many centuries the Pandyan dynasty became tributary
-to the powerful Brahminical kingdom of Bijayanuggur in Mysore,
-in about 1380 A.D. A list of more than seventy kings is given in
-the annals.[449] But in the fifteenth century an officer of the
-Bijayanuggur Rajah, named Nagama Naik, was installed as feudatory
-King of Madura, and founded the Naik dynasty. He procured the cession
-of Trichinopoly from the Chola Rajah, and his son Viswanath Naik
-distributed the district of Tinnevelly amongst his adherents of
-the Totia caste, the ancestors of the Poligars of Tinnevelly. His
-descendant Tirumalla Naik, who succeeded in 1623 A.D., had a long
-and flourishing reign, and public edifices still furnish splendid
-proofs of his wealth and magnificence. He died in 1657 A.D.; and the
-Naik dynasty, which came to an end in 1730 A.D.,[450] was followed by
-obscure feudatories of the Nawabs of the Carnatic, who eventually made
-way for British rule.
-
-I went early one morning, with Mr. Levinge the Collector, to visit the
-great pagoda of Madura, some of the oldest parts of which date from
-the reigns of Pandyan kings in the eighth century. It covers twenty
-acres of ground, and is surrounded by a high stone wall painted in red
-and white stripes, the Hindoo holy colours. The walls form a perfect
-square, and in the centre of each side there is a lofty _gopuram_ or
-tower. These towers are broad, solid, and very lofty masses of brick,
-in the form of a truncated pyramid. From the base to the summit they
-are one mass of sculptured figures, representing all the gods in Hindu
-mythology, rising tier above tier to the summit, and decreasing in size
-with the height. Each end of the top of the _gopuram_ is ornamented
-by a fan-shaped structure of brick-work, representing the hood of a
-cobra. We entered the pagoda by a gateway in the left corner of the
-wall facing the great _choultry_ built by Tirumalla Naik. Here the
-warden of the pagoda was waiting for us, who had arrived just before in
-his palkee. He is of Sudra caste, a man advanced in years, and of much
-reputed holiness; and he received us in a state of nudity, with the
-exception of a yellow gauze scarf, his belly, chest, and forehead being
-smeared with holy ashes. A crowd of Brahmins accompanied us.
-
-A long corridor leads from the entrance to the cloister, with a roof
-supported by stone pillars, between which elephants were stationed,
-gaudily painted and caparisoned. The cloister is the finest part of
-the interior of the pagoda. The walls are covered with paintings
-representing the marvellous adventures of Krishna, and the pillars
-supporting the roof of the galleries are roughly carved. The central
-space is occupied by "the tank of the golden lotus," with very dirty
-green water, and stone steps leading down from the cloister. The view
-from one corner of this tank is very striking; with green stagnant
-water as a foreground, rows of fantastically-carved pillars supporting
-the gallery on the opposite side, with the lofty _gopurams_ in the
-rear, rising as it were from the graceful fronds of cocoanut-trees
-which waved over the roof of the cloisters. Sacred monkeys were running
-about in all directions over the roofs.
-
-The _Sangattar_ or literary college of Madura held its sittings in
-this cloister; and Siva is said to have presented it with a diamond
-bench which extended itself readily for such persons as were worthy to
-be on a level with the sages of the _Sangattar_, and excluded all who
-tried to sit on it without possessing the necessary qualifications.
-In other words, the learned corporation of Madura maintained a strict
-and exclusive monopoly. One day a man of the Pariar or lowest caste,
-named Tiruvallavar, appeared as a candidate for a seat on the bench of
-_Sangattar_ professors. The sages were indignant at his presumption,
-but, as he was patronized by the Rajah, they were obliged to give his
-book a trial. It was to find a place on the bench, which the professors
-took care to occupy fully. But the miraculous bench extended itself
-to receive the book, which expanded and thrust all the sages off into
-"the tank of the golden lotus," and the _Sangattar_ was abolished. This
-took place in about the ninth century, and the work of Tiruvallavar,
-called _kural_, and consisting of 1330 aphorisms, still exists, and
-is the oldest extant work in Tamil literature. Though rejected by the
-_Sangattar_, on account of the low caste of its author, it was received
-by the Rajah and people; and the college was abolished, or perhaps
-dissolved itself from mortification at this defeat.
-
-In a corner of the cloister is the entrance to one of the _gopurams_,
-and we went up to the top. Holding on by the cobra's hood which crowns
-the tower, there was an extensive view of the town of Madura and
-surrounding country, with its bright green rice cultivation, groves of
-palmyra-palms, broad expanses of water, isolated masses of rock, and
-the Pulney hills in the far distance.
-
-We passed from the cloister, and walked round the corridors which
-surround the holy of holies containing the _Sokalinga_, the sacred
-emblem of the God Siva, which no one but a Brahmin can enter; and the
-temple of Minakshi, his fish-eyed wife. The pillars in these corridors
-are curiously carved in the form of dancing-girls, elephant-headed
-Gods, Sivas, and bulls. Here I was decorated with garlands of flowers
-by the warden of the temple, and I saw that there was a flower-garden
-in a small enclosure near the cloister, to supply offerings of flowers
-for the ceremonial worship in the temple. In the Hindu religion
-bright-coloured or fragrant flowers take a prominent place as offerings
-to the gods. The arrows of Kama, the God of Love, were tipped with
-five flowers:[451] the _asoka_ (_Jonesia pinnata_), a beautiful
-flower diversified with orange, scarlet, and bright-yellow tints, is
-consecrated to Siva; the lotus-flower, called _kamata_ or _padma_,
-to Vishnu and his wife Lakshmi; a sweet-scented jasmine (_Jasminum
-undulatum_) to Vishnu, and Mariama the Goddess of Pariars; the superb
-crimson _Ixora Bandhuca_ is offered at the shrines of Vishnu and Siva;
-and the _Nauclea Cadumba_, a stately tree, yields the holiest flower in
-India.[452] In an angle of one of the corridors all the jewels of the
-temple were spread out on a table for our inspection, and we sat down
-before them, by the side of the old warden. It was a truly magnificent
-display of wealth; and it was impossible not to feel that there must
-be deep faith and conviction in a religion which induces men to go
-about naked and in ashes, and to devote tens of thousands of rupees
-to ornament the mystic emblems of their Gods. I particularly noticed
-some sapphires of extraordinary size and brilliancy; the cover of the
-_lingam_, a cylinder of pure gold, four feet high, encrusted with
-pearls and rubies; the golden sceptre of Siva, three feet long, and one
-mass of rubies; the golden shoes and gauntlets of Siva and Minakshi,
-inlaid with rubies, emeralds, and pearls; the head-dress of Minakshi of
-gold Trichinopoly-work, adorned with pearls and rubies, with enormous
-emeralds hanging from it; her playthings, consisting of golden birds
-overlaid with rubies and emeralds; and necklaces and bracelets covered
-with jewels of priceless value. There was also a costly gold chain
-presented by Mr. Peters, a former Collector, and another which had
-lately arrived from Agra, in an anonymous letter addressed to the
-pagoda.
-
-From this corridor I was able to peep down a dark passage at the end of
-which there were some dim lights surrounding the sacred _Soka-linga_,
-but I could not distinguish anything. The warden told us that it was
-a piece of solid rock cropping out of the ground, and cut into the
-shape of a cylinder, with a rounded top, as the mysterious emblem of
-Siva, the God of reproduction. Its roots are said to be in the centre
-of the earth, and to have been there since the creation. The Pandyan
-kings, when they were dying, were taken into the innermost sanctuary
-of Siva's temple, to expire and be united with their God. Parallel with
-this holy of holies dedicated to the worship of Siva, in the form of
-his mystic emblem, is the temple of his wife Parvati, here better known
-as Minakshi, or the fish-eyed.
-
-We then went into the hall of the thousand pillars, which are carved
-into the shape of gods or dancing-girls, and support a flat stone
-roof. Here some nautch-girls came dancing before us in silk trousers,
-long tunics, golden headdresses, and rings on their ears, noses, and
-toes; as we walked down the long vistas of pillars. Their motions are
-stiff and without grace, like the contortions of galvanized corpses,
-and they are generally very ugly, with black teeth. I was glad when
-they relieved us of their disgusting presence, as we were shown into
-a chamber near the outer door, where the horses and bulls used in the
-great processions are kept. These are made of solid silver, ornamented
-with precious stones, and on festivals the God and Goddess are mounted
-on them, and carried round the town.
-
-This great pagoda is very richly endowed, and is one of the most famous
-in Southern India. It was originally, and for several centuries,
-the centre of Tamil civilization, and it is a very characteristic
-specimen of Hindu architecture. All originality and intellectual
-vigour has disappeared from amongst the Tamil people, under the
-blighting influence of foreign domination, but their devotional feeling
-appears to have survived; together with respect and veneration for
-the doctrines and aphorisms of their classic sages, among the more
-educated. Aghastya stands at the head of the Tamil authors, and the
-following confession of faith, in the _Njana-nuru_ is attributed to
-him:--
-
- "Worship thou the light of the Universe, who is One:
- Who made the world in a moment, and placed good men in it;
- Who afterwards himself dawned upon the earth as a Guru;
- Who, without wife or family, as a hermit performed austerities;
- Who, appointing loving sages to succeed him,
- Departed again into Heaven:--worship Him."[453]
-
-We left the pagoda by a corridor leading through one of the _gopurams_
-into the street, immediately in front of the great choultry erected
-by Tirumalla Naik. It consists of an immense hall of granite, 300
-feet long by 80, supported by upwards of a hundred pillars of the
-same stone, elaborately carved, and about thirty feet high. One of
-them is formed of a single block of granite. Figures of the Madura
-kings of the Naik dynasty are carved on these pillars, amongst whom is
-Tirumalla Naik, the founder of the edifice. One curious group of carved
-figures represents a tradition of the old Pandyan times. It is related
-that a rich farmer, living near Madura, had twelve sons, who passed
-their time in the chace. A wild hog once attacked them, killed some,
-and chased the rest to the vicinity of a sage engaged in meditation.
-The angry ascetic cursed them, declaring that, in their future life,
-they should be hogs themselves. They were born again as porkers, but
-Minakshi took pity on them, officiated as their nurse, and they became
-men with pig's heads, in which capacity they are sculptured on one of
-the pillars of the choultry. The pig-headed brethren were taught the
-arts and sciences, and were eventually advanced to the ministerial
-administration of the affairs of the Pandyan kingdom. The choultry
-was originally built as a magnificent approach to the temple, and to
-receive the image of the God Siva for ten days every year. It was
-crowded with people, and the spaces between the pillars were occupied
-by traders selling silks and cotton-cloths, turbans, bags for betel,
-and trinkets.
-
-Next to the great pagoda and the choultry, the most interesting
-architectural remains of the former grandeur of Madura are the ruins
-of the palace of Tirumalla Naik. They consist of a large quadrangular
-court, now roofless,[454] but apparently once covered over, with side
-aisles supported by massive stone pillars, rendered almost double their
-original size by a thick coating of _chunam_, or lime made with pounded
-sea-shells, which takes a very fine polish, like marble. These columns
-are exceedingly handsome, and their capitals bear evidence of Italian
-design.[455] They are in double rows, and the roof of the aisles is
-most elaborately carved with mythological figures, originally painted
-in bright colours. Numerous green paroquets were screaming and flying
-about near the roof. At the end of this splendid court, opposite the
-street entrance, there is a broad flight of steps leading up to an
-inner hall, where columns of the same massive character support a
-richly carved roof. The whole building has an exceedingly imposing
-effect, and in the sombre melancholy of its decay it gives a grand idea
-of the former civilization of the Tamil people; but as the English
-Judge now holds his court in a portion of the ruins, we must not say,
-with the Persian poet,--
-
- "The spider now weaves its web in the palace of Cæsar,
- The owl stands sentinel on the watch-tower of Afrasiab."
-
-Tirumalla Naik also constructed a great tank, about a mile outside the
-town, said to be the finest in Southern India. It is an exact square,
-with sides 300 yards long faced with granite, and flights of steps down
-to the water, at intervals. In the centre there is a square island,
-rising in broad flights of steps from the water, and covered with a
-grove of trees, above which rises the tall tower of a pagoda.
-
-The town of Madura, situated on the banks of the river Vaigay, contains
-about 50,000 inhabitants. It is by far the cleanest and best built city
-that I saw in India, with fine broad streets, and houses with tiled
-roofs extending far beyond the walls, so as to form verandahs supported
-by poles. Here and there a house with an upper story, belonging to some
-wealthy citizen, rose above the rest; and in the bazars there was a
-strong sickly smell of spices. Madura is indebted, for its superiority
-over other Indian towns, to Mr. Blackburn, a former Collector, and the
-inhabitants have erected a lamp on a tall pedestal to his memory.
-
-On the day of my visit to the pagoda, the streets were densely crowded,
-the women were decked out in all their finery, and those of the
-Brahmin caste had their faces hideously stained with saffron. It was
-a festival in honour of some cow or other, who had been turned into a
-rock, through the excess of her love for _Nandi_, the bull on which
-the God Siva rides. The religious feelings of the people are displayed
-in these festivals, and whether they worship and venerate the stone
-or wooden image, or the attributes of God-like virtue and wisdom
-which the emblems connected with the image are intended to represent,
-my observations led me to believe that, in all classes, there was a
-display of most undoubted sincerity. In connection with their religious
-observances, the people of Southern India feel very strongly on the
-subject of caste distinctions. The Brahmins are fair skinned, of Aryan
-descent, and comparatively strangers, having been barely a thousand
-years in the country.[456] Next come the _Sudras_, who represent the
-upper classes of the Tamil race. The _Vellaler_ or agricultural caste
-comes next, and then the _Maravar_ and _Kallar_, or robber castes. The
-Prince of Ramnad, who is hereditary guardian of Rama's bridge, belongs
-to the Maravars, and the Rajah of Tondiman to the Kallars. Below the
-robber castes are the _Shanars_ or toddy-drawers, who are free and
-proprietors of land; then the _Pariars_[457] and chucklers or slaves;
-then the _Korawars_ or vagrant basket-makers, and last of all the
-shoemakers and low-caste washermen.
-
-The higher castes had recently been outraged by the Shanars having
-been allowed to go in procession along the road, on the occasion of
-a marriage at Arpucaté, a populous mercantile town in the Madura
-district. This was done in defiance of all ancient customs and usages
-connected with caste, which are clearly defined and acknowledged by
-all classes of Hindus. The high-caste people defend their feeling of
-exclusiveness by urging that the Shanars and Pariars are guilty of
-one or other of the five great sins, namely, killing the sacred cow,
-theft, drunkenness, adultery, and lying: for that the Shanars draw
-toddy, and the Pariars eat meat. They claim for immemorial custom the
-same authority that is given in England to common law, and declare
-that the Shanars never had the right of parading the streets in
-procession, with music and flags. In considering this question it
-should not be forgotten that the Shanars and other low castes will no
-more allow a man of still lower caste to overstep his privileges by one
-hair's breadth than will a Sudra or a Brahmin. Even the Pariars are a
-well-defined, distinct, and ancient caste, jealous of the encroachments
-of the castes both above and below them: they have strong caste
-feelings, and treat the caste of shoemakers with contempt.[458] Thus,
-if the Shanars and Pariars insist upon their own caste privileges, it
-is difficult to see why they should be permitted to infringe upon those
-of the castes above them; and it would seem that a feeling of content
-and satisfaction with our rule would be best promoted by ensuring to
-all classes of the community the exclusive enjoyment of their own
-peculiar usages and privileges.
-
-Caste is one among many instances of the peculiar exaggerations
-in which the Hindu mind loves to indulge. The social distinctions
-which prevail in other countries are represented in India by this
-institution, in which those distinctions are, not altogether
-illogically, carried to an extreme point. Caste may be modified
-and rendered less harsh in its general outline; but it will never
-cease to exist. The Protestant missionaries, of course, declare war
-to the knife against it, as a system of falsehood and deceit, and
-an absurdity contrary both to reason and revelation. This may be
-true, as well as that Brahmins get drunk, and eat asafœtida-cakes in
-which buffalo flesh forms an ingredient, without losing their caste;
-but missionary denunciations of caste absurdity, and exposures of
-Brahminical irregularities, are not likely to make the slightest
-impression on the minds of a people with whom caste distinctions are
-hallowed by immemorial usage, and bound up in every act of their lives.
-The favourite missionary receipt is, therefore, to deprive Brahmins
-of their _Enam_ or rent-free lands, to induce Government entirely to
-disavow caste, to put an end to all caste distinctions in jails, and
-to raise the Pariars and Chucklers from their degradation.[459] A very
-summary plan no doubt, but as impracticable as it would be impolitic
-and unjust.
-
-After a most delightful visit at Madura, I started for Trichinopoly
-late one night, and found the road so execrable in some places, that it
-was necessary to go off into the fields, and make a long circuit. The
-country between Madura and Trichinopoly is chiefly cultivated with dry
-grain, but there are occasional patches of rice. Ranges of rocky hills
-intersect the plain, covered with underwood and low trees, which the
-natives are allowed to use for firewood, but, when they carry it off
-for sale, in cart-loads, there is a small duty. I walked most of the
-distance under the shade of the peepul and banyan-trees which line the
-road, and reached Trichinopoly after a journey of a day and two nights.
-
-Trichinopoly is a large military station, and the European houses,
-therefore, are very numerous, and occupy a considerable space, as they
-are generally surrounded by large parks or compounds. A bridge over a
-small tributary of the Cauvery leads to the bazar and native town; and
-the view from the bridge is very pretty, with cocoanut-trees and bushes
-coming down to the water's edge, and houses embosomed in trees, whence
-flights of steps lead down into the water. Beyond the bridge there is a
-picturesque mosque of white stone, and the bazar, a long street leading
-to the principal part of the town, in the centre of which the famous
-rock of Trichinopoly rises up abruptly. Brahmins and other traders
-were sitting in their shops, before piles of earthenware and copper
-chatties, cotton cloths, and numerous kinds of grains and pulses in
-baskets. The rock is a mass of granite, 400 feet high, crowned by a
-small Hindu temple; the ascent is cut in steps out of the solid rock,
-and from the summit there is a most extensive view, including the city,
-the fine bridges over the Coleroon and Cauvery, the _gopurams_ of the
-great pagoda of Seringam on an island in the river, and a vast expanse
-of rice cultivation and palm-groves, with Tanjore on the distant
-horizon. The native town contains several large handsome houses
-belonging to Mohammedans, and the ruins of the palace of the Nawabs of
-the Carnatic.
-
-Through the kindness of Mr. McDonnell, the Collector, I was enabled to
-pass a very interesting day at the Upper Coleroon _anicut_. Passing
-the base of the rock of Trichinopoly, and following the main street
-of the native town, the banks of the river Cauvery are reached, where
-there are rows of stone temples and houses with open corridors, whence
-flights of steps lead down into the water. Near the river there is a
-tank filled with red and white lotus-flowers. A handsome stone bridge
-spans the Cauvery, and another of equal length crosses the Coleroon,
-about a mile further on. The two rivers form an island, and unite a few
-miles lower down; and the upper _anicut_ is about fourteen miles up the
-river, where Mr. McDonnell had a comfortable bungalow on the banks,
-shaded by lofty trees.
-
-The Upper Coleroon _anicut_ or weir is constructed at the west end
-of the island of Seringam, which is formed by the separation of the
-Cauvery into two branches, namely the Coleroon on the north, and the
-Cauvery on the south. Formerly the bed of the Coleroon was continually
-deepening, while that of the Cauvery was rising, so that there was much
-difficulty in obtaining a sufficient supply of water for the irrigation
-of the rice-fields of Tanjore. The upper _anicut_, commenced by Colonel
-Cotton in 1836, and finished in 1850, completely answered the purpose
-of deepening the bed of the Cauvery, so much so that another weir was
-made across that river, sixty miles lower down; and by means of the
-second weir, made in 1845, and the under sluices in the upper one, the
-water is now effectually kept under command.[460] The upper _anicut_,
-which I visited, is broken into three parts by two small islands. The
-south part is 282 yards long, the centre 350, and the north 122, the
-whole length, including the islands, being 874, and without them 754
-yards. The weir is a plain brick wall, plastered with _chunam_, six
-feet thick, and seven feet high, the top being lined with masonry. It
-is defended from the overfall by masses of rough stone; and there are
-twenty-four sluices, which prevent accumulations of sand from forming
-above the _anicut_. The sluices are connected by a narrow bridge of
-sixty-two arches, to secure access to them during floods, and it
-also serves as a means of communication between the banks for foot
-passengers. The cost of the work, and of repairs between 1836 and 1850,
-was two lacs of rupees, and it assists the irrigation of 600,000 acres,
-yielding a revenue of 400,000_l._, or equal to two-thirds of that of
-the whole island of Ceylon.
-
-By means of these _anicuts_ the fertile province of Tanjore is
-converted into one vast rice-field,[461] and the portion of
-Trichinopoly below the upper weir is equally rich. The country to the
-north of the road between the _anicut_ and the town of Trichinopoly
-was a wide expanse of bright green rice cultivation, stretching to the
-horizon. In Southern India there are two annual crops of rice, called
-the _caar_ and the _soombah_ or _peshanum_ crops. The former is reaped
-in October and is reckoned inferior, and the latter in February and
-March. Two crops in the year from the same land do not yield much more
-than a single crop, but, owing to the liability of the seasons to fail,
-the cultivators rear as much as possible for the first crop. This is
-reaped in the rainy season, when the straw cannot be preserved, so that
-the second crop must necessarily be sown, for fodder for cattle. Rice
-requires rain to ensure the full development of the grain, as well
-as irrigation. The seed is sown thick, and then transplanted to the
-fields about forty days afterwards; and the fields must be constantly
-supplied with water. The stalks when cut are stacked for a few days,
-and the grain is then thrashed out by manual labour or cattle, the husk
-being separated from the grain with a rice-stamper, generally beaten by
-women. In the interval of sowing, the natives often sow the land with
-pulse or sesame, the stubble of which is used as manure for the next
-rice-crop.
-
-At intervals scattered over the plain, there are groves of cocoanut
-and palmyra-palms, like islands in the vast sea of rice-fields, with
-small villages built under their shade. As the betel-nut palm is the
-most graceful in India, so the palmyra (_Borassus flabelliformis_) is
-undoubtedly the ugliest, with its black stem the same size all the way
-up, and coarse fan-shaped leaves. It is chiefly from this tree that the
-Shanars draw the toddy. The spadix or young flowering branch is cut off
-near the top, and an earthenware _chatty_ is tied on the stump, into
-which the juice flows. Every morning it is emptied and replaced, the
-stump being cut afresh, and so on until the whole is exhausted. Sugar
-is also extracted by the same process, the inside of the _chatty_ being
-powdered with lime to prevent fermentation, and the juice being boiled
-down and dried. The sugar thus obtained is called _jaggery_. The timber
-of the palmyra-palm is extensively used for building.
-
-As we drove towards Trichinopoly, with these rice-fields studded with
-palm-groves on our right, the tall towers of Seringam[462] appeared
-rising above the trees which border the waters of the Cauvery; and near
-the town there are large plantain-groves. In leaving Trichinopoly on
-the road to the Neilgherries it is necessary to cross a small affluent
-of the Cauvery in ferry-boats. Those for foot-passengers are of wicker
-covered with hides, and perfectly round, like those which are described
-by Herodotus, and are still used on the Tigris and Euphrates. After
-jolting all night through endless groves of banyan and peepul trees,
-I reached Caroor,[463] the ancient capital of the Chira Rajahs, the
-following morning. The Chira state, in the days of its prosperity,
-extended over Coimbatore, and part of Mysore and Malabar. Caroor is
-a town of some size, in the middle of a plain, through which flows
-the river Amaravati, a tributary of the Cauvery. Mr. Roberts, the
-Sub-Collector, was living in a curious upper story, on the top of a
-pagoda, the entrance to which leads under a tall brick _gopuram_, 86
-feet high, 64 feet long at the base, and 52 feet broad, sculptured with
-images exactly on the pattern of those at Madura. The country between
-Caroor and the foot of the Neilgherries is flat and uninteresting,
-chiefly cultivated with _cholum_, _cumboo_, cotton, and a few pulses,
-with rice in some places. The road is execrable, and generally lined
-with banyan-trees, which, though affording pleasant shade, are ungainly
-and ugly, owing to the numerous bunches of dusty-looking roots, which
-hang in all directions from the branches. On arriving at Matepoliem
-I found a pony waiting, and, riding up the Coonoor ghaut, returned
-to Ootacamund. Half-way up the ghaut, at a place called Burlear, Mr.
-Thomas, the Collector of Coimbatore, has a small but interesting
-garden, containing all kinds of spices, cacao, coffee and tea plants,
-besides oranges, lemons, and citrons.
-
-During my tour through the principal Tamil districts I was chiefly
-struck with the evidences, furnished by the pagodas of Madura and
-Seringam, and the works of Tirumalla Naik, of the great surplus revenue
-which was once derived from the land. By the execution of additional
-public works, the improvement of means of communication, and judicious
-reductions of the land-tax, which will induce the ryots to bring more
-waste land under cultivation, much has been effected, but much still
-remains to be done, before the country attains the same degree of
-prosperity which it appears to have enjoyed in the best days of the
-Pandyan and Naik dynasties. Tanjore has probably already reached the
-highest state of profitable rice cultivation, through the irrigation
-supplied by the Coleroon _anicuts_. But much may yet be done with
-regard to the encouragement of the growth of cotton in Coimbatore,
-Madura, and Tinnevelly; and hereafter the coffee and chinchona
-plantations of the Neilgherry hills, the Pulneys, and the Anamallays
-will supply another important source of wealth and prosperity.
-
-To the north of the Cauvery, in the district of Salem, there is a
-range of isolated hills, called the Shervaroys, which rise, a few
-miles north-east of the town of Salem, into a mass of densely wooded
-flat-topped hills. The mean height of the table-land of the Shervaroys,
-on their summits, is 4600 feet, and the highest peak rises to 5260
-feet. In the Salem district the south-west monsoon sets in early in
-June, and showers continue till September; and in the end of October
-the north-east monsoon brings a return of rain from the opposite
-quarter, which continues until December, when the rains cease, owing
-to the change of wind from north-east to due north. There are several
-coffee estates on the Shervaroy hills, but they are considered to
-be too dry, and, although the coffee produced is said to be of
-excellent quality, yet the yield is small, and I was told that the
-Shervaroy plantations were generally losing concerns. The land-tax on
-these estates is one rupee an acre. Between December and June it is
-exceedingly dry, and I, therefore, did not consider it advisable to try
-the experiment of chinchona cultivation on the Shervaroys during the
-first or second years. If the plants are hereafter found to be capable
-of enduring longer droughts than we at present expect, they may then be
-tried on the Shervaroys.
-
-For the same reason I gave up all idea of the hills near Courtallum,
-in Tinnevelly. At Courtallum, notwithstanding the perennial humidity,
-the rainfall is only 40 inches, though on the surrounding hills it
-is probably greater.[464] The elevation of those hills, however, is
-not sufficient for the profitable cultivation of most species of
-chinchona-plants. Tinnevelly is sheltered from the south-west monsoon
-by the Travancore mountains, and from the north-east monsoon by the
-Serumullay hills, 3500 feet high, which rise from the Madura plains
-near Dindigul, and by the island of Ceylon to the east. This extreme
-south part of the peninsula, between latitude 8° and 10° north,
-therefore receives little moisture, and has a hot arid climate,
-resembling Egypt, and producing senna and Indian cotton of the best
-quality.[465] It is possible, however, that localities may hereafter
-be found, where the chinchona species suited to comparatively low
-elevations might flourish, such as _C. succirubra_ and _C. micrantha_,
-on the mountains dividing Tinnevelly from Travancore.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-MYSORE AND COORG.
-
- Seegoor ghaut--Sandal-wood--Mysore--Seringapatam--Hoonsoor--The
- tannery--Fraserpett--Mercara--The fort--The Rajahs of Coorg--The
- Coorgs--Origin of the river Cauvery--Coorg--Climate--Coffee
- cultivation--Sites for chinchona-plantations--Caryota
- Urens--Virarajendrapett--Cardamom cultivation--Kumari--Poon,
- blackwood, and teak--Pepper cultivation in
- Malabar--Cannanore--Nuggur and Baba Bodeen hills--The Beebee of
- Cannanore--Compta--Sedashighur--Arrive at Bombay.
-
-
-THE descent from the plateau of the Neilgherries to the plains of
-Mysore on the north, is by the Seegoor ghaut, the only one which is
-practicable for carriages. It is much tamer, and not to be compared
-with those of Sispara or Coonoor; and at the foot there is a wide belt
-of thin, stunted, pestiferous jungle, twenty-five miles in breadth,
-through which the river Moyaar flows to join the Bowany. There are a
-great many young teak-trees, and sandal-wood is also found, in the
-forests on the inner or eastern slopes of the ghauts; but all the
-timber looked poor and stunted.[466] The sandal-wood tree (_Santalum
-album_) is about twenty feet high, with numerous spreading branches,
-and small purplish flowers. Dr. Cleghorn reports that with vigilant
-supervision, and slight assistance to nature in clearing the heads of
-young plants, which are often matted down by creepers, an addition
-might accrue to the revenue of several districts in the Madras
-Presidency by the sale of sandal-wood. The export trade in sandal-wood
-and oil is even now very considerable. The road from the foot of the
-Seegoor ghaut to Mysore, a distance of sixty-four miles, is excellent,
-and there is a very good bridge over the river Moyaar. We passed the
-night at the half-way bungalow of Goondulpett, whence there is a grand
-view, with scattered date-palms in the foreground, a vast expanse of
-undulating plain beyond, bounded by the belt of forest, with the blue
-line of the Neilgherries in the distance. There is nothing of interest
-between Goondulpett and Mysore.
-
-Mysore is on a table-land 2450 feet above the sea. On the western
-side of the town flows the Purneah canal, which comes from a distance
-of seventy miles to supply Mysore with water, and was made by the
-Brahmin minister Purneah, who came into power during the present
-Rajah's minority, after the death of Tippoo. In approaching the town,
-the isolated rocky hill of Chamandi is seen on the right. Mysore is
-fortified, and, after passing under the ramparts, we entered a square,
-one side of which is occupied by the Rajah's palace. Here, and in the
-adjoining streets, there was an unusual amount of life and bustle owing
-to the presence of a native court; and we met crowds of nautch-girls,
-men in various costumes, elephants, camels, and bullock-carts. Some of
-the houses have upper stories, but the majority are dark places, with
-red-tiled roofs extending far over, and forming verandahs.
-
-Mysore is so called from its having been the abode of the
-buffalo-headed demon _Mahesh-asur_, who was slain by Parvati, the
-wife of Siva, in her most hideous and repulsive form, as Cali, the
-impersonation of vengeance. The country, from 1336 to 1565, formed a
-part of the Brahminical kingdom of Bijayanuggur; and in 1576 one Raj
-Wadeyar established his independence as ruler of Mysore, from whom the
-present Rajah is descended. After the death of Tippoo Sultan, and the
-capture of Seringapatam by the English in 1799, the present Rajah, then
-only five years old, was placed on the throne, and the country was
-ruled by his very clever minister Purneah, until he came of age. He
-afterwards proved so utterly incompetent to govern, that the country
-fell into a state of anarchy, and the English therefore undertook
-the administration in 1832. The Mysore Commission was then formed,
-with Sir Mark Cubbon at its head, and Mysore was divided into four
-divisions--Bangalore, Astagram, Nuggur, and Chitteldroog.
-
-The table-land of Mysore covers an area of 30,886 square miles,
-and contains a population of 3,300,000 souls. Sir Mark Cubbon's
-administration was vigorous and progressive. In 1832 the revenue
-was 440,000_l._, in 1860-61 it was 950,000_l._, and in the latter
-year there was an excess of income over expenditure, amounting to
-120,000_l._ The Chief Commissioner has made upwards of 1600 miles of
-excellent carriage-road, bridged throughout, and has introduced many
-important measures, while the officers who have worked under him have
-generally been distinguished for ability and zeal. The good old general
-was sixty years in India, and governed Mysore from 1832 to 1861. He was
-adored by all ranks of the people, and his resignation caused universal
-regret, when, early in 1861, he sailed for England. But he was not
-destined to see his native land again, he died at Suez, and thus passed
-away a brave soldier and an enlightened statesman, one who had done as
-good and valuable service to his country as any English public servant
-during the present century.
-
-During our stay at Mysore we drove over to Seringapatam, a distance of
-twelve miles. The immediate neighbourhood of the capital is chiefly
-planted with dry grains, such as raggee and pulses. The common people
-live chiefly on raggee, which they store in underground pits. They
-also use the seeds of gram (_Cicer arietinum_) in curries and cakes,
-and the oxalic acid which exudes from every part of the plant serves
-instead of vinegar for their curries. The roads round Mysore are
-lined with hedges of American aloe. After the first few miles, we
-began to pass through groves of cocoanut and betel-palms,[467] much
-rice cultivation, and fields of sugar-cane. Close to Seringapatam
-a sugar manufactory has been established by Mr. Grove, who buys up
-the _jaggery_ from the ryots and refines it. We crossed the Cauvery
-by a fine bridge, and saw the great canal constructed by Tippoo for
-irrigating the rice-fields. There are large ruinous houses and temples,
-embowered in palm-trees, with flights of steps down to the river,
-outside the old town itself, which is surrounded by a wall and ditch.
-
-We first drove to the tomb under which Hyder Ali and Tippoo are buried.
-It is in the middle of a garden called the _Lal-bagh_, with a pretty
-avenue of cocoanut and betel-palms leading up to it. The tomb is a
-square building, surmounted by a dome, with minarets at the angles,
-richly decorated with arabesque-work in _chunam_. It is surrounded by
-an open corridor, supported by pillars of black hornblende, and in
-the centre of each side there is a doorway. That facing the avenue is
-filled in with an open-work screen of the same stone, and the others
-have double doors richly inlaid with ivory, the gift of Lord Dalhousie.
-The tombs are placed under the dome, three in number, namely, of Hyder,
-Tippoo, and Tippoo's mother, each covered over with a pall of crimson
-silk. The building is surrounded by cloisters, a part being used as a
-choultry for Moslem travellers, another as a mosque, and another as a
-school for small boys who learn to read the Koran. Government grants an
-allowance for keeping the place in repair, and paying Moulvies to serve
-in the mosque. The effect of the snow-white tomb, richly adorned with
-arabesque-work, the lance-like minarets, the cloudless sky, and the
-feathery palm-trees rearing their graceful heads round the building,
-was exceedingly like a scene in the Arabian Nights. The tomb of Colonel
-Baillie, who was taken prisoner by Hyder Ali in 1780, is close by, but
-in a very neglected state.
-
-We then went to the _Derya Dowlet-bagh_ close to the town, which was
-the favourite summer-palace of Tippoo. It is a very richly ornamented
-arabesque building, every part being covered with gilding and bright
-colours, and pictures on the walls representing the repulse of Lally,
-and the defeat of Colonel Baillie. From this place we went to the town
-of Seringapatam itself, which is built on an island in the Cauvery,
-and surrounded by a strong wall and two very deep ditches. Close to
-the gate is the _jumma musjid_, or principal mosque, with two tall
-minarets; and, in one corner, the spot was pointed out where Tippoo
-was accustomed to pray, entering the mosque by a small side-door. The
-double ditch is a very formidable defence to the town, but it does
-not extend along the side facing the river, and it was here that the
-assault was delivered by the English general. A feint was made in the
-direction of the _Lal-bagh_, where the English suffered severely, while
-the real storming party was formed on the opposite side of the Cauvery,
-at a spot which is now marked by two upright posts. A bastion facing
-the river had previously been breached, the four guns on it dismounted,
-and scarcely any other guns could be brought to bear on the soldiers
-of the assaulting column at this particular point, who dashed across
-the Cauvery and up the breach. Tippoo was jammed by the flying crowd in
-a small doorway, which we saw, where he was killed, and from that day
-the pestiferous Seringapatam ceased to be the capital of Mysore. The
-palace, now in ruins, is very like that of the Nawab of the Carnatic
-at Trichinopoly, a plain rambling building with rows of large windows,
-and there are extensive gardens round it, full of tamarind-trees,
-cocoanuts, plantains, and vines.
-
-The old town of Seringapatam is exceedingly interesting, but it now
-wears an appearance of silent decay and desolation. It is notoriously
-unhealthy, and the inevitable penalty of a night passed in the town is
-a severe attack of fever.
-
-From Mysore we took our way, by Hoonsoor, to the hill district of
-Coorg. The road to Hoonsoor passes over twenty-eight miles of a country
-very little cultivated, with extensive tracts of waste land, and a few
-fields of dry grain near the villages. Hoonsoor has for many years
-been a Government grazing-farm and manufactory. In 1860 the bullocks
-were all sold off, but there are still thirty-eight fine elephants,
-and upwards of a hundred camels. We saw the elephants having their
-breakfasts in a solemn motionless row, large heaps of rice wrapped in
-bundles of reed being put into their mouths by the mahouts. Besides an
-establishment of blacksmiths, carpenters, brass-workers, and of women
-employed in making blankets, there is an extensive Government tannery
-at Hoonsoor. There are many trees in India well adapted for tanning
-purposes, but the American sumach (_Cæsalpinia coriaria_) introduced
-by Dr. Wallich in 1842, and called by the natives _divi-divi_, appears
-to be considered the best at Hoonsoor. The _kino_-tree (_Pterocarpus
-marsupium_) is another, and there are two kinds of _catechu_ used for
-tanning, one from the betel-nut-palm, and the other from an acacia.
-To obtain the _catechu_ from the betel-palm the nuts are boiled,
-and the remaining water is inspissated, and yields the best kind,
-which is used for the golden coffee-brown colour in dyeing calico,
-as well as for tanning. From the acacia the _catechu_ is obtained by
-boiling the unripe pods and old wood. It is not considered so good as
-_kino_ or _divi-divi_ for tanning purposes, on account of its extreme
-astringency. The tannery at Hoonsoor is a very extensive establishment,
-where shoes, sandals, crossbelts, and scabbards are made for the army.
-
-This place suffers frequently and most severely from cholera; and,
-during these terrible visitations a _Swami_ or God, in the shape of
-a small stone image of Ganesa seated under a black-wood tree, is
-specially invoked.
-
-Hoonsoor is 25 miles from Fraserpett, at the foot of the Coorg
-mountains, and we passed through extensive groves of palm-trees with
-chatties fastened round the spadices to catch the toddy. Fraserpett is
-within the Coorg district, and it is in the pleasant little bungalows
-which have been built here, that the English take refuge during the
-heavy down-pour of the south-west monsoon. Through the kindness of
-Captain Martin, a former Superintendent of Coorg, and now engaged
-in the cultivation of coffee, we found horses waiting for us at
-Fraserpett, and continued our journey to Mercara, the capital of the
-district.
-
-After the first two miles the road enters a dense bamboo jungle,
-extending along the base of the mountains. It was the month of January
-and the forest was completely dried up and burnt by the sun and want
-of rain, looking brown and sombre. A splendid white _Ipomæa_, with a
-rich lilac centre, was creeping in festoons to the very top of the
-feathery bamboos which bent gracefully over the road. At a place called
-Soonticoopah, ten miles from Fraserpett, the ascent of the mountains
-begins. The road leads up and down a succession of wooded heights,
-which gradually increase in elevation, with intermediate valleys
-cultivated with rice and generally fringed with plantain-groves,
-through which the huts of the Coorgs are visible. At the heads of
-these valleys the streams are divided into two channels, and led down
-each side, the space between being sown with rice in terraced fields,
-gradually descending with the slope of the valley. These bright
-patches of cultivation are very pretty, with their light vivid green
-contrasting with the sombre hues of the forest. Near Mercara the jungle
-is a good deal cleared, and the slopes are covered with coffee-plants.
-The road is excellent.
-
-Towards evening we came in sight of Mercara, by far the prettiest place
-I have seen in India. On the opposite side of a deep narrow valley was
-the fort and palace, built on an eminence overlooking a vast extent
-of mountainous, forest-covered country. The palace is surrounded by
-a fortified wall of dark-coloured stone, with semicircular bastions
-at intervals. On the wall facing us were two square buildings, with
-a row of long windows, and an overhanging roof, the residence of
-Captain Eliott, the Superintendent of Coorg; and behind rose up the
-long edifice forming the old palace, and the white steeple of a modern
-church. A range of wooded hills, with heavy clouds hanging over them,
-formed the background. To the right, at a lower elevation were the
-native town, and two mosque-like buildings, snowy white, with domes,
-and minarets at the angles, rising up amongst a grove of trees. These
-are the tombs of the former Rajahs. The narrow gorge below the fort
-is planted with coffee and plantains, which almost hide the huts that
-nestle amongst them. In the bottom of the ravine is the principal
-pagoda of Mercara, built like a mosque, with the tops of the minarets
-richly gilded. The entrance to the fort is by a steep ascent, leading
-under a deep gateway in the outer line of fortification, into a
-courtyard. A second archway leads into a second small court, where
-there is an elaborately carved pagoda to Ganesa. A third archway opens
-upon the principal courtyard of the fort, one side of which is occupied
-by the Rajah's palace, a long barrack-looking building, with an upper
-story and projecting tiled roof. The officers of a native regiment are
-quartered in the palace. To the left is the English church, and to the
-right there is a dark dungeon under the rampart, where the late Rajah
-kept his prisoners. He used to allow one at a time to run out, and try
-to escape by the archway, while he picked them off with a rifle from a
-window of the palace as they ran. There are two full-sized models of
-favourite elephants, built of brick and _chunam_, in the courtyard.
-The huts of the native regiment are clustered in a little valley close
-under the south wall of the fort.
-
-The palace is entered by an archway, over which there is a balconied
-window supported by two white horses. The inner court is surrounded by
-a corridor of stone pillars, with a roof entirely of copper; and in the
-centre of the court there is a tank paved with stone flags, now dry,
-with five steps down to it, on two sides, and a carved stone tortoise
-in the centre.
-
-On the other side of the small valley filled with soldiers' huts, there
-is a parade-ground, and a small amphitheatre dug out of the solid rock,
-where elephants and tigers fought for the diversion of the Rajah.
-Beyond the parade-ground the ridge on which Mercara is built abruptly
-terminates, and the land sinks down into a wooded valley. Here the
-late Rajah had built a little brick and _chunam_ summer-house, whence
-the land descends precipitously to the road leading down the Mangalore
-ghaut. From this point there is one of the most glorious views to be
-found in India, and we could sit on the grassy edge of the cliffs for
-hours, without ceasing to enjoy it. Right and left there is a wide
-expanse of forest-covered ranges of mountains extending into the
-blue distance, and in front rises up the mountain of Tadiandamol, the
-loftiest peak in Coorg. We watched the crimson sunset over the hills,
-and after dark a spontaneous ignition of the dry grass wound like a
-serpent along the loftier ridges of the opposite mountains, producing
-an indescribably beautiful effect in the clear starry night.
-
-Coorg has been a portion of the British dominions since 1834, when
-the last Rajah was deposed. The old Rajahs were not Coorgs, but Hindu
-Lingayets, a peculiar sect whose members wear a small god round their
-necks, in a little silver coffer.[468] The family had certainly reigned
-in Coorg since 1633; and Dodda Virappa, who died in 1734, fixed the
-seat of government at Mercara, and was the greatest prince of his
-family. He repulsed a simultaneous invasion of the Mysore Rajah and the
-Nairs of Malabar, and afterwards reigned in peace for eighteen years.
-Hyder Ali invaded and overran the country several times, but in 1788
-the young Rajah Viraraja rallied the people round him, disputed every
-inch of ground against Tippoo's invading army, and made an alliance
-with the English in Malabar. On the fall of Tippoo a treaty was signed
-between the East India Company and Viraraja of Coorg, who died in
-1807, leaving the country to his favourite daughter Devammaji. His
-brother Lingaraja, however, usurped the throne. He was a monster of
-cruelty, and, dying in 1820, was succeeded by his still more brutal
-son Viraraja, who massacred all his father's friends, together with
-the poor young princess Devammaji. Her sister, who had married a
-Coorg, escaped into British territory. It would be too revolting to
-recount all the atrocities of the last Rajah of Coorg; but at length
-the patience of Lord William Bentinck was exhausted, and in April
-1834 General Fraser entered Mercara, and deposed him. Coorg has since
-been governed by an English Superintendent, under the orders of the
-Commissioners of Mysore.
-
-The Kodagas or Coorgs are a tall, muscular, broad-chested,
-well-favoured race of mountaineers, numbering about 25,000, with a
-population rapidly increasing since the deposition of the Rajah.[469]
-They are of Dravidian origin, and speak a dialect of Canarese; but a
-colony of Brahmins early settled in the country, and endeavoured to
-mould the traditions of the Coorgs into harmony with their own legends.
-These are embodied in the Cauvery Purana, where there is a romantic
-account of the origin of that important river, which rises in the
-mountains of Coorg.
-
-In the Mahabharata it is related that the _amrit_ or drink of
-immortality, which had been lost in the waters of the Deluge, was
-recovered by the Suras and Asuras, gods and demons, by churning the
-ocean. The Asuras are then said to have stolen it, and it was finally
-restored to the gods by the maiden Lopamudre, who charmed the Asuras by
-her beauty. The fair damsel then resolved to become a river, and thus
-pour herself out in blessings over the earth. But the sage Aghastya,
-so famous in the history of Madura, was enamoured of her, and she at
-length so far yielded as to consent to be his wife, on condition that
-she should be at liberty to forsake him the first time he left her
-alone. One day he went to a short distance to bathe, when Lopamudre
-immediately gratified her early longings, by jumping into Aghastya's
-holy tank, and flowing forth as the river Cauvery. The sage, on his
-return, ran after her, but the only consolation that was left to him
-was to explain to his beloved the course she ought to take in flowing
-towards the eastern sea.
-
-The Cauvery Brahmins, as persons of that caste are called in Coorg,
-wear the sacred thread, and perform _poojah_ to Amma, the goddess
-of the river. They number about forty families, but are fast dying
-out. They are often very rich, and are employed in the pagoda, or as
-clerks in the Superintendent's office. The Coorgs themselves, the
-inhabitants of this mountainous district, are divided into thirteen
-castes.[470] They generally retain the old devil-worship of the Scythic
-or Dravidian race from which they are descended, and are addicted to
-the use of charms and sorceries. They marry at a ripe age, but the
-wives of brothers are considered as common property. All the men wear a
-silver-mounted dagger, secured round the waist by a silver chain; and
-the women, who are often very pretty, wear a white cotton cloth round
-the head, with the ends hanging half-way down the back. The men are an
-independent, hard-working race, tall, with comparatively fair skins.
-They are very keen sportsmen, and most of them possess a gun, the boys
-practising with pellet-bows.
-
-Coorg consists of a succession of lofty wooded ridges and long deep
-valleys, forty miles broad by sixty long, between lat. 12° and 13°
-N. It is bounded on the north by the river Hemavati, on the south by
-the Tambacheri pass, on the west by Malabar and South Canara, and on
-the east by Mysore. South of Mercara the country appears covered with
-forest, wave upon wave of wooded mountain ranges rising one behind
-the other, the highest peak of all having its summit partially bare of
-trees, and covered with rich herbage. The elevations above the sea are
-as follows:--
-
- Tadiandamol (the highest peak) 5781 feet
- Pushpagiri (another peak) 5682
- Mercara 4506
- Virarajendrapett 3399
- Fraserpett 3200
-
-The river Cauvery drains about four-fifths of the surface of Coorg,
-while about a dozen streams, issuing from the same hill region,
-traverse Malabar and South Canara. From the end of December to the end
-of March rain is very scarce, but the valleys are seldom without fogs
-more or less dense in the evenings and mornings, and heavy dews are
-frequent. During these months a dry east wind prevails, which has long
-ceased to carry rain with it from the Bay of Bengal. Towards the end
-of March clouds begin to collect, and the air grows moister. In April
-and May there are thunderstorms and frequent showers, with a warm and
-moist climate. In the end of May the clouds in the western sky grow in
-strength; and in June rain prevails, descending at times softly, but
-generally with great violence, accompanied by heavy gusts of westerly
-wind. In July and August the rain pours down in floods day and night,
-to such a degree that a flat country would be deluged, but Coorg, after
-being thoroughly bathed, sends off the water to the east and west by
-her numerous valleys. The yearly fall of rain often exceeds 160 inches.
-In September the sun breaks through, in October a north-east wind
-clears the sky, in November showers fall over Coorg, being the tail of
-the north-east monsoon, and December is often foggy.[471] The following
-table will give an idea of the annual temperature of Mercara,[472] the
-extremes ranging from 52° to 82°, and the average being 60°:--
-
- ---+-------------------------------------------------------+---
- | |
- | MERCARA, THE CAPITAL OF COORG, |
- | |
- | 1836-37. |
- | |
- +-----------+-------------------+-- -------+------------+
- | | Mean | | |
- | | Temperature. | Rainfall | Prevailing |
- | MONTH. |-------------------| in | Wind. |
- | | 6 A.M. | 10 A.M. | Inches. | |
- +-----------+---------+---------+----------+------------+
- | January | 56 | 69 | None. | N.E. |
- | | | | | |
- | February | 60 | 74 | None. | E.N.E. |
- | | | | | |
- | March | 64 | 76 | 1.3 | Variable. |
- | | | | | |
- | April | 65 | 78 | 0.2 | Variable. |
- | | | | | |
- | May | 63 | 72 | 7.6 | N.W. |
- | | | | | |
- | June | 62 | 68 | 20.8 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | July | 62 | 64 | 23.7 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | August | 60 | 63 | 24.7 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | September | 62 | 67 | 7 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | October | 63 | 68 | 0.5 | W.N.W. |
- | | | | | |
- | November | 60 | 70 | 1.5 | E.N.E. |
- | | | | | |
- | December | 58 | 70 | 0.07 | N.E. |
- ---+-----------+---------+---------+----------+------------+---
-
-An immense quantity of rice is cultivated in the Coorg valleys, and
-largely exported, but scarcely any dry grain is raised. In 1853 the
-rice harvest was said to have been worth seven lacs of rupees. The
-Coorgs pay so much on the seed sown, as a land-tax, besides a small
-house-tax, and the cardamom sales yield about 35,000 Rs.[473]
-
-Coffee cultivation was only commenced in Coorg about six years ago,
-but its extension both amongst natives and Europeans has since been
-very remarkable. There are now more than a dozen plantations owned by
-Europeans, chiefly near the road leading down the ghaut from Mercara
-to the port of Mangalore, and several thousand acres are already under
-cultivation. Mr. Mann, the largest proprietor, has upwards of 800 acres
-planted with coffee-trees. The natives too have shown great enterprise
-in undertaking a cultivation previously unknown to them, and there is
-now scarcely a hut to be seen without its little coffee-garden. All
-the plantations on the eastern side of Mercara, excepting one, belong
-to natives; and close to the town I observed a small clearing where a
-Coorg was hard at work building himself a hut, cutting away the jungle,
-leading a small stream into new channels for purposes of irrigation,
-and planting the slopes of two hills with coffee.
-
-An export duty of four annas the maund is levied on coffee in Coorg,
-which, in 1861, brought in a revenue of 23,000 Rs. In that year
-1,29,869 maunds were exported, 1,17,223 by native growers, and 12,645
-by Europeans. This disproportion will not exist this year, as the
-plants on several new estates will now be in bearing for the first
-time. The main roads in Coorg are excellent, and one at least of the
-planters, if not more, has displayed great energy in connecting his
-estates by good roads with the main Government highways. Most of the
-available land, within reasonable distance of a highway, is already
-taken up for coffee cultivation. Labour, as is also the case in Wynaad
-and the Neilgherries, is chiefly procured from Mysore, the coolies
-coming up after their own work is done.
-
-It will be seen by the account I have been able to give of the
-elevation, temperature, and of the periods of drought and moisture
-in this hill district, that it is not nearly so well adapted for
-the cultivation of chinchona-plants as Neddiwuttum, and many other
-localities on the Neilgherry hills. It may be compared, more
-appropriately, with the forests near Sispara on the Koondahs, as it is
-exposed to the full force of the south-west monsoon, and suffers from a
-long drought during the winter.
-
-The country to the north and east of Mercara is a plateau, about 4500
-feet above the sea, intersected by ravines full of trees and underwood,
-amongst which I observed wild orange and lime-trees, _Michelias_, and
-tree-ferns, with an undergrowth of ferns, _Lobelia_, _Ipomæa_, and
-_Solanum_. The scenery is charming, with grassy slopes, wooded glades,
-and here and there a secluded hut in a grove of plantains, on the
-edge of a small patch of rice cultivation. I also examined some of
-the forests down the Mangalore ghaut. The road is excellent, winding
-with a gentle gradient through the beautiful forest scenery past
-numerous coffee-plantations to their port of shipment at Mangalore.
-At the fourth milestone from Mercara there is a forest extending for
-nearly a mile, on the left of the road, at an elevation of 3800 feet
-above the sea. It descends from the road to the bottom of the ravine,
-and on the opposite side there are forest-covered heights of greater
-elevation. The forest contains many tall trees, not growing very
-close, with tree-ferns, _Cinnamomum_, _Hymenodictyon_, _Melastomaceæ_,
-a _Papilionacea_ with a bright yellow flower, and ferns, of which I
-collected five kinds. The general character of the flora appeared
-suitable for the growth of chinchona-plants; and, though this was the
-driest time of the year, I found at least one small stream trickling
-down through the underwood. The valley runs north-west and south-east.
-
-In this locality plants of _C. succirubra_ would no doubt flourish,
-and the experiment ought certainly to be tried; though, from the low
-elevation, the bark would probably be thin, and would yield perhaps
-a small per-centage of alkaloids. These points, however, can only be
-ascertained by experience gained from experimental culture. I was told
-by Captain Eliott, the Superintendent of Coorg, that the forest in
-question has been applied for and refused to several coffee-planters.
-The land belongs to Government, but there is a devil living on it,
-to which the Coorgs do _poojah_, and the Commissioner of Mysore has,
-therefore, been hitherto unwilling to allow it to be occupied.
-
-There are many other localities equally suited for the cultivation
-of _C. succirubra_ and _C. micrantha_ in Coorg; the Government will
-shortly establish a chinchona nursery there; and, with so many
-energetic and intelligent planters in the district, it will be strange
-if the growth of this important product is not extended and rendered
-profitable by private enterprise. A few rows of chinchona-plants ought
-to be established in the loftiest part of each coffee-clearing; and
-every settler should plant them, and encourage the cultivation among
-the natives, from motives of humanity, as well as with a view to
-successful commercial speculation.
-
-We finally left Mercara before dawn, and rode for three miles down
-the steep ghaut leading to the lower and more extensive valleys of
-south-eastern Coorg, which we reached as the sun rose. It was a very
-pleasant ride through the beautiful hill country, with uplands covered
-with fine forest, and long strips of fertile valley. In the jungles we
-saw immense clumps of bamboo, which overshadowed the road; a leafless
-and thorny _Erythrina_ with crimson flowers; and a _Solanum_ with a
-small white flower by the road-side. Here and there we came to open
-grassy glades, whence little footpaths led through the neighbouring
-jungle to some secluded hut. The cultivated valleys are covered with
-rice, and fringed with plantain groves and _Caryota urens_.
-
-The _Caryota urens_ is a lofty palm-tree, with large leaves, and the
-Coorgs draw an immense quantity of toddy from it during the hot season.
-The pith of the trunk of old trees is a kind of sago, and is made
-into bread and gruel by the natives of many parts of India. Humboldt
-says that the form of the leaves is very singular, the singularity
-consisting in their being bipinnatisect, with the ultimate division
-having the shape of the fin and tail of a fish.[474]
-
-We passed several hundred pack-bullocks conveying Bombay salt from
-the Malabar ports to the interior, and, having forded the Cauvery at
-a point where the bed is full of large boulders of rock, reached the
-village of Virarajendrapett. It consists of two clean streets, at
-right angles, with a missionary church and school. The mountains are
-here dotted with plantain-groves, and nearly every house has a small
-coffee-garden attached. The surrounding country is exceedingly pretty,
-the view being bounded by forest-covered mountains. The bungalow at
-Virarajendrapett is on the site of an old palace of the Rajahs, and
-the compound is surrounded by a high wall, with an ornamental gateway,
-flanked by stone sentry-boxes.
-
-From this point the descent into Malabar commences, through dense
-forest, with bright moonlight glancing through the branches of gigantic
-trees, and after a journey of fifteen miles we reached the bungalow of
-Ooticully in the middle of the jungle. It is in these forests, on the
-western slopes of the Coorg mountains, that cardamom cultivation is
-carried on to a great extent. In February parties of Coorgs start for
-these western mountains, and, selecting a slope facing west or north,
-mark one of the largest trees on the steepest declivity. A space about
-300 feet long and 40 feet broad is then cleared of brushwood, at the
-foot of the tree; a platform is rigged about twelve feet up the tree,
-on which a pair of woodmen stand and hew away right and left until it
-falls head foremost down the side of the mountain, carrying with it a
-number of smaller trees in a great crash.
-
-Within three months after the felling, the cardamom-plants in the soil
-begin to show their heads all over the cleared ground during the first
-rains of the monsoon, and before the end of the rainy season they grow
-two or three feet. The ground is then carefully cleared of weeds, and
-left to itself for a year. In October, twenty months after the felling
-of the great tree, the cardamom-plants are the height of a man, and
-the ground is again carefully and thoroughly cleared. In the following
-April the low fruit-bearing branches shoot forth, and are soon covered
-with clusters of flowers, and afterwards with capsules. Five months
-afterwards, in October, the first crop is gathered, and a full harvest
-is collected in the following year. The harvests continue for six or
-seven years, when they begin to fail, and another large tree must be
-cut down in some other locality, so as to let the light in upon a new
-crop.
-
-The harvest takes place in October, when the grass is very high and
-sharp, sorely cutting the hands, feet, and faces of the people. It is
-also covered with innumerable large greedy leeches. The cultivators
-pick the cardamom capsules from the branches, and convey them to a
-temporary hut, where the women fill the bags with cardamoms, and carry
-them home, sometimes to distances of ten or twelve miles. Some families
-will gather 20 to 30 maunds annually, worth from 600 to 1000 Rs.[475]
-
-This method of cardamom cultivation must be considered injurious to
-the conservancy of fine timber in the forests, but, on the other hand,
-the crops themselves are very valuable, and bring in a considerable
-revenue. But there is another kind of cultivation carried on in these
-vast forests on the western slopes of the ghauts, which is far more
-prejudicial to the production of valuable timber-trees. This is called
-_kumari_, and _punam_ in Malabar. It has been altogether prohibited
-in Coorg and Mysore, while in Canara it is not now allowed within nine
-miles of the sea, or three of any navigable river, or in any of the
-Government forests without previous permission. But in Malabar, where
-all the forests are private property, the Government is unable to
-interfere in the matter, and _kumari_ is quite unrestricted.
-
-_Kumari_ is cultivation carried on in forest-clearings. A space is
-cleared on a hill-slope at the end of the year; the wood is left to
-dry until March or April, and then burnt. The seed, generally _raggee_
-(_Eleusine coracana_), is sown in the ashes on the fall of the first
-rain, the ground not being touched with any implement, but merely
-weeded and fenced. The produce is reaped at the end of the year, and
-is said to be worth double that which could be procured under ordinary
-modes of cultivation. A small crop is taken in the second, and perhaps
-in the third year, and the spot is then deserted and allowed to grow
-up with jungle. The same spot is cultivated again after 10 or 12 years
-in Malabar, but in North Canara the wild hill tribes generally clear
-patches in the virgin forest. Dr. Cleghorn reports that _kumari_
-renders the land unfit for coffee-cultivation, destroys valuable
-timber, and makes the locality unhealthy, dense underwood being
-substituted in the abandoned clearings for tall trees under which the
-air circulated freely.[476] The Kurumbers and Irulas, wild tribes of
-the Neilgherries, also raise small crops by burning patches of jungle
-and scattering seeds over the ashes. This system, which sounds so
-wasteful and is so injurious to the yield of timber in the forests, is
-exceedingly profitable to the cultivator, who has no expenses beyond
-the payment of land-tax, which in these wild unfrequented spots is
-often evaded. A common profit is 18 to 28 Rs. an acre.
-
-After leaving Ooticully we still had to pass through fifteen miles
-of jungle, before reaching the open cultivated country in northern
-Malabar. In driving down the ghaut the views, through occasional
-openings, of the wide expanses of forest were very grand. Tall trunks
-of trees towered up to a great height in search of light and air,
-palms and bamboos waved gracefully over the road, and the range of
-Coorg mountains filled up the background. Most of the valuable timber
-has been long since felled in these forests, excepting in the very
-inaccessible parts. The poon-trees (_Calophyllum angustifolium_),[477]
-which are chiefly found in Coorg, and yield most valuable spars
-for masts, have become exceedingly scarce. The young trees are now
-vigilantly preserved. Black-wood (_Dalbergia latifolia_) is also
-getting scarce, though I saw a good deal of it in some of the Coorg
-jungles; and teak-trees of any size have almost entirely disappeared,
-excepting in the forests of North Canara.
-
-At a distance of twenty miles from the sea the cultivated country
-commences in this part of Malabar, and the road on each side is lined
-with pepper-fields, with occasional groves of plantains and clumps of
-cocoa and betel-nut palms. The land undulates in a succession of hills
-and dales, with rice cultivation in some of the hollows. Here the
-pepper is regularly grown in large fields, and not in gardens as at
-Calicut. In the first place trees are planted in rows, usually such as
-have rough or prickly bark--the jack, the mango, or the cashew-nut. In
-the country we were passing through the tree used was an _Erythrina_,
-with the bark of trunk and branches thickly covered with thorns. Until
-the trees have grown to the proper size the land is often used for
-raising plantains. When the trees have attained a height of 15 or 20
-feet, the pepper is planted at their bases, and soon thickly covers the
-stem and festoons over the branches. The pepper-cuttings or suckers are
-put down by the commencement of the rains in June, and in five years
-the vine begins to bear. Each vine bears 500 to 700 bunches, which
-yield about 8 or 10 seers when dried. During its growth it is necessary
-to remove all suckers, and the vine is pruned, thinned, and kept clear
-of weeds. The vine bears for thirty years, but every ten years the old
-stem is cut down and layers are trained. It is an exceedingly pretty
-cultivation, and, if it was not for the crests of straggling branches
-which crown the vine-covered trunks, it would not be unlike the
-hop-fields of Kent.
-
-The houses on the road were built of laterite, large and comfortable
-like those at Calicut. We saw the people sitting before their doors,
-busy with their heaps of pepper. When the berries have been gathered
-they are dried in the sun on mats, and turn from red to black. The
-white pepper is from the same plant, the fruit being freed from the
-outer skin by macerating the ripe berries in water. Before reaching
-Cannanore we passed over three or four miles of elevated rocky land,
-without cultivation, and arrived in the cantonment late at night.
-
-In enumerating the localities where it is likely that chinchona-plants
-will thrive, the mountainous country in Mysore, north of Coorg,
-including Nuggur and the Baba-Bodeen hills, must not be forgotten.
-Nuggur consists of rounded hills, from 4000 to 5000 feet above the
-sea, with peaks rising as high as 6000; and the adjoining Baba-Bodeen
-hills attain a height of 5700 feet. The climate is exceedingly moist,
-and at the town of Nuggur, on the western side of the hills, the rains
-last for nine months, during six of which they are so heavy that the
-inhabitants cannot leave their houses. The eastern side is drier and
-more level. North of Nuggur the chain of western ghauts sinks down far
-below the chinchona zone, and north of 14° they scarcely rise above the
-plain of Dharwar.[478]
-
-There are several profitable coffee plantations in Nuggur, and I
-understand that it is in contemplation to establish a teak plantation
-in that district. Though, as a locality for chinchona cultivation,
-it is not to be compared with the Neilgherries or Pulneys, or even
-with Coorg, still it is probable that some of the hardier species
-might thrive there, and thus the area of the chinchona-plants would
-be eventually extended from Nuggur, in 14° N., to the hills near
-Courtallum, in the extreme end of the peninsula.
-
-We embarked at Cannanore on board a little steamer for Bombay. The view
-from the sea is pretty. On the left is an old fort built long ago by
-the Dutch; in the centre, looking from the anchorage, is a sandy beach,
-where elephants were being loaded with the luggage of a detachment of
-troops just arrived from Calicut; and a little to the right is the
-native town surrounded by extensive groves of cocoanut-trees, with the
-blue line of the Coorg and Wynaad mountains visible in the distance.
-There are three very large buildings on the sea-shore, one of which is
-the palace of the Beebee, a long house, with the ground-floor let out
-as a pepper warehouse.
-
-The Portuguese built a fort at Cannanore in 1505. They were driven out
-by the Dutch, who sold the place to a Moplah, from whom the present
-Beebee of Cannanore is descended, the succession going in the female
-line. She is much in debt, but owns the Laccadive islands, as well
-as Cannanore, and the land round the town. We were told that the
-Beebee considered that she had been shamefully treated by the English
-Government, and that she spoke her mind very freely on the subject.
-It appears that, in about 1545, the Laccadive islands were conferred
-in jagheer on the head of the Moplah caste at Cannanore, the ancestor
-of the Beebee, by the Rajah of Cherikul, on the payment of a certain
-tribute, which was duly rendered to the Cherikul family until its
-destruction by Hyder Ali in the last century. After the storming of
-Cannanore by the English in 1791, the islands came into possession of
-the East India Company, and in 1799 they were restored to the Beebee's
-family, subject to the payment of an annual _peshcush_ of 10,000 Rs.
-
-In April, 1847, a hurricane of unequalled violence swept over the
-islands, which are only nine feet above the sea in the highest part.
-The wind tore up the trees by the roots, the waves flooded the land,
-and almost everything on the two most valuable islands was destroyed.
-The Beebee borrowed a steamer from the Government to send supplies
-for the relief of the islanders, and she also obtained a remission
-of one-third of the _peshcush_ for ten years, on certain conditions
-connected with reforms in her administration. Her difficulties have
-chiefly arisen from being unable to pay the sum demanded for arrears
-of _peshcush_, and for the use of the steamer, and in 1854 the English
-Government assumed the administration of the islands until the debt was
-paid. It was desired that the Beebee should give them up altogether
-for a pecuniary equivalent, but to this she has resolutely refused to
-consent. The islands have since been restored to her.[479]
-
-On the day after sailing from Cannanore we put into Mangalore, where
-the town, like that of Calicut, is completely hidden from the sea,
-the lighthouse and a few bungalows being visible on a hill in the
-rear. This was the dry season, and the coast of Canara was not nearly
-so pretty as that of Malabar, looking parched and dried up. North of
-Mangalore is the port of Compta, with a lighthouse on a steep conical
-hill, but no town visible. Compta is now the port of shipment for the
-cotton of Dharwar, and there were several _pattamars_ in the anchorage,
-with their decks piled up with bales of cotton. They take it up to
-Bombay, where it is pressed and shipped for England; and we heard that
-the crews of the pattamars work their way into the bales, and pull out
-large handfuls of cotton, filling the space up with filth. In this way
-there is a petty trade in stolen cotton along the coast, and the people
-work it up into gloves, stockings, &c., for sale.
-
-Though, at the time of my visit, Compta was used as the cotton-port
-for Dharwar, yet the port of Sedashighur, further north, has a great
-advantage over it, and is the only place along the coast where there
-is safe anchorage during the S.W. monsoon. A point of land, called
-Carwar head, forms and protects the bay of Carwar and Beitcool cove,
-and, with the assistance of a breakwater, there would be safe anchorage
-throughout the year. A line of islands and rocks, called the Oyster
-rocks, a little to the northward, also offers a place of shelter. There
-is an anchorage under their lee during the S.W. monsoon, where vessels
-might ride in perfect safety, and, when a lighthouse is established
-on the highest Oyster rock, vessels will be able to approach this
-dangerous coast, and run into the anchorage, during the summer months.
-Sedashighur is nearer Dharwar than any other port; a river, the
-Kala-nuddee, navigable for boats for twenty miles, falls into the sea
-close to the anchorage, and a good road is all that is required to make
-this place an important port for the shipment of cotton. Energetic
-measures have already been adopted for this purpose, and it will
-not be long before Dharwar, the only cotton district in India where
-the American species has as yet been profitably cultivated, will be
-supplied with a port where the cotton may be pressed and shipped direct
-for England.[480]
-
-After passing Sedashighur we put into Goa harbour, and went thence
-to Vingorla, the port of the Belgaum district, and a great place for
-the manufacture of earthenware chatties, which are taken up the coast
-in pattamars. The following day we were at Rutnagherry, and passing
-Sevendroog, the famous stronghold of the pirate Angria, we concluded
-our coasting voyage by anchoring in Bombay harbour.
-
-
-
-
-CHAPTER XXVII.
-
-THE MAHABALESHWUR HILLS AND THE DECCAN.
-
- Journey from Bombay to Malcolm-penth--The Mahabaleshwur
- Hills--The village and its temples--Elevation of the
- hills--Formation--Soil--Climate--Vegetation--Sites for
- chinchona-plantations--Paunchgunny--Waee--Its temples--The
- babool-tree--Shirwul--The village system--Village officials--Barra
- balloota--Cultivators--Festivals--Crops and harvests--Poona--The Bhore
- ghaut--Return to Bombay.
-
-
-THE districts best adapted for the cultivation of chinchona-plants are
-those in the southern part of the peninsula, at suitable elevations,
-which receive moisture from both monsoons. The Neilgherry hills are
-the centre of these hill districts, and as we advance further from
-that nucleus in a northerly direction the rainfall from the south-west
-monsoon becomes heavier, while the climate of the winter, when easterly
-winds are blowing, increases in dryness. In 14° N. lat. the hills of
-Nuggur sink down into the plains of Dharwar, and from that point to
-the Mahabaleshwur hills in 18° N. there are few parts of the western
-ghauts which attain a sufficient elevation for the successful growth of
-chinchona-plants.[481]
-
-The Mahabaleshwurs, however, are upwards of 4000 feet above the sea,
-and it was therefore possible that they might present localities
-suitable for chinchona cultivation. In February 1861 I started from
-the Mazagon bunder, at Bombay, in a bunder-boat, for the purpose of
-examining these hills, and, crossing the harbour, coasted for a short
-distance along the shores of the Concan, and then sailed up the
-Nagotna river, with low jungle on either side. At Nagotna two sets
-of _hamals_ were waiting for us, and we started for Mhar, a distance
-of forty miles across the low country of the Concan. The _hamals_ or
-palkee-bearers belong to the _Mhar_ or _Parwari_ caste, who are also
-watchmen, porters, and guides, and are believed to be the aborigines
-of the country. They are athletic men, with slender and remarkably
-symmetrical figures when young, always working in gangs of twelve
-to each palkee, three at each end, and the others relieving them at
-intervals. They carry the weight with a skill which only a life-long
-practice could give, and go over the ground at the rate of four miles
-an hour, at a sort of trot.
-
-The country is generally well covered with rice-fields, now in stubble;
-and the numerous stacks of rice-straw, raised five or six feet from the
-ground on stakes, formed the principal feature of the landscape. A few
-miles beyond Mhar the western ghauts rise abruptly from the plain of
-the Concan, in two gigantic steps. The first step is ascended by the
-steep corkscrew road of the Parr ghaut, and between its summit and the
-foot of the Rartunda ghaut, which winds up the second step, there is
-a level cultivated plateau. To the left of the road, overlooking the
-Concan, there is a steep conical hill, crowned by the famous robber
-fort of Pertaubghur. Here, in 1659, Sevajee, the famous founder of
-Mahratta power, assassinated Afzul Khan, the general of the Mohammedan
-King of Beejapore's army, at an interview. We could see the dark walls
-of the fort, with ruined buildings, and a tall tree rising behind them.
-The ascent of the second ghaut brought us, almost immediately, into
-the hill station of Mahabaleshwur. The view from our lodging embraced
-a foreground of rounded hills covered with green wood, with ranges of
-pointed, rounded, and flattened peaks in the distance, shimmering in
-the rays of a hot sun.
-
-The Mahabaleshwur hills are the loftiest part of the western ghauts
-in the Bombay presidency. They form an undulating table-land of small
-extent, terminated to the westward by a very abrupt descent, often
-forming scarped precipices overhanging the Concan; and sloping down
-more gradually on the side of the Deccan. The highest point, close
-to the English station, in lat. 17° 59´ N., is only 4700 feet above
-the sea. The English station, with a native bazar and village, was
-formed by Sir John Malcolm in 1828, and has received the name of
-Malcolm-penth. Several of the surrounding peaks are named after his
-daughters. The roads are excellent, and are bordered by such trees and
-shrubs as jasmine, figs, _Randias_, _Gnidias_, and _Crotalariæ_, with
-a pretty white _Clematis_ climbing over them. The station is near the
-edge of a range of precipitous mountain crags and cliffs overlooking
-the Parr valley. The cliffs are broken by several profound ravines,
-thus forming promontories commanding grand views of the hill fort of
-Pertaubghur, the Concan, and even the sea on very clear days. Good
-carriage-roads have been made to those points which command the best
-views, such as Babington, Bombay, Sidney, and Elphinstone points, all
-looking west. From Babington point there is a magnificent view. The
-station, with numerous bungalows peeping out amongst the trees to the
-north, is seen along the crest of a ridge which is separated from
-Babington point by a profound ravine. The precipitous cliffs, now dried
-up and barren, are scarped and furrowed by the water which deluges them
-during the prevalence of the south-west monsoon; but there was one
-bright green spot where some potatoes were cultivated in terraces, on
-the edge of a precipice.
-
-The most conspicuous object in the station is an obelisk of laterite,
-erected to the memory of Sir Sidney Beckwith. From this point,
-immediately above the little thatched church, there is a good view
-of the station, the numerous bungalows, peeping out amongst their
-shrubberies, dotted about in all directions; the billiard bungalow,
-sanatarium, and public library, all built of laterite, standing in an
-open space; the native bazar at our feet; and a curiously shaped mass
-of mountain peaks to the south and west.
-
-One day we rode over to the native village of Mahabaleshwur, which
-is three miles from Malcolm-penth. The little village consists of
-a few dozen thatched huts, on the side of a wooded hill, and some
-very interesting temples. By the roadside, in the hedges surrounding
-the huts, there were roses, daturas, and jambul-trees (_Eugenia
-jambolanum_) with heads of graceful flowers.
-
-The chief temple, built at the foot of a steep hill, has an open space
-in front. The exterior wall is faced with pilasters painted yellow,
-the intermediate space being red. In the centre there is an arched
-doorway leading into an interior cloister, built round a tank. No
-European is allowed to enter, but, from the outside, a cow carved in
-stone is visible on the opposite side of the tank, with a stream of
-water pouring from its mouth. This fountain is said to be the source of
-the Krishna, and the temple is considered very sacred in consequence.
-To the right, and a little in front of the temple, there is a square
-chapel sacred to Siva or Mahadeo. A flight of steps leads up to three
-narrow arched doorways, the centre one being occupied by an image of
-the bull _Nandi_ in stone, in a sitting posture, with its back to
-the people, and facing the image of the God inside. The chapel is
-surmounted by a very picturesque dome, with stone tigers at each angle.
-Tall trees and thick bushes cover the hill in the rear immediately
-above the larger temple, and on the left there is a long native
-_choultry_, with a thatched roof.
-
-These temples were built about a century ago by a rich banker of
-Sattara, but they stand on the sites of more ancient structures, the
-work of Gowlee Rajahs. The Gowlees are a race of aboriginal herdsmen,
-scattered over the western ghauts from Mahabaleshwur to Kolapore.
-Though they now speak the Mahratta language, yet a great number of
-their words, their features, and many of their customs are Canarese;
-and they are evidently a branch of the great Dravidian group of nations.
-
-The temples of Mahabaleshwur possess extensive landed property, some
-of it on the slopes overhanging the Parr valley. It is in charge of an
-hereditary Enamdar, who lives in the Deccan, and visits the temples
-once a year. He keeps them in tolerable repair, and pockets the surplus
-of their revenues. From the village there is an extensive view of the
-deep valley of the Krishna and Yena, to the eastward, which slopes down
-abruptly from the hill on which Mahabaleshwur is built.
-
-As in Coorg there is a curious legend respecting the origin of the
-Cauvery, so in the Mahabaleshwur hills an equally wild story is
-attached to the source of the Krishna. It is said that two giants,
-called Mahaballee and Anteeballee, made war upon the Brahmins, until
-they were destroyed by Siva. Before they died they asked a favour,
-which was granted, namely, that they and their followers might be
-turned into rivers. This is the fabulous origin of five rivers:--the
-Krishna, named in honour of one of Vishnu's avaturs; the Koina and
-the Yena, flowing to the Deccan; and the rivers Sawitri and Gawitri,
-finding their way through gorges to the westward, and becoming
-tributaries of the Bancoot river in the Concan. The Krishna is looked
-upon as a personation of the God Krishna in a female form, and is often
-called _baee_ or lady Krishna. This important stream, issuing from
-the cow's mouth at Mahabaleshwur, flows down a gorge bounded by steep
-barren hills, terminating in rocky cliffs. We could see the river, like
-a silver thread, meandering through some cultivated land far below; but
-the general aspect of the country was barren and cheerless. During the
-monsoon it is doubtless quite green.
-
-The Mahabaleshwur hills average an elevation of 4500 feet above the
-sea. They are composed almost entirely of laterite,[482] overlying
-eruptive rocks, such as basalt, greenstone, and amygdaloid; and the
-soil is a clay resulting from the disintegration of the laterite.
-
-On these hills October is the commencement of the dry season, but
-during that month the amount of aqueous vapour in the atmosphere is
-still considerable, while the temperature is cool and equable. From
-November the air becomes gradually drier until the end of February;
-the weather is dry and cold, and a sharp dry easterly wind usually
-prevails. The mean temperature of this season is 64°, with a daily
-variation of about 12°. Fogs and mists commence in March, and gradually
-increase until the rain begins in the end of May. The hottest month is
-April. From the end of May to September there is almost incessant rain,
-and the hills are constantly enveloped in clouds and fog. The mean
-temperature of the rainy season is 64.5°, but the daily variation is
-only 3°. The average rainfall is 227 inches, of which nearly one-third
-comes down in August.[483] (See Table, next page.)
-
-The vegetation of these hills, as might be expected from the essential
-difference in the climate, is quite distinct from that of the
-Neilgherries. There is a great want of forest-trees in the jungles,
-and the trees and bushes are, as a rule, poor and stunted. The hills
-are covered with grass and ferns, and are dotted over with a shrub
-called by the natives _rumeta_. It is the _Lasiosiphon speciosus_,[484]
-with flowers something like small Guelder roses, clustered in terminal
-umbels. The _Randia dumetorum_, a thorny bush, is also common. In the
-thickets I observed a _Memecylon_, called by the natives _anjun_, a
-melastomaceous tree, with beautiful purple flowers;[485] a small
-_Crotalaria_, with a bright yellow flower; a _Jasminum_; an
-_Indigofera_; the _Eugenia Jambolanum_; the pretty creeping _Clematis
-Wightiana_; some willows near streams; a _Solanum_; and the _Curcuma
-caulina_, a kind of arrowroot, with enormous leaves, sometimes tinged
-with red,[486] in flower during the rains.[487]
-
- MAHABALESHWUR HILLS.
- Mean Mean Mean Extreme Extreme Mean Rainfall
- MONTH. Tempe- Maximum. Minimum. Maximum. Minimum. daily in WIND.
- rature. Variation. inches.
-
- Jan. 63 70 56 75 45 14 None. N.E.
-
- Feb. 64 72 57 78 46 14 0.3 N.N.W.
-
- March 71 79 65 87 57 13 0.07 Do.
-
- April 74 81 67 90 56 13 1.3 N.W.
-
- May 71 78 66 88 57 12 1.45 Westerly.
-
- June 67 70 63 82 62 6 47.9 W.S.W.
-
- July 63 64 62 73 62 1 67.4 Do.
-
- Aug. 63 65 63 70 61 2 81.8 Do.
-
- Sept. 64 66 62 73 56 3 30.6 Do.
-
- Oct. 65 70 61 73 54 8 5.5 Easterly.
-
- Nov. 64 70 58 72 51 11 2.9 Do.
-
- Dec. 63 68 58 73 49 10 0.2 Do.
-
-I reluctantly came to the conclusion that the Mahabaleshwur hills
-were not well suited for the growth of chinchona-plants. The intense
-dryness of the atmosphere during the greater part of the year, the poor
-character of the vegetation, and even the enormous rainfall during
-the summer months, which more resembles the climatic conditions of
-the forests of Canelos to the eastward, than the region of "red-bark"
-trees to the westward of Chimborazo, all pointed to this conclusion.
-Nevertheless some seeds of chinchona-plants were forwarded to Mr.
-Dalzell, the Conservator of forests in the Bombay Presidency, which
-are said to have come up well at Mahabaleshwur. If these plants
-should really thrive it will prove that they are capable of adapting
-themselves to differences of climate to an extent of which we
-previously had no idea. I sincerely trust that this may be the case,
-and that some at least of the species of Chinchonæ now in India may
-be successfully introduced into the Mahabaleshwur hills. Mr. Dalzell
-informs me that there are high hills to the eastward of the Portuguese
-settlement of Goa, but not so elevated as Mahabaleshwur, where he
-thinks that some of the Chinchonæ, which flourish at low elevations,
-might be acclimatized. He had observed that, in the Bombay Presidency,
-a difference of 150 to 200 miles southing is equivalent to a certain
-elevation, that is, that plants confined to the highest ground in lat.
-18° are found at a much lower level in lat. 15°; and that members of
-the family of Chinchonaceæ increase in the number of genera and species
-as we travel south from Mahabaleshwur, along the summit of the range,
-to lat. 15°.
-
-The road down into the Deccan, from Malcolm-penth, leads to the
-eastward over hills bare of jungle, and sprinkled over with a scanty
-growth of _Lasiosiphons_ and ferns. After six miles it begins to pass
-along a ridge or saddle, with the deep valley of the Krishna on one
-side, and that of the Yena on the other. The hills which bound these
-valleys are very precipitous, and, at this season, look grey and
-barren, with ridges of rock cropping out, entirely destitute of all
-vegetation. The valleys and lower slopes of the hills are covered with
-fields of grain, now in stubble, but which must look bright and green
-during the rainy season.
-
-At a distance of ten miles from Malcolm-penth, on a slope overlooking
-the Krishna valley, there are some small experimental farms, belonging
-to apothecaries in Sir Jamsetjee Jeejeebhoy's hospital at Bombay,
-at a place called Paunchgunny. An application was made for some
-chinchona-plants, to be raised at Paunchgunny; no doubt all possible
-care and attention would have been bestowed upon them; and I,
-therefore, regret that it should be a locality where they are not at
-all likely to flourish. Here the road descends the Tai ghaut into the
-Deccan, and in a couple of hours we reached the bungalow on the banks
-of the river Krishna, opposite the town of Waee.
-
-The town on the other side of the river, with its numerous temples,
-was by far the most interesting place, in an architectural point of
-view, that we had yet seen. Long flights of stone steps lead up from
-the waters of the sacred Krishna to the paved platform on which the
-temples are built. Crowds of women and children in blue dresses, and
-men in white cotton cloths and red turbans, were washing their clothes
-in the river, or sitting on the steps and gazing into the water, while
-naked Brahmins employed themselves in scrubbing the copper utensils of
-the temples. The largest and most imposing temple is that dedicated
-to Ganesa, or Gunputty as he is called in the Deccan. It is a mass of
-solid masonry, whence a wide flight of stone steps leads down to the
-Krishna. The shrine itself is a plain stone building, with a large
-vestibule in front, consisting of four arched entrances on each side,
-and three at the end. The ceiling of this porch is very curious. It
-is formed of square flagstones fitted into each other, and clamped
-together above, so as to make a flat surface exactly resembling the
-pavement below. From the porch a square doorway leads into the shrine,
-which is a small chamber without ornament or decoration, with the
-colossal figure of Gunputty facing the entrance. The idol, with a huge
-elephant's head, the trunk of which it holds in one of its four hands,
-an enormous belly, and cross legs, is hewn out of a solid block of
-black stone.
-
-The temple of Gunputty is surmounted by a very remarkable spire,
-consisting of broad concave flutings rising out of a circlet of
-lotus-leaves, and approaching each other slightly as they ascend, until
-they finally terminate in another circle of lotus-leaves, out of which
-a fluted dome rises and crowns the spire. The whole effect is very
-good, and forms the principal feature in the view of Waee from the
-right bank of the Krishna.
-
-A little further back there is a small temple dedicated to Siva or
-Mahadeo, surrounded by a high wall. Within the enclosure, and in
-front of the shrine, there is a canopy supported on sixteen stone
-columns, the inner four being under a small dome, and the rest of
-the roof consisting of a very curious pavement-like ceiling, exactly
-similar to that in front of Gunputty's temple. Advancing through this
-vestibule, which is a plain but perfect piece of masonry in very good
-taste, we came to a large image of Siva's bull, called _Nandi_, under
-a _mandap_ or canopy, supported by four pillars. The image, which is
-in a sitting posture, with its head turned towards the door of the
-shrine, has numerous ornaments carved about its head and neck, amongst
-them a necklace of bells. It is hewn out of an immense block of stone.
-Immediately in front of _Nandi_ is the shrine itself, but the interior
-was too dark to enable us to discern the god. The lower part of the
-building is of plain masonry, with two small square windows in fretted
-stone-work; but the upper part is surmounted by a richly-carved spire
-and dome, while on the cornice of the roof there are niches containing
-stone figures. The spire has three tiers of gods round it in niches,
-and is crowned by a fluted dome, resting on a circlet of lotus-leaves.
-There is another temple on the platform facing the river, dedicated to
-Parvati, Siva's wife.
-
-By the time we had completed the examination of these temples, we were
-surrounded by a great crowd of Brahmins, _hamals_, girls and boys, who
-continued to follow us about.
-
-We then went up one of the streets of this most devout little town,
-and came to a temple dedicated to Vishnu, the enclosure of which is
-also surrounded by a high wall, with lean-to grain-shops outside. The
-interior of the enclosure is lined with betel-nut palms, and paved with
-large flags, on one of which the figure of a tortoise is carved. The
-temple stands in the centre, with a richly ornamented spire above it.
-The interior consists of a nave, with aisles on each side, and at the
-end, opposite the doorway, there is an open grating, within which is
-the deity. The temple was crowded with nautch-girls, and numbers of
-people were passing in and out, doing _poojah_. They first prostrated
-themselves at the entrance, then before the grating, and finally
-touched a bell overhead before giving place to other devotees. Nearly
-opposite Vishnu's temple is another to his wife Lakshmi.
-
-We afterwards walked through the bazar, a busy interesting scene,
-crowded with people. We saw exposed for sale grains of all kinds in
-baskets, heaps of red ochre for painting Gods and the sect-marks on
-the forehead,[488] sweetmeats, cotton cloths, muslins, and chatties of
-clay and copper. Near the river there are five smaller temples to Siva,
-each with its _Nandi_ outside the door, and many sacred peepul-trees,
-surrounded by walls of solid masonry.
-
-At sunset the view of Waee from the opposite side of the river, with
-the temples reflected in the water, the thickets of trees behind, and
-the crowds of people in snow-white cotton dresses and red turbans, was
-enchanting. Waee derives its great sanctity partly from being on the
-banks of the sacred Krishna, and partly from the tradition that it was
-the residence of the five Pandus, the favourite mythical heroes of
-the Hindus, during part of the time of their exile. The people still
-have many tales respecting their deeds, especially those of Bhima, who
-was the biggest and strongest of the five. A peak rising above the
-dried-up barren line of mountains behind the town is called after them
-_Pandughur_. The temples of Waee were chiefly built, about a century
-ago, by the head of a wealthy Mahratta family named Rastia.
-
-From Waee we travelled over dried-up plains, with arid desolate hills
-in the distance, and reached the village of Shirwul at early dawn.
-There were a few banyans near the road, and some babool-trees (_Acacia
-Arabica_) dotted about over the plain. The babool-tree in the Deccan
-has the same uses as the carob in Peru. The hard tough wood is
-extensively used for ploughshares, naves of wheels, and tent-pegs; its
-necklace-shaped pods are favourite food for sheep and goats, and the
-bark is used for tanning.[489] It flourishes on dry arid plains, and
-especially in black cotton-soil, where other trees are rarely met with.
-The hedges round Shirwul are of prickly pear or milk-bush (_Euphorbia
-tirucalli_[490]).
-
-Shirwul is one amongst many of those village communities of the Deccan
-which have retained their peculiar customs and organization from time
-immemorial. The Hindu Rajahs have been succeeded by Mohammedan Kings,
-who in their turn have been followed by Mogul Subadars, Mahratta
-Peishwas, and English Collectors, but the village communities have
-continued unchanged through all these revolutions, and thus the
-great mass of the people still live under institutions which excite
-veneration from their immense age. The cultivator of the Deccan obeys
-precisely the same rules and has the same customs as were followed
-by his ancestor before the period of history commenced; and, as
-the land-assessment has now been established for thirty years, on
-remarkably easy terms, his condition may not disadvantageously be
-compared with that of any other peasantry in the world.
-
-The village-system of the Deccan is so curious in itself, and so
-interesting from its unknown antiquity, that some account of one of
-the villages a few miles from Poona, similar in all respects to that
-of Shirwul, will not be out of place. I have taken it from an article
-written thirty years ago.[491]
-
-The land belonging to the village comprises 3669 acres, 1955 arable
-and the rest common pasture, with hedges of milk-bush (_Euphorbia
-tirucalli_) enclosing the garden-grounds. The village, which is
-surrounded by a mud wall with two gates, includes 107 dwelling-houses
-of sun-dried bricks with terraced roofs, a _chowree_ or town-hall, and
-three temples. The houses have _wosurees_ or open porticos in front,
-and the interiors consist of three or four small dark rooms with no
-windows. The temples are of hewn stone and _chunam_.
-
-The boundaries and institutions of the village have undergone no
-alteration from time immemorial, and its offices are hereditary.
-They consist of that of the _Pattel_ or chief magistrate, his deputy
-the _Chowgulla_, the _Koolcurny_ or accountant, and of the _Barra
-Balloota_, or twelve subordinate servants.
-
-The _Pattel_ holds his office, which is hereditary and saleable, from
-Government, under a written obligation specifying his duties, rank,
-and the ceremonies he is entitled to. He has to collect the Government
-dues from the cultivators, punish offences, redress wrongs, and settle
-disputes. In important cases he summons a _Punchayet_ or sort of jury,
-and when they are of a serious nature he refers them to the _Amildar_
-or Collector of revenue.
-
-The _Koolcurny_ or accountant keeps the records and accounts,
-comprising a general measurement of village-lands, a list of fields, of
-the inhabitants, and a detailed account of the revenue. He is generally
-a Brahmin, and has lands or fees allotted to him by Government.
-
-The _Barra Balloota_ offices are hereditary, and the holders, called
-_Ballootadars_, are bound to their services to the community for a
-fixed proportion of the produce of the soil, from each cultivator. They
-are twelve in number, namely, the _Sutar_ or carpenter, who repairs all
-wooden instruments; the _Lohar_ or blacksmith, who keeps all iron-work
-in repair; the _Parit_ or washerman, who washes all the men's clothes;
-the _Nahawi_ or barber, who shaves and cuts the nails of the villagers,
-and kneads the muscles and cracks the joints of the Pattel and
-Koolcurny; the _Kumbhar_ or potter; the _Potedar_ or silversmith; the
-_Goorow_ or dresser of idols; the _Koli_ or water-carrier; the _Mang_
-or ropemaker, who makes ropes of _Hibiscus cannabis_, and is of very
-low caste; and the _Mhar_ or _Parwarree_, an outcast whose dwelling is
-outside the village--he acts as watchman, carries letters, and gives
-evidence as to village rights, before Punchayets; the _Tsamhar_ or
-cobbler, and _Gramjosi_ or astrologer.
-
-Besides the above duties, the Ballootadars have certain perquisites.
-The carpenter furnishes the stool on which the brides and bridegrooms
-are bathed in the marriage ceremony; the blacksmith sticks the hook
-through the flesh of devotees who swing; the barber plays on the pipe
-and tabor at weddings; and the potter prepares the stewed mutton
-at harvest-homes. In addition to the Ballootadars there are some
-other lower officials called _Alutadars_, consisting of a watchman,
-gatekeeper, betel-man, gardener, bard, musician, and host of the
-Ganjams of the Lingayet sect.
-
-The cultivators of the Deccan are lean short men, with black straight
-hair, kept shorn except on the upper lip, bronze complexions, high
-cheek-bones, low foreheads, and teeth stained with betel. They are
-temperate and hard-working, warmly attached to their children, frugal,
-and not improvident, but deceitful, cunning, and false. Their food
-consists of grains, pulses, greens, roots, fruits, hot spices, and oil;
-together with milk and ghee. No liquor is sold in the villages. Their
-every-day fare is first a cake of _bajree_,[492] or _jowaree_,[493]
-baked on a plate of iron; secondly green pods or fruits cut in pieces,
-and boiled with pepper, garlic, or turmeric; and thirdly a porridge
-of coarse-ground _jowaree_ and salt. They have three meals daily. For
-breakfast they eat a cake with spiced vegetables, and a raw onion;
-their wives bring them their dinners in the fields at noon, consisting
-of two cakes and green pods boiled; and porridge and milk form their
-suppers. The holiday fare is cakes of pulse and sugar, and balls of
-split gram and spices.[494]
-
-These hard-working people generally wear nothing but a dirty rag
-between their legs, and another round their heads. On holidays,
-however, they come out in a white turban, a frock of white cloth coming
-down to the knees, a cloth round the waist, and a pair of drawers. The
-furniture of their dwellings generally comprises two wooden pestles
-and a stone mortar, earthenware and copper utensils, a wooden dish for
-kneading dough, a flat stone and rolling pin for powdering spices, two
-iron cups for lamps suspended by a chain, and two couches laced with
-rope; the total value being about 40 shillings.
-
-The men, as well as the women, are very fond of attending annual
-pilgrimages at the temples, and several festivals break the monotony of
-their working days, the chief of which are the _Hooli_, the _Dussera_,
-the _Dewallee_, and another in honour of the cattle. The _Hooli_ is
-held at the full moon in April, and lasts five days. The _Dussera_,
-to celebrate the destruction of the Demon Mysore by the Goddess Kali,
-is in October, and the _Dewallee_ twenty days afterwards. The cattle
-festival is in August, when the oxen are painted and dressed up, fed
-with sugar, and worshipped by their owners. In the hot dry months the
-cultivators hunt deer, hares, and wild hogs.
-
-The agricultural implements used in the Deccan are the same as were in
-use upwards of 3000 years ago. They consist of a plough, which makes
-a mere scratch, made of babool-wood; a rude cart on two solid wheels;
-a harrow with wooden teeth; and a drill-plough.[495] The oxen do most
-of the work; and the sheep are black and white, with long hanging
-ears. There are two crops, called the _Khereef_ and _Rubbee_. In the
-_Khereef_ crop the sowing takes place in June and July, and the harvest
-in October. _Bajree_ is sown with a drill-plough in rows, mixed with
-_toor_ and other pulses. It is the chief food of the people. Next comes
-the other common grain _jowaree_. Italian millet, _raggee_, _badlee_,
-and the _amaranthus_ are sown in smaller quantities. All land, whether
-ploughed or not, is subjected to the drag-hoe, first lengthways and
-then across, loosening the surface and destroying weeds: and crops of
-millets are alternated with those of pulses. When the harvest begins,
-a level spot is chosen for a threshing-floor, and made dry and hard.
-A pole, five feet high, is fixed in the centre, the grains are heaped
-round the floor, and the women break off the ears and throw them in.
-Oxen are then tied to each other and to the post, and driven round,
-to beat out the corn. Winnowing is done by a man standing on a high
-stool, and pouring out the grain and chaff to the winds. Ceremonies are
-then performed in honour of the five Pandus, and the grain is stored
-in large baskets. The pulses which are sown in the _Khereef_ crop are
-_toor_ raised in _jowaree_ and _bajree_ fields, the pods of which are
-detached by beating the plant with a log of wood; _moong_, sown by
-itself, and when ripe pulled up by the roots; _ooreed_; _mutkee_; and
-_lablab_.
-
-Plants from which cordage is made, namely the _sun_ (_Crotalaria
-juncea_) and _ambadee_ (_Hibiscus cannabinus_) are also raised. They
-grow to a height of five or six feet, and are then pulled up, steeped
-for some days in water, and the bark stripped off.
-
-In the _Rubbee_, or cold season crop, the sowing takes place in October
-and November, and the harvests in February. At this time wheat is sown
-in rich black or loamy soil, well manured; _gram_ (_Cicer arietinum_)
-in the best black soil; and flax, generally raised on the edge of
-wheat-fields, in strips of four rows. The land is only ploughed once in
-two years, to the depth of a span.
-
-As the Indians of Peru live chiefly on roots, so the natives of the
-parts of India which I visited find their chief sustenance in numerous
-kinds of millets and pulses. Rice is certainly their favourite food;
-but, from the expenses attending the necessary irrigation, it is
-dearer and not so easily attainable as the other cereals, and the
-great mass of the people live on dry grains and pulses. All these
-cereals contain less nourishing matter than wheat, being comparatively
-poor in nitrogen, but this deficiency is made up by the pulses which
-are generally eaten with them. It is a most remarkable fact that the
-natives habitually combine these two different kinds of food, in their
-dishes, in about the same proportions as science has found to be
-necessary in order that the mixture may contain the same proportion of
-carbonous to nitrogenous matter as is found in wheat.[496]
-
-Every one who has travelled much, in different parts of the world, or
-who has reflected at all on the subject, well knows that there is
-far more happiness than misery on this earth, that the good outweighs
-the evil, and that the wars and revolutions of history are but specks
-on the long periods of tranquillity which remain for ever unrecorded.
-The village system of the Deccan is a venerable monument, reminding us
-how little the turmoils and civil wars, invasions, and revolutions,
-of which history is composed, affect the mass of the people. The
-endless conspiracies, treasons, massacres, and battles which fill the
-narrative of Briggs's Ferishta might not have happened in the Deccan
-at all, for all the change they have effected in the institutions and
-customs of the bulk of the population. The Ballootadar still holds the
-same office which was filled by his ancestor centuries ago, performs
-the same service, and receives the same perquisites. The cultivator
-uses the same implements, raises the same crops in the same way, and
-practises the same customs. As it was centuries ago, so it is now;
-nothing is changed, and these time-honoured institutions continue to be
-admirably adapted to the simple wants and habits of the people who live
-under them. These Deccanees now enjoy their land for a very trifling
-assessment unalterable for thirty years, their means are sufficient to
-supply themselves and their families with all they require in the way
-of clothing and furniture, they have a considerable variety in their
-food, days of relaxation and festivity are not of rare occurrence,
-their immediate superiors are of their own race and religion, and there
-is little to remind them of the presence of foreign rulers. On the
-whole, in their own simple way, they probably enjoy as much happiness
-as the peasantry of most other countries in the world, while their
-wants are fewer and their desires more easily attainable.
-
-In the country between Shirwul and Poona the harvest had already been
-reaped when we crossed it. In one or two places there were avenues of
-mango-trees by the road-side, but generally the country was bare and
-treeless. The great city of Poona, once the seat of Mahratta power,
-still retains the signs of its former splendour. In the narrow crowded
-streets there are many large houses of two stories, with much richly
-carved wood about the balconies and doorways, and frescos painted
-on the walls of Gods and Goddesses, and scenes in the lives of the
-Pandus or of Krishna. The bazar is generally thronged with Brahmins,
-Moslems, Lingayets, Bohrahs, Parsees, men, women, and children, while
-the shops are occupied by silversmiths, workers in copper, brass, and
-wood; sellers of grains, drugs, oils, and ingredients for curries; of
-sweetmeats, of cloths, of blue and green bangles for women, and of
-endless other wares. The temples are numerous, but none of them are
-remarkable either for size or beauty. The old palace of the Peishwas
-forms one side of an open space, and is surrounded by a high wall with
-semicircular bastions. The entrance is by an archway, flanked on either
-side by solid Norman-looking towers, with a balcony over it, extending
-from one tower to the other, from which the young Peishwa Mahadeo Rao
-threw himself in 1795.
-
-In 1773 the Peishwa Narrain Rao was murdered in this gloomy-looking
-castle by his uncle Ragonath Rao, and many another deed of darkness has
-been done within its walls.
-
-Leaving the town, we drove past the _Hira Bagh_ or "diamond garden,"
-where there is a large tank with a wooded island in the centre, to the
-foot of the rocky hill of Parbutty, on the summit of which there is a
-temple to Siva. The ascent is by a well-cut flight of steps, and the
-temple,[497] which crowns the hill, is surrounded by a wall of very
-solid masonry, with a covered gallery having quaintly carved wooden
-balconies, and an open rampart above. From one of these balconies Bajee
-Rao, the last of the Peishwas, watched the defeat of his army at Kirkee
-in 1817; when Poona, and all its territory, became an integral part of
-British India.
-
-The view from the Parbutty hill is very extensive. At our feet was
-the _Hira Bagh_, with its broad sheet of water, and numerous groves
-of trees; beyond was the great city almost hidden by trees, the roofs
-of houses showing here and there, but no conspicuous towers or lofty
-building. Further still we could see the windings of the rivers Mula
-and Muta, tributaries of the Krishna. To the left was the village of
-Kirkee, and to the right the churches, numerous bungalows, and other
-buildings of the English cantonment. At this time of year the whole
-mass of buildings and gardens forming and mingling with the city
-and cantonment, is surrounded by brown dried-up plains, and rocky
-arid-looking mountains, which furnish a sombre frame to the picture.
-
-This magnificent view was exceedingly interesting, because it seemed
-more than probable that, in a not far distant future, the city of Poona
-might become the capital of British India--the seat of Government of a
-vast Empire, united for the first time in history under one firm and
-beneficent rule, enjoying a universal peace unknown for centuries, and
-rapidly advancing in material prosperity. Calcutta must be given up
-as the most distant from England, the least conveniently situated as
-regards other parts of India, and the most unhealthy place that could
-be selected for a capital. This point once granted, the old Mahratta
-capital recommends itself as combining all the advantages in which
-the pestiferous banks of the Hooghly are deficient. Poona is within
-a few hours' journey of the port of Bombay by railroad; situated on
-an elevated table-land, its climate is healthy and suitable both for
-Europeans and natives; and it is in a central position as regards all
-the Presidencies of India.
-
-The railroad from Poona to Bombay stopped at Khandalla, on the summit
-of the Bhore ghaut, where a portion of it is still unfinished. The
-village of Khandalla is perched on the edge of a deep chasm, mountains
-rise up into sharp peaks to the right and left, and there is a very
-extensive view over the Concan plains. Here the passengers had to get
-out of the train, and go down the ghaut by the excellent road made by
-Sir John Malcolm, in bullock-_gharries_ or in _palkees_, on ponies or
-on foot. The works of the railway were, however, progressing fast; and
-when finished, the railroad up the Bhore ghaut will be one of the most
-remarkable works of the kind in the world. The station at Khandalla is
-1800 feet, and Kampuli, at the foot of the ghaut, barely 200 feet above
-the sea. For a distance of 220 miles there are no passes for wheeled
-vehicles from Bombay to the interior, except the Bhore and Tal ghauts,
-so precipitous is the volcanic scarp which forms this portion of the
-western mountains.
-
-The railroad incline down the Bhore ghaut is upwards of fifteen miles
-long, the rise being 1831 feet, and the average gradient 1 in 48.
-In this distance there will be 2535 yards of tunnelling, besides an
-immense amount of cutting and embanking, eight viaducts, and eighteen
-bridges. The best known work of this kind in Europe is at Semmering,
-across the Noric Alps; but that of the Bhore ghaut exceeds it in
-length, in height, and in the steepness of the gradient.
-
-At the foot of the Bhore ghaut is the village of Kampuli, whence the
-railroad runs across the plains of the Concan, over an arm of the sea,
-past Tannah, and through the island of Salsette, into the town of
-Bombay.
-
-I had now personally examined the Neilgherry hills, the Koondahs, the
-Pulneys, Coorg, and the Mahabaleshwurs; and collected information
-respecting the hills near Courtallum, the Anamallays, the Shervaroys,
-Wynaad, the Baba-Bodeens, and Nuggur. After a careful consideration of
-the conditions which each of these districts offer, and a comparison of
-their elevations, climate, soil, and the character of their vegetation,
-with those of the South American chinchona forests; I was fully
-confirmed in the opinion that the mountains of the Indian peninsula
-offered a splendid field for the cultivation of this new and most
-valuable product.
-
-The different species thrive in different localities, and require
-various modes of treatment, but I am inclined to the belief that one
-species or another will thrive in all the hills from Cape Comorin to
-the parallel of 14° N. This view may prove to be too sanguine, and it
-may be that the droughts at one season, and the excessive rainfall
-in another, in several of the hill districts, will prove prejudicial
-to successful cultivation. Under any circumstances, however, there
-can be no doubt that the climates of the Neilgherries, Anamallays,
-Pulneys, and probably Coorg, are admirably adapted to the production
-of quinine in these precious trees. On the other hand, it is possible
-that, under cultivation, the chinchonæ may be able to adapt themselves
-to conditions of climate differing as much from those of their native
-habitat even as the Mahabaleshwur hills, and that their cultivation
-is capable of far wider extension than I am now able to expect. It
-would be a source of gratification if chinchona plantations could
-be established in any part of the Bombay Presidency; and while Mr.
-Dalzell, the able Conservator of forests, superintends any experiments
-which may be made, it will certainly not be from a want of botanical
-knowledge or intelligent care, if his anticipations of success are not
-realised.[498]
-
-
-
-
-CHAPTER XXVIII.
-
- CULTIVATION OF THE CHINCHONA-PLANTS IN THE NEILGHERRY HILLS, UNDER THE
- SUPERINTENDENCE OF MR. McIVOR.
-
-
-IN previous chapters detailed accounts have been given of the
-proceedings connected with the collection of chinchona plants and seeds
-in South America, their conveyance to India, and the selection of
-suitable sites for their cultivation. It now only remains to record the
-progress of this important experiment in the Neilgherry hills during
-the last year, and to offer some remarks on the contemplated measures
-connected with its future management. A very valuable Report by Mr.
-McIvor, on the same subject, will be found in an Appendix.
-
-It is a subject of congratulation that the Government should have at
-their disposal the services of one so admirably fitted for the post
-of Director of chinchona cultivation as Mr. McIvor. This gentleman
-has superintended the Government gardens at Ootacamund for fourteen
-years, and their beauty as well as their usefulness are due to
-him;[499] while his periodical visits to the Conolly teak plantations
-have been productive of the most valuable results,[500] and he has
-successfully introduced a great number of English and other plants into
-the Neilgherry hills.[501] Mr. McIvor combines with his attainments
-as a scientific gardener great practical experience, and a thorough
-acquaintance with the climates, soils, and flora of the hills. He has
-long taken a deep interest in the question of the introduction of
-chinchona-plants into India, and he brought the subject to the notice
-of Lord Harris, then Governor of Madras, as long ago as 1855. Since
-that time he has made himself master of the subject by a study of every
-work of any importance which has appeared in Europe within the last
-thirty years;[502] while the practical knowledge which he has acquired
-of the requirements of chinchona-plants during the fifteen months that
-he has now superintended their cultivation, in addition to his previous
-qualifications, makes him fitter than any other person that could be
-found for the direction of this most important experiment.
-
-In July 1861 Mr. McIvor was appointed Superintendent of chinchona
-cultivation by the Madras Government, with full and entire control
-over the operations, in direct communication with the Government,
-and subject to no interference from any intermediate authority.[503]
-Orders to the same effect were sent out to Madras by the Secretary of
-State for India in Council on July 2nd, 1861, and the same orders were
-repeated both to the Governor-General and to the Governor of Madras,
-in despatches dated February 1862. It was above all things important
-that Mr. McIvor's position, in connexion with the chinchona experiment,
-should be authoritatively defined, in order to protect him from
-attempts at interference, which have been as vexatious as they have
-been unnecessary, and which have more than once threatened to render
-success impossible. These dangers are now, fortunately, at an end; and
-the interest taken by Sir William Denison, the present Governor of
-Madras, in a measure calculated to confer so great a benefit on the
-people of India, ensures to it a fair trial, and is one of the best
-guarantees of ultimate success.
-
-Mr. McIvor's zeal and ability, his intimate knowledge of his
-profession, of the Neilgherry hills, and of all questions bearing on
-the subject of chinchona-plants, and his acquirements as a scientific
-as well as a practical gardener, justify the confidence which has
-thus been placed in him by the Secretary of State in Council, and
-by the Madras Government. He has also had the advantage of personal
-intercourse, for weeks together, with Mr. Cross, Mr. Weir, and myself,
-after we had explored and carefully examined the chinchona forests in
-South America; but his subsequent experience in the cultivation of the
-plants under his charge has furnished him with means of observation
-which now gives his opinion greater weight than those of persons whose
-knowledge is derived from books, from short visits to the plantations
-in Java, or even from personal examination of the South American
-forests.
-
-In offering my opinion on the best method of cultivating the
-chinchona-plants, I have the satisfaction of knowing that my
-conclusions substantially agree with those of Mr. McIvor--mine being
-founded on experience gained in the chinchona forests, and his on
-careful observation of the plants which he has reared in India. That
-these views should be concurred in by Dr. Weddell, Mr. Howard, and Mr.
-Spruce, is most satisfactory, as it supplies an additional presumption
-of their correctness.
-
-I will now proceed to give an account of the progress of the chinchona
-cultivation in the Neilgherry hills. The first batch of seeds, being
-those of the "grey-bark" species from Huanuco, arrived at Ootacamund
-on the 13th of January, 1861, and those of the "red-bark" followed in
-the end of February. On the 7th of April 463 plants of _C. succirubra_
-and six of _C. Calisaya_ reached their destination on the Neilgherry
-hills in very good condition, considering the length of time they had
-been in Wardian cases, and thus the experiment was fairly commenced.
-
-The first sowing, which took place in January, was not very successful,
-because Mr. McIvor was induced to use too retentive a soil, having been
-misled by the treatment of seeds adopted in Java; and only 3 to 4 per
-cent. germinated. The second sowing took place early in March, the soil
-used being of a much freer nature, half composed of burned earth; and
-15 to 25 per cent. germinated. Encouraged by this result, Mr. McIvor
-used a soil composed entirely of burned earth for the third sowing,
-which took place in the beginning of April, and included the seeds of
-the "red-bark" species. Of this sowing 60 per cent. germinated, and
-of the seeds of _C. micrantha_ 90 per cent. It is to be remembered
-that all these seeds were collected in the South American forests some
-months before, and that they had passed through the perils of several
-climates, and a voyage of many thousands of miles.
-
-In May all the plants of _C. succirubra_ had taken fairly to the
-soil, and were in a healthy and flourishing condition, those of _C.
-Calisaya_ were doing well, but recovering more slowly from the effects
-of the voyage, and the seedlings were growing fast. The temperature
-given to the plants was 60° in the morning, rising to 75° in the day,
-with plenty of light and air; this treatment having proved to be best
-adapted for their rapid growth. Of course they would grow higher if
-shaded, and consequently drawn up, according to the erroneous plan
-adopted in Java; but this is not what is wanted, and, by giving them
-plenty of light and air, they grew into fine strong plants, as broad as
-they were long.
-
-It was found that the chinchonæ are remarkably impatient of any damp at
-their roots, all the species thrive better in rough and open than in
-fine soil, and there is reason to believe that they will bear a much
-drier climate than we originally supposed.
-
-During the autumn of 1861 the work of propagation, by means of cuttings
-and layers, progressed rapidly; and, whereas in June 1861 we only had
-2114 chinchona-plants of valuable species at Ootacamund, in January
-the number was increased to 9732 plants. The layers of _C. succirubra_
-root sufficiently to be removed in five weeks, and cuttings in two
-months; layers of the "grey-bark" taking a little longer time to root,
-or about six weeks. Mr. McIvor has also made the important discovery
-that chinchonæ strike freely from _eyes_, and make beautiful plants
-exactly like strong seedlings. These _eyes_ will give about eight fine
-strong plants for one that is obtained from cuttings, which is a great
-advantage while there is not much wood in the young plants. In October
-Mr. McIvor reduced the temperature of one of the propagating houses
-to 55° at night, and 65° during the day; and, under this treatment,
-which is also probably advantageous to the bark, the plants appeared
-to grow faster, and the leaves became a very beautiful bright green.
-The thickness of the bark, in the plants of _C. succirubra_, is very
-remarkable, having been in some instances nearly one-seventh of an
-inch last January, and in the smaller stems the average thickness of
-the bark considerably exceeds that of the wood. Mr. McIvor attributes
-the unusual thickness of the bark to the presence of a large number of
-healthy leaves, exposed to bright light. These leaves throw back into
-the bark a large quantity of highly elaborated matter. The experience
-of a year's cultivation convinced Mr. McIvor that, although the most
-suitable elevation and climate differs with the various species, yet
-that they all require a rich, rough, and very open soil. In September
-the erection of a new propagating house for chinchona-plants, in the
-Government gardens at Ootacamund, was sanctioned, which was completed
-early in December. It is 63 feet long by 21 broad, and will hold about
-8000 plants.
-
-The Dutch Government in Java, at the request of the Government of
-India, arranged to forward some chinchona-plants of the species
-cultivated in that island to Calcutta; and accordingly 100 of _C.
-Calisaya_, 300 of _C. Pahudiana_, and 7 of _C. lancifolia_ were
-transmitted. Of these 48 of _C. Calisaya_, 4 of _C. lancifolia_, and
-250 of _C. Pahudiana_ arrived at Ootacamund on the 20th of December,
-1861. In exchange for these plants a supply of _C. succirubræ_, and a
-proportionate number of the other species, will be sent to Java, "not
-more in return for the valuable accession actually received to our
-stock of plants of _C. Calisaya_, than in acknowledgment of the very
-courteous and liberal spirit evinced by the Dutch authorities."[504] At
-about the same time Mr. McIvor also sent 100 plants of _C. succirubra_
-and 50 of each of the "grey-bark" species to Calcutta, with a view to
-the establishment of a chinchona plantation in the Sikkim or Bhotan
-hills.
-
-The plants which arrived from Java were drawn and weak, and had
-evidently been grown without sufficient light. They were all more or
-less affected by rot at their roots, and many of the roots were covered
-with fungi. A few of the plants of _C. Calisaya_ died, but the others
-recovered under Mr. McIvor's watchful care.
-
-A large parcel of seeds of _C. Condaminea_, probably of two varieties
-(_Chahuarguera_ and _Uritusinga_), and a smaller packet of seeds of
-_C. crispa_, were despatched from England in January, and arrived at
-Ootacamund in March, 1862. By this time Mr. McIvor had discovered the
-best method of treatment for chinchona-seeds. He sows in very sandy
-soil; and while so much water is never given as to make the particles
-of soil adhere to each other, yet the soil is kept in a uniform
-medium state of moisture. In this way the seeds not only germinate
-soon, but come up very strong. There is every reason to expect that a
-good per-centage of these seeds will germinate,[505] and that a large
-number of these, the earliest known of all the valuable chinchona
-species, will soon be growing luxuriantly in the upper _sholas_ of the
-Neilgherry hills. Mr. Howard has also presented the Government with a
-plant of _C. Uritusinga_ of Pavon (_C. Condaminea_, H. and B.), six
-feet high, which he had raised from seed sent to him from Loxa. This
-precious plant was embarked on board the steamer on the 4th of March,
-1862, and arrived at Ootacamund early in April.
-
-Thus, after two anxious years, we now have all the valuable species
-of chinchonæ mentioned in the second chapter, safely established in
-Southern India. In the following tabular statement will be seen at a
-glance the number of species, the number of each species, the number of
-plants last February, their monthly increase since June, their monthly
-growth, and their present dimensions. The number is now increasing at
-the rate of several thousands every month. The imported plants of _C.
-succirubra_ have already produced some thousands by propagation; and in
-December the seedlings had attained a size sufficient to give wood for
-propagation, the first of them having even then produced a few hundred
-plants.
-
-From the total number of 10,157 chinchona-plants must be deducted 425
-of the worthless _C. Pahudiana_ sent from Java, leaving a total of 9732
-of valuable species on the 1st of February, with the number rapidly
-increasing. The increase was not so large as it otherwise would have
-been during the first two months of 1862, owing to the supply of a
-number of plants to Java, and the transmission of others to Calcutta,
-with a view to the formation of a plantation in the Bengal hills, and
-of sixteen to Mr. Maltby for the Rajah of Travancore.
-
-[Illustration: MONTHLY REPORTS of the Number and Growth of the
-CHINCHONA PLANTS on the Neilgherry Hills.[506]]
-
-It is exceedingly satisfactory to compare these results with those
-of the Dutch cultivators in Java. After _six_ years they only had
-(exclusive of the _C. Pahudiana_, which is quite worthless) 8454
-chinchona-plants of valuable species;[507] whereas in rather less
-than _one_ year Mr. McIvor has reared 9732, without counting several
-hundreds which he has transmitted to Java, Calcutta, and Travancore.
-The Dutch have only introduced _two_ good species, while we have
-obtained _nine_, exclusive of the four plants of _C. lancifolia_
-presented by the Dutch authorities. Thus, the average increase of
-valuable species of _chinchona_-plants in Java between 1854 and 1860
-being at the rate of 1409 a year, the results attained in India have
-been nearly seven times as great as those of the Dutch cultivators.
-These facts are not mentioned in any spirit of undue exultation, but in
-order to show that it is not advisable slavishly to follow the methods
-of cultivation adopted by the Dutch, as two gentlemen, in official
-positions, who have recently visited the plantations in Java, appear to
-imagine. On the contrary, a system of cultivation diametrically opposed
-to that of the Dutch has enabled Mr. McIvor to achieve his present
-success; and the sites for plantations have been selected and prepared,
-not with any reference to the erroneous and comparatively unsuccessful
-systems pursued in Java, but on the principle of carefully comparing
-the elevations, temperature, amount of humidity, and of exposure of the
-mountains where the different valuable species of chinchona thrive in
-South America, with analogous situations in the hills of Southern India.
-
-The important process of planting out has now commenced in the
-Neilgherry hills, and it has been a subject of careful consideration
-whether the chinchona-plants should be grown under dense shade, under
-the partial shade of forest-trees, or quite in the open: in other
-words--what are the elevations and amounts of exposure best suited to
-the growth of the plants, and the development of their alkaloids?
-
-In Java the chinchona-plants were at first established at far too low
-an elevation, in a wretched soil, and exposed to the full glare of
-the sun. Dr. Junghuhn, the present Superintendent, went to the other
-extreme, and, though the proper elevation has been ascertained, yet
-the error has been committed of forming the plantations in the dense
-shade of the forest, with the intention of allowing some trees to be
-drawn up in search of light, without a branch for thirty or forty feet,
-and of cutting them down for their bark in about forty years, and of
-grubbing up others in search of imaginary quinine in their roots.[508]
-I understand that this plan has at last been found to be erroneous,
-and that Dr. Junghuhn now directs all the trees in the vicinity of the
-chinchona-plants to be cut down, though faith is still maintained in
-the quinine-yielding roots of the worthless _C. Pahudiana_.[509]
-
-If the thing was not sufficiently evident in itself, the appearance of
-the barks sent from Java to the Exhibition of 1862 is quite enough to
-prove that chinchona-plants ought not to be cultivated under the shade
-of forest-trees. The question of the proper amount of exposure to which
-each species should be subjected is, however, one which requires very
-careful consideration; as upon its correct solution depends the most
-important point of all, namely the method of cultivation which will
-be most profitable, and most suitable to the operations of private
-enterprise.
-
-Mr. McIvor commenced experiments in planting out in the spring of 1861.
-In April he planted out three plants of _C. succirubra_, two under
-shade, and one in an open spot surrounded by brushwood and undergrowth.
-On the 29th of the same month the S.W. monsoon set in, and the plants
-under dense shade assumed a weak climber-like habit, and were injured
-from the leaves being cut to pieces by the constant drip from the
-forest-trees;[510] while the plant shaded by the brushwood continued
-in the most luxuriant state of health, with its leaves uninjured. In
-September 1861, six plants of different species were planted out in
-cleared spots on the highest and most exposed points of the Neddiwuttum
-site, and all of these have not only borne the cold and drought without
-injury, but their growth has never even been checked, and at present
-they are in the finest possible state of health. Their leaves are of
-the deepest green, some of them measuring 12 inches by 9.
-
-Between May and August fifteen "red-bark" plants were planted out at
-Ootacamund. The unusual cold of December checked the growth of these
-plants, but did not injure them in the least, and the leaves still keep
-their deep-green colour, and measure from 7 to 9 inches.[511]
-
-Early in January 1862, the formation of a nursery was commenced at
-Neddiwuttum, large enough for 300,000 or 400,000 Chinchonæ; and 2400
-were planted out. 150 acres are to be planted, at the Neddiwuttum
-site, during the year; of which 75 acres will be planted under
-various degrees of shade from forest-trees, in order to ascertain
-the results of this method by actual experiment; and 75 quite in the
-open, the young plants being protected from the direct rays of the sun
-by artificial shade during the first year or two. The original stock
-will be retained in the gardens at Ootacamund, for the purpose of
-propagation, and the propagated plants will be used for stocking the
-nurseries and plantations.
-
-With regard to the question of whether the chinchonæ should be planted
-out in dense shade of forest-trees or in the open, it will be well to
-recapitulate some of the information which has been collected in their
-native habitat in South America.
-
-In the forests of Caravaya I observed that the plants of _C. Calisaya_,
-when in dense shade, were tall and weak, with few branches, and without
-any sign of ever having flowered or fruited. When very slightly shaded,
-as on the ridge of rocks above the Yanamayu, or scarcely at all, as
-on the precipice of Ccasa-sani, they spread more, have a more healthy
-appearance, and are covered with capsule-bearing panicles; while the
-most thriving and healthy-looking young plant that I met with, was
-growing in the open, without any shade whatever. It is quite certain
-that an abundance of light and air is an absolute necessity for the
-full development of the alkaloids in the bark of _C. Calisaya_, and
-that the trees must either grow at the edge of the forests, or else
-find their way to the light, by overtopping all other trees: otherwise,
-as is too often the case, they assume a weakly, straggling habit under
-the baneful influence of dense shade.
-
-Dr. Weddell is of opinion that, during the first year or two, the soil
-and trunks of young trees of _C. Calisaya_ should be protected from the
-direct influence of the scorching sun, as he had observed that plants
-so exposed generally appeared to have a stunted growth. He refers of
-course to the _Josephiana_ or shrub variety of _C. Calisaya_, but their
-dwarfed habit must be attributed to the less fertile soil of the open
-grass-land in which they grow, and partly also to the great altitude,
-and consequently cold climate, rather than to effects of exposure to
-light and air.
-
-With respect to the "red-bark" species, there cannot be a doubt
-that they should be planted in the open. On this point Mr. Spruce's
-observations are quite conclusive. He says--"The trees standing in
-open ground, pasture, cane-field, &c., are far healthier and more
-luxuriant than those growing in the forest, where they are hemmed in
-and partially shaded by other trees; and while many of the former had
-flowered freely, the latter were, without exception, sterile. This
-plainly shows that, although the red-bark may need shade whilst young
-and tender, it really requires (like most trees) plenty of air, light,
-and room, wherein to develop its proportions."[512]
-
-The "grey-bark" species all bear the marks of exposure to free air,
-cold, and sunshine; and the overspreading thallus of various _Grapideæ_
-on their barks indicates that the trees have grown in open situations,
-exposed to rain and sunshine.[513]
-
-The _C. Condaminea_ trees, in the neighbourhood of Loxa, grow
-sometimes in little clumps, and sometimes solitary, but always in dry
-situations.[514] Dr. Seemann, who visited Loxa when serving on board
-H.M.S. Herald, informs me that those which he saw, bearing ripe fruit,
-were on the edge of thickets, entirely exposed to the influence of air
-and sunshine.
-
-Dr. Weddell assures me that he would never recommend that any of the
-chinchona-trees should be planted in the dense shade of the forest,
-as in such a situation the greater number would evidently soon be
-smothered. He is of opinion that the Chinchonæ, in India, should be
-planted in open ground; but he considers it important that the trunks
-and soil should be shaded during the first year or two. He proposes
-to effect this object either by planting the chinchonas at convenient
-distances in a quincunx, alternately with some more fast-growing trees,
-which might be cut away when no longer required;[515] or by planting
-the chinchonas themselves close enough to oblige each other to run up,
-sufficient space and air being gradually provided by judicious pruning
-and thinning out. The former method might be a good one if it were
-not for the faster-growing trees taking up a great proportion of the
-nourishment from the soil, which would be more profitably reserved for
-the chinchonas; and probably the efficient shading of the trees, while
-young and tender, will be more easily and effectually provided for by
-simple artificial means.
-
-Mr. Howard, the author of '_Nueva Quinologia de Pavon_,' whose
-knowledge on all questions connected with chinchona-plants is not
-surpassed by that of any botanist in Europe, is clearly of opinion that
-they should be planted in the open, without shade from other trees,
-and that they should be cultivated as shrubs; when their branches will
-yield an ample and remunerative supply of bark.
-
-On the other hand, Dr. Junghuhn, in Java, has planted his chinchonæ
-under the dense shade of forest-trees, where they must necessarily
-be watery and unhealthy, where they will not flower or bear fruit,
-and where he does not expect that they will yield quinine for fifty
-years, when he contemplates the entire demolition of the plantations
-by felling all the trees. Now, if such a system as this is to be
-adopted in India, the chinchona-plants might as well never have been
-introduced. The plantations would be a wasteful expense to Government,
-with a remote chance of some profit, forming but a small fraction
-of the outlay, about twice in a century; and the idea of chinchona
-cultivation ever being undertaken by private enterprise, on this
-system, is quite out of the question; for what planter in his senses
-would commence the cultivation of a product which would yield him no
-return for forty or fifty years?
-
-When planted in the open chinchonæ grow luxuriantly, yield abundant
-supplies of seed, and form fine thick bark, which, owing to the free
-exposure of the leaves to the influence of light and fresh air,
-contains a large per-centage of alkaloids; while, in the shade of
-forest-trees, they run up into tall, weak, straggling plants, with
-little chance of either bearing fruit, or elaborating much quinine in
-their bark, until, after nearly half a century, some of them at length
-overtop the other trees, and reach that essential sunshine of which
-they had been so long deprived.
-
-I not only think, with Mr. Spruce, Dr. Weddell, Mr. Howard, Mr. McIvor,
-and Mr. Cross, that the chinchona-plants must be planted in the open,
-and freely exposed to the influence of fresh air and sunshine; but I am
-most strongly of opinion that, if the opposite system was unfortunately
-adopted, it would have been far better if the expense and trouble of
-introducing these precious trees into India had never been incurred.
-
-It is true that, when planted in the forest, the chinchonæ will
-look well to the casual observer, and that their cultivation can be
-conducted without skill or care, as all will be left to nature; while,
-in open ground, it will require great skill and constant attention to
-get the young trees over the first year or two. The cleared ground
-will be exposed to the full effects of evaporation and radiation, and
-much judicious management will be necessary in applying artificial
-shade, and in adopting other precautions. The open spaces should not, I
-think, be of very great extent, without being broken up by clumps or
-irregular lines of trees; and care must be taken that the supplies of
-moisture and of water are not prejudiced by too much felling. But these
-details may safely be left to Mr. McIvor, who now has the assistance of
-two well-instructed English gardeners, named Batcock and Lyall; and he
-will be able to obtain uniform and constant yearly supplies of bark,
-without any damage to the trees, which, when once full-grown, will
-thrive luxuriantly, and yield abundance of seeds.
-
-The most suitable positions for chinchona-plants, as regards elevation
-and climate, having been pointed out, and the best method of treatment
-with respect to exposure being decided in favour of planting out in
-open ground, two other questions remain to be discussed which are
-intimately connected with the above,--namely, the conditions under
-which the largest per-centage of febrifugal alkaloids will be formed in
-the bark,[516] and the method of cultivation which is likely to yield
-the largest and most remunerative supplies of bark in the shortest time.
-
-One well-established fact, which is proved by universal experience,
-is that all the species of chinchona-trees produce the thickest bark
-and the largest per-centage of alkaloids when growing at the highest
-elevation at which they respectively flourish. Thus, all other
-circumstances being favourable, the _C. Calisaya_ and _C. succirubra_
-species will yield more profitable crops when growing at an elevation
-of 6000 feet, than at one of 5000 feet. The shrubby varieties of
-chinchonæ are specially good when their stunted growth is owing to the
-altitude of the locality.[517] Mr. Spruce ascertained, with regard to
-the "red bark," that the greater the height at which the tree grows,
-the larger is the proportion of alkaloids contained in the bark;[518]
-and that, although the trees growing nearest the plain were generally
-much larger, yet their bark was by no means so thick in proportion to
-their diameter as in trees higher up. He adds that, in cutting down
-trees in the hot plains, he has often been struck with the thinness of
-the bark compared to that of trees growing in temperate climates.[519]
-
-There are several other conditions under which the largest amount
-of alkaloids is formed in chinchona-barks, which are as yet little
-understood. Dr. Karsten suggests that the content of alkaloids in
-the same species of chinchona-trees, growing in different ravines,
-is affected by unceasing mists in one, and constant sunshine resting
-on the vegetation in the other; the former impeding, and the latter
-promoting, the formation of quinine.[520] In the Loxa region a great
-difference has been noticed in the bark of _C. Condaminea_, according
-as the tree has grown on the sides of the mountains most exposed to
-the rays of the morning or of the evening sun: and Mr. Spruce remarks
-of the "red-bark" trees that the ridges on which they grow all deviate
-from an easterly and westerly direction, and that the trees are far
-more abundant on their northern than on their southern slopes. The
-northern and eastern sides of the trees had also borne most flowers,
-and scarcely a capsule ripened on their southern and western sides,
-except on one tree of more open growth than the rest. This phenomenon
-is due to the fact that the trees receive more sunshine from the north
-and east, during the summer mornings,[521] the afternoons being usually
-foggy.
-
-All these points will receive careful attention from Mr. McIvor, in
-conducting the cultivation; and his observations will soon enable him
-to decide many points connected with the formation of quinine in the
-bark, and to ascertain the most advantageous conditions under which the
-plants should be cultivated.
-
-The sites have been selected at Neddiwuttum and Dodabetta with
-reference to the similarity of elevation and climate in those
-localities to the native mountains of the species which it is intended
-to cultivate in them, and because they have plenty of deep loamy soil.
-It has also been determined that the best method of cultivation will be
-found in planting out the chinchonæ in the open, for reasons already
-given; and not only will the luxuriant and healthy growth of the
-plants be provided for by this treatment, but it is also essential for
-the formation of an abundant supply of alkaloids in their bark. This
-process depends on the vigorous action of the leaves, and the healthful
-condition of the leaves is due to a sufficient supply of sunshine. Dr.
-Lindley says,--"It is to the action of leaves,--to the decomposition
-of their carbonic acid, and of their water; to the separation of the
-aqueous particles of the sap from the solid parts that were dissolved
-in it; to the deposition thus effected of various earthy and other
-substances, either introduced into plants as silex or metallic salts,
-or formed there, as the vegetable alkaloids; to the extrication of
-nitrogen; and, probably, to other causes as yet unknown--that the
-formation of the peculiar secretions of plants, of whatever kind, is
-owing. And this is brought about principally, if not exclusively, by
-the agency of light. Their green colour becomes intense, in proportion
-to their exposure to light within certain limits."[522]
-
-Under cultivation the chinchona-plants must either be raised in their
-shrubby form in the open, or as tall trees under the shade of the
-forest. The latter system, which has been adopted by Dr. Junghuhn in
-Java, is defended on the ground that, in their natural localities in
-the Andes, the chinchonæ "grow in damp forests overshadowed by trees."
-There are two things to be said against this. Firstly, that it is not
-the case; for though it is true that some species of chinchonæ do grow
-in damp shady forests, yet they never flourish in such positions, but
-only when supplied with plenty of light and air; and secondly, even if
-it was the case, such an argument would be worth nothing. In their wild
-state, and in localities where they are indigenous, all plants find
-certain conditions which are favourable to their perfect development;
-but they have to struggle for existence with a multitude of neighbours.
-Every condition is not supplied by Providence for the special behoof
-of one particular genus, and, in virgin forests, all trees suffer more
-or less from being overcrowded and overshadowed. But under cultivation
-the case is different. The cultivator endeavours to combine all the
-conditions best calculated to ensure the perfect development of a
-particular plant, and does not subject it to the baneful influences of
-too much shade, merely because it suffered from overshading in its wild
-state. Mr. McIvor has very aptly illustrated this point, by mentioning
-that Bruce found wheat growing wild in Upper Egypt, struggling for
-existence with rushes and other weeds. An English farmer would be
-surprised if he was told to sow his wheat in the hedges, instead of in
-the fields, because in its wild state it is found amongst weeds and
-briars!
-
-The facts that it will be necessary to wait for thirty years before any
-return can be expected; and that it will have a most injurious effect
-on the formation of alkaloids in the bark, are sufficient arguments
-against planting the chinchonæ in the shade of the forest, and waiting
-for them to run up until the survivors overtop the surrounding trees.
-It has been necessary to bring these points prominently forward,
-because attempts have been made to introduce the erroneous system,
-adopted by the Dutch cultivators, into India.
-
-We now come to the other alternative, that of raising the chinchonæ in
-their shrubby form, on plantations in open clearings, with plenty of
-fresh air and sunshine. It is the system of cultivation which I, in
-common with Mr. Howard and Mr. McIvor, consider to be the most likely
-to lead to successful results, because it is the only one by which
-remunerative harvests of bark can be obtained year by year, without
-injuring the plants.
-
-Two questions require consideration before adopting this method: first,
-whether the chinchonæ in their shrubby form will yield a sufficient
-annual supply of febrifugal alkaloids to make the cultivation
-remunerative; and secondly, whether it will be possible to take the
-required quantity of bark every year, without checking the growth of
-the trees.
-
-The trunk or _tabla_ bark naturally yields a much larger per-centage of
-alkaloids than the _canuto_ or small bark of branches; but as a supply
-of the former could only be obtained once in forty years, and then at
-the cost of destroying the plantations, while the latter will yield an
-annual harvest without any injury to the trees, this point is not of
-much consequence.[523]
-
-The fact is that very little _tabla_ or trunk-bark comes from
-South America, and that nearly the entire bark trade is supplied
-by quill-bark from the branches of shrubs. Some Calisaya bark from
-Bolivia, some "red bark," and "West-coast Carthagena," from the trunks
-of _C. Palton_, arrive in the form of large slabs of _tabla_-bark; but
-a great deal of the Calisaya and succirubra bark, the whole of the
-"crown-bark" from Loxa, and all bark from other quarters, is found only
-in the form of quills from small branches. I have measured several
-of the quills which come into the London market, and find that none
-of them have bark equal in thickness to that already attained by some
-of the young plants reared by Mr. McIvor at Ootacamund.[524] These
-quills are evidently taken from small shrubs, and they yield a very
-good per-centage of quinine. Several samples of quill Calisaya bark,
-sold in London in March 1862, contained four per cent. of quinine.
-Their bark was one-eighth of an inch thick, and the quills were just
-under an inch in circumference. In a cultivated state the yield will of
-course be much greater, and Mr. Howard, judging from the usual yield of
-quill-bark, is of opinion that a large produce may be annually realised
-by growing the chinchonæ as shrubs.[525]
-
-In cultivating the chinchonæ in rows on cleared plantations it will
-probably be found advisable to grow them to a height of ten or twelve
-feet, and about twelve feet from each other, so that they may be
-able to spread out until they are nearly as broad as they are long;
-and they should be induced to branch as near the ground as possible.
-A certain number of the branches should be lopped annually for the
-quinine harvest; shoots would immediately be thrown out below the cuts,
-from which one or two should be selected to take the place of the
-lopped branch; and in about six years the new branches, thus formed,
-would be sufficiently grown to be again removed. In the mean while
-the same operation would have been going on with other branches, and
-thus an annual harvest of quill-bark may be obtained for any number of
-years. Mr. McIvor considers that this treatment will ensure a quick,
-uniform, and constant supply of bark; and if the lopping and pruning is
-judiciously conducted, the trees will be benefited rather than injured
-by the annual removal of a few branches.[526] Chinchona-plants, like
-oaks and willows, might also be cultivated as pollards.
-
-By cultivating the chinchona-plants on these principles, forming
-plantations in cleared open ground, giving the plants plenty of
-light and air, and obtaining annual harvests of quill-bark from
-the shrubs, quinine-yielding chinchona-bark will become an article
-of commerce within eight years from the first introduction of the
-plants into India. After the first harvest the supply will rapidly
-increase. Extensive Government plantations of the different species at
-Neddiwuttum and Dodabetta on the Neilgherries, will be in a position to
-supply any number of chinchonæ for private enterprise, and it is to be
-hoped that the Government will establish other chinchona nurseries on
-the Pulney hills, in Coorg, and eventually on the Anamallays.
-
-As quinine-yielding bark is a more valuable product than coffee,
-there is every reason to believe that, as soon as the Government
-plantations are proved to be successful, many planters will undertake
-the cultivation; and I understand from Mr. McIvor that several persons
-have already expressed a desire to give the chinchonæ a trial, and that
-he expects to be able to distribute plants by June 1862.[527] Thus
-another important product will be added to the resources of India,
-while the Government will have an abundant and cheap annual supply
-of the most indispensable of all medicines to Europeans in tropical
-climates, which is now only obtained at immense expense, and in
-quantities quite insufficient to meet the demand.
-
-In a commercial point of view the introduction of chinchona-plants
-into India is likely to prove very beneficial, by adding another
-valuable article of export to the numerous products of that favoured
-land; but an equal if not a greater result will be derived from this
-important measure, in the naturalisation of these healing plants in a
-country the inhabitants of which suffer so severely and constantly from
-intermittent and other fevers. From motives of humanity, as well as
-from personal interest, every coffee-planter, as I have before said,
-ought to cultivate a few rows of chinchona-plants in the upper part of
-his clearing. Even if it is not intended to rear them on account of
-their commercial value, yet such a measure recommends itself as a duty,
-in order to have a supply of this inestimable febrifuge constantly at
-hand for the use of those who are employed on the plantations.
-
-Many of the natives are already fully aware of the febrifugal virtues
-of Peruvian bark, and it is to be hoped that, in all the hill-districts
-where there is a suitable elevation and climate, they will grow
-chinchona-trees in their gardens, just as is now generally done with
-coffee in all the villages in Coorg. For the use of the natives there
-will be no necessity to go to the expense and trouble of extracting the
-alkaloids, as the green fresh bark is itself very efficacious. After
-the natives have once used this unfailing remedy, and experienced the
-power it has over the fevers from which they suffer, they will, like
-Dr. Poeppig in the wilds of Peru, approach the beautiful healing trees
-with warm feelings of gratitude,[528] their fame will spread far and
-wide, and the cultivation of chinchonæ will, I trust, be extended to
-its utmost limit throughout the peninsula of India.
-
-So far as my observations extended, the impression which I had
-previously received, that the natives can with difficulty be induced
-to undertake the cultivation of any new plants to which they have not
-been accustomed, was not confirmed. Not to mention the potato, maize,
-tobacco, and capsicums, which originally came from America, and are now
-generally cultivated in India, it is a fact that in Wynaad upwards of
-2000 acres are taken up for coffee cultivation by the natives; and in
-Coorg, where coffee was only introduced about six years ago, I scarcely
-saw a single hut to which a small coffee-garden was not attached.
-The extent to which the cassava (_Jatophra Manihot_), only lately
-introduced, is now cultivated in Travancore, is quite remarkable; and
-there is every reason to suppose that the natives will be equally ready
-to cultivate a plant possessing such extraordinary febrifugal powers as
-the chinchona, the value of which they will soon appreciate.
-
-Thus will the successful cultivation of the quinine-yielding
-chinchona-plants confer a great and lasting benefit upon the people
-of India, as well as upon the commerce of the whole world; and the
-concluding words of Dr. Weddell's Introduction[529] may, therefore,
-with strict propriety, be applied to Mr. McIvor and his assistants:
-"Reste la ressource de la culture, et il faut l'employer. S'il est
-un arbre digne d'être acclimaté, c'est certes le Quinquina; et la
-postérité bénirait ceux qui auraient mis à exécution une semblable
-idée."
-
-While speaking of the incalculable value of _quinine_-yielding
-chinchona-plants, it must be understood that I include those of the
-"grey-bark" species, which yield _chinchonine_; and it is the more
-important to dwell upon this, because a sentence in the Introduction to
-Mr. Howard's valuable work is perhaps calculated to give a different
-impression.[530] It is true that chinchonine will not command so
-remunerative a price in the London market; yet it produces effects
-on the system precisely analogous to quinine. To stop intermittent
-fever, doses of chinchonine require to be one-third larger than doses
-of quinine; but it is absolutely certain that the former is as good
-a febrifuge as the latter, and it costs infinitely less. Planters
-will of course, in the first instance, undertake the cultivation
-of those species which yield quinine, such as _C. succirubra_, _C.
-Condaminea_, _C. lancifolia_, and _C. Calisaya_; but the grey-bark
-species will yield barks which will afford valuable supplies to the
-Government hospitals; and their naturalisation all over the plateau
-of the Neilgherries and other hill districts will be a great boon
-to the natives. Hereafter the latter species will well repay the
-outlay and labour of cultivation. Even now there is a great demand
-for chinchonine; the chinchonidine of _C. Condaminea_ is considered
-by Mr. Howard to be scarcely if at all inferior to quinine, and Dr.
-J. Macpherson thinks so highly of the value of chinchonine that he
-considers it to be of little importance whether the species introduced
-into India are rich in quinine or chinchonine. This gentleman speaks
-from experience acquired by long practice in the East Indies.[531]
-
-The following is a table of the largest amount of alkaloids extracted
-from, and the price in the London markets of the barks of species of
-chinchonæ now introduced into India:--
-
- ----------------------------------------------------------------------
- Largest amount of alkaloids Price in London per lb.
- SPECIES. extracted from the bark. of dried bark,
- in March, 1862.
- ----------------------------------------------------------------------
- C. Uritusinga |{ 3.8 per cent. of quinine }|} _s._ _d._
- |{ and chinchonidine }|}
- | |}
- C. Chahuarguera | 3.5 per cent. |} 2 6
- | |}
- C. crispa | 3.5 per cent. |}
- | |
- { tabla |{ 8.5 per cent., of which }| 8 0
- { |{ 5 per cent. was quinine }|
- C. succirubra { | |
- { quill |{ 5 per cent. of quinine }|
- |{ and chinchonine }|
- | |
- { tabla | 5 per cent. of quinine | 4 6
- C. Calisaya { | |
- { quill | 3.5 per cent. of quinine |
- | |
- C. nitida | 2.2 per cent. of chinchonine }|
- | }|
- C. micrantha | 2.7 per cent. of chinchonine }| 1 6
- | }|
- C. Peruviana | 3 per cent. of chinchonine }|
- | |
- C. lancifolia |{ 5 per cent. of quinine and }|
- |{ chinchonine }| 1 6
- ----------------------+--------------------------------+--------------
- Price of quinine 8_s._ per oz. } in London in March 1862.
- " chinchonine 1_s._ " }
- ----------------------------------------------------------------------
-
-Under cultivation the barks may be expected to yield a much larger
-per-centage of alkaloids than they ever do in their wild state.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIX.
-
-CHINCHONA-CULTIVATION.
-
-Ceylon--Sikkim--Bhotan--Khassya Hills--Pegu--Jamaica--Conclusion.
-
-
-The complete success which has attended the cultivation of
-chinchona-plants in the Neilgherry hills, encourages the hope that
-similar happy results will follow their introduction into other hill
-districts of Southern India, which have been described in more or
-less detail in previous chapters. I have no doubt of the suitability
-of the Pulney hills, the Koondahs, the Anamallays, and Coorg for such
-experimental cultivation; and trials should hereafter be made on the
-Mahabaleshwurs, the high hills east of Goa, the Baba-bodeens, Nuggur,
-Wynaad, the Shervaroys, and the mountains between Tinnevelly and
-Travancore.
-
-The hill districts of the island of Ceylon, which have the
-necessary elevation, and are within the region of both monsoons,
-also offer peculiarly favourable conditions for the cultivation
-of chinchona-plants, probably equal to the best localities on the
-peninsula of India. Mr. Thwaites, the Director of the Royal Botanical
-Gardens at Peradenia, takes a deep interest in this important
-measure, and under his auspices there can be no doubt of its ultimate
-success. It was from the first determined to send a portion of
-the chinchona-seeds to Ceylon, although the whole expense of the
-undertaking has been borne by the revenues of India, and no assistance
-whatever has been given by those colonies which will thus profit by its
-success.
-
-The gardens at Peradenia are 1594 feet above the level of the sea, and
-the following table will give a correct idea of the climate:--
-
- ----------------------------------------------------------------------
- OBSERVATIONS taken at PERADENIA, in Ceylon, in 1857.
- ----------+--------------------+----------+---------------------------
- | Thermometer. | Rainfall |
- +------+------+------+ in |
- MONTH. | Max. |Mean. | Min. | inches. | REMARKS.
- ----------+------+------+------+----------+---------------------------
- 1857. | | | | |
- | | | | |
- January | 82 | 79.3 | 74.7 | 1.8 |{ Fine and sunny. Cold dewy
- | | | | |{ nights and foggy
- | | | | | mornings.
- February | 82.5 | 79.8 | 76.5 | 1.3 | Do. do. do.
- | | | | |
- March | 84.2 | 82 | 77.5 | 5.8 |{ A few showers of rain in
- | | | | |{ the evenings.
- | | | | |
- April | 86.5 | 81.9 | 77.5 | 8.4 |{ Rain in the latter part
- | | | | |{ of the month.
- | | | | |
- May | 82.5 | 81.5 | 75 | 4.7 |{ Showery, with occasional
- | | | | |{ gales of wind.
- | | | | |
- June | 82.5 | 81.1 | 75.5 | 6 | Showery.
- | | | | |
- July | 80.5 | 77.1 | 75.5 | 9.8 | Continued rain.
- | | | | |
- August | 81.5 | 79.2 | 77.5 | 6.4 | Showery, with high winds.
- | | | | |
- September | 82.5 | 78.8 | 75.5 | 7.2 | Rainy.
- | | | | |
- October | 81.5 | 78 | 74.5 | 14.9 |{ Rainy, with occasional
- | | | | |{ sunshiny days.
- | | | | |
- November | 82 | 77.9 | 73.5 | 22.3 | Heavy rain.
- | | | | |
- December | 81.5 | 78.6 | 75.5 | 2.8 |{ Fine. Cold nights and hot
- | | | | |{ days.
- | | | +----------+
- | | | | 96 |
- ----------+------+------+------+----------+---------------------------
-
-It is evident that Peradenia is far too low and hot for chinchona
-cultivation. The _C. succirubra_, and some other species, would
-probably grow to fine large trees there, but the bark would be very
-thin, and would yield little or no febrifugal alkaloids. But there are
-many other localities in Ceylon admirably suited, from their elevation
-and climate, for this cultivation, and sites may be selected, well
-adapted to the different species, from 5000 feet to Pedrotallagalle,
-which is 8280 feet above the sea. Among these is the Government garden
-of Hakgalle, at Nuwera-ellia, which is 6210 feet above the sea, in a
-climate with an annual temperature of about 59° Fahr., and abundantly
-supplied with moisture. Here most of the chinchona-plants have been
-established under the superintendence of Mr. Thwaites, who is assisted
-in their cultivation by Mr. McNicoll, a zealous and intelligent
-gardener from Kew. Mr. Thwaites reported, last September, that the
-progress of the important experiment in the cultivation of chinchonæ
-was satisfactory.
-
-In February 1861 the first instalment of chinchona-seeds arrived
-in Ceylon, being a parcel of the "grey-bark" species sent from the
-Neilgherry hills by Mr. McIvor; and soon afterwards a portion of the
-"red-bark" seeds was received. In April six plants of _C. Calisaya_
-were transmitted from Kew, but two only survived, and are now growing
-vigorously at Hakgalle. Last September eight cuttings had been taken
-from them, two of which had rooted. From the seeds received early in
-1861, 800 plants had been raised last September, namely, 530 of _C.
-succirubra_, 180 of _C. micrantha_, 25 of _C. Peruviana_, 45 of _C.
-nitida_, and 60 of the "grey-bark" species without name.
-
-In January 1862 I forwarded parcels of seeds of _C. Condaminea_ and _C.
-crispa_ to Mr. Thwaites; and early in March six Wardian cases filled
-with chinchona-plants, from the depôt at Kew, were shipped for Ceylon.
-
-Chinchona cultivation in Ceylon has thus been fairly started. It is
-exceedingly gratifying to hear that many coffee-planters will be glad
-to try the experiment upon their estates;[532] and that Mr. Thwaites
-will shortly be in a position to distribute plants from the Hakgalle
-garden.[533]
-
-Chinchona-trees, in their wild state, have never been found at a
-greater distance than one thousand miles from the equator, and they
-are essentially inter-tropical plants; though they only flourish
-at considerable elevations above the sea. The reason appears to be
-that one of their chief requirements is a tolerably equable climate
-throughout the year, which the temperate zones, with their great
-differences of temperature between winter and summer, do not afford.
-For this reason sites were selected, in the first instance, both
-in India and Ceylon, within the tropics; and indeed this point was
-essential for the first experiments, because all the other conditions
-of the growth of chinchonæ could not have been found beyond the
-equatorial zone. Under cultivation, however, it is probable that,
-with other favouring circumstances, these plants might thrive within
-the temperate zone, at short distances from the tropic, and attention
-was naturally drawn to the hill districts of the Eastern Himalayas,
-in Bengal. The usefulness and importance of the introduction of the
-chinchonæ into India will be much enhanced if their cultivation can be
-extended to these regions, and attempts will, therefore, be made to
-form chinchona plantations in Sikkim, Bhotan, and subsequently in the
-Khassya hills.
-
-The province of Sikkim,[534] at the base of the mighty Himalayan peak
-of Kunchinginga, consists entirely of the basin of the river Tista,
-which, with its tributaries, drains the whole country. Its position,
-opposite to the opening of the Gangetic valley, between the mountains
-of Behar on the one hand and the Khassya hills on the other, exposes
-it to the full force of the monsoon. Its rains are, therefore, heavy
-and almost uninterrupted, accompanied by dense fogs and a saturated
-atmosphere throughout the year. There are frequent winter rains
-accompanied by cold fogs, alternating with frost, hail, and snow.
-March and April are the driest months, but rains commence in May, and
-continue with little intermission until October. The bounding mountains
-are very lofty, and snow-clad throughout a great part of their extent;
-but the central range in Sikkim, which separates the Tista from its
-great tributary the Rangit, is depressed till very far into the
-interior. The rainy winds have thus free access to the heart of the
-province.
-
-The snow-level is at 16,000 feet; and the mean monthly temperature of
-the English hill station at Darjeeling, which is 7430 feet above the
-sea, and in lat. 27° 3´ N., is as follows:--
-
- -----------------------------
- DARJEELING.
- +------------+--------------+
- | MONTH. | Mean |
- | | temperature. |
- +------------+--------------+
- | January | 40 |
- | February | 42 |
- | March | 50.7 |
- | April | 55.9 |
- | May | 57.6 |
- | June | 61.2 |
- | July | 61.4 |
- | August | 61.7 |
- | September | 59.9 |
- | October | 58 |
- | November | 50 |
- | December | 42 |
- +------------+--------------+
-
-The annual rainfall is 122.2 inches.
-
-Of course no chinchona-plant would flourish in such a climate; and in
-the latitude of 27° it will be necessary to seek for suitable sites in
-much lower situations than in the hill districts of Southern India,
-which are in corresponding latitudes to those of the chinchona forests.
-In the Neilgherries the sites have been selected at the same altitudes
-as those at which the plants are found in South America, but in the
-Eastern Himalayas the localities must probably be chosen upwards of
-a thousand feet lower for each species--the _C. Condaminea_ and its
-companions perhaps at 5000, and the _C. succirubra_ between 3000 and
-4000 feet.
-
-From the sea-level to an elevation of 12,000 feet Sikkim is covered
-with a dense forest, consisting of tall umbrageous trees, often with
-dense grass jungle, and in other places accompanied by a luxuriant
-undergrowth of shrubs. In the tropical zone _Myrtaceæ_, _Leguminosæ_,
-and tree-ferns are common, and the air is near saturation during a
-great part of the year. _Vaccinia_ are found at from 5000 to 8000,
-and snow occasionally falls at 6000 feet. A sub-tropical vegetation
-penetrates far into the interior along the banks of the great rivers,
-and tree-ferns, rattans, plantains, and other tropical plants are found
-at 5000 feet, in the Ratong valley.[535]
-
-I should conjecture that the extreme limit for the growth of the
-hardier species of chinchonæ, in Sikkim, will be found where their
-constant companions the tree-ferns and _Vaccinia_ end, namely at 5000
-feet; and that the best sites for such species as _C. Calisaya_ and _C.
-succirubra_ are about 1000 to 2000 feet lower, amidst the sub-tropical
-vegetation of the valleys.
-
-Bhotan, which adjoins Sikkim on the east, is a mountainous district of
-much the same character. In its western part the mountain ranges are
-lofty and rugged, and the river-courses very deep and generally narrow.
-The climate is equable, and the humidity of the winter appears to
-increase in the part adjoining Sikkim. The steepness of the mountains,
-and the influence of the elevated mass of the Khassya hills to the
-south, make the lower slopes, which skirt the plains of Assam, drier
-than those more to the eastward. Deep narrow valleys carry a tropical
-vegetation very far into the interior of Bhotan, among lofty mountains
-capped with almost perpetual snow. These attract to themselves so much
-of the moisture of the atmosphere, that the bottoms of the valleys
-are comparatively dry and bare of forest. The flora resembles that of
-Sikkim.[536]
-
-The Khassya hills in 25° N. lat. form an isolated mass, rising up from
-the plains of Assam and Silhet to a height of 6000 feet. They rise
-abruptly from the plains of Silhet to the south, and at 3000 feet tree
-vegetation ceases, and is succeeded by a bleak stony region, with a
-temperate flora, up to 4000 feet, where the English station of Churra
-Poorji is built. The table-land is here three miles long by two, to
-the eastward flat and stony, and to the west undulating and hilly.
-On the south there are rocky ridges of limestone. The southern side
-of the hills is exposed to the full force of the monsoon, and the
-rainfall is excessive, as much as 500 or 600 inches annually. Further
-in the interior the fall is less, and it gradually decreases until
-the valley of Assam is entered. This great rainfall is attributable
-to the abruptness of the mountains to the south, which face the Bay
-of Bengal, and are separated from it by 200 miles of Jheels and
-Sunderbunds. The heavy rains on the Khassya hills are quite local, as
-in Silhet the fall is only 100 inches. The plateau presents a bleak
-and inhospitable aspect, and there is not a tree, and scarcely a shrub
-to be seen, except occasional clumps of _Pandanus_. This desolation is
-caused by the furious gales of wind, and the extraordinary amount of
-rain which washes off the soil. The valleys are open, though with deep
-flanks, and the hill-tops are broad. The grassy slopes to the north
-are covered with clumps of shrubby vegetation, and the forests are
-confined to sheltered localities. Though the rainfall on the southern
-side is 600 inches, twenty miles inland it is reduced to 200 inches.
-The mean annual temperature of Churra Poorji is 66°, and in summer the
-thermometer rises to 88° and 90°. To the westward of the Khassyas lie
-the Garrows, which do not attain a greater height than 3000 to 4000
-feet.[537]
-
-The flora of the Khassya hills bears a greater resemblance to
-that of the hills in Southern India than to the Sikkim and Bhotan
-types. Genera and species forming masses of shrubby vegetation are
-identical with those of the Neilgherry _sholas_. It is probable that
-chinchona-plantations, especially of _C. succirubra_, might hereafter
-be formed advantageously on the northern slopes of the Khassyas, but
-it is evident that the best chances of success for the species growing
-at great altitudes, in South America, are offered in the Himalayan
-districts of Sikkim and Bhotan.
-
-With a view to the establishment of chinchona-plantations in the
-Eastern Himalayas, plants have been forwarded by Mr. McIvor to the
-Botanical Gardens at Calcutta. On January 19th, 1862, there were at
-Calcutta 91 plants of _C. succirubra_, all except four supplied by Mr.
-McIvor; six of _C. Calisaya_ from Java, and 133 of "grey-bark" species,
-of which 106 were supplied by Mr. McIvor, and twenty-seven were raised
-from the original South American seeds. Altogether there were 230 of
-the valuable species of Chinchonæ, besides fifty-nine of the worthless
-_C. Pahudiana_. It is intended to commence a chinchona plantation
-on the lower and outer range of Darjeeling in Sikkim at once, with
-a propagating-house on the model of Mr. McIvor's at Ootacamund; and
-afterwards to form a nursery for species growing at lower elevations on
-the Khassya hills.
-
-There is another region in our Eastern dominions where suitable
-localities may be found for the cultivation of chinchona-plants, but
-it is as yet too little explored, and the difficulties of obtaining
-supplies, labour, and transport would be too great at present to allow
-of the possibility of forming plantations for some years to come.
-I allude to the recently formed province of Pegu. Dr. Brandis, the
-Conservator of Forests in Pegu, reports that it will be preferable to
-delay the introduction of chinchona-plants into that province, until
-their cultivation shall have proved successful in other parts.
-
-In Pegu there are four great mountain ranges, running parallel with
-the sea-coast, which separate the valleys of the principal rivers.
-Commencing from the eastward, the first range is the Arracan-Yomah,
-dividing Arracan from Pegu, which is not higher than 4000 feet. The
-Pegu-Yomah, the principal seat of the Pegu teak, which separates the
-valleys of the Irrawaddy and the Sitang, only has a mean elevation of
-2000 feet. The third range consists of the Martaban and Tenasserim
-coast-ranges, and barely attains a height of 5000 feet. The fourth
-and most eastern range, forming the watershed between the Sitang and
-Salween rivers, extends into the large and compact mountain mass of
-Yoonzaleen, to the south-east of Toungoo. The area of this lofty region
-is a hundred square miles, and several peaks rise to a height of 7000
-and 8000 feet above the sea. The rains are heavier on these hills than
-on the adjacent plains, and the temperature is much cooler and more
-uniform. The formation consists of granite, gneiss, and quartzite.
-Up to 3000 feet the vegetation is of a tropical character, at which
-elevation teak disappears, and pines (_Pinus Khasyana_) begin, and
-go up to 5000 feet on dry gravelly soil. There are plenty of small
-mountain streams on these hills, with running water throughout the
-year; and the valleys and slopes are covered with evergreen forest.[538]
-
-The Yoonzaleen hills are doubtless the best localities for
-chinchona-plantations in Pegu, but as yet there are no facilities for
-taking any steps with a view to the introduction of these inestimable
-trees, which will hereafter be as great a blessing to the fever-haunted
-jungles of Pegu as to those of India. The Yoonzaleens are forty
-miles from the town of Toungoo, which is at a distance of fifteen
-days of river navigation from Rangoon; and until a Sanatarium is
-formed on those hills, or some European settlers have established
-themselves there, it will be useless to attempt the introduction of the
-chinchona-plants. Before many years, however, it is to be hoped that
-plantations on the Yoonzaleen hills will supply quinine-yielding bark
-to the inhabitants of the plains of Pegu.
-
-In a former chapter I stated that I gave directions for the
-transmission of a supply of seeds both of the "grey" and the "red-bark"
-species to two of our West Indian islands--Trinidad and Jamaica. In
-Trinidad they did not germinate, but in Jamaica, under the watchful
-care of Mr. N. Wilson, the Superintendent of the Botanical Gardens
-in that colony, they came up plentifully. By the spring of 1861 Mr.
-Wilson had a good stock of all the species in the gardens on the
-sweltering plains, where the "grey-bark" species naturally began to
-die off, but the _C. succirubra_ plants were doing well, and sixty of
-them were quite strong enough to be planted out early in June. On the
-4th of June, 1861, Mr. Wilson removed 120 plants, 60 of _C. micrantha_
-and 60 of _C. nitida_, to the foot of Catherine's Peak, which is
-4000 feet above the sea. Here he was obliged to leave them, as the
-Jamaica Government had furnished him with no efficient assistant. In
-November he reported that the plants of _C. succirubra_ were doing
-well, and by the latest accounts, dated March 24th, 1862, all the
-plants were thriving; but the chinchona experiment is not likely to
-succeed in Jamaica, owing to the listless apathy of the legislators
-of this colony. They have taken no steps to supply Mr. Wilson with
-assistant-gardeners, have allotted no land in suitable localities as
-sites for chinchona-plantations, and have thus neglected to secure the
-successful introduction of a product which would have enriched the
-island, when the means of doing so were placed gratuitously at their
-disposal by the Secretary of State for India.
-
-In our Eastern possessions the successful cultivation of
-quinine-yielding plants in the hills of Southern India, in Ceylon, and
-in the Eastern Himalayas, will undoubtedly be productive of the most
-beneficial results. Commercially this measure will add a very important
-article to the list of Indian exports; the European community will
-be provided with a cheap and constant supply of an article which, in
-tropical climates, is to them a necessary of life; and the natives of
-fever-haunted districts may everywhere have the inestimable healing
-bark growing at their doors.
-
-It is impossible to exaggerate the blessings which the introduction of
-chinchona-cultivation will confer upon India. Since quinine has been
-extensively used among the troops in India, there has been a steady
-diminution of mortality; and whereas in 1830 the average per-centage
-of deaths to cases of fever treated was 3.66, in 1856 it was only one
-per cent. in a body of 18,000 men scattered from Peshawur to Pegu.[539]
-The present measure will not only ensure a constant and cheap supply
-of quinine to those who already enjoy its benefits, but it will also
-bring its use within the means of millions who have hitherto been
-unable to procure it. Many lives will thus annually be saved by its
-agency. In former ages its use would perhaps have changed the history
-of the world. Alexander the Great died of the common remittent fever
-of Babylon, merely from the want of a few doses of quinine.[540]
-Oliver Cromwell was carried off by ague, and, had Peruvian bark been
-administered to him, which was even then known in London, the greatest
-and most patriotic of England's rulers would have been preserved to
-his country. In time to come the lives of men of equal importance to
-their generation may be saved by its use, while the blessings which
-it will confer on the great mass of mankind, and especially on the
-inhabitants of tropical countries, are incalculable. The introduction
-of chinchona-plants into our Eastern possessions will be the most
-effective measure which could have been adopted to ensure a permanent
-and abundant supply of febrifugal bark; and a debt of gratitude is,
-therefore, due from India to Lord Stanley, who originated it, and to
-Sir Charles Wood, who has sanctioned all the necessary arrangements,
-until this great enterprise has finally been crowned with complete
-success. To Mr. Spruce, as the most successful collector in South
-America, and to Mr. McIvor, who has so ably and zealously conducted the
-cultivation in India, the chief credit of having achieved so important
-a result is due; but the author may be allowed to express his deep
-satisfaction at having been one of the labourers in this good work,
-where all have worked so zealously.
-
-[Illustration: CANOE ON THE BEYPOOR RIVER. See page 351.]
-
-
-
-
-APPENDIX A.
-
-
- GENERAL MILLER, AND THE FOREIGN OFFICERS WHO SERVED IN THE PATRIOT
- ARMIES OF CHILE AND PERU, BETWEEN 1817 AND 1830.
-
-
-WHEN the war of independence broke out in South America, many gallant
-spirits were attracted from different countries of Europe to fight for
-liberty and justice against Spanish oppression. Fired with enthusiasm
-for the cause of liberty, these knights errant, many of whom had been
-distinguished in the wars of Napoleon and Wellington, went forth to
-risk their lives for an idea. That they were in earnest is proved by
-the fact that, out of the whole number of sixty-seven, as many as
-twenty-five were killed or drowned, and eighteen were wounded.
-
-In this band of brave adventurers, next perhaps to Lord Dundonald,
-the late General Miller takes the most prominent place, as one of the
-ablest, the truest, and the best. There is a halo of romance round all
-who joined in this crusade for liberty; all passed through many strange
-adventures, and did honour to the land from which they hailed; but the
-lamented old warrior who went to his rest last year was pre-eminent
-amongst his gallant companions, for his many acts of chivalrous daring
-and bravery.
-
-William Miller, a native of Kent, served in the British Field Train
-Department of the Royal Artillery, during the Peninsular war, under
-Lord Wellington. He was present at the sieges and storming of Ciudad
-Rodrigo, Badajoz, and San Sebastian, at the battle of Vittoria, and
-investment of Bayonne. He had charge of a company of Sappers and Miners
-in the American war, was within a few yards of General Ross when he
-received his death-wound near Baltimore, and was also present at the
-attack upon New Orleans in 1814.
-
-In 1817, having been placed on half-pay, and tired of an inactive
-life, he proceeded to South America, and offered his services in the
-war against the Spaniards. He was appointed Captain of artillery by
-the Government of the United Provinces of Rio de la Plata, crossed the
-Andes into Chile, and saved two pieces of artillery, under a heavy
-fire, at the battle of Talca, in March 1818. In April he became a
-Major, and assisted with his regiment at the declaration of Chilian
-independence on September 18th, 1818. In 1819 he commanded the Marines
-in Lord Cochrane's squadron, and in March an explosion of gunpowder, on
-the island of San Lorenzo, in Callao Bay, shattered one of his hands
-to pieces, injured his face, and caused blindness for many days. In
-October he was again at the head of his men, leading them to victory
-at Pisco, when he was pierced by two balls, one passing through his
-liver, and another through his breast. In February 1820, though still
-weak and suffering from his former desperate wounds, he headed the
-storming party in the boats, in the gallant attack and capture of the
-forts of Valdivia in Chile, where he was again wounded in the head;
-and in the subsequent attempt on Chiloe he received a ball through his
-left groin, and a cannon-shot broke one of his feet. In May 1821 he
-landed in Peru, and defeated the Spaniards in the hard-fought battle of
-Mirabe; in 1823 he conducted a most adventurous and romantic campaign
-through the whole range of the deserts of Peru, from Arequipa to Pisco,
-defeating the Spaniards, with greatly inferior numbers, on several
-occasions; and in the same year he became General of Brigade.
-
-In May 1824 General Miller received the command of the Peruvian cavalry
-of Bolivar's liberating army, and took a principal part in the victory
-of Junin in the following August. Soon afterwards he assumed the
-command of the whole of the cavalry of the liberating army, at the head
-of which he charged, and routed the division of General Valdez in the
-glorious battle of Ayacucho, at a most critical moment. This brilliant
-action was fought on the 9th of December 1824, and decided the fate of
-the war, the entire Spanish army of 10,000 men under General La Serna,
-Viceroy of Peru, being utterly routed. In February 1825 he was Prefect
-of Puno, and in April of Potosi; but in 1826 he returned to England on
-leave of absence, to cure himself of his wounds, which still caused him
-great suffering.
-
-After a stay of some years in England he returned to Peru in June
-1830 but, owing to the factious outbreaks in which he did not choose
-to take part, he again obtained leave of absence in 1831, and visited
-many of the islands of the Pacific Ocean, especially the Sandwich and
-Society groups, of which he wrote a most interesting account; and only
-returned to Peru after the constitutional election of General Orbegoso
-as President of the Republic. In the early part of 1834 he served in a
-campaign against the revolutionary chief Gamarra; and, though defeated
-at Huaylacucho, his operations were on the whole successful, and he was
-promoted to the rank of Grand Marshal of Peru on June 11th, 1834.
-
-In October 1834 he was appointed Military Governor of Arequipa, Puno,
-and Cuzco; and it was at this time that he conceived the idea of
-forming a military colony in the valleys to the eastward of Cuzco, on
-the banks of some of the tributaries of the great river Purus. In March
-1835, while on the point of setting out on an exploring expedition,
-a revolution broke out in Cuzco, and he was arrested by Colonel
-Lopera. He was, however, allowed to set out on his expedition, with
-two companions and seven Indians. He penetrated on foot to a greater
-distance to the eastward of Cuzco, on this occasion, than has ever been
-done before or since.
-
-In September 1835 he again placed himself under the orders of the
-Constitutional President Orbegoso, and in February 1836 he captured
-Salaverry and eighty officers of his revolutionary army by a very
-clever stratagem, near Islay. Shortly afterwards Santa Cruz
-established the Peru-Bolivian Confederation, and General Miller was
-sent as Minister Plenipotentiary to Ecuador, where he signed a treaty
-of peace and amity between that Republic and the Confederation. In
-August 1837 he became Governor of Callao, when all customs duties
-were reduced one half, smuggling ceased, and the receipts were soon
-quadrupled. He organized an efficient police; made a subterraneous
-aqueduct 3 feet wide, 3-1/2 deep, and 280 yards long, for supplying
-Callao with water; commenced the erection of a college; and formed a
-tramway for the conveyance of goods from the mole to the custom-house.
-The people of Callao still look back with satisfaction and gratitude to
-the period when General Miller was their Governor.
-
-In February 1839, on the overthrow of the Peru-Bolivian Confederation,
-General Miller was banished with many other able and distinguished
-men, whose names were taken off the army list by a decree dated in the
-following March. This unjust and illegal act was cancelled by a law of
-Congress dated October 1847.
-
-After leaving Peru in 1839, General Miller was appointed in 1843 H.
-M. Commissioner and Consul-General for the Islands in the Pacific. In
-1859 he revisited Chile and Peru, partly for his health, and partly to
-obtain the payment of his large arrears from the Government. When he
-arrived in Peru the Vice-President Mar, while the President, General
-Castilla, was absent at Guayaquil in 1859, reinstated him on the army
-list of Peru, by a decree dated December 9th, the anniversary of
-the battle of Ayacucho, and granted him his current pay as a Grand
-Marshal of Peru, and he continued to reside at Lima until his death
-on the 31st of October 1861. It is satisfactory to be able to record,
-for the honour of the Peruvian nation, that the whole of his claims
-were acknowledged in Congress in a most handsome way, and without a
-dissentient voice. But unfortunately the executive in Peru is still
-able to set the laws passed by the representatives of the people at
-defiance; delays and evasions were resorted to by Castilla, and the
-last days of one from whom Peru had perhaps received as valuable
-services as from any of her own sons, were embittered by the treatment
-which he experienced from the President of the Republic.
-
-General Miller was a man of whom England may well be proud. He was
-one of those characters who combine great ability and extraordinary
-daring, almost amounting to rashness, with modesty and diffidence. If
-there was any fault to be found in any part of General Miller's former
-career, in the camp or in the cabinet, it would be from himself that
-it would first be heard. To his bravery and prowess, his body riddled
-with bullets, and the history of South American independence, bear
-testimony; to his administrative ability the gratitude of the people
-of Callao and Cuzco is the witness; his pure standard of honour, his
-scrupulous integrity, his warmth of heart, and single-mindedness are
-known to a wide circle of sorrowing friends; but of his numerous acts
-of self-denial and charity few can tell, for he was one who let not his
-left hand know what his right hand did.
-
-In person he was more than six feet high, and when young he was
-remarkably handsome; his features and shape of the head being of a
-thoroughly English type. In society he was exceedingly agreeable to
-the last; his conversation was always interesting, and often very
-instructive; and there was a peculiarly gentle and winning expression
-in his eyes. He took a deep interest in the attempt to introduce
-chinchona cultivation into India, and I was indebted to him for much
-valuable advice, and for many letters of introduction which were of
-great service to me. He also supplied me with most of the material
-which has enabled me to write the narrative of the insurrection of
-Tupac Amaru, the last of the Incas, forming the ninth chapter of the
-present work.
-
-His memoirs, published by his brother many years ago, give by far the
-fullest and most interesting account of the war of independence in
-Chile and Peru, though the work of Garcia Camba, a Spanish general, is
-the best military history.
-
-General Miller breathed his last on board H.M.S. 'Naiad' in Callao Bay,
-on the 31st of October 1861; and the remains of the gallant old warrior
-were interred in the cemetery at Bella Vista, with all the honours
-which the Peruvian Government could bestow. While the body was being
-embalmed, two bullets were found in it, and twenty-two wounds were
-counted on different parts of his frame. The most gratifying incident
-on the occasion was that the people of Callao, who had never forgotten
-the good he had done them as their Governor, insisted on carrying the
-coffin.
-
-One of the last things on which General Miller was employed was the
-compilation of the list of his brave companions in arms. Such a list,
-I believe, has never appeared before; and as the employment interested
-and amused him during a time of much harassing annoyance, it gives me
-great pleasure to be able to insert it here, in order that his labour
-may not have been entirely in vain.
-
-
- A LIST of Foreign Officers, Europeans (not Spaniards) and North
- Americans, who served in the patriot armies in Chile and Peru, between
- the years 1817 and 1830, showing the killed, wounded, and not wounded.
-
- [The rank specified is that which each officer held when killed, or in
- 1830.]
-
-
-KILLED.
-
-MAJOR-GEN. FREDERIC BRANDSEN (French).--Served on the staff of the
-French army under Prince Eugène. Killed at the battle of Ituzaingo,
-Feb. 20, 1827.
-
-MAJOR-GEN. JAMES WHITTLE (Irish).--Was present at the battles of Junin
-and Ayacucho. Killed in suppressing the mutiny of a battalion near
-Quito in 1830.
-
-COLONEL CHARLES O'CARROL (Irish).--Served in the British and Spanish
-armies in the Peninsula. Killed in an encounter with the Araucanians at
-Pangal in 1831.
-
-COLONEL WILLIAM FERGUSON (Irish).--Present at the battles of Junin and
-Ayacucho. Killed in defending General Bolivar from assassins at Bogota
-on September 25th, 1828.
-
-COLONEL PETER RAULET (French).--Was a cornet in the French cavalry
-at Badajoz, when that place was taken by storm on April 6th, 1812,
-and remained a prisoner of war in Scotland until the peace of 1814.
-Married and left children in South America. Killed at the battle of the
-Portete, Feb. 27th, 1829.
-
-COLONEL WILLIAM DE VIC TUPPER (Guernsey).--Married and left children in
-the country. Killed at the battle of Sircay, April 17th, 1830.
-
-LIEUT.-COL. JAMES A. CHARLES (English.)--Served in the Brigade
-Royal Artillery, and joined the Lusitanian Legion under the late
-General Sir Robert Wilson in Portugal in 1808. Upon Sir Robert being
-appointed Military Commissioner with the Russian army, he served as
-his aide-de-camp in the campaigns of Russia and Germany, and received
-the crosses of St. George of Russia, of Merit of Prussia, and of Maria
-Theresa of Austria. Killed in the action of Pisco on November 7th, 1819.
-
-LIEUT.-COL. CHARLES SOWERSBY (German).--Killed in the action of Junin,
-August 6th, 1824.
-
-MAJOR WILLIAM GUMER (German).--Killed at the battle of Ica, April 7th,
-1822.
-
-MAJOR THOMAS DUXBURY (English).--Present at the battle of Junin. Killed
-in the affair at Matara, Dec. 3rd, 1824.
-
-CAPTAIN QUITOSPI (Russian).--Killed in an encounter with the
-Araucanians on the Bio-Bio, 1818.
-
-CAPTAIN JOSEPH BORNE (Irish).--Married, and left children in the
-country. Killed in an encounter at Arauco, May 1820.
-
-CAPTAIN JOHN B. GOLA (French).--Killed in an encounter at San Carlos,
-1821.
-
-CAPTAIN ROBERT BELL (English).--Killed at the battle of Sircay, April
-17th, 1830.
-
-LIEUT. CHARLES ELDREDGE (U.S.).--Killed at the assault of Talcahuano,
-December 6th, 1817.
-
-LIEUT. ERNEST BRUIX (French), son of Admiral Bruix.--Killed in an
-encounter with the Araucanians on the Bio-Bio, January 1819.
-
-LIEUT. ---- GERARD (Scotch).--Killed at the battle of Cancha-rayada,
-March 19th, 1818.
-
-LIEUT. LE BAS (French).--Killed in the affair of Biobamba, April 22nd,
-1822.
-
-LIEUT. CHRIS. MARTIN (English).--Killed near Ayacucho in 1824.
-
-CORNET DANVIETTE (French).--Killed in an encounter at Caucato near
-Pisco, in 1822.
-
-SURGEON WILLIAM WELSH (Scotch).--Killed in the action of Mirabe, on May
-21st, 1821.
-
- TOTAL KILLED 21.
-
-
-WOUNDED.
-
-LIEUT.-GEN. WM. MILLER (English).--(See ante.)
-
-MAJOR-GEN. FRANCIS B. O'CONNOR (Irish).--Brother to the late Fergus
-O'Connor. Was for some time Chief of the Staff of the Liberating Army,
-and was present at the battles of Junin and Ayacucho; was wounded at
-Rio de la Hacha in 1820. He is now residing on his estate at Tarija, in
-Bolivia. Married and has children in the country.
-
-MAJOR-GEN. ARTHUR SANDS (Irish).--Wounded at the battle of Pantano
-de Bargas, July 25, 1819. Was present at the battles of Junin and
-Ayacucho. Died at Cuenca in 1832.
-
-MAJOR-GEN. DANIEL F. O'LEARY (Irish).--Wounded at Pantano de Bargas.
-He was Aide-de-Camp to General Bolivar in Columbia and Peru, and
-subsequently H.B.M. Chargé d'Affaires and Consul General at Bogota,
-where he died in 1854, having married and left children in the country.
-
-MAJOR-GEN. PHILIP BRAUN (German).--Present at the battle of Ayacucho.
-He was wounded at Junin, August 6th, 1824. He married in the country,
-and now resides in Bolivia.
-
-COLONEL GEORGE BEAUCHEF (French).--Was at the battles of Austerlitz,
-Jena, Marengo, and Friedland. Wounded at the assault upon Talcahuano,
-December 6th, 1817. Died in Chile 1840, having married and left
-children in the country.
-
-LIEUT.-COL. EDWARD GUITEKUE (German).--Wounded in the action of Pisco,
-November 7, 1819. Died in Chile 1857. Married and left children in the
-country.
-
-LIEUT.-COL. EUGÈNE GIROUST (French).--Wounded at the cutting-out of the
-'Esmeralda' under the fortresses of Callao, Nov. 5th, 1820. Was page to
-King Jerome; served in the French Horse Artillery; was made prisoner at
-the crossing of the Beresina, and sent to Siberia. Married in Peru, and
-is now residing at Lima.
-
-CAPTAIN PHILIP MARGUTI (Italian).--Wounded at the battle of Maypo,
-April 5th, 1818. Died in Chile 1848.
-
-CAPTAIN HENRY ROSS (U.S.).--Wounded at the battle of Yerbas-buenas,
-March 31st, 1813. Died in Chile.
-
-CAPTAIN GEORGE BROWN (English).--Present at the battle of Junin.
-Wounded at Ayacucho, Dec. 9th, 1824.
-
-CAPTAIN JAMES LISTER (English).--Wounded in the affair of Rio Hacha in
-1820. Died at St. John's, New Brunswick.
-
-CAPTAIN HENRY HIND (English).--Wounded in an attack on Callao, Oct.
-2nd, 1819. Since dead.
-
-CAPTAIN W. KENNEDY (Jamaica).--Wounded in an encounter at Rio Cuarto,
-where both his eyes were shot out in 1821. Died some years afterwards
-in the United States.
-
-CAPTAIN DANL. L. V. CARSON (U. S.).--Wounded at the assault upon
-Talcahuano, Dec. 6th, 1817. Married and left children in the country.
-Died in Chile.
-
-CAPTAIN HENRY WYMAN (English).--Present at the battle of Junin; wounded
-at Ayacucho in 1824. Is now residing in England. Married in South
-America.
-
-LIEUT. JOHN HELDES (German).--Wounded at the battle of Cancha-rayada,
-March 19th, 1818. Since dead.
-
-LIEUT. JAMES LINDSAY (English).--Belonged to the expedition under
-General Beresford. Wounded at the battle of Maypo, April 5th, 1818.
-Married and left children in the country.
-
- TOTAL WOUNDED 18.
-
-
-NOT WOUNDED.
-
-LIEUT.-GEN. MICHAEL BRAYER (French).--Was present at the assault of
-Talcahuano, Dec. 6th, 1817, and in the battle of Cancha-rayada, March
-19th, 1818. He then returned to France, was reinstated in his former
-rank of General of Division, and was created a Peer of France.
-
-MAJOR-GEN. JAMES PAROISSIEN (English).--Was Surgeon-General to the
-Buenos-Ayrean army under General Belgrano in 1814, and to the army of
-the Andes, under General San Martin, at the battles of Chacabuco, Feb.
-12th, 1817, and Maypo, April 5th, 1818. Was appointed Aide-de-Camp to
-General San Martin, and became Major-General in 1821. Associated with
-M. Garcia del Rio, proceeded from Lima to Europe on a political mission
-in 1822, returned to Peru in 1825, and died on his passage from Callao
-to Valparaiso in 1826.
-
-COLONEL JOHN O'BRIEN (Irish).--Served at the siege and taking of
-Montevideo and campaign in the Banda Oriental in 1814; was Aide-de-Camp
-to General San Martin in the battles of Chacabuco and Maypo; withdrew
-from active service while with the army in Peru in 1822. Joined General
-Santa Cruz a short time previous to the battle of Yanacocha, at which
-he was present, August 12th, 1835. He became a Major-General, and died
-in 1861.
-
-COLONEL BELFORD H. WILSON (English).--Son of the late General Sir
-Robert Wilson; was Aide-de-Camp to General Bolivar from 1823 to 1830;
-subsequently H.B.M. Chargé d'Affaires and Consul General at Lima and at
-Caraccas. Was appointed a K.C.B. Died in London in 1858.
-
-COLONEL ALBERT B. D'ALVE (French).--Son of the French General of the
-same name. Served in the campaigns in Spain and Russia, 1809 and 1813,
-and was at the battle of Waterloo in 1815. Died at Valparaiso 1821.
-Married and left children in the country.
-
-COLONEL BENJAMIN VIEL (French).--Served in the French army encamped at
-Boulogne in 1804, and commanded a squadron of cavalry at the battle of
-Waterloo 1815. Is now a Major-General in Chile.
-
-COLONEL JOSEPH RONDISONI (Italian).--Is now a Major-General in Chile.
-
-COLONEL CLEMENT ALTHAUS (German).--Was present at the battle of Junin.
-Became a Major-General and died at La Concepcion in Peru, having
-married and left children in the country.
-
-COLONEL SALVADOR SOYER (French).--Was Commissary to the navy,
-afterwards Aide-de-Camp to General Gamarra, and for some time charged
-with the Ministry of War. Married and left children in the country.
-Died at Lima.
-
-LIEUT.-COL. LEWIS CRAMMER (French).--Retired from the army 1818; was
-afterwards murdered with his wife and family by the Patagonian Indians.
-
-LIEUT.-COL. ALEXIS BRUIX (French).--Son of Admiral Bruix; was page to
-Napoleon I. Was present at the battle of Junin. Was killed by accident
-at Lima in 1825.
-
-LIEUT.-COL. CHARLES WOOD (English).--Married and left children in
-Chile. Died in England while on leave of absence in 1856.
-
-MAJOR MICHAEL O'CARROL (Irish).--Died in Chile in 1839, having married
-and left children in the country.
-
-CAPTAIN WILLIAM SMITH (English).
-
-CAPTAIN MILLER HALLOWES (English).--Was present at the battles of Junin
-and Ayacucho. Married and resides in the United States.
-
-CAPTAIN WILLIAM HARRIS (Irish).--Is now living at Cuenca, in Ecuador.
-
-CAPTAIN JOHN RODRIGUEZ (English).--Married and left children in the
-country. Died at Callao.
-
-CAPTAIN ROBERT YOUNG.--Belonged to the 71st under General Beresford.
-Died in Chile.
-
-LIEUT. MAGUAN (French).--Retired in 1818, and was subsequently killed
-in a duel in France.
-
-LIEUT. COUNT LUCIEN BRAYER (French).--Served as Aide-de-Camp to his
-father, General Brayer, in Chile.
-
-STAFF-SURGEON THOMAS FOLEY (Irish).--Dead.
-
-STAFF-SURGEON CHARLES MOORE (English).--Present at Junin. Dead.
-
-STAFF-SURGEON HUGH BLAIR (Irish).--Dead.
-
-STAFF-SURGEON MICHAEL CRAWLEY (Scotch).--Dead, Sub-prefect of Lampa,
-under General Santa Cruz, in 1837.
-
- Total 24.
-
-Drowned at sea off Chiloe, in 1823, while prisoners of war on board a
-Spanish privateer.--Major Soulange (French); Captain W. Hill (English);
-Captain Robert Hannah (English); and Lieut. Saint Amarand (French).
-
-
-ABSTRACT.
-
- Total of killed 21
- " wounded 18
- " drowned 4
- " not wounded 24
- ---
- 67
- ---
-
-_Note._--Admiral George Martin Guise, Captain George O'Brien, Lieut.
-Bayley, and others killed; Admiral Thomas Lord Cochrane, Commodore (now
-General) Thomas Charles Wright, and others wounded; are not included in
-the foregoing list, because they belonged to the Patriot Navy.
-
-
-
-
-APPENDIX B.
-
- BOTANICAL DESCRIPTIONS OF THE GENUS CHINCHONA, AND OF THE SPECIES OF
- CHINCHONÆ NOW GROWING IN INDIA AND CEYLON.
-
-_From Weddell, Howard's Pavon, Spruce, and Karsten._
-
-
-CHINCHONA.
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,'_ p. 17.)
-
-_Calyx_ tubo turbinato, cum ovario connato, pubescente; limbo supero,
-5-dentato, persistente; dentibus in præfloratione valvatis.
-
-_Corolla_ hypocrateriformis, tubo tereti vel subpentagono, in angulis
-baseos nonnunquam fisso, intus glabro vel rarissime pilosiusculo; limbo
-5-fido: laciniis lanceolatis, intus glabris, margine piloso-barbatis
-(pilis claviformibus lanatis) extus tuboque pubescentibus, æstivatione
-valvatis, explicatis patulo-recurvis.
-
-_Stamina_ 5, corollæ laciniis alterna, glabra; filamentis inferno tubo
-insertis, adnatis; antheris linearibus, inclusis vel apice subexsertis,
-bilocularibus, introrsis, imo dorso affixis.
-
-_Ovarium_ disco carnoso, pulviniformi, obsolete 5-vel 10-tuberculato
-coronatum.
-
-_Ovula_ numerosa, in placentis linearibus dissepimento utrinque affixis
-peltata, imbricata, anatropa.
-
-_Stylus_ simplex, glaber, stigma bifidum, in tubo corollino latens vel
-subexsertum.
-
-_Capsula_ ovata oblonga vel lineari-lanceolata, utrinque sulcata,
-limbo calycis coronata, lævis vel obscure costata, glabra pubescensve,
-bilocularis, polysperma, septicide a basi ad apicem dehiscens, valvulis
-sejunctis, pedicello simul longitrorsum fisso.
-
-_Semina_ plurima in placentis angulato-alatis denique liberis peltatim
-affixa, sursum imbricata, compressa, nucleo oblongo ala membranacea
-margine denticulata ex toto ambitu cincto.
-
-_Embryo_ in axi albuminis carnosi rectus; cotyledonibus ovatis
-integris; radicula tereti, infera.
-
-_Arbores_ vel _frutices_ sempervirentes, vallium Andinarum
-intertropicalium inter 10° lat. Sept. et 19° lat. Austr. altitudineque
-1200-3270 metr. supra Oceani ripas incolæ; trunco ramisque teretibus;
-ramulis sæpius subtetragonis, cicatrices foliorum stipularumque
-delapsorum monstrantibus, harumce vestigiis in ramis adultis etiam
-conspicuis.
-
-_Cortex_ amarus, Quinina et Chinchonina fœtus. _Peridermis_ varia: modo
-tenuissima valde adhærens, e solo _subere_ confecta; modo incrassata
-et stratis squamiformibus, e parenchymate cellulari librove externo
-constantibus formata, natura frustulatim aliquando secedens, cæterum
-arte haud ægre solubilis.
-
-_Lignum_ albidum, demum flavescens, e stratis concentricis pro
-arboris ætate numero variis, radiisque medullaribus secundum caulis
-longitudinem singulariter protractis constans; cellulæ enim quibus isti
-conflantur hic horizontaliter extenduntur sicutique in radiis vulgo
-notis lateriformes seriem plerumque triplicem agunt, illic vero præter
-normam longitrorsum summopere protractæ seriem simplicem exhibent;
-quapropter radii in trunco nudato (adempto cortice) inspecti lineas
-exiles hinc et illinc brevi spatio ellipticeque dilatatas effingunt.
-Vasa porosa approximata, seriebus continuis simplicibus ordinata.
-
-_Medulla_ ramorum vulgo tetragona.
-
-_Folia_ opposita, integerrima, decrescenti-venosa, petiolata, glabra
-varie pubescentia vel tomentosa, planiuscula aut margine leviter
-revoluta; axillis venarum venularumque paginæ inferioris in nonnullis
-speciebus scrobiculatis; scrobiculis simplicissimis, vacuis aut succum
-adstringentem sudantibus. Epidermidis cellulæ, paginæ superioris
-præsertim, ambitu vulgo sinuosæ, in quibusdam speciebus humore
-translucido tumidæ, particulas foventes innumeras innatantes, oculo
-armato mirantique motu rapido quasi vitali trepidantes.
-
-_Petiolus_ limbo brevior, semicylindricus, subtus convexus, supra
-planus vel subcanaliculatus, rarissime in foliis arboris junioris teres.
-
-_Stipulæ_ interpetiolares plerumque liberæ citoque deciduæ vel basi
-leviter connatæ, intus ad basim glandulis minutis lanceolatis crebre
-consitæ.
-
-_Flores_ interdum fortuitu 4 vel 6-meri, cymoso-paniculati, albi
-vel sæpius carnei aut purpurascentes, mire fragrantes; paniculis
-terminalibus, ramulis pedicellisque basi bracteatis.
-
-
-CHINCHONA CONDAMINEA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'_ No. i.)
-
-[Illustration: CAPSULES AND PARTS OF THE FLOWER OF CHINCHONA
-CHAHUARGUERA.
-
-(_Magnified and natural size._)]
-
-
-CHINCHONA CHAHUARGUERA.
-
-CHINCHONA CHAHUARGUERA.--Foliis oppositis, petiolatis, lanceolatis,
-oblongis ovato-lanceolatisque, undulatis, acuminatis acutisque,
-pedunculis paniculatis.
-
-_Arbor_ 3-4 orgyalis, comâ, frondosâ ramosissimâ.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, cortice fusco aspero maculis cinereis
-indutus, rimis longitudinalibus transversalibusque.
-
-_Lignum_ compactum, durum.
-
-_Rami_ erecti, teretes, cortice extus nigrescente, intus pallido
-cinnamomeo.
-
-_Ramuli_ subteretes, asperi, rimacei, colore ferrugineo-roseo.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, lanceolata, oblonga ovato-lanceolataque,
-acuminata acutaque, utrinque glabra, subtus nervosa, venosa,
-integerrima, undulata, marginibus revolutis, glandulis subtus
-concavis rotundis villosis, ad sinus nervorum ortum insertis, supra
-prominentibus.
-
-_Foliola_ floralia opposita, petiolata, parva, ovata ovaliaque, glabra,
-marginibus revolutis, nervis centralibus purpureis.
-
-_Petioli_ teretes, purpurei.
-
-_Stipulæ_ duæ oppositæ, supra-axillares, sessiles, ovatæ, integerrimæ,
-acuminatæ, basi cohærentes, nervo centrali prominente, marginibus
-revolutis, deciduæ.
-
-_Pedunculi_ communes, terminales, axillaresque, subtetragoni, partiales
-pubescentes, bracteolis oppositis subulatis ad pedicellorum basim,
-pedicellis pubescentibus.
-
-_Pedicelli_ bracteolis subulatis, solitariis ad basim.
-
-_Calyx_ rosaceus.
-
-_Corolla_ dilute purpurea, extus pubescens, laciniis reflexis supra
-villoso-tomentosis, villis albicantibus.
-
-_Antheræ_ fauce parum exsertæ.
-
-_Capsula_ ovalis oblongaque, purpurea (nonnullæ capsulæ ventricosæ),
-bilocularis, bivalvis, valvulis basi dehiscentibus.
-
-_Habitat_ in collibus Santa Rosa nominatis, situ Huancocolla appellata,
-ditione Vilcobamba, Loxa provinciâ.
-
-_Floret_ Maio, Junio, Julio, et Augusto.
-
-Varietas Prima, _Cascarilla amarilla fina del Rey_. Varietas Secunda?
-_Cascarilla colorada fina del Rey._ Varietas Tertia? _Cascarilla
-crespilla negra._
-
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'_ No. vii.)
-
-CHINCHONA URITUSINGA.
-
-CHINCHONA URITUSINGA.--Foliis oppositis, petiolatis, lanceolatis;
-pedunculis axillaribus terminalibusque, paniculato-corymbosis, trifidis.
-
-_Arbor_ 20-ulnaris et ultra.
-
-_Lignum_ compactum, luteo colore.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, teres, crassus, fuscus, nonnullis
-maculis nigris obsitus, _comâ_ frondosâ, valde ramosâ.
-
-_Cortex_ scaber, fuscus, maculis nigris fuscis et albicantibus, rimis
-transversalibus. _Color_ intus luteus, amarissimus, acidulus, non
-ingratus.
-
-_Rami_ erecto-patentes, teretes; superiores brachiati, complanati,
-leviter pubescentes, dilute fusci.
-
-_Ramuli_ utrinque sulcati.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, lanceolata, integerrima, acuta, supra
-glaberrima, nervosa, venosa, subtus per nervos et venas villosiuscula;
-nervis alternis, rarius oppositis; marginibus revolutis; _tenerrima_
-subtus hirsuta; _glandulis_ minimis, rotundatis, subtus concavis,
-circum villis albicantibus ad nervorum ortum insertis, supra
-prominentibus.
-
-_Petioli_ teretes, supra canaliculati, glabri, subtus hirsuti, basi
-incrassati.
-
-_Stipulæ_ duæ, oppositæ, interfoliaceæ, supra-axillares, ovatæ, acutæ,
-erectæ, integerrimæ, cauli appressæ, pubescentes, deciduæ.
-
-_Pedunculi communes_ axillares terminalesque, trifidi, obtusi
-tetragoni, paniculato-subcorymbosi, hirsuti, solitarii, erecti,
-complanati, foliis breviores; _partiales_ hirsuti, tri-septemflori
-trifidique; bracteolis duabus, oppositis, minimis, ovatis, acutis,
-concavis, rubris, ad basim insertis, persistentibus.
-
-_Pedicelli_ teretes, breves, pubescentes; bracteolis solitariis,
-minimis, ovatis, acutis, persistentibus, ad basim et in medio insertis.
-
-_Flores_ nonnulli sessiles.
-
-_Calyx_ campanulatus, ruber, glaber, in fructu ampliatus, denticulis
-retroflexis persistens.
-
-_Corolla_ albo-rosacea, extus pubescens. _Tubus_ intus glaber.
-_Limbus_ quinque-partitus, patens; laciniis villoso-tomentosis; villis
-albicantibus, densis, longiusculis.
-
-_Capsula_ oblonga, angusta, striata, striis longitudinalibus
-prominentibus utrinque sulcata, lævis, calyce crescente ampliato
-coronata, denticulis retroflexis, bilocularis, bivalvis, basi dehiscens.
-
-_Semina_ minima, fulva, alâ obovatâ leviter lacerâ albo-pallescente
-circumdata. _Receptaculum_ lineare.
-
-_Habitat_ prope Loxa in collibus Cajanuma, Uritusinga, Boqueron,
-Villonaco, Huancabamba, et Ayavaca.
-
-_Floret_ Maio, Junio, Julio, et Augusto.
-
-_Vulgo_ "Cascarilla Fina."
-
-
-CHINCHONA CRISPA (_Tafalla_).
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia de Pavon.'_)
-
-CHINCHONA CRISPA. _Quina fina de Loja_, _Cascarilla crespilla buena_,
-_Quina Carrasqueña_, Tafalla M.S. sec. Ruiz in M.S. Compendio, Mus.
-Brit.
-
-_C. Condaminea._ H. et B. specimen florif. in pl. x. Pl. Equin. exclus.
-specim. fructif. et descriptione.
-
-_C. Chahuarguera_, varietas (tertia). Pavon, Nueva Quinologia.
-
-[Illustration: CAPSULE AND PARTS OF THE FLOWER OF CHINCHONA SUCCIRUBRA.]
-
-
-CHINCHONA SUCCIRUBRA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'_ _No._ iii.)
-
-CHINCHONA SUCCIRUBRA.--Foliis oppositis, petiolatis, ovatis
-ovalibusque; petiolis nervisque rubicundis, glabris, nitidis;
-pedunculis racemoso-paniculatis.
-
-_Arbor_ 6-7 orgyalis.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus; aliquoties duo tresve ex eadem radice
-repullulant. _Coma_ frondosa ramosaque. _Lignum_ compactum.
-
-_Cortex_ fuscus, nonnullis maculis albicantibus; rimis transversalibus
-horizontalibusque.
-
-_Rami_ erecti, nonnulli horizontales, teretes, _teneri_ pubescentes.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, ovata ovaliaque, integerrima, acumine
-brevissimo, nonnulla subrotunda, glabra, superne parum nitida, nervosa,
-venosa, venis reticulatis, nervis venisque villosis, tenuia marginibus
-retroflexis. _Folia superiora_, floralia petiolata, lanceolata,
-nonnulla sublinearia.
-
-_Petioli_ subteretes, basi crassiores, pubescentes, rubicundi sicuti
-nervi.
-
-_Stipulæ_ duæ, interfoliaceæ, supra-axillares, oppositæ,
-subamplexicaules, oblongæ, sessiles, integerrimæ, parum concavæ, cauli
-appressæ, deciduæ.
-
-_Pedunculi_ communes, axillares terminalesque, racemoso-paniculati,
-pubescentes. _Partiales_ oppositi alternique, pubescentes.
-
-_Pedicelli_ bracteolis lanceolato-subulatis, parvis, concavis,
-deciduis, ad basim et in medio rubicundo.
-
-_Flores_ pedicellati, nonnulli sessiles.
-
-_Corolla_ rubicunda, marginibus laciniarum ciliatis, villis
-albicantibus.
-
-_Capsula_ oblonga, parum incurva, immatura rubicunda, bivalvis, basi
-hians. _Receptaculum_ lanceolatum.
-
-_Semina_ alis dilaceratis.
-
-_Habitat_ ad radices collium, ad declivia Sancti Antonii, in via ad
-Huaranda Provinciæ Quitensis, locis frigidis.
-
-_Floret_ Julio et Augusto.
-
-_Vulgo._ _Cascarilla Colorada._
-
-In arborum corticumque amputatione, succum lacteum primum profluit;
-postea, in colorem intense rubicundum transmutatur, unde _Cascarilla
-Colorada_ nomen oritur.
-
-_Chinchona Succirubra_ (Pavon MSS.) arborea; ramis teretibus; ramulis
-obtuso-angulatis flavido-pubescentibus; foliis membranaceis magnis
-latissime ovatis petiolatis, utrinque brevissime attenuatis, supra
-saturate viridibus glabris subnitidis, subtus pallide viridibus
-puberulis, ad costam nervosque primarios pubescentibus; petiolis
-semiteretibus puberulis, supra canaliculatis; stipulis oblongis obtusis
-carinatis subpuberulis caducis; floribus congestis in paniculam
-terminalem interruptam dispositis; ramis floriferis pedunculatis
-pubescentibus erectis compressis trichotomo-ramosis, inferioribus
-foliosis superioribus bracteatis; bracteis subpersistentibus
-oblongo-linearibus, extus subpubescentibus carinatis basi attenuatis;
-calycibus turbinatis, basi bracteola minuta suffultis, tubo dense
-albido pubescente, limbo cupulari quinque-dentato rubescente sparsim
-pubescente, dentibus brevibus latis acutis, dorso carinatis; corollis
-hypocraterimorphis brevissime pubescentibus, tubo inferne attenuato,
-limbo quinquefido, laciniis ovatis acutis, intus longe (ad siccam)
-luteo-barbatis; staminibus subinclusis glabris; stylo versus basim
-attenuato; stigmate bipartito incluso.
-
-
-(_From Spruce's Report, p. 104, described from fresh specimens._)
-
-CHINCHONA SUCCIRUBRA, Pavon.
-
-_Hab._--In sylvis primævis cordilleræ occidentalis Andium Quitensium
-præcipue ad radices montis nivosi _Chimborazo_, alt. 2000-5000 ped.
-Angl. (610-1520 metr.) supra mare.
-
-_Descr._--_Arbor_ pulcherrima, 50-80 pedalis; caudice recto
-circumferentiâ 4-usque ad 10-pedali; comâ symmetricâ elongatâ,
-ramis infimis longioribus deinde superioribus sensim decrescentibus
-paraboloideâ, vel ramis infimis iis proxime sequentibus sub-brevioribus
-ovoideâ.
-
-_Cortex_, caudicis ubi lichenibus non obvelatus est fusco-badius, haud
-profunde longitudinaliter rimosus, demum etiam rimulis transversalibus
-fissus; ramulorum annotinorum rufescens, novellorum e viridi
-cinerascens secus apicem rubescens.
-
-_Succus_ ecoloratus, cortice autem inciso, in lucem aeremque susceptus
-exinde sæpius albescit, postea sensim albescit.
-
-_Rami_ decussati, angulo 50°-80° adscendentes, teretes, e foliorum
-stipularumque cicatricibus annulati; novelli tamen tetragoni foliosi
-fragiles succosi, pube brevi deciduâ densiuscule vestiti.
-
-_Folia_ opposita decussata, cujusque ramuli 4-6 paribus
-contemporalibus, cujusque paris inter se subæqualia raro valde
-inæqualia, sæpe perfecte ovalia, secus paniculas ovato-ovalia, raro
-rotundato-ovalia, basi in petiolum sensim abrupteve attenuata, apice
-abrupte acuta vel levissime acuminata rarius rotundata, nitida
-subcoriacea (fragilissima tamen) læte viridia ad luteum potius quam
-ad cæruleum vergentia, ætate tota sanguinea, suprà sparse decidue
-puberula et inter venas plus minus bullato-elevata, subtus pubescentia,
-raro in utraque facie glabrata; venis 11-12 cujusque lateris, angulo
-56°-59° cum costâ tereti (siccando complanatâ) efformantibus, subtus
-prominulis, a costâ ultrà, medium rectis dein sensim incurvantibus
-et prope marginem anastomosantibus; petiolo tereti, e folii
-laminâ decurrente suprà lineis duabus parum elevatis percurso,
-tomentello. Folia ramulorum tenuiorum nonnunquam ovali- vel etiam
-obovato-lanceolata.
-
-_Stipulæ_ interpetiolares deciduæ erecto-patulæ ligulato-oblongæ
-obtusæ ad costam carinatæ, basi subventricosæ superne explanatæ,
-reticulato-venosæ, sub-puberulæ, juniores pallide virides, adultiores
-basi roseæ vel etiam totæ sanguineæ.
-
-_Pedunculi_ ex axillis foliorum superiorum minorum lanceolatorum
-(v. etiam ad bracteas lineari-lanceolatas subulatasve redactorum)
-orti, subinde paniculam elongatam pedalem vel etiam sesquipedalem
-efformantes, tomentosi, bis terve decussatum pinnati dein trichotomi;
-divisionibus basi bracteatis sæpe indistincte oppositis v. plane
-alternis. _Pedicelli_ calycesque basi bracteolis minutis rigidis
-sanguineis ovato-lanceolatis basi utrinque unidentatis suffulti.
-
-_Calyx_ parvus dense appresso-puberulus; _tubus_
-subturbinato-hemisphæricus; _limbus_ cupulatus fere ad medium usque
-in lobos 5 lato-triangulares carinatos, apicibus sinubusque acutis,
-fissus, pubescens raro subglabratus, persistens.
-
-_Corolla_ calycem fere 5-ies excedens, extus dense puberula,
-ante anthesin clavata postea hypocraterimorpha; _tubus_
-elongato-truncato-obconicus, intus glaber; _limbus_ e lobis 5 patulis
-valvatis elongato-ovato-lanceolatis, margine apiceque villis densis
-albis (siccando flavidis) barbatis.
-
-_Stamina_, corollæ tubum paululum superantia; _filamenta_ glabra
-compressa à basi fere ad medium usque cum corollâ concreta; _antheræ_
-elongatæ lineares.
-
-_Stylus_ teres; _stigma_ subemersum e lobis duobus ovato-lanceolatis
-crassis faciebus unisulcis erecto-patulis constans.
-
-_Capsula_ stricta curvulave tenui-ovoideo-fusiformis à basi dehiscens,
-valvulis dorso costis 5 parum elevatis percursis.
-
-_Semina_ anguste subovali-lanceolata sæpius asymmetrica, alâ margine
-lacero-fimbriatâ ciliatâ, basi angustata et ibidem integra bilobave.
-
-
-CHINCHONA CALISAYA.
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 30._)
-
-C. foliis oblongis vel lanceolato obovatis, obtusis, basi attenuatis,
-rarius utrinque acutis, glabratis, nitidis vel subtus pubescentibus,
-in axillis venarum scrobiculatis; filamentis quam dimidia anthera
-plerumque brevioribus; capsula ovata, flores longitudine vix æquante;
-seminibus margine crebre fimbriato-denticulatis.
-
-α _Calisaya vera_, arbor foliis oblongo- vel lanceolato-obovatis,
-obtusis.
-
-β _Calisaya Josephiana_, frutex, foliis oblongo- vel ovato-lanceolatis,
-acutiusculis.
-
-
-α. _Calisaya Vera._
-
-_Arbor_ excelsa, trunco recto vel e basi arcuatim ascendente, nudo,
-crassitudinem corporis humani duplam non infrequenter excedente. Coma
-frondosa incolas omnes sylvæ ferme superans.
-
-_Cortex_ trunci crassus. Peridermis ejusdem quam in omnibus fere
-generis speciebus crassior, e libro facile solubilis et avulsa ad hujus
-superficiem sulcos impressionesve sculpturas referentes detegens,
-rimis parallelis verticalibus et scissuris transversalibus plus minus
-annularibus ornata, albida vel etiam nigricans. Ramorum peridermis
-dealbata aut lichenum thallis diverse marmorata, rimis magis sinuatis
-et scissuris angustioribus exculpta; aliis annularibus distantibus,
-aliis brevioribus subapproximatis. In ramulis denique cortex tenuis
-est, lævigatus et fusco-olivaceus vel nigricans.
-
-_Folia_ oblongo vel lanceolato-obovata (3 to 6 inches) 8-15 cm. long;
-(1 to 2 inches) 3-6 cm. lat. obtusa, basi acuta aut leviter attenuata,
-molliuscula, patula, supra glaberrima, nitore scilicet velutino a
-cellulis epidermidis prominentibus orto condecorata, obscure virentia,
-venis pallidioribus, parum conspicuis, subtus dilute smaragdina,
-glabrata, in axillis venarum scrobiculata, scrobiculis ab antica pagina
-vix manifestis. Petiolus 1 cm. long., virescens, rarius cum costa
-rubescens. In arbore juniori folia sæpius utrinque acutiuscula sunt,
-flaccida, læte viridia, eximie velutina, costa et petiolo roseis,
-nervis supra lacteo-albidis et limbo persæpe maculis roseosanguineis
-insignito paginaque inferiori plus minus purpurascenti.
-
-_Stipulæ_ oblongæ, obtusissimæ, petiolis longiores vel subæquales,
-glaberrimæ, basi interna glandulis parce obsitæ.
-
-_Panicula Florifera_ ovata vel subcorymbosa, vix multiflora, pedunculis
-pedicellisque (2-4 mm. long.) pubescentibus. Bracteæ lanceolatæ.
-
-_Calyx_ pubescens, limbo-crateriformi, dentibus brevibus,
-triangularibus.
-
-_Corolla_ 9-10 cm. long., tubo cylindrico vel basi subpentagono, et
-leviter angustato, in angulis interdum fisso, carneo-albescente,
-laciniis lanceolatis, superne roseis, villis marginalibus candidis.
-
-_Stamina_ in medio tubo latentia; filamenta glabra, dimidiis antheris
-breviora.
-
-_Stylus_ tubum fere æquans, stigmatis lobis linearibus, subexsertis,
-viridescentibus.
-
-_Panicula Fructifera_ laxiuscula, haud raro valde depauperata,
-pedunculis puberulis.
-
-_Capsula_ ovata (.4 to .6 of an inch) 10-15 mm. long., latitudine sua
-vix duplo longior, basi rotundata, ecostata, glabrata, sub maturitatem
-rubiginosa, dentibus coronæ brevibus, erectiusculis.
-
-_Semina_ elliptico-lanceolata, margine fimbriato-denticulata,
-denticulis approximatis, obtusiusculis; nucleo tertiam seminis partem
-circiter æquante.
-
-_Habitat_ in declivibus et præruptis montium, ad altitud. 1500-1800 m.
-fervidissimas inter valles Bolivæ et Peruviæ meridionalis, sylvas
-incolit, inter 13°-16° 30' S. lat., nempe in provinciis Bolivianis
-Enquisivi, Yungas, Larecaja, et Caupolican dictis, et in provincia
-Caravaya Peruvianorum.
-
-_Floret_ Aprili et Maio.
-
-
-β. _C. Josephiana._
-
-_Frutex_ (6-1/2 to 12 feet) 2-3 m. alt., trunco gracili (1 to 2 inches)
-3-5 cm. crass.; ramoso, ramis erectis.
-
-_Cortex_ ligno valde hærens, trunci ramorumque schistaceo-nigricans,
-læviusculus aut lichenibus diversis ornatus scissurisque nonnullis
-angustissimis, distantibus, annulatim notatus; ramulorum
-brunneo-rufescens.
-
-_Folia_ oblongo- vel ovato-lanceolata, utrinque subacuta aut
-obtusiuscula, rigidula, superiora præsertim plus minus concava s.
-cymbiformia, utrinque glaberrima vel subtus pubescenti-tomentosa, læte
-viridia, denique sanguinea nervique et petiolus.
-
-_Panicula_ tum florifera cum fructifera sæpissime interrupta.
-
-_Corolla_ quam in varietate præcedente paulo longior. Stamina imo
-tubo inserta, filamentis nunc brevibus ut Calisayæ Veræ, stylo simul
-longiore, nunc elongatis antherisque subexsertis, stylo contra iis
-breviore antherisque superato.
-
-_Capsula_ ut in typo vel flore aliquanto longior et non raro superne
-plus minus attenuata, versus maturitatem pulchre rubescens simulque
-ramuli paniculæ. Dentes coronæ paululum elongatæ eleganterque patentes.
-
-
-[Illustration: PARTS OF THE FLOWER AND FRUIT OF CHINCHONA MICRANTHA.]
-
-CHINCHONA MICRANTHA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,' No._ ii.)
-
-CHINCHONA MICRANTHA.--Foliis oppositis, petiolatis, ovalibus
-obovatisque glabris; floribus minimis, paniculatis.
-
-_Arbor_ 10-15 orgyalis, comâ frondosâ.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, teres; cortice scabro-fusco-cinereo,
-sapore valde amaro, acidulo non ingrato; in febribus tertianis usurpari
-potest; in commercio ignoto.
-
-_Rami_ patuli, teretes, cortice fusco-nigrescente; teneri foliosi,
-obtuse tetragoni, glabri.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, ovalia obovataque, integerrima, obtusa,
-acumine brevi, ampla, marginibus revolutis, patentia, ut plurimum
-quadripalmaria, supra nitida, glaberrima, subtus nervosa, venosa,
-nervis purpureis; glandulis obovatis, subtus concavis, supra
-prominentibus, in foliis adolescentibus circum villosis, in senioribus
-deciduis, ad nervorum axillas insertis.
-
-_Petioli_ breves, vix pollicares, supra plano-canaliculati, subtus
-semiteretes.
-
-_Stipulæ_ supra axillares, interfoliaceæ, oppositæ, ovatæ, integerrimæ,
-connatæ, caducæ.
-
-_Panicula_ maxima diffusa, subracemosa, foliosa, floridissima,
-tomentosa, helvolo colore.
-
-_Pedunculi_ vix striati, tetragoni, compressiusculi, axillares
-terminalesque, _communes_ brachiati, _partiales_ oppositi alternique,
-omnes bracteis ovato-subulatis, oppositis, persistentibus, ad basim
-pedunculorum pedicellorumque insertis.
-
-_Flores_ numerosi, in corymbos parvos multifloros congesti,
-subsessiles; bracteis minimis, ovatis, acutis, persistentibus ad basim
-et in medio pedicellorum.
-
-_Calyx_ minimus, quinquedentatus; denticulis acutis, dilute
-purpurascentibus.
-
-_Corolla_ parva, ut plurimum trilinearis, extus tomentosa, albicans.
-
-_Limbus_ patens, laciniis quinque intus villoso-tomentosis, villis
-albicantibus extus rubescens.
-
-_Antheræ_ lineares, intra faucem inclusæ, luteæ.
-
-_Capsula_ oblonga, acuta, leviter decemstriata, fusca, calyce coronata,
-a basi ad apicem dehiscens.
-
-_Semina_ fulva, alâ lineari utrinque acutâ inæqualiter lacerâ cincta.
-
-_Habitat_ in Andium montibus altis, frigidis, et nemorosis, versus
-vicum San Antonio de Playa Grande, ubi Johannes Tafalla, anno 1797,
-eam observavit, et iconem, cum nonnullis exemplaribus siccis, et
-descriptionem, nobiscum communicavit.
-
-_Floret_ Maio, Junio, et Julio.
-
-_Vulgo: Cascarilla fina. Cascarilla Provinciana._
-
-_Chinchona Micrantha_, β. _Oblongifolia_ (Weddell).
-
-_Chinchona Micrantha_, var. α. flor. extus roseis; var. β. flor. extus
-albidis (Poeppig).
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 52._)
-
-CHINCHONA MICRANTHA.--_Arbor_ 6-10 m. alt. sat frondosa, trunco recto,
-tereti, 2-4 dm. crassitudine raro excedente; ramis patulis.
-
-_Cortex_ trunci crassiusculus. _Peridermis_ ejusdem tenuis, libro
-extus subcarioso vix hærens, plus minus lævigata, sordide grisea
-fuscescensve; ramorum lævis, cinerascens; ramulorum viridescens.
-
-_Folia_ plerumque ovato-rotundata, 12-20 cm, long. 10-15 cm. lat.
-basi (præcipue in junioribus) plus minus cuneata vel attenuata,
-obtusiuscula, membranacea, supra glabra nitidiuscula, læte viridia,
-subtus læevissime puberula pallide virescentia, venis venulisque parce
-pubescentibus, axillis pilosiusculis, pilis subfasciculatis. Petiolus
-2-3 cm. long. glaber, ejusdem coloris ac costa.
-
-_Stipulæ_ ovatæ, obtusæ, extus pubescentes, intus puberulæ, deciduæ.
-
-_Panicula Florifera_ maxima, thyrsoidea; ramulis subpatentibus
-pedicellisque (2 mm. long.) pubescentibus, cinereo-virescentibus.
-
-_Calyx_ pubescens, limbo crateriformi, dentibus acuminatis.
-
-_Corolla_ alba, tubo tereti 5-7 mm. long. basi et fauce leviter
-coarctato, laciniis lanceolatis.
-
-_Stamina_ imo tubo inserta, antheris inclusis filamenta subæquantibus.
-
-_Stylus_ brevissimus; stigmatis laciniis linearibus.
-
-_Panicula Fructifera_ ovata vel subpyramidalis, subconferta, ramulis
-glabratis.
-
-_Capsula_ lanceolata vel oblongo-lanceolata, 25-30 mm. long. 5-7 mm.
-lat. utrinque attenuata, glabrata, lævis.
-
-_Semina_ lanceolata, basi integra vel fissa, margine denticulata.
-
-Crescit in nemoribus humidis subobscuris montium, nec non infrequentius
-juxta ipsas rivulorum ripas, vallium provinciarum Larecaja et
-Caupolican Bolivianorum, vallisque Tambopata provinciæ Caravaya incola;
-provenit etiam in editioribus versus Chicoplaya et Playa Grande
-Peruvianorum.
-
-
-CHINCHONA NITIDA.
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,' No._ vii.)
-
-CHINCHONA NITIDA.--Foliis oppositis, petiolatis, obovatis,
-ovali-oblongis ovato-oblongisque, nitidis, paniculâ
-terminali--_Cascarilla Officinal_. (Ruiz Quinologia, Art. 2, p. 56.)
-
-_Arbor_ procera, a decem usque ad quadraginta ulnas, glabra.
-
-_Truncus_ solitarius, erectus, teres, aliquando tres aut quinque
-repullantes.
-
-_Cortex_ extus scaber, fusco-nigricans, sæpe ex fusco et cinereo
-colore variegatus; intus obscure fulvus, amarissimus, acidulus non
-ingratus, in commercio et in febribus tertianis magno usu fit.
-
-_Rami_ seniores teretes, scabri, fusco atri-cinereo colore variegati,
-_teneri_ leviter tetragoni, fusci.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, obovata, ovali-oblonga ovato-oblongaque,
-integerrima, nitidissima, decurrentia, marginibus ad basim revolutis,
-subtus venosa, venis purpurascentibus, glandulis rotundis oblongisque,
-supra prominentibus, subtus concavis, ad sinus nervorum ortum insertis,
-villis longis albicantibus vestitis.
-
-_Petioli_ subtus semiteretes, supra planiusculi, purpurei.
-
-_Stipulæ_ interfoliaceæ, oppositæ, supra-axillares, basi coadunatæ,
-oblongæ, sessiles, obtusæ, intus rubescentes, marginibus reflexis.
-
-_Panicula_ terminalis, composita, subracemosa, rubescens.
-
-_Pedunculi_ multiflori, tetragoni.
-
-_Flores_ breviter pedicellati.
-
-_Pedicelli_ bracteolis ovatis acumine subulato concavis ad basim
-stipati, persistentes.
-
-_Calyx_ parvus, purpureus.
-
-_Corolla_ alba, extus dilute rubicunda, vix semipollicaris, laciniis
-intus villosis, villis albicantibus.
-
-_Capsula_ oblonga, decem-striata, rubescens, bivalvis, valvulis basi
-hiantibus.
-
-_Semina_ ovalia, fulva, alis membranaceis oblongis inæqualiter
-denticulato cincta.
-
-_Habitat_ in Andium montibus altis, nemorosis, frigidis, ad Pampamarca,
-Chacahuasi, Casapi, Casapillo, Cayumba, Sapan, Cuchero, aliisque
-tractibus, et in montibus Provinciarum Huamalies, Tarma, et Jauja.
-
-_Floret_ Maio, Junio, et Julio.
-
-_Vulgo: Cascarilla fina aut Quina fina. Cascarilla lustrosa_
-(Pritchett).
-
-
-(_From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 47._)
-
-CHINCHONA NITIDA.--C. foliis lanceolato-obovatis, acutis, basi
-attenuatis, utrinque glabris, nitidis vel inferne leviter pilosis,
-escrobiculatis; filamentis antheras æquantibus; capsula anguste
-lanceolata, latitudine sua duplo longiori; seminibus lanceolatis,
-margine denticulatis.
-
-_Arbor_ 8-12 m. alt., trunco recto, tereti, crassitudine corporis
-humani; coma parum frondosa.
-
-_Cortex_ trunci crassus, peridermide rimosa, obscure brunnea; ramorum
-peridermis inæqualis, plus minus sulcato-rimosa, brunneo-cinerascens.
-
-_Folia_ lanceolato- vel oblongo-obovata, 9-10 cm. long., 25 mm. lat.,
-utrinque acuta, basi cuneata aut attenuata, sub-membranacea; supra
-glabra nitida, subtus nonnunquam (ad venas præsertim) pilosa; petiolo 1
-cm. longo.
-
-_Stipulæ_ oblongæ vel obovatæ, obtusæ, deciduæ, raro basi connatæ.
-
-_Panicula_ ovata, subcoarctata, ramulis pedicellisque puberulis;
-bracteis triangulari-lanceolatis.
-
-_Calyx_ limbo subcampanulato, dentibus triangularibus.
-
-_Corolla_ rosea, tubo subcylindrico, laciniis lanceolatis, villis
-albidis.
-
-_Antheræ_ apice exsertæ, filamenta æquantes vel paulo breviores.
-
-_Stylus_ antheras haud attingens; stigmatis lobis linearibus, brevibus.
-
-_Capsula_ lanceolata, denique glabra, læviuscula vel striata, sub
-maturitatem obscure rubiginosa, dentibus coronæ erectiusculis.
-
-_Semina_ lanceolata, utrinque acuta, margine denticulata.
-
-_Habitat_ in montibus altis, noctu frigidiusculis, diu apricis
-ventilatisque.
-
- (Ruiz et Pavon. Poeppig.)
-
-
-CHINCHONA PERUVIANA. (_Howard._)
-
-(_The "Pata de Gallinazo" of Pritchett's Collection._)
-
-(_From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon.'_)
-
-CHINCHONA PERUVIANA.--Foliis oppositis, petiolatis, lanceolato-ovatis,
-basi attenuatis, junioribus lanceolatis, scrobiculatis, paniculâ
-terminali compositâ.
-
-_Arbor_ procera ... _Lignum_ compactum, luteum.
-
-_Cortex_ extus scaber, rimosus, corticem _Calisayæ_ maxime æmulans,
-sæpe ex albo et cinereo colore variegatis; intus obscure fulvus,
-amarus, fragrans.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, lanceolato-ovata, nonnulla
-lanceolato-obovata, alia elliptica, basi attenuata, obtuse
-acuminata, juniora lanceolata, scrobiculata, scrobiculis supra valde
-prominentibus, nitida, subtus venosa.
-
-_Petioli_ subtus semi-teretes, supra planiusculi.
-
-_Panicula_ terminalis, composita, pyramidalis.
-
-_Capsula_ oblonga, leviter decemstriata, calyce coronata, bivalvis,
-valvulis basi hiantibus.
-
-_Semina_ ovalia, alis membranaceis, valde laceratis.
-
-_Habitat_ in Andium montibus frigidis Cocheros aliisque tractibus.
-
-_Vulgo_: "_Cascarilla Pata de Gallinazo_."
-
-_Obs._:--In commercio magno usu fit.
-
- _Speciminibus nobis à Pritchett datis descript._
-
-
-CHINCHONA LANCIFOLIA.
-
-(_From Karsten's 'Floræ Columbiæ Specimina Selecta,'_ I. p. 21.)
-
-_Arbor_ vasta, usque ad 24 metr. adscendens, trunco recto, 1-1½ metra
-in diametro; coma subovata, ramosa, ramis teretibus adscendentibus vel
-inferioribus, horizontalibus, cortice rugoso, fuscescenti, ut plurimum
-hic illic profunde transversim annulato, tectis; ramulis brachiatis,
-compressiusculis, uti pedicelli leviter striguloso-pilosiusculis.
-
-_Folia_ opposita, petiolata, petiolo semitereti 16-20 m. m. longo,
-supra plano, glabro, subtus pilosiusculo insidentia, lanceolata,
-acuminata, basi attenuata, integerrima, glaberrima, in axilla venarum
-leviter scrobiculata, et hic facie inferiore glomerulo pilorum obsita,
-patentia, læte viridia, nitida, lamina 10 centim. longa, 3-1/2 centim.
-lata, petiolo nervisque, demum folio integro, rubescentibus; juniora
-subtus in costa minutissime pilosiuscula; vernatione applicativa.
-
-_Stipulæ_ interpetiolares, liberæ, lanceolatæ, acutæ, pedicellorum
-longitudine, glaberrimæ; intus basi pluriseriatim glandulosæ, demum
-rubræ, deciduæ.
-
-_Inflorescentia_ terminalis foliosa, paniculata, e cymis dichotomis
-axillaribus composita, foliis floralibus lineari-lanceolatis;
-pedunculi pedicellique bracteis minutis, glabris, lanceolato-acutis,
-subpersistentibus, suffulti.
-
-_Calycis_ tubus turbinatus, ovario adnatus, pilis minutis, adpressis
-strigosus; limbus persistens campanulatus, quinquefidus, glaber,
-rubescens, laciniis triangularibus, acutis.
-
-_Corolla_ tubo cylindrico 10 m. m. longo, extus sericeo, carneo-rubro,
-intus glabro; limbo quinquepartito, lobis ovatis, acutis, æstivatione
-valvatis, rubris, extus sericeis, intus margine albide-villosis sub
-anthesin patentibus.
-
-_Stamina_ quinque, tubo medio inserta, paullo exserta.
-
-_Filamenta_ subulata, glabra, 1 m. m. longa; _antheræ_ lineares,
-introrse longitudinaliter birimosæ, basi sagittata affixæ, filamentis
-paullo breviores, plus minus exsertæ; _pollen_ sphæricum granulosum,
-triocellatum.
-
-_Discus_ epigynus, annularis, carnosus, subpentagonus, quinquesulcatus.
-
-_Ovarium_ inferum biloculare, loculis multiovulatis, placentis
-linearibus, medio dissepimenti longitudinaliter adnatis, ovula
-anatropa, pluriseriata, imbricatim adscendentia, mox peltata
-gerentibus; stylus teres glaber, staminibus longior, exsertus aut
-inclusus; stigmata duo linearia.
-
-_Capsula_ oblonga, striato-costata, calva, post dehiscentiam
-septicidam, a basi ad apicem progredientem, calycis limbo diutius
-coronata, epicarpio cum endocarpio connato, 17-20 m. m. longa, 6-8 m.
-m. lata.
-
-_Semina_ lanceolata, applanata, 7-8 m. m. longa, 2-3 m. m. lata,
-spermophoro, a valvis apertis soluto, adhærentia, caduca, ala
-membranacea, hyalina, imperforata, margine crenulato-denticulata,
-cincta; nucleo ovali sextam partem fere seminis longitudinis
-attingente.
-
-_Embryo_ in axi albuminis carnosi rectus, cotyledonibus ovalibus,
-planis, applicativis, radicula tereti infera.
-
-In declivitate Andium Granatensium inter 5° et 1° lat. Sept. altitudine
-2500-3000 metr. supra oceani littora ad temperaturam glacialem in horis
-nocturnis fere refrigerata hic illic frequenter in locis nebulosis et
-illuviosis nascitur.
-
-_Tunita_ ab incolis dicta.
-
-
-
-
-APPENDIX C.
-
- NOTES ON THE PRINCIPAL PLANTS EMPLOYED IN INDIA, ON ACCOUNT OF THEIR
- REAL OR SUPPOSED FEBRIFUGE VIRTUES. BY ALEXANDER SMITH, ESQ.
-
-
-THE following enumeration of Indian febrifuge plants, though, from
-the limited time at my disposal, not so complete as could be wished,
-will serve to give an idea of the great variety of indigenous plants
-used by the natives of India in the treatment of the different kinds
-of fevers so prevalent in that country. European physicians of the
-present day rely to a great extent upon the invaluable products of the
-_Chinchonas_, as the most certain remedies for these disorders; but a
-couple of centuries ago, when _quinine_ and the kindred alkaloids were
-undreamt of, and when even Peruvian Bark, or, as it was then called,
-"Countess' Bark" or "Jesuits' Bark," was scarcely known, and its source
-a jealously guarded secret, their ancestors made use of a much greater
-number of substances, and highly extolled the febrifuge properties
-of many of our native wild plants. Most of these, however, are now
-known to be of little use and are discarded from the modern practice
-of physic, though amongst rustic practitioners, or herb-doctors, they
-still to a certain degree enjoy their ancient reputation. We must not
-therefore be surprised that the native doctors of the East, whose
-knowledge of chemistry and the allied sciences is as limited as was
-that of our old herbalists, should in like manner ascribe powerful
-properties to the barks, roots, stems, and other parts of plants which
-in reality possess as little value in a medical point of view, as the
-indigenous plants at one time used in our own country.
-
-It must not, however, be imagined from these remarks that all the
-plants mentioned below are known to be completely devoid of medicinal
-properties. Some of them possibly possess qualities of the greatest
-value, and, were they properly tested by the enlightened science of
-the present day, might yield products useful either as tonics or
-febrifuges, or prove otherwise valuable. But the great majority are
-comparatively valueless, and their supposed virtues merely the result
-of fancy.
-
- ALEX. SMITH.
-
-_Kew, Surrey, April 5th, 1862._
-
-
-RANUNCULACEÆ.
-
-
-THALICTRUM FOLIOLOSUM, _D. C._
-
-The bitter roots of this Himalayan species of Meadow Rue are used
-by the natives in intermittent fevers, and have, according to
-O'Shaughnessy, been experimented upon by European practitioners,
-and found serviceable not only as a febrifuge, but as a tonic in
-convalescence from acute diseases. The plant is an erect, branching
-perennial, three or more feet high, with large quadripinnate leaves
-composed of numerous small leaflets. It is common throughout the
-Himalayas, and is called "Pelijuree" or "Shuprak" by the natives.
-
-
-COPTIS TEETA, _Wall._
-
-Several bitter roots are called "Teeta" in the Bengal bazaars. Those of
-the present plant are brought down from the Mishmee Mountains on the
-northern borders of Assam, and are consequently called "Mishmee Teeta."
-They are usually packed in little baskets about two inches wide,
-made of strips of rattan-cane. In the Scinde bazaars they are called
-"Mahmira," and they are likewise said to be imported from China under
-the name of "Sou-line" or "Chyn-len," but the plant is not known to
-be a native of that country. They have an intensely bitter taste, and
-the native doctors esteem them very highly as a tonic and stomachic.
-M. Virey says that a decoction of them is a powerful febrifuge, but
-O'Shaughnessy states that in experiments made in the Indian hospitals
-they did not seem to exercise any febrifuge virtues, though their tonic
-properties were very manifest. The roots of an allied American species
-(_Coptis trifolia_, Salisb.) are used throughout the United States and
-Canada as a tonic, under the name of "Gold Thread."
-
-
-ACONITUM, _sp. pl._
-
-The roots of several species of Aconite, common in the Himalayas, are
-reputed to possess febrifuge properties, but the identification of the
-particular species is very uncertain. Amongst others the most virulent
-kind of "Bikh" or "Bish," that yielded by the _Aconitum ferox_,
-Wall., is said to be thus employed and also in chronic rheumatism;
-and likewise the "Bikhma" of Hamilton, supposed to be the _Aconitum
-palmatum_, Don. The little tuber-like roots called "Atees" or "Butees,"
-much esteemed for their bitter tonic properties, are afforded by the
-_Aconitum heterophyllum_, Wall.
-
-
-MAGNOLIACEÆ.
-
-
-MICHELIA CHAMPACA, _Linn._
-
-Several of the _Magnoliaceæ_ are known to possess powerful febrifuge
-virtues, particularly the _Magnolia glauca_, Linn., and other
-American species, the bark and fruits of which are greatly used in
-intermittent fever. Among the Indian species, the only one reputed
-to possess similar virtues is the "Champa" (_Michelia Champaca_,
-Linn.), O'Shaughnessy remarking that, after several trials, its bark
-appeared to him to possess the properties attributed to the _Magnolia
-glauca_. It, however, contains tannin and gallic acid, both of which
-are absent in the American bark. The Champa grows to a large size,
-has ovate-lanceolate leaves from eight to ten inches long and two to
-four broad, and bears exceedingly fragrant yellow or orange-coloured
-flowers, which the Hindus offer to their deities.
-
-
-BERBERIDACEÆ.
-
-
-BERBERIS LYCIUM, _Royle_.
-
-According to the learned investigations of the late Dr. Royle, it would
-appear that this species of Barberry afforded the λύκιον ινδικον of
-Dioscorides. At the present day an extract of the sliced root, stem,
-and branches is prepared in Nipal and the Dhoon, and employed by the
-native doctors in diseases of the eyes, for which purpose the drug was
-also valued by the physicians of old. It is known in Bengal by the name
-of "Rusoot" or "Rasot," and in Scinde by that of "Ruswul." Employed as
-a substitute for Chinchona bark this extract has been found to be a
-most valuable remedial agent in common and tertian agues, checking the
-fever in three days. The skin is invariably moist during its action.
-The plant is a small stiff shrub with twiggy, pale-barked branches
-armed with conical tripartite spines, and bearing clusters of small
-obovate-lanceolate leaves, either entire or with spiny teeth along the
-edges.
-
-
-MENISPERMACEÆ.
-
-
-TINOSPORA CORDIFOLIA, _Miers_ (= _Cocculus cordifolius_, D. C., and
-_Menispermum cordifolium_, Willd.).
-
-A tall, climbing shrub with rough corky bark, and broad, heart-shaped,
-pointed leaves from two to four inches long, upon stalks of about the
-same length; common in woods throughout the peninsula of India and in
-Ceylon, and known in the former country by the name of "Guluncha" or
-"Gurcha," and amongst the Cinghalese by that of "Rassakinda." All parts
-of the plant have a bitter taste, and an infusion of the young stems
-and leaves is highly esteemed by the native physicians as a febrifuge
-medicine, and also as a tonic, while in some districts it is looked
-upon as a certain cure for poisonous snake-bites. Ainslie says that the
-bruised plant is put into the water drunk by the Brahmins at some of
-their religious ceremonies.
-
-
-TINOSPORA CRISPA, _Miers_ (= _Cocculus crispus_, D. C., and
-_Menispermum crispum_, Linn.).
-
-This is closely allied to the above, and is known by the same name,
-"Guluncha." It has smooth bark, more oval and less heart-shaped leaves
-on shorter stalks. Like the last it is greatly valued in the treatment
-of intermittent fever; but the natives in Silhet consider that it is
-more efficacious when found climbing upon mango-trees. It is found in
-Silhet and Pegu, and in several of the Indian islands.
-
-
-CISSAMPELOS PAREIRA, _Linn._
-
-The woody stems of this widely spread tropical plant are used in
-a variety of diseases, and amongst others in fevers, but it is
-principally valued for its antilithic properties, on account of which
-it is admitted into our Pharmacopœias under the name of Pareira-brava.
-It is a tall, hard-wooded climber, indigenous to the tropics of both
-hemispheres, and is found in all parts of India. In Ceylon, where it is
-also used as a fever medicine, it is called "Deyamitta."
-
-
-CAPPARIDACEÆ.
-
-
-GYNANDROPSIS PENTAPHYLLA, _D. C._ (= _Cleome pentaphylla_, Linn.).
-
-A decoction of the little black seeds of this plant is considered
-useful in typhus fever, and in convulsive affections. The plant is
-called "Vaylee" in the Tamul language; "Hurhuriya" in Bengalese;
-"Caraila" by the Hindus; and "Waila" by the Cinghalese. It is an annual
-plant, a foot or more in height, with hairy stems, and palmately
-divided leaves usually with five, but sometimes with seven or only
-three segments.
-
-
-CRATÆVA NURVALA, _Ham._ (= _Cratæva Tapia_, Burm.).
-
-A small tree, fifteen to twenty feet high, common on the banks of
-rivers on the Malabar coast and in Mysore, producing an astringent
-bark, a decoction of which is prescribed as a tonic in both
-intermittent and typhus fevers. The Sanscrit name of the plant is
-"Varuna," and it is the "Nurvala" of Rheede's Hortus Malabaricus,
-according to Hamilton, who says that the real name of the plant in the
-Malabar dialect is "Vala," the prefix "Nur" (water) merely denoting the
-localities in which the tree is found.
-
-
-MORINGACEÆ.
-
-
-MORINGA PTERYGOSPERMA, _Gaertn._ (= _Hyperanthera Moringa_, Vahl.).
-
-Well known in India as the Horse-radish tree, on account of its roots
-possessing a pungent odour and biting aromatic taste similar to
-those of our common horse-radish, for which they are substituted by
-European residents in both the East and West Indies. They are also
-used medicinally by the native doctors as a stimulant in paralysis and
-intermittent fevers, and are also considered valuable as a rubefacient.
-"Morunghy," from which the generic name adopted by modern botanists has
-been derived, is the Tamul name; and "Sujna" or "Salijuna," the Hindu.
-It is a small tree, seldom more than twenty feet high, and has large
-compound three-times pinnated leaves, and axillary bunches of whitish
-flowers, producing long pendulous three-sided fruits, containing
-numerous winged seeds, which some authors regard as the source of the
-celebrated Ben-oil.
-
-
-CARYOPHYLLACEÆ.
-
-
-MOLLUGO CERVIANA, _Ser._ (= _Pharnaceum Cervianum_, Linn.).
-
-This little herb is used as a medicine in fevers in Ceylon, where it
-is called "Pat-paadagan;" and as the plant is also found in the Indian
-peninsula, it is most probably employed in a similar manner by the
-Hindu doctors. The order to which it belongs is remarkable for little
-besides the presence of _saponine_ in several species.
-
-
-MALVACEÆ.
-
-
-SIDA ACUTA, _Burm._ (= _Sida lanceolata_, Retz.).
-
-The roots of this have an intensely bitter taste, and their infusion,
-in conjunction with ginger, is prescribed in cases of intermittent
-fever, for which they have also been tried in the Indian hospitals, but
-without satisfactory results, though they were found to possess some
-medicinal virtues as a tonic. The plant is called "Pata" in Sanscrit;
-and "Malaytanghie" in Tamul. It is a shrub with narrow lance-shaped,
-pointed leaves, coarsely toothed along the edges, and either smooth or
-sprinkled with bristly hairs, especially on the veins underneath.
-
-
-PAVONIA ZEYLANICA, _Cav._ (= _Hibiscus Zeylanicus_, Linn.).
-
-A tall annual plant, with variable leaves, the lower ones being
-roundish heart-shaped, and the upper deeply three to five lobed, and
-whitish or pale-red flowers. It is called "Sittamootie" in Tamul, and
-an infusion of the root is administered in fevers, but Ainslie states
-that it does not appear to possess any virtues.
-
-
-OLACACEÆ.
-
-
-OLAX ZEYLANICA, _Linn._
-
-A small tree, native of Ceylon and of some parts of India, yielding
-a fœtid, salt-tasted wood, which is employed in putrid fevers. The
-Cinghalese, who call the tree "Malla," eat the leaves in their curries.
-
-
-AURANTIACEÆ.
-
-
-ÆGLE MARMELOS, _Corr._ (= _Cratæva Marmelos_, Linn.).
-
-The Bengal Quince-tree. Almost every part of this tree is used
-medicinally by the native Indian doctors. In fever cases a decoction of
-the bark of the root, and also of the stem, is employed, but when the
-latter is used it is generally combined with a great variety of other
-substances. The expressed juice of the leaves, diluted with water,
-is also administered in incipient fevers and colds. The fruit is a
-valuable remedy in diarrhœa and dysentery, and has been successfully
-employed in those complaints by medical men in this country. It is a
-tree of moderate size, with its young branches furnished with sharp
-spines, and has ternate or rarely pinnate leaves, and axillary panicles
-of few large fragrant flowers. It has a great number of vernacular
-names. In Hindustanee and Bengalee it is called "Bael, Bêl, or Bêla;"
-in Telinga, "Maredoo;" in Tamul, "Willamarvum;" in Malayan, "Tanghula,"
-&c.
-
-
-MELIACEÆ.
-
-
-AZADIRACHTA INDICA, _A. de Juss._ (= _Melia Azadirachta_, Linn.).
-
-The bitter astringent bark of this tree, the Neem or Margosa tree of
-India, is considered by the native doctors to be a most valuable tonic
-and febrifuge, and it has been successfully employed as a substitute
-for Chinchona-bark by English physicians in India. A bitter principle
-called _Azadirine_ has been obtained from it. Other parts of the tree
-are likewise reputed to possess medicinal properties: the bitter oil
-obtained from the pericarp being employed as an anthelmintic, and the
-olive-like fruit itself in leprosy, while the leaves are universally
-used in India for poultices. The Neem forms a large ornamental tree,
-and has pinnate leaves with unequal-sided smooth leaflets sharply
-toothed at the edges, and loose axillary panicles of bluish flowers.
-"Neem" or "Nim" is its Hindustanee and Bengalee name; "Nimba," in
-Sanscrit; "Vaypun" or "Vapan," in Tamul; and "Kohomba," in Cinghalese.
-
-
-CEDRELACEÆ.
-
-
-CEDRELA TOONA, _Roxb._
-
-The Toon-tree grows to a large size, and yields a valuable reddish
-timber, resembling some kinds of mahogany. It has abruptly pinnate
-leaves composed of from six to twelve pairs of opposite, usually
-entire, smooth leaflets of an ovate-lanceolate shape; and its flowers
-are small, yellowish, and sweet-scented, and are disposed in terminal
-drooping panicles. Toon bark is powerfully astringent, but is said
-to be devoid of bitterness. It is much esteemed in the treatment of
-intermittent fever, though seldom administered alone, but generally
-prescribed in combination with the excessively bitter seed of the
-_Guilandina Bonducella_. The flowers yield a yellow dye, but the colour
-is not permanent.
-
-
-SOYMIDA FEBRIFUGA, _A. de Juss._ (= _Swietenia febrifuga_, Roxb.).
-
-The specific name of this tree indicates its use as a medicine in
-fevers. The part employed is the bark, which is of a reddish colour and
-has a very bitter, slightly astringent, but not unpleasant taste. It
-was long ago highly recommended as a substitute for Peruvian bark by
-several English doctors in India, and appears to possess considerable
-medicinal virtues, though Ainslie found that when given in large doses
-it deranged the nervous system, occasioned vertigo and subsequent
-stupor. The tree is called "Shemmarum" by the Tamuls; "Soimido" by the
-Telingas (whence the generic name adopted by botanists); and "Rohuna"
-by the Bengalese. It is a very large, hard-wooded tree, with abruptly
-pinnate leaves composed of from three to six pairs of opposite,
-oval-oblong blunt leaflets; and produces large panicles of small
-yellowish flowers towards the points of the young branches.
-
-The bark of another large Indian tree belonging to this order, the
-"Chikrassee" of the Bengalese (_Chickrassia tabularis_, A. de Juss.),
-is a powerful astringent, but, like the Toon bark, devoid of bitterness.
-
-
-OXALIDACEÆ.
-
-
-AVERRHOA BILIMBI, _Linn._
-
-A syrup prepared with the juice of the excessively acid gherkin-like
-fruits of the Bilimbi is used by the native doctors in the treatment
-of fevers, as also is a conserve of the flowers. The Bilimbi is a
-small tree, with unequally pinnate leaves, which, like those of the
-well-known sensitive plant, are irritable and close their leaflets
-together when touched. Its fruits are commonly used for pickling by
-Europeans, both in the East and in the West Indies.
-
-
-XANTHOXYLACEÆ.
-
-
-TODDALIA ACULEATA, _Pers._ (= _Scopolia aculeata_, Smith).
-
-Powerful stimulating properties are ascribed to all parts of this
-plant. The fresh bark of its root is administered by the Telinga
-physicians, who call the plant "Conda cashinda," for the cure of the
-kind of remittent fever known by the name of "hill fever," from its
-being caught in the jungles of the Indian hills. It is a moderately
-tall shrub with prickly stems and branches, alternate, trifoliate,
-smooth leaves marked with numberless pellucid dots, and usually having
-prickles on their stalks and on the midribs of the leaflets; and its
-flowers, which are whitish and strong scented, are borne in simple or
-compound racemes. Its Cinghalese name is "Koodoomirris-wel."
-
-
-SIMARUBACEÆ.
-
-
-SAMADERA INDICA, _Gaertn._
-
-All parts of this tree partake of the excessively bitter qualities
-common to the order. The decoction of the rasped wood has recently been
-extensively and successfully employed in Ceylon, in the treatment of
-intermittent fever, and is recommended to be given in combination with
-Myrobalan galls. The wood is of a pale colour, resembling quassia-wood,
-and is very light. The tree is indigenous to Ceylon, and also to the
-Indian peninsula, and is the "Karin-njotti" of Rheede. It attains a
-considerable size, and has oblong-elliptical, alternate leaves, and
-long, pendulous, compressed flower-stalks, divided at the top into a
-many-flowered umbel. The bark, called "Niepa bark," also possesses
-febrifugal properties.
-
-
-RHAMNACEÆ.
-
-
-ZIZYPHUS JUJUBA, _Lam._ (= _Rhamnus Jujuba_, Linn.)
-
-The root of this common Indian tree is a reputed febrifuge, and an
-infusion of it, combined with some warm seed, is said to be employed
-as such in the Moluccas, while the bark is used in diarrhœa. It is a
-small tree, with prickly branches, usually having the spines in pairs,
-and elliptical or oblong obtuse leaves, covered on the under side, as
-also are the branches, with dense short tawny tomentum, and it bears
-small greenish-yellow flowers, which produce roundish, yellow, edible
-fruits about the size of cherries. Its Sanscrit name is "Vadari," and
-its Bengalese "Kool."
-
-
-LEGUMINOSÆ.
-
-
-CASSIA FISTULA, _Linn._ (= _Cathartocarpus Fistula_, Pers.).
-
-The black, sweet-tasted pulp contained in the long cylindrical
-pipe-like pods of this common tropical plant is well known as a gentle
-laxative medicine; and its roots are reputed to be an excellent
-febrifuge. It is the "Sonali" of the Bengalese, the "Amultas" of the
-Hindus, and the "Ahalla" of the Cinghalese, and is a moderately large
-tree, with very long pinnate leaves, and loose drooping racemes of
-bright-yellow fragrant flowers.
-
-
-GUILANDINA BONDUCELLA, _Linn._ (= _Cæsalpinia Bonducella_, Fleming).
-
-The seeds and bark, but particularly the former, have an intensely
-bitter taste, and are supposed to possess powerful tonic virtues.
-The seeds, called Bonduc nuts, are lead or ash coloured and most
-excessively hard. Their cotyledons, powdered and combined with spices
-or other medicinal substances, are prescribed with beneficial results
-in intermittent fever. The root is also said to be a good tonic in
-dyspeptic complaints; in fact, all parts of the plant are reputed to
-possess medicinal properties. The plant is a prickly, trailing shrub,
-with abruptly twice-pinnate leaves, each pinna consisting of from five
-to eight pairs of oval leaflets, and bears racemes of rusty-yellow
-flowers. The Tamuls call it "Kalichikai;" the Telingas "Getsakaia;"
-the Hindus "Cat-caleyi" and "Natacaranja;" and the Cinghalese
-"Koombooroo-wel." It is a common plant throughout the tropics of both
-hemispheres.
-
-
-PHASEOLUS TRILOBUS, _Roth._ (= _Dolichos trilobus_, Linn.).
-
-Ainslie says that "this plant was brought to Dr. F. Hamilton in Bahar,
-where he was informed by the Vytians of that district that the fresh
-herb was given in decoction in cases of irregular fever." It is a
-procumbent, spreading, herbaceous plant, with leaves composed of three
-roundish, entire, or three-lobed leaflets on long stalks, and bears a
-few pea-like flowers at the ends of long ascending stalks.
-
-
-ORMOCARPUM SENNOIDES, _D. C._ (= _Hedysarum sennoides_, Willd.).
-
-A shrub with glutinous hairy shoots, unequally pinnate leaves, and
-short axillary racemes bearing a few pea-like flowers, producing
-jointed pods. The decoction of the roots of this shrub, which is called
-"Caat Morungie" in the Tamul language, and "Adivie moonaga" in Telinga,
-is prescribed by the native physicians as a tonic and stimulant in
-fevers, and a liniment made of the powdered bark and sesamum oil is
-applied externally in paralysis and lumbago.
-
-
-COMBRETACEÆ.
-
-
-TERMINALIA TOMENTOSA, _W. et A._ (= _Terminalia alata_, Roth.).
-
-This is a large tree with deeply-cracked bark, and nearly opposite,
-linear, oblong, obtuse leaves, somewhat cordate at the base, crenulate,
-and clothed with pubescence underneath. It is the "Peea-sal" or "Usan"
-of the Bengalese; the "Nella madoo" of the Telingas; and the "Aans"
-of the Hindus. The reddish-brown, cracked bark has a strong but not
-unpleasant astringent taste, and is classed amongst the febrifuge
-medicines by the native doctors: powdered and mixed with oil it is
-employed in apthæ.
-
-
-MYRTACEÆ.
-
-
-SYZYGIUM CARYOPHYLLIFOLIUM, _D. C._ (= _Calyptranthes
-caryophyllifolia_, Willd.).
-
-"Nawel" of the Tamuls; "Nereddie" of the Telingas; and "Madang" of
-the Cinghalese. The thick, brownish-coloured bark of this tree has an
-astringent, slightly aromatic taste, and a decoction of it is sometimes
-prescribed by native doctors in fevers and bowel complaints, and is
-also employed as a wash for foul ulcers. It has been recommended as a
-tanning substance, but it does not possess sufficient astringency to
-render it suitable for that purpose. The tree has smooth, entire leaves
-of an oblong-lanceolate shape and attenuated at the base, and bears
-cymose panicles of flowers upon the old branches, producing little
-edible fruits about the size of peas.
-
-
-BARRINGTONIACEÆ.
-
-
-BARRINGTONIA RACEMOSA, _Roxb._ (= _Eugenia racemosa_, Linn.).
-
-"Cadapum" (Tam.); "Kamtee" (Tel.); and "Deya-midella" (Cing.). Ainslie
-says that the reddish-coloured bark of the Cadapum is supposed
-to possess virtues similar to those of Chinchona bark. Medicinal
-properties are also ascribed to the root and seed, both of which
-have a bitter though not unpleasant taste. It is a large tree, with
-cuneate-oblong, acuminate, serrulate leaves, crowded together towards
-the ends of the branches, and long pendulous racemes of large flowers,
-producing ovate, bluntly quadrangular fruits.
-
-
-CUCURBITACEÆ.
-
-ZANONIA INDICA, _Linn._
-
-Mr. Thwaites says that the Cinghalese value this plant as a febrifuge,
-and call it "Wal-rasakinda." It is also found in India, and is the
-"Penar-valli" of Rheede's Hortus Malabaricus. The plant is a climber,
-supporting itself by means of tendrils, and has alternate, elliptical,
-pointed leaves, slightly cordate at the base, and axillary racemes of
-flowers.
-
-
-TRICHOSANTHES CUCUMERINA, _Linn._
-
-This is another cucurbitaceous plant much used by the Cinghalese as a
-febrifuge, and from the experiments made with it in the hospitals at
-Badulla it appears to possess considerable efficacy. It is astringent
-and contains a bitter principle, which it yields to boiling water, and
-is therefore recommended to be used in the form of an infusion, made
-with the dried stem and leaves. The plant is called "Doommaala" by
-the Cinghalese, and is very common both in Ceylon and India. It is an
-annual climbing plant, with three-cleft tendrils, and broadly-cordate,
-angular or lobed leaves toothed along the edges. Its seeds are used in
-bowel complaints.
-
-
-UMBELLIFERÆ.
-
-
-HYDROCOTYLE ASIATICA, _Linn._
-
-The Asiatic Pennywort has recently been discovered to be a valuable
-remedy in leprosy, scrofula, venereal, and other complaints. The native
-doctors, however, have hitherto considered it serviceable only in bowel
-complaints and fevers, administering it in the form of an infusion of
-the toasted leaves in combination with fenugreek. It has a bitter,
-pungent, disagreeable taste, and when bruised gives off a peculiar
-offensive odour. The active principle of the plant is said to be due to
-a thick pale-yellow oil or extract, which has been called _Vellarine_,
-from the Tamul name of the plant, "Vullarei." Its Telinga name is
-"Babassa;" its Hindu, "Thulkura;" and its Cinghalese, "Heen-gotookola."
-By the latter people it is used as an anthelmintic. Though named
-_Asiatica_ by botanists, it is by no means confined to that continent,
-but is spread very generally throughout the tropics. It has creeping
-stems, and tufts of roundish kidney-shaped leaves.
-
-
-CHINCHONACEÆ.
-
-
-HYMENODYCTION EXCELSUM, _Wall._ (= _Cinchona excelsa_, Roxb.)
-
-Roxburgh supposed this tree to belong to the same genus as the Peruvian
-barks, but no species of true _Chinchona_ has ever been found wild in
-the Eastern hemisphere. The present tree grows to a large size and
-yields a thick bark, the inner coatings of which possess the bitterness
-and astringency of the real Peruvian bark, especially when fresh; but
-the bitterness, though more durable, is not so quickly communicated to
-the taste. It is called "Bundaroo" by the Telingas.
-
-
-COMPOSITÆ.
-
-
-VERBESINA CINEREA, _Less._ (= _Conyza cinerea_, Linn.).
-
-A low-growing annual plant, widely spread throughout the tropics of the
-old world, and considered by the Hindus to possess medicinal virtues, a
-decoction of the entire herb being administered in febrile affections
-in order to promote perspiration. It is the "Seera shengalaneer" of the
-Tamuls, and the "Gherutti Kamma" of the Telingas.
-
-
-AUCKLANDIA COSTUS, _Falc._
-
-In an elaborate memoir upon this plant, Dr. Falconer has shown it
-to be the source of the celebrated "Costus" of the ancients, which
-was previously referred to the _Costus Arabicus_, Linn. (= _Costus
-speciosus_, Sm.), a plant belonging to the order _Zingiberaceæ_. It
-is a gregarious herbaceous plant with a perennial root sending up
-annual erect stems six or seven feet high, bearing large, somewhat
-lyrate pinnatifid leaves. Costus-root is collected in large quantities
-in Cashmere, but the only use made of it there is for perfuming bales
-of shawls, and thus protecting them from insects, the great bulk of
-it being exported to China and Persia, in both of which countries it
-is highly esteemed as a medicine, the Persian doctors regarding it
-as an efficacious remedy in nearly all the ills human nature is heir
-to. Ainslie says that the native practitioners in India prescribe an
-infusion of it as a stomachic and tonic, and also in the advanced
-stages of typhus fever. In Cashmere it is called "Koot," which agrees
-with the Arabic "Koost:" in Bengal it is known by the name of "Putchuk."
-
-
-EMILIA SONCHIFOLIA, _D. C._ (= _Cacalia sonchifolia_, Linn.).
-
-"Shudimudi" of the Bengalese, or "Kadoo-para" of the Cinghalese. An
-annual, with erect or spreading, branching stems, and variously shaped
-leaves, the lower ones being usually lyrate, and the upper more or less
-amplexicaul, with blunt or sharp auricles. On the Malabar coast the
-native practitioners, according to Rheede, consider a decoction of this
-plant to possess antifebrile qualities.
-
-
-EBENACEÆ.
-
-
-DIOSPYROS EMBRYOPTERIS, _Pers._ (= _Embryopteris glutinifera_, Roxb.).
-
-An American species of _Diospyros_ (_D. Virginiana_, Linn.) is
-employed as a febrifuge by rustic practitioners in the United States,
-and O'Shaughnessy states that the bark of the present tree has been
-given in India, but with doubtful results, in the treatment of
-intermittent fevers. It is well known as the Gaub-tree, and the viscid,
-excessively astringent juice of its fruit is used for tanning, and
-for paying the seams of boats. It is a middle-sized tree, with long
-elliptic-lanceolate, smooth, coriaceous leaves, and whitish flowers.
-
-
-APOCYNACEÆ.
-
-
-OPHIOXYLON SERPENTINUM, _Willd._
-
-"Chivan amelpodi" in Tamul; "Chota Chand" in Hindostanee; "Chandra" in
-Bengalee; "Patalganni" in Telinga; and "Aikawaireya" in Cinghalese.
-The root of the Chandra is very bitter, and is administered by the
-Telinga and also by the Javanese doctors in the form of a decoction,
-as a remedy in fever cases. It is one of the numberless supposed
-remedies for the bites of venomous snakes, but, as in many other
-similar instances, its virtues are fanciful, and its great reputation
-is probably ascribable to the old doctrine of _signatures_, the plant
-being a climber and having a twining stem.
-
-
-WRIGHTIA ANTIDYSENTERICA, _R. Br._ (= _Nerium antidysentericum_, Linn.).
-
-The bark of this species of _Wrightia_ is included in some European
-works on Materia Medica under the name of Tellicherry or Conessi
-bark. It has long enjoyed a high reputation in India as a tonic and
-febrifuge; but other parts of the plant likewise appear to possess
-similar properties, a decoction of the long oat-like seeds being
-employed in ardent fever. The bark is also given in dysentery. Among
-the Tamuls it goes by the name of "Veppalei," while the Hindus call it
-"Curayia," and the Telingas "Pala codija." It is a small tree producing
-a white ivory-like wood, which has been tried for engraving purposes,
-but found unsuitable on account of it not being of even quality
-throughout. It has obovate-oblong, shortly acuminate, smooth leaves,
-and nearly terminal corymbs of jasmine-like flowers.
-
-
-ASCLEPIADACEÆ.
-
-
-CALOTROPIS GIGANTEA, _R. Br._ (= _Asclepias gigantea_, Linn.).
-
-Various parts of the Yercum-plant have long been employed for medicinal
-purposes by the native doctors, and experiments made by Anglo-Indian
-practitioners have proved that the inner bark of the root, called Mudar
-bark, is a valuable remedy in leprosy, and that it may also be given
-with advantage in several other complaints, including intermittent and
-other fevers. An elastic gum and a valuable fibre are also obtained
-from the plant. There are two varieties of Yercum, one with white and
-the other with purple flowers, the former forming a tree fifteen or
-twenty feet high, and the latter a shrub.
-
-
-LOGANIACEÆ.
-
-
-STRYCHNOS NUX-VOMICA, _Linn._
-
-According to Roxburgh the exceedingly bitter wood of the Nux Vomica
-is employed as a remedy in fevers of the intermittent kind, and also
-for the cure of snake-bites, when that of the next species cannot be
-obtained. The poisonous bark is commonly sold in the Indian bazaars in
-place of the febrifuge "Rohuna bark," which is in reality the produce
-of _Soymida febrifuga_. It is the false Angostura bark of our Materia
-Medica. Nux Vomica seeds have also been administered with some benefit
-in intermittent fever. The _Strychnos Nux-Vomica_ forms a small tree,
-has oval, entire, shining leaves, strongly marked with from three to
-five longitudinal nerves, and bears small corymbs of greenish-white
-flowers.
-
-
-STRYCHNOS COLUBRINA, _Linn._
-
-The "Naga musadi" of the Telingas, or "Koochilaluta" of the Bengalese.
-The wood of this species is greatly esteemed by the natives as a remedy
-for snake-bites, and is also given in cases of intermittent fever.
-It is a climbing shrub with thick woody tendrils, elliptic-oblong,
-blunt-pointed, three-nerved leaves, and small corymbs of yellowish
-flowers.
-
-
-GENTIANACEÆ.
-
-
-OPHELIA CHIRATA, _Griseb._ (= _Gentiana Chirayta_, Roxb., and
-_Agathotes Chirayta_, Don.).
-
-The name "Chirata" or "Chirayta," by which this plant is commonly known
-in India, is derived from the Sanscrit "Kirataticta." The dried stems
-of the Chirata have long been famed amongst the natives of India as a
-tonic and febrifuge; and they have also gained considerable reputation
-amongst European practitioners in India, who, however, have found them
-to be more efficacious in the cure of intermittent fever when employed
-in combination with the seeds of the _Guilandina Bonducella_, mentioned
-above. It is an annual plant, two or three feet high, with smooth round
-stems and opposite, ovate or somewhat cordate, acuminate leaves, marked
-with from five to seven nerves, and bears yellow flowers. Chirata is
-included in the Edinburgh Pharmacopœia.
-
-
-OPHELIA ANGUSTIFOLIA, _Don._ (= _Swertia angustifolia_, Ham.).
-
-The stems of this species are called "Pukaree Chirata" in the
-Himalayas, and are substituted for the true Chirata. The species is
-distinguished by its stems being somewhat four-sided, by its much
-narrower, sharper-pointed, obscurely three-nerved, short-stalked
-leaves, and by its white, violet-spotted flowers. Both this and the
-true Chirata are natives of the Himalayas.
-
-
-OPHELIA ELEGANS, _Wight._
-
-It has recently been discovered that the stems of this South Indian
-species are made up into bundles in the same manner as the Himalayan
-Chiratas, with which they have hitherto been confounded in the
-bazaars. The plant, however, has a different native name, being called
-"Salaras" or "Salajit" by the inhabitants of the Pulney hills; but it
-is considered equally efficacious as a febrifuge. It has obsoletely
-four-sided stems, narrow, ovate-lanceolate, sessile, three-nerved
-leaves, tapering to a slender point, and beautiful pale-blue flowers.
-
-
-SALVADORACEÆ.
-
-
-SALVADORA, _sp._
-
-A decoction of the bark of a species of _Salvadora_ is recommended by
-Hindu doctors in cases of low fever, and as a tonic. Great confusion,
-however, exists among the species of this genus, and it is therefore
-uncertain which one is thus employed. Ainslie mentions _Salvadora
-Persica_, but it is very doubtful whether that species is found in any
-part of India.
-
-
-CORDIACEÆ.
-
-
-CORDIA MYXA, _Linn._
-
-Tonic and febrifuge properties are ascribed to the bark of this tree,
-it being, according to Horsfield, one of the chief remedies used in
-fevers by the Javanese, who call it "Kendal." It is a small tree
-with rounded branches, ovate leaves, smooth on the upper surface
-but roughish underneath, and usually terminal panicles of flowers,
-producing yellow, sweet-tasted pulpy fruits about the size of cherries.
-In the Tamul language it is called "Vidi marum;" "Nekra" in Telinga;
-"Lesura" in Hindostanee; and "Loloo" in Cinghalese.
-
-
-SOLANACEÆ.
-
-
-SOLANUM XANTHOCARPUM, _Schrad. et Wendl._ (= _Solanum Jacquini_,
-Willd.).
-
-There are two varieties of this plant, one of which was formerly
-considered a distinct species, and named _Solanum Jacquini_. All parts
-of the latter variety are used medicinally, and it is one of the fever
-remedies employed by the Cinghalese, who call it "Kattoo-wel-battoo."
-It is a decumbent, spreading annual plant, armed with numerous long
-white prickles, and has sinuately-pinnatifid prickly leaves. The Tamuls
-call it "Kandung Kattiri."
-
-
-SCROPHULARIACEÆ.
-
-
-PICRORHIZA KURROOA, _Royle._
-
-A small perennial herbaceous plant found in Kemaon, at Gossain-than,
-and other parts of the Himalayan mountains, where its roots, which
-are called "Hooling" in Tibet, and have a powerful bitter taste, are
-used as a febrifuge by the natives, and also sent down to the bazaars
-of Bengal, where they form one of the many bitter roots sold under
-the name of "Teeta." The plant grows about six inches high, and has
-scarcely any stem, its leaves all rising from the summit of the thick
-root, and also its flower-stalks, which are five or six inches high,
-and bear a dense spike of small bluish flowers at the top.
-
-
-HERPESTIS MONNIERIA, _Humb._ (= _Gratiola Monnieria_, Linn.)
-
-The Cinghalese consider this plant to possess febrifuge virtues: they
-call it "Loonoo Weela." In India its expressed juice is mixed with
-petroleum, and used as a topical application in rheumatism. It is a
-little creeping plant, common in moist places throughout the tropics
-of both hemispheres, and has obovate-cuneate leaves, bearing solitary
-long-stalked pale-blue flowers in their axils. The Bengalese call it
-"Adha birni," and the Telingas "Sambrani-chittoo."
-
-
-ACANTHACEÆ.
-
-
-ANDROGRAPHIS PANICULATA, _Nees ab Essen._ (= _Justicia paniculata_,
-Burm.).
-
-This is the celebrated Creyat, the principal ingredient in the famous
-bitter tincture called _drogue amère_, so highly esteemed in India for
-its tonic and stomachic properties, and also as a febrifuge. The entire
-plant is employed, the intensely bitter principle being found in all
-parts of it. It is an annual, with stiff quadrangular stems from one
-to two feet high, bearing smooth lanceolate leaves, attenuated at the
-base. In the Telinga language it is called "Nella vemoo;" in Bengalese,
-"Kala-megh;" in Hindustanee, "Calapnath;" and in Tamul, "Kiriat," hence
-the common Indian name of the plant, Creat or Creyat.
-
-
-JUSTICIA ADHATODA, _Linn._ (= _Adhatoda Vasica_, Nees ab Essen.)
-
-The flowers, leaves, and roots have a bitterish and somewhat aromatic
-taste, and are supposed to possess antispasmodic properties. An
-infusion of them, especially of the flowers, is given to prevent
-the return of rigour in intermittent fever. In Ceylon it is used as
-an expectorant for children. The Bengalese call the plant "Bakus;"
-the Tamuls, "Adhatodey;" the Cinghalese, "Paawetta;" the Telingas,
-"Adasara;" and in Sanscrit it is called "Vasica" or "Uroos." It forms
-a tree fifteen or twenty feet high, with elliptic oblong leaves,
-attenuated to both ends, and pale-coloured flowers with purple stripes
-and rusty spots.
-
-
-LABIATÆ.
-
-
-OCIMUM SANCTUM, _Linn._
-
-The Tamul physicians prescribe a decoction of the root of this common
-Indian species of Basil in fever cases, and the juice of the leaves in
-catarrhal affections. The Brahmins consider the plant sacred to Vishnu,
-and cultivate it in the vicinity of temples, while the Malays strew it
-upon the graves of their departed friends. The whole plant generally
-has a purplish tinge, and grows about a foot high: it has long-stalked,
-downy, oval leaves, toothed along the edges, and small pale-purple
-flowers. Its Tamul name is "Toolasee;" its Bengalese, "Kala-toolsee;"
-and its Cinghalese "Madooroo-tallu."
-
-
-ANISOMELES MALABARICA, _R. Br._ (= _Nepeta Malabarica_, Linn.).
-
-"Pemayrutie" of the Tamuls; "Moga beerakoo" of the Telingas; and
-"Bootan Kooshum" in Sanscrit. A shrub, 2 to 5 feet high, clothed with
-short tomentum, and having oblong-lanceolate leaves, narrowed at the
-base, and purplish flowers disposed in distant whorls. The leaves are
-bitter, astringent, and somewhat aromatic, and are given in infusion
-in the later stages of dysentery and in intermittent fevers. Patients
-suffering under the last-mentioned disease are also made to inhale the
-vapour rising from an infusion of the whole plant, in order to induce a
-copious perspiration.
-
-
-GENIOSPORUM PROSTRATUM, _Benth._ (= _Ocimum prostratum_, Linn.).
-
-A small herb used as a febrifuge by the natives of the Madras
-presidency. It has a prostrate stem and numerous hispid branches,
-bearing small oblong-lanceolate, serrated leaves, and long spike-like
-racemes of very small flowers.
-
-
-ROYLEA ELEGANS, _Wall._ (= _Phlomis calycina_, Roxb., and _Ballota
-cinerea_, Don.).
-
-According to the late Dr. Royle, after whom the genus is named, this
-plant is employed as a febrifuge in the Himalayas, where it is called
-"Putkuroo." It is a much-branched, erect shrub from three to five feet
-high, having the branches clothed with ash-coloured tomentum, and
-bearing ovate, sharp-pointed, coarsely toothed leaves, slightly cordate
-at the base. Its flowers vary from white to pale-rose colour.
-
-
-VERBENACEÆ.
-
-
-PREMNA SERRATIFOLIA, _Linn._ (= _Premna integrifolia_, Linn.).
-
-The warm, bitterish-tasted root of this plant is prescribed in
-decoction by the native practitioners as a gentle stomachic and cordial
-in fevers. It has an agreeable odour. The tree is called "Moonnee" by
-the Tamuls; "Ghebboonellie" by the Telingas; and "Middee-gass" by the
-Cinghalese. Its trunk and large branches are armed with spines, and
-its leaves are ovate or oval, entire or toothed towards the top, of a
-shining green above and paler underneath.
-
-
-VITEX TRIFOLIA, _Linn._
-
-Different parts of this plant are employed medicinally, in various ways
-and for various diseases, by native doctors in India and also in Java.
-The part used as a remedy for intermittent fever is the leaves, which
-are powdered and taken in water. Pillows stuffed with them are used
-to cure cold in the head, and headache. It is a decumbent shrub, with
-the branches, under side of the leaves, and inflorescence mealy-white.
-There are two varieties: one with trifoliate and the other with simple
-leaves. Its Tamul name is "Neer-noochie;" its Telinga, "Neela vavilie;"
-and its Hindustanee, "Nisindha," or "Seduari."
-
-
-VITEX NEGUNDO, _Linn._
-
-This species is considered to have medicinal properties similar to
-but weaker than the last. The decoction of the root has a pleasant
-bitter taste, and is administered in cases of intermittent and typhus
-fever. In Tamul it is called "Noochie;" in Telinga, "Wayalakoo;" in
-Hindustanee, "Nisunda;" and in Cinghalese, "Sooddoo-nikka." It is
-a more erect shrub than the last, and its leaves are all compound,
-consisting of from three to five entire or toothed or deeply pinnatifid
-leaflets, covered with white meal underneath, as also are the branches
-and flowers.
-
-
-NYCTAGINACEÆ.
-
-
-BOERHAAVIA DIFFUSA, _Linn._ (= _Boerhaavia procumbens_, Roxb.).
-
-The roots of several species of _Boerhaavia_ are employed medicinally
-by the natives of various parts of the world. In India those of the
-present have the reputation of being antifebrile, and Ainslie also
-says that the native practitioners include them amongst their laxative
-medicines. This plant is a herbaceous perennial with decumbent, smooth,
-or rarely pubescent stems and leaves, the latter varying very much in
-shape. Among the Bengalese it is known by the name of "Gadha-poorna;"
-and it is the "Pittasooddopala" of the Cinghalese. Its leaves are eaten
-as a potherb.
-
-
-EUPHORBIACEÆ.
-
-
-TRAGIA CANNABINA, _Willd._
-
-"Sirroo canchorie" in the Tamul; and "Doolya-gunda" in the Telinga
-language. The root of this plant has a pleasant odour when fresh:
-the native doctors consider it to possess diaphoretic and alterative
-qualities, and they prescribe an infusion of it in ardent fever. It is
-an erect shrub, about four feet high, with hispid stems and leaves, the
-latter being divided into three sinuated lobes. Roxburgh says that the
-hairs on this plant sting as bad as those of the common nettle.
-
-
-PIPERACEÆ.
-
-
-CHAVICA BETLE, _Miq._ (= _Piper Betle_, Linn.).
-
-This affords the celebrated Betle leaves, so extensively employed as a
-masticatory in the East. Ainslie says that the warm juice of the leaves
-is prescribed by the native doctors as a febrifuge, in the quantity of
-a small spoonful twice daily.
-
-
-PIPER NIGRUM, _Linn._
-
-Black pepper has long been known to possess febrifuge powers: an
-infusion of it in some kind of spirit is a popular remedy for
-preventing the return of the paroxysms in intermittent fevers. The
-root, however, is the part used by the native doctors in India, and
-is administered in the form of a decoction. _Piperin_, one of the
-constituents of pepper, has been said to be a more certain and speedy
-febrifuge than the chinchona alkaloids, but O'Shaughnessy says that
-after repeated and careful trials he found it was not of the least
-utility. The Tamul name of the plant is "Shuvium."
-
-
-ZINGIBERACEÆ.
-
-
-CURCUMA LONGA, _Linn._
-
-The uses of the various kinds of Turmeric for dyeing purposes and as
-a condiment, particularly for the preparation of curry-powder, are
-well known, both in this country and to the natives of India; but the
-latter consider that it also possesses medicinal virtues, and give it
-as a stimulant and tonic in intermittent fever and some other diseases.
-European practitioners at one time regarded it as useful in jaundice.
-
-
-LILIACEÆ.
-
-
-ALLIUM SATIVUM, _Linn._
-
-Ainslie says that the Hindus express a stimulating oil from common
-garlic, which they prescribe internally in ague to prevent the
-recurrence of the paroxysms, and use externally in paralytic and
-rheumatic affections. Garlic is called "Vullay poondoo" in Tamul;
-"Lassun" in Hindostanee; and "Lasuna" in Sanscrit.
-
-
-ORONTIACEÆ.
-
-
-ACORUS CALAMUS, _Linn._
-
-The rhizomes of the common Sweet-Flag are well known in some parts of
-England as a cure for ague, and the natives of the East are well aware
-of their virtues in this respect. Indian practitioners also reckon it
-valuable in the "indigestions, stomach-aches, and bowel affections of
-children," so much so, indeed, that, according to Ainslie, "there is
-a penalty incurred by any druggist who will not open his door in the
-middle of the night and sell it if demanded." The Bengalese call it
-"Shwet buch;" the Cinghalese, "Wadakaha;" and the Hindus, "Bach."
-
-
-POTHOS SCANDENS, _Linn._
-
-The native practitioners use this plant in putrid fevers. It is an
-epiphyte with slender rooting stems adhering to the branches of trees
-like ivy, and has entire, lanceolate, smooth, coriaceous leaves,
-tapering upwards to a point and blunt and rounded at the base, where
-they are articulated with the winged stalk.
-
-
-GRAMINACEÆ.
-
-
-ANDROPOGON MURICATUS, _Retz._
-
-The fragrant aromatic roots of this grass, called Cuscus or Vetivert,
-are only employed for perfumery purposes in this country, but in India
-they are well known as the material of which window and door screens
-are made, and the native doctors, moreover, consider them to possess
-medicinal virtues, prescribing an infusion of them as a diaphoretic
-and gentle stimulant in some kinds of fever. "Vittie" is the Tamul
-name of the plant, and "Vayr" in the same language signifies _root_,
-and, by combining and corrupting these, Europeans have formed the word
-_Vetivert_; while its other European name, Cuscus, is derived from
-the Persian "Khus-Khus." In Hindustanee it is called "Useer;" and in
-Sanscrit "Viratara."
-
-
-ANDROPOGON IWARANCUSA, _Roxb._
-
-The natives administer an infusion of the roots of this grass, combined
-with pepper, in fevers, of both the continued and intermittent kind.
-It has a bitter, warm, pungent taste, and fragrant odour. The specific
-name is derived from the Bengalee and Hindustanee, which is variously
-spelt "Ibharankusha," "Iwarankusha," "Kurankusha," or "Iwarancussa."
-
-
-ANDROPOGON CALAMUS-AROMATICUS, _Royle_.
-
-According to Royle, this is the κάλαμος ἀραματικός of the ancient
-Greeks, and the Sweet-cane or Calamus of the Bible. When chewed it has
-a strong taste of ginger, whence it is commonly called Ginger-grass.
-The native doctors give an infusion of it as a stomachic and febrifuge;
-and they also prepare from it a very fragrant aromatic oil, which they
-esteem very highly as a liniment in chronic rheumatism. This is sent
-to this country as grass-oil, or ginger-grass oil, and is sold by our
-perfumers as oil of geranium or spikenard.
-
-
-
-
-APPENDIX D.
-
- REPORT ON THE CULTIVATION OF CHINCHONAS IN SOUTHERN INDIA. BY WILLIAM
- G. McIVOR, ESQ., SUPERINTENDENT OF CHINCHONA-CULTIVATION IN THE
- NEILGHERRY HILLS.
-
-
-_Rearing Seeds._--THE first sowing of imported seeds took place in
-the beginning of February 1860. No certain data being given for the
-treatment of Chinchona-seeds, our first operations were necessarily
-experimental, and a good number of seeds were lost by being sown in too
-retentive a soil, and supplied with what, to Chinchona-seeds, proved
-to be an excess of moisture; the greatest success we obtained in our
-first attempts was with the use of a soil composed almost entirely of
-burned earth, and of this sowing nearly sixty per cent. germinated, the
-temperature of the earth being about 70°. The number of days required
-before germination took place in the several sowings varied from
-sixty-two to sixty-eight. The seedlings made but little progress for
-the first six weeks, but after that time they sprung into rapid growth,
-averaging from 1-1/4 to 2 inches per mensem.
-
-Seeds of the valuable Chinchona Condaminea, received on the 16th
-February 1862, were sown on the same day in a very light open soil
-composed of a beautifully open sort of sand, with a very small
-admixture of leaf-mould. Our experience with the first seeds having
-established beyond all doubt that the Chinchonas are very impatient of
-any excess of moisture, particular care was taken in the preparation
-of the soil used in this sowing. The earth was in the first instance
-exposed to the sun for two or three days and thoroughly dried, it
-was then heated to about 212° in order to destroy all grubs or larva
-of insects; after being allowed to cool, it was brought into the
-potting-shed and watered sufficiently to make it moist, but only to
-that degree of moisture that the particles of soil would not adhere
-together on being pressed firmly with the hand, that is, the earth on
-being laid down was sufficiently dry to break and fall into its usual
-form. With the soil in this state the pots were filled, the surface
-lightly pressed down, and the seeds sown thereon, being lightly covered
-with a sprinkling of sand. The pots were then placed on a slight bottom
-heat of about 72°. These were never watered in the strict sense of the
-word; when the surface got dry they were slightly sprinkled with a fine
-syringe just sufficient to damp the surface, but never to penetrate
-the soil. Under this treatment the seeds began to germinate very
-vigorously on the sixteenth day after sowing, and now, 17th March 1862,
-or twenty-nine days after sowing, upwards of sixty per cent. of the
-whole of the perfect seeds sown have germinated, and we may fairly hope
-to rear over ninety per cent. of this sowing. I may, however, observe
-that these seeds possessed the great advantage of being forwarded to
-India in a letter, and thus they were never subjected to the damaging
-effects produced on seeds sent out in air-tight parcels. The reason of
-this is the want of a circulation of air through the packets, and a
-consequent deposit of moisture on the interior of the outer covering
-by every increase and decrease of temperature on the voyage. As soon
-as the seeds germinate they are carefully pricked out into fresh pots
-(the soil being prepared as before described for the seeds). This must
-of course be done with very great care, the radicle being carefully
-covered with soil, while the seed and cotyledons are kept above the
-surface. In this way about twenty-five seedlings are transplanted into
-a four-inch pot, and treated in every respect the same as the seeds;
-that is, they are never watered, the soil being merely sprinkled as
-before stated to keep it in that medium state of moisture in which
-it was first put into the pots. This prevents the damping off of the
-seedlings, to which they are very liable when treated otherwise; it
-also greatly facilitates their growth and the formation of roots,
-the soil being so perfectly open that it is readily affected by
-the atmosphere, and thus kept in the most favourable condition for
-promoting vegetation. When treated in this way our seedlings have made
-an average growth in ten months of over eighteen inches, the growth
-being much more rapid towards the end of the ten months than in the
-earlier stages.
-
-_Propagation._--As soon as the seedlings and imported plants attained
-sufficient size, they were propagated by being layered; in this way it
-was found that they rooted readily in about six weeks or two months,
-and threw out shoots from every bud; and not only this, but many
-latent buds were developed, and a fine growth of young wood produced
-for succeeding layers and cuttings. The principle of layering, being
-so well known to English gardeners, requires no detail; but in the
-Chinchona-plants it was found that the layers were very liable to
-_bleed_, and this not only weakened the plants but retarded the
-formation of roots; this we found to be remedied in a great degree by
-inserting in the cut a triangular piece of perfectly dry broken porous
-brick. An abundance of young wood being produced, we proceeded to
-propagate by cuttings, the earth being prepared with great care, the
-same as for the seeds, with the exception of not being heated. The ends
-of the cuttings are placed upon pieces of perfectly dry porous brick,
-around the sides of the pots. They are then placed on a bottom heat of
-75° or 80°; and, with this treatment, young and tender wood roots in
-about three weeks or one month, older wood in about six weeks to two
-months. With cuttings of the young wood our loss has not exceeded two
-per cent., and with older wood about ten per cent.
-
-Our object being to produce the largest number of plants in the
-shortest possible space of time, it was found that cuttings and layers
-required more wood than could be conveniently spared, and it was
-resolved to try the propagation by buds; in this respect the success
-has been most satisfactory. The secret of success entirely lies in the
-amount of moisture given; if in excess, they rot immediately, but, if
-sufficient care is exercised in reference to moisture, the losses will
-not exceed three or four per cent. Six C. Calisaya buds put in on the
-30th January all rooted in forty-one days. It may be observed that it
-is not necessary that a leaf should be attached to the bud: this is no
-doubt an advantage, although we have struck many buds of the red bark
-without leaves, and also a few of the Calisayas.
-
-It ought to be explained that the reason why the earth is brought to a
-medium state of moisture before being put into the pots is because it
-is never afterwards watered to such an extent as to render it really
-wet, being in fact just kept in that state of moisture in which it was
-originally placed in the pots, and this uniform and medium state of
-moisture is more easily retained by the pots being plunged in beds of
-earth. The reason why we found this system necessary was, that, when
-the soil was watered in the usual way after the seedlings or cuttings
-were placed in it, it was found, from its expansion and adhesion by
-the action of the water, that its particles were forced far too close
-together to be beneficial to the growth of the plants, and in many
-instances this proved to be injurious, vastly retarding their growth.
-
-In the nurseries in the open air the same principle of cultivation
-and propagation as that described above has been adopted, and, with
-reference to the condition of the plants and layers, with nearly equal
-success, the period of rooting of the layers being from two months to
-ten weeks, while cuttings take from two to three months, the average
-loss being about fifteen per cent.: this occurs from the impossibility,
-in the open air, of keeping a uniform state of the atmosphere around
-the cuttings. With layers this is not so important, as they root quite
-as surely (though slower) as in the propagating-houses, and flourish
-equally well.
-
-_Formation of Plantations._--The mode of cultivation of these plants
-likely to prove the most advantageous being uncertain, it was resolved
-in May and June of 1861 to place out a number of plants under different
-conditions of shade, exposure, &c., and the result has been that the
-plants placed without the protection of living shade have made the
-most satisfactory progress, and borne the dry season without the least
-injury. The plants placed under living shade were found to be damaged
-in some degree during the rains by the incessant drip, but on the
-weather clearing up they threw out new leaves and quickly recovered.
-Nine months after planting, or at the end of our dry season, these
-plants were found to be suffering considerably from the drought; and
-on taking a few of them up, it was found that the holes in which these
-Chinchonas were planted had become entirely filled by the fibres of
-the roots of the living trees in their neighbourhood, which had drawn
-up the whole of the moisture and nourishment from the soil in which
-the Chinchona-plants were placed. In putting the plants out, which
-were placed in the open, we of course saw from the first that with the
-young plants we had to combat the bad effects of excessive evaporation
-during our dry season, under a bright and scorching sun; we also saw
-the injury likely to be done to the plants by radiation during bright
-and cloudless nights. To obviate these disadvantages the plants were
-sheltered on the approach of the dry season by a rough enclosure of
-bamboo-branches, with the leaves adhering to them, so as to give them
-sufficient shade both from the effects of evaporation and radiation.
-The enclosure is left open on the north side, and enclosed on the
-south, east, and west; the sun's declination being south during the
-dry weather. The ground will not be impoverished by the roots of
-other trees, and the whole of its nourishment is preserved for the
-Chinchona-plants. At the same time they will, by this treatment, be far
-more efficiently protected from evaporation and radiation than they
-would be by the use of living shade, whether caused by forest-trees or
-by the admixture of faster-growing plants. In addition to this shade
-of the branches of cut bamboos, the soil around the roots of some of
-the young Chinchona-plants was covered one or two inches in thickness
-with half-decayed leaves, and the plants thus treated show a very
-great luxuriance, which is not exceeded by any of the plants in our
-propagating-houses. To ascertain the cause of this luxuriance a few
-of the plants were recently examined, and although at the end of the
-dry season the soil about the roots was found to be perfectly moist;
-thousands of young rootlets of great strength were found to have been
-thrown into the covering of decayed leaves, so that it had become one
-matted mass of beautiful white roots, many of them nearly the thickness
-of a crow-quill. On the strength of these observations we have resolved
-to place out this season seventy-five acres of Chinchona-plants in
-cleared land, and exactly under the conditions and treatment last
-described; we also propose planting seventy-five acres under various
-degrees of living shade, in which every attempt will be made to
-mitigate as much as possible the injurious effects of this system
-already described. The cultivation of these plants being experimental,
-it is necessary that we should give every method of cultivation which
-appears reasonable a fair trial, and that only developed facts should
-influence us in giving preference to one method of cultivation over
-that of another. The distances at which we have prepared to place
-the plants are for the larger growing species from nine to ten feet
-apart, for the sorts of medium size eight feet, and for the shrubby
-sorts seven feet: these distances are of course too close to admit
-of the plants attaining a full size, but we believe that it will be
-advantageous to plant them close in the first instance, and thin them
-out afterwards. In order to illustrate the extreme growth of our
-plants, it is worthy of note that one or two of them, although not yet
-twelve months old, have attained a height of about five feet by three
-and a half feet in diameter through the branches; we may therefore
-conclude that the plants will in about two years fairly cover the
-ground if placed at the distances given above. When they begin to crowd
-and impede the growth of each other they will of course be thinned
-out and pruned; and it is anticipated that a good supply of bark may
-be obtained by these means in from eight to twelve years, or perhaps
-earlier.
-
-_Ootacamund, 19th March, 1862._
-
- * * * * *
-
-P.S. On the 5th of April the seeds of _C. Condaminea_ were coming up
-plentifully, and 4193 seedlings had already been transplanted. 100
-seedlings of _C. crispa_ had also come up. The seeds of _C. Condaminea_
-were coming up at the rate of 500 a-day. At this date there were 25,000
-Chinchona-plants on the Neilgherry hills, and all the species, except
-_C. lancifolia_, were increasing rapidly. It will be some time before
-Mr. McIvor will be able to propagate from the latter species, owing
-to the very unhealthy state in which the plants arrived from Java. In
-April 50 acres of ground were prepared for planting at the Dodabetta
-site, and 70 acres at Neddiwuttum.
-
-
-
-
-APPENDIX E.
-
- NOTE ON THE EXPORT TRADE IN PERUVIAN BARK FROM THE PORTS OF SOUTH
- AMERICA, AND ON THE IMPORT TRADE INTO ENGLAND.
-
-
-ARICA, the port for the "_Calisaya_" bark from Bolivia. In 1859
-the export of bark amounted to 192,600 lbs., valued at 17,334_l._;
-and between January and November, 1860, to 388,800 lbs., valued at
-35,000_l._
-
-ISLAY, another port for the "_Calisaya_" bark from Bolivia. In 1859 the
-export of bark amounted to 146,000 lbs., valued at 13,460_l._ (of which
-136,500 lbs. went to England, and 9500 lbs. to France); and between
-January and November, 1860, to 107,700 lbs., valued at 9770_l._
-
-PAYTA, the port for the "_Crown_" barks from Loxa. The price of bark
-at this port for the last nine years has been twenty-four dollars the
-cwt.; but during the last year the price has risen to thirty dollars,
-where it is likely to remain for some time. The usual annual export
-amounts to 140,000 lbs., the actual quantity shipped in 1861, and it is
-valued at 8400_l._
-
-GUAYAQUIL, the port for the "_Red_" bark and the "_West Coast
-Carthagena_" bark. The quantity exported varies very much in different
-years, the price being at present about twenty dollars the cwt. In 1857
-the export of bark amounted to 516,600 lbs.; in 1858 to 533,300 lbs.;
-in 1859 to 201,700 lbs.; in 1860 to 91,500 lbs.; and in 1861 to 443,700
-lbs.; valued in the last of these years at 17,748_l._
-
-The "_Grey_" barks were exported, in former years, from CALLAO, and in
-small quantities from HUANCHACO and LAMBAYEQUE, but of late years none
-has been exported.
-
-The "_Carthagena_" barks from New Granada are exported from the ports
-of CARTHAGENA and SANTA MARTHA, and also from the little port of TUMACO
-on the Pacific coast. From 1849 to 1855 great quantities were exported,
-but in the latter year the supply began to fail. The existing civil
-war in New Granada has still further injured this trade. No reliable
-account of the export of bark from the above ports of New Granada has
-been received.
-
-From the four ports of ARICA, ISLAY, PAYTA, and GUAYAQUIL the average
-amount of bark annually exported may be taken at 912,900 lbs., valued
-at 59,076_l._ Small quantities may come from other ports, of which no
-authentic account has been obtained; so that the total amount annually
-exported from South America may be estimated at considerably over
-2,000,000 lbs.
-
-There being no duty on the importation of Peruvian bark into England,
-the returns of the amount imported are much less carefully kept than
-was formerly the case. The returns, too, are in packages, and not in
-lbs. or cwts., and these packages vary in weight from 120 lbs. to 60
-lbs. The number of packages of Peruvian bark imported into England in
-1858 was 19,831; in 1859 the number was 10,651; in 1860 it was 10,456;
-and in 1861 it was 20,748. Taking the average of the weight of the
-packages at 80 lbs. each, the quantity imported into England during the
-last four years would be 4,934,880 lbs., and in the year 1861 about
-1,659,840 lbs.
-
-The quantity of Peruvian bark imported into England during the three
-months ending on March 31st, 1861, was reported to be 306,300 lbs.,
-and during the same period, in the present year, 310,700 lbs. At this
-rate the annual import would be a little over 1,200,000 lbs., which is
-probably more correct than the above estimate from the packages.
-
-
-THE END.
-
-
-LONDON: PRINTED BY W. CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET, AND CHARING
-CROSS.
-
-[Illustration: MAP
- of
- PART OF PERU
- to illustrate
- M^R. C. MARKHAM'S JOURNEY
- TO
- THE CHINCHONA FORESTS OF
- CARAVAYA.]
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] The only valid argument against this change is that it may cause
-confusion, but the alteration is too slight for this to be possible;
-and it is not uncommon, among botanists, to correct the usual spelling
-of genera or species of plants, when it is found to be erroneous. Among
-other examples of such changes may be enumerated those of _Plumeria_,
-now altered to _Plumieria_; _Bufonia_ to _Buffonia_; and _Gesneria_ to
-_Gesnera_.
-
-[2] _See page 490._
-
-[3] In Quichua, when the name of a plant is reduplicated, it almost
-invariably implies that it possesses some medicinal quality.
-
-[4] La Condamine, Jussieu, and Ruiz all believed that the Indians
-were aware of the medicinal qualities of Peruvian bark, and that they
-imparted their knowledge to the Spaniards. Humboldt and Ulloa were of
-an opposite opinion. The stories of its virtues having been discovered
-by watching the pumas or South-American lions chewing the bark to cure
-their fevers, mentioned by Condamine; and of an Indian having found it
-out by drinking of the waters of a lake into which a chinchona-tree had
-fallen--told by Geoffroy--are of modern and European origin.
-
-[5] Jussieu says that it is certain that the first knowledge of the
-efficacy of this bark was derived from the Indians of Malacotas, some
-leagues south of Loxa.--Weddell, _Histoire Naturelle des Quinquinas_,
-p. 15.
-
-[6] Poëppig, _Reise_.
-
-[7] Mr. Spruce's _Report_, p. 25.
-
-[8] The first Marquis of Astorga married Leonora, daughter of Don
-Fadrique Henriquez, Admiral of Spain, and sister of the Queen of
-Aragon, who was mother of King Ferdinand the Catholic: so that Ana was
-sixth cousin to her contemporary King Philip IV
-
-[9] _Nobiliario genealogico de los Titulos de España, por Alonzo Lopez
-de Haro, Madrid, 1626._
-
-[10] Alcedo.
-
-[11] _Creacion y Privilegios de los Titulos de Castilla, por Don José
-Berni._ The Counts of Chinchon were hereditary Alcaides of the Alcazar
-of Segovia. In 1623 the Count of Chinchon here received Charles I. of
-England, and gave him a supper of "certaine trouts of extraordinary
-greatnesse." In 1764 the then Count of Chinchon ceded the Alcazar to
-the crown.
-
-[12] A large supply of seeds of this kind has been sent to India and
-Ceylon.
-
-[13] Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_, No. 1.
-
-[14] Sebastian Badus asserts that bark was brought to Alcala de Henares
-as early as 1632.--Humboldt's _Aspects_, ii. p. 268.
-
-[15] I translated and edited Acuña's Voyage for the Hakluyt Society in
-1859.
-
-[16] _Disertacion por Dr. Don Hipolito Unanue._
-
-[17] Torti's work, _De Febribus_, was published at Venice in 1732.
-
-[18] _Traité Thérapeutique du Quinquina_, par P. Briquet. Paris, 1856.
-
-[19] _Voyage de Condamine_, p. 31.
-
-[20] 1738, p. 226.
-
-[21] _Noticias Secretas_, p. 572.
-
-[22] _Semanario de la Nueva Granada_, p. 283.
-
-[23] Endlicher separated the species whose capsules begin to
-open from the top, and formed them into a sub-genus, which he
-called _Cascarilla_. Klotzsch, combining these with other species
-characterised by a six-parted corolla, raised them to an independent
-genus called _Ladenbergia_.
-
-[24] _Histoire naturelle des Quinquinas_, p. 72.
-
-[25] Dr. Weddell's list is as follows:--
-
- 1. C. CALISAYA (_Weddell_) Bolivia and Caravaya.
- 2. C. CONDAMINEA (_Humboldt_) Loxa.
- 3. C. SCROBICULATA (_Humboldt_) Peru.
- 4. C. AMYGDALIFOLIA (_Weddell_) Peru and Bolivia.
- 5. C. NITIDA (_Ruiz and Pavon_) N. Peru.
- 6. C. AUSTRALIS (_Weddell_) Southern Bolivia.
- 7. C. BOLIVIANA (_Weddell_) Caravaya and Bolivia
- 8. C. MICRANTHA (_Ruiz and Pavon_) Peru and Bolivia.
- 9. C. PUBESCENS (_Vahl_) Peru and Bolivia.
- 10. C. CORDIFOLIA (_Mutis_) New Granada.
- 11. C. PURPURASCENS (_Weddell_) Bolivia.
- 12. C. OVATA (_Ruiz and Pavon_) Peru and Bolivia.
- 13. C. CHOMELIANA (_Weddell_) Bolivia.
- 14. C. GLANDULIFERA (_Ruiz and Pavon_) N. Peru.
- 15. C. ASPERIFOLIA (_Weddell_) Bolivia.
- 16. C. HUMBOLDTIANA (_Lambert_) Jaen.
- 17. C. CARABAYENSIS (_Weddell_) Caravaya.
- 18. C. MUTISII (_Lambert_) Loxa.
- 19. C. HIRSUTA (_Ruiz and Pavon_) N. Peru.
-
-
- _Doubtful._
-
- C. DISCOLOR (_Klotzsch_) N. Peru.
- C. PALALBA (_Pavon_) Peru.
-
-[26] M. Delondre decided that the fruit and flowers, though having
-a bitter principle, did not contain the alkaloids, while the roots
-contained them, though in smaller proportion than the bark of the trunk
-and branches.
-
-[27] Weddell.
-
-[28] Briquet, p. 22.
-
-[29] _Nueva Quinologia de Pavon_, No. 10.
-
-[30] _Aricine_, as a sulphate, does not crystallize, but forms a
-peculiar trembling jelly. It was so named from the port of Arica,
-whence the bark of _C. pubescens_ is exported.
-
-[31] Pereira says that, if a substance suspected to contain _quina_ be
-powdered, then shaken with ether, and afterwards successively treated
-with chlorine and ammonia, the liquid will assume a green colour if the
-slightest trace of quina be present.--_Mat. Med._ ii. part ii. p. 119.
-One or two pounds of bark suffice well for an analysis.
-
-[32] _Traité Thérapeutique du Quinquina et de ses préparations_, par P.
-Briquet, Paris, 1855. Also Pereira's _Materia Medica_.
-
-[33] The word _quinquina_ is generally adopted for the medical
-preparations which are taken from Peruvian bark. _Quina_ signifies
-_bark_ in Quichua, and _quinquina_ is a bark possessing some medicinal
-property. _Quinine_ is, of course, derived from _quina_, _chinchonine_
-from _chinchona_. The Spaniards corrupted the word _quina_ into
-_china_; and in homœopathy the word _china_ is still retained. In 1735,
-when M. de la Condamine visited Peru, the native name of _quina-quina_
-was almost entirely replaced by the Spanish term _cascarilla_, which
-also means bark.
-
-[34] _Autobiography of Sir James MacGrigor_, chap. xii. p. 241.
-
-[35] _Dictionnaire des Sciences Médicales_, quoted by Delondre, p. 7.
-
-[36] _Aspects_, ii. p. 267.
-
-[37] _Semanario de la Nueva Granada._
-
-[38] From Martius: a note in No. 1 of Howard's _Nueva Quinologia de
-Pavon_.
-
-[39] Some of these MSS. are, I believe, in possession of Don Pedro
-Carbo, of Guayaquil.
-
-[40] Spanish edition of General Miller's _Memoirs_, i. p. 42.
-
-[41] It is the form of _C. Condaminea_, represented in the unshaded
-branch with capsules, Plate x. of the _Plantes Equinoctiales_.
-
-[42] It comes in very small quills, as if taken from a mere shrub.
-
-[43] Besides _quinine_ several other febrifugal alkaloids are found
-in the chinchona barks, one of the most important of which is
-_chinchonidine_, discovered by Pasteur in 1852.
-
-[44] I found some very beautiful dried specimens of this species in
-the botanical gardens at Madrid last year. The lanceolate leaves and
-panicles of flowers still retained their colour. They were marked
-"_Cascarilla fina de Uritusinga de Loxa, Quin. de Pavon_."
-
-[45] Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_.
-
-[46] _Howard_, from MS. of Ruiz.
-
-[47] Mr. Cross's _Report_, Nov. 1861.
-
-[48] Pereira, _Materia Medica_, ii. p. 106.
-
-[49] Afterwards published in a pamphlet of 57 pages, with plates.
-
-[50] In 1856 Mr. Howard shared Dr. Weddell's belief that the "red bark"
-belonged to a variety of _C. ovata_.--_Pharmaceutical Journal_, Oct.
-1856.
-
-[51] Howard.
-
-[52] With "red bark" another kind, known as "West coast Carthagena," is
-exported from Guayaquil. The name is absurd. Mr. Howard believes it to
-be derived from the _C. Palton_ of Pavon, which is found in the woods
-of Cuenca, and in the province of Loxa. Samples of this bark yield 2.05
-of alkaloids, 1.34 of chinchonidine, and 0.7 of quinine.
-
-[53] Alcedo.
-
-[54] Mutis was born at Cadiz in 1732. He resided in South America for
-forty years, and corresponded with Linnæus. Dying in 1808, the greater
-portion of his papers was destroyed in the revolution at Bogota; but a
-part of his collection of dried plants is now in the botanical gardens
-at Madrid, in a disgraceful state of disorder.
-
-[55] In 1776 Don Sebastian José Lopez Ruiz, a physician at Bogota,
-persuaded the Spanish government that he was the first discoverer
-of chinchona-trees in New Granada, and obtained a yearly pension of
-2000 dollars as a reward; but he was afterwards considered to be an
-impostor, and the viceroy deprived him of it.
-
-[56] The pupil and fellow-workman of Mutis, from whose notes he wrote.
-
-[57] _Anales de la Historia Natural de Madrid_, 1800.
-
-[58] _Floræ Columbiæ specimina selecta_, i. p. 21: Berlin, 1858. A
-superbly illustrated work by Dr. Karsten.
-
-[59] _Die medicinischen Chinarinden Neu-Granadas_, von H. Karsten:
-Berlin, 1858. I have had this pamphlet translated for the use of those
-intrusted with, or interested in, the chinchona cultivation in India
-and Ceylon. It contains a great deal of valuable information respecting
-the most favourable situations for the production of alkaloids in
-chinchona barks, and other particulars respecting the growth of the
-bark, and the methods of collecting it. Dr. Karsten is a careful
-observer and a scientific botanist and chemist, and his observations
-form a very important addition to our knowledge of this subject.
-
-[60] _Report of the Administrador Don Ignacio Cavero, Semanario_, p.
-183.
-
-[61] 300 dried specimens, and 242 coloured drawings, sent in the ship
-'Buen Consejo.'
-
-[62] Namely:--
-
- 1. _C. lanceolata_ (_Cascarilla bobo amarillo_).
- 2. _C. purpurea_ ( " _de hoja morada_).
- 3. _C. ovata_ ( " _pata de gallareta_).
- 4. _C. nitida_ ( " _fino_).
- 5. _C. hirsuta_ ( " _fino delgado_).
- 6. _C. magnifolia_ {( " _flor de Azahar_).
- {( " _magnifolia--Wedd_).
- 7. _C. glandulifera_ ( " _negrilla_).
-
-[63] I have examined Pavon's dried specimens from Huanuco, now in the
-botanical gardens at Madrid.
-
-There are leaves of _C. lanceolata_, from the forests of Muña; leaves
-and capsules of _C. ovata_, some of the former very slightly cordate,
-from Panao and Pillao; leaves, flowers, and capsules of _C. purpurea_;
-and leaves and capsules of _C. nitida_, from Cuchero.
-
-[64] Ruiz published his _Quinologia_ in 1792.
-
-[65] At first, in the best years, as many as 25,000 arrobas of bark
-were exported from the province of Huanuco, and some large fortunes
-were made.--_Poeppig._ An arroba = 25 lbs.
-
-[66] _Mercurio Peruano._
-
-[67] A Peruvian who was for many years Director of the Cabinet of
-Natural History in Madrid, during the reign of Charles III.
-
-[68] _Reise in Peru, während der Jahre 1827-32_, von Eduard Poeppig,
-Professor an der Universität zu Leipzig, ii. pp. 217-23, 257-64.
-
-[69] Stevenson, however, says that large quantities of bark were
-brought from the woods east of Huamalies in 1825.--_Travels_, ii. p. 66.
-
-[70] Poeppig. Van Tschudi, p. 399.
-
-[71] Poeppig.
-
-[72] Howard.
-
-[73] I have caused the part of Poeppig's work which relates to
-chinchona-trees and their barks to be translated for circulation in
-India and Ceylon.
-
-[74] As early as 1790 the calisaya bark was highly prized in Madrid.
-
-[75] The valuable species found in Bolivia and Southern Peru. Dr.
-Weddell derives the name from the Quichua words _colli_ (red) and
-_saya_ (form); Poeppig from _colla_ (a remedy) and _salla_ (rocky
-ground); Van Tschudi from _collisara_ (reddish maize). Dr. Laefdael,
-the Judge of Caravaya, told me it came from _ccali_ (strong) and
-_sayay_ (become, or be thou). Calisaya is the name of a family of
-Indian Caciques in Caravaya, one of whom acted an important part in the
-revolt of 1780-1. The plant may have been called after him.
-
-[76] The bark of _C. Calisaya_, known as "yellow bark" in commerce, was
-at first erroneously believed to come from _C. cordifolia_, because
-Mutis had called the bark from that species _cascarilla amarilla_, or
-"yellow bark." See p. 28.
-
-[77] This account of the Bolivian bark trade is from Dr. Weddell's
-_Voyage dans le Nord de Bolivie, et dans les partes voisines de Pérou_.
-Paris, 1853. Chap. xiii. p. 235.
-
-[78] Gibbon's _Valley of the Amazon_, p. 147.
-
-[79] _Mercurio del Vapor_, Dec. 15, 1859.
-
-[80] _Yuncu_ is a tropical valley in Quichua, hence _yungus_, a Spanish
-corruption of the same word.
-
-[81] _Quinologie_, par M. A. Delondre. Paris, 1854.
-
-[82] _Voyage dans le Nord de Bolivie, et dans les partes voisines de
-Pérou_, par H. A. Weddell. Paris, 1853. Dr. Weddell is now engaged in
-the publication of a work on the plants of the more elevated parts of
-the Andes, entitled _Chloris Andina_.
-
-[83] An account of it was published in the Journal of the Horticultural
-Society, vol. vii. p. 272.
-
-[84] Pereira, _Mat. Med._ ii. part ii. p. 118.
-
-[85] Weddell, _Histoire Naturelle des Quinquinas_.
-
-[86] Weddell, _Voyage dans le Nord de Bolivie_.
-
-[87] _Mém. de l' Acad. Roy. des Sciences_, 1738, p. 226.
-
-[88] _Noticias Secretas_, p. 572.
-
-[89] MS. quoted by Howard.
-
-[90] Poeppig.
-
-[91] Karsten.
-
-[92] I. p. 245. Probably the idea was first conceived much earlier by
-Dr. Ainslie, who, half a century ago, remarked that it was matter of
-regret that "it had never been attempted to rear those articles of the
-Materia Medica in India, for which the world is now solely indebted to
-America."--Ainslie's _Materia Medica_, p. 66 (_note_).
-
-[93] _Cours d'Hist. Nat. Pharm._ ii. p. 252.
-
-[94] _Histoire Naturelle des Quinquinas_, p. 13.
-
-[95] _Quinologie_, par M. A. Delondre, p. 15.
-
-[96] So convinced is Dr. Weddell that there is imminent danger of the
-supplies of bark eventually being exhausted, that he says, "Avant
-que la malheur que je prévois n'arrive (et ce ne sera pas de notre
-temps) la science aura peut-être fait la conquête de quelque nouveau
-médicament qui rendra moins regrettable la perte de l'écorce de
-Pérou."--_Voyage dans le Nord de Bolivie_, p. 245.
-
-[97] Howard.
-
-[98] Howard.
-
-[99] _Ychu_ is grass in Quichua, and _corpa_ a lodging.
-
-[100] Information from Gironda, then Governor of Sina.
-
-[101] _Kew Miscellany_, Oct. and Nov. 1856.
-
-[102] Dr. Macpherson's Report, Dec. 19, 1860, No. 50, para. 8.
-
-[103] _Bonplandia_, March, 1859, p. 72. The pay of an
-Assistant-Resident in Java is 500_l._ a-year.--Money's _Java_.
-
-[104] A lofty tree, 150 to 200 feet high, with a very close-grained
-wood. It yields a fragrant resin called _storax_.
-
-[105] Report of Mr. Fraser, H. M. Consul at Batavia.
-
-[106] Dr. Junghuhn called some of the plants _C. lanceolata_, and
-others _C. succirubra_; but he has himself allowed that the former
-are a mere variety of the worthless species, seeds of which were sent
-by M. Hasskarl from Uchubamba; and the latter certainly cannot be
-_C. succirubra_, as that valuable kind is not found in the Peruvian
-districts visited by M. Hasskarl.
-
-[107] Dr. Macpherson's Report, Dec. 19, 1860. No. 50.
-
-[108] Dr. Anderson's Report, Dec. 14, 1861, No. 326; and Dr.
-Macpherson's Report, Dec. 19, 1860, No. 50, para. 12.
-
-[109] Report of Mr. Fraser, late H. M. Consul at Batavia.
-
-[110] Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_. No. 7.
-
-[111] He left Java in September, 1861, after a residence of six years.
-
-[112] Howard. No. 7 (_note_).
-
-[113] Report of Mr. Fraser.
-
-[114] Dr. Junghuhn has published two very interesting reports on the
-cultivation of the chinchona-plants in Java, in the _Bonplandia_, a
-German botanical journal: the first in Nos. 4 and 5 of 1858, and the
-second in the numbers for July and August, 1860. I have caused these
-reports to be translated and circulated for the information of those
-who are intrusted with, or interested in, the chinchona cultivation in
-India or Ceylon.
-
-[115] Mr. Spruce's remark on the eventual necessity of cultivating the
-chinchona tree is important. He says, "I have seen enough of collecting
-the products of the forests to convince me that _whatever vegetable
-substance is needful to man, he must ultimately cultivate the plant
-producing it_."--_Report_, p. 83.
-
-[116] It appears, by a government return, that 2051 lbs. of quinine
-were sent to India in 1856, and 1180 lbs. in 1857.
-
-The _Friend of India_ of December 10th, 1860, however, quoting from
-the _Lancet_, states that the consumption of quinine and bark in the
-government hospitals in India in 1857-8 was 6815 lbs., and that in
-1858-9 it amounted to 5087 lbs. The writer of the article adds that
-the government druggists in India sell quinine at 1_l._ an ounce; but,
-taking the cost of an ounce of quinine at 10_s._, the expenditure
-on this medicine, according to the above figures, would amount to
-54,520_l._ in 1857-8, and to 40,696_l._ in 1858-9!
-
-[117] Nevertheless we now have plants of _C. lancifolia_, the species
-which should have been procured from New Granada, thriving in India.
-They have been received from Java, in exchange for other species, and
-were originally raised from seeds sent by Dr. Karsten.
-
-[118] When it was founded by General La Fuente, then Prefect of
-Arequipa.--_Castelnau_, iii. p. 443.
-
-[119] There is anchorage for 20 or 25 vessels in 10 or 12 fathoms; but
-there is always a rather heavy swell, so that a hawser is necessary to
-keep a vessels bow to it, even in fine weather.
-
-[120] In the following proportions:--
-
- To England Alpaca wool 22,500 cwts worth £192,729
- " Sheep's wool 18,669 " " 67,306
- " Vicuña wool 72 " " 1,537
- " Copper " 333
- " Bark 1,365 " " 12,383
- " Specie 34,706
- To France Wool 877 " " 1,886
- " Bark 95 " " 1,077
- To the United States Wool 8,054 " " 24,884
- --------
- £336,842
- --------
-
-[121] The analysis of this soil, by Dr. Forbes Watson, gave the
-following result:--
-
- Water, and a little organic matter 7.100
- Silica, as silicate and as silex 59.800
- Peroxide of iron 12.100
- Alumina 12.300
- Lime 4.100
- Magnesia 2.100
- Soda 0.724
- Chloride of sodium 0.408
- Phosphoric acid 0.117
- Carbonic acid
- Sulphuric acid 0.082
- -------
- 99.681
- Loss .319
- -------
- 100.000
- -------
-
-[122] "Tambo" is a Spanish corruption of the Quichua word _Tampu_, an
-inn or post-house.
-
-[123] Almost all the woollen clothing of the Peruvian Indians is now
-imported from Yorkshire, and their shirtings from Lowell. Formerly it
-was all of home manufacture.
-
-[124] Probably from the Quichua word _Chiri_--cold.
-
-[125] _El Peru en_ 1860, por Alfredo Leubel.
-
-[126] The republic of Peru has had 37 years and 7 months of existence,
-of which _28 years and 8 months_ have been passed in peace, 2 years in
-foreign war, and 6 years and 11 months in civil dissensions.
-
- 1824 to 1828 inclusive At peace.
- Jan. to July, 1829 At war with Colombia.
- July, 1829, to the end of 1833 At peace, under President Gamarra.
- Jan. 1834, to Feb. 1836 In civil dissensions.
- Feb. 1836, to Aug. 1838 At peace, under General Santa Cruz.
- Aug. 1838, to Jan. 1839 At war with Chile.
- Jan. 1839, to Jan. 1841 At peace, under President Gamarra.
- Jan. 1841, to July, 1841 In civil dissensions.
- July, 1841, to June, 1842 At war with Bolivia.
- Aug. 1842, to July, 1844 In civil dissensions.
- July, 1844, to June, 1854 At peace under Presidents Castilla
- and Echenique.
- June, 1854, to Jan. 1855 In civil war.
- Jan. 1855, to Oct. 1856 At peace, under President Castilla.
- Oct. 1856, to March, 1858 An insurrection at Arequipa.
- March, 1858, to March, 1862 At peace, under President Castilla.
-
-These are the plain facts of the case, which are preferable to vague
-and ignorant statements that Peru has been in a constant state of civil
-war ever since the War of Independence.
-
-[127] The elevations were taken with one of Negretti and Zambra's
-boiling-point thermometers.
-
-[128] So called from being covered with small round pebbles, like
-comfits.
-
-[129] At this elevation grows an asclepiad (_Pentagonium flavum_), a
-little lowly plant with yellow flowers.--_Chloris Andina_, ii. p. 49.
-
-[130] _Baccharis Incarum_ of Weddell.--_Chloris Andina_, i. p. 170.
-
-[131] Dr. Weddell mentions a composita (_Merope piptolepis_) as being
-common near the shores of these lakes.--_Chloris Andina_, i. p. 162.
-And an oxalis in the crevices of the rocks near La Compuerta.--_Oxalis
-Nubigena_, ii. p. 291.
-
-In the neighbourhood of La Compuerta there are several other lowly
-alpine plants--a St. John's wort (_Hypericum brevistylum_), another
-oxalis, and two mallows, &c. &c.
-
-[132] M. de Castelnau says that vessels exactly resembling those of
-lake Titicaca are represented on the tomb of Rameses III. at Thebes.
-
-[133] Gonzalez Montoya was the best Governor that Puno has ever known.
-He was a benevolent as well as a determined man, and abolished the
-_mitas_, or drafting of Indians for forced labour in the mines of
-Potosi. When ordered by the Government to restore the _mitas_, he
-replied, "Obedesco pero no cumplo."
-
-[134] Garcilasso de la Vega says that the Indians boil the leaves of
-the _sunchu_, and then dry them in the sun, and keep them to eat in the
-winter.--I. lib. 8, cap. xv. p. 284.
-
-[135] In 1663 the mines of Laycaycota, Cancharani, and San Antonio de
-Esquilache, near Puno, produced 1,500,000 dollars' worth of silver in
-one year!--Miller's _Memoirs_, ii. p. 238.
-
-[136] _Compendio del hecho y apuntamiento de derechos de Fisco, en
-la causa contra José de Salcedo, sobre las sediciones y tumultos del
-asiento de minas de Laycocota._ _Papeles Varios_ 2, in the National
-Library at Lima.
-
-[137] This was the Count of Medellin who married Catalina Ponce de
-Leon, sister of the Duchess of Gandia, whose husband was brother of the
-Countess of Lemos.
-
-[138] _Declaracion de todo lo que contiene la demonstracion hecha por
-los Vehedores Don Juan Eusebio Ximenes, y Don Valentin Calderon de la
-Barca, de Orden Real, a Cancharani, Laycocota la alta, y Laycocota la
-baja, sus situaciones y vetas, desde la villa de Puno en distancia a
-una legua a cuya falda esta la gran laguna de Chucuito_, 1718. MS.
-Report at Puno, with a map, which has unfortunately been lost.
-
-[139] The men who broke out the ores with picks got 5 rials a day; and
-6 men worked out 6 to 8 cwts. of mineral daily, working 12 hours. The
-rest of the workmen got 4 rials a-day
-
-[140] A small shrub (_Baccharis Incarum_) often covering the hills.
-
-[141] It yields about 30 per cent. of silver.
-
-[142] In 1845 Bustamante placed the value of the exports at 2,500,000
-dol.!
-
-[143] From the _Geografia del Peru_. Lima, 1859.
-
-[144] An Englishman had a schooner on the lake, but I believe she is
-now abandoned or broken up; and there is no craft at present but the
-reed balsas.
-
-[145] The Peruvian Government answered this decree in a noble spirit,
-by declaring that they would not retaliate, but, on the contrary, would
-assist commercial traffic between the two countries by every means in
-their power. Linares rescinded his barbarous edict on October 17th.
-
-[146] All the bark shipped at Islay is smuggled across the Bolivian
-frontier; Arica is the recognised port of Bolivia; and the bark
-exported from Payta comes from the neighbouring republic of Ecuador.
-
-[147] Evaporation, however, goes on at all seasons, owing to the
-excessive elevation of the waters.
-
-[148] So say the people of Puno, but the island is all limestone.
-
-[149] The name is more modern; given, as tradition relates, by one
-of the Incas, who happened to be encamped here when a _chasqui_ or
-messenger arrived with extraordinary rapidity from Cuzco. The Inca
-exclaimed, "_Tia-huanaco!_" "Be seated, O Huanaco!"--the huanaco being
-the swiftest animal in Peru.
-
-[150] The Hindoo god Siva is also represented with a necklace of human
-heads.
-
-[151] For descriptions of the ruins at Cuzco, see my former work,
-_Cuzco and Lima_, chap. iv. and v.
-
-[152] It is now introduced into our greenhouses.
-
-[153] The lizard appears to have been a favourite device amongst the
-ancient Aymaras. There is also one carved on a block of stone amongst
-the ruins of Tiahuanaco.
-
-[154] The idol of Copacabana was made of a beautiful blue stone, hence
-the name. It had an ugly human head, and a fish's body, and it was
-adored as the God of the Lake.
-
-[155] Calancha.
-
-[156] Facing the road on the mainland, between Juli and Pomata.
-
-[157] He nominated Apu Inca Sucso, a grandson of the Inca Viracocha,
-as Governor; who was father of Apuchalco Yupanqui, the grandfather of
-Don Alonzo Viracocha Inca, and his brother Don Pablo, who governed the
-island of Titicaca, under the Spaniards, in A.D. 1621.
-
-[158] Fray Alonzo Ramas says that in 1611 an old woman, aged 120 years,
-died at Viacha, a day's journey from La Paz, who confessed that she had
-been a Virgin of the Sun.
-
-[159] _Cronica Moralizada de la Provincia del Peru, del Orden de San
-Agustin, por el Padre Fray Antonio de la Calancha._ Lima, 1653.
-
-[160] Mr. Merivale, in his _Colonization and Colonies_, says, "It must
-be admitted that, had the legislation of Spain in other respects been
-as well conceived as that respecting the Indians, the loss of her
-Western empire would have been an unmerited visitation."
-
-[161] Others say that the word _Cacique_ was brought from the Old World
-by the Spaniards, and that it is a corruption of the Arabic _Sheikh_.
-
-[162] Prince of Esquilache's despatch, A.D. 1618, No. 6, p. 344, H. 53.
-MS. despatches in the national library at Madrid.
-
-[163] See the sentence of death passed on the Inca Tupac Amaru in 1782,
-by the Visitador Areche, in which the use of these dresses, and the
-celebration of festivals and plays, are prohibited for the future.
-
-[164] See _Money's Java_, i. p. 215, where there is an account of the
-position and functions of the native "Regents."
-
-[165] The pay of an Indian was usually 1 rial (6_d._) a week in the
-farms, and 20 rials (about 10_s._) in the mines. But the miners kept
-back a third of the Indian's wages, nominally to form a fund to pay for
-his return to his home at the end of his period of service.
-
-[166] The Marquis of Montes Claros derives the word _mita_ from the
-Quichua _mitta_, "time," and says that the _mita_ was established to
-prevent idleness, and for the good of the Indians!--_Memorias_, i. p.
-21.
-
-[167] _Report of the Viceroy Prince of Esquilache_, 1620. This,
-however, is not quite clear: it is more probable that Indians were
-lawlessly torn from their homes to work in the mines when the _mita_ of
-a seventh did not yield a sufficient number of labourers. In North Peru
-the proportion was a sixth, and in Quito a fifth.
-
-[168] Montes Claros describes them as Indians domiciled on the estates
-or in the houses of Spaniards, like servants; their masters giving them
-food, clothes, and a bit of land, and paying their tribute for them.
-Lest the system should degenerate into slavery, the king, in a _cedula_
-of 1601, declared that they were free, and desired that this should be
-made known to them.--_Memorias_, i. p. 27.
-
-[169] _Ordenanzas_, No. 34, 12, 140.
-
-[170] Especially in those of the Count of Alba de Liste in 1660. In
-September of that year this viceroy assembled a Junta, in obedience to
-an order from Spain, to consult respecting the instruction and good
-treatment of the Indians. The proceedings, still in MS., may be seen in
-the national library at Lima.
-
-[171] _Cuzco and Lima_, chap. vii., from the _Noticias Secretas_ of the
-Ulloas.
-
-[172] II. p. 304 of the _Memorias de los Vireyes_. But no safe
-calculation can be made respecting the actual population from these
-numbers.
-
-[173] _Papeles Varios._ No. 4. MS. in the library at Lima.
-
-[174] The amalgamation with quicksilver was introduced at Potosi by
-Velasco in 1571. The quicksilver was sent down from Huancavelica to
-the port of Chincha, thence to Arica by sea, and from Arica over the
-cordillera to Potosi.--_Report of the Prince of Esquilache._
-
-[175] _Carta sobre trabajos, agravios, y injusticias que padecen los
-Indios del Peru_; por Don Juan de Padilla, 1657.--MS. in the National
-Library at Lima.
-
-[176] _Papeles Varios._ No. 4. MS.
-
-[177] MS. in Lima library.
-
-[178] _Manifesto de los agravios que padecen los Indios._--MS. at Lima.
-
-[179] _Funes_, iii. p. 242-333.
-
-[180] _Calancha._
-
-[181] In 1591 a duty of 2 per cent. was placed on all merchandise, and
-5 per cent. on coca.--_Report of the Prince of Esquilache_, 1620.
-
-[182] This system of _repartimientos_ or _repartos_ was also introduced
-in the first instance with a benevolent intent, that of supplying
-the people with European goods at a reasonable price. I use the word
-_reparto_ in future, to distinguish this system from that of the
-_repartimiento_ during the earlier period of Spanish domination in
-Peru, which, with the same word, had a very different meaning.
-
-[183] _Informe por Diego Tupac Amaru.--Azangaro._ Oct. 18, 1781.
-(Angelis).
-
-[184] Letter from Gen. del Valle to two friends at Lima, Oct. 3, 1781.
-
-[185] _Colonization and Colonies_, p. 6 and p. 283 (_note_).
-
-[186] _Papeles Varios_, No. 4.--MS. at Lima.
-
-[187] _Manifesto de Don Juan de Padilla_.--MS. at Lima.
-
-[188] _Sumario del Concilio II., Provincial en Lima_, 1567. Also,
-letter from Dr. Juan Moscoso, Bishop of Cuzco, July 20, 1782, MS.; and
-in the collection of Angelis.
-
-[189] _Practica de visitas y Residencias_, Naples, 1696; and _Papeles
-Varios_, No. 4.
-
-[190] See Temple's _Travels in Peru_ for an authentic account of the
-rebellion of the Cataris in Upper Peru, and the siege of La Paz.
-
-[191] Report of the Cabildo of Cuzco, January, 1784, MS.; also in Nos.
-9 to 20 of the _Museo Erudito_ of Cuzco, July, 1837.
-
-[192] Letter from Moscoso, Bishop of Cuzco, MS.
-
-[193] _Ensayo de la Historia civil del Paraguay, Buenos Ayres, y
-Tucuman, por el Dr. Don Gregorio Funes, Dean de la Santa Iglesia
-Catedral de Cordova._--Buenos Ayres, 1817, 4 vols, tom. iii. pp.
-242-333. This work contains a detailed and very interesting account of
-the insurrections of Tupac Amaru, and of the Cataris in Upper Peru.
-
-[194] An account of the copious materials from which my information
-respecting Tupac Amaru is derived will be found in a note at the
-beginning of the following chapter.
-
-[195] "Native races must in every instance either perish, or be
-amalgamated with the general population of their country."--Merivale's
-_Colonies and Colonization_, p. 510.
-
-[196] _Spanish Conquest in America_, iv. p. 368.
-
-[197] _Colonies and Colonization_, p. 522.
-
-[198] _Amaru_ means serpent in Quichua, and _Tupac_ royal or excellent.
-_Tupac_ also may be the participle of _Tupani_, I rend.
-
-Serpents are frequently carved in relief on the masonry of Inca
-edifices.
-
-[199] These particulars are given by the monk Gonzalez, in his
-_Historia de lo acaecido en Paucartambo_, a narrative still in MS.;
-besides which, the materials for the history of the rebellion of Tupac
-Amaru consist of a large collection of original documents, including
-narratives, letters, despatches, and edicts, printed in the _Coleccion
-de obras y documentos relativos a la historia antiqua y moderna de las
-provincias de Rio de la Plata_, por Pedro de Angelis (Buenos Ayres,
-1836), tom. v. pp. 109-286; the Report of the Cabildo of Cuzco, printed
-in the _Museo Erudito del Cuzco_; a large collection of original MSS.
-which were given to the late Gen. Miller in 1833, by Padre José Xavier
-de Guzman, of the Franciscan convent in Santiago de Chile; the letter
-from Tupac Amaru to Areche, and the sentence of death pronounced by
-Areche, which are printed in the Appendix to the Spanish edition of
-Gen. Miller's _Memoirs_; the work of Don Gregorio Funes, Dean of
-Cordova, published at Buenos Ayres in 1817 (4 vols.); and the diary of
-Don Sebastian de Segurola, Governor of La Paz, during its siege by the
-Indians, published in Temple's _Travels in Peru_, ii. p. 103-78. I also
-obtained a copy of Areche's reply to Tupac Amaru, from a MS. in the
-public library at Lima.
-
-Weddell has given an account of the insurrection of Tupac Amaru in his
-_Voyage dans le Nord de Bolivie_, chap. xv. p. 263-88. This chapter is
-a résumé of the collection of original documents in the work of Angelis.
-
-[200] Information from Don Pablo Astete, aged 80, given to Gen. Miller
-at Cuzco in 1835. Astete's father had been an intimate friend of Tupac
-Amaru, but afterwards served against him.
-
-[201] Information from Dominga Bastidas, a cousin of Tupac Amaru's
-wife, given to Gen. Miller at Cuzco in 1835. She said that Micaela was
-always considered to have been very beautiful; and added, that the sons
-of Tupac Amaru, when at college at Cuzco, spent the feast-days at her
-house. In 1835 she was a very old woman.
-
-[202] This description of Tupac Amaru is almost word for word as it was
-given to Gen. Miller by Don Pablo Astete, who well remembered him.
-
-[203] The inhabitants of Tungasuca, about 500 in number, were as
-remarkable for their agricultural industry in 1853, when I saw them, as
-they formerly were as muleteers.
-
-[204] From a MS. at Lima, headed "_En el Cuzco, Dec. 3, 1780_."
-
-[205] Inca Manco had two sons, Sayri Tupac and Tupac Amaru. Clara
-Beatriz Coya, daughter of Sayri Tupac, married Don Martin Garcia de
-Loyola, and had a daughter, Lorenza, created Marchioness of Oropesa
-and Countess of Alcanises, with remainder to the descendants of her
-great-uncle, Tupac Amaru. She married Don Juan Henriquez de Borja, but,
-in 1770, there were no descendants of this marriage, and the descendant
-of Tupac Amaru was the lawful heir to the marquisate.
-
-The decision of the Royal Audience of Lima disposes of the statement
-of Baron Humboldt (_Political Essay_, i. p. 208), that "the pretended
-Inca was a Mestizo, and his true father a monk." Humboldt was certainly
-misinformed, as there is not a shadow of grounds for the assertion.
-Tupac Amaru's birth is never questioned in any of the documents in my
-possession, consisting of his sentence of death, proclamations, and
-letters from his enemies, in which no opportunity is lost of blackening
-his memory.
-
-[206] _Despachos que el Exmo. Señor Principe de Esquilache, Virey de
-los reynos del Peru, envio a su Magestad._ No. 6, p. 344. Lima, April
-16, 1618.--MS. in the National Library at Madrid, H. 53.
-
-[207] From the collection of Angelis.
-
-[208] Funes.
-
-[209] In my review of the language and literature of the Incas in
-a former work (_Cuzco and Lima_, chap. vi.) I gave some translated
-extracts from the drama of _Ollantay_, and an abstract of the plot. I
-then stated that it was an ancient play, which had been handed down
-from the time of the Incas; but I have since discovered that Dr.
-Valdez was its author, although it contains several ancient songs and
-speeches, and though the plot is undoubtedly ancient. I was led into
-the error by the opinion expressed by the Peruvian antiquary, Mariano
-Rivero,[210] a very high authority, that the drama had been handed down
-from the time of the Incas.
-
-The original MS. is now in the possession of Don Narciso Cuentas, of
-Tinta, the nephew and heir of Dr. Valdez; but there are numerous MS.
-copies in Peru, and it has been printed at the end of Dr. Von Tschudi's
-_Kechua Sprache_.
-
-There is a review of this Quichua drama of Dr. Valdez, in the _Museo
-Erudito_ (Nos. 5 to 9), a periodical published at Cuzco in 1837, by the
-editor, Don José Palacios. He says that the story respecting Ollantay
-was handed down by immemorial tradition, but that the drama was written
-by Dr. Valdez. The writer criticizes the plot, objecting that the
-treason of Ollantay is rewarded, while the heroic conduct of Rumi-ñaui
-remains unnoticed. Palacios had inquired of Don Juan Hualpa, a noble
-Cacique of Belem in Cuzco, and of the Caciques of San Sebastian and San
-Blas, who agreed in their account of the tradition, which was that the
-rebellion of Ollantay arose from the abduction of an _Aclla_ or Virgin
-of the Sun from her convent, but they had not heard her name, nor who
-she was.
-
-These particulars respecting the origin of the drama of _Ollantay_ may
-be interesting to readers who have paid any attention to the history
-of the civilization of the Incas. Though not so ancient as I once
-supposed, the drama is still very curious, because it contains songs
-and long passages of undoubted antiquity.
-
-[210] Antiquedades Peruanas, p. 116.
-
-[211] Two and a half leagues from Tinta, and two miles from Yanaoca.
-
-[212] Near the port of Islay, and westward of Cornejo point, the coast
-forms a shallow bay, in which is the small cove of Aranta, 13 miles
-from the valley of Quilca. Its capabilities as a port were personally
-examined by the President Castilla three years ago.
-
-[213] One mile from Tungasuca.
-
-[214] A coat of arms was granted to the family of the Incas by Charles
-V., at Valladolid, in 1544. Tierce in fess. On a chief azure, a Sun
-with glory proper; on a fess vert an eagle displayed sable, between a
-rainbow and two serpents proper; on a base gules, a castle proper.
-
-These partitions, by tiercing the shield, are not used in English
-heraldry.
-
-[215] _Quispi_, flint; and _cancha_, a place.
-
-[216] The Spaniards declared that the Indians set the church on fire,
-and that all perished.--(_Report of the Cabildo of Cuzco_, MS.) But the
-above account of the affair was given by the Inca himself to Don Miguel
-Andrade of Azangaro, and he denied positively that the church was set
-on fire.--_Sublevacion de Tupac Amaru._ Angelis.
-
-[217] Landa, the Governor of Paucartambo, had formerly led an exploring
-expedition into the montaña, in search of the great river of Madre de
-Dios or Purus.--_Cuzco and Lima_, p. 263.
-
-[218] This Cacique Sahuaraura was the father of the late Dr. Justo
-Sahuaraura, of Cuzco, who published a little genealogical work in
-Paris, in 1850, in which he claimed descent from the Incas. I hear,
-however, that his genealogy is apocryphal. In 1835 he wrote to
-the editor of the _Museo Erudito_ of Cuzco, offering to write the
-traditions of his family in that periodical, as an Inca. A Dr. Gallego,
-of Cuzco, replied that no Inca was ever called Sahuaraura, but that the
-Inca Rocca once had a servant of that name, and that he might possibly
-be descended from him. This silenced Don Justo for a long time.
-(_Sahuay_, a flame; _raurac_, make. He had to light the Inca's fire).
-
-[219] Letter from Dr. Moscoso, Bishop of Cuzco, July 20,
-1782.--_Angelis._
-
-[220] In the collection of Angelis.
-
-[221] _Angelis_ and _Guzman_, MSS.
-
-[222] _Historia de lo acaecido en el Real Asunto de Paucartambo, en la
-rebelion sucitada por José Gabriel Tupac Amaru._ A manuscript account
-of the siege of Paucartambo, by Fray Raymundo Gonzalez, Religioso
-Mercedario, written in 1782. The original is still at Paucartambo,
-where I saw it, and there are two or three copies at Cuzco.
-
-[223] Namely:--
-
- Pumacagua of Chinchero.
- Rosas of Anta.
- Sucacahua of Umachiri.
- Huaranca of Santa Rosa.
- Chuquihuanca of Azangaro.
- Game of Paruro.
- Espinosa of Catoca.
- Carlos Visa of Achalla.
- Chuquicallata of Saman.
- Huambo Tupa of Yauri.
- Callu of Sicuani.
- Aronis of Checacupe.
- Cotacellapa of Caravaya.
- Sahuaraura of Oropesa.
- Choquechua of Belem, in Cuzco.
- Bustinza Uffucana of S^{ta.} Anna, in
- Cuzco.--_Letter from Dr. Moscoso,
- Bishop of Cuzco._
-
-[224] The way in which this valuable despatch of the Inca Tupac Amaru
-became public is very curious. In 1806 Dr. Tadeo Garate, of La Paz,
-Secretary to Bishop Las Heras (afterwards Archbishop of Lima), was
-ordered by the Viceroy Marquis of Aviles to publish a history of
-the Rebellion of Tupac Amaru in 1780-1; and, to guard against the
-possibility of authentic counter-statements, this despatch was taken
-from the archives of Cuzco, and sent to La Paz in charge of an Indian
-student named Pasoscanki, who perused it on the road, and was so struck
-with the magnanimity and heroism of his native prince, that he did not
-deliver the papers. He afterwards emigrated to Buenos Ayres, and, in
-1812, went to England, and commissioned Mr. Wood, of Poppin's-court,
-Fleet-street, to print Tupac Amaru's despatch; but, for want of funds,
-this was not done, and, Pasoscanki returning to Buenos Ayres, the
-publication was abandoned. In 1828 the same printer was employed to
-print the Spanish edition of Gen. Miller's _Memoirs_, and at that time
-the despatch was found amongst some old papers in Mr. Wood's office.
-It was finally published in an appendix to the Spanish edition of Gen.
-Miller's _Memoirs_.
-
-[225] Report of Gen. del Valle, Sept. 30, 1781, MS. Letter of Areche.
-MS., in the library at Lima.
-
-[226] This draft of an edict is amongst the papers in Angelis. It is
-possible, however, that it may have been forged by the Spaniards, in
-order to produce written evidence of the intentions of Tupac Amaru.
-
-[227] Tomas Parvina de Colquemarca, "Justicia Mayor," and Felipe
-Bermudez, a Spaniard, belonged to the "Junta Privada," or Privy
-Council, of the Inca. Bermudez had acted as the Inca's secretary.
-
-[228] There is said to be a picture in the church at Tinta representing
-this massacre.
-
-[229] He is said to have been dressed in Incarial robes, with the arms
-of the Incas embroidered in gold at the corners.
-
-[230] A list of the prisoners is given amongst the Angelis papers.
-
-[231] It is printed in the appendix to the Spanish edition of Gen.
-Miller's _Memoirs_, vol. i.
-
-[232] One account says that he was tortured until one arm was
-dislocated, by the _garruche_, by order of Matta Linares. _Guzman_ MSS.
-
-[233] Letter from Gen. del Valle, Sept. 30, 1781.
-
-[234] One of these was Dr. Don Toribio Carrasco, afterwards Cura of
-Belem in Cuzco, who, in 1835, mentioned the circumstance, and the
-impression it had made, to Gen. Miller.
-
-[235] These executions, in all their revolting details, were certified
-by Juan Bautista Gamarra, public notary to the Cabildo of Cuzco, in a
-document dated May 20, 1781.
-
-[236] _Report of the Cabildo of Cuzco._
-
-[237] The edict, fixing the destinations of the different parts of each
-victim, is printed amongst the papers in Angelis.
-
-[238] The Pizarros and their companions were angels of mercy when
-compared with such vile wretches as Areche and Matta Linares; yet
-we are told by one of his flatterers that "the tender heart of the
-visitador was filled with piety and humanity, and that early on the day
-after the execution he went to the cathedral, and, having confessed and
-partaken of the sacrament, he paid for several masses for the souls of
-the culprits, and heard them all on his knees, thus edifying the whole
-city." Hypocritical hyæna!--_Guzman_ MSS.
-
-[239] When Señor Zea, of Bogota, was in Paris, Kotzebue undertook a
-journey on purpose to obtain information from him respecting Tupac
-Amaru, having conceived the idea of writing a tragedy founded on his
-rebellion. But Zea, being a Colombian, knew little or nothing about it.
-
-Kotzebue, however, continued his inquiries respecting Peru, which
-resulted in his play _The Virgins of the Sun_, and hence Sheridan's
-_Pizarro_.
-
-[240] Orellana was a native of Cuenca, and descended from the great
-navigator of the Amazons.
-
-[241] _Relacion del Gobernador de Puno, de sus expediciones, sitios,
-defensa, y varios acaecimientos, hasta que despoblo la villa de orden
-del Inspector y Commandante General Don José Antonio del Valle: corre
-desde 16 Noviembre 1780, hasta 17 de Julio 1781._
-
-[242] During my stay at Puno I lived in the house which was occupied by
-Orellana during the siege. It is now the property of Don Manuel Costas.
-
-[243] Information from Gen. San Roman.
-
-[244] One thousand nine hundred and fifty men deserted in six
-days.--_Letter from del Valle._
-
-[245] _Manifesto del Gen. del Valle. Se queja amargamente contra el
-visitador Areche._ Cuzco, Septre. 1781.--_Guzman_ MSS.
-
-[246] Information from Don Luis Quiñones of Azangaro.
-
-[247] Angelis.
-
-[248] Custom-house officers.
-
-[249] _Informe por Don Diego Tupac Amaru._ Azangaro, Oct. 18, 1781.
-
-[250] Angelis.
-
-[251] By far the best account of the rebellion of the Cataris in Upper
-Peru, and of the two sieges of La Paz, is to be found in the work of
-Dean Funes.
-
-[252] The Bishop of Cuzco, Dr. Don Juan Manuel Moscoso y Peralta,
-afterwards had twenty-two accusations or charges brought against
-him connected with this rebellion, which he answered in detail in a
-work published at Madrid. One is that he excommunicated a priest for
-betraying the secrets of the Indians told under the seal of confession;
-another that he tried to save the lives of several Indian rebels;
-another that he asked for a general pardon after the death of the Inca;
-another that he permitted Mariano Tupac Amaru to celebrate the funeral
-of his father, &c. If these accusations were true, they all redound to
-the bishop's honour; and it is to be regretted that he was so anxious
-to defend himself against them. At the end of his book there are some
-letters to him from Diego Tupac Amaru. "_Inocencia justificada contra
-los artificios de la calumnia. Papel que escribio en defensa de su
-honor y distinguidos servicios hechos con motivo de la rebelion del
-Reyno del Peru, por José Gabriel Tupac Amaru: el Illustrissimo Señor
-Don Juan Manuel Moscoso y Peralta, Obispo del Cuzco._" (Fol. Madrid).
-
-[253] _Oficio del Inspector Don José del Valle, al Virey de Buenos
-Ayres._ Ayaviri, July 14, 1782.
-
-[254] Report of the Cabildo of Cuzco.
-
-[255] Report of Don Augustin de Jauregui, Viceroy of Peru. Lima, March
-29, 1783.
-
-[256] _Oficio de Don Gabriel de Aviles, a Don Sebastian de Segurola._
-Cuzco.
-
-[257] _Sentencia contra el reo Tupac Amaru, y demas acomplices,
-pronunciada por Don Gabriel de Aviles, y Don Benito de la Matta
-Linares._ July, 1783.
-
-[258] Information from Don Luis Quiñones of Azangaro. Dr. Valdez died
-in 1816. Don Pablo Pimentel, the worthy Subprefect of Caravaya, told
-me that he remembered the old cura well, as a tall man with a stately
-walk, who always gave him a dollar when he met him in Sicuani.
-
-[259] A fabulous region supposed to exist far to the eastward of the
-Andes, in the unknown parts of the Amazonian valley.
-
-[260] _Oficio de Don Felipe Carrera, Corregidor de Parinacochas_, Julio
-12, 1783. Also _Sentencia dado por el Virey de Lima, contra los reos_,
-Julio, 1783. Angelis.
-
-[261] A person calling himself Juan Bautista Tupac Amaru, and
-professing to have been one of the sufferers, printed a pamphlet,
-which was deposited in the archives of Buenos Ayres. In it he relates
-the tale of his miseries in uncouth Spanish. He says that he beheld
-his fettered mother perish of thirst on the road to Lima, in presence
-of guards who turned a deaf ear to her cries for water. He saw his
-faithful wife die on board the ship, without being allowed length of
-chain enough to approach her. During an imprisonment of forty years at
-Ceuta the sentries never relaxed their cruelties until the ministry
-which came into power in Spain, after the military movement of 1820,
-set the few survivors at liberty.
-
-It is now confidently asserted that the author of this pamphlet was
-an impostor. He came to Buenos Ayres in 1822, and the republican
-government granted him a house, and a pension for life of 30 dollars a
-month.
-
-[262] The words of the Cura of Belem, who heard it.
-
-[263] Don Luis Ocampo related this anecdote to Gen. Miller in 1835,
-when he was still living at Cuzco, but upwards of eighty years of age.
-After Peru had become independent, in about 1828, a person, calling
-himself Fernando Tupac Amaru, appeared in Buenos Ayres, and went on to
-Lima, becoming a monk in the convent of San Pedro; but he is believed
-to have been an impostor.
-
-[264] Goyeneche was created Count of Huaqui. His brother, the late
-Bishop of Arequipa, and present Archbishop of Lima, is probably the
-senior Bishop of Christendom, dating his appointment from 1809; and he
-is certainly the richest man in all South America.
-
-[265] _Confesion de Pumacagua._
-
-[266] Information from Gen. San Roman, who called them _Fresaderos_.
-
-[267] _Diario de la expedicion del Mariscal de Campo Don Juan Ramirez,
-sobre las provincias interiores de la Paz, Puno, Arequipa, y Cuzco, por
-Don José Alcon, Teniente Coronel agregado a la misma expedicion._ Lima,
-1815. (1 tom. 4°, 112 paginas).
-
-[268] Information from Gen. San Roman, whose father, a native of Puno,
-joined Pumacagua at Cavanilla.
-
-[269] Colonel Alcon.
-
-[270] Gen. San Roman.
-
-[271] _Documento_, i. _Oficio de Vicente Angulo a Ramirez._ Feb. 28,
-1815.
-
-[272] _Documento_ ii. _Oficio de Pumacagua a Ramirez._ Marzo 6, 1815.
-
-[273] _Documento_ iii. _Contestacion de Ramirez a Pumacagua._ Marzo 7,
-1815.
-
-[274] Information from Gen. San Roman.
-
-[275] Gen. San Roman, who gave me the account of this battle, was
-himself present at it, with his father, when a very little boy. His
-father was afterwards shot in the plaza of Puno, by the Spaniards, and
-when the liberating army arrived on the coast of Peru, in 1822, the
-young San Roman hurried down from his mountain home to join their ranks.
-
-[276] In October, 1823, Gen. Miller saw the fair object of the
-poet Melgar's adoration, at Camana, on the coast of Peru. She was
-a native of Arequipa, with light hair, blue eyes, and a fair clear
-complexion. She refused Melgar, married another, and, being obliged
-to flee with her husband to escape the persecution of the Royalists,
-found an asylum on the banks of the river Camana. Her maiden name was
-Paredes.--Miller's _Memoirs_, ii. p. 90.
-
-Melgar's brother is now Minister of Foreign Affairs at Lima.
-
-[277] Information from Don Luis Quiñones of Azangaro.
-
-[278] So strong is the feeling of the Peruvian people generally against
-this oppressive system, that, in the reformed constitution promulgated
-on Nov. 25, 1860, forced recruiting was declared to be a crime.
-
-"El reclutamiento es un crimen."--_Titulo_ xvi., _art._ 123.
-
-[279] In 1859 there was a very formidable rising of the Indians in
-Chayanta, which was not put down until after much bloodshed.
-
-[280] Humboldt.
-
-[281] Hatun-colla was once the capital of the great Inca province of
-the Collao.
-
-[282] The three latter are also mentioned by Haenke.
-
-[283] _Antiquedades Peruanas._
-
-[284] One of the manufacturers, Don Manuel Zenon Ramos, has been very
-active in seeking for instruction, designs, and models from Europe.
-
-[285] _Lupinus Paniculatus._--Chloris Andina, ii. p. 252.
-
-[286] Landa sent in a report of his expedition to the Corregidor of
-Cuzco. My friend Dr. Don Julian Ochoa, the rector of the university of
-Cuzco, has recently searched the archives of the ancient municipality
-of that city, as well as private collections, for this interesting
-document, at my request, but without success.
-
-[287] See _Cuzco and Lima_, chap. viii.; also _Roy. Geo. Soc. Journal_
-for 1855.
-
-[288] This is not the great river which flows near Cuzco, and falls
-into the Ucayali. The Indians call all rivers which serve as the trunk
-or centre of a system of streams _Huilca_ or _Vilca-mayu_.
-
-[289] Brother of the present rector of the university of Cuzco.
-
-[290] Account of the Valleys of Marcapata, by Don José Maria Pacheco.
-_Museo Erudito del Cuzco_, 1839, No. 21. See also an account of a
-journey down the course of the river Marcapata as far as its junction
-with the Ollachea, signed Paul Marcoy, in the _Revue Contemporaine_,
-tom. 4^{me}, 1860. _Scènes et Paysages dans les Andes._
-
-[291] _Comm. Real_, ii. lib. iii. cap. xix. p. 174.
-
-[292] Lib. iv. cap. iv.
-
-[293] Don Pablo Pimentel says that the ancient name of the province was
-_Inahuaya_.
-
-[294] _Bosquejo del estado actual de la provincia de Carabaya, y
-majorias que proponen al Supremo Gobierno el Suprefecto de ella, Don
-Pablo Pimentel._ Arequipa, 1846.
-
-[295] _Memorias de los Vireyeo_, i. p. 36.
-
-[296] _Memorial de cosas tocantes las minas de Caravaya._ J. 58, p.
-441. A very illegible manuscript in the national library at Madrid.
-
-[297] _Relacion del Conde de Castellar_, p. 222.
-
-[298] _Relacion del Obispo Melchor Liñan y Cisneros_, p. 299.
-
-[299] This appears from the _Informe_ of Diego Tupac Amaru, dated
-Azangaro, Oct. 18, 1781; in which he stipulates that the coca estate
-near San Gavan, in Caravaya, shall be granted to Mariano Tupac Amaru as
-his rightful possession, because it belonged to his father the Inca.
-
-[300] _Bosquejo_, &c.
-
-[301] There is one other town, or rather wretched village, on this
-Arctic plain, within Caravaya, called Macusani, about 30 miles
-north-west of Crucero.
-
-[302] A Quichua poem was written on the Cura Cabrera, and his breed of
-paco-vicuñas, by Don M. M. Basagoitia. _Rivero's Antiq. Per._ 112-13.
-
-[303] According to Don Pablo Pimentel. The people of Sandia told me
-45,000 cestos, or 900,000 lbs.; and Lieut. Gibbon, U.S.N., in his work,
-says 500,000 lbs.
-
-[304] These Chunchos of Caravaya belong to the same tribe as the fierce
-Indians of the Paucartambo valleys, for some account of whom see my
-former work, _Cuzco and Lima_, p. 272.
-
-Don Pablo Pimentel calls the wild tribes of Caravaya _Caranques_ and
-_Sumahuanes_, but I think this is a mistake. Garcilasso de la Vega
-mentions the _Coranques_ as a fierce tribe to the north of Quito, who
-were conquered by the Inca Huayna Capac.--_Comm. Real_, i. lib. viii.
-cap. vii. p. 274.
-
-[305] _Challhua_, fish, in Quichua; and _uma_, water, in Aymara.
-
-[306] _Lijera descripcion que hace Juan Bustamante, de su viaje a
-Carabaya, y del estado actual de sus lavaderos y minerales._ Arequipa,
-1850. Bustamante says that, at the time of his visit, there were a
-hundred people at the _lavaderos_ of the Challuma, and that the Indians
-received 4 rials a day.
-
-[307] _On the Geology of Bolivia and Southern Peru_, by David Forbes,
-Esq., in the Journal of the Geological Society for Feb. 1861, p. 53.
-
-Mr. Forbes had, of course, personally examined only a portion of this
-great Silurian region. At Tipuani, in Bolivia, there is a very rich
-auriferous country, composed of blue-clay slates, with no fossils;
-while the beds near Sorata contain fossils, and consist of blue-clay
-shales, micaceous slates, grauwacke, and clay slates, with gold-bearing
-quartz, metallic bismuths, iron-ore, and argentiferous galena. "The
-whole of this Silurian formation is eminently auriferous, and contains
-everywhere frequent veins of auriferous quartz, usually associated with
-iron pyrites."
-
-[308] The thermometer was at 25° Fahr. inside the hut.
-
-[309] Observations by Negretti and Zambra's boiling-point thermometer.
-
-[310] Titulo 14, s. 104.
-
-[311] The _Juntas Departmentales_ have since been abolished by the
-Reformed Constitution, promulgated in Nov. 1860. Up to May, 1860, Gen.
-Castilla, the President, had never permitted them to meet.
-
-[312] Titulo 15, s. 114.
-
-[313] _La Revista de Lima_, tom. i. p. 159-60. Nov. 15, 1859. An
-article by G. A. Flores.
-
-[314] The same was once the case all over Peru, in the good old days of
-the Incas, as we know from the curious dying confession of the last of
-the conquerors, Marcio Serra de Lejesama, addressed to Philip II., A.D.
-1589.
-
-"Your Majesty must understand that my reason for making this statement
-is to relieve my conscience, for we have destroyed the government
-of this people by our bad example. Crimes were once so little known
-among them, that an Indian with 100,000 pieces of gold and silver in
-his house left it open, only placing a little stick across the door,
-as a sign that the master was out; and nobody went in. But when they
-saw that we placed locks in our doors, they understood that it was
-from fear of theft; and when they saw that we had thieves amongst
-us, they thought little of us; but now these natives, through our
-bad example, have come to such a pass that no crime is unknown to
-them."--_Calancha_, lib. i. cap. 15, p. 98.
-
-[315] G. de la Vega, _Com. Real._ i. lib. viii. cap. 15.
-
-[316] _Acosta_, lib. iv. cap. 22, who cannot agree with those who
-believe its reputed virtues to be the effects of imagination.
-
-[317] _Cedula_, 18 Oct. 1569.
-
-[318] _Solorzano_, _Polit. Ind._, lib. ii. cap. 10, quoted by Unanue.
-
-[319] J. de Jussieu was the first botanist who sent specimens of coca
-to Europe, in 1750.
-
-Dr. Weddell suggests that the word comes from the Aymara _khoka_, a
-tree, i. e. _the_ tree _par excellence_, like _yerba_, _the_ plant
-of Paraguay. The Inca historian Garcilasso, however, spells the word
-_cuca_.
-
-[320] The cesto of coca sells at 8 dollars in Sandia. In Huanuco it is
-5 dollars the arroba of 25 lbs.
-
-[321] Report of the Prince of Esquilache.
-
-[322] Poeppig calculates the yield of Huanuco at 500,000 lbs.
-
-[323] Poeppig, _Reise_, ii. p. 252; also Van Tschudi, p. 455.
-
-[324] In Caravaya the _llipta_ is made into a pointed lump, and kept
-in a horn, or sometimes in a silver receptacle, in the _chuspa_. With
-it there is also a pointed instrument, with which the _llipta_ is
-scratched, and the powder is applied to the pellet of coca-leaves.
-In some provinces they keep a small calabash full of lime in their
-_chuspas_, called _iscupurus_.
-
-[325] _Bonplandia_, viii. p. 355-78.
-
-[326] The information in this chapter is derived from personal
-observation; from the essay on coca by Dr. Don Hipolito Unanue, in Nos.
-3 to 8 of the _Museo Erudito_; and from the works treating of coca, by
-Van Tschudi, _Travels in Peru_, p. 455; Dr. Poeppig, _Reise in Peru_,
-ii. p. 248; Dr. Weddell, _Voyage dans le Nord de Bolivie_, p. 516; the
-_Bonplandia_; and a memorandum by Dr. Booth, of La Paz. These are the
-best authorities on the subject.
-
-[327] Dr. Weddell, the discoverer of this species, had never seen
-it in flower. I brought home leaves, flowers, and fruit of the _C.
-Caravayensis_, which are now in the herbarium at Kew.
-
-[328] An Umbellifer. The roots taste something like a parsnip, and
-there are four kinds--white, yellow, brown, and reddish.
-
-[329] _Lenco_ appears to mean "sticky mud," and _huayccu_ is a ravine,
-in Quichua.
-
-[330] _Com. Real._ i. lib. viii. cap. 15.
-
-[331] Lib. iv. cap. 29.
-
-[332] Not, of course, the famous gold-bearing river of the same name.
-
-[333] _Carhua-carhua-blanca (Lasionema ?) Tree._--30 or 40 feet high,
-growing in moist parts of the valley of Tambopata.
-
-_Leaves._--Opposite, entire, petiolate, oblong, acute, smooth on both
-sides, dark green above, lighter beneath, with veins and midrib nearly
-white. 2-1/2 feet long by 9 or 10 inches broad. Coarse, bulging, and
-wrinkled between the veins.
-
-_Calyx._--Deep purple and green, leathery, 5-toothed, teeth rounded.
-
-_Corolla._--Tube white, tinged with light purple, leathery, 5 laciniæ,
-smooth and reflexed.
-
-_Stamens._--5, attached to the middle of the tube of the corolla,
-exserted. Filaments pillose at the base, tinged with purple. Anthers a
-little shorter than the filaments, all lying on the lower sides of the
-tube of the corolla, light brown.
-
-_Style._--Exserted, but a little shorter than the stamens, light green
-colour. _Stigma_, bi-cleft.
-
-_Panicles._--Corymbose and multiflor, in threes, 6 to 15 buds on each.
-_Pedicels_ a brownish purple.
-
-I have attempted to describe this tree, because I have been unable to
-identify it with any of the chinchonaceous plants in Dr. Weddell's work.
-
-[334] _Yana_, in Quichua, is black; and _mayu_ a river.
-
-[335] _Rupicola Peruviana_ (family of _Ampelidæ_). Van Tschudi says
-that they feed on the seeds of chinchona-trees.--_Travels in Peru_, p.
-427.
-
-[336] The bark, leaves, and capsules from this tree are deposited in
-the herbarium and museum at Kew.
-
-[337] I brought home a bunch of the capsules, now in the herbarium at
-Kew.
-
-[338] There we also found the _Trichomanes muscoides_, a pretty little
-fern which, I am informed by Mr. J. Smith, of Kew, though common in the
-West Indies, was not previously known to be a native of Peru.
-
-[339] Specimens from this locality were examined and reported upon at
-28, Jermyn-street.
-
-[340] Described by Dr. Weddell, in his _Histoire Naturelle des
-Quinquinas_, in a note under the genus _Pimentelia_.
-
-[341] In Peru the father of a child is _compadre_ to its godfather. It
-is considered a very close and sacred relationship.
-
-[342] Hence the name _Lenco-huayccu_. _Lenqui_ is anything sticky in
-Quichua, and _huayccu_ a ravine.
-
-[343] _Quarterly Journal of the Geological Society_, Feb. 1, 1860, p.
-59.
-
-[344] Dr. Weddell believes it to be a distinct species from the _C.
-Micrantha_ of Huanuco, and has named it _C. Affinis_.
-
-[345] "_Alcalde Municipal del Distrito de Quiaca, al Señor Juez de Paz
-Don Juan de la Cruz Gironda._
-
- _"6 de Mayo de 1860._
-
-"Teniendo positivas noticias de que sea internado a los puntos de
-Tambopata un estranjero Ingles, con objeto de estraer plantas de
-cascarilla, me es de absoluta necesidad pasarle a vm esta nota, para
-que sin permitir que en grave perjuicio de los hijos del pais, lo tome
-ni una planta, por lo que como autoridad debe vm de aberiguar bien
-para capturar a el y al persona quien se propone a facilitarle dichas
-plantas, y conducirlos a este.
-
- "Dios guarde a vm.,
-
- "JOSÉ MARIANO BOBADILLA."
-
-[346] Hence the name of the Peruvian province of _Parinacochas_.
-_Parihuana-cocha_, the Flamingo lake.--G. de la Vega, _Comm. Real._ i.
-lib. iii. cap. ix. p. 83.
-
-[347] "We give here the notices which we have collected respecting the
-existence and position of a lake which is not to be found in any map,
-and which bears the name of Arapa. It is said to be 6 leagues to the
-north of lake Titicaca, and is 30 leagues in circumference. It extends
-from the foot of a very abrupt chain of mountains, and its figure is
-that of a half-moon. It contains some islands. Its waters, having
-traversed two other smaller lakes to the west, fall into the Ramiz,
-which is thus rendered navigable at all seasons. The principal villages
-around the lake of Arapa are Chacamana, Chupan, Arapa, and Vetansas.
-Round the latter place it is said that there are many veins of silver
-and mines of precious stones."--_Castelnau_, tom. iii. chap. xxxix. p.
-420.
-
-[348] _Taya_ is an Aymara word, meaning "cold."
-
-[349] _La Balsa de Arequipa_, Junio 15.
-
-"Las cuestiones municipales han hecho gran daño al puerto de Islay,
-pues todo va mal con el desacuerdo que reina entre el cuerpo y las
-demas autoridades que lo combaten escandalosamente.
-
-"Quiero que se sepa en esa ciudad que los estranjeros han dado en
-esportar per esta plantas de cascarilla, que es sabido esta prohibido
-hacerlo: acaba de embarcar un Ingles una multitud de ellas para la
-India, por comision official de su Gobierno. Yo no sé como es que esto
-se tolera, defraudando asi uno de los mejores y mas esclusivos ramos de
-nuestra riqueza."
-
-[350]
-
- "_Ministerio de Hacienda y Comercio._
-
- _Lima, Junio 20 de 1860._
-
-En el expediente relativa a la medida tomada por el Administrador de la
-Aduana de Islay, impediendo la extraccion de cierto numero de plantas
-de cascarilla, ha recaido con fecha de hoy, el siguiente decreto.
-
-Visto este expediente, y atendiendo a que no esta prohibida por
-reglamento de Comercio, la extraccion de plantas de cascarilla, y
-a que de impedirse su exportacion, con detrimento de la libertad
-comercial que las leyes de la Republica, y ese reglamento protejan, no
-se conseguiria en manera alguna el objeto que el Administrador de la
-Aduana se ha propuesto al impedir el embarque de varias plantas de esa
-especie, se desaprueba dicha prohibicion, sin que por este se entiende
-que el Gobierno deja de apreciar el celo y patriotismo que revela en el
-preindicado Administrador la enunciada medida.
-
- Dios guarda a V. S.,
-
- JUAN JOSÉ SALCEDO."
-
-[351] In an Appendix will be found a list of these knights errant in
-the cause of liberty. It was one of the last things upon which that
-gallant old warrior, General Miller, the most distinguished of their
-number, was engaged before his death in November 1861.
-
-[352] "Pos las narraciones tan calumniosas como absurdas de algunos
-aventureros maldicientes, se nos considera punto menos que salvages,"
-says a Peruvian writer.
-
-[353] In Spanish times there were 83 "titulos de Castilla" in Peru,
-consisting of 1 duke, 46 marquises, 35 counts, and 1 viscount. The
-descendants of several of these noblemen still reside on their estates
-in Peru.
-
-[354] The boundary between Ecuador and Peru is now founded on the _uti
-possidetis_ of 1810, and the treaty of 1829.
-
-[355] _Pruvonena_, i. p. 688.
-
-[356] Pedro Castilla discovered the class of ore called _lecheador_
-(chloro-bromide of silver). See Bollaert's _Antiquarian and other
-Researches in Peru_, &c. In this work there is a full and interesting
-account of the province of Tarapaca, and of the nitrate of soda works,
-and other mineral products of that part of Peru.
-
-[357] This province also yields great quantities of tobacco, sugar,
-rice, and maize; and the adjoining province of Truxillo produces
-cochineal, which was introduced by Mr. Blackwood.
-
-[358] 1 _fanegada_ = 41,472 square _varas_ (yards), and 1 acre = 4840
-varas. In Arequipa the square measure is called a _topu_. 1 _topu_ =
-5000 square _varas_.
-
-[359] Mr. Gerard Garland is about to commence a cotton plantation
-in the littoral province of Payta; and, if his project succeeds, it
-will doubtless induce others to follow his example.--_Cotton Supply
-Reporter_, March 15th, 1862.
-
-[360] The use of guano as a manure was well known to the ancient
-Peruvians long before the Spanish conquest. Garcilasso de la Vega, the
-historian of the Incas, thus describes the use made by them of the
-deposits of guano on the coast of Peru:--
-
-"On the shores of the sea, from below Arequipa to Tarapaca, which is
-more than 200 leagues of coast, they use no other manure than that of
-sea-birds, which abound in all the coasts of Peru, and go in such great
-flocks that it would be incredible to one who had not seen them. They
-breed on certain uninhabited islands which are on that coast; and the
-manure which they deposit is in such quantities that it would also seem
-incredible. From afar the heaps of manure appear like the peaks of some
-snowy mountain range. In the time of the kings, who were Incas, such
-care was taken to guard these birds in the breeding season, that it was
-not lawful for any one to land on the isles, on pain of death, that the
-birds might not be frightened, nor driven from their nests. Neither was
-it lawful to kill them at any time, either on the islands or elsewhere,
-also on pain of death. Each island was, by order of the Incas, set
-apart for the use of a particular province, and the guano was fairly
-divided, each village receiving a due portion. Now in these times it
-is wasted after a different fashion. There is much fertility in this
-bird-manure."--II. lib. v. cap. iii. p. 134-5. (Madrid, 1723.)
-
-Frezier mentions that, when he was on the coast in 1713, guano was
-brought from Iquique and other ports along the coast, and landed at
-Arica and Ylo, for the aji-pepper and other crops.--Frezier's _South
-Sea_, p. 152. (London, 1717.)
-
-[361] _Informes sobre la existencia de Huano, en las Islas de Chincha,
-por la comision nombrada por el Gobierno Peruano_, 1854. A small
-pamphlet, with plans.
-
-[362] Bollaert's _Account of Tarapaca_.
-
-[363] In 1858 there were 52 ships loading at the Kooria Mooria islands,
-off the coast of Arabia. In Jibleea the guano is found coating nearly
-the whole of the island (about 500,000 tons), white and polished, so as
-to be very slippery, which is very different from the guano of Peru. In
-May, 1857, this guano from Jibleea island was analyzed at Bombay by Dr.
-Giraud, with the following result:--
-
- Water 6·88
- Azotized matter, with ammoniacal salts 38·75
- Fixed alkaline salts 6·
- Sand 26·25
- Sulphate of lime 3·77
- Phosphate of lime 18·35
- ------
- 100·00
- ------
-
-Thus the quantity of phosphate of lime is very small, and it appears
-that the rains have washed it down, and that it has formed a
-stalactitic deposit on the surface of the rock beneath the guano. A
-cargo of this deposit was shipped and sold at Liverpool for 8_l._ a ton.
-
-The composition of Peruvian guano is as follows:--
-
- Water 13·73
- Organic matter and ammoniacal salts 53·16
- Phosphates 23·48
- Alkaline salts 7·97
- Sand 1·66
- ------
- 100.00
- ------
-
-Of Ichaboe guano:--
-
- Water 24·21
- Organic matter, and ammoniacal salts 39·30
- Phosphates 30·00
- Alkaline salts 4·19
- Sand 2·30
- ------
- 100·00
- ------
-
-[364] The Peruvian Government contracted three loans in London between
-1822 and 1825, amounting to 1,816,000_l._, bearing interest at 6 per
-cent.
-
-No interest was paid from 1825 to 1849, when the sales of guano had
-greatly increased the resources of Peru. In 1849 Señor Osma made an
-agreement with the bondholders to issue New Bonds at 4 per cent. per
-annum, the rate to increase 1/2 per cent. annually up to 6 per cent.
-Arrears of interest, about 2,615,000_l._, were to be capitalized, and
-Deferred Bonds to be issued to represent 75 per cent. of these arrears,
-and to bear interest at 1 per cent. per annum, increasing 1/2 per cent.
-annually up to 3 per cent.
-
-In 1852 the Congress authorised General Mendiburu to effect a loan in
-London for 2,600,000_l._ to redeem the remainder of the 6 per cent.
-loan, and to refund other home and Chile debts.
-
-The annual interest and sinking fund amount, respectively, to
-267,000_l._ and 82,000_l._; the payment of which is secured on the
-profits of guano sold in Great Britain.
-
-There is also a French loan of 800,000_l._ secured on the profits of
-guano sold in France.
-
-The whole foreign debt of Peru amounted to 4,491,042_l._ in 1857; and
-the domestic debt to 4,835,708_l._ The foreign debt is annually reduced
-by means of a sinking fund.
-
-[365] _Memorias de los Vireyes que han gobernado el Peru._ (Lima, 1859.)
-
-[366] After his death 22 wounds were found on his body, and 2 bullets
-lodged.
-
-[367] Mr. Howard has recently obtained 8·5 per cent. of alkaloids from
-a specimen of red bark.
-
-[368] There is no ascertained law by which many of the species of the
-chinchona genus are thus limited to narrow zones as regards latitude.
-Mr. Spruce mentions that on the lower regions of the Andes of Pasto
-and Popayan, in New Granada, there are the conditions of climate and
-altitude requisite for the growth of _C. succirubra_, but it has not
-been found there.
-
-[369] This is not the same as the _pata de gallinazo_ of Huanuco, which
-has been named by Mr. Howard _C. Peruviana_.
-
-[370] Mr. Cross sowed eight of the seeds; one began to germinate on
-the fourth day, and at the end of a fortnight four seeds had pushed
-their radicles. In three weeks one had the seed-leaves completely
-developed; and on the twenty-eighth day after sowing, the last of
-the eight pushed its radicle. Eight chinchona-seeds, gathered by Mr.
-Spruce in 1859, were sown at Guayaquil, which had remained nine months
-in his herbarium. Of these four germinated, which clearly shows that
-well-ripened and properly-dried seeds do not lose their vitality for
-a much longer period than their excessive delicacy would lead one to
-suspect.
-
-[371] 1. _Notes of a visit to the Chinchona Forests_, by R. Spruce,
-Esq., printed by the Linnæan Society, vol. iv. of their _Proceedings_.
-
-2. Mr. Spruce's _Report to the Under Secretary of State for India_,
-Oct. 12, 1860.
-
-3. _Report of the Expedition to procure Plants and Seeds of the
-Chinchona succirubra_, by R. Spruce, Esq., Sept. 22, 1861.
-
-[372] Letter from Mr. Pritchett to the Under Secretary of State for
-India, dated July 9, 1861.
-
-[373] Letter from Mr. Pritchett to the Under Secretary of State for
-India, dated Dec. 13, 1860.
-
-[374] Smyth's _Journey from Lima to Para_, p. 63.
-
-[375] Herndon's _Valley of the Amazon_, p. 126.
-
-[376] Herndon's _Valley of the Amazon_, p. 136.
-
-[377] Smyth, p. 115; who says that, according to a register which had
-been kept there, it rains at Casapi on more than half the days of the
-year.
-
-"From May to November the sun shines very powerfully in the valley
-of Chinchao, and consequently the soil, when it is cleared of wood,
-becomes so parched that its surface opens in chinks, but underneath
-it always preserves humidity, and therefore needs no irrigation. From
-November to May it rains much, sometimes six or seven days without
-intermission."--Dr. A. Smith's _Peru as It Is_, ii. p. 57.
-
-[378] Of the identity of the species collected by Mr. Pritchett there
-is no doubt. He brought home specimens from the trees whence the seeds
-were obtained, which have been examined by Mr. Howard, and proved to
-belong to _C. nitida_, _C. micrantha_, and _C. Peruviana_. The barks
-also have been found to contain a satisfactory percentage of alkaloids.
-Some further particulars respecting these species have already been
-given in chap. ii. p. 30-35.
-
-[379] Pavon gives its height at from 18 to 24 feet, and 8 to 9 inches
-in diameter.
-
-[380] They yield the _crown bark_ of commerce.
-
-[381] Seemann's _Voyage of H. M. S. Herald_, i. p. 177. For some
-further particulars respecting the chinchona region of Loxa, see chap.
-ii. p. 21-25.
-
-[382] _Nueva Quinologia de Pavon._ _C. Chahuarguera_ and _C. crispa_.
-
-[383] Mr. Cross transmitted the following dried specimens of the parts
-of chinchona-trees from Loxa:--
-
-1. Very characteristic specimens of the bark, leaves, flowers, and
-capsules of _C. Condaminea_ (_C. Chahuarguera_, Pavon). This kind
-yields the rusty crown bark of commerce.
-
-2. Bark, leaves, and flowers of _C. crispa_, Tafalla, a kind which is
-included in the _C. Condaminea_, H. and B. It yields the _quina fina de
-Loxa_, or _cascarilla crespilla_.
-
-3. Bark and leaves of _C. Lucumæfolia_ of Pavon, from Zamora. This
-is the _cascarilla de hoja de lucma_ of the natives. Mr. Cross made
-no attempt to collect the seeds, as this species is comparatively
-worthless.
-
-[384] My collection of dried specimens is deposited in the museum and
-herbarium at Kew. It consists of leaves, flowers, fruit, and bark of
-_C. Calisaya_; leaves and flowers of _C. micrantha_; leaves and fruit
-of _C. Caravayensis_; fruit of _Pimentelia glomerata_; and bark from
-the branches of almost every species of chinchona and allied genera in
-the Caravayan forests.
-
-Mr. Spruce's collection of all the parts of _C. succirubra_ is in the
-herbarium at Kew.
-
-Mr. Pritchett's collection of leaves, fruit, and bark of _C. nitida_,
-_C. micrantha_, _C. Peruviana_, and _C. obovata_, is in the possession
-of Mr. Howard.
-
-Mr. Cross's dried specimens of leaves, flowers, fruit, and bark of _C.
-Condaminea_ (_C. Chahuarguera_ of Pavon), bark, leaves, and flowers of
-_C. crispa_ of Tafalla, and bark and leaves of _C. Lucumæfolia_, are
-partly in my possession, partly in that of Mr. Howard, and partly in
-that of Mr. Veitch.
-
-[385] Six cases of chinchona-plants from this depôt were despatched to
-Ceylon by the mail of March 4, 1862.
-
-[386] See Fortune's _Tea Districts_, chap. xxi. p. 358-9.
-
-[387] Mr. Cross says that Wardian cases, as they are at present
-constructed, are notoriously unfit for the growth of plants of any
-description. He adds that the plants must be healthy root and top
-before they are deposited in the cases. They ought to be exposed for at
-least a month to the full action of the sun and atmosphere, so that the
-juices, stems, and leaves may be fully developed and matured. Plants
-taken out of hothouses, or from dense forests, are not in a fit state
-to be sent away immediately in Wardian cases. They are then "blanched,"
-and are easily affected by adverse influences, such as excess of
-moisture or drought.
-
-[388] In October, 1861, the _Schinus molle_ plants were 3 feet high;
-and the chirimoyas 15 inches. Plants of both have been sent to the
-gardens at Bangalore.
-
-[389] Seemann's _Voyage of the Herald_, i. p. 171.
-
-[390] These 11 classes are:--1. The _Kirüm Nairs_, who are
-agriculturists, clerks, and accountants, and do the cooking on all
-public occasions, a sure sign of transcendent rank. 2. The _Sudra
-Nairs_. 3. The _Charnadus_. 4. The _Villiums_, who are palkee-bearers
-to Namburis and Rajahs. 5. The _Wattacotas_, or oil-makers. 6. The
-_Atticourchis_, or cultivators. 7. The _Wallacutras_, or barbers. 8.
-The _Wallateratas_, or washermen. 9. The _Tunars_, or tailors. 10. The
-_Andoras_, or pot-makers. 11. The _Taragons_, or weavers, who are very
-low in the scale, for even a potter must purify himself if he chances
-to touch a weaver.--Buchanan, ii. p. 408.
-
-[391] Buchanan.
-
-[392] Temulporum and Palghaut.
-
-[393] They range from 12 to 60 reas, or 6 pies to 2 annas 5 pies per
-tree.
-
-[394] The value of the exported nuts, kernels, oil, and coir of the
-cocoanuts in 1859, was 157,995_l._
-
-[395] Drury's _Useful Plants of India_.
-
-[396] The best soil for ginger-cultivation is red earth free from
-gravel. At the commencement of the monsoon beds of 10 or 12 feet by 3
-or 4 are formed, in which holes are dug a foot apart, which are filled
-with manure. The roots, hitherto carefully buried under sheds, are dug
-out, chipped into suitable sizes for planting (1-1/2 to 2 inches long),
-and buried in the holes. The bed is then covered with a thick layer
-of green leaves, which serve as manure, while they keep the beds from
-too much dampness. Rain is requisite, but the beds must be kept from
-inundation, and drains are therefore cut between them. The roots or
-rhizomes, when old, are scalded, scraped, and dried, and thus form the
-white ginger of commerce.--Drury's _Useful Plants of India_.
-
-[397] The tallipot or fan-palm (_Corypha umbraculifera_) has a stem 60
-or 70 feet high, crowned with enormous fan-shaped leaves, with 40 or 50
-pairs of segments. These fronds, when dried, are very strong, and are
-used for hats and umbrellas. The petiole is seven feet long, and the
-blade six feet long and thirteen feet broad.
-
-[398] The sumach-tree (_Cæsalpinia coriaria_) was introduced into India
-from America, by Dr. Wallich, in 1842. The pods are much used for
-tanning purposes.
-
-[399] _Nil_, blue, and _giri_, a mountain; from the blue _Justitias_
-which cover many of the hill-slopes.
-
-[400] _Report of Captain J. Ouchterlony, Superintendent of the
-Neilgherry Survey in 1848._
-
-[401] Ferdosi.
-
-[402] Dr. Wight says that this plant might be collected in vast
-quantities with little trouble or expense, and yields an excellent red
-dye.
-
-[403] This nettle is frequent all over the higher ranges of the
-Neilgherries. The bark yields a fine strong fibre, which the
-natives obtain by first boiling the whole plant, to deprive it
-of its virulently-stinging properties, and then peeling the
-stalks. The textile material thus obtained is of great delicacy
-and strength.--Wight's _Spicelegium Neilgherense_. The fibre of
-the Neilgherry nettle is worth 200_l._ a ton in England, and its
-cultivation is likely to be a remunerative speculation.
-
-[404] _Tribes inhabiting the Neilgherry Hills, from the rough Notes of
-a German Missionary._ (Madras, 1856.)
-
-[405] _Vocabulary of the Dialect spoken by the Todars of the Nilagiri
-Mountains_, by the Rev. F. Metz, of the German Evangelical Mission.
-(Madras, 1857.)
-
-[406] _Antiquities of the Neilgherry Hills_, by Captain H. Congreve,
-1847. Also, Caldwell's _Comparative Dravidian Grammar_. The German
-missionaries believe that these cairns were the work of the Kurumbers,
-another wild hill tribe.
-
-[407] Todars pay two taxes to Government in return, on female buffaloes
-and on grazing land, both small in amount.
-
-[408] _Raggee_, however, is the least nourishing of all the cereals,
-although it forms the chief part of the diet of the poorer classes in
-Mysore and on the Neilgherries. In good seasons it yields 120-fold, but
-it is very poor fare.
-
-[409] In 1807 Buchanan mentioned the Badagas of the Neilgherries, as
-gatherers of honey and wax in the hills south of Wynaad.--ii. p. 246
-and p. 273.
-
-[410] Literally "one stone village."
-
-[411] The great Tamil scholar.
-
-[412] _Hooli_, a tiger in the Badaga language; and _cul_, a rock or
-stone in Tamil and Canarese. _Pili_ is a tiger in Tamil.
-
-[413] Mr. Fowler, in his evidence before a Committee of the House of
-Commons, gave 2500 to 4000 feet as the most favourable elevation for
-the growth of coffee.
-
-[414] There are 11,386 acres of land under coffee cultivation in
-Wynaad, 7358 owned by Europeans, and 4028 by natives: of these 7224 are
-liable to assessment, that is, the coffee-trees are in bearing.
-
-[415] Besides a _jemmi_ fee on Government land, of eight annas an acre.
-
-[416] Cleghorn's _Forests and Gardens of Southern India_, p. 16.
-
-[417] Several species of _Chinchonæ_ flourish at altitudes from 8000
-to over 10,000 feet above the sea, and within the region of frequent
-frosts.
-
-[418] Karsten.
-
-[419] Smyth's _Journey from Lima to Para_, p. 115.
-
-[420] Dr. A. Smith's _Peru as It Is_, ii. p. 57.
-
-[421] Mr. Spruce's _Report_, p. 27.
-
-[422] Called _Cinchona excelsa_ by Dr. Roxburgh, but excluded from the
-list of Chinchonæ by Dr. Wallich, who gave the plant its present name.
-
-[423] In the _Mahabharata_ the five Pandus, who contended with the
-100 Kurus or vices, were--Yudisthira, the personification of modesty;
-and his brothers Arjuna, or courage; Bhima, or strength; Nakal, or
-beauty; and Sahadeva, or harmony. The conversation between Arjuna and
-the incarnate deity Krishna, in the _Bhagavat Gita_, an episode in the
-_Mahabharata_, is perhaps the finest passage in the whole range of
-Sanscrit literature.
-
-[424] _Cæsalpinia sappan_, a handsome tree, with curiously-shaped pods.
-It yields a valuable dye.
-
-[425] Called _jowaree_, in Bengalee; _jonna_, in Telugu; _yawanul_, in
-Sanscrit; and _doora_, in Egypt.
-
-[426] _Dolichos lablab_, a kind of pulse much eaten by the poor people.
-
-[427] Cotton (_Gossypium Indicum_) is called _parati_, in Tamil;
-_putti_, in Telugu; and _kurpas_, in Sanscrit.
-
-[428] The former of these grains has already been mentioned. The
-latter is _Panicum spicatum_, or spiked millet. It is called _bajree_,
-in Guzeratee; and _kunghoo_, in Sanscrit; and is made into cakes and
-porridge.
-
-[429] "The black cotton soil seems to have arisen from the
-decomposition of basalt and trap. When dry it is dark-coloured,
-and glistens from the presence of nearly pure grains of silica. It
-possesses extraordinary attraction for water, and forms with it a most
-tenacious mud."--_Dr. Forbes Watson._
-
-[430] "The district of Coimbatore lies opposite the great gap in the
-Peninsular chain between the southern slopes of the Nilgiri mountains,
-and the northern face of those of Travancor. Across this depression
-the S.W. monsoon has almost a free passage to the eastward; but the
-great elevation of the mountains on both sides, and the absence of any
-considerable hills in the district, cause the monsoon wind to pass over
-without depositing much of its moisture; and, though the climate is
-humid, the rainfall is very trifling. During the N.E. monsoon the hills
-of Salem intercept the moisture."--Hooker's _Flora Indica_, i. p. 132.
-
-[431] Lindley's _Theory and Practice of Horticulture_, p. 487.
-
-[432] "This is an assurance which no private tenant in any country, not
-even in England, has obtained."--_East India Company's Memorandum_,
-1858, p. 17.
-
-[433] _Koda_, a shade or umbrella; and _karnal_, a jungle.
-
-[434] Literally "Fruit-hills."
-
-[435] Yet I missed the _Berberis Mahonia_, which in the Neilgherries is
-not found beyond the limits of the S.W. monsoon.
-
-[436] For short accounts of the Pulney hills, see--
-
-1. _Memoir of the Varagherry Hills_, by Capt. B. S. Ward, _Madras
-Journal of Literature and Science_, Oct. 1837, vol. vi. p. 280.
-
-2. _Observations on the Pulney Mountains_, by Dr. Wight, _Madras
-Journal_, v. p. 280.
-
-3. _Report on the Pulneys_, by Lieut. R. H. Beddome, _Madras Journal_,
-1857.
-
-4. Sir Charles Trevelyan's _Official Tour in the South of India_.
-He says, "It is an important fact that, as regards much the largest
-portion of this tract, there is no claim to the soil which can
-interfere with the establishment of the most absolute freehold."
-
-[437] For a very interesting account of the Anamallay hills, see
-_Forests and Gardens of South India_, p. 289-302, by Dr. Cleghorn,
-Conservator of Forests in the Madras Presidency.
-
-[438] Tamil is spoken throughout the Carnatic, in the southern part
-of Travancore, and north part of Ceylon, by about 10,000,000 souls.
-Telugu, the first of the Dravidian languages in euphonious sweetness,
-is spoken in the Ceded districts, Kurnool, part of the Nizam's
-territory, and part of Nagpore; Canarese in Canara and Mysore; and
-Malayalam in Malabar. The whole Dravidian race numbers 30,000,000
-souls. The Tamil, Telugu, and Malayalam languages have each a system
-of written characters peculiar to itself: the Canarese letters are
-borrowed from the Telugu.
-
-[439] Caldwell's _Comparative Dravidian Grammar_. Preface, p. v.
-
-[440] _Lectures on the Science of Language_, p. 341.
-
-[441] Adam Smith says that numerals are among the most abstract ideas
-which the human mind is capable of forming. See a paper read before the
-Ethnological Society in Feb. 1862, _On the numerals as evidence of the
-progress of civilization_, by Mr. Crawford.
-
-[442] Caldwell, p. 2.
-
-[443] _Kolki_ of the Periplus; perhaps _Kilkhar_, on the Coromandel
-coast, opposite Rameswaram.
-
-[444] In Sanscrit.
-
-[445] In 1802 a pot of Roman coins was dug up near Dharaparum, in
-Coimbatore, of the Emperors Augustus and Tiberius, with _Cæsarea_
-marked on them, the place where they were struck. Buchanan's _Travels_,
-ii. p. 318.
-
-One coin, a Roman _aureus_, has been found in a cairn on the Neilgherry
-hills.--Captain H. Congreve's _Antiquities of the Neilgherry Hills_.
-
-[446] The author of the Periplus of the Erythræan Sea mentions Nelcynda
-(Neliceram), Paralia (Malabar), and Comari (Cape Comorin), as under
-King Pandion (Regio Pandionis); and Dr. Vincent thinks that the Pandyan
-Kings of Madura lost Malabar between the time of the author of the
-Periplus and that of Ptolemy; because the latter does not allude to
-Pandion until Cape Comorin is passed. Chira is the modern Coimbatore,
-and the capital of the Chira state was at Caroor. The state of Chola is
-the modern Tanjore. The word _Pandya_ is probably of Sanscrit origin,
-but the masculine termination of _on_ is Tamil.
-
-[447] "In Tamil few Brahmins have written anything worthy of
-preservation: but the language has been cultivated and developed with
-immense zeal and success by native Sudras."--_Caldwell_, p. 33. Tamil
-literature, now extant, dates from the eighth or ninth century: p. 68.
-
-[448] Dr. Ainslie, in his _Materia Medica_, gives a list of twenty
-works by Aghastya, chiefly on medical subjects, some of them translated
-from Sanscrit.
-
-[449] For a list of kings of Madura, of the Pandyan and Naik dynasties,
-see a paper in the Asiatic Society's Journals, by H. H. Wilson; from
-MS. collections of the late Colonel Mackenzie.
-
-[450] Tanjore was seized by the Mahrattas in 1675. The last Naik
-sovereign of Madura was installed as a tributary of the Nawab of the
-Carnatic.
-
-[451] Namely the _Michelia Champacca_, a golden-coloured flower
-with a strong aromatic smell, also dedicated to Krishna; the
-mango-flower-called _amra_; the _Pavonia odorata_ with a sweet flower,
-called _bulla_; the _Strychnos potatorum_; and the _Mesua ferea_, a
-guttiferous plant, with a flower white outside, and yellow inside the
-tube, with a smell like sweet-briar.
-
-[452] While on the subject of sacred Hindu plants, I may also
-mention the _soma_ juice, so often alluded to in the Vedas, which
-comes from a leafless asclepiad (_Sarcostemma viminale_) with white
-flowers in terminal umbels, which appear during the rains, in the
-Deccan: the holy _kusa_-grass (_Poa cynosuroides_), made into ropes
-in the N.W. provinces: the peepul-tree, the banyan, the neem (_Melia
-Azadyraclita_): the _Cratæva religiosa_, specially sacred to Siva:
-the _Nerium odorum_, sacred to Vishnu and Siva: the _Cæsalpinia
-pulcherrima_, sacred to Siva: the _Guettarda speciosa_, sacred to
-Siva and Vishnu: the _Origanum marjoranum_, a labiate plant sacred
-to Vishnu and Siva: the _Caryophyllum inophyllum_, sacred to Vishnu
-and Siva: the _Pandanus odoratissimus_, sacred to Vishnu and Mariama,
-but offensive to Siva: the _Artemisia astriaka_, sacred to Vishnu and
-Siva: the _Ocimum sanctum_ or _toolsu_, a labiate plant with a white
-flower, specially sacred to Vishnu and Krishna: and the _Chrisanthemum
-Indicum_, a yellow flower, sacred to Vishnu and Siva.
-
-[453] Mr. Caldwell considers that these lines do not allude to any of
-the avaturs of the Hindu Deities, but that they are borrowed, in some
-unexplained way, from Christianity.
-
-[454] In Fergusson's _Architecture_, i. p. 105, the hall is represented
-with an arched roof, in a sketch from Daniell's _Views of Hindostan_.
-
-[455] There was a Portuguese Jesuit mission, with two Christian
-churches, established at Madura during the reign of Tirumalla Naik. It
-was founded by Robert de Nobilibus, a nephew of Cardinal Bellarmin, and
-the missionaries wore the sacred thread, declaring themselves to be
-Brahmins from the West.
-
-[456] The Brahmins of course are of mixed blood, through intercourse
-with Tamil women. Children are therefore Sudras, and are not Brahmins
-until they are invested with the sacred thread.
-
-[457] From _Parei_, a drum, as they act as drummers at funerals.
-
-[458] Caldwell's _Comparative Dravidian Grammar_, Appendix, p. 491.
-
-[459] _Proceedings of the South India Missionary Conference_, 1858, p.
-283.
-
-[460] _Reports connected with the duties of the Corps of Engineers of
-the Madras Presidency_, 1846, vol. ii., p. 108. _Report of Captain
-Bell_, p. 117.
-
-[461] There was formerly a peculiar system of collecting land revenue
-prevalent in Tanjore and part of Tinnevelly, called _Oolungoo_, by
-which the Government demand was dependent on the current price of
-grain. A standard grain assessment was fixed on each village, and
-also a standard rate according to which the grain demand was to
-be commuted into money; but if prices rose more than 10 per cent.
-above the standard commutation rate, or fell more than 5 per cent.
-below it, the Government, and not the cultivator, was to receive the
-profit and to bear the loss. The advantage of the system was that
-the Government participated in the benefit of high prices with the
-cultivator, while the latter was relieved from loss when prices were
-much depressed.--Mill's _India in 1858_, p. 119.
-
-This Oolungoo system was introduced into Tanjore in 1825. It was
-found that the system was fertile in fraud and corruption, especially
-in connection with the determination of the annual price, and
-with claims for alleged deficiency of produce. In July, 1859, the
-Government resolved to abolish the Oolungoo system, and to substitute
-a fixed money demand, similar to that which prevails in all other
-districts. By 1860 this change had been completed, both in Tanjore
-and Tinnevelly.--_Principal Measures of Sir Charles Trevelyan's
-Administration at Madras_ (_Madras_, 1860), p. 55.
-
-[462] The largest temple in Southern India, next to that of Madura.
-
-[463] From _Kar_, black, and _ur_ a town, in Tamil.
-
-[464] Hooker's _Flora Indica_, i. p. 124.
-
-[465] Ibid., i. p. 133.
-
-[466] Dr. Cleghorn states that the Seegoor forest has been much
-exhausted by unscrupulous contractors. "It is important," he adds,
-"that it should be allowed to recover, as it is the main source of
-supply to Ootacamund for housebuilding purposes." Captain Morgan has
-been placed in charge of it, and it is hoped that the sale of sandal
-and jungle-wood will cover the expenses, while the young teak is coming
-on for future supply, P. 36.
-
-[467] The areca-palm requires a low moist situation, with rather
-a sandy soil, either under the _bund_ of a tank, or in a position
-otherwise favourable for irrigation. The seeds are put into holes six
-feet apart, and the tree comes into bearing in about eight years. It
-yields fruit for fifty years, and, when in full bearing, produces 1-1/2
-lbs. of nuts.
-
-[468] The Lingayets are members of the _Vira Saiva_ sect, or
-worshippers of Siva as the _Linga_, a representation of which they
-carry round their necks. The sect is numerous in the central and
-southern parts of the peninsula. It is of modern origin, having been
-founded by a Brahmin of Kalyan in the middle of the 12th century.
-Its members deny the sanctity of the Brahmins and the authority of
-the Vedas, recognize various divinities, and virtually abolish the
-distinction of castes and the inferiority of women. They are divided
-into _Aradhyas_, by birth Brahmins, and often well versed in Sanscrit
-literature; _Jangamas_, who have a literature of their own, written in
-Karnata and Telugu; and Bhaktas.--Wilson's _Indian Glossary_, p. 311.
-
-[469] The whole population of Coorg is about 119,160.
-
-[470] Namely, the _Amma Kodagas_ or Cauvery Brahmins; the _Kodagas_ or
-chief tribe; the _Himbokulu_ or herdsmen; the _Heggade_ or cultivators;
-the _Ari_ or carpenters; the _Badige_ or smiths; the _Kuruba_ or honey
-gatherers; the _Kavati_ or jungle cultivators; the _Budiya_ or drawers
-of toddy from the _Caryota urens_ palm; the _Meda_ or basket-makers;
-the _Kaleya_ or farm-labourers; the _Holeya_ or slaves; and the
-_Yerawa_ or slaves from Malabar, cheaper than cattle.
-
-[471] _Coorg_, by Rev. H. Moegling. (Mangalore, 1855.)
-
-[472] Observations by Dr. R. Baikie. _Madras Journal_, 1837, vi. p. 342.
-
-[473]
-
- 1860-61.
-
- _Revenue of Coorg._ | _Expenditure._
- |
- Land revenue £14,727 | General expenditure £10,211
- Excise and stamps 3,611 | Public works 1,153
- Income tax 98 |
- Miscellaneous 8,300 |
- ------ | ------
- £26,736 | £11,364
- ------ | ------
-
-[474] Seemann's _Popular History of the Palms_, p. 134.
-
-[475] Moegling's _Coorg_, pp. 74-77; also Buchanan's _Travels_, ii. p.
-511, and Drury's _Useful Plants of India_.
-
-[476] Cleghorn's _Forests and Gardens of South India_, pp. 126-44,
-where the official correspondence respecting _kumari_ will be found.
-
-[477] _Cleghorn_, p. 11. Poon spars are also obtained from _Stercula
-fœtida_, a tree with brownish flowers, emitting a most horrible smell.
-
-[478] Hooker's _Flora Indica_, i. p. 126.
-
-[479] The inhabitants of the Laccadive islands are Sooni Mussulmans.
-They have some songs commemorating the introduction of Islam 500 years
-ago, but do not know when the Beebee of Cannanore got possession.
-Menakoy, the largest island, is a mass of coral 5-1/2 miles in
-diameter. The land is less than a mile wide, the rest being a reef
-encircling a large lagoon. Within a hundred yards of the reef there
-is no bottom. The lagoon, which abounds in turtle and fish, has three
-entrances from the sea, one of which has a depth of two fathoms. The
-soil of the island is a coarse powdered coral, with a little vegetable
-matter. It is quite flat, no part being destitute of vegetation; the
-south thickly covered with cocoanut-trees and underwood, and the north
-more sparingly. Rats abound, there are some cats, a few cows and goats,
-large grey cranes, ducks occasionally, and the mosquitos are fearful.
-
-The population is 2500; of these 116 are _Malikans_, the aristocracy
-of the islands, who own vessels trading to Bengal. The _Koornakar_, or
-agent of the Beebee, is generally a _Malikan_; he collects rents, and
-superintends her traffic. The _Malikans_ have the exclusive privilege
-of wearing shoes, live in large houses built round courtyards, and
-possess English quadrants, charts, compasses, and telescopes. Below
-them are 180 _Malummies_, or pilots, a rank obtained by merit.
-Then 1107 _Klasies_, forming the bulk of the population, who are
-small landed proprietors, go to sea for regular wages, but are very
-independent. Then 583 _Maylacherries_, or tree-climbers for hire. The
-head-men are elected by the people. The islanders have six or seven
-vessels fit for the Bengal trade, and three or four for coasting. They
-go with money to Goa and Mangalore for salt and rice, with coir to
-Bengal, with cocoanuts to Galle, and bring Calcutta cloths home.--Mr.
-Thomas's _Report_.
-
-[480] The gross exports of cotton from the ports in the various
-districts of the Madras Presidency in 1859-60 were as follows:--
-
- Vizagapatam 40,758 lbs. Valued at £783
- Gosavery 3,000 " 36
- Krishna 198,670 " 1,591
- Nellore 21,075 " 230
- Fort St. George 7,960,368 " 128,648
- Tinnevelly 18,562,546 " 274,380
- Malabar 2,509,132 " 49,900
- N. and S. Canara 33,264,498 " 504,905
- ----------- --------
- Total 62,560,047 " 960,473
- ----------- --------
-
-In 1860-61 the total export of cotton from Bombay amounted to
-355,393,894 lbs.; of which 278,868,126 lbs. went to Great Britain.
-
-In the same year the ports of Malabar and Canara sent 55,182,181 lbs.
-to Bombay.
-
-[481] In lat. 15° N. the western ghauts are not more than 1100 feet
-above the sea.
-
-[482] The trap formation of the northern part of the ghauts terminates
-in 18° N., and is succeeded by laterite.
-
-[483] _Transactions of the Medical and Physical Society of Bombay for
-1838_, i. p. 92.
-
-[484] Or _Gnidia eriocephala_ of Graham.--Dalzell's _Bombay Flora_, p.
-221.
-
-[485] Dalzell's _Bombay Flora_, p. 93.
-
-[486] Ibid., p. 275.
-
-[487] The following list of shrubs, trees, and ferns growing at
-Mahabaleshwur has been kindly furnished by Mr. Dalzell.
-
-LIST OF SHRUBS AND TREES GROWING ON THE HIGHEST GROUND AT MAHABALESHWUR.
-
- Eugenia Jambolanum.
- Memecylon tinctorium.
- Mæsa Indica.
- Pygeum Zeylanicum.
- Indigofera pulchella.
- Actinodaphne (2 sp.).
- Bradleia lanceolaria.
- Elæagnus Kologa.
- Osyris Wightiana.
- Lasiosiphon speciosus.
- Salix tetrasperma.
- Callicarpa cana.
- Strobilanthus asperrimus and callosus.
- Ligustrum Neilgherrense.
- Olea dioica and Roxburgiana.
- Ilex Wightiana.
- Maba nigrescens.
- Diospyros (3 sp.)
- Hopea spicata and racemosa.
- Embelia ribes and glandulifera.
- Notonia grandiflora.
- Artemisia parviflora and Indica.
-
-CHINCHONACEÆ.
-
- Grumilea vaginans.
- Pavetta Indica.
- Ixora nigricans and parviflora.
- Canthium umbellatum.
- Vangueria edulis.
- Santia venulosa.
- Wendlandia Notoniana.
- Hymenodictyon obovatum and excelsum.
- Griffithia fragrans.
- Randia dumetorum.
-
-FERNS AT MAHABALESHWUR.
-
- Lastrea densa and cochleata.
- Nephrodium molle.
- Sagenia hippocrepis.
- Athyrium filix fœmina.
- Asplenium planicaule and erectum.
- Diplazium esculentum.
- Pteris quadrialata, lucida, and aquilina.
- Campteria Rottleriana.
- Adiantum lunulatum.
- Cheilanthes farinosa.
- Polypodium quercifolium.
- Pleopeltis nuda.
- Pœcilopteris virens.
- Leptochilus lanceolatus.
- Acrostichum aureum.
- Lygodium scandens.
- Osmunda regalis.
-
-[488] Every Hindu wears a sect-mark on his forehead. These marks are
-thick daubs of white earth, red ochre, or sandal-wood, and there are
-several forms according to the different sects. The grand distinctions
-are between worshippers of Vishnu and Siva, the latter wearing his mark
-horizontal, and the former perpendicular. Any conical or triangular
-mark is a symbol of the _linga_. Two perpendicular lines and a dot
-between, denotes a worshipper of Vishnu as Rama or Krishna, &c. &c.
-
-[489] Cleghorn, p. 222. Dalzell, p. 86.
-
-[490] Or _Euphorbia neriifolia_. Dalzell, p. 226.
-
-[491] _Account of the village of Lony_, by T. Coats. _Transactions of
-the Bombay Literary Society_, 1823, vol. iii. p. 172.
-
-[492] The _cumboo_ of the Madras Presidency (_Holcus spicatus_).
-
-[493] The _cholum_ of Madras (_Sorghum vulgare_).
-
-[494] The natives of India are supplied, by Nature, with an endless
-variety of condiments to season their food, many of them growing wild.
-In the different parts of India I noticed as many as twenty-five
-ingredients used in curries and porridges. The tender leaves and
-legumes of the _agati_ (_Agati grandiflora_); oil from the _elloopa_
-fruit (_Bassia longifolia_); young unripe gourds of the _Benincasa
-cerifera_; the _papaw_ fruit; cocoanut-oil; the leaves of _Canthium
-parviflorum_; capsicums; cinnamon; leaves of _Cocculus villosus_;
-turmeric; cardamoms; _jhingo_ (_Luffa acutangula_); the fruit of
-_Momordica charantia_; green fruit of _Morinda citrifolia_; the legumes
-of the horse-radish-tree (_Hyperanthera Moringa_); the plantain; the
-tender shoots of the lotus; the pickled seeds of a _Nymphæa_; the
-leaves of _Premna latifolia_; berries of _Solanum verbascifolium_;
-legumes of _Trigonella tetrapetala_; the white centre of the leaf culms
-of lemon-grass; the _Lablab cultratus_; onions; the fruit of _Sapota
-elingoides_ in the Neilgherries; the _moong_ (_Phaseolus mungo_); and
-many other pulses.
-
-[495] The ploughs, and the carts on wheels bringing home the food from
-the fields, are mentioned in the 1st Ashtaka of the Rig Veda.
-
-[496] Dr. Forbes Watson has made some very interesting calculations on
-the amount of pulses rich in nitrogen, which must be added to rice and
-other cereals comparatively poor in that constituent, in order that the
-mixture may contain the same proportion of carbonous to nitrogenous
-matter as is found in wheat, namely six to one. (See Table, next page.)
-
-The cereals which I saw growing in the peninsula of India, besides
-rice, maize, wheat, and barley, were:--
-
-1. _Setaria Italica_, called _tennay_ in Tamil, and _samee_ by the
-tribes on the Neilgherry hills, which is the Italian millet. The seeds
-are used for cakes and porridge. In the Deccan it is only cultivated
-in small quantities for the ryot's own use, and seldom for market. The
-grain is very small.
-
-2. _Panicum Miliaceum_, called _varagoo_ on the Pulney hills, and
-_warree_ in the Deccan: a small millet, generally sown broadcast on the
-sides of hills. In the Neilgherries it is used as an offering to the
-gods, mixed with honey, and wrapped in plantain-leaves.
-
-3. _Panicum pilosum_, or _badlee_, will grow in the worst soil, but is
-not much cultivated, unless the rains happen to be too scanty for other
-crops. The seed is very small, forming a long hairy spike.
-
-4. _Cynosurus corocanus_, or _ragee_, is a very prolific grain, and
-forms the staple food of the poorer classes in Mysore, and on the
-slopes of the ghauts. It requires a light good soil, from which the
-water readily flows. In the Deccan they raise it in seed-beds, and
-transplant when a few inches high. It is made into dark brown cakes.
-
-5. _Holcus spicatus_, or spiked millet, called _cumboo_ in Madras, and
-_bajree_ in the Deccan, where it is the chief food of the inhabitants,
-and is considered very nutritious.
-
-6. _Sorghum vulgare_, or great millet, called _cholum_ in Madras, and
-_jowaree_ in the Deccan. It is made into cakes and porridge, and the
-stalks, which contain sugar, are excellent fodder for cattle. It grows
-six or eight feet high, and soon exhausts the soil, so that two crops
-are never taken in succession.
-
-7. _Sesamum Indicum_, or gingelee oil-plant, called _till_ in the
-Deccan. Oil is expressed from the seeds, which are also toasted and
-ground into meal for food. In the Deccan it is sown on gravelly or red
-soil, and the plants grow three or four feet high. Presents of the
-seed, made up in little boxes, are exchanged by friends on the day that
-the sun takes its northerly declination; and they are also acceptable
-as offerings to the god Mahadeo or Siva.
-
-With these seven grains, the following pulses are usually raised:--
-
-1. _Cicer arietinum_, or Bengal gram, the seeds of which are eaten, and
-the oxalic acid, which exudes from all parts of the plant, is used as
-vinegar for curries.
-
-2. _Dolichos unifloris_, or horse gram, with grey seeds, used for
-feeding horses and cattle.
-
-3. _Dolichos sinensis_, or _lobia_, a twining annual, with large pale
-violet flowers. The seeds are much used for food.
-
-4. _Cajanus Indicus_, pigeon-pea, or _toor_. A shrub three to six feet
-high, with yellow papilionaceous flowers. This is an excellent pulse,
-and makes a good peas-pudding.
-
-5. _Phaseolus mungo_, black gram, or _moong_. A nearly erect, hairy
-annual, with greenish-yellow flowers. It is much cultivated, and is a
-very important article of food.
-
-6. _Phaseolus rostratus_, or _hullounda_, a twining plant, with large,
-deep rose-purple, papilionaceous flowers, grown in Malabar, and other
-parts of the peninsula.
-
-7. Another kind of _moong_, called _ooreed_, with black and white seeds.
-
-8. _Lablab cultratus_, a twining plant, with white, red, or purple
-papilionaceous flowers; much cultivated in gardens, and used for food.
-
-9. _Dolichos lablab_, or _bulla_, a twining plant of which there are
-several varieties. The seeds are much eaten by the poorer classes when
-rice is dear, and are reckoned a wholesome substantial food. Cattle are
-very fond of the stalks. One variety, with white flowers, is cultivated
-in gardens, supported on poles, forming arbours about the doors of
-houses. The pods are eaten, but not the seeds.
-
-[Illustration: Cereals.]
-
-[497] Built in 1749 by the Peishwa Balajee Bajee Rao.
-
-[498] "The cultivation of the chinchona-trees may succeed in localities
-not appearing to offer exactly the same conditions regarding climate
-and the general character of the country as are peculiar to their
-native forests."--_Report by Dr. Brandis_ (Supplement to the _Calcutta
-Gazette_, August 31, 1861), p. 467.
-
-[499] "Mr. McIvor deserves great credit for the manner in which he
-has laid out the garden. It is both a beautiful pleasure-ground, and
-a valuable public institution for the improvement of indigenous, and
-the naturalisation of foreign plants; and it has been formed from the
-commencement by Mr. McIvor, with great industry and artistic skill, out
-of a rude ravine."--_Minute by Sir Charles Trevelyan_, Feb. 24th, 1860.
-
-[500] _Cleghorn_, p. 318.
-
-[501] _Cleghorn_, p. 180 and 359.
-
-[502] I have supplied Mr. McIvor with the following works on the
-chinchona-plants:--
-
-1. Weddell's _Histoire Naturelle des Quinquinas_.
-
-2. Howard's _Nueva Quinologia de Pavon_.
-
-3. Poeppig's _Notes on the Chinchona Trees and Barks of Huanuco_.
-
-4. Karsten's _Medicinal Chinchona Barks of New Granada_.
-
-5. Markham's _Report of a Visit to the Chinchona Forests of Caravaya_.
-
-6. Spruce's _Expedition to procure Seeds and Plants of C. succirubra_.
-
-7. Pritchett's _Report on the Chinchona Plants of Huanuco_.
-
-8. Cross's _Report on the C. Condaminea_.
-
-9. Junghuhn's _Cultivation of the Quina-tree in Java_, 1859.
-
-10. _Botanical Descriptions of Species of Chinchonæ now growing in
-India._
-
-[503] _Order of the Madras Government_, July 3rd, 1861, No. 1328.
-
-[504] _Secretary to the Government of India, to the Secretary to the
-Government of Fort St. George_, Dec. 9th, 1861.
-
-[505] I sent a smaller parcel of C. Condaminea seeds in a letter, which
-arrived first at Ootacamund, in the middle of February. Sixteen days
-after sowing, twelve seeds were found to have germinated; and early in
-March 138 seedlings were up, or 30 per cent. of the total number of
-seeds sown. The large parcel of seeds arrived at Ootacamund on March
-4th, and were sown at once. See p. 570.
-
-[506] This is a variety of _C. nitida_.
-
-[507] The chinchona-plantations were commenced in Java in December
-1854. On the 31st of December, 1860, they had of
-
- _C. Calisaya_ plants: 5510 in the germinating sheds.
- 1806 planted out.
- 1030 living cuttings.
- _C. lancifolia_ plants: 38 in the nursery sheds.
- 42 planted out.
- 28 living cuttings.
- ----
- Total 8454
-
-Their other species is worthless.--Mr. Fraser's _Report_, p. 2.
-
-[508] "It is the height of improvidence for the collectors to strip
-off the bark from the roots, thus securing a worthless product at the
-expense of any possible future renovation of the tree."--_Howard_.
-
-[509] See chap. iii. p. 58.
-
-[510] This is provided for in Java by placing a shed over the young
-plants.
-
-[511] Mr. McIvor informs me that the winter of 1861-62 was the coldest
-he has experienced since he came to the Neilgherry hills, a period of
-fourteen years.
-
-[512] Spruce's _Report_, p. 23.
-
-[513] Howard, _Nueva Quinologia_, Nos. 2 and 7.
-
-[514] Cross's _Report_, p. 5.
-
-[515] See also Weddell's _Histoire Naturelle des Quinquinas_, p. 32.
-
-[516] Mr. Howard thinks that the alkaloids are formed in the barks,
-by a reaction between ammonia and chincho-tannic acid. The alkaloids
-are pure in the bark of the branches, somewhat less so in that of
-the trunk, and most impure in that of the roots.--_Microscopic
-Observations_, p. 2.
-
-[517] Howard.
-
-[518] Spruce's _Report_, p. 83.
-
-[519] Ibid., p. 27. See also _Karsten_, p. 20.
-
-[520] _Karsten_, p. 20.
-
-[521] Spruce's _Report_, p. 23.
-
-[522] Lindley's _Theory and Practice of Horticulture_, p. 70.
-
-[523] In quills from large branches there is more alkaloid than in the
-smaller branches: in the bark of the trunk the proportion is still
-further increased, but this diminishes in quantity and deteriorates in
-quality in the bark of the roots.--_Howard._
-
-[524] Mr. McIvor reports the thickness of the bark of some of the young
-plants at Ootacamund to be nearly a quarter of an inch. The bark of
-quills of _C. Calisaya_ given me by Mr. Howard, as samples from a lot
-on sale, is only one-eighth of an inch in thickness.
-
-[525] The only reason why the value of quill-bark is much less than
-that of _tabla_-bark is that the former is usually mixed with spurious
-barks. Otherwise the value of quill-bark would only be about threepence
-per lb. less than _tabla_-bark.
-
-[526] Cinnamon is one of the plants which, like the chinchonæ, are
-cultivated solely for their bark. Mr. Thwaites, the Director of the
-Botanical Gardens in Ceylon, has supplied me with a few particulars
-respecting the cultivation of cinnamon. The young shoots are peeled
-twice during the year, at a particular period of growth, when the bark
-comes off readily. This time is known at once by the peelers, from the
-appearance of the young shoots, and the process of peeling is then a
-very expeditious one, with practised hands. Young plants are raised
-from seeds in nurseries, and planted six feet apart, when they are a
-foot or eighteen inches long. They will commonly bear peeling in three
-or four years after being transplanted, if in a favourable locality
-and properly attended to. The roots are earthed up frequently, to keep
-the soil loose and free from weeds. In 1858, 750,744 lbs. of cinnamon
-were exported from Ceylon, worth 37,537_l._ There are forty-nine
-cinnamon-gardens in the island.
-
-[527] Mr. McIvor observes that the leaves of all the chinchona-plants
-at Ootacamund are exceedingly bitter to the taste, and he suggests that
-these leaves, which naturally fall off the trees in succession, may
-be turned to account by being imported to England as a substitute for
-hops in the manufacture of beer. They would no doubt prove a healthy
-ingredient in beer, but it remains to be proved whether their bitter
-would preserve it as well as hops.
-
-[528] "Attacked with violent tertian ague, and without any medicine,
-in Pampa-yacu, I made use of the green bark direct from the
-chinchona-tree, which I peeled from one growing a few hundred steps
-distant; and although, in consequence of unavoidable exposure in the
-rainy season, and the very great exhaustion after eight months' wild
-forest life, the disease returned on three occasions, it was each time
-conquered within a week. The very unpleasant additional effect, in this
-case, of the green bark, of producing obstinate obstructions, demands
-consideration. It might be well obviated by a plentiful addition of
-Epsom salts to the infusion. After the first dose of this fresh and
-unadulterated remedy, a sensation of general well-being is felt, and
-after recovery, on the first excursion, one approaches the healing
-trees with warm feelings of gratitude, whose beautiful reddish blossoms
-appear in such quantities in January, and their round crowns can be
-distinguished at a distance."--Poeppig, _Reise_, ii. p. 223.
-
-[529] _Histoire Naturelle des Quinquinas_, p. 13.
-
-[530] "From the unfitness of the 'Grey Bark' species for the production
-of quinine, comparatively small good will be likely to result from
-their naturalisation."--Howard, _Introduction_, p. xiii.
-
-[531] _Quinine and Antiperiodics in their Therapeutic Relations_, by
-Dr. J. Macpherson (Calcutta, 1856), p. 27.
-
-[532] There are 477 coffee estates in Ceylon; and in 1858-59 the
-quantity of coffee exported was 601,595 cwts., valued at 1,488,019_l._
-In the same year the revenue was 654,961_l._, expenditure 594,382_l._,
-value of imports 3,444,889_l._, and of exports 2,328,790_l._
-
-[533] See Mr. Thwaites's _Report_, dated Peradenia, Sept. 28th, 1861.
-
-[534] I have taken the following brief notices of Sikkim, Bhotan, and
-the Khassya hills, from Dr. Hooker's _Flora Indica_, and _Himalayan
-Journals_.
-
-[535] _Flora Indica_, i., p. 178.
-
-[536] _Ibid._, i., p. 175.
-
-[537] _Flora Indica_, i., p. 233. _Himalayan Journals_, ii., p. 277.
-
-[538] _Report_ by Dr. Brandis, _Supplement to the Calcutta Gazette_,
-August 31st, 1861, No. 55, p. 467.
-
-[539] _Quinine and Antiperiodics in their Therapeutic Relations_, by
-Dr. J. Macpherson (Calcutta, 1856).
-
-[540] _Macpherson_, p. 2.
-
- * * * * *
-
-TRANSCRIBER'S NOTES
-
- Compound nouns, names, and hyphenated words
- are not consistent in the original text.
-
- Silently corrected simple spelling, grammar, and typographical
- errors.
-
- Retained anachronistic and non-standard spellings as printed.
-
- Enclosed italics font in _underscores_.
-
- The caret symbol (^) has been used as in M^r.
-
- All footnotes have been moved to the end of the text
- and renumbered.
-
- Where possible tables have been included though at some
- aesthetic cost. Those tables simply too large to fit in
- this text version have been marked as illustrations.
-
- * * * * *
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels in Peru and India, by
-Clements Robert Markham
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN PERU AND INDIA ***
-
-***** This file should be named 55593-0.txt or 55593-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/9/55593/
-
-Produced by Josep Cols Canals, Alan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/55593-0.zip b/old/55593-0.zip
deleted file mode 100644
index 3b3a43b..0000000
--- a/old/55593-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h.zip b/old/55593-h.zip
deleted file mode 100644
index f46f921..0000000
--- a/old/55593-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/55593-h.htm b/old/55593-h/55593-h.htm
deleted file mode 100644
index 8dd147b..0000000
--- a/old/55593-h/55593-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,26491 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Travels in Peru and India, by Clements R. Markham, F.S.A., F.R.G.S.
- </title>
-<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-h2 {page-break-before: always;}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-
-ul { list-style-type: none;
- margin-left: 1em;
- margin-top:.5em;
-}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-.tdh {
- text-align: justify;
- padding-left: 1.75em;
- text-indent: -1.75em;
- }
-
-.tdrb {text-align: right; vertical-align: bottom;}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-table1 {
- margin-left: 1em;
- margin-right: 1em;
-}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.linenum {
- position: absolute;
- top: auto;
- left: 4%;
-} /* poetry number */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-ol.roman {
- list-style-type: upper-roman;
- margin-left: 1em;
-}
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.brd {border-right: double 4px;}
-
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.small {font-size: 70%;}
-
-.smallish {font-size: 80%;}
-
-.s {font-size: 80%;}
-
-.large {font-size: 150%;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-
-.sig {text-align:right;margin-right: 20%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.l {text-align:left;margin-left: 5%;}
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-
-.sans {font-family: sans-serif;}
-
-.bold {
- font-weight: bold;
-}
-
-.hang {text-indent:-2%;padding-left:2%;}
-
-.h {text-indent:-2%;padding-left:2%;}
-
-.ht {text-indent:2%;padding-left:2%;}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
-}
-
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-img {max-width: 100%; height: auto;}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-
-.poem-container {
- text-align: center;
-}
-
-.poem {
- display: inline-block;
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
-@media handheld {
- hr.chap, hr.r5 {border-width: 0;}
- }
-@media handheld
-{
- .poem {
- display: block;}
- }
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's Travels in Peru and India, by Clements Robert Markham
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Travels in Peru and India
- While Superintending the Collection of Chinchona Plants
- and Seeds in South America, and Their Introduction into
- India.
-
-Author: Clements Robert Markham
-
-Release Date: September 21, 2017 [EBook #55593]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN PERU AND INDIA ***
-
-
-
-
-Produced by Josep Cols Canals, Alan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="transnote">
-<p class="center large bold">Transcriber's Notes</p>
-
-
-<p>
---A larger version of some images is obtained by clicking on them.<br />
---Footnotes have all been moved to the end of the text.<br />
---Silently corrected palpable typos.<br />
---Variations in hyphenation have been maintained.<br />
---Assumed printer's errors have been corrected.
-
-
-</p>
-</div>
-
-<div class="figcenter">
- <img src="images/cover.jpg"
- alt="Book front cover" />
- </div>
-
-<hr class="r5" />
-
-<div class="figcenter">
-<a name="fig1" id="fig1"></a>
-<img src="images/fig1.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">HINCHONA-PLANTS AT OOTACAMUND,<br />
-In August 1881 (from a Photograph). A flowering branch of Chinchona in the foreground.<br />
-FRONTISPIECE. &nbsp;&nbsp; <span class="small">Page 487</span>
-</p>
-</div>
-
-<div class="chapter">
-<hr class="r5" />
-<h1><span class="gesperrt">TRAVELS<br />
-
-<span class="small">IN</span><br />
-
-PERU AND INDIA.<br /></span></h1>
-</div>
-
-<div class="c">
-<span class="smallish">
-WHILE SUPERINTENDING THE COLLECTION OF CHINCHONA<br />
-PLANTS AND SEEDS IN SOUTH AMERICA, AND<br />
-THEIR INTRODUCTION INTO INDIA.</span><br />
-<br />
-<br />
-<span class="smcap">By</span> CLEMENTS R. MARKHAM, F.S.A., F.R.G.S.,<br />
-<br />
-<span class="small">CORR. MEM. OF THE UNIVERSITY OF CHILE;<br />
-AUTHOR OF 'CUZCO AND LIMA.'</span><br />
-<br />
-<p class="c bold"><span class="small"><span class="sans">WITH MAPS AND ILLUSTRATIONS.</span></span></p><br />
-<br />
-<span class="smallish">LONDON:</span><br />
-JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET.<br />
-<br />
-1862.<br />
-<br />
-<i>The right of Translation is reserved.</i><br />
-<br />
-<br />
-<span class="small">LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET,<br />
-AND CHARING CROSS.</span><br />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></p>
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="r5" />
-<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE.</h2>
-</div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig2.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p><span class="smcap">The</span> introduction of quinine-yielding Chinchona-trees
-into India, and the cultivation of the "Peruvian
-Bark" in our Eastern possessions, where that inestimable
-febrifuge is almost a necessary of life, has for
-some years engaged the attention of the Indian
-Government. In 1859 the author of the present
-work was intrusted, by the Secretary of State for
-India in Council, with the duty of superintending all
-the necessary arrangements for the collection of Chinchona-plants
-and seeds of the species esteemed in
-commerce, in South America, and for their introduction
-into India. This important measure has now
-been crowned with complete success, and it is the
-object of the following pages to relate the previous
-history of the Chinchona-plant; to describe the
-forests in South America where the most valuable
-species grow; to record the labours of those who
-were engaged in exploring them; and to give an
-account of all the proceedings connected with the
-cultivation of Chinchona-plants in India.</p>
-
-<p>In the performance of this service it was a part of<span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[Pg vi]</a></span>
-my duty to explore the forests of the Peruvian
-province of Caravaya, which has never yet been
-described by any English traveller; and the first
-part of the work is occupied by an account of the
-various species of Chinchona-plants and their previous
-history, a narrative of my travels in Peru,
-and a record of the labours of the agents whom
-I employed to collect plants and seeds of the
-various species of Chinchonæ in other parts of South
-America.</p>
-
-<p>The traveller who ascends to the lofty plateau of
-the Cordilleras cannot fail to be deeply interested in
-the former history and melancholy fate of the Peruvian
-Indians; and some account of their condition
-under Spanish colonial rule, and of the insurrection
-of Tupac Amaru, the last of the Incas, will, I trust,
-not be unwelcome. I have devoted three chapters
-to these subjects, which will form a short digression
-on our way to the Chinchona forests. I am indebted
-to the late General Miller, and to Dr. Vigil, the
-learned Director of the National Library at Lima,
-for much new and very curious material throwing
-light on that period of Spanish colonial history
-which includes the great rebellion of the Peruvian
-Indians in 1780.</p>
-
-<p>The second part of the work contains a narrative
-of my travels in India, a description of the sites<span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span>
-selected for Chinchona-plantations, and an account
-of the progress of the experimental cultivation of
-those inestimable trees, from the arrival of the plants
-and seeds, early in 1861, to the latest dates.</p>
-
-<p>In conducting the operations connected with the
-collection of Chinchona-plants and seeds in South
-America, I obtained the services of Mr. Spruce, Mr.
-Pritchett, Mr. Cross, and Mr. Weir; and it affords
-me great pleasure to have this opportunity of publicly
-recording their perseverance in facing many
-dangers and hardships, and in doing the work that
-was allotted to them so ably, and with such complete
-success.</p>
-
-<p>To Mr. Richard Spruce, an eminent botanist who
-has for eight years been engaged in exploring the
-basin of the Amazons, from Para to the peaks of the
-Quitenian Andes, and from the falls of the Orinoco
-to the head-waters of the Huallaga, the largest share
-of credit, so far as the South American portion of
-the enterprise is concerned, undoubtedly belongs.
-I have endeavoured to do justice to his untiring
-energy and zeal, and to the important service which
-he has rendered to India.</p>
-
-<p>But the collection of plants and seeds in South
-America, and their conveyance to the shores of India,
-would have been of little use if they had not been
-delivered into competent hands on arriving at their<span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[Pg viii]</a></span>
-destination. To the scientific and practical knowledge,
-the unwearied zeal, and skilful management
-of Mr. McIvor, the Superintendent of the Government
-Gardens at Ootacamund, on the Neilgherry
-hills, is therefore due the successful introduction
-of Chinchona-plants into India. His care has now
-been fully rewarded, and the experiment has reached
-a point which places it beyond the possibility of ultimate
-failure.</p>
-
-<p>I am indebted to Sir William Hooker, who has,
-from the first, taken a deep interest in this beneficial
-measure, for many acts of kindness, and for his
-readiness to give me valuable advice and assistance;
-while he has rendered most essential service in
-successfully raising a large number of Chinchona-plants
-at Kew. To Dr. Weddell my thanks are
-due for much information most promptly and kindly
-supplied; and to Mr. Howard for the important
-suggestions and information with which he has frequently
-favoured me, and which no scientific man
-in Europe is better able to give. It is a fortunate
-circumstance that his invaluable and superbly illustrated
-work on the Chinchona genus should have
-been published just at the time when the Chinchonæ
-are about to be planted out in India and Ceylon, for
-from no other source could the cultivators derive
-so large an amount of valuable information. Mr.<span class="pagenum"><a name="Page_ix" id="Page_ix">[Pg ix]</a></span>
-Howard has likewise done good service by presenting
-the Indian Government with a fine healthy plant
-of <i>Chinchona Uritusinga</i>, a species which had not previously
-been introduced. I take this opportunity of
-expressing my thanks for much assistance from Dr.
-Seemann, the able Editor of the 'Bonplandia;' from
-Mr. Dalzell, the Conservator of Forests in the Bombay
-Presidency; from Dr. Forbes Watson, the Reporter
-on the vegetable products of India, at the India
-Office; from Mr. Veitch, of the Royal Exotic Nursery
-at Chelsea; and from many kind friends both in Peru
-and India. I am also indebted to Mr. Alexander
-Smith, son of Mr. John Smith, the Curator of the
-Royal Botanical Gardens at Kew, for an interesting
-note on the principal plants employed by the natives
-of India on account of their real or supposed febrifugal
-virtues, which will be found in an Appendix.</p>
-
-<p>The botanical name for the plants which yield
-Peruvian bark was given by Linnæus, in honour of
-the Countess of Chinchon, who was one of the first
-Europeans cured by this priceless febrifuge. The
-word has been generally, but most erroneously, spelt
-<i>Cinchona</i>; and, considering that such mis-spelling
-is no mark of respect to the lady whose memory it is
-intended to preserve, while it defeats the intention
-of Linnæus to do her honour, I have followed the
-good example of Mr. Howard and the Spanish<span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">[Pg x]</a></span>
-botanists in adopting the correct way of spelling the
-word&mdash;<i>Chinchona</i>.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> The Counts of Chinchon, the
-hereditary Alcaides of the Alcazar of Segovia, do
-not hold so obscure a place in history as to excuse
-the continuance of this mis-spelling of their name.</p>
-
-<p>After much anxiety, extending over a period of
-three years; after all the hardships, dangers, and
-toils which a search in virgin tropical forests entails;
-and after more than one disappointment, it is a source
-of gratification and thankfulness that this great
-and important measure, fraught with blessings to
-the people of India, and with no less beneficial
-results to the whole civilized world, should have
-been finally attended with complete success, in spite
-of difficulties of no ordinary character. How complete
-this success has been, will be seen by a perusal
-of the two last chapters of the present work, and
-of Mr. McIvor's very interesting Report in the
-Appendix; it is sufficient here to say that it has
-exceeded our most sanguine expectations.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xi" id="Page_xi">[Pg xi]</a></span></p>
-
-<div class="chapter">
-<hr class="r5" />
-<h2>CONTENTS.</h2>
-</div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig2.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<h3><span class="gesperrt">TRAVELS IN PERU.</span></h3>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-
-<div class="center">
-
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td class="tdl"><a href="#PREFACE"><span class="smcap">Preface</span></a>.</td><td class="tdr"><span class="smcap">Page v</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Discovery of Peruvian Bark.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">The Countess of Chinchon&mdash;Introduction of the use of bark into Europe&mdash;
-M. La Condamine's first description of a <i>chinchona</i>-tree&mdash;J. de Jussieu&mdash;
-Description of the chinchona region&mdash;The different valuable
-species&mdash;The discovery of quinine</td>
-<td class="tdrb">1</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">The Valuable Species of Chinchona-trees&mdash;their History, their
-Discoverers, and their Forests</span>.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">I. The Loxa region and its <i>crown barks</i></td><td class="tdr"><a href="#Page_21">21</a></td></tr>
-<tr><td class="tdl">II. The "<i>red-bark</i>" region, on the western slopes of Chimborazo</td><td class="tdr"><a href="#Page_26">26</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">III. The New Granada region</td><td class="tdr"><a href="#Page_27">27</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">IV. The Huanuco region in Northern Peru, and its "<i>grey barks</i>"</td><td class="tdr"><a href="#Page_30">30</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">V. The <i>Calisaya</i> region in Bolivia and Southern Peru</td><td class="tdr"><a href="#Page_35">35</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Rapid destruction of chinchona-trees in South America&mdash;Importance
-of their introduction into other countries&mdash;M. Hasskarl's mission&mdash;
-Chinchona plantations in Java</td>
-<td class="tdrb">44</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Introduction of Chinchona-plants into India.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">Preliminary arrangements</td><td class="tdr">60</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Islay and Arequipa</td><td class="tdr">69</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl"><span class="pagenum"><a name="Page_xii" id="Page_xii">[Pg xii]</a></span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Journey across the Cordillera to Puno</td><td class="tdr">88</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Lake Titicaca.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">The Aymara Indians&mdash;Their antiquities&mdash;Tiahuanaco&mdash;Coati&mdash;Sillustani
-&mdash;Copacabana</td>
-<td class="tdrb">108</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">The Peruvian Indians.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">Their condition under Spanish colonial rule</td><td class="tdr">117</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Narrative of the insurrection of José Gabriel Tupac Amaru, the last
-of the Incas</td><td class="tdr">134</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Diego Tupac Amaru&mdash;Fate of the Inca's family&mdash;Insurrection of Pumacagua</td><td class="tdr">158</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Journey from Puno to Crucero, the capital of Caravaya</td><td class="tdr">180</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">The Province of Caravaya.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">A short historical and geographical description</td><td class="tdr">199</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Caravaya&mdash;The valley of Sandia</td><td class="tdr">216</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Coca cultivation</td><td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_xiii" id="Page_xiii">[Pg xiii]</a></span>232</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XV">CHAPTER XV</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Caravaya.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">Chinchona forests of Tambopata</td><td class="tdr">240</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">General remarks on the chinchona-plants of Caravaya</td><td class="tdr">267</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Journey from the Forests of Tambopata to the Port of Islay.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">Establishment of the plants in Wardian cases</td><td class="tdr">275</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Present Condition and Future Prospects of Peru.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">Population&mdash;Civil wars&mdash;Government&mdash;Constitution&mdash;General Castilla and
-his ministers&mdash;Dr. Vigil&mdash;Mariano Paz Soldan&mdash;Valleys on the coast&mdash;Cotton,
-wool, and specie&mdash;The Amazons&mdash;Guano&mdash;Finances&mdash;Literature&mdash;Future
-prospects</td>
-<td class="tdrb">288</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XIX">CHAPTER XIX</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Mr. Spruce's expedition to procure plants and seeds of the "red bark," or
-<i>C. succirubra</i>&mdash;Mr. Pritchett in the Huanuco region, and the "grey barks"&mdash;Mr.
-Cross's proceedings at Loxa, and collection of seeds of <i>C. Condaminea</i></td>
-<td class="tdrb">313</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XX">CHAPTER XX</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Conveyance of Chinchona-plants and Seeds from South America to India.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Transmission of dried specimens&mdash;Voyages of plants in Wardian cases&mdash;Arrival
-of plants and seeds in India&mdash;Depôt at Kew&mdash;Treatment of plants
-in Wardian cases&mdash;Effects of introduction of chinchona-plants into India
-on trade in South America&mdash;Neilgherry hills</td>
-<td class="tdrb">331</td></tr>
-</table></div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xiv" id="Page_xiv">[Pg xiv]</a></span></p>
-
-
-<div class="chapter">
-<h3><span class="gesperrt">TRAVELS IN INDIA.</span></h3>
-</div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig2.jpg" alt="" />
-</div>
-
-
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXI">CHAPTER XXI</a>.</td></tr>
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Malabar.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdh">Calicut&mdash;Houses and gardens&mdash;Population of Malabar&mdash;Namburi Brahmins&mdash;Nairs&mdash;Tiars&mdash;Slaves&mdash;Moplahs&mdash;Assessment
-of rice-fields, of gardens,
-of dry crops&mdash;Other taxes&mdash;Voyage up the Beypoor river&mdash;The
-Conolly teak plantations&mdash;Wundoor&mdash;Backwood cultivation&mdash;Sholacul&mdash;Sispara
-ghaut&mdash;Blackwood&mdash;Scenery&mdash;Sispara&mdash;View of the Nellemboor
-valley&mdash;Avalanche&mdash;Arrival at Ootacamund</td>
-<td class="tdrb">341</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXII">CHAPTER XXII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Neilgherry Hills.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Extent&mdash;Formation&mdash;Soil&mdash;Climate&mdash;Flora&mdash;Hill tribes&mdash;Todars&mdash;Antiquities&mdash;Badagas&mdash;Koters&mdash;Kurumbers&mdash;Irulas&mdash;English
-stations&mdash;Kotergherry&mdash;Ootacamund&mdash;Coonoor&mdash;Jakatalla&mdash;Government gardens
-at Ootacamund and Kalhutty&mdash;Mr. McIvor&mdash;Coffee cultivation&mdash;Rules
-for sale of waste lands&mdash;Forest conservancy</td>
-<td class="tdrb">358</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXIII">CHAPTER XXIII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Selection of Sites for Chinchona-Plantations on the Neilgherry Hills.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">The Dodabetta site&mdash;The Neddiwuttum site</td><td class="tdr">379</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXIV">CHAPTER XXIV</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Journey to the Pulney Hills.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Coonoor ghaut&mdash;Coimbatore&mdash;Pulladom&mdash;Cotton cultivation&mdash;Dharapurum&mdash;A
-marriage procession&mdash;Dindigul&mdash;Ryotwarry tenure&mdash;Pulney hills&mdash;Kodakarnal&mdash;Extent
-of the Pulneys&mdash;Formation&mdash;Soil&mdash;Climate&mdash;Inhabitants&mdash;Flora&mdash;Suitability
-for chinchona cultivation&mdash;Forest conservancy&mdash;Anamallay hills</td>
-<td class="tdrb">390</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><span class="pagenum"><a name="Page_xv" id="Page_xv">[Pg xv]</a></span></td></tr>
-
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXV">CHAPTER XXV</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Madura and Trichinopoly.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Arrive at Madura&mdash;Peopling of India&mdash;The Dravidian race&mdash;Brahmin
-colonists in Southern India&mdash;Foundation of Madura&mdash;Pandyan dynasty&mdash;Tamil
-literature&mdash;Aghastya&mdash;Naik dynasty&mdash;The Madura pagoda&mdash;The
-Sangattar&mdash;The Choultry&mdash;Tirumalla Naik's palace&mdash;Caste prejudices&mdash;Trichinopoly&mdash;Coleroon
-anicut&mdash;Rice cultivation&mdash;The palmyra
-palm&mdash;Caroor&mdash;Return to the Neilgherries&mdash;Shervaroy hills&mdash;Courtallum</td><td class="tdrb">408</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXVI">CHAPTER XXVI</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Mysore and Coorg.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Seegoor ghaut&mdash;Sandal-wood&mdash;Mysore&mdash;Seringapatam&mdash;Hoonsoor&mdash;The
-tannery&mdash;Fraserpett&mdash;Mercara&mdash;The fort&mdash;The Rajahs of Coorg&mdash;The
-Coorgs&mdash;Origin of the river Cauvery&mdash;Coorg&mdash;Climate&mdash;Coffee cultivation&mdash;Sites
-for chinchona-plantations&mdash;Caryota Urens&mdash;Virarajendrapett&mdash;Cardamom
-cultivation&mdash;Kumari&mdash;Poon, blackwood, and teak&mdash;Pepper
-cultivation in Malabar&mdash;Cannanore&mdash;Nuggur and Baba Bodeen hills&mdash;The
-Beebee of Cannanore&mdash;Compta&mdash;Sedashighur&mdash;Arrive at Bombay</td><td class="tdrb">432</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXVII">CHAPTER XXVII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">The Mahabaleshwur Hills and the Deccan.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Journey from Bombay to Malcolm-penth&mdash;The Mahabaleshwur hills&mdash;The
-village and its temples&mdash;Elevation of the hills&mdash;Formation&mdash;Soil&mdash;Climate&mdash;Vegetation&mdash;Sites
-for chinchona-plantations&mdash;Paunchgunny&mdash;Waee&mdash;Its
-temples&mdash;The babool-tree&mdash;Shirwul&mdash;The village system&mdash;Village
-officials&mdash;Barra-balloota&mdash;Cultivators&mdash;Festivals&mdash;Crops and
-harvests&mdash;Poona&mdash;The Bhore ghaut&mdash;Return to Bombay</td>
-<td class="tdrb">458</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXVIII">CHAPTER XXVIII</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Cultivation of the chinchona-plants in the Neilgherry hills, under the superintendence
-of Mr. McIvor</td>
-<td class="tdrb">483</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#CHAPTER_XXIX">CHAPTER XXIX</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><span class="smcap">Chinchona Cultivation.</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Ceylon&mdash;Sikkim&mdash;Bhotan&mdash;Khassya hills&mdash;Pegu&mdash;Jamaica&mdash;Conclusion</td>
-<td class="tdrb">509</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl"><span class="pagenum"><a name="Page_xvi" id="Page_xvi">[Pg xvi]</a></span></td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#APPENDIX_A">APPENDIX A</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">General Miller and the Foreign Officers who served in the Patriot Armies of
-Chile and Peru, between 1817 and 1830</td>
-<td class="tdrb">521</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#APPENDIX_B">APPENDIX B</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Botanical descriptions of the genus Chinchona, and of the species of Chinchonæ
-now growing in India and Ceylon</td>
-<td class="tdrb">530</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#APPENDIX_C">APPENDIX C</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Notes on the principal plants employed in India on account of their real or
-supposed febrifuge virtues: by Alexander Smith, Esq.</td>
-<td class="tdrb">546</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#APPENDIX_D">APPENDIX D</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Report, by Mr. McIvor, on the cultivation of Chinchona-plants in Southern
-India</td>
-<td class="tdrb">566</td></tr>
-
-<tr><td class="tdc" colspan="2"><a href="#APPENDIX_E">APPENDIX E</a>.</td></tr>
-
-<tr><td class="tdh">Note on the export-trade in Peruvian bark from the South American ports,
-and on the import-trade into England</td>
-<td class="tdrb">571</td></tr>
-
-</table></div>
-
-
-
-
-<h2 id="LIST_OF_ILLUSTRATIONS">LIST OF ILLUSTRATIONS.</h2>
-
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdr">PAGE</td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Chinchona-plants at Ootacamund</td><td class="tdr"><a href="#fig1"><i>Frontispiece</i>.</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Chinchona Micrantha</td><td class="tdr"><i>to face</i> <a href="#Page_32">32</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Arequipa</td><td class="tdr">" <a href="#Page_75">75</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Arequipa Cathedral</td><td class="tdr">" <a href="#Page_77">76</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">A Cholo of Arequipa</td><td class="tdr"><a href="#Page_87">87</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Balsa on Lake Titicaca</td><td class="tdr"><a href="#Page_107">107</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">The Towers of Sillustani</td><td class="tdr"><i>to face</i> <a href="#Page_110">111</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Genealogical Table of the Family of the Incas of Peru</td><td class="tdr">" <a href="#Page_134">134</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">The Sondor-huasi, at Azangaro</td><td class="tdr">" <a href="#Page_193">193</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Chinchona Nitida Trees</td><td class="tdr">" <a href="#Page_323">323</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Chinchona Chahuarguera</td><td class="tdr">" <a href="#Page_329">329</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Canoe on the Beypoor river</td><td class="tdr"><a href="#Page_520">520</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Capsules and parts of the flower of Chinchona Chahuarguera&mdash;magnified
-and natural size</td><td class="tdr"><a href="#Page_532">532</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Capsule and parts of the flower of Chinchona Succirubra</td><td class="tdr"><a href="#Page_534">534</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Parts of the flower and fruit of Chinchona Micrantha</td><td class="tdr"><a href="#Page_539">539</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Map to illustrate Mr. Spruce's journeys to the forests on the
-Western slopes of Chimborazo</td><td class="tdr"><i>to face</i> <a href="#Page_313">313</a></td></tr>
-
-<tr><td class="tdl">Map of part of Peru, to illustrate Mr. C. Markham's journey to
-the Chinchona forests of Caravaya</td><td class="tdr"><a href="#Page_572"><i>at the end.</i></a></td></tr>
-</table></div>
-
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_xvii" id="Page_xvii">[Pg xvii]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><span class="gesperrt">POSTSCRIPT.</span></h2>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Oct. 16, 1862.</span></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig2.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">LATEST INTELLIGENCE OF THE CHINCHONA PLANTS,
-FROM THE NEILGHERRY HILLS.</p>
-
-<p>Number of Chinchona plants on the Neilgherry Hills on August 31st,
-1862.</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Species.</td><td class="tdr">Number.</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Succirubra</i></td><td class="tdr">30,150</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Calisaya</i></td><td class="tdr">1,050</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Condaminea</i> (var. <i>Uritusinga</i>)</td><td class="tdr">41</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Condaminea</i> (var. <i>Chahuarguera</i>)</td><td class="tdr">20,030</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Condaminea</i> (var. <i>Crispa</i>)</td><td class="tdr">236</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. lancifolia</i></td><td class="tdr">1</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. nitida</i></td><td class="tdr">8,500</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. micrantha</i></td><td class="tdr">7,400</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Peruviana</i>;</td><td class="tdr">2,295</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Species without name</td><td class="tdr">2,440</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Pahudiana</i></td><td class="tdr">425</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bb bt">Total&nbsp; 72,568<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p>The total number of plants permanently placed out in the plantations,
-on August 31st, 1862, was 13,700, and, although only recently transplanted,
-they are in a very promising condition. The number placed out, at the
-same date, in the nurseries in the open air, and in the hardening-off
-frames, was 18,076, all in the finest possible state of health. The number
-of small plants under glass, including those used for the production of
-wood for propagation, was 40,792.</p>
-
-<p>There are four plantations for Chinchona cultivation, either cleared and
-planted, or about to be cleared, at Neddiwuttum and Pycarrah; besides<span class="pagenum"><a name="Page_xviii" id="Page_xviii">[Pg xviii]</a></span>
-the loftier one at Dodabetta. At Neddiwuttum the "Denison Plantations"
-will contain about 210 acres of planted land, the "Markham
-Plantation" about 200 acres; and near Pycarrah about 250 acres are to be
-planted, of fine well-watered land, completely sheltered from the west
-winds, to be called the "Wood Plantation," after the Secretary of State
-for India: altogether about 660 acres, besides the Dodabetta site.</p>
-
-<p>Plants are to be disposed of to private individuals who may be desirous
-of undertaking the cultivation, and 22,000 had already been ordered in
-the beginning of September.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">LATEST INTELLIGENCE FROM DARJEELING.</p>
-
-<p>Dr. Anderson, who is in charge of the Chinchona cultivation in Bengal,
-brought the plants to the Darjeeling Hills early in May 1862. He then
-had 84 plants of <i>C. succirubra</i>, 44 of <i>C. micrantha</i>, 48 of <i>C. nitida</i>, 2 of
-<i>C. Peruviana</i>, 5 of <i>C. Calisaya</i>, and 53 of <i>C. Pahudiana</i>. On July 26th
-these had been increased, by layers and cuttings, to 140 of <i>C. succirubra</i>,
-53 of <i>C. nitida</i>, 43 of <i>C. micrantha</i>, 7 of <i>C. Calisaya</i>, and 3 of <i>C. Peruviana</i>.
-<i>See page 512.</i></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">LATEST INTELLIGENCE FROM CEYLON.</p>
-
-<p>On July 29th, 1862, Mr. Thwaites had raised 960 young plants of <i>C.
-Condaminea</i> from seeds. At the same date the plants of <i>C. succirubra</i>
-were thriving admirably, several being planted out in the hill garden, and
-a few at Peradenia. The other species were doing well, and Mr. Thwaites
-was propagating as fast as possible from cuttings. <i>See page 509.</i></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">C. PAHUDIANA.&mdash;<span class="smcap">The Dutch Species.</span></p>
-
-<p>The <i>C. Pahudiana</i>, which forms the bulk of the Java plantations, is
-now generally acknowledged to be worthless. A tree of this species has
-been chemically analyzed by Professors G. F. Mülder and F. A. W. Miquel,
-and, in consequence of the joint report of these gentlemen, the Dutch
-Government have determined to put an entire stop to its cultivation. <i>See
-page 56. See letter from M. Hasskarl, dated May 23rd, 1862.</i></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><span class="gesperrt">TRAVELS IN PERU.</span></h2>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.</h2>
-</div>
-
-<p class="c">DISCOVERY OF PERUVIAN BARK.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">The Countess of Chinchon&mdash;Introduction of the use of bark into Europe&mdash;M.
-La Condamine's first description of a <i>Chinchona</i>-tree&mdash;J. de Jussieu&mdash;Description
-of the Chinchona region&mdash;The different valuable species&mdash;The
-discovery of quinine.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> whole world, and especially all tropical countries where
-intermittent fevers prevail, have long been indebted to the
-mountainous forests of the Andes for that inestimable febrifuge
-which has now become indispensable, and the demand for
-which is rapidly increasing, while the supply decreases,
-throughout all civilized countries. There is probably no drug
-which is more valuable to man than the febrifugal alkaloid
-which is extracted from the chinchona-trees of South
-America; and few greater blessings could be conferred on
-the human race than the naturalization of these trees in
-India, and other congenial regions, so as to render the supply
-more certain, cheaper, and more abundant.</p>
-
-<p>It will be the principal object of the following pages to
-relate the measures which have been adopted within the
-last two years to collect plants and seeds of these quinine-yielding
-chinchonæ, in the various regions of South America,
-where the most valuable species are found; and to give an
-account of their introduction into India, and of the hill
-districts in that country where it is considered most likely
-that they will thrive. But it is necessary that the reader
-should have a general knowledge of these precious trees,
-and of their history, before he accompanies the explorers<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span>
-who were sent in search of them over the cordilleras of the
-Andes, and into the vast untrodden forests.</p>
-
-<p>It would be strange indeed, if, as is generally supposed,
-the Indian aborigines of South America were ignorant of the
-virtues of Peruvian bark; yet the absence of this sovereign
-remedy in the wallets of itinerant native doctors who have
-plied their trade from father to son, since the time of the
-Incas, certainly gives some countenance to this idea. It seems
-probable, nevertheless, that the Indians were aware of the
-virtues of Peruvian bark in the neighbourhood of Loxa, 230
-miles south of Quito, where its use was first made known to
-Europeans: and the Indian name for the tree <i>quina-quina</i>,
-"bark of bark," indicates that it was believed to possess some
-special medicinal properties.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> The Indians looked upon their
-conquerors with dislike and suspicion; it is improbable that
-they would be quick to impart knowledge of this nature to
-them; and the interval which elapsed between the discovery
-and settlement of the country and the first use of Peruvian
-bark by Europeans may thus easily be explained.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> The
-conquest and subsequent civil wars in Peru cannot be said to
-have been finally concluded until the time of the viceroy
-Marquis of Cañete, in 1560; and J. de Jussieu reports that
-a Jesuit, who had a fever at Malacotas,<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> was cured by
-Peruvian bark in 1600. M. La Condamine also found a
-manuscript in the library of a convent at Loxa, in which it
-was stated that the Europeans of the province used the bark
-<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span>at about the same time. Thus an interval of only forty
-years intervened between the pacification of Peru and the
-discovery of its most valuable product.</p>
-
-<p>It may be added, however, that though the Indians were
-aware of the febrifugal qualities of this bark, they attached
-little importance to them, and this may be another reason
-for the lapse of time which occurred before the knowledge
-was imparted to the Spaniards. Referring to this circumstance
-La Condamine says, "Nul n'est saint dans son pays."
-This indifference to, and in many cases even prejudice against
-the use of the Peruvian bark, amongst the Indians, is very
-remarkable. Poeppig, writing in 1830, says that in the
-Peruvian province of Huanuco the people, who are much
-subject to tertian agues, have a strong repugnance to its
-use. The Indian thinks that the cold north alone permits
-the use of fever-bark; he considers it as very heating, and
-therefore an unfit remedy in complaints which he believes to
-arise from inflammation of the blood.<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> Humboldt also notices
-this repugnance to using the bark amongst the natives;
-and Mr. Spruce makes the same observation with respect to
-the people of Ecuador and New Granada.<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> He says that
-they refer all diseases to the influence of either heat or cold;
-and, confounding cause and effect, they suppose all fevers to
-proceed from heat. They justly believe bark to be very
-heating, and hence their prejudice against its use in fevers,
-which they treat with <i>frescos</i> or cooling drinks. Even in
-Guayaquil the prejudice against quinine is so strong that,
-when a physician administers it, he is obliged to call it by
-another name.</p>
-
-<p>In about 1630 Don Juan Lopez de Canizares, the Spanish
-Corregidor of Loxa, being ill with an intermittent fever, an
-Indian of Malacotas is said to have revealed to him the<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
-healing virtues of quinquina bark, and to have instructed
-him in the proper way to administer it, and thus his cure
-was effected.</p>
-
-<p>In 1638 the wife of Luis Geronimo Fernandez de Cabrera
-Bobadilla y Mendoza, fourth Count of Chinchon, lay sick of
-an intermittent fever in the palace at Lima. Her famous
-cure induced Linnæus, long afterwards, to name the whole
-genus of quinine-yielding trees in her honour <i>chinchona</i>. The
-godmother of these priceless treasures of the vegetable kingdom
-has, therefore, some claim upon our attention.</p>
-
-<p>This Countess of Chinchon was a daughter of the noble
-house of Osorio, whose founder was created Marquis of
-Astorga by Henry IV., King of Castille. The eighth
-marquis, who died at Astorga in 1613, had a daughter by his
-wife Dona Blanca Manrique y Aragon, named Ana,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> born
-in 1576; and the ruins of the palace in the curious old town
-of Astorga, in which she passed her childhood, are still
-standing.[9] At the early age of sixteen she was married to
-Don Luis de Velasco, Marquis of Salinas, who was about to
-assume the important office of viceroy of Mexico. She probably
-accompanied her husband to Mexico, and afterwards to
-Lima, as he was viceroy of Peru from 1596 to 1604. In the
-latter year he resumed his former office in Mexico, and, on
-his return to Spain, he became President of the Council of
-the Indies from 1611 to 1617.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> The lady Ana had thus been
-a great traveller, when, in the latter year, she found herself
-a widow. In 1621 she was married, in the city of Madrid, to
-her second husband the fourth Count of Chinchon, who was
-descended from a long line of proud and valiant Catalonian
-ancestors. One of his forefathers, Don Andres de Cabrera,<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span>
-who was created Marquis of Moya in 1480, married Beatriz
-de Bobadilla, so well known in history as the faithful
-attendant and confidential friend of Queen Isabella the
-Catholic. The Emperor Charles V., remembering the services
-and ancient dignity of the illustrious families of Cabrera
-and Bobadilla, created the second son of the Marquis of Moya,
-by Beatriz de Bobadilla, Count of his town of Chinchon, in
-the kingdom of Toledo, in 1517.<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> The third Count was one
-of the over-worked ministers of that most indefatigable of
-"red-tapists" Philip II.; and his son became the husband
-of the widow Ana, who accompanied him to Lima on his
-appointment as viceroy of Peru in 1629. Thus, for the
-second time, this lady entered the City of the Kings as Vice-Queen.</p>
-
-<p>While the Countess Ana was suffering from fever in 1638,
-in her sixty-third year, the Corregidor of Loxa, Don Juan
-Lopez de Canizares, sent a parcel of powdered quinquina
-bark to her physician, Juan de Vega, who was also captain of
-the armoury, assuring him that it was a sovereign and never-failing
-remedy for "tertiana." It was administered to the
-Countess and effected a complete cure; and Mr. Howard is
-of opinion that the particular plant which had this honour,
-and which, therefore, yields the true and original Peruvian
-bark, is the <i>Chahuarguera</i> variety of the <i>C. Condaminea</i>.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a>
-This kind contains a large percentage of <i>chinchonidine</i>, an
-alkaloid, the great importance of which is only now just
-beginning to be recognised, so that it is to <i>chinchonidine</i>,
-and not to <i>quinine</i>, that the Countess's cure is due.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
-
-<p>The Count of Chinchon returned to Spain in 1640, and<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>
-his Countess, bringing with her a quantity of the healing
-bark, was thus the first person to introduce this invaluable
-medicine into Europe.<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> Hence it was sometimes called
-Countess's bark, and Countess's powder. Her physician,
-Juan de Vega, sold it at Seville for one hundred reals the
-pound. In memory of this great service Linnæus named the
-genus which yields it <i>Chinchona</i>, and afterwards the lady
-Ana's name was still further immortalized in the great family
-of <i>Chinchonaceæ</i>, which, together with <i>Chinchonæ</i>, includes
-ipecacuanhas and coffees. By modern writers the first <i>h</i> has
-usually been dropped, and the word is now almost invariably,
-but most erroneously, spelt <i>Cinchona</i>.</p>
-
-<p>After the cure of the Countess of Chinchon, the Jesuits
-were the great promoters of the introduction of bark into
-Europe. In 1639, as the last act of his viceroyalty, her husband
-did good service to the cause of geographical discovery,
-by causing the expedition under the Portuguese Texeira to
-proceed from Quito to the mouth of the Amazons, accompanied
-by the Jesuit Acuña, who wrote a most valuable
-account of the voyage.<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> From that time the missionaries of
-Acuña's fraternity continued to penetrate into the forests
-bordering on the upper waters of the Amazons, and to form
-settlements; and Humboldt mentions a tradition that these
-Jesuits accidentally discovered the bitterness of the bark,
-and tried an infusion of it in tertian ague. In 1670 the
-Jesuit missionaries sent parcels of the powdered bark to
-Rome, whence it was distributed to members of the fraternity
-throughout Europe by the Cardinal de Lugo, and used for
-the cure of agues with great success. Hence the name of
-"Jesuits' bark," and "Cardinal's bark;" and it was a ludicrous
-result of its patronage by the Jesuits that its use should have<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span>
-been for a long time opposed by Protestants and favoured by
-Roman Catholics. In 1679 Louis XIV. bought the secret
-of preparing quinquina from Sir Robert Talbor, an English
-doctor, for two thousand louis-d'ors, a large pension, and a
-title. From that time Peruvian bark seems to have been
-recognised as the most efficacious remedy for intermittent
-fevers. The second Lord Shaftesbury, who died in 1699,
-mentions in one of his letters&mdash;"Dr. Locke's and all our
-ingenious and able doctors' method of treating fevers with
-the Peruvian bark:" he declares his belief that it is "the
-most innocent and effectual of all medicines;" but he also
-alludes to "the bugbear the world makes of it, especially the
-tribe of inferior physicians."</p>
-
-<p>There can be no doubt that a very strong prejudice was
-raised against it, which it took many years to conquer; and
-the controversies which arose on the subject between learned
-doctors were long and acrimonious. Dr. Colmenero, a professor
-of the University of Salamanca, wrote a work in which
-he declared that ninety sudden deaths had been caused by its
-use in Madrid alone.<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> Chiflet (Paris, 1653) and Plempius
-(Rome, 1656), two great enemies of novelty, prophesied the
-early death of quinquina, and its inevitable malediction by
-future ages; while the more enlightened Badius (Genoa,
-1656) defended its use, and quoted more than twelve thousand
-cures by the aid of this remedy, performed by the best
-doctors of the hospitals in Italy. In 1692 Dr. Morton, one
-of the opponents of its use, was obliged to retract all he had
-said against quinquina; and it was then that it began to be
-generally admitted as a valuable medicine. It still, however,
-remained a subject of controversy, and as late as 1714 two
-Italian physicians, Ramazzini and Torti,<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> held opposite views<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>
-on the subject. Ramazzini wrote against its use with much
-violence, while Torti maintained that, in proper doses, it
-would arrest remittent and intermittent fevers.<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a></p>
-
-<p>Whilst the inestimable value of Peruvian bark was gradually
-forcing conviction on the most bigoted medical conservatives
-of Europe, and whilst the number and efficacy of
-cures effected by its means were bringing it into general use,
-and consequently increasing the demand, it was long before
-any knowledge was obtained of the tree from which it was
-taken. In 1726 La Fontaine, at the solicitation of the
-Duchess of Bouillon, who had been cured of a dangerous fever
-by taking Peruvian bark, composed a poem in two cantos to
-celebrate its virtues; but the exquisite beauty of the leaves,
-and the delicious fragrance of the flowers of the quinquina-tree,
-with allusions to which he might have adorned his
-poem, were still unknown in Europe.</p>
-
-<p>The first description of the quinquina-tree is due to that
-memorable French expedition to South America, to which
-all branches of science owe so much. The members of this
-expedition, MM. De la Condamine, Godin, Bouguer, and the
-botanist Joseph de Jussieu, sailed from Rochelle on the 16th
-of May, 1735, to measure the arc of a degree near Quito, and
-thus determine the shape of the earth. After a residence at
-Quito, Jussieu set out for Loxa, to examine the quinquina-tree,
-in March, 1739, and in 1743 La Condamine visited
-Loxa, and stayed for some time at Malacotas, with a Spaniard
-whose chief source of income was the collection of bark. He
-obtained some young plants with the intention of taking
-them down the river Amazons to Cayenne, and thence transporting
-them to the Jardin des Plantes at Paris; but a wave
-washed over his little vessel near Para, at the mouth of the
-great river, and carried off the box in which he had pre<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>served
-these plants for more than eight months. "Thus," he
-says, "I lost them after all the care I had taken during a
-voyage of more than twelve hundred leagues."<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> This was
-the first attempt to transport chinchona-plants from their
-native forests.</p>
-
-<p>Condamine described the quinquina-tree of Loxa in the
-'Mémoires de l'Académie;'<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> he was the first man of science
-who examined and described this important plant; and in
-1742 Linnæus established the genus <span class="smcap">Chinchona</span>, in honour
-of the Countess Ana of Chinchon. He, however, only knew
-of two species, that of Loxa, which was named <i>C. officinalis</i>,
-and the <i>C. Caribæa</i>, since degraded to the medicinally
-worthless genus of <i>Exostemmas</i>.</p>
-
-<p>Joseph de Jussieu, whose name is associated with that of
-La Condamine in the first examination of the chinchona-trees
-of Loxa, continued his researches in South America after the
-departure of his associate. He penetrated on foot into the
-province of Canelos, the scene of Gonzalo Pizarro's wonderful
-achievements and terrible sufferings; he visited Lima
-with M. Godin; he travelled over Upper Peru as far as the
-forests of Santa Cruz de la Sierra; and he was the first
-botanist who examined and sent home specimens of the coca-plant,
-the beloved narcotic of the Peruvian Indian. After
-fifteen years of laborious work he was robbed of his large
-collection of plants by a servant at Buenos Ayres, who
-believed that the boxes contained money. This loss had a
-disastrous effect on poor Jussieu, who, in 1771, returned to
-France, deprived of reason, after an absence of thirty-four
-years. Dr. Weddell has named the shrubby variety of <i>C.
-Calisaya</i> in honour of this unfortunate botanist <i>C. Josephiana</i>.</p>
-
-<p>For many years the quinquina-tree of Loxa, the <i>C. officinalis</i>
-of Linnæus, was the only species with which botanists<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
-were acquainted; and from 1640 to 1776 no other bark was
-met with in commerce than that which was exported from
-the Peruvian port of Payta, brought down from the forests
-in the neighbourhood of Loxa. The constant practice of
-improvidently felling the trees over so small an area for
-more than a century, without any cessation, inevitably led to
-their becoming very scarce, and threatened their eventual
-extinction. As early as 1735 Ulloa reported to the Spanish
-Government, that the habit of cutting down the trees in the
-forests of Loxa, and afterwards barking them, without taking
-the precaution of planting others in their places, would undoubtedly
-cause their complete extirpation. "Though the
-trees are numerous," he added, "yet they have an end;" and
-he suggested that the Corregidor of Loxa should be directed
-to appoint an overseer, whose duty it should be to examine
-the forests, and satisfy himself that a tree was planted in
-place of every one that was felled, on pain of a fine.<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> This
-wise rule was never enforced, and sixty years afterwards
-Humboldt reported that 25,000 trees were destroyed in one
-year.</p>
-
-<p>The measures adopted by the Spanish Government towards
-the end of the last century, in sending botanical expeditions
-to explore the chinchona forests in other parts of their vast
-South American possessions, led to the discovery of additional
-valuable species, the introduction of their barks into commerce,
-and the reduction of the pressure on the Loxa forests,
-which were thus relieved from being the sole source whence
-Peruvian bark could be supplied to the world.</p>
-
-<p>The region of chinchona-trees extends from 19° S. latitude,
-where Weddell found the <i>C. Australis</i>, to 10° N., following
-the almost semicircular curve of the cordillera of the Andes
-over 1740 miles of latitude. They flourish in a cool and<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
-equable temperature, on the slopes and in the valleys and
-ravines of the mountains, surrounded by the most majestic
-scenery, never descending below an elevation of 2500, and
-ascending as high as 9000 feet above the sea. Within these
-limits their usual companions are tree ferns, melastomaceæ,
-arborescent passion-flowers, and allied genera of chinchonaceous
-plants. Below them are the forests abounding in palms and
-bamboos, above their highest limits are a few lowly Alpine
-shrubs. But within this wide zone grow many species of
-chinchonæ, each within its own narrower belt as regards
-elevation above the sea, some yielding the inestimable bark,
-and others commercially worthless. And the species of chinchonæ,
-in their native forests, are not only divided from each
-other by zones as regards height above the sea, but also by
-parallels of latitude. In Bolivia and Caravaya, for instance,
-the valuable <i>C. Calisaya</i> abounds, but it is never found
-nearer the equator than 12° S. Between that parallel and
-10° S. the forests are for the most part occupied by worthless
-species, while in Northern Peru the important grey barks of
-commerce are found. In each of these latitudinal regions the
-different species are again divided by belts of altitude. Yet
-this confinement within zones of latitude and altitude is
-not a constant rule; for several of the hardier and stronger
-species have a wider range; while the more sensitive, and
-these are usually the most precious kinds, are close prisoners
-within their allotted zones, and never pass more than a
-hundred yards beyond them. All the species are, of course,
-affected by local circumstances, which more or less modify
-the positions of their zones, as regards altitude.</p>
-
-<p>Thus, to give a geographical summary of the chinchona
-region, beginning from the south, it commences in the
-Bolivian province of Cochabamba in 19° S., passes through
-the yungus of La Paz, Larecaja, Caupolican, and Munecas,
-into the Peruvian province of Caravaya; thence through<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
-the Peruvian forests, on the eastern slopes of the Andes, of
-Marcapata, Paucartambo, Santa Anna, Guanta, and Uchubamba,
-to Huanuco and Huamalies, where the grey bark is
-found. It then continues through Jaen, to the forests near
-Loxa and Cuenca, and on the western slopes of Chimborazo.
-It begins again in latitude 1° 51´ N. at Almaguer, passes
-through the province of Popayan, and along the slopes of the
-Andes of Quindiu, until it reaches its extreme northern limit
-on the wooded heights of Merida and Santa Martha.</p>
-
-<p>Humboldt remarks that, beyond these limits, the Silla de
-Caraccas, and other mountains in the province of Cumana,
-possess a suitable altitude and climate for the growth of chinchona-trees,
-as well as some parts of Mexico, yet that they
-have never been found either in Cumana or Mexico; and he
-suggests that this may be accounted for by the breaks which
-take place in Venezuela on the one hand, and on the isthmus
-of Panama on the other, where tracts of country of low
-elevation intervene between the lofty mountains of Cumana
-and Mexico and the chinchona region of the main Andes.
-In these low districts the chinchona-trees may have encountered
-obstacles which prevented their propagation to the
-northward: otherwise we might expect to find them in the
-beautiful Mexican woods of Jalapa, whither the soil and
-climate, and their usual companions the tree ferns and
-melastomaceæ, would seem to invite them.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a></p>
-
-<p>Be this how it may, the chinchona-plant has never been
-found in any part of the world beyond the limits already
-described.</p>
-
-<p>The chinchonas, when in good soil and under other favourable
-circumstances, become large forest trees; on higher
-elevations, and when crowded, and growing in rocky ground,
-they frequently run up to great heights without a branch;<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>
-and at the upper limit of their zone they become mere
-shrubs. The leaves are of a great variety of shapes and sizes,
-but, in most of the finest species, they are lanceolate, with a
-shining surface of bright green, traversed by crimson veins,
-and petioles of the same colour. The flowers are very small,
-but hang in clustering panicles, like lilacs, generally of a
-deep roseate colour, paler near the stalk, dark crimson
-within the tube, with white curly hairs bordering the laciniæ
-of the corolla. The flowers of <i>C. micrantha</i> are entirely
-white. They send forth a delicious fragrance which scents
-the air in their vicinity.</p>
-
-<p>The earliest botanists gave the name of Chinchona to a
-vast number of allied genera, which have since been
-separated, and grouped under other names.<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> There are three
-characteristics by which a true chinchona may invariably be
-known; the presence of curly hairs bordering the laciniæ of
-the corolla, the peculiar mode of dehiscence of the capsule
-from below upwards, and the little pits at the axils of the
-veins on the under sides of the leaves. These characters
-distinguish the chinchona from many trees which grow with
-it, and which might at first sight be taken for the same genus.
-The fact, established by the investigations of chemists, that
-none of these allied genera contain any of the medicinal
-alkaloids, has confirmed the propriety of their expulsion from
-the chinchona genus by botanists; and Dr. Weddell gives a
-list of seventy-three plants, once received as Chinchonæ,
-which are now more properly classed under allied genera,
-such as <i>Cosmibuena</i>, <i>Cascarilla</i>, <i>Exostemma</i>, <i>Remijia</i>, <i>Ladenbergia</i>,
-<i>Lasionema</i>, &amp;c.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a></p>
-
-<p>Thus thinned out and reduced in numbers, the list of<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
-species of Chinchonæ has been established by Dr. Weddell at
-nineteen, and two doubtful;<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> but even the classification of
-this eminent authority, published in 1849, already requires
-much alteration and revision. For instance: Dr. Weddell
-gives no place to the "red-bark" species, the richest in
-alkaloids, and one of the most important, which, through the
-recent investigations of Mr. Spruce, will now probably be
-admitted by botanists as a distinct species, the <i>C. succirubra</i>
-(Pavon). A new grey bark now introduced into India as
-<i>C. Peruviana</i> (Howard), and the <i>C. Pahudiana</i> (Howard), a
-worthless kind, cultivated by the Dutch in Java, will also be
-received as additional species. It seems likely also that the
-<i>C. Condaminea</i> requires to be divided into two or three distinct
-species; while the <i>C. Boliviana</i> (Weddell) will sink into
-a mere variety of the <i>C. Calisaya</i>.</p>
-
-<p>The commercially valuable species, however, comprise but
-a small proportion of the whole; and, as all these have now<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
-been introduced into India, they alone deserve our attention.
-They are as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig4.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p>These species yield five different kinds of medicinal barks,
-which are collected from five different regions in South
-America; and in the following chapter I propose to give a
-brief account of each of these regions, of their chinchona-trees,
-and of the investigations of botanists down to the time
-when measures were taken to introduce these inestimable
-plants into Java and India. Such an account will naturally
-divide itself into five sections:&mdash;</p>
-
-<ol class="roman">
-<li>&mdash;The Loxa region, and its <i>crown barks</i>.</li>
-<li>&mdash;The <i>red-bark</i> region, on the western slopes of Chimborazo.</li>
-<li>&mdash;The New Granada region.</li>
-<li>&mdash;The Huanuco region in Northern Peru, and its <i>grey barks</i>.</li>
-<li>&mdash;The <i>Calisaya</i> region, in Bolivia and Southern Peru.</li>
-</ol>
-
-<p>Before entering on this subject, however, it will be well to
-cast a hasty glance at the progress of those investigations
-which ended in the discovery of the febrifugal principle in
-Peruvian bark.</p>
-
-<p>The roots, flowers, and capsules of the chinchona-trees have
-a bitter taste with tonic properties, but the upper bark is the
-only part which has any commercial value.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> The bark of
-trees is composed of four layers&mdash;the epiderm, the periderm,
-the cellular layer, and the liber or fibrous layer, composed of<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
-hexagonal cells filled with resinous matter and woody tissue.
-In growing, the tree pushes out the bark, and, as the exterior
-part ceases to grow, it separates into layers, and forms the
-dead part or periderm; which in chinchonas is partially
-destroyed, and blended with the thallus of lichens. The bark
-is thus formed of the dead part, or periderm, and the living
-part, or derm. On young branches there is no dead part, the
-exterior layers remaining entire, while the inner layers have
-not had time to develop. In thick old branches, on the
-contrary, the periderm or dead part is considerable, while the
-fibrous layer of the derm is fully developed. In preparing
-the bark the periderm is removed by striking the trunk with
-a mallet, and the derm is then taken off by uniform incisions.
-The thin pieces from small branches are simply exposed to
-the sun's rays, and assume the form of hollow cylinders, or
-quills, called by the natives <i>canuto</i> bark. The solid trunk
-bark is called <i>tabla</i> or <i>plancha</i>, and is sewn up in coarse
-canvas and an outer envelope of fresh hide, forming the
-packages called <i>serons</i>.</p>
-
-<p>The character of the transverse fracture affords an important
-criterion of the quality of the bark. Cellular tissue
-breaks with a short and smooth fracture, woody tissue with
-a fibrous fracture, as is the case with the <i>calisaya</i> bark.
-The best characteristics by which barks containing much
-quinine may be distinguished are the shortness of the fibres
-which cover the transverse fracture, and the facility with
-which they may be detached, instead of being flexible and
-adhering as in bad barks. Thus, when dry <i>calisaya</i> bark is
-handled, a quantity of little prickles run into the skin, and
-this forms one of its distinguishing marks.<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a></p>
-
-<p>Until the present century Peruvian bark was used in its
-crude state, and numerous attempts were made at different<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
-times to discover the actual healing principle in the bark,
-before success was finally attained. The first trial which is
-worthy of attention was made in 1779 by the chemists Buguet
-and Cornette, who recognised the existence of an essential
-salt, a resinous and an earthy matter in quinquina bark.
-In 1790 Fourcroy discovered the existence of a colouring
-matter, afterwards called <i>chinchona red</i>, and a Swedish doctor
-named Westring, in 1800, believed that he had discovered
-the active principle in quinquina bark. In 1802 the French
-chemist Armand Seguin undertook the bark trade on a large
-scale, and found it necessary to study the means of discovering
-good barks, and distinguishing them from bad ones. He
-found that the best quinquina bark was precipitated by
-tannin, while the bad was not precipitated by that substance.
-In 1803 another chemist found a crystalline substance in the
-bark which he called "<i>sel essentiel fébrifuge</i>" but it was
-nothing more than the combination of lime with an acid
-which was named <i>quinic acid</i>. Reuss, a Russian chemist, in
-1815, was the first to give a tolerable analysis of quinquina
-bark; and about the same time Dr. Duncan of Edinburgh
-suggested that a real substance existed as a febrifugal principle.
-Dr. Gomez, a surgeon in the Portuguese navy, in
-1816, was the first to isolate this febrifugal principle hinted
-at by Dr. Duncan, and he called it <i>chinchonine</i>.<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a></p>
-
-<p>But the final discovery of quinine is due to the French
-chemists Pelletier and Caventou, in 1820. They considered
-that a vegetable alkaloid, analogous to morphine and strychnine,
-existed in quinquina bark; and they afterwards discovered
-that the febrifugal principle was seated in two alkaloids,
-separate or together, in the different kinds of bark, called
-<i>quinine</i> and <i>chinchonine</i>, with the same virtues, which, however,
-were much more powerful in quinine. It was believed that in<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>
-most barks chinchonine exists in the cellular layer, and
-quinine in the liber, or fibrous layer; but Mr. Howard has
-since shown that this view is quite incorrect.<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> In 1829
-Pelletier discovered a third alkaloid, which he called <i>aricine</i>,
-of no use in medicine, and derived from a worthless species
-of chinchona, growing in most of the forests of Peru, called
-<i>C. pubescens</i>.<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a></p>
-
-<p>The organic constituents of chinchona barks are&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Quina.</td><td class="tdc">¦</td><td class="tdl"> Kinovic acid.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Chinchonia.</td><td class="tdc">¦</td><td class="tdl"> Chinchona red.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Aricina.</td><td class="tdc">¦</td><td class="tdl"> A yellow colouring matter.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Quinidia.</td><td class="tdc">¦</td><td class="tdl"> A green fatty matter.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Chinchonidia.</td><td class="tdc">¦</td><td class="tdl"> Starch.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Quinic acid.</td><td class="tdc">¦</td><td class="tdl"> Gum.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Tannic acid.</td><td class="tdc">¦</td><td class="tdl"> Lignin.</td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p>These materials are in different proportions according to
-the barks. Grey bark chiefly contains chinchonine and
-tannin; Calisaya, or yellow bark, much quinine, and a
-little chinchonine; red bark holds quinine and chinchonine
-in nearly equal proportions; while the barks of New Granada
-chiefly contain chinchonidine and quinidine. The two latter
-alkaloids were definitively discovered in 1852 by M. Pasteur;
-although the Dutch chemist Heijningen had, in 1848, found
-what he called β quinine or quinidine. Chinchonidine is
-only second to quinine itself in importance as a febrifugal
-principle.</p>
-
-<p><i>Quinine</i> is a white substance, without smell, bitter, fusible,
-crystallized, with the property of left-handed rotatory polarization.
-The salts of quinine are soluble in water, alcohol, and
-ether. Of all the salts the bisulphate of quinine is preferred,
-because it constitutes a stable salt, easy to prepare, and containing
-a strong proportion of the alkaloid. It is very bitter<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
-and soluble, and crystallizes in long silky needles. It is
-prepared by adding sulphuric acid to the sulphate.<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a></p>
-
-<p><i>Chinchonine</i> differs from quinine in being less soluble in
-water, and being altogether insoluble in ether. It has the
-property of right-handed rotatory polarization.</p>
-
-<p><i>Quinidine</i> also has the property of right-handed rotatory
-polarization, and forms salts like those of quinine. It becomes
-green by successive additions of chlorine and ammonia.</p>
-
-<p><i>Chinchonidine</i> has not the property of turning green, and
-forms a sulphate almost exactly like sulphate of quinine.<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a></p>
-
-<p>The discovery of these alkaloids in the quinquina<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> bark, by
-enabling chemists to extract the healing principle, has greatly
-increased the usefulness of the drug. In small doses they
-promote the appetite and assist digestion; and chinchonine is
-equal to quinine in mild cases of intermittent fever; but in
-severe cases the use of quinine is absolutely necessary. Thus
-these alkaloids not only possess tonic properties to which
-recourse may be had under a multitude of circumstances, but
-also have a febrifugal virtue which is unequalled, and which
-has rendered them almost a necessary of life in tropical
-countries, and in low marshy situations where agues prevail.
-Many a poor fellow's life was saved in the Walcheren expedition
-by the timely arrival of a Yankee trader with some chests
-of bark, after the supply had entirely failed in the camp.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> Dr.<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>
-Baikie, in his voyage up the Niger, attributed the return of
-his men alive to the habitual use of quinine; and the number
-of men whose lives it has saved in our naval service and in
-India will give a notion of the vast importance of a sufficient
-and cheap supply of the precious bark which yields it. India
-and other countries have been vainly searched for a substitute
-for quinine, and we may say with as much truth now as
-Laubert did in 1820&mdash;"This medicine, the most precious of
-all those known in the art of healing, is one of the greatest
-conquests made by man over the vegetable kingdom. The
-treasures which Peru yields, and which the Spaniards sought
-and dug out of the bowels of the earth, are not to be compared
-for utility with the bark of the quinquina-tree, which
-they for a long time ignored.<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.</h2>
-
-<p class="c"><span class="smallish">The valuable species of Chinchona-trees&mdash;their history, their discoverers, and
-their forests.</span></p>
-
-
-<p class="c">I.&mdash;THE LOXA REGION, AND ITS <i>CROWN BARKS</i>.</p>
-
-<p><span class="smcap">The</span> region around Loxa, on the southern frontier of the
-modern republic of Ecuador, is the original home of the
-Chinchona, and nearly in the centre of its latitudinal range
-of growth. On the lofty grass-covered slopes of the Andes,
-around the little town of Loxa, and in the sheltered ravines
-and dense forests, those precious trees were found which first
-made known to the world the healing virtues of Peruvian
-bark. They were most plentifully met with in the forests
-of Uritusinga, Rumisitana, Cajanuma, Boqueron, Villonaco,
-and Monje, all within short distances of Loxa.</p>
-
-<p>Linnæus had named these trees <i>Chinchona officinalis</i>; but
-when Humboldt and Bonpland examined them, the discovery
-of other species yielding medicinal bark had rendered the
-name inappropriate, and they very properly re-christened
-them, after the distinguished Frenchman who had originally
-described them, <i>Chinchona Condaminea</i>. Humboldt says that
-they grow on mica slate and gneiss, from 6000 to 8000 feet
-above the sea, with a mean temperature between 60° and 65°
-Fahr. In his time the tree was cut down in its first flowering
-season, or in the fourth or seventh of its age, according as it
-had sprung from a vigorous root-shoot, or from a seed. He
-describes the luxuriance of the vegetation to be such that the
-younger trees, only six inches in diameter, often attain from
-fifty-three to sixty-four English feet in height. "This<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>
-beautiful tree," he continues, "which is adorned with leaves
-above five inches long and two broad, growing in dense
-forests, seems always to aspire to rise above its neighbours.
-As its upper branches wave to and fro in the wind, their red
-and shining foliage produces a strange and peculiar effect,
-recognisable from a great distance."<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> It varies much in the
-shape of the leaves, according to the altitude at which it
-grows, and bark-collectors themselves would be deceived if
-they did not know the tree by the glands, so long unobserved
-by botanists. The <i>C. Condaminea</i> described by Humboldt
-is the same as the <i>C. Uritusinga</i> of Pavon. It once
-yielded great quantities of thick trunk bark, but, owing to
-reckless felling through a course of years, it is now almost
-exterminated, and its bark is rarely met with in commerce.
-The distinguished botanist Don Francisco Caldas examined
-the chinchona forests of Loxa after Humboldt, between 1803
-and 1809. He says that the famous quina-tree of Loxa grows
-in the forests of Uritusinga and Cajanuma, at a height of
-from 6200 to 8200 feet above the sea, in a temperature of
-41° to 72° Fahr.; but that it is only found between the rivers
-Zamora and Cachiyacu.<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> He describes the tree as from
-thirty to forty-eight feet high, with three or more stems
-growing from the same root; the leaves as lanceolate,
-shining on both sides, with veins a rosy colour, a short and
-tender pubescence on the under side when young, and when
-past maturity a bright scarlet colour; the bark black when
-exposed to the sun and wind, a brownish colour when closed
-in by other trees, and always covered with lichens;<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> and the
-rock on which the trees grow, a micaceous schist.</p>
-
-<p>Don Francisco José de Caldas, a native of New Granada,
-was one of the most eminent scientific men that South
-America has yet produced. He was associated with Mutis in<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>
-the botanical expedition of New Granada; he explored the
-chinchona region as far as Loxa; and thus takes his place as
-one of those to whom we are indebted for throwing light on
-the nature of the trees yielding Peruvian bark. Caldas was
-born at Popayan in the year 1770; and, from early youth,
-devoted himself to the pursuits of science with untiring
-energy, especially studying botany, mathematics, meteorology,
-and physical geography. He constructed his own
-barometer and sextant, and, ignorant of the methods adopted
-in Europe, he discovered the way of ascertaining altitudes by
-a boiling-point thermometer. He has left many memoirs on
-botanical and other subjects behind him, and his style is
-always animated, clear, and interesting; but many of the
-productions of this remarkable man are still in manuscript,<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a>
-and others are lost to us for ever. Above all, it is to be
-regretted that his botanical chart of the chinchona genus,
-which he promised in one of his memoirs, has never seen the
-light. After the declaration of independence Caldas was
-nominated by the Congress at Bogota to publish the works
-of his friend the botanist Mutis. When the brutal Spanish
-General Morillo entered Bogota in June 1816, he perpetrated
-a series of savage massacres, in which more than 600 of the
-most distinguished men in the country fell victims. Among
-them was Caldas, who was shot through the back on the 30th
-of October 1816.<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a></p>
-
-<p>The Spanish botanists Ruiz and Pavon also examined the
-chinchona-trees of Loxa; and the latter described two species,
-<i>C. Uritusinga</i>, named from the mountain on which it was
-once most abundant, and <i>C. Chahuarguera</i>, so called from a
-fancied resemblance of the bark to a pair of breeches (<i>huara</i>
-in Quichua) made from the fibre of the American aloe<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
-(<i>chahuar</i>). To these the botanist Tafalla added the <i>C. crispa</i>.
-These three species are all included in Humboldt's <i>C. Condaminea</i>,
-which is readily known by the little pits, bordered
-with hairs, at the axils of the veins on the under side of
-the leaf. It would appear that at one period of growth these
-little pits or scrobicules are wanting, but when the plant is
-in full vigour they are markedly prominent. The <i>C. Chahuarguera</i><a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a>
-is described by Pavon as growing from eighteen
-to twenty-four feet in height; although now the trees, which
-yield the Loxa bark of commerce, do not attain a height of
-more than four to nine feet. It is met with on the grassy
-open crests of mountain ridges, in light sandy soil interspersed
-with rocks, amongst shrubs and young plants. The
-barks of Loxa were called <i>crown barks</i>, because they were
-reserved for the exclusive use of the royal pharmacy at
-Madrid; and they originally sold at Panama for five and
-six dollars, and at Seville for twelve dollars the pound;
-but in later times they were much adulterated, and the
-price fell to one dollar the pound.</p>
-
-<p>The <i>C. Chahuarguera</i> is the <i>rusty crown bark</i> of commerce,<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>
-and the <i>C. crispa</i> is the <i>quina fina de Loxa</i> or <i>crespilla negra</i>
-of the natives. A parcel of it has quite recently sold at a
-higher price than <i>Calisaya</i> quills. With this <i>rusty crown bark</i>
-are mixed larger quills particularly rich in the alkaloid called
-chinchonidine.<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> The <i>C. Uritusinga</i> grew to the height of a
-lofty forest tree, but it is now nearly exterminated. The
-leaves assume a red colour before they fall, acquiring the
-most beautiful tints, and the tree is one of the finest in
-those forests.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> It is said that there is a great difference in<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>
-the bark, according as it is grown on the sides of mountains
-most exposed to the morning or evening sun; and its position
-is believed to have a great influence on the quality of its
-alkaloids. The usual yield of the large quills is 3.5 to 3.6 per
-cent.<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a></p>
-
-<p>The bark-collectors of Loxa are said to show some little
-forethought, a quality which is entirely wanting in most of
-their fraternity. To save the trees they occasionally cut off
-the whole of the bark, with the exception of one long strip,
-which gradually replaces its loss; and the second cutting is
-called <i>cascarilla resecada</i>. This practice was in use in the
-days of the botanist Ruiz, who protested against it, and
-declared that it was very injurious to the trees, many having
-been destroyed by it.<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> Later accounts, however, show that
-the bark-collectors of Loxa are as thoughtlessly destructive
-as those in other parts of South America. They often pull up
-the roots, while the annual burning of the slopes, and the
-continual cropping of the young shoots by cattle, assist the
-work of destruction.<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a></p>
-
-<p>It is, therefore, well that the <i>C. Chahuarguera</i> and <i>C.
-Uritusinga</i>, the earliest known and among the most valuable
-of the chinchona-trees, should have been saved from extinction
-by timely introduction into India.</p>
-
-<p>The annual export of Loxa bark, from the port of Payta,
-is from 800 to 1000 cwts.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">II.&mdash;THE "RED-BARK" REGION, ON THE WESTERN SLOPES
-OF CHIMBORAZO.</p>
-
-<p>The species yielding "red bark," the richest and most important
-of all the Chinchonæ, is found in the forests on the
-western slopes of Mount Chimborazo, along the banks of the
-rivers Chanchan, Chasuan, San Antonio, and their tributaries.
-So early as 1738 Condamine spoke of "red bark" (<i>cascarilla
-colorada</i>) as being of superior quality;<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> and Pavon sent home
-specimens of the "red bark of Huaranda," and named the
-species <i>C. succirubra</i>. Some of these are now in the British
-Museum; and in the collection of Ruiz and Pavon, in the
-botanical gardens at Madrid, I found capsules, flowers, and
-leaves marked "<i>cascarilla colorada de los cerros de San Antonio</i>."
-In 1857 Dr. Klotzsch, an eminent German botanist, read a
-paper at Berlin,<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> elaborately describing the "red bark" as a
-product of <i>C. succirubra</i>, from a very good specimen of
-Pavon's in the Berlin Museum. Mr. Howard has also received
-a specimen from Alausi, and he is inclined to the
-belief that there are several varieties of <i>C. succirubra</i>, and
-one or two allied species, as yet undescribed.<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a> Much light
-was thrown upon the history of this valuable species by Mr.
-Spruce, when he penetrated into the forests to collect seeds
-and plants for transmission to India in 1860.</p>
-
-<p>Though little was known of the tree until quite lately, there
-was never any doubt concerning the value of the bark. In
-1779 a Spanish ship from Lima, bound to Cadiz, was captured
-off Lisbon by the 'Hussar' frigate, and her cargo consisted
-chiefly of "red bark," part of which was imported into
-England. In 1785 and 1786 Ruiz states that the collectors
-began to gather the bark of <i>C. succirubra</i>, and sell it at<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
-Guayaquil, and from that time it continued to be found in
-the European markets. It contains a larger proportion of
-alkaloids than any other kind, amounting to as much as from
-3 to 4 per cent. of the substance of the bark, and of this
-a fair share is quinine. Fine samples yield 3.9 per cent.,
-selling at 8<i>s.</i> 9<i>d.</i> per lb.; and the quill bark from the
-smaller branches 3.6 per cent.<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a> Mr. Howard has recently
-procured 8.5 per cent. of alkaloids from a specimen of "red
-bark." A large supply of plants of this species is flourishing
-in India and Ceylon, and, from the richness of the species,
-the comparatively low elevation at which it thrives, and
-its hardy nature, it may be expected to become a cultivated
-plant of great value and importance.</p>
-
-<p>In 1857 the export of bark from the port of Guayaquil, the
-place of shipment for the <i>C. succirubra</i>, amounted to 7006
-quintals, valued at 23,353<i>l.</i><a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> In 1849-50 Dr. Weddell gives
-the amount at 1042 quintals.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">III.&mdash;THE NEW-GRANADA REGION.</p>
-
-<p>The importance of the chinchona-trees was fully established
-in the middle of the last century, and, Don Miguel de Santistevan,
-the director of the mint at Bogota, having addressed
-a memorial on the bark trade (<i>estanco de cascarilla</i>) to the
-Viceroy Marquis of Villar in 1753, the attention of the
-Spanish Government was seriously turned to the subject.
-When the Viceroy Don Pedro Mesia de la Cerda, Marquis
-de la Vega de Armijo, went out to Bogota in 1760,<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a> he was
-accompanied by the botanist Don José Celestino Mutis, a<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
-native of Cadiz, who was appointed to conduct a botanical
-survey of New Granada, and especially to investigate the
-bark of the chinchona-trees.<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a></p>
-
-<p>In 1772 Mutis found these trees in the neighbourhood of
-Bogota, and described four kinds in 1792, which he called
-<i>C. lancifolia</i>, <i>C. cordifolia</i>, <i>C. oblongifolia</i>, and <i>C. ovalifolia</i>,
-yielding four kinds of barks&mdash;<i>anaranjada</i>, <i>amarilla</i>, <i>roja</i>, and
-<i>blanca</i>, or orange-coloured, yellow, red, and white.<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> He
-declared the <i>C. lancifolia</i> to be excellent for intermittent
-fevers, in which he was right, and to be identical with the
-<i>C. Condaminea</i> of Loxa, in which he was wrong; the <i>C. cordifolia</i>
-he recommended for remittent fevers, and the other
-two for inflammatory diseases. In reality the two last are
-not chinchonas at all, but belong to the genus <i>Ladenbergia</i>,
-and contain no fever-dispelling alkaloids whatever; while
-the <i>C. Cordifolia</i> is so poor in alkaloids as to be practically
-worthless.</p>
-
-<p>While Mutis, and his disciples Caldas and Zea, were prosecuting
-their researches in New Granada, an expedition
-under the botanists Ruiz and Pavon was sent to Peru; and
-an acrimonious paper war sprang up between the rivals, as to
-the respective merits of the barks of New Granada and Peru.
-Ruiz declared the New Granada kinds to be inferior to those
-of Peru, while Mutis contradicted him, and Zea<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> went so far
-as to maintain that the species found by Ruiz and Pavon in
-Peru were mere varieties of the four chinchonas of Mutis,
-growing near Bogota.<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a></p>
-
-<p>The <i>C. lancifolia</i> of Mutis is dispersed in wild inacces<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>sible
-forests, while the other three kinds grow in partly cultivated
-and inhabited regions, and their barks are therefore
-much more easy to collect. These worthless barks were, therefore,
-largely exported from Carthagena and Santa Martha,
-while the valuable <i>C. lancifolia</i> was neglected; and the consequence
-was that the barks of New Granada fell entirely into
-discredit for many years. In about 1849, however, Dr. Santa
-Maria of Bogota discovered the <i>C. lancifolia</i> afresh, producing
-the <i>quina anaranjada</i>, and it has recently been found in the
-whole cordillera from Bogota to Popayan, and largely exported
-between 1849 and 1855, when the supplies began to fail.</p>
-
-<p>Dr. Karsten, a distinguished German botanist, has lately
-returned from a residence of some years in New Granada,
-where he thoroughly examined the region of <i>C. lancifolia</i>.
-His remarks on the production of alkaloids in chinchona barks
-are very important. He came to the conclusion that the
-content of alkaloids was not always the same in the same
-species of chinchona, and that the soil and relations of climate,
-on which the nourishment of the plant depends, exercise
-considerable influence. He also assumes, what is undoubtedly
-true, that the chinchonæ with the capsule opening from the
-base and crowned by the calyx, with a corolla of delicate
-texture and bearded edges, and generally unindented seed-lobes,
-give febrifugal barks; but his further position that the
-short oval or elliptic capsules are a sign of a regularly larger
-content of alkaloids, while long capsules show a small quantity
-or total absence of quinine and chinchonine, though
-doubtless correct so far as Dr. Karsten's personal observation
-extended, will not bear general application. The <i>C. succirubra</i>,
-the richest of all the barks in alkaloids, would certainly
-come under the latter head. Dr. Karsten's observations on
-the differences in the structure of the false and true barks
-are also exceedingly valuable.</p>
-
-<p>The <i>C. lancifolia</i> of New Granada has been found to contain
-as much as 2½ per cent. of quinine and from 1 to 2 per<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
-cent. of chinchonine. The trees are found in forest-regions
-veiled in fog and rain, and often exposed to frost, where
-the temperature ranges from freezing-point to 77° Fahr., at
-heights of 7000 feet and upwards above the level of the sea.
-They attain a height of 80 feet and 5 feet in diameter, but
-the average size is 30 or 40 feet high and 3 feet in girth.<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a>
-Seeds of this species, collected by Dr. Karsten, were sent to
-Java, and there are now several plants raised from these
-seeds in India.<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a></p>
-
-<p>I find that between 1802 and 1807 the export of New
-Granada bark from the port of Carthagena was 3,340,000 lbs.;
-the largest quantity in one year being 48,330 lbs. in 1806.
-The first arrivals in Spain sold at 5 to 6 dollars a pound, but
-in 1808 they were worth next to nothing, owing to the damaged
-state in which the bark arrived.<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">IV.&mdash;THE HUANUCO REGION IN NORTHERN PERU, AND ITS
-GREY BARKS.</p>
-
-<p>The chinchona-trees, in the forests of the province of
-Huanuco, in Northern Peru, were discovered by Don Francisco
-Renquifo in 1776, on the mountain of San Cristoval de
-Cuchero or Cocheros; and Don Manuel Alcarraz brought the
-first sample of bark from Huanuco to Lima.</p>
-
-<p>At almost the same time the Spanish government was
-organizing a botanical expedition to explore the chinchona<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
-forests of Peru; composed of the botanists Don José Pavon,
-Don Hipolito Ruiz, the Frenchman Dombey, and two artists
-named Brunete and Galvez. They embarked at Cadiz on
-November 4th, 1777, and reached Callao April 8th, 1778.
-Having made a large collection of plants in the neighbourhood
-of Lima, and despatched them to Spain,<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> they crossed
-the Andes, explored the forests of Tarma, and then proceeded
-to Huanuco. They traversed the valley of Chinchao, explored
-the hill of Cuchero or Cocheros, near Huanuco, and discovered
-seven species of chinchona-trees,<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> returning to Lima laden with
-the precious spoils of their expedition. They then sailed for
-Chile, and, after exploring the greater part of that province,
-they returned to Lima, and sent off their botanical collections
-in fifty-three boxes, which were all lost in the shipwreck of
-the 'San Pedro de Alcantara,' off the coast of Portugal, in
-1786. M. Dombey returned to Europe at about the same
-time.</p>
-
-<p>Ruiz and Pavon then returned to Huanuco, explored the
-courses of the rivers Pozuzu and Huancabamba, and eventually
-established themselves at the farm of Macora, near Huanuco,
-where they resided for two months with Don Francisco
-Pulgar and Don Juan Tafalla, who, by order of the king, had
-joined them as pupils and associates in their labours&mdash;the
-first as an artist, the second as a botanist. In August, 1785,
-a fire broke out in their house, which destroyed all their journals
-and collections; and they then undertook journeys
-through the forests of Muña, Pillao, and Chacahuasi, examin<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>ing
-new species of chinchonæ.<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a> On April 1st, 1788, taking
-leave of Pulgar and Tafalla, they sailed from Callao, and
-reached Cadiz in September, when they commenced the publication
-of their great work the 'Flora Peruviana.'<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a></p>
-
-<p>Tafalla continued his researches in the province of Huanuco,
-and discovered the <i>C. micrantha</i> in 1797, in the cool and
-shady forests of Monzon and Chicoplaya. Pavon calls him
-"noster alumnus."</p>
-
-<p>The expeditions and discoveries of the Spanish botanists
-induced the merchants of Lima to speculate in bark, and
-brought the grey barks of Huanuco into the European markets.<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a>
-In 1785 Don Juan de Bezares, a Lima merchant,
-devoted 2000 dollars to the exploration of the forests of
-Huamalies. He penetrated along the banks of the Monzon
-to Chicoplaya, passing mountains thickly covered with chinchona-trees,
-and engaged people to collect bark. Thousands
-of arrobas were thus obtained of the bark of <i>C. glandulifera</i>;
-and having been appointed Governor of Huamalies by
-the Viceroy Don Teodoro de Croix in 1788, Bezares commenced
-the construction of a good road down the valley
-of the Monzon.<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a> Up to 1826 the principal supplies of grey
-bark were derived from <i>C. nitida</i>, but since that time they
-are believed to have come chiefly from <i>C. micrantha</i>.</p>
-
-<p>Science owes much to the labours of Spanish botanists: the
-Spanish nation has every reason to be proud of her sons who
-explored the forests of the Andes with such untiring energy
-and distinguished ability; and the names of Mutis, Ruiz,
-Pavon, and Tafalla occupy no unimportant place in the history
-of botanical research. Nor, in this respect, have the<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
-natives of South America been behindhand. Caldas and Zea
-were worthy successors of Mutis; Franco Davila<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> represents
-the botanical learning of Peru; while in more modern times
-the name of the South American Triana is not unworthy to
-stand side by side with those of the best botanists in Europe.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig5.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">CHINCHONA MICRANTHA.<br />
-(From Howard's 'Nueva Quinologia de Pavon.') <span class="smallish">Page 32.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p>After the days of Ruiz and Pavon, our chief authority on
-the grey barks of Huanuco is Dr. Poeppig, now a professor in
-Leipsic, who travelled in Chile and Peru between the years
-1827 and 1832.<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a> He says that, as in New Granada, the grey
-barks of Huanuco soon fell into discredit in the European
-markets, owing to the adulterations of small speculators, and
-that after 1815 the trade almost entirely ceased.<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a> In 1830
-scarcely 1250 lbs. of bark found their way from Huanuco to
-Lima.</p>
-
-<p>In the flourishing times of the Huanuco bark trade the
-<i>cascarilleros</i>, or bark-collectors, entered the forests in parties
-of ten or more, with supplies of food and tools. They penetrated
-for several days into the virgin forest until they came
-to the region of the chinchona-trees, when they built some
-rude huts and commenced their work. The <i>cateador</i>, or
-searcher, then climbed a high tree, and, with the aid of experience
-and sharp sight, soon discovered the <i>manchas</i> or clumps
-by their dark colour, and the peculiar reflection of the light
-from their leaves, easily observable even in the midst of these
-endless expanses of forest. The <i>cateador</i>, then, with never-erring
-instinct, conducted the party for hours through the
-tangled brushwood, to the chinchona clump, using the wood-knife
-at every step. From a single clump they often obtained
-a thousand pounds of bark, which was sent up to be dried
-beyond the limits of the forest. All depended on the success<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>
-of this operation, for the bark easily becomes mouldy and
-loses its colour. The <i>cascarilleros</i> got two rials for every
-twenty-five pounds of green bark stripped, from the speculator,
-and, as they could easily strip three hundred pounds, they
-made two dollars a day. The bark cost the speculator about
-four dollars, and the price at Lima was sixteen to twenty
-dollars the arroba of twenty-five pounds.<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a></p>
-
-<p>Dr. Poeppig makes some important remarks on the supposed
-danger of the total extirpation of the chinchona-trees by reckless
-felling. Condamine and Ulloa believed that this would
-be the case in the Loxa forests, and Poeppig thinks that their
-apprehensions were well founded, because there the trees are
-not felled, but left standing deprived of their bark, in which
-case they are attacked by rot with extraordinary rapidity in
-tropical forests, hosts of insects penetrate to the stem, and the
-healthy roots become infected. But it is only necessary to
-observe the precaution of hewing the stem as near as possible
-to the root, in order to be sure of its after-growth. After six
-years, near Cuchero, the young stems may already be felled
-again; but, at higher altitudes, where the most effective chinchonas
-are found, it requires twenty years.<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a></p>
-
-<p>The <i>C. micrantha</i> abounds in the province of Huanuco, and
-the bark is known as <i>Cascarilla provinciana</i>. It yields 2.7 per
-cent. of chinchonine, and is much sought after for the Russian
-market.</p>
-
-<p>The <i>C. nitida</i> is a lofty tree growing in the higher regions
-of Huanuco, and is known by the natives as <i>quina cana legitima</i>
-(genuine grey bark). It grows at a greater height than
-the former species, and yields 2.2 per cent. of chinchonine.</p>
-
-<p>The <i>C. Peruviana</i>, so named by Mr. Howard, is the <i>Cascarilla
-de pata de gallinazo</i> of the natives. It grows in the forests
-at a lower elevation than <i>C. nitida</i>, and yields 3 per cent. of
-chinchonine and chinchonidine, consequently indicating a<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>
-considerable amount of febrifugal power. Quinine has also
-been found in samples of grey bark.<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a></p>
-
-<p>The name of <i>grey</i> bark refers to the striking effect of the
-overspreading thallus of various <i>Graphideæ</i>, forming groups,
-and indicating that the tree has grown in an open situation,
-exposed to rain and sunshine. A large supply of all the best
-kinds of grey bark is now growing in India.<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">V.&mdash;THE CALISAYA REGION IN BOLIVIA AND
-SOUTHERN PERU.</p>
-
-<p>The chinchona region of Bolivia and Southern Peru, although
-one of the most important, was the last to contribute supplies
-of bark to the European markets. The trees first became
-known through the investigations of the German botanist
-Thaddæus Haenke, and a Spanish naval officer named Rubin de
-Celis, who drew the attention of the inhabitants to the valuable
-forests on the eastern slopes of the Bolivian Andes in 1776,
-though the unfortunate French naturalist Joseph de Jussieu
-had previously explored some portions of those forests.<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a> But
-it was not until 1820, when quinine was first discovered as
-the febrifugal principle of bark, that the <i>Chinchona Calisaya</i><a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a>
-was recognised as containing more of that alkaloid than any
-other species.</p>
-
-<p>After 1820 the demand for <i>calisaya</i> bark increased enormously;
-great numbers of <i>cascarilleros</i>, or bark-collectors,
-entered the forests, and in a short time scarcely a tree<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>
-remained in the vicinity of the inhabited places; and the bark
-was exported in such quantities that the price fell very much.<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a>
-It was not, however, until 1830 that the Bolivian Government
-interfered in the bark trade. It was then considered
-necessary by General Santa Cruz's administration to check
-the drain of this precious source of wealth by limiting the
-quantity of bark to be cut or exported; and in November,
-1834, the Bolivian Congress decreed a law on the subject,
-which, however, never took effect. Finally, the cutting was
-prohibited for five years, but before the expiration of that
-period the decree was abrogated, and an export duty of twelve
-dollars to twenty dollars the quintal, or cwt., was imposed.</p>
-
-<p>In 1844 the Bolivian Congress authorized the President,
-General Ballivian, to negotiate for the establishment of a
-national bank of bark, with the requisite capital, to export all
-the quinquina bark produced in the country. This Bolivian
-legislation on the chinchona bark, which is considered, with
-justice, the most important product of their country, is very
-curious, and sufficiently demonstrates the futility of attempting
-a system of protection and monopoly. Instead of taking
-measures to prevent the reckless destruction of the trees, to
-establish extensive nurseries for young plants, and thus
-ensure a constant and sufficient supply of bark, these Bolivians
-have meddled with the trade, attempted to regulate European
-prices by the most barbarous legislation, and allowed the
-forests to be denuded of chinchona-trees. In 1845 the bark
-monopoly was given to Messrs. Jorge Tesanos Pinto and Co.,
-for five years, for the sum of 119,000 dollars, during which
-time not more than 4000 quintals of bark were to be exported
-annually. This company gave such iniquitously low prices
-to the <i>cascarilleros</i> for their bark, that a clamour was raised<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span>
-against it, and the President, General Belzu, put an end to
-its existence in March 1849.</p>
-
-<p>Free trade, with a duty of twenty dollars the quintal, was
-then established during one year; but in 1850 exclusive
-privileges were again granted to Messrs. Aramayo Brothers
-and Co., who were to pay the Government 142,000 dollars a
-year for the right of exporting 7000 quintals of bark
-annually, to be purchased of the <i>cascarilleros</i>, the <i>tabla</i> or
-trunk bark at sixty dollars the quintal, and the <i>canuto</i> or
-quill bark at thirty to thirty-six dollars the quintal. The
-Pinto company had only paid eighteen to twenty-two dollars
-the quintal for <i>tabla</i>, and eight to ten dollars for <i>canuto</i> bark.
-The favourable conditions thus offered to <i>cascarilleros</i> induced
-so great a number of persons to undertake the business,
-that at the end of the first year more than 20,000 quintals of
-bark arrived at La Paz&mdash;that is to say, more than twice as
-much as the company had agreed for, and more than the
-Pinto company had exported in five years. The Government
-then issued a decree to prevent the smuggling of bark,
-and another that no bark should be cut except for the company:
-but these measures caused much discontent, and in 1851
-the Congress voted that the Executive had exceeded its powers
-in making these arrangements with the Aramayo company,
-and declared them to be null and void. The Aramayo company
-purchased 14,000 quintals of the bark, and agreed to
-take the same quantity during the two following years,
-paying only a third of the price in ready money; but a new
-company, formed under the name of Pedro Blaye and Co.,
-engaged to purchase all the bark that was for sale, both at
-La Paz and Cochabamba, for ready money. It was evident
-that one or the other of these companies must break, and
-finally that of Blaye fell. The Government then determined to
-export the bark which remained in store on its own account,
-paying the same price as had been agreed on by the company.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span></p>
-
-<p>These two companies lasted for two years, during which
-time the Bolivian forests yielded 3,000,000 lbs. of bark.
-Such was the result of the high prices which followed the
-fall of the Pinto monopoly; but it was the rich contractors,
-and not the poor bark-collectors, who derived benefit from
-the change.<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a></p>
-
-<p>In 1851 Government prohibited the cutting of bark entirely,
-from the 1st of January, 1852, to the 1st of January,
-1854.<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a> In 1858 a decree was issued to regulate the transition
-of the system of monopoly to that of free-trade in bark,
-which caused an improvement in the prices in European
-markets; and in November, 1859, Dr. Linares, then President
-of Bolivia, declared the right to cut bark in the forests to
-be free, and reduced the duty 25 per cent. on the current
-prices, to be fixed at the beginning of each year.<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a> This is
-the law which now regulates the bark trade in Bolivia, and,
-after a course of short-sighted meddling legislation, extending
-over twenty years, in 1850 it still brought 142,000 dollars
-annually into the public treasury, being a fifteenth part of
-the whole revenue of the Republic.</p>
-
-<p>For exportation the bark is wrapped in fresh bullock-hides,
-having been previously sewn up in thick cotton bags
-containing 155 lbs. each. These hide packages are called
-<i>serons</i>, a mule-load being 285 lbs., and the transport to the
-coast costing about ten dollars for each mule-load.</p>
-
-<p>It is to the persevering energy and great talent of that
-distinguished French botanist Dr. Weddell that we owe our
-knowledge of the chinchona regions of Bolivia and Southern
-Peru, and especially of the inestimable quinine-yielding
-species which he identified as the <i>C. Calisaya</i>. Dr. Weddell
-accompanied the scientific expedition of the Count de Castel<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>nau,
-which was sent out by Louis Philippe to South America,
-and, after crossing the vast empire of Brazil, entered Bolivia
-by the country of the Chiquitos in August, 1845. It was
-Dr. Weddell's chief object to examine the chinchona region of
-this country, and his first step was to proceed to Tarija,
-to ascertain the extreme southern limit of the chinchona-trees,
-which he discovered in 19° S. lat. He named the
-species <i>C. Australis</i>. Dr. Weddell then commenced a
-thorough exploration of the Bolivian chinchona forests,
-making his way over the most difficult country, from Cochabamba,
-through Ayopaya, Enquisivi, and the <i>yungus</i><a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a> of La
-Paz; where the species of chinchonæ continued to multiply
-under his eye. In Enquisivi he first met with and studied
-the <i>C. Calisaya</i>, which he named and described, collecting
-much information respecting the trade, and the methods
-of collecting bark. In 1847 he entered the province of
-Capaulican, descending the river Tipuani, where he was
-attacked by fever, and ascending the Mapiri. At Apollobamba,
-the centre of the most ancient bark-collecting district,
-he found that the surrounding forests were quite cleared
-of chinchona-trees, and that it was necessary to seek for them
-at a distance of ten or twelve days' journey from any inhabited
-place. In June 1847 Dr. Weddell entered the Peruvian
-province of Caravaya, examined the chinchona forests of the
-valleys of Sandia (San Juan del Oro) and Tambopata, and
-concluded his investigations by a visit to the lovely ravine of
-Santa Anna, near Cuzco.</p>
-
-<p>Dr. Weddell was accompanied in his visit to the valleys of
-Santa Anna by M. Delondre, a manufacturer of quinine at
-Havre, who, after contemplating the project of paying a personal
-visit to the chinchona forests for twenty years, had at
-length set out, landed at Islay in July, 1847, and proceeded<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>
-by way of Arequipa to Cuzco. M. Delondre appears to have
-employed a contractor to supply him with bark, who failed
-in his engagements, and of whom the French quinine manufacturer
-bitterly complains as a second Dousterswivel.<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a> MM.
-Weddell and Delondre finally left the chinchona forests in
-September, 1847, and set out for the coast of Peru. Dr.
-Weddell's valuable monograph on the chinchona genus, '<i>Histoire
-naturelle des Quinquinas</i>,' the most important work that
-has yet appeared on the subject, was published at Paris in 1849.</p>
-
-<p>In 1851 Dr. Weddell undertook a second voyage to South
-America, and in 1852 he entered the Bolivian chinchona
-region of Tipuani by way of Sorata. In descending the
-eastern slopes of the Andes he describes the vegetation as
-taking new forms at every mile of the descent. The undergrowth
-was formed of <i>Melastomaceæ</i> with violet-coloured flowers
-(<i>Chætogastra</i>), myrtles, <i>Gaultherias</i>, and <i>Andromedas</i>; lower
-down there were many superb species of <i>Thibaudias</i>; and,
-where the great forests succeed to the smaller growth of the
-more elevated region, the predominant trees were <i>Escallonias</i>,
-arborescent <i>Eupatorias</i>, <i>Bocconias</i>, and a fruit-bearing <i>Papilionacea</i>
-with a scarlet corolla. He encountered the first forest
-chinchona-trees at an elevation of 7138 feet, being the <i>C. ovata
-var. α vulgaris</i>. Descending still, he came to paccay-trees
-(<i>Mimosa Inga</i>) in flower, and met with the first plant of the
-shrubby variety of <i>C. Calisaya</i>, on an open grassy ridge or
-<i>pajonal</i>, at an elevation of 4800 feet.</p>
-
-<p>Dr. Weddell descended the river Tipuani to Guanay, a
-mission of Lecos Indians, and ascended the Coroico in a
-canoe made of the wood of a species of <i>Bombax</i>. The forests
-bordering on the river Coroico abounded in many species of
-palms, chiefly <i>Maximilianas</i> and <i>Iriarteas</i>, the latter a singular
-kind with a trunk supported on long aërial roots. There were<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>
-also many trees of <i>C. micrantha</i> on the banks of the Coroico,
-a species of chinchona, the peculiarity of which is its fondness
-for the bottoms of valleys and banks of rivers, while most of
-the others prefer elevated ridges or slopes of the mountains.
-With it were growing trees of the beautiful <i>Cascarilla magnifolia</i>,
-an allied genus with deliciously fragrant flowers.</p>
-
-<p>The <i>cascarilleros</i> of Bolivia lead a hard and dangerous life.
-They only value the <i>C. Calisaya</i>, the other species being for
-them <i>carhua-carhua</i>, a name given to all the inferior kinds.
-Those who carry the bark on their shoulders from the interior
-of the forests receive fifteen dollars for every quintal, and
-they also have to carry all their provisions and covering for
-the night. If by any accident they are lost, or their provisions
-are destroyed, they die of hunger. Dr. Weddell, on
-one occasion, while ascending the Coroico, landed with the
-intention of passing the night on a beach well shaded by
-trees. Here he found the hut of a <i>cascarillero</i>, and near it a
-man stretched out on the ground in the agonies of death. He
-was nearly naked, and covered with myriads of insects, whose
-stings had hastened his end. His face was so swollen as to be
-wholly unrecognisable, and his limbs were in a frightful state.
-On the leaves which formed the roof of the hut were the remains
-of this unfortunate man's clothes, a straw hat and some
-rags, with a knife, and an earthen pot containing the remains
-of his last meal, a little maize, and two or three <i>chuñus</i>. Such
-is the end to which their hazardous occupation exposes the
-bark-collectors&mdash;death in the midst of the forests, far from
-all friends&mdash;a death without help, and without consolation.</p>
-
-<p>Dr. Weddell returned to La Paz by ascending the Coroico,
-and the results of his second visit to the chinchona forests
-appeared in an entertaining book of travels.<a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a> To this able<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>
-botanist and intrepid explorer science is indebted, to no small
-extent, for the present state of our knowledge of the chinchona
-genus.</p>
-
-<p>The <i>C. Calisaya</i> species has been divided by Dr. Weddell
-into two varieties, namely, a <i>vera</i> and β <i>Josephiana</i>. The
-former, when growing under favourable circumstances, is a tall
-tree, often larger round than twice a man's girth, with its
-leafy head rising above all the other trees of the forest. The
-leaves are oblong or lanceolate-obovate, pitted in the axils of
-the veins, with a shining green surface, and reddish veins.
-The flowers, which hang in large panicles, are a rosy-white
-colour, with laciniæ rose-colour, and bordered by marginal
-white hairs. The capsule is smooth, and about twice as long
-as broad. This tree grows on declivities, and steep rugged
-places of the mountains, from 4900 to 5900 feet above the
-sea, in the forests of Enquisivi, Capaulican, Apollobamba, and
-Larecaja in Bolivia, and of Caravaya in Peru. The trunk
-may be known by the periderm of the bark, sometimes of a
-greyish-white, sometimes brown or blackish, being always
-marked by longitudinal ridges or cracks, a characteristic
-remarked of no other tree of these forests, excepting one or
-two of the same family. The taste is strongly bitter, which
-is apparent directly the tip of the tongue touches it, and,
-when the exterior receives a cut, a yellow gummy resinous
-matter exudes from it. The bark comes off with great ease,
-like peeling a mushroom, while, in the inferior kinds, and
-above all in the false chinchonas, it strips transversely, and
-with much greater difficulty. A good tree yields 150 to 175
-pounds of dried bark.</p>
-
-<p>The other variety of <i>C. Calisaya</i>, called <i>ychu cascarilla</i>, or
-<i>cascarilla del pajonal</i>, by the natives, was named <i>Josephiana</i> by
-Dr. Weddell after the unfortunate French botanist Joseph de
-Jussieu. It is a shrub, not attaining a greater height than six
-and a half to ten feet, and growing on open grassy slopes, at<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>
-much higher elevations than the tree <i>Calisaya</i>. There is
-another tree variety with a somewhat darker leaf, which Dr.
-Weddell classed as a distinct species, and called <i>C. Boliviana</i>
-in 1849, but which he now considers to be a mere variety of
-<i>C. Calisaya</i>. The other good kinds in the forests of Bolivia
-and Caravaya are <i>C. micrantha</i>, and two varieties of <i>C.
-ovata</i>.</p>
-
-<p>Dr. Weddell brought seeds of <i>C. Calisaya</i> to Paris, which
-were raised in the Jardin des Plantes in 1848, and others in
-the garden of the Horticultural Society in London, where one
-of the plants flowered.<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> Many of these plants were given
-away, and some of them were sent by the Dutch Government
-to Java.</p>
-
-<p>Plants of <i>C. Calisaya</i> are now flourishing in India. The
-yield of quinine for the best kinds of <i>calisaya</i> bark is 3.8
-per cent., that for the <i>Josephiana</i> variety 3.29.<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a></p>
-
-<p>Arica and Islay are the ports for the shipment of <i>calisaya</i>
-bark; and in 1859 the quantity and value exported were:&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">From</td><td class="tdl">Arica</td><td class="tdl">1926</td><td class="tdl">quintals,</td><td class="tdl">worth</td><td class="tdr">£17,334</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Islay</td><td class="tdl">1365</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">12,383</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bb bt">3291</td><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdr bt bb">29,717</td></tr>
-</table></div>
-
-<p class="c">
-Jan. 1st to Nov. 30th, 1860, Arica $160,260 = £35,000 (about).<br />
-1860, Islay, 1077 quintals.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.</h2>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Rapid destruction of chinchona-trees in South America&mdash;Importance of their
-introduction into other countries&mdash;M. Hasskarl's mission&mdash;Chinchona
-plantations in Java.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> collection of bark in the South American forests was
-conducted from the first with reckless extravagance; no
-attempt worthy the name has ever been made either with a
-view to the conservancy or cultivation of the chinchona-trees;
-and both the complete abandonment of the forests to the
-mercy of every speculator, as in Peru, Ecuador, and New
-Granada, and the barbarous meddling legislation of Bolivia,
-have led to equally destructive results. The bark-collector
-enters the forest and destroys the first clump of chinchona-trees
-he finds, without a thought of any measure to preserve
-the continuance of a supply of bark. Thus, in Apollobamba,
-where the trees once grew thickly round the village, no full-grown
-one is now to be found within eight or ten days'
-journey:<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a> and so utterly improvident are the collectors that,
-in the forests of Cochabamba, they bark the tree without
-felling, and thus ensure its death; or, if they cut it down,
-they actually neglect to take off the bark on the side touching
-the ground, to save themselves the trouble of turning the
-trunk over.<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a></p>
-
-<p>A century ago Condamine<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a> raised a warning voice against
-the destruction that was going on in the forests of Loxa.
-Ulloa<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a> advised the Government to check it by legislation;
-soon afterwards Humboldt reported that 25,000 chinchona-<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>trees
-were destroyed every year, and Ruiz<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a> protested against
-the custom of barking the trees, and leaving them to be
-destroyed by rot. But nothing was ever done in the way of
-conservancy, either by the Government, or by private speculators
-whose subsistence depended on a continued supply of
-bark. Dr. Weddell, alluding to this recklessness as regards
-<i>C. Calisaya</i>, observes that "the forests of Bolivia, rich as they
-are, cannot long resist the continued attacks to which they
-have been recently exposed. He who, in Europe, sees these
-enormous and ever-increasing masses of bark arrive, may
-perhaps believe that they will continue to do so; but he who
-sees the chinchona-trees in their native forests, and knows
-the real truth, is obliged to think otherwise."</p>
-
-<p>There is, however, no danger of the actual extirpation of
-the trees unless the plan is adopted of leaving them standing,
-and stripped of their bark, as in the Loxa forests. Poeppig
-says that, in these cases, the trees in the tropical forests are
-attacked by rot with extraordinary rapidity; hosts of insects
-penetrate the stem to complete the work of destruction, and
-the healthy root becomes infected. Thus the valuable species
-called <i>C. Uritusinga</i> has really been almost exterminated.</p>
-
-<p>But where the trees are felled it is only necessary to
-observe the precaution of hewing the stem as near as possible
-to the root, in order to be sure of its after-growth.<a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a> Under
-these circumstances, after six years the young trees are
-ready to be felled again in the milder regions, and after
-twenty years in cold and exposed localities. From the base
-of the stems, when not barked, a number of shoots spring out
-between bark and wood; and Dr. Karsten says that, though
-an interval of rest of twelve or fifteen years must be given to
-the forests where the chinchona-trees have thus been felled,
-this only promotes further investigation in the endless<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
-untrodden forests, while, in the mean time, the younger
-generation is growing up in those which have already been
-exhausted.<a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a></p>
-
-<p>The danger, therefore, is not in the actual annihilation of
-the chinchona-trees in South America, but lest, with the
-increasing demand, there should be long intervals of time
-during which the supply would cease, owing to the forests
-being exhausted, and requiring periods of rest. In many
-districts this is already the case. The bark which comes
-from Loxa is in the minutest quills, and in the forests of
-Caravaya, after an interval of rest of several years, the root-shoots
-had scarcely grown to a sufficient size to yield anything
-but quill bark. Then again the supplies of bark from
-South America are not nearly sufficient to meet the demand,
-and the price is kept so high as to place this inestimable
-remedy beyond the means of millions of natives of fever-visited
-regions. For these reasons the incalculable importance
-of introducing the chinchona-plant into other countries
-adapted for its growth, and thus escaping from entire dependence
-on the South American forests, has long occupied
-the attention of scientific men in Europe.</p>
-
-<p>In 1839 Dr. Royle, in his 'Illustrations of Himalayan
-Botany,'<a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a> recommended the introduction of the chinchona-plants
-into India, pointing out the Neilgherry and Silhet
-hills as suitable sites for the experiment, and Lord William
-Bentinck took some interest in the project. M. Fée had
-previously recommended the introduction of these plants into
-the French colonies;<a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a> and in 1849 both Dr. Weddell<a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a> and
-M. Delondre<a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a> strongly urged the adoption of this measure.<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>
-The former declared that posterity would bless those who
-should carry this idea into execution.<a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a></p>
-
-<p>The Dutch, who possess in the island of Java a range
-of forest-covered mountains admirably adapted for chinchona
-cultivation, were, however, the first to take active steps for
-its introduction into the Eastern Hemisphere; and their
-praiseworthy exertions deserve, what they lay claim to with
-justice, the approbation of the whole civilized world. The
-experiment in Java, however, has only been tried with a very
-limited number of valuable species of chinchonæ, and has met
-with very limited success, owing to the introduction of worthless
-kinds, and to mistakes in the cultivation, committed
-during the first few years.</p>
-
-<p>For the last thirty years Dutch scientific men, among whom
-the name of the botanist Blume may be mentioned, had
-urged their Government to undertake the introduction of chinchona-plants
-into Java. But it was not until the year 1852
-that M. Pahud, the Dutch Minister of the Colonies, was authorized
-to employ an agent to collect plants and seeds of valuable
-species in Peru, and to convey them to Java. He selected, for
-this important mission, M. Justus Charles Hasskarl, a botanist
-who had for some time superintended the gardens in Java,
-but who was a stranger to South America&mdash;ignorant of the
-country, the people, and the languages&mdash;unacquainted with
-the forests where the chinchona-trees are found, and who
-had never seen them growing in their natural state. He
-sailed for Peru in December, 1852, with orders not to confine
-himself to the <i>Calisaya</i> plant, but to collect plants and seeds
-of as many different species as possible. His original orders<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>
-were to proceed from Guayaquil to the chinchona-forests of
-Loxa in the first instance; but he changed his plan, and,
-landing at Lima, crossed the cordilleras in May, 1853.</p>
-
-<p>It would be difficult, in making a chance journey from the
-coast to the forests of the Eastern Andes, to hit upon a part
-where valuable species of chinchona-trees are not known to
-exist. There are such spaces&mdash;forest tracts&mdash;intervening between
-the more favoured regions, where only species of little
-value are found, such as <i>C. pubescens</i>, <i>C. scrobiculata</i>, &amp;c.; and
-on one of these, between the region of grey barks in Huanuco
-and that of <i>C. Calisaya</i> in Caravaya, M. Hasskarl, through
-being unacquainted with the localities, was so unfortunate
-as to stumble. He crossed the Andes by the road from Lima
-to Tarma, and descended the eastern slopes into the montañas
-of Vitoc, Uchubamba, and Monobamba; returning thence by
-Xauxa into the loftier region of the Andes. Near Uchubamba
-he saw trees which he believed to be <i>C. Calisaya</i>; but that species
-is never found to the north of the province of Caravaya.
-He however collected a quantity of seeds of this imaginary
-<i>C. Calisaya</i>, and four packets of a species which he called
-<i>C. ovata</i>, with smaller quantities of <i>C. pubescens</i> and <i>C.
-amygdalifolia</i>.</p>
-
-<p>The species called by M. Hasskarl <i>C. ovata</i> now forms the
-bulk of the chinchona-plantations in Java. He found it on
-dry sunny hills, without much shelter from the sun, in a very
-sandy micaceous soil, at an elevation of 5500 to 6000 feet
-above the sea. It is sometimes a mere shrub, but occasionally
-rises to fifteen or twenty-five feet, with elegant pink
-flowers and reddish fruit. The native name is <i>cascarilla crespilla
-chica</i>; and as the <i>crespilla grande</i> is the <i>C. ovata</i> of
-Weddell, it is probable that M. Hasskarl was thus led into the
-mistake of calling his new species <i>C. ovata</i>. The leaves are
-smooth above, with a felt-like pubescence on the under surface,
-and the hairy capsules are probably an indication of the<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>
-worthlessness of the species.<a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a> In fact, no good kinds are found
-in this part of the country, and all the seeds sent home by
-M. Hasskarl were equally valueless. He collected specimens
-of <i>C. lanceolata</i> of Pavon, at a place called "Escalera
-de San Rafael," on the road between Uchubamba and
-Xauxa.<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a></p>
-
-<p>From Xauxa M. Hasskarl went to Cuzco, and thence in
-September to Sandia in the province of Caravaya; but finding
-that the seeds of chinchona-trees are ripe in August, and that
-he had arrived too late, he returned to Lima, and finally
-took up his abode at Arequipa until the following year. In
-March, 1854, he again set out, crossed the Andes to Puno,
-and, after wandering over part of Bolivia, at length reached
-the little village of Sina in Caravaya, near the frontier
-between Peru and Bolivia, in April. He had assumed the
-feigned name of José Carlos Müller, and had printed it on his
-cards, one of which he presented to the governor of Sina,
-Don Juan de la Cruz Gironda, requesting him to procure a
-supply of chinchona-plants for him. Gironda refused, but
-introduced the stranger to a Bolivian named Clemente
-Henriquez, a clever and intelligent, but dishonest and unscrupulous
-man. Henriquez agreed to procure 400 plants
-of <i>C. Calisaya</i> for a certain sum, part of which was to be
-paid down, and the remainder on delivery of the plants. M.
-Hasskarl then went on to the village of Sandia, where he
-took up his abode, without entering the chinchona forests,
-and waited there until the plants should arrive. Meanwhile
-Henriquez employed an Indian to collect the stipulated
-number of plants, round a place called Ychu-corpa,<a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a> on the
-frontier of Bolivia; and when they were brought to him he
-went to Sandia, delivered them to M. Hasskarl, and received
-his money. An outcry was afterwards raised against Hen<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>riquez,
-by the people inhabiting villages bordering on the
-chinchona forests, who considered that their interests would be
-injured by the exportation of the plants: they declared they
-would cut his feet off if they caught him, and he has ever
-since been obliged to live at Pelechuco, in Bolivia.<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a> This
-feeling has rendered any future operations of a like nature
-exceedingly difficult.</p>
-
-<p>M. Hasskarl left Sandia with these plants in June, 1854,
-but they were not placed in Wardian cases at the port of
-Islay until August, and on the 27th of that month he finally
-left the coast of Peru in a sailing vessel, and shaped his
-course direct for Java.<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a> He arrived at Batavia with twenty
-Wardian cases on December 13th, but all his plants have
-since died except two.<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> On his arrival M. Hasskarl was
-intrusted with the cultivation of chinchona-plants in Java,
-with the rank of Assistant-Resident, and was made a Knight
-of the Netherlands Lion, and Commander of the Order of the
-Oaken Crown.<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a></p>
-
-<p>Besides the plants brought by M. Hasskarl, a plant of
-<i>C. Calisaya</i>, raised in Paris from seeds sent home by Dr.
-Weddell, had arrived in Java; as well as plants raised from
-seeds previously sent from Peru, and seeds of <i>C. lancifolia</i>
-sent by Dr. Karsten from New Granada, through the
-Governor of Curaçoa; and thus the experimental chinchona
-cultivation in Java was commenced.</p>
-
-<p>Although through various circumstances the mission to
-South America was not very successful, yet M. Hasskarl
-deserves the greatest credit for the zeal and determination
-displayed by him in his journeys, during which he was
-surrounded by no ordinary amount of difficulties and dangers.<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>
-He certainly proved himself to be a most indefatigable and
-courageous traveller.</p>
-
-<p>M. Hasskarl, and his associate M. Teysmann, selected the
-site for the first chinchona plantation, at a place called
-Tjibodas, thirty miles south of Batavia, on the northern slope
-of the volcanic range which traverses Java from east to west,
-and 4400 feet above the sea. Ground was also prepared at
-Tjipannas, half a mile above Tjibodas, and 4700 feet above
-the sea. These sites were covered with rasamala-trees of
-immense size (<i>Liquidambar Altingia</i>,<a name="FNanchor_104_104" id="FNanchor_104_104"></a><a href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a> <i>Blume</i>), which had to
-be felled. The superintendents, deceived by the sight of such
-large trees, imagined that the soil was deep and good, but in
-reality it was not more than six inches deep, and underneath
-there was a formation completely impenetrable to roots,
-called <i>tjadas</i>, composed of sand and small stones of trachytic
-origin, strongly cemented together by crater slime,
-the whole being as hard as rock. Not one of the huge
-rasamala-trees in reality pierced this <i>tjadas</i> with their roots,
-but ran along its surface horizontally for hundreds of feet.
-In these localities the chinchona-plants continued to languish
-during the year 1855, and in the end of that year the experiment
-presented a most hopeless appearance.</p>
-
-<p>The causes of this failure are sufficiently evident. After the
-felling of the rasamala-trees, the young chinchona-plants were
-exposed to the full force of a burning sun, without any shade
-whatever, in an extraordinarily thin soil upon a rocky bank
-impenetrable to roots. The dead and rotted roots of the
-rasamala-trees were allowed to remain, developing fungi
-which attacked the chinchona-roots; and the sites themselves
-were in much too low and warm a climate. In consequence
-of the combined effects of these adverse influences, there were<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
-only 300 chinchona-plants in Java, in a sickly unpromising
-condition, after the lapse of the first eighteen months.</p>
-
-<p>In December, 1855, Dr. Franz Junghuhn came to Java
-with 139 chinchona-plants, raised from seeds in Holland.
-They were delivered over to M. Hasskarl, and in six months
-seventy-six of them were dead. In June, 1856, M. Pahud,
-who had been Minister of the Colonies, and was then Governor-General
-of Netherlands India, relieved M. Hasskarl of his
-duties, and gave the entire charge of the chinchona experiment
-to Dr. Junghuhn, an experienced scientific botanist.
-Dr. J. E. de Vry, a chemist of some eminence, was also
-sent to Java, charged with the special duty of applying
-chemical tests to the barks of the chinchona-plants, to ascertain
-their intrinsic value.</p>
-
-<p>When Dr. Junghuhn took charge the prospects of the
-experiment were very far from promising, and he has displayed
-an amount of intelligent perseverance, combined with
-much practical knowledge, which is deserving of all praise.
-He found the 139 chinchona-plants which he himself brought
-out reduced to sixty-three; the seeds of <i>C. lancifolia</i> represented
-by three sickly plants; the collection of plants of
-<i>C. Calisaya</i> brought by M. Hasskarl from Peru, also reduced
-to three; two plants of <i>C. Calisaya</i> raised from seeds sent
-home by Dr. Weddell; and the remainder, consisting of the
-worthless species collected by M. Hasskarl in Uchubamba,
-making a total of only 300 plants.</p>
-
-<p>In 1856 a new system was introduced, money was lavishly
-expended, an efficient establishment was formed, and a great
-effort was commenced to secure the successful cultivation of
-the chinchona-plants. The superintendent receives 1350<i>l.</i> a
-year, the chemist 1100<i>l.</i> a year, and under them there are
-eight Dutch overseers; the total amount paid in salaries
-being 3256<i>l.</i> a year.<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a> It was ordered that, until the cultiva<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>tion
-is considered as quite successful, it should remain under
-the management of scientific men, but that finally it should
-be handed over to the ordinary direction of the chiefs of the
-provincial government, under the Director of Cultures; and a
-memorandum of instructions, consisting of eighteen articles,
-was drawn up for the guidance of Dr. Junghuhn and his
-subordinates.</p>
-
-<p>Finding the chinchona-plants in so deplorable a condition,
-one of Dr. Junghuhn's first measures was to transplant
-them from Tjibodas to a more suitable site on the Malawar
-mountains, a very delicate and hazardous operation, which
-was, however, successfully performed: in 1857 plants both of
-<i>C. Calisaya</i> and of the worthless species blossomed, and in
-1858 bore fruit. Dr. Junghuhn found that the latter could
-not be the <i>C. ovata</i> as named by M. Hasskarl; but he was
-himself equally mistaken in naming it <i>C. Lucumæfolia</i>, from
-a fancied resemblance to that species of Pavon.<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a> The great
-mistake of the Dutch has been in propagating this worthless
-species, and spending vast sums of money on its cultivation,
-tempted by finding that its nature was hardy, and that it
-required less care than the delicate <i>C. Calisaya</i>.</p>
-
-<p>In 1858 several of the plants sickened from the attacks of
-destructive insects (<i>Bostrichus</i> or <i>Dermestes</i>), not larger than
-the head of a pin, which pierced horizontally into the bark
-and wood of the stem and branches, where they laid their
-eggs and died. Dr. Junghuhn conjectures that they were
-imported from Peru; as they are not natives of the Java
-forests, and I found these boring insects in the wood of chinchona-trees
-in the forests of Caravaya. Twenty-nine trees
-were thus attacked in Java, and died.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span></p>
-
-<p>Dr. Junghuhn established his new plantations on the
-slopes of the Malawar mountains, where he has found that
-the <i>C. Calisaya</i> is much more sensitive than his so-called <i>C.
-Lucumæfolia</i>; and that very slight differences in temperature,
-in elevation, in light, in shade, and in moisture, exercise a
-very evident influence on the former, while the latter remain
-quite unaffected by them. He considers that the best conditions
-for the growth of <i>C. Calisaya</i> on the Malawar mountains
-(between latitude 7° and 8° S.) are good loose forest
-soil and moderate shade, at an elevation from 5000 to 5700
-feet above the sea. The <i>C. Calisayas</i>, when they receive
-light only on their crowns, and are surrounded by the dark
-wood, have a rapidly rising, slender, tall stem, devoid of side
-branches; whilst, when they stand on clear open spots, they
-grow much stronger in width and thickness, but are shorter,
-and have numerous side branches.</p>
-
-<p>The following is Dr. Junghuhn's method of cultivation.
-Pots, made of bamboo-joints, are loosely filled with finely-sifted
-earth, composed of one-fourth part of black volcanic
-sand (felspar, hornblende, and magnet iron) mixed with
-brown forest soil. The pots are then placed in the interior
-of the forests, on beds of heaped-up earth laid out in the
-form of terraces, on the declivities of the mountains. A roof
-of dry grass, supported by stakes, and high enough to admit
-a side light, protects the pots from the falling rain-drops.
-These seed-beds are from 200 to 500 feet long, and extend
-in parallel lines between the trees, like the steps of an
-amphitheatre. Each pot receives only one seed, and the
-earth is kept constantly moist by watering twice daily with
-the squeeze of a sponge.<a name="FNanchor_107_107" id="FNanchor_107_107"></a><a href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a></p>
-
-<p>The pots remain standing on the seed-beds until the plants
-are about half a foot high, which takes about eight months;
-and during this time they are turned every five or eight days,<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>
-in order to prevent the crooked growth of the plants, which
-always turn to the side where most light falls on the beds.
-For the purpose of planting out, a few principal broad roads
-are made along the mountain ridge through the wood, united
-at intervals by cross footpaths, twenty-five feet asunder. At
-the side of these footpaths, and twenty-five feet from each
-other, wide trenches are dug, and filled up with cleansed
-earth, so as to make slightly raised mounds, with gutters to
-carry off the rain-water. The young plants are placed in the
-loose earth on these mounds, and four strong stakes, driven
-into the ground round them, are fastened together four or
-five feet above their heads. This protects them from falling
-boughs, drip, and wild animals, for some years. Thus
-thousands of paths have been cut in the forests, and planted
-with chinchona-trees, which are growing well. There are now
-nine nurseries in Java&mdash;Tjibodas on Mount Gêdé; Tjiniruan
-on the south-west slope, and Tjiborum on the southern slope
-of Mount Malawar; Genting; Reong Gunung; Kawah
-Tjirvidei in the Kendeng mountains; one on Mount Patna;
-and two others.</p>
-
-<p>Dr. Junghuhn, in adopting the above method of cultivation,
-and in altering M. Hasskarl's arrangements, has run into an
-opposite extreme. His system of planting the young chinchonas
-in the forests under dense shade<a name="FNanchor_108_108" id="FNanchor_108_108"></a><a href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a> is most erroneous;
-and the way in which the seeds are treated quite accounts for
-the small number which germinate.</p>
-
-<p>On the 31st of December, 1860, the number of chinchona-plants
-in Java was as follows:&mdash;</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl"><i>C. Calisaya</i></td><td class="tdr">7,316</td><td class="tdc">plants,</td><td class="tdc">and</td><td class="tdr">1030</td><td class="tdc">cuttings.</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. lancifolia</i></td><td class="tdr">80</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">28</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Species procured by M. Hasskarl</td><td class="tdr">939,809</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">18</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdc">Total</td><td class="tdr bt">947,205</td><td class="tdc"> plants.<a name="FNanchor_109_109" id="FNanchor_109_109"></a><a href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a></td></tr>
-</table></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span></p>
-
-<p>Besides 700,264 seeds in stock, or sown. The extreme height
-attained by the tallest <i>C. Calisaya</i> was, at the same date,
-fifteen feet, and by the worthless species twenty-eight feet.
-One of the trees of <i>C. lancifolia</i> had also attained a height of
-fifteen feet.</p>
-
-<p>Dr. de Vry, the eminent chemist who is associated with
-Dr. Junghuhn, and who had for two years previously occupied
-himself with the study of the chinchona alkaloids, has been
-actively engaged in careful investigations of the chinchona
-barks in Java. With regard to the <i>C. Calisaya</i> his results
-have been very satisfactory. From the trunk-bark of a plant
-of this species, six years old, he obtained, in August, 1860,
-5 per cent. of alkaloids; and from that of the branches, 2½
-per cent. But the specimens of <i>C. Calisaya</i> bark from Java,
-which have been sent to the Exhibition of 1862, have a very
-different appearance, and are much thinner than those from
-South America. This circumstance leads to the inference
-that the present system of cultivation in Java is erroneous.
-With the species introduced by M. Hasskarl, Dr. de Vry
-was not so successful. The leaves, flowers, fruit, and bark
-of this species were sent to Mr. Howard by Dr. Junghuhn;
-and it was found that the names of <i>C. ovata</i>, given it by M.
-Hasskarl, and of <i>C. Lucumæfolia</i> by Dr. Junghuhn, were
-equally erroneous. It was clear that it was one of the
-numerous worthless species, not previously described, and Mr.
-Howard, in the seventh number of his work, has named it <i>C.
-Pahudiana</i>,<a name="FNanchor_110_110" id="FNanchor_110_110"></a><a href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> after M. Charles F. Pahud, who, as Minister of
-the Colonies, sent M. Hasskarl to South America in 1852,
-and who, being appointed Governor-General of Netherlands
-India in 1855,<a name="FNanchor_111_111" id="FNanchor_111_111"></a><a href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a> did so much to ensure the success of the
-chinchona experiment in Java. Up to 1860 Dr. de Vry had
-only obtained 0.4 per cent. of alkaloids from the bark of<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>
-<i>C. Pahudiana</i>, and Mr. Howard's examination coincides with
-the analysis of Dr. de Vry in pronouncing it an inferior sort.
-In 1861, however, he obtained 3 per cent. of alkaloids from
-the bark of the roots of a <i>C. Pahudiana</i> plant eight years old,
-and 1¼ per cent. from the trunk-bark. From a tree aged
-two years and three months he only got 0.09 per cent. from
-the trunk-bark, and 1.9 per cent. from the root-bark, of which
-he states the greater part to be quinine; while in the trunk-bark
-there was not a trace of that alkaloid. This result
-leads Dr. de Vry to conjecture that the quinine, once formed
-in the roots, is employed in the growth of the plant, and that,
-when it attains its full growth, the trunk-bark will also be
-rich in quinine. If this should not be the case, he hopes that
-the roots of the young plants may be used profitably for the
-manufacture of quinine. It is to be feared that the quinine
-in the trunk-bark will not increase with age, for, while in the
-younger tree there was 1.9 per cent. of alkaloids in the roots,
-chiefly quinine, and 0.09 in the trunk-bark, in the older one
-there was 3 per cent. in the roots, of which 1.8 was quinine,
-and 1¼ per cent. in the trunk-bark, in which there was
-only the minutest trace of quinine. Thus, while the quantity
-of quinine decreased or remained stationary in the
-roots, the trunk-bark was still destitute of that precious
-alkaloid.</p>
-
-<p>It is possible that Dr. de Vry, in his earnest desire to
-discover quinine in a species upon which so much labour and
-anxiety, and such vast sums of money, had been expended,
-may have been deceived by appearances. Both from the form
-of the capsules, the absence of quinine in the upper bark, and
-the locality whence it was procured, there is every reason to
-fear that the <i>C. Pahudiana</i> is a worthless kind; and the bark
-of this species, which has been sent to the Exhibition of 1862,
-is so evidently valueless that no dealer would buy it. In all
-valuable species there is a good percentage of alkaloids in<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
-the upper bark, and a very much smaller proportion, which,
-too, is amorphous and of little commercial value, in the bark
-of the roots. This law of nature, the existence of which is
-proved by all experience, would have to be reversed in order
-to enable the Dutch to extract large supplies of quinine from
-the roots of a species, such as <i>C. Pahudiana</i>, which contains
-none in the upper bark.</p>
-
-<p>It is much to be regretted that the scientific men in Java,
-instead of exerting all their skill and talent in the work
-of cultivating <i>C. Calisaya</i> and <i>C. lancifolia</i>, of the value of
-which there is no doubt, should have filled the forests of
-Java with a kind which from the first was known to be of
-very doubtful value, was unknown in commerce, and the cultivation
-of which will, it is to be feared, only end in loss and
-disappointment.</p>
-
-<p>The valuable species were found to be much more tender,
-and more sensitive to external unfavourable influences, than
-the <i>C. Pahudiana</i>; the latter was therefore propagated
-rapidly, and unwisely allowed to outstrip the other kinds in
-the race, and the consequence has been that it has gained
-an immense preponderance. Thus, so far as valuable species
-of chinchona-plants are concerned, the Dutch experiment in
-Java has been attended by a very small measure of success.
-After three years the Dutch gardeners only had forty plants of<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>
-valuable species in Java, and after six years they had only
-increased their stock to seven thousand plants. It will presently
-be seen that far greater results were attained in India
-within eighteen months of the first introduction of the chinchona-plants.</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl bt br"></td><td class="tdc bt br">1857.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a></td><td class="tdc bt br">December,</td><td class="tdc bt br">December,</td><td class="tdl bt"></td></tr>
-<tr><td class="tdl br"></td><td class="tdc br bb">At Tjibodas.</td><td class="tdc bb br">1859.<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a></td><td class="tdc bb br">1860.<a name="FNanchor_113_113" id="FNanchor_113_113"></a><a href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a></td><td class="tdc bb">1861.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br"><i>C. Calisaya</i></td><td class="tdr br">37</td><td class="tdr br">3,201</td><td class="tdr br">7,316</td><td class="tdc">?</td></tr>
-<tr><td class="tdl br"><i>C. lancifolia</i></td><td class="tdr br">3</td><td class="tdr br">45</td><td class="tdr br">80</td><td class="tdc">?</td></tr>
-<tr><td class="tdl br bb"><i>C. Pahudiana</i></td><td class="tdr br bb">60</td><td class="tdr br bb">96,838</td><td class="tdr br bb">939,809</td><td class="tdc bb">Millions.</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>Yet, so great are the difficulties of this most important undertaking,
-that, in spite of the comparative failure in Java,
-the highest praise and admiration are due both to M. Hasskarl
-and to his successors. They have devoted great ability,
-no ordinary amount of scientific knowledge, and untiring perseverance
-to this good work; and, now that they have
-received plants of other really valuable species from India,
-there is a prospect that the chinchona cultivation in Java
-may eventually attain such a measure of success as will
-entitle Dr. Junghuhn and Dr. de Vry to the gratitude of
-their countrymen.<a name="FNanchor_114_114" id="FNanchor_114_114"></a><a href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.</h2>
-
-<p class="c">INTRODUCTION OF CHINCHONA-PLANTS INTO INDIA.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smallish">PRELIMINARY ARRANGEMENTS.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">The</span> distribution of valuable products of the vegetable kingdom
-amongst the nations of the earth&mdash;their introduction
-from countries where they are indigenous into distant lands
-with suitable soils and climates&mdash;is one of the greatest benefits
-that civilization has conferred upon mankind. Such measures
-ensure immediate material increase of comfort and
-profit, while their effects are more durable than the proudest
-monuments of engineering skill. With all their shortcomings,
-the Spaniards can point to vast plains covered with wheat
-and barley, to valleys waving with sugar-cane, and to hill-slopes
-enriched by vineyards and coffee-plantations, as the
-fruits of their conquest of South America. On the other
-hand, India owes to America the aloes which line the roads in
-Mysore, the delicious anonas, the arnotto-tree, the sumach, the
-capsicums so extensively used in native curries, the pimento,
-the papaw, the cassava which now forms the staple food of
-the people of Travancore, the potato, tobacco, Indian corn,
-pine-apples, American cotton, and lastly the chinchona: while
-the slopes of the Himalayas are enriched by tea-plantations,
-and the hills of Southern India are covered with rows of
-coffee-trees.</p>
-
-<p>It is by thus adding to the sources of Indian wealth that
-England will best discharge the immense responsibility she
-has incurred by the conquest of India, so far as the material
-interests of that vast empire are concerned. Thus too will she
-leave behind her by far the most durable monument of the<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>
-benefits conferred by her rule. The canals and other works
-of the Moguls were in ruins before the English occupied the
-country; but the melons which the Emperor Baber, the
-founder of the Mogul dynasty, introduced into India, and
-which caused him to shed tears while thinking of his far-off
-mountain-home, still flourish round Delhi and Agra. Centuries
-after the Ganges canal has become a ruin, and the
-great Vehar reservoir a dry valley, the people of India will
-probably have cause to bless the healing effects of the fever-dispelling
-chinchona-trees, which will still be found on their
-southern mountains.</p>
-
-<p>The introduction of the chinchona-plant into India was surrounded
-by difficulties from which all other undertakings of a
-similar nature have been free. When tea was introduced
-into the Himalayan districts, it had been a cultivated plant
-in China for many ages, and experienced Chinese cultivators
-came with it. But the chinchona had never been cultivated;
-since the discovery of its value in 1638 it had remained a
-wild forest tree; all information concerning it was solely
-derived from the observations of European travellers who
-had penetrated into the virgin forests; and the only guidance
-for cultivators in India is to be found in the reports of these
-travellers, and in the experience slowly acquired by careful
-and intelligent trials.<a name="FNanchor_115_115" id="FNanchor_115_115"></a><a href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a> Great as these difficulties were, they
-were probably exceeded by the perils and risks of every description
-which must be encountered in collecting plants and seeds
-in South America, and conveying them in safety to India.</p>
-
-<p>But the vast importance of the introduction of these plants
-into our Indian empire, and the inestimable benefits which
-would thus be conferred on the millions who inhabit the<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>
-fever-haunted plains and jungles, were commensurate with
-the difficulties of the undertaking. The subject had occupied
-the attention of the Indian Government from time to time,
-ever since Dr. Royle in 1839 advocated the introduction of
-quinine-yielding trees into India, in his work on Himalayan
-Botany; but it was not until twenty years afterwards, in 1859,
-that any adequate steps were taken to effect this most desirable
-end, and to bring an antidote within the reach of the fever-stricken
-people of India, while adding a new source of wealth
-to the resources of that great dependency.</p>
-
-<p>The proposal to introduce the chinchona-plants into India
-was first made officially in a despatch from the Governor-General,
-dated March 27th, 1852. It was referred to the
-late Dr. Royle, the reporter on Indian products to the East
-India Company, who drew up an able memorandum on the
-subject, dated June, 1852:&mdash;"To the Indian Government,"
-he said, "the home supply of a drug which already costs 7000<i>l.</i>
-a year would be advantageous in an economical point of
-view, and invaluable as affording means of employing a
-drug which is indispensable in the treatment of Indian fevers.
-I have no hesitation in saying that, after the Chinese teas,
-no more important plant could be introduced into India."
-The only result of this application from India was that the
-Foreign Office was requested to obtain a supply of plants and
-seeds from the consuls in South America, and instructions to
-that effect were sent out to them in October, 1852. In the
-autumn of 1853 Mr. Mark wrote from Bogota that some
-delay would be necessary, and nothing more was heard from
-that quarter; Mr. Sullivan, the consul-general in Peru,
-replied that it would be impossible to accomplish a successful
-result, through the jealousy of the people; but Mr. Cope,
-the excellent and venerable consul-general at Quito, made a
-more satisfactory and substantial answer, in the shape of a
-box of chinchona plants and seeds from Cuenca and Loxa.<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
-They, however, did not long survive the voyage to England.
-Seeds of <i>C. Calisaya</i>, procured through Mr. Pentland, were
-sent to the botanical gardens at Calcutta, but did not germinate;
-and in 1853 six plants of the same valuable species,
-contributed by the Horticultural Societies of Edinburgh and
-London, raised from seeds sent home by Dr. Weddell from
-Bolivia, were taken out to Calcutta by Mr. Fortune. They
-arrived in good order, but all died through gross carelessness
-in their removal to Darjeeling. In May, 1853, Dr. Royle
-drew up a second long and valuable report upon the subject,
-and the question was then allowed to drop for some years.</p>
-
-<p>It is a curious coincidence that at the very time when Dr.
-Royle was writing this report I was actually exploring some
-of the chinchona forests of Peru. But the object of my
-travels was of an antiquarian and ethnological character, and
-I was in ignorance of the desire of the Indian Government to
-procure supplies of those plants, which I then only admired
-for their beauty.</p>
-
-<p>In March, 1856, Dr. Royle made a final attempt to induce
-the East India Company to take efficient steps to procure
-supplies of chinchona plants and seeds from South America;
-and proposed to employ Dr. Jamieson, the able Professor of
-Botany in the University of Quito, for this purpose. The
-lamented death of that eminent botanist Dr. Royle, to whom
-India owes so much, again put an end to all discussion of the
-subject for some time; but in 1859 energetic measures were
-set on foot, which at length effected the desired object fully
-and completely. Dr. Royle is well known as the author of
-works on Himalayan botany, on the cotton cultivation and on
-the fibres of India, and of a 'Materia Medica' containing a
-valuable article on the chinchona genus, which he caused to
-be printed separately for circulation in India. For several
-years he took the warmest interest in the proposed measures
-for the introduction of chinchona-plants into India, and used<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>
-every influence at his command to effect this most important
-object. But he was not destined to see the final achievement
-of a design which he seems to have had so much at
-heart.</p>
-
-<p>In 1859 my services were accepted to superintend the collection
-of chinchona plants and seeds in South America, and
-their introduction into India; and I was authorised by Lord
-Stanley, then Secretary of State for India, to make such
-arrangements as should best ensure the complete success
-of an enterprise, the results of which were expected to add
-materially to the resources of our Indian Empire. The
-urgent necessity of this measure had become more apparent
-since Dr. Royle's time. Then the Government of India expended
-7000<i>l.</i> a year upon quinine; but in 1857 the expenditure
-had risen to 12,000<i>l.</i>, and continued to increase during
-the following years.<a name="FNanchor_116_116" id="FNanchor_116_116"></a><a href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a></p>
-
-<p>I at once determined to take measures for obtaining plants
-and seeds of all the valuable species of chinchonæ described in
-a former chapter; to arrange so that, if possible, they should
-be collected simultaneously in the different regions separated
-by many hundreds of miles from each other; and that,
-warned by the fatal error of the Dutch in Java, no species
-should be introduced into India which did not possess bark of
-well-established commercial value. In one of his reports Dr.
-Royle had most truly said that "the greater the number of
-species obtained, as well as the greater the extent of country
-over which the seeds are collected, the greater is the probability
-of finding soils and climates in India for their successful<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span>
-culture." It was thus necessary to employ competent persons
-to collect in New Granada, Ecuador, the Huanuco forests of
-Northern Peru, and Caravaya or Bolivia at the same time. I
-considered that it was essential that the proceedings should
-be completed during the first year if possible, in order to
-give as short a time as was practicable for the awakening of
-that narrow-minded jealousy in the people of the South
-American Republics, which I was well aware would sooner or
-later be aroused. It was also my duty to get the work done
-economically, and there could be no doubt that the employment
-of several agents for a few months would cost less than
-the mission of a single traveller, who would have to make his
-way over thousands of miles, for three or four years. Time
-also was an object with regard to the establishment of plantations
-in India.</p>
-
-<p>The Secretary of State for India sanctioned all the details
-of my plan, with the exception of the expedition to New
-Granada,<a name="FNanchor_117_117" id="FNanchor_117_117"></a><a href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a> and the provision of a steamer to convey the plants
-direct across the Pacific to India. But it was no easy matter
-to find agents possessed of the necessary qualifications for the
-work. A personal acquaintance with the chinchona forests, a
-knowledge of the country, of the people, and of the languages,
-were essential, as well as of the particular species of chinchona-trees
-growing in each region; and, as the service was
-to be performed without delay, no time could be spared for
-acquiring any of these qualifications.</p>
-
-<p>For the chinchona forests in Ecuador I was so fortunate as
-to secure the services of Mr. Spruce, an excellent botanist
-and most intrepid explorer, who had been engaged for several
-years in the examination of the wilds of South America, and<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>
-who was actually on the spot. Of his qualifications there
-could be no doubt, but I could scarcely have ventured to
-hope that the service which he undertook to perform would
-have been done so completely and so thoroughly, and would
-have been crowned with such undoubted success. It is perhaps
-invidious to make distinctions, where all have worked so
-zealously; but it is due to Mr. Spruce to say that by far the
-largest share of credit is due to him, and that his name must
-take the most prominent place in connection with the introduction
-of these precious plants into India. The region
-assigned to him was the most important, as it yielded the
-"red-bark" tree (<i>C. succirubra</i>), containing a larger percentage
-of febrifugal alkaloids than any other species; and I
-felt more sanguine of success in this quarter than in any other,
-because the country of the "red bark" was more accessible
-than any of the others, the forests being on the western slopes
-of the Andes, navigable rivers flowing through them to the
-Pacific Ocean, and there being, therefore, no necessity of conveying
-the plants over the snowy wilds of the cordilleras.
-I also requested Mr. Spruce to make an arrangement for
-procuring seeds of the valuable species from the forests of
-Loxa.</p>
-
-<p>For the forests of the Peruvian province of Huanuco I procured
-the services of Mr. Pritchett, a gentleman who had
-passed some years in South America, and who was well
-acquainted with that particular region. He was to collect
-plants and seeds of the species yielding grey bark.</p>
-
-<p>I myself undertook to explore the forests either of Caravaya
-or Bolivia, and to collect the <i>C. Calisaya</i> and other important
-species of that more distant region. This part of the
-enterprise was surrounded by peculiar difficulties, arising
-from the jealousy of the people, habitual with the Bolivians,
-and recently excited in the minds of the Peruvians of Caravaya
-by the proceedings of M. Hasskarl, the Dutch agent;<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>
-while the forests are far more inaccessible, and the journey to
-the coast is longer and more formidable.</p>
-
-<p>It was the opinion of Sir William Hooker, who gave me
-the advantage of his valuable advice, that a good practical
-working gardener should accompany both Mr. Spruce and
-myself, and he considered this an imperative requirement, in
-order that they might attend to the packing of the plants in
-the forests, their establishment in Wardian cases, and have
-charge of them during the voyage to India. I appointed Mr.
-Cross, at his recommendation, to act under the orders of
-Mr. Spruce; and Mr. Weir, who was recommended to me
-by Mr. Veitch, accompanied me to the chinchona forests of
-Caravaya.</p>
-
-<p>In employing several agents in districts widely removed
-from each other, my chief object was to effect the introduction
-of as many valuable species as possible; but I also
-reflected on the extreme difficulty of the undertaking, and
-the overwhelming chances against success which confronted
-a single-handed attempt. In such wild unfrequented regions
-all is uncertainty. Along the dizzy paths of the Andes a
-single false step may dash the fairest hopes, disappoint the
-most careful calculations. Add to these dangers the probability
-of obstacles raised by the natives, and it will at once
-be seen that three independent expeditions materially increased
-the chances of ultimate success.</p>
-
-<p>By the end of 1859 I had completed all the preliminary
-arrangements; and there was at length a prospect of securing
-the successful introduction into India of a plant the inestimable
-value of which had been felt, and the importance of
-its cultivation discussed, for twenty years. On December
-17th, 1859, we sailed from England, and, crossing the
-isthmus of Panama, arrived in Lima, the capital of Peru, on
-January 26th, 1860. Thirty Wardian cases for the plants
-had been sent out round Cape Horn, and I forwarded fifteen<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>
-to Guayaquil for Mr. Spruce's collection, and fifteen to the
-port of Islay in Southern Peru, to await my return from the
-chinchona forests. After a month's residence in Lima we
-embarked on board one of the mail-steamers for the southward,
-and on the 2nd of March, 1860, we landed at Islay,
-which is more conveniently situated than any other port
-for a journey to the chinchona forests of Southern Peru or
-Bolivia.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.</h2>
-
-<p class="c">ISLAY AND AREQUIPA.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> port of Islay is the commercial outlet of the departments
-of Arequipa, Cuzco, and Puno, in Southern Peru; and thus
-a small town, dating from about 1830,<a name="FNanchor_118_118" id="FNanchor_118_118"></a><a href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a> has risen up on the
-rocky barren coast, surrounded by a sandy desert, and shut
-in from the interior by a range of sterile mountains. The
-coast consists of inaccessible cliffs, perforated with deep caves
-by the incessant surge of the ocean, with several rocky islets
-off the shore. The anchorage<a name="FNanchor_119_119" id="FNanchor_119_119"></a><a href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a> is formed by a slight indentation
-of the coast, and the landing is effected at a small
-iron jetty clamped to the rocks, under which the swell
-breaks and chafes with a ceaseless roar. A very steep path
-leads up the cliff to a custom-house, forming one side of
-the little <i>plaza</i>, which is constantly filled with droves of
-mules from the interior. A single street leading up from
-the plaza, with a few lanes off it, forms the town of Islay;
-and a brief statement of the trade of this port will give
-an idea of the importance of the country to which it forms
-an outlet.</p>
-
-<p>The principal articles of export are alpaca and sheep's
-wool, vicuña wool, copper, bark, and specie; the total value<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>
-in 1859 being 336,842<i>l.</i>,<a name="FNanchor_120_120" id="FNanchor_120_120"></a><a href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a> and the value of the imports, consisting
-chiefly of European goods, is about equal to that of
-the exports.</p>
-
-<p>The country round Islay is as dreary and arid a waste as
-the eye could rest on; yet from July to October, when there
-is the greatest amount of moisture on the coast, the otherwise
-barren mountains, which rise up abruptly from the desert,
-at a distance of about three miles from the sea, are green
-and carpeted with flowers, while the plain nearer Islay is
-also dotted over with vegetation. This maritime range is
-called the "Lomas." In consequence of the unusual quantity
-of rain which fell in the early part of 1860, the Lomas had
-broken out in renewed freshness in March. The country,
-close to Islay, was covered with a scattered growth of Compositæ,
-wild tobacco, Nympha, Oxalis, Salvia, an Umbellifer with
-a large white flower, Verbena, Heliotrope, a purple Solanum,
-an Amaranth, and other flowers. It is broken up into abrupt
-ravines; and, near the foot of the mountains, some of them
-contain deposits of soil washed down by little streams which
-flow during the wet season, sufficient to sustain small groves
-of fig and olive trees, the abodes of numerous flocks of doves.
-Such is the case in the ravines called Catarindo, Yutu, and
-Matarani, from the latter of which the water is led in pipes to
-supply the town of Islay. The guardian of this water-supply is
-an Irishman, generally known as Juan de la Pila (John of the
-fountain), an active obliging man, who also follows the trades<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>
-of carpenter, cooper, and blacksmith; and to whom we were
-indebted for much valuable assistance in procuring soil for
-the Wardian cases, and in giving us the use of his yard.</p>
-
-<p>The soil in the richest parts of these ravines, which had
-been washed down from the higher slopes of the Lomas, is
-several feet deep, and appeared sufficiently good to be used
-for the Wardian cases, in the event of its being found impossible
-to obtain soil from any more promising locality;
-and the great number of wild flowers which were growing
-in it convinced me that it could not contain anything very
-pernicious.<a name="FNanchor_121_121" id="FNanchor_121_121"></a><a href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a></p>
-
-<p>The formation consists of granite, with veins of very pure
-quartz; but the plains are covered with large patches of
-fine dust, consisting chiefly of silica, containing potash and
-mica, with small quantities of the débris of the rocks associated
-with the soil, which Admiral FitzRoy suggests may
-have been the ashes ejected, at some remote period, from the
-volcano of Arequipa. Near the sea-shore, and about half a
-mile south-east of Islay, there is a very curious result of the
-constant action of the weaves, in two immense cavities hollowed
-out of the rock, called the <i>Tinajones</i> (jars). They are
-circular holes about thirty yards across, and of great depth,
-separated from the sea by a wall of cliffs not more than four<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>
-yards wide, the lower part of which is undermined, and forms
-a passage by which the waves rush into the great <i>tinajon</i>,
-or bowl, with a mighty roar; and, dashing themselves against
-the rocky sides, throw back clouds of white spray. The only
-vegetation near the coast consists of lowly little <i>Mesembryanthema</i>,
-scattered about at long intervals, and an occasional
-stonecrop (<i>Sedum</i>).</p>
-
-<p>During our stay at Islay we enjoyed the hospitality of
-Mr. Wilthew, H.B.M. Consul, and his wife, to whom we
-were indebted for much thoughtful kindness. The rest of
-the inhabitants consist of Peruvian officials, agents of commercial
-houses in Arequipa, and a few shopkeepers and
-artisans, besides the muleteers and other birds of passage,
-and the porters and boatmen of mixed Indian and negro
-extraction. The supplies for the market come almost entirely
-from the rich valley of Tambo, some leagues down the coast.</p>
-
-<p>On March 6th, our mules and horses having arrived, we
-started for Arequipa in the morning, a distance of ninety
-miles, and, crossing the country near Islay, entered a gorge
-in the mountains, which winds up to the great desert above,
-at the commencement of which there is a grove of dusty
-olive-trees. This dismal ravine, with arid scarped mountains
-rising up on either side, here and there a tall gaunt cactus,
-and everywhere a dense cloud of white dust, leads up to a
-little post-house built of canes, called the "Tambo de Guerreros,"
-eighteen miles from Islay.</p>
-
-<p>Guerreros is at the head of the gorge leading down to
-Islay; and, from a rising ground a little beyond the tambo,<a name="FNanchor_122_122" id="FNanchor_122_122"></a><a href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a>
-the great desert of Arequipa opens upon the view, bounded
-by a range of mountains which are crowned by the snowy
-peak of the volcano. At this point there is a wooden cross
-which marks the grave of a poor soldier belonging to the<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span>
-fugitive army of Salaverry, in 1836, who, worn out with
-fatigue and thirst, had here sunk down to die, and had been
-lightly covered over with sand. The flesh was in perfect preservation.
-We then entered the great desert of Arequipa,
-extending to the horizon on the right and left, and ending in
-front at the foot of the rocky range of mountains separating
-the sandy waste from the fertile campiña of Arequipa. The
-desert consists of hard ground, without a blade of vegetation,
-affording good riding; but it is covered at short intervals
-with mounds of the finest white sand, from twenty to thirty
-feet high, all in the shape of a half-moon, with their horns
-pointing north-west, and thus denoting the prevailing wind.
-They are called <i>Medanos</i>. These <i>Medanos</i> shift their positions,
-and the breeze, whirling the sand in eddies on their
-summits, often causes a singing noise in the early dawn.
-Frequently they form athwart the road, which has to deviate
-in a half-circle, and rejoin the old track on the other side;
-but they all resemble each other exactly, and afford no
-landmark to the lost or benighted traveller.</p>
-
-<p>In the centre of the desert is the post-house or tambo of
-La Joya, twenty miles from Guerreros, kept by an Englishman,
-whose homely name of Jimmy Eyres has been converted
-into the more grandiloquent and euphonious Spanish
-one of Don Santiago Casimiro de los Ayres. Water and
-fodder for the beasts are brought from a great distance,
-and their price is of course proportionately high; but, considering
-its position in the midst of a desert and many leagues
-from all supplies, the little tambo, consisting of several rooms
-of deal planking roughly knocked together, was very comfortable.</p>
-
-<p>Starting at four on a bright starlight morning, the perfect
-stillness and the wild grandeur of the boundless desert were
-very impressive, while there was a delicious freshness in the
-cool air. As the sun rose behind the mighty cordilleras<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
-which bounded the view, the whiteness of their snowy
-peaks became quite dazzling. Immediately in front was
-the perfect cone of the volcano of Arequipa; to the right
-the glorious peaks of Charcani and Chuquibamba; to the
-left the remarkable range of Pichupichu. It is probable
-that in no part of the world is so sublime a view of mountain
-peaks to be found as is presented at early dawn from this
-desert. But its sublimity is similar to that which is witnessed
-in a sunrise at sea; it fills the mind with an idea of vastness
-and grandeur, while it wants all the details which usually
-accompany and form no small part of the enjoyment derived
-from ordinary mountain scenery. Yet here, while gazing on
-those magnificent peaks, with no middle distance and no
-foreground, save the flat sea-like wilderness, we felt that any
-addition would have marred the simple glories of this unparalleled
-view. The desert is between 4000 and 5000 feet
-above the sea, and the cordillera peaks are, some more, some
-a little less, than 20,000 feet in height; so that, within a
-distance of under forty miles, we beheld mountains rising
-upwards of 16,000 feet from the point on which we stood:
-of no other mountains in the world could such a view be
-obtained. In this land of the Incas Nature has done her
-work on a truly gigantic scale.</p>
-
-<p>The desert, from Guerreros to the entrance to the gorge
-leading through the rocky hills which divide it from the
-plain of Arequipa, is upwards of forty miles across, while its
-length from the transverse valley of Tambo to that of Vitor
-must be about sixty. During the greater part of the day we
-were threading our way through arid mountain gorges, and
-up and down zigzag rocky paths strewn with the bones and
-carcasses of mules, under a scorching sun. A little pale
-purple <i>Nemophila</i>, a small <i>Crucifer</i>, and the weird <i>Cacti</i>,
-the appropriate inhabitants of the desert, are the only plants
-of this cheerless region; and a few obscene gallinazos, float<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>ing
-lazily in the upper air, with their keen-piercing eyes
-watching for some luckless mule to sink under its burden,
-were the sole representatives of animal life.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig6.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">AREQUIPA.<br />
-<span class="smallish">Page 75.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p>At length our eyes were gladdened by the sight of the
-green vale of Tiavaya, in the campiña of Arequipa. The
-rows of tall willows, the bright green fields of lucerne, and
-white farm-houses, were a blessed relief after the monotonous
-glare of barren rocks and sand; but it was not until late at
-night, and after a ride of more than fifty miles, that we
-reached our hospitable lodging in the city of Arequipa.</p>
-
-<p>Arequipa, the second city in Peru, is built on the banks
-of the rapid river Chile, and at the foot of the great volcano,
-called Misti, which rises up in a perfect cone to the
-height of 17,934 feet, its upper half covered with snow.
-Arequipa itself is 7427 feet above the sea, so that the mountains
-ascend in one unbroken sweep upwards of 10,500 feet.
-The climate, during my stay from March 11th to March
-22nd, was as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Mean temperature</td><td class="tdr">64⅓</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean minimum at night</td><td class="tdr">60½</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Highest observed</td><td class="tdr">67</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Lowest</td><td class="tdr">58</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Range</td><td class="tdr">9</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>The town is built of a white stone of volcanic origin, being a
-trachytic tuffa containing pumice and lava, dug out of quarries
-at the foot of the volcano. The houses are usually of one story,
-built solidly and substantially, with vaulted stone ceilings,
-the better to resist the shocks of the frequent earthquakes.
-Like almost all Spanish American cities, the streets are
-straight and at right angles to each other, with an <i>azequia</i>
-flowing down the centre. Wheeled vehicles of any description
-are unknown, and the traffic consists of horses, droves of
-mules, donkeys laden with lucerne, and flocks of llamas. The
-principal streets all lead to the great square, which forms a<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
-busy and most interesting scene in the morning, the time for
-marketing. It is then filled with gaily-dressed Indian women,
-some sitting under shades, with their goods spread out on
-the ground before them, and others, in constant movement,
-threading their way amongst the sellers. Their dresses are
-of baize, manufactured at Halifax,<a name="FNanchor_123_123" id="FNanchor_123_123"></a><a href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a> of the gayest colours&mdash;consisting
-of a skirt and mantle of the two most brilliant colours
-they can find, red and blue, green and crimson, or purple and
-orange. The effect of these bright-coloured groups, in constant
-motion, as they move about buying fruit or vegetables,
-potatoes, earth-nuts, medicinal drugs, corn, articles of dress,
-and other necessaries, is very pleasing. The background is
-formed by the handsome new cathedral of whitest stone, behind
-which the noble volcano, and the peaks of Charcani (18,558
-feet above the sea) dazzle the eyes by the brilliancy of their
-snowy covering.</p>
-
-<p>The campiña of Arequipa, which surrounds the city, is
-about five miles broad from the foot of the cordillera to the
-arid range of hills which separates it from the wilderness of
-the coast; and about ten or twelve miles long, being bounded
-at each end by a sandy desert. It is watered by the river
-Chile,<a name="FNanchor_124_124" id="FNanchor_124_124"></a><a href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a> coming from a chasm in the cordillera, on the north-west
-side of the volcano, and by the streams called Posterio
-and Savandia, which flow from the Pichu-pichu mountains to
-the eastward of the volcano. These several streams unite on
-leaving the campiña, and finally fall into the river of Quilca.
-The campiña contains, besides the city of Arequipa, a number
-of small villages, and numerous farm-houses. In March the
-view from the hills above the city is most beautiful. The
-brilliant green of the campiña, with its fields of maize and
-alfalfa, its rows of tall willows, and orchards of fruit-trees, is<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>
-dotted with houses and villages, while it forms an emerald
-setting to the white city. Looking from the other side of
-Arequipa, the view, though not so beautiful, is more imposing:
-the snow-capped volcano rearing its majestic head above the
-stunted towers of the town. There is a great deal of maize
-grown in the valley, and guano is extensively used as manure;
-but the wealth of the campiña is chiefly derived from its
-mules, which monopolize the carrying-trade from the coast
-to Arequipa, and from Arequipa to the interior. A quantity
-of lucerne or <i>alfalfa</i> is raised for their sustenance, and the
-<i>arrieros</i> or muleteers are a wealthy class of men, generally
-possessing a <i>chacra</i> or farm of their own, besides considerable
-sums in ready money. They are, as a rule, good-looking,
-well-grown men, with fresh complexions, and little mixed
-blood, which is also made evident by the comparatively fair
-complexions of their wives and daughters.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig7.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">AREQUIPA CATHEDRAL.<br />
-<span class="smallish">From a Photograph. Page 76.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p>The families of the upper classes of Arequipa usually own
-estates in the neighbouring warm valleys of the coast, such
-as Vitor, Tambo, Siguas, Majes, and Camana, where the rich
-vineyards yield them a profitable return by the sale of aguardiente.
-Their houses in the city are built round a <i>patio</i> or
-courtyard, on which the principal rooms open. Their sons
-are frequently the leaders of the turbulent <i>Cholos</i> in revolt,
-and follow the professions of <i>abogados</i>, lawyers or politicians,
-traders, and <i>haciendados</i> or farmers, while the more ambitious
-adopt a military life, the <i>carrera de armas</i>. The ladies are
-considered the most beautiful and intelligent in Peru, and, at
-Lima, the most attractive women are usually Arequipeñas.
-Perhaps the majority have never moved beyond the campiña,
-and adjacent warm valleys, and many have never seen the
-sea. Yet they are sprightly and agreeable in society, full of
-intelligent curiosity, and almost invariably excellent musicians.
-They frequently sing the plaintive <i>despedidas</i>, and
-other sonnets of their native poet Melgar, whose love for a<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>
-fair townswoman was unrequited, and whose melancholy fate
-has surrounded his name with a halo of romance. He was
-barbarously shot, after having been taken prisoner by the
-Spaniards, at the battle of Umachiri in 1815, the first attempt
-which the Peruvians made for their independence.</p>
-
-<p>During the winter months the wealthier families remove
-to villages in the campiña, either to Tingo, Tiavaya, or
-Savandia, taking furniture with them. At the commencement
-of the season droves of mules leave the city laden with beds,
-chairs, and tables, to render the country houses habitable.
-Here the Arequipeños enjoy the delights of the country and
-of bathing in large swimming-baths faced with masonry, and
-planted round with rows of tall willows. The rides in the
-country which surrounds these villages are exceedingly
-pretty. The trees consist chiefly of tall willows and of the
-<i>Schinus molle</i> with its bunches of red berries, while bushes
-of fragrant white <i>Daturas</i> and of the beautiful <i>Bignonia
-fulva</i> fill the hedges, and the streams are bordered by
-masses of <i>Nasturtiums</i>. The fields either bear crops of vivid
-green alfalfa, or tall Indian corn, six to eight feet high, over
-which the <i>Tropæolum canariensis</i> creeps in golden masses, and
-at whose feet the bright blue <i>lupins</i>, and a <i>Solanum</i> with rich
-purple flowers, grow as weeds. From many points of view the
-rapid waters of the river Chile complete the picture, while far
-away the snowy peaks of Chuquibamba, Charcani, and the
-volcano glisten in the beams of the sun. Above Arequipa
-the river flows through the valley of Chilinos, the steep sides
-of which are lined with <i>andeneria</i>, or terraced maize-gardens,
-with here and there a picturesque group of the stone huts
-of the Indians, often completely hidden by the dark green
-leaves and golden flowers of the gourds which cover
-them. The courtyards of the houses are frequently ornamented
-with a beautiful passion-flower, which creeps over
-the trellised verandahs, and is covered with flowers. It is<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>
-a species of <i>Tacsonia</i>, called by the natives <i>tumbo</i>. The
-flower has a very long tube, and is of a deep rich rose-colour:
-and a delicious <i>fresco</i>, or sherbet, is made of the egg-shaped
-fruit.</p>
-
-<p>In addition to the baths of pure spring-water at Tingo
-and Savandia, the medicinal baths of Yura are a great resort
-during the winter months. Yura is thirty miles to the north-west,
-and is situated, like Arequipa, just under the range of
-the cordilleras. The road leads over very broken ground,
-where the rugged spurs from the Andes project out into the
-desert. In March the weary arid wilderness was enlivened
-by wild flowers, bushes of yellow and purple <i>Solanums</i>, bright
-orange <i>Compositæ</i>, and, in one place, a carpet of little purple
-dwarf iris. The baths are in a green ravine, with tall willow-trees
-and maize-fields, watered by a little rivulet. In this
-narrow glen, bounded on one side by sandstone mountains,
-which here form the base of the volcano, and on the other by
-a ridge of trachyte, there are two places where thermal
-waters bubble out of the rocks, one being ferruginous and the
-other sulphurous. At the sulphurous baths there are some
-solid stone buildings, intended as lodgings for the bathers,
-with heavy arcades, and long vaulted rooms with no windows,
-and without furniture, for, as at Tingo and Savandia, all
-visitors bring their beds, tables, chairs, crockery, and cooking
-utensils with them. In the bath-room there are four square
-basins, faced with stone, of different temperatures, and called
-the <i>Vejeto</i> (87° Fahr.), the <i>Desague</i> (88°), the <i>Sepultura</i> (89°),
-and the <i>Tigre</i> (90°). They are said to cure dysentery, rheumatism,
-and cutaneous diseases. The rivulet flows down the
-glen and joins the river of Yura near a village called Calera,
-where most of the soap is manufactured which is consumed
-in Arequipa. Great quantities of carbonate of soda
-are collected from the sandstone rock, which gives employment
-to the people of the village. The land is divided<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
-into <i>topos</i> (5000 square yards), each valued at a thousand
-dollars, and every six weeks a harvest of <i>salitre</i> (carbonate
-of soda) is reaped. From Calera there is a fine view of the
-green valley of Yura, and of a grand range of porphyritic
-mountains.</p>
-
-<p>The population of the campiña and town of Arequipa is
-reckoned at about 50,000.<a name="FNanchor_125_125" id="FNanchor_125_125"></a><a href="#Footnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a> The place was first colonized by
-the Inca Mayta, who established a body of <i>mitimaes</i> or colonists
-there, from the village of Cavanilla, near Puno, and
-ordained that they should remain and settle there. Hence
-the name "<i>Ari quepay</i>," "Yes! remain:" or more probably
-it is derived from the words "<i>Aric quepa</i>," "Behind the sharp
-peak." These <i>mitimaes</i> were the ancestors of the present
-Indians, or <i>Cholos</i> as they are called, and were established in
-villages in the campiña, occupied in the cultivation of maize;
-but the city is purely Spanish, and was founded by Pizarro in
-1540, at which time the stone-quarries first began to be
-worked.</p>
-
-<p>The <i>Cholos</i> or Indians of Arequipa have long been
-notorious for their turbulence, and for the eagerness with
-which they join any attempt at revolution, apparently from
-mere love of excitement. They are addicted to the use of
-<i>chicha</i>&mdash;a fermented liquor made from Indian corn&mdash;to such
-an extent that it is said that nearly all the maize which is
-raised in the campiña is used in brewing this liquor; under
-the influence of which the Cholos have established the fame
-of Arequipa as the grand focus of Peruvian revolutions.
-But this habit of drinking to excess has rendered the
-Cholos, though capable of fighting desperately behind walls,
-quite worthless as soldiers in a campaign; and their habit
-of body becomes so bad that a slight wound is frequently
-fatal.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span></p>
-
-<p>Though the received idea in Europe, that Peru is constantly
-in a state of civil war, is erroneous in fact, as well as
-unjust,<a name="FNanchor_126_126" id="FNanchor_126_126"></a><a href="#Footnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a> yet it is true that the period of tranquillity which had
-lasted from 1844 to 1854 was broken in the latter year by
-the successful revolution of General Castilla&mdash;the result of
-the discontent caused by the dishonest financial measures
-and the embezzlements of his predecessor; and two years
-afterwards the Cholos of Arequipa commenced a rebellion
-against Castilla. A brief account of the siege of that city,
-which followed, will give a good idea of the endurance and
-fighting qualities of the Cholos.</p>
-
-<p>In October 1856 two young men of good family, named
-Gamio and Masias, collected a handful of Cholos, and sent a
-message to the Prefect Canseco, telling him that he must
-either evacuate the city with his troops, or lay down his
-arms. The prefect marched out, and left Arequipa in the
-hands of the insurgents, who proclaimed the exiled General
-Vivanco President of Peru, and appointed Don José Antonio
-Berenguel prefect of the town; and most of the soldiers<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
-who had marched out with Canseco returned on the following
-day to join the rebels. Vivanco was an exile in Chile, but,
-on receiving the news, he started for Islay by the English
-mail steamer, and reached Arequipa in December; while
-General San Roman, who had been sent from Lima to propose
-terms of accommodation with the rebels, was dismissed,
-and retired into the interior to collect forces for the support
-of Castilla's government.</p>
-
-<p>While the Cholos of Arequipa were maturing their rebellion,
-a fortunate event placed the Peruvian navy at the disposal of
-Vivanco. Their largest frigate, the 'Apurimac,' was lying
-off Arica, and, while her captain, a rough old Chilian seaman
-named Salcedo, was on shore, the crew, led by Lizardo
-Montero, one of her lieutenants, a young man and native of
-Piura, mutinied, declared for Vivanco, and steamed away,
-leaving Salcedo storming on the beach. The 'Apurimac'
-went at once to Islay, where Montero captured the port, and
-where he was joined by two smaller steamers, the 'Loa' and
-'Tumbez.'</p>
-
-<p>Vivanco, meanwhile, had proclaimed himself "Regenerator"
-of Peru, and offered his services as a lawgiver and
-restorer of prosperity to his country, which were not accepted
-or appreciated, as none of the other great towns followed
-the example of Arequipa. Leaving a ministry consisting of
-young inexperienced lawyers, who had nothing to lose and
-all to gain, in charge of affairs at Arequipa, he embarked on
-board the 'Apurimac,' in the end of December, 1856, and
-sailed for Callao, but did not venture to disembark. He then
-went on board the 'Loa,' leaving the 'Apurimac' to watch
-Callao, and proceeded to Truxillo; while the 'Apurimac'
-went down to the Chincha Islands, and began shipping off
-the guano to any one who would buy it, thus leaving the port
-of Callao open.</p>
-
-<p>General Castilla is an old Indian, possessed of great mili<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>tary
-talent and extraordinary energy and intrepidity; while
-Vivanco is a native of Lima, of pure Spanish descent, indolent,
-dilatory, and without personal courage; but eloquent
-and persuasive, and possessed of qualities which have surrounded
-him with numerous warm partisans and personal
-friends. Between such men the issue could not be doubtful.</p>
-
-<p>The veteran Castilla, as soon as the 'Apurimac' had sailed
-for the Chincha Islands, formed the daring plan of attacking
-his enemy in the north; and, in spite of the Navy, which had
-declared against him, he bought an old steamer, the 'Santiago,'
-belonging to the English Steam Navigation Company,
-and boldly steamed away in search of the Regenerator. On
-hearing of his approach, Vivanco was seized with a panic,
-and, evacuating the places he had occupied, retreated to his
-ships. He now thought that, in the absence of Castilla, he
-might succeed in an attempt on the capital, and, collecting
-all his vessels, he retraced his steps southward, and arrived
-in Callao bay on April 22nd, 1857. A night attack was
-then made on the fort, but, after some hard street fighting,
-Vivanco's party were obliged to retire to their ships; and, his
-expedition having proved a complete failure, the Regenerator
-returned to Islay, and proceeded at once to Arequipa.</p>
-
-<p>While Vivanco was absent in the north, General San
-Roman had collected a considerable force in the interior, with
-which he marched towards Arequipa. The warlike Cholos
-came out to meet him, and a skirmish followed, which they
-call the battle of Yumina. It consisted of a considerable
-waste of powder, the two parties firing at each other, at very
-long ranges, across a ravine; and in the afternoon the Cholos
-returned in triumph to Arequipa. Having missed Vivanco
-in the north, old Don Ramon Castilla steamed away to Arica
-in the same old 'Santiago,' safely passing the rebellious fleet
-at Islay, collected a force at Tacna, and, marching by land,
-arrived in the campiña of Arequipa in the end of July; soon<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>
-afterwards establishing his head-quarters at the village of
-Sachaca, some miles below the city, on the banks of the river
-Chile. A detachment occupied Tiavaya, to cut off Vivanco's
-communication with Islay.</p>
-
-<p>The people of Arequipa were now hard at work to place
-the city in a proper state of defence; barricades were erected
-in the most important streets, and day and night the Cholos
-were under arms. But, supplies having now entirely ceased
-from the custom-house at Islay, Vivanco found himself in
-great difficulties; for people, having little faith in the success
-of his revolution, were unwilling to advance money in exchange
-for his <i>vales</i> or promissory notes, even at a discount of
-fifty per cent. The needy Regenerator then resorted to more
-violent methods of raising money, and, breaking open several
-of the principal shops, began to sell their contents to the
-highest bidder.</p>
-
-<p>Castilla made constant sham attacks upon the town, which
-kept the inhabitants in a continual state of alarm; but all his
-supplies were derived from Arica, by way of Tacna, as the
-port of Islay remained in the hands of Vivanco's party. This
-was his weak point; and when the 'Apurimac' arrived off
-Arica, and her commander Montero, after a sharp street
-fight, got possession of that port in February, 1858, Castilla
-found himself in a position of great difficulty. His supplies
-were entirely cut off, and it became necessary for him to
-assault Arequipa at all hazards. Accordingly he moved from
-his quarters at Sachaca and Tiavaya, marched round the
-south side of the city, and early in the morning of March
-5th, 1858, commenced an attack on the eastern suburbs. His
-troops first stormed the church of San Antonio, and then
-advanced to the attack of San Pedro, which had also been occupied
-by the besieged. Here the Cholos held their ground for
-four hours, from eight to twelve <span class="smcap">A.M.</span>, in spite of the desperate
-attacks of Castilla's best troops, and the well-directed fire of<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>
-his artillery. At length, overpowered by numbers, they were
-forced to retire, disputing every inch of the ground. They
-rallied at the convent of Santa Rosa, and obstinately defended
-the position for several hours, until night closed in upon the
-combatants. Next morning, being the 7th of March, some
-further resistance was made, but the troops of Castilla finally
-stormed the barricades, and drove everything before them.
-Vivanco escaped in the disguise of a friar to Islay, and thence
-to Chile, while his officers looked after themselves, leaving
-the gallant defenders of Arequipa to their fate. Tacna and
-Arica at once returned to their allegiance, and the 'Apurimac'
-was given up to Castilla's ministers at Lima by the
-mutinous Montero.</p>
-
-<p>The Cholos of Arequipa thus defended their position, with
-great bravery and resolution, against Castilla's disciplined
-army for upwards of eight months; and during the assault,
-which lasted for two days, their desperate valour was as
-remarkable as their extraordinary endurance, for, such was
-the negligence of Vivanco and his officers, that they were
-kept without refreshment or even water during the many
-hours in which they sustained a deadly and unequal struggle
-against Castilla's troops. It should also be recorded to their
-credit, that, although the town was on several occasions entirely
-in their hands, there was no instance of any act of
-pillage or excess being committed by them; and, when all
-authority was withdrawn, they showed no disposition to take
-advantage of their power, but displayed a regard for order
-which would not be found among the lower orders of most
-other countries during periods of great excitement.</p>
-
-<p>There is a very striking difference, however, between the
-Cholos of Arequipa and the Inca Indians of the interior, who
-appear in the streets with their llamas laden with silky vicuña-wool:
-the former a turbulent, excitable race, who will
-fight desperately behind walls, but who are without stamina<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>
-and quite unable to endure fatigue; the latter a patient,
-long-suffering people, capable of extraordinary endurance,
-and, as soldiers, in the habit of marching distances which
-appear incredible to those whose experience is confined
-to the movements of European troops. There is an evident
-mixture of Spanish blood in the people who inhabit Arequipa
-and its campiña, while the Indians of the interior are for the
-most part of pure descent.</p>
-
-<p>The road over the cordilleras to Cuzco and Puno leaves
-Arequipa by the southern suburb, and, after a few miles,
-ascends a rocky ridge to the more elevated valley of
-Chihuata or Cangallo (9676 feet above the sea<a name="FNanchor_127_127" id="FNanchor_127_127"></a><a href="#Footnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a>), at the foot
-of the southern spur of the volcano. A wretched stone hut
-with a mud floor is here the only shelter for the traveller.
-At one end a fire of sticks, where an old hag acted as cook,
-filled the interior with smoke, and at the other each wayfarer,
-as he arrived, made a shakedown of blankets and ponchos,
-sipped his chocolate, and, after a short conversation, composed
-himself for the night. The fire gradually smouldered
-and went out, and the old woman, with a brood of children,
-made a heap at the further corner.</p>
-
-<p>At early dawn of the 23rd of March we were all in motion, and
-our companion of the previous night, a Spaniard with a large
-<i>tropa</i> of mules laden with aguardiente, was busily preparing
-for a start. As the sun rose, the dazzling white of the snowy
-peaks of Pichu-pichu and the volcano, with fleecy clouds
-above their summits, gave a glorious effect. The rest of the sky
-was blue, gradually clouding over as the morning advanced;
-and the valley was covered with alfalfa-fields of the richest
-green, with the pretty little village of Cachimarca perched on
-a rounded hill to the southward. The flowering shrubs by
-the roadside are the same as in the campiña of Arequipa,<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span>
-except that a small yellow Calceolaria is more abundant. The
-morning air was fresh and bracing as we mounted our mules
-and faced the long zigzag path up the "alto de los huesos,"
-the southern spur of the volcano, so called from the bones of
-thousands of mules which are met at every turn. This ascent
-conducts the traveller from the temperate valley of Cangallo
-to the bleak and chilling plains of the upper cordillera.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig8.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">A CHOLO OF AREQUIPA.<br />
-<span class="smallish">From a Photograph. See page 80.</span>
-</p>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.</h2>
-
-<p class="c">JOURNEY ACROSS THE CORDILLERA TO PUNO.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> the region of the cordillera of the Andes, in Northern and
-Central Peru, the country is broken up into deep warm
-valleys and profound ravines, separated by lofty precipitous
-ridges and snowy peaks, which combine to form some of the
-most magnificent scenery in the world. Vast flocks of sheep
-and alpacas find pasture on the upland slopes, while abundance
-of wheat is grown lower down. Indian corn generally
-flourishes at a still lower elevation, though it is grown as high
-as 13,000 feet on the islands of lake Titicaca, and sugar-cane
-is cultivated in the deep valleys. This is the nature of the
-country between Ayacucho and Cuzco, and in the valley of
-Vilcamayu, which extends from the foot of the Vilcañota
-range until it subsides into the vast tropical plains to the
-north and east of Cuzco.</p>
-
-<p>But the southern part of the interior of Peru, and the
-northern portion of Bolivia, present a very different character.
-From the Vilcañota mountains the Andes separate
-into two distinct chains, namely, the cordillera or coast-range,
-and the Eastern Andes, which include the loftiest peaks in
-South America, Illimani and Sorata, or Illampu. The region
-between these two ranges contains the great lake of Titicaca,
-and consists of elevated plains intersected by rivers flowing
-into the lake, at a height never less than 12,000 feet above
-the sea. The magnificent scenery of Northern and Central
-Peru is wanting in this southern part of the country, which
-composes the department of Puno, and is usually called
-the <i>Collao</i>. It, however, possesses features of its own which
-are at once striking and imposing, while the land which is<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>
-drained by the lake of Titicaca was the cradle of the civilization
-of the Incas.</p>
-
-<p>The journey up the "Alto de los huesos" is very fatiguing,
-and the change from the pleasant exhilarating air of Chihuata,
-to the chilling icy blasts which constantly sweep over the
-upper region of the cordillera, was severely felt. As the
-afternoon advanced a drizzling mist came on, and added to
-the cheerless desolation of the plains it was necessary to
-traverse before reaching the post-house of Apo. Occasionally
-a drove of llamas, with their Indian driver, loomed for a
-moment through the mist, and at nightfall we arrived at the
-post-house of Apo (14,350 feet), tired, drenched, and cold.</p>
-
-<p>The rainy season of the cordilleras commences in November,
-and continues until the end of March, and during most
-of that time the discomfort of travelling is so great, and the
-rivers so swollen, that a journey is seldom undertaken by an
-ordinary traveller. In March, however, the rain does not
-fall continuously or in any quantity. The early morning is
-generally clear, but in the afternoon mists, rain, or snow
-begin to fall, and continue until far into the night. From
-April until October is the dry season, and in May, June,
-July, and August a cloud is scarcely ever seen in the sky.</p>
-
-<p>The post-houses in the desolate mountains between
-Arequipa and Puno are all of the same character. They
-consist of a range of low stone buildings surrounding a courtyard
-on three sides, and consisting of five or six rooms with
-mud floors, a rough table, and a platform of stone and mud
-at one end, which is intended for a bed-place. The roof is
-badly tiled or thatched, and the doors are so roughly fitted
-that it is impossible to close them. Both man and beast are
-subject to a most distressing illness, caused by the rarefaction
-of the air at these great altitudes, which is called <i>sorochi</i> by
-the Peruvians. I had suffered from a sharp attack of illness
-at Arequipa, so that I was probably predisposed to a visita<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>tion
-from <i>sorochi</i>, which I certainly endured to its fullest
-extent. Before arriving at Apo, a violent pressure on the
-head, accompanied by acute pain, and aches in the back of
-the neck, caused great discomfort, and these symptoms increased
-in intensity during the night at the Apo post-house,
-so that at three <span class="smcap">A.M.</span>, when we recommenced our journey, I
-was unable to mount my mule without assistance.</p>
-
-<p>A ride of seven hours across grassy plains covered with
-herbage, with patches of snow here and there, and ranges of
-hills with fine masses of rocks, forming a setting to the distant
-peaks of the cordillera, brought us to the post-house
-of Pati. During this ride we had to ford the river, which
-flows past Arequipa as the Chile, more than a dozen
-times. The only living creatures are the <i>lecca-leccas</i>, a bird
-which frequents the numerous streams, and the graceful
-flocks of vicuñas. The <i>lecca-lecca</i> is a large plover, with red
-legs, white head, grey body, white under the breast and tail,
-and wings and tail broadly edged with black. It incessantly
-utters a wild shrill scream. The vicuñas, a species of llama
-with the habits of an antelope, are very beautiful and graceful
-creatures. They have rich fawn-coloured coats, with patches
-of white across the shoulders and inside the legs, and long
-slender necks. They are constantly met with in the most
-desolate parts of the cordillera, browsing on the tender shoots
-of the tufts of <i>ychu</i>, or galloping along with their noses close
-to the ground, as if they were scenting out the best pasture.</p>
-
-<p>At Pati a range of abrupt porphyritic cliffs rises from the
-plain, up which a rough zigzag pass leads to the "Pampa de
-Confital,"<a name="FNanchor_128_128" id="FNanchor_128_128"></a><a href="#Footnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a> the loftiest part of the road over this pass of the
-cordillera. A storm of hail began to fall, which turned into
-snow as we reached the pampa, and a ride of many hours
-over a succession of wild desolate plains, in an incessant snow<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>-storm,
-brought us to the "alto de Toledo," the highest part of
-the road, and 15,590 feet above the level of the sea.<a name="FNanchor_129_129" id="FNanchor_129_129"></a><a href="#Footnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a> Some
-glorious snowy peaks appeared through the gloom at sunset,
-and after several weary hours in the darkness we at length
-arrived at the post-house of Cuevillas.</p>
-
-<p>In the neighbourhood of Cuevillas there are large sheep-farms,
-one called Toroya, near the "alto de Toledo," and
-another called Tincopalca farther on. The sheep, at this
-enormous height, lamb in March and July, and, of the March
-lambs, usually about fifty per cent. survive. Beyond Cuevillas
-there are two large Alpine lakes, whence a river flows down
-into Titicaca, and we thus passed the watershed between
-the Pacific and the great lake. The scenery is grand and
-desolate, reminding me, in some respects, of the interior of
-Cornwallis Island in the Arctic regions. The road passes
-between the two lakes, and we reached the post-house of La
-Compuerta as the afternoon rain commenced. The hills are
-covered with tufts of coarse grass (<i>Stipa ychu</i>), of which the
-llamas eat the upper blades, while the sheep browse on the
-tender shoots underneath; and with two kinds of shrubby
-plants, one a thorny <i>composita</i> called <i>ccanlli</i>, and the other
-called <i>tola</i> or <i>ccapo</i>, which is a resinous <i>Baccharis</i>,<a name="FNanchor_130_130" id="FNanchor_130_130"></a><a href="#Footnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a> and is
-used for fuel.<a name="FNanchor_131_131" id="FNanchor_131_131"></a><a href="#Footnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a></p>
-
-<p>The gorge in which the La Compuerta post-house is situated
-is the only outlet for the waters of the lake. Mountains
-of great height rise up on either side, clothed, at this
-season, with herbage of the richest green, while ridges of
-scarped cliffs of dark porphyritic rock crop out at intervals.<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
-The river dashes noisily over huge boulders, and near its
-left bank are the rough stone buildings of the post-house.
-Great quantities of ducks, gulls, coots, godwits, and sandpipers
-frequent the shores of the lake. The postmaster
-supplied <i>alfalfa</i> for the mules, and a <i>chupé</i> consisting of
-potatoes and salt mutton for the travellers, at exorbitant
-prices; the mules were freed from their cargoes, which were
-placed within the porch, ready lashed up in their <i>redecillas</i> or
-hide nets; and we were soon rolled up in blankets and ponchos,
-while the snow continued to fall unceasingly through
-the early part of the night. When we got up next morning
-the thermometer was at 31° Fahr. indoors.</p>
-
-<p>Starting at dawn, we descended the gorge, passing two
-ruined mining establishments, San Ramon and Santa Lucia,
-into green plains with large flocks of sheep scattered over them.</p>
-
-<p>In these uninhabited wilds it is an event to meet a
-traveller, and his appearance is the signal for a succession
-of questions and answers. We here passed a <i>cavallero</i>, in
-whose dress and general appearance we saw a reflection of
-our own, excepting the comforters. He wore a large poncho
-of bright colours, reaching nearly to his heels; a broad-brimmed
-felt hat with a blue cotton handkerchief passed over
-it, and tied in a knot under his chin; an immense woollen
-comforter passed round his throat and face, until nothing
-appeared but his eyes; a pair of woollen gaiters, bright green,
-with black stripes; and huge spurs. He was an officer on
-his way to Arequipa, and complained of the severity of the
-weather and the heaviness of the roads. After a short
-conversation the traveller passed on, followed by his cargo-mules,
-and soon became a speck in the distance.</p>
-
-<p>In the afternoon we came to the first signs of cultivation,
-since leaving the valley of Cangallo, in the neighbourhood of
-the great sheep-farm of Taya-taya&mdash;patches of quinoa, barley,
-and potatoes, with the huts of Indians scattered amongst<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>
-them; and, crossing a rocky ridge, we came in sight of a vast
-swampy plain, with the little town of Vilque, at the foot of
-a fine rocky height, in the far distance, which we reached
-at sunset. The long rows of thatched brown huts dripping
-with rain, and the muddy streets, looked melancholy. But
-at the time of the great fair, in June, Vilque presents a very
-different appearance. The plains, for several miles beyond
-this little town, were so swampy as to be rendered almost
-impassable. It was with the greatest difficulty that we
-made our way across them, constantly wading and splashing
-through water, and in some places sinking so deep in the
-adhesive mud, that it was not without desperate exertions
-that the mules could extricate themselves. At length we
-came to a rocky ridge which bounded the vast pampa of
-Vilque, and continued our journey over rather drier ground.</p>
-
-<p>Since leaving La Compuerta we had been continually
-descending; the vicuñas had disappeared, as they confine
-themselves to the loftiest and wildest parts of the cordillera;
-but, in the lower region between Vilque and Puno, the feeling
-of desolation and solitude is dissipated by the numbers of
-birds which enliven the country, and by the increased quantity
-and variety of wild flowers.</p>
-
-<p>The <i>lecca-leccas</i> or plovers were very numerous, screaming
-shrilly as they flew in circles, or ran along the ground. In
-the clefts of the rocks there were many birds, like creepers,
-called <i>haccacllo</i> by the Indians, and <i>pito</i> in Spanish&mdash;beaks
-curved downwards, black on the top of the head, white underneath,
-red at the back of the neck, speckled wings, white
-breast, and a black line from the beak to the back of the
-neck. We also saw many small green paroquets, bright
-yellow finches called <i>silgaritos</i>, a kind of partridge called
-<i>yutu</i>, and, above all, the glorious <i>coraquenque</i> or <i>alcamari</i>,
-the royal bird of the Incas, whose black and white wing-feathers
-surmounted the imperial <i>llautu</i> or fringe of the<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>
-sovereigns of Peru. The <i>alcamari</i> is a large and noble-looking
-bird of prey, with a scarlet head, black body, and
-long wing-feathers of spotless white. Wherever the plains
-are intersected by ridges of rocky cliffs, which is frequently
-the case, there are swarms of large rodents, called <i>biscaches</i>,
-which sat on their hind legs, and looked about inquisitively
-as we rode past.</p>
-
-<p>Riding over several wide grassy plains, and passing the
-village of Tiquillaca, we arrived at the banks of the river
-Tortorani, which was so swollen as to be quite impassable.
-By following its course for about half a mile, we came to a
-place where the whole volume of water precipitates itself
-down a sheer declivity of 250 feet, and forms a magnificent
-cascade. A league below the falls we found a bridge, and,
-at sunset, we came in sight of the great lake of Titicaca,
-with the snowy range beyond. A steep zigzag descent leads
-down to the city of Puno, which is close to the shores of the
-lake, and hemmed in by an amphitheatre of argentiferous
-mountains.</p>
-
-<p>Puno, the capital of the department, owes its origin and
-former prosperity to the rich veins of silver-ore in the surrounding
-country. It is approached, from the north, by a
-stone archway built over the road by General Deustua, who
-was prefect in 1850; and the streets slope by a gradual
-descent towards the lake. The houses are built of small-sized
-brown <i>adobes</i>, with roofs of thatch or red tiles, and
-courtyards very neatly paved with round pebbles and
-llama's knuckle-bones in patterns. There are scarcely any
-with more than a ground-floor, and the rooms open on to
-the court; but, though at this elevation, 12,874 feet above
-the sea, it is extremely cold at night, stoves are unknown;
-and the unusual luxury of a fireplace, which exists in one
-house, is merely a luxury to the eye, for it is never lighted.
-The streets are clean and well paved, and the stone church<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>
-in the <i>Plaza</i>, dating from 1757, has an elaborately carved
-front and two towers. In another plaza is the college, a
-large building with an upper story, also built by General
-Deustua; and both these public squares have bronze fountains
-erected by the Government of General Echenique, the
-late President, besides drinking fountains in the corners of
-several of the streets. The water is excellent.</p>
-
-<p>Puno is surrounded by heights covered with patches of
-potatoes, barley, and quinoa (<i>Chenopodium quinoa</i>), the huts of
-Indians being interspersed amongst them; and immediately
-over the town there is an isolated rocky ridge of carboniferous
-limestone perforated by several natural caverns, called the
-Huassa-pata. The shores of the lake are a few hundred
-yards from the town, and at the little port there are always a
-number of balsas, made of large bundles of reeds tied together,
-with a reed sail.<a name="FNanchor_132_132" id="FNanchor_132_132"></a><a href="#Footnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a> The view to seaward is, however, confined
-by the peninsula of Capachica, and two islands at the mouth
-of the bay of Puno. A canal to enable balsas to come up
-nearer the town was made by the Spanish Intendente
-Gonzalez Montoya in the beginning of the present century.<a name="FNanchor_133_133" id="FNanchor_133_133"></a><a href="#Footnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a></p>
-
-<p>The flora of a country which, though within the tropics, is
-at an elevation of nearly thirteen thousand feet above the
-sea, must necessarily be meagre, and the few plants are lowly
-and inconspicuous. I noticed the following in the immediate
-vicinity of Puno. The only tree was one of stunted growth,
-with a pretty pink and white flower, and dark-green leaves,
-almost white underneath, called "oliva silvestre" by the
-Spaniards, and <i>ccolli</i> in Quichua (<i>Buddlea coriacea</i>); and of
-these there were not more than a dozen, sheltered behind<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>
-walls. By far the greater number of plants are <i>Compositæ</i>: of
-these I observed three species of <i>Tagetes</i>&mdash;one with a small
-yellow flower; another very sweet, called by the Indians
-<i>huaccatay</i> and <i>chicchipa</i>, and used to flavour their chupes;
-and a large shrubby marygold, called <i>sunchu</i>;<a name="FNanchor_134_134" id="FNanchor_134_134"></a><a href="#Footnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a> also the common
-sow-thistle, a <i>Hieracium</i>, and the <i>tola</i> and <i>ccanlli</i> before
-mentioned, used for fuel. I found two Verbenas and a
-Solanum, all with purple flowers; a clover, a creeping cucurbitaceous
-plant, two Cacti, a large dock, three Geraniums, all
-with pink flowers; three Crucifers, very small herbs, one with
-a white flower, one with a yellow flower, and the third the
-common shepherd's-purse; a Gilium with a minute white
-flower, a small legume with tomentose leaves, a pretty little
-creeping Adoxa, a Statice, a wild Chenopodium, a Veronica,
-a minute Stellaria, a Rhinanthus, a mallow, a plantago, and
-three species of wild Oxalis, two very minute with white flowers,
-and one with a yellow flower. There were also two ferns, one
-a very beautiful Gymnogramma with silvery fronds; nine
-grasses, the most abundant of which was the coarse <i>Stipa ychu</i>;
-and a few mosses. On the shores of lake Titicaca I saw
-rushes in great quantities, a Mimulus, a Ranunculus, a Rumex,
-and three grasses. These plants, though lowly and unpretending,
-are in sufficient abundance to cover the country with
-verdure and pretty wild flowers, and brighten those parts
-which are not cultivated. The cultivation consists of quinoa,
-cañahua (both <i>Chenopodia</i>), barley, potatos, ocas (<i>Oxalis
-tuberosa</i>), and wheat in very small quantities, which does not
-ripen.</p>
-
-<p>Close to Puno, on the south, are the famous silver-bearing
-mountains of Cancharani and Laycaycota, to which Puno
-owes her existence: and to the discovery and working of the<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>
-Laycaycota mine in the middle of the seventeenth century a
-very curious history is attached; which is always talked of
-by the people of Puno as one of the principal events in the
-annals of their city.</p>
-
-<p>In about 1660 an exceedingly rich vein of silver had been
-discovered on the hill of Laycaycota, by one José de Salcedo,
-which was called the "Veta de la Candelaria." One account
-says that the secret of its existence was revealed to Salcedo
-by an Indian girl. José de Salcedo, and his brother Gaspar,
-continued to work this vein, and several others which were
-opened on the Cancharani and Laycaycota hills; enormous
-quantities of silver were extracted; and the fame of his
-enormous wealth, and its source, attracted crowds of unruly
-people to the spot, from the various towns of Peru.<a name="FNanchor_135_135" id="FNanchor_135_135"></a><a href="#Footnote_135_135" class="fnanchor">[135]</a> Salcedo
-is said to have been generous and open-handed in finding
-employment for applicants, but, from some unexplained cause,
-tumults took place at the mines in 1665, which, from first to
-last, are said to have caused 450 violent deaths. The governor
-of the district, Don Angelo de Peredo, seems to have taken
-part against the Salcedos, who retired to the village of Juliaca,
-with a body of armed followers, in November, 1665. In March,
-1666, they attacked the governor's people who had possession
-of the mines; Salcedo neglected repeated orders to come
-to Lima; and was accused of having threatened to extort
-a general pardon from the Viceroy, at the head of a thousand
-men. Salcedo himself, however, appears to have been
-absent at Cuzco when the attack was made on the mines.
-These tumults, accompanied by much bloodshed, continued
-until 1669, when the Viceroy Count of Lemos came to Puno
-in person, and settled the question by sending José and
-Gaspar de Salcedo to Lima, where José was tried, condemned,<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span>
-and executed. Gaspar was detained a prisoner in Callao
-castle.</p>
-
-<p>It was the general impression at the time, and is so still at
-Puno, that jealousy and envy of their riches occasioned the
-persecution of these men; for not only were the charges
-against them most frivolous, but the Count of Santistevan,
-the predecessor of the Count of Lemos, had caused the
-Bishop of Arequipa to publish a general pardon of all
-offences in 1666. The accusations against José Salcedo were
-that he went about with armed men, took a seat next to the
-corregidor at a bull-fight in Cuzco, and neglected to obey the
-order to come to Lima.<a name="FNanchor_136_136" id="FNanchor_136_136"></a><a href="#Footnote_136_136" class="fnanchor">[136]</a></p>
-
-<p>A petition was afterwards sent to Spain, representing that
-the Salcedos were the victims of injustice, and not guilty of
-disloyalty; that the Viceroy's proceedings were irregular;
-and that the heirs of the Count of Lemos were bound to
-make reparation for the evils caused to these deserving men.
-The petition also prayed that the President of the Council of
-the Indies might not be allowed to decide the case, because
-he was related to the Count of Lemos.<a name="FNanchor_137_137" id="FNanchor_137_137"></a><a href="#Footnote_137_137" class="fnanchor">[137]</a> This petition seems
-to have received favourable consideration; for I find that the
-son of José de Salcedo was afterwards created Marquis de la
-Villa Rica de Puno, and that he took a leading part in subsequent
-mining operations.</p>
-
-<p>The most remarkable part of this story is that on the day
-of Salcedo's death the mine became full of water, and the
-Viceroy was thus disappointed in his expectation of succeeding
-to the wealth of which he had deprived his victim.
-This curious coincidence made a great impression on the<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>
-Indians, which is not yet effaced; and they still point out a
-small lake or pond that is said to cover the once rich vein or
-"Veta de la Candelaria."</p>
-
-<p>Salcedo's son, the Marquis of Villa Rica, attempted to
-reach his father's source of wealth by cutting a horizontal
-adit or <i>socabon</i> in the side of the hill looking on lake
-Titicaca; and he is said to have penetrated nearly 700 yards,
-and within sixty yards of his father's perpendicular shaft;
-but his funds failed him, and he died mad. In spite, however,
-of the filling up of the "Candelaria," great numbers of other
-shafts were sunk, and much silver was extracted, both by the
-Marquis, and by other speculators. A report, dated 1718,
-mentions as many as forty-six shafts on the hills near Puno,
-which were then being worked.<a name="FNanchor_138_138" id="FNanchor_138_138"></a><a href="#Footnote_138_138" class="fnanchor">[138]</a> In 1740 a native company
-attempted to finish the <i>socabon</i> which had been commenced
-by the Marquis, but their workmen were unable to cut
-through the masses of porphyry, and, after vast expense, it
-was abandoned a second time.</p>
-
-<p>From 1775 to 1824 the mines near Puno yielded ores
-worth 1,786,000 marcs of silver, at seven to nine dollars the
-marc; the richest year being 1802, when the yield was
-52,000 marcs; but since 1816 it has been steadily decreasing,
-and in 1824, the year after the expulsion of the Spaniards, it
-had sunk very low. In 1826 the <i>manto</i> mine, to which the
-socabon leads, which was excavated by the Marquis of Villa
-Rica, was granted to General O'Brien, a gallant and enthusiastic
-old Irish hero of South American independence, who
-resumed the work, but without any success. Mr. Begg, an
-enterprising English merchant, undertook the completion of<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span>
-the <i>socabon</i> in 1830. He imported expensive machinery from
-England, employed an intelligent engineer named Patterson,
-and continued to work the <i>manto</i> mine until 1839. He built
-himself a house furnished with every English comfort, and lived
-in very good style; but the speculation was a failure, and he
-left the country a poor man in 1840, and died in Chile.
-After the departure of Mr. Begg, some Peruvian speculators
-continued to work at the same mine, but without any energy;
-and, at the time of M. de Castelnau's visit in 1845, only
-thirty workmen were employed.<a name="FNanchor_139_139" id="FNanchor_139_139"></a><a href="#Footnote_139_139" class="fnanchor">[139]</a> When Lieut. Gibbon,
-U.S.N., passed through Puno in 1851, the <i>manto</i> was still
-being worked, but at the time of my visit it had been entirely
-abandoned since 1858.</p>
-
-<p>It is one of the great evils arising from the political condition
-of Peru since the independence that there is a complete
-want of confidence in each other amongst the moneyed
-classes, and an absence, to a great extent, of the spirit of
-enterprise; so that any combination on a large scale for
-mining, or other purposes of a similar nature, is almost impossible.
-Peru is still a very young country, and there is
-reason to hope that this state of things will not continue;
-but now a feeling of suspicion, added to a want of energy,
-prevents the formation of native companies. Thus the
-<i>manto</i> is abandoned, and the numerous mines which once
-covered the hills of Cancharani and Laycaycota, and actually
-created the city of Puno, which nestles at their feet, are not
-worked. At present there is only one small mine at work,
-high up on the hill of Cancharani, called the Cachi Vieja.
-Its proprietor, Don Manuel Ferrandis, is an upright, intelligent,
-and most kind-hearted old gentleman, who has had
-much experience in mining operations; and on the 29th of<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>
-March he took me to visit the abandoned <i>manto</i>, and his own
-works at Cachi Vieja.</p>
-
-<p>About two miles south of Puno is the establishment built
-by Mr. Begg, at the foot of the Laycaycota mountain, and
-facing the lake. The buildings stand round a long courtyard,
-containing four trees of the <i>oliva silvestre</i>, probably, as
-the only trees in the country, once carefully tended by the
-former English residents. There is a steam-engine which
-turns a large stone wheel, twelve feet in diameter, for grinding
-the ores; and the quicksilver was separated by the heat of
-fires of llama-dung and <i>tola</i>,<a name="FNanchor_140_140" id="FNanchor_140_140"></a><a href="#Footnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a> the only fuel to be had. In the
-house there were papered rooms, fire-grates, and English
-conveniences, now all in ruins, and the rooms used as stables
-for donkeys. At a short distance from Mr. Begg's ruined
-house, and a little higher up the mountain, is the entrance to
-the famous "<i>Socabon de Vera Cruz</i>" of the <i>manto</i> mine, commenced
-by the Marquis of Villa Rica, and finished by Mr.
-Begg. The "<i>socabon</i>" penetrates into the mountain, in a
-generally south-west direction, for a distance of a mile and a
-quarter; the first 900 yards having a depth of some feet of
-water, which is dammed up at a little distance outside the
-entrance. This part of the gallery is navigated by an iron
-canoe about a foot and a half wide; but the canal is so
-narrow that the canoe frequently grates on both sides at
-once against the rocks. The roof of the excavation, too, is
-very low, and several times we actually had to crouch down
-in the bottom of the canoe, to avoid knocking our heads.
-Thus we penetrated into the bowels of the earth by this
-subterranean navigation, with an Indian holding a burning
-torch in the bows. From the entrance, for about 300 yards,
-the excavation traverses a mass of grey porphyry. In the
-900 yards of navigation there are six locks; and when the<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>
-water terminates, the gallery continues for a hundred yards,
-where there is an iron tramway laid down. The metal was
-dragged down to the head of navigation in cars, by two old
-mules, one of which had not seen daylight for fifteen years
-when they ceased to work the mine. At the point where
-the tramway comes to an end, the gallery still continues for
-1200 yards; but this part is very narrow and tortuous, and
-the metal was carried down to the cars on the backs of
-Indians. The rock at the extreme end of the excavation is a
-very hard green porphyry, with quartz and veins of silver ore.</p>
-
-<p>The Cachi Vieja works are high up on the Laycaycota
-hill, and not far from the famous "Veta de la Candelaria."
-The mouth of the shaft is in a building opening on
-a courtyard, where women were sorting the ores in small
-heaps. The most abundant ore is called <i>brosa</i>, containing
-forty marcs of silver in the cajon of fifty quintals (cwts.);
-other ores are called <i>rosicler</i>, <i>pavonado</i>, and <i>polvarilla</i>. The
-<i>rosicler</i>, or ruby silver, is a most beautiful rose-coloured
-mineral, containing a considerable quantity of silver.<a name="FNanchor_141_141" id="FNanchor_141_141"></a><a href="#Footnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a></p>
-
-<p>Besides Cachi Vieja in the immediate vicinity of Puno,
-there are some very productive silver-mines at San Antonio
-de Esquilache, twenty miles south-west of that town, which
-have been worked since 1847 by Don Manuel Costas, one of
-the most influential citizens of Puno, and my host during my
-stay in that city.</p>
-
-<p>Wool and silver are the great staple products of the
-department of Puno; the whole value of exported articles
-being about 1,200,000 dollars.<a name="FNanchor_142_142" id="FNanchor_142_142"></a><a href="#Footnote_142_142" class="fnanchor">[142]</a> The population is rather
-under 300,000 souls; that of the town of Puno 9000.<a name="FNanchor_143_143" id="FNanchor_143_143"></a><a href="#Footnote_143_143" class="fnanchor">[143]</a>
-Upwards of 1,500,000 dollars come into the department
-yearly, either in payments for wool, or in salaries for offi<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>cials,
-without counting the expenditure for the troops; and
-it is calculated that more than half this sum eventually finds
-its way into the hands of the Indians, who bury it. Thus, in
-considering the mineral wealth of Peru, the enormous quantities
-of coined money, and vases or other articles made of the
-precious metals, which have been buried by the Indians, must
-be taken into consideration; for this practice has been going
-on since the time of the Incas. Now that the currency consists
-almost entirely of the debased half-dollars of Bolivia, if a
-Spanish dollar or any other good coin is accidently received
-by an Indian, it is immediately buried.</p>
-
-<p>The principal people in Puno, during my visit, were
-General San Roman, in command of the army of the South,
-an old man with the face and head of a pure Indian, and
-plenty of white hair brushed off his forehead, who has been
-mixed up in all the wars since 1822, and from whom I
-received much information respecting the Indian rebellion
-of Tupac Amaru in 1780, and of Pumacagua in 1815; Señor
-Garces, the Prefect; Don Juan Francisco Oviedo; Don
-Manuel Costas; and Don Manuel Ferrandis, the proprietor of
-the mine on the Laycaycota hill. Every evening there was
-a party assembled at the house of the latter to drink coffee,
-and talk over the news of the day. On these occasions,
-amongst other topics of conversation, the possibility of forming
-a company for the navigation of lake Titicaca was
-frequently discussed. Costas had first been struck by the
-immense good that steam navigation on the lake would bring
-to the department of Puno in 1840, and in 1846 he purchased
-a small steamer called the 'Titicaca,' and had her sent out
-in pieces. He sold her to the Government, on condition
-that they would defray the expense of sending her up to the
-lake; but this was never done. It is considered that any
-steamers which may hereafter be ordered for this purpose
-should be about forty tons, drawing four and a half feet, with<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span>
-paddles (as a screw would inevitably foul amongst the rushes),
-and accommodation for passengers on deck. They would take
-all the products of the Bolivian forests, bark, timber, chocolate,
-coca, fruit, and arnotto, to Puno; European manufactured
-goods, sugar of Abancay, and aguardiente of the coast, from
-Puno to Bolivia; provisions and traffic of all kinds amongst
-the Indians of the shores; and copper of Coracora to Puno.
-Timber in vast quantities might be felled in the forests of
-Caravaya, and floated down the rivers of Azangaro and
-Ramiz during the rainy season, which, with the coal on the
-island of Soto, would furnish supplies of fuel. Markets and
-easy means of communication having been formed, the trade
-would rapidly increase on all sides. The face of the country
-would be entirely changed; the people, finding new wants,
-would become more civilised; and Puno, instead of a city
-with empty silent streets, and half a dozen balsas at its
-anchorage, would be a flourishing and busy port.<a name="FNanchor_144_144" id="FNanchor_144_144"></a><a href="#Footnote_144_144" class="fnanchor">[144]</a> These
-bright prospects, however, will require time, and a total
-change in the political condition of Peru, for their realization
-in a somewhat distant future.</p>
-
-<p>It is also a very important question whether larches, firs,
-and birch-trees might not be naturalized in the more
-sheltered ravines of these lofty treeless regions; where large
-plantations might be formed for the supply of timber and fuel.
-The Indians are now entirely dependent, for the framework of
-their roofs, on the crooked poles of the <i>queñua</i> tree (<i>Polylepis
-tomentella</i>); and for fuel on llama's dung and the <i>tola</i> shrubs
-(<i>Baccharis</i>). The winters, from May to September, are not
-nearly so cold as in Scotland, though very dry; and, during
-the summer or rainy season, though it is cold, there is plenty
-of moisture. The introduction of these plantations would<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>
-change the whole face of the country, and the introducer
-would confer an inestimable blessing on the inhabitants.</p>
-
-<p>I remained for some time at Puno, in order to collect
-information, and come to a determination respecting the best
-course to pursue in the performance of the service on which
-I was employed. The supply of the bark of <i>Chinchona
-Calisaya</i> trees is now entirely procured from the forests
-of Munecas, Apollobamba, Yuracares, Larecaja, Inquisivi,
-Ayopaya, and the <i>yungus</i> of La Paz in Bolivia; but
-I found that the difficulties in the way of making a collection
-of plants and seeds in these districts would be
-very great, and it afterwards turned out that these difficulties
-would have been insurmountable. As a considerable
-part of the revenue of Bolivia is derived from the
-bark trade, which is not the case in Peru, the Bolivians
-are exceedingly jealous of their monopoly; and the nature
-of my mission was already suspected. Moreover there was
-an imminent prospect of a war between Peru and Bolivia;
-a large army was massed in three divisions&mdash;at Puno under
-General San Roman, at Vilque under Beltran, and at Lampa
-under Frisancho; and, as soon as hostilities commenced, it
-would have been next to impossible for a private person to
-preserve his mules from seizure. This war did not actually
-take place, but Linares, the President of Bolivia, issued a
-decree on May 14th prohibiting all traffic, or the passage
-of travellers, from one country to the other;<a name="FNanchor_145_145" id="FNanchor_145_145"></a><a href="#Footnote_145_145" class="fnanchor">[145]</a> a decree which
-was strictly enforced, and which would have rendered it
-impracticable at that time to have conveyed myself and
-companion, with laden mules, from Bolivia to the coast,
-without long delays and detentions. One of the pretexts<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>
-for this threatened war is perhaps the most extraordinary
-that has ever been alleged in modern times; namely, that
-the Bolivian Government persisted in coining and deluging
-Peru with debased half-dollars. A strange way of settling
-a financial difficulty!</p>
-
-<p>While these objections weighed against an attempt to
-collect plants in the forests of Bolivia, I found that, with
-regard to the chinchona forests of the Peruvian province
-of Caravaya, on the frontier of Peru and Bolivia, the facilities
-for such an enterprise would be much greater. I had reason
-to believe, though I afterwards found myself in error, that,
-as there was no bark trade in Peru of any importance,<a name="FNanchor_146_146" id="FNanchor_146_146"></a><a href="#Footnote_146_146" class="fnanchor">[146]</a> no
-jealousy would be felt at the nature of my mission. Any
-hostile proceedings on the Bolivian frontier would not
-materially affect the route between the Caravaya forests
-and the coast; and, above all, Caravaya is much nearer and
-more accessible, as regards an available seaport, than any
-part of the chinchona forests of Bolivia. This latter point was
-of the very greatest importance, because success depended
-chiefly on the rapidity with which the plants could be
-conveyed across the frozen plains of the cordilleras. I
-knew from Dr. Weddell that, though the bark trade from
-Caravaya has now ceased, and bark from that district is
-of no market value, owing to a foolish habit of adulteration
-amongst speculators in former times, yet that young plants,
-and trees bearing fruit, of the <i>Chinchona Calisaya</i>, and other
-valuable species, were abundant in the forests of that province,
-as far north as the valley of Sandia.</p>
-
-<p>I, therefore, after much anxious consideration, determined
-to proceed direct from Puno to the forests of Caravaya.</p>
-
-<p>During my stay at Puno I had opportunities of examining<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span>
-some interesting ruins, and of collecting information respecting
-the Indian population of Peru, especially with regard to
-the great insurrections of Tupac Amaru and Pumacagua in
-1780 and 1815. Much of this information is quite new; and
-I, therefore, trust that a description of ancient ruins near
-Puno, and an account of some of the most stirring events
-connected with the Indians since the Spanish conquest, may
-prove of sufficient general interest to justify a halt on the
-road to the chinchona forests, and a brief digression from the
-principal subject of the present work.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig9.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">BALSA ON LAKE TITICACA.<br />
-<span class="smallish">See page 95.</span>
-</p>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.</h2>
-
-<p class="c">LAKE TITICACA.</p>
-
-<blockquote>
-<p><span class="smallish">The Aymara Indians&mdash;Their antiquities&mdash;Tiahuanaco&mdash;Coati&mdash;Sillustani&mdash;Copacabana.</span></p>
-</blockquote>
-
-<p><span class="smcap">The</span> region which is drained by rivers flowing from the
-maritime cordillera and the eastern range of the Andes into
-lake Titicaca consists of elevated plateaux, seldom less than
-13,000 feet above the sea, which were originally inhabited
-by the Aymara race of Indians, a people differing in some
-respects from the Indians of Cuzco and further north, and
-whose civilization dates from a period far anterior to that
-of the Incas. Their language is different from the Quichua
-of the Incas, though evidently a sister tongue, and it is still
-spoken by the Aymara Indians from Puno to the central
-parts of Bolivia, including all the shores of lake Titicaca.
-I did not, however, observe much difference between the
-Indians of Puno, who speak Aymara, and the Quichua
-Indians of Cuzco. The men are, perhaps, somewhat stouter;
-but they are the same race in all essential points.</p>
-
-<p>The lake of Titicaca, the great feature in the region
-inhabited by the Aymara Indians, is about eighty miles
-long by forty broad; being by far the largest lake in South
-America. It is divided into two parts by the peninsula of
-Copacabana; the southern division, called the lake of
-Huaqui, being eight leagues long by seven, and united to
-the greater lake by the strait of Tiquina. A number of
-rivers, which are swollen and of considerable volume during
-the rainy season, flow into the lake. The largest of these
-is the Ramiz, which is formed by the junction of the two
-rivers of Pucara and Azangaro, and enters the lake at its<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>
-north-west corner. The Suchiz, formed by the rivers of
-Cavanilla and Lampa, also flows into the lake on its north
-side, as well as the Yllpa and Ylave; while on the eastern
-side are the rivers Huarina, Escoma, and Achacache, all
-flowing from a low lateral chain, parallel with the great
-eastern Andes, whose gigantic peaks of Illimani and Sorata
-form the principal feature of the views from all parts of the
-lake. Much of the water thus flowing in is drained off by
-the great river Desaguadero, which flows out of the south-west
-corner, and disappears in the swampy lake of Aullagas,
-in the south of Bolivia; and perhaps a greater quantity is
-taken up by evaporation; for the volume of water which
-flows in during the rainy season, when the sun travels
-north, is drunk up again when the tutelar deity of the
-lake returns, between April and September.<a name="FNanchor_147_147" id="FNanchor_147_147"></a><a href="#Footnote_147_147" class="fnanchor">[147]</a> Indeed it
-is evident that the waters are steadily receding, under the
-combined influence of evaporation and of the sediment
-brought down by the rivers. Lake Titicaca is very deep
-in some places, the deepest part being on the Bolivian
-side; but in others it is so shoal that there is only just
-room to force the balsas through the rushes. The winds
-blow from the eastward all the year round, sometimes in
-strong gales, so as to raise a very heavy sea, during the day-time;
-but at night they are occasionally westerly. Along the
-western shore there are acres of tall rushes, and the east
-winds blow all the dead rushes to the western side, mixing
-with the living beds, and forming a dense tangled mass.
-The lake abounds in fish of very peculiar forms, and in
-aquatic birds.</p>
-
-<p>The principal islands of the lake are those of Titicaca
-and Coati, near the peninsula of Copacabana; that of
-Campanario in the east, opposite the town of Escoma, and
-nine miles from the shore; Soto, also in the northern<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>
-part, which is said to contain coal;<a name="FNanchor_148_148" id="FNanchor_148_148"></a><a href="#Footnote_148_148" class="fnanchor">[148]</a> and Esteves, in the
-bay of Puno, where the patriot prisoners were confined by
-the Spaniards during the war of independence; besides a
-small archipelago in the lake of Huaqui.</p>
-
-<p>A very ancient civilization existed on the shores of lake
-Titicaca long before the appearance of the first Inca of Peru;
-the principal remains of which are to be found at Tiahuanaco,<a name="FNanchor_149_149" id="FNanchor_149_149"></a><a href="#Footnote_149_149" class="fnanchor">[149]</a>
-near the southern shore of the lake of Huaqui. An extensive
-tract is here covered by huge blocks of carved stone. It was
-with much regret that I was obliged, by my duty, to give up
-my intention of visiting these interesting remains. M. de
-Castelnau mentions two colossal statues of a man and a
-woman, crowned with a kind of turban; a colossal head and
-a lizard carved on blocks of stone; a great conical artificial
-hill; and a monolithic doorway, the upper part of which is
-covered with very curious sculpture. In the centre there is
-a figure, probably representing the Sun, and on each side
-a number of figures all turned towards it, with wings, and
-sceptres in their hands: those on one side with their heads
-crowned, and those on the other with heads of griffins, and
-the bodies adorned with garlands of human heads.<a name="FNanchor_150_150" id="FNanchor_150_150"></a><a href="#Footnote_150_150" class="fnanchor">[150]</a> All who
-have visited these ruins consider them to be of a distinct
-character from those of Cuzco, and other works of the Incas.
-The stones are more richly carved, and many of them have
-been united by means of a metal poured into transverse
-grooves. M. de Castelnau considers that the chief characteristic
-of Aymara ruins is the minute detail in the carving
-on the stones, while that of the Incas consists in the grand
-simplicity of the masonry.<a name="FNanchor_151_151" id="FNanchor_151_151"></a><a href="#Footnote_151_151" class="fnanchor">[151]</a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig10.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">THE TOWERS OF SILLUSTANI.<br />
-<span class="smallish">Page 111.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span></p>
-
-<p>On the islands of Titicaca and Coati there are also extensive
-ruins, the remains of temples and convents of virgins dedicated
-to the worship of the Sun and Moon; and Dr. Weddell
-mentions that there is a kind of phlox on these islands (<i>Cantua
-buxifolia</i>), its very elegant long scarlet flower being called by
-the Aymara Indians the "flower of the Incas."<a name="FNanchor_152_152" id="FNanchor_152_152"></a><a href="#Footnote_152_152" class="fnanchor">[152]</a></p>
-
-<p>Although I was unable to visit either the ruins at Tiahuanaco
-or those on the islands, I found time to examine ruins of
-the same character on the shores of the lake of Umayu near
-Vilque, where the great cemetery of the chiefs of the Aymara
-tribes of the Collao appears to have been. These ruins are
-at a place called Sillustani, on the north side of the lake of
-Umayu, where a high rocky table-land juts out so as to form
-a peninsula, which is literally covered with places of sepulture.
-Four of them are towers of finely-cut masonry, equal
-to that of Cuzco, with the sides of the stones dovetailing into
-each other. On climbing up the steep rocky path which leads
-to the table-land, the first on the right-hand side is perched
-on the very edge of the northern precipice. Half of it is
-destroyed, the other half is of well-cut stones, with a broad
-rounded cornice near the summit, and a vaulted roof, part
-of which remains entire. In the interior, near the foundation,
-there is a vaulted chamber entered by a small aperture,
-and full of human bones. The rest of the tower was filled
-up with small stones and earth, leaving a narrow shaft which
-ascended from the chamber to the summit, down which the
-bodies may have been lowered into the chamber.</p>
-
-<p>On the left there is another smaller tower of exactly
-similar construction. Further on, and near the verge of the
-southern precipice, there are two other towers close together.
-One is thirty-six feet high, and built of the same well-cut
-masonry, with a cornice and vaulted roof, and a great lizard
-carved in relief on one of the stones near the base, which<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>
-measures six feet by three.<a name="FNanchor_153_153" id="FNanchor_153_153"></a><a href="#Footnote_153_153" class="fnanchor">[153]</a> The other tower was apparently
-exactly similar, but it is now in a very ruinous state.</p>
-
-<p>Besides these more remarkable edifices, the table-land is
-covered with other towers of rough unhewn stone and earth,
-and there are the remains of two square edifices built of cyclopean
-stones. The fallen parts of the towers were covered with
-masses of bright yellow compositæ called <i>suncho</i>, and a purple
-solanum; and they were frequented by the creepers called
-<i>haccacllo</i>, little green paroquets, a small quail called <i>pucupucu</i>,
-and the little ground-dove <i>cullca</i>; numbers of <i>biscache</i>
-rabbits burrowed in the ruins, while two or three lordly <i>coraquenques</i>
-soared in circles over the table-land. After carefully
-examining the old towers of Sillustani, I passed the night in
-a very small hut, close to the lake of Umayu, the waters of
-which were smooth as glass, an island in the centre, and blue
-ranges of mountains capped with snow in the distance. To
-get into the hut it was necessary to go on hands and knees,
-the doorway being only three feet high, with a hide door
-stretched on a wooden frame. The hut was built of rough
-stones and thatched with barley-straw; but inside there was
-a hospitable welcome and good cheer: the old Indian who
-dwelt there, and his young daughter, providing excellent
-boiled potatoes, cream-cheese, and fresh milk.</p>
-
-<p>The ruins of Tiahuanaco, and on the islands in the lake,
-and the towers of Sillustani, are the principal remains of
-ancient Aymara civilization. Nothing is known respecting
-the people who raised these imperishable monuments, except
-that, in the middle of the eleventh century, a man and
-woman, declaring themselves to be children of the Sun, are
-said to have first appeared on the shores of the great lake,
-and, marching north, to have founded the empire of the Incas.<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>
-The circumstance that Manco Ccapac, the first Inca of Peru,
-originally appeared in the country of the Aymaras, has led to
-the belief that he was himself a chief of that nation; but I am
-more inclined to the opinion that he was one of a band of adventurers
-who had been brought from Asia, or her vast archipelago
-of islands, by the westerly winds of the South Pacific,
-and the southerly breezes of the coast, to the port of Arica;
-that he thence made his way to the banks of the great lake,
-where he became indoctrinated in the religion of the people;
-and that, for some reason, he continued his wanderings, until
-he finally collected a sufficiently numerous following to found
-an independent state at Cuzco. It seems certain, from emblems
-found carved upon the ruins, and from tradition, that
-the worship of the Sun and Moon was established amongst
-the Aymaras for ages before the conquest of their country by
-the Incas of Cuzco.</p>
-
-<p>It was not for several generations after the foundation
-of the empire of the Incas, that their conquests were
-extended over the Aymara nation of the Collao; and it
-was not until about the middle of the eleventh century
-that the country on the shores of lake Titicaca became part
-of the great empire whose centre and capital was at Cuzco.
-From that time the islands of Titicaca and Coata, and
-the peninsula of Copacabana, became the most sacred and
-venerated spots within the dominions of the Incas; as the
-localities where their great progenitor Manco Ccapac was
-believed to have made his first appearance.</p>
-
-<p>Copacabana means "the place of a precious stone," <i>copa</i>
-being a precious stone, and <i>cavana</i> a place where anything
-is seen.<a name="FNanchor_154_154" id="FNanchor_154_154"></a><a href="#Footnote_154_154" class="fnanchor">[154]</a> A rock called Titicaca gave its name to the
-island and lake: <i>titi</i> being Aymara for a cat, and <i>caca</i> a<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span>
-rock, for on this rock a cat is said to have sat with fire
-shooting from its eyes.<a name="FNanchor_155_155" id="FNanchor_155_155"></a><a href="#Footnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a> In Quichua <i>titi</i> means lead. On
-this rock, which is at the west end of the island of Titicaca,<a name="FNanchor_156_156" id="FNanchor_156_156"></a><a href="#Footnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a>
-there was an altar where the Aymaras adored the Sun, and
-near it there were three idols joined in one, called <i>Apu Ynti</i>
-(the Chief Sun), <i>Churip Ynti</i> (the Son's Sun), and <i>Yntip
-Huauqui</i> (Brother of the Sun). The Inca Tupac Yupanqui
-(<span class="smcap">A.D.</span> 1439-75) founded a palace and a village about half
-a league from the rock, and established a convent of virgins
-there.<a name="FNanchor_157_157" id="FNanchor_157_157"></a><a href="#Footnote_157_157" class="fnanchor">[157]</a></p>
-
-<p>The island of Coata, a league to the eastward of Titicaca,
-was dedicated to the Moon, the name being derived from
-Coyata, the accusative of Coya, a queen; the Moon ranking
-as wife to the Sun. The ruins of the <i>Accla huasi</i>, or convent
-of virgins, on Coata island, are 120 feet long, the
-interior being divided into numerous cells, with rows of
-niches in the walls. They are now overshadowed by queñua-trees,
-whose dark foliage adds to the sombre melancholy of
-these silent memorials of the past. On both the islands
-there were, in the time of the Incas, large establishments of
-Virgins of the Sun, who were divided into three grades,
-according to their beauty. The most lovely were called
-<i>Guayruro</i>; the next <i>Yurac Aclla</i>, or white maidens; and
-the plain ones <i>Paco Aclla</i>, or beast maidens. Each grade
-was governed by a <i>Mamacona</i> or nurse, and an <i>Apu-panaca</i>
-or governor lived near the convent, who guarded it, and
-supplied its inmates with provisions. The occupations of
-the virgins were weaving, embroidery, and brewing sacrificial
-<i>chicha</i>, to be poured out on the altar of the deity.<a name="FNanchor_158_158" id="FNanchor_158_158"></a><a href="#Footnote_158_158" class="fnanchor">[158]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span></p>
-
-<p>After the conquest, the Spanish Viceroys handed over the
-province of Chucuito, and the islands in the lake, to the
-Dominican friars, who succeeded in introducing far grosser
-and more degrading superstitions amongst the Indians than
-they had ever practised on the islands of Titicaca and Coata;
-and in establishing, on the adjacent peninsula of Copacabana,
-a shrine, the pretended sanctity of which attracted devotees
-and rich presents from all parts of Spanish America.</p>
-
-<p>Its origin appears to have been as follows:&mdash;A member
-of the family of the Incas, named Francisco Titu Yupanqui,
-not having money enough to buy an image of the Virgin for
-his church, painted a very bad picture, and the cura, Antonio
-de Almeida, either to please the Indian, or because there
-were few images or pictures in the country, allowed it to
-be placed near the altar. But the next cura, Antonio de
-Montoro, seeing that it caused more laughter than devotion,
-ordered it to be put in a corner of the sacristy. The
-poor artist then went to Potosi to learn to paint, and, after
-much labour, he succeeded in completing a picture which,
-the moment it was placed in the church at Copacabana,
-began to work miracles. It was set up in 1583, and the
-Inca painter died in 1608. The first thing the picture
-did was to banish all devils out of the province, and to cure
-many Indians of their diseases; and its fame became so great
-that in 1588 the Count of Villar, viceroy of Peru, solemnly
-delivered it to the care of the Augustine friars by a royal
-edict. Between 1589 and 1652 it is said to have performed
-186 miracles. One Alonzo de Escote, for favours received,
-saved up money for the purpose of giving the Virgin a lamp,
-and at length he presented the richest then to be found in the
-Spanish colonies, twenty feet long, with sockets for as many
-candles as there are days in the year, all of solid silver.
-Even as late as 1845, when Dr. Weddell saw the church,
-it was very richly gilt.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span></p>
-
-<p>"Other images," says Father Calancha, "in Europe and
-Asia perform miracles in their own towns or provinces, but
-this picture of Copacabana performs them all over the new
-world, and in parts of Europe!"<a name="FNanchor_159_159" id="FNanchor_159_159"></a><a href="#Footnote_159_159" class="fnanchor">[159]</a></p>
-
-<p>Thus the Spanish conquerors supplied the Aymara Indians
-of the shores of lake Titicaca with an object of devotion in
-the shape of this old picture; which was to replace their
-former simple worship of the Sun and Moon on the sacred
-islands of the lake. It will be interesting to examine briefly
-the way the Spaniards treated the people they subjected, in
-other respects, and to glance at the kind of government
-which they substituted for the mild rule of the Incas.</p>
-
-<p>The forefathers of the present Aymara Indians established
-a civilization of which we have no record save the silent
-evidence of those cyclopean ruins which have just been
-described. Subsequently, for nearly four centuries, from the
-middle of the twelfth to the sixteenth, they formed a part of
-the empire of the Incas, and their land was then called
-Collasuyu. During this period the Incas followed their
-constant policy of superseding the language of the conquered
-land by their own more polished Quichua; and they so far
-succeeded that the Aymara, which once extended and was
-spoken all over the Collao, as far as the pass of Ayaviri, on
-the road to Cuzco, has been entirely superseded in all parts
-north of Puno by the Quichua, and is now only spoken
-between Puno and La Paz, and farther south. Nevertheless
-the people enjoyed a long period of tranquillity and prosperity
-during the happy rule of the Incas, and the population continued
-to increase. With the introduction of Spanish rule
-a blight fell upon them: and we shall now see how the
-beneficent laws of the sovereigns of Castile were administered
-by their unworthy servants.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.</h2>
-
-<p class="c">THE PERUVIAN INDIANS:</p>
-
-<p class="c"><span class="smallish">Their condition under Spanish colonial rule.</span></p>
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> reviewing the deplorable results of Spanish domination
-in South America, it may at once be conceded that the
-legislation which originated from the councils of the kings
-of Castile was always, except in matters connected with
-religion, remarkable for beneficence and liberality in all
-that concerned the natives; and that, in the words of Mr.
-Helps, "those humane and benevolent laws, which emanated
-from time to time from the Home Government, rendered the
-sway of the Spanish monarchs over the conquered nations as
-remarkable for mildness as any, perhaps, that has ever been
-recorded in the pages of history."<a name="FNanchor_160_160" id="FNanchor_160_160"></a><a href="#Footnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a> It may also be allowed
-that the Viceroys of Peru were generally earnest and zealous
-statesmen, who conscientiously strove to enforce the regulations
-which they from time to time received from the council
-of the Indies.</p>
-
-<p>But it was almost as impossible for the viceroys to exercise
-efficient personal supervision over the government of so
-enormous a country, while residing at Lima, as it would
-have been if they had remained at the council-table in Seville;
-and their subordinates were, as a body, untrustworthy,
-extortionate, rapacious, and often remorselessly cruel. Thus
-the benign laws of the Spanish kings became a dead letter in<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>
-South America, and the natives groaned, for three centuries,
-under a yoke which crashed them to the earth, and converted
-vast tracts of once thickly populated country into uninhabited
-deserts.</p>
-
-<p>Yet the humane intentions of the Spanish government,
-and the labours of the Peruvian viceroys, were not wholly
-without results; and it is partly due to them that a system
-of worse than African slavery was not established in Peru,
-and that the native race has not long ago become entirely
-extinct.</p>
-
-<p>At the time of the Spanish conquest Pizarro was empowered,
-in 1529, to grant "<i>encomiendas</i>," or estates, to his fellow-conquerors,
-the inhabitants of which were bound to pay tribute
-to the holders of the grants; and in 1536 these <i>encomiendas</i>
-were extended to two lives. The consequent exactions and
-cruelties were so intolerable that the good Las Casas, and
-other friends of the Indians, at length induced the Emperor
-Charles V. to enact the code so well known as the "New
-Laws," in 1542; by which the <i>encomiendas</i> were to pass
-immediately to the Crown after the death of the actual
-holders; all officers under government were prohibited from
-holding them; all men who had been mixed up in the civil
-wars of the Pizarros and Almagros were to be deprived at
-once; a fixed sum was to be settled as tribute to be paid
-by the Indians; and all forced personal labour was absolutely
-forbidden.</p>
-
-<p>The promulgation of these beneficent laws excited a howl of
-furious execration from the conquerors,&mdash;the wolves who were
-thus to be dragged away, when their fangs were actually fixed
-in the flesh of their victims. Gonzalo Pizarro rose in rebellion
-in Peru, and defeated and killed Blasco Nuñez de Vela, the
-viceroy who had arrived to enforce these "New Laws;"
-while the more politic Belalcazar, at Popayan, though professing
-obedience, contrived to evade the execution of his<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span>
-orders, after a fashion which gave rise to the well-known
-saying&mdash;"<i>se obedece, pero no se cumple</i>"&mdash;"he obeys, but
-does not fulfil." Their unpopularity was so great that it was
-considered unsafe to persist in the attempt to enforce them,
-and they were revoked in 1545. The President Gasca re-distributed
-the "<i>encomiendas</i>" in 1550, and they were granted
-for three lives in 1629. Gasca, who showed more regard
-for his own safety and convenience than for the public service,
-arranged that his settlement of the <i>encomiendas</i> should
-not be promulgated until he had sailed for Spain, and he
-suspended the law prohibiting the forced personal service of
-the Indians. The latter enactment, however, was boldly promulgated
-by the Judges of the Royal Audience in 1552, and
-was, as might have been expected, immediately followed by
-a ferment amongst the conquerors and a formidable rebellion.
-Finally the Marquis of Cañete arrived in Peru, as
-viceroy, in 1554; and, by a mixture of severity and prudent
-conciliation, trod out the last sparks of revolt amongst the
-Spaniards.</p>
-
-<p>In 1568 the viceroy Don Francisco de Toledo established
-the system under which the native population of Peru was
-professedly ruled for the two succeeding centuries. Toledo
-was a bigot, without pity, and inexorably cruel. Justice
-or humanity had no weight with him if they stood in the
-way of any policy which he deemed to be advisable, as
-was shown in the judicial murder of the young Inca Tupac
-Amaru. But he was a faithful servant of his sovereign,
-and resolutely determined to enforce the edicts of the
-Council of the Indies; a statesman of considerable ability
-and untiring industry. He was so prolific in legislation that,
-on the subject of coca-cultivation alone, he issued seventy
-ordinances; and future viceroys referred to his rules and
-enactments as to a received and authoritative text-book. The
-viceroy Marquis of Montes Claros, in 1615, declared that<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>
-"all future rulers of Peru were but disciples of Francisco de
-Toledo, that great master of statesmanship."</p>
-
-<p>By his <i>Libro de Tasas</i>, or Book of Rules, Toledo fixed the
-tribute to be paid by the Indians, exempting all men under
-the age of eighteen, or over that of fifty. The Indians were
-governed by native chiefs of their own people, whose duty it
-was to collect the tribute, and pay it in to the Spanish corregidor
-or governor of the province, as well as to exercise
-subordinate magisterial functions. These chiefs, called
-<i>Curacas</i> in the time of the Incas, were ordered by Toledo
-to be named <i>Caciques</i>, a word brought from the West Indian
-islands;<a name="FNanchor_161_161" id="FNanchor_161_161"></a><a href="#Footnote_161_161" class="fnanchor">[161]</a> and under them there were two other native officials&mdash;the
-<i>Pichca-pachacas</i>, placed over 500 Indians, and the
-<i>Pachacas</i> over 100. These offices were inherited from father
-to son, and their possessors enjoyed several privileges, such
-as the exemption from arrest, except for grave offences, and
-they received a fixed salary. The native Caciques were often
-men of considerable wealth; some of them were members of
-the royal family of the Incas; they were free from the payment
-of tribute and from personal service; and thus occupied
-positions of importance amongst their countrymen.<a name="FNanchor_162_162" id="FNanchor_162_162"></a><a href="#Footnote_162_162" class="fnanchor">[162]</a> They
-wore the same dress which distinguished the nobles of the
-Inca's court, consisting of a tunic called <i>uncu</i>, a rich mantle
-or cloak of black velvet called <i>yacolla</i>, intended as mourning
-for the fall of their ancient rulers; and those of the family of
-the Incas added a sort of coronet, whence a red fringe of
-alpaca-wool descended as an emblem of nobility. This head-dress
-was called <i>mascapaycha</i>. They had pictures of the
-Incas in their houses, and encouraged the periodical festivals
-in memory of their beloved sovereigns, when plays were
-enacted, and mournful music was produced from the national<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>
-instruments, drums, trumpets, clarions, and <i>pututus</i>, or sea
-shells.<a name="FNanchor_163_163" id="FNanchor_163_163"></a><a href="#Footnote_163_163" class="fnanchor">[163]</a> All these customs were left unchanged by Toledo,
-and the system so far resembles that which now prevails in
-the Dutch colony of Java.<a name="FNanchor_164_164" id="FNanchor_164_164"></a><a href="#Footnote_164_164" class="fnanchor">[164]</a></p>
-
-<p>But, in addition to the tribute, the amount of which as
-established by Toledo was not excessive, and which was
-rendered still less objectionable to the Indians from being
-collected by their native chiefs, there was the <i>mita</i> or forced
-labour in mines, manufactories, and farms,<a name="FNanchor_165_165" id="FNanchor_165_165"></a><a href="#Footnote_165_165" class="fnanchor">[165]</a> which became
-the instrument of fearful oppression and cruelty. Toledo
-enacted that a seventh part of the adult male population of
-every village should be subject to the <i>mita</i>, and ordered that
-the Caciques should send these <i>mitayos</i>, as they were called,
-to the public squares of the nearest Spanish towns, where
-they might be hired by those who required their services;
-and laws were enacted to regulate the distance they might be
-taken from their homes, and their payment.<a name="FNanchor_166_166" id="FNanchor_166_166"></a><a href="#Footnote_166_166" class="fnanchor">[166]</a> It appears,
-however, that this seventh part of the working men who were
-told off for forced labour was exclusive of those employed in
-the mines, so that, even in theory, the <i>mita</i> condemned a large
-fraction of the population to slavery.<a name="FNanchor_167_167" id="FNanchor_167_167"></a><a href="#Footnote_167_167" class="fnanchor">[167]</a></p>
-
-<p>There was a class of Indians, numbering about 40,000
-souls in the time of Toledo (1570), called <i>Yanaconas</i>, who
-were scattered over Peru, and forced to work on the lands of<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>
-Spaniards, or as domestic servants. They may have been
-descendants of captives in war, or of persons who had been
-condemned to slavery in the time of the Incas, and thus
-became the property of the conquerors; but in 1601 an
-enactment was promulgated to ameliorate their condition,
-and fix the terms of their service.<a name="FNanchor_168_168" id="FNanchor_168_168"></a><a href="#Footnote_168_168" class="fnanchor">[168]</a></p>
-
-<p>In matters connected with religion the Spanish legislators
-allowed of no temporizing policy. All signs of idolatry must
-disappear, and with the new religion came additional exactions,
-in the shape of fees for masses, burials, and christenings.
-Toledo enacted many laws for the suppression of the old
-religion of the Incas: any Indian who married an idolatrous
-woman was to receive one hundred stripes, "because that is
-the punishment which they dislike most;" the people were
-prohibited from using surnames taken from the names of
-birds, beasts, serpents, or rivers, which was their ancient
-custom; and no Indian who had been punished for idolatry,
-joining in infidel rites, or dancing the dance called <i>arihua</i>,
-could be appointed to hold any public office.<a name="FNanchor_169_169" id="FNanchor_169_169"></a><a href="#Footnote_169_169" class="fnanchor">[169]</a></p>
-
-<p>On the whole, however, the legislation of the Spanish
-kings, and the reports of the viceroys of Peru, display an
-earnest desire to protect the Indians from tyranny, and to
-render their condition tolerable. In 1615 the Marquis of
-Montes Claros impressed on his successor the importance of
-obliging all classes of Spaniards to treat the Indians well, and
-of chastising oppression with rigour. In 1681 the Count of
-Castellar states that one of the points most dwelt upon in the
-instructions given to the viceroys, and in repeated royal
-enactments, was the humane treatment of the Indians; and<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>
-he declares that he always sought to enforce these orders
-from the day that he landed in Peru; and words to the same
-effect are to be found in the reports of most of the other
-viceroys.<a name="FNanchor_170_170" id="FNanchor_170_170"></a><a href="#Footnote_170_170" class="fnanchor">[170]</a></p>
-
-<p>But side by side with these evidences of the good intentions
-of the Government, is the testimony of the viceroys
-that their efforts to comply with these beneficent orders, and
-enforce these humane laws, were fruitless, and rendered of no
-effect by the unworthiness of their subordinates; and almost
-all complain of the rapid depopulation of the country. In
-1620 the Prince of Esquilache reported that "the arm of the
-viceroy was not powerful against the negligence and maladministration
-of the corregidors;" in 1681 the Count of
-Castellar said that he had to correct and punish the excesses
-both of the corregidors and the curas; in 1697 the Duke of
-La Palata speaks of the depopulation of the villages and
-towns, caused by the forcible detention of the Indians to work
-at the mines, in cloth and cotton workshops, and in farms;
-and another viceroy attributes the rapid depopulation of
-the country to the same causes, and also to drink, and
-urges a closer supervision of the conduct of the corregidors
-and curas.</p>
-
-<p>I have, in a former work, given a brief account of the
-treatment of the Indians, and of the way in which the laws
-intended for their defence were evaded; from the evidence
-of the brothers Ulloa, who were commissioned to make a
-special and secret report on the subject to the King of Spain
-in 1740.<a name="FNanchor_171_171" id="FNanchor_171_171"></a><a href="#Footnote_171_171" class="fnanchor">[171]</a> I have since collected abundant testimony to the
-same effect, printed and in manuscript, both at Madrid and<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>
-in Peru; but I have only space for a few brief notes, which
-must serve to illustrate this part of the subject.</p>
-
-<p>The mines of Potosi were supplied with labourers from the
-nearest provinces, by enforcing a <i>mita</i> of a seventh of the
-adult male population. In 1573 this <i>mita</i> consisted of
-11,199 Indians, in 1620 of 4249, and in 1678 of 1674,<a name="FNanchor_172_172" id="FNanchor_172_172"></a><a href="#Footnote_172_172" class="fnanchor">[172]</a> a
-decrease which marks the rapid depopulation of the country;
-and, at the latter date, when the authorities at Potosi failed
-to receive a sufficient number of labourers by the ordinary
-<i>mita</i>, they kidnapped people in their homes, and on the roads,
-and carried them off to forced labour in the mines. The law
-was that the <i>mitayos</i> should be paid for coming and going,
-and that they should not be forced to work at night; but
-these laws were habitually set at nought, and Potosi became
-an exhausting drain to the surrounding country.<a name="FNanchor_173_173" id="FNanchor_173_173"></a><a href="#Footnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a></p>
-
-<p>The mines of Huancavelica, which supplied the quicksilver
-necessary for extracting the silver of Potosi from
-its ores,<a name="FNanchor_174_174" id="FNanchor_174_174"></a><a href="#Footnote_174_174" class="fnanchor">[174]</a> also desolated the ten adjoining provinces. In
-1645 the <i>mita</i> or seventh part of the adult male population
-amounted to 620, and in 1678 to only 354 Indians.
-The <i>mita</i> was a service which was abhorred and
-dreaded by the people, and mothers maimed the arms and
-legs of their children to deliver them from this slavery.
-Don Juan de Padilla relates that, in 1657, when he was at
-Santa Lucia, in the province of Lucanas, he saw the women
-of the village go out to assist each other in sowing their fields,
-and, at the end of their labour, they returned hand in hand,
-singing a most melancholy song, and lamenting the cruel
-fate of their husbands and brothers, who were slaving in the<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>
-mines of Huancavelica, while they were obliged to work in
-the fields like men. They declared that when a man was
-once taken for the <i>mita</i> his wife seldom or never saw him
-again, unless she went herself to the place of his torments.<a name="FNanchor_175_175" id="FNanchor_175_175"></a><a href="#Footnote_175_175" class="fnanchor">[175]</a></p>
-
-<p>The oppression of the owners of <i>obrajes</i> or manufactories of
-coarse woollen and cotton cloths, in enforcing the <i>mitas</i>, was
-as crushing as that of the miners. These people employed
-men, called <i>guatacos</i>, to hunt the Indians, and drive them into
-the <i>obrajes</i>. If they could not find the particular men for
-whom they were in search, they took their children, wives,
-and nearest neighbours, robbed them of all they possessed,
-and frequently violated the women and young girls.<a name="FNanchor_176_176" id="FNanchor_176_176"></a><a href="#Footnote_176_176" class="fnanchor">[176]</a> The
-masters, in the <i>obrajes</i>, then forced their victims to get deeply
-in debt to them, and thus obtained an excuse for keeping
-them in perpetual slavery. In many <i>obrajes</i> there were
-Indians who had not been outside the walls for forty years
-and upwards. The law was that the natives should be free
-from tribute and personal service until they attained the age
-of eighteen; but it was the general practice to drag children
-from their homes at the ages of six or eight, force them to
-work hard at twisting woollen and cotton threads, and flog
-them cruelly.<a name="FNanchor_177_177" id="FNanchor_177_177"></a><a href="#Footnote_177_177" class="fnanchor">[177]</a></p>
-
-<p>Thus the work of depopulation went on until, in 1622,
-many <i>encomiendas</i> which originally contained a thousand adult
-male Indians, and yielded eight thousand dollars of tribute,
-were reduced to a hundred; yet these unfortunate survivors
-were forced to continue the payment of the original tribute,
-or to render personal service instead. There was an <i>encomienda</i>
-in Huanuco where the Indians had paid more than one
-hundred thousand dollars over and above what was legally
-due, during fifty years.<a name="FNanchor_178_178" id="FNanchor_178_178"></a><a href="#Footnote_178_178" class="fnanchor">[178]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span></p>
-
-<p>It may well be asked of what use were the humane and
-beneficent laws enacted by the kings of Spain if this was the
-way in which they were universally evaded by corregidors,
-curas, and Spanish settlers of all ranks? The caciques
-sorrowfully watched the gradual extinction of their people,
-perhaps secretly hoped for an opportunity of revenge, but
-were without power to prevent the cruel oppression which
-they deplored, though they did not neglect, from time to
-time, to protest against the lawless exactions and cruelties of
-the Spaniards.<a name="FNanchor_179_179" id="FNanchor_179_179"></a><a href="#Footnote_179_179" class="fnanchor">[179]</a></p>
-
-<p>But the Indians did not endure their fate without occasional
-attempts at resistance. On one occasion the people on
-the western shore of lake Titicaca rose against the <i>mita</i> of
-Potosi, and retreated amongst the beds of rushes on the shores
-of the lake, which, in some places, are nine leagues long and
-one broad. In the midst of these rushes there was an island,
-whence secret lanes were cut through the tangled mass,
-which the fugitives navigated in their balsas. Secure in their
-retreat, they continued to make inroads on the Spanish
-towns near the lake, until at last, in 1632, the viceroy Count
-of Chinchon ordered his nephew, Don Rodrigo de Castro, to
-chastise them. Five of their leaders were captured and hung
-at Zepita, and their heads were stuck on the bridge over the
-Desaguadero. This only exasperated the Indians, who
-elected a brave and enterprising leader named Pedro Laime,
-and, suddenly attacking the bridge over the Desaguadero,
-they carried off the heads of their former chiefs. The
-Spaniards marched along the shore and waded to some islets,
-while the Indians hovered round them in their balsas, and
-prevented them from advancing further. At length the
-Spanish troops were embarked in twenty balsas, and came in
-sight of the hostile squadron commanded by Laime. The<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span>
-Indians went in and out of the lanes of rushes only known
-to themselves, baffled their oppressors, and cut off several of
-the Spanish balsas. A party of cavalry advancing into the
-swampy ground was suddenly surrounded and cut to pieces,
-the Indians only losing three men.<a name="FNanchor_180_180" id="FNanchor_180_180"></a><a href="#Footnote_180_180" class="fnanchor">[180]</a></p>
-
-<p>Thus the fugitive Indians retained their liberty for many
-years in these inaccessible fastnesses of lake Titicaca, and the
-Augustine friar Calancha confesses that "the rebellion was
-caused by the injustice and tyranny of the Spaniards, who
-forced the Indians to work without pay, and seized on their
-goods."</p>
-
-<p>This was not a solitary instance of rebellion, though, on the
-whole, the Indians endured their cruel fate with meekness
-and long suffering. Yet they are not a mean-spirited people,
-and at length they showed their oppressors that it was possible
-to press the yoke down too hard even for their powers
-of endurance.</p>
-
-<p>The tribute, the <i>mita</i>, the exactions of the curas, and the
-<i>alcabala</i>, or excise duties,<a name="FNanchor_181_181" id="FNanchor_181_181"></a><a href="#Footnote_181_181" class="fnanchor">[181]</a> were all patiently borne; but
-another method of extortion, the "<i>repartimiento</i>," or "<i>reparto</i>,"<a name="FNanchor_182_182" id="FNanchor_182_182"></a><a href="#Footnote_182_182" class="fnanchor">[182]</a>
-at length exhausted the patience of the over-tasked Indians.
-The <i>reparto</i> was a system, ostensibly for distributing European
-goods to the Indians, which was converted into a means
-of wholesale robbery by the Spanish corregidors, and finally
-led to a general rebellion. An Indian chieftain thus describes
-the <i>reparto</i> system:&mdash;"Abandoning their souls for their
-avarice, the corregidors have the assurance to distribute
-(<i>repartir</i>) by force, and against all reason, baize and cloths<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>
-worth two rials for one dollar, and in the same proportion
-with knives, needles, dice, pins, cards, trumpets, rings, and
-pewter mirrors, which are all quite useless to the Indians;
-besides velvets and silks, which the poor people cannot use;
-for they are obliged to dress in the coarsest clothes, to sleep
-on beds of rags, and feed on roots; while the corregidors and
-their dependants commit the most unjust extortions and
-outrages. They even exceed the legal quantity of <i>repartos</i>
-assigned to their respective provinces; for example, that of
-Tinta was ordered to be 112,500 dollars, and the corregidor
-made it 500,000 dollars, as was proved by his books and
-papers."<a name="FNanchor_183_183" id="FNanchor_183_183"></a><a href="#Footnote_183_183" class="fnanchor">[183]</a> General del Valle, who commanded the troops
-employed to put down Tupac Amaru's rebellion, complained
-that the avarice of the corregidors, in recovering their claims
-on the Indians for <i>repartos</i>, was such that they refused him
-the aid of their people in pacifying the country. Their
-obstinacy and avarice, he declared, had reached to such a
-point that, if they were informed that the rebels had reached
-the very suburbs of their towns, they would rather see the
-defeat of the king's troops than send away a single Indian
-who might owe them a yard of cloth.<a name="FNanchor_184_184" id="FNanchor_184_184"></a><a href="#Footnote_184_184" class="fnanchor">[184]</a></p>
-
-<p>This unblushing dishonesty and extortion, which was
-winked at by the Royal Audience at Lima, the highest court
-of judicial appeal, drove the Indian population to a state of
-desperation, which only required a spark to set it in a blaze.
-The humane laws, and the elaborate system of legislation for
-the Indians, had, after 200 years of hopeless inefficiency,
-ended in this. The careful enactments to limit the amount
-of tribute, to prevent the Indians from suffering by forced
-personal service, the laws of ecclesiastical councils to protect
-them from the exactions of the curas, the benevolent intentions
-evinced in declaring all Indians to be minors in the eye<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span>
-of the law, the "<i>residencias</i>," or arrangements for examining
-the conduct of every official at the close of his term of office;
-all these provisions, which have justly called forth the praise
-of Mr. Helps, Mr. Merivale,<a name="FNanchor_185_185" id="FNanchor_185_185"></a><a href="#Footnote_185_185" class="fnanchor">[185]</a> and other modern writers, had
-become dead letters, absolutely and hopelessly, towards the
-end of the last century. The laws remained the same, but
-they were habitually set aside by those whose duty it was to
-administer them. The tribute fixed for villages when they
-contained a thousand men was continued the same when the
-population had decreased to a hundred;<a name="FNanchor_186_186" id="FNanchor_186_186"></a><a href="#Footnote_186_186" class="fnanchor">[186]</a> the <i>mita</i> was enforced
-so mercilessly that whole districts were left without a single
-adult male inhabitant;<a name="FNanchor_187_187" id="FNanchor_187_187"></a><a href="#Footnote_187_187" class="fnanchor">[187]</a> the curas extorted exorbitant fees
-from their victims, in spite of the law;<a name="FNanchor_188_188" id="FNanchor_188_188"></a><a href="#Footnote_188_188" class="fnanchor">[188]</a> and the judges, who
-were sent to take the "<i>residencias</i>," received bribes to overlook
-all offences, and usually handed over the complaints
-which were submitted to them to the officials who were complained
-of in exchange for a sum of money, the price of their
-silence.<a name="FNanchor_189_189" id="FNanchor_189_189"></a><a href="#Footnote_189_189" class="fnanchor">[189]</a> These evils were long borne patiently; but when
-the shameless enormities of the <i>Repartos</i> were superadded,
-the poor remnant of the descendants of the subjects of the
-Incas at length rose as one man against their oppressors.</p>
-
-<p>There were not wanting, amongst the Spaniards in Peru,
-as well as amongst the native Caciques, many good and
-humane men who raised their voices against the lawless
-cruelty of the majority of the officials, and earnestly warned
-the Government of the inevitable consequences. Don Ventura
-Santalices, the Governor of La Paz, devoted his time and
-fortune to the cause of the oppressed Indians, and was
-appointed to a seat in the Council of the Indies, but he was<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span>
-poisoned on his arrival in Spain: the energetic remonstrances
-of Blas Tupac Amaru, a descendant of the Incas,
-caused him also to be summoned to Spain, where he obtained
-promises of many concessions, but he was assassinated at sea,
-during the return voyage: and the names of other bold and
-fearless defenders of the Indians deserve to be recorded, such
-as Don Manuel Arroyo, Don Ignacio Castro, Don Agustin de
-Gurruchategui, Bishop of Cuzco, and Don Francisco Campos,
-Bishop of La Paz.</p>
-
-<p>But their remonstrances bore no fruit, and, in 1780, the
-Corregidor of Chayanta having exacted three <i>repartos</i> in one
-year, an Indian chief, named Tomas Catari, set the example
-of revolt; thousands flocked to his standard, and to those
-of his brothers Damaso and Nicolas; in a few months the
-whole of Upper Peru (the modern Bolivia) was in revolt, and
-an army of Indians under Julian Apasa, a baker of Hayohayo
-near Sicasica, besieged La Paz.<a name="FNanchor_190_190" id="FNanchor_190_190"></a><a href="#Footnote_190_190" class="fnanchor">[190]</a> At the same time there
-was an uneasy feeling at Cuzco and throughout Peru, and
-whispers of a conspiracy amongst the Indians. Don Pedro
-Sahuaraura, the Cacique of Oropesa, near Cuzco, reported
-that one Ildefonso del Castillo had solicited him to join the
-conspiracy; suspicion was thrown on several other influential
-Indians; and in June 1780 this Castillo, Bernardo Tambohuacto,
-the Cacique of Pissac, and six others, were put to
-death at Cuzco.<a name="FNanchor_191_191" id="FNanchor_191_191"></a><a href="#Footnote_191_191" class="fnanchor">[191]</a> In the following November the Cacique
-José Gabriel Condorcanqui, better known as Tupac Amaru,
-raised the standard of revolt, and the last desperate struggle
-for liberty was commenced by the descendant of the Incas.<a name="FNanchor_192_192" id="FNanchor_192_192"></a><a href="#Footnote_192_192" class="fnanchor">[192]</a></p>
-
-<p>"It would be difficult," says Dean Funes, "to find in the
-history of revolutions one more justifiable and less fortunate<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span>
-than that of Tupac Amaru. America had, in those days,
-become the theatre of the most wide-spread tyranny; but
-the Indians of Peru were those on whose necks the yoke
-weighed heaviest. <i>Mitas</i> and <i>repartos</i> were, in Peru, the
-deadly plagues of Spanish invention, which devoured the
-human race."<a name="FNanchor_193_193" id="FNanchor_193_193"></a><a href="#Footnote_193_193" class="fnanchor">[193]</a></p>
-
-<p>I am enabled to give a more correct and circumstantial
-account of the great rising of the Peruvian Indians in the
-end of the last century than has yet appeared in Europe;
-although, as this interesting subject is a digression from the
-main purpose of the present work, I shall be obliged to compress
-my narrative within the narrow limits of one or two
-chapters.<a name="FNanchor_194_194" id="FNanchor_194_194"></a><a href="#Footnote_194_194" class="fnanchor">[194]</a> In this brief sketch of the state of the Peruvian
-Indians under Spanish rule, I have endeavoured to establish
-the fact that Tupac Amaru's rebellion was justified because
-the oppression of his people had become intolerable, and
-because all law was set at defiance by the Spanish officials.
-He protested, not against the tyranny of the laws, but against
-the infringement of laws, and the oppressive acts done in
-spite of the laws, by those whose duty it was to administer
-them.</p>
-
-<p>In writing on this subject one is apt to be carried away by
-indignation against the Spanish rulers in South America;
-yet, if we look round at the systems of colonization pursued
-by other European nations, it will be found difficult to say
-who has a right to cast the first stone. The Spanish colonies,
-however, cannot properly be compared with those modern English
-settlements, to which thousands of the labouring classes
-have emigrated, and either annihilated the natives, or fenced<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span>
-them off by a system of reserves and isolation. No European
-labouring class was introduced into South America; the
-Indians still continued to be the cultivators, the shepherds, and
-the artizans; and the Spaniards were merely the dominant
-race. This state of things is more allied to the conditions
-which now exist in British India or Dutch Java, and there
-is thus no analogy between the South American settlements
-and any British colony in the proper acceptation of the
-word.</p>
-
-<p>Yet to Spain the credit is due, in spite of numerous shortcomings,
-and notwithstanding the oppression of her subordinates,
-of having endeavoured to establish the wisest, the most
-humane, and the only successful system of treating natives
-of an inferior race. It is certain that such a race must either
-continue to form the mass of the population, amalgamate
-with their conquerors, or be annihilated. The two former
-of these three alternatives were adopted in Peru, partly from
-natural causes, but partly also owing to the incessant exertions
-of the earlier Spanish viceroys, and of the "Defenders
-of the Indians;" and this result was achieved in spite of the
-oppression and cruelty of their subordinates. The Indians
-have continued to form the labouring class of Peru; amalgamation
-has taken place, to a very large extent, with
-Europeans; and the native race has thus been preserved
-from extinction.<a name="FNanchor_195_195" id="FNanchor_195_195"></a><a href="#Footnote_195_195" class="fnanchor">[195]</a> In the English colonies, on the other
-hand, owing to the influx of settlers of the labouring class,
-the aborigines have either been exterminated, or, through a
-system of isolation, are rapidly and inevitably advancing on
-the melancholy road to final annihilation.</p>
-
-<p>But it was the intention of the Spanish system to do
-more for the aboriginal race than merely to preserve it<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>
-from extinction. By adopting a system of tutelage, as
-regarded the Indians, the Spanish Government endeavoured
-to defend them, in legal matters, from the superior intelligence
-of a more civilized race; and Mr. Helps points out
-that it is hardly possible to carry legislation further, in favour
-of any people, than by considering them as minors in the
-eye of the law, in order to protect them from being imposed
-upon in their dealings with their conquerors.<a name="FNanchor_196_196" id="FNanchor_196_196"></a><a href="#Footnote_196_196" class="fnanchor">[196]</a> The opposite
-plan, which has been adopted in some of the English colonies,
-of making native tribes equal to Europeans in the eye of
-the law, is a mere mockery, and cannot by any possibility
-exist in reality.<a name="FNanchor_197_197" id="FNanchor_197_197"></a><a href="#Footnote_197_197" class="fnanchor">[197]</a></p>
-
-<p>It may then be readily allowed that the intentions of the
-Spanish Government towards the Indians were humane and
-just; that their legislation was invariably marked by tenderness
-and concern for the subject race; and that their policy,
-had it been carried into effect, was far more wise and
-generous than that by which modern nations have generally
-been influenced in dealing with the aborigines of their
-colonies. But I think I have clearly shown that, through
-the unworthiness of their subordinates, this policy was only
-very partially enforced; that the cruelty and oppression of
-the colonial officials at length became insufferable; and that
-no cause could be more just than that in which Tupac Amaru,
-the last of the Incas, at length drew his sword.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.</h2>
-
-<p class="c">NARRATIVE OF THE INSURRECTION OF JOSÉ GABRIEL TUPAC
-AMARU, THE LAST OF THE INCAS.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> basin of lake Titicaca is bounded on the north by the
-mountains of Vilcañota, which unite the maritime cordillera
-with the Eastern Andes, and the river of Vilcamayu rises in
-these mountains, and flows north through a fertile and well-peopled
-valley, which is covered with fields of Indian corn.
-The road from Puno to Cuzco, after crossing the Vilcañota
-range by the pass of Santa Rosa, descends the valley of the
-Vilcamayu, passing through the towns of Marangani, Sicuani,
-Cacha, Tinta, Checacupe, Quiquijana, and Urcos; and then
-leaves the river near Oropesa, and ascends a valley for three
-leagues to the city of Cuzco. On either side of the ravine of
-Vilcamayu are lofty table-lands, which only yield potatoes and
-quinoa; the wild hills are covered with coarse grass, often
-weighed down with snow; and in several places there are
-large Alpine lakes. Uninviting as this bleak region appears,
-it still contains several Indian villages, ruled in 1780 by
-native caciques, who were subject to the corregidor of Tinta,
-in the valley. The principal villages under the jurisdiction
-of Tinta in this cold and lofty district are Sangarara, Lanqui,
-Pampamarca, Surimani, Yanaoca, and Tungasuca&mdash;the latter
-of which was the home of Tupac Amaru. It is a small village,
-with a few patches of potatoes and quinoa round it, near
-the banks of a wild-looking lake, with rocky mountains rising
-abruptly from the water.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/fig29.jpg">
-<img src="images/thumb2.jpg" alt="" /></a>
-<p class="caption center">FAMILY<span class ="small"> OF THE</span> INCAS OF PERU.<br />
-<span class="smallish"><i>To face page 134.</i></span>
-</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span></p>
-
-<p>José Gabriel Condorcanqui or Tupac Amaru,<a name="FNanchor_198_198" id="FNanchor_198_198"></a><a href="#Footnote_198_198" class="fnanchor">[198]</a> the son of
-the Cacique Miguel Tupac Amaru by his wife Rosa Noguera,
-was born at Tinta in the year 1742, and baptized at Tungasuca,
-the birthplace of his father.<a name="FNanchor_199_199" id="FNanchor_199_199"></a><a href="#Footnote_199_199" class="fnanchor">[199]</a> He claimed to be the
-representative of the family of the Incas, as fifth in lineal
-descent from Tupac Amaru, the son of the Inca Manco, who
-was judicially murdered by the Viceroy Toledo in 1571.</p>
-
-<p>The young José received the first rudiments of his education
-from two neighbouring clergymen, Antonio Lopez, Cura
-of Pampamarca, a native of Panama, and a man of considerable
-talent; and Carlos Rodriguez, Cura of Yanaoca, a
-native of Guayaquil. At a very early age, however, he was
-sent to the Jesuit college of San Borja at Cuzco, which had
-been established for the education of young Indian chiefs.
-He is said to have been particularly noticed by the professors
-for his close application, capacity, and excellent disposition;
-and his scholastic acquirements were not inconsiderable. He
-spoke Spanish with fluent accuracy, and his vernacular
-Quichua with peculiar grace.<a name="FNanchor_200_200" id="FNanchor_200_200"></a><a href="#Footnote_200_200" class="fnanchor">[200]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span></p>
-
-<p>Before he was twenty he succeeded his father as Cacique
-of Tungasuca, Pampamarca, and Surimani, three villages
-situated on the cold and lofty region which overhangs the
-valley of the Vilcamayu; and in 1760 he was married to
-Micaela Bastidas, a beautiful Indian girl of Abancay.<a name="FNanchor_201_201" id="FNanchor_201_201"></a><a href="#Footnote_201_201" class="fnanchor">[201]</a></p>
-
-<p>In person José Tupac Amaru was five feet eight inches in
-height, well-proportioned, sinewy, and firmly knit. He had
-a handsome Indian face, a slightly aquiline nose, full black
-eyes, and altogether a countenance intelligent, benign, and
-expressive. His address, remarkable for gentlemanlike ease,
-was dignified and courteous towards superiors and equals;
-but in his intercourse with the aborigines, by whom he was
-profoundly venerated, there was a sedateness not inconsistent
-with his legally-admitted claims (de jure) to the diadem of
-the Incas. In mind he was enterprising, cool, and persevering.
-He lived in a style becoming his rank, and, when
-residing at Cuzco, usually wore a black velvet coat and small-clothes
-in the fashion of the day, a waistcoat of gold tissue,
-embroidered linen, a Spanish beaver dress hat, silk stockings,
-and gold knee and shoe-buckles, and he allowed his glossy
-black hair to flow in ringlets which extended down nearly to
-his waist.<a name="FNanchor_202_202" id="FNanchor_202_202"></a><a href="#Footnote_202_202" class="fnanchor">[202]</a> The chief source of his income arose from thirty-five
-<i>piaras</i> or troops of mules, each <i>piara</i> consisting of ten,
-which were regularly employed or hired out in the transport
-of merchandise, home-made stuffs, sugar, and quicksilver to
-Potosi and other parts.<a name="FNanchor_203_203" id="FNanchor_203_203"></a><a href="#Footnote_203_203" class="fnanchor">[203]</a> He had travelled over a considerable<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span>
-portion of Peru, and had two or three times resided in Lima;
-and in his journeys he was always attended by a small retinue
-of Indians, and sometimes accompanied by a chaplain.</p>
-
-<p>In about 1770 Tupac Amaru went to Lima to establish his
-claim to the Marquisate of Oropesa, which had been granted
-to his family by Philip II. After some delay his claim was
-acknowledged by the Royal Audience, and, in a judgment pronounced
-by the Fiscal Don Serafin Leytan y Mola, he was
-declared to be the heir to the marquisate, as fifth in lineal
-descent from the Inca Tupac Amaru; but it would appear
-that this judgment was withheld from official publication. It
-was said that the fiscal paid the successful suitor so many
-honours, and said so many complimentary things concerning
-his nobility and royal descent, that he grew proud;<a name="FNanchor_204_204" id="FNanchor_204_204"></a><a href="#Footnote_204_204" class="fnanchor">[204]</a> and it
-certainly appears that he adopted a style of living in his
-mountain home at Tungasuca, after his return from Lima,
-which he had not previously assumed.<a name="FNanchor_205_205" id="FNanchor_205_205"></a><a href="#Footnote_205_205" class="fnanchor">[205]</a> It is remarkable that,
-in 1618, the Viceroy Prince of Esquilache wrote a despatch
-on the claims to jurisdiction of the members of the Inca
-family, who were heirs to the marquisate of Oropesa. He
-represented that very great inconvenience might arise from
-any descendant of the Incas, particularly of the family of
-Oropesa, so closely representing the direct line, holding any
-jurisdiction in Peru. The estates of the marquisate were the<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span>
-richest and best in Peru, and situated near Cuzco, where the
-memory of the Incas was most cherished. Many descendants
-of the Incas, he added, were then living, subject to no tribute
-and no personal service, and very rich and powerful; and he
-recommended that all claimants to the marquisate should be
-obliged to live in Spain, and that an equivalent should be
-paid them for their estates.<a name="FNanchor_206_206" id="FNanchor_206_206"></a><a href="#Footnote_206_206" class="fnanchor">[206]</a> This advice was not adopted by
-the Council of the Indies.</p>
-
-<p>The young Inca at this time dropped his surname of Condorcanqui,
-and assumed that of Tupac Amaru Inca. He
-governed his villages of Tungasuca, Surinani, and Pampamarca
-exceedingly well, and was highly esteemed by the
-corregidor of the province, Don Pedro Muñoz de Arjona, and
-his successors, who admired his punctual attention to his
-duty, and therefore distinguished him above all the other
-caciques. He habitually cultivated the acquaintance of the
-Spanish curas and officials, and never let pass an opportunity
-of representing to them, in impassioned language, the deplorable
-condition of the Indians.<a name="FNanchor_207_207" id="FNanchor_207_207"></a><a href="#Footnote_207_207" class="fnanchor">[207]</a> He assisted the distressed,
-paid tribute for the poor, and sustained whole families which
-had been reduced to ruin.<a name="FNanchor_208_208" id="FNanchor_208_208"></a><a href="#Footnote_208_208" class="fnanchor">[208]</a> He cherished the traditions of
-his people, and such customs as were not inconsistent with
-his profession of Christianity; and he especially delighted in
-the dramatic representations which recalled the glorious
-memories of the past. One of his most intimate friends was
-Dr. Antonio Valdez, Cura of Sicuani, a perfect master of the
-Quichua language, and author of a play called 'Ollantay,'
-founded on ancient tradition, which was frequently acted
-before Tupac Amaru at Tungasuca.<a name="FNanchor_209_209" id="FNanchor_209_209"></a><a href="#Footnote_209_209" class="fnanchor">[209]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span></p>
-
-<p>The oppression of the Indians by means of the <i>mitas</i> and
-<i>repartos</i> excited the indignation of the Inca Tupac Amaru; but
-he exerted himself for years, and exhausted every means of obtaining
-redress, before he was finally driven to take up arms in
-their defence. Moved by his earnest and incessant appeals,
-and his piteous account of the sufferings of his people, the
-Bishops of Cuzco and La Paz forwarded them to the king
-through Don Ventura Santalices; and Blas Tupac Amaru, the
-Inca's uncle, also undertook a voyage to Spain; but death put
-an end to the humane missions both of the Spaniard and the
-Indian. Nevertheless, Tupac Amaru persevered in remitting
-renewed petitions; while the corregidors not only eluded
-compliance with the royal decrees, but also increased the burdens
-of the Indians. At length his patience came to an end,
-and he resolved to make an appeal to arms, not to throw off
-the yoke of Spain, but to obtain some guarantee for the due<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span>
-observance of the laws, and their just administration. His
-views were certainly confined to these ends when he first
-drew his sword, although afterwards, when his moderate
-demands were only answered by cruel taunts and brutal
-menaces, he saw that independence or death were the only
-alternatives.</p>
-
-<p>The most merciless oppressor of the Indians of Peru was
-Don Antonio Aliaga, Corregidor of Tinta, and therefore
-Tupac Amaru's immediate superior; and the Inca determined
-to commence his revolt by punishing this great culprit. The
-Inca's old tutor, Dr. Carlos Rodriguez, Cura of Yanaoca, in
-celebration of his name-day, gave a dinner to the corregidor
-of Tinta, and the Inca Tupac Amaru, on the 4th of November,
-1780. The Inca, on pretence that some person had arrived
-at his house from Cuzco, withdrew from the banquet early,
-and placing himself in ambush on the road, with some
-attendants, made the corregidor prisoner on his return, taking
-him to Tungasuca,<a name="FNanchor_211_211" id="FNanchor_211_211"></a><a href="#Footnote_211_211" class="fnanchor">[211]</a> and placing him in close confinement.
-Tupac then wrote a letter marked <i>reservadissima</i>, which he
-obliged Aliaga to sign, ordering his cashier at Tinta to remit
-the public money in the provincial treasury to the Inca,
-assigning as a reason that it was necessary to set out forthwith
-to the port of Aranta,<a name="FNanchor_212_212" id="FNanchor_212_212"></a><a href="#Footnote_212_212" class="fnanchor">[212]</a> threatened by a descent from
-English cruisers. The Inca thus received 22,000 dollars,
-some gold ingots, seventy-five muskets, baggage-horses, and
-mules. Recruits were also ordered to be embodied, and sent
-to Tungasuca.</p>
-
-<p>Having thus drawn together a considerable force, he sent
-for his old master, Dr. Antonio Lopez, the Cura of Pampamarca,<a name="FNanchor_213_213" id="FNanchor_213_213"></a><a href="#Footnote_213_213" class="fnanchor">[213]</a>
-and ordered him to make known to the corregidor<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span>
-that he must die, and to administer to him the consolations of
-religion. A scaffold was then erected in the plaza of Tungasuca,
-around which the retainers of the Inca were ranged in
-three ranks, the first armed with muskets, the second with
-pikes, and the rear rank with treble-loaded slings. Aliaga
-was then led out and publicly executed on November 10th.
-Tupac Amaru at the same time addressed the astonished multitude,
-in Quichua, as to his present conduct and ulterior
-views. Mounted on a fiery charger, attired in the princely
-costume of his ancestors, with a banner bearing the figure of
-an Inca encircled by embroidered chains of gold and silver,
-and two armorial serpents,<a name="FNanchor_214_214" id="FNanchor_214_214"></a><a href="#Footnote_214_214" class="fnanchor">[214]</a> he exhorted his followers to lend
-an attentive ear to the legitimate descendant of their ancient
-sovereigns, promising to abolish the <i>mitas</i> and <i>repartos</i>, and to
-punish the extortionate corregidors.</p>
-
-<p>The whole multitude, with one accord, vowed implicit
-obedience to his orders, and he at once began to form the
-Indians into companies, and to nominate officers. Next day
-he marched to Quiquijana, in the valley of the Vilcamayu,
-the capital of the province of Quispicanchi, which he entered
-at daybreak on the 12th, but the corregidor had fled. After
-hearing mass Tupac returned towards Tungasuca, destroying
-the <i>obraje</i> of Parapuquio on his way, where he found large
-quantities of woollen clothes, which were distributed amongst
-his followers. He also demolished the <i>obraje</i> of Pumacancha,
-where he found property valued at 200,000 dollars, consisting
-of 18,000 yards of woollen cloths (<i>bayeta</i>), 60,000 of cotton
-cloths (<i>tocuyo</i>), some fire-arms, and two pieces of artillery,
-belonging to the Corregidor of Quispicanchi.<a name="FNanchor_215_215" id="FNanchor_215_215"></a><a href="#Footnote_215_215" class="fnanchor">[215]</a> These <i>obrajes</i><span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span>
-were odious to the Indians, their owners having enforced the
-<i>mita</i> far beyond the limits assigned by the law, and perpetrated
-great cruelties on the women and children of the
-<i>mitayos</i>. The Inca had now mustered 6000 troops, 300
-armed with muskets, and the rest with pikes, clubs, and
-slings. Nearly the whole population of the provinces of
-Tinta, Quispicanchi, Cotabambas, Calca, and Chumbivilicas
-rose in his favour, with the exception of a few whites.</p>
-
-<p>The news of Tupac Amaru's revolt was brought to Cuzco
-on the 12th, by Cabrera, the Corregidor of Quispicanchi, who
-had so narrowly escaped capture. It created the greatest
-alarm, as the city was only garrisoned by two regiments.
-The college of the expelled Jesuits was turned into a kind
-of citadel, into which private and public property was taken
-for security; the white part of the population was enrolled;
-requisitions for troops were sent to the neighbouring provinces;
-and an express was despatched to Lima, imploring
-speedy succour.</p>
-
-<p>Next day 450 men, under the command of Don Tiburcio
-de Landa, Governor of Paurcartambo, marched out of Cuzco,
-accompanied by the Cacique of Oropesa, Juan Sahuaraura,
-with 700 Indians of his <i>ayllu</i>, or tribe. Landa was ordered
-to wait for reinforcements at a place called Huayra-pata;
-but the Corregidor Don Fernando Cabrera, who accompanied
-him, enraged at the loss of property which he had sustained,
-induced him to advance to the village of Sangarara, within
-five leagues of Tinta, which he reached on the 17th. At
-dawn on the following morning it began to snow, and, finding
-himself surrounded by a superior force of hostile Indians,
-Landa retreated into the church. Tupac Amaru then wrote
-to him, offering terms, which were refused; and he again
-wrote to the cura, who was also in the church, urging him
-to retire with the women and children. The Spanish troops,
-however, prevented them from coming out, a scuffle ensued,<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>
-the stock of powder ignited, and the roof and one of the
-walls were blown out. The Spaniards then made a dash
-forward, and fought bravely until they were nearly all
-killed.<a name="FNanchor_216_216" id="FNanchor_216_216"></a><a href="#Footnote_216_216" class="fnanchor">[216]</a> Only twenty-eight wounded remained, who were
-cured and set at liberty by order of the Inca. Landa,<a name="FNanchor_217_217" id="FNanchor_217_217"></a><a href="#Footnote_217_217" class="fnanchor">[217]</a> his
-lieutenant Escajadillo, Cabrera, and the Cacique Sahuaraura<a name="FNanchor_218_218" id="FNanchor_218_218"></a><a href="#Footnote_218_218" class="fnanchor">[218]</a>
-were amongst the slain.</p>
-
-<p>The news of the disaster at Sangarara reached Cuzco on
-the 19th, and produced indescribable confusion. The Cabildo
-immediately began to collect arms, make powder, repair six
-old field-pieces, and on the 20th Don Juan Nicolas de
-Lobaton y Zavala, Marquis of Rocafuerte, arrived from
-Urubamba with reinforcements. Every citizen came forward
-to serve, and a corps of volunteers was formed under Don
-Faustino Alvarez de Foronda, Count of Vallehermoso. The
-Bishop ordered all the clergy to assemble, formed them into
-four companies, and gave the command to the Dean, Dr.
-Manuel de Mendieta. More troops soon came in from Calca,
-under Don Pablo Astete, and from other parts, and by the
-end of November there were 3000 men in arms at Cuzco.
-Anxious to pacify the Indians, the Cabildo then issued a proclamation
-abolishing the <i>repartos</i>, and the <i>alcabala</i>, or excise
-on provisions, and declaring that the Indians should never<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span>
-again be forced to work in the <i>obrajes</i>, if they remained faithful.
-Defensive works were thrown up in the city and suburbs,
-and religious processions paraded the streets.</p>
-
-<p>At this moment Tupac Amaru might probably have entered
-Cuzco without opposition; but unfortunately, relying on
-the justice of his cause, he beguiled himself into the belief
-that he could accomplish by argument and negotiation what
-could only be obtained by the sword. He threw up embankments
-and entrenched himself in an encampment near Tinta,
-throwing out videttes to within three leagues of Cuzco; and
-on the 27th he issued an edict from his head-quarters at
-Tungasuca, setting forth the causes of his revolt. In this
-document he recapitulated the grievances which his people
-suffered, declared the tyranny of the Spanish officials to be
-impious and cruel, and called upon the Indians to rally round
-his standard.</p>
-
-<p>Early in December 1780 Tupac Amaru crossed the Vilcañota
-range, by the pass of Santa Rosa, and, entering the
-Collao, advanced by Pucara to Lampa. At every village he
-addressed the people from the church-steps, saying that he
-came to abolish abuses and punish the corregidors; and that
-he was "the liberator of the kingdom, the restorer of privileges,
-and the common father of those who groan under the
-yoke of <i>repartos</i>." Nothing was heard amongst the Indians
-but acclamations for their Inca and Redeemer.<a name="FNanchor_219_219" id="FNanchor_219_219"></a><a href="#Footnote_219_219" class="fnanchor">[219]</a> On the 13th
-of December he entered the town of Azangaro, where he
-destroyed the houses of the Cacique Chuquihuanca, who had
-refused to join the insurrection. A private letter, dated
-January 1781,<a name="FNanchor_220_220" id="FNanchor_220_220"></a><a href="#Footnote_220_220" class="fnanchor">[220]</a> says that he rode into Azangaro on a white
-horse, with splendidly-embroidered trappings, and that two
-fair men, like Englishmen, of commanding aspect, were on
-his right and left. He was armed with a gun, sword, and<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span>
-pistols, and was dressed in blue velvet, richly embroidered
-with gold, with a three-cornered hat, and an <i>uncu</i>, in the
-shape of a bishop's rochet, over all, with a gold chain round
-his neck, to which a large golden sun was attached. Having
-received repeated letters from his wife, reporting the threatening
-assembly of troops at Cuzco, he retraced his steps, by
-Asillo and Orurillo, to the valley of the Vilcamayu, obliging
-the curas of the villages through which he passed to receive
-him in their churches under a canopy, and to chant the <i>Te
-Deum</i>.</p>
-
-<p>On the 28th the heights of Picchu, overhanging Cuzco on
-the west, were covered with his army. His cousin Diego
-Tupac Amaru was detached to the eastward with 6000 men,
-to occupy the provinces of Calca and Paucartambo. Another
-detachment under Antonio Castelo, one of the Inca's most
-trusted followers, marched along the direct road to Cuzco,
-but was defeated two leagues from the city at a place called
-Saylla, and finally effected a junction with the main body on
-the heights of Picchu.</p>
-
-<p>Before attempting to force his way into Cuzco, the Inca
-addressed a letter to the cabildo, and another to the bishop,
-on the 3rd of January, 1781. To the cabildo he said that, as
-the heir of the Incas, the ancient kings of the realm, he was
-stimulated to endeavour by all possible means to put an end
-to abuses, and to see men appointed to govern the Indians
-who would respect the laws of the King of Spain. The
-punishment of the Corregidor of Tinta was, he declared, absolutely
-necessary as an example to others: and he announced
-the object of his rebellion to be the entire abolition of <i>repartos</i>;
-the appointment of an <i>alcalde mayor</i>, or judge of the
-Indian nation, in every province; and the establishment of
-an <i>audiencia</i> or court of appeal at Cuzco, within reach of the
-Indians. "This," he concluded, "is at present the extent of
-my wishes, leaving to the King of Spain his former dominion."<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span>
-To the bishop he said that he had come forward, on behalf of
-the whole nation, to put an end to the robberies and outrages
-of the corregidors; and he promised to respect the priests,
-all church property, and all women and inoffensive unarmed
-people.<a name="FNanchor_221_221" id="FNanchor_221_221"></a><a href="#Footnote_221_221" class="fnanchor">[221]</a></p>
-
-<p>But the garrison of Cuzco had, in the mean while, been
-reinforced by Pumacagua, the Cacique of Chinchero, and by
-200 mulatto soldiers from Lima under Don Gabriel de
-Aviles, who arrived by forced marches on January 1st. The
-cabildo, therefore, refused to entertain any proposals from the
-Inca. The Spaniards came out to attack him under Don Pablo
-Astete, and the Caciques of Chinchero and Anta, Pumacagua
-and Rosas. There was a long skirmish in the broken
-ground, which was brought to a conclusion by the evening
-snow; but on the 8th a sanguinary battle was fought in the
-suburbs and on the heights, which lasted two days, and during
-which a Dominican friar, named Ramon de Salazar, concealed
-behind a rock, did effective service with his musket, and
-contributed to throw the Indians into confusion. The Inca
-finally retreated to Tinta, to re-organize his forces.</p>
-
-<p>His cousin Diego Tupac Amaru was also unsuccessful to
-the eastward. His division was detached from the main army
-at Checacupe, where he crossed some mountainous country, and
-again descended into the valley of the Vilcamayu, following
-the course of the river until he encountered the forces under
-the command of the Marquis of Rocafuerte, consisting of the
-levies of Pumacagua, Cacique of Chinchero, and those of the
-Caciques of Maras and Huayllabamba. An engagement took
-place at Huaran, on the banks of the river, near Calca, when
-Diego was defeated, many of his Indians being drowned in
-the river; and he again suffered defeat at Yucay on December
-23rd. The Indian chief then left the valley of the Vilcamayu,<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>
-crossed a range of mountains, and laid siege to the town of
-Paucartambo, on the banks of the rapid river of the same
-name, while his videttes hovered over the heights above the
-Vilcamayu valley, threatening the towns of Calca, Pissac, and
-Taray. Don José Antonio Vivar was sent to occupy the
-bridge at Urubamba, and watch the movements of the
-Indians. Paucartambo, and a strong fort built on a rocky
-height on the opposite side of the river, were desperately
-defended by the Spaniards under Don Lorenzo Lechuga, who
-had fortified and garrisoned the place. Astete was sent
-across the bridge at Urubamba, with 400 men, to relieve it;
-they had several encounters with the Indians on the march,
-and on reaching the besieged town they found that Lechuga
-had expended all his ammunition; but the besieging force,
-under Diego Tupac Amaru, fell back towards Tinta, on the
-approach of Astete, on the 18th of January, 1781. Having
-re-organized his army at Tinta, the Inca, accompanied by his
-cousin Diego, made another attack upon Paucartambo on the
-11th of February; but, after several fruitless assaults, the
-Indian army finally retreated to Tinta on the 14th.<a name="FNanchor_222_222" id="FNanchor_222_222"></a><a href="#Footnote_222_222" class="fnanchor">[222]</a></p>
-
-<p>Tupac Amaru had now assembled a force of 60,000 men
-in and around Tinta; but they were wholly undisciplined,
-and only a few hundreds were armed with muskets. All the
-caciques in Peru, with the exception of sixteen,<a name="FNanchor_223_223" id="FNanchor_223_223"></a><a href="#Footnote_223_223" class="fnanchor">[223]</a> had, however,
-declared in favour of the Inca; and the whole Indian and<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span>
-mestizo population, except the <i>ayllus</i> or tribes of the sixteen
-Hispanicized caciques, longed earnestly for the success of this
-truly national insurrection. After the retreat from Paucartambo
-in February, the Inca occupied himself in strengthening
-his position round Tinta, and in visiting the distant provinces
-of Chuquibamba and Cotabambas, while one Isidro Mamani,
-an Indian of ferocious character, born at Pomata, on the
-banks of lake Titicaca, Pedro Vargas, and Andres Ingaricona,
-held the open country in the Collao.</p>
-
-<p>The whole of the interior of Central and Upper Peru was
-in revolt, and the viceroys of Peru and Buenos Ayres, Don
-Augustin de Jauregui and Don Juan José de Vertiz, were
-thoroughly alarmed. The former despatched Don José Antonio
-Areche, as "visitador," with extraordinary judicial powers,
-and a force commanded by Don José del Valle as Mariscal
-del Campo, to Cuzco; while the latter named Don Ignacio
-Flores, then Governor of Moxos, as commandante-general, to
-put down the rebellion in Upper Peru.</p>
-
-<p>Areche, accompanied by General José del Valle, and Don
-Benito de la Matta Linares, a judge of the Royal Audience
-at Lima, arrived at Cuzco on February 23rd, 1781, where an
-army of 15,000 men was collected, consisting of the tribes of
-the recreant caciques, negroes and mulattos from the coast,
-and a small force of Spaniards.</p>
-
-<p>Early in March General del Valle prepared to commence
-the campaign. But, before his army marched out of Cuzco,
-the visitador Areche received a letter from Tupac Amaru, in
-which he represented the earnest endeavours he had made
-to obtain justice for his people; the habitual violation of
-the law by the Spanish officials; the cruel and intolerable
-oppression caused by the <i>repartimentos</i> and the <i>mita</i>; and the
-absolute necessity of some reform in the administration. He
-concluded by proposing a negotiation by which these ends
-might be attained without bloodshed. This despatch is very<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span>
-ably written, and is a monument of the noble and enlightened
-views of this great but most unfortunate patriot.<a name="FNanchor_224_224" id="FNanchor_224_224"></a><a href="#Footnote_224_224" class="fnanchor">[224]</a> The
-answer of the visitador Areche was a brutal menace, better
-suited to a follower of Zengis Khan than to a Christian
-judge. He refused all negotiation, vowed the most horrible
-vengeance, and concluded by saying that, if the Inca surrendered
-at once, the cruelty of the mode of his execution
-would be lessened. The Spanish General del Valle protested
-against the brutality of this reply.<a name="FNanchor_225_225" id="FNanchor_225_225"></a><a href="#Footnote_225_225" class="fnanchor">[225]</a></p>
-
-<p>Tupac Amaru now prepared to resist to the utmost, as it
-became evident to him that complete independence or death
-were the only two alternatives which were left by the barbarous
-policy of the bloodthirsty visitador; but his edicts
-were still marked by humanity and good sense. It does not
-appear that he ever actually proclaimed himself a sovereign
-independent of Spain; yet the draft of an edict was found
-amongst his papers, in which he styles himself "Don José I.,
-by the grace of God, Inca, King of Peru, Quito, Chile, Buenos
-Ayres, and the continents of the South Sea, Lord of the River
-of the Amazons, with dominion over the Grand Paytiti." The
-document is headed by a portrait of Tupac Amaru, crowned,
-with Spanish trophies at his feet. It states that the King of<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span>
-Castille had usurped the crown and dominions of Peru, imposing
-innumerable taxes, tributes, duties, excises, monopolies,
-tithes, fifths; appointing officers who sold justice, and treating
-the people like beasts of burden. For these causes, and by
-reason of the cries which have risen up to Heaven, in the
-name of Almighty God, it is ordered that no man shall
-henceforward pay money to any Spanish officer, excepting
-the tithes to priests; but that tribute shall be paid to the
-Inca, and an oath of allegiance to him be taken in every
-town and village. The document is without date.<a name="FNanchor_226_226" id="FNanchor_226_226"></a><a href="#Footnote_226_226" class="fnanchor">[226]</a></p>
-
-<p>On March 12th, 1781, the army under General del Valle
-marched out of Cuzco. A detachment of 2000 men was
-sent against the insurgents, commanded by the Caciques
-Parvina and Bermudez,<a name="FNanchor_227_227" id="FNanchor_227_227"></a><a href="#Footnote_227_227" class="fnanchor">[227]</a> in the province of Cotabambas, who
-were both killed in a desperate action. Tupac Amaru used
-to call these brave chiefs his right and left arms. Meanwhile
-the main body of the royalist army advanced slowly
-along the mountains to the westward of the valley of the
-Vilcamayu, suffering much from the snow-storms, the want
-of food and fuel, and the shameful neglect of all commissariat
-arrangements by Areche. On the 18th the Inca sent a
-message to the Spanish General, saying that the morrow,
-being the festival of San José, would be an appropriate day
-for settling their differences; and that he should prepare his
-troops for a movement of which, in compliment to the name-day
-of both himself and Del Valle, he deemed it courteous
-to apprise his adversary. In consequence of this message
-the Spaniard kept his men under arms all night, but no
-attack took place, and in the morning the Inca's army was<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span>
-found to be gone. Tupac had intended a stratagem, and
-had retired into an unfrequented ravine: on the 21st a
-snow-storm favoured his design, and his plan would have
-succeeded, had not a traitor, named Zunuario de Castro,
-given Valle notice of his movements. The Spaniards
-changed their position, and the Inca passed the night in
-vainly searching for it.</p>
-
-<p>General del Valle was upwards of seventy years of age,
-and, unable longer to endure the excessive cold of the
-mountains, he descended into the valley of the Vilcamayu,
-and captured Quiquijana, hanging the Cacique Luis Poma
-Inca, who defended it. On the 6th of April the Spanish
-army advanced up the valley, meeting with considerable
-opposition, and reached Checacupe early in the day. Near
-this village the Inca had taken up a position, defended by
-a ditch and parapet stretching across the valley, and manned
-by 20,000 men, but he had neglected to provide any defence
-for his flanks. A Spanish division stole unperceived to
-the back of the position, while the main body assaulted it
-in front; and after an heroic defence the Indians, attacked
-both in front and rear, fell back to another entrenched
-position at Combapata, a league from Tinta, where the
-village was surrounded by a mud wall, covered at the top
-with thorny bushes. The Spaniards, following up their
-success, played upon the village with their field-pieces for
-several hours, then carried the position at the point of the
-bayonet, and made a bloody entry into Tinta.</p>
-
-<p>Tupac Amaru, with his wife and three sons, fled to Lanqui,
-a village about twenty miles to the westward, on the shores
-of a wild Alpine lake. Here he intended to have rallied
-his disordered troops, but he was betrayed by one of his
-own officers, named Ventura Landaeta, who, assisted by the
-cura of the place, basely delivered the illustrious Inca and
-his family into the hands of the Spaniards. On the same<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span>
-day General del Valle hung sixty-seven Indian prisoners
-at Tinta, whose heads he stuck on poles by the road-side.<a name="FNanchor_228_228" id="FNanchor_228_228"></a><a href="#Footnote_228_228" class="fnanchor">[228]</a>
-Diego Tupac Amaru, his nephew Andres Mendagure, and
-Mariano, the second son of the Inca, fortunately escaped.</p>
-
-<p>On the 8th of April Francisco, the aged uncle of the Inca,<a name="FNanchor_229_229" id="FNanchor_229_229"></a><a href="#Footnote_229_229" class="fnanchor">[229]</a>
-was also seized, and the prisoners were marched bareheaded
-into Cuzco, the visitador Areche coming out as far as Urcos
-to meet them. They were all separated from each other,
-and told that they would not meet again until the day of
-execution.</p>
-
-<p>The chief prisoners were the Inca Tupac Amaru, his wife,
-his two sons Hipolito and Fernando, his uncle Francisco,
-his brother-in-law Antonio Bastidas, his maternal cousin
-Patricio Noguera, his cousin Cecilia Tupac Amaru with her
-husband Pedro Mendagure, a number of captains in the
-Inca's army and other officials, and Aliaga's executioner
-named Antonio Oblitas,<a name="FNanchor_230_230" id="FNanchor_230_230"></a><a href="#Footnote_230_230" class="fnanchor">[230]</a> a negro slave.</p>
-
-<p>It is necessary to record the diabolical cruelties of the
-visitador Areche, and his assistant Matta Linares, in order
-to complete the narrative of the ill-fated Inca's life, and
-to show into whose hands the fate of the Peruvian Indians
-was placed by the Spanish viceroy, and of what devilish
-atrocities they were capable. On the 15th of May, 1781,
-the visitador Areche pronounced a lengthy sentence, in which
-he declared that it was necessary to hasten its execution,
-in order to convince the Indians that it was not impossible
-to put a man of such elevated rank to death, merely because
-he was the heir of the Incas of Peru. He then accused the
-Inca of rebellion, of destroying the <i>obrajes</i>, of abolishing
-the <i>mita</i>, and of causing pictures to be painted of himself<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span>
-dressed in the imperial insignia of the <i>uncu</i> or mantle, and
-<i>mascapaicha</i> or head-dress; and others representing the triumph
-of his arms at Sangarara. He condemned his victim
-to behold the execution of his wife, his son, his uncle, his
-brother-in-law Antonio Bastidas, and of his captains; to have
-his tongue cut out, and afterwards to have his limbs secured
-to the girths of four horses dragging different ways, and thus
-to be torn in pieces. His body to be burnt on the heights
-of Picchu, his head to be stuck on a pole at Tinta, one arm
-at Tungasuca, the other in Caravaya, a leg in Chumbivilicas,
-and another in Lampa. His houses to be demolished, their
-sites strewn with salt, all his goods to be confiscated, all his
-relations declared infamous, all documents relating to his
-descent to be burnt by the hangman, all dresses used by the
-Incas or caciques to be prohibited, all pictures of the Incas
-to be seized and burnt, the representation of Quichua dramas
-to be forbidden, all the musical instruments of the Indians
-to be destroyed, all signs of mourning for the Incas to be
-forbidden, all Indians to give up their national costumes,
-and dress henceforth in the Spanish fashion, and the use of
-the Quichua language to be prohibited.</p>
-
-<p>In the annals of barbarism there is probably not to be
-found a document equalling this in savage wickedness and
-imbecile absurdity: and this was written by a Spanish judge
-only eighty years ago.<a name="FNanchor_231_231" id="FNanchor_231_231"></a><a href="#Footnote_231_231" class="fnanchor">[231]</a></p>
-
-<p>This hideous cruelty was literally carried into effect, in
-all its revolting details. On Friday the 18th of May, 1781,
-after the great square had been surrounded by Spanish and
-negro troops, ten persons came forth from the church of the
-Jesuits. One of these was the Inca Tupac Amaru, who had,
-in the early morning, been visited in prison by Areche, and<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span>
-urged to betray all the accomplices in his rebellion.<a name="FNanchor_232_232" id="FNanchor_232_232"></a><a href="#Footnote_232_232" class="fnanchor">[232]</a> "You
-and I," he replied, "are the only conspirators: you for
-having oppressed the country with exactions which were
-unendurable, and I for having wished to free the people
-from such tyranny."<a name="FNanchor_233_233" id="FNanchor_233_233"></a><a href="#Footnote_233_233" class="fnanchor">[233]</a> The Inca's companions in misfortune
-were his wife Micaela, his sons Hipolito and Fernando, his
-brother-in-law Antonio Bastidas, his uncle Francisco Tupac
-Amaru, Tomasa Condemaita the Cacica of Acos, José Verdejo
-and Andres Castelo, captains in the Inca's army, and the
-executioner Oblitas.</p>
-
-<p>Verdejo, Castelo, Oblitas, and Bastidas were hung at once.
-The rest were heavily chained, tied up in the bags which are
-used for carrying the maté or Paraguay tea, and dragged
-backwards into the centre of the square by horses. Francisco
-and Hipolito Tupac Amaru, the one an old man verging on
-fourscore years, the other a youth of twenty, then had their
-tongues cut out, and, with Tomasa Condemaita, were garrotted
-by an iron screw, the first that had been seen in Cuzco.
-Micaela, the wife of the Inca, was then placed on the same
-scaffold, her tongue was cut out, and the screw was placed
-round her neck in presence of her husband; but she suffered
-cruelly, because her neck was so small that the screw failed
-to strangle her. The executioners then placed a lasso round
-her neck, and pulled different ways, at the same time kicking
-her in the stomach and bosom until they succeeded in
-killing her. The Inca was then taken into the centre of
-the square, his chains were taken off, and his tongue was cut
-out. He was then thrown on the ground; lassos, secured to
-the girths of four horses, were fastened to his wrists and
-ankles, and the horses were made to drag different ways, "a
-spectacle never before seen at Cuzco." As the unfortunate<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span>
-Inca's body was thus raised into the air, his youngest son
-Fernando, a child of ten years, who had been forced to
-witness this horrible massacre of his relations, uttered a heartrending
-shriek, the knell of which continued to ring in the
-ears of those who heard it to their dying day.<a name="FNanchor_234_234" id="FNanchor_234_234"></a><a href="#Footnote_234_234" class="fnanchor">[234]</a> The horses
-did not pull at the same time, and the body remained
-suspended like a spider for many minutes, until at last the
-brutal miscreant Areche, who was looking on from a window
-in the College of the Jesuits, caused the head to be cut off.<a name="FNanchor_235_235" id="FNanchor_235_235"></a><a href="#Footnote_235_235" class="fnanchor">[235]</a>
-The child Fernando was then passed under the scaffold, and
-sentenced to be banished for life to one of the penal settlements
-in Africa.</p>
-
-<p>Many of the Spanish citizens were present, but not an
-Indian was to be seen. They afterwards declared that, while
-the horses were torturing the Inca, a great wind arose, with
-torrents of rain, and that even the elements felt the death of
-the Inca, whom the inhuman and impious Spaniards were
-torturing with such cruelty.<a name="FNanchor_236_236" id="FNanchor_236_236"></a><a href="#Footnote_236_236" class="fnanchor">[236]</a></p>
-
-<p>The heads, bodies, and limbs of the victims were sent to
-the different towns of Peru, and to the villages round Cuzco,<a name="FNanchor_237_237" id="FNanchor_237_237"></a><a href="#Footnote_237_237" class="fnanchor">[237]</a>
-in order to strike terror into the hearts of the Indians; but
-this proceeding of course had the opposite effect, and goaded
-them to fury. By the humane exertions of the Inca the war
-had hitherto been carried on without unnecessary bloodshed,
-and he had always protected unarmed persons and women;
-but, after the perpetration of these barbarities in Cuzco, it
-became a war of extermination, and during the following year
-not less than 80,000 people fell victims to the vengeance of
-the Indian and Spanish troops.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span></p>
-
-<p>In the revolting cruelty of Areche may be traced the abject
-terror of a dastardly and craven mind; and to this cowardice
-may also be imputed the concessions which were afterwards
-wrung from him.<a name="FNanchor_238_238" id="FNanchor_238_238"></a><a href="#Footnote_238_238" class="fnanchor">[238]</a> Tupac Amaru did not die in vain; for,
-after the suppression of his revolt, the <i>repartos</i> were abolished,
-and the <i>mitas</i> were much modified.</p>
-
-<p>Thus fell the last of the Incas. He was a man of whom
-his nation might well be proud, and will bear comparison
-with the greatest monarchs of his race. Having enjoyed the
-best education which Spanish policy at that time permitted
-to the people of the colonies, he brought a cultivated mind, a
-clear understanding, untiring industry, and devoted zeal for
-the welfare of his countrymen to his important duties as a
-wealthy and influential cacique. When he afterwards undertook
-the office of defender of the oppressed Indians he
-displayed an amount of patient perseverance, combined with
-great ability in the advocacy of their cause, which excited
-the admiration of the Bishop of Cuzco and others of the
-more enlightened Spaniards. Finally, after he had unwillingly
-become convinced that all remonstrance was useless,
-he, in his appeal to arms, combined promptitude of action
-with great moderation in his demands; his edicts were remarkable
-for their good sense and humanity; and had his
-efforts been met by the Spaniards in a corresponding spirit,
-the viceroy of the King of Castille might at length have
-succeeded in enforcing the practical observance of the humane
-laws of his master.</p>
-
-<p>But this was not to be. Instead of a calm and enlightened<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span>
-statesman, and Spain had many such, the viceroy placed full
-powers in the hands of a wretch whose conduct was a mixture
-of cowardice, atrocious cruelty, and incapacity. Fortune
-decided in favour of the Spaniards, and the Inca fell into the
-power of a man whose vile nature was excited to acts of
-unequalled barbarity by the terror which his position and his
-incompetence had caused him. I have felt obliged to relate
-the shocking circumstances of the death of Tupac Amaru in
-justice to the Indians; for who can be surprised if afterwards
-they frequently refused to give quarter to any of the hated race
-of <i>Chapetones</i>, as they called the Spaniards? and no atrocity
-was ever perpetrated by them which can be compared to
-the execution of the Inca and his family, committed by the
-deliberate sentence of a Spanish judge.<a name="FNanchor_239_239" id="FNanchor_239_239"></a><a href="#Footnote_239_239" class="fnanchor">[239]</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.</h2>
-
-<blockquote>
-<p>DIEGO TUPAC AMARU&mdash;FATE OF THE INCA'S FAMILY&mdash;INSURRECTION
-OF PUMACAGUA.</p>
-</blockquote>
-
-<p><span class="smcap">While</span> the events occurred in the valley of Vilcamayu which
-ended in the capture of the Inca Tupac Amaru and his family,
-the whole of the Collao was in a state of insurrection, and all
-Spaniards had to escape for their lives to Puno, La Paz, or
-Arequipa.</p>
-
-<p>Don Joaquim Antonio de Orellana,<a name="FNanchor_240_240" id="FNanchor_240_240"></a><a href="#Footnote_240_240" class="fnanchor">[240]</a> Governor of Puno,
-made a most gallant defence of that town, with a force
-consisting of 180 musketeers, 647 pikemen, 44 artillerymen
-with 4 guns, and 254 cavalry. He retreated behind
-his entrenchments when the Inca advanced as far as Lampa,
-in December 1780; but in February 1781, in spite of the
-heavy rains, he marched to Lampa, where he flogged an Indian
-until he confessed that his rebel countrymen were on an
-adjacent mountain called Catacora. Orellana found the rebel
-army drawn up in an almost inaccessible position, with colours
-flying; and, while seeking for a place where his troops might
-ascend, they suffered from a storm of hail and snow. The
-Spaniards were divided into two assaulting parties, but the
-showers of stones which the Indians hurled from their slings
-obliged them to retreat, and Orellana himself was wounded in
-the jaw.</p>
-
-<p>He found it prudent to fall back towards Puno, and, on<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span>
-the 16th, encamped on the banks of the river of Juliaca, near
-a place called Mananchili. The Indian army followed the
-Spaniards and offered them battle&mdash;the chiefs sending a
-message to Orellana to tell him that they acknowledged no
-king but their Inca Tupac Amaru. They formed their forces
-in a semicircle&mdash;the right being led by the Cacique Andres
-Ingaricona, the left by Mamani, and the centre by a chief of
-Caravaya named Alejandro Calisaya. The battle began at
-four <span class="smcap">P.M.</span>, and, after a sharp fight, Mamani's division fled to
-the adjacent heights, and Ingaricona was also routed. The
-Indians left 370 killed on the field; among whom there were
-many women who came to fight by the sides of their husbands
-and brothers, armed with bones sharpened at one end. Notwithstanding
-this success, Orellana made a rapid retreat to
-his entrenched position at Puno, collected provisions, and sent
-messengers to Arequipa for reinforcements.<a name="FNanchor_241_241" id="FNanchor_241_241"></a><a href="#Footnote_241_241" class="fnanchor">[241]</a></p>
-
-<p>On the 18th of March the Indian army came in sight,
-extending for three miles along the heights round Puno,
-with colours flying and a great noise of drums and clarions,
-entirely surrounding the town, except on the side of the lake.
-It was commanded by the Caciques Andres Ingaricona and
-Pedro Vargas. The dismal news of the capture of Tupac
-Amaru reached the besieging Indians on April 12th, when
-they retreated, followed by a Spanish force under Nicolas de
-Mendiosala of Chucuito. He overtook them posted on a hill
-called Condorcuyo, to the left of the road to Cuzco, when
-a furious struggle commenced; but the Indians fought most
-gallantly, and defeated Mendiosala, who retreated in disorder.
-This success encouraged the rebels as much as it disheartened
-the Spaniards, and Chucuito and the other towns on the<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span>
-western banks of the lake of Titicaca fell into their hands.
-They committed indiscriminate slaughter in revenge for the
-cruel death of the Inca, and only a few Spaniards escaped
-to Puno. The governor Orellana sent balsas to rescue some
-fugitives who were concealed in the rushes on the shores of
-the lake, he himself being confined to his house<a name="FNanchor_242_242" id="FNanchor_242_242"></a><a href="#Footnote_242_242" class="fnanchor">[242]</a> by a wound
-in his foot. Meanwhile the Indians of Azangaro, by capturing
-the town and peninsula of Capachica, completed the conquest
-of the province of Chucuito, and the rebel chiefs prepared
-for a second siege of Puno.</p>
-
-<p>Diego Cristoval Tupac Amaru the Inca's cousin, with his
-nephew Andres Mendagure, Mariano the young son of the
-Inca, and Miguel Bastidas a nephew of the Inca's wife,
-escaped when the rest of their family were betrayed and captured
-at Lanqui. They now joined the rebel army in the
-Collao, Diego took the command, and on the 9th of May he
-invested Puno on all sides, and commenced the second siege.</p>
-
-<p>The Indians were formed in a semicircle on the sides of
-the surrounding hills; while Orellana had deepened his
-entrenchments, and occupied a very strong position on the
-Huassa-pata hill, above Puno: he also built two forts, one
-called Santa Barbara, where the triumphal arch now is, and
-the other called Horca-pata, on the descent from the heights
-of Cacharani. The corners of the plaza and of the streets
-were barricaded. On the 10th there were skirmishes all day,
-and on the 11th the Indians carried the forts of Santa Barbara
-and Horca-pata by assault, and penetrated into the
-streets, but failed in their attack on the rocky height of the
-Huassa-pata.<a name="FNanchor_243_243" id="FNanchor_243_243"></a><a href="#Footnote_243_243" class="fnanchor">[243]</a> On the 12th the besiegers suddenly retreated,
-at the approach of the army advancing from Cuzco.</p>
-
-<p>General del Valle, after defeating the Indians at Comba<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span>pata,
-continued his march up the valley of the Vilcamayu,
-crossed the pass of Ayaviri, and, entering the Collao, advanced
-towards Puno, where he arrived in the middle of May.
-But the Indians of his army were disgusted at the excessive
-rigour with which the rebels were treated; they deserted in
-great numbers,<a name="FNanchor_244_244" id="FNanchor_244_244"></a><a href="#Footnote_244_244" class="fnanchor">[244]</a> and assisted the troops of Diego Tupac
-Amaru in harassing the Spaniards, and cutting of all supplies.
-The army of del Valle had been shamefully neglected by the
-visitador Areche, who was too busy in torturing his prisoners
-to attend to the commissariat. The troops were wretchedly
-clad, unpaid, without medical stores, or biscuit, or fresh meat.
-Under these circumstances the General reluctantly determined
-to retreat to Cuzco, taking with him the garrison and
-inhabitants of Puno, which place was evacuated by Orellana
-on the 26th of May. The army which had left Cuzco in
-March 15,000 strong was now reduced, by desertions and
-sickness, to 1443 men, with which force General del Valle
-commenced the retreat, closely followed and constantly
-harassed by the Indians. He reached Cuzco on the 4th of
-July, when a paper war ensued between him and Areche, the
-latter blaming him for evacuating Puno, while the General
-retorted that Areche had shamefully neglected the wants of
-his army, and failed to make any attempt to subdue the
-country round Cuzco.<a name="FNanchor_245_245" id="FNanchor_245_245"></a><a href="#Footnote_245_245" class="fnanchor">[245]</a></p>
-
-<p>The Viceroy seems to have taken the part of the General
-in this controversy; and the foul vulture Areche, with his
-companion Matta Linares, was recalled. He reached Lima
-on August 23rd, 1781, and embarked for Spain with the poor
-little Fernando, son of Tupac Amaru, who was sentenced to
-imprisonment for life.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span></p>
-
-<p>The Indians still remained in arms round Cuzco, especially
-in the heights above Urubamba and Calca, and at Lauramarca
-and Ocungate. Those near Calca fortified themselves in a
-place called Chayña-ccasa, against whom the General sent a
-force of 400 men under Don José de Barela, and the Indians
-were defeated with great slaughter; while Don Joaquim
-Balcarcel kept the insurgents in check, who continued to
-threaten Paucartambo.</p>
-
-<p>After the retreat of General del Valle from Puno, Diego
-Tupac Amaru established his head-quarters at the town of
-Azangaro, while Andres Mendagure and Miguel Bastidas
-overran the provinces on the eastern shore of lake Titicaca,
-captured the town of Sorata, and placed themselves in communication
-with the insurgent forces in Upper Peru. It is
-said that fifteen mule-loads of treasure, consisting of spoils
-from the provinces of Omasuyos and Larecaja, were brought
-into Azangaro at this time and buried. Diego Tupac Amaru
-occupied a house near the plaza, where he gave audience in a
-long sala; and he went from this house to the church every
-night, wrapped in a large cloak. This story made people
-believe that he was concealing treasure, and many a fruitless
-search has since been made for it.<a name="FNanchor_246_246" id="FNanchor_246_246"></a><a href="#Footnote_246_246" class="fnanchor">[246]</a></p>
-
-<p>The hopes of the Indians were now beginning to wane.
-Diego, though a man of considerable talent, was not possessed
-of the same influence over the people as his unfortunate
-cousin; and the Spanish officials were rapidly receiving reinforcements
-from Buenos Ayres, while the slaughter of the
-Indians had been prodigious. In August, 1781, Diego issued
-a decree, ordering that all women, children, and priests,
-should be respected during the war;<a name="FNanchor_247_247" id="FNanchor_247_247"></a><a href="#Footnote_247_247" class="fnanchor">[247]</a> and on the 18th of
-October he promulgated a manifesto setting forth the numerous
-violations of law habitually committed by the corregidors,<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span>
-the exactions of the curas, and the extortionate duties imposed
-by the aduaneros.<a name="FNanchor_248_248" id="FNanchor_248_248"></a><a href="#Footnote_248_248" class="fnanchor">[248]</a> This is a very able and telling
-document, and, together with the more detailed writings of
-the unfortunate Inca, forms a most complete vindication of
-this memorable insurrection.<a name="FNanchor_249_249" id="FNanchor_249_249"></a><a href="#Footnote_249_249" class="fnanchor">[249]</a></p>
-
-<p>On September 12th, 1781, the viceroy of Peru, Don
-Augustin de Jauregui, had issued a proclamation offering
-pardon, on submission, to Diego Tupac Amaru and all his
-followers.<a name="FNanchor_250_250" id="FNanchor_250_250"></a><a href="#Footnote_250_250" class="fnanchor">[250]</a> It would swell this short narrative to an undue
-length if I attempted to give any account of the events in
-Upper Peru during this period;<a name="FNanchor_251_251" id="FNanchor_251_251"></a><a href="#Footnote_251_251" class="fnanchor">[251]</a> but the final suppression
-of the revolt in that part of the country by the Spanish
-commanders Flores, Reseguin, and Segurola, induced Diego
-Tupac Amaru to accept the Viceroy's offer of pardon, give
-up the cause, and place himself in the power of a faithless
-enemy. Dr. Antonio Valdez, cura of Sicuani, the friend of
-the Inca, and author of the Quichua play of 'Ollantay,' was
-sent to Azangaro by the Spanish authorities to persuade
-Diego to adopt this course. They held their conferences on
-the subject while walking up and down on the banks of the
-river; and there is a tradition that Pedro Vilca Apasa, one of
-Diego's bravest officers, overheard one of these conversations,
-and remonstrated violently against the madness of trusting to
-the word of a Spaniard. But the advice of Valdez prevailed,
-Diego sent young Miguel Bastidas to open a negotiation with
-the Spanish Colonel Reseguin in November; and on December
-11th he gave himself up to Don Ramon de Arias,
-commandant of the column of Arequipa. At the same time
-Mariano Tupac Amaru, the son of the Inca, Andres Mendagure,
-and Miguel Bastidas, surrendered to Don Sebastian de
-Segurola at La Paz. Bastidas was sent to Buenos Ayres.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span></p>
-
-<p>Diego Tupac Amaru received his pardon at Sicuani, from
-General del Valle in the name of the viceroy, on January 26th,
-1782; and on the same day the Bishop of Cuzco<a name="FNanchor_252_252" id="FNanchor_252_252"></a><a href="#Footnote_252_252" class="fnanchor">[252]</a> solemnly
-absolved him in the church. But Vilca Apasa, Alejandro
-Calisaya, and other chiefs of Diego's army, refused to submit,
-and continued in arms in the provinces of Caravaya and
-Azangaro. General del Valle marched against them in
-March 1782, and took most of them prisoners. Vilca Apasa
-was captured in his native village of Tapa-tapa, eighteen
-miles east of Azangaro, where his descendants still live. He
-was torn to pieces by horses in the plaza of Azangaro, and
-his limbs were stuck on poles by the road-side.<a name="FNanchor_253_253" id="FNanchor_253_253"></a><a href="#Footnote_253_253" class="fnanchor">[253]</a> An old lady
-told me that she could remember seeing one of his arms on
-a pole near her father's house. Calisaya, and many others,
-were hung. The Spanish General had the cruelty to force
-Diego Tupac Amaru to accompany him, and to witness the
-execution of his old friends. Del Valle then marched over
-the cordilleras of Lauramarca and Ausangate, where the
-Indians had been in rebellion, taking Diego with him in a
-sort of triumph, and returned to Cuzco in August. The old
-general was taken ill soon afterwards, and died at Cuzco on
-the 4th of September, leaving the command of the troops to
-Don Gabriel de Aviles.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span></p>
-
-<p>Diego Tupac Amaru was permitted to retire to Tungasuca;
-and young Mariano Tupac Amaru, with his cousin Andres
-Mendegure, lived at Sicuani. But it would appear that the
-Spanish authorities had no intention of keeping their faith
-with these unfortunate Indians, and it was soon seen that
-the distrust of Vilca Apasa was but too well founded. The
-Spaniards were only waiting for an excuse before they completed
-the extirpation of the whole family of the Incas. This
-was soon found in a rebellion of the Indians of Marcapata
-and Lauramarca, who, on the approach of a force under the
-Corregidor Necochea in January 1783, retired to the lofty
-and almost impenetrable heights of Hapo and Ampatuni. In
-February their leader, Santos Huayhua, was captured with
-his family, and torn to pieces by horses.<a name="FNanchor_254_254" id="FNanchor_254_254"></a><a href="#Footnote_254_254" class="fnanchor">[254]</a></p>
-
-<p>Thus the desired excuse for treachery and faithlessness
-was furnished. All the surviving members of the family of
-the Inca Tupac Amaru were arrested, by order of the viceroy
-of Peru.<a name="FNanchor_255_255" id="FNanchor_255_255"></a><a href="#Footnote_255_255" class="fnanchor">[255]</a> The accusations against them were frivolous, and,
-so far as appears in the sentences, without a shadow of proof
-to support them. Diego was accused of calling the Indians
-his sons, of living in a way unbefitting a pardoned rebel, and
-of performing funeral rites for his cousin the Inca; young
-Mariano Tupac Amaru of rescuing his lady-love on September
-9th, who had been forced to become a novice in the monastery
-of Santa Catalina in Cuzco; Andres Mendagure of conducting
-himself in a suspicious way; Manuela Castro, the mother of
-Diego, of keeping up disaffection amongst the Indians; and
-Lorenzo and Simon Condori, the brothers-in-law of Diego, of
-assisting the rebels in Marcapata. The rest of the family
-were accused of being relations.</p>
-
-<p>Diego was imprisoned with his kindred on the 15th of
-April, 1783, by Don Raymundo Necochea, Corregidor of<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span>
-Quispicanchi;<a name="FNanchor_256_256" id="FNanchor_256_256"></a><a href="#Footnote_256_256" class="fnanchor">[256]</a> while Mariano Tupac Amaru and Andres
-Mendagure were sent to Lima, put on board a ship, butchered
-at sea, and their bodies thrown overboard. The vulture
-Matta Linares, who was still an Oidor of the Audienica at
-Lima, scented carrion from afar, and arrived at Cuzco on
-April 20th, with the same extraordinary judicial powers as
-had previously been given by the viceroy to Areche. On
-the 17th of July he sentenced Diego Tupac Amaru to be
-dragged at the tail of a mule, with a rope round his neck, to
-the place of execution in the plaza of Cuzco, there to be hung
-and quartered, his body and limbs to be distributed amongst
-the towns of Tungasuca, Lauramarca, Paucartambo, and
-Calca, his goods to be confiscated, and his houses destroyed;
-his mother, Marcela Castro, to be hung and quartered, and
-her body to be burnt in the plaza; Lorenzo and Simon
-Condori to be hung; and Manuela Titu Condori, the wife of
-Diego, to be banished for life.<a name="FNanchor_257_257" id="FNanchor_257_257"></a><a href="#Footnote_257_257" class="fnanchor">[257]</a> These sentences were executed
-on the 19th of July 1783; and Matta Linares obliged
-the good cura of Sicuani, Dr. Valdez, by whose persuasion, as
-the ancient friend of the Inca Tupac Amaru, Diego had been
-induced to accept the treacherous pardon, to witness the executions.<a name="FNanchor_258_258" id="FNanchor_258_258"></a><a href="#Footnote_258_258" class="fnanchor">[258]</a>
-Matta Linares is still remembered in Cuzco for
-his barbarous, immoral, and sneaking conduct. He died in
-Spain in about 1818, having been one of the first among
-the unworthy Spaniards who declared in favour of Joseph
-Buonaparte.</p>
-
-<p>At about the time of Diego's execution, the last spark of
-insurrection was trampled out in Huarochiri, a province in<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>
-the Andes near Lima. The Indians of the villages near
-Caramporna had risen under one Felipe Velasco Tupac Inca
-Yupanqui, who declared that the Inca was not dead, but that
-he was alive and crowned in the "Gran Paytiti."<a name="FNanchor_259_259" id="FNanchor_259_259"></a><a href="#Footnote_259_259" class="fnanchor">[259]</a> Don
-Felipe Carrera, who had been appointed Corregidor of Parinacochas,
-was sent to Huarochiri, and by a rapid march succeeded
-in capturing the chief. Towards evening, however,
-he was surrounded by a large body of Indians armed with
-slings and poles, in a narrow and dangerous part of the road.
-He retreated to an eminence with his prisoner, where he
-defended himself until dark against the storm of stones, and
-then escaped to Lima. After daily fights with the Indians
-the rebellion was put down in June, 1783. Felipe Velasco,
-and his lieutenant Ciriaco Flores, were hung in the great
-square of Lima on July 7th, 1783.<a name="FNanchor_260_260" id="FNanchor_260_260"></a><a href="#Footnote_260_260" class="fnanchor">[260]</a></p>
-
-<p>Having, after two years and a half, succeeded in quelling
-the insurrection, it remained for the viceroy to extirpate all
-the innocent members of the family of the Incas, and all
-who were connected with them by marriage. Ninety members
-of the family were sent to Lima in chains, among whom
-were Bartolomé Tupac Amaru, the venerable great-uncle
-of the Inca; Marcela Pallocahua, the mother of the Inca's
-wife Micaela Bastidas; and Manuela Condori, the wife of
-Diego. Soon after his arrival at Lima Bartolomé Tupac
-Amaru died at the extraordinary age of 125. A life of
-temperance had given this aged prince the strength to
-endure months of solitary confinement at Cuzco, to sustain
-blows from muskets and staves in the plaza, to undergo a
-cruel journey on foot and in chains of 400 miles, but the
-horrors of the Lima prison at length killed him. The un<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span>happy
-survivors were shipped off at Callao, in two ships, the
-'Peruana' and the 'San Pedro,' and thrown into cells in
-Cadiz for three years, when Charles III. caused them to be
-distributed, apart from each other, in prisons in the interior of
-Spain, until their sufferings were relieved by death. Once
-during the voyage they were allowed by the brutal captain
-of the transport 'Peruana,' named José Cordova, to wash their
-tattered clothes at Rio; but their fetters were never removed,
-and, though the captain gave his word of honour to a Frenchman
-who mended his damaged rudder, that he would take
-them off, he unblushingly perjured himself; and the horrors
-which were suffered by these innocent persons, many of them
-aged women and young children, were never relaxed until
-they arrived at Cadiz.<a name="FNanchor_261_261" id="FNanchor_261_261"></a><a href="#Footnote_261_261" class="fnanchor">[261]</a></p>
-
-<p>Fernando, the youngest child of the Inca, "whose shrill
-cry smote every heart with electric sympathy"<a name="FNanchor_262_262" id="FNanchor_262_262"></a><a href="#Footnote_262_262" class="fnanchor">[262]</a> when he
-beheld the cruel tortures of his parents, was taken to Spain
-by the visitador Areche in 1781. He was then only ten
-years of age. In 1783 one Don Luis Ocampo, a citizen of
-Cuzco, went to Spain, and heard that young Fernando was
-a close prisoner in the castle of San Sebastian at Cadiz.
-Through the aid of an Irish gentleman, who was intimately
-acquainted with the town major, Ocampo applied for a pass
-to visit him, but was refused. He, nevertheless, made his
-way into the fort, and, looking round at the iron gratings<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span>
-of the cells, at length caught sight of a youth whose
-countenance bespoke his origin. He addressed him in
-Quichua, and found that he was speaking to Fernando Tupac
-Amaru. While talking to him Ocampo received a blow
-from the butt end of the musket of a Swiss sentry, whom,
-however, he induced to permit him to continue the conversation.
-It appeared that the government allowed Fernando
-six rials a day, but that the soldiers of the guard cheated
-him of half. Ocampo gave him two or three dollars a week
-during his stay in Cadiz; and this is the last we know, for
-a certainty, of the last surviving child of the unfortunate
-Inca.<a name="FNanchor_263_263" id="FNanchor_263_263"></a><a href="#Footnote_263_263" class="fnanchor">[263]</a></p>
-
-<p>The fate of these poor Indians, the remaining descendants
-of those Incas of Peru whose remarkable civilization, and
-great power and wealth, became a proverb during the sixteenth
-century, will not fail to be interesting to those who
-have become acquainted, through the pages of Robertson,
-Prescott, or Helps, with the history of the Spanish conquest
-of Peru. The sufferings and death of Tupac Amaru and his
-family form a very sad story, yet they did not suffer and die
-in vain: and it must be recorded of them that, unlike other
-dispossessed families, they sacrificed themselves, not for their
-own selfish ends, but in the hope of serving their people.
-They did not die in vain, for in their fall they shook the
-colonial power of Spain to its foundation. Not only was the
-system of <i>repartos</i> at once abolished, and the <i>mitas</i> considerably
-modified, but in 1795 the hated office of corregidors
-was replaced by that of intendentes, and from the cruel death
-of the last of the Incas may be dated the rise of that feeling
-which ended in the expulsion of the Spaniards from Peru.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span></p>
-
-<p>The rebellion which broke out in Cuzco, thirty-four
-years after the death of Tupac Amaru, is historically
-important, not on account of the patriotism of its leaders,
-for they were almost all men of small weight and selfish
-ends, but because the great body of the Indians rose as
-one man at the first signal, in the hope of freeing their
-country from a foreign yoke. In 1809 the people of Upper
-Peru had formed an independent government, which they
-called an "Institucion de Gobierno," and the viceroy sent
-General Goyeneche against them with 5000 men from
-Cuzco. The rebels, ill-provided with arms, were defeated
-at Huaqui, near lake Titicaca, and slaughtered without
-mercy;<a name="FNanchor_264_264" id="FNanchor_264_264"></a><a href="#Footnote_264_264" class="fnanchor">[264]</a> but General Pezuela, who succeeded Goyeneche
-in the command, had to face a patriot army from Buenos
-Ayres under Belgrano, which kept him fully employed.
-Then it was that the opportunity was seized of commencing
-a rebellion at Cuzco; and this enemy in the rear of the
-royal army placed Pezuela in a most critical position.</p>
-
-<p>The leader of the rebellion was Mateo Garcia Pumacagua,
-Cacique of Chinchero near Cuzco, then a very old men. In
-January 1781, when Tupac Amaru occupied the heights of
-Picchu above Cuzco, he had marched from Chinchero with
-Indians to join him, but, hearing that a large Spanish army
-was advancing from Lima, he changed his mind, and took
-part against his countrymen with such zeal, that the viceroy
-created him a brigadier in the Spanish service. On August
-3rd, 1814, this Indian Cacique Pumacagua, with the three
-brothers Vicente, Mariano, and José Angulo, Don Gabriel
-Bejar, Hurtado de Mendoza, Astete, Pinelo, Prado, and
-others, raised the cry of independence in Cuzco; and so
-unanimous was the feeling against Spanish rule, that the<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span>
-whole population of that city joined heart and soul in the
-insurrection.<a name="FNanchor_265_265" id="FNanchor_265_265"></a><a href="#Footnote_265_265" class="fnanchor">[265]</a> The brothers Angulo were men of low birth,
-and vulgar both in their language and their persons;<a name="FNanchor_266_266" id="FNanchor_266_266"></a><a href="#Footnote_266_266" class="fnanchor">[266]</a> but
-Astete and Prado were gentlemen of good family and position.
-It is possible that they made use of Pumacagua, as an
-Indian cacique, that his countrymen might more readily be
-induced to join their cause.</p>
-
-<p>Having occupied Cuzco, the insurgents divided their forces
-into three divisions, which separated in different directions, to
-excite the other provinces to revolt. Mariano Angulo, Bejar,
-and Mendoza, who was nicknamed Santafecino, marched to
-Guamanga, assaulted the house in which several Spaniards
-had taken refuge, and hung two officers in the plaza.
-Colonel Vicente Gonzalez was sent against them from
-Lima, and attacked the insurgents, who had been joined by
-a body of Morochuco Indians, near Guanta, in September.
-The rebels were defeated, and several Morochuco Indians
-were shot at Guamanga, but the country continued in a
-disordered state until Santafecino was finally routed at
-Matara in April 1815.</p>
-
-<p>Pinelo, and the cura of Munecas in Upper Peru, entered
-Puno without resistance with another division on August
-29th, advanced to La Paz, and took it by assault after a
-siege of two days, on September 24th.</p>
-
-<p>The main division, led by Pumacagua in person, and
-Vicente Angulo, marched on Arequipa.</p>
-
-<p>The position of the royalist army under Pezuela, with the
-Buenos Ayrean army of independence in front, and this
-formidable insurrection in the rear, was most critical: for the
-Indians, believing that the rule of their Incas was to be
-restored, and that Pumacagua would succeed where Tupac<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span>
-Amaru had failed, were flocking in thousands to the standard
-of the old cacique. Pezuela organized a division of his
-army, 1200 strong, commanded by General Don Juan Ramirez,
-who marched from Oruro in October, and fell upon
-the rebels, numbering 4000 men, 500 armed with muskets,
-and the rest with slings, who were encamped on the heights
-above La Paz. The rebels retired in good order to Puno,
-and Ramirez entered La Paz, and, having extorted 63,000
-dollars from the citizens, continued his march to Puno, which
-he occupied on November 23rd, and pressed on towards
-Arequipa on the 26th.<a name="FNanchor_267_267" id="FNanchor_267_267"></a><a href="#Footnote_267_267" class="fnanchor">[267]</a></p>
-
-<p>In the mean while Pumacagua and Angulo had been joined
-by many caciques with their <i>ayllus</i> or tribes, and he organized
-his army at Cavanilla, giving the rank of generals and
-colonels to the Indian chiefs.<a name="FNanchor_268_268" id="FNanchor_268_268"></a><a href="#Footnote_268_268" class="fnanchor">[268]</a> From Cavanilla the rebel
-forces marched along the road from Puno to Arequipa,
-descended the "alto de los huesos," and encountered the
-Spanish troops under Brigadier Picoaga in the plain of
-Cangallo. Picoaga was defeated and taken prisoner, and the
-Indians entered Arequipa in triumph, where the greatest
-enthusiasm prevailed for the cause of independence. Picoaga
-and Moscoso, the Intendente of Arequipa, were shot by order
-of the Angulos, who, early in December, issued a proclamation,
-declaring that Peru was free; that there had been
-a revolution in Lima; and that the viceroy Don José de
-Abascal was in prison. These falsehoods were intended to
-excite the Spanish Americans to revolt; but, indeed, they
-required no such stimulus, for the people of all races and
-classes were burning to throw off the yoke of Spain.</p>
-
-<p>It was at this time that Melgar, the enthusiastic young<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span>
-poet of Arequipa, joined the national army, and became
-secretary to Vicente Angulo.</p>
-
-<p>On the approach of Ramirez, Pumacagua evacuated Arequipa,
-and manœuvred for some days on the lofty plains
-between Apo and the post-house of Pati. Ramirez steadily
-advanced, and came in sight of the Indian army at a little
-hut called Chillihua, near the head of the "alto de los
-huesos;" but Pumacagua, avoiding a battle, retreated hastily
-into the interior, and Ramirez entered Arequipa without
-opposition on December 9th. His first act was to shoot Don
-José Astete, and other patriots who had compromised themselves
-during the time that Pumacagua was in the city.</p>
-
-<p>The enthusiasm of the Indians was so great that, notwithstanding
-the affair at Chillihua, which one authority describes
-as a retreat,<a name="FNanchor_269_269" id="FNanchor_269_269"></a><a href="#Footnote_269_269" class="fnanchor">[269]</a> and another as a disastrous defeat,<a name="FNanchor_270_270" id="FNanchor_270_270"></a><a href="#Footnote_270_270" class="fnanchor">[270]</a> they again
-flocked to the standard of the old cacique at Pucara, where
-he soon had another undisciplined half-armed force around
-him, numbering 40,000 men. Ramirez organized a force at
-Arequipa of 1200 men armed with muskets, and fifty dragoons;
-and, commencing his march on February 11th, 1815,
-he encamped round the town of Lampa on March 1st. On
-that day he received a letter from Vicente Angulo, protesting
-against the war being carried on in a savage and relentless
-spirit, representing that, when a whole people rises in arms,
-the insurgents ought to be granted belligerent rights; and
-urging the duty of concluding the war by negotiation, and
-not by bloodshed. "It is not fear," Angulo continues, "that
-induces me to write thus, but a feeling of humanity."<a name="FNanchor_271_271" id="FNanchor_271_271"></a><a href="#Footnote_271_271" class="fnanchor">[271]</a> Ramirez
-answered that he would accept nothing but unconditional
-surrender. On March 4th he advanced to Ayaviri, on
-the Vilcañota range, which separates the Collao from the
-valley of the Vilcamayu. Here he received a letter from<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span>
-Pumacagua. The cacique asked the Spanish general for
-whom he was fighting, seeing that Ferdinand VII. had been
-sold to the French, and that no man knew where he had
-been taken to; he declared that there was now no other
-king but the caprice of Europeans, and that, therefore, he
-desired to establish a national Government; and he told him
-that he was ready to meet the Spanish army on the field of
-battle.<a name="FNanchor_272_272" id="FNanchor_272_272"></a><a href="#Footnote_272_272" class="fnanchor">[272]</a> Ramirez replied that a general of the king's army
-would not waste words with vile and insolent rebels, and that
-his bayonets would soon make them alter their tone.<a name="FNanchor_273_273" id="FNanchor_273_273"></a><a href="#Footnote_273_273" class="fnanchor">[273]</a></p>
-
-<p>From the 6th to the 10th of March both armies marched
-in parallel lines, separated by the rivers Umachiri and Ayaviri.
-On the 10th Pumacagua drew up his army behind the river
-Cupi, which was much swollen by the rains. He had 30,000
-men, of whom 800 only were armed with muskets, and forty
-field-pieces, said to have been cast at Cuzco by an Englishman
-named George &mdash;&mdash;,<a name="FNanchor_274_274" id="FNanchor_274_274"></a><a href="#Footnote_274_274" class="fnanchor">[274]</a> some of them of very large calibre,
-with which he annoyed the Spaniards during the night before
-the battle. Ramirez had only 1300 men; but they were all
-disciplined and well-armed soldiers. He crossed the river
-Cupi, near Umachiri, in spite of opposition; charged and
-dispersed the Indians, killing a thousand men, and captured
-all their cannon. The rout was complete, and the chiefs of
-the patriot army sought safety in flight.<a name="FNanchor_275_275" id="FNanchor_275_275"></a><a href="#Footnote_275_275" class="fnanchor">[275]</a></p>
-
-<p>The poet Mariano Melgar was taken prisoner, and immediately
-shot on the field of battle. The fate of this young
-man was very melancholy: an unrequited passion led him to
-join the desperate cause of the insurgents, and he is now<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span>
-chiefly remembered by his melancholy love-songs and <i>despedidas</i>.<a name="FNanchor_276_276" id="FNanchor_276_276"></a><a href="#Footnote_276_276" class="fnanchor">[276]</a></p>
-
-<p>Ramirez, immediately after the battle of Umachiri, marched
-to Cuzco, where he arrived on the 25th; but he detached a
-portion of his troops in pursuit of the Indians, who were
-again defeated close to the town of Azangaro. The Spaniards
-cut off the ears of all their prisoners, flogged them cruelly,
-and sent them to tell their comrades that they would be
-treated in the same way unless they instantly laid down their
-arms. The Indians fled over the hills, followed by the
-Spaniards, who again defeated them on a hill near Asillo,
-six leagues to the north. Amongst the prisoners at Asillo
-were the mutilated Indians who had been sent to terrify the
-rest, still bravely fighting against their tyrants. Of such
-heroism is the usually meek and docile Indian capable.<a name="FNanchor_277_277" id="FNanchor_277_277"></a><a href="#Footnote_277_277" class="fnanchor">[277]</a></p>
-
-<p>After the battle of Umachiri, Pumacagua had escaped to
-the heights of Marangani; but he was betrayed by an Indian
-whom he had sent down to buy some food, and brought a
-prisoner into Sicuani. After a sort of confession had been
-extorted from him, he was hung, not even with a respectable
-halter, but with a lasso, being seventy-seven years of age.
-José, Mariano, and Vicente Angulo, Gabriel Bejar, and many
-others were shot at Cuzco by Ramirez, who, in the following
-June, again united his forces with those of General Pezuela,
-in Upper Peru. Thus ended the last great rising of the
-Indians under one of their own chiefs, after a campaign which
-lasted ten months.</p>
-
-<p>Ten years after the death of Pumacagua every Spanish<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span>
-soldier had been driven out of the country. Peru was independent,
-and the Indians received equal rights with citizens
-of Spanish descent in the new Republic, at least so far, and
-only so far, as the law could give them. The <i>mita</i> or forced
-labour was entirely abolished in 1825; but the tribute or
-capitation-tax continued to be exacted until 1854 in Peru, and
-is still the principal source of revenue in Bolivia, the Upper
-Peru of Spanish times. It is not, however, quite exact to
-suppose that this tribute was a capitation-tax; it was practically
-at least a rent or tax on the produce of the land, and
-more resembled the land-tax of India. The tribute was
-levied on every male between the ages of eighteen and fifty;
-but, in point of fact, nearly every individual between those
-ages cultivated his own piece of land, or shared the produce
-of a larger piece with several others. Latterly the tribute
-paid by each Indian generally amounted to five dollars a
-year; but, in some villages, the Indians paid double that
-amount, the exact rule being handed down by tradition, and
-known to the caciques. Those who paid most enjoyed a
-more dignified position. The department of Puno yielded
-300,000 dollars; that of Cuzco, 400,000. The entire abolition
-of the tribute by General Castilla in 1854 is a portion of that
-mad and reckless system of finance by which the revenue
-of Peru is made to depend almost exclusively on the yield
-of guano from the Chincha Islands.</p>
-
-<p>In Bolivia the tribute is still paid by men between the
-ages of eighteen and fifty: the amount being six to ten
-dollars a year for proprietors of land, and five dollars for
-strangers. The revenue from this source amounted, in 1850,
-to 4,595,000 dollars.</p>
-
-<p>But though the <i>mita</i>, the <i>reparto</i>, and the tribute have all
-been abolished by law in Peru, the deplorable civil wars, and
-the system of keeping up a large standing army, which is not
-only unnecessary, but most mischievous, have entailed much<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span>
-oppression on the Indians in the shape of impressment for
-the army. Villages are frequently surrounded by a party of
-soldiers, and all the able-bodied men that can be caught are
-driven away to serve in the ranks. This deplorable waste of
-human life is rapidly reducing the already scanty population;
-and the system is more oppressive and cruel because it
-is done in defiance of the law, by the military presidents and
-generals who have hitherto been able to set the laws enacted
-by civilians at defiance, when it suits their purpose.<a name="FNanchor_278_278" id="FNanchor_278_278"></a><a href="#Footnote_278_278" class="fnanchor">[278]</a> Yet on
-the whole the condition of the Indians is immeasurably more
-endurable under the Republic than it was when they groaned
-under the <i>mitas</i> of the Spanish corregidors.</p>
-
-<p>The history of these Peruvian Indians has been a very
-melancholy one. The early accounts which the Spanish
-chroniclers gave of the great empire of the Incas represented
-the Indians as a people ruled by laws and usages which provided
-for almost every action of their lives; neither a thief
-nor a vicious man was known amongst them; and they lived
-in happiness and contentment, but under a most rigid system
-of tutelage and subjection. Then came the Spanish conquerors,
-and, after a quarter of a century of bloodshed and
-rapine, the people found themselves bowed down by a grievous
-yoke. While the most beneficent laws were enacted by the
-Council of the Indies, their humane provisions continued to
-be either entirely evaded, or converted into pretexts for additional
-modes of oppression. From upwards of thirty millions
-the population was reduced to three millions within the space
-of two centuries; and all that can be said of the much-lauded
-colonial legislation of Spain is that it prevented the Indians
-from being actually exterminated; and that, when Peru<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span>
-gained her independence, there were a few million survivors,
-scattered in villages at wide intervals over a region once thickly
-peopled by their ancestors. The Council-room at Seville was,
-like another place, thickly paved with good intentions.</p>
-
-<p>I was thrown a great deal amongst the Indians, and at one
-time I had the most excellent opportunities of judging of their
-character, and I was certainly most favourably impressed.
-They now have many vices engendered by centuries of oppression
-and evil example, from which their ancestors were
-probably free: they are fond of chicha and aguardiente, and
-are very suspicious; but I found that this latter feeling disappears
-when the occasion for it is found not to exist. They
-have had but too good reason for their suspicion generally.
-On the other hand, they are intelligent, patient, obedient,
-loving amongst each other, and particularly kind to animals.
-Crimes of any magnitude are hardly ever heard of amongst
-them; and I am sure that there is no safer region in the
-world for the traveller, than the plateaux of the Peruvian cordilleras.
-That the Indians are not cowardly or mean-spirited
-when once roused was proved in the battles which they
-fought under the banner of Tupac Amaru in 1781; and a
-people who could produce men capable of such heroic constancy
-as was displayed by the mutilated heroes of Asillo
-should not lightly be accused of want of courage. When
-well led they make excellent soldiers.</p>
-
-<p>Although there is so large a proportion of <i>mestizos</i>, or half-castes,
-in Peru, it is very remarkable how isolated the Indians
-still remain. They have their separate language, and traditions,
-and feelings, apart from their neighbours of Spanish
-origin; and it is even said that there are secret modes of intercourse,
-and even secret designs amongst them, the knowledge
-of which is guarded with jealous care. In 1841, when General
-Gamarra was at Pucara, on his way to invade Bolivia, it
-was reported that certain influential Indians, from all parts<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span>
-of the country, were about to assemble in the hills near
-Azangaro, for the discussion of some grave business; and
-that they were in the habit of assembling in the same way,
-though in different localities, every five years. The object of
-these assemblies was unknown&mdash;it may have been merely to
-converse over their ancient traditions&mdash;but it was feared, at
-the time, that it was for some far deeper and more momentous
-purpose. It is believed that similar meetings have since
-taken place near Chayanta<a name="FNanchor_279_279" id="FNanchor_279_279"></a><a href="#Footnote_279_279" class="fnanchor">[279]</a> in Bolivia, near Quito, and in
-other parts, but the strictest secrecy is preserved by the
-Indians themselves. The abolition of the tribute has probably
-had the effect of separating the Indians still more from the
-white and mixed races, for they used to have constant intercourse
-connected with the payments to the authorities, which
-brought them into the towns, while now they live apart in
-their solitary huts in the mountain fastnesses, or in distant
-villages.</p>
-
-<p>It may be that this unhappy people, descendants of the
-once mighty race which, in the glorious days of the Incas,
-conquered and civilised half a continent, is marching slowly
-down the gloomy and dark road to extinction; "the fading
-remains of a society sinking amidst storms, overthrown
-and shattered by overwhelming catastrophes."<a name="FNanchor_280_280" id="FNanchor_280_280"></a><a href="#Footnote_280_280" class="fnanchor">[280]</a> But I trust
-that this may not be so, and that a fate less sad is still
-reserved for the long-suffering gentle children of the Sun.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.</h2>
-
-<p class ="c">JOURNEY FROM PUNO TO CRUCERO, THE CAPITAL OF
-CARAVAYA.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">On</span> April 7th we left Puno on the road to the chinchona
-forests of Caravaya. There are three modes of travelling in
-Peru: one by purchasing all the required mules and employing
-servants; the second, by hiring an <i>arriero</i>, or muleteer,
-who supplies the mules at so much for the journey; and the
-third, by using the wretched animals which are provided at
-the post-houses, and changing them at each stage, but this
-can only be done on the main roads. The latter way, though
-the least comfortable, is by far the most economical, and I
-therefore determined to adopt it, yet I should probably have
-hesitated had I known the trouble it would entail. I bought
-a fine mule for a hundred dollars, with the gentle <i>paso llano</i>,
-the easiest pace imaginable, for myself, and sent to the post-house
-at Puno for beasts for Mr. Weir, the gardener who
-accompanied me, and for the baggage. Four vicious-looking
-brutes accordingly made their appearance, and we started;
-but no sooner had we reached the plain at the top of the zigzag
-path leading out of Puno to the north, than they all
-ran away in different directions, kicking violently. After
-hours of this kind of annoyance I at last got one of the
-brutes into a corner of a stone-fenced field, but, just as I
-was about to catch him, he gave a kick, jumped over the
-wall, and went off again. It ended in our having to drag
-the mules by their lassos until our arms were nearly torn
-out of the sockets; and thus we ignominiously entered the<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span>
-village of Paucar-colla late in the evening, a distance of
-only twelve miles from Puno. As for the scenery, or the
-nature of the country, between Puno and Paucar-colla, I can
-remember nothing but vicious mules with their hind legs
-kicking up in the air.</p>
-
-<p>Paucar-colla is built on an eminence, surrounded by broad
-grassy plains, which slope down to the shores of the lake of
-Titicaca. It consists of a few streets of mud-built, red-tiled
-huts, ranged round a large plaza, with a church in a dilapidated
-state, also of mud. At this place I saw the last of
-the Aymara Indians, or at least of their women, who can
-always be distinguished by their dress, which differs from
-that worn by the Inca or Quichua Indians. The Aymara
-women wear an <i>uncu</i>, or garment brought together over
-each shoulder, and secured in the mode of the classic Greeks,
-with two <i>topus</i>, or large pins, generally in the shape of spoons.
-The head-dress is a curiously-shaped, four-cornered red cap,
-the sides curving outwards and stiff, with black flaps suspended
-from it, sometimes hanging down, and at others
-thrown up over the top. The Quichua dress, used by the
-women from here as far as Cuzco, is quite different: they
-have a full woollen skirt, reaching down half-way between
-the knee and ankle; a bright-coloured <i>lliclla</i>, or mantle, over
-the shoulders, secured across the bosom by a single <i>topu</i>;
-and as a head-dress the broad-brimmed black velvet <i>montero</i>,
-with red and blue ribbons.</p>
-
-<p>I left Paucar-colla early next morning, and passed by
-several fields of <i>quinoa</i> (Chenopodium quinoa), the harvest of
-which was just beginning. The stalks are cut and tied up in
-heaps, and then the grain is beaten out with sticks. It is
-used by the Indians in their universal dish, the <i>chupe</i>, and in
-various other ways; but it is an insipid and not very nutritious
-grain. Just beyond the village there is a stream called the
-Illpa, which, in the dry season, scarcely wets the mules' hoofs;<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span>
-but at this time of year it was swollen into a broad river, and
-it was necessary to cross it on reed balsas, with the luggage,
-while the mules swam. A very large troop of mules, laden
-with aguardiente, was passing over at the same time&mdash;a long
-and tedious business. There are many streams crossing
-these roads, which are swollen during the rainy season, and
-very serious delays are thus caused for want of a few bridges.
-From the Illpa to Caracoto there is a broad plain extending
-to the shores of the lake, with the town or village of Hatun-colla
-on one of the last spurs of the cordillera to the west.<a name="FNanchor_281_281" id="FNanchor_281_281"></a><a href="#Footnote_281_281" class="fnanchor">[281]</a>
-This wide expanse, in the rainy season, is swampy and half
-submerged. It was covered with flocks and herds, with huts
-and out-buildings scattered over it, and surrounded by mud
-walls. Here and there we passed pretty little cow-girls and
-shepherdesses, now dressed in the Quichua, not the Aymara,
-costume. Some of these little maidens, as they stood by the
-wayside spinning wool, had such pretty faces, with the rosy
-colour showing through their soft, brown skins, and their
-figures were so graceful and dignified, that they strongly
-reminded me of the pictures of young Inca princesses in the
-churches of Santa Anna, and of the Jesuits, at Cuzco:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-"La vi tan fermosa<br />
-Que apenas creyera<br />
-Que fuese vaquera<br />
-De la Finojosa."<br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>Potatoes, quinoa, and barley were cultivated in the skirts
-of the hills bordering on the plain.</p>
-
-<p>The village of Caracoto is at the extreme end of a long
-rocky spur, running out across the plain; a street of neat
-mud huts, with a plaza and dilapidated church. At the post-house
-a child had died, which was set out on a table with
-candles burning before it, and the friends of the postmaster
-were holding a wake, singing, fiddling, and drinking. Be<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span>tween
-Caracoto and the next village of Juliaca there is
-another swampy plain: most of the road was under water,
-and we encountered a heavy hail-storm. The lights and
-shades on the cordilleras and nearer hills, the heavy black
-masses of cloud in one part of the heavens, and the sun's
-rays breaking through in the other, were very fine. Juliaca
-is a small town built under a spur of the mountains, with a
-handsome stone church. It was Easter-Sunday, and I was
-invited to meet all the principal families at dinner at the
-house of the cura. Several Indian alcaldes were in attendance;
-consequential old fellows in full dress, consisting
-of broad-brimmed black felt hats, sober-coloured ponchos,
-and black breeches very open at the knees, no stockings, and
-<i>usutas</i> or sandals of llama-hide. The distinctive mark of the
-alcaldes, of which they are very proud, is their staff of office,
-with silver or brass head and ferule, and rings round it
-according to the number of years the owner has held office.
-The Indians here wear the hair in numbers of very fine
-plaits reaching half-way down their backs. An Indian always
-accompanied the post-mules from one village to another, in
-order to take back the return-mules; and at Juliaca, while I
-was quietly enjoying the cura's hospitality, the Indians took
-my own mule back to Caracoto, as well as the post-mules.
-Next morning, therefore, I sent for it, and received an
-answer that the postmaster knew nothing about it. I was
-eventually obliged, after seeing the gardener and luggage on
-their way to Lampa, to go back to Caracoto, where the
-postmaster was drunk and insolent; and at length I found it,
-with a troop of others, on the great plain beyond Caracoto.
-Several Indians took much trouble for me in catching my
-mule; and it was late in the afternoon before I got back to
-Juliaca, and was ready to set out on my journey to Lampa.
-I mention this incident in order to show the trouble and
-inconvenience of acting as one's own muleteer, although such
-a mode of travelling is certainly four or five times as cheap<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span>
-as hiring an arriero; and I may add that the travelling
-by post-mules caused me incessant annoyance and trouble.
-Whenever they saw a chance the vicious brutes always ran
-off the road in different directions, bumped their cargo against
-rocks, and tried to roll, keeping us constantly employed in
-galloping after them, and greatly increasing the fatigues of
-the journeys. On several occasions, too, an animal was provided
-which was so weak or tired that it sank under its
-cargo before it had gone a league, and obliged me to return
-to the post-house for another. The adjustment and lashing of
-the cargos, like everything else, requires considerable knack
-and skill, which is only acquired by experience; the Indians
-were as ignorant in such matters as we were; and during the
-first three or four journeys our troubles were increased by
-the cargos constantly slipping on one side, when the mules
-always seized the opportunity of rushing off the road and
-kicking furiously.</p>
-
-<p>A few miles north of Juliaca there is a large river, formed
-by the junction of those of Lampa and Cavanilla, the latter
-being the same which rises in the lake on the road between
-Arequipa and Puno, and flows by the post-house of La Compuerta.
-We crossed it in a reed balsa while the mules swam.
-Beyond the river is the great plain of Chañucahua, which was
-covered with large pools of water, at this season frequented
-by ducks and sandpipers. Close under the mountains, which
-bound it on every side, were a few sheep-farms, one of them
-the property of Don Manuel Costas of Puno, and the sheep
-roamed at will over many leagues of pasture-land. At the
-northern extremity of the plain the road ascends and descends
-a range of steep hills, and, turning a rocky spur, I
-came in sight of the town of Lampa. It was just sunset;
-the tall church-tower rising over the town, and a stone bridge
-spanning the river, were clearly defined by the crimson glow
-in the western sky, while the lofty peaked mountains forming<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span>
-the background were capped by masses of black threatening
-clouds. At that moment a tremendous thunder-storm, with
-flashes of forked lightning and torrents of rain, burst over
-the town.</p>
-
-<p>Lampa is the capital of a province in the department of
-Puno, and I was hospitably received by the Sub-prefect, Don
-Manuel Barrio-nuevo, who occupied a good house in the plaza.
-A portion of the army of the South was quartered in the
-town; and the General came every evening to have tea with
-the Sub-prefect and his lady, a handsome Arequipeña. On
-these occasions the party consisted of General Frisancho and
-several officers, and ladies who came attended by their little
-Indian maids, carrying shawls, and squatting on the floor in
-comers during the visit. After tea and conversation the company
-generally sang some of the <i>despedidas</i> and love-songs of
-their national poet Melgar, in parts; and one young lady
-sang the plaintive <i>yaravis</i> of the Indians in Quichua.</p>
-
-<p>The church of Lampa is a large building of stone, dating
-from 1685, with a dome of yellow, green, and blue glazed
-tiles, of which I was informed there was formerly a manufactory
-in Lampa. The tower is isolated, and about twenty
-yards from the church, apparently of a different date. Rows
-of Indian girls, in their gay-coloured dresses, were sitting in
-the plaza before their little heaps of chuñus, ocas, potatoes, and
-other provisions, amongst which, at the season of Easter,
-there are always great quantities of herbs gathered on the
-mountains, possessing supposed medicinal virtues. Among
-these a fern, called <i>racci-racci</i>, is used as an emetic; <i>churccu-churccu</i>,
-a small wild oxalis, is taken as a cure for colds;
-<i>chichira</i>, the root of a small crucifer, for rheumatism; <i>llacua-llacua</i>,
-a composita, for curing wounds; <i>quissu</i>, a nettle, used
-as a purgative; <i>cata-cata</i>, a valerian, as an antispasmodic;
-<i>tami-tami</i>, the root of a gentian, as a febrifuge; <i>quachanca</i>, a
-euphorbia, the powdered root of which is taken as a purga<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span>tive;
-<i>hama-hama</i>, the root of a valerian, said to be an excellent
-specific against epilepsy;<a name="FNanchor_282_282" id="FNanchor_282_282"></a><a href="#Footnote_282_282" class="fnanchor">[282]</a> and many others, the native
-names of which, with their uses, were given me, but I was
-unacquainted with their botanical names. Generally when
-the name of a plant is repeated twice in Quichua it denotes
-the possession of some medicinal property.</p>
-
-<p>On the morning of our departure from Lampa the ground
-was covered with snow, which was slowly melting under the
-sun's rays. Immediately after leaving the town the path
-winds up a steep mountain range called Chacun-chaca, the
-sides of the precipitous slopes being well clothed with <i>queñua</i>-trees
-(<i>Polylepis tomentella</i>, Wedd.), which are gnarled and
-stunted, with dark-green leaves, and the bark of the trunk
-peeling like that of a yew. Their sombre foliage contrasted
-with the light-green tufts of <i>stipa</i>, and the patches of snow.
-The pass was long and dangerous, with little torrents pouring
-down every rut; and on its summit was the usual <i>pacheta</i>, or
-cairn, which the Indians erect on every conspicuous point.
-The path descends on the other side into a long narrow plain,
-with the hacienda of Chacun-chaca on the opposite side. The
-buildings are surrounded by queñua-trees, and in their rear
-two remarkable peaked hills rise up abruptly, clothed with
-the same trees, with ridges of rock cropping out at intervals.
-Their sides were dotted with cattle, tended by pretty little
-cow-girls, armed with slings, and some of them playing the
-<i>pincullu</i>, or Indian flute. The plain was covered with long
-grass, in a saturated and spongy state, and groves of queñua-trees
-grew thickly in the gullies of the mountains on either
-side. After a ride of several leagues over the plain, latterly
-along the banks of the river Pucara, I turned a point of the
-road, and suddenly came in sight of the almost perpendicular
-mountain, closely resembling the northern end of the rock of<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span>
-Gibraltar, which rises abruptly from the plain, with the little
-town of Pucara nestling at its feet. The precipice is composed
-of a reddish sandstone, upwards of twelve hundred feet
-above the plain, the crevices and summit clothed with long
-grass and shrubby queñuas. Birds were whirling in circles at
-a great height above the rock, which, in the Spanish times,
-was famous for a fine breed of falcons, which were carefully
-guarded and regularly supplied with meat. They tell a story
-at Pucara that one of these birds was sent to the King of
-Spain, and that it returned of its own accord, being known
-by the collar.</p>
-
-<p>Pucara means a fortress in Quichua; and here Francisco
-Hernandez Giron, the rebel who led an insurrection to oppose
-the abolition of personal service amongst the Indians,
-was finally defeated in 1554. The town is a little larger
-than Juliaca, with a handsome church in the same style,
-and a fountain in the plaza. I dined and passed the evening
-with the aged cura, Dr. José Faustino Dava, who is
-famous for his knowledge of the Quichua language, in its
-purest and most classical form. The fame of Dr. Dava's
-learning, in all questions connected with the antiquities of the
-Incas and the Quichua language, had reached me in England,
-and I was glad to obtain his valuable assistance in looking
-over a dictionary of the rich and expressive language of the
-Incas, on which I had been working for some time.</p>
-
-<p>Owing to the diminution of the aboriginal population in
-Peru, and the constantly increasing corruption of the ancient
-language, through the substitution of Spanish for Quichua
-words, the introduction of Spanish modes of expression, and
-the loss of all purity of style, that language, once so important,
-which was used by a polished court and civilized
-people, which was spoken through the extent of a vast empire,
-and the use of which was spread by careful legislation,
-is now disappearing. Before long it will be a thing that is<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span>
-past, or perhaps fade away entirely from the memory of living
-generations. With it will disappear the richest form of all
-the great American group of languages, no small loss to the
-student of ethnology. With it will be lost all the traditions
-which yet remain of the old glory of the Incas, all the elegies,
-love-songs, and poems which stamp the character of a once
-powerful, but always gentle and amiable race.</p>
-
-<p>Unlike the English in India, the half-Spanish races of
-Peru have paid little attention to the history and languages
-of the aborigines, within the present century; and, if left to
-them, all traces of the language of the Incas, and of the songs
-and traditions which remain in it, would, in the course of
-another century, almost entirely disappear. A few honourable
-exceptions must, however, be recorded. The late Mariano Rivero
-paid much attention to the antiquities of his country, and the
-results of his labours have been published at Vienna.<a name="FNanchor_283_283" id="FNanchor_283_283"></a><a href="#Footnote_283_283" class="fnanchor">[283]</a> The
-curas of some of the parishes in the interior, also, especially
-Dr. Dava of Pucara, Dr. Rosas of Chinchero, and the Cura of
-Oropesa, near Cuzco, are excellent Quichua scholars, but
-they are very old men, and their knowledge will die with
-them.</p>
-
-<p>Dr. Dava had a large collection of the finches, and other
-birds of the loftier parts of the Andes, hanging in wicker
-cages along the wall of his house. Amongst them were a little
-dove called <i>urpi</i>; the bright yellow little songster called
-<i>silgarito</i> in Spanish, and <i>cchaiña</i> in Quichua; the <i>tuya</i>, another
-larger warbler; the <i>chocclla-poccochi</i> or nightingale of Peru;
-and a little finch with glossy black plumage, pink on the
-back, and whitish-grey under the wings. He also had some
-small green paroquets, with long tails and bluish wings,
-which make their nests under the eaves of roofs, at a height
-of fourteen thousand feet above the sea. At Pucara some of<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span>
-the inhabitants have small manufactories for making glazed
-earthenware basins, pots, plates, and cups,<a name="FNanchor_284_284" id="FNanchor_284_284"></a><a href="#Footnote_284_284" class="fnanchor">[284]</a> which find an extensive
-market in the villages and towns of the department
-of Puno, and which will probably long hold their own against
-the same kind of coarse wares from Europe or the United
-States.</p>
-
-<p>From Puno to Pucara I had travelled along the main-road
-to Cuzco; but, at the latter place, I branched off to the eastward,
-to pass through the province of Azangaro to that of
-Caravaya. The main-road continues in a northerly direction,
-crosses the snowy range of Vilcañota near Ayaviri, and
-descends the valley of the Vilcamayu to Cuzco. At Pucara
-I left post-houses and post-mules behind me, for they only
-exist on the main-roads between Arequipa, Puno, Cuzco, and
-Lima; henceforth I had to depend on being able to induce
-private persons to let out their mules or ponies to me.</p>
-
-<p>About 500 yards from the town of Pucara is the river of
-the same name, which flows past Ayaviri in the mountains
-of Vilcañota. It was very full, and eighty yards across. The
-mules swam, and we had to cross in a rickety balsa made of
-two bundles of reeds, which had to go backwards and forwards
-five times before all the gear and baggage was on the eastern
-side. After riding over a plain which became gradually narrower
-as the mountains closed in, I began the ascent of a
-rocky <i>cuesta</i>, with a torrent dashing down over huge boulders
-into the plain. There was a splendid view of the distant rock
-of Pucara, with the snowy peaks of the Vilcañota range
-behind. A league further on there was an alpine lake, with
-a fine peaked cliff rising up from the water's edge. There
-were many ducks and widgeons, and large coots were quietly
-busy, swimming about and building their nests on little reed<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span>
-islands; also jet-black ibises, with dark rusty red heads and
-long curved bills. After a ride of several leagues over a
-grassy country covered with flocks of sheep, I reached the
-summit of a range of hills, and got a distant view of the town
-of Azangaro, in a plain with several isolated steep grassy
-mountains rising from it, and the snowy Andes of Caravaya
-in the background. After a very wearisome descent I
-reached the plain, and, riding into Azangaro, was most
-hospitably and kindly received by Don Luis Quiñones, one of
-the principal inhabitants.</p>
-
-<p>The region which I had traversed between Puno and
-Azangaro is all of the same character&mdash;a series of grassy
-plains of great elevation, covered with flocks and herds, and
-watered by numerous rivers flowing into lake Titicaca, which
-are traversed by several mountain-ranges, spurs from the
-cordillera, which sometimes run up into peaks almost to the
-snow-line, and at others sink into rocky plateaux raised
-like steps above the plain. What strikes one most in travelling
-through this country is the evidence of the vast
-population it must have contained in the days of the Incas,
-indicated by the ruined remains of <i>andeneria</i>, or terraces for
-cultivation, rising in every direction tier above tier up the
-sides of the hills. But it is now almost exclusively a grazing
-country, and the Indians, employed in tending the large
-flocks of sheep, only raise a sufficient supply of edible roots
-for the consumption of their families, and the market of the
-nearest town. Frequently the shepherds are what are called
-<i>yanaconas</i>, or Indians kept to service by the owners of the
-flocks, which vary from 400 to 1000 head. The condition
-of this class of Indians is very hard, as they get only a
-monthly allowance of an <i>arroba</i> of chuñu (frozen potato)
-or quinoa, and a pound of coca, or four dollars a month in
-money.</p>
-
-<p>Puno, Juliaca, Lampa, Pucara, and Azangaro, are all<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span>
-between 12,800 and 13,000 feet above the sea. Between
-March 28th and April 15th, the indications of the thermometer
-at these places were as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Mean temperature</td><td class="tdr">52½°</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean minimum at night</td><td class="tdr">37¼</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Highest observed</td><td class="tdr">58</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Lowest</td><td class="tdr">37</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Range</td><td class="tdr">21</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>Azangaro is the capital of the province of the same name.
-There is a tradition that, when the Indians were bringing
-gold and silver for the ransom of the Inca Atahualpa, they
-received news of his murder by Pizarro, at Sicuani, and at the
-same time orders came from Inca Manco, who was at Cuzco,
-to remove the treasure to a greater distance; and that they
-buried it near this town. <i>Asuan</i> is "more," <i>carun</i> "distant;"
-hence <i>Azangaro</i>. It is generally believed that this treasure,
-worth 7,000,000 dollars, as well as the fifteen mule-loads of
-church-plate brought into the town by Diego Tupac Amaru
-in 1781, are concealed somewhere, and that some of the
-Indians know the place well, but will not divulge it. Hence
-there have been numerous attempts to discover it, and one
-sub-prefect made several excavations under the pavement in
-the church, but without any success. On one occasion, not
-long ago, an old Indian, who had been a servant in the house
-where Diego Tupac Amaru lodged, told the sub-prefect that
-in the centre of the <i>sala</i>, after digging down for about two
-feet, a layer of gravel from the river would be reached; a
-little further down a layer of lime and plaster; a little further
-a layer of large stones; and that beneath the stones would be
-the treasure. The excavation was commenced, and great
-was the excitement when all the different layers were found
-exactly as the Indian had described them; but there was no
-treasure. It is not unlikely that the Indian only knew or
-only told half the clue; and that these layers were some<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span>
-mark, whence a line was to be measured in some particular
-direction, and to a certain distance, to denote the spot under
-which the treasure was deposited. Yet the searches have not
-been wholly unsuccessful. There are several subterranean
-passages and chambers under Azangaro, and one was discovered
-a few years ago which had been made by the Indians
-in ancient times. It led towards the plaza, and ended in
-a recess, where there were several mummies, adorned with
-golden suns and armlets, and golden semispheres covering
-their ears&mdash;now the property of my host, Don Luis Quiñones.</p>
-
-<p>Azangaro is <i>par excellence</i> the city of hidden treasure.
-The houses are built of mud and straw, and thatched with
-coarse grass (<i>stipa ychu</i>), the better sort being whitewashed.
-To the north of the town there is a long ridge of rocky
-heights; to the south an isolated peaked hill nearly overhangs
-the town; to the east is the river; and to the west
-is a plain bounded by the mountains towards Pucara. The
-church, in the plaza, is like a large barn outside, with walls
-of mud and straw, and a tower with broad-brimmed red-tiled
-roof; but on entering it I was astonished at its extraordinary
-magnificence, so entirely out of proportion to the wealth or
-importance of this little town. The nave is lined with large
-pictures on religious subjects, by native artists, in frames of
-carved wood richly gilt. The elaborate gilded carving was
-very striking; the leaves, bunches of grapes, and twisted
-columns, being the workmanship of the famous carvers of
-Cuzco. Over the arch leading to the chancel there is a picture
-representing the Triumph of the Faith, in bright colours. The
-high altar is plated with massive silver, with gilded columns,
-pictures, and images, in gorgeous profusion up to the roof.
-On either side are two very remarkable pictures, filling the
-walls between the altar and the chancel-arch. On the right
-an allegorical picture, and the Shepherds worshipping.
-One figure, in the latter picture, a girl holding a basket on
-<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span>her head, is of great merit, and exactly resembles the 'Santa
-Justa' of Murillo in the Duke of Sutherland's collection. On
-the left is a picture of the 'Woman taken in Adultery,' and
-an excellent copy of the well-known 'Worshipping of the
-Magi,' by Rubens, in the Madrid gallery. In a side chapel
-there is a copy of Leonardo da Vinci's 'Last Supper,' with
-portraits of two caciques&mdash;the heads of the two great families
-of Azangero&mdash;with their wives, one of them very pretty,
-looking on in a corner. These copies, which are excellent,
-must have been procured from Europe at very great expense.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig12.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">THE SONDOR-HUASI, AT AZANGARO.<br />
-<span class="smallish">Page 193.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p>The author of all this magnificence, according to the
-inscription on his portrait, which is fixed in a handsome gilt
-frame by the side of the chancel arch, was the Bachiller
-Dr. Don Basco Bernardo Lopez de Cangas, a native of Cuzco,
-and Cura of Azangaro. The interior decorations were completed
-on January 12th, 1758, and the cura died in 1771.
-He must have been possessed of enormous wealth, to have
-enabled him thus to beautify and adorn his church with
-such lavish profusion.</p>
-
-<p>In the days of the Incas the two great families of Azangaro,
-whose heads ranked as Curacas, were the Murumallcucalcinas
-and Chuquihuancas; and they retained the office of
-cacique until recent Spanish times. The Murumallcucalcina
-family is now extinct: they lived in the town, and a portion
-of their house still remains, called the <i>Sondor-huasi</i>, dating
-from the time of the Incas, and the greatest curiosity in
-the place. It is a circular building, about twelve feet in
-diameter, with walls twelve feet high, of mud and straw,
-very strong and thick. The dome-shaped roof of thatch
-also dates from the time of the Incas. The outside coating
-consists of a layer of <i>stipa ychu</i>, two feet thick, placed in
-very regular rows, and most carefully finished, so as to
-present a smooth surface to the weather. Next there is a
-thick layer of the same grass placed horizontally, netted<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span>
-together with reeds; and finally an inner perpendicular
-layer; the whole thatch being five feet thick. The interior
-framework consists of twelve perfect circles of bent wands,
-with others descending in curves from the apex of the roof
-to the crest of the wall, and where they cross there are
-lashings of a tough reed. The whole is finished with most
-admirable neatness, forming a perfect dome. This is the only
-roof of the time of the Incas still remaining in Peru, and
-hence its great importance in an antiquarian point of view.
-It has been said that the colossal and highly-finished masonry
-of the Incas, and their poor thatched roofs, formed a barbaric
-contrast; but the Sondor-huasi proves that their roofs
-rivalled their walls in the exquisite art and neatness of their
-finish. The Sondor-huasi is now in a very dilapidated state,
-and is used as a kitchen by the degenerate collateral heirs
-of the old caciques.</p>
-
-<p>The Chuquihuanca family had a country house about a
-league from Azangaro, which was destroyed by the army of
-Tupac Amaru in 1780, because the Chuquihuancas deserted
-their countrymen and adhered to the Spanish cause. I accompanied
-Don Luis Quiñones, and the whole of the society
-of Azangaro, to a picnic at the ruined house of the Chuquihuancas;
-and it was amusing to see all the masters of
-families, the Sub-Prefect Don Hipolito Valdez, the judge,
-the cura, and every one else, locking the great folding-doors
-leading into their <i>patios</i>, and putting the keys into their
-pockets. Azangaro was entirely deserted. We were all well
-mounted, and there were fourteen young ladies of the party,
-fresh pleasant girls, who thoroughly enjoyed a good gallop.
-The ruined house was in a corner of the plain, and surrounded
-on three sides by steep overhanging cliffs. There are the
-remains of a house, with a long corridor of brick arches,
-behind which several broad terraces rise up the face of the
-cliff, which are still ornamented with some fine <i>oliva silvestre</i><span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span>
-and <i>queñua</i> trees, a few ancient apple-trees, and a dense growth
-of bright-yellow Compositæ, and Solanums with a purple
-flower. A noisy torrent foamed down the cliffs and over
-the terraces to the plain below. It was a very pretty spot,
-but in a most desolate condition, and many small doves made
-their nests in the trees. Lupins (<i>ccerra</i><a name="FNanchor_285_285" id="FNanchor_285_285"></a><a href="#Footnote_285_285" class="fnanchor">[285]</a>) and nettles (<i>itapallu</i>)
-were growing in the crevices of the rocks. We had an excellent
-and very merry dinner; a large amount of Moquegua
-wine, and of the better-clarified and more generous liquor
-from Don Domingo Elias's vineyards at Pisco, were drunk;
-and guitar-playing and samocueca-dancing finished the day's
-entertainment. We returned to Azangaro after dark. Don
-Luis assured me that the people of this little town were like
-one family; and that, though election-time or periods of civil
-dissension sometimes caused estrangement amongst them, the
-habitual concord and friendship always returned when the
-excuse for alienation had passed away.</p>
-
-<p>Azangaro is a great cattle-breeding province, and there is
-a considerable trade in cheeses with Arequipa and other parts.
-I found very great difficulty in procuring animals to enable
-me to continue my journey. At length I succeeded in hiring
-four miserable-looking, vicious, undersized ponies; and,
-having crossed the Azangaro on balsas, by far the largest
-river I had passed over since leaving Puno, the way led over
-the rocky range of Pacobamba hills into another plain, where
-there were several cattle and sheep farms; and the village of
-Corruarini, consisting of a ruined church and a dozen huts.
-The river Azangaro rises in the snowy mountains of Caravaya,
-forms an immense curve of nearly half a circle in a
-course of about two hundred miles, and, uniting with the
-river of Pucara, falls into the lake of Titicaca as the river
-Ramiz, the largest of its affluents. After a ride of six leagues<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span>
-we reached the little village of San José, under a conical
-hill, and close to the snowy mountains of Surupana.</p>
-
-<p>I dined with the cura, Fray Juan de Dios Cardenas, who
-gave me a list of medicinal herbs used in Azangaro; and
-the beasts from that place were so infamous that I was
-obliged to invoke his assistance to procure fresh ones. It
-appeared that two Frenchmen had passed a few days before,
-on their way to establish a saw-mill in the Caravaya forests,
-with a view to floating timber down the river of Azangaro
-to lake Titicaca, and that they had ill-treated some Indians.
-It was thus very difficult to induce them to furnish ponies,
-but the alcaldes, with their great hats and long sticks, were
-summoned, and, after some negotiation, they were induced
-to supply four ponies to go as far as Crucero, the capital of
-the province of Caravaya. It was most fortunate that I was
-enabled to do this, for, during the night, the owners of the
-Azangaro ponies came out to San José, and stole them, so
-that we should have been left without even this wretched
-means of conveyance.</p>
-
-<p>From San José the path winds up a long ravine for several
-leagues, down which a torrent dashes furiously over the rocks,
-descending from the snowy peak of Accosiri. The mountain
-scenery, consisting of steep grassy slopes, masses of
-rock, torrents, and distant snowy peaks, was very fine. The
-ravine led up to the summit of the pass of Surupana, where
-it was intensely cold, and the height of which I roughly estimated,
-with a boiling-point thermometer, at 16,700 feet above
-the sea. Here I met an active young vicuña-hunter, well
-mounted, and provided with a gun, who said he was a servant
-of the Cacique Chuquihuanca of Azangaro, on his way to buy
-wool in Caravaya. He continued in my company during
-most part of the day. Loud claps of thunder burst out in
-different directions, and a snow-storm was drifting in our
-faces. The ravines were covered with deep snow, between<span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span>
-high dark mountains, with abrupt cliffs cropping out. A flock
-of vicuñas dashed across our path, disappearing again in the
-driving sleet. After wading through snow and mud for
-several leagues the weather cleared up, and we began to
-descend a splendid gorge, exactly like some of the finest
-coombs on the north coast of Devon, on a gigantic scale.
-This led us down into a valley, where I parted with my young
-vicuña-hunter, who had been a very pleasant companion.
-Riding down the grassy valley, and passing many flocks of
-sheep, I rode through the village of Potoni, a dozen huts on
-the side of a hill; forded the river Azangaro, which is here
-but a small stream even in the rainy season; and riding up
-the opposite bank, got a magnificent view of the snowy
-mountains of Caravaya, with their sharp needle-like peaks.
-Two leagues brought me to Crucero, the capital of the province
-of Caravaya, so called from the cross-roads which here
-branch off to the various villages in the forests on the other
-side of the snowy barrier which rises up close to the town,
-to the eastward.</p>
-
-<p>Crucero is a collection of comfortless mud-houses, with a
-small dilapidated church in the plaza, on a very elevated
-swampy plain. It was intensely cold, with heavy snow-storms
-during the nights, and the people sat wrapped up in
-cloaks without fires, shivering in a dreary helpless way, and
-going to bed soon after sunset, as the only comfortable place.
-I was most kindly received by the sub-prefect, Don Pablo
-Pimentel, a veteran soldier, and an official who had served
-many years at the head of the Government in Caravaya, and
-in Lampa. Dr. Weddell had named a new genus of chinchonaceous
-plants <i>Pimentelia</i>, in honour of the worthy old
-sub-prefect, which had pleased him very much. I remained
-a few days in Crucero, before setting out for the chinchona-forests
-in the valleys of Sandia and Tambopata; and during
-that time I obtained a good deal of information from Don<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span>
-Pablo Pimentel, and from Señor Leefdael the Judge, respecting
-the province of Caravaya. Don Pablo had travelled over
-almost every part of it; and I also received much information
-at Arequipa from Don Agustin Aragon, a former sub-prefect,
-who has a large estate in the Caravaya forests. From these
-sources I am enabled to offer some account of those parts of
-Caravaya which I did not visit, and which will form the subject
-of the following chapter. Caravaya is a region of which
-little is known to European geographers, and, so far as I am
-aware, no traveller has yet given any account of it to the
-English public.</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Puno to</td><td class="tdl">Paucar-colla</td><td class="tdr">9</td><td class="tdl">miles.</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Caracoto</td><td class="tdr">18</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Juliaca</td><td class="tdr">6</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Lampa</td><td class="tdr">21</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Pucara</td><td class="tdr">27</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Azangaro</td><td class="tdr">16</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">San José</td><td class="tdr">18</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Crucero</td><td class="tdr">36</td><td class="tdc">"</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdr bb bt">151</td><td class="tdc">"</td></tr>
-</table></div>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.</h2>
-
-<p class="c">THE PROVINCE OF CARAVAYA.</p>
-
-<p class="c"><span class="smallish">A short Historical and Geographical Description.</span></p>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> Peruvian province of Caravaya is drained by streams
-which form part of the system of one of the largest and least
-known of the tributaries of the Amazon&mdash;the river Purus.</p>
-
-<p>The Purus is the only great affluent flowing into the Amazon
-from the south, the course of which has never yet been
-explored. We have detailed accounts of the Huallaga from
-Maw, Smyth, Poeppig, and Herndon; of the Ucayali from
-Smyth, Herndon, and Castelnau; and of the Madeira from
-Castelnau and Gibbon; but of the Purus, the largest apparently,
-and one which, in course of time, will probably
-become the most important, we have next to nothing. Its
-mouth, and the course of its tributaries, near the base of the
-Andes, are alone described.</p>
-
-<p>Condamine and Smyth, in descending the Amazon, mention
-the great depth and volume of water at the mouth of the
-Purus: Herndon heard from a Brazilian trader at Barra, who
-had ascended its stream for some distance, that it was of
-great size, and without obstructions; and Haënke, in the last
-century, arguing from reliable geographical data which he
-had collected from Indians, stated his conviction that a very
-large river, flowing from the Andes east of Cuzco, reached the
-Amazon to the westward of the mouth of the Madeira.</p>
-
-<p>This is the sum of our knowledge of the mouth and lower
-course of the Purus. The tributaries which flow into it drain
-the eastern slopes of the Andes, from the latitude of Cuzco<span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span>
-quite to the frontier of Bolivia&mdash;that frontier dividing the
-streams flowing into the Purus, on the Peruvian side, from
-those which feed the Beni, on the Bolivian. These affluents
-of the Purus are divided into three distinct systems: the
-furthest to the north and west, consisting of the streams
-flowing through the great valley of Paucartambo, which unite
-under the name of the Madre de Dios, or Amaru-mayu; the
-middle system, draining the ravines of Marcapata and Ollachea;
-and the southern and eastern, being the numerous
-rivers in the province of Caravaya, as far as the Bolivian
-frontier, which unite as the Ynambari. The Madre de Dios
-and Ynambari together form the main stream of the Purus.</p>
-
-<p>The Paucartambo system is the only one which has, as
-yet, been described by modern explorers. In Spanish times
-the streams which compose it were explored, and farms of
-cacao and coca were established on their banks; and in the
-end of the last century an expedition was sent to explore the
-course of the Madre de Dios, under an officer named Don
-Tiburcio de Landa. This must have been at some time previous
-to 1780, for Landa was killed in that year in the great
-rebellion of the Indians under Tupac Amaru.<a name="FNanchor_286_286" id="FNanchor_286_286"></a><a href="#Footnote_286_286" class="fnanchor">[286]</a> After the
-declaration of Peruvian independence, General Gamarra,
-the first Republican Prefect of Cuzco, sent an expedition to
-protect the farms in the valley of Paucartambo from the
-encroachments of the wild Chuncho Indians, and to explore
-the Madre de Dios. It was commanded by a Dr. Sevallos,
-now a very old man, retired to a farm in the Caravaya
-forests, but he has, unfortunately, lost his journal. General
-Miller made an expedition into the same region in 1835, and
-penetrated to a greater distance than any other explorer<span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span>
-before or since. A very brief account of his journey was
-published in the 'Royal Geographical Society's Journal' for
-1836; but there is a much fuller and most interesting
-journal kept by this gallant veteran, which has never been
-printed. In 1852 Lieut. Gibbon, U.S.N., entered the valleys
-of Paucartambo; and in 1853 I explored a part of the course
-of its principal stream, the Tono.<a name="FNanchor_287_287" id="FNanchor_287_287"></a><a href="#Footnote_287_287" class="fnanchor">[287]</a> Another expedition to
-explore this region, under the sanction and with the aid of
-the Peruvian Government, was undertaken by some native
-adventurers, accompanied by a few Americans, and an English
-artist named Prendergast, in 1856, but it completely failed.
-Since that time the wild Chuncho Indians have continued to
-attack and encroach upon the few farms which existed in
-these valleys at the time of my visit in 1853, and at the
-present moment there is not one remaining. The rich
-valleys of Paucartambo, once covered with flourishing cacao
-and coca farms, have again become one vast uncultivated
-tropical forest.</p>
-
-<p>Following the eastern slopes of the Andes to the south and
-east, we next come to the streams which drain the valleys of
-Marcapata and Ollachea, but of these very little is known.
-These valleys are in the province of Quispicanchi, in the
-department of Cuzco; and it is said that in times past they
-were cultivated with advantage, and contained many coca farms.
-In the beginning of the last century a Jesuit found
-gold in a hill called Camante, in the Marcapata valley,
-situated between two ravines, in one of which, called Garrote,
-a Spanish company established gold-washings. The leading
-man of this company, named Goyguro, employed hundreds of
-Indians, and extracted gold from the Camante hill in lumps;
-but one day an immense landslip fell into the Vilca-mayu,<a name="FNanchor_288_288" id="FNanchor_288_288"></a><a href="#Footnote_288_288" class="fnanchor">[288]</a><span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span>
-the chief stream of Marcapata, and all the workmen ran
-away, and could not be induced to return. This was in about
-the year 1788.</p>
-
-<p>For forty years after this event coca-farms and gold-washings
-were alike abandoned in Marcapata, until in 1828 the
-cura of the village of that name, Dr. Pedro Flores, again
-opened a road into the valleys, and, with some associates,
-established several farms for raising coca and fruit. In 1836
-a company was formed by several young adventurers, the
-chief of whom were José Maria Pacheco of Cuzco and José
-Maria Ochoa<a name="FNanchor_289_289" id="FNanchor_289_289"></a><a href="#Footnote_289_289" class="fnanchor">[289]</a> of Huara, with the object of again discovering
-the long-lost golden hill of Camante. The party assembled
-at Ocongate, in the cold region of the Andes, whence the
-distance to Marcapata, at the commencement of the warm
-valleys, is fourteen leagues over a bad road, which traverses
-the cordillera of Ausungate and Pirhuayani. From Marcapata
-the two adventurers Pacheco and Ochoa, both active and
-intrepid young men, advanced into the forests with fourteen
-Indians, and a stock of chuñus and dried meat. These explorers
-penetrated for several leagues, following the course of
-the Vilca-mayu, but their expedition led to no practical
-results.<a name="FNanchor_290_290" id="FNanchor_290_290"></a><a href="#Footnote_290_290" class="fnanchor">[290]</a> In 1851 Colonel Bologenesi became the manager of
-an expedition for collecting chinchona-bark in the forests of
-Marcapata, and proceeded to the scene of his labours, accompanied
-by a young Englishman named George Backhouse.
-They advanced into the forests until they fell in with parties
-of wild Chuncho Indians, who were propitiated by presents
-of knives and other trifles, and induced to assist young
-Backhouse and his party in collecting bark. Some of the
-Chunchos, however, who had received knives, neglected to<span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span>
-work, which enraged the Indians in Backhouse's service, and
-a quarrel ensued, ending in the massacre of Backhouse and
-all his party. Those who were out collecting bark, on discovering
-what had happened, fled to Colonel Bologenesi; but
-in their retreat, while fording a river, the Chunchos poured
-in a volley of arrows amongst them, and killed forty of their
-number. Bologenesi then collected a military force and advanced
-into the forests, where he suffered great hardships,
-fighting with the Chunchos all day, and harassed by alarms
-during the night. He, however, collected a thousand quintals
-of bark, at a cost of fifty lives and three hundred thousand
-dollars. During this expedition indications were met with of
-the ancient gold-washings.</p>
-
-<p>It will thus be seen that fevers and perilous roads are not
-the only dangers to be apprehended in a search for chinchona-plants.</p>
-
-<p>Lastly, and extending for a distance of one hundred and
-eighty miles, from Marcapata to the frontier of Bolivia, is the
-watershed along that part of the eastern Andes known as the
-Snowy Range of Caravaya, where the numerous streams take
-their rise which unite to form the Ynambari. The Madre de
-Dios, Marcapata, and Ynambari are thus the three great
-sources of the Purus. The tributaries of the latter drain the
-province of Caravaya.</p>
-
-<p>The first mention of this region is to be found in the pages
-of the old Inca historian, Garcilasso de la Vega, who says
-that "the richest gold-mines in Peru are those of Collahuaya,
-which the Spaniards call Caravaya, whence they
-obtain much very fine gold of twenty-four carats, and they
-still get some, but not in such abundance."<a name="FNanchor_291_291" id="FNanchor_291_291"></a><a href="#Footnote_291_291" class="fnanchor">[291]</a> The Jesuit
-Acosta also mentions "the famous gold of Caravaya in
-Peru."<a name="FNanchor_292_292" id="FNanchor_292_292"></a><a href="#Footnote_292_292" class="fnanchor">[292]</a> After the final overthrow of the younger Almagro
-in the battle of Chupas in 1542, some of his followers crossed<span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span>
-the snowy range, and descended into the great tropical forests
-of Caravaya,<a name="FNanchor_293_293" id="FNanchor_293_293"></a><a href="#Footnote_293_293" class="fnanchor">[293]</a> where they discovered rivers, the sands of which
-were full of gold. On the banks of these rivers they built
-the towns of Sandia, San Gavan, and San Juan del Oro;
-large sums in gold were sent home to Spain, and the last-named
-settlement received the title of a royal city from
-Charles V. In 1553 these settlers received a pardon from
-the Viceroy Don Antonio de Mendoza, in consideration of the
-gold they sent home to the Emperor. It is said that they
-sent him a nugget weighing four arrobas, in the shape of a
-bullock's head; and that afterwards another nugget, in the
-shape of a bullock's tongue, was sent to Philip II., but that the
-ship which carried it was lost at sea. Eventually the wild
-Chuncho Indians of the Sirineyri tribe fell upon the gold-washers,
-and overpowered them. In the following century
-certain mulattos occupied the gold-washings in Caravaya, and
-the king, as a reward for their labours in extracting treasure,
-offered to comply with any request they might make. The
-mulattos asked to be called Señores, and for the privilege of
-entering every town on white mules with red trappings, and
-the bells ringing. The Señores mulattos were finally expelled
-for knocking the priest of San Juan del Oro on the head
-while he was saying mass, after a drunken broil. There are
-many vestiges of washings, bridges, and cuttings made by
-these mulattos, in different parts of Caravaya.<a name="FNanchor_294_294" id="FNanchor_294_294"></a><a href="#Footnote_294_294" class="fnanchor">[294]</a></p>
-
-<p>The Spaniards, however, long continued to extract gold
-from the rivers of Caravaya, and established coca-farms and
-coffee-plantations in some of the ravines formed by spurs of
-the cordillera. Gold, however, was the product for which
-Caravaya was most famous.</p>
-
-<p>In 1615 the viceroy Marquis of Montes Claros spoke of<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span>
-the rich <i>lavaderos</i> or gold-washings of Caravaya;<a name="FNanchor_295_295" id="FNanchor_295_295"></a><a href="#Footnote_295_295" class="fnanchor">[295]</a> and his
-successor, the Prince of Esquilache, wrote a long report upon
-them in 1620. It appears that, at that period, the richest of
-the Caravaya mines was called Aporuma, and that it had then
-been worked for fifteen years by a company of adventurers.
-These men, the chief of whom were named Quiñones,
-Frisancho, and Perez, had excavated very extensive works
-to drain off the water, and they petitioned the Viceroy to
-grant them a <i>mita</i> of Indians to complete the works, for that
-thus the royal fifths would be augmented. The Prince of
-Esquilache wrote a marginal note, which may still be seen on
-the original petition, ordering Don Pedro de Mercado, the
-"visitador-general" of Caravaya, to grant them a <i>mita</i> of
-Indians within a circuit of twenty leagues of the Aporuma
-mine, with three dollars a month each, besides salt-meat and
-other provisions.<a name="FNanchor_296_296" id="FNanchor_296_296"></a><a href="#Footnote_296_296" class="fnanchor">[296]</a> In 1678 the yield of the royal fifths from
-the Caravaya gold-washings was at the rate of 806 dollars in
-three months.<a name="FNanchor_297_297" id="FNanchor_297_297"></a><a href="#Footnote_297_297" class="fnanchor">[297]</a> From this time to the end of the seventeenth
-century Franciscan missionaries were at work amongst the
-wild Chunchos in the forests of Caravaya.<a name="FNanchor_298_298" id="FNanchor_298_298"></a><a href="#Footnote_298_298" class="fnanchor">[298]</a> Towards the end
-of the last century Caravaya was separated from Peru to
-form part of the new viceroyalty of Buenos Ayres, and the
-population of whites and civilised Indians was then only
-estimated at 6500 souls. Just before that period the town
-of San Gavan, with four thousand families and a large
-treasure, had been surprised and entirely destroyed by the
-Carangas and Suchimanis Chunchos. This calamity took
-place on the 15th of December, 1767. The viceroy Don
-Manuel Amat swore vengeance on the Chunchos; but his
-famous mistress, Mariquita Gallegas, better known as La<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span>
-Perichola, interceded for them, and eventually nothing was
-done. The other town of San Juan del Oro had been abandoned
-some time before; and the very sites where they stood
-are now uncertain.</p>
-
-<p>In the great rebellion of Tupac Amaru the caciques and
-people of Caravaya took part with the Indians, probably
-owing to the influence possessed by the Inca, arising from
-the large coca estate which belonged to him near San
-Gavan.<a name="FNanchor_299_299" id="FNanchor_299_299"></a><a href="#Footnote_299_299" class="fnanchor">[299]</a> At the independence Caravaya became a part of
-the Peruvian department of Puno.</p>
-
-<p>In 1846 Don Pablo Pimentel was appointed Sub-prefect
-of Caravaya, and he endeavoured, by giving a glowing
-account of its vast capabilities, to induce the government to
-make roads and develop the resources of this important
-province. Shortly afterwards, in 1849, Caravaya attracted
-notice as a land rich in the precious metal, and it soon
-became the California of South America. In July of that
-year two brothers named Poblete, in searching for chinchona-bark,
-discovered great abundance of gold-dust in the sands
-of one of the Caravaya rivers, and the news soon spread far
-and wide. Up to 1852 crowds of adventurers, among whom
-were many Frenchmen, continued to follow in the footsteps
-of the Pobletes, but most of them returned empty, and the
-excitement has now died away. The trade in chinchona-bark,
-which once was remunerative, and in which many Peruvians
-displayed extraordinary energy and endurance of fatigue,
-ceased to exist in 1847, owing to the habit of adulterating the
-Calisaya bark with inferior kinds, which gave the Caravaya
-article a bad name in the market, and at length rendered
-it unsaleable. This adulteration was practised either through
-fraud or ignorance. If the former, it was certainly very short<span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span>-sighted;
-but Don Pablo Pimentel declares that it was done
-through ignorance, the bark-collectors mistaking the <i>motosolo</i>
-(C. micrantha) and <i>carhua-carhua</i> (Cascarilla Carua) for the
-Calisaya bark.<a name="FNanchor_300_300" id="FNanchor_300_300"></a><a href="#Footnote_300_300" class="fnanchor">[300]</a></p>
-
-<p>The above meagre notices are all that I have been able
-to glean respecting the history of Caravaya; and I will now
-give a brief description of the geographical features of this
-interesting region.</p>
-
-<p>The province of Caravaya consists of a narrow strip of
-lofty table-land, bordering on that of Azangaro; the snowy
-range of the Eastern Andes for a distance of 120 miles; and
-the boundless tropical forests to the eastward, stretching
-away towards the frontier of Brazil. It is bounded on the
-east and south by Bolivia, on the N.W. by the province of
-Quispicanchi in the department of Cuzco, on the north and
-N.E. by the illimitable forests, and on the west by Azangaro.</p>
-
-<p>The lofty table-land to the westward of the snowy Andes
-extends for 120 miles, the whole length of Caravaya, but is
-only from five to ten miles broad. It is 13,000 feet above
-the level of the sea, and here, about a century ago, after the
-destruction of San Gavan, the town of Crucero was founded,
-as a central position for the capital of the province, and as
-being free from the attacks of wild Indians. It derives its
-name from the numerous roads which branch from it to the
-villages on the eastern slopes of the Andes. This narrow
-plain, on which Crucero<a name="FNanchor_301_301" id="FNanchor_301_301"></a><a href="#Footnote_301_301" class="fnanchor">[301]</a> is situated, is very swampy, covered
-with long tufts of <i>ychu</i> grass, and intensely cold. It yields
-pasture to immense flocks of sheep; and to the curious
-hybrid, first bred by the cura Cabrera in 1826, between an
-alpaca and a vicuña, called the paco-vicuña, with a black
-and white fleece of long fine wool, which is wove into fabrics
-like the richest silk.<a name="FNanchor_302_302" id="FNanchor_302_302"></a><a href="#Footnote_302_302" class="fnanchor">[302]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span></p>
-
-<p>But the largest and only important part of Caravaya consists
-of the forest-covered valleys to the eastward of the
-Andes. On the western side that mountain-chain rises
-abruptly into peaks covered with snow, from an elevated
-plateau 14,000 feet above the sea; but on its eastern side
-the descent is rapid into tropical valleys. Long spurs run off
-the main chain to the northward, gradually decreasing in
-elevation; and it is sometimes a distance of sixty or eighty
-miles before they finally subside into the boundless forest-covered
-plains of the interior of South America. Numerous
-rivers flow through the valleys between these spurs, to join
-the Ynambari; and in these valleys, near the foot of the
-main chain of the eastern Andes, are the few villages and
-coca and coffee plantations of Caravaya. In these long spurs
-and deep valleys Caravaya differs in geographical character
-from the more northern region of Paucartambo, where the
-Andes subside much more rapidly into the level plain.</p>
-
-<p>In the warm valleys are to be found all the wealth
-and population of Caravaya. The population consists of
-22,000 souls, almost all Indians; and the wealth, besides the
-flocks of sheep on the western table-land, is created by
-the produce of coca, coffee, sugar-cane, and aji-pepper plantations,
-fruit-gardens, and gold-washings. Correct statistical
-returns are unknown in Peru; but, as near as I could make
-out, there is an annual yield of 20,000 lbs. of coffee and
-360,000 lbs. of coca.<a name="FNanchor_303_303" id="FNanchor_303_303"></a><a href="#Footnote_303_303" class="fnanchor">[303]</a> I could obtain no reliable statements
-respecting the yield of gold.</p>
-
-<p>The Caravayan valley which is furthest to the north and
-west is that of Ollachea, bordering on Marcapata, where
-there is a small village at the foot of the Andes. Next come<span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span>
-those of Ituata and Corani. The little village of Ayapata,
-near the source of the river of the same name, comes next;
-and thirty miles further in the interior, an intelligent and
-enterprising Peruvian, named Don Agustin Aragon, has
-established a sugar-cane estate called San José de Bella Vista.
-It is situated at the junction of two rivers, and he is thus
-protected from the attacks of the savage Chuncho Indians who
-prowl about in the surrounding forests. He has made a road
-practicable for mules from the village of Ayapata to his
-estate; and he finds the manufacture of spirits from the
-sugar-cane far more profitable than digging for gold or hunting
-for chinchona-bark. He is a man full of energy and
-resource. His attempt to establish a manufactory of india-rubber
-only failed through the refusal of the Peruvian
-government to give him a contract for supplying the army,
-and thus assist his first efforts; in 1860 he sent an expedition
-into the forests to collect wild cacao-plants; any scheme for
-developing the resources of the country is sure to receive his
-advocacy; and he looks forward with confidence to the day
-when a steamer shall ascend the Purus and Ynambari, and
-return to the Atlantic with a cargo of the produce of Caravaya.
-It would be well for Peru if she contained many such
-men as Don Agustin Aragon.</p>
-
-<p>It is supposed that the old Spanish town of San Gavan was
-situated near a river of the same name, about twenty miles
-from Aragon's estate. The site is now overgrown with dense
-forest, and it has never been visited since its destruction; yet
-it is believed that vast treasure lies concealed amongst the
-tree-covered ruins, because the attack of the Chunchos was
-sudden, and at once successful; they care nothing for the
-precious metals, and San Gavan contained a royal treasury,
-and was a central deposit for the gold of Caravaya. The
-Chunchos, in former times, were in friendly communication
-with, and even took service under, the Spaniards; but the<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span>
-tyranny of the latter at length exasperated them, and led to
-the destruction of San Gavan. Since that time the Chunchos
-have wandered in the forests in small tribes,<a name="FNanchor_304_304" id="FNanchor_304_304"></a><a href="#Footnote_304_304" class="fnanchor">[304]</a> the implacable
-enemies of all white men and Inca Indians.</p>
-
-<p>Following the eastern slopes of the Andes to the south-east,
-the next village to Ayapata, at the head of another deep
-ravine, is Ccoasa, and next follow Usicayus, Phara, and Limbani.
-Phara is in a ravine on the eastern slope of the
-Andes, about thirty-five miles from Crucero. Here many
-gold-mines were worked by the Señores Mulattos, and at no
-great distance is the famous gold-mine of Aporuma, in the
-ravine of Pacchani. Phara is on the road to the gold-diggings,
-which were discovered by the brothers Poblete, and which
-attracted so many luckless adventurers between 1849 and
-1854. They are at a distance of fifteen leagues to the northward.
-The path lies along a long ridge, gradually descending
-for six leagues to a little hamlet called La Mina. Thence
-to the banks of the river Ynambari, here called Huari-huari,
-is a distance of three leagues, down a very dangerous road,
-covered with huge blocks of schist, and skirting along fearful
-precipices. For this distance the road is passable for mules.
-The river is seventy yards broad, and is crossed by an <i>oroya</i>,
-or bridge of ropes, traversed by a sort of net or cage, into
-which the passenger gets, and is hauled over to the other side,
-at a giddy height above the boiling flood. On the other side, at
-the junction of the Huari-huari and the golden river of Challuma,<a name="FNanchor_305_305" id="FNanchor_305_305"></a><a href="#Footnote_305_305" class="fnanchor">[305]</a>
-there is a place which has been named Versailles by<span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span>
-some French adventurers, of whom the most daring and
-energetic is a M. La Harpe. The road, so far, was opened
-by a party of soldiers of the batallion Yungay. From Versailles
-to the <i>lavaderos</i> or gold-washings is a distance of
-six leagues up a narrow forest-covered ravine; and, in this
-distance, it is necessary to wade across the river Challuma no
-less than fifty-three times&mdash;the water coming up to the waist,
-the feet constantly slipping over loose rounded stones, the
-only support a long staff, and where one false step would be
-inevitable destruction. At the end of this perilous journey
-there is a place called Alta-garcia, where the <i>administradores</i>
-of the company of first discoverers were established in 1850.
-Thence to Quimza-mayu (three rivers) is half a league, and
-here the <i>lavaderos</i> commence. In this part of its course the
-river is called Taccuma. Many of the gold-seekers, such
-as the Señores Carpio, La Harpe, Valdez, Tovar, Cardenas,
-and Costas, have been men who were formerly engaged
-in the chinchona-bark trade, and who know the country
-thoroughly. The tributaries of the Challuma, called Quimza-mayu,
-rise in hills completely isolated from the Andes, and
-their sands are full of gold, both in dust and nuggets.
-Immediately above the <i>lavaderos</i> rises a hill called Capacurco,
-and by the French adventurers Montebello, formed of
-quartz and other primitive rocks, with rich veins of gold.
-Here Don Manuel Costas of Puno erected a house, and
-brought out machinery for crushing the quartz, but the
-undertaking failed through the badness of the machinery,
-and the immense cost and difficulty of transporting materials
-through such a country. A few adventurers, however, still
-continue to wash for gold in the Challuma or Taccuma. In
-the part of its course above the <i>lavaderos</i> this river descends
-rapidly from an isolated range of forest-covered precipitous
-hills, and in one place its waters plunge down in a cascade,<span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span>
-with a sheer fall of forty feet.<a name="FNanchor_306_306" id="FNanchor_306_306"></a><a href="#Footnote_306_306" class="fnanchor">[306]</a> The gold-seekers of the
-Challuma have penetrated further into the forests, and nearer
-to the main stream of the Purus, than any other explorers;
-and their discovery of the Challuma, and of the auriferous
-hills near its banks, has added something to our geographical
-knowledge of this region.</p>
-
-<p>The remaining villages on the eastern slopes of the Caravayan
-Andes are Patambuco, Sandia, Cuyo-cuyo, Quiaca,
-Sina, and the farm of Saqui, on the frontier of Bolivia. The
-river of Sandia has one of its sources near the pass twenty
-miles north-east of Crucero, whence it flows past Sandia, and
-for many leagues down a narrow gorge, with magnificent
-mountains rising up abruptly on either side. At a distance
-of twenty miles below Sandia, in a part of the ravine called
-Ypara, the coca and coffee plantations commence, at a height
-of 5000 feet above the sea. Beyond Ypara cultivation ceases,
-and the river, now increased to double its former size by
-its junction with the Huari-huari, flows for many leagues
-between mountains covered from their summits with a
-dense tropical forest. This region is known as San Juan del
-Oro, once famous for its gold-washings; and here the royal
-town of the same name stood, founded by the fugitive Almagristas,
-and afterwards tenanted by the Señores Mulattos,
-but long since destroyed and abandoned. The forests contain
-chinchona-trees of valuable species, and, until the last fourteen
-years, they were frequented by bark-collectors.</p>
-
-<p>While flowing through the forests of San Juan del Oro the
-river takes a turn to the westward, and, at a distance of
-sixty miles from Sandia, enters the Hatun-yunca, or Valle
-Grande, where the people of Sandia have very extensive<span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span>
-coca and coffee plantations. The curve here made by the
-river is so considerable that the people from Sandia reach
-their farms in the Valle Grande by leaving the ravine
-above Ypara, and making their way across the grass-covered
-mountains. The coffee-plants in these farms receive no
-attention whatever from the time they are planted, so that,
-instead of the dense well-pruned bushes of India or Ceylon,
-they grow into tall straggling trees about twelve feet high,
-with a very small harvest of berries on each, but each
-berry well exposed to the sun. The coffee is certainly excellent.</p>
-
-<p>Passing through the Valle Grande the river flows on past
-Versailles, where it receives the golden Challuma, and,
-uniting with all the other rivers of Caravaya, becomes that
-great Ynambari which finally effects a junction with the
-Madre de Dios, and forms the main stream of the mighty
-Purus.</p>
-
-<p>The river Huari-huari, which is formed by two streams
-flowing from the villages of Sina and Quiaca, joins the river
-of Sandia about thirty miles below that town, and their
-united streams compose the Ynambari. Finally the river
-Tambopata rises near a farm called Saqui, just within the
-boundary between Peru and Bolivia, at the foot of a ridge
-of the Eastern Cordillera. After a course of forty miles it
-receives the river of San Blas, on the banks of which the
-people of the Sina village have their coca-plantations. Eighty
-miles lower down the Tambopata unites with the river Pablo-bamba,
-on its right bank, at a place called Putina-puncu.
-The Pablo-bamba rises in a hill called Corpa-ychu on the
-very frontier of Bolivia, and is only divided from the Tambopata,
-during its whole course, by a single range of hills. The
-frontier between the two republics has never been surveyed.
-Below Putina-puncu the united waters of the two rivers enter
-the vast forest-covered plains into which the spurs of the<span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span>
-Andes finally subside, and henceforth its course is entirely
-unknown. I think it probable, however, that the Tambopata
-finds its way direct to the Purus, without previously uniting
-with the Ynambari.</p>
-
-<p>The respective distances and populations of the villages of
-Caravaya are as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig13.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p>But some of these villages are at greater distances from the
-foot of the Andes than others; thus they are not in a straight
-line, and the direct distance from Ollachea to the Bolivian
-frontier is a good deal under 180 miles. The valleys in which
-the Caravaya villages are situated are separated from each
-other by spurs of the Andes, many of them so wild and precipitous
-as to be quite inaccessible; and there is no means of
-passing from village to village, in many instances, without
-crossing the Andes to Crucero or Macusani, and descending
-again by another pass. For this reason Crucero, being in the
-most central position, has been chosen as the site of the
-capital of the province, though in a bleak and intensely cold
-region.</p>
-
-<p>The geological formation of Caravaya is composed of non-<span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span>fossiliferous
-schists, micaceous and slightly ferruginous, with
-veins of quartz. It is a portion of the extensive system of
-rocks which Mr. Forbes has grouped together as belonging
-to the Silurian epoch, and which extends almost continuously
-over an extent from north-west to south-east of more than
-seven hundred miles, forming the mountain-chain of the
-Eastern Andes, continuous from Cuzco, through Caravaya, to
-Bolivia. These rocks throw off spurs along the eastern side
-of the main chain. Of this formation, too, are the loftiest
-mountain-peaks in South America:&mdash;Illampu, or Sorata
-(24,812 feet), and Illimani (24,155 feet). Illampu, Mr.
-Forbes assures us, is fossiliferous up to its very summit.<a name="FNanchor_307_307" id="FNanchor_307_307"></a><a href="#Footnote_307_307" class="fnanchor">[307]</a></p>
-
-<p>Such is a brief account of the geography of Caravaya, and
-especially of the streams which combine to form the great
-river Purus, from the rivers of the Paucartambo valley on the
-extreme north-west, to the Pablo-bamba on the frontier of
-Bolivia. The streams flowing from the Eastern Andes to the
-north-west of the Paucartambo system combine to swell the
-Ucayali, while those to the south-east of the Pablo-bamba fall
-into the Beni, one of the chief tributaries of the Madeira.
-The intermediate streams are the sources of the unknown
-Purus, they are all more or less auriferous, they flow through
-forests abounding in valuable products, and through countries
-of inexhaustible capabilities. Yet the courses of very few of
-them have been explored to distances of seventy miles from
-their sources, and the main stream of the Purus, one of the
-principal affluents of the Amazon, may be said to be entirely
-unknown to geographers.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII.</h2>
-
-<p class="c">CARAVAYA.&mdash;THE VALLEY OF SANDIA.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">On</span> the 18th of April I left Crucero, on my way to the chinchona
-forests, rather late in the afternoon, accompanied by
-Mr. Weir the gardener, a young mestizo named Pablo
-Sevallos, and two cargo-mules. After a ride of three leagues
-along the bleak plain of Crucero, covered with coarse <i>Stipa</i>
-and stunted <i>Cacti</i>, we reached a little shepherd's hut, called
-Choclari-piña, at dusk. It was built of loose stones, with a
-sheepskin hung across the doorway, but with no plaster or
-mud between the interstices of the stones, so that the
-piercingly cold wind blew right through the hut.<a name="FNanchor_308_308" id="FNanchor_308_308"></a><a href="#Footnote_308_308" class="fnanchor">[308]</a> The poor
-Indian family were kind and hospitable, and gave us plenty
-of fresh milk. Next morning we continued the journey
-along the same plain, with the snowy peaks of the Caravayan
-Andes on the left, and the glorious nevada of Ananea
-ahead, whence rise the rivers of Azangaro flowing into lake
-Titicaca, and of Ynambari finding its way to the Atlantic.
-A ride of twelve miles brought us to a hut called Acco-kunka
-(neck of sand), at the foot of long ridges of dark-coloured
-cliffs, with huge boulders of rock scattered over the sides of
-the hills. A hard white frost covered the ground.</p>
-
-<p>At Acco-kunka I met a red-faced man, about fifty years
-of age, who gave his name as Don Manuel Martel. He said
-that he had been a colonel, and had suffered persecution
-for being faithful to his party; that he had lost much money<span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span>
-in the <i>cascarilla</i> trade; and that he was now making a
-clearing in the forests of Caravaya, for the purpose of
-growing sugar-cane. He talked about M. Hasskarl, the
-Dutch agent, who was employed to obtain chinchona-plants
-in 1854, under his assumed name of Müller; said that he
-employed an agent named Clemente Henriquez to collect
-the plants; and vowed that if he, or any one else, ever again
-attempted to take <i>cascarilla</i> (chinchona) plants out of the
-country, he would stir up the people to seize them and cut
-their feet off. There was evidently some allusion to myself
-in his bluster; and I suspected, what afterwards proved to
-be the case, that Martel had, by some means, got information
-respecting the objects of my journey, and was desirous of
-thwarting them. I had always carefully avoided any mention
-of the subject since leaving Arequipa. Martel said he was
-going to buy gold-dust at Poti, so I soon got rid of him;
-and, passing an alpine lake, full of water-fowl, we began the
-descent into the golden valleys of Caravaya.</p>
-
-<p>On the left a black cliff, perpendicular, and fully 2000 feet
-high, formed one side of the descent, and the space on its
-inner side was occupied by a small glacier, the only one I
-have ever seen in the Andes; whence descends, in a long
-waterfall, the source of the little river Huaccuyo, which
-dashes down the ravine. For the first thousand feet the
-vegetation continues to be of a lowly alpine character, consisting
-of coarse grass and flowering herbs, chiefly <i>Compositæ</i>,
-of which there were several <i>Senecios</i>, generally with yellow
-flowers, a gentian with violet-coloured flowers, a <i>Bartsia</i> with
-a yellow flower, a little <i>Plantago</i>, and a <i>Ranunculus</i>. As we
-continued the descent, the scenery increased in magnificence.
-The polished surfaces of the perpendicular cliffs glittered
-here and there with foaming torrents, some like thin lines
-of thread, others broader and breaking over rocks, others
-seeming to burst out of the fleecy clouds; while jagged<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[Pg 218]</a></span>
-black peaks, glittering with streaks of snow, pierced the
-mist which concealed their bases. After descending for
-some leagues through this glorious scenery, the path at
-length crossed a ridge, and brought us to the crest of the
-deep and narrow ravine of Cuyo-cuyo.</p>
-
-<p>The path down the side of the gorge is very precipitous,
-through a succession of <i>andeneria</i>, or terraced gardens, some
-abandoned, and others planted with ocas (<i>Oxalis tuberosa</i>),
-barley, and potatoes; the upper tiers from six to eight feet
-wide, but gradually becoming broader. Their walled sides are
-thickly clothed with Calceolarias, Celsias, Begonias, a large
-purple Solanum, and a profusion of ferns. But it was not
-until reaching the little village in the bottom of the hollow
-that all the glories of the scene burst upon me. The river of
-Sandia, which takes its rise at the head of the ravine, flows
-by the village of Cuyo-cuyo, bordered by ferns and wild
-flowers. It is faced, near the village, with fern-covered
-masonry, and is crossed by several stone bridges of a single
-arch. Almost immediately on either side, the steep precipitous
-mountains, lined, at least a hundred deep, with well-constructed
-<i>andeneria</i>, and faced with stone, rise up abruptly.
-In several places a cluster of cottages, built on one of the
-terraces, seemed almost to be hanging in the air. Above all
-the dark rocks shoot up into snowy peaks, which stood out
-against the blue sky. A most lovely scene, but very sad,
-for the great majority of those carefully-constructed terraces,
-eternal monuments of the beneficence of the Incas, are now
-abandoned. The alcalde of Cuyo-cuyo received me most
-hospitably. In the early morning numbers of lambs and
-young llamas were playing about in the abandoned terraced
-gardens near the village. Besides Cuyo-cuyo, there are two
-small hamlets, called Muchucachi and Sullanqui, and several
-scattered huts in the ravine, the population of which is
-estimated at 2000 souls.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</a></span></p>
-
-<p>In the morning of April 20th I rode down the beautiful
-gorge to the confluence of the rivers of Sandia and Huaccuyo.
-After this junction the stream becomes a roaring torrent,
-dashing over huge rocks, and descending rapidly down the
-ravine towards Sandia. On both sides vast masses of dark
-frowning mountains rear themselves up for thousands of feet,
-and end in fantastically shaped peaks, some of them veiled
-by thin fleecy clouds. The vegetation rapidly increased in
-luxuriance with the descent. At first there were low shrubs,
-such as <i>Baccharis odorata</i>, <i>Weinmannia fagaroides</i>, &amp;c.; which
-gradually gave place to trees and large bushes; while all the
-way from Cuyo-cuyo there were masses of ferns of many kinds,
-Begonias, Calceolarias, Lupins, Salvias, and Celsias. Waterfalls
-streamed down the mountains in every direction: some
-in a white sheet of continuous foam for hundreds of feet,
-finally seeming to plunge into huge beds of ferns and flowers;
-some like driven spray; and in one place a fall of water
-could be seen between two peaks, which seemed to fall into
-the clouds below.</p>
-
-<p>A most glorious and enchanting scene, allowing little
-time to think of the road, which was very bad, and in many
-places most perilous. In its best parts it was like a steep
-back-attic staircase after an earthquake. Three leagues from
-Cuyo-cuyo is the confluence of the torrent of Ñacorequi with
-the river of Sandia; and after this point maize begins to be
-cultivated, where the craggy jutting cliffs permit, between
-the river and the mountains. The Indians live in eyrie-like
-huts, perched at great heights, here and there, amongst the
-maize terraces. The village of Sandia is at a distance of
-fifteen miles from Cuyo-cuyo, down this ravine, a dilapidated
-little place, with more than half the houses roofless and in
-ruins. It is built along the banks of the river, and has a
-church in the <i>plaza</i>. The mountains rise up all round it,
-almost perpendicularly, forming a close amphitheatre; and<span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</a></span>
-in two places glittering cascades foam down from their very
-summits, into the bushes on a level with the town.</p>
-
-<p>The descent from the summit of the pass over the Caravayan
-Andes to Sandia is very considerable, nearly 7000 feet
-in thirty miles, from an arctic to a sub-tropical climate. The
-height of Crucero is 12,980 feet; of the pass 13,600; of Cuyo-cuyo
-10,510; and of Sandia 6930 feet above the sea.<a name="FNanchor_309_309" id="FNanchor_309_309"></a><a href="#Footnote_309_309" class="fnanchor">[309]</a></p>
-
-<p>The four mountains closely hemming in the village of
-Sandia are mount Chicanaco, which is beautified by a splendid
-cascade; mount Vianaco, which ends in two fine wooded
-peaks, between which a long slender thread of water descends
-into the foliage midway; mount Camparacani, on the other
-side of the river, which rises up to a stupendous height,
-ending in a jagged rocky peak; and mount Catasuyu, which
-completes the circle, rising abruptly above the church. The
-name of Sandia is probably a corruption of the Spanish word
-<i>sandilla</i>, the first settlers having mistaken the quantities of
-gourds which grow here for <i>sandillas</i> or water-melons.</p>
-
-<p>When I arrived in Sandia the governor was absent on his
-estate; the cura, my good friend Dr. Guaycochea, was getting
-in his maize-harvest on his land near Cuzco; and the principal
-remaining inhabitants were the Juez de Paz, Don
-Francisco Farfan, and one Don Manuel Mena, who was drunk
-in bed when I arrived, but who afterwards received me very
-hospitably. These good people are, in manners and education,
-the roughest backwoodsmen, much too fond of aguardiente,
-and addicted to chewing coca to excess; but they
-are warm-hearted and neighbourly, while they display some
-energy in working the coffee and coca estates in the distant
-montaña, and in making roads, such as they are, from these
-estates to Sandia. The richer people of Sandia all have
-more or less of Indian blood, and their wives and daughters<span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[Pg 221]</a></span>
-are unable to speak any language but Quichua; and thus
-they seem to be more closely united in interests and feelings
-with the mass of the population than in any other part of
-Peru. The Indians of the district of Sandia are divided into
-six <i>ayllus</i> or tribes, besides the inhabitants of the villages of
-Sandia, Cuyo-cuyo, and Patambuco. These <i>ayllus</i> are established
-on the mountains around Sandia, living in scattered
-huts, some cultivating maize and potatoes, others raising
-barley and alfalfa for mules. The <i>ayllus</i> are called Laqueque,
-about a league up the river, on the right bank; Cuyo-cuyo
-(not the village), behind mount Camparacani; Oruro,
-on the heights below Cuyo-cuyo; Quiaca (not the village),
-near Oruro; Quenequi, about a league down the river; and
-Apabuco, behind mount Catasuyu. The population of the
-parish of Sandia is about 7000; 4000 in Sandia and its six
-<i>ayllus</i>, 2000 in the village and ravine of Cuyo-cuyo, and 1000
-in Patambuco. As many as 1000 souls fell victims to the
-dreadful pestilence of 1855, which raged over all parts of the
-Andes of Peru. Nearly every Indian family, besides land
-near Sandia, owns a small farm of coca or coffee down in the
-montaña, to which men, women, and children go at harvest-time.
-As in all parts of the Andes, so in the Sandia ravine,
-I constantly found the Indians civil, obliging, and respectful,
-always saluting with an "Ave Maria Taytay!" and a touch
-of the hat in passing. They are reserved and silent, it is
-true, and superficial observers take this for stupidity. Never
-was there a greater mistake: their skill in carving and all
-carpenter's work, in painting and embroidery, the exquisite
-fabrics they weave from vicuña-wool, the really touching
-poetry of their love-songs and <i>yaravis</i>, the traditional histories
-of their <i>ayllus</i>, which they preserve with religious care, surely
-disprove so false a charge.</p>
-
-<p>The houses in Sandia are the merest barns, with mud-walls,
-and roofs which let the water in. All the family sleep<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[Pg 222]</a></span>
-together in a promiscuous way; pigs and fowls wandering
-over the floor at early dawn. The Juez de Paz, Francisco
-Farfan, administers justice in such a place as this, lounging on
-a sort of mud-platform at one end of the room, where his bed
-is made up, while the culprit, and a crowd of alcaldes and
-spectators, stand before him. Every one chatters at the same
-time for about ten minutes, and the prisoner is sent to
-the lock-up. The Jueces de Paz have to render periodical
-accounts of all their cases, attested by witnesses, to the Juez
-de Primera Instancia in the capital of the province.</p>
-
-<p>While upon the subject of these local authorities, it will
-be well to give an account of the powers placed in their
-hands by the Constitution of 1856, by which Peru is now
-governed; both because the measures then adopted will,
-I believe, have a lasting and beneficial effect on the people,
-and because the persons so vested with power endeavoured
-to display their patriotic zeal by throwing obstacles in my
-way. By this constitution it was provided that in the capital
-of each department there should be a <i>Junta Departmental</i>,<a name="FNanchor_310_310" id="FNanchor_310_310"></a><a href="#Footnote_310_310" class="fnanchor">[310]</a>
-the members of which should be elected in the same way
-and with the same qualifications as those for the National
-Congress, to meet every year. These <i>Juntas</i> were to deliberate
-and legislate for the advancement and material progress
-of the departments, their decrees being null if contrary to any
-law of Congress. The evident objection to this measure is its
-tendency to split the country up into small communities with
-separate interests, which has always proved to be most
-disastrous in thinly-peopled and half-civilized states. This
-view is taken in a very able article on the constitution, in a
-periodical published at Lima, where the <i>Juntas Departmentales</i>
-are declared to be the initiation of a system of "federation,"
-the result of which has always been to dismember countries<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[Pg 223]</a></span>
-into so many small depopulated districts, as in Mexico, Central
-America, New Granada, and the Argentine Republic, introducing
-civil war, anarchy, and dissolution. The writer might
-now add the dis-United States of North America also.<a name="FNanchor_311_311" id="FNanchor_311_311"></a><a href="#Footnote_311_311" class="fnanchor">[311]</a></p>
-
-<p>But the institutions to which I before alluded, as having
-had a beneficial effect, are the <i>Juntas Municipales</i>,<a name="FNanchor_312_312" id="FNanchor_312_312"></a><a href="#Footnote_312_312" class="fnanchor">[312]</a> which
-were to be established in every district where materials
-existed to form them, and to have the regulation of the local
-funds and improvements. They were to consist of the most
-influential citizens, elected by their fellow townsmen, and
-were to attend to local interests, have charge of the civic
-registers, take the census, &amp;c. The same writer speaks of
-these municipalities in terms of unqualified praise, and says
-that their establishment is a positive good, without in any
-way promoting a federation which would be ruinous to
-Peruvian nationality.<a name="FNanchor_313_313" id="FNanchor_313_313"></a><a href="#Footnote_313_313" class="fnanchor">[313]</a> They will give young men the opportunity
-of becoming acquainted with public affairs, teach them
-habits of business, and gradually train them for more important
-political duties. I look upon these institutions as one of
-the sources of hope for a brighter future for Peru; and as
-long as they show activity, whether in a right or wrong
-direction, they must be productive of good. The habit of
-taking an active part in public affairs must be better than
-the torpor and indifference which formerly prevailed. I saw
-several signs of activity in these <i>Juntas Municipales</i> during
-my journey from Puno. At Lampa they were actively
-engaged in an endeavour to re-establish a manufactory of
-glazed tiles in that town; in Azangaro they were collecting
-subscriptions for a bridge across the river, to which one of
-their body had contributed half the required sum; and in<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[Pg 224]</a></span>
-Sandia they were drawing up a report on the state of the roads,
-with an estimate of the sum required for their thorough
-repair and bridging. I was happy to be able to assist the
-Sandia Municipality, by preparing a map for them, to illustrate
-their report. The <i>Juntas Municipales</i> of Sandia and
-Quiaca also, especially the latter, took measures to prevent
-me from procuring a supply of chinchona-plants or seeds,
-influenced by motives which exposed their ignorance of
-political economy, while it displayed their activity and
-patriotic zeal.</p>
-
-<p>In Sandia the municipal body consists of the Alcalde Municipal,
-who presides, the Teniente Alcalde, the Syndic, two
-Judges of the Peace, three Regidores, one of whom is Don
-Manuel Mena, and a Secretary.</p>
-
-<p>My original plan had been to examine the chinchona forests
-during this month, make as many meteorological and other
-observations as was possible, and perhaps send down a small
-collection of plants to the coast; but to make the principal
-collection of plants and seeds in August, the month when the
-seeds of <i>C. Calisaya</i> are ripe. I had not, however, been two
-days in Sandia before I discovered that Martel had already
-written to several of the inhabitants, urging them to prevent
-me from taking chinchona plants or seeds out of the country,
-and to bring the matter before the <i>Junta Municipal</i> of the
-district. I heard also that he was busying himself in the
-same way in other villages bordering on the chinchona forests.
-My mission was becoming the talk of the whole country; and
-I at once saw that my only chance of success was to commence
-the work of collecting plants without a moment's delay, and,
-if possible, anticipate any measures which might be taken to
-thwart my designs.</p>
-
-<p>It was at Sandia that it became necessary to make final
-preparations for a journey into the forests, for beyond this
-point the possibility of procuring supplies of any kind is<span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[Pg 225]</a></span>
-very doubtful. I here laid in a stock of bread to last for
-about a month, which was toasted in the oven belonging to
-the cura, the only one in the place, and which, together with
-some chocolate and cheese, formed the provisions for myself
-and the gardener. I then persuaded the judge to order
-the alcaldes of four of the <i>ayllus</i> to procure four Indians and
-two cargo-mules, the Indians to bring their own provisions
-with them, for which I advanced them money. After considerable
-delays my little expedition was ready to start, consisting
-of myself, Mr. Weir the gardener, Pablo Sevallos the mestizo,
-four Indians, and two mules. The supplies and provisions
-were packed in six leathern bags, containing tea and sugar,
-chocolate, toasted bread, cheese, candles, concentrated beef-tea,
-changes of clothes, instruments, powder and shot, besides
-a tent, an air-bed, gutta-percha robes, ponchos, a wood-knife
-and trowel, and maize and salt meat for Pablo and the Indians.
-It took several days to complete these preparations.</p>
-
-<p>The climate of Sandia, at this time of the year, is exceedingly
-agreeable, the days being fine and clear until late in
-the afternoon, and not too hot. The prevailing wind blows
-up the ravine from the north-east, being the trade which
-comes across the vast forest-covered plains of the interior.
-It is this warm trade-wind which produces a much milder
-climate and more tropical vegetation in Cuyo-cuyo than in
-Arequipa, though the former place is three thousand feet
-higher than the latter. In Sandia, just after sunset, it feels
-rather chilly, and during the middle of the day the sun is exceedingly
-hot. Light clouds generally hang about the highest
-peaks. The variety of most beautiful and graceful ferns on
-the walls of the houses, and near the banks of the river, is
-endless.</p>
-
-<p>I had the satisfaction of seeing, in the house of Don Manuel
-Mena, before leaving Sandia, a bundle of small branches of
-the <i>ychu cascarilla</i> (<i>C. Calisaya, var. β Josephiana</i>), with<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[Pg 226]</a></span>
-leaves and flowers, which had been collected as a tonic medicine
-for a little daughter of my host.</p>
-
-<p>On the 24th of April, late in the afternoon, we left Sandia,
-and reached the <i>tambo</i>, or travellers' hut, called Cahuan-chaca,
-before dark. The road leads down the ravine, along
-narrow ledges overhanging the river, which dashes furiously
-along, in most places between perpendicular cliffs. The
-path is very narrow and dangerous, but the scenery is
-superb, and the vegetation becomes richer and more tropical
-at every league of the descent.</p>
-
-<p>One of the Indians traitorously fled on the first day, and
-my party was thus reduced to three, who were barely able
-to carry the necessary provisions. These three men proved
-faithful and willing fellow-labourers. Their names were
-Andres Vilca of the Oruro <i>Ayllu</i>, Julian Ccuri of Cuyo-cuyo,
-and Santos Quispi of Apabuco. They were fine-looking young
-fellows, wearing their hair in long plaits down their backs,
-coarse canvas trousers and shirts. They carry the cargos in
-large cloths tied in bundles, and placed in other cloths, which
-are passed over one shoulder and tied across the chest, called
-<i>ccepis</i>. They stoop forward and step out at a great rate; and
-it is in this way that Indians carry their burdens along the
-roads, and women their children, throughout Peru. The
-<i>tambo</i> of Cahuan-chaca is a shed, with one side open, and we
-slept in company with three Indians and a woman on their
-way to get in a coca-harvest in the Hatun-yunca, who were
-living very well on salt mutton, eggs, and potatoes.</p>
-
-<p>The river rushing down the valley winds along the small
-breadth of level land, striking first against the precipitous
-cliffs on one side, and then sweeping over to the other, so
-that a road in the bottom of the valley would require a bridge
-at almost every hundred yards. It has, therefore, been
-necessary to excavate a path in the sides of the mountains,
-high above the river, which in some places has a breadth of<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[Pg 227]</a></span>
-three feet only, with a perpendicular cliff on one side, and a
-precipice six or seven hundred feet deep on the other; while,
-in others, it zigzags down amongst loose stones, where one
-false step would be immediate destruction. But the scenery
-continued to increase in beauty, and the cascades were really
-splendid:&mdash;</p>
-
-<div class="poem-container">
-<div class="poem">
-<div class="stanza">
-<span class="i0">"A land of streams! some, like a downward smoke,<br /></span>
-<span class="i2">Slow-dropping veils of thinnest lawn, did go;<br /></span>
-<span class="i0">And some thro' wavering lights and shadows broke,<br /></span>
-<span class="i2">Rolling a slumbrous sheet of foam below."<br /></span>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<p>The river dashed noisily through the centre of the gorge,
-and the masses of green on either side were toned down by
-many flowers in large patches, bright purple <i>Lasiandræ</i>,
-orange <i>Cassiæ</i>, and scarlet <i>Salviæ</i>. I also saw an <i>Indigofera</i>
-growing in this part of the ravine.</p>
-
-<p>A mile from the hut of Cahuan-chaca is the confluence of
-the river Huascaray; and a league lower down is the little
-shed or tambo of Cancallani. Here bamboos and tree-ferns
-first appear, and coca is cultivated in terraces which are
-fringed with coffee-plants, with their rich green foliage and
-crimson berries. I observed that the huts in the middle of
-these patches of coca or maize had no doors, showing the confidence
-of the inmates in the honesty of the numerous passers-by,
-who go to and fro between Sandia and the more distant
-coca estates.<a name="FNanchor_314_314" id="FNanchor_314_314"></a><a href="#Footnote_314_314" class="fnanchor">[314]</a> I passed the estate of Chayllabamba, with
-terraces of coca at least fifty deep, up the sides of the moun<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[Pg 228]</a></span>tains;
-and Asalay, a coffee estate, with groves of orange and
-chirimoya-trees, the extreme point reached by M. Hasskarl,
-the Dutch collector, in 1854. At the confluence of the rivers
-Asalay and Sandia perpendicular cliffs rise abruptly from the
-valley to a stupendous height on both sides, and the path
-winds up in a serpentine slippery staircase, to creep along the
-edge of the steep grassy slopes or <i>pajonales</i>, far above the
-tropical vegetation of the ravine. Winding along this path,
-we came to the <i>tambo</i> of Paccay-samana, on the grassy
-<i>pajonal</i>, the mountains rising up on the opposite side of the
-ravine only about sixty yards distant; yet the river, in the
-bottom of the gorge, was many hundreds of feet below. There
-were thickets with masses of bright flowers in the gullies,
-and glorious cascades shimmering in the sunlight on the
-opposite mountain-sides.</p>
-
-<p>It was at this spot that we first encountered chinchona-plants.
-A number of young plants of <i>C. Calisaya</i>, <i>var. β
-Josephiana</i>, were growing by the side of the road, with their
-exquisite roseate flowers, and rich green leaves with crimson
-veins. The rock is a metamorphic slate, unfossiliferous,
-slightly micaceous, and ferruginous, with quartz occurring
-here and there: the soil a stiff brown loam. Above the
-tambo there was a small thicket of gaultherias, called <i>ccarani</i>
-in Quichua, and Melastomaceæ with bright purple flowers
-(<i>Lasiandra fontanesiana</i>), in a shallow gully, surrounded by
-the rich broad-bladed grass of the <i>pajonal</i>. Here there were
-some fine plants of the chinchona named by Dr. Weddell
-<i>C. Caravayensis</i>; and further on more plants of <i>C. Josephiana</i>,
-called <i>ychu cascarilla</i> by the natives. The height of this
-spot is 5420 feet above the sea. A tree-fern and many
-<i>Trichomanes</i> were growing with the chinchonæ. Paccay-samana
-is sixteen miles from Sandia.</p>
-
-<p>Animal life did not appear to be very abundant. There
-were plenty of large doves, some ducks near the river, and<span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[Pg 229]</a></span>
-a brilliant woodpecker. I also saw great numbers of large
-swallow-tailed butterflies, purple with light-blue spots on the
-upper wings; and others with white upper wings edged with
-jet black and rows of white spots, the lower wings orange.</p>
-
-<p>Beyond Paccay-samana there were several more plants of
-<i>C. Josephiana</i>, rising out of masses of maiden-hair and <i>Polypodia</i>.
-After following the edge of the pajonal for about a
-mile, we descended by a precipitous zigzag path and crossed
-over the river Pulluma, at its confluence with the Sandia.
-Here the road to the Hatun-yunca or Valle Grande branches
-off up the mountain of Ramas-pata, while our way continued
-down the ravine. The scenery is here remarkably beautiful.
-Lofty mountains, with their bright cascades, are clothed to
-their summits with rich grass, while their gullies are filled
-with flowering trees and shrubs. Half-way up, in many
-directions, the stone terraces of coca rise tier above tier,
-fringed with ferns and begonias, and filled with the delicate
-coloured green coca-branches, diversified occasionally by the
-darker hues of the coffee. The ravine is filled with masses of
-purple Melastomaceæ, and the river is fringed with tree-ferns,
-plantains, and bamboos.</p>
-
-<p>This purple Melastomacea (<i>Lasiandra fontanesiana</i>), called
-in Quichua <i>panti-panti</i>, in the brilliancy and abundance of its
-flowers, bears the same relation to this part of the Peruvian
-Andes as the rhododendron does to the Himalayas. The
-effect in masses is much the same, but the <i>Lasiandra</i> appears
-to me to be a more graceful and delicate tree, with a more
-beautiful flower. In this ravine we have the shrub chinchonæ
-on the high grassy slopes, perhaps the finest coffee in the
-world near the banks of the river, and a little galium by the
-road-side&mdash;all chinchonaceous plants.</p>
-
-<p>At noon on April 26th we rested in the tambo of Ypara,
-in the centre of coca cultivation, and in the afternoon,
-crossing the river by a wooden bridge, we had to travel along<span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[Pg 230]</a></span>
-the skirts of the mountains, at a considerable height, in the
-region of the <i>pajonales</i>. No gullies or large cascades cut up
-the face of these mountains, which were entirely exposed
-to the full glare of the sun, and here, though there was a
-profusion of purple Melastomaceæ in some of the shallow indentations,
-there were no chinchonæ. Towards evening we
-came to a lofty spur of the mountain, called Estanqui, at a
-great height above the ravine, whence there was a most
-extensive view. To the left was the valley of Sandia,
-with little coca-farms nestling in all the sheltered gullies;
-and I could just make out the boys and girls far far below,
-like specks, busy with the coca-leaves in the drying-yards.
-In front there was a distant view of the hills in the direction
-of San Juan del Oro, covered with virgin forest; while at our
-feet, and a thousand feet below us, was the confluence of the
-rivers Sandia, Llaypuni, and Huari-huari, which unite to
-form the great river Ynambari.</p>
-
-<p>It was my intention, after marking down all the eligible
-plants of the shrubby <i>Calisaya</i>, to be taken up on our return,
-to make for the forest-covered valley of Tambopata, which
-is full of chinchona-trees; and I therefore left the ravine
-of the Sandia river at this point, and, by a rapid descent,
-went down from the grassy uplands to a region of tropical
-forest, full of palms and tree-ferns. We thus reached the
-banks of the Huari-huari. This river flows through a deep
-and very narrow ravine, lined with forest, for about 500 feet,
-above which rise grassy mountains to an immense height.
-Though only 30 feet across, and confined by dark polished
-rocks, the Huari-huari is very deep, and decidedly a more
-important stream than the Sandia, at their junction.</p>
-
-<p>We established ourselves under a rock, where there was
-no room to pitch the tent, and thus our first night of camping
-out commenced, for previously we had slept in the road-side
-<i>tambos</i>. The Indians carried little earthen pots for cooking,<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[Pg 231]</a></span>
-in their <i>ccepis</i>, and got up a fire of dry sticks with great
-rapidity. I had a delicious bath in the river, where the tall
-forest trees overshadowed the water on either side. At
-night the moon streamed its floods of light over the forest,
-and the brilliant sparks from myriads of fire-flies shone
-from the trees in every direction up the side of the opposite
-mountain; but in the early morning the sky clouded over,
-and a heavy drizzling rain began to fall, which prevented
-sleep, and made us wish for day.</p>
-
-<p>From this encampment our way led up the precipitous
-sides of the mountain, to the grassy <i>pajonales</i> which divide
-the valleys of Sandia and Tambopata; but I will here halt
-awhile to give a brief account of the cultivation of that plant,
-of which we had lately seen so much, and which enabled
-me to ascend the mighty passes of the Andes on foot with
-ease and comfort&mdash;the strength-giving, invigorating coca.</p>
-
-<p>A general geographical description of all this country has
-been given in the preceding chapter.</p>
-
-<p>During my stay at Sandia the indications of the thermometer
-were as follows, between the 20th and 25th of
-April:&mdash;</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Mean temperature</td><td class="tdr">63&#8533;°</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Minimum temperature at night</td><td class="tdr">50½</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Highest observed</td><td class="tdr">65</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Lowest</td><td class="tdr">47</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Range</td><td class="tdr">18</td></tr>
-</table></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[Pg 232]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV.</h2>
-
-<p class="c">COCA-CULTIVATION.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> coca-leaf is the great source of comfort and enjoyment
-to the Peruvian Indian; it is to him what betel is to the
-Hindoo, kava to the South Sea Islander, and tobacco to
-the rest of mankind; but its use produces invigorating
-effects which are not possessed by the other stimulants.
-From the most ancient times the Peruvians have used
-this beloved leaf, and they still look upon it with feelings
-of superstitious veneration. In the time of the Incas it was
-sacrificed to the Sun, the Huillac Umu or high priest chewing
-the leaf during the ceremony; and, before the arrival
-of the Spaniards, it was used, as the cacao in Mexico, instead
-of money. After the conquest, although its virtues were
-extolled by the Inca Garcilasso de la Vega,<a name="FNanchor_315_315" id="FNanchor_315_315"></a><a href="#Footnote_315_315" class="fnanchor">[315]</a> and by the
-Jesuit Acosta,<a name="FNanchor_316_316" id="FNanchor_316_316"></a><a href="#Footnote_316_316" class="fnanchor">[316]</a> some fanatics proposed to proscribe its use,
-and to root up the plants, because they had been used in the
-ancient superstitions, and because its cultivation took away
-the Indians from other work. The second council of Lima,
-consisting of bishops from all parts of South America, condemned
-the use of coca in 1569 because it was a "useless
-and pernicious leaf, and on account of the belief stated to be
-entertained by the Indians that the habit of chewing coca
-gave them strength, which is an illusion of the devil."<a name="FNanchor_317_317" id="FNanchor_317_317"></a><a href="#Footnote_317_317" class="fnanchor">[317]</a></p>
-
-<p>In speaking of the strength the coca gives to those who<span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[Pg 233]</a></span>
-chew it, Garcilasso do la Vega relates the following anecdote.
-"I remember a story which I heard in my native land of
-Peru, of a gentleman of rank and honour, named Rodrigo
-Pantoja, who, travelling from Cuzco to Rimac (Lima), met a
-poor Spaniard (for there are poor people there as well as
-here) who was going on foot, with a little girl aged two years
-on his back. The man was known to Pantoja, and they thus
-conversed. 'Why do you go laden thus?' said the knight.
-The poor man answered that he was unable to hire an Indian
-to carry the child, and for that reason he carried it himself.
-While he spoke Pantoja looked in his mouth, and saw that it
-was full of coca; and, as the Spaniards abominate all that
-the Indians eat and drink, as though it savoured of idolatry,
-particularly the chewing of coca, which seems to them a low
-and vile habit, he said, 'It may be as you say, but why do
-you eat coca like an Indian, a thing so hateful to Spaniards?'
-The man answered, 'In truth, my lord, I detest it as much as
-any one, but necessity obliges me to imitate the Indians, and
-keep coca in my mouth; for I would have you to know that,
-if I did not do so, I could not carry this burden; while the
-coca gives me sufficient strength to endure the fatigue.' Pantoja
-was astonished to hear this, and told the story wherever
-he went; and from that time credit was giving to the Indians
-for using coca from necessity, and not from vicious gluttony."</p>
-
-<p>The Spanish Government interfered with the cultivation
-from more worthy motives, and <i>mitas</i> of Indians, for the
-purpose of collecting coca-leaves, were forbidden in 1569,
-owing to the reputed unhealthiness of the valleys.<a name="FNanchor_318_318" id="FNanchor_318_318"></a><a href="#Footnote_318_318" class="fnanchor">[318]</a> Finally
-Don Francisco Toledo, viceroy of Peru, permitted the cultivation
-with voluntary labour, on condition that the Indians
-were well paid, and that care was taken of their healths.
-This most prolific of Peruvian legislators issued no less than<span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[Pg 234]</a></span>
-seventy <i>ordenanzas</i> on this subject alone, between the years
-1570 and 1574. Coca has always been one of the most
-valuable articles of commerce in Peru, and it is used by
-about 8,000,000 of the human race.</p>
-
-<p>The coca-plant (<i>Erythoxylon coca</i>)<a name="FNanchor_319_319" id="FNanchor_319_319"></a><a href="#Footnote_319_319" class="fnanchor">[319]</a> is cultivated between
-5000 and 6000 feet above the level of the sea, in the warm
-valleys of the eastern slopes of the Andes, where almost the
-only variation of climate is from wet to dry, where frost is
-unknown, and where it rains more or less every month in the
-year. It is a shrub from four to six feet high, with lichens,
-called <i>lacco</i> in Quichua, usually growing on the older trunks.
-The branches are straight and alternate; leaves alternate
-and entire, in form and size like tea-leaves; flowers solitary
-with a small yellowish-white corolla in five petals, ten filaments
-the length of the corolla, anthers heart-shaped, and
-three pistils.</p>
-
-<p>Sowing is commenced in December and January, when the
-rains begin, which continue until April. The seeds are spread
-on the surface of the soil in a small nursery or raising-ground
-called <i>almaciga</i>, over which there is generally a thatch roof
-(<i>huasichi</i>). At the end of about a fortnight they come up;
-the young plants being continually watered, and protected
-from the sun by the <i>huasichi</i>. The following year they are
-transplanted to a soil specially prepared by thorough weeding,
-and breaking up the clods very fine by hand; often in terraces
-only affording room for a single row of plants, up the
-sides of the mountains, which are kept up by small stone walls.
-The plants are generally placed in square holes called <i>aspi</i>,
-a foot deep, with stones on the sides to prevent the earth
-from falling in. Three or four are planted in each hole, and<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[Pg 235]</a></span>
-grow up together. In Caravaya and Bolivia the soil in which
-the coca grows is composed of a blackish clay, formed from
-the decomposition of the schists, which form the principal
-geological features of the mountains. On level ground the
-plants are placed in furrows called <i>uachos</i>, separated by little
-walls of earth <i>umachas</i>, at the foot of each of which a row of
-plants is placed; but this is a modern innovation, the terrace
-cultivation being the most ancient. At the end of eighteen
-months the plants yield their first harvest, and continue to
-yield for upwards of forty years. The first harvest is called
-<i>quita calzon</i>, and the leaves are then picked very carefully,
-one by one, to avoid disturbing the roots of the young tender
-plants. The following harvests are called <i>mitta</i> ("time" or
-"season"), and take place three times and even four times
-in the year. The most abundant harvest takes place in
-March, immediately after the rains; the worst at the end of
-June, called the <i>mitta de San Juan</i>. The third, called <i>mitta
-de Santos</i>, is in October or November. With plenty of
-watering, forty days suffice to cover the plants with leaves
-afresh. It is necessary to weed the ground very carefully,
-especially while the plants are young, and the harvest is
-gathered by women and children.</p>
-
-<p>The green leaves, called <i>matu</i>, are deposited in a piece of
-cloth which each picker carries, and are then spread out in
-the drying-yard, called <i>matu-cancha</i>, and carefully dried in
-the sun. The dried leaf is called <i>coca</i>. The drying-yard is
-formed of slate-flags, called <i>pizarra</i>; and, when the leaves
-are thoroughly dry, they are sewn up in <i>cestos</i> or sacks made
-of banana-leaves, of twenty pounds each, strengthened by an
-exterior covering of <i>bayeta</i> or cloth.<a name="FNanchor_320_320" id="FNanchor_320_320"></a><a href="#Footnote_320_320" class="fnanchor">[320]</a> They are also packed
-in <i>tambores</i> of fifty pounds each, pressed tightly down. Dr.<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[Pg 236]</a></span>
-Poeppig reckoned the profits of a coca-farm to be forty-five
-per cent.</p>
-
-<p>The harvest is greatest in a hot moist situation; but the
-leaf generally considered the best flavoured by consumers,
-grows in drier parts, on the sides of hills. The greatest care
-is required in the drying; for too much sun causes the leaves
-to dry up and lose their flavour, while, if packed up moist,
-they become fetid. They are generally exposed to the sun
-in thin layers.</p>
-
-<p>Acosta says that in his time the trade in coca at Potosi
-was worth 500,000 dollars annually; and that in 1583 the Indians
-consumed 100,000 <i>cestos</i> of coca, worth 2½ dollars each
-in Cuzco, and 4 dollars in Potosi. In 1591<a name="FNanchor_321_321" id="FNanchor_321_321"></a><a href="#Footnote_321_321" class="fnanchor">[321]</a> an excise of 5 per
-cent. was imposed on coca; and in the years 1746 and 1750
-this duty yielded 800 and 500 dollars respectively, from
-Caravaya alone. Between 1785 and 1795 the coca traffic
-was calculated at 1,207,430 dollars in the Peruvian viceroyalty;
-and, including that of Buenos Ayres, 2,641,487 dollars.</p>
-
-<p>In the district of Sandia, in Caravaya, there are two kinds
-of coca, that of Ypara and that of Hatun-yunca, which has a
-larger leaf. The yield is 45,000 cestos a year. In the yungus
-of La Paz, in Bolivia, the yield is about 400,000 cestos.
-The coca-trade is a government monopoly in Bolivia, the
-state reserving the right of purchasing from the grower, and
-reselling to the consumer. This right is generally farmed out
-to the highest bidder. In 1850 the coca-duty yielded 200,000
-dollars to the Bolivian revenue.</p>
-
-<p>The approximate annual produce of coca in Peru is about
-15,000,000 lbs.,<a name="FNanchor_322_322" id="FNanchor_322_322"></a><a href="#Footnote_322_322" class="fnanchor">[322]</a> the average yield being about 800 lbs. an
-acre. More than 10,000,000 lbs. are produced annually in
-Bolivia, according to Dr. Booth of La Paz; so that the<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[Pg 237]</a></span>
-annual yield of coca throughout South America, including
-Peru, Bolivia, Ecuador, and Pasto, may be estimated at more
-than 30,000,000 lbs. At Tacna the <i>tambor</i> of 50 lbs. is worth
-9 to 12 dollars, the fluctuations in price being caused by
-the perishable nature of the article, which cannot be kept
-in stock for any length of time. The average duration of
-coca in a sound state, on the coast, is about five months, after
-which time it is said to lose flavour, and is rejected by the
-Indians as worthless.</p>
-
-<p>The reliance on the extraordinary virtues of the coca-leaf,
-amongst the Peruvian Indians, is so strong, that, in the
-Huanuco province, they believe that, if a dying man can taste
-a leaf placed on his tongue, it is a sure sign of his future happiness.<a name="FNanchor_323_323" id="FNanchor_323_323"></a><a href="#Footnote_323_323" class="fnanchor">[323]</a></p>
-
-<p>No Indian is without his <i>chuspa</i> or coca-bag, made of llama-cloth,
-dyed red and blue in patterns, with woollen tassels
-hanging from it. He carries it over one shoulder, suspended
-at his side; and, in taking coca, he sits down, puts his
-<i>chuspa</i> before him, and places the leaves in his mouth one
-by one, chewing and turning them till he forms a ball. He
-then applies a small quantity of carbonate of potash, prepared
-by burning the stalk of the quinoa-plant, and mixing
-the ashes with lime and water; thus forming cakes called
-<i>llipta</i>, which are dried for use, and also kept in the <i>chuspa</i>.<a name="FNanchor_324_324" id="FNanchor_324_324"></a><a href="#Footnote_324_324" class="fnanchor">[324]</a>
-This operation is called <i>acullicar</i> in Bolivia and Southern
-Peru, and <i>chacchar</i> in the North. They usually perform it
-three times in a day's work, and every Indian consumes two
-or three ounces of coca daily.</p>
-
-<p>In the mines of the cold region of the Andes the Indians
-derive great enjoyment from the use of coca; the running<span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[Pg 238]</a></span>
-<i>chasqui</i>, or messenger, in his long journeys over the mountains
-and deserts, and the shepherd watching his flock on the
-lofty plains, has no other nourishment than is afforded by his
-<i>chuspa</i> of coca, and a little maize. The smell of the leaf is
-agreeable and aromatic, and when chewed it gives out a grateful
-fragrance, accompanied by a slight irritation, which excites
-the saliva. Its properties are to enable a greater amount of
-fatigue to be borne with less nourishment, and to prevent
-the occurrence of difficulty of respiration in ascending steep
-mountain-sides. Tea made from the leaves has much the
-taste of green tea, and, if taken at night, is much more effectual
-in keeping people awake. Applied externally coca
-moderates the rheumatic pains caused by cold, and cures
-headaches. When used to excess it is, like everything else,
-prejudicial to the health, yet, of all the narcotics used by
-man, coca is the least injurious, and the most soothing and
-invigorating.</p>
-
-<p>The active principle of the coca-leaf has, a few years ago,
-been separated by Dr. Niemann, and called <i>cocaine</i>. Pure
-<i>cocaine</i> crystallizes with difficulty, is but slightly soluble in
-water, but is easily dissolved in alcohol, and still more easily
-in ether.<a name="FNanchor_325_325" id="FNanchor_325_325"></a><a href="#Footnote_325_325" class="fnanchor">[325]</a></p>
-
-<p>I chewed coca, not constantly, but very frequently, from
-the day of my departure from Sandia, and, besides the agreeable
-soothing feeling it produced, I found that I could endure
-long abstinence from food with less inconvenience than I
-should otherwise have felt, and it enabled me to ascend precipitous
-mountain-sides with a feeling of lightness and elasticity,
-and without losing breath. This latter quality ought to
-recommend its use to members of the Alpine Club, and to
-walking tourists in general, though the sea voyage would probably
-cause the leaves to lose much of their virtue. To the<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[Pg 239]</a></span>
-Peruvian Indian, however, who can procure it within a few
-weeks of its being picked, the coca is a solace which is easily
-procured, which affords great enjoyment, and which has a
-most beneficial effect.<a name="FNanchor_326_326" id="FNanchor_326_326"></a><a href="#Footnote_326_326" class="fnanchor">[326]</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[Pg 240]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV.</h2>
-
-<p class="c">CARAVAYA.</p>
-
-<p class="c"><span class="smallish">Chinchona forests of Tambopata.</span></p>
-
-
-<p>On the morning of April 27th we crossed a rude bridge over
-the Huari-huari, and began to make our way up the face of
-the steep mountain on the other side, first through a thick
-forest, and then up into the grassy highlands, until, after
-several halts, we at length reached the summit of the ridge,
-though a mountain-peak still rose up in our rear. From
-this point there was a most extensive panoramic view. A
-sea of ridges rose one behind the other, with stupendous
-snowy peaks in the background, and, more than a thousand
-feet below, the rivers of Sandia and Huari-huari, reduced to
-mere glittering threads, could be seen winding through the
-tortuous ravines. We had now reached the <i>pajonales</i>, and
-were on a ridge or back-bone between the rivers of Laccani
-and San Lorenzo, two tributaries of the Huari-huari; a
-grass-covered and comparatively cold region, interspersed
-with thickets, forming the crest of the tropical forests which
-line the sides of the ravines through which the rivers wind,
-far below.</p>
-
-<p>When there is sunshine, these <i>pajonales</i> form a very pleasant
-landscape: the broad expanse of grass, dotted over with
-a graceful milk-white flower called <i>sayri-sayri</i>, is intersected
-by dense thickets, some in the gullies and watercourses, and
-others in clumps, like those in an English park, the palms
-and tree-ferns raising their graceful heads above the rest of
-the trees. Here and there a black pool of sweet water is
-met with at the edge of the thicket, with chinchona and <i>hua<span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[Pg 241]</a></span>turu</i>-trees
-drooping over it. Everywhere there is an abrupt
-boundary to the foreground in the profound forest-covered
-ravines, with splendid views of mountain ranges in the
-distance.</p>
-
-<p>The vegetation of the thickets in these <i>pajonales</i> consists of
-<i>palms</i>, <i>tree-ferns</i>, <i>Melastomaceæ</i> (<i>Lasiandra fontanesiana</i>) with
-bright showy flowers, exceedingly pretty <i>Ericaceæ</i> (<i>Gaultheriæ</i>),
-<i>Vacciniæ</i>, the <i>huaturu</i> or incense-tree in great quantities,
-and <i>Chinchonæ</i>, chiefly consisting of <i>C. Caravayensis</i>
-(Wedd.), with a few plants of <i>Calisaya Josephiana</i>, but the
-latter are much more rare here than in the neighbourhood of
-Paccay-samana. The <i>C. Caravayensis</i>, a worthless species,
-has panicles of beautiful deep roseate flowers, large coarse
-hairy capsules, and lanceolate leaves, above smooth with
-purple veins, and hairy on the under side. It can probably
-bear greater cold than any other chinchona.<a name="FNanchor_327_327" id="FNanchor_327_327"></a><a href="#Footnote_327_327" class="fnanchor">[327]</a></p>
-
-<p>The afternoon was passed in searching for plants of the
-shrubby <i>Calisaya</i>, but with little success. During our examination
-of the thickets we found a single specimen, evidently
-belonging to the <i>Calisaya</i> species, but in the form of a tree,
-and not of a shrub. Its height was eighteen feet six inches;
-its girth, two feet from the ground, eight and a half inches;
-and the position in which it was growing was 5680 feet above
-the level of the sea. I was uncertain whether it belonged
-to the tree variety (<i>Calisaya vera</i>, Wedd.), or to the shrub
-(<i>Calisaga Josephiana</i>); for Dr. Weddell only gives the height
-of the latter at eight or ten feet.</p>
-
-<p>Near the banks of one of the black pools, overhung by
-spreading branches, we found a shed, a roof of coarse grass
-raised on four sticks four and a half feet high, and here we
-encamped for the night. It had been made by some party of<span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[Pg 242]</a></span>
-incense-collectors from Bolivia, who wander through these
-wilds. Towards sunset it began to pour with rain, and continued
-through the night.</p>
-
-<p>From this point to the Tambopata valley the road was
-unknown to my Indians, and had not been traversed since
-the time of the bark-trade, which came to an end fifteen
-years ago. It was supposed that any path which might once
-have existed would be entirely choked up by the forest, and
-I therefore started early in the morning, with Andres Vilca,
-to reconnoitre. The backbone of the ridge along which we
-travelled was not level, but up and down like a saw, and
-very rough work. After walking for a league the ridge
-ended where a transverse range of hills, at a lower elevation,
-connects the mountains on the further sides of the rivers
-of San Lorenzo and Laccani, and, closing up the ravines,
-contains their sources. This range, at right angles with the
-one over which we had journeyed, is called the <i>Marun-kunka</i>,
-and is covered with dense forests. It was necessary to force
-our way through this formidable obstruction, and we plunged
-into it at once. Our progress was vigorously opposed by
-closely matted fallen bamboos for the first few hundred
-yards, and afterwards we followed the course of a torrent,
-deeply cut in the rock, and forming a passage four to six
-feet deep, and about three feet across, with masses of ferns
-and the roots of enormous forest-trees interlacing across
-overhead, and two feet of exceedingly tenacious yellow mud
-underfoot. In many places it was almost dark at midday,
-while in others the rays of the sun succeeded in forcing their
-way through the ferns, and throwing a pale light across the
-otherwise gloomy passage. It was a weird unearthly scene.
-After several hours of very laborious travelling we at length
-forced our way across the Marun-kunka, and came out upon
-another <i>pajonal</i>, on the eastern side, whence there was a
-grand view of the forest scenery towards Tambopata, and<span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[Pg 243]</a></span>
-the snowy peaks of the cordillera above Quiaca and Sina to
-the right.</p>
-
-<p>The afternoon was again devoted to searching for plants
-of <i>Calisaya Josephiana</i> in the thickets; where the <i>C. Caravayensis</i>
-was very plentiful, together with several plants of the
-shrubby <i>Calisaya</i>, and four or five trees of the normal tree
-<i>Calisaya</i>, from 20 to 30 feet high. The elevation of this
-place was 5600 feet above the sea. Later in the day the
-journey was continued over a most difficult country, sometimes
-over grassy <i>pajonales</i>, and at others painfully struggling
-through forests like those on the Marun-kunka. In one of
-these forests I came upon a <i>Calisaya</i>-tree, 38 feet high,
-and 1 foot 3 inches in girth at a distance of 3 feet from
-the ground, which was several feet deep in dead leaves,
-chiefly the smooth leathery leaf of the <i>huaturu</i>-tree. At
-length we commenced the descent into the valley of Tambopata,
-1200 feet down slippery rocks and grass, then through
-a belt of forest, until we suddenly emerged on an open space
-on the banks of the large rapid river, where there was a
-bamboo hut. A little coca and sugar-cane was planted, but
-the occupant was absent. With touching confidence he had
-left his door open, so my Indians established themselves
-comfortably, while Weir and I pitched the tent.</p>
-
-<p>The river of Tambopata, descending from the farm of
-Saqui near the frontier of Bolivia, here flows in a northerly
-direction. Up the stream I could see a few little clearings,
-but looking down nothing appeared but the virgin forest.
-A most magnificent range of mountains, with a fine growth
-of forest trees, rises up on either side, and the rapid swollen
-river rushed through the centre of the ravine. The rock
-of all the ranges of hills between the Huari-huari and
-Tambopata rivers is a yellow clay-slate, with masses of white
-quartz cropping out on the <i>pajonales</i>.</p>
-
-<p>Early in the morning we continued our journey down the<span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[Pg 244]</a></span>
-valley, through a forest of grand timber, passing the little
-hut of Tambopata which Dr. Weddell had mentioned to
-me as having been the great rendezvous for <i>cascarilleros</i> or
-chinchona-bark collectors, at the time of his visit. After
-wading across the rapid little river of Llami-llami, which
-enters the Tambopata on the left bank, we came to a small
-clearing, planted with sugar-cane, the property of a very
-energetic and obliging old Bolivian, named Don Juan de la
-Cruz Gironda. He was living in a shed, open on two sides,
-and with a young son, and two or three Indians, was actively
-clearing, planting sugar-cane, and making rum in an extemporized
-distillery of his own manufacture. This little farm
-was the extreme outpost of civilisation in this direction,
-and had only been commenced since December 1859.</p>
-
-<p>Gironda was cultivating sugar-cane, maize, and edible
-roots; and, at the time of my visit, he was just commencing
-his <i>michca</i>, or small sowing of maize. His people were
-driving holes in the ground with long poles, about a foot
-deep, into which they drop four to six grains, and cover over.
-The holes are four feet apart, for here the maize grows to
-an immense height. The agricultural tools were of a most
-primitive kind. The ground is first broken and cleared
-with a bit of old iron, fastened, at an acute angle, on a
-short handle. It is further broken up by an attempt at a
-spade, an oblong piece of iron, bent at one end round
-a long pole. The weeds and brushwood are cleared away
-by an instrument like the first, only turned a different way,
-both being secured to their handles by leathern thongs.
-They reap with the blade of an old knife, and where the
-clods require to be broken up very fine, as in coca plantations,
-it is done by hand. The only use that Gironda puts
-his small supply of sugar-cane to, as yet, is making spirits
-and a small quantity of treacle. The cane is expressed by
-a very primitive mill of three upright rollers of hard wood,<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[Pg 245]</a></span>
-worked by a single capstan-bar and a mule, the juice flowing
-into a gutter, and running thence, through a bamboo, into
-a large jar. The juice is then placed in two long canoes,
-hollow trunks of trees, where it is allowed to ferment. In
-about eight days the fermentation is over, and it is ready
-for distilling. This sugar-beer is called <i>huarapu</i>, and is
-rather good. The juice is then poured into a large jar, over
-an oven, and above the mouth of this jar he places the
-broken side of another smaller one, covering the joining
-round with mud. From the mouth of the second jar a
-bamboo is led through a large canoe to the mouth of a third
-jar. The fire is lighted in the oven, the canoe is filled with
-cold water to condense the vapour as it comes up through
-the bamboo, and the work of distilling begins; the clear
-colourless rum soon commencing to flow out of the bamboo
-into the receiving-jar. The sugar-cane is of the purplish-brown
-kind, which is said to ripen quickest.</p>
-
-<p>Gironda also raises a few edible roots, such as <i>yucas</i> (<i>Jatophra
-manihot</i>), <i>aracachas</i><a name="FNanchor_328_328" id="FNanchor_328_328"></a><a href="#Footnote_328_328" class="fnanchor">[328]</a> (<i>Conium maculatum</i>), <i>camotes</i> or
-sweet potatoes, and <i>ocas</i>. He gave me the following information
-respecting the climate and seasons in the valley of
-Tambopata, which is worthy of attention, as this is the very
-centre of the <i>C. Calisaya</i> region.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>January.&mdash;Incessant rain, with damp heat day and night. Sun never
-seen. Fruits ripen.</p>
-
-<p>February.&mdash;Incessant rain and very hot. Sun never seen. A coca
-harvest.</p>
-
-<p>March.&mdash;Less rain, hot days and nights, little sun. Bananas yield most
-during the rainy season.</p>
-
-<p>April.&mdash;Less rain; hot, humid nights, and little sun in the daytime.</p>
-
-<p>May.&mdash;A showery month, but little heavy rain. This is the month for
-planting coca and sugar-cane, and what is called the <i>michca</i>, or small
-sowing of maize, as well as yucas, aracachas, camotes, and other edible
-roots. Coffee-harvest begins.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[Pg 246]</a></span></p>
-
-
-
-<p>June.&mdash;A dry hot month. Much sun and little rain. Coca-harvest early
-in the month. Oranges and paccays ripen. Cool nights, but a fierce heat
-during the day.</p>
-
-<p>July.&mdash;The hottest and driest month, but with cool nights. Very few
-showers. Time for sowing gourds, pumpkins, and water-melons.</p>
-
-<p>August.&mdash;Generally dry. Trees begin to bud. A month for planting.</p>
-
-<p>September.&mdash;Rains begin. Time for blossoming of many trees. Coca-harvest.</p>
-
-<p>October.&mdash;Rains increasing. Maize-harvest, and time for the "sembra
-grande," or great sowing of maize.</p>
-
-<p>November.&mdash;Heavy rains. A coca-harvest.</p>
-
-<p>December.&mdash;Heavy rains. Pumpkins ripen.</p></blockquote>
-
-<p>The inhabitants of the valley of Tambopata consist of
-Gironda, his two little boys, one Victorio Jovi, Villalba, and
-the <i>cascarillero</i> named Martinez. Another <i>cascarillero</i>, named
-Ximenes, has lately died. They live with their families at a
-place called Huaccay-churu, about half a mile up the Llami-llami
-river, where there are a few huts, and a small clearing.
-Gironda's little farm is the last inhabited spot; beyond is the
-illimitable virgin forest, stretching away for hundreds, nay
-thousands of miles, to the shores of the Atlantic. This
-forest has not been traversed since 1847, when the bark trade
-ceased, and it is quite closed up.</p>
-
-<p>By the desertion of one of my Indians on the day we left
-Sandia, the other three and Pablo Sevallos were barely able
-to carry the provisions and other necessaries, so that, on
-reaching Gironda's clearing, which is called Lenco-huayccu,<a name="FNanchor_329_329" id="FNanchor_329_329"></a><a href="#Footnote_329_329" class="fnanchor">[329]</a>
-I found that I had only sufficient food to last for six days.
-Gironda himself was little better off, and was living on roots,
-and <i>chuñus</i> or potatoes preserved by being frozen in the
-loftiest parts of the Andes. I determined, however, to penetrate
-into the forest, in search of chinchona-plants, for six days, and
-to trust to Gironda's kindness to supply me with provisions
-to enable me to return to Sandia.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[Pg 247]</a></span></p>
-
-<p>I was so fortunate as to secure the services of Mariano
-Martinez, an experienced <i>cascarillero</i>, who had acted as guide
-to Dr. Weddell, on the occasion of his visit to the valley of
-Tambopata in 1846. He was thoroughly acquainted with all
-the different species of chinchona-trees, and, reared from a
-child in these forest solitudes, he was a most excellent and
-expert woodman, intelligent, sober, active, and obliging.</p>
-
-<p>On May 1st we prepared to enter the dense entangled
-forest, where no European had been before, and no human
-being for upwards of thirteen years, except the Collahuayas
-and incense-collectors. Our party consisted of seven: the
-three Indians, Weir, Pablo, Martinez, and myself. The
-Indians, each with their <i>chuspas</i> of coca, and a <i>chumpi</i> or
-belt round their waists, carried the <i>ccepis</i> or bundles of
-provisions; Pablo bore the tent; and we were all armed
-with <i>machetes</i>, or wood-knives, to clear the way. My people
-were all dressed in coarse cotton cloth, and I wore a leathern
-hat, red woollen shirt, fustian trousers, and the indispensable
-<i>polccos</i>, or shoes made of <i>bayeta</i> or felt, always used
-in these forests. We were all mustered and ready to start
-on the verge of Gironda's clearing, which is surrounded by
-tall forest trees, with the river rushing noisily past, and the
-opposite mountains covered to their summits with fine timber,
-when half a dozen pale-faced men emerged from the tangled
-thicket in our front. They looked wan and cadaverous like
-men risen from the dead, and worn out by long watching and
-fatigue. They turned out to be Collahuayas, collectors of drugs
-and incense, who penetrate far into the forests to obtain their
-wares, and come forth, as we then saw them, looking pale and
-haggard.</p>
-
-<p>These Collahuayas, called also Chirihuanos on the coast of
-Peru, Yungeños, and Charasanis, are a very peculiar race.
-They come from three villages in the forest-covered ravines
-of the Bolivian province of Larecaja, called Charasani, Con<span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[Pg 248]</a></span>sata,
-and Quirbe; and their knowledge of the virtues of herbs
-has been handed down from father to son from time immemorial.
-They traverse the forests of Bolivia and Caravaya
-collecting their drugs; and then set out as professors of the
-healing art, to exercise their calling in all parts of America,
-frequently being two and three years away from their homes,
-on these excursions. With their wallets of drugs on their
-backs, and dressed in black breeches, a red poncho, and
-broad-brimmed hat, they walk in a direct line from village to
-village, exercising their calling, and penetrating as far as
-Quito and Bogota in one direction, and to the extreme limits
-of the Argentine Republic in the other. Their ancestors did the
-same in the time of the Incas, and Garcilasso de la Vega gives
-some account of the medical treatment adopted by the ancient
-Peruvian physicians. They were in the habit of letting blood
-and purging, they administered the powdered leaf of the
-<i>sayri</i> (tobacco) for headaches, <i>mulli</i> (<i>Schinus molle</i>) for
-wounds, and a host of other simple herbs for other ailments.
-Both Garcilasso<a name="FNanchor_330_330" id="FNanchor_330_330"></a><a href="#Footnote_330_330" class="fnanchor">[330]</a> and Acosta<a name="FNanchor_331_331" id="FNanchor_331_331"></a><a href="#Footnote_331_331" class="fnanchor">[331]</a> mention their knowledge of the
-virtues of sarsaparilla, yet it is remarkable that the Collahuayas
-should never have discovered the febrifugal qualities of chinchona
-bark.</p>
-
-<p>We saluted these hard-working physicians, and then
-entered the forest from which they had just emerged. A short
-walk brought us to the river Challuma,<a name="FNanchor_332_332" id="FNanchor_332_332"></a><a href="#Footnote_332_332" class="fnanchor">[332]</a> a tributary of the
-Tambopata, which we waded across. Martinez told me that
-this was the extreme point reached by Dr. Weddell, and that
-he came here to see a tree of <i>C. micrantha</i> growing.</p>
-
-<p>Beyond the Challuma there is no road at all, and the really
-serious forest work began; two hornets stinging me on the
-temple and back of the neck, as I forced my way through
-the first bush. Martinez went in front as pioneer, clearing<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[Pg 249]</a></span>
-away obstructions with his <i>machete</i>, and the rest of our little
-party followed. Between lordly trees of great height the
-ground was entirely choked up with creepers, fallen masses of
-tangled bamboo, and long tendrils which twisted round our
-ankles, and tripped us up at every step. Ten miles on open
-ground is only equal to one over such country as this. In
-many places we had to scramble through the same dense
-forest, along the verge of giddy precipices which overhung
-the river. Often we came upon tracks where a giant of the
-forest had fallen, bearing all before it, and finally dashing
-over the cliff into the river below. The Tambopata was boiling
-and surging over a rocky bed, at times far below us,
-while at others we took advantage of a short strip of rocky
-beach to escape the forest. Thus we struggled on until sunset,
-when we reached a stony beach, and encamped for the
-night. This had been a most fatiguing march. In some
-places we were a quarter of an hour forcing and cutting our
-way through a space of twenty yards, and the halt was most
-welcome. It was a wild scene as the darkness closed round:
-the camp-fire and Indians on the beach, the dense gloomy
-forest close behind, the boiling river in front, and forest-clad
-mountains rising up on the other side.</p>
-
-<p>From this, the first day of our forest-life, until the 14th of
-May, being just a fortnight, we were actively engaged in the
-examination of the chinchona region, and in the collection of
-plants. As the best way of recording the results of our investigations,
-I now propose to give a detailed account of our
-proceedings from day to day; and, in the following chapter,
-to recapitulate our observations with special reference to the
-climate, soil, and general habit of those species of chinchonæ
-which came immediately under our notice. I owe much to
-the intelligent assistance of our guide Martinez, who, to
-great experience in woodcraft, added a lynx's eye for a <i>Calisaya</i>-plant;
-and it required no little quickness and penetration<span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[Pg 250]</a></span>
-to distinguish these treasures, amidst the close entanglement
-of the undergrowth, in the dense forests. Martinez spoke
-Spanish very imperfectly, and, without a knowledge of Quichua,
-I should have found much difficulty in conversing with
-him; but he had a most complete and thorough knowledge
-of all forest-lore, and was acquainted with the native name of
-almost every plant, and with the uses to which they were or
-might be applied.</p>
-
-<p>At dawn the Indians found the marks of a jaguar on the
-beach close to the tent; and a huge snake wriggled through
-the fallen trees as we re-entered the forest. The brilliant
-colours and great variety of butterflies were very striking. I
-particularly noticed one, bright blue and crimson above, with
-the underside marked with a pattern, as if drawn by a crow-quill
-on a snow-white ground, edged with deep blue. After
-struggling through the forest for about a mile we came to
-the foot of the tremendous precipices, one on either side of
-the river, which Martinez called Ccasa-sani. That on our
-(the western) shore rises up perpendicularly from the water
-to a height which we estimated at 500 feet, ending in a rocky
-peak. Its sides are masses of bare polished rock, except in
-the rear, and in some crevices, where vegetation finds a foothold.
-Amongst other trees the paccay (<i>Mimosa Inga</i>), with
-its cottony fruit, was drooping over the bubbling waves. The
-river, surging furiously over and around huge masses of rock,
-dashed noisily on between the two precipices.</p>
-
-<p>We had to ascend the western precipice of Ccasa-sani by a
-frightful kind of ladder, formed of ledges in the rock, or half-rotten
-branches of trees, here and there having to cross a
-yawning chasm on the fallen stems of tree-ferns rotting from
-age. Near the summit we had a glorious view of the forest-covered
-mountains, running up into sharp peaks, with graceful
-palms rising above the other trees on their crests, and standing
-out against the sky. Several <i>Calisaya</i>-trees were growing<span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[Pg 251]</a></span>
-on the summit, with bunches of young capsules, in company
-with the leathery-leafed <i>huaturu</i>, and the <i>Aceite de Maria</i>
-(<i>Elæagia Mariæ</i>, Wedd.). The latter is a tree about thirty
-feet high, with bark covered with white lichens. Among the
-numerous ferns the most conspicuous was a very large <i>Polypodium</i>,
-called <i>calaguala</i>. Descending the rocks of Ccasa-sani,
-we had to continue the work of cutting our way through
-the forest, our passage being opposed by matted entanglements
-of bamboo, and a <i>Panicum</i> with blades, the edges of
-which cut like a penknife, called <i>challi-challi</i>. On many of
-the trees there were hornets'-nests, globes of mud fixed to
-the leaves, and covered with the insects. I was inadvertently
-going to touch one, which was attached to the back of a
-large fern-frond, when Martinez, with great dexterity, hurled
-the plants down the precipice, before the savage creatures
-were aware of their danger.</p>
-
-<p>We were now in the midst of the chinchona region; and
-passed several trees of <i>C. ovata</i> (<i>morada ordinaria</i>) and <i>C.
-micrantha</i> (<i>verde paltaya</i>). There were also great quantities
-of a false chinchona, called by Martinez <i>Carhua-carhua blanca</i>.
-We passed through several large groves of this species, which
-appeared to be a <i>Lasionema</i>, but differed in several respects
-from the <i>L. chinchonoides</i>, mentioned by Dr. Weddell as growing
-in the Caravayan forests. The tree is very common near
-the banks of the river Tambopata, frequently with its boughs,
-large coarse leaves, and panicles of flowers, drooping over the
-water.<a name="FNanchor_333_333" id="FNanchor_333_333"></a><a href="#Footnote_333_333" class="fnanchor">[333]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[Pg 252]</a></span></p>
-
-<p>The magnitude and variety of the trees of the forest were
-very striking; and the imposing character of the scenery, in
-these vast solitudes, was a source of constant enjoyment, and
-lightened the fatigues of the journey. Among the wonders
-of the forest there were enormous trees with great buttressed
-trunks, others sending down rope-like tendrils from the
-branches in every direction, the gigantic balsam-tree, the
-india-rubber tree, and many others. A list of the ferns or
-mosses, endless in the variety of their shape and size, would
-fill volumes. Of palms, also, there were many kinds. The
-tall <i>chonta</i>, with its hard serviceable wood; the slender beautiful
-<i>chinilla</i> (<i>Euterpe?</i>); the towering <i>muruna</i> (<i>Iriartea?</i>),
-with its roots shooting out in every direction from eight feet
-above the ground, and triangular-notched leaflets; the <i>chaquisapa</i>
-(<i>Astrocaryum?</i>), with its lofty stem thickly set with
-alternate rings of spines, and thorny leaves; the <i>sumballu</i>
-(<i>Giulielma?</i>), a beautiful palm with a slender stem covered
-with long sharp spines, numerous graceful leaves, and an
-edible fruit; and above all the <i>sayal</i>, the monarch of the
-palms of these forests, with a rather short thick stem, inner
-fibres of the stalks like black wool, but with enormous leaves
-growing rather erect from the stem to a length of at least
-forty feet&mdash;I should think they must be the largest leaves in
-the whole vegetable kingdom. Among the bright flowers
-there were crimson <i>Melastomaceæ</i>, called <i>ccesuara</i>, a scarlet
-<i>Justitia</i>, the <i>Manetia coccinea</i>, and many beautiful orchids in
-the branches of the trees.</p>
-
-<p>At length, after a very hard day's work, we reached the<span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[Pg 253]</a></span>
-mouth of the Yana-mayu<a name="FNanchor_334_334" id="FNanchor_334_334"></a><a href="#Footnote_334_334" class="fnanchor">[334]</a> or Black river; and attempted to
-wade across the Tambopata, but found it too powerful. I
-was particularly anxious to effect this, as Martinez assured
-me that chinchona-trees were most abundant on the right or
-eastern bank. We, however, managed to get upon an island,
-near the left bank, and encamped for the night on a shingly
-beach. After sunset it came on to rain very heavily, and the
-waters foamed furiously around us in the inky darkness. The
-rain continued to pour down, and the waters to rise through
-the night, and I hourly expected the island to be submerged;
-but, fortunately, we escaped this danger, though the river
-came up to within a very few feet of the tent-door. I served
-out a dram of brandy to all hands.</p>
-
-<p>In the morning of May 3rd I continued my attempts to
-cross the river, by stripping and trying the water for a ford at
-several points, with a long pole as a support. But the water
-was deep, much swollen, and very rapid; and, after having
-twice been as nearly as possible carried away by the fury of
-the stream, I was obliged unwillingly to give up the attempt
-for the present. I considered it prudent also to remove our
-encampment from the island, and to establish it on a narrow
-beach overshadowed by the forest, at the point where the
-muddy waters of the Yana-mayu unite with those of the
-Tambopata.</p>
-
-<p>These arrangements having been made, we devoted the day
-to an examination of the adjacent forest. The spot on which we
-were encamped was about 4600 feet above the sea. Our tent
-was pitched close to the foaming torrent, and behind rose up
-the tall dark forests. In front were the steep green sides of
-the Yana-mayu ravine, while looking down the river the view
-was bounded by forest-covered mountains, surmounted by
-the lofty peak of Corimamani. On the actual banks of the<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[Pg 254]</a></span>
-river there were trees of <i>C. micrantha</i>, with large bunches of
-lovely and deliciously sweet white flowers; many <i>carhua-carhua
-blancas</i>; and a chinchonaceous tree, which Martinez
-called <i>Huiñapu</i>. The <i>Huiñapu</i> grows low down and near
-the banks of rivers. Its capsules are three inches long;
-and the veins of the leaves are a pale purple. Dr. Weddell
-tells me that he recollects gathering the leaves of the
-<i>Huiñapu</i>, and that he took it to be a variety of <i>Cascarilla
-magnifolia</i>.</p>
-
-<p>We commenced the day's work in the forest on the south-west
-slopes of the Yana-mayu ravine, scrambling up the
-steep forest-covered declivity amongst palms, tree-ferns, bamboos,
-and trees with buttressed trunks of stupendous size.
-Here too were the vast leaves of the <i>sayal</i> palm. At a
-height of 400 feet above the river the <i>Calisaya</i> region commences;
-while in the lower belt, from the river banks to a
-height of 400 feet, the most abundant chinchonaceous plant
-is the <i>Carhua-carhua grande</i> (<i>Cascarilla Carua</i>, Wedd.), with
-very fragrant white flowers. I met with flowers and capsules
-together on the same tree, which is forty feet high,
-with a thick trunk, fine spreading branches, and masses of
-beautiful white flowers.</p>
-
-<p>I found that the <i>C. Calisaya</i> region extended in a belt from
-450 to 650 feet above the banks of the river; bamboos, large
-palms, <i>C. micranthas</i>, <i>Huiñapus</i>, <i>Lasionemas</i>, and the <i>Cascarilla
-carua</i> being found below that line, and other species of
-chinchonæ and chinchonaceous plants above it. We collected
-twenty-five <i>Calisaya</i>-plants, two of them fine strong seedlings,
-and the remainder root-shoots springing up from trees which
-had been cut down by <i>cascarilleros</i> in former times, but with
-good spreading roots of their own. The search was exceedingly
-hard work, scrambling through matted undergrowth,
-and up steep ascents, through masses of rotting vegetation.</p>
-
-<p>The afternoon was devoted to an examination of the<span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[Pg 255]</a></span>
-heights on the north-east side of the Yana-mayu, where, at an
-elevation of 450 feet, there is a level table-land, covered with
-palms and bamboos. The search was chiefly conducted along
-a ridge above this plateau, where the bamboos ended. We
-obtained twenty more plants of <i>C. Calisaya</i>, one of which was
-declared by Martinez to be a <i>Calisaya morada</i> (<i>C. Boliviana</i>,
-Wedd.), and the leaf agreed well with Dr. Weddell's description,
-though that botanist believed that the species was not
-found in this part of Caravaya, but only in the valleys of
-Ayapata, further north. To-day we saw a couple of <i>tunquis</i>,<a name="FNanchor_335_335" id="FNanchor_335_335"></a><a href="#Footnote_335_335" class="fnanchor">[335]</a>
-birds with the most gorgeous plumage I ever beheld. They
-are the size of large pigeons, with orange-scarlet feathers on
-the head, neck, breast, and tail, black wings, light-grey back,
-and scarlet crest. They have a shrill, harsh cry. The butterflies
-and moths were numerous and brilliant, but so tame,
-and in such swarms, as to be a perfect plague. There was
-one bright swallow-tail, with blue wings, fringed with crimson.
-The torments from venomous insects were maddening; especially
-from a kind of fly which in a moment raised swellings
-and blood-red lumps all over the hands and face, causing
-great pain and irritation. During the night it rained
-heavily, with peals of thunder, and vivid flashes of lightning,
-while the river increased in size, and roared past the tent
-noisily.</p>
-
-<p>The collection of chinchona-plants was deposited in a shady
-place, near the tent, the roots being well covered over with
-soft moss.</p>
-
-<p>On the morning of May 4th the river was so swollen as to
-destroy all hopes of crossing it for the present. It frequently
-changed its colour, on one morning the surging flood being
-black, on another tolerably clear, and on another a light<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[Pg 256]</a></span>
-muddy colour. By these means Martinez could always tell
-where the rains had been heaviest, and what stream was contributing
-an unusual freshet to swell the waters of the
-Tambopata.</p>
-
-<p>I devoted the day to examining the forest on the declivities
-overhanging the left bank of the Tambopata, and this was by
-far the most toilsome and dangerous forest journey we had
-yet made, rendered worse by a comparative want of success.
-The whole way was along giddy precipices, seeming to hang
-half way between the sky and the roaring torrent, with no
-foothold but decaying leaves, nothing to grasp but rotten
-branches, every motion a drenching bath from wet leaves,
-every other step a painful and dangerous slip or fall, besides
-hornets, and endless thorns. Among the latter I was
-struck by a tree called <i>itapallu</i>, with trunk and branches
-thickly set with thorns, very large leaves, and the fruit in
-clusters, like bunches of pearls with purple stalks. We met
-with large pigeons, flocks of green parrots, paroquets, and
-tunquis. The forest peeps across the river were superb, but
-it was difficult to enjoy them. Martinez pointed out a small
-<i>Asplenium</i>, called <i>espincu</i>, which has a sweet taste, and is
-sometimes chewed by the Indians for want of coca; and the
-<i>panchi</i>, a tall slender malvaceous tree, with large round leaves
-on spreading branches at the top, and very white wood. It is
-used by the Chunchos for procuring fire by friction, and the
-bark, which peels off in long strips, is serviceable for girdles.
-During this day we came to the largest <i>Calisaya</i> we had yet
-seen, and Martinez operated on the bark to show his dexterity
-as a cascarillero, which was remarkable.<a name="FNanchor_336_336" id="FNanchor_336_336"></a><a href="#Footnote_336_336" class="fnanchor">[336]</a> Our collection
-only amounted to fourteen plants, among them two fine
-seedlings of <i>C. Calisaya</i>, two of <i>C. micrantha</i>, two of <i>C. ovata,<span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[Pg 257]</a></span>
-var. β rufinervis</i>, and the remainder root-shoots of <i>C. Calisaya</i>:
-seedlings of the latter species are exceedingly rare.
-We returned to our camp dead beat, and drenched to the
-skin, only to find that my Indians were mutinous, declaring
-that they had been away long enough, that they had no
-maize or coca left, and that they must return to their homes
-at once. Our only hope rested upon them, and, if they had
-deserted, all our plans would have been entirely frustrated.
-It, however, required no little persuasion and eloquence to
-induce them to change their minds, and, as they had nothing
-left to eat, I sent Andres Vilca back to Gironda, to entreat
-him to supply us with a few chuñus and a little coca. I then
-told the others, in their own expressive language, that if they
-deserted me they were liars, thieves, traitors, and children of
-the Devil, whose punishment would soon overtake them;
-while if they were true to me they would be well rewarded,
-and would enjoy the friendship of a Viracocha. After this
-great effort in Quichua, the evening ended pleasantly. The
-Indians had built themselves a little shed of palm-leaves near
-the tent door, a bright fire was lighted, and its cheery reflection
-danced on the waves of the noisy flood.</p>
-
-<p>It rained heavily through the night, and in the morning,
-hearing from Martinez that the varieties of <i>C. ovata</i>, the
-collection of which had been recommended to me by Dr.
-Weddell, were only found in a zone at a much greater elevation
-than that of the <i>C. Calisayas</i>, I devoted the day to a
-search in an almost vertical direction, on the north-east side
-of the Yana-mayu, towards some heights called Pacchani.</p>
-
-<p>Ascending the steep sides of the ravine of Yana-mayu for
-about two hundred feet, we reached a narrow level shelf
-covered with ferns and the huge leaves of the <i>sayal</i> palm.
-The locality was very damp and shady, and the <i>C. micrantha</i>,
-<i>Huiñapu</i>, and <i>Cascarilla Carua</i> were in great abundance. We
-continued to ascend through the forest which covered the<span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[Pg 258]</a></span>
-sides of the steep mountain, for several hours continuously;
-the footing consisting of decayed leaves and rotten trunks,
-moss and ferns covering every tree, and all the vegetation
-intensely humid. At a height of 750 feet above the river we
-came to some trees of the <i>beno-beno</i> (<i>Pimentelia gomphosia</i>,<a name="FNanchor_337_337" id="FNanchor_337_337"></a><a href="#Footnote_337_337" class="fnanchor">[337]</a>
-Wedd.), with its bright laurel-like leaves and minute capsules;
-the <i>C. pubescens</i>, called by Martinez <i>cascarilla amarilla</i>,
-still only in bud, which was very abundant; and
-large trees of the <i>morada naranjada</i> (<i>C. ovata, var. α vulgaris</i>,
-Wedd.). Near this place a troop of about twenty
-monkeys went chattering along the tops of the trees, and
-while I was looking at them a huge black hornet rushed up
-out of the moss and stung me on the chin. These savage
-creatures make their nests under the earth, and are called
-<i>huancoyru</i>.</p>
-
-<p>After a long and wearisome but fruitless search for young
-plants of the <i>zamba morada</i> (the <i>β rufinervis</i> variety of <i>C.
-ovata</i>) in these excessively damp forests, we began the
-descent again. Nothing struck me so much as the extraordinary
-variety of forms and shapes in which nature works in
-these tropical forests. One is amazed to see enormous trees
-with their gigantic roots separating at least twenty feet above
-the ground, and forming perfect Gothic arches. In one place
-a giant of the forest had grown on the edge of a ridge of rock,
-and the roots had combined with the stone to form a spacious
-vaulted cave large enough to hold ten men comfortably.
-Beautiful variegated leaves of <i>Colocasiæ</i>, and a scarlet-flowered
-<i>Justitia</i>, with bright purple leaves, united with a profusion of
-ferns to ornament the opening, while some tree-ferns, and a
-<i>chinilla</i>, the most slender and elegant of the palms of the
-forest, guarded the entrance. Rays of the sun struggled
-through a network of bamboos on an opposite bank, and<span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[Pg 259]</a></span>
-penetrated into the recesses of the cavern. While I gazed on
-this lovely scene, the plaintive mournful notes of the little
-"<i>Alma perdida</i>" reached me from the boughs of the great
-tree. This is a small bird of the finch tribe, of which there
-are two kinds, one black, the other chesnut with black
-wings. Their loud clear note is peculiarly sad. Such peeps
-as these into the secret beauties of the innermost forest
-recesses are rewards for many hours of toil and disappointment.</p>
-
-<p>Late in the evening I returned to the tent dead tired, sodden
-and wet to the skin, covered with moss and fungus, bitten
-all over by mosquitos, stung by a hornet, and with hands
-sliced in pieces by the sharp blades of a <i>Panicum</i> called <i>challi-challi</i>,
-but with only three plants of the valuable variety of
-<i>C. ovata</i>. It is most provoking that only the seedlings of all
-the worthless species of Chinchonæ should be in great abundance;
-the reason is of course connected with the general
-felling of the trees of valuable species by the cascarilleros,
-years ago.</p>
-
-<p>There was little rain during the night, and on May 6th we
-commenced the search of a range of forest on the south-west
-side of the Yana-mayu ravine, where we found a large supply
-of plants of <i>C. Calisaya</i>. At a height of 500 feet above the
-river there was a ridge of rock jutting out from the forest-covered
-sides of the ravine. In this spot the ground was not
-nearly so thickly covered with vegetation; there were no
-palms, tree-ferns, or plants requiring extreme moisture, and
-young plants received shade from taller trees, while they also
-enjoyed plenty of sunshine through the spreading branches.
-The most abundant plants were <i>Melastomas</i>, <i>huaturus</i>, and
-<i>Panica</i>, which climb amongst the branches to a height of
-thirty feet and upwards. These afford but very slight shade,
-and below there is an undergrowth of ferns, <i>Colocasiæ</i>, and
-young plants. In different parts of this ridge we collected 124<span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[Pg 260]</a></span>
-young <i>C. Calisaya</i> plants, most of them root-shoots, and
-a few seedlings. There were also two young trees bearing
-capsules. The <i>C. Calisaya</i> plants were all growing out of the
-moss which covered the rock to a thickness of eight inches or
-a foot, together with beautiful <i>Hymenophylla</i>,<a name="FNanchor_338_338" id="FNanchor_338_338"></a><a href="#Footnote_338_338" class="fnanchor">[338]</a> but there was
-scarcely any soil. The roots spread along the face of the
-rock, which is a metamorphic clay slate, unfossiliferous,
-slightly micaceous, and ferruginous;<a name="FNanchor_339_339" id="FNanchor_339_339"></a><a href="#Footnote_339_339" class="fnanchor">[339]</a> and is easily broken up
-into thin layers by the growth of the plants. In this situation
-the <i>C. Calisayas</i> were more numerous than in any other
-we have yet seen.</p>
-
-<p>Two bears had made themselves a comfortable and very
-carefully prepared bed on the summit of the ridge, whence
-there was an extensive bird's-eye view of the windings of the
-river, and of the forest-covered mountains beyond. On the opposite
-mountains there were two or three long bare places&mdash;tremendous
-landslips, not unfrequent occurrences in the forest.
-There is a sudden crash, when masses of rock, huge trees, and
-underwood come rushing down in one fell irresistible swoop.
-A beautiful white <i>Stephanotis</i> was climbing over the rocks.
-We returned to the camp in a heavy fall of rain, after a very
-severe but successful day's work, and found that both the
-Indians and ourselves had come to the end of our provisions,
-and that Andres Vilca Lad not returned.</p>
-
-<p>On May 7th we rose to find only a few bread-crumbs in the
-corner of our bag, and, as famine was thus knocking at the
-door, it became necessary to beat a hasty retreat. The plants
-were carefully packed in layers of moss, and sown up in two
-bundles of Russia matting, which we had brought with us,
-containing about 200 chinchona-plants. In the absence of<span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[Pg 261]</a></span>
-Andres Vilca, Mr. Weir showed much zeal and energy in
-undertaking to carry one of these bundles, four and a half
-feet in circumference, over the slippery and dangerous road,
-in doing which he fell into the river.</p>
-
-<p>On the morning of May 7th, when we commenced our
-retreat, it was pouring with rain, and the forest was saturated,
-our bodies sodden, our hands crumpled like washerwomen's,
-and our powder damp. We had to wade across many little
-streams falling into the Tambopata. The first, after leaving
-the Yana-mayu, was called Churu-bamba, because it empties
-itself just opposite an island (<i>churu</i>, in Quichua). The next
-stream was <i>Uma-yuyu</i>, <i>uma</i> being water in Aymara, and <i>yuyu</i>
-a plant with a large cordate dock-like leaf, used in <i>chupes</i>.
-Thus every little stream and hill had received a name from
-the cascarilleros of former times, from some peculiarity of
-position or other similar circumstance, which would easily
-impress it on the memory. What an improvement on the
-nomenclature in new countries discovered by Englishmen,
-where we have an endless succession of Jones's rivers, Smith's
-mountains, and Brown's islands! Near the banks of these
-streams there are very large snail-shells, and Martinez
-described the snails as "large kind of hornets, all made of
-flesh, which do not sting." He called them <i>Mamachuru</i>, or
-"Mother of the Island."</p>
-
-<p>On reaching the precipice of Ccasa-sani we scrambled
-along its slippery sides, in the pouring rain, to collect plants
-of <i>C. Calisaya</i>, and obtained twenty-one good ones. They
-were growing in a similar situation to those above the Yana-mayu,
-in company with a number of <i>Aceite de Maria</i> trees
-(<i>Elæagia Mariæ</i>),<a name="FNanchor_340_340" id="FNanchor_340_340"></a><a href="#Footnote_340_340" class="fnanchor">[340]</a> and completely exposed to the sun, without
-any shade whatever. Passing the precipice, we continued our
-damp weary journey, Martinez pointing out everything that<span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[Pg 262]</a></span>
-was noticeable by the way, especially the <i>palo santo</i> (<i>Guaiacum
-sanctum</i>), a very tall tree, the stem 60 to 70 feet high,
-without a branch, with a few short horizontally spreading
-branches at the summit, with pinnate leaves. When the
-bark is cut, a host of stinging ants come forth. There
-was also a plant, which he called <i>achira silvestre</i> (<i>Canna
-achira?</i>) with a rhizome, and bunches of rank red berries.
-We passed through groves of paccays (<i>Mimosa Inga</i>), a
-creeping legume with bright flowers, wild coca, many <i>Lasionemas</i>,
-with their large coarse leaves drooping over the
-river, and a melastomaceous plant with a crimson fruit.
-After having been nearly carried away by the force of the
-Challuma river, in wading across it, I reached Gironda's
-hospitable shed, after a journey of more than thirty miles,
-in pouring rain.</p>
-
-<p>On May 8th I left Gironda's clearing, with Martinez, in
-order to examine the forests above the hut of Tambopata,
-for plants of <i>C. Calisaya</i>. Here, in almost exactly a similar
-ridge of rock to those which proved so prolific of these
-precious plants on the heights above the Yana-mayu, and
-on the precipice of Ccasa-sani, I found a number of plants
-of <i>Calisaya morada</i> (<i>C. Boliviana</i>, Wedd.), growing out of
-moss, amongst the rocks, with scarcely any soil. They were
-overshadowed by numerous trees, called by Martinez "Compadre<a name="FNanchor_341_341" id="FNanchor_341_341"></a><a href="#Footnote_341_341" class="fnanchor">[341]</a>
-de Calisaya" (<i>Gomphosia chlorantha</i>, Wedd.), one of
-the most graceful and beautiful of the chinchonaceous plants,
-with deliciously sweet flowers. Dr. Weddell exactly describes
-it as rising without a branch above all the trees of the forest,
-and then spreading out in the form of a chandelier, and
-attracting the attention of the traveller from afar. The
-bark of this tree, with its transverse cracks, can with difficulty<span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[Pg 263]</a></span>
-be distinguished from that of <i>C. Calisaya</i>. Whilst climbing
-amongst these rocks, I nearly put my hand on a small
-viper of a most venomous kind, 18 inches long, with a black
-skin marked with yellow rings, edged with white. In the
-evening we returned to Gironda's clearing at Lenco-huayccu,
-with eighty-seven chinchona-plants, sixteen of Calisaya fina
-(<i>C. Calisaya, var. α vera</i>), and sixty-nine of Calisaya morada
-(<i>C. Boliviana</i>, Wedd.).</p>
-
-<p>We found Gironda, on whom we were now entirely dependent
-for food, very little better off than ourselves. His
-supplies consisted of maize, yucas, aracachas, chuñus or
-frozen potatoes, and quispiñas, made of boiled quinoa-grains
-dried in the sun, ground, and preserved as little gritty
-hard lumps. He also had some <i>achocches</i>, which are poor
-watery cucurbitaceous things, squeezed, and served up in
-chupes. No salt.</p>
-
-<p>Though frequently baffled, and more than once exposed to
-much risk in making vain attempts, I had never given up
-my determination to have at least one day's work on the
-right bank of the Tambopata. For some days the volume
-of water had been gradually decreasing, but it was still
-40 yards across, and rushing with great velocity over a ford
-which Gironda believed to exist a little below Lenco-huayccu.
-I stripped and went in, with the stem of a young <i>chonta</i>
-palm as a support, but, on approaching the mid-channel, the
-water came up above my middle, the large pebbles slipped
-and rolled under my feet, and for some time it was with the
-utmost difficulty that I held my own; but finally we all
-reached the right bank in safety.</p>
-
-<p>We were rewarded by a very successful day's work. After
-ascending the steep ravine, through the zone of bamboos,
-to a height of 400 feet, we reached a ridge of rocks, where
-we collected 109 good chinchona-plants of the <i>Calisaya
-morada</i> species. The leaves of the chinchonæ, and more<span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[Pg 264]</a></span>
-especially the <i>Calisaya</i> species, are invariably perforated by
-holes in every direction. Much of this mischief is the work
-of caterpillars, but it may partly be attributed to the effects
-of drip from the trees which overshadow them. In this
-forest there were trees of great height, without a branch for a
-distance of 50 or 60 feet from the ground, which Martinez
-called <i>canela</i>. The inner bark had a strong taste of cinnamon,
-and they use it to scent and flavour their <i>huarapu</i>, or
-fermented juice of the sugar-cane. On many trees, in the
-forest, there are immense masses of earth fixed on the trunk,
-called <i>cotocuro</i>. They consist of exceedingly thin layers, one
-added to another until they are sometimes of an immense
-size, eight to ten feet high, and three or four feet across.
-They are made by myriads and myriads of small yellowish
-lice, which swarm between each thin layer.</p>
-
-<p>In the evening we incurred the same risks in wading
-across the river again, but arrived without any accident at
-Gironda's clearing, where we now had a depôt of 436
-chinchona-plants.</p>
-
-<p>On May 10th I resolved to make a search on the heights
-immediately above Lenco-huayccu, called Gloriapata, for
-the valuable red-nerved variety of <i>C. ovata</i>. I first paid
-a visit to the poor little Indian wife and children of Martinez
-at Huaccay-churu, in a hut of split bamboos, surrounded
-by aracachas, yucas, camotes with their white
-convolvulus flowers, plantains, frijoles or beans, and the
-<i>Amaranthus caudatus</i>, which they call <i>jataccu</i> and <i>cuimi</i>,
-using the leaves in <i>chupes</i>. We then struck right up the
-steep declivity of Gloriapata, making our way with difficulty
-through the dense bamboo thickets, which, in spite of their
-obstinate obstructiveness, make excellent cisterns, and their
-joints will always afford a good drink of cool water. For
-some time we followed a pathway made by a herd of peccaries,
-until it ended at the mouth of a cave which, though<span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[Pg 265]</a></span>
-low, appeared to be of considerable size. These peccaries
-come down in herds of thirty or forty to the clearings, during
-the night, and do much damage amongst the roots. Some
-are black and white, and others of a leaden colour.</p>
-
-<p>After ascending for several hundred feet we came to trees
-of <i>C. pubescens</i>, which appear to belong to a zone just below,
-but in contact with the <i>C. ovatæ</i>. Their leaves were eaten
-by a caterpillar, red at both ends, with a horn, red stripe
-down the back, and red spots on each side, body striped
-green and yellow. Some hundred feet higher there were
-large trees of both varieties of <i>C. ovata</i>, growing in very
-moist parts of the forest, where the trees were covered with
-<i>Hymenophylla</i> and dripping moss, the former a sure sign of
-extreme humidity. The ground was covered with fallen
-leaves to a great depth, and there was a good deal of shade.
-We collected seven plants of <i>C. ovata, var. α vulgaris</i>, and
-eleven of <i>C. ovata, var. β rufinervis</i>, five of which were
-strong healthy seedlings, the remainder being suckers, with
-spreading roots of their own. With the <i>C. ovatæ</i> grows the
-<i>Carhua-carhua chica</i> (<i>Cascarilla bullata</i>, Wedd.).</p>
-
-<p>In descending from these heights I came to a tree which
-Martinez called <i>copal</i>, but the trunk rose to such an extraordinary
-height, without branches, that I was unable to make
-out the appearance of the leaves or flowers. The bark was
-covered with a milk-white fragrant resin, of a nature analogous
-to <i>gum thus</i> or <i>gum elemi</i>. The forest also abounds
-in vegetable and bees' wax, and in many varieties of gums
-and resins.</p>
-
-<p>On May 11th, as we had now collected a sufficient number of
-chinchona-plants, including those of the shrub <i>Calisaya</i> which
-we intended to take up on our return across the <i>pajonales</i>, to
-fill the Wardian cases at Islay, Mr. Weir began to make up
-the plants in layers, with plenty of moss between them, ready
-for sewing up in the Russia matting. Having heard that a<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[Pg 266]</a></span>
-young man, a nephew of Gironda's, had planted a <i>C. Calisaya</i>
-in a small clearing a few leagues up the ravine, I went to
-examine it. The clearing was on a steep declivity sloping
-down to the river, and had been partly planted with coffee
-and coca by its solitary occupant. The tree was a <i>Calisaya
-morada</i>, having been a root-shoot twelve inches high when it
-was planted in January, 1859. It is now seven feet high, six
-inches and four-tenths in circumference round the trunk, and
-three feet three inches across the longest branches from one
-side of the stem to the other. It was growing on the side of
-a steep hill, quite open to the south, east, and south-east, at
-the edge of a clearing, while mountains covered with forest
-rise up close behind it, on the north and west, to a great
-height. It is planted in a soil consisting of stiff yellowish
-loam, composed of vegetable matter, mixed with the disintegration
-of the soft clay slate. This is probably the only
-cultivated chinchona-tree in Peru. In returning to Lenco-huayccu
-I saw a flock of <i>Alectors</i>, large birds analogous to
-turkeys, and many parrots; and on my arrival I found that
-Mr. Weir had already made up the chinchona-plants, in
-four Russia-matting bundles, ready to start for Sandia on
-the following morning.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[Pg 267]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI.</h2>
-
-<p class="c">GENERAL REMARKS ON THE CHINCHONA-PLANTS OF
-CARAVAYA.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> range of my observations in the chinchona-forests extended
-for a distance of forty miles along the western side of
-the ravine of Tambopata, and one day's journey on the eastern
-side. This region is covered, with few exceptions, from the
-banks of the river to the summits of the mountain-peaks, by
-a dense tropical forest. The formation is everywhere, as I
-have before said, an unfossiliferous, micaceous, slightly ferruginous,
-metamorphic clay-slate, with veins of quartz, and the
-streams all contain more or less gold-dust. When exposed to
-the weather this clay-slate quickly turns to a sticky yellow
-mud,<a name="FNanchor_342_342" id="FNanchor_342_342"></a><a href="#Footnote_342_342" class="fnanchor">[342]</a> and lower down it is very brittle, and easily breaks off
-in thin layers. The soil formed by the disintegration of the
-rock, mixed with decayed vegetable matter, is a heavy yellowish
-brown loam, but there is very little of it on the rocky
-sides of the ravine, and no depth of soil except on the few
-level spaces and gentle slopes near the banks of the river.
-Mr. Forbes, in speaking of the extensive range of Silurian
-formation, of which the Tambopata hills form a part, attributes
-the frequent occurrence of veins of auriferous quartz,
-usually associated with iron pyrites, to the proximity of
-granite, whence they have been injected into the Silurian
-slates. In the cooling and solidification of granite the
-quartz is the last mineral element to crystallize and become
-solid, and he suggests that, during the cooling, the conse<span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[Pg 268]</a></span>quent
-expansion due to the crystallization of the constituents
-has forced the quartz and gold, still fluid, into the fissures
-of the neighbouring rocks, and so formed the auriferous
-quartz veins. These are only developed in the slate rocks,
-which, when such veins occur, must be at no great distance
-from granitic eruptions, either visible, or such as may be
-inferred to exist.<a name="FNanchor_343_343" id="FNanchor_343_343"></a><a href="#Footnote_343_343" class="fnanchor">[343]</a></p>
-
-<p>The chinchona forests which I examined in the Tambopata
-valley are between lat. 13° and 12° 30´ S. The elevation
-above the sea, on the banks of the river, is 4200 feet, while
-the loftiest crests of the mountains which overhang it on
-either side attain an elevation of about 5000 feet. In the
-preceding chapter I have given a general idea of the nature
-of the climate throughout the year, and my stay was too
-short to enable me to give any more detailed information
-for most of the months; but I did not fail to take careful
-observations while I remained in the valley, which will
-give an accurate idea of the climate during the month of
-May. During the fourteen first days of May the results were
-as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig14.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[Pg 269]</a></span></p>
-
-<p>The wind generally blows up the valley during the daytime,
-when the clouds ascend, to be condensed by the colder
-night-air. Thus we almost invariably had rain at night,
-generally in a heavy fall, but occasionally in small drizzle,
-which usually continued until the forenoon. At noon it
-cleared up for a fine afternoon, and only on two occasions
-did we have rain throughout the day. The valley, and the
-course of the river, bear N.N.W. and S.S.E.</p>
-
-<p>The three valuable species of chinchonæ found in Tambopata
-grow in distinct zones as regards elevation, together
-with other chinchonaceous plants, up the declivitous sides of
-the ravine.</p>
-
-<p>From the banks of the river to about 400 feet up the
-mountains, the forest consists of bamboos, several genera of
-palms, tree-ferns, paccays, and other <i>Leguminosæ</i>, <i>Lasionemas</i>,
-<i>Cascarilla Caruas</i>, and the <i>Chinchona micrantha</i>, together with
-the chinchonaceous tree called by Martinez <i>Huiñapu</i>. This is
-the lower zone. The <i>C. micrantha</i>, called by Martinez <i>verde
-paltaya</i> and <i>motosolo</i>,<a name="FNanchor_344_344" id="FNanchor_344_344"></a><a href="#Footnote_344_344" class="fnanchor">[344]</a> was in flower in May. I met with it
-constantly in moist low places; and several trees, with their
-very large ovate leaves, and bunches of white fragrant
-flowers, were actually drooped over the waters of the river.
-It produces a good quality of bark, and I collected seven
-fine seedling-plants of this species.</p>
-
-<p>From 400 to 600 feet above the river is the middle
-zone, and that which contains the Calisaya-plants. The
-vegetation chiefly consists of huge balsam and India-rubber
-trees, <i>huaturus</i>, <i>Melastomaceæ</i>, Aceite de Maria (<i>Elæagia
-Mariæ</i>), Compadre de Calisaya (<i>Gomphosia chlorantha</i>), and
-occasional trees of <i>Cascarilla Carua</i>, which straggle up from
-the lower zone. Here the young trees of <i>C. Calisaya</i> grow<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[Pg 270]</a></span>
-in great abundance, but the cascarilleros had certainly done
-their work well in former years, for every single tree of any
-size had been felled, though many of the young root-shoots
-were 20 and 30 feet high, and covered with capsule-bearing
-panicles. These precious trees were most plentiful under
-the ridges of rock which crop out at intervals, where the
-ground was not so thickly covered with vegetation, and where
-the young plants obtained plenty of light and air, while they
-were partially protected from the direct rays of the sun by the
-spreading branches of taller trees. The <i>Calisaya</i>-trees, on
-the Ccasa-sani precipice, however, had no shade whatever.
-They were covered with capsules. I observed that when the
-young plants of <i>C. Calisaya</i> grew up the sides of the rocks,
-and actually came in contact, they often threw out roots
-from their stems or branches. The <i>C. Calisaya</i> is by far the
-most beautiful tree of these forests. Its leaves are of a dark
-rich green, smooth and shining, with crimson veins, and a
-green petiole edged with red, and the deliciously sweet
-bunches of flowers are white, with rose-coloured laciniæ,
-edged with white marginal hairs. But it was evident that
-we did not see them to advantage in these forests; they ran
-up tall and straggling, as if seeking the sun, and seemed
-to pant for more light and air, and a deeper and richer
-soil. Martinez told me that, when the Calisaya is much
-overshadowed by other trees, it loses the crimson colour
-on the petioles and veins of the leaves; and that fifteen
-leagues lower down the river (I suppose at about four thousand
-feet above the sea) the leaves of the <i>Calisaya morada</i> become
-quite bright purple all over the under side.</p>
-
-<p>Gironda and Martinez told me that there were three kinds
-of Calisaya-trees; namely, the <i>Calisaya fina</i> (<i>C. Calisaya, α
-vera</i>, Wedd.), the <i>Calisaya morada</i> (<i>C. Boliviana</i>, Wedd.), and
-the tall <i>Calisaya verde</i>. They added that the latter was a
-very large tree, without any red colour in the veins of the
-leaves, and generally growing far down the valleys, almost<span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[Pg 271]</a></span>
-in the open plain. A tree of this variety yields six or seven
-quintals of bark, while the <i>Calisaya fina</i> only yields three or
-four quintals; and Gironda declared that he had seen one,
-in the province of Munecas in Bolivia, which had yielded
-ten quintals of <i>tabla</i> or trunk-bark alone.</p>
-
-<p>My remarks respecting the position of <i>C. Calisaya</i> trees, on
-the sides of the ravine, only apply to the forest below Lenco-huayccu;
-above that position they are not found so high up
-the sides of the mountains, probably owing to their greater
-proximity to the snowy region of the cordillera. The nearest
-snow may be about forty miles from Lenco-huayccu, as the
-crow flies. I also found that the <i>Calisaya fina</i> was most
-abundant about the Yana-mayu, while the variety called
-<i>morada</i> was plentiful in the upper part of the ravine. But it
-was very difficult for an unpractised eye to detect the slightest
-difference between these two varieties, until their leaves were
-placed side by side, when that of the <i>morada</i> appeared to be
-just a shade darker green. Dr. Weddell has, in his work,
-named the <i>Calisaya morada</i>, as a distinct species, <i>C. Boliviana</i>,
-but I understand that he is now of opinion that it is scarcely
-more than a variety of the <i>Calisaya vera</i>, its bark being very
-generally collected and sold as that of the latter. No plants
-which I saw in the forests could be compared, for vigour and
-regularity of growth, with the tree which I have already
-described as having been planted on the edge of a clearing;
-and I think this tends to prove that plenty of light and air is
-essential to the vigorous growth of the <i>C. Calisaya</i>, so long
-as there is a sufficient supply of moisture, and protection
-from the direct rays of a scorching sun for the first year or
-two. The <i>C. Calisaya</i> is undoubtedly the most delicate and
-sensitive of all the species of chinchona.</p>
-
-<p>Above the region occupied by <i>C. Calisayas</i>, in the forests,
-is the third or upper zone, from 600 to 800 feet above the
-river. Here, amidst very dense humid vegetation, covered
-with ferns and mosses, are first met the trees of <i>C. pubescens</i>,<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[Pg 272]</a></span>
-and <i>Pimentelia glomerata</i>, and a little higher up are numerous
-trees of the two valuable species of <i>C. ovata</i>, namely, α <i>vulgaris</i>
-and β <i>rufinervis</i>, with very large ovate leaves, the
-latter being distinguishable by the deep red of the leaf-veins.
-The <i>Cascarilla bullata</i> grows with them, and extends still
-higher up the sides of the mountains. The bark of the β
-<i>rufinervis</i> variety is habitually used to adulterate the Calisaya,
-which it very closely resembles, and is called <i>zamba
-morada</i> by the cascarilleros, while the α <i>vulgaris</i> variety is
-known as <i>morada ordinaria</i>. Martinez said that the <i>zamba
-morada</i> was very tenacious of life, and that, having once
-thrown away a branch amongst some moss, he found it a fortnight
-afterwards, still throwing out shoots. Both varieties of
-<i>C. ovata</i> yield valuable barks.</p>
-
-<p>Above the zone of the <i>C. ovatas</i>, and nearer the snowy
-cordillera (for lower down the valley the forests cover the
-crests of the mountains), commence the open grassy <i>pajonales</i>,
-which I have already described. Here the formation is
-exactly the same as that in the valley of Tambopata; and
-the vegetation of the thickets which fill the gullies, and are
-interspersed over the grassy glades, consists of <i>huaturus</i>,
-<i>Gaultheriæ</i>, <i>Vacciniæ</i>, <i>Lasiandræ</i>, and other <i>Melastomaceæ</i>,
-<i>Chinchonæ</i>, palms, and tree-ferns. The chinchonæ consist of
-<i>C. Caravayensis</i>, and of the shrubby variety of <i>C. Calisaya</i>,
-which is called <i>ychu cascarilla</i> by the natives. The shrub
-<i>Calisaya</i> (β <i>Josephiana</i>) is generally from six and a half to ten
-feet high, but I met with an individual plant which I believe to
-belong to this variety, which had attained a height of eighteen
-and a half feet; and this inclined me to think, at the time, that
-this shrubby form could not even be considered as a variety of
-the normal <i>C. Calisaya</i>, and that its more lowly habit was
-merely due to the higher elevation and more rigorous climate
-in which it grew. Dr. Weddell remarks that its appearance
-varies very much according to the situation in which it grows,<span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[Pg 273]</a></span>
-and that the colour and texture of the different parts change
-according to the amount of exposure.</p>
-
-<p>I found the shrub <i>Calisaya</i> in flower in the end of April.</p>
-
-<p>We crossed two <i>pajonal</i> regions, one above the valley of
-Sandia, and the other between the valleys of Sandia and
-Tambopata. The height of the former above the level of the
-sea was 5422 feet, and of the latter 5600 feet. The time of
-my visit was the end of April and beginning of May, and I
-traversed both regions twice, so that an abstract of my meteorological
-observations will give a tolerably correct idea of the
-climate at that time of the year; although they only extend
-over the 25th, 26th, 27th, and 28th of April, and a few days
-in the middle of May.</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Mean temperature</td><td class="tdr">59°</td><td class="tdl">Fahr.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean minimum at night</td><td class="tdr">52</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Highest temperature observed</td><td class="tdr">67</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Lowest temperature observed</td><td class="tdr">49</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Entire range</td><td class="tdr">18</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean of the dew-point</td><td class="tdr">53.6</td><td class="tdl">(dry bulb as above).</td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p>In the early morning there were generally masses of white
-clouds lying in the ravines, and in the afternoon a thick mist
-drifted across the <i>pajonal</i>, with drizzling rain.</p>
-
-<p>The shrub-Calisayas, which were growing plentifully by the
-roadside, above the valley of Sandia, were entirely exposed,
-without any shade whatever, and the hill on which they grew
-had a western aspect. There is a difference in elevation of
-about 1000 feet between the locality where we saw the shrub-Calisayas,
-and the region of the normal tree-Calisaya in the
-Tambopata forests; and the shrubby form is also many
-leagues nearer the snows of the cordillera. These circumstances
-are alone sufficient to account for the difference in
-the habit of these two forms of <i>C. Calisaya</i>; and there seems
-to be no doubt that the barks of the shrubby varieties of chinchonæ
-are specially good when their stunted growth is owing
-to the altitude of the locality.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[Pg 274]</a></span></p>
-
-<p>Our collection of chinchona-plants in the Tambopata
-forests, and on the <i>pajonales</i>, was completed on May 14th, as
-follows:&mdash;</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdc">No. of Plants.</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Calisaya</i> (<i>calisaya fina</i>)</td><td class="tdr">237</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Boliviana</i> (<i>calisaya morada</i>)</td><td class="tdr">185</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. ovata, var. α vulgaris</i> (<i>zamba ordinaria</i>)</td><td class="tdr">9</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. ovata, var. β rufinervis</i> (<i>zamba morada</i>)</td><td class="tdr">16</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. micrantha</i> (<i>verde paltaya</i>)</td><td class="tdr">7</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. Calisaya, var. β Josephiana</i> (<i>ychu cascarilla</i>)</td><td class="tdr">75</td></tr>
-<tr><td class="tdc">Total</td><td class="tdr bb bt">529</td></tr>
-</table></div>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[Pg 275]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII.</h2>
-
-<p class="c">JOURNEY FROM THE FORESTS OF TAMBOPATA TO THE
-PORT OF ISLAY.</p>
-
-<p class="c"><span class="smallish">Establishment of the plants in Wardian cases.</span></p>
-
-
-<p><span class="smcap">On</span> May 11th Mr. Weir completed the packing of the plants,
-and we were preparing for the journey up into the <i>pajonales</i>
-on the following day, having previously fixed on the <i>Calisaya</i>-trees
-from which we intended to obtain a supply of seeds in
-August, when Gironda received an ominous letter from Don
-José Mariano Bobadilla, the Alcalde Municipal of Quiaca,
-ordering him to prevent me from taking away a single plant;
-to arrest both myself and the person who had acted as my
-guide; and to send us to Quiaca.<a name="FNanchor_345_345" id="FNanchor_345_345"></a><a href="#Footnote_345_345" class="fnanchor">[345]</a> I found that an outcry
-against my proceedings had been raised by Don Manuel
-Martel, the red-faced man whom I had met on the road to
-Sandia, and that the people of Sandia and Quiaca had been
-excited by assertions that the exportation of cascarilla-seeds
-would prove the ruin of themselves and their descendants.
-Gironda, though friendly and hospitable, feared that the
-finger of scorn would be pointed at him, as the man who had<span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[Pg 276]</a></span>
-allowed the stranger to injure his countrymen. He wanted
-to throw away all the plants, except a few which we might
-take without observation, and, if we had not kept constant
-guard over them, he would have carried his views into effect
-without consulting us. I saw that in an immediate retreat
-was the only hope of saving the plants; and I explained to
-Gironda that his views were incorrect, and that, if necessary,
-we were prepared to defend our property by force.</p>
-
-<p>At the same time I addressed a letter to Don José Bobadilla,
-stating that his interference was an unwarrantable
-step which I would not tolerate; and that, as I understood
-the provisions of the Constitution of 1856, the functions of
-the <i>Juntas Municipales</i> were purely consultative and legislative,
-conferring no executive powers whatever, concluding
-with an expression of my sense of his patriotic zeal, and of
-regret that it should be accompanied by such misguided and
-lamentable ignorance of the true interests of his country.
-Nevertheless, I felt the imperative necessity of immediate
-flight, especially as I obtained information from an Indian of
-Quiaca that Martel's son and his party, who had brought the
-letter, were only the vanguard of a body of mestizos, who
-were coming down the valley to seize me, and destroy my
-collection of chinchona-plants.</p>
-
-<p>Early in the morning of May 12th we took leave of our
-kind and hospitable old friend Gironda, without whose
-assistance we should have been exposed to much suffering
-from want of food; and of the honest forester Martinez. I
-expressed my sincere regret to Gironda that any misunderstanding
-should have arisen at the close of our acquaintance,
-and promised Martinez to obtain guarantees that he should
-suffer no molestation on account of the services he had rendered
-to me. The most melancholy part of travelling is the
-parting with friends, never to meet again.</p>
-
-<p>After a laborious ascent through the forest we found<span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[Pg 277]</a></span>
-Martel's son and his party stationed on the verge of the
-<i>pajonal</i>. They were evidently waiting for us, but did not
-attempt to impede our passage, and a display of my revolver,
-although it may have been very efficacious, was perfectly
-harmless, as the powder was quite damp. The young Martel
-asked the Indians in Quichua how they dared to carry the
-plants, and called after them that they would be seized at
-Sandia; but he was civil to me, and we continued our journey
-peaceably, though full of apprehensions at the turn affairs
-might take on our arrival at Sandia.</p>
-
-<p>We had to cross the same country as we had traversed in
-our journey to the Tambopata valley; and, in skirting along
-the verge of a ridge, near the Marun-kunka, the cargo-mule
-fell headlong down a precipice of twenty feet, into a dense
-mass of trees and underwood. We could see the poor beast's
-legs kicking in the air, but it was long before we could
-reach her, and more than two hours before a circuitous
-path could be cut and cleared away to extricate her. We
-encamped on the pajonal, and next day, after a very laborious
-walk of twelve hours, we reached the Ypara tambo,
-in the valley of Sandia, Mr. Weir having collected twenty
-plants of <i>Calisaya Josephiana</i> on the way. On May 14th we
-continued our journey towards Sandia, and collected fifty-five
-more plants of <i>Calisaya Josephiana</i> on the pajonal of Paccay-samana,
-chiefly seedlings.</p>
-
-<p>The water of the numerous cascades is very refreshing, and
-as beautiful in its limpid transparency as when it dashes down
-the rocks in dazzling streams of purest white. We were now
-too in the land of luscious oranges and chirimoyas. The commonest
-bird in the valley of Sandia is the <i>cuchu</i>, a kind of
-large crow, with a shrill weak caw. It has a long yellow bill,
-greenish-brown body and wings, rump-feathers red, and a long
-bright yellow tail, with a black line down the centre. The
-<i>cuchus</i> walk about the fields eating the young maize, and<span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[Pg 278]</a></span>
-perch upon the adjoining trees. Humming-birds are numerous,
-and very beautiful; I saw also a little cream-coloured
-hawk, and lordly eagles were soaring over the ravine, having
-their eyries in the inaccessible parts of the lofty cliffs. Approaching
-Sandia in the early morning of May 15th, I came
-upon many groups of Indians, with their wives and daughters,
-who had slept in the road, on their way to and from their
-coca-harvests. They were boiling their breakfasts of potatoes
-over little fires of dry sticks, which crackled pleasantly.
-Grand precipices towered up on either side of the valley, and
-in the bottom, where the bright river was murmuring on its
-way, there was a hut in a field of maize, surrounded by the
-drooping crimson flowers of the "love-lies-bleeding," with a
-girl in a bright blue woollen dress sitting at the door.</p>
-
-<p>On arriving at Sandia I went through the ceremony of paying
-off my Indians, and taking leave; and Vilca, Ccuri, and
-Quispi returned to their homes. I formed a very high opinion
-of the Indian character from my experience with these my
-fellow-labourers. Suspicious they certainly were at times,
-and with good reason after the treatment they have usually
-met with from white men, but willing, hard-working, intelligent,
-good-humoured, always ready to help each other, quick
-in forming the encampments, conversing quietly and without
-noise round the camp-fires, and always kind to animals; altogether
-very efficient and companionable people.</p>
-
-<p>I found things at Sandia in a very alarming state; most of
-the people had been excited by letters from Quiaca to prevent
-me from continuing my journey with the chinchona-plants,
-and a sort of league had been made with other <i>Juntas Municipales</i>
-to protect their interests, and prevent foreigners from
-injuring them. The tactics which were adopted would have
-succeeded in their object, but for a great piece of good luck.
-I was prevented from hiring mules, except to go to Crucero,
-where I knew Martel was stationed, with the intention of<span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[Pg 279]</a></span>
-raising obstacles to my further progress until the plants
-had been killed by the frost. I was in despair, and meditated
-setting out on foot, with all the four bundles of
-plants on my own mule, when Don Manuel Mena told me
-confidentially that, if I would give him my gun, he would get
-an Indian to supply beasts, and accompany me to Vilque, on
-the road to Arequipa. I willingly agreed to this bargain,
-and sent Mr. Weir and Pablo to Crucero, so as to throw
-Martel off the scent, while I hurried the plants down to the
-coast by the most unfrequented line of country.</p>
-
-<p>An alarm had, however, been spread through all the
-villages bordering on the chinchona forests, both in Caravaya
-and Bolivia, and I ascertained that effectual measures had
-been taken to prevent my return for seeds in August.
-Martel had also written to the towns and villages between
-Crucero and Arequipa, to put obstacles in the way of my
-retreat, so that I found it necessary to avoid entering any
-town or village, and to shape a direct compass-course over
-the cordilleras from Sandia to Vilque. I also reluctantly
-abandoned my intention of returning to collect seeds in
-August, and made the best arrangements in my power to
-obtain a supply, through a reliable agent, in the ensuing
-year. Martel was a mischievous meddling fellow, but the
-members of the <i>Juntas Municipales</i> may have been influenced
-by misguided zeal for the interests of their country, and for
-the preservation of a strict monopoly in a trade which has
-ceased to exist, for no bark is now-exported from Caravaya.</p>
-
-<p>In the morning of May 17th I left Sandia on my own
-trusty mule, driving two others with the plants before me,
-and accompanied by their owner on foot, an Indian named
-Angelino Paco, a middle-aged respectable-looking man, who
-had been one of the Alcaldes of Sandia in 1859. Mr. Weir
-started for Arequipa on the same day, by way of Crucero.
-Passing through Cuyo-cuyo without stopping, I continued to<span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[Pg 280]</a></span>
-ascend a mountain-gorge, by the side of the stream, but
-Paco had never been out of the valley of Sandia before,
-and was useless as a guide. All along the banks of the
-stream there were square pools dammed up and filled with
-heaps of potatoes and ocas, placed there to freeze into
-<i>chuñus</i>, the principal food of the Indians when in the forests,
-or on the coffee or coca estates. Higher up the gorge all
-signs of habitation cease, though there are still abandoned
-tiers of ancient terraces, and the mountain scenery is quite
-magnificent. Night coming on without a moon, I halted
-under a splendid range of frowning black cliffs, and succeeded
-in pitching the tent in the dark, but there was no
-fuel, and on opening the leathern bag I found that my
-little stock of food and lucifer-matches had been stolen in
-Sandia. I was thus entirely dependent for existence on
-Paco's parched maize, which proved uncommonly hard fare.
-The cold was intense during the night, and penetrated
-through the tent and clothes to the very marrow.</p>
-
-<p>At daybreak Paco and I loaded the mules, and continued
-to ascend the gorge by the side of the river of Sandia, which
-becomes a noisy little rill, and finally falls, as a thin silvery
-cascade, over a black cliff. Reaching the summit of the
-snowy cordillera of Caravaya, we commenced the journey
-over lofty grass-covered plains, where the ground was
-covered with stiff white frost. There were flocks of vicuñas
-on the plain, and <i>huallatas</i>, large white geese with brown
-wings and red legs, on the banks of the streams; but as
-we advanced even these signs of life ceased, and, when night
-closed in, I looked round on the desolate scene, and thought
-that to make a direct cut across the cordilleras to Vilque
-by compass-course was a very disagreeable way of travelling,
-though, in this case, a necessary one. I had been
-eleven hours in the saddle, when Paco found an abandoned
-shepherd's hut, built of loose stones, three feet high, and<span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[Pg 281]</a></span>
-thatched with <i>ychu</i> grass. The minimum thermometer,
-during the night, was as low as 20° Fahr. by my side.</p>
-
-<p>At daylight on May 19th Paco complained of having to
-rise before the sun, although he must have been half-frozen.
-The mules had escaped, and we were fully three hours in
-catching them. The ground was covered with a crisp frost,
-and during the forenoon we were traveling over the same
-lofty wilderness, consisting of grassy undulating hills, with
-ridges of cliffs, and huge boulders here and there. The view
-was bounded on the north and east by the splendid snowy
-peaks of the Caravayan range, and to the north-west by
-those of Vilcañota. The only living things, in these wild
-solitudes, are the graceful <i>vicuñas</i>, which peered at us with
-their long necks from behind the grassy slopes, the <i>guanacos</i>,
-the <i>biscaches</i> burrowing amongst the rocks, and the <i>huallatas</i>
-or large geese on the margins of streams or pools of water.</p>
-
-<p>At about noon we began to descend a rocky dangerous
-cuesta, where there was much trouble with the mules, which
-were constantly attempting to lie down and roll with the
-plants. The steep descent led into the plain of Putina,
-which was covered with flocks of sheep, with small farms,
-shaded by clumps of <i>queñua</i>-trees, nestling under the sandstone
-cliffs which bound the plain. Crossing another range,
-we reached a swampy plain, with sheep and cattle scattered
-over it, and stopped at an abandoned shepherd's hut, the
-exact counterpart of last night's lodging. I had been ten
-hours in the saddle, and was faint from hunger, but had to
-go supperless to bed. Paco was nearly breaking down from
-a bad wound in his foot, but I bandaged it with lint, and
-he was able to proceed. He had an <i>alco</i> or Peruvian
-dog with him, which was devotedly attached to its master.
-These dogs are something like Newfoundlands, only much
-smaller, generally black or white, and seldom bark.</p>
-
-<p>On the morrow the way, for the first two hours, led over<span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[Pg 282]</a></span>
-grassy hills covered with flocks of sheep, with shepherd-lads
-playing on <i>pincullus</i>, or flutes, the sound of which came
-floating pleasantly on the air, from every direction far and
-near. We passed several blue mountain-lakes, with islands
-of rushes, and many ducks. From 10 <span class="smcap">A.M.</span> until sunset the
-whole day was occupied in crossing a vast plain covered
-with sheep and cattle, and just after sunset we reached a
-small <i>estancia</i> or sheep-farm. It was occupied by a large
-family of good-tempered Indians, whose eyes glistened when
-I offered them a <i>cesto</i> of coca which I had with me, in
-exchange for unlimited supplies of milk and cheese. It was
-pleasant to see their happiness at the acquisition of this
-treasure, which was shared by the children and dogs. The
-place was full of guinea-pigs, which are considered great
-delicacies. The extreme hunger from which I had suffered
-since leaving Sandia was here relieved by plenty of milk,
-cheese, and parched maize. Every night I had wrapped the
-Russian mats, which enveloped the plants, in warm ponchos,
-and the tent. The crooked wriggling queñua-branches, which
-formed the roof of the hut, looked like snakes in the dim
-light after sunset.</p>
-
-<p>At sunrise on May 21st there was a white frost, and the
-deep blue sky was without a single cloud. Suddenly an immense
-flock of flamingos, called <i>parihuanas</i><a name="FNanchor_346_346" id="FNanchor_346_346"></a><a href="#Footnote_346_346" class="fnanchor">[346]</a> in Quichua, rose
-in a long column from the margin of the river of Azangaro,
-which flows through the plain. These birds, with their crimson
-wings, and rose-coloured necks and bodies, whirring up
-in a long spiral column, formed one of the most beautiful
-sights I ever saw.</p>
-
-<p>Crossing a range of rocky hills, we entered a plain, which
-extended to the banks of a large lake, with the little town of<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[Pg 283]</a></span>
-Arapa built along the shore. Dark mountains rise up immediately
-in the rear. I believe that I am the first English
-traveller who has ever visited this lake, and M. de Castelnau,
-who obtained some information respecting it at Puno, says
-that it is not to be found in any map.<a name="FNanchor_347_347" id="FNanchor_347_347"></a><a href="#Footnote_347_347" class="fnanchor">[347]</a> Along the shores there
-were long rows of flamingos, standing like a gigantic regiment,
-with a few skirmishers thrown out fishing. There were
-also <i>huallatas</i>, ibises, ducks, and a stout-built stunted sort of
-crane. Journeying on, we began to cross a vast plain which
-extends for many leagues round the north-west corner of
-lake Titicaca, and is dotted with walled <i>estancias</i> and flocks
-of sheep. At length we reached the ford over the river of
-Azangaro, in sight of the little village of Achaya, to the
-left. The water came above the mules' bellies, and, crossing
-half a mile of swampy ground, we came to another
-ford over the river of Pucara. The two rivers, uniting just
-below Achaya, form the Ramiz, the largest feeder of lake
-Titicaca. We continued our way for many hours over the
-plain, until we reached an Indian's hut long after dark, having
-been twelve hours in the saddle, at the slow tedious pace of
-a tired mule. The cargo-mules had played every kind of
-vicious trick throughout the day, running off in different
-directions at every opportunity, and constantly trying to
-roll.</p>
-
-<p>Starting at daybreak on the 22nd, we forded the river of
-Lampa, crossed the road between Lampa and Puno, passed<span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[Pg 284]</a></span>
-over a rocky cordillera and a wide plain, and reached the
-little town of Vilque by four in the afternoon. The place
-presented a very different appearance from the time when we
-passed through it in March, on our way to Puno. It was now
-the time of the great yearly fair, when buyers and sellers
-from every part of South America flock to the little <i>sierra</i>
-town. This great gathering was first established in the time
-of the Spaniards, and it is not improbable that the Jesuits,
-who once possessed the great sheep-farm of Yanarico near
-Vilque, and who always looked well after the improvement
-of their property, may have been the great promoters of the
-fair.</p>
-
-<p>Outside the town there were thousands of mules from
-Tucuman waiting for Peruvian arrieros to buy them. In the
-plaza were booths full of every description of Manchester and
-Birmingham goods; in more retired places were gold-dust
-and coffee from Caravaya, silver from the mines, bark and
-chocolate from Bolivia, Germans with glass-ware and woollen
-knitted work, French modistes, Italians, Quichua and Aymara
-Indians in their various picturesque costumes&mdash;in fact, all
-nations and tongues. In the plaza, too, there were excellent
-cafés and dining-rooms, all under canvas; but house-rent was
-exorbitant, and a lodging was not to be had for love or
-money. There was much complaint of the injury done to
-trade by the threatened war with Bolivia, and the edict of
-President Linares, prohibiting all intercourse with Peru.</p>
-
-<p>I placed the bundles of plants, carefully wrapped round
-with ponchos, in a barley-field occupied by arrieros, covered
-over with their warm <i>aparejos</i>; but the thermometer was
-down to 23° Fahr. in the night.</p>
-
-<p>In the afternoon of the 23rd I left Vilque for the sheep-farm
-of Taya-taya, in company with Dr. Don Camillo Chaves
-the superintendent. The road was crowded with people
-coming from Arequipa to the fair at Vilque: native shop<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[Pg 285]</a></span>keepers,
-English merchants coming to arrange for their
-supplies of wool, and a noisy company of arrieros on their
-way to buy mules, and armed to the teeth with horse-pistols,
-old guns, and huge daggers, to defend their money-bags.
-Many of them were good-looking fellows, the older ones
-bearing signs of hard drinking.</p>
-
-<p>The sheep-farm of Taya-taya,<a name="FNanchor_348_348" id="FNanchor_348_348"></a><a href="#Footnote_348_348" class="fnanchor">[348]</a> four leagues from Vilque, is
-a large range of mud-plastered buildings with thatched roofs,
-built round a large <i>patio</i>, on a bleak plain surrounded by
-mountains. In the morning a flock of forty llamas were
-being laden with packs of wool in the patio, at which they
-were making bitter lamentations. We started early on May
-24th, and encountered a cold gale of wind, blowing in icy
-squalls over the cordillera. I reached the posthouse of Cuevillas
-in the night, a distance of 45 miles; got as far as the
-posthouse of Pati the next day; encountered a tremendous
-gale of wind on the skirts of the volcano of Arequipa, but
-descended to the valley of Cangallo on the 26th; and rode
-into the city of Arequipa, with my plants, on the morning of
-the 27th of May. Mr. Weir arrived from Crucero on the
-29th, having, as I expected, found Martel in that town, whose
-designs were thus baffled. From Sandia to Arequipa is a distance
-of nearly 300 miles. No opposition was made to my
-departure from Arequipa, although the local newspaper had
-something to say afterwards,<a name="FNanchor_349_349" id="FNanchor_349_349"></a><a href="#Footnote_349_349" class="fnanchor">[349]</a> and on June 1st the plants were
-safely deposited by the Wardian cases at the port of Islay.</p>
-
-<p>"John of the Fountain" had provided plenty of soil, and<span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[Pg 286]</a></span>
-by the 3rd all the plants were established in the Wardian
-cases by Mr. Weir. But the difficulties of getting the plants
-out of the country were not entirely ended by my escape from
-Martel and the <i>Juntas Municipales</i> of the interior. The
-Superintendent of the custom-house of Islay declared it to
-be illegal to export cascarilla-plants, and refused to allow
-them to be shipped without an express order from the
-Minister of Finance and Commerce at Lima. He had
-probably received intelligence respecting the contents of the
-cases from Vilque, where all news centres at the time of the
-fair. This obliged me to go to Lima to obtain the necessary
-order from Colonel Salcedo, the Minister of Finance, which,
-after much difficulty, I succeeded in doing, and returned with
-it to Islay on June 23rd.<a name="FNanchor_350_350" id="FNanchor_350_350"></a><a href="#Footnote_350_350" class="fnanchor">[350]</a></p>
-
-<p>Meanwhile, since the plants had been established in the
-Wardian cases, they had begun to bud and throw out young
-leaves, which seemed to prove that they had quite recovered
-from their journey across the arctic climate of the Andes.
-In the evening of the 23rd the cases were hoisted into a
-launch, ready to go on board the steamer on the following
-morning; and during the night attempts were made to
-bribe the man in charge to bore holes and kill the plants by
-pouring in boiling water, but without success. On the following
-day they were safely lodged on board the steamer
-bound for Panama.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[Pg 287]</a></span></p>
-
-<p>It was impossible not to feel regret that H. M. steamer
-'Vixen,' then lying idle at Callao, had not been ordered
-to take the plants direct across the Pacific to Madras, when
-a majority would have arrived in perfect order. But this was
-not to be, and we had to look forward to long voyages, several
-trans-shipments, and the intense heat of the Red Sea,
-before this most valuable collection of plants could reach
-their destination in Southern India.</p>
-
-<p>Yet it could not but be satisfactory to look back upon the
-extraordinary difficulties we had overcome, the hardships and
-dangers of the forests, the scarcity of the plants, the bewildering
-puzzle to find them amidst the dense underwood, the
-endeavour to stop my journey first at Tambopata and then in
-Sandia, the rapid flight across unknown parts of the cordillera,
-and the attempts first to stop and then to destroy the
-plants at Islay: it was a source of gratification to look back
-upon all this, and then to see the great majority of the plants
-budding and looking healthy in the Wardian cases.</p>
-
-<p>The climate at Islay, during the time that the plants
-remained there, was as follows, from the 1st to the 24th
-of June:&mdash;</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Mean temperature</td><td class="tdl">69°</td><td class="tdl">Fahr.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean minimum at night</td><td class="tdl">60</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Highest temperature observed</td><td class="tdl">73</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Lowest</td><td class="tdl">58</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Entire range</td><td class="tdl">15</td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p>The temperature is almost exactly the same as that of the
-Tambopata forests in May; but the forests were always exceedingly
-moist, while Islay is intensely dry. This, however, was
-unimportant to the plants in their cases.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[Pg 288]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII.</h2>
-
-<p class="c">PRESENT CONDITION AND FUTURE PROSPECTS OF PERU.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Population&mdash;Civil wars&mdash;Government&mdash;Constitution&mdash;General Castilla and
-his ministers&mdash;Dr. Vigil&mdash;Mariano Paz Soldan&mdash;Valleys on the coast&mdash;Cotton,
-wool, and specie&mdash;The Amazons&mdash;Guano&mdash;Finances&mdash;Literature&mdash;Future
-prospects.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">After</span> a sojourn of a few days at Lima we took a final
-farewell of the land of the Incas, on June 29th, 1860. As
-we steamed along the coast, in sight of the emerald-green
-valleys, surrounded by trackless wastes of sand, and of the
-glorious cordilleras which towered up behind them, a long
-train of memories passed in array before us. In this land
-alone, of all the nations of the earth, did the ideal of a
-perfect patriarchal form of government become a reality.
-Here, too, are the scenes of the most romantic episode in
-modern history, comprised in the career of the Pizarros.
-The sufferings of the gentle Indians excited the indignation
-of the Elizabethan chivalry; the fabulous riches extracted
-from the mines of Peru attracted the adventurous spirit of
-the buccaneers of a baser age; and the brave struggle for
-independence led more than one gallant Englishman to shed
-his blood in the cause of Peruvian liberty.<a name="FNanchor_351_351" id="FNanchor_351_351"></a><a href="#Footnote_351_351" class="fnanchor">[351]</a> What is now
-the state of this famous land, and what prospect is there of
-the glowing hopes expressed in Mr. Canning's well-known
-speech ever being fulfilled, are questions which cannot fail
-to arouse some passing interest.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[Pg 289]</a></span></p>
-
-<p>In giving an account of the present condition and future
-prospects of Peru, the invariable kindness and frank hospitality
-of its inhabitants impose an obligation to speak with
-as much leniency and forbearance as the interests of truth
-will admit. The South American Republics are peopled by
-races of mixed origin, who are doubtless inferior to Europeans,
-both mentally and physically; and the unsettled
-condition of those countries, which inevitably succeeded the
-struggles for an independence for which the people were
-unprepared, has continued longer than might justly have
-been expected. But it appears to be a generally received
-idea in England, originating from the accounts of travellers
-unacquainted with the people, and ignorant of
-their language, that the South Americans are a mongrel
-degraded race, incapable of improvement, and hopelessly
-degenerate.<a name="FNanchor_352_352" id="FNanchor_352_352"></a><a href="#Footnote_352_352" class="fnanchor">[352]</a> So far as my experience extends, and after
-a careful consideration of the subject, I can see no grounds
-for resigning the hope that a brighter future is yet in store
-for the land of the Incas.</p>
-
-<p>It is true that, after a casual and superficial glance at
-the state of affairs in South America since the expulsion
-of the Spaniards, the prospect appears sufficiently gloomy.
-But a more intimate acquaintance with the subject, and
-especially a knowledge of the tone of thought amongst the
-younger men, as expressed in conversation and in their
-writings, would show that, under the surface, noble aspirations
-and steady enlightened views prevail, which must eventually
-yield fruit, and thus justify our hopes for the future. When
-independence was established in South America, there were
-two principal causes which led to the civil wars which
-ensued; namely, the question between a federal or a cen<span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[Pg 290]</a></span>tralized
-form of government, and the disputes respecting
-boundaries. The power attained during the revolution by
-the armies, and the selfish ambition, treason, and corruption
-of public men, aggravated these sources of evil to a melancholy
-extent. But other countries, far greater and nobler
-than these poor struggling republics, have had to pass
-through as long and as degrading a crisis in their history.
-Englishmen must remember the thirty years comprising the
-reigns of the two last Stuarts with quite as much shame as
-the great-grandchildren of the present Peruvians will experience
-when they learn the history of their country for the
-first forty years after its independence. It is recorded that
-in a British House of Commons there was but one Andrew
-Marvel. To my personal knowledge there are now several
-Andrew Marvels in Chile and Peru. These young and inexperienced
-countries have had to pass through a fierce ordeal,
-and, truth to say, they have played their part but indifferently
-as yet. They indeed require forbearance, but let us not
-turn from them with disdain and contempt, in the pride of
-our present grandeur and prosperity. Were treason and
-corruption and base selfish faction never rife in England's
-court and parliament?</p>
-
-<p>The fatal mistake of several of the old Spanish colonies
-was in establishing a federal system of government, in
-imitation of the United States. This was the case in Mexico,
-Central America, New Granada, and the Argentine Confederation.
-No system can possibly be more entirely unsuited
-to a thinly-peopled mountainous region, without roads, and
-unprovided with a sufficient number of capable educated men
-in the distant provinces to undertake the local government.
-Power necessarily falls into the hands of any cunning
-adventurer, every little state becomes a focus for revolution,
-and an endless succession of civil wars are the result. Such,
-in fact, has been the fate of those republics where federation<span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[Pg 291]</a></span>
-has been established. Pernicious as centralization always is
-when carried too far in old and densely-peopled countries,
-it is an absolute necessity in young states, with a small
-population thinly scattered over a vast extent of country.
-The distant inaccessible districts do not possess the materials
-for self-government within themselves, and necessarily depend
-for their prosperity and advancement on the capital.</p>
-
-<p>Peru has only once been subjected to the federal experiment,
-and she has not suffered so much from internal
-dissensions as the unfortunate countries above mentioned.
-She holds a central position amongst the South American republics,
-not so cruelly torn by anarchy as Mexico on the one
-hand, and not enjoying so good and settled a government as
-Chile on the other. Her people too are perhaps inferior in
-capacity and mental endowments to the Chilians and the
-natives of New Granada, but infinitely superior to those of
-Central America and Mexico. She may, therefore, be taken
-as an average example of these half Spanish, half Indian
-states; and as such I will proceed to give some account of
-her people, her government, and her material resources.</p>
-
-<p>The population of Peru, by the latest accounts, was 1,880,000
-souls: the whole of the labouring classes in the interior being
-pure Indians; the artizans and shopkeeping classes in the
-towns partly Indians and partly half-castes or mestizos; the
-lower orders on the coast being negros, or zambos, a caste
-between negros and Indians, with some imported Chinese;
-and the upper classes being chiefly of Spanish descent with a
-slight dash of Indian blood, many nearly or quite half-castes,
-not a few pure Indian, and an exceedingly small proportion
-of pure Spanish descent.<a name="FNanchor_353_353" id="FNanchor_353_353"></a><a href="#Footnote_353_353" class="fnanchor">[353]</a> The men of Indian extraction
-display perhaps more energy and equal ability with their<span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[Pg 292]</a></span>
-fellow-countrymen of pure Spanish origin; and many Indians
-are wealthy enterprising men, while others have held the
-highest offices in the state. The Peruvians are intelligent
-and quick of apprehension, exceedingly hospitable and kind-hearted,
-and remarkably humane and forgiving, as a rule,
-in the conduct of their civil wars; but they are apt to be
-fickle and volatile, incapable of any long-sustained effort, and
-inclined to indolence. Corruption, bribery, treason, and pusillanimity
-are but too common; but may not these be the
-vices engendered by civil strife and periods of anarchy, rather
-than the normal characteristics of the people? With the
-exception of the negro races on the coast, there are few
-people among whom crime is more uncommon.</p>
-
-<p>The causes of the civil and foreign wars which have retarded
-the progress of Peru since her independence may be explained
-in a very few sentences.</p>
-
-<p>The first of these has arisen from disputes with her neighbours
-respecting boundaries. On her southern frontier the
-ambitious policy of Bolivar created a small republic, from no
-reason or motive that was apparent, beyond the childish vanity
-of having a country called after his name. This country was
-to all intents and purposes a part of Peru. Her people, her
-languages, her traditions and feelings were the same, and,
-until the latter part of the last century, she had formed a part
-of the Peruvian viceroyalty. No good end was attained by this
-division; while disputes respecting a doubtful unsurveyed
-boundary, jealousies and misunderstandings arising from all
-imported goods from Europe having to be landed at the
-Peruvian port of Arica, and conveyed to Bolivia across Peruvian
-territory, has created a hostile feeling, embittered year
-by year, between people who should have lived as brothers
-under a single government. On her northern frontier Peru
-has the little republic of Ecuador, until 1830 a portion of
-Colombia; which possesses the only good port, with the exception
-of Callao, on the western coast of South America,<span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[Pg 293]</a></span>
-that of Guayaquil. This port has always been coveted by
-Peru; and the question of the frontier was further confused
-by the civil jurisdiction in Peru and Quito, during Spanish
-times, having been divided by one line, and the ecclesiastical
-by another. The generally recognised rule for deciding the
-frontiers between the South American Republics is the <i>uti
-possidetis</i>, as regards the former colonial jurisdictions, at the
-time of the war of independence.</p>
-
-<p>These frontier disputes, carried on with feelings embittered
-by former jealousies, led to a war between Colombia and
-Peru in 1828,<a name="FNanchor_354_354" id="FNanchor_354_354"></a><a href="#Footnote_354_354" class="fnanchor">[354]</a> in which the latter republic was worsted; and
-a campaign, ending in a treaty, between Peru and Bolivia at
-the same time.</p>
-
-<p>The second and more disastrous cause for civil dissensions
-was the question between a federal and a centralized form
-of republican government. Peru enjoyed a period of peace
-between the war with Colombia in 1828 and the year 1834; but
-between the latter period and the year 1844 the unfortunate
-country was subject to a constant series of civil wars and insurrections.
-The ten years between 1834 and 1844 was Peru's
-most miserable time. Her public men were corrupt, pusillanimous,
-and selfishly ambitious; she was given up to be torn and
-distracted by wretched military adventurers; and the marches
-of armies, with their system of forced recruiting, banished all
-attempts at advancement or improvement from the country.
-Yet even during this dark interval there was a space of two
-years, when General Santa Cruz established his dream of a
-federal republic under the name of the Peru-Bolivian Confederation,
-during which the land enjoyed peace and some signs
-of revived prosperity. The able and vigorous administration
-of Santa Cruz, whose mother was an Indian chieftainess, was
-the one bright spot in this dreary waste of anarchy.</p>
-
-<p>For the following ten years Peru enjoyed a period of peace,<span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[Pg 294]</a></span>
-under the rule of General Don Ramon Castilla, an old Indian
-of Tarapaca, for the first six years, and afterwards of General
-Echenique. During this period the country advanced
-rapidly in material prosperity, but in 1854 it was again convulsed
-by a revolution, caused by the general discontent of
-the people at the gross malversations and unblushing robbery
-of Echenique's Government. Castilla placed himself at the
-head of this movement, and, with the aid of a large army,
-has retained his power up to the present day. The insurrection
-at Arequipa, and mutiny in the fleet, in 1857-58, were
-purely local, and did not affect the general tranquillity of the
-country.</p>
-
-<p>Towards the close of Peru's ten years of convulsion, a constitution
-was adopted, establishing a strictly centralising form
-of government, in 1839, in which immense power was placed
-in the hands of the executive. But during the ten years of
-peace which followed the election of Castilla in 1844, men's
-minds were strongly influenced by European travel and by
-more extended reading, extreme liberal views were very
-generally adopted, and the old constitution was felt to be out
-of date. In 1856, therefore, a new constitution was promulgated
-by a national assembly summoned for the purpose by
-General Castilla, in which abstract ideas of what is just and
-right were unhesitatingly and heedlessly adopted; and a
-strong tendency to federalism and local self-government was
-displayed.</p>
-
-<p>By a stroke of the pen the capitation-tax paid by the Indians,
-the principal source of revenue in ordinary times, the slavery
-of negros on the coast, and all capital punishments were entirely
-abolished. There would have been some nobleness in
-the abolition of slavery, and the grant of 1,780,000 dollars
-as compensation, as well as a display of liberal sentiment, if
-it had in any way increased the burdens of the people, but
-this was not the case. For the same reason the discontinuance
-of the tribute paid by the Indians was a mere act<span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[Pg 295]</a></span>
-of recklessness. In this constitution there were two legislative
-chambers, a Senate and a House of Representatives; but
-half the representatives were chosen by lot to form a Senate,
-so that one chamber was a mere counterpart of the other.
-The most remarkable clauses, however, were those in which
-measures leading to the federal form of government, a plagiarism
-of the disastrous system of the United States, were
-adopted. Peru continued to be divided into Departments
-governed by Prefects appointed by the President; but it was
-now enacted that in the capital of each Department there
-should be a sort of state legislature called a <i>Junta Departmental</i>,
-the members being elected by the people, and empowered
-to deliberate and legislate for the good of the
-Department. This measure was but a commencement of that
-fatal system which had convulsed some of the other republics;
-and its tendency was so apparent that Castilla was accused of
-intending to divide Peru into a dozen petty states, and to rule
-as a Dictator, by fomenting dissensions among them.<a name="FNanchor_355_355" id="FNanchor_355_355"></a><a href="#Footnote_355_355" class="fnanchor">[355]</a> A
-wiser and more useful measure was the establishment of what
-are called <i>Juntas Municipales</i> in the towns and unions of
-villages, composed of the principal residents, who are intrusted
-with the supervision and promotion of all local
-interests and improvements.</p>
-
-<p>In November 1860 this constitution was reformed, improvements
-were introduced, and some of its more absurd and
-injurious provisions were repealed. Capital punishment for
-the crime of murder was again enacted. The Congress was
-to meet every two years on the 28th of July; a third of their
-number to be renewed every two years; and, during the
-recess, a permanent committee of the Congress, consisting
-of seven senators and eight deputies, to be elected at the end
-of each session, was to watch the execution of acts passed
-by the Congress, and to exercise its functions. A great<span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[Pg 296]</a></span>
-improvement was also adopted in the constitution of the
-Senate. The members of that body are to be elected by the
-Departments, each one electing a certain number according to
-the number of its provinces, and the qualification of a senator
-is raised to 1000 dollars a-year. Thus there is now an intelligible
-difference between the two chambers, and, in the
-formation of the Senate, one of the few good points of the
-constitution of the United States has been wisely adopted.
-The executive power is in the hands of a President and two
-Vice-Presidents elected for four years, and a council of
-ministers. Finally the mischievous <i>Juntas Departmentales</i>,
-which I believe had never been allowed to meet, were
-abolished, while the municipal institutions of the constitution
-of 1856, which could only be productive of good, remained
-in full force.</p>
-
-<p>Such is the present form of government in Peru, perhaps
-as good a one as the country is fit for, and capable, in firm
-and honest hands, of meeting all the present requirements of
-the people; but it is of more importance to know in whose
-hands the government of the country is placed, and what
-manner of men are intrusted with the destinies of a country
-so rich in memories of the past, as well as in material resources;
-a young republic still bleeding at every pore from a
-series of civil wars, yet with a growing desire to struggle up,
-through shame and misfortune, to a respectable place among
-the nations. I will give a few hasty sketches of the men
-who formed the executive power during my stay at Lima in
-1860.</p>
-
-<p>General Ramon Castilla, the President, is a native of Tarapaca
-in the extreme south of Peru, and must now be close
-upon seventy years of age. He is the son of Pedro Castilla,
-who worked the refuse silver-ores of the mines of El Carmen,<a name="FNanchor_356_356" id="FNanchor_356_356"></a><a href="#Footnote_356_356" class="fnanchor">[356]</a><span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[Pg 297]</a></span>
-and young Ramon acted as his father's <i>leñatero</i>, or woodcutter.
-He, afterwards, entered the Spanish army, and on
-the arrival of the patriot forces from Chile in 1821 he joined
-their cause, and attained the rank of colonel. After the independence
-he was appointed Sub-prefect of his native province
-of Tarapaca, in 1826; and he was Prefect of Puno
-from 1834 to 1836; but he was mixed up in all the civil
-wars, and, after a victory gained by him in 1844, he was
-elected President of the Republic. Castilla is a small spare
-man, with an iron constitution, and great powers of endurance.
-His bright fierce little eyes, with overhanging brows, stiff
-bristly moustaches, and projecting under lip, give his countenance
-a truculent expression, which is not improved by a
-leathery dried-up complexion; but he has a look of resolution
-and an air of command which is almost dignified. This
-remarkable man is an excellent soldier, brave as a lion,
-prompt in action, and beloved by his men. Uneducated and
-illiterate, his political successes and management of parties
-almost amount to genius, while his victories have never been
-stained by cruelty, and his antagonists have seldom been
-proscribed for any length of time, generally pardoned at once,
-and often raised by him to posts of importance in the service
-of the Republic. His firm and vigorous grasp of power has
-secured for Peru long periods of peace; faction has been
-kept under, while an incalculable blessing has thus been
-conferred on the country; and probably no other man had
-the ability and the nerve to effect this. But Castilla,
-though a necessity, has been a necessary evil. His want
-of education renders him useless as a statesman. He has
-generally shown himself indifferent to all public works, and
-to measures for the moral or material benefit of the country,<span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[Pg 298]</a></span>
-while he insists on keeping up an enormous standing army,
-and on spending untold sums on a costly navy, thus squandering
-the public money, and continuing a pernicious and
-ruinous system. The brave old man has been a necessity.
-He alone has been able to keep the peace, and give time
-to the Peruvians slowly to develop the resources of their
-country; and through this period of tranquillity, when he
-shall have passed away, interests and influences may have
-insensibly risen up, which will prevent the recurrence of such
-periods of anarchy as preceded Castilla's first accession to
-power.</p>
-
-<p>Juan Manuel del Mar, the first Vice-President, a tall,
-sallow, earnest-looking man, is a native of Cuzco, the old
-capital of the Incas. He has held office for some years, and
-has more than once been in supreme command during the
-absence of Castilla. This statesman was called to the bar
-in 1830, and has led an active public life as deputy to
-Congress, judge, or minister ever since. He is thoroughly
-honest, possessed of enlightened views and some ability,
-very popular, and universally and deservedly respected.</p>
-
-<p>The second Vice-President, elected under the provisions of
-the reformed constitution of 1860, is General Pezet, the son
-of a physician of French extraction, who died in Callao Castle
-when it was held by the Spaniards, and stood a long siege.
-General Pezet, a native of Lima, joined the patriot ranks
-when they landed in Peru in 1821, then only eleven years
-of age; and was at once sent on active service. Thus he
-was present at the battles of Junin and Ayacucho, which
-destroyed the Spanish power, and was mixed up in the subsequent
-civil wars.</p>
-
-<p>Castilla's ministers, at the time of my visit, were far from
-representing the most able and distinguished class of Peruvians.
-Colonel Salcedo, the Minister of Finance, a native of
-Lampa, was born in 1801. He was one of the few members<span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[Pg 299]</a></span>
-of Congress who, in 1824, firmly opposed and defeated the
-ambitious designs of Bolivar; and he has since almost
-constantly served as sub-prefect or prefect, or as a member
-of Congress. Another minister was Don José Fabio Melgar,
-a brother of the famous poet of Arequipa, whose melancholy
-death I have already mentioned. He has served as chief
-clerk in one or other of the public offices since 1833, is an
-amiable man, well read, and intelligent, but with only
-moderate abilities, and no originality or force of will. The
-minister of Foreign Affairs was Don Miguel del Carpio, a
-veteran statesman, born in 1795, and who, having joined the
-patriots and been taken prisoner by the Spaniards in 1822,
-was long kept in prison, and heavily chained. Since the
-independence he has held important offices both in Bolivia
-and Peru.</p>
-
-<p>But old Castilla requires obedient clerks around him, not
-independent ministers, and the more able and active-minded
-Peruvians are not to be found filling high political posts.
-The best specimens of the natives of Peru are either to be
-met with leading unobtrusive literary lives, and preparing
-for better times; or on their estates actively and energetically
-developing the resources of their country. Such men are
-Mariategui, Felipe Pardo, Vigil, Paz Soldan, and Elias,
-whose patriotism and great ability would do honour to any
-country.</p>
-
-<p>Dr. Vigil is one of Peru's most distinguished sons. In
-early life he was an active and eloquent member of Congress;
-subsequently he was engaged on one of the most learned, as
-well as the most liberal works that a Roman Catholic clergyman
-has ever ventured to publish on the Papacy; and now
-in his old age he continues to advocate, in his forcible
-writings, every cause and every measure which is intended
-to advance religious freedom, or the moral well-being of his
-countrymen. Dr. Vigil fears that liberal views on religious<span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[Pg 300]</a></span>
-subjects, such as toleration, the marriage of the clergy, and
-independence of Rome, cannot be expected to make any
-rapid progress at present, but he is confident that a future
-generation will appreciate his works, and introduce the
-measures which he advocates. One of his strongest convictions
-is that priests will never lead virtuous lives until they
-are humanized by family ties: and that, while now they live
-for the Church&mdash;that is for themselves and their order&mdash;they
-ought to live for their flocks.</p>
-
-<p>While the learned and amiable Vigil represents the literary
-men of Peru, Mariano Paz Soldan is one of the best specimens
-of the men of action. His benevolent mind was shocked
-at the wretched condition of the prisons in Peru, and he has
-displayed an amount of energy and ability in endeavouring
-to remedy this evil which goes far to vindicate the Peruvian
-character from the charge of indolence and procrastination.
-In 1853 Paz Soldan published a very able and detailed
-report on the prisons of the United States; and in 1856, by
-dint of unceasing representations, he obtained the necessary
-grant from the Government for the erection of a penitentiary
-on the most improved principle at Lima. The work was at
-once commenced with vigour. The foundations, basement,
-and first story are built of a very hard porphyritic stone,
-brought from the hills about two miles from Lima, where a
-quarry was opened for the first time by Paz Soldan, with a
-tramroad direct to the works. The entrance is by a flight
-of four steps, cut out of a single block of this porphyritic
-rock. The second story is of brick, and all the iron for
-gratings, doors, bolts, and roofing came out ready made from
-England. The wards for men, women, and children are
-separated, each with its large well-ventilated workroom,
-exercising yard, and cells; and everything is arranged on
-the best English and American models. It will hold 52
-women, 52 boys, and 208 men. This great public work will be<span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[Pg 301]</a></span>
-a credit to the country, and a lasting monument of the energy
-and perseverance of its projector, who trusts that it will be
-but the first of a series of such penitentiaries in different parts
-of the country. Don Mariano Paz Soldan is also engaged in
-organizing a general topographical survey of Peru.</p>
-
-<p>There are many landed proprietors and others, of Paz
-Soldan's stamp, who have availed themselves of the period
-of tranquillity since 1844, interrupted only by one year of
-revolution, to improve their estates, and thus add to their
-country's wealth, especially in the valleys on the coast. The
-long slip of land between the Andes and the Pacific Ocean
-enjoys an equable climate, rain and heavy storms are nearly
-unknown, and refreshing dews descend during the night. The
-greater part of this region consists of sandy desert, traversed
-by ridges of rocky barren hills; but wherever a stream,
-descending from the Andes, is of sufficient volume to reach
-the ocean, a rich and fertile valley borders its banks. These
-valleys, of greater or less extent, and at various intervals,
-break the monotony of the desert from the bay of Guayaquil
-to the river Loa, which separates Peru from Bolivia. They
-are admirably adapted for the cultivation of cotton, the vine,
-the olive, and sugar-cane.</p>
-
-<p>Immense wealth is already derived from these valleys, and,
-with judicious outlay for obtaining more regular supplies of
-water, their capabilities might be multiplied indefinitely. The
-valley of Cañete, south of Lima, which is in the hands of six
-enterprising proprietors, is covered with sugar-cane plantations.
-In 1860 it yielded sugar worth 1,000,000 dollars, all raised by
-Chinese and free negro labour. Further south, the valleys of
-Pisco and Yca, thanks chiefly to Don Domingo Elias and his
-sons, yield 70,000 <i>botijas</i> of a spirit called pisco, 10,000 barrels
-of excellent wine, 800,000 lbs. of cotton, and 40,000 lbs. of
-cochineal. Still further south there are many valleys which
-render their owners wealthy by the produce of cane-fields and<span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[Pg 302]</a></span>
-vineyards, in the departments of Moquegua and Arequipa;
-and in the valley of Tambo, near Arequipa, there are 5000
-olive-trees and seven mills.</p>
-
-<p>Now that the question of cotton-supply is attracting so large
-a share of attention in England, it is gratifying to be able to
-state that landed proprietors on the coast of Peru have seriously
-turned their attention to the subject, and that in 1860 the
-cultivation of cotton was becoming a favourite speculation.
-The soil and climate of these coast valleys are admirably
-adapted for its growth, and, though the quantity that could
-be drawn from them would be insignificant when compared
-with the vast demands of Manchester, yet the quality is good,
-and they will supply one out of many sources which may
-hereafter render us partially independent of the Confederate
-States. The estates of Don Domingo Elias and others, in the
-valleys of Yca, Palpa, San Xavier, and Nasca, yield 800,000
-lbs. of excellent cotton. I visited these cotton estates in
-1853, and found that the cotton was carefully picked, and
-packed by screw presses. A great deal of cotton is also
-shipped from the port of Payta, which sells in Liverpool at
-8<i>d.</i> to 9½<i>d.</i> the lb.; and in the valley of Lambayeque,<a name="FNanchor_357_357" id="FNanchor_357_357"></a><a href="#Footnote_357_357" class="fnanchor">[357]</a> between
-Payta and Lima, cotton cultivation has lately been
-undertaken on a very large scale. In 1860, in the four
-districts of Talambo, Cayalti, Collus, and Calupe, there were
-already 600,000 plants in the ground, and in neighbouring
-estates extensive tracts of land had been prepared for cotton
-by the house of Zaracondegui and others. At Talambo, in
-the valley of Pacasmayo, there are many Biscayan families,
-numbering in all 176 souls, who are exclusively engaged in
-cotton cultivation; and the yield in that district in the first
-year was 800,000 lbs. In the province of Chiclayo 700,000
-plants were put in the ground during 1860, and land was<span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[Pg 303]</a></span>
-being prepared for the growth of cotton crops to a much
-larger extent. These cotton-growing provinces of Lambayeque,
-Chiclayo, and Truxillo are fertile and well watered;
-storms of rain are unknown, and they enjoy an equable
-climate with a mean temperature between 70° and 84° Fahr.
-It has been calculated that, after leaving a fifth of the
-available land for crops to supply provisions for the inhabitants,
-as many as 140,000 <i>fanegadas</i><a name="FNanchor_358_358" id="FNanchor_358_358"></a><a href="#Footnote_358_358" class="fnanchor">[358]</a> might be brought under
-cotton cultivation in these provinces alone. Allowing four
-feet for each plant, and that each plant yields four pounds a
-year, this extent of land would produce 580,000,000 lbs. of
-cotton annually, worth twelve dollars the cwt. at the port of
-shipment, or 69,600,000 dollars. Deducting 22,400,000 for
-expenses, this would leave 47,200,000 dollars profit. But
-these provinces only contain a small fraction of the fertile
-coast valleys of Peru; and it is clear that, if the speculations
-of 1860 yield a reasonably profitable return, the cultivation
-of cotton may, in all probability, be undertaken over a vast
-area, and render Peru an important source of supply for
-Manchester.<a name="FNanchor_359_359" id="FNanchor_359_359"></a><a href="#Footnote_359_359" class="fnanchor">[359]</a></p>
-
-<p>The lofty table-lands of the cordillera of the Andes produce
-sufficient maize, wheat, and sugar for home consumption;
-but their chief exportable wealth is to be found in the vast
-flocks of sheep and alpacas which find pasture on those
-grassy uplands, and in the veins and washings of silver and
-gold. About 400,000<i>l.</i> worth of wool is annually exported,
-of which 5,017,100 lbs., valued at 287,339<i>l.</i>, were embarked
-from the port of Islay in 1859, and 4,214,000 lbs. in 1860.
-The export of specie amounted to about 200,000<i>l.</i> in 1859, of
-which 34,705<i>l.</i> were exported from Islay, and 32,000<i>l.</i> from<span class="pagenum"><a name="Page_304" id="Page_304">[Pg 304]</a></span>
-Arica. But of this a portion is in coined money and <i>chafalonia</i>,
-or old plate.</p>
-
-<p>Besides the raising of the various valuable products
-suitable to the coast valleys and the <i>sierra</i>, the vast forests
-to the eastward of the Andes, and the great fluvial highways
-which flow through them to the Atlantic, offer an
-inexhaustible field for Peruvian enterprise. The incredible
-resources of this portion of Peru are only now beginning
-to be fully appreciated, though ten, and even twenty
-years ago, there were evident symptoms of the first early
-pulsations of life and commerce on the mighty river Amazons
-and its tributaries. Petty traders, the pioneers of
-a stirring future, were then busy, each in his little traffic;
-canoes laden with hammocks, hats, wax, sarsaparilla, copaiba,
-and other products of the forest, found their way to Para at
-the mouth of the Amazons, and returned with European
-manufactured goods.</p>
-
-<p>But of late years an immense stride in advance has been
-taken; and in 1857 a Brazilian company was working eight
-steamers on the Amazons and its tributaries, conveying passengers,
-and bearing up and down a ceaseless ebb and flow of
-commerce. Measures were adopted in 1853 to connect the
-Brazilian line of steamers with a Peruvian line navigating the
-upper waters, and two small steam-vessels were sent out from
-New York for the purpose, called the "Tirado" and "Huallaga."
-The revolution of 1854 temporarily put a stop to these
-efforts, and the two steamers were left to rot at Nauta, 2300
-miles up the Amazons. Latterly, however, steps have again
-been taken to supply the Peruvian tributaries of the Amazons
-with steam navigation, and thereby to encourage settlement,
-attract commerce, and thus develop the incalculable wealth
-of Peru's Amazonian provinces.</p>
-
-<p>In October 1858 a fluvial convention was signed between
-Brazil and Peru, establishing the free navigation of the<span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[Pg 305]</a></span>
-Amazons, under certain restrictions; and in February 1860 the
-Brazilian steamer 'Tabatinga' arrived at Laguna on the Peruvian
-river Huallaga, upwards of 3000 miles from the mouth
-of the Amazons. Meanwhile the Peruvian Government have
-ordered steamers to be constructed to work on the upper
-waters of the Amazons, in conjunction with the Brazilian line;
-and roads are to be made connecting inland towns with the
-nearest navigable points on the tributaries of the Amazons.
-In June 1860 a party of sixty men left the town of Huanuco
-to explore the wide forest-covered plains known as the "Pampas
-del Sacramento" to the eastward; and in July a road had
-already been commenced, which is to connect Huanuco with
-a navigable part of the river Ucayali, a distance of 150 miles.
-A small colony of Germans has been established on the river
-Pozuzu. Other measures of a similar nature are in contemplation,
-and it is impossible to estimate the rapid and certain
-increase of wealth which will accrue to this hitherto neglected
-region, when steam communication has thus brought one of
-the richest regions in the world within reach of a market.
-Para, at the mouth of the Amazons, already exceeds, in the
-number of its staple commodities of export, all indigenous to
-the regions of which it forms the outlet, almost any other port
-on the surface of the globe. My space will not allow me to
-dilate further on this most interesting subject; but it is assuredly
-one which well deserves the attention of commercial
-men in England.</p>
-
-<p>The most remarkable source of Peruvian wealth, and one
-which has caused effects on her financial system which are
-perhaps unique in the history of any country, is the guano
-on the desert islands off the coast. When the South American
-Republics were thrown open to the trade of Europe, the
-value of guano as a manure was soon discovered, the demand
-rapidly increased, and the Peruvian Government were not
-long in availing themselves of this, as they believed, inex<span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[Pg 306]</a></span>haustible
-source of riches.<a name="FNanchor_360_360" id="FNanchor_360_360"></a><a href="#Footnote_360_360" class="fnanchor">[360]</a> The three Chincha islands, in the
-bay of Pisco, contained a total of 12,376,100 tons of guano in
-1853, and, as since that time 2,837,365 tons have been exported
-up to 1860, there were 9,538,735 tons remaining in
-1861.<a name="FNanchor_361_361" id="FNanchor_361_361"></a><a href="#Footnote_361_361" class="fnanchor">[361]</a> In 1860 as many as 433 vessels, with a tonnage of
-348,554, loaded at the Chincha islands; so that, at the above
-rate, the guano will last for twenty-three years, until 1883.
-The guano monopoly brings in a revenue to the State of
-14,850,000 dollars.</p>
-
-<p>In Peru even the arid deserts are the sources of enormous
-wealth; for while the desolate Chinchas pour millions into
-the treasury, the pampa of Tamarugal, in the Tarapaca province,
-contributes its nitrate of soda (<i>salitre</i>) and borate of
-lime to swell the riches of this favoured land. It is calculated
-that the nitrate of soda grounds in this district cover fifty
-square leagues, and, allowing one hundred pounds weight of
-nitrate for each square yard, this will give 63,000,000 tons,
-which, at the present rate of consumption, will last for 1393<span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[Pg 307]</a></span>
-years.<a name="FNanchor_362_362" id="FNanchor_362_362"></a><a href="#Footnote_362_362" class="fnanchor">[362]</a> In 1860 the export of nitrate of soda from the port
-of Iquique amounted to 1,370,248 cwts., and a good deal
-of borax is also exported, though its shipment is prohibited by
-the Government.</p>
-
-<p>The extensive use of mineral substances, such as guano and
-nitrate of soda, as a top-dressing for corn-crops, is a discovery
-of modern times, and these manures were not generally appreciated
-in England until a period between 1824 and 1829.
-I believe that farmers consider guano and nitrate of soda to
-be about equally efficacious as a top-dressing for corn; and
-it is now a matter of pressing interest to the agricultural
-community in England to reduce their prices, which are as
-high as twelve and sixteen pounds a ton respectively. But,
-with this view, a careful search for deposits of guano in other
-parts of the world has only led to the discovery of those at
-Ichaboe, on the coast of Africa, in 1843, and of those on the
-Arabian Kooria Mooria islands more recently. The deposit
-at Ichaboe was all carried off by the end of 1845, while that
-on Jibleea, one of the Kooria Moorias, is still being worked;
-but it is very inferior to the guano of the Peruvian islands.<a name="FNanchor_363_363" id="FNanchor_363_363"></a><a href="#Footnote_363_363" class="fnanchor">[363]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[Pg 308]</a></span></p>
-
-<p>On the whole these attempts to find other deposits of
-guano, which would tend to bring down the price in England,
-have failed of success; and the Peruvians may consider
-themselves secure of their strange source of revenue for some
-twenty years to come. And a stranger means of defraying
-nearly the whole expenditure of the state was never before
-heard of. In 1859 the disbursements amounted to 20,387,756
-dollars, of which sum three-fourths were raised by shovelling
-heaps of dirt off a desolate island on the coast!</p>
-
-<p>A prudent Government would have looked upon the guano
-monopoly as an extraordinary item in the receipts, and would
-have reserved it for paying off the internal and foreign debt,
-for public works, and improvements; but the heads of the
-Peruvians appear to have been turned by this wonderful increase
-of their revenue, and they have squandered it with
-ruinous and dishonest recklessness. It is true that the interest
-of the foreign debt has been paid,<a name="FNanchor_364_364" id="FNanchor_364_364"></a><a href="#Footnote_364_364" class="fnanchor">[364]</a> but otherwise the large
-receipts have either been embezzled, as in General Echenique's
-time, or spent on immense and unnecessary armaments, and
-in jobbing salaries and pensions. Thousands of families now
-live on the public money, and, when the guano receipts fail,
-the ruin and suffering will be severe and widely spread. On<span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[Pg 309]</a></span>
-the strength of the guano monopoly almost all the taxes have
-been abolished, the tribute of the Indians amongst them,
-and the revenue is composed mainly of three items&mdash;guano,
-customs, and stamps. A biennial budget, containing the receipts
-and disbursements, is laid before Congress every session.
-I have these budgets before me for several years back;
-but that for 1859 will suffice to show the extraordinary nature
-of the revenue, and the still more extraordinary way in which
-it is spent:&mdash;</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdc"><i>Receipts.</i></td><td class="tdc"></td><td class="tdc bl"><i>Disbursements.</i></td></tr>
-<tr><td class="tdc"></td><td class="tdc">Dollars.</td><td class="tdc bl"></td><td class="tdc">Dollars.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Guano</td><td class="tdr">15,875,352</td><td class="tdl bl">Pay, &amp;c., to members of Congress</td><td class="tdr">211,084</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Customs, &amp;c.</td><td class="tdr">5,079,439</td><td class="tdl bl">Army and navy, with pensions</td><td class="tdr">9,746,432</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Surplus from 1858</td><td class="tdr">938,389</td><td class="tdl bl">Civil expenses, with pensions</td><td class="tdr">2,129,904</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Payments to ecclesiastics</td><td class="tdr">63,296</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Public works</td><td class="tdr">718,124</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Education and charitable institutions</td><td class="tdr">332,471</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Police</td><td class="tdr">92,807</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Compensation for slaves and internal debt</td><td class="tdr">1,576,004</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Redemption of Bonds</td><td class="tdr">3,218,700</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Miscellaneous</td><td class="tdr">107,146</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Interest of all kinds</td><td class="tdr">2,191,777</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl"></td><td class="tdr">20,387,745</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdl"></td><td class="tdl bl">Surplus</td><td class="tdr">1,505,435</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdr bt bb">21,893,180</td><td class="tdl"></td><td class="tdr bt bb">21,893,180</td></tr>
-</table></div>
-
-
-
-<p>The foreign debt is 24,205,400 dollars, and the internal
-debt and compensation for slaves amount to a still larger sum.
-But the great drag upon the public treasury is the enormous
-army of 15,000 men for a population under two million, with
-upwards of 2000 officers, those who are unattached being still
-retained on full pay. This will give some idea of the number
-of families who are living in luxury and idleness on the public
-money, and of the distress that will follow the sudden stoppage
-of their incomes, which is inevitable when the guano
-comes to an end. It will be an embarrassing and difficult
-question for some future Government to decide upon the
-proper measures for the disposal of an unwieldy army and a
-crowd of hungry beggared officers. The best suggestion on<span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[Pg 310]</a></span>
-this subject has come from the late General Miller, who, when
-governing Cuzco in 1836, proposed to establish military
-colonies in the forests to the eastward of the Andes, and thus
-convert a mischievous and dangerous tool for treason and faction
-into a means of enriching the country.</p>
-
-<p>The administration of justice in Peru, though the laws are
-excellent, and have been codified and ably edited, is so corrupt
-that it is better to pass over the subject with a hope
-that things may be better in a future generation; and the
-police administration, especially round Lima, is disgraceful.</p>
-
-<p>Much indeed will be required, and much I trust is to be
-hoped, from the rising generation of young men who are now
-about to enter upon public life. Many of them have been
-educated in Europe, a large proportion are well-informed,
-polished by travel and extensive reading, and ardently desirous
-of distinguishing themselves in the service of the State.
-In literature they have already displayed considerable industry
-and ability. The 'Revista de Lima,' a bi-monthly
-periodical, contains archæological, biographical, historical, and
-financial articles and reviews, generally very ably written, in
-an enlightened and liberal spirit, and by men who evidently
-take an earnest view of life. The contributors, among whom
-are the Señores Lavalle, Ulloa, Pardo, Flores, Masias, and
-the painter Laso, are all young men with a career before
-them. It is a good sign, too, that effective steps have been
-taken to edit and reprint historical materials which have long
-remained in manuscript, or in scarce old editions. Thus Don
-Manuel A. Fuentes has recently brought out six most interesting
-volumes containing reports of the administrations
-of several of the Spanish viceroys of Peru,<a name="FNanchor_365_365" id="FNanchor_365_365"></a><a href="#Footnote_365_365" class="fnanchor">[365]</a> and a new edition
-of the 'Mercurio Peruano.' His 'Estadistica de Lima' is also
-a work which displays considerable merit: and Don Sebastian<span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[Pg 311]</a></span>
-Lorente's well-known learning, and habit of careful research,
-promise that his history of Peru, now on the point of being
-published in Paris, will be a work of great value.</p>
-
-<p>This hasty glance at the present state of Peru, as regards
-its government, material resources, and literature, will, I
-trust, have shown that the people of these South American
-states are not altogether the hopelessly degraded race that
-they are often represented; and that there are grounds for
-believing that there is yet a happier future in store for them.
-For, be it remembered, that Peru is far from being the best
-specimen of these republics, and that the Chilians have displayed
-tenfold the ability, both in governing, in commercial
-and agricultural pursuits, and in literature. I think there can
-be no doubt that a hasty conclusion respecting the South
-American races, founded on their history since the independence,
-is likely to be erroneous and unfair; and that, under
-more favourable circumstances, they are in every way capable
-of better things.</p>
-
-<p>I cannot better conclude this chapter than by quoting the
-words of that noble old warrior General Miller, written only
-a few months before his death, in November 1861. This
-most excellent of men fought all the battles of independence
-from 1817 to 1824; he was covered with wounds and riddled
-with bullets<a name="FNanchor_366_366" id="FNanchor_366_366"></a><a href="#Footnote_366_366" class="fnanchor">[366]</a> while striving for South American freedom; he
-had watched with sorrowful attention the subsequent anarchy
-and civil wars, and his words carry great weight with them.
-It will be seen that he does not despond, but looks forward
-with hope to the future.</p>
-
-<p>He says, "South America, with good reason, must feel for
-ever proud of Camilo Henriquez, Vigil, and Mariategui,
-Olmedo and Felipe Pardo, San Martin and O'Higgins, and
-many others of her illustrious sons. And what may not be<span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[Pg 312]</a></span>
-expected from the rising and future generations, now that
-there are such universities as that of Santiago de Chile, and
-such men as Bello to direct and foster them! Who can be
-blind to the genius and great natural abilities of the Peruvian
-youth, now shooting forth, notwithstanding the great disadvantages
-under which Peru at present labours, with regard to
-the state of her colleges? With her immense resources, a
-good government, and tranquillity, what may not be expected!
-But every nation has its beginning, an inevitable
-and perhaps necessarily rough ordeal to undergo, and South
-America must not expect to make a leap that no other
-country has been able to do."</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[Pg 313]</a></span></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/fig30.jpg">
-<img src="images/thumb3.jpg" alt="" /></a>
-<p class="caption center"><span class="smallish">Map to illustrate</span> M<sup><span class="small">R</span></sup>. SPRUCE'S REPORTS<span class="smallish"> on the</span> "RED BARK" REGION OF ECUADOR.
-</p>
-</div>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX.</h2>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Mr. Spruce's expedition to procure plants and seeds of the "red bark"
-or <i>C. succirubra</i>&mdash;Mr. Pritchett in the Huanuco region, and the
-"grey barks"&mdash;Mr. Cross's proceedings at Loxa, and collection of seeds
-of <i>C. Condaminea</i>.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> a previous chapter I have given an account of the
-arrangements which I made for procuring the various species
-of Chinchonæ in districts other than that of the Calisaya,
-and it now remains for me to record the labours of those
-whom I employed on this service, and the successful results
-with which those labours were rewarded. And first, both in
-importance and success, stands the expedition of Mr. Spruce,
-to collect the seeds and plants of the "red-bark" tree or
-<i>C. succirubra</i>, of whose services it would be impossible to
-speak too highly. I may mention, at starting, that he
-received my first letter, requesting him to undertake the
-work, on July 2nd, 1859, and such was his zeal that on
-the 22nd of the same month he was on his way to the
-chinchona forests, at his own expense, to ascertain the best
-locality for collecting the plants and seeds.</p>
-
-<p>The species of chinchona, known as the "red-bark" tree,
-yields a larger per-centage of febrifugal alkaloid than any
-other, and must therefore be considered as the most important.<a name="FNanchor_367_367" id="FNanchor_367_367"></a><a href="#Footnote_367_367" class="fnanchor">[367]</a>
-Its native forests are on the western slopes of the
-famous mountain of Chimborazo, in the Republic of Ecuador,
-and for a great many years it has not been found beyond
-2° 36´ S. lat., but Mr. Spruce thinks it probable that in
-former times the tree grew all along the roots of the Andes
-of Cuenca and Loxa to the limits of the Peruvian desert<span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[Pg 314]</a></span>
-in 5° S. To the north it scarcely passes the latitude of
-1° S.; and these precious trees are thus confined within
-a very narrow latitudinal zone.<a name="FNanchor_368_368" id="FNanchor_368_368"></a><a href="#Footnote_368_368" class="fnanchor">[368]</a> Within the ascertained
-limits of the true "red-bark" tree, it exists in all the valleys
-of the Andes which debouch on the plain of Guayaquil;
-but great havoc has been made amongst the trees of late
-years by the bark-collectors. In the valleys of Alausi,
-Pallatanga, and Chillanes (see map) all the large trees
-have already been cut down. At the bases of the ridges
-of Angas and San Antonio, the localities originally mentioned
-by Pavon, and where "red-bark" trees once grew
-in abundance, the same destructive system has been adopted;
-and now the "red-bark" grounds are confined to the ravine
-of the river Chasuan, and its tributaries, which rise on the
-northern slopes of Chimborazo, and fall into the river of
-Guayaquil.</p>
-
-<p>On the 22nd of July 1859 Mr. Spruce set out from the
-pleasant town of Ambato, in the Quitenian Andes, where he
-was then residing, and, passing through Alausi, arrived at the
-banks of the river Chanchan, and established himself at a
-place called Lucmas, which is conveniently near the "red-bark"
-chinchona forests. Lucmas is a sugar-cane farm,
-between 5000 and 6000 feet above the sea; there are forest-trees
-in the valleys and on the hills, while the steep slopes
-are often covered with scrub and grass. From Lucmas Mr.
-Spruce went to the forests on the banks of the river Pumachaca,
-which rises in the mountain of Asuay, and falls into
-the Chanchan, at an elevation of 4000 feet. One circumstance,
-among many, will give an idea of the difficulties
-which he had to encounter. On reaching the Pumachaca
-he found that the ford had been destroyed by the falling of a<span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[Pg 315]</a></span>
-cliff, and that in its place there was a deep whirlpool; so,
-with the driftwood along the banks, a bridge had to be made
-where the river was narrowed between two rocks, by which
-his party crossed with the baggage. Then, after a long
-search, he found a place where the horses could swim across,
-and, by rolling down masses of earth and stones, a way was
-made for them to ascend on the other side. Once across, a
-hut was made among vegetable-ivory palms, thatched with
-the palm-fronds, and Mr. Spruce commenced the examination
-of the forest.</p>
-
-<p>After a long search, during which he passed several felled
-trunks of chinchona-trees, he at length came upon a root-shoot
-about twenty feet high. It is very rare to find these
-root-shoots, because the bark is stripped from the roots
-as well as from the trunk. Mr. Spruce, from his observations
-in the Pumachaca forest, came to the conclusion that the
-"red-bark" trees grow best on stony declivities, where there
-is, however, a good depth of humus, at an elevation of from
-3000 to 5000 feet above the sea. The temperature was very
-like that of a summer day in London, but with cold mists
-towards evening, and from January to May unceasing rain.
-He found the chinchona-trees, in this part of the country,
-almost entirely extirpated, and, after a short stay at Lucmas,
-he proceeded to examine the region of the "hill barks" or
-<i>cascarillas serranas</i>, which is at an elevation of 8500 to 9000
-feet, on both sides of the river Chanchan. In the forest
-of Llalla, at the foot of the mountain of Asuay, he found two
-kinds called by the natives <i>cuchi-cara</i> (pig-skin) and <i>pata de
-gallinazo</i>;<a name="FNanchor_369_369" id="FNanchor_369_369"></a><a href="#Footnote_369_369" class="fnanchor">[369]</a> and on a stony hill-side there were twenty large
-trees of the former, from 40 to 50 feet high.</p>
-
-<p>By this excursion in the summer of 1859 Mr. Spruce
-ascertained the districts where he should not go to, a very<span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[Pg 316]</a></span>
-important point; and he finally determined to carry on his
-collecting operations, in the season of 1860, at a place called
-Limon, at the junction of a stream of that name with the
-river Chasuan, which falls into the river of Ventanas at a
-place called Aguacatal. (See map.) The forests are all
-private property, and, after much negotiation with the owners,
-Señor Cordovez of Ambato, and Dr. Neyra of Guaranda, an
-agreement was made by which, on payment of 400 dollars,
-Mr. Spruce was allowed to take as many seeds and plants as
-he liked, on condition that he did not touch the bark.</p>
-
-<p>Mr. Spruce had made arrangements for Dr. Taylor of
-Riobamba to proceed to Loxa, and collect seeds of the
-<i>C. Condaminea</i> species; but a severe rheumatic and nervous
-attack, almost amounting to paralysis, induced him to resign
-the duty of collecting the "red bark" to Dr. Taylor, and it
-was only at the last moment that he was strong enough to
-undertake the journey in company with his friend. During
-the whole time that Mr. Spruce was at work he was suffering
-severely from illness; the benefit derived from the milder
-climate of the forests was neutralized by the fogs and damp;
-and, to use his own words, "although upheld by a determination
-to execute to the best of my ability the task I had
-undertaken, I was but too often in that state of prostration
-when to lie down quietly and die would have seemed a
-relief." Leaving the town of Ambato on the 11th of June,
-Mr. Spruce and Dr. Taylor reached Guaranda on the 13th,
-and continued their journey towards the forests on the 17th.
-At a very little below 4000 feet above the sea they reached
-the small farms at Limon. Their abode stood on a narrow
-ridge sloping gradually to the river Chasuan. It was merely
-a long low shed, two-thirds of which was occupied by the
-rude machinery of a sugar-cane mill; the remaining third
-had an upper story with a flooring of bamboo-planks, half of
-it open at the sides, and the other half with a bamboo wall<span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[Pg 317]</a></span>
-about six feet high, not coming up to the roof in any part of
-it. This was their dormitory, and it was reached by a ladder,
-merely a trunk of a tree with rude notches for steps. On
-the ground-floor was the kitchen, with a wall of rough planks
-of raft wood, not touching each other; so that the whole
-fabric was abundantly ventilated, and only too often filled
-with fog, causing coughs, aching limbs, and mouldy clothes.</p>
-
-<p>This was their head-quarters during the time that they
-were collecting seeds and plants; and the severe hardships,
-miserable lodging, and acute sufferings from illness must
-increase our admiration for Mr. Spruce's zeal and resolution
-in performing this great public service.</p>
-
-<p>Mr. Cross, the gardener whom I had engaged to assist Mr.
-Spruce, conveyed the fifteen Wardian cases, which I had
-previously sent to Guayaquil, up the river as far as Ventanas,
-and reached Limon on the 27th of July.</p>
-
-<p>In the mean while Mr. Spruce had carefully examined the
-chinchona forests, and visited all the bark-trees known to exist
-within reach of Limon. He found a good crop of capsules
-on many of them, which had already nearly reached their full
-size on the finest trees; on others, however, there were only
-very young capsules, and even a good many flowers, and not
-one of the late-flowering panicles produced ripe capsules.
-On the tree which bore most capsules they began to turn
-mouldy, the mould being not fungi, but rudimentary lichens,
-which, whilst it proved that the capsules were still alive and
-growing, proved also that they were exposed to an atmosphere
-almost constantly saturated with moisture.</p>
-
-<p>The <i>manchon</i> or clump of "red-bark" trees at Limon lies
-nearly west from the peak of Chimborazo, and the river
-Chasuan rises on the northern shoulder of that mountain.
-The view from Limon takes in a vast extent of country, and
-the whole is unbroken forest, save towards the source of the
-Chasuan, where a lofty ridge rises above the region of<span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[Pg 318]</a></span>
-arborescent vegetation, and is crowned by a small breadth of
-grassy <i>paramo</i>. The waters of the Chasuan run over a black
-or dull blue, shining, and very compact trachyte, over which,
-in the bottom of the valleys at Limon, there is a fine-grained
-ferruginous sandstone of a deep brown colour, in thick strata.
-The soil is a deep loamy alluvial deposit. The ridges on
-which the "red-bark" trees grow all deviate a little from an
-easterly and westerly direction, and the chinchonæ are far more
-abundant on the northern than on the southern slopes. The
-northern and eastern sides of the trees, too, had borne most
-fruit, and scarcely a capsule ripened on their southern and
-western sides. This is explained by the trees receiving most
-sun from the east and north, the mornings being generally
-clear and sunny in the summer, whilst the afternoons are
-foggy, and the sun's declination is northerly. Mr. Spruce
-also observed that the trees standing in open ground were
-far healthier and more luxuriant than those growing in the
-forest, where they are hemmed in and partially shaded by
-other trees; and he concludes, from this circumstance, that,
-though the "red-bark" tree may need shade whilst young
-and tender, it really requires (like most trees) plenty of air,
-light, and room wherein to develop its proportions.</p>
-
-<p>The lowest site of the "red-bark" tree at Limon is at an
-elevation of 2450 feet above the sea, and its highest limit is
-at an elevation of about 5000 feet. The trees nearest the
-plain are generally the largest, but those higher up have
-much thicker bark in proportion to their diameter.</p>
-
-<p>The havoc committed by the bark-collectors on these trees
-within the last twenty years has been very great. The
-entire quantity of "red bark" collected in 1859 did not reach
-to 5000 lbs., and in 1860 no "red bark" at all was got out,
-so that the trade is nearly extinct. In the valleys of the
-Chasuan and Limon Mr. Spruce saw about 200 of these trees
-standing, but only two or three were saplings which had not<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[Pg 319]</a></span>
-been disturbed; all the rest grew from old stools, whose
-circumference averaged from 4 to 5 feet. He was unable to
-find a single young plant under the trees, although many of
-the latter bore signs of having flowered in previous years; and
-this was explained by the flowering trees invariably growing
-in open places, where the ground was either weeded, or
-trodden down by cattle.</p>
-
-<p>Mr. Spruce describes the <i>C. succirubra</i> or "red-bark" tree
-as very handsome, and he declares that, in looking out over
-the forest, he could never find any other tree at all comparable
-to it for beauty. It is fifty feet high, branching from
-about one-third of its height, with large, broadly ovate, deep
-green, and shining leaves, mixed with decaying ones of a
-blood-red colour, which give it a most striking appearance.</p>
-
-<p>The <i>Cascarilla magnifolia</i>, a very handsome tree, with a
-fragrant white flower, grows abundantly with the "red bark,"
-and attains a height of 80 feet.</p>
-
-<p>After the arrival of Mr. Cross at Limon the work of collecting
-commenced in earnest. A piece of ground was
-fenced in, and Mr. Cross made a pit and prepared the soil to
-receive cuttings, of which he put in above a thousand on
-the 1st of August and following days; and he afterwards
-went round to all the old stools and put in as many layers
-from them as possible. "But," as Mr. Spruce most truly
-observes, "only those who have attempted to do anything in
-the forest, possessing scarcely any of the necessary appliances,
-can have any idea of the difficulties, and Mr. Cross's
-unremitting watchfulness alone enabled him to surmount
-them."</p>
-
-<p>Towards the end of July, in a few sunny days, the fruit of
-the "red-bark" trees made visible advances towards maturity;
-and in the middle of August the capsules began to
-burst at the base, and appeared ripe. An Indian was then
-sent up the trees, and, breaking the panicles gently off, let<span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[Pg 320]</a></span>
-them fall on sheets spread on the ground to receive them, so
-that the few loose seeds shaken out by the fall were not lost.
-The capsules were afterwards spread out to dry for some days
-on the same sheets. In September Mr. Spruce went across
-to the valley of the San Antonio, to the southward, in order
-to secure additional seeds from "red-bark" trees there, leaving
-Mr. Cross to watch over the rooting of the cuttings at
-Limon. Between the 14th and 19th he gathered 500 well-grown
-capsules at San Antonio, in addition to 2000 already
-collected at Limon. Good capsules contain forty seeds each,
-so that at least 100,000 well-ripened and well-dried seeds
-were now gathered; and on the 28th of September Mr.
-Spruce started for Guayaquil.<a name="FNanchor_370_370" id="FNanchor_370_370"></a><a href="#Footnote_370_370" class="fnanchor">[370]</a> In November he proceeded
-up the river again, and purchased one of the rafts at Ventanas,
-which are used for conveying cacao to Guayaquil. It
-was composed of twelve trunks of raft-wood, sixty-three to
-sixty-six feet long and one foot in diameter, kept in their
-places by shorter pieces tied transversely, and covered with
-bamboo planking, fenced round with rails to a height of three
-feet, and roofed over. The rope used for binding the parts of
-the raft together was the twining stem of a <i>Bignonia</i>. The
-Wardian cases were got ready on the raft at Ventanas, and
-Mr. Cross arrived with the plants from Limon on the 13th of
-December, and established them in the cases to the number
-of 637.</p>
-
-<p>After encountering several dangers and mishaps in navigating
-the river, the raft with its precious freight reached
-Guayaquil on the 27th of December; and the plants were<span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[Pg 321]</a></span>
-safely embarked on board the steamer, in charge of Mr. Cross,
-on the 2nd of January, 1861.</p>
-
-<p>Thus skilfully and successfully did Mr. Spruce, and his able
-colleagues, perform this most difficult and important service.
-Mr. Spruce, during the whole time that he was in the chinchona
-forests, made most careful meteorological observations.
-From June 19th to December 8th the results of observations
-of the thermometer were as follows:&mdash;</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Mean minimum</td><td class="tdr">61½</td><td class="tdl">°</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean maximum</td><td class="tdr">72&#8531;</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean temperature at 6½ <span class="smcap">P.M.</span></td><td class="tdr">67&#190;</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Highest temperature observed</td><td class="tdr">80½</td><td class="tdl">on July 27th.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Lowest temperature observed</td><td class="tdr">57</td><td class="tdl">on July 11th.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Entire range</td><td class="tdr">23½</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mean daily variation</td><td class="tdr">10½</td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p>On the western side of the Quitenian Andes, south of the
-Equator, the summer or dry season lasts from June to December,
-the remaining five months constituting the wet season.
-In the summer, at Limon, the early part of the day is
-often sunny, and fogs come on in the afternoon and night;
-but in the wet season there are fogs in the morning, and
-heavy rains during the rest of the day and night.</p>
-
-<p>A perusal of the foregoing pages, which are nothing more
-than a brief abstract from Mr. Spruce's official reports, cannot
-fail to impress the reader with the valuable nature of the
-service which has been performed, and with the energy and
-fortitude, combined with great skill and ability, which enabled
-Mr. Spruce to overcome so many difficulties; and almost
-equal praise is due to Mr. Cross. But in recounting these
-arduous labours, only half of Mr. Spruce's services have been
-recorded. That gentleman is an accomplished botanist, and
-most accurate observer; and he has supplied us with a detailed
-report which, I do not hesitate to say, contains a larger
-amount of valuable information on the chinchona-forests than
-any account which has yet appeared in Europe. In addition<span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[Pg 322]</a></span>
-to the narrative of his proceedings, and his observations on
-the "red-bark" tree, Mr. Spruce here gives a minute account
-of the vegetation of the "red-bark" forests of Chimborazo, a
-detailed meteorological journal, and important remarks on
-the climate and soil.<a name="FNanchor_371_371" id="FNanchor_371_371"></a><a href="#Footnote_371_371" class="fnanchor">[371]</a></p>
-
-<p>My apprehensions respecting the feelings of the natives,
-when our proceedings became known, were fully justified by
-what took place in Ecuador, as well as in Peru. But the
-South Americans are, as a rule, remarkable for the slowness
-of their movements; and it was not until May 1st, 1861, that
-the legislature of Ecuador decreed that every person, whether
-foreigner or native, should be forbidden to make collections
-of plants, cuttings, or seeds of the quina-tree; and that precautions
-should be taken to prevent those articles from
-passing the ports and frontiers of the Republic. A fine of
-100 dollars on every plant, and every drachm of seed, was
-imposed on those who attempted to break this decree. But
-by May 1st, 1861, the plants and seeds of the quina-tree were
-safe on the Neilgherry hills, in Southern India.</p>
-
-<p>While Mr. Spruce was engaged in collecting these seeds
-and plants in the forests at the foot of Chimborazo, Mr.
-Pritchett, whose services I had secured for the Huanuco
-region in Northern Peru, was employed on the species of
-chinchonæ yielding grey bark.</p>
-
-<p>Mr. Pritchett left Lima on the 18th of May, 1860, and
-arrived in the town of Huanuco, the centre of the grey-bark
-region, on the 28th, where he made the necessary preparations
-for a journey into the neighbouring forests. On the 9th
-of June he set out for the mountain-range of Carpis, to the
-northward, where there are several species of chinchonæ. The
-<span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[Pg 323]</a></span><i>C. purpurea</i> is very abundant; the <i>C. nitida</i> is common on
-the north-east side, and on the upper part of the mountains;
-the <i>C. obovata</i> is more rare; and the <i>C. micrantha</i> and <i>C.
-Peruviana</i> are both inhabitants of the lower slopes. After
-crossing the Carpis range, Mr. Pritchett followed the course
-of the river of Casapi to the village of Chinchao, and went
-thence to the coca estate of Casapi, at the eastern end of
-the valley, where it joins that of the river Huallaga, and here
-he was joined by his guide.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig16.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">CHINCHONA NITIDA TREES.<br />
-<span class="smallish">FROM A SKETCH BY MR. PRITCHETT.<br />
-Page 323.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p>About three leagues from Casapi, and close to the Huallaga,
-is the mountain called San Cristoval de Cocheros (Cuchero of
-Pavon and Poeppig), which rises from the low land at the
-junction of the two rivers to a height of about 1200 feet
-above them, and is the centre of the bark district of Huanuco.
-On the northern side Mr. Pritchett found abundance of <i>C.
-micrantha</i>, and some trees of <i>C. Peruviana</i>; but the latter
-species was much more rare. They both grow to a very
-large size, some of them being thirty inches in diameter and
-seventy feet in height. The trees of <i>C. nitida</i> were at a
-higher elevation.</p>
-
-<p>During June and July, though it was the dry season, heavy
-rains continued to fall from day to day; but towards the end
-of July the weather broke up, and the sun began to make an
-impression on the solid banks of cloud which filled the valleys,
-and then it was that, during some portion of the day, the sun
-penetrated to the very underwood of the forest. In the first
-half of August there was fine weather, with only an occasional
-shower. The seeds on the chinchona-trees ripened rapidly in
-the sunshine, and Mr. Pritchett collected them by felling the
-trees&mdash;a labour which was performed by Indians, whom he
-hired from the coca estate of Casapi. Seven large trees were
-cut down daily, and denuded of their capsules, for a fortnight;
-the drying process being carried on at the estate, where every
-moment of sunshine was taken advantage of. On the 13th<span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[Pg 324]</a></span>
-of August he started for the coast with his collection of seeds,
-and half a mule-load of young chinchona-plants, which were
-in perfect health when placed in the Wardian cases at Lima.</p>
-
-<p>Mr. Pritchett reports that in the district around Cocheros,
-Casapi, and Carpis, the rocks are of crystalline formation, in
-many localities highly disintegrated, and composed of masses
-of hornblende, felspar, and mica. He remarks that felspar
-contains much potash, of which the chinchona-trees are said to
-require a large quantity for their full development; and, as
-felspar abounds in this region, he attributes the abundance
-and size of the chinchona-trees to this circumstance. He also
-reports that steatite, a silicate of magnesia and alumina,
-abounds in the vicinity of Huanuco.</p>
-
-<p>He describes the climate as moist and warm, and says that
-the difference in the degree of moisture and warmth between
-the lower slopes where the <i>C. micrantha</i> flourishes, and the
-higher parts of the mountains inhabited by the <i>C. nitida</i>,
-is very striking, while on the lower slopes the soil is much
-deeper and richer.<a name="FNanchor_372_372" id="FNanchor_372_372"></a><a href="#Footnote_372_372" class="fnanchor">[372]</a> He reports the elevation of Cocheros
-above the level of the sea to be about 4000 feet,<a name="FNanchor_373_373" id="FNanchor_373_373"></a><a href="#Footnote_373_373" class="fnanchor">[373]</a> but he made
-no meteorological or other observations; and I think there
-can be no doubt that the elevation of that mountain is much
-greater than Mr. Pritchett supposes. I do not find any information
-on this point in Poeppig's travels; but the Huanuco
-region is quite a beaten track, and there are several accounts
-of it by modern travellers. Huanuco itself is 6300 feet
-above the sea;<a name="FNanchor_374_374" id="FNanchor_374_374"></a><a href="#Footnote_374_374" class="fnanchor">[374]</a> the distance thence to the summit of the
-cuesta del Carpis, which is 8000 feet above the sea, is about
-twenty miles, and there is a descent on the other side into
-the valley of the Casapi of 2920 feet.<a name="FNanchor_375_375" id="FNanchor_375_375"></a><a href="#Footnote_375_375" class="fnanchor">[375]</a> According to this<span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[Pg 325]</a></span>
-account the village of Chinchao, in the Casapi valley, would
-have an elevation of about 5000 feet. From Chinchao to the
-foot of the Cocheros mountain is a distance of twenty-five
-miles down the Casapi valley,<a name="FNanchor_376_376" id="FNanchor_376_376"></a><a href="#Footnote_376_376" class="fnanchor">[376]</a> a gentle descent, with numerous
-cottages and plantations on both sides of the road.<a name="FNanchor_377_377" id="FNanchor_377_377"></a><a href="#Footnote_377_377" class="fnanchor">[377]</a> Thus the
-foot of the Cocheros mountain would be about 4500 feet above
-the sea, and its summit at least 6000 feet.</p>
-
-<p>We shall not, therefore, be very far from the truth if we
-place the region of <i>C. nitida</i> on the Cocheros and Carpis
-mountains at from 6000 to 7000 feet above the sea, and of
-<i>C. micrantha</i> at from 4000 to 5000 feet.</p>
-
-<p>Mr. Pritchett performed the portion of this important undertaking
-which I intrusted to him with promptitude and
-zeal. Time was a great object, and, by going direct from
-Lima to the best locality in the Huanuco chinchona region, he
-completed the necessary collection of plants and seeds, and
-returned to the coast in little more than three months.<a name="FNanchor_378_378" id="FNanchor_378_378"></a><a href="#Footnote_378_378" class="fnanchor">[378]</a> This
-shows how essential a previous knowledge of the chinchona
-region, of the people, and of the language, was, without
-which the collector would probably lose much time, which is
-the same thing as spending much money, and eventually
-wander into a locality where only worthless species are found,
-as was the case with the Dutch agent.</p>
-
-<p>Owing to the unavoidable abandonment of Mr. Spruce's<span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[Pg 326]</a></span>
-intention of sending Dr. Taylor to collect seeds of <i>C. Condaminea</i>
-at Loxa, one portion of my scheme for introducing all
-the valuable species into India remained incomplete at the
-close of 1860. On my return from India, therefore, in May
-1861, I obtained the sanction of the Secretary of State for
-India to take measures for obtaining a supply of seeds from
-the Loxa forests. Mr. Cross, the gardener who had so ably
-assisted Mr. Spruce, and shared his labours, after safely
-depositing the collection of seeds and plants in India, had
-returned to South America, attracted by the richness and
-variety of the flora of the Andes. Having acquired experience
-of the people and language, of the localities where
-chinchona-trees are found, and of the mode of travelling,
-during his former visit, he possessed the necessary qualifications;
-and, as Mr. Spruce was too ill to undertake the work,
-it was intrusted to Mr. Cross, who performed it with expedition
-and success. He is an excellent practical gardener,
-intelligent and persevering, ardently devoted to his profession,
-and thoroughly trustworthy.</p>
-
-<p>On the 17th of September, 1861, Mr. Cross left Guayaquil
-in an open rowing boat, and landed at Santa Rosa, the
-port of the province of Loxa, whence he proceeded, by way
-of Zaruma, to the town of Loxa, which he reached on the
-27th. He had to pass through dense swampy forests, over
-dangerous precipitous ridges of the Andes, in crossing one of
-which his mule slipped down a deep ravine and was dashed
-to pieces, and along barren lofty plains. He mentions that
-during the ascent to Zaruma he saw several "red-bark"
-trees growing at an elevation of eight or nine thousand feet.</p>
-
-<p>On the 1st of October he left Loxa, and went to a long
-low ridge of hills, called the Sierra de Cajanuma, about eight
-miles to the southward, a locality which is mentioned by
-Humboldt, Bonpland, and Caldas, as the abode of the most
-valuable kinds of <i>C. Condaminea</i>. He came to an Indian hut<span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[Pg 327]</a></span>
-on a little rounded eminence near the summit of the mountain,
-which, being far from public roads or other dwellings,
-seemed well suited for his head-quarters during the time that
-he was searching for seeds. For be it remembered that the
-Decree of May 1st, 1861, already mentioned, was in full force,
-and that he was running the risk of fine and imprisonment in
-performing this important service. The owner of the hut, who
-was an experienced bark-collector, allowed Mr. Cross to establish
-himself in a little shed at one end of it, which, although
-favourable for drying seeds, was so cold that he was sometimes
-compelled, during windy nights, to seek shelter in the
-bottom of a neighbouring ravine.</p>
-
-<p>After many comparatively unsuccessful searches in the
-surrounding woods, he was one day passing along the bank
-of a steep ravine, and, happening to look over a projecting
-rock, he saw a number of fine young trees of the <i>C. Condaminea</i>
-on the steep slope beneath, some of which bore a
-few panicles of seeds, which, on examination, he found to be
-perfectly ripe. After this discovery he continued to search
-all the ravines in the vicinity from sunrise to sunset, some
-of which he had to descend by means of the trailing stems
-of a species of <i>Passiflora</i>, and in this way a good supply of
-seeds was collected. He reports that on the accessible slopes
-there are few chinchona-trees, owing partly to the annual
-burning, and partly to continual cropping of the young shoots
-by cattle. He describes the rocks, composed of micaceous
-schist and gneiss, as being, in many places, in a state of
-decomposition, and states that large portions are frequently
-tumbling down from the more elevated summits. The
-alluvial deposit in the ravines, where the <i>C. Condaminea</i> is
-found growing, is shallow, in many places not more than six
-inches in depth, and Mr. Cross often gathered seeds from
-trees which were growing in clefts of rock, where there was
-not a single ounce of soil to be found. He describes the<span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[Pg 328]</a></span>
-<i>C. Condaminea</i> as a slender tree, from 20 to 30 feet in
-height,<a name="FNanchor_379_379" id="FNanchor_379_379"></a><a href="#Footnote_379_379" class="fnanchor">[379]</a> and from 8 to 10 inches in diameter at the base;
-but he saw few trees of these dimensions, and the plants
-from which the bark of commerce is now taken are in
-general not more than 8 to 10 feet in height.<a name="FNanchor_380_380" id="FNanchor_380_380"></a><a href="#Footnote_380_380" class="fnanchor">[380]</a> When the
-plants are cut down, three or four young shoots or suckers
-generally spring up, but this does not always happen, as
-some of the more industrious bark-collectors frequently
-pull up the roots, and bark them also. The bark is taken
-from the smallest twigs, and thus the annual growths are
-often taken, especially if they are strong. The plants are
-sometimes found growing in small clumps, and sometimes
-solitary, but always in dry situations.</p>
-
-<p>The temperature of this region ranges according to Humboldt
-and Caldas from 41° to 72° Fahr., and according to
-Mr. Cross from 34° to 70° Fahr.; but he adds that it seldom
-falls below 40°, and rarely rises above 65°; the mean range
-being from 45° to 60° Fahr. The climate of Loxa is very
-moist. The wet season commences in January and lasts
-until the end of April or middle of May; in June, July,
-and August there are heavy rains, accompanied by strong
-gales of wind; from September to January there is generally
-fine weather, but occasional showers of rain fall even at that
-time of year.<a name="FNanchor_381_381" id="FNanchor_381_381"></a><a href="#Footnote_381_381" class="fnanchor">[381]</a></p>
-
-<p>The vegetation on the Sierra de Cajanuma is of a semi-arborescent
-character, but some of the higher summits are
-bare. In the bottoms of the ravines grow a species of <i>Alnus</i>,
-<i>Melastomæ</i>, <i>Peperomias</i>, palms, and two species of tree ferns;
-and on the slopes throughout the low-lying country, barley,
-maize, peas, and potatoes are cultivated. Mr. Cross sent
-<span class="pagenum"><a name="Page_329" id="Page_329">[Pg 329]</a></span>home a large collection of dried specimens of plants gathered
-on the Sierra de Cajanuma. Among them I observed a
-<i>Befaria</i> with pretty crimson flowers, of which he says that one
-ounce of the roots in two pints of water is taken twice a day
-by the Indians for dysentery; a very handsome purple
-lupin, growing six to eight feet high; an <i>Embothrium</i>, a wide-spreading
-shrub, growing in dry situations; another smaller
-<i>Befaria</i>, a beautiful shrub, growing in very lofty dry
-localities; a <i>Veronica</i>, a shrub six to eight feet high, with
-a blue flower; a <i>Gaultheria</i>; a wide-spreading <i>melastomaceous</i>
-plant, with inconspicuous flowers; and a number of <i>Lycopodia</i>
-and ferns.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig17.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">CHINCHONA CHAHUARGUERA.<br />
-(From Howard's 'Nueva Quinologia de Pavon.')<br />
-<span class="smallish">Page 329.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p>Besides the seeds of the <i>C. Condaminea</i>, which is identical
-with the <i>C. Chahuarguera</i> (Pavon), Mr. Cross succeeded in
-collecting a few seeds of <i>C. crispa</i> (Tafalla) after several
-long journeys up the mountains. He found this kind
-growing at a great elevation, in a deposit of peat, where
-the temperature sometimes falls to 27° Fahr. This species
-of chinchona yields the <i>cascarilla crespilla negra</i>, one of the
-most esteemed forms of Loxa bark. Mr. Howard<a name="FNanchor_382_382" id="FNanchor_382_382"></a><a href="#Footnote_382_382" class="fnanchor">[382]</a> mentions
-that the <i>Josephiana</i> bears the same relation to the normal
-<i>C. Calisaya</i> as the <i>Crespilla</i> bark at Loxa does to the normal
-and full-grown <i>C. Chahuarguera</i>.</p>
-
-<p>Mr. Cross did his work right well, and in December, 1861,
-he returned to Guayaquil with nearly 100,000 seeds of
-<i>C. Chahuarguera</i>, and a smaller parcel of <i>C. crispa</i>, which
-were forwarded to India by way of Southampton.<a name="FNanchor_383_383" id="FNanchor_383_383"></a><a href="#Footnote_383_383" class="fnanchor">[383]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_330" id="Page_330">[Pg 330]</a></span></p>
-
-<p>Thus were the various operations which I organized for
-procuring the valuable species of chinchona-trees in South
-America satisfactorily completed; and the labours of Mr.
-Spruce, Dr. Taylor, Mr. Pritchett, Mr. Cross, and Mr. Weir,
-though differing in value and importance, all deserve the
-warmest recognition, for all those intrepid and courageous
-explorers worked zealously and successfully, and did good
-service in furthering this most important public enterprise.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_331" id="Page_331">[Pg 331]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX.</h2>
-
-<p class="c">CONVEYANCE OF CHINCHONA-PLANTS AND SEEDS FROM
-SOUTH AMERICA TO INDIA.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Transmission of dried specimens&mdash;Voyages of plants in Wardian cases&mdash;Arrival
-of plants and seeds in India&mdash;Depôt at Kew&mdash;Treatment of plants
-in Wardian cases&mdash;Effects of introduction of chinchona-plants into India
-on trade in South America&mdash;Neilgherry hills.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> attempt to make simultaneous collections of seeds and
-plants of all the valuable species of chinchonæ was thus
-crowned with almost complete success. Out of my original
-scheme the <i>C. lancifolia</i> of New Granada was the only one
-which had not been procured. It is unnecessary to say
-more respecting the numerous difficulties and dangers which
-were encountered by the collectors, for the narrative of the
-proceedings detailed in previous chapters will have made
-these sufficiently obvious. So far as the labours in South
-America were concerned, all obstacles were surmounted, and
-the objects of this great enterprise were fully attained. Not
-only were plants and seeds safely brought to the coast, but,
-in every instance, the collectors took care to provide themselves
-with botanical specimens from the chinchona-trees.
-Thus the leaves, flowers, fruit, and bark of each species,
-which were brought to England, placed the identity of the
-valuable species to which the plants and seeds belonged
-beyond the remotest possibility of a doubt.<a name="FNanchor_384_384" id="FNanchor_384_384"></a><a href="#Footnote_384_384" class="fnanchor">[384]</a> But in con<span class="pagenum"><a name="Page_332" id="Page_332">[Pg 332]</a></span>veying
-these precious mule-loads to the coast of Peru, and
-safely embarking them, only half the difficulties had been
-overcome; and I could not but feel that some failures and
-disappointments must be expected before the chinchona-plants
-were fairly established in India.</p>
-
-<p>There was not much reason for apprehension with regard
-to the seeds; but the plants, in the absence of any provision
-for conveying them direct across the Pacific, had to undergo
-an ordeal of unprecedented duration. Yet the great advantage
-of introducing plants as well as seeds, in the immense
-start they would give to the young plantations in India, was
-strongly felt, and the complete success that attended the
-hazardous transit of at least one relay, which came under
-peculiarly favourable circumstances, fully justified the
-attempt.</p>
-
-<p>I gave directions to Mr. Spruce and Mr. Pritchett to send
-small parcels of seeds of each species to Jamaica and
-Trinidad, in obedience to an order received from England,
-so that quinine-yielding trees might also be introduced into
-our West Indian colonies; and the results of the experiment
-in those islands will be given in a future chapter. The great
-bulk of the collections, however, were despatched to India, by
-the roundabout way of Southampton, directly they arrived
-on the coast of the Pacific.</p>
-
-<p>The thirty Wardian cases which I sent out round Cape
-Horn were three feet two inches long, ten feet ten inches
-broad, and three feet two inches high; and, with soil and
-plants, each case weighed a little over three hundredweight.
-The collection of plants of <i>C. Calisaya</i>, <i>C. ovata</i>, and <i>C.<span class="pagenum"><a name="Page_333" id="Page_333">[Pg 333]</a></span>
-micrantha</i> filled fifteen cases; and the other fifteen received
-the collection of <i>C. succirubra</i> at Guayaquil. I also had six
-cases of somewhat smaller dimensions constructed at Lima
-for the plants from Huanuco. The fifteen cases containing
-the collection of chinchona-plants from Caravaya sailed from
-the port of Islay on the 23rd of June, and reached Panama
-on the 6th of July, 1860, when 207 had already begun to
-throw out green shoots. On their arrival in England, in
-August, these 207 plants were in a most flourishing and
-healthy condition, and continued so until their arrival at
-Alexandria early in September. But the intense heat of the
-Red Sea, where the thermometer ranged from 99° in the
-night to 107° in the day-time, proved too much for them, and
-the damage was increased by a detention of a week at Bombay.
-Their roots were attacked by rot, yet, on their arrival in
-the Neilgherry hills, their leaves still looked fresh, and several
-hundred green cuttings were obtained from them, which,
-however, failed to strike. The cases containing the chinchona-plants
-from Huanuco left Lima in September, and were also in
-a most promising state when they reached England, but on
-their arrival in India they were all dead. The "red-bark"
-collection, under the able management of Mr. Cross, sailed
-from Guayaquil on the 2nd of January, 1861. On their
-arrival in England in excellent order, six of them were left
-at Kew as a precaution, and replaced by six plants of <i>C. Calisaya</i>
-supplied by Sir W. Hooker. At that season the climate
-of the Red Sea is cool, and, owing to this circumstance and
-still more to the intelligent watchfulness of a good practical
-gardener, 463 plants of <i>C. succirubra</i> and six of <i>C. Calisaya</i>
-were handed over to the superintendent on the Neilgherry
-hills, in as vigorous and healthy a condition as could possibly
-have been hoped for after such a voyage.</p>
-
-<p>The "grey-bark" seeds arrived in the Neilgherry hills
-early in January, 1861, and the "red-bark" in the following<span class="pagenum"><a name="Page_334" id="Page_334">[Pg 334]</a></span>
-March, and both collections came up abundantly. The
-supply of seeds of <i>C. Condaminea</i> reached their destination
-in Southern India in February 1862. In order to guard
-against all accidents, a portion of the seeds of each species
-was left in England, and a depôt of young chinchona-plants
-has thus been formed at Kew Gardens, with a view to fall
-back upon them in the event of possible failures or misfortunes
-in India.<a name="FNanchor_385_385" id="FNanchor_385_385"></a><a href="#Footnote_385_385" class="fnanchor">[385]</a> Seeds of each of the species were also sent
-to Ceylon, to which Sir W. Hooker added a few plants of
-<i>C. Calisaya</i> from his stock at Kew.</p>
-
-<p>Thus, in spite of one or two disappointments, the great
-object of the undertaking sanctioned by the Secretary of
-State for India was fully attained. By the spring of 1861 a
-large supply of plants and young seedlings was established
-in the Neilgherry hills; and at the present moment we have
-thousands of chinchona-plants, of all the valuable species,
-flourishing and multiplying rapidly in Southern India, and in
-Ceylon. When the unprecedented length of the voyages and
-the numerous trans-shipments are taken into consideration,
-the wonder is that any of the plants should have been successfully
-conveyed from the slopes of the Andes in South America
-to the ghauts in Southern India, over thousands of miles,
-through every variety of climate, and subject to the risk of
-crossing the isthmus of Panama, of changing steamers at
-the island of St. Thomas, at Southampton, at Suez, and at
-Bombay, and of the journey through Egypt.</p>
-
-<p>The most important introduction of plants into India, by
-means of Wardian cases, previous to the arrival of the chinchonas,
-was that of the tea from China in 1849 and following
-years by Mr. Fortune. On those occasions the cases were
-strongly and coarsely made, the glass shades firmly fixed, and
-the glass itself thick, and glazed in pieces of moderate size.<span class="pagenum"><a name="Page_335" id="Page_335">[Pg 335]</a></span>
-The frames were protected by a grating of iron wire, with a
-canvas covering capable of being unrolled so as to screen the
-plants from the direct rays of the sun, if necessary. The soil
-was not less than eight or ten inches deep, and kept down by
-cross-battens, and the plants were fairly established in it
-before starting. In 1849 Mr. Fortune sowed large quantities
-of seeds in the cases, between rows of young plants, which
-germinated on their way from China to India, and reached
-their destination in the Himalayas in good condition. Out of
-250 tea-plants, 215 arrived in perfect order.<a name="FNanchor_386_386" id="FNanchor_386_386"></a><a href="#Footnote_386_386" class="fnanchor">[386]</a></p>
-
-<p>But it was an easy process to convey plants by the short
-voyage from China to Calcutta, when compared with the
-introduction of plants from the western coast of South
-America into India; and the performance of the latter feat,
-in the case of the chinchona-plants under Mr. Cross's care,
-is undoubtedly the most extraordinary success of the kind
-that has yet been achieved.</p>
-
-<p>A few remarks on the treatment of plants in Wardian cases
-were supplied to me by Mr. Weir and Mr. Cross, who acquired
-their experience in the voyages from South America to
-India; and by Mr. McIvor, who received the plants on the
-Neilgherry hills. The cases were filled with soil to a depth
-of nine to ten inches, in which the chinchonas were planted
-in rows, from the back to the front of the case. The distance
-from plant to plant was regulated by their size, but, in the
-case of their having much foliage, they should be rather wide
-apart, for the crowding of foliage is always injurious, and
-often brings on mildew or mould. After having been planted
-they were well watered, and shaded from the glare of the
-mid-day sun. On the surface of the soil, between each row
-of plants, a batten was placed, extending from the back to
-the front of the case, and held firmly down by two longer<span class="pagenum"><a name="Page_336" id="Page_336">[Pg 336]</a></span>
-battens extending lengthways. By this means the soil and
-plants are not disturbed in the operation of moving the cases.
-When the cases are finally closed the soil should be in a
-medium state as regards moisture, and all dead foliage should
-be removed. The cases should be made as air-tight as possible
-by filling the seams with putty, and every precaution
-must be taken to preserve the plants from the slightest contact
-with salt water.<a name="FNanchor_387_387" id="FNanchor_387_387"></a><a href="#Footnote_387_387" class="fnanchor">[387]</a> Mr. McIvor strongly recommends
-that the cases should be furnished with a false bottom, raised
-about two or three inches above the true bottom, by bars
-of wood of the required thickness being nailed on the underside.
-The false bottom should have holes bored in it at
-regular intervals, with a few broken pieces of pot and a layer
-of moss placed over them. He considers that the best sort
-of soil is formed of equal parts of leaf-mould, turfy loam,
-and sand, mixed in a dry state, and spread out and exposed
-to the action of the sun for a few days before being placed in
-the cases. During the voyage the plants should have plenty
-of light and air, one side of the case being left open for two
-or three hours, morning and evening, during fine weather,
-when dead leaves should be picked off, and water administered
-to any plant which may require it. The soil should
-be turned up on the surface to the depth of about half
-an inch with a small pointed stick every three or four days,
-and always kept rough on the surface, so as to allow the
-air to circulate in the soil. This circulation of air is also
-facilitated by the false bottom. The action of the air on the
-soil keeps the roots in fine condition, and entirely prevents<span class="pagenum"><a name="Page_337" id="Page_337">[Pg 337]</a></span>
-the formation of mildew and damp; but the principal object
-of the false bottom is to allow any excess of water to drain off
-into a place where it cannot <i>sour</i> the soil, and yet will not be
-lost. Then, as the soil becomes dry above, the water will be
-attracted to it.</p>
-
-<p>With the exception of the false bottom, all the above suggestions
-were carefully attended to by the gardeners who
-were in charge of the chinchona-plants during the voyage to
-India; the partial failures which attended some of the relays
-from South America could not, under the circumstances, have
-been avoided by any human foresight; and, as the general
-result of my arrangements has been to introduce all the
-valuable kinds of quinine-yielding plants into India, we
-have every reason to congratulate ourselves on the success
-of our labours.</p>
-
-<p>With the chinchona-plants I brought from Peru a supply
-of seeds of the chirimoya, of aji-pepper, and of the <i>Schinus
-molle</i>, all of which are coming up well on the Neilgherry
-hills.<a name="FNanchor_388_388" id="FNanchor_388_388"></a><a href="#Footnote_388_388" class="fnanchor">[388]</a> They have most of the other kinds of <i>Anonas</i> in India,
-but the chirimoya fruit, the most exquisite of all, has yet to
-be raised. He who has not tasted the chirimoya has yet to
-learn what fruit is. "The pine-apple, the mangosteen, and
-the chirimoya," says Dr. Seemann, "are considered the finest
-fruits in the world. I have tasted them in those localities in
-which they are supposed to attain their highest perfection&mdash;the
-pine-apple in Guayaquil, the mangosteen in the Indian
-archipelago, and the chirimoya on the slopes of the Andes;
-and, if I were called upon to act the part of a Paris, I would
-without hesitation assign the apple to the chirimoya. Its
-taste indeed surpasses that of every other fruit, and Haenke
-was quite right when he called it the masterpiece of nature."<a name="FNanchor_389_389" id="FNanchor_389_389"></a><a href="#Footnote_389_389" class="fnanchor">[389]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_338" id="Page_338">[Pg 338]</a></span></p>
-
-<p>In obtaining plants and seeds of these valuable chinchonas
-from South America, it would be a source of deep regret to
-me if that measure was attended by any injury to the people
-or the commerce of Peru or Ecuador, countries in the welfare
-of which I have for years taken the deepest interest. But I
-have no apprehension that such will be the result of the cultivation
-of these plants in other parts of the world. The
-demand for quinine will always be in excess of the supply
-from South America; and the result of chinchona cultivation
-in India and Java will have the effect of lowering the price,
-and bringing this inestimable febrifuge within the reach of a
-vast number of people who are now excluded from its use,
-without in any way injuring the trade of Peru and Ecuador.
-I trust that not only will this measure do no injury to the
-South Americans, but that it may be hereafter productive of
-good to them, as well as to the rest of mankind. Hitherto
-they have destroyed the chinchona-trees in a spirit of reckless
-short-sightedness, and thus done more injury to their own
-interests than could possibly have arisen from any commercial
-competition; but it may be that the influence of peace
-and education will inaugurate a new system in time to come,
-that more enlightened views will prevail, and that they
-themselves may undertake the cultivation of a plant which is
-indigenous to their forests, but which, up to this time, they
-have so foolishly neglected. It will then be a pleasure to
-supply them with the information which will have been
-gained by the experience of cultivators in India, and thus to
-assist them in the establishment of plantations on the slopes
-of the eastern Andes.</p>
-
-<p>Under any circumstances the South Americans, who owe
-to India the staple food of millions of their people, and to the
-Old World most of their valuable products&mdash;wheat, barley,
-apples, peaches, sugar-cane, the vine, rice, the olive, sheep,<span class="pagenum"><a name="Page_339" id="Page_339">[Pg 339]</a></span>
-cattle, and horses&mdash;have no right to desire to withhold from
-India a product which is so essentially necessary to her welfare.
-Nor do I believe that the better conditioned Peruvians
-have any such desire. On the contrary, many of them have
-shown themselves willing to promote a friendly interchange
-of the products of the New and Old Worlds; and the
-foolish decree issued in Ecuador on the 1st of May, 1861, as
-well as the numerous obstructions thrown in my way in
-southern Peru, may be imputed either to the narrow-minded
-selfishness of half-educated officials, or to the ignorant
-patriotism of backwoodsmen. These are feelings which are
-not shared by either the educated few, or by the Indian
-population.</p>
-
-<p>After much careful consideration it had been decided that
-the best place for commencing the experimental cultivation
-of chinchona-plants in India would be the Neilgherry hills,
-in the Madras Presidency. Here are to be found a climate,
-an amount of moisture, a vegetation, and an elevation
-above the sea, more analogous to those of the chinchona
-forests in South America than can be met with in any other
-part of India. In the Government gardens at Ootacamund,
-on the Neilgherries, there were the necessary conveniences
-for propagating plants and raising seedlings; and in Mr.
-William G. McIvor, the Superintendent, was to be found a
-zealous, intelligent, and practical gardener, who had carefully
-studied the botany of the chinchona genus, and under whose
-care the cultivation would be commenced with the best
-possible guarantees for its success.</p>
-
-<p>From the Neilgherries the chinchona-plants will, it is
-hoped, be introduced into such other hill districts of Southern
-India as, after examination, may be found suitable for
-their growth; and it was a part of my duty to visit the most
-promising localities, and, in conjunction with Mr. McIvor, to<span class="pagenum"><a name="Page_340" id="Page_340">[Pg 340]</a></span>
-select the sites for chinchona plantations on the Neilgherry
-hills. With this object in view we landed at the port of
-Calicut, on the coast of Malabar, on the 7th of October,
-1861.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[Pg 341]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="TRAVELS_IN_INDIA" id="TRAVELS_IN_INDIA"></a><span class="gesperrt">TRAVELS IN INDIA.</span></h2>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXI" id="CHAPTER_XXI"></a>CHAPTER XXI.</h2>
-
-<p class="c">MALABAR.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Calicut&mdash;Houses and gardens&mdash;Population of Malabar&mdash;Namburi Brahmins&mdash;Nairs&mdash;Tiars&mdash;Slaves&mdash;Moplahs&mdash;Assessment
-of rice-fields, of gardens,
-of dry crops&mdash;Other taxes&mdash;Voyage up the Beypoor river&mdash;The Conolly
-teak plantations&mdash;Wundoor&mdash;Backwood cultivation&mdash;Sholacul&mdash;Sispara
-ghaut&mdash;Black-wood&mdash;Scenery&mdash;Sispara&mdash;View of the Nellemboor valley&mdash;Avalanche&mdash;Arrival
-at Ootacamund.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">He</span> who would desire to receive the most pleasant impression
-of India, on a first arrival, must follow in the wake of Vasco
-de Gama, and land on the coast of Malabar, the garden of
-the peninsula. Here Nature is clad in her brightest and most
-inviting robes, the scenery is magnificent, the fields and
-gardens speak of plenty, and the dwellings of the people are
-substantial and comfortable.</p>
-
-<p>As we steamed into the anchorage at Calicut, on board the
-little yacht 'Pleiad,' no appearance of any town was visible,
-and no building except a tall white lighthouse. Thick
-groves of cocoanut-trees line the shore, and are divided
-from the sea by a belt of sand; while undulating green hills
-rise up behind, and the background of mountains was
-hidden by banks of clouds. The whole scene bore a close
-resemblance to one of the Sandwich or Society Islands, down
-to the canoes which came off to us the moment the anchor
-was let go. They are hewn out of the trunk of the jack-tree,
-with an upper bulwark fastened with coir twine; and the
-canoe-men were naked athletic-looking fellows, with enormous
-hats made of a frond of the tallipot palm (<i>Corypha umbracu<span class="pagenum"><a name="Page_342" id="Page_342">[Pg 342]</a></span>lifera</i>).
-When we shoved off from the 'Pleiad' a handsome
-fish-hawk, with white head and breast, was perched on the fore-topsail
-yard-arm, and sea-snakes were playing in the water
-alongside. In-shore there were a few native craft, called
-<i>pattamars</i>, at anchor. Pattamars are the vessels which have
-carried on the coasting trade on the western side of India
-from time immemorial. As in the days of Sinbad the
-sailor, their planks are not nailed, but sewn together with
-coir-twine, and they have high sterns and bows sheering
-rapidly aft. The deepest part is at the stem, whence the
-bottom curves inwards to the stern. A pattamar has two
-masts raking forward, with long picturesque lateen yards
-slung with one-third part before the mast, and two-thirds
-abaft. They never attempt to tack, but always ware, and
-if taken aback there is no alternative but either to wait
-until she comes round, or to capsize.</p>
-
-<p>On landing at Calicut, a carriage drawn by two white
-bullocks was, through the hospitality of Mr. Patrick Grant,
-the Collector of Malabar, waiting for us on the sandy beach,
-to convey us to his house; a drive of about two miles. The
-excellent road, of a bright red colour from the soil being
-composed of laterite, passes through groves of cocoanut-trees,
-interspersed with many houses, each surrounded by its
-garden of mangos, nux vomica trees, jacks with pepper-vines
-creeping over them, and palm-trees. The houses are all
-substantial and comfortable-looking, built of square blocks of
-laterite joined with <i>chunam</i>, or lime made from calcined sea-shells,
-and roofed with tiles. The laterite or iron-clay is a
-rock full of cavities and pores like coral, overlying the
-granite which forms the basis of Malabar. When excluded
-from the air it is so soft that any iron instrument can readily
-cut it, and is dug up in square masses with a pickaxe, and
-afterwards shaped into blocks with a knife or trowel. After
-exposure it soon becomes as hard, and is as durable as bricks.<span class="pagenum"><a name="Page_343" id="Page_343">[Pg 343]</a></span>
-Each house has a cocoanut safe or store-room on one side, of
-open wood-work. Many people were walking along the road,
-naked men with huge tallipot-palm hats, and women with
-nothing on but bright-coloured petticoats, looking picturesque
-in the foreground and middle distance of the palm-shaded
-vistas. At intervals the cocoanut groves were broken by
-fields of vivid green paddy, and tanks filled with red lotus-flowers.</p>
-
-<p>From Mr. Grant's house, on the top of a rounded grassy
-hill, there is an extensive and very beautiful view of the
-undulating hills and dales of Malabar, generally covered
-with forest; with the ocean on one side, and the Wynaad
-mountains on the other. Malabar is 188 miles long, 25 miles
-broad in the northern, and 70 in the southern half, and
-contains 6262 square miles. It is divided into 17 <i>Talooks</i>
-or districts, and has a population of 1,602,914 souls; of
-whom 1,165,174 are Hindus, 414,126 Moplahs, and 23,614
-Christians.</p>
-
-<p>The people of Malabar are a thriving active race, the men
-well built and handsome, and the women remarkable for their
-beauty. The highest caste among the Hindus is that of the
-Namburi Brahmins, who claim all the land below the ghauts,
-and appear to have actually possessed a large portion of it
-previous to the invasion of Hyder Ali of Mysore. They declare
-that when Parasu Rama, one of the incarnations of Vishnu,
-hurled his axe from the mountains, the ocean receded, leaving
-the land of Kerala, as Malabar, Cochin, and Travancore were
-called; which he gave to the Namburi Brahmins. It is true
-that the undulating flat-topped hills, which cover the part of
-Malabar near Calicut, are like the waves of the sea, and
-appear as if the ocean in receding had forced channels, and
-thus formed the intervening valleys. The Namburis are fast
-dying out: they are landed proprietors, and perform such
-offices as bestowing holy water and ashes, or performing<span class="pagenum"><a name="Page_344" id="Page_344">[Pg 344]</a></span>
-<i>poojah</i> or worship for the other Hindus, but never enter the
-public service.</p>
-
-<p>The most important portion of the population is included
-in the eleven classes of Nairs,<a name="FNanchor_390_390" id="FNanchor_390_390"></a><a href="#Footnote_390_390" class="fnanchor">[390]</a> a race of pure Sudra caste.
-They pretend to be born soldiers, and formed the armies
-of the Zamorin and Cochin Rajahs, the lower castes not
-being allowed to bear arms. The Nairs now hold most of
-the land in Malabar, and are frequently very rich. Both
-the Zamorin of Calicut and the Rajah of Cochin are Nairs;
-and the origin of their rule is said to have been as follows.
-About a thousand years ago, a Viceroy of the Sholum Rajah
-ruled over Malabar, named Cheruman Permal, who made
-himself independent, and divided the country among his
-nobles, of whom five were of the Kshatri caste, and seven
-were Nairs. After the division it was found that one of his
-bravest officers, the ancestor of the present Zamorin or Tamori
-Rajah, had been left out; Cheruman Permal, therefore,
-gave him his sword, and all the territory in which a cock
-crowing at a certain small temple could be heard. Hence
-Calicut, from <i>Colicodu</i>, a cock-crowing.<a name="FNanchor_391_391" id="FNanchor_391_391"></a><a href="#Footnote_391_391" class="fnanchor">[391]</a> Down to the time
-of Tippoo the whole of Malabar was governed by the descendants
-of the sisters of these thirteen Nair chiefs. The
-Zamorin of Calicut has some influence, though he is much
-reduced in wealth and importance since the days of Vasco
-de Gama.</p>
-
-<p>The Nairs live under the remarkable institution called
-<i>murroo-muka-tayum</i>. Sisters never leave their homes, but<span class="pagenum"><a name="Page_345" id="Page_345">[Pg 345]</a></span>
-receive visits from male acquaintances, and the brothers go
-out to other houses, to their lady-loves, but live with their
-sisters. If a younger brother settles in a new house, he takes
-his favourite sister with him, and not the woman who,
-according to the custom in all other countries, should keep
-house for him. The man's mother manages the house, and
-after her death his eldest sister takes her place; but no man
-has any idea who his father is, and the children of his sisters
-are his heirs. Moveable property is divided amongst the
-children of the sisters of the deceased equally, and the land
-is managed by the eldest male of the family, but each
-individual has a right to a share in the income.</p>
-
-<p>This strange custom gives the women an important position;
-and as they are pretty, and take pains with their
-personal appearance, their influence is very great. The
-Nairs are addicted to drink, and may eat venison, fowls, and
-fish; and the families are fond of gaiety, and of visiting among
-people of their own rank, when there is much talking and
-singing. Most of the men, as well as the women, read and
-write in their own character, and there is a Government
-Gazette printed in the Malayalim language. The Collector
-was anxious, also, to establish a paper in Malayalim, containing
-general information, which would no doubt have an
-excellent effect, but the difficulty is to find a good native
-editor.</p>
-
-<p>Next in rank to the Nairs come the <i>Tiars</i> or <i>Shanars</i>, a
-stout, good-looking, hard-working race, who do not pretend to
-Sudra origin. Formerly the Nairs exacted deference from
-the Tiars with extreme cruelty and arrogance, treating them
-more like brutes than men; and if a Tiar defiled a Nair by
-touching him, he was instantly cut down. But British rule
-is gradually uprooting these caste barbarisms, and the position
-of the Tiars is improving. Some of them hold appointments
-as clerks in Government offices, and they are protected<span class="pagenum"><a name="Page_346" id="Page_346">[Pg 346]</a></span>
-by just and equal laws. The Tiars form the mass of the
-field labourers; but the proper duty of their caste is to
-extract juice from the palm-tree, and either boil it into
-<i>jaggery</i> (unrefined sugar), or distil it. Their women are
-exceedingly pretty, with masses of long hair; but there is a
-prevalent custom for all the brothers of a family to have but
-one wife amongst them to save expense, which leads to most
-disastrous consequences. Below the Tiars there are several
-outcast tribes; among them the <i>Churmas</i> or slaves, a miserable
-and down-trodden race, possibly the remnant of the aboriginal
-inhabitants. Even now they are slow to understand that they
-are not slaves, and land on which there are most <i>Churmas</i>
-still sells at the highest price.</p>
-
-<p>The <i>Moplahs</i>, or Mohammedans of Malabar, are descended
-from Arab mariners and traders by native women, and hence
-their name, from <i>Mah-pilla</i> "son of the mother." They have
-certainly been established in Malabar for a thousand years, if
-not more, as it is on record that the Viceroy Cheruman Permal,
-who then divided the country amongst his chiefs, was converted
-by a Moplah, and sailed for Mecca. All the sympathies
-of the Moplahs are with Arabia and the Red Sea, and they
-frequently undertake pilgrimages to Mecca. Respecting
-their creed they are fanatical, and are easily roused to fury
-by an insult, or an attempt on the part of the Nairs to treat
-them as a lower caste. On these occasions they run mucks;
-but in ordinary times they are hard-working, intelligent,
-abstemious, excellent boatmen, and capital backwoodsmen.
-Many of the Moplahs are very wealthy. Their mosques,
-however, are poor edifices, not to be distinguished from
-ordinary dwelling-houses, and the temples of the Hindus are
-no better. There is no attempt at ornamental architecture in
-the religious buildings of Malabar.</p>
-
-<p>One-fifth of the collectorate of Malabar is taken up with rice
-and garden cultivation, the remaining four-fifths being covered<span class="pagenum"><a name="Page_347" id="Page_347">[Pg 347]</a></span>
-with forest, or cleared for dry grains and coffee plantations.
-The land revenue, taking the average of five years ending in
-1858-59, is 255,000<i>l.</i> The assessment of the rice-lands is
-essentially the same as that fixed by the Government of
-Tippoo Sultan of Mysore in 1783-84. Though unequal, and
-in some places burdensome, it is on the whole light, and,
-except in two of the Talooks,<a name="FNanchor_392_392" id="FNanchor_392_392"></a><a href="#Footnote_392_392" class="fnanchor">[392]</a> it is lighter in the north than
-in the south. As an example of the inequality of the land-tax,
-I may mention that the district of Pattaumby, on the
-river Ponany, is very highly and unfairly assessed, as it is
-said, from the following cause. Before the invasion of Tippoo
-all the land in Malabar was in the hands of feudal chiefs;
-there was no land-tax, and the Zamorin and other Rajahs
-were supported by the produce of their own estates. The
-first ruler who imposed a land-tax was the Mysore conqueror.
-Any village which offended his officers was highly assessed;
-and hence the present inequalities, which will, however, be
-corrected by the new Survey and Assessment Commission. In
-the case of Pattaumby the accountant quarrelled with the
-landowners, and threatened to impose a heavy assessment,
-and, when they attempted to murder him, he escaped to
-Wynaad, and sent in his report to Tippoo.</p>
-
-<p>All land in Malabar is private property, and the landlord
-gets 20 to 40 per cent. of the net rent, the remainder being
-the Government demand. From the gross produce of the
-rice-fields 20 per cent. is deducted for reaping and other
-small charges called <i>puddum</i>, the remainder being available
-gross rent. From the gross rent one-third is deducted as
-the expense of cultivation, called <i>vitoo vally</i>; one third as the
-cultivator's share, or <i>koshoo labon</i>, whether he be a <i>jemakar</i> or
-proprietor, a <i>kanomkar</i> or mortgagee, or a <i>pattamkar</i> or
-renter; and the remaining third is the <i>pattom</i>, net produce,<span class="pagenum"><a name="Page_348" id="Page_348">[Pg 348]</a></span>
-or rent. Of this last third the Government share is 65 per
-cent., leaving 35 per cent. as the share of the proprietor.
-The Government share is thus a little less than a quarter of
-the gross produce.</p>
-
-<p>The assessment is not calculated on the extent of land,
-but on the amount of seed required to sow a given space,
-according to the quality of the soil, which is divided into
-three classes, namely <i>pasma</i> (clay), <i>rasee pasma</i> (sand and
-clay), and <i>rasee</i> (sand). On an average the soil does not
-yield more than tenfold, and most of it bears only one crop.
-Some lands are sown in April or May, and the crops cut
-in August or September. These are chiefly in the coast
-Talooks. Others are sown in September and October, and
-the crops cut in January and February. The seeds are raised
-on small pieces of land, and the plants, when young, removed
-by hand, and planted in the paddy-fields.</p>
-
-<p>The garden assessment, as it is called, on cocoanut-trees,
-the great wealth of Malabar, betel-palms, and jacks, was fixed
-in 1820.</p>
-
-<p>The cocoanut-trees are divided according to their situations
-and soils into five classes&mdash;the first and second classes being
-<i>attivepoo</i>, or sea-coast; and the third, fourth, and fifth, <i>karavepoo</i>,
-or inland cocoanut-trees. Each tree pays, on an
-average, eighteen pies,<a name="FNanchor_393_393" id="FNanchor_393_393"></a><a href="#Footnote_393_393" class="fnanchor">[393]</a> those which are unproductive from
-age or youth being excluded. The betel-nut palms pay, on
-an average, six pies, and the jack-trees twenty-eight pies;
-but the tax on gardens is not more than forty per cent. of the
-landlord's rent. A cocoanut-tree is estimated to bear at
-least sixteen to forty nuts in the year, according to its site;
-and the owner of a plantation derives profit from the leaves
-as well as from the husks and shells of the nut. The leaves,
-used for covering houses, sell at two and a half to five Rs. the<span class="pagenum"><a name="Page_349" id="Page_349">[Pg 349]</a></span>
-thousand, each tree yielding ten to fifteen annually; and the
-husks, for coir ropes, fetch six annas the thousand.<a name="FNanchor_394_394" id="FNanchor_394_394"></a><a href="#Footnote_394_394" class="fnanchor">[394]</a></p>
-
-<p>The betel-nut palm (<i>Areca catechu</i>), which is also taxed
-has a long slender smooth stem, and graceful curving fronds.
-I have seen palm-trees in the South Sea islands, many kinds
-in the forests of South America, and in India; but, of the
-whole tribe, the betel-nut palm is certainly the most elegant
-and beautiful. Dr. Hooker likens it "to an arrow shot from
-heaven, raising its graceful head and feathery crown in luxuriance
-and beauty above the verdant slopes." A tree will
-produce 300 nuts in the year, and continues to bear for
-twenty-five years. The nut is very hard, the size of a cherry,
-and is chewed by all the natives of India with the leaves of
-the betel-pepper (<i>Chavica betel</i>) spread with <i>chunam</i>. It is cut
-into long narrow pieces, and rolled up in the leaves of the
-betel-pepper or pawn. It makes the mouth and teeth red,
-and gives the chewer a disgusting appearance. The consumption
-must be enormous, for it is chewed by 50,000,000 of
-men, and, next to tobacco, is the most extensively used
-narcotic; but it has none of the excellent properties of the
-coca-leaf of the Peruvians.</p>
-
-<p>The jack (<i>Artocarpus integrifolius</i>), the only other tree
-which is taxed in Malabar, grows to a considerable size, and
-the wood is much used for furniture of all kinds. The fruit,
-a favourite article of food, is of enormous dimensions, and
-grows out of the trunk. In Travancore they put the whole
-fruit in the ground, and, when the young shoots grow up, the
-stems are tied together with straw, and by degrees they form
-one stem, bearing fruit in six or seven years.<a name="FNanchor_395_395" id="FNanchor_395_395"></a><a href="#Footnote_395_395" class="fnanchor">[395]</a> Besides the
-taxed trees, the gardens round Calicut generally contain
-mangos and nux vomica.</p>
-
-<p>In addition to the rice or wet cultivation, and the above-<span class="pagenum"><a name="Page_350" id="Page_350">[Pg 350]</a></span>mentioned
-trees, the upland or dry cultivation of rice and
-sesame or gingelee oil-seed is assessed on an annual inspection:
-forty per cent. of the gross produce of the former
-being deducted, on account of the peculiar labour and probable
-loss, and twenty per cent. of the remainder being the
-Government share. The sesame cultivation has no deduction
-from the gross produce; and ginger, pepper, and some other
-dry crops are free of land-tax. The pepper cultivation is
-chiefly carried on in northern Malabar, and ginger in the
-Shernaad district, south of Calicut, by the Moplahs.<a name="FNanchor_396_396" id="FNanchor_396_396"></a><a href="#Footnote_396_396" class="fnanchor">[396]</a></p>
-
-<p>The other taxes are <i>abkarry</i>, or the privilege of selling
-liquors, which is either farmed by public sale, or levied from
-the toddy-drawers, when it is called <i>kutty-chatty</i> (knife and
-pot) tax; <i>mohturfa</i> on houses, shops, fishing-boats, oil-mills,
-and looms; licences, stamps, and the salt monopoly; the
-whole revenue of Malabar in 1859 having been 266,860<i>l.</i> The
-income-tax had not yet been levied at the time of our visit,
-but its nature had been carefully explained to the people, it
-had been stripped of everything that was offensive or inquisitorial,
-and no difficulty was anticipated in its introduction,
-although it was very generally considered that it was unwise
-and impolitic, and that it would be unproductive. In
-the matter of taxes there was a striking contrast between
-Peru, whence we had just come, and where they are scarcely
-known, and this land of manifold imposts.</p>
-
-<p>On the whole, however, Malabar is a splendid possession;
-the people are very flourishing, the population increasing,<span class="pagenum"><a name="Page_351" id="Page_351">[Pg 351]</a></span>
-and cultivation rapidly encroaching on the forests. There is
-no gang robbery, but occasional housebreaking, and a good
-many murders, often caused by jealousy, the criminals usually
-making a full confession, and thus saving much trouble.</p>
-
-<p>In the evening we embarked in a canoe which had been
-prepared for us near the fine timber bridge over the Calicut
-river, on the road to Beypoor. The setting sun and banks
-of rosy clouds were visible through the graceful fronds of the
-cocoanut-trees as we drove along the shady road, with occasional
-glimpses of the sea. The canoe was very long, and
-cut out of one trunk, with raised bow and stern, ornamentally
-carved. It was pulled by four tall wiry-looking Moplahs, with
-nothing on but clouts and huge umbrella-hats, made of the
-tallipot palm;<a name="FNanchor_397_397" id="FNanchor_397_397"></a><a href="#Footnote_397_397" class="fnanchor">[397]</a> and a fifth steered with a paddle. Their oars
-were long bamboos, with circular boards fastened to one end
-by neat coir seizings. We started a little after sunset, and
-passed from the Calicut river by a backwater into the Beypoor,
-where there were many shallow places, and the Moplahs
-had constantly to jump out and drag the canoe over them.
-The banks of the river are wooded down to the water's edge,
-with groves of slender betel-nut palms rising aloft, and standing
-out against the starry sky. The foliage was covered with
-brilliant fire-flies, and here and there we passed a hut, with
-its owner standing on the shore, waving a burning brand.
-All night the boatmen sang noisy glees, and in the morning
-we reached the landing-place at Eddiwanna, forty miles from
-Calicut, and near the Government teak plantations of Nellamboor.</p>
-
-<p>These plantations were originated by Mr. Conolly, the late
-Collector of Malabar, with a view to the establishment of<span class="pagenum"><a name="Page_352" id="Page_352">[Pg 352]</a></span>
-nurseries for replenishing the teak forests, as nearly all the
-fine timber had been felled many years ago. There is a
-great deal in North Canara of small size, and still more in
-Cochin and Travancore; but the reckless system of felling
-threatened the same results as has already overtaken the
-supply of chinchona-bark in South America. The only forests
-containing teak, in Malabar, in which Government has a
-proprietary right, are 25 square miles in the Palghat talook,
-where all the mature trees have long since gone to the
-Bombay dockyard; but in 1842 leases of forest-land were
-obtained from the Zamorin for the cultivation of teak, 70 to
-80 square miles in extent, chiefly in the Ernaad talook,
-near Nellamboor. This most important and now successful
-measure is due to the zeal and perseverance of Mr. Conolly,
-and there is a good prospect of the stock of teak-timber in
-these forests being eventually replenished. The trees, however,
-require a growth of 60 or 80 years to reach a maturity
-fitting the wood for shipbuilding; but it is then unequalled
-by any other known timber; it does not injure iron, and is
-not liable to shrink in width.</p>
-
-<p>It was some time before the method of inducing the teak-seeds
-to germinate was discovered, and several experiments
-were tried. In the forests it was observed that the seeds
-were prepared for growth by losing the hard outer shell
-through the warmth caused by fires which annually consume
-the brushwood. Mr. Conolly, therefore, burnt a coating of
-hay over the ground where the seeds were sown. This trial
-was unsuccessful, and in 1843 it was found that the best
-method was to steep the nuts in water for thirty-six hours,
-then sow them in holes four inches apart, and half an inch
-under the surface, covering the beds with straw, so as to
-prevent evaporation, and gently watering them every evening.
-By following this plan the seeds germinated, and
-sprouted in from four to eight weeks. In 1844 as many as<span class="pagenum"><a name="Page_353" id="Page_353">[Pg 353]</a></span>
-50,000 young trees, raised in the adjacent nurseries, were
-planted, eight feet apart, in the cleared ground near Nellamboor,
-along the banks of the Beypoor river, which had been
-cleared of jungle. The seedlings are transplanted from the
-nursery at the age of three months, and for the first seven
-or eight years they sprout up very fast, but afterwards they
-grow slowly. From 1843 to 1859 as many as 1,200,000
-trees have been put down, and they are now planted at the
-rate of 70,000 a year. Much care is required in systematic
-thinning and pruning, and, for the superintendence of this
-important work, an annual visit is paid to the plantations by
-Mr. McIvor, who is now so ably conducting the chinchona
-experiment on the Neilgherry hills.</p>
-
-<p>We were met by Mr. McIvor at Eddiwanna, and started
-for the village of Wundoor, six miles distant, in <i>munsheels</i>
-or hammocks, slung to bamboos with a shade over them,
-and carried by six men, who kept up unearthly yells the
-whole time. The road leads through rice-cultivation and
-groves of betel-nut palms, jacks, and mangos. Wundoor is
-a pretty village, with an avenue of sumach-trees<a name="FNanchor_398_398" id="FNanchor_398_398"></a><a href="#Footnote_398_398" class="fnanchor">[398]</a> leading up
-to the post-house or travellers' bungalow. These post-houses,
-which are erected by the Government at easy stages along
-all the roads in India, for the convenience of travellers, are
-exceedingly comfortable, and render travelling in India as
-easy and commodious as it is the reverse in Peru and other
-parts of South America. At Wundoor the first bungalow
-we had seen put an end to all idea of having to rough it
-while travelling in India. The building contained several
-clean rooms, with cane-bottom sofas, arm-chairs, and tables;
-and outside there was a pleasant verandah, with a glorious
-view of the Koondah mountains, which it was necessary to<span class="pagenum"><a name="Page_354" id="Page_354">[Pg 354]</a></span>
-ascend on our road to the Neilgherries. A clump of trees,
-consisting of jacks, mangos, and peepuls, formed a huge
-arch, through which there was an enchanting landscape of
-smiling hill and dale, with the dense forest beyond, crowned
-by the broken outline of the distant mountains.</p>
-
-<p>We set out from Wundoor at daybreak, and passed a house
-just outside the village, where, a few days before, a tiger had
-carried off a child before the eyes of its parents. Next day
-the brute had the temerity to come again and try to force open
-the door, when a man shot it from the window. For some
-hours we rode through a country where the jungle alternated
-with cultivation in open glades, which in their natural state
-are covered with <i>Pandanus</i>, but the people here, as in other
-parts of Malabar, are fast encroaching on the forest, and
-converting these glades into paddy-fields. As we approached
-the foot of the mountains cultivation at last entirely ceased,
-and the road led through a dense forest of enormous
-bamboos, teak-trees with their large coarse leaves, black-wood,
-and other fine timber. At noon we reached the post-house
-of Sholacul, at the foot of the Sispara ghaut, which
-leads up to the summit of the Koondahs, a western continuation
-of the Neilgherries.</p>
-
-<p>The building at Sholacul was surrounded by a very stout
-pallisade, to protect it from the wild elephants, who strongly
-object to all encroachments on their domain; and even take
-the trouble of pulling up the wooden milestones by the side
-of the roads. We found all the roads which we travelled
-over in Malabar excellent, and the ascent of the Sispara
-ghaut, though only a zigzag bridle-path, is in very good
-order. After leaving Sholacul the road first passes through
-a region of gigantic reeds, and then through a belt of black-wood,
-palms, and tree-ferns, with an undergrowth of <i>Curcumas</i>,
-ferns, and a brilliant purple flower (<i>Torenia Asiatica</i>). The
-black or rose-wood tree (<i>Dalbergia latifolia</i>) grows to a<span class="pagenum"><a name="Page_355" id="Page_355">[Pg 355]</a></span>
-height of about fifty feet, with handsome spreading branches,
-and pinnate leaves. The timber is very valuable; it is extensively
-used in Bombay for making beautiful carved furniture,
-and planks are sometimes obtained four feet broad, after the
-sap-wood has been removed. In consequence of the increasing
-price, Dr. Cleghorn, the able and energetic Conservator
-of Forests in the Madras Presidency, has caused a
-number of seedlings to be planted at Nellamboor; and
-plantations have also been formed in N. Canara and Mysore.</p>
-
-<p>The occasional openings in the forests, at turns in the
-road, afforded us views of the mountains below us covered
-with the richest vegetation, and of the rice-fields of
-Malabar stretching away to the faintly indicated blending
-of sea and haze on the horizon; which almost equalled
-in beauty the finest parts of the eastern Andes. From
-about 1000 to 5000 feet above the sea the jungle is
-covered with innumerable leeches, which eagerly fasten
-on their prey, whether men, horses, or dogs, and make a
-journey through this region, in the wet season, exceedingly
-disagreeable. Within this leech-zone there is a considerable
-clearing called Walla-ghaut, planted with coffee, which
-is in a ruinous and abandoned state, chiefly owing to the
-difficulty of inducing labourers to venture among the leeches.
-As we continued the ascent, the scenery increased in magnificence,
-the views became more extensive, and there were
-mountain-tops crowned with glorious forest trees far below
-us. At 6000 feet mosses appear, then lilies, brambles, and
-wild strawberries, and occasionally we crossed noisy little
-streams overshadowed by the trees. We reached the Sispara
-bungalow, on the summit of the ghaut, 6742 feet above the
-level of the sea, late in the afternoon.</p>
-
-<p>The Sispara ghaut takes the traveller from the tropical
-plains to the temperate climate of the hills, where the face of
-nature is entirely changed. Here the hills are covered with<span class="pagenum"><a name="Page_356" id="Page_356">[Pg 356]</a></span>
-grass, and the ravines only are filled with trees, forming
-thickets called <i>sholas</i>. In the rear of the bungalow there
-is an almost unrivalled view of the Malabar plains, from the
-edge of a precipice. The Koondah hills sweep round until
-they join the Wynaads, half encircling the Nellamboor valley,
-which was thousands of feet below us, and is covered with
-forest, intersected in all directions by open glades of a rich light
-green. The Koondahs rise up from Malabar like perpendicular
-walls, so steep that even a cat could not scale them in
-any part, for a distance of forty miles; and the grandeur
-of the view from this point, with these sublime cliffs, and the
-vast expanse of forest-covered plain below, is very striking.</p>
-
-<p>At daylight next morning we left the Sispara bungalow,
-and rode for several miles through a valley interspersed with
-<i>sholas</i> of rhododendron-trees. Eighteen miles from Sispara
-is the Avalanche bungalow, 6720 feet above the sea, whence
-there is a good carriage-road to Ootacamund, the chief
-European station on the Neilgherry hills. At Avalanche the
-Koondah range is considered to cease, and the Neilgherry
-hills to commence, but the nature of the country is the same.
-Between Avalanche and Ootacamund, a distance of 15 miles,
-the country consists of grassy undulating rounded hills,
-divided from each other by wooded <i>sholas</i>. Herds of fine
-buffaloes were grazing by the roadside, and here and there we
-saw patches of millet (<i>Setaria Italica</i>) near the huts of the
-natives of these hills. As we rode round the artificial lake,
-and, passing several pretty little houses surrounded by
-shrubberies, stopped at the door of Dawson's hotel at Ootacamund,
-it was difficult to persuade ourselves that we were
-not again in England. The garden in front of the house
-was stocked with mignonette, wallflowers, and fuchsias, but the
-immense bushes of heliotrope covered with flowers, ten feet
-high and at least twenty in circumference, could not have
-attained such dimensions in an English climate. Ootaca<span class="pagenum"><a name="Page_357" id="Page_357">[Pg 357]</a></span>mund
-is nearly in the centre of the table-land of the
-Neilgherries, at the foot of the western face of the peak of
-Dodabetta, and, except to the N.W., the station is completely
-surrounded by grass-covered hills. Houses are scattered
-about under the shelter of the hills, with gardens and
-plantations of <i>Eucalyptus</i> and <i>Acacia heterophylla</i>, trees introduced
-from Australia, around them; and the broad excellent
-roads are bordered by <i>Cassia glauca</i> bushes with a bright
-orange flower, honeysuckles, fox-gloves, geraniums, roses,
-and masses of the tall <i>Lobelia excelsa</i>. A graceful white iris
-is also common.</p>
-
-<p>This charming spot, now that the roads are planted
-with tall trees, and the hedges filled with all the familiar
-flowers introduced from old England, while curling
-smoke ascends through the foliage, and suggests the idea
-of chimneys and warm firesides, is as unlike India, and as
-like an English watering-place, as can be imagined. The
-tower of the church, seen from many points of view, increases
-the resemblance, which is certainly not lessened by the rosy
-cheeks and healthy looks of the children, and the fresh
-invigorating mountain air. But when a few miles from the
-station, and out of sight of all English associations, there
-was much that reminded me of the <i>pajonales</i> in the chinchona
-region of Caravaya at a first glance: and I felt sanguine
-that all the <i>pajonal</i> chinchona-trees would thrive in most of
-the <i>sholas</i> on the Neilgherry hills, while suitable sites for
-those species which require a warmer climate would be
-found in the forest slopes which overlook the plains. A
-closer inspection confirmed me in this opinion.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_358" id="Page_358">[Pg 358]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXII" id="CHAPTER_XXII"></a>CHAPTER XXII.</h2>
-
-<p class="c">NEILGHERRY HILLS.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Extent&mdash;Formation&mdash;Soil&mdash;Climate&mdash;Flora&mdash;Hill tribes&mdash;Todars&mdash;Antiquities&mdash;Badagas&mdash;Koters&mdash;Kurumbers&mdash;Irulas&mdash;English
-stations&mdash;Kotergherry&mdash;Ootacamund&mdash;Coonoor&mdash;Jakatalla&mdash;Government
-gardens
-at Ootacamund and Kalhutty&mdash;Mr. McIvor&mdash;Coffee cultivation&mdash;Rules
-for sale of waste lands&mdash;Forest conservancy.</p></blockquote>
-
-
-<p>The Neilgherry<a name="FNanchor_399_399" id="FNanchor_399_399"></a><a href="#Footnote_399_399" class="fnanchor">[399]</a> hills, between latitude 11° 10' and 11° 32'
-N., and longitude 76° 59' and 77° 31' E., form the most
-elevated mountain mass in India, south of the Himalayas;
-the highest peak, that of Dodabetta, being 8610 feet above
-the level of the sea. They are isolated on three sides, and
-rise up abruptly from the plains of Coimbatore on the south,
-and from the table-lands of Wynaad and Mysore on the
-north and east, to a height of 6000 feet above the former, and
-2000 to 3000 above the latter; from which they are divided
-by the broad ravine of the river Moyaar. On the west they
-are united with the Koondah range, which is a continuation
-of the western ghauts. The area of the Neilgherries contains
-268,494 acres, of which 24,000 are under cultivation.</p>
-
-<p>The formation consists of syenitic granite, with veins
-of basaltic rock, hornblende, and quartz, while, in some
-parts, half-decomposed laterite underlies the soil. The plateau
-is not a flat table-land, but a succession of undulating
-hills and intervening grassy valleys, with ravines thickly
-wooded, numerous streams, and occasional rocky ridges
-running up into fine mountain-peaks. The streams all go<span class="pagenum"><a name="Page_359" id="Page_359">[Pg 359]</a></span>
-to swell the great river Cauvery, by its tributaries the Moyaar
-and Bowany; the Moyaar descending from the hills by a
-fine waterfall at Neddiwuttum, on the northern slope; and
-the Bowany flowing down between the Koondahs and Neilgherries
-to the south. The soil of the plateau is very rich,
-being formed by the decomposition of basaltic and hornblende
-rocks, mixed with the clayey products of the granite,
-and much decomposed vegetable matter. The latter consists
-of the grass killed down to the roots by the frost, washed
-in by the succeeding rains, and mixed with the subsoil,
-increasing its richness and depth season after season. The
-richest land is on the lower slopes, where there are accumulations
-of soil washed from the hills above:<a name="FNanchor_400_400" id="FNanchor_400_400"></a><a href="#Footnote_400_400" class="fnanchor">[400]</a> and there
-are extensive deposits of peat in the valleys, which afford
-supplies of fuel. The chief defect in the soil is the absence
-of lime.</p>
-
-<p>The temperature and amount of humidity vary according
-to the locality. At Ootacamund, 7300 feet above the sea,
-the means of the thermometer range from 42° to 68°, while
-in the two other lower and warmer stations of Coonoor and
-Kotergherry, about 6000 feet above the sea, the range is
-from 52° to 71°. The annual rainfall at Ootacamund is
-sixty inches, at Coonoor fifty-five inches, and at Kotergherry
-fifty inches. During the south-west monsoon, from May to
-September, the rain comes down in torrents at Sispara,
-and in the western parts of the Neilgherries, but their force
-is somewhat exhausted before reaching Ootacamund, in the
-centre of the plateau. At that station the rainfall, during
-the south-west monsoon, is about thirty-four inches; and the
-range of Dodabetta, which rises up like a wall, immediately
-to the eastward of Ootacamund, almost entirely screens the
-eastern part of the hills from the rains of the south-west mon<span class="pagenum"><a name="Page_360" id="Page_360">[Pg 360]</a></span>soon,
-and there the rainfall is only twelve inches from May to
-September. During the portion of the year from October
-to April the western parts of the hills are comparatively dry,
-the prevalent winds are from the north-east, and the rains
-which they bring with them from the Madras coast do not
-extend farther west than the neighbourhood of Ootacamund.
-Kotergherry, and the eastern parts of the hills, receive the
-full benefit of the rains from the north-east monsoon, but
-they are not heavy, and the rainfall at Kotergherry, in that
-season, is thirty-eight inches. Ootacamund also gets some
-of the rain of the north-east monsoon (thirty-six inches),
-so that, in that central part of the plateau, there is a
-belt which receives a moderate supply of rain throughout the
-year. In January and December there are frosts in the
-night, and the extreme radiation which goes on in the valleys
-causes great cold at sunrise; but these frosts are confined to
-the valleys in the upper plateau, and they never visit the
-higher slopes, or the well-wooded "<i>sholas</i>."</p>
-
-<p>The climates of the Neilgherry hills are the most delightful
-in the world; and it may be said of this salubrious region,
-with its equable seasons, what the Persian poet said of Kung,
-"the warmth is not heat, and the coolness is not cold."<a name="FNanchor_401_401" id="FNanchor_401_401"></a><a href="#Footnote_401_401" class="fnanchor">[401]</a> On
-the open plateau, in the wooded <i>sholas</i>, and in the thick
-forests of the lower slopes, there is a great variety of beautiful
-flowering trees and shrubs; and the vegetation of the hills is
-both varied and luxuriant. First, in the brilliant splendour of
-its flowers, must be mentioned the tree rhododendron (<i>Rhododendron
-arboreum</i>), which is very common in all parts of the
-hills, either forming small thickets or dotted about on the
-grassy slopes. It grows to a height of twenty feet, with a
-gnarled stunted trunk, and masses of deep crimson flowers.
-In the "sholas" are the <i>Michelia nilagiraca</i>, a large tree, with
-yellowish-white fragrant flowers of great size; the <i>Symplocos<span class="pagenum"><a name="Page_361" id="Page_361">[Pg 361]</a></span>
-pulchra</i>, with hairy leaves and snow-white flowers; the <i>Ilex
-Wightiana</i>, a large umbrageous tree, with small white flowers
-and red berries; the pretty pink-flowered <i>Rhodo-myrtus tomentosa</i>,
-the berries of which are called "hill gooseberries;" the
-<i>Jasminum revolutum</i>, a shrub with sweet yellow flowers; the
-<i>Sapota elingoides</i>, a fine forest-tree, with rough cracked bark,
-and an edible fruit used in curries; <i>Crotalariæ</i>; <i>Bignoniæ</i>;
-peppers, cinnamon, a number of chinchonaceous shrubs, and
-many others.</p>
-
-<p>In the open grassy slopes and near the edges of the wooded
-ravines are several <i>Vaccinia</i>, especially the <i>Vaccinium Leschenaultii</i>,
-a shrub with pretty rose-coloured flowers; the beautiful
-<i>Osbeckia Gardneriana</i>, with a profusion of large purple
-flowers; the handsome <i>Viburnum Wightianum</i>; a number of
-balsams (<i>Impatiens</i> of several species); the <i>Gaultheria Leschenaultii</i>
-in great quantities, a pretty little shrub with white
-flowers and blue berries; the <i>Berberis Mahonia</i>, with its
-glossy prickly leaves and long slender racemes of yellow
-flowers; and the bright little pink <i>Indigofera pulchella</i>; while
-the climbing passion-flower (<i>Passiflora Leschenaultii</i>) hangs
-in festoons over the trees, especially in the eastern parts of the
-hills. Among the more inconspicuous plants are the <i>Gallium
-requienianum</i>; the <i>Rubia cordifolia</i>;<a name="FNanchor_402_402" id="FNanchor_402_402"></a><a href="#Footnote_402_402" class="fnanchor">[402]</a> the thorny <i>Solanum
-ferox</i>, with stem and leaves covered with strong straight
-prickles; the <i>Girardinia Leschenaultii</i>,<a name="FNanchor_403_403" id="FNanchor_403_403"></a><a href="#Footnote_403_403" class="fnanchor">[403]</a> or Neilgherry nettle,
-a most virulent stinger; the tall <i>Lobelia excelsa</i>; a <i>Justitia</i>,
-with a blue flower, which entirely covers some of the hills;
-some pretty <i>Sonerilas</i>; several beautiful <i>Ipomœas</i> and <i>lilies;<span class="pagenum"><a name="Page_362" id="Page_362">[Pg 362]</a></span>
-elsias</i>; and the <i>Hypericum Hookerianum</i>, growing plentifully
-in the meadows, with large orange flowers; besides ferns,
-lycopods, and numberless small wild flowers in the grass and
-underwood.</p>
-
-<p>Enjoying a delightful climate, well supplied with water,
-and with its gentle undulations of hill and dale in some
-places clothed with rich pasture, in others presenting woods
-of fine timber and beautiful flowering shrubs, the Neilgherry
-hills are eminently fitted for the abode of a thriving and
-civilized people. Yet for many centuries it would appear
-that their sole inhabitants were a strange race of cowherds, a
-people differing in all respects from their neighbours in the
-plains, and indeed from all the other natives of Hindostan.</p>
-
-<p>These are the Todars, a race numbering less than a thousand
-souls, who now claim to be the original "Lords of the
-hills." In times so remote that no record of them remains
-there are still indications that the Indian peninsula was
-peopled by races of Scythic origin: and, when the Aryan
-warriors came forth with their Vedic hymns and grand old
-civilization from the fastnesses of Sind, they swept irresistibly
-over Hindostan, and formed as it were an upper stratum of
-the population. The Scythic element either mixed with, or
-became subservient to the Aryan in the plains, as the Sudra
-caste, while in the hill and forest fastnesses a few tribes
-remained isolated and independent. Such, possibly, may
-have been the origin of the Todars on the Neilgherries.
-The Brahmins, characteristically dovetailing every tradition
-and every race into one or other of their historical myths,
-declare that the Todars came from the north in the army of
-Rama, when he marched against the wicked Ravana; and
-that, deserting their chief, they fled to these hills. They
-themselves have no tradition of their origin, but believe that
-they were created on the hills.</p>
-
-<p>They are certainly a very remarkable and interesting<span class="pagenum"><a name="Page_363" id="Page_363">[Pg 363]</a></span>
-people, tall, well-proportioned, and athletic, and utterly
-unlike all other natives of India. They have Jewish features,
-with aquiline noses, hazel eyes, thick lips, bushy black beards,
-and immensely thick clusters of glossy hair cut so as to stand
-in dense masses round the sides of the head, a very necessary
-protection from the sun, as they never wear any other head-covering.
-The old men are very handsome, with long white
-beards and upright gait, looking like the patriarchs of the
-Old Testament, with their strongly marked Jewish features:
-but the expressions of the younger men are less agreeable to
-look upon. The women are very careful of their hair, which
-hangs down in long glossy ringlets; and both sexes wear
-nothing but a long piece of coarse cotton cloth, with two
-broad red stripes round the edges, worn by the men like a
-Roman toga, which sets off their well-shaped limbs to advantage,
-and exposes one leg entirely, up to the hip; and by the
-women so as to form a short petticoat and mantle. They
-never wash either their persons or their clothes from the day
-of their birth to the day of their death. They live in small
-encampments called <i>munds</i>, which are scattered over the
-hills, and consist of five or six huts, and a larger one used as
-a dairy. The families are in the habit of migrating from one
-<i>mund</i> to another, at certain seasons of the year; so that we
-often came upon a <i>mund</i> apparently abandoned. A Todar's
-hut is exactly like the tilt of a waggon, very neatly roofed,
-with the ends boarded in, and a single low entrance. They
-are generally surrounded by a stone wall, and the dairy, a
-larger and more important building, is always a little apart.
-The only occupation of this singular people is to tend their
-large herds of fine buffaloes; they live on milk, and on the
-grain which they collect as a due or <i>goodoo</i> from the other
-hill tribes, and pass the greater part of their time in idleness;
-lolling about and gossiping in their munds, or strolling over
-the hills. We passed through one of these munds, about a<span class="pagenum"><a name="Page_364" id="Page_364">[Pg 364]</a></span>
-quarter of a mile from our hotel, almost daily, but I never
-remember having seen a Todar engaged in any occupation
-whatever.</p>
-
-<p>The women become the wives of all the brothers into
-whose families they marry, the children being apportioned to
-husbands according to seniority. This pernicious custom is
-also common among the Coorg, and the Tiars of Malabar.
-The Todars, formerly, only allowed one female child to live
-in each family, the rest being strangled; but the authorities
-have lately interfered to put a stop to this custom.
-When a Todar bride is given away, she is brought to the
-dwelling of her husbands, who each put their feet upon her
-head; she is then sent to fetch water for cooking, and the
-ceremony is considered to be complete.</p>
-
-<p>The German missionaries, who have had a good deal of
-intercourse with these people, say that they worship the
-"sacred buffalo bell," as a representation of <i>Hiridea</i>, or the
-chief God, before which they pour libations of milk; and
-when there is a dispute about wives or buffaloes it is decided
-by the priest, who becomes possessed by the <i>Bell God</i>, rushes
-frantically about, and pronounces in favour of the richest.
-Formerly there were seven holy <i>munds</i>, each inhabited by a
-recluse called <i>palaul</i> (milkman), attended upon by a <i>kavilaul</i>
-(herdsman); but three of these are now deserted, and the
-fourth is rarely frequented. The rest have a herd of holy
-buffaloes attached to them for the use of the sanctified occupants,
-and no women may approach them. The only religious
-festival of any kind celebrated by the Todars, and that
-scarcely deserves the name, takes place on the occasion of a
-funeral, when there is much dancing and music. The body
-is burnt, and buffaloes are slaughtered to go with the spirit,
-and supply it with milk. This is called the green funeral.
-A year afterwards there is another ceremony called the dry
-funeral, when forty or fifty buffaloes were hunted down, and<span class="pagenum"><a name="Page_365" id="Page_365">[Pg 365]</a></span>
-beaten to death with clubs; but the Government has recently
-prohibited the immolation of more than two beasts for a rich,
-and one for a poor Todar. The burial-places are like gigantic
-extinguishers, twelve feet high, and thatched with grass. The
-bodies are burnt, and the ashes collected and put into
-chatties, which are deposited in the extinguisher. The
-Todars have no other ceremonies, care for nothing but their
-buffaloes, and leave prayers to the <i>palaul</i> in his lonely retreat,
-or to the <i>palikarpal</i> or dairyman of each mund, who covers
-his nose with his thumb when he enters the sacred dairy, and
-says "May all be well!"<a name="FNanchor_404_404" id="FNanchor_404_404"></a><a href="#Footnote_404_404" class="fnanchor">[404]</a></p>
-
-<p>The Todar language is a very rude dialect of the old
-Canarese, and similar to that of the Badagas, another hill
-tribe. It is very poor in words conveying abstract ideas, as
-they have few notions beyond their buffaloes; their verbs
-have generally but one tense, and they express the future
-and past by means of adverbs of time.<a name="FNanchor_405_405" id="FNanchor_405_405"></a><a href="#Footnote_405_405" class="fnanchor">[405]</a></p>
-
-<p>There are many ancient cairns and <i>tumuli</i> on the peaks of
-the Neilgherries, and it has been objected that they cannot be
-assigned to the ancestors of the Todars, because agricultural
-implements have been found in them, and these people never
-cultivate the ground. But it must be remembered that the
-Todars now extort <i>goodoo</i> or tribute of grain from the other
-hill tribes, and that it is their only food. It must be inferred,
-therefore, that, before they discovered this easy mode of procuring
-food, and previous to the arrival of these weaker agricultural
-tribes on the hills, the Todars must have been their
-own cultivators. The hill people attribute all ancient ruins,
-of the origin of which they know nothing, to the Pandus,
-the famous heroes of Hindu tradition; and all that can be<span class="pagenum"><a name="Page_366" id="Page_366">[Pg 366]</a></span>
-said of these Neilgherry cairns is that they are probably the
-work of an unknown extinct race, who practised Druidical
-rites.<a name="FNanchor_406_406" id="FNanchor_406_406"></a><a href="#Footnote_406_406" class="fnanchor">[406]</a></p>
-
-<p>We visited several of these remains of an ancient people.
-On the summit of the peak of Kalhutty, on the left hand of
-the road leading down the Seegoor ghaut to the Mysore
-plains, whence there is a grand view of mountain scenery,
-forest-clad slopes, and a wide expanse of country stretching
-away to the horizon, we found several old cairns. They were
-of great size, built of immense stones, and hollow in the
-centre. On another peak, called Ibex Hill, one side of which
-is a scarped cliff many hundreds of feet in height, overhanging
-the Seegoor ghaut, we also found two huge cairns,
-forming a circle about eight feet in diameter. There are
-many others in different parts of the hills, generally on the
-highest peaks, and iron spear-heads, bells, sepulchral urns
-with figures of coiled snakes, tigers, elephants, dogs, and
-birds on them, sickles and gold rings have been found buried
-under the piles of stones.</p>
-
-<p>The Todars, as has been said, are the "lords of the hills,"
-and not only all the other hill tribes pay them tribute, but
-the English Government also pays rent to them for the land
-on which the stations are situated.<a name="FNanchor_407_407" id="FNanchor_407_407"></a><a href="#Footnote_407_407" class="fnanchor">[407]</a> But the agricultural
-tribe of Burghers or Badagas, who came to the hills several
-centuries after the Todars, and are subject to them, are by
-far the most numerous, numbering 15,000 souls, and occupying
-300 villages. They are divided into eighteen classes
-or castes, the members of one of which, called the Wodearu
-Badagas, wear the Brahminical string, are proud and lazy,
-and inhabit five villages apart from the rest. The villages<span class="pagenum"><a name="Page_367" id="Page_367">[Pg 367]</a></span>
-of the Badagas are scattered all over the plateau of the hills,
-and their land occupies two-thirds of its area. They are
-much darker, and not nearly such fine men as the Todars,
-wear cotton-cloth turbans and clothing much like other
-natives of India, and are very superstitious and timid; but
-they are industrious, though not so much so as the labourers
-who come up from the plains, and kind and affectionate to
-their women and children. The Badagas, though they possess
-herds of buffaloes, are chiefly employed in cultivation. Their
-crops consist of <i>raggee</i> (<i>Eleusine corocana</i>), the most prolific
-of cultivated grasses,<a name="FNanchor_408_408" id="FNanchor_408_408"></a><a href="#Footnote_408_408" class="fnanchor">[408]</a> which is made into dark brown cakes
-and porridge; <i>samee</i> or Italian millet, barley, an amaranth
-called <i>keeray</i>, some pulses, mustard, onions, and potatoes.
-We often passed through the Badaga villages. The houses
-are built in a single row, with one thatched roof extending
-over so as to form a verandah, supported on poles. In front
-there is a hard mud floor, where the piles of grain are heaped
-up; and there is generally a <i>Swami</i>-house or temple, with a
-verandah in front supported by numerous poles, the walls
-and poles being painted in red and white stripes, the Hindu
-holy colour. Round the villages there are cultivated patches
-of <i>raggee</i> and <i>samee</i>, which they were reaping in December.
-In the centre of the fields there is a small threshing-floor,
-where we often saw the Badagas sifting the grain from the
-chaff by shaking it through sieves, and letting the wind blow
-the chaff away. A Todar was generally squatting near, like
-an old vulture, waiting for his <i>goodoo</i>. The Badagas belong
-to the Siva sect, their principal deity being Rungaswamy,
-whose temple is on the summit of the easternmost peak of
-the Neilgherries; but they also worship 338 other idols or
-<i>Swamis</i>, such as trees, streams, stone pillars, and even old
-knives.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_368" id="Page_368">[Pg 368]</a></span></p>
-
-<p>Another hill tribe is that of the Koters, who occupy seven
-large villages called <i>Kotergherry</i> (cowkiller's hill). They
-are of very low caste, and work as carpenters, smiths, rope-makers,
-and potters, besides cultivating the ground. The
-Koters also dress and prepare buffalo-hides, and they are
-a squalid dirty race, living on the carrion they pick up on
-the road-sides. They number about five hundred souls, and
-are the artizans of the hills, repairing the ploughs, hoes, and
-bill-hooks for the Badagas.</p>
-
-<p>The Kurumbers, another tribe, live on the slopes of the
-hills, in the most feverish places. They are a short miserable-looking
-race, and those called <i>Mooloo</i> or jungle Kurumbers
-are regular wild men of the woods, in no respect raised
-above the beasts of the forest. The others act as musicians
-and sorcerers to the Todars and Badagas.</p>
-
-<p>Lastly, the Irulas live low down the slopes of the hills,
-perform the office of priests in the Badagas' temple on the
-Rungaswamy peak, and occasionally act plays from the life
-of Krishna at Badaga festivals.</p>
-
-<p>These five tribes of Todars, Badagas, Koters, Kurumbers,
-and Irulas, appear for centuries to have had the exclusive
-enjoyment of the Neilgherry hills; though Tippoo Sultan of
-Mysore erected a fort at Kalhutty, half-way up the Seegoor
-ghaut, and another on the Hoolicul-droog, overhanging the
-Coonoor ghaut, which leads up from the Coimbatore plains.
-He is said to have used these strongholds for the detention of
-prisoners, and to enable his officers to extort tribute from the
-hill tribes. The Neilgherry hills were first discovered by two
-English civilians who made their way up to the plateau in
-chasing some Moplah smugglers.<a name="FNanchor_409_409" id="FNanchor_409_409"></a><a href="#Footnote_409_409" class="fnanchor">[409]</a></p>
-
-<p>In 1820 Mr. John Sullivan, then Collector of Coimbatore,<span class="pagenum"><a name="Page_369" id="Page_369">[Pg 369]</a></span>
-built the first house in Ootacamund, on the site of a Todar
-mund of the same name.<a name="FNanchor_410_410" id="FNanchor_410_410"></a><a href="#Footnote_410_410" class="fnanchor">[410]</a> It is now used as the building for
-the Lawrence Asylum. The first sanatarium on the hills,
-however, was at Dimhutty, on the eastern side, and at the
-adjoining station of Kotergherry, but the former is now
-abandoned. The delightful climate soon attracted crowds of
-visitors from the burning plains; many houses gradually rose
-up on the grassy slopes round the lake which was formed at
-Ootacamund by bunding up one end of the valley, and the
-place rapidly became an important hill-station. A small
-native town and bazaar sprang up on the banks of the lake, a
-handsome church was erected, a club-house, and, most conspicuous
-of all, an immense Parsee shop kept by Framjee
-Nusserwanjee of Bombay. The roads are excellent, and planted
-with tall graceful Acacia and gum-trees from Australia, and
-many of the houses are surrounded by beautiful gardens and
-shrubberies. The most charming, perhaps, is that of the late
-Bishop Dealtry, called Bishops-down, whence there is a
-glorious view of the station on one side, and of the distant
-Koondah hills, overtopped by the sharp peak of Makoorty, on
-the other. Advantage has here been taken of a wooded <i>shola</i> to
-make pleasant shady walks, and cut vistas through the trees.</p>
-
-<p>The warmer station of Coonoor is about nine miles from
-Ootacamund, at the head of the ghaut which leads down
-to the plains of Coimbatore. Here the scenery is far more
-beautiful than at the central station, as the wooded sides
-of the ghaut run up into a fine peak called the Hoolicul-droog,
-and the view extends far away over the plains. The
-houses are perched on the rounded tops of a range of hills,
-and there is a church with a fine tower, which is a great
-addition to the view of Coonoor from the surrounding eminences.
-A mile from Coonoor, in the direction of Ootacamund,<span class="pagenum"><a name="Page_370" id="Page_370">[Pg 370]</a></span>
-is the military station of Jakatalla, the finest barracks I ever
-saw in any part of the world. It is well sheltered by high
-hills from the cold north winds to which Ootacamund is
-exposed, as well as from the south-west monsoon, and is in
-every respect admirably adapted as a sanatarium for soldiers
-and their families. It has been maintained that the children
-of Europeans cannot be reared even on the hills of India,
-though upon what grounds this extraordinary assertion is
-based I have not yet learnt. The strongest arguments against
-this idea are the fresh rosy cheeks and rude health of the
-boys and girls in the Lawrence asylum, and of the boys and
-young men at Mr. Pope's<a name="FNanchor_411_411" id="FNanchor_411_411"></a><a href="#Footnote_411_411" class="fnanchor">[411]</a> and Mr. Nash's schools in Ootacamund,
-who present a striking contrast to the children on the
-plains. The bracing climate of the upper plateau of these
-hills appears to me to be perfectly well adapted for European
-colonists: it has all the advantages with none of the disadvantages
-of England, and there are no influences which can
-be detrimental to English constitutions. At the time of our
-visit a battalion of the 60th Rifles, and a number of convalescent
-soldiers from other regiments, were stationed at
-Jakatalla. The quarters for the men are built round a
-large quadrangle, with an upper story, and airy corridors for
-exercise in wet weather. Beyond are the married quarters
-for ninety couples, each with two comfortable rooms and a
-little garden; and there are also a hospital, library, schoolrooms,
-substantially-built skittle-alley with brick arches, fives-court,
-and swimming-bath. The officers are quartered in
-bungalows on the surrounding hill-slopes, or at Coonoor. It
-would be well if the whole of the European troops in the
-Madras Presidency were permanently quartered on the Neilgherry
-and other hills as soon as the railroads are completed.
-Many of the married men might be permitted to cultivate<span class="pagenum"><a name="Page_371" id="Page_371">[Pg 371]</a></span>
-and settle on land of their own, with their families, subject to
-the condition of being liable to be called on to serve if required,
-and a sort of military colony might thus be formed.
-There is excellent pasture for flocks of sheep, wheat may
-be grown in any quantity, and there is not the slightest
-danger to Europeans in undertaking field labour.</p>
-
-<p>The English settler on the Neilgherries will find English
-fruits, flowers, vegetables, and grasses, the introduction of which
-is mainly due to the exertions of Mr. William G. McIvor, the
-Superintendent of the Government gardens at Ootacamund,
-and now also Superintendent of Chinchona plantations in
-Southern India. This gentleman has been in charge of the
-gardens at Ootacamund since 1848, and unites zeal, intelligence,
-and skill to the talent and experience of an excellent
-practical gardener. Under his auspices the steep slopes of
-one of the spurs, which run off from the peak of Dodabetta,
-and overlook the cantonment of Ootacamund, have been
-converted into a tastefully laid-out garden, in a succession of
-terraces. Hampered at first by the interference of a useless
-committee, and with no assistance beyond that of an East
-Indian foreman and labourers from the Mysore plains, he
-has succeeded in changing the wild mountain-sides into a
-very beautiful public garden. Every point of view is taken
-advantage of with admirable taste, and numerous trees and
-flowering shrubs have been introduced from England, Australia,
-and other countries, while the native flora of the hills
-is fully represented. There are English roses and geraniums,
-ponds bordered by white arums, shady walks over-arched
-by trellis-work, tasteful vases filled with showy
-flowers, thickets of rhododendrons, hedges of heliotrope and
-fuchsia, fine clumps of tall spreading trees, and, from the upper
-terraces, between the leafy branches, there are glorious views
-of the Ootacamund valley, and of the finely broken range of
-the distant Koondah hills.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_372" id="Page_372">[Pg 372]</a></span></p>
-
-<p>Mr. McIvor also has a small branch-garden at Kalhutty,
-about half-way down the Seegoor ghaut, leading to the
-Mysore plains, for raising fruits which require a warmer
-climate. This garden is self-supporting. A magnificent
-waterfall descends into a rocky basin close beside it, and the
-garden contains oranges of many kinds, shaddocks, lemons,
-limes, citrons, nutmegs, loquats, and plantains. On this spot
-the delicious chirimoyas, the seeds of which we brought from
-Peru, will hereafter ripen, and enable the people of India to
-taste the "masterpiece of nature."</p>
-
-<p>European enterprise on the Neilgherries has hitherto been
-chiefly directed towards the cultivation of coffee, and there
-are several fine estates near Coonoor. On the 15th of
-November we set out from Ootacamund to visit them, and
-rode down the valley of Kaitee, where the house stands which
-once belonged to Lord Elphinstone, certainly not in a well-selected
-spot. It was originally chosen for a Government
-farm, which was given up, and the house was then occupied
-for a short time by the Governor of Pondicherry. Lord
-Elphinstone, when Governor of Madras, took a fancy to the
-place, erected a very substantial house, finished it handsomely,
-and frequently resided there. In 1845 the property
-was bought by Mr. Casamajor of the Civil Service, who
-established a school there for Badaga children, on the principle
-of paying them for coming, at the rate of 1 anna a day.
-On his death he left it to the Basle Evangelical Missionaries,
-by whom it is now occupied. They have schools, and labour
-amongst the Badagas, but as yet with scarcely any success.</p>
-
-<p>The stream which drains the Kaitee valley forms a very
-beautiful waterfall down the face of a cliff into the Karteri
-valley, where there is a small coffee estate worked by a
-Frenchman; and, after crossing a range of hills, in parts
-thickly wooded, and in parts covered with a shrubby <i>Justitia</i>
-with a blue flower, we reached the coffee plantation of<span class="pagenum"><a name="Page_373" id="Page_373">[Pg 373]</a></span>
-Hoolicul,<a name="FNanchor_412_412" id="FNanchor_412_412"></a><a href="#Footnote_412_412" class="fnanchor">[412]</a> owned by Mr. Stainbank. The highest part of his
-estate is 5700 feet above the sea,<a name="FNanchor_413_413" id="FNanchor_413_413"></a><a href="#Footnote_413_413" class="fnanchor">[413]</a> and here he has twenty-five
-acres planted in rather poor soil. Below his house there
-are about forty-five more acres planted, down the steep slopes
-of the hill, some of the bushes in very good bearing. They
-are thick, as he is against pruning the branches, saying that
-when covered by leafy branches the fruit ripens by degrees,
-and consequently requires less labour in picking. The estate
-has passed through several hands, and the oldest trees
-were planted seventeen years ago. Mr. Stainbank expects
-eventually to get fifty tons of coffee off this estate, in the
-year. An acre will occasionally yield twenty-five hundredweight.</p>
-
-<p>The view from the house is very fine. The plantation
-slopes away by a very steep descent, and in the distance are
-the Lambton's Peak range of mountains, and the wide plains
-of Coimbatore.</p>
-
-<p>Leaving Hoolicul, we again descended into the ravine of
-Karteri, where the river passes close under the steep face of
-the hills on which the station of Coonoor stands, and on the
-slopes of the opposite mountains there are several coffee
-estates. Mr. Dawson, a son of the landlord of the hotel at
-Ootacamund, has 100 acres planted; but the most extensive
-estate, on the steep slopes overlooking the ghaut leading
-down into the Coimbatore plains, belongs to Mr. Stanes. He
-has 200 acres planted with 250,000 trees, up the precipitous
-sides of the mountain, facing east, and protected from the
-excessive rains of the S.W. monsoon. The elevation above
-the sea is upwards of 4800 feet. On the summits of the
-mountains above this estate Mr. Stanes has induced the<span class="pagenum"><a name="Page_374" id="Page_374">[Pg 374]</a></span>
-Todars to form two cattle crawls, whence manure is washed
-down to his plantation. The trees are planted in rows, 6 to
-8 feet apart, and regularly topped and pruned, so as to
-admit the sun to ripen the fruit on every branch. They are
-from 4 to 6 feet high, and planted in holes 20 inches deep
-by 18; the young plants being brought from a nursery,
-where seedlings are raised. The trees are generally in full
-bearing in the third year. After the berries are picked, and
-brought in baskets to the <i>godown</i> or warehouse, the pulp or
-fleshy part has to be removed. The berries are placed in
-heaps in a loft, above the <i>pulper</i>, looking bright and red like
-ripe cherries. They are then sent down a shoot, into which
-a stream of water is conducted, and are thus washed into the
-pulper. On Mr. Stanes's estate this machine is worked by a
-water-wheel, but generally it is turned by hand and a fly-wheel.
-The pulper is a roller covered with a sheet of copper,
-made rough like a nutmeg-grater. The berries fall on it as
-it goes round, but there is only room for the seed to pass, so
-that the pulp is squeezed off, and carried away by a stream
-thrown off by the water-wheel, while the naked coffee drops
-on the other side. The seeds are still covered with glutinous
-matter, to remove which they are well washed in a cistern,
-the inferior ones floating, while the good ones sink. The
-coffee-seeds are then laid out on the <i>barbecus</i>, square platforms
-of brick plastered with <i>chunam</i>, with sides a foot high;
-where they dry in the sun for about three days, and are
-afterwards stored in the godowns.</p>
-
-<p>It is estimated that an acre of jungle on the Neilgherries
-may be cleared for 200 Rs., including all expenses. The
-coffee-seedlings, from the nursery, may be planted out in
-seven months, and they will yield a first crop in three years.
-Coffee-seeds are 5 Rs. a bushel, and that quantity will rear
-10,000 plants, covering 10 acres. One acre ought to yield
-one ton, when well cultivated, selling at Calicut, uncleaned,<span class="pagenum"><a name="Page_375" id="Page_375">[Pg 375]</a></span>
-for 4 annas the pound. In three years the estate ought to
-pay 10 per cent. on the capital expended, if well conducted;
-the next year the gross profit should increase to 60 per cent.,
-and afterwards to 100 per cent. A good dwelling-house will
-cost 4000 Rs.; the pulping-house, machinery, and godowns,
-4000 Rs. more. Carpenters get 20 Rs. a month, bricklayers
-15 Rs., with 2 annas a day batta for coming out of the town,
-and common labourers 4½ Rs.</p>
-
-<p>The Neilgherry planters have great advantages in the way
-of means of conveyance from their estates to Calicut and Beypoor,
-their ports of shipment. The coffee is carried down the
-Coonoor ghaut on pack-bullocks to Matepoliem, and thence
-in carts along a good road, by Palghatchery, to the sea-coast.
-Generally the coffee from the Neilgherry estates is bought
-by Mr. Perry and Mr. Andrews at Calicut, in rather a dirty
-state. They have garbling-machines for clearing away all
-remaining dry pulp, and removing the outer coat from the
-seeds; and they make their profit by shipping the coffee and
-selling it in a clean state fit for European use. Neilgherry
-coffee has an excellent name in the London market.</p>
-
-<p>Europeans, on the Neilgherries, hold land by a <i>puttum</i> or
-grant from Government, leasing it in perpetuity, so long as
-the assessment is paid, which is fixed at 1 R. per acre of
-coffee-land, levied after the third year. By the resolution
-of the Madras Government, dated August 5th, 1859, the terms
-on which waste lands can be purchased were regulated.
-These orders apply to all the regions in Southern India
-which are suited for coffee or chinchona cultivation. It was
-resolved to sell outright the fee-simple of all land used for
-building, and of waste land in the hills, without reservation
-of quit-rent, and with an absolute and indefeasible title,
-sold to the highest bidder at an upset price, at twenty times
-the amount of yearly quit-rent or land-tax. A title-deed
-will be given under the seal of the Government, declaring<span class="pagenum"><a name="Page_376" id="Page_376">[Pg 376]</a></span>
-the absolute title of the holder, free from all demands on
-account of land-revenue, with full powers to dispose of the
-land at pleasure, but not exempting it from payments for
-municipal purposes. Other parties, however, claiming a
-previous right in the land, will be free to sue the holder in
-the Civil Courts, up to a certain time, so that it will be
-necessary to make careful investigations on this point before
-purchasing. When the land-tax is not redeemed, Government
-will issue permanent title-deeds, reserving a quit-rent,
-and the holder will be free to redeem the tax, on the same
-terms, at any future time.</p>
-
-<p>With regard to labour on the Neilgherries, there used to
-be abundant supplies of coolies from Mysore and Coimbatore,
-but they have recently fallen off, owing to competition on
-the railway works. Mr. Stanes was paying his labourers
-4½ Rs. a month, and women 3½ Rs. He told me that he was
-particular always to pay every labourer himself, and to be
-very kind to them, by which means he never found any
-difficulty in procuring labour. Some of the planters get the
-services of Badagas, and even of some Kurumbers in the
-picking-time, but the hill tribes are not generally willing to
-work on the coffee plantations. There are fifteen coffee
-estates on the Neilgherry hills.</p>
-
-<p>But the oldest coffee-district in Southern India is Wynaad,
-a forest-covered plateau about 3000 feet above the sea, which
-adjoins the Neilgherries on the north. In this district there
-are upwards of thirty coffee-plantations, some of them, such
-as that of Messrs. Campbell and Ouchterlony, near the ascent
-to the Neilgherry hills, being very extensive.<a name="FNanchor_414_414" id="FNanchor_414_414"></a><a href="#Footnote_414_414" class="fnanchor">[414]</a> There is a
-great rainfall in Wynaad during the S.W. monsoon, and the
-crops are very abundant; but at the same time the coffee is<span class="pagenum"><a name="Page_377" id="Page_377">[Pg 377]</a></span>
-not so good as that grown in drier situations, such as the
-Neilgherries near Coonoor, though the yield is greater.
-Most of the available land is already taken up. The labour
-is derived from Mysore, whence the coolies come, often from
-distances of sixty or seventy miles, returning to their families
-when their wages are paid. In 1860 the tax on coffee-estates
-in Wynaad was fixed at 2 Rs. an acre on land actually
-planted, to be imposed in the third year, at which time the
-trees are in bearing.<a name="FNanchor_415_415" id="FNanchor_415_415"></a><a href="#Footnote_415_415" class="fnanchor">[415]</a></p>
-
-<p>The export trade in coffee, from all the hill-districts of
-Southern India, was, in 1859-60, as follows:&mdash;</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdc">Quantity.</td><td class="tdl"></td><td class="tdc">Value.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">From the ports of Malabar</td><td class="tdr">7,35,19,26</td><td class="tdl">lbs.</td><td class="tdr">7,35,177</td><td class="tdl">Rs</td></tr>
-<tr><td class="tdl">From the ports of Canara</td><td class="tdr">5,13,36,35</td><td class="tdl"></td><td class="tdr">8,66,644</td></tr>
-<tr><td class="tdl">From the ports of Tinnevelly</td><td class="tdr">23,36,93</td><td class="tdl"></td><td class="tdr">23,387</td></tr>
-<tr><td class="tdl">From the port of Madras</td><td class="tdr">8,15,89,74</td><td class="tdl"></td><td class="tdr">2,49,846</td></tr>
-<tr><td class="tdl"></td><td class="tdr bt bb">20,87,82,28</td><td class="tdl"></td><td class="tdr bt bb">18,75,054</td></tr>
-</table></div>
-
-
-<p>In connexion with the clearing of forests for coffee-cultivation,
-it is imperative that due attention should be paid to the
-preservation of valuable timber, and the conservancy of the
-belts of wood near the sources and along the upper courses of
-streams, so as to ensure the usual supplies of water, and to
-retain a due amount of moisture in the atmosphere. For the
-superintendence of these important measures, together with
-other duties, Dr. Cleghorn has been placed at the head of a
-Forest Conservancy Department in the Madras Presidency.
-He strongly urges that the high wooded mountain-tops overhanging
-the low country should not be allowed to be cleared
-for coffee-cultivation, lest the supplies of water should be
-injured.<a name="FNanchor_416_416" id="FNanchor_416_416"></a><a href="#Footnote_416_416" class="fnanchor">[416]</a> "The courses of rivulets," he says, "should be
-overshadowed with trees, and the hills should therefore<span class="pagenum"><a name="Page_378" id="Page_378">[Pg 378]</a></span>
-be left clothed for a distance of half their height from the
-top, leaving half the slopes and all the valleys for cultivation.
-Immense tracts of virgin forest in the valleys of the
-Koondah hills are eminently suited for coffee-cultivation.
-The clearing should only be allowed from 2500 to 4500 feet,
-this being the extreme range within which coffee planted on
-a large scale is found to thrive."</p>
-
-<p>There are still thousands of acres of uncleared forests, at
-suitable elevations, well adapted for the growth of coffee, in
-the cultivation of which the English capitalist would make
-large and rapid profits; yet it is not many years since the
-first coffee-plants were introduced into these hills. Coffee
-now forms an important item in the exports from the Madras
-Presidency. There is every reason to hope that the bark
-from quinine-yielding chinchona-trees may also become one
-of the valuable products of the hills; and in the following
-chapter I propose to give an account of the selection of the
-sites for the first experimental plantations.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_379" id="Page_379">[Pg 379]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXIII" id="CHAPTER_XXIII"></a>CHAPTER XXIII.</h2>
-
-<p class="c">SELECTION OF SITES FOR CHINCHONA-PLANTATIONS ON
-THE NEILGHERRY HILLS.</p>
-
-<p class="c"><span class="smallish">The Dodabetta site&mdash;The Neddiwuttum site.</span></p>
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> selecting sites for chinchona plantations in the Neilgherry
-hills we had to compare the climate and other conditions of
-growth which prevail in the chinchona forests and open
-<i>pajonales</i> in the Andes with any similar localities which
-might be found in Southern India. For the first experimental
-sites, it was of course important that the resemblance,
-as regards elevation, temperature, and humidity, should be
-as close as possible; but there was every reason to hope
-that, under cultivation, these plants, like most others, would
-adapt themselves to conditions of soil and climate extending
-over a far more extensive area.</p>
-
-<p>It was necessary to fix upon two sites in the first instance,
-one at the highest point at which chinchona-plants were likely
-to flourish, for the species from Loxa and others growing at
-great elevations, and as an experimental plantation; and
-another in a lower and warmer position for the plants of
-<i>C. succirubra</i>, <i>C. Peruviana</i>, <i>C. micrantha</i>, and the tree
-<i>C. Calisaya</i>. The highest point at which these plants will
-flourish, and the greatest exposure they will bear without
-injury, are the most favourable conditions for the formation
-of quinine; while, if the <i>sholas</i> in the upper plateau of the
-Neilgherry hills should prove to be adapted for their growth,
-their cultivation might be indefinitely extended in a climate
-suitable for English settlers.</p>
-
-<p>Previous to my arrival on the hills Mr. McIvor had se<span class="pagenum"><a name="Page_380" id="Page_380">[Pg 380]</a></span>lected
-a site for the highest plantation in a wooded ravine or
-<i>shola</i> at the back of the hills which rise above the Government
-gardens; and, after a careful examination, I came to the
-conclusion that it was well suited for the growth of the hardier
-species, and for the experimental culture of all the kinds
-which have been introduced into India. It has been named
-the "Dodabetta" site, from the peak, the highest point of
-the Neilgherries, and 8640 feet above the sea, which rises
-up immediately behind it.</p>
-
-<p>With regard to the species for which I considered the
-Dodabetta site to be suitable, it will be well in this place to
-recapitulate the circumstances under which they grow on
-their native mountains.</p>
-
-<p>The shrub variety of <i>C. Calisaya</i> (lat. 13° to 15° S.)
-flourishes in open <i>pajonales</i>, quite exposed, at elevations from
-5000 to 7000 feet above the sea, and in April and May I
-found the mean temperature to be 60⅓°, minimum 55°, and
-range 17°. The <i>C. nitida</i> (lat. 10° S.) grows at similar elevations,
-but we have no exact information respecting the temperature
-and humidity. The varieties of <i>C. Condaminea</i> (lat.
-4° S.) flourish at heights from 6000 to 8000 feet above the sea,
-where the mean range is from 45° to 60°, in a moist climate,
-and in exposed but always dry situations; and one kind, the
-<i>C. crispa</i>, the seeds of which have been received in India and
-Ceylon, grows in a deposit of peat, 8000 feet above the sea,
-in a temperature falling as low as 27°.<a name="FNanchor_417_417" id="FNanchor_417_417"></a><a href="#Footnote_417_417" class="fnanchor">[417]</a> The <i>C. lancifolia</i>
-(lat. 5° N.) is found at 7000 feet above the sea and upwards,
-where the annual range is from freezing-point to 75°, in an
-exceedingly moist climate. The rainy season lasts for nine
-months, when the constant rain is only interrupted in the day
-by interchanging sun-rays and fog-clouds. In the dry season
-cold clear nights follow days in which a warm sun penetrates<span class="pagenum"><a name="Page_381" id="Page_381">[Pg 381]</a></span>
-through the fog, which almost constantly lies on the damp
-foliage of the forest.<a name="FNanchor_418_418" id="FNanchor_418_418"></a><a href="#Footnote_418_418" class="fnanchor">[418]</a> Mr. Cross mentions that he saw trees
-of <i>C. succirubra</i> on his way to Loxa, growing at elevations of
-from 8000 to 9000 feet above the sea.</p>
-
-<p>The site, in the Dodabetta ravine, slopes down from 7700
-to 7600 feet above the sea, yet, from local causes, it is several
-degrees warmer than the station at Ootacamund; and the
-temperature agrees with that of the species of chinchona-plants
-described above. The annual temperature of the peak
-of Dodabetta, of Ootacamund, and of the warmer station of
-Kotergherry, are given on the following page.</p>
-
-<p>The Dodabetta site, being four or five degrees warmer than
-Ootacamund, throughout the year, has a temperature, on
-the whole, somewhat warmer than the lofty regions where
-the species of chinchona grow, for the cultivation of which
-this position was selected. The elevation above the
-sea exactly corresponds, and the amount of humidity is
-about the same. The ravine is full of fine trees, with a
-variety of exposures, the general aspect being north-west; a
-clear little stream flows through it; and, in most parts, the
-soil consists of a rich loam four or five feet deep. Outside
-the wooded ravine there are tree Rhododendrons, Berberis,
-Gaultherias, lilies, Lycopodia, and brake-ferns, scattered
-about on the grassy slopes; and the character of the scenery and
-vegetation very closely resembles that of the <i>pajonal</i> country
-between the valleys of Sandia and Tambopata in Caravaya,
-where the shrub <i>Calisaya</i> flourishes. The site is protected by
-rising grounds from the cold northerly winds, and the colder
-breezes blowing over it from ridge to ridge prevent the
-warm air in the ravine from rising, so that the temperature
-became warmer as we ascended through the wood, and in the
-highest part there were orchids and pepper-vines hanging on
-the trees.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_382" id="Page_382">[Pg 382]</a></span></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig18.jpg" alt="" />
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_383" id="Page_383">[Pg 383]</a></span></p>
-
-<p>The analogy between the flora of the Dodabetta ravine and
-of the loftier parts of the chinchona region was another point
-which influenced my decision. Within the ravine there are
-nine species of chinchonaceous plants, namely&mdash;</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl"><i>Hedyotis Lawsoniæ.</i></td><td class="tdl bl"><i>Canthium umbellatum.</i></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>Hedyotis stylosa.</i></td><td class="tdl bl"><i>Grumilea elongata.</i></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>Lasianthus venulosus.</i></td><td class="tdl bl"><i>Grumilea congesta.</i></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>Coffea alpestris.</i></td><td class="tdl bl"><i>Psychotria bisulcata.</i></td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>Coffea grumelioides.</i></td><td class="tdl bl"></td></tr>
-</table></div>
-
-<p>These are mostly ornamental pretty shrubs, from six to eight
-feet high, with clusters of white or cream-coloured flowers.
-The other genera of which the wood is composed are as
-follows:&mdash;<i>Vaccinium</i>, <i>Myrsine</i>, <i>Symplocos</i>, <i>Ilex</i>, <i>Michelia</i>, <i>Sapota</i>,
-<i>Isonandra</i>, and <i>Cinnamon</i> among the trees; <i>Eugenia</i>,
-<i>Myrtus</i>, <i>Jasminum</i>, <i>Osbeckia</i>, <i>Sonerila</i>, <i>Solanum</i>, <i>Viburnum</i>,
-and <i>Acanthus</i> among shrubs; <i>Lonicera</i>, <i>Passiflora</i>, <i>Rubia</i>,
-and <i>pepper-vines</i> among the climbers; with an undergrowth
-of <i>Lobelia</i>, <i>Begonia</i>, <i>Convolvulus</i>, orchids, and ferns. The
-<i>Osbeckias</i> and <i>Sonerilas</i> represent the melastomaceous plants,
-the constant companions of chinchonæ in South America.</p>
-
-<p>It was no small advantage that this excellent site for a
-chinchona plantation was close to the Government gardens,
-and that it would thus be under the constant supervision
-of Mr. McIvor. It receives a supply of moisture during
-both monsoons, and is, therefore, as good a position as could
-have been selected on the higher plateau of the Neilgherries,
-though there are many <i>sholas</i> which will be found equally
-well adapted for the growth of the hardier chinchonas. These
-precious plants will, it is to be hoped, before very long, form
-large plantations on all parts of the hills, and become one of
-the most important products of the Neilgherries. In the
-mean while Mr. McIvor, the Government Superintendent,
-using the Dodabetta site as an experimental plantation, will
-be enabled to demonstrate the successful results of chinchona
-culture, and to raise thousands of plants for the supply of
-private enterprise.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_384" id="Page_384">[Pg 384]</a></span></p>
-
-<p>The most extensive operations must, however, necessarily
-be carried on at much lower elevations, where the <i>C. succirubra</i>,
-the species richest in febrifugal alkaloids, will
-flourish best, and where vast unoccupied forests afford space
-for plantations on a large scale. A northern aspect is the one
-best adapted for the vigorous growth of trees on the Neilgherry
-hills, and we, therefore, proceeded to examine the
-forest-covered slopes overlooking the table-lands of Wynaad
-and Mysore, for a site for the lower chinchona plantation.
-We started from Ootacamund early one November morning,
-and rode across the central plateau of the hills, consisting of
-rounded grassy undulations, intersected by wooded <i>sholas</i>. In
-some of the hollows the streams had formed large swamps,
-where there were extensive deposits of peat. The traveller's
-bungalow of Pycarrah, the first on the road towards Wynaad,
-is ten miles from Ootacamund, on the banks of a river of
-the same name. Several huge boulders of syenite obstruct
-the stream and cause it to foam noisily round them, and
-the wet stones were covered with <i>Podostemads</i>, herbaceous
-branched floating plants, with the habit of liverworts. We
-saw several otters playing in the water, and peering at us
-from behind the rocks. Six miles beyond Pycarrah is the
-bungalow of Neddiwuttum, on the edge of the rapid descent
-into Wynaad, and the road descends from the upland slopes
-through a jungle where the ferns first appear, and maiden-hair,
-ceterach, and other ferns grow by the roadside. Some
-garden marigolds from England had been planted near the
-Neddiwuttum bungalow, and they had spread themselves
-in masses over the adjacent slopes.</p>
-
-<p>The tract of forest land which we came to examine is close
-to the bungalow, and from the grassy hill above it there is
-a glorious view of Wynaad, and of the plains of Mysore,
-stretching away to the horizon. Here the mountains sink
-abruptly down to the Wynaad table-land, and the Moyaar<span class="pagenum"><a name="Page_385" id="Page_385">[Pg 385]</a></span>
-river thunders down in a long waterfall, divides Wynaad from
-Mysore, and, flowing through a deep gorge to join the Bowany
-in Coimbatore, eventually swells the waters of the great river
-Cauvery. The land available for immediate occupation comprises
-about 400 acres of uncleared forest on the mountain
-slopes, at an elevation from a little over 6000 to a little under
-5000 feet above the level of the sea, and with a mean temperature
-about 8° warmer than that of Ootacamund.</p>
-
-<p>I selected this site for a plantation of <i>C. succirubra</i>, <i>C.
-Calisaya</i>, <i>C. micrantha</i>, and the very delicate <i>C. Peruviana</i>,
-because, with a good supply of water, and a deep rich soil on
-a base of decomposing laterite and syenite, it had a suitable
-elevation above the sea, temperature, and amount of humidity.
-The information we possess on these points, with regard to
-the above species, is by no means complete; but it is sufficiently
-exact to enable us to form a correct opinion. Mr.
-Spruce gives the following details respecting the climate of
-the region of <i>C. succirubra</i>, in latitude 1° 40´ S. The zone
-of the "red bark" is from 2450 to 5000 feet above the sea.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig19.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_386" id="Page_386">[Pg 386]</a></span></p>
-
-<p>From the 1st of June to the 31st of December is the dry
-season in the "red-bark" region, when the days are usually
-sunny in the early morning, and mists generally begin to form
-as the sun declines; while after the autumnal equinox there
-are heavy rains and thunder-storms. In the wet season the
-early part of the day is foggy, and there is heavy continuous
-rain during the afternoons and nights. In the region of <i>C. Calisaya</i>,
-from 13° to 16° S. lat., and from 4000 to 6000 feet above
-the sea, the dry season lasts from April to the end of August.
-April and August are showery months. May is also showery,
-but clear in the forenoons, and the mean temperature during
-the first half is 69°, mean maximum 71½°, and mean minimum
-62½°. June and July are hot dry months, with little rain, a
-bright hot sun in the day, but cold clear nights. In September
-the rains begin, increase in October, and pour down incessantly
-from the beginning of November to the middle of March,
-with very hot, damp days and nights. We have no detailed
-information respecting the region of <i>C. micrantha</i> and <i>C.
-Peruviana</i>, species which flourish in 10° S. lat., from 4000 to
-5500 feet above the sea. From May to November the sun
-shines powerfully, yet heavy rains fell from day to day in
-June and July 1860, and it was not until August that the
-days were clear and bright. At Casapi, in this region, where
-a register was kept, it rained during half the days in the
-year.<a name="FNanchor_419_419" id="FNanchor_419_419"></a><a href="#Footnote_419_419" class="fnanchor">[419]</a> From November to May is the rainy season, and
-sometimes the rain pours down for six or seven days without
-intermission.<a name="FNanchor_420_420" id="FNanchor_420_420"></a><a href="#Footnote_420_420" class="fnanchor">[420]</a></p>
-
-<p>The Neddiwuttum site, being about 8° or 10° warmer than
-Ootacamund, has a temperature exactly similar to that of the
-forests where the above species of chinchonæ flourish. Its
-elevation above the sea is also the same as that of the chinchona
-forests. It is true that Mr. Spruce gives the extreme<span class="pagenum"><a name="Page_387" id="Page_387">[Pg 387]</a></span>
-upper limit of the "red-bark" region at 5000 feet; but Mr.
-Cross saw that species growing at an elevation of 8000 feet;
-and the great importance of cultivating this species at the
-highest possible elevation is demonstrated by Mr. Spruce's
-observation that the bark of trees growing low down and
-near the plains is by no means so thick as that of trees
-which flourish in a loftier and more temperate climate.<a name="FNanchor_421_421" id="FNanchor_421_421"></a><a href="#Footnote_421_421" class="fnanchor">[421]</a> The
-Neddiwuttum site is within the limit of the region which
-receives both monsoons. Though protected to some extent
-from the south-west, it receives a full share of the rains during
-the summer, and is also supplied with moisture by the north-east
-monsoon, coming across Mysore between October and
-December. During the remaining months it is visited by
-mists and heavy dews in the nights until the south-west
-monsoon again commences in May. It will probably be
-found that these species of chinchonæ will bear a much drier
-climate than we at present suppose; and I have no misgivings
-that the amount of humidity at Neddiwuttum will not be amply
-sufficient for their successful cultivation. The only person
-who has visited this site since its selection, who is capable,
-through personal knowledge of the South American chinchona
-forests, of forming an opinion, is Mr. Cross. It is exceedingly
-satisfactory to find that he not only approves of it for the
-cultivation of plants of the "red-bark" species, but that,
-from the superior depth and richness of the soil, he considers
-that they are likely to thrive even better than in their native
-forests near Limon, on the eastern slopes of Chimborazo.</p>
-
-<p>In the Neddiwuttum forest, among other plants, I found the
-<i>Hymenodictyon excelsum</i>,<a name="FNanchor_422_422" id="FNanchor_422_422"></a><a href="#Footnote_422_422" class="fnanchor">[422]</a> wild yams, coffee-plants, cinnamon,
-pepper-vines, <i>Andromedas</i>, <i>Osbeckias</i>, wild ginger, a <i>Balanophra</i>
-with a scarlet flower, and abundance of orchids and ferns.
-On the edge of the forest there was a little hut, merely a<span class="pagenum"><a name="Page_388" id="Page_388">[Pg 388]</a></span>
-few branches covered with grass, and leaning against the
-trunk of a tree, with some empty honeycombs lying about.
-It was the habitation of a family of Mooloo Kurumbers, a
-wild race who live in the forests, and run away in great terror
-when any one approaches them. The establishment of the
-plantation will soon make them alter their haunts from the
-neighbourhood of Neddiwuttum.</p>
-
-<p>The magnificent view from this point embraces a great
-part of Wynaad. Far below there was a small coffee-estate,
-its bright green contrasting with the more sombre hues of
-the surrounding forest; and more to the left, though out of
-sight, is the extensive plantation which, together with a tract
-of forest on the slopes of the Neilgherries, is owned by
-Messrs. Ouchterlony and Campbell.</p>
-
-<p>After passing the night at Pycarrah, we started next
-morning to examine another site further to the eastward,
-and overlooking the plateau of Mysore. We crossed several
-ranges of grassy hills, with streams in the intervening valleys
-flowing through thickets of tree rhododendrons, with the
-gorgeous crimson flowers just beginning to bloom, <i>Osbeckias</i>,
-and a <i>Lasianthus</i> with a beautiful glossy leaf. The hills were
-dotted with a St. John's-wort with a bright orange flower
-(<i>Hypericum Hookerianum</i>). We soon reached the edge of
-the plateau, overlooking the low country, and looked down
-on the wide plains of Mysore, with some Neilgherry peaks in
-advance of us, and a valley between, where there was bright
-green cultivation, and crimson patches of amaranth, surrounding
-the Badaga village of Choloor. Between the place
-where we stood and the Choloor valley there were some fine
-patches of forest on the steep hill-slopes; but they did not
-offer the same advantages as Neddiwuttum for a first experimental
-chinchona plantation. This side of the hills is drier,
-the soil poorer, and water is less abundant, though it is
-nearer Ootacamund, and both labour and supplies are more<span class="pagenum"><a name="Page_389" id="Page_389">[Pg 389]</a></span>
-easily procurable. Returning to Ootacamund we rode up
-to a Todar-mund, where something unusual had evidently
-occurred. About thirty Todars were walking in a line through
-the forest glades below, and several jackals were prowling
-about in the broad daylight. We afterwards heard that a
-huge tiger had killed one of the Todar buffaloes that morning,
-and retreated into the <i>shola</i> on the edge of which we
-had just had luncheon. They expected him to come out at
-sunset for his supper.</p>
-
-<p>We continued our excursion to the summit of the Kalhutty
-peak, overlooking the Seegoor ghaut, whence several
-fine tracts of forest-land slope down; but Neddiwuttum was
-decidedly preferable in every respect to all the localities which
-we examined on the northern side of the Neilgherries, and
-to the eastward of that site. The part of the hills on the south,
-towards Coonoor and Kotergherry, was out of the question on
-account of the summer drought, as it is completely screened
-from the south-west monsoon by the spurs from the Dodabetta
-peak; and the forests towards the Sispara ghaut, being too far
-west to receive moisture from the north-east monsoon, were
-not so good as Neddiwuttum, at least for a first experiment.</p>
-
-<p>When the success of the chinchona culture on the 400 acres
-of the Neddiwuttum plantation is fully established, the experiment
-may then be extended to the east and west, both by
-Government and through private enterprise; and these precious
-barks may be expected to yield remunerative profits to
-European speculators, while they will at the same time confer
-an inestimable blessing on the native population.</p>
-
-<p>Everything, however, depends upon the method which is
-adopted for the cultivation of the chinchona-plants in the
-experimental plantations; and, in a future chapter, I propose
-to give a detailed account of the course of events, as regards
-the chinchona-plants on the Neilgherry hills, up to the latest
-date.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_390" id="Page_390">[Pg 390]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXIV" id="CHAPTER_XXIV"></a>CHAPTER XXIV.</h2>
-
-<p class="c">JOURNEY TO THE PULNEY HILLS.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Coonoor ghaut&mdash;Coimbatore&mdash;Pulladom&mdash;Cotton cultivation&mdash;Dharapurum&mdash;A
-marriage procession&mdash;Dindigul&mdash;Ryotwarry tenure&mdash;Pulney hills&mdash;Kodakarnal&mdash;Extent
-of the Pulneys&mdash;Formation&mdash;Soil&mdash;Climate&mdash;Inhabitants&mdash;Flora&mdash;Suitability
-for chinchona cultivation&mdash;Forest conservancy&mdash;Anamallay hills.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> the end of November I set out from Ootacamund, by way
-of the Coonoor ghaut and Coimbatore, with the intention of
-examining the suitability of the Pulney hills in Madura for
-chinchona cultivation. The Coonoor ghaut, on the southern
-side of the Neilgherry hills, leads down into the plain of
-Coimbatore. The road is good, though much too steep ever
-to make a convenient means of carriage traffic, and the
-scenery is exceedingly fine. The deep gorge has forest-covered
-mountains on the left, and a grand range of cliffs on
-the right, crowned by the bold peak of the Hoolicul Droog.
-There are few districts in India without some local tradition
-respecting the five Pandus,<a name="FNanchor_423_423" id="FNanchor_423_423"></a><a href="#Footnote_423_423" class="fnanchor">[423]</a> the great mythical heroes of
-ancient Hindoo history, and the Hoolicul Droog is not without
-one. It is said that the fort on the summit of the Droog was
-inhabited by a <i>rakshi</i> or giant named Pukasooren, who levied
-a tribute on the people of the plains, in the shape of a cart-load
-of provisions daily. When he had eaten the provisions<span class="pagenum"><a name="Page_391" id="Page_391">[Pg 391]</a></span>
-he swallowed the driver, and kicked the cart down again.
-Bhima, the impersonation of strength, when passing through
-this part of the country, volunteered to act as driver, had a
-desperate encounter with the giant, and killed him. The
-dying Pukasooren cursed the whole country over which the
-shadow of the mountain fell during the day, and it has ever
-since been the abode of a deadly fever. It is certain that
-the jungles at the roots of the hills are the most fever-haunted
-districts in India, and I rode rapidly through this
-belt of forests, and along a road bordered with <i>cana-fistula</i>
-and <i>sappan</i>-trees,<a name="FNanchor_424_424" id="FNanchor_424_424"></a><a href="#Footnote_424_424" class="fnanchor">[424]</a> to the village of Matepoliem, on the banks
-of the river Bowany, and five miles from the foot of the
-ghaut.</p>
-
-<p>Matepoliem is twenty-three miles from the town of Coimbatore,
-and I rode this distance on a Neilgherry pony in
-the early morning. The road is perfectly straight, with an
-avenue of shady trees along the whole length, and good
-bridges over the dry sandy water-courses. The soil appeared
-to be poor, partly waste, and partly cultivated with <i>cholum</i>
-(<i>Sorghum Vulgare</i><a name="FNanchor_425_425" id="FNanchor_425_425"></a><a href="#Footnote_425_425" class="fnanchor">[425]</a>), <i>lablab</i>,<a name="FNanchor_426_426" id="FNanchor_426_426"></a><a href="#Footnote_426_426" class="fnanchor">[426]</a> and sesame. <i>Cholum</i>, or great
-millet, is much cultivated in the peninsula, and used as food
-in the shape of cakes and porridge, where rice is scarce or
-too expensive. It grows to a height of five or six feet, and
-cattle are very fond of the straw, which contains sugar, but
-it soon exhausts the soil, and two crops are never taken off
-the same land in succession. There are two villages on the
-road between Matepoliem and Coimbatore, called Karamuddy
-and Goodaloor, in both of which there is a <i>choultry</i>
-or native bungalow, and in the latter an English post-house.
-At Karamuddy there is a very picturesque temple, and on<span class="pagenum"><a name="Page_392" id="Page_392">[Pg 392]</a></span>
-the roadside I passed several horses of earthenware, votive
-offerings by the potters to their god. Under many of the
-trees there are images of the elephant-headed, pot-bellied
-god of wisdom, Ganesa, anointed with ghee, and adorned
-with garlands of flowers.</p>
-
-<p>The streets of Coimbatore consist of long rows of red-tiled,
-mud-walled buildings, with no windows, and overhanging
-eaves supported by wooden pillars, under which there
-are raised platforms where the people sit and talk. In
-peeping in at the doors, I could never discern any article
-of furniture in the dark obscurity of the interiors, but they
-generally looked clean and well swept. The houses of the
-English officials are about a mile from the town, generally
-surrounded by park-like compounds, but the trees and grass
-thrive badly in the shallow sandy soil. Outside the town
-there are two very large tanks, one nearly a mile long, which
-irrigate some rice-fields. The view is very pretty, with these
-extensive sheets of water in the foreground, the cupolas of
-temples rising above the trees beyond, and Lambton's Peak
-with the blue line of the Neilgherries in the distance.</p>
-
-<p>Some exertions are being made at Coimbatore, both by
-Protestant and Roman Catholic missionaries, and about sixty
-natives attend the little chapel of the London Mission
-Society. The Bible is very properly not admitted into any
-of the Government schools, and, strange to say, educated
-natives often inquire why this is not done, and why Christians
-are ashamed of their Shaster. But in schools unconnected
-with the Government the study of the Bible is enforced
-like any other class-book, and there are upwards of forty
-Brahmin youths in Coimbatore who habitually take it home
-to learn, with their other lessons, and never make the slightest
-objection. Mr. Thomas, the Collector, felt very strongly the
-great importance of educating the women, and a girl-school
-has been set on foot, after much difficulty. At present the<span class="pagenum"><a name="Page_393" id="Page_393">[Pg 393]</a></span>
-influence of the women, and all women have influence, is
-for evil. The men, to maintain their superiority, dislike
-the women to know anything, and the head official of the
-cutcherry at Coimbatore, who is a Brahmin, dare not let his
-friends know that his wife can read and write, though this
-accomplishment makes her a more useful and agreeable
-companion. The women, generally, are treated like slaves
-by their husbands. They are never allowed to eat at the
-same time, except on the wedding-day, and must walk behind
-their husbands on a journey, generally carrying a child on
-their hips; yet I have seen the man carrying the child, and
-at least taking turn about, and in other respects they always
-appeared to be on good terms with each other.</p>
-
-<p>At Coimbatore I bought a <i>bandy</i> or country cart of the
-simplest construction, with two wheels, no springs, and a hood
-of matting spread over curved canes; and started, with relays
-of bullocks posted at intervals of fifteen miles. This mode
-of travelling is inconceivably slow, the rate being about three
-miles an hour, and it was near sunset before I reached Pulladom,
-a village twenty-two miles from Coimbatore. The road
-is nearly straight, and planted on both sides with trees of
-stunted growth, owing to the shallowness of the soil. It was
-market-day at Pulladom, and people were sitting in rows,
-before piles of cotton cloths, rice, and dry grains; while an
-old Tahsildar, in spectacles and snow-white garments, was
-holding a court under a verandah. In strolling about I came
-upon the huge idol-car belonging to the village, on heavy
-wooden trucks. The carvings on its sides were very elaborate,
-with elephant-headed gods at the angles; but it is only
-dragged out on very great occasions, and will require new
-trucks before it is moved again.</p>
-
-<p>All this country round Coimbatore produces much cotton,
-and cloths are manufactured in great quantities, which supply
-garments, such as they are, for the people of the plains, as<span class="pagenum"><a name="Page_394" id="Page_394">[Pg 394]</a></span>
-well as for the hill tribes of the Neilgherries. The native
-cotton is of two kinds, called <i>oopum-parati</i> and <i>nadum parati</i>.<a name="FNanchor_427_427" id="FNanchor_427_427"></a><a href="#Footnote_427_427" class="fnanchor">[427]</a>
-The seed of the latter is sown broadcast, in the same field with
-<i>cholum</i> and <i>cumboo</i>.<a name="FNanchor_428_428" id="FNanchor_428_428"></a><a href="#Footnote_428_428" class="fnanchor">[428]</a> After the grain is cut, the ground is
-ploughed between the plants four times, and in the next year
-the cotton yields a small crop in July, and a larger one in the
-following January. After the third year the field is manured
-and cultivated with grain for two years, cotton being again
-sown when the third crop of grain has been reaped. This
-<i>nadum</i> cotton is very little cultivated in the Coimbatore district.
-The chief product is the <i>oopum</i>, the best indigenous
-cotton, raised, in rotations of two years, with <i>cumboo</i> and
-<i>cholum</i>.</p>
-
-<p>The <i>oopum</i> cotton is raised on the black soil,<a name="FNanchor_429_429" id="FNanchor_429_429"></a><a href="#Footnote_429_429" class="fnanchor">[429]</a> an adhesive
-black clay, while the little Bourbon cotton that is cultivated
-is grown on red soil. It is picked very carelessly, and the bales
-are so badly pressed that those which I passed in carts on the
-road looked as if they would sink in like a feather-bed, if any
-one sat upon them.</p>
-
-<p>Much pains have been taken by the Government for a
-series of years to improve the method of cultivating cotton
-in India, and to introduce American and other species; and
-very large sums of money have been spent on experiments.
-Bourbon cotton was cultivated in Coimbatore as early as
-1824; and in 1842 Government cotton-farms were established
-for the growth of New Orleans and Indian plants, both in the
-black and red soils, under the able superintendence of Dr.
-Wight, the eminent botanist. In 1849 these experiments
-were abandoned.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_395" id="Page_395">[Pg 395]</a></span></p>
-
-<p>The great importance of the question of cotton supply from
-India has been long felt, and never more so than at the present
-time. To meet the requirements of the English markets
-numerous and costly attempts have been made during a
-course of years to introduce the American species, which
-produces a much longer staple than the indigenous Indian
-kind. Yet American cotton has not hitherto been raised so
-as to yield a profitable return, excepting in the province of
-Dharwar, in the Bombay Presidency. The success in this
-instance is chiefly to be attributed to a suitable soil and climate;
-but also, in no small degree, to the energy of Mr.
-Shaw, a former Collector.</p>
-
-<p>Great attention has been paid to the nature of the soils,
-while less importance than it really deserves has been
-attached to climate, though climate, and mainly one element
-of climate&mdash;the moisture of the atmosphere&mdash;is an essential
-condition in the successful culture of American cotton. In
-travelling southward from the latitude of Bombay the climate
-becomes gradually moister, and at 300 miles there is a very
-decided change. The American cotton-plant has a very
-different constitution from the Indian; it cannot stand so
-much drought, and the conditions required for its culture are
-an equable and moderate supply of moisture through all the
-stages of its growth. These conditions are fulfilled in the
-Dharwar country, which retains a considerable quantity of
-moisture in the air during the cold season, when other parts
-of the Bombay Presidency are intensely dry. Wherever this
-is the case, as in Sind, Guzerat, Broach, and Ahmednuggur,
-the American plant will not yield a remunerative crop. The
-indigenous plant is able to endure this dry season well, because
-it is a native, not of the peninsula, but of the arid
-country of Sind and part of the Punjab, where it grows wild.</p>
-
-<p>If careful hygrometrical observations were taken throughout
-the year in the various cotton districts, the results might<span class="pagenum"><a name="Page_396" id="Page_396">[Pg 396]</a></span>
-be compared with similar observations taken in Dharwar; and
-thus the localities may be ascertained where the American
-cotton can be advantageously cultivated, so far at least as
-this depends on the amount of moisture in the atmosphere.
-The supply of aqueous vapour in the atmosphere, at any
-period of the year, diminishes as we recede from the coast;
-but, having once found a centre where the American plant
-can be profitably raised, in Dharwar, it is advisable to work
-from that centre, especially in a south-eastern and southerly
-direction. This spread of the growth of American cotton has
-already taken place to the eastward of Dharwar, to a considerable
-extent. The people in the Bellary district, and in
-neighbouring parts of the Nizam's territory, have for some
-years grown cotton from American seeds, and value it more
-highly than their native species.</p>
-
-<p>In Coimbatore, where scorching hot dry winds parch up
-the plains during part of the year, and where the rainfall
-varies so much in different seasons,<a name="FNanchor_430_430" id="FNanchor_430_430"></a><a href="#Footnote_430_430" class="fnanchor">[430]</a> sometimes being thirty
-inches, and at others only seven inches, it is perhaps doubtful
-whether it will ever answer to cultivate American cotton
-on a large scale, yet excellent samples were obtained from
-cotton raised on the farms, under the superintendence of Dr.
-Wight. The attention of Sir William Denison, the present
-Governor of Madras, has been chiefly directed to the improvement
-of native cotton, by increasing the length of the staple,
-and lessening the coarseness of the fibre. It is a well-established
-fact that "the best seeds make the best breeds,"<a name="FNanchor_431_431" id="FNanchor_431_431"></a><a href="#Footnote_431_431" class="fnanchor">[431]</a> and<span class="pagenum"><a name="Page_397" id="Page_397">[Pg 397]</a></span>
-Sir William Denison proposes to select those seeds to which
-the largest fibres are attached, to be used for the next crop,
-and so on in each successive season, the minimum length
-being increased every year. He believes that, in this way, a
-permanent addition may be made to the length, and possibly
-to the fineness of the fibre of the native cotton, which might
-thus ultimately be able to compete in the English markets
-with its American rival. Mr. Haywood, the Secretary of the
-Manchester Cotton Company, on the other hand, strongly
-urges that attention should be given to the improvement of
-American cotton. Well-directed efforts in both directions
-will doubtless be rewarded.</p>
-
-<p>I left Pulladom in the night, and arrived at the large
-village of Dharapurum in the following morning, a distance
-of twenty-eight miles. Dharapurum is on the banks of a
-small river, where there are rice-fields and cocoanut-trees;
-for wherever there is the means of irrigation, rice is always
-cultivated. Great quantities of cows and calves swarm along
-the roads, and in the open spaces of the village, where there
-are some fine spreading peepul-trees (<i>Ficus religiosa</i>), one of
-the sacred trees of the Hindus. It has a peculiarly shaped
-cordate leaf, with a long narrow acumen one-third the length
-of the leaf, and yellow flowers; and it is venerated from a
-belief that the god Vishnu was born amongst its branches.
-Potters' horses, and images of the elephant-headed Ganesa,
-were placed under the trees, the objects of worship by the
-villagers, who make offerings of ghee and flowers to them.
-Literally "an idol under every green tree."</p>
-
-<p>After leaving Dharapurum the road becomes very sandy,
-and passes over a bleak open country covered with low
-bushes, on the frontier between the Coimbatore and Madura
-collectorates. A range of mountains bounded the view to the
-south. A slow jolting journey of thirty miles brought me to
-the village of Pulkanooth in Madura. <i>Cholum</i> and <i>lablab</i><span class="pagenum"><a name="Page_398" id="Page_398">[Pg 398]</a></span>
-were cultivated in the surrounding fields, and from the top of
-a ridge of rocks overhanging the village there is an extensive
-view of open country covered with waving <i>cholum</i>, and bounded
-by the broken outline of the Pulney hills. Near the village
-there is the ruin of a square brick fort, with bastions at the
-angles, entirely overgrown with bushes. One of the happiest
-signs of English rule is to be found in the number of
-ruined forts scattered over the country, once the lurking-places
-of brutal robbers who extorted half the crops from a
-wretched peasantry, whose descendants now reap the fruits of
-their labour in peace.</p>
-
-<p>In taking a walk near Pulkanooth I encountered a marriage
-procession. First came a man with a drum, then two
-more with a gong of skin stretched on wooden hoops, then a
-man with a large game-cock under his arm, then a bullock
-led by a woman, then four women covered with bracelets and
-anklets, then a pony ridden by a boy about twelve, with
-nothing on but a red turban and gold necklace and bracelets,
-with a little girl about five in front, whom he clasped round
-the waist; then more men and women, another drum, and
-lastly a small boy mounted on a large cow. They appeared
-to have come from a distance, as they stopped to rest under
-a peepul-tree, by the road-side.</p>
-
-<p>Another night journey took me to the town of Dindigul, a
-pretty little place at the foot of an isolated mass of primitive
-rock, whose perpendicular sides are crowned by a dismantled
-fort, said to have been erected in the days of Dupleix and
-French ambition, and to have been occupied and long held
-by Hyder Ali of Mysore. Here the plains are chiefly covered
-with <i>cholum</i> and <i>cumboo</i>; and between the town and the
-rock there is a grassy esplanade, a grove of cocoanut and
-betel-palms, and a neat little temple to Ganesa. Troops of
-young girls were drawing water from a tank near the esplanade.
-Their slight graceful figures, supporting chatties on<span class="pagenum"><a name="Page_399" id="Page_399">[Pg 399]</a></span>
-their heads, were perfect models of beauty; but they had
-black ugly faces, flabby ear-lobes, and large studs stuck in
-their noses. To be admired their backs must be turned.</p>
-
-<p>The Tamil people, who inhabit this part of India, are an
-exceedingly black and ugly race, and the Brahmins are the
-only people who have any pretensions whatever to fair skins.
-On the whole the peasantry in the country between the
-Neilgherry and Pulney hills appeared to be tolerably well off,
-and the country was well cultivated, considering the unpropitious
-climate and poor soil. As is well known, the people
-in this part of India hold their land by what is called the
-<i>ryotwarry</i> tenure, which is a settlement for the land assessment
-with each individual ryot or cultivator, without the
-intervention of any zemindar or renter. The land is made
-over to the actual cultivator, who is regarded by the Government
-as the proprietor of the soil, and the arrangement for
-the payment of land-tax is made directly with him, while he
-receives assistance by remissions of assessment in unfavourable
-seasons, and cannot be ejected so long as he pays his dues.</p>
-
-<p>The land is classified as irrigated and un-irrigated, and then
-according to its different degrees of fertility; and this settlement
-is permanent so long as the land remains in the same
-condition. The Collector of each district makes an annual tour
-of inspection, called <i>jummabundy</i>, to ascertain the extent to
-which the Government demand ought to be reduced, owing to
-particular circumstances of season; but in ordinary times the
-duty of collection is intrusted to the Tahsildars or native officials,
-and their subordinates the Sheristadars. These officials,
-who visited me in the villages through which I passed,
-appeared intelligent respectable men, and all the younger
-ones talked English fluently.</p>
-
-<p>Sir Thomas Munro, who was Governor of Madras from
-1818 to 1827, established the <i>ryotwarry</i> system, and since his
-time the conditions on which the ryots hold their land have<span class="pagenum"><a name="Page_400" id="Page_400">[Pg 400]</a></span>
-been made lighter and more advantageous. In 1837 it was
-enacted that there should be no increase of land-tax on
-account of the growth of more valuable crops; in 1852 it
-was ordered that no ryot should pay an additional tax on
-account of improvements made by himself, causing an
-increased value;<a name="FNanchor_432_432" id="FNanchor_432_432"></a><a href="#Footnote_432_432" class="fnanchor">[432]</a> and, during Lord Harris's administration,
-considerable reductions were made in the land-assessment
-in nearly all the Madras collectorates. These reductions,
-independent of the boon conferred on the people, have been
-attended by the most successful results, in an increasing
-revenue, and in the extension of the area of cultivation over
-lands which were formerly waste.</p>
-
-<p>Dindigul is about forty miles from the foot of the ghaut
-leading up to the Pulney hills, and relays of bullocks were
-posted for me every seven miles, with a man running in
-front of the cart with a blazing torch. Passing through the
-village of Periacolum, round which there are many large
-tanks and extensive rice cultivation, we reached the jungle at
-the foot of the Pulney hills at early dawn. The path, which
-is only practicable for ponies and pack-bullocks, leads up a
-ravine for half the distance, and then corkscrews up the steep
-sides of the mountain. The range looks very imposing from
-the plain, but not equal to the Neilgherries at the foot of
-the Coonoor ghaut. After resting under a clump of trees I
-commenced the ascent on foot, driving an unhappy sheep
-before me, which was to be sacrificed on the summit, where,
-at this time of the year, there are no residents, no market,
-and no means of procuring any supplies.</p>
-
-<p>The ascent is exceedingly beautiful, but the undergrowth
-is thick grass, and the vegetation is not nearly so luxuriant
-as at similar elevations on the Neilgherries. The trees are
-chiefly <i>Leguminosæ</i>, and at an elevation of 3000 feet chincho<span class="pagenum"><a name="Page_401" id="Page_401">[Pg 401]</a></span>naceous
-plants commence, amongst which I observed the
-<i>Hymenodictyon excelsum</i>. At 6000 feet the steep ascent is
-covered with long grass, and trees are confined to sheltered
-hollows and ravines. After reaching the plateau it is
-necessary to scale a second steep grassy slope before arriving
-at the settlement of Kodakarnal, which is 7230 feet above
-the level of the sea. Kodakarnal consists of eight houses,
-built along the crests of undulating hills, and one of the
-inner slopes is clothed with a wood of fine trees and tree-ferns,
-from which the Tamil people have named the settlement.<a name="FNanchor_433_433" id="FNanchor_433_433"></a><a href="#Footnote_433_433" class="fnanchor">[433]</a>
-Round the houses there are gum-trees. <i>Acacia
-heterophylla</i>, <i>Cassia glauca</i>, fruit-trees, and hedges of roses
-and geraniums as at Ootacamund. The houses belong to the
-officials of the Madura district, the American missionaries,
-a Mr. Clerk of Madras, and the French priest of Pondicherry,
-who come here to recruit their healths, and for short intervals
-of holiday and relaxation.</p>
-
-<p>Mr. Ames, the Sub-Collector at Dindigul, had kindly
-given me the use of a house which he shared with Mr.
-Levinge, the Collector of Madura. It has a pleasant garden,
-whence there is a glorious view of the Madura plains, with
-their numerous tanks glittering in the sun; and close to
-the house a torrent of deliciously cold water babbles over
-huge boulders of rock, and finally leaps in long falls down
-the face of the cliffs, making a noise at night like the roar
-of the sea. The house was in charge of a very original
-old native of low caste, with a large family, named Chenatumby,
-who is a tolerable gardener, and cultivates his own
-patch of potatoes. Chenatumby is a devoted Protestant,
-feels a conscientious horror for the idolatry of the Roman
-Catholics, and intends to bring up his eldest son as a half-caste,
-this honour being conferred on him by the simple pro<span class="pagenum"><a name="Page_402" id="Page_402">[Pg 402]</a></span>cess
-of attiring him in a hat and trousers. Old Chenatumby
-acted as a guide in my walks over the hills, and was very
-useful.</p>
-
-<p>The Pulney<a name="FNanchor_434_434" id="FNanchor_434_434"></a><a href="#Footnote_434_434" class="fnanchor">[434]</a> or Varragherry hills, like the Neilgherries
-further north, branch out in an easterly direction from the
-main line of the western ghauts. United to a portion of the
-Anamallay range at their western end, they stretch out into
-the Madura plains for a distance of fifty-four miles, with a
-medium breadth of fifteen, and an area of 798 square miles.
-On the south they rise very abruptly from the plains, presenting,
-near their summits, a perfect wall of gneiss; but on the
-north and east they slope down in a succession of broken
-ridges. The Pulneys are divided into two parts: a lower
-series of hill and dale to the eastward, called Mailmullay or
-Kunnundaven, averaging a height of 4000 feet, and covering
-231½ square miles, where there are extensive tracts of forest,
-some cultivation, and several villages; and a loftier region
-to the westward 6000 to 7500 feet above the sea, with undulating
-grassy hills and mountain-peaks, the highest of which,
-Permanallie, attains an elevation of 8000 feet.</p>
-
-<p>The formation is gneiss, interstratified with quartz, and
-traversed by veins of felspar; and the rock is generally decayed
-to a considerable depth on the plateau, and disintegrated
-so as to form a gritty clay. In the eastern part the
-soil is a light reddish loam; but on the western and loftier
-half it is very poor, being a heavy black peat several feet
-thick, with a stiff and plastic yellowish clay as a sub-soil. The
-rains on the Neilgherry hills have the effect of mixing the
-decaying grass with the decomposed rock, and a rich soil is
-thus formed; but on the plateau of the Pulneys this operation
-does not appear to take place, the one becoming a black
-peat, and the other a stiff clayey subsoil. These remarks,<span class="pagenum"><a name="Page_403" id="Page_403">[Pg 403]</a></span>
-however, only apply to the interior valleys, for on the outer
-slopes, overlooking the plains of Madura, there is plenty of
-good soil, and magnificent forests clothe the mountains at the
-foot of the perpendicular walls of gneiss which form the
-southern ridge of the Pulneys.</p>
-
-<p>The climate of the Pulneys, as regards temperature, very
-closely resembles that of the Neilgherries. At the time of
-my visit, in the end of November and beginning of December,
-the season was very late, though there were thick mists and
-showers of rain every afternoon. This is the time of the
-north-east monsoon, and the streams swell to torrents after
-every shower. During the first two months in the year it is
-very cold, and the ground is often covered with frost on the
-upper plateau. In March there are light showers of rain,
-which increase during April and May, and continue, with
-strong westerly winds, until October. Thus the Pulneys are
-within the influence of the south-west monsoon.<a name="FNanchor_435_435" id="FNanchor_435_435"></a><a href="#Footnote_435_435" class="fnanchor">[435]</a> In June
-and July, the warmest months, the thermometer never falls
-below 50°, nor rises above 75°; and the westerly winds, with
-occasional rain, continue during August and September.</p>
-
-<p>The eastern part of the Pulneys, called Kunnundaven, and
-Poombary, the principal village to the westward, are inhabited
-by people of the Kunnuver and Karakat Vellaler castes, numbering
-about two thousand of both sexes. The villages are
-chiefly on the lower Pulneys, and one which I visited, called
-Vilputty, was surrounded by terrace cultivation of mustard,
-garlic, <i>raggee</i>, and <i>keeree</i> or amaranth. The people also cultivate
-<i>lablab</i>, limes, oranges, and plantains; and I heard that
-in one or two villages there were small coffee-gardens. Many
-low-country natives are also settled on the Pulneys, chiefly
-men outlawed from their castes; and in the more inaccessible<span class="pagenum"><a name="Page_404" id="Page_404">[Pg 404]</a></span>
-forests are the Poliars, a race of timid wild men of the woods.
-Chenatumby told me that they have no habitations of any
-kind, but run through the jungle from place to place, sleep
-under rocks, and live on wild honey and roots. The women
-run with them, like wild goats, their children slung in rows
-on their hips. The Poliars occasionally trade with the country
-people, who place cotton and grain on some stone, and the
-wild creatures, as soon as the strangers are out of sight, take
-them and put honey in their place, but they will allow no one
-to come near them.</p>
-
-<p>The undulating hills and valleys of the interior plateau are
-covered with an aromatic grass (<i>Andropogon</i>), which grows
-in large coarse tufts, like the <i>Stipa ychu</i> in Peru; and it is
-not until the young tender shoots come out that it affords
-good pasture for cattle, of which there is a small herd on the
-hills, belonging to American missionaries and others. The
-grassy slopes are dotted with tree-Rhododendrons, Gaultherias,
-Osbeckias, Lobelias, the <i>Hypericum Hookerianum</i>, and brake
-ferns. This upper plateau is admirably adapted for the
-growth of English fruits and vegetables. In Mr. Levinge's
-garden there were bushes of Fuchsias, Daturas, roses, and
-geraniums; and behind the house grew peach, apple, plum,
-and loquot-trees, strawberries, potatoes, green peas, and
-artichokes.</p>
-
-<p>Where there are springs or watercourses on the higher
-range, there are generally fine wooded "<i>sholas</i>" facing
-inwards, and very extensive tracts of forest on the outer
-slopes; but the timber, especially teak and black-wood, has
-been very extensively cut by the people of the hills. I
-examined a <i>shola</i> called Minmurdi-karnal near Pattoor, on
-the south side, another between that and Kodakarnal, and
-two others, and observed trees of the following genera:&mdash; <i>Michelia</i>,
-<i>Cinnamomum</i>, <i>Dodonæa</i>, <i>Millingtonia</i>, <i>Myrsine</i>,
-<i>Monocera</i>, <i>Symplocos</i>, <i>Bignonia</i>, <i>Crotalaria</i>, <i>Passiflora</i>, <i>Os<span class="pagenum"><a name="Page_405" id="Page_405">[Pg 405]</a></span>beckia</i>,
-<i>Jasminum</i>, <i>Hedyotis</i>, <i>Lasianthus</i>, <i>Canthium</i>, and
-<i>Hymenodictyon</i>. Tree-ferns abound near the streams, and
-in some of the jungles there were trees of enormous size.
-Early one morning I went with Chenatumby to see the
-"pillar-rocks," three miles to the westward of Kodakarnal.
-They consist of grand perpendicular cliffs descending from
-the grassy heights, with their bases clothed with forest.
-Two of them are separated by fissures from the main cliff,
-and have the appearance of gigantic columns. It was altogether
-a most magnificent sight, with volumes of fleecy
-clouds rolling up from the low country, and occasional peeps
-of the far-away plains and glittering tanks through their
-folds.</p>
-
-<p>The natives have long been in the habit of recklessly felling
-the most valuable timber, and acres of fine <i>shola</i> used to
-be annually destroyed to make clearings for plantain and
-cardamom groves. For the latter, however, only the small
-trees and underwood are burnt on the Pulneys, the larger trees
-being left standing. But this wasteful destruction of timber
-has recently been checked by the authorities, and in 1860
-Mr. Spershneider was appointed as overseer of the Pulney
-forests, with a small staff, to prevent the reckless cutting of
-timber, and to mark, from year to year, the trees which
-arrive at sufficient maturity, and are fit to be felled.</p>
-
-<p>I came to the conclusion that in several of the wooded
-<i>sholas</i> the chinchona-plant might be cultivated with advantage,
-the <i>C. Condaminea</i>, and other species which thrive at great
-elevations, on the upper plateau, and the <i>C. succirubra</i> in Kunnundaven.
-Mr. Levinge, the Collector of Madura, takes an
-interest in the experiment, and Mr. Spershneider would be
-willing to superintend the chinchona plantations; so that, when
-the undertaking is in a sufficiently advanced stage on the
-Neilgherry hills to enable Mr. McIvor to distribute plants for
-cultivation in other parts of India, a number might advan<span class="pagenum"><a name="Page_406" id="Page_406">[Pg 406]</a></span>tageously
-be sent to the Pulneys. I understand, too, that it
-is in contemplation to form a Company for the cultivation of
-coffee on these hills, in which case it is to be hoped that the
-extension of the growth of chinchona-plants will be advanced
-by private enterprise, from motives of humanity as well as
-with a view to successful commercial speculation.<a name="FNanchor_436_436" id="FNanchor_436_436"></a><a href="#Footnote_436_436" class="fnanchor">[436]</a></p>
-
-<p>I did not visit the Anamallay hills, to the south of Coimbatore
-and westward of the Pulneys, as no planter was as yet
-established on them, and a considerable time must elapse
-before they are prepared for the introduction of the chinchona-plant.
-At the time of my visit no bold clearer of jungles had
-ventured to invade the domains of the conservators of forests
-on the Anamallays.</p>
-
-<p>Dr. Cleghorn reports that these hills are under the influence
-of the south-west monsoon, though not so much so as
-the Koondahs at Sispara: but I do not find that he gives any
-detailed account of the amount of moisture in the atmosphere
-during the winter. The soil is described as deep and covered
-with rich pasture, streams of water are numerous, there are
-table-lands 6000 to 7000 feet above the sea, and very fine
-timber in the ravines. The three hill-tribes, called Kaders,
-Poliars, and Malsars, trade in cardamoms, turmeric, ginger,
-honey, wax, resins, soapnuts, and millet. Dr. Cleghorn considers
-that, from the extent of forest, the resemblance of the
-flora to that of Ceylon, and the altitude, the Anamallays are
-suitable for the cultivation of coffee on a large scale, and for
-colonization of small communities of Englishmen.<a name="FNanchor_437_437" id="FNanchor_437_437"></a><a href="#Footnote_437_437" class="fnanchor">[437]</a> In this<span class="pagenum"><a name="Page_407" id="Page_407">[Pg 407]</a></span>
-case they are also adapted for the growth of chinchona-plants,
-and their introduction, which will of course be simultaneous
-with the settlement of Europeans, will be the more beneficial
-because the lower slopes of the Anamallays are the haunts of
-fevers. The quinine-yielding trees will confer blessings on
-those whose duties or interests oblige them to frequent the
-forests of the Anamallays, while their cultivation will be
-a remunerative speculation to the settlers on the upper
-plateau.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_408" id="Page_408">[Pg 408]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXV" id="CHAPTER_XXV"></a>CHAPTER XXV.</h2>
-
-<p class="c">MADURA AND TRICHINOPOLY.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Arrive at Madura&mdash;Peopling of India&mdash;The Dravidian race&mdash;Brahmin
-colonists in Southern India&mdash;Foundation of Madura&mdash;Pandyan dynasty&mdash;Tamil
-literature&mdash;Aghastya&mdash;Naik dynasty&mdash;The Madura Pagoda&mdash;The
-Sangattar&mdash;The Choultry&mdash;Tirumalla Naik's palace&mdash;Caste prejudices&mdash;Trichinopoly&mdash;Coleroon
-anicut&mdash;Rice cultivation&mdash;The palmyra
-palm&mdash;Caroor&mdash;Return to the Neilgherries&mdash;Shervaroy hills&mdash;Courtallum.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> road from the foot of the Pulney hills to Madura, a
-distance of upwards of forty miles, is very bad, but it passes
-through avenues of shady banyan and peepul trees most of
-the way, and is, therefore, not so wearisome for the natives
-on foot, as for a European jolting at the rate of three miles
-an hour in a bullock-cart without springs.</p>
-
-<p>Near Madura there are tracts of rice cultivation, plantain
-groves, and topes of palm-trees; and at sunrise I came in
-sight of the <i>gopurams</i> or towers of the great pagoda, rising
-above thick groves of palmyra palms, with a foreground of
-bright green paddy-fields. The city is very interesting from
-its remarkable palaces and temples, as the capital of a once
-powerful kingdom, and as the ancient centre of Tamil
-civilization: and a few words respecting the former history
-of this part of India appear necessary before describing the
-pagoda, and other architectural remains of the former greatness
-of Madura.</p>
-
-<p>Tradition relates that in the most ancient times the country
-from the mouths of the Godavery to Cape Comorin was one
-vast forest. Here the great Aryan hero Rama is said to have
-resided during his exile, with his wife Sita, and here he<span class="pagenum"><a name="Page_409" id="Page_409">[Pg 409]</a></span>
-commenced his wars against the Rakshasas or fiends, who
-divided with hermits and sages the possession of the wilderness.
-The simple truth probably is that these "fiends" were
-the original inhabitants of Southern India, which was called
-Dravida Desa, and that Rama was the first Hindu invader.
-Dravida denotes the country of the Dravidas, who are
-described in Sanscrit writings as men of an outcast tribe,
-descended from degraded Kshatriyas.</p>
-
-<p>The history of the early peopling of India, by its various
-races, is involved in much obscurity; and the little light
-which has been thrown upon it is chiefly derived from a
-comparison of languages. The prevailing opinion is that
-India was originally inhabited by a people whose remains
-are to be found in the Koles, Sontals, Bheels, and other wild
-hill tribes; that the Dravidians, a Scythic people, came
-from the north, settled in Hindustan, and drove the aborigines
-into the hills and fastnesses; that in their turn the
-Dravidians were driven across the Vindhya mountains by
-another Scythic race, and became the ancestors of the present
-population of Southern India; and that finally the Aryan
-race, with its Vedic civilization, brought this pre-Aryan Scythic
-race under subjection, and formed it into the servile
-Sudra caste.</p>
-
-<p>Thus the Dravidian people of Southern India were of
-Scythic origin, and they spoke a language from which the
-four modern ones of the Madras Presidency, Tamil, Telugu,
-Canarese, and Malayalam,<a name="FNanchor_438_438" id="FNanchor_438_438"></a><a href="#Footnote_438_438" class="fnanchor">[438]</a> are derived. These are all
-grouped as Dravidian languages, and their source is no<span class="pagenum"><a name="Page_410" id="Page_410">[Pg 410]</a></span>
-longer a matter of doubt. It was formerly supposed that
-they were Aryan, from the great number of apparently Indo-Germanic
-roots; but it is now known, from the structure of
-their grammar, that they belong to the great Turanian or
-Scythic group of tongues. Mr. Caldwell considers that the
-Scythian family to which they are most closely allied is the
-Finnish or Ugrian;<a name="FNanchor_439_439" id="FNanchor_439_439"></a><a href="#Footnote_439_439" class="fnanchor">[439]</a> and in this view Professor Max Müller
-concurs with him.<a name="FNanchor_440_440" id="FNanchor_440_440"></a><a href="#Footnote_440_440" class="fnanchor">[440]</a> The ancient Dravidian religion, before the
-people were converted to the belief taught in the Puranas,
-also favours Mr. Caldwell's view. If we may judge from the
-creed which still lingers in Tinnevelly and other districts, it
-consisted in the worship of evil spirits by means of bloody
-sacrifices and frantic dances, while a Supreme Being was
-acknowledged but not venerated, and there was no trace of
-worship of the elements. In these respects it closely resembled
-the Shamanism of the Scythic races of High Asia.</p>
-
-<p>It is tolerably certain that the Dravidian races had attained
-to some degree of civilization before the Aryans appeared in
-their country, and, with a system of castes, introduced the
-worship of Vishnu and Siva. One evidence of the ancient
-civilization of the Dravidians is that they possessed a system
-of numerals up to 1000, essentially the same in all the four
-languages; though in counting above 1000 they make use
-of Sanscrit numerals. From the existence of these native
-numerals among the Dravidian nations, Mr. Crawford draws
-the inference that these people must have attained a considerable
-measure of civilization before they adopted the
-Hinduism of the north, and hence stood in no need of foreign
-numerals.<a name="FNanchor_441_441" id="FNanchor_441_441"></a><a href="#Footnote_441_441" class="fnanchor">[441]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_411" id="Page_411">[Pg 411]</a></span></p>
-
-<p>From the time of Rama, who appears to have been assisted
-in his invasion of Lanka (Ceylon) by a Dravidian chief, now
-deified as the monkey God Hanuman, the influence of
-Hinduism rapidly increased, and caste prejudices spread over
-Southern India. But the annals are far too obscure, and too
-deeply buried under extravagant fable, to enable us to form
-any idea of the time and manner of the complete inoculation
-of the Dravidian races with Brahminical legends, caste observances,
-and Hindu religious ideas. It is clear, however,
-that "to the early Brahminical colonists the Dravidians are
-indebted for the higher arts of life, and the first elements of
-literary culture."<a name="FNanchor_442_442" id="FNanchor_442_442"></a><a href="#Footnote_442_442" class="fnanchor">[442]</a></p>
-
-<p>The Brahmins came to Southern India not as conquerors,
-but as peaceful settlers and instructors; and their influence
-was obtained through their superior civilization and learning.
-They gave the name of Sudra to all the upper and middle
-classes of native Dravidians, while the servile classes were
-not, as in Hindustan, called Sudras, but Pariars. Thus, while
-in the north a Sudra is a low-caste man, in the south he
-ranks next to a Brahmin.</p>
-
-<p>It is said that, after the avatur of Rama, pilgrims came
-in great numbers to visit the scenes of his triumphs, and,
-settling in the country, cleared land for cultivation, and laid
-the foundations of future principalities. One of these settlers
-was a man named Pandya, of the Vellaler or agricultural
-caste, who established himself in the south; and his descendant
-Kula Sekhara, son of Sampanna Pandya, was the first
-king of Madura. Some centuries elapsed, probably five,
-before the foundation of the city of Madura, during which
-the settlers were occupied in clearing the ground, and forming
-themselves into an organized state; and it has been
-conjectured that the building of the capital was commenced<span class="pagenum"><a name="Page_412" id="Page_412">[Pg 412]</a></span>
-between 500 and 600 <span class="smcap">B.C.</span> Previously the kings of the
-Pandyan dynasty resided at a place called Kurkhi.<a name="FNanchor_443_443" id="FNanchor_443_443"></a><a href="#Footnote_443_443" class="fnanchor">[443]</a></p>
-
-<p>Another tradition states that a merchant lost his way in
-the forests, and discovered an ancient temple dedicated to
-Siva and his wife Durga, which had been erected by the
-God Indra. The merchant was directed by the God to
-announce to the Pandyan king, named Kula Sekhara, that it
-was the will of Siva that a city should be erected on the spot.
-Kula Sekhara, therefore, cleared the forest, rebuilt the temple,
-and founded a city. On the completion of the work a
-shower of nectareal dew fell from heaven, spreading a sweet
-film on the ground, and hence the name of <i>Madura</i> (sweet).<a name="FNanchor_444_444" id="FNanchor_444_444"></a><a href="#Footnote_444_444" class="fnanchor">[444]</a></p>
-
-<p>The wife of Siva became incarnate as the daughter and
-successor of this prince, under the name of Minakshi; and
-Siva himself as Sundara, or the handsome, was her mortal
-husband. Thus the Pandyan kings, like many of the dynasties
-of ancient Greece, placed their gods at the head of their
-genealogical tree. The immigration of a colony of Aryan
-Brahmins from Magadha into the Madura country, and the
-commencement of Tamil civilization and literature, have
-been placed, by Mr. Caldwell and others, in about the
-seventh century <span class="smcap">B.C.</span></p>
-
-<p>At the Christian æra the kings of Madura were very
-powerful, and had extended their dominions over the whole
-of the peninsula. They sent two embassies to Rome&mdash;the
-first in the eighteenth year after the death of Julius Cæsar,
-which found the Emperor Augustus at Tarragona; and the
-second six years later, when he was at Samos.<a name="FNanchor_445_445" id="FNanchor_445_445"></a><a href="#Footnote_445_445" class="fnanchor">[445]</a> Subsequently
-the kingdom was reduced in size by the independence of<span class="pagenum"><a name="Page_413" id="Page_413">[Pg 413]</a></span>
-Malabar, the rise of Chira in the west, of the state of Chola
-in the east, and of Ramnad in the south.<a name="FNanchor_446_446" id="FNanchor_446_446"></a><a href="#Footnote_446_446" class="fnanchor">[446]</a> A long list of
-kings is mentioned in the native annals, with numerous wars,
-first against the Buddhists, and afterwards with the Rajahs of
-Chola and Ramnad.</p>
-
-<p>The most flourishing period of Madura history appears to
-have been during the reigns of Vamsa Sekhara and his son
-Vamsa Churamani, in about 200 <span class="smcap">A.D.</span> They erected grand
-temples and palaces, and the more ancient and massive parts
-of edifices still in existence probably date from their reigns.
-A college, called <i>Sangattar</i>, was founded at Madura, at this
-time, for the cultivation of the Tamil language and literature.<a name="FNanchor_447_447" id="FNanchor_447_447"></a><a href="#Footnote_447_447" class="fnanchor">[447]</a>
-The first stimulus was given to this movement by the
-famous <i>Rishi</i> or sage, Aghastya, the leader of a colony of
-Brahmins, whose migration to the south is mentioned in the
-Ramayana. He was a chief agent in diffusing the worship of
-Siva in the Deccan; and it is supposed that there was a
-second man of learning of the same name in the eighth or
-ninth century. Aghastya is said to have been the offspring
-of two gods, Mithra and Varuna, and he received the Brahminical
-string from seven holy prophets. He became a
-most wonderful and enlightened personage, and composed
-works on medicine, moral and natural philosophy, and botany,
-in high Tamil verse, called <i>Yellacanum</i>, greatly improving
-and refining his adopted language. Aghastya's memory is<span class="pagenum"><a name="Page_414" id="Page_414">[Pg 414]</a></span>
-deeply venerated by the Tamil people, and his healing spirit
-is still believed to hover amongst the mountains of Courtallum,
-in Tinnevelly;<a name="FNanchor_448_448" id="FNanchor_448_448"></a><a href="#Footnote_448_448" class="fnanchor">[448]</a> where he is worshipped as <i>Agast-isvara</i>,
-or the star Canopus.</p>
-
-<p>From the ninth to the tenth centuries the Jain religion
-predominated in Madura. The Jains were animated by a
-national and anti-Brahminical feeling, and it is chiefly to them
-that Tamil is indebted for its high culture and independence
-of Sanscrit. They were expelled in the reign of Sundara
-Pandya, at about the time when Marco Polo visited India.
-The Mohammedans first made an inroad into the Deccan in
-the reign of Alla-ud-deen of Delhi in 1293, they crossed the
-Kistna in 1310, and advanced as far as Rameswara in 1374.</p>
-
-<p>After reigning for many centuries the Pandyan dynasty
-became tributary to the powerful Brahminical kingdom of Bijayanuggur
-in Mysore, in about 1380 <span class="smcap">A.D.</span> A list of more than
-seventy kings is given in the annals.<a name="FNanchor_449_449" id="FNanchor_449_449"></a><a href="#Footnote_449_449" class="fnanchor">[449]</a> But in the fifteenth
-century an officer of the Bijayanuggur Rajah, named Nagama
-Naik, was installed as feudatory King of Madura, and founded
-the Naik dynasty. He procured the cession of Trichinopoly
-from the Chola Rajah, and his son Viswanath Naik distributed
-the district of Tinnevelly amongst his adherents of the Totia
-caste, the ancestors of the Poligars of Tinnevelly. His descendant
-Tirumalla Naik, who succeeded in 1623 <span class="smcap">A.D.</span>, had a long
-and flourishing reign, and public edifices still furnish splendid
-proofs of his wealth and magnificence. He died in 1657 <span class="smcap">A.D.</span>;
-and the Naik dynasty, which came to an end in 1730 <span class="smcap">A.D.</span>,<a name="FNanchor_450_450" id="FNanchor_450_450"></a><a href="#Footnote_450_450" class="fnanchor">[450]</a> was
-followed by obscure feudatories of the Nawabs of the Carnatic,
-who eventually made way for British rule.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_415" id="Page_415">[Pg 415]</a></span></p>
-
-<p>I went early one morning, with Mr. Levinge the Collector,
-to visit the great pagoda of Madura, some of the oldest parts
-of which date from the reigns of Pandyan kings in the eighth
-century. It covers twenty acres of ground, and is surrounded
-by a high stone wall painted in red and white stripes, the
-Hindoo holy colours. The walls form a perfect square, and
-in the centre of each side there is a lofty <i>gopuram</i> or tower.
-These towers are broad, solid, and very lofty masses of
-brick, in the form of a truncated pyramid. From the base
-to the summit they are one mass of sculptured figures, representing
-all the gods in Hindu mythology, rising tier above
-tier to the summit, and decreasing in size with the height.
-Each end of the top of the <i>gopuram</i> is ornamented by a fan-shaped
-structure of brick-work, representing the hood of a
-cobra. We entered the pagoda by a gateway in the left
-corner of the wall facing the great <i>choultry</i> built by Tirumalla
-Naik. Here the warden of the pagoda was waiting for us, who
-had arrived just before in his palkee. He is of Sudra caste, a
-man advanced in years, and of much reputed holiness; and
-he received us in a state of nudity, with the exception of a
-yellow gauze scarf, his belly, chest, and forehead being
-smeared with holy ashes. A crowd of Brahmins accompanied
-us.</p>
-
-<p>A long corridor leads from the entrance to the cloister,
-with a roof supported by stone pillars, between which elephants
-were stationed, gaudily painted and caparisoned. The
-cloister is the finest part of the interior of the pagoda. The
-walls are covered with paintings representing the marvellous
-adventures of Krishna, and the pillars supporting the roof of
-the galleries are roughly carved. The central space is occupied
-by "the tank of the golden lotus," with very dirty green
-water, and stone steps leading down from the cloister. The
-view from one corner of this tank is very striking; with
-green stagnant water as a foreground, rows of fantastically-<span class="pagenum"><a name="Page_416" id="Page_416">[Pg 416]</a></span>carved
-pillars supporting the gallery on the opposite side,
-with the lofty <i>gopurams</i> in the rear, rising as it were from the
-graceful fronds of cocoanut-trees which waved over the roof
-of the cloisters. Sacred monkeys were running about in all
-directions over the roofs.</p>
-
-<p>The <i>Sangattar</i> or literary college of Madura held its sittings
-in this cloister; and Siva is said to have presented it with a
-diamond bench which extended itself readily for such persons
-as were worthy to be on a level with the sages of the <i>Sangattar</i>,
-and excluded all who tried to sit on it without possessing
-the necessary qualifications. In other words, the
-learned corporation of Madura maintained a strict and exclusive
-monopoly. One day a man of the Pariar or lowest caste,
-named Tiruvallavar, appeared as a candidate for a seat on the
-bench of <i>Sangattar</i> professors. The sages were indignant at
-his presumption, but, as he was patronized by the Rajah, they
-were obliged to give his book a trial. It was to find a place
-on the bench, which the professors took care to occupy fully.
-But the miraculous bench extended itself to receive the book,
-which expanded and thrust all the sages off into "the tank
-of the golden lotus," and the <i>Sangattar</i> was abolished. This
-took place in about the ninth century, and the work of Tiruvallavar,
-called <i>kural</i>, and consisting of 1330 aphorisms, still
-exists, and is the oldest extant work in Tamil literature.
-Though rejected by the <i>Sangattar</i>, on account of the low
-caste of its author, it was received by the Rajah and people;
-and the college was abolished, or perhaps dissolved itself from
-mortification at this defeat.</p>
-
-<p>In a corner of the cloister is the entrance to one of the
-<i>gopurams</i>, and we went up to the top. Holding on by the
-cobra's hood which crowns the tower, there was an extensive
-view of the town of Madura and surrounding country, with
-its bright green rice cultivation, groves of palmyra-palms,<span class="pagenum"><a name="Page_417" id="Page_417">[Pg 417]</a></span>
-broad expanses of water, isolated masses of rock, and the
-Pulney hills in the far distance.</p>
-
-<p>We passed from the cloister, and walked round the corridors
-which surround the holy of holies containing the
-<i>Sokalinga</i>, the sacred emblem of the God Siva, which no one
-but a Brahmin can enter; and the temple of Minakshi, his
-fish-eyed wife. The pillars in these corridors are curiously
-carved in the form of dancing-girls, elephant-headed Gods,
-Sivas, and bulls. Here I was decorated with garlands of
-flowers by the warden of the temple, and I saw that there
-was a flower-garden in a small enclosure near the cloister, to
-supply offerings of flowers for the ceremonial worship in the
-temple. In the Hindu religion bright-coloured or fragrant
-flowers take a prominent place as offerings to the gods. The
-arrows of Kama, the God of Love, were tipped with five
-flowers:<a name="FNanchor_451_451" id="FNanchor_451_451"></a><a href="#Footnote_451_451" class="fnanchor">[451]</a> the <i>asoka</i> (<i>Jonesia pinnata</i>), a beautiful flower diversified
-with orange, scarlet, and bright-yellow tints, is consecrated
-to Siva; the lotus-flower, called <i>kamata</i> or <i>padma</i>, to
-Vishnu and his wife Lakshmi; a sweet-scented jasmine
-(<i>Jasminum undulatum</i>) to Vishnu, and Mariama the Goddess
-of Pariars; the superb crimson <i>Ixora Bandhuca</i> is offered at
-the shrines of Vishnu and Siva; and the <i>Nauclea Cadumba</i>,
-a stately tree, yields the holiest flower in India.<a name="FNanchor_452_452" id="FNanchor_452_452"></a><a href="#Footnote_452_452" class="fnanchor">[452]</a><span class="pagenum"><a name="Page_418" id="Page_418">[Pg 418]</a></span>
-In an angle of one of the corridors all the jewels of the
-temple were spread out on a table for our inspection, and we
-sat down before them, by the side of the old warden. It was
-a truly magnificent display of wealth; and it was impossible
-not to feel that there must be deep faith and conviction in a
-religion which induces men to go about naked and in ashes,
-and to devote tens of thousands of rupees to ornament the
-mystic emblems of their Gods. I particularly noticed some
-sapphires of extraordinary size and brilliancy; the cover of
-the <i>lingam</i>, a cylinder of pure gold, four feet high, encrusted
-with pearls and rubies; the golden sceptre of Siva, three
-feet long, and one mass of rubies; the golden shoes and
-gauntlets of Siva and Minakshi, inlaid with rubies, emeralds,
-and pearls; the head-dress of Minakshi of gold Trichinopoly-work,
-adorned with pearls and rubies, with enormous emeralds
-hanging from it; her playthings, consisting of golden birds
-overlaid with rubies and emeralds; and necklaces and bracelets
-covered with jewels of priceless value. There was also
-a costly gold chain presented by Mr. Peters, a former Collector,
-and another which had lately arrived from Agra, in
-an anonymous letter addressed to the pagoda.</p>
-
-<p>From this corridor I was able to peep down a dark passage
-at the end of which there were some dim lights surrounding
-the sacred <i>Soka-linga</i>, but I could not distinguish anything.
-The warden told us that it was a piece of solid rock cropping
-out of the ground, and cut into the shape of a cylinder, with
-a rounded top, as the mysterious emblem of Siva, the God of
-reproduction. Its roots are said to be in the centre of the
-earth, and to have been there since the creation. The
-Pandyan kings, when they were dying, were taken into the<span class="pagenum"><a name="Page_419" id="Page_419">[Pg 419]</a></span>
-innermost sanctuary of Siva's temple, to expire and be united
-with their God. Parallel with this holy of holies dedicated
-to the worship of Siva, in the form of his mystic emblem,
-is the temple of his wife Parvati, here better known as
-Minakshi, or the fish-eyed.</p>
-
-<p>We then went into the hall of the thousand pillars, which
-are carved into the shape of gods or dancing-girls, and
-support a flat stone roof. Here some nautch-girls came
-dancing before us in silk trousers, long tunics, golden headdresses,
-and rings on their ears, noses, and toes; as we
-walked down the long vistas of pillars. Their motions are
-stiff and without grace, like the contortions of galvanized
-corpses, and they are generally very ugly, with black teeth.
-I was glad when they relieved us of their disgusting presence,
-as we were shown into a chamber near the outer door,
-where the horses and bulls used in the great processions are
-kept. These are made of solid silver, ornamented with
-precious stones, and on festivals the God and Goddess are
-mounted on them, and carried round the town.</p>
-
-<p>This great pagoda is very richly endowed, and is one
-of the most famous in Southern India. It was originally, and
-for several centuries, the centre of Tamil civilization, and
-it is a very characteristic specimen of Hindu architecture.
-All originality and intellectual vigour has disappeared from
-amongst the Tamil people, under the blighting influence of
-foreign domination, but their devotional feeling appears to
-have survived; together with respect and veneration for the
-doctrines and aphorisms of their classic sages, among the
-more educated. Aghastya stands at the head of the Tamil
-authors, and the following confession of faith, in the <i>Njana-nuru</i>
-is attributed to him:&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-"Worship thou the light of the Universe, who is One:<br />
-Who made the world in a moment, and placed good men in it;<br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_420" id="Page_420">[Pg 420]</a></span>Who afterwards himself dawned upon the earth as a Guru;<br />
-Who, without wife or family, as a hermit performed austerities;<br />
-Who, appointing loving sages to succeed him,<br />
-Departed again into Heaven:&mdash;worship Him."<a name="FNanchor_453_453" id="FNanchor_453_453"></a><a href="#Footnote_453_453" class="fnanchor">[453]</a><br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>We left the pagoda by a corridor leading through one
-of the <i>gopurams</i> into the street, immediately in front of the
-great choultry erected by Tirumalla Naik. It consists of an
-immense hall of granite, 300 feet long by 80, supported by
-upwards of a hundred pillars of the same stone, elaborately
-carved, and about thirty feet high. One of them is formed
-of a single block of granite. Figures of the Madura kings
-of the Naik dynasty are carved on these pillars, amongst
-whom is Tirumalla Naik, the founder of the edifice. One
-curious group of carved figures represents a tradition of the
-old Pandyan times. It is related that a rich farmer, living
-near Madura, had twelve sons, who passed their time in the
-chace. A wild hog once attacked them, killed some, and
-chased the rest to the vicinity of a sage engaged in meditation.
-The angry ascetic cursed them, declaring that, in
-their future life, they should be hogs themselves. They were
-born again as porkers, but Minakshi took pity on them,
-officiated as their nurse, and they became men with pig's
-heads, in which capacity they are sculptured on one of the
-pillars of the choultry. The pig-headed brethren were
-taught the arts and sciences, and were eventually advanced
-to the ministerial administration of the affairs of the Pandyan
-kingdom. The choultry was originally built as a magnificent
-approach to the temple, and to receive the image of the
-God Siva for ten days every year. It was crowded with
-people, and the spaces between the pillars were occupied by
-traders selling silks and cotton-cloths, turbans, bags for betel,
-and trinkets.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_421" id="Page_421">[Pg 421]</a></span></p>
-
-<p>Next to the great pagoda and the choultry, the most
-interesting architectural remains of the former grandeur
-of Madura are the ruins of the palace of Tirumalla Naik.
-They consist of a large quadrangular court, now roofless,<a name="FNanchor_454_454" id="FNanchor_454_454"></a><a href="#Footnote_454_454" class="fnanchor">[454]</a> but
-apparently once covered over, with side aisles supported
-by massive stone pillars, rendered almost double their original
-size by a thick coating of <i>chunam</i>, or lime made with
-pounded sea-shells, which takes a very fine polish, like
-marble. These columns are exceedingly handsome, and
-their capitals bear evidence of Italian design.<a name="FNanchor_455_455" id="FNanchor_455_455"></a><a href="#Footnote_455_455" class="fnanchor">[455]</a> They are in
-double rows, and the roof of the aisles is most elaborately
-carved with mythological figures, originally painted in bright
-colours. Numerous green paroquets were screaming and
-flying about near the roof. At the end of this splendid
-court, opposite the street entrance, there is a broad flight
-of steps leading up to an inner hall, where columns of the
-same massive character support a richly carved roof. The
-whole building has an exceedingly imposing effect, and in
-the sombre melancholy of its decay it gives a grand idea
-of the former civilization of the Tamil people; but as the
-English Judge now holds his court in a portion of the ruins,
-we must not say, with the Persian poet,&mdash;</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-"The spider now weaves its web in the palace of Cæsar,<br />
-The owl stands sentinel on the watch-tower of Afrasiab."<br />
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>Tirumalla Naik also constructed a great tank, about a
-mile outside the town, said to be the finest in Southern India.
-It is an exact square, with sides 300 yards long faced with
-granite, and flights of steps down to the water, at intervals.<span class="pagenum"><a name="Page_422" id="Page_422">[Pg 422]</a></span>
-In the centre there is a square island, rising in broad flights
-of steps from the water, and covered with a grove of trees,
-above which rises the tall tower of a pagoda.</p>
-
-<p>The town of Madura, situated on the banks of the river
-Vaigay, contains about 50,000 inhabitants. It is by far the
-cleanest and best built city that I saw in India, with fine
-broad streets, and houses with tiled roofs extending far beyond
-the walls, so as to form verandahs supported by poles. Here
-and there a house with an upper story, belonging to some
-wealthy citizen, rose above the rest; and in the bazars there
-was a strong sickly smell of spices. Madura is indebted, for
-its superiority over other Indian towns, to Mr. Blackburn, a
-former Collector, and the inhabitants have erected a lamp on
-a tall pedestal to his memory.</p>
-
-<p>On the day of my visit to the pagoda, the streets were
-densely crowded, the women were decked out in all their
-finery, and those of the Brahmin caste had their faces
-hideously stained with saffron. It was a festival in honour of
-some cow or other, who had been turned into a rock, through
-the excess of her love for <i>Nandi</i>, the bull on which the God
-Siva rides. The religious feelings of the people are displayed
-in these festivals, and whether they worship and venerate
-the stone or wooden image, or the attributes of God-like
-virtue and wisdom which the emblems connected with the
-image are intended to represent, my observations led me
-to believe that, in all classes, there was a display of most
-undoubted sincerity. In connection with their religious
-observances, the people of Southern India feel very strongly
-on the subject of caste distinctions. The Brahmins are fair
-skinned, of Aryan descent, and comparatively strangers,
-having been barely a thousand years in the country.<a name="FNanchor_456_456" id="FNanchor_456_456"></a><a href="#Footnote_456_456" class="fnanchor">[456]</a> Next<span class="pagenum"><a name="Page_423" id="Page_423">[Pg 423]</a></span>
-come the <i>Sudras</i>, who represent the upper classes of the
-Tamil race. The <i>Vellaler</i> or agricultural caste comes next,
-and then the <i>Maravar</i> and <i>Kallar</i>, or robber castes. The
-Prince of Ramnad, who is hereditary guardian of Rama's
-bridge, belongs to the Maravars, and the Rajah of Tondiman
-to the Kallars. Below the robber castes are the <i>Shanars</i> or
-toddy-drawers, who are free and proprietors of land; then
-the <i>Pariars</i><a name="FNanchor_457_457" id="FNanchor_457_457"></a><a href="#Footnote_457_457" class="fnanchor">[457]</a> and chucklers or slaves; then the <i>Korawars</i> or
-vagrant basket-makers, and last of all the shoemakers and
-low-caste washermen.</p>
-
-<p>The higher castes had recently been outraged by the
-Shanars having been allowed to go in procession along the
-road, on the occasion of a marriage at Arpucaté, a populous
-mercantile town in the Madura district. This was done in
-defiance of all ancient customs and usages connected with
-caste, which are clearly defined and acknowledged by all
-classes of Hindus. The high-caste people defend their feeling
-of exclusiveness by urging that the Shanars and Pariars
-are guilty of one or other of the five great sins, namely,
-killing the sacred cow, theft, drunkenness, adultery, and
-lying: for that the Shanars draw toddy, and the Pariars eat
-meat. They claim for immemorial custom the same authority
-that is given in England to common law, and declare that
-the Shanars never had the right of parading the streets in
-procession, with music and flags. In considering this question
-it should not be forgotten that the Shanars and other
-low castes will no more allow a man of still lower caste to
-overstep his privileges by one hair's breadth than will a
-Sudra or a Brahmin. Even the Pariars are a well-defined,
-distinct, and ancient caste, jealous of the encroachments of
-the castes both above and below them: they have strong
-caste feelings, and treat the caste of shoemakers with con<span class="pagenum"><a name="Page_424" id="Page_424">[Pg 424]</a></span>tempt.<a name="FNanchor_458_458" id="FNanchor_458_458"></a><a href="#Footnote_458_458" class="fnanchor">[458]</a>
-Thus, if the Shanars and Pariars insist upon their
-own caste privileges, it is difficult to see why they should
-be permitted to infringe upon those of the castes above
-them; and it would seem that a feeling of content and
-satisfaction with our rule would be best promoted by ensuring
-to all classes of the community the exclusive enjoyment
-of their own peculiar usages and privileges.</p>
-
-<p>Caste is one among many instances of the peculiar exaggerations
-in which the Hindu mind loves to indulge. The social
-distinctions which prevail in other countries are represented
-in India by this institution, in which those distinctions are, not
-altogether illogically, carried to an extreme point. Caste may
-be modified and rendered less harsh in its general outline;
-but it will never cease to exist. The Protestant missionaries,
-of course, declare war to the knife against it, as a system of
-falsehood and deceit, and an absurdity contrary both to reason
-and revelation. This may be true, as well as that Brahmins
-get drunk, and eat asafœtida-cakes in which buffalo flesh
-forms an ingredient, without losing their caste; but missionary
-denunciations of caste absurdity, and exposures of Brahminical
-irregularities, are not likely to make the slightest
-impression on the minds of a people with whom caste distinctions
-are hallowed by immemorial usage, and bound up
-in every act of their lives. The favourite missionary receipt
-is, therefore, to deprive Brahmins of their <i>Enam</i> or rent-free
-lands, to induce Government entirely to disavow caste, to
-put an end to all caste distinctions in jails, and to raise the
-Pariars and Chucklers from their degradation.<a name="FNanchor_459_459" id="FNanchor_459_459"></a><a href="#Footnote_459_459" class="fnanchor">[459]</a> A very
-summary plan no doubt, but as impracticable as it would be
-impolitic and unjust.</p>
-
-<p>After a most delightful visit at Madura, I started for<span class="pagenum"><a name="Page_425" id="Page_425">[Pg 425]</a></span>
-Trichinopoly late one night, and found the road so execrable
-in some places, that it was necessary to go off into the fields,
-and make a long circuit. The country between Madura
-and Trichinopoly is chiefly cultivated with dry grain, but
-there are occasional patches of rice. Ranges of rocky
-hills intersect the plain, covered with underwood and low
-trees, which the natives are allowed to use for firewood,
-but, when they carry it off for sale, in cart-loads, there is
-a small duty. I walked most of the distance under the shade
-of the peepul and banyan-trees which line the road, and
-reached Trichinopoly after a journey of a day and two
-nights.</p>
-
-<p>Trichinopoly is a large military station, and the European
-houses, therefore, are very numerous, and occupy a considerable
-space, as they are generally surrounded by large parks
-or compounds. A bridge over a small tributary of the
-Cauvery leads to the bazar and native town; and the view
-from the bridge is very pretty, with cocoanut-trees and bushes
-coming down to the water's edge, and houses embosomed in
-trees, whence flights of steps lead down into the water. Beyond
-the bridge there is a picturesque mosque of white stone,
-and the bazar, a long street leading to the principal part of
-the town, in the centre of which the famous rock of Trichinopoly
-rises up abruptly. Brahmins and other traders were
-sitting in their shops, before piles of earthenware and copper
-chatties, cotton cloths, and numerous kinds of grains and
-pulses in baskets. The rock is a mass of granite, 400 feet
-high, crowned by a small Hindu temple; the ascent is cut in
-steps out of the solid rock, and from the summit there is a
-most extensive view, including the city, the fine bridges over
-the Coleroon and Cauvery, the <i>gopurams</i> of the great pagoda
-of Seringam on an island in the river, and a vast expanse of
-rice cultivation and palm-groves, with Tanjore on the distant
-horizon. The native town contains several large handsome<span class="pagenum"><a name="Page_426" id="Page_426">[Pg 426]</a></span>
-houses belonging to Mohammedans, and the ruins of the
-palace of the Nawabs of the Carnatic.</p>
-
-<p>Through the kindness of Mr. McDonnell, the Collector, I
-was enabled to pass a very interesting day at the Upper
-Coleroon <i>anicut</i>. Passing the base of the rock of Trichinopoly,
-and following the main street of the native town, the banks
-of the river Cauvery are reached, where there are rows of
-stone temples and houses with open corridors, whence flights
-of steps lead down into the water. Near the river there is
-a tank filled with red and white lotus-flowers. A handsome
-stone bridge spans the Cauvery, and another of equal length
-crosses the Coleroon, about a mile further on. The two
-rivers form an island, and unite a few miles lower down; and
-the upper <i>anicut</i> is about fourteen miles up the river, where
-Mr. McDonnell had a comfortable bungalow on the banks,
-shaded by lofty trees.</p>
-
-<p>The Upper Coleroon <i>anicut</i> or weir is constructed at the
-west end of the island of Seringam, which is formed by the
-separation of the Cauvery into two branches, namely the
-Coleroon on the north, and the Cauvery on the south. Formerly
-the bed of the Coleroon was continually deepening,
-while that of the Cauvery was rising, so that there was much
-difficulty in obtaining a sufficient supply of water for the
-irrigation of the rice-fields of Tanjore. The upper <i>anicut</i>,
-commenced by Colonel Cotton in 1836, and finished in 1850,
-completely answered the purpose of deepening the bed of the
-Cauvery, so much so that another weir was made across that
-river, sixty miles lower down; and by means of the second
-weir, made in 1845, and the under sluices in the upper one,
-the water is now effectually kept under command.<a name="FNanchor_460_460" id="FNanchor_460_460"></a><a href="#Footnote_460_460" class="fnanchor">[460]</a> The upper
-<i>anicut</i>, which I visited, is broken into three parts by two
-small islands. The south part is 282 yards long, the centre<span class="pagenum"><a name="Page_427" id="Page_427">[Pg 427]</a></span>
-350, and the north 122, the whole length, including the
-islands, being 874, and without them 754 yards. The weir is
-a plain brick wall, plastered with <i>chunam</i>, six feet thick, and
-seven feet high, the top being lined with masonry. It is
-defended from the overfall by masses of rough stone; and
-there are twenty-four sluices, which prevent accumulations of
-sand from forming above the <i>anicut</i>. The sluices are connected
-by a narrow bridge of sixty-two arches, to secure
-access to them during floods, and it also serves as a means of
-communication between the banks for foot passengers. The
-cost of the work, and of repairs between 1836 and 1850, was
-two lacs of rupees, and it assists the irrigation of 600,000
-acres, yielding a revenue of 400,000<i>l.</i>, or equal to two-thirds
-of that of the whole island of Ceylon.</p>
-
-<p>By means of these <i>anicuts</i> the fertile province of Tanjore is
-converted into one vast rice-field,<a name="FNanchor_461_461" id="FNanchor_461_461"></a><a href="#Footnote_461_461" class="fnanchor">[461]</a> and the portion of Trichinopoly
-below the upper weir is equally rich. The country to
-the north of the road between the <i>anicut</i> and the town of
-Trichinopoly was a wide expanse of bright green rice cultivation,
-stretching to the horizon. In Southern India there
-are two annual crops of rice, called the <i>caar</i> and the <i>soombah</i>
-or <i>peshanum</i> crops. The former is reaped in October and is<span class="pagenum"><a name="Page_428" id="Page_428">[Pg 428]</a></span>
-reckoned inferior, and the latter in February and March.
-Two crops in the year from the same land do not yield
-much more than a single crop, but, owing to the liability
-of the seasons to fail, the cultivators rear as much as possible
-for the first crop. This is reaped in the rainy season,
-when the straw cannot be preserved, so that the second crop
-must necessarily be sown, for fodder for cattle. Rice requires
-rain to ensure the full development of the grain, as well as
-irrigation. The seed is sown thick, and then transplanted to
-the fields about forty days afterwards; and the fields must
-be constantly supplied with water. The stalks when cut are
-stacked for a few days, and the grain is then thrashed out by
-manual labour or cattle, the husk being separated from the
-grain with a rice-stamper, generally beaten by women. In
-the interval of sowing, the natives often sow the land with
-pulse or sesame, the stubble of which is used as manure for
-the next rice-crop.</p>
-
-<p>At intervals scattered over the plain, there are groves of
-cocoanut and palmyra-palms, like islands in the vast sea of
-rice-fields, with small villages built under their shade. As
-the betel-nut palm is the most graceful in India, so the
-palmyra (<i>Borassus flabelliformis</i>) is undoubtedly the ugliest,
-with its black stem the same size all the way up, and coarse
-fan-shaped leaves. It is chiefly from this tree that the
-Shanars draw the toddy. The spadix or young flowering branch
-is cut off near the top, and an earthenware <i>chatty</i> is tied on
-the stump, into which the juice flows. Every morning it is
-emptied and replaced, the stump being cut afresh, and so on
-until the whole is exhausted. Sugar is also extracted by the
-same process, the inside of the <i>chatty</i> being powdered with
-lime to prevent fermentation, and the juice being boiled down
-and dried. The sugar thus obtained is called <i>jaggery</i>. The
-timber of the palmyra-palm is extensively used for building.</p>
-
-<p>As we drove towards Trichinopoly, with these rice-fields<span class="pagenum"><a name="Page_429" id="Page_429">[Pg 429]</a></span>
-studded with palm-groves on our right, the tall towers of
-Seringam<a name="FNanchor_462_462" id="FNanchor_462_462"></a><a href="#Footnote_462_462" class="fnanchor">[462]</a> appeared rising above the trees which border the
-waters of the Cauvery; and near the town there are large
-plantain-groves. In leaving Trichinopoly on the road to the
-Neilgherries it is necessary to cross a small affluent of the
-Cauvery in ferry-boats. Those for foot-passengers are of
-wicker covered with hides, and perfectly round, like those
-which are described by Herodotus, and are still used on the
-Tigris and Euphrates. After jolting all night through endless
-groves of banyan and peepul trees, I reached Caroor,<a name="FNanchor_463_463" id="FNanchor_463_463"></a><a href="#Footnote_463_463" class="fnanchor">[463]</a> the
-ancient capital of the Chira Rajahs, the following morning.
-The Chira state, in the days of its prosperity, extended over
-Coimbatore, and part of Mysore and Malabar. Caroor is a
-town of some size, in the middle of a plain, through which
-flows the river Amaravati, a tributary of the Cauvery. Mr.
-Roberts, the Sub-Collector, was living in a curious upper
-story, on the top of a pagoda, the entrance to which leads
-under a tall brick <i>gopuram</i>, 86 feet high, 64 feet long at the
-base, and 52 feet broad, sculptured with images exactly on
-the pattern of those at Madura. The country between Caroor
-and the foot of the Neilgherries is flat and uninteresting,
-chiefly cultivated with <i>cholum</i>, <i>cumboo</i>, cotton, and a few
-pulses, with rice in some places. The road is execrable, and
-generally lined with banyan-trees, which, though affording
-pleasant shade, are ungainly and ugly, owing to the numerous
-bunches of dusty-looking roots, which hang in all directions
-from the branches. On arriving at Matepoliem I found a
-pony waiting, and, riding up the Coonoor ghaut, returned to
-Ootacamund. Half-way up the ghaut, at a place called Burlear,
-Mr. Thomas, the Collector of Coimbatore, has a small
-but interesting garden, containing all kinds of spices, cacao,
-coffee and tea plants, besides oranges, lemons, and citrons.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_430" id="Page_430">[Pg 430]</a></span></p>
-
-<p>During my tour through the principal Tamil districts I
-was chiefly struck with the evidences, furnished by the
-pagodas of Madura and Seringam, and the works of Tirumalla
-Naik, of the great surplus revenue which was once derived
-from the land. By the execution of additional public works,
-the improvement of means of communication, and judicious
-reductions of the land-tax, which will induce the ryots to bring
-more waste land under cultivation, much has been effected, but
-much still remains to be done, before the country attains the
-same degree of prosperity which it appears to have enjoyed
-in the best days of the Pandyan and Naik dynasties. Tanjore
-has probably already reached the highest state of profitable
-rice cultivation, through the irrigation supplied by the
-Coleroon <i>anicuts</i>. But much may yet be done with regard
-to the encouragement of the growth of cotton in Coimbatore,
-Madura, and Tinnevelly; and hereafter the coffee and chinchona
-plantations of the Neilgherry hills, the Pulneys, and
-the Anamallays will supply another important source of
-wealth and prosperity.</p>
-
-<p>To the north of the Cauvery, in the district of Salem,
-there is a range of isolated hills, called the Shervaroys, which
-rise, a few miles north-east of the town of Salem, into a mass
-of densely wooded flat-topped hills. The mean height of the
-table-land of the Shervaroys, on their summits, is 4600 feet,
-and the highest peak rises to 5260 feet. In the Salem district
-the south-west monsoon sets in early in June, and
-showers continue till September; and in the end of October
-the north-east monsoon brings a return of rain from the
-opposite quarter, which continues until December, when the
-rains cease, owing to the change of wind from north-east to
-due north. There are several coffee estates on the Shervaroy
-hills, but they are considered to be too dry, and, although
-the coffee produced is said to be of excellent quality, yet the
-yield is small, and I was told that the Shervaroy plantations<span class="pagenum"><a name="Page_431" id="Page_431">[Pg 431]</a></span>
-were generally losing concerns. The land-tax on these
-estates is one rupee an acre. Between December and June
-it is exceedingly dry, and I, therefore, did not consider it
-advisable to try the experiment of chinchona cultivation on
-the Shervaroys during the first or second years. If the plants
-are hereafter found to be capable of enduring longer droughts
-than we at present expect, they may then be tried on the
-Shervaroys.</p>
-
-<p>For the same reason I gave up all idea of the hills near
-Courtallum, in Tinnevelly. At Courtallum, notwithstanding
-the perennial humidity, the rainfall is only 40 inches, though
-on the surrounding hills it is probably greater.<a name="FNanchor_464_464" id="FNanchor_464_464"></a><a href="#Footnote_464_464" class="fnanchor">[464]</a> The elevation
-of those hills, however, is not sufficient for the
-profitable cultivation of most species of chinchona-plants.
-Tinnevelly is sheltered from the south-west monsoon by the
-Travancore mountains, and from the north-east monsoon by
-the Serumullay hills, 3500 feet high, which rise from the
-Madura plains near Dindigul, and by the island of Ceylon to
-the east. This extreme south part of the peninsula, between
-latitude 8° and 10° north, therefore receives little moisture,
-and has a hot arid climate, resembling Egypt, and producing
-senna and Indian cotton of the best quality.<a name="FNanchor_465_465" id="FNanchor_465_465"></a><a href="#Footnote_465_465" class="fnanchor">[465]</a> It is possible,
-however, that localities may hereafter be found, where the
-chinchona species suited to comparatively low elevations
-might flourish, such as <i>C. succirubra</i> and <i>C. micrantha</i>, on
-the mountains dividing Tinnevelly from Travancore.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_432" id="Page_432">[Pg 432]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXVI" id="CHAPTER_XXVI"></a>CHAPTER XXVI.</h2>
-
-<p class="c">MYSORE AND COORG.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="hang smallish">Seegoor ghaut&mdash;Sandal-wood&mdash;Mysore&mdash;Seringapatam&mdash;Hoonsoor&mdash;The
-tannery&mdash;Fraserpett&mdash;Mercara&mdash;The fort&mdash;The Rajahs of Coorg&mdash;The
-Coorgs&mdash;Origin of the river Cauvery&mdash;Coorg&mdash;Climate&mdash;Coffee
-cultivation&mdash;Sites for chinchona-plantations&mdash;Caryota Urens&mdash;Virarajendrapett&mdash;Cardamom
-cultivation&mdash;Kumari&mdash;Poon, blackwood, and
-teak&mdash;Pepper cultivation in Malabar&mdash;Cannanore&mdash;Nuggur and Baba
-Bodeen hills&mdash;The Beebee of Cannanore&mdash;Compta&mdash;Sedashighur&mdash;Arrive
-at Bombay.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> descent from the plateau of the Neilgherries to the plains
-of Mysore on the north, is by the Seegoor ghaut, the only
-one which is practicable for carriages. It is much tamer,
-and not to be compared with those of Sispara or Coonoor;
-and at the foot there is a wide belt of thin, stunted, pestiferous
-jungle, twenty-five miles in breadth, through which the river
-Moyaar flows to join the Bowany. There are a great many
-young teak-trees, and sandal-wood is also found, in the
-forests on the inner or eastern slopes of the ghauts; but all
-the timber looked poor and stunted.<a name="FNanchor_466_466" id="FNanchor_466_466"></a><a href="#Footnote_466_466" class="fnanchor">[466]</a> The sandal-wood tree
-(<i>Santalum album</i>) is about twenty feet high, with numerous
-spreading branches, and small purplish flowers. Dr. Cleghorn
-reports that with vigilant supervision, and slight assistance to
-nature in clearing the heads of young plants, which are often
-matted down by creepers, an addition might accrue to the
-revenue of several districts in the Madras Presidency by the<span class="pagenum"><a name="Page_433" id="Page_433">[Pg 433]</a></span>
-sale of sandal-wood. The export trade in sandal-wood and
-oil is even now very considerable. The road from the foot of
-the Seegoor ghaut to Mysore, a distance of sixty-four miles, is
-excellent, and there is a very good bridge over the river Moyaar.
-We passed the night at the half-way bungalow of Goondulpett,
-whence there is a grand view, with scattered date-palms
-in the foreground, a vast expanse of undulating plain beyond,
-bounded by the belt of forest, with the blue line of the Neilgherries
-in the distance. There is nothing of interest between
-Goondulpett and Mysore.</p>
-
-<p>Mysore is on a table-land 2450 feet above the sea. On the
-western side of the town flows the Purneah canal, which
-comes from a distance of seventy miles to supply Mysore
-with water, and was made by the Brahmin minister Purneah,
-who came into power during the present Rajah's minority,
-after the death of Tippoo. In approaching the town, the
-isolated rocky hill of Chamandi is seen on the right. Mysore
-is fortified, and, after passing under the ramparts, we entered
-a square, one side of which is occupied by the Rajah's palace.
-Here, and in the adjoining streets, there was an unusual
-amount of life and bustle owing to the presence of a native
-court; and we met crowds of nautch-girls, men in various
-costumes, elephants, camels, and bullock-carts. Some of the
-houses have upper stories, but the majority are dark places,
-with red-tiled roofs extending far over, and forming verandahs.</p>
-
-<p>Mysore is so called from its having been the abode of the
-buffalo-headed demon <i>Mahesh-asur</i>, who was slain by Parvati,
-the wife of Siva, in her most hideous and repulsive form, as
-Cali, the impersonation of vengeance. The country, from
-1336 to 1565, formed a part of the Brahminical kingdom of
-Bijayanuggur; and in 1576 one Raj Wadeyar established his
-independence as ruler of Mysore, from whom the present
-Rajah is descended. After the death of Tippoo Sultan, and<span class="pagenum"><a name="Page_434" id="Page_434">[Pg 434]</a></span>
-the capture of Seringapatam by the English in 1799, the
-present Rajah, then only five years old, was placed on the
-throne, and the country was ruled by his very clever minister
-Purneah, until he came of age. He afterwards proved so
-utterly incompetent to govern, that the country fell into a
-state of anarchy, and the English therefore undertook the
-administration in 1832. The Mysore Commission was then
-formed, with Sir Mark Cubbon at its head, and Mysore was
-divided into four divisions&mdash;Bangalore, Astagram, Nuggur,
-and Chitteldroog.</p>
-
-<p>The table-land of Mysore covers an area of 30,886 square
-miles, and contains a population of 3,300,000 souls. Sir
-Mark Cubbon's administration was vigorous and progressive.
-In 1832 the revenue was 440,000<i>l.</i>, in 1860-61 it was
-950,000<i>l.</i>, and in the latter year there was an excess of
-income over expenditure, amounting to 120,000<i>l.</i> The Chief
-Commissioner has made upwards of 1600 miles of excellent
-carriage-road, bridged throughout, and has introduced many
-important measures, while the officers who have worked
-under him have generally been distinguished for ability and
-zeal. The good old general was sixty years in India, and
-governed Mysore from 1832 to 1861. He was adored by all
-ranks of the people, and his resignation caused universal
-regret, when, early in 1861, he sailed for England. But he
-was not destined to see his native land again, he died at Suez,
-and thus passed away a brave soldier and an enlightened
-statesman, one who had done as good and valuable service to
-his country as any English public servant during the present
-century.</p>
-
-<p>During our stay at Mysore we drove over to Seringapatam,
-a distance of twelve miles. The immediate neighbourhood
-of the capital is chiefly planted with dry grains, such as
-raggee and pulses. The common people live chiefly on raggee,<span class="pagenum"><a name="Page_435" id="Page_435">[Pg 435]</a></span>
-which they store in underground pits. They also use the
-seeds of gram (<i>Cicer arietinum</i>) in curries and cakes, and the
-oxalic acid which exudes from every part of the plant serves
-instead of vinegar for their curries. The roads round Mysore
-are lined with hedges of American aloe. After the first few
-miles, we began to pass through groves of cocoanut and
-betel-palms,<a name="FNanchor_467_467" id="FNanchor_467_467"></a><a href="#Footnote_467_467" class="fnanchor">[467]</a> much rice cultivation, and fields of sugar-cane.
-Close to Seringapatam a sugar manufactory has been established
-by Mr. Grove, who buys up the <i>jaggery</i> from the
-ryots and refines it. We crossed the Cauvery by a fine
-bridge, and saw the great canal constructed by Tippoo for
-irrigating the rice-fields. There are large ruinous houses
-and temples, embowered in palm-trees, with flights of steps
-down to the river, outside the old town itself, which is
-surrounded by a wall and ditch.</p>
-
-<p>We first drove to the tomb under which Hyder Ali and
-Tippoo are buried. It is in the middle of a garden called
-the <i>Lal-bagh</i>, with a pretty avenue of cocoanut and betel-palms
-leading up to it. The tomb is a square building,
-surmounted by a dome, with minarets at the angles, richly decorated
-with arabesque-work in <i>chunam</i>. It is surrounded by
-an open corridor, supported by pillars of black hornblende, and
-in the centre of each side there is a doorway. That facing
-the avenue is filled in with an open-work screen of the same
-stone, and the others have double doors richly inlaid with
-ivory, the gift of Lord Dalhousie. The tombs are placed
-under the dome, three in number, namely, of Hyder, Tippoo,
-and Tippoo's mother, each covered over with a pall of crimson
-silk. The building is surrounded by cloisters, a part being<span class="pagenum"><a name="Page_436" id="Page_436">[Pg 436]</a></span>
-used as a choultry for Moslem travellers, another as a mosque,
-and another as a school for small boys who learn to read the
-Koran. Government grants an allowance for keeping the
-place in repair, and paying Moulvies to serve in the mosque.
-The effect of the snow-white tomb, richly adorned with
-arabesque-work, the lance-like minarets, the cloudless sky,
-and the feathery palm-trees rearing their graceful heads
-round the building, was exceedingly like a scene in the
-Arabian Nights. The tomb of Colonel Baillie, who was
-taken prisoner by Hyder Ali in 1780, is close by, but in a
-very neglected state.</p>
-
-<p>We then went to the <i>Derya Dowlet-bagh</i> close to the town,
-which was the favourite summer-palace of Tippoo. It is a
-very richly ornamented arabesque building, every part being
-covered with gilding and bright colours, and pictures on the
-walls representing the repulse of Lally, and the defeat of
-Colonel Baillie. From this place we went to the town of
-Seringapatam itself, which is built on an island in the
-Cauvery, and surrounded by a strong wall and two very deep
-ditches. Close to the gate is the <i>jumma musjid</i>, or principal
-mosque, with two tall minarets; and, in one corner, the spot
-was pointed out where Tippoo was accustomed to pray,
-entering the mosque by a small side-door. The double ditch
-is a very formidable defence to the town, but it does not
-extend along the side facing the river, and it was here that
-the assault was delivered by the English general. A feint
-was made in the direction of the <i>Lal-bagh</i>, where the
-English suffered severely, while the real storming party was
-formed on the opposite side of the Cauvery, at a spot which
-is now marked by two upright posts. A bastion facing the
-river had previously been breached, the four guns on it
-dismounted, and scarcely any other guns could be brought
-to bear on the soldiers of the assaulting column at this<span class="pagenum"><a name="Page_437" id="Page_437">[Pg 437]</a></span>
-particular point, who dashed across the Cauvery and up the
-breach. Tippoo was jammed by the flying crowd in a small
-doorway, which we saw, where he was killed, and from that
-day the pestiferous Seringapatam ceased to be the capital
-of Mysore. The palace, now in ruins, is very like that of
-the Nawab of the Carnatic at Trichinopoly, a plain rambling
-building with rows of large windows, and there are extensive
-gardens round it, full of tamarind-trees, cocoanuts, plantains,
-and vines.</p>
-
-<p>The old town of Seringapatam is exceedingly interesting,
-but it now wears an appearance of silent decay and desolation.
-It is notoriously unhealthy, and the inevitable
-penalty of a night passed in the town is a severe attack of
-fever.</p>
-
-<p>From Mysore we took our way, by Hoonsoor, to the hill
-district of Coorg. The road to Hoonsoor passes over twenty-eight
-miles of a country very little cultivated, with extensive
-tracts of waste land, and a few fields of dry grain near the
-villages. Hoonsoor has for many years been a Government
-grazing-farm and manufactory. In 1860 the bullocks were
-all sold off, but there are still thirty-eight fine elephants, and
-upwards of a hundred camels. We saw the elephants having
-their breakfasts in a solemn motionless row, large heaps of
-rice wrapped in bundles of reed being put into their mouths
-by the mahouts. Besides an establishment of blacksmiths,
-carpenters, brass-workers, and of women employed in making
-blankets, there is an extensive Government tannery at Hoonsoor.
-There are many trees in India well adapted for
-tanning purposes, but the American sumach (<i>Cæsalpinia
-coriaria</i>) introduced by Dr. Wallich in 1842, and called by
-the natives <i>divi-divi</i>, appears to be considered the best at
-Hoonsoor. The <i>kino</i>-tree (<i>Pterocarpus marsupium</i>) is another,
-and there are two kinds of <i>catechu</i> used for tanning, one from<span class="pagenum"><a name="Page_438" id="Page_438">[Pg 438]</a></span>
-the betel-nut-palm, and the other from an acacia. To obtain
-the <i>catechu</i> from the betel-palm the nuts are boiled, and the
-remaining water is inspissated, and yields the best kind,
-which is used for the golden coffee-brown colour in dyeing
-calico, as well as for tanning. From the acacia the <i>catechu</i> is
-obtained by boiling the unripe pods and old wood. It is not
-considered so good as <i>kino</i> or <i>divi-divi</i> for tanning purposes,
-on account of its extreme astringency. The tannery at
-Hoonsoor is a very extensive establishment, where shoes,
-sandals, crossbelts, and scabbards are made for the army.</p>
-
-<p>This place suffers frequently and most severely from
-cholera; and, during these terrible visitations a <i>Swami</i> or
-God, in the shape of a small stone image of Ganesa seated
-under a black-wood tree, is specially invoked.</p>
-
-<p>Hoonsoor is 25 miles from Fraserpett, at the foot of the
-Coorg mountains, and we passed through extensive groves of
-palm-trees with chatties fastened round the spadices to catch
-the toddy. Fraserpett is within the Coorg district, and it is
-in the pleasant little bungalows which have been built here,
-that the English take refuge during the heavy down-pour of
-the south-west monsoon. Through the kindness of Captain
-Martin, a former Superintendent of Coorg, and now engaged
-in the cultivation of coffee, we found horses waiting for us at
-Fraserpett, and continued our journey to Mercara, the capital
-of the district.</p>
-
-<p>After the first two miles the road enters a dense bamboo
-jungle, extending along the base of the mountains. It was
-the month of January and the forest was completely dried
-up and burnt by the sun and want of rain, looking brown
-and sombre. A splendid white <i>Ipomæa</i>, with a rich lilac
-centre, was creeping in festoons to the very top of the
-feathery bamboos which bent gracefully over the road. At
-a place called Soonticoopah, ten miles from Fraserpett, the
-ascent of the mountains begins. The road leads up and<span class="pagenum"><a name="Page_439" id="Page_439">[Pg 439]</a></span>
-down a succession of wooded heights, which gradually increase
-in elevation, with intermediate valleys cultivated with
-rice and generally fringed with plantain-groves, through
-which the huts of the Coorgs are visible. At the heads of
-these valleys the streams are divided into two channels, and
-led down each side, the space between being sown with rice
-in terraced fields, gradually descending with the slope of the
-valley. These bright patches of cultivation are very pretty,
-with their light vivid green contrasting with the sombre hues
-of the forest. Near Mercara the jungle is a good deal
-cleared, and the slopes are covered with coffee-plants. The
-road is excellent.</p>
-
-<p>Towards evening we came in sight of Mercara, by far the
-prettiest place I have seen in India. On the opposite side of
-a deep narrow valley was the fort and palace, built on an
-eminence overlooking a vast extent of mountainous, forest-covered
-country. The palace is surrounded by a fortified
-wall of dark-coloured stone, with semicircular bastions at
-intervals. On the wall facing us were two square buildings,
-with a row of long windows, and an overhanging roof, the
-residence of Captain Eliott, the Superintendent of Coorg;
-and behind rose up the long edifice forming the old palace,
-and the white steeple of a modern church. A range of
-wooded hills, with heavy clouds hanging over them, formed
-the background. To the right, at a lower elevation were the
-native town, and two mosque-like buildings, snowy white,
-with domes, and minarets at the angles, rising up amongst a
-grove of trees. These are the tombs of the former Rajahs.
-The narrow gorge below the fort is planted with coffee and
-plantains, which almost hide the huts that nestle amongst
-them. In the bottom of the ravine is the principal pagoda
-of Mercara, built like a mosque, with the tops of the
-minarets richly gilded. The entrance to the fort is by a
-steep ascent, leading under a deep gateway in the outer line<span class="pagenum"><a name="Page_440" id="Page_440">[Pg 440]</a></span>
-of fortification, into a courtyard. A second archway leads
-into a second small court, where there is an elaborately
-carved pagoda to Ganesa. A third archway opens upon the
-principal courtyard of the fort, one side of which is occupied
-by the Rajah's palace, a long barrack-looking building, with
-an upper story and projecting tiled roof. The officers of a
-native regiment are quartered in the palace. To the left is
-the English church, and to the right there is a dark dungeon
-under the rampart, where the late Rajah kept his prisoners.
-He used to allow one at a time to run out, and try to escape
-by the archway, while he picked them off with a rifle from a
-window of the palace as they ran. There are two full-sized
-models of favourite elephants, built of brick and <i>chunam</i>, in
-the courtyard. The huts of the native regiment are clustered
-in a little valley close under the south wall of the fort.</p>
-
-<p>The palace is entered by an archway, over which there is
-a balconied window supported by two white horses. The
-inner court is surrounded by a corridor of stone pillars, with
-a roof entirely of copper; and in the centre of the court
-there is a tank paved with stone flags, now dry, with five
-steps down to it, on two sides, and a carved stone tortoise in
-the centre.</p>
-
-<p>On the other side of the small valley filled with soldiers'
-huts, there is a parade-ground, and a small amphitheatre dug
-out of the solid rock, where elephants and tigers fought for
-the diversion of the Rajah. Beyond the parade-ground the
-ridge on which Mercara is built abruptly terminates, and the
-land sinks down into a wooded valley. Here the late Rajah
-had built a little brick and <i>chunam</i> summer-house, whence
-the land descends precipitously to the road leading down the
-Mangalore ghaut. From this point there is one of the most
-glorious views to be found in India, and we could sit on the
-grassy edge of the cliffs for hours, without ceasing to enjoy
-it. Right and left there is a wide expanse of forest-covered<span class="pagenum"><a name="Page_441" id="Page_441">[Pg 441]</a></span>
-ranges of mountains extending into the blue distance, and in
-front rises up the mountain of Tadiandamol, the loftiest
-peak in Coorg. We watched the crimson sunset over the
-hills, and after dark a spontaneous ignition of the dry grass
-wound like a serpent along the loftier ridges of the opposite
-mountains, producing an indescribably beautiful effect in the
-clear starry night.</p>
-
-<p>Coorg has been a portion of the British dominions since
-1834, when the last Rajah was deposed. The old Rajahs were
-not Coorgs, but Hindu Lingayets, a peculiar sect whose
-members wear a small god round their necks, in a little
-silver coffer.<a name="FNanchor_468_468" id="FNanchor_468_468"></a><a href="#Footnote_468_468" class="fnanchor">[468]</a> The family had certainly reigned in Coorg
-since 1633; and Dodda Virappa, who died in 1734, fixed the
-seat of government at Mercara, and was the greatest prince
-of his family. He repulsed a simultaneous invasion of the
-Mysore Rajah and the Nairs of Malabar, and afterwards
-reigned in peace for eighteen years. Hyder Ali invaded and
-overran the country several times, but in 1788 the young
-Rajah Viraraja rallied the people round him, disputed every
-inch of ground against Tippoo's invading army, and made an
-alliance with the English in Malabar. On the fall of Tippoo
-a treaty was signed between the East India Company and
-Viraraja of Coorg, who died in 1807, leaving the country to
-his favourite daughter Devammaji. His brother Lingaraja,
-however, usurped the throne. He was a monster of cruelty,
-and, dying in 1820, was succeeded by his still more brutal
-son Viraraja, who massacred all his father's friends, together<span class="pagenum"><a name="Page_442" id="Page_442">[Pg 442]</a></span>
-with the poor young princess Devammaji. Her sister, who
-had married a Coorg, escaped into British territory. It would
-be too revolting to recount all the atrocities of the last Rajah
-of Coorg; but at length the patience of Lord William Bentinck
-was exhausted, and in April 1834 General Fraser
-entered Mercara, and deposed him. Coorg has since been
-governed by an English Superintendent, under the orders of
-the Commissioners of Mysore.</p>
-
-<p>The Kodagas or Coorgs are a tall, muscular, broad-chested,
-well-favoured race of mountaineers, numbering about 25,000,
-with a population rapidly increasing since the deposition of
-the Rajah.<a name="FNanchor_469_469" id="FNanchor_469_469"></a><a href="#Footnote_469_469" class="fnanchor">[469]</a> They are of Dravidian origin, and speak a dialect
-of Canarese; but a colony of Brahmins early settled in the
-country, and endeavoured to mould the traditions of the
-Coorgs into harmony with their own legends. These are embodied
-in the Cauvery Purana, where there is a romantic
-account of the origin of that important river, which rises in
-the mountains of Coorg.</p>
-
-<p>In the Mahabharata it is related that the <i>amrit</i> or drink of
-immortality, which had been lost in the waters of the Deluge,
-was recovered by the Suras and Asuras, gods and demons, by
-churning the ocean. The Asuras are then said to have stolen
-it, and it was finally restored to the gods by the maiden
-Lopamudre, who charmed the Asuras by her beauty. The
-fair damsel then resolved to become a river, and thus pour
-herself out in blessings over the earth. But the sage Aghastya,
-so famous in the history of Madura, was enamoured of her,
-and she at length so far yielded as to consent to be his wife,
-on condition that she should be at liberty to forsake him the
-first time he left her alone. One day he went to a short distance
-to bathe, when Lopamudre immediately gratified her
-early longings, by jumping into Aghastya's holy tank, and<span class="pagenum"><a name="Page_443" id="Page_443">[Pg 443]</a></span>
-flowing forth as the river Cauvery. The sage, on his return,
-ran after her, but the only consolation that was left to him
-was to explain to his beloved the course she ought to take in
-flowing towards the eastern sea.</p>
-
-<p>The Cauvery Brahmins, as persons of that caste are called
-in Coorg, wear the sacred thread, and perform <i>poojah</i> to Amma,
-the goddess of the river. They number about forty families,
-but are fast dying out. They are often very rich, and are
-employed in the pagoda, or as clerks in the Superintendent's
-office. The Coorgs themselves, the inhabitants of this mountainous
-district, are divided into thirteen castes.<a name="FNanchor_470_470" id="FNanchor_470_470"></a><a href="#Footnote_470_470" class="fnanchor">[470]</a> They
-generally retain the old devil-worship of the Scythic or
-Dravidian race from which they are descended, and are
-addicted to the use of charms and sorceries. They marry at
-a ripe age, but the wives of brothers are considered as common
-property. All the men wear a silver-mounted dagger,
-secured round the waist by a silver chain; and the women,
-who are often very pretty, wear a white cotton cloth round
-the head, with the ends hanging half-way down the back.
-The men are an independent, hard-working race, tall, with
-comparatively fair skins. They are very keen sportsmen,
-and most of them possess a gun, the boys practising with
-pellet-bows.</p>
-
-<p>Coorg consists of a succession of lofty wooded ridges and
-long deep valleys, forty miles broad by sixty long, between
-lat. 12° and 13° N. It is bounded on the north by the river
-Hemavati, on the south by the Tambacheri pass, on the west
-by Malabar and South Canara, and on the east by Mysore.
-South of Mercara the country appears covered with forest<span class="pagenum"><a name="Page_444" id="Page_444">[Pg 444]</a></span>,
-wave upon wave of wooded mountain ranges rising one
-behind the other, the highest peak of all having its summit
-partially bare of trees, and covered with rich herbage. The
-elevations above the sea are as follows:&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Tadiandamol (the highest peak)</td><td class="tdl">5781</td><td class="tdl">feet</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Pushpagiri (another peak)</td><td class="tdl">5682</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Mercara</td><td class="tdl">4506</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Virarajendrapett</td><td class="tdl">3399</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Fraserpett</td><td class="tdl">3200</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>The river Cauvery drains about four-fifths of the surface
-of Coorg, while about a dozen streams, issuing from the
-same hill region, traverse Malabar and South Canara. From
-the end of December to the end of March rain is very
-scarce, but the valleys are seldom without fogs more or less
-dense in the evenings and mornings, and heavy dews are
-frequent. During these months a dry east wind prevails,
-which has long ceased to carry rain with it from the Bay
-of Bengal. Towards the end of March clouds begin to collect,
-and the air grows moister. In April and May there
-are thunderstorms and frequent showers, with a warm and
-moist climate. In the end of May the clouds in the western
-sky grow in strength; and in June rain prevails, descending
-at times softly, but generally with great violence, accompanied
-by heavy gusts of westerly wind. In July and
-August the rain pours down in floods day and night, to such
-a degree that a flat country would be deluged, but Coorg,
-after being thoroughly bathed, sends off the water to the east
-and west by her numerous valleys. The yearly fall of rain
-often exceeds 160 inches. In September the sun breaks
-through, in October a north-east wind clears the sky, in November
-showers fall over Coorg, being the tail of the north-east
-monsoon, and December is often foggy.<a name="FNanchor_471_471" id="FNanchor_471_471"></a><a href="#Footnote_471_471" class="fnanchor">[471]</a> The following
-table will give an idea of the annual temperature of Mercara,<a name="FNanchor_472_472" id="FNanchor_472_472"></a><a href="#Footnote_472_472" class="fnanchor">[472]</a><span class="pagenum"><a name="Page_445" id="Page_445">[Pg 445]</a></span>
-the extremes ranging from 52° to 82°, and the average being
-60°:&mdash;</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdc bt bl br" colspan="5"><span class="smcap">Mercara, the Capital of Coorg</span></td></tr>
-<tr><td class="tdc bl br bb" colspan="5">1836-37.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br bb">MONTH.</td><td class="tdc br bb" colspan="2">Mean Temperature.</td><td class="tdc br bb">Rainfall in Inches.</td><td class="tdc br bb">Prevailing Wind.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">&nbsp;</td><td class="tdc bb br">6 <span class="smcap">A.M.</span></td><td class="tdc bb br">10 <span class="smcap">A.M.</span></td><td class="tdl br">&nbsp;</td><td class="tdl br">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">January</td><td class="tdc br">56</td><td class="tdc br">69</td><td class="tdc br">None.</td><td class="tdc br">N.E.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">February</td><td class="tdc br">60</td><td class="tdc br">74</td><td class="tdc br">None.</td><td class="tdc br">E.N.E.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">March</td><td class="tdc br">64</td><td class="tdc br">76</td><td class="tdc br">1.3</td><td class="tdc br">Variable.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">April</td><td class="tdc br">65</td><td class="tdc br">78</td><td class="tdc br">0.2</td><td class="tdc br">Variable.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">May</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">72</td><td class="tdc br">7.6</td><td class="tdc br">N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">June</td><td class="tdc br">62</td><td class="tdc br">68</td><td class="tdc br">20.8</td><td class="tdc br">W.N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">July</td><td class="tdc br">62</td><td class="tdc br">64</td><td class="tdc br">23.7</td><td class="tdc br">W.N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">August</td><td class="tdc br">60</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">24.7</td><td class="tdc br">W.N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">September</td><td class="tdc br">62</td><td class="tdc br">67</td><td class="tdc br">7</td><td class="tdc br">W.N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">October</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">68</td><td class="tdc br">0.5</td><td class="tdc br">W.N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br">November</td><td class="tdc br">60</td><td class="tdc br">70</td><td class="tdc br">1.5</td><td class="tdc br">E.N.E.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bl br bb">December</td><td class="tdc br bb">58</td><td class="tdc br bb">70</td><td class="tdc br bb">0.07</td><td class="tdc br bb">N.E.</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>An immense quantity of rice is cultivated in the Coorg
-valleys, and largely exported, but scarcely any dry grain is
-raised. In 1853 the rice harvest was said to have been worth
-seven lacs of rupees. The Coorgs pay so much on the seed
-sown, as a land-tax, besides a small house-tax, and the cardamom
-sales yield about 35,000 Rs.<a name="FNanchor_473_473" id="FNanchor_473_473"></a><a href="#Footnote_473_473" class="fnanchor">[473]</a></p>
-
-<p>Coffee cultivation was only commenced in Coorg about six
-years ago, but its extension both amongst natives and Euro<span class="pagenum"><a name="Page_446" id="Page_446">[Pg 446]</a></span>peans
-has since been very remarkable. There are now more
-than a dozen plantations owned by Europeans, chiefly near
-the road leading down the ghaut from Mercara to the port of
-Mangalore, and several thousand acres are already under cultivation.
-Mr. Mann, the largest proprietor, has upwards of
-800 acres planted with coffee-trees. The natives too have
-shown great enterprise in undertaking a cultivation previously
-unknown to them, and there is now scarcely a hut to be seen
-without its little coffee-garden. All the plantations on the
-eastern side of Mercara, excepting one, belong to natives; and
-close to the town I observed a small clearing where a Coorg
-was hard at work building himself a hut, cutting away the
-jungle, leading a small stream into new channels for purposes
-of irrigation, and planting the slopes of two hills with coffee.</p>
-
-<p>An export duty of four annas the maund is levied on coffee
-in Coorg, which, in 1861, brought in a revenue of 23,000 Rs.
-In that year 1,29,869 maunds were exported, 1,17,223 by
-native growers, and 12,645 by Europeans. This disproportion
-will not exist this year, as the plants on several new
-estates will now be in bearing for the first time. The main
-roads in Coorg are excellent, and one at least of the planters,
-if not more, has displayed great energy in connecting his
-estates by good roads with the main Government highways.
-Most of the available land, within reasonable distance of a
-highway, is already taken up for coffee cultivation. Labour,
-as is also the case in Wynaad and the Neilgherries, is chiefly
-procured from Mysore, the coolies coming up after their own
-work is done.</p>
-
-<p>It will be seen by the account I have been able to give
-of the elevation, temperature, and of the periods of drought
-and moisture in this hill district, that it is not nearly so well
-adapted for the cultivation of chinchona-plants as Neddiwuttum,
-and many other localities on the Neilgherry hills.
-It may be compared, more appropriately, with the forests<span class="pagenum"><a name="Page_447" id="Page_447">[Pg 447]</a></span>
-near Sispara on the Koondahs, as it is exposed to the full
-force of the south-west monsoon, and suffers from a long
-drought during the winter.</p>
-
-<p>The country to the north and east of Mercara is a plateau,
-about 4500 feet above the sea, intersected by ravines full of
-trees and underwood, amongst which I observed wild orange
-and lime-trees, <i>Michelias</i>, and tree-ferns, with an undergrowth
-of ferns, <i>Lobelia</i>, <i>Ipomæa</i>, and <i>Solanum</i>. The scenery is
-charming, with grassy slopes, wooded glades, and here and
-there a secluded hut in a grove of plantains, on the edge of a
-small patch of rice cultivation. I also examined some of the
-forests down the Mangalore ghaut. The road is excellent,
-winding with a gentle gradient through the beautiful forest
-scenery past numerous coffee-plantations to their port of
-shipment at Mangalore. At the fourth milestone from Mercara
-there is a forest extending for nearly a mile, on the left
-of the road, at an elevation of 3800 feet above the sea. It
-descends from the road to the bottom of the ravine, and on
-the opposite side there are forest-covered heights of greater
-elevation. The forest contains many tall trees, not growing
-very close, with tree-ferns, <i>Cinnamomum</i>, <i>Hymenodictyon</i>, <i>Melastomaceæ</i>,
-a <i>Papilionacea</i> with a bright yellow flower, and
-ferns, of which I collected five kinds. The general character
-of the flora appeared suitable for the growth of chinchona-plants;
-and, though this was the driest time of the year, I
-found at least one small stream trickling down through the
-underwood. The valley runs north-west and south-east.</p>
-
-<p>In this locality plants of <i>C. succirubra</i> would no doubt
-flourish, and the experiment ought certainly to be tried;
-though, from the low elevation, the bark would probably
-be thin, and would yield perhaps a small per-centage of
-alkaloids. These points, however, can only be ascertained
-by experience gained from experimental culture. I was
-told by Captain Eliott, the Superintendent of Coorg, that the<span class="pagenum"><a name="Page_448" id="Page_448">[Pg 448]</a></span>
-forest in question has been applied for and refused to several
-coffee-planters. The land belongs to Government, but there
-is a devil living on it, to which the Coorgs do <i>poojah</i>, and
-the Commissioner of Mysore has, therefore, been hitherto
-unwilling to allow it to be occupied.</p>
-
-<p>There are many other localities equally suited for the
-cultivation of <i>C. succirubra</i> and <i>C. micrantha</i> in Coorg; the
-Government will shortly establish a chinchona nursery there;
-and, with so many energetic and intelligent planters in the
-district, it will be strange if the growth of this important
-product is not extended and rendered profitable by private
-enterprise. A few rows of chinchona-plants ought to be
-established in the loftiest part of each coffee-clearing; and
-every settler should plant them, and encourage the cultivation
-among the natives, from motives of humanity, as
-well as with a view to successful commercial speculation.</p>
-
-<p>We finally left Mercara before dawn, and rode for three
-miles down the steep ghaut leading to the lower and more
-extensive valleys of south-eastern Coorg, which we reached
-as the sun rose. It was a very pleasant ride through the
-beautiful hill country, with uplands covered with fine forest,
-and long strips of fertile valley. In the jungles we saw
-immense clumps of bamboo, which overshadowed the road;
-a leafless and thorny <i>Erythrina</i> with crimson flowers; and a
-<i>Solanum</i> with a small white flower by the road-side. Here
-and there we came to open grassy glades, whence little footpaths
-led through the neighbouring jungle to some secluded
-hut. The cultivated valleys are covered with rice, and
-fringed with plantain groves and <i>Caryota urens</i>.</p>
-
-<p>The <i>Caryota urens</i> is a lofty palm-tree, with large leaves,
-and the Coorgs draw an immense quantity of toddy from
-it during the hot season. The pith of the trunk of old trees
-is a kind of sago, and is made into bread and gruel by the
-natives of many parts of India. Humboldt says that the<span class="pagenum"><a name="Page_449" id="Page_449">[Pg 449]</a></span>
-form of the leaves is very singular, the singularity consisting
-in their being bipinnatisect, with the ultimate division having
-the shape of the fin and tail of a fish.<a name="FNanchor_474_474" id="FNanchor_474_474"></a><a href="#Footnote_474_474" class="fnanchor">[474]</a></p>
-
-<p>We passed several hundred pack-bullocks conveying
-Bombay salt from the Malabar ports to the interior, and,
-having forded the Cauvery at a point where the bed is full of
-large boulders of rock, reached the village of Virarajendrapett.
-It consists of two clean streets, at right angles, with
-a missionary church and school. The mountains are here
-dotted with plantain-groves, and nearly every house has
-a small coffee-garden attached. The surrounding country
-is exceedingly pretty, the view being bounded by forest-covered
-mountains. The bungalow at Virarajendrapett is
-on the site of an old palace of the Rajahs, and the compound
-is surrounded by a high wall, with an ornamental gateway,
-flanked by stone sentry-boxes.</p>
-
-<p>From this point the descent into Malabar commences,
-through dense forest, with bright moonlight glancing through
-the branches of gigantic trees, and after a journey of fifteen
-miles we reached the bungalow of Ooticully in the middle
-of the jungle. It is in these forests, on the western slopes
-of the Coorg mountains, that cardamom cultivation is carried
-on to a great extent. In February parties of Coorgs start
-for these western mountains, and, selecting a slope facing
-west or north, mark one of the largest trees on the steepest
-declivity. A space about 300 feet long and 40 feet broad is
-then cleared of brushwood, at the foot of the tree; a platform
-is rigged about twelve feet up the tree, on which a pair of
-woodmen stand and hew away right and left until it falls
-head foremost down the side of the mountain, carrying with
-it a number of smaller trees in a great crash.</p>
-
-<p>Within three months after the felling, the cardamom-<span class="pagenum"><a name="Page_450" id="Page_450">[Pg 450]</a></span>plants
-in the soil begin to show their heads all over the
-cleared ground during the first rains of the monsoon, and
-before the end of the rainy season they grow two or three
-feet. The ground is then carefully cleared of weeds, and left
-to itself for a year. In October, twenty months after the
-felling of the great tree, the cardamom-plants are the height
-of a man, and the ground is again carefully and thoroughly
-cleared. In the following April the low fruit-bearing
-branches shoot forth, and are soon covered with clusters of
-flowers, and afterwards with capsules. Five months afterwards,
-in October, the first crop is gathered, and a full
-harvest is collected in the following year. The harvests
-continue for six or seven years, when they begin to fail, and
-another large tree must be cut down in some other locality,
-so as to let the light in upon a new crop.</p>
-
-<p>The harvest takes place in October, when the grass is very
-high and sharp, sorely cutting the hands, feet, and faces
-of the people. It is also covered with innumerable large
-greedy leeches. The cultivators pick the cardamom capsules
-from the branches, and convey them to a temporary hut,
-where the women fill the bags with cardamoms, and carry
-them home, sometimes to distances of ten or twelve miles.
-Some families will gather 20 to 30 maunds annually, worth
-from 600 to 1000 Rs.<a name="FNanchor_475_475" id="FNanchor_475_475"></a><a href="#Footnote_475_475" class="fnanchor">[475]</a></p>
-
-<p>This method of cardamom cultivation must be considered
-injurious to the conservancy of fine timber in the forests, but,
-on the other hand, the crops themselves are very valuable,
-and bring in a considerable revenue. But there is another
-kind of cultivation carried on in these vast forests on the
-western slopes of the ghauts, which is far more prejudicial
-to the production of valuable timber-trees. This is called
-<i>kumari</i>, and <i>punam</i> in Malabar. It has been altogether<span class="pagenum"><a name="Page_451" id="Page_451">[Pg 451]</a></span>
-prohibited in Coorg and Mysore, while in Canara it is not
-now allowed within nine miles of the sea, or three of any
-navigable river, or in any of the Government forests without
-previous permission. But in Malabar, where all the forests
-are private property, the Government is unable to interfere
-in the matter, and <i>kumari</i> is quite unrestricted.</p>
-
-<p><i>Kumari</i> is cultivation carried on in forest-clearings. A
-space is cleared on a hill-slope at the end of the year; the
-wood is left to dry until March or April, and then burnt.
-The seed, generally <i>raggee</i> (<i>Eleusine coracana</i>), is sown in the
-ashes on the fall of the first rain, the ground not being
-touched with any implement, but merely weeded and fenced.
-The produce is reaped at the end of the year, and is said to
-be worth double that which could be procured under ordinary
-modes of cultivation. A small crop is taken in the second,
-and perhaps in the third year, and the spot is then deserted
-and allowed to grow up with jungle. The same spot is
-cultivated again after 10 or 12 years in Malabar, but in
-North Canara the wild hill tribes generally clear patches
-in the virgin forest. Dr. Cleghorn reports that <i>kumari</i>
-renders the land unfit for coffee-cultivation, destroys valuable
-timber, and makes the locality unhealthy, dense underwood
-being substituted in the abandoned clearings for tall trees
-under which the air circulated freely.<a name="FNanchor_476_476" id="FNanchor_476_476"></a><a href="#Footnote_476_476" class="fnanchor">[476]</a> The Kurumbers and
-Irulas, wild tribes of the Neilgherries, also raise small crops
-by burning patches of jungle and scattering seeds over the
-ashes. This system, which sounds so wasteful and is so
-injurious to the yield of timber in the forests, is exceedingly
-profitable to the cultivator, who has no expenses beyond the
-payment of land-tax, which in these wild unfrequented
-spots is often evaded. A common profit is 18 to 28 Rs.
-an acre.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_452" id="Page_452">[Pg 452]</a></span></p>
-
-<p>After leaving Ooticully we still had to pass through fifteen
-miles of jungle, before reaching the open cultivated country
-in northern Malabar. In driving down the ghaut the views,
-through occasional openings, of the wide expanses of forest
-were very grand. Tall trunks of trees towered up to a great
-height in search of light and air, palms and bamboos waved
-gracefully over the road, and the range of Coorg mountains
-filled up the background. Most of the valuable timber has
-been long since felled in these forests, excepting in the very
-inaccessible parts. The poon-trees (<i>Calophyllum angustifolium</i>),<a name="FNanchor_477_477" id="FNanchor_477_477"></a><a href="#Footnote_477_477" class="fnanchor">[477]</a>
-which are chiefly found in Coorg, and yield most
-valuable spars for masts, have become exceedingly scarce.
-The young trees are now vigilantly preserved. Black-wood
-(<i>Dalbergia latifolia</i>) is also getting scarce, though I saw a
-good deal of it in some of the Coorg jungles; and teak-trees
-of any size have almost entirely disappeared, excepting
-in the forests of North Canara.</p>
-
-<p>At a distance of twenty miles from the sea the cultivated
-country commences in this part of Malabar, and the road on
-each side is lined with pepper-fields, with occasional groves
-of plantains and clumps of cocoa and betel-nut palms. The
-land undulates in a succession of hills and dales, with rice
-cultivation in some of the hollows. Here the pepper is
-regularly grown in large fields, and not in gardens as at
-Calicut. In the first place trees are planted in rows, usually
-such as have rough or prickly bark&mdash;the jack, the mango,
-or the cashew-nut. In the country we were passing through
-the tree used was an <i>Erythrina</i>, with the bark of trunk and
-branches thickly covered with thorns. Until the trees have
-grown to the proper size the land is often used for raising
-plantains. When the trees have attained a height of 15 or<span class="pagenum"><a name="Page_453" id="Page_453">[Pg 453]</a></span>
-20 feet, the pepper is planted at their bases, and soon thickly
-covers the stem and festoons over the branches. The
-pepper-cuttings or suckers are put down by the commencement
-of the rains in June, and in five years the vine begins
-to bear. Each vine bears 500 to 700 bunches, which yield
-about 8 or 10 seers when dried. During its growth it is
-necessary to remove all suckers, and the vine is pruned,
-thinned, and kept clear of weeds. The vine bears for thirty
-years, but every ten years the old stem is cut down and
-layers are trained. It is an exceedingly pretty cultivation,
-and, if it was not for the crests of straggling branches which
-crown the vine-covered trunks, it would not be unlike the
-hop-fields of Kent.</p>
-
-<p>The houses on the road were built of laterite, large and
-comfortable like those at Calicut. We saw the people sitting
-before their doors, busy with their heaps of pepper. When
-the berries have been gathered they are dried in the sun on
-mats, and turn from red to black. The white pepper is from
-the same plant, the fruit being freed from the outer skin
-by macerating the ripe berries in water. Before reaching
-Cannanore we passed over three or four miles of elevated
-rocky land, without cultivation, and arrived in the cantonment
-late at night.</p>
-
-<p>In enumerating the localities where it is likely that chinchona-plants
-will thrive, the mountainous country in Mysore,
-north of Coorg, including Nuggur and the Baba-Bodeen
-hills, must not be forgotten. Nuggur consists of rounded hills,
-from 4000 to 5000 feet above the sea, with peaks rising as
-high as 6000; and the adjoining Baba-Bodeen hills attain a
-height of 5700 feet. The climate is exceedingly moist, and
-at the town of Nuggur, on the western side of the hills, the
-rains last for nine months, during six of which they are so
-heavy that the inhabitants cannot leave their houses. The
-eastern side is drier and more level. North of Nuggur the<span class="pagenum"><a name="Page_454" id="Page_454">[Pg 454]</a></span>
-chain of western ghauts sinks down far below the chinchona
-zone, and north of 14° they scarcely rise above the plain of
-Dharwar.<a name="FNanchor_478_478" id="FNanchor_478_478"></a><a href="#Footnote_478_478" class="fnanchor">[478]</a></p>
-
-<p>There are several profitable coffee plantations in Nuggur,
-and I understand that it is in contemplation to establish a
-teak plantation in that district. Though, as a locality for
-chinchona cultivation, it is not to be compared with the
-Neilgherries or Pulneys, or even with Coorg, still it is
-probable that some of the hardier species might thrive
-there, and thus the area of the chinchona-plants would be
-eventually extended from Nuggur, in 14° N., to the hills near
-Courtallum, in the extreme end of the peninsula.</p>
-
-<p>We embarked at Cannanore on board a little steamer for
-Bombay. The view from the sea is pretty. On the left is
-an old fort built long ago by the Dutch; in the centre,
-looking from the anchorage, is a sandy beach, where elephants
-were being loaded with the luggage of a detachment of
-troops just arrived from Calicut; and a little to the right is
-the native town surrounded by extensive groves of cocoanut-trees,
-with the blue line of the Coorg and Wynaad mountains
-visible in the distance. There are three very large buildings
-on the sea-shore, one of which is the palace of the Beebee,
-a long house, with the ground-floor let out as a pepper
-warehouse.</p>
-
-<p>The Portuguese built a fort at Cannanore in 1505. They
-were driven out by the Dutch, who sold the place to a
-Moplah, from whom the present Beebee of Cannanore is
-descended, the succession going in the female line. She
-is much in debt, but owns the Laccadive islands, as well as
-Cannanore, and the land round the town. We were told that
-the Beebee considered that she had been shamefully treated
-by the English Government, and that she spoke her mind<span class="pagenum"><a name="Page_455" id="Page_455">[Pg 455]</a></span>
-very freely on the subject. It appears that, in about 1545,
-the Laccadive islands were conferred in jagheer on the head
-of the Moplah caste at Cannanore, the ancestor of the Beebee,
-by the Rajah of Cherikul, on the payment of a certain tribute,
-which was duly rendered to the Cherikul family until its
-destruction by Hyder Ali in the last century. After the
-storming of Cannanore by the English in 1791, the islands
-came into possession of the East India Company, and in
-1799 they were restored to the Beebee's family, subject to
-the payment of an annual <i>peshcush</i> of 10,000 Rs.</p>
-
-<p>In April, 1847, a hurricane of unequalled violence swept
-over the islands, which are only nine feet above the sea in
-the highest part. The wind tore up the trees by the roots,
-the waves flooded the land, and almost everything on the
-two most valuable islands was destroyed. The Beebee borrowed
-a steamer from the Government to send supplies for
-the relief of the islanders, and she also obtained a remission
-of one-third of the <i>peshcush</i> for ten years, on certain conditions
-connected with reforms in her administration. Her
-difficulties have chiefly arisen from being unable to pay the
-sum demanded for arrears of <i>peshcush</i>, and for the use of
-the steamer, and in 1854 the English Government assumed
-the administration of the islands until the debt was paid.
-It was desired that the Beebee should give them up altogether
-for a pecuniary equivalent, but to this she has
-resolutely refused to consent. The islands have since been
-restored to her.<a name="FNanchor_479_479" id="FNanchor_479_479"></a><a href="#Footnote_479_479" class="fnanchor">[479]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_456" id="Page_456">[Pg 456]</a></span></p>
-
-<p>On the day after sailing from Cannanore we put into Mangalore,
-where the town, like that of Calicut, is completely hidden
-from the sea, the lighthouse and a few bungalows being
-visible on a hill in the rear. This was the dry season, and
-the coast of Canara was not nearly so pretty as that of Malabar,
-looking parched and dried up. North of Mangalore is
-the port of Compta, with a lighthouse on a steep conical hill,
-but no town visible. Compta is now the port of shipment for
-the cotton of Dharwar, and there were several <i>pattamars</i> in
-the anchorage, with their decks piled up with bales of cotton.
-They take it up to Bombay, where it is pressed and shipped
-for England; and we heard that the crews of the pattamars
-work their way into the bales, and pull out large handfuls of
-cotton, filling the space up with filth. In this way there is a
-petty trade in stolen cotton along the coast, and the people
-work it up into gloves, stockings, &amp;c., for sale.</p>
-
-<p>Though, at the time of my visit, Compta was used as
-the cotton-port for Dharwar, yet the port of Sedashighur,
-further north, has a great advantage over it, and is the
-only place along the coast where there is safe anchorage
-during the S.W. monsoon. A point of land, called Carwar
-head, forms and protects the bay of Carwar and Beitcool cove,
-and, with the assistance of a breakwater, there would be
-safe anchorage throughout the year. A line of islands and<span class="pagenum"><a name="Page_457" id="Page_457">[Pg 457]</a></span>
-rocks, called the Oyster rocks, a little to the northward, also
-offers a place of shelter. There is an anchorage under their
-lee during the S.W. monsoon, where vessels might ride in
-perfect safety, and, when a lighthouse is established on the
-highest Oyster rock, vessels will be able to approach this
-dangerous coast, and run into the anchorage, during the summer
-months. Sedashighur is nearer Dharwar than any other
-port; a river, the Kala-nuddee, navigable for boats for twenty
-miles, falls into the sea close to the anchorage, and a good
-road is all that is required to make this place an important
-port for the shipment of cotton. Energetic measures have
-already been adopted for this purpose, and it will not be long
-before Dharwar, the only cotton district in India where the
-American species has as yet been profitably cultivated, will
-be supplied with a port where the cotton may be pressed and
-shipped direct for England.<a name="FNanchor_480_480" id="FNanchor_480_480"></a><a href="#Footnote_480_480" class="fnanchor">[480]</a></p>
-
-<p>After passing Sedashighur we put into Goa harbour, and
-went thence to Vingorla, the port of the Belgaum district,
-and a great place for the manufacture of earthenware chatties,
-which are taken up the coast in pattamars. The following
-day we were at Rutnagherry, and passing Sevendroog,
-the famous stronghold of the pirate Angria, we concluded our
-coasting voyage by anchoring in Bombay harbour.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_458" id="Page_458">[Pg 458]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXVII" id="CHAPTER_XXVII"></a>CHAPTER XXVII.</h2>
-
-<p class="c">THE MAHABALESHWUR HILLS AND THE DECCAN.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="h s">Journey from Bombay to Malcolm-penth&mdash;The Mahabaleshwur Hills&mdash;The
-village and its temples&mdash;Elevation of the hills&mdash;Formation&mdash;Soil&mdash;Climate&mdash;Vegetation&mdash;Sites
-for chinchona-plantations&mdash;Paunchgunny&mdash;Waee&mdash;Its
-temples&mdash;The babool-tree&mdash;Shirwul&mdash;The village system&mdash;Village
-officials&mdash;Barra balloota&mdash;Cultivators&mdash;Festivals&mdash;Crops and
-harvests&mdash;Poona&mdash;The Bhore ghaut&mdash;Return to Bombay.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> districts best adapted for the cultivation of chinchona-plants
-are those in the southern part of the peninsula, at
-suitable elevations, which receive moisture from both monsoons.
-The Neilgherry hills are the centre of these hill
-districts, and as we advance further from that nucleus in a
-northerly direction the rainfall from the south-west monsoon
-becomes heavier, while the climate of the winter, when
-easterly winds are blowing, increases in dryness. In 14° N.
-lat. the hills of Nuggur sink down into the plains of Dharwar,
-and from that point to the Mahabaleshwur hills in 18° N.
-there are few parts of the western ghauts which attain a
-sufficient elevation for the successful growth of chinchona-plants.<a name="FNanchor_481_481" id="FNanchor_481_481"></a><a href="#Footnote_481_481" class="fnanchor">[481]</a></p>
-
-<p>The Mahabaleshwurs, however, are upwards of 4000 feet
-above the sea, and it was therefore possible that they might
-present localities suitable for chinchona cultivation. In
-February 1861 I started from the Mazagon bunder, at
-Bombay, in a bunder-boat, for the purpose of examining
-these hills, and, crossing the harbour, coasted for a short
-distance along the shores of the Concan, and then sailed up<span class="pagenum"><a name="Page_459" id="Page_459">[Pg 459]</a></span>
-the Nagotna river, with low jungle on either side. At
-Nagotna two sets of <i>hamals</i> were waiting for us, and we
-started for Mhar, a distance of forty miles across the low
-country of the Concan. The <i>hamals</i> or palkee-bearers belong
-to the <i>Mhar</i> or <i>Parwari</i> caste, who are also watchmen, porters,
-and guides, and are believed to be the aborigines of the
-country. They are athletic men, with slender and remarkably
-symmetrical figures when young, always working in
-gangs of twelve to each palkee, three at each end, and the
-others relieving them at intervals. They carry the weight
-with a skill which only a life-long practice could give, and go
-over the ground at the rate of four miles an hour, at a sort
-of trot.</p>
-
-<p>The country is generally well covered with rice-fields, now
-in stubble; and the numerous stacks of rice-straw, raised
-five or six feet from the ground on stakes, formed the
-principal feature of the landscape. A few miles beyond Mhar
-the western ghauts rise abruptly from the plain of the
-Concan, in two gigantic steps. The first step is ascended by
-the steep corkscrew road of the Parr ghaut, and between its
-summit and the foot of the Rartunda ghaut, which winds up
-the second step, there is a level cultivated plateau. To the
-left of the road, overlooking the Concan, there is a steep
-conical hill, crowned by the famous robber fort of Pertaubghur.
-Here, in 1659, Sevajee, the famous founder of
-Mahratta power, assassinated Afzul Khan, the general of
-the Mohammedan King of Beejapore's army, at an interview.
-We could see the dark walls of the fort, with ruined buildings,
-and a tall tree rising behind them. The ascent of the
-second ghaut brought us, almost immediately, into the hill
-station of Mahabaleshwur. The view from our lodging
-embraced a foreground of rounded hills covered with green
-wood, with ranges of pointed, rounded, and flattened peaks in
-the distance, shimmering in the rays of a hot sun.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_460" id="Page_460">[Pg 460]</a></span></p>
-
-<p>The Mahabaleshwur hills are the loftiest part of the
-western ghauts in the Bombay presidency. They form an
-undulating table-land of small extent, terminated to the
-westward by a very abrupt descent, often forming scarped
-precipices overhanging the Concan; and sloping down more
-gradually on the side of the Deccan. The highest point, close
-to the English station, in lat. 17° 59´ N., is only 4700 feet
-above the sea. The English station, with a native bazar and
-village, was formed by Sir John Malcolm in 1828, and has
-received the name of Malcolm-penth. Several of the surrounding
-peaks are named after his daughters. The roads
-are excellent, and are bordered by such trees and shrubs as
-jasmine, figs, <i>Randias</i>, <i>Gnidias</i>, and <i>Crotalariæ</i>, with a pretty
-white <i>Clematis</i> climbing over them. The station is near
-the edge of a range of precipitous mountain crags and cliffs
-overlooking the Parr valley. The cliffs are broken by several
-profound ravines, thus forming promontories commanding
-grand views of the hill fort of Pertaubghur, the Concan, and
-even the sea on very clear days. Good carriage-roads have
-been made to those points which command the best views,
-such as Babington, Bombay, Sidney, and Elphinstone points,
-all looking west. From Babington point there is a magnificent
-view. The station, with numerous bungalows peeping
-out amongst the trees to the north, is seen along the crest of
-a ridge which is separated from Babington point by a profound
-ravine. The precipitous cliffs, now dried up and
-barren, are scarped and furrowed by the water which deluges
-them during the prevalence of the south-west monsoon; but
-there was one bright green spot where some potatoes were
-cultivated in terraces, on the edge of a precipice.</p>
-
-<p>The most conspicuous object in the station is an obelisk
-of laterite, erected to the memory of Sir Sidney Beckwith.
-From this point, immediately above the little thatched
-church, there is a good view of the station, the numerous<span class="pagenum"><a name="Page_461" id="Page_461">[Pg 461]</a></span>
-bungalows, peeping out amongst their shrubberies, dotted
-about in all directions; the billiard bungalow, sanatarium,
-and public library, all built of laterite, standing in an open
-space; the native bazar at our feet; and a curiously shaped
-mass of mountain peaks to the south and west.</p>
-
-<p>One day we rode over to the native village of Mahabaleshwur,
-which is three miles from Malcolm-penth. The little
-village consists of a few dozen thatched huts, on the side of a
-wooded hill, and some very interesting temples. By the
-roadside, in the hedges surrounding the huts, there were
-roses, daturas, and jambul-trees (<i>Eugenia jambolanum</i>) with
-heads of graceful flowers.</p>
-
-<p>The chief temple, built at the foot of a steep hill, has an
-open space in front. The exterior wall is faced with pilasters
-painted yellow, the intermediate space being red. In the
-centre there is an arched doorway leading into an interior
-cloister, built round a tank. No European is allowed to
-enter, but, from the outside, a cow carved in stone is visible
-on the opposite side of the tank, with a stream of water
-pouring from its mouth. This fountain is said to be the
-source of the Krishna, and the temple is considered very
-sacred in consequence. To the right, and a little in front
-of the temple, there is a square chapel sacred to Siva or
-Mahadeo. A flight of steps leads up to three narrow arched
-doorways, the centre one being occupied by an image of the
-bull <i>Nandi</i> in stone, in a sitting posture, with its back to the
-people, and facing the image of the God inside. The chapel
-is surmounted by a very picturesque dome, with stone tigers
-at each angle. Tall trees and thick bushes cover the hill in
-the rear immediately above the larger temple, and on the
-left there is a long native <i>choultry</i>, with a thatched roof.</p>
-
-<p>These temples were built about a century ago by a rich
-banker of Sattara, but they stand on the sites of more ancient
-structures, the work of Gowlee Rajahs. The Gowlees are a<span class="pagenum"><a name="Page_462" id="Page_462">[Pg 462]</a></span>
-race of aboriginal herdsmen, scattered over the western ghauts
-from Mahabaleshwur to Kolapore. Though they now speak
-the Mahratta language, yet a great number of their words,
-their features, and many of their customs are Canarese; and
-they are evidently a branch of the great Dravidian group of
-nations.</p>
-
-<p>The temples of Mahabaleshwur possess extensive landed
-property, some of it on the slopes overhanging the Parr
-valley. It is in charge of an hereditary Enamdar, who lives
-in the Deccan, and visits the temples once a year. He keeps
-them in tolerable repair, and pockets the surplus of their
-revenues. From the village there is an extensive view of the
-deep valley of the Krishna and Yena, to the eastward, which
-slopes down abruptly from the hill on which Mahabaleshwur
-is built.</p>
-
-<p>As in Coorg there is a curious legend respecting the origin
-of the Cauvery, so in the Mahabaleshwur hills an equally wild
-story is attached to the source of the Krishna. It is said that
-two giants, called Mahaballee and Anteeballee, made war upon
-the Brahmins, until they were destroyed by Siva. Before
-they died they asked a favour, which was granted, namely,
-that they and their followers might be turned into rivers.
-This is the fabulous origin of five rivers:&mdash;the Krishna, named
-in honour of one of Vishnu's avaturs; the Koina and the
-Yena, flowing to the Deccan; and the rivers Sawitri and
-Gawitri, finding their way through gorges to the westward,
-and becoming tributaries of the Bancoot river in the Concan.
-The Krishna is looked upon as a personation of the God
-Krishna in a female form, and is often called <i>baee</i> or lady
-Krishna. This important stream, issuing from the cow's
-mouth at Mahabaleshwur, flows down a gorge bounded by
-steep barren hills, terminating in rocky cliffs. We could see
-the river, like a silver thread, meandering through some
-cultivated land far below; but the general aspect of the<span class="pagenum"><a name="Page_463" id="Page_463">[Pg 463]</a></span>
-country was barren and cheerless. During the monsoon it
-is doubtless quite green.</p>
-
-<p>The Mahabaleshwur hills average an elevation of 4500
-feet above the sea. They are composed almost entirely of
-laterite,<a name="FNanchor_482_482" id="FNanchor_482_482"></a><a href="#Footnote_482_482" class="fnanchor">[482]</a> overlying eruptive rocks, such as basalt, greenstone,
-and amygdaloid; and the soil is a clay resulting from the
-disintegration of the laterite.</p>
-
-<p>On these hills October is the commencement of the dry
-season, but during that month the amount of aqueous vapour
-in the atmosphere is still considerable, while the temperature
-is cool and equable. From November the air becomes gradually
-drier until the end of February; the weather is dry
-and cold, and a sharp dry easterly wind usually prevails.
-The mean temperature of this season is 64°, with a daily
-variation of about 12°. Fogs and mists commence in March,
-and gradually increase until the rain begins in the end of
-May. The hottest month is April. From the end of May to
-September there is almost incessant rain, and the hills are
-constantly enveloped in clouds and fog. The mean temperature
-of the rainy season is 64.5°, but the daily variation is
-only 3°. The average rainfall is 227 inches, of which nearly
-one-third comes down in August.<a name="FNanchor_483_483" id="FNanchor_483_483"></a><a href="#Footnote_483_483" class="fnanchor">[483]</a> (See Table, next page.)</p>
-
-<p>The vegetation of these hills, as might be expected from
-the essential difference in the climate, is quite distinct from
-that of the Neilgherries. There is a great want of forest-trees
-in the jungles, and the trees and bushes are, as a rule, poor
-and stunted. The hills are covered with grass and ferns, and
-are dotted over with a shrub called by the natives <i>rumeta</i>.
-It is the <i>Lasiosiphon speciosus</i>,<a name="FNanchor_484_484" id="FNanchor_484_484"></a><a href="#Footnote_484_484" class="fnanchor">[484]</a> with flowers something like
-small Guelder roses, clustered in terminal umbels. The <i>Randia
-dumetorum</i>, a thorny bush, is also common. In the thickets
-
-<span class="pagenum"><a name="Page_464" id="Page_464">[Pg 464]</a></span>
-
-I observed a <i>Memecylon</i>, called by the natives <i>anjun</i>, a melastomaceous
-tree, with beautiful purple flowers;<a name="FNanchor_485_485" id="FNanchor_485_485"></a><a href="#Footnote_485_485" class="fnanchor">[485]</a> a small
-<i>Crotalaria</i>, with a bright yellow flower; a <i>Jasminum</i>; an
-<i>Indigofera</i>; the <i>Eugenia Jambolanum</i>; the pretty creeping
-<i>Clematis Wightiana</i>; some willows near streams; a <i>Solanum</i>;
-and the <i>Curcuma caulina</i>, a kind of arrowroot, with enormous
-leaves, sometimes tinged with red,<a name="FNanchor_486_486" id="FNanchor_486_486"></a><a href="#Footnote_486_486" class="fnanchor">[486]</a> in flower during the
-rains.<a name="FNanchor_487_487" id="FNanchor_487_487"></a><a href="#Footnote_487_487" class="fnanchor">[487]</a></p>
-
-<div class="center">
-<table class="smallish" border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdc bt bb" colspan="9">MAHABALESHWUR HILLS.</td></tr>
-<tr><td class="tdl bb br"><span class="smcap">Month.</span></td><td class="tdc bb br">Mean Temperature.</td><td class="tdc bb br">Mean Maximum.</td><td class="tdc bb br">Mean Minimum.</td><td class="tdc bb br">Extreme Maximum.</td><td class="tdc bb br">Extreme Minimum.</td><td class="tdc bb br">Mean daily Variation.</td><td class="tdc bb br">Rainfall in inches.</td><td class="tdc bb"><span class="smcap">Wind.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdl br">Jan.</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">70</td><td class="tdc br">56</td><td class="tdc br">75</td><td class="tdc br">45</td><td class="tdc br">14</td><td class="tdc br">None.</td><td class="tdc">N.E.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">Feb.</td><td class="tdc br">64</td><td class="tdc br">72</td><td class="tdc br">57</td><td class="tdc br">78</td><td class="tdc br">46</td><td class="tdc br">14</td><td class="tdc br">0.3</td><td class="tdc">N.N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">March</td><td class="tdc br">71</td><td class="tdc br">79</td><td class="tdc br">65</td><td class="tdc br">87</td><td class="tdc br">57</td><td class="tdc br">13</td><td class="tdc br">0.07</td><td class="tdc">Do.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">April</td><td class="tdc br">74</td><td class="tdc br">81</td><td class="tdc br">67</td><td class="tdc br">90</td><td class="tdc br">56</td><td class="tdc br">13</td><td class="tdc br">1.3</td><td class="tdc">N.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">May</td><td class="tdc br">71</td><td class="tdc br">78</td><td class="tdc br">66</td><td class="tdc br">88</td><td class="tdc br">57</td><td class="tdc br">12</td><td class="tdc br">1.45</td><td class="tdc">Westerly.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">June</td><td class="tdc br">67</td><td class="tdc br">70</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">82</td><td class="tdc br">62</td><td class="tdc br">6</td><td class="tdc br">47.9</td><td class="tdc">W.S.W.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">July</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">64</td><td class="tdc br">62</td><td class="tdc br">73</td><td class="tdc br">62</td><td class="tdc br">1</td><td class="tdc br">67.4</td><td class="tdc">Do.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">Aug.</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">65</td><td class="tdc br">63</td><td class="tdc br">70</td><td class="tdc br">61</td><td class="tdc br">2</td><td class="tdc br">81.8</td><td class="tdc">Do.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">Sept.</td><td class="tdc br">64</td><td class="tdc br">66</td><td class="tdc br">62</td><td class="tdc br">73</td><td class="tdc br">56</td><td class="tdc br">3</td><td class="tdc br">30.6</td><td class="tdc">Do.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">Oct.</td><td class="tdc br">65</td><td class="tdc br">70</td><td class="tdc br">61</td><td class="tdc br">73</td><td class="tdc br">54</td><td class="tdc br">8</td><td class="tdc br">5.5</td><td class="tdc">Easterly.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">Nov.</td><td class="tdc br">64</td><td class="tdc br">70</td><td class="tdc br">58</td><td class="tdc br">72</td><td class="tdc br">51</td><td class="tdc br">11</td><td class="tdc br">2.9</td><td class="tdc">Do.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br bb">Dec.</td><td class="tdc br bb">63</td><td class="tdc br bb">68</td><td class="tdc br bb">58</td><td class="tdc br bb">73</td><td class="tdc br bb">49</td><td class="tdc br bb">10</td><td class="tdc br bb">0.2</td><td class="tdc bb">Do.</td></tr>
-</table></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_465" id="Page_465">[Pg 465]</a></span></p>
-
-<p>I reluctantly came to the conclusion that the Mahabaleshwur
-hills were not well suited for the growth of chinchona-plants.
-The intense dryness of the atmosphere during the
-greater part of the year, the poor character of the vegetation,
-and even the enormous rainfall during the summer months,
-which more resembles the climatic conditions of the forests of
-Canelos to the eastward, than the region of "red-bark" trees
-to the westward of Chimborazo, all pointed to this conclusion.
-Nevertheless some seeds of chinchona-plants were forwarded
-to Mr. Dalzell, the Conservator of forests in the Bombay
-Presidency, which are said to have come up well at Mahabaleshwur.
-If these plants should really thrive it will prove
-that they are capable of adapting themselves to differences of
-climate to an extent of which we previously had no idea. I
-sincerely trust that this may be the case, and that some
-at least of the species of Chinchonæ now in India may be
-successfully introduced into the Mahabaleshwur hills. Mr.
-Dalzell informs me that there are high hills to the eastward
-of the Portuguese settlement of Goa, but not so elevated as
-Mahabaleshwur, where he thinks that some of the Chinchonæ,
-which flourish at low elevations, might be acclimatized. He
-had observed that, in the Bombay Presidency, a difference of
-150 to 200 miles southing is equivalent to a certain elevation,<span class="pagenum"><a name="Page_466" id="Page_466">[Pg 466]</a></span>
-that is, that plants confined to the highest ground in lat. 18°
-are found at a much lower level in lat. 15°; and that
-members of the family of Chinchonaceæ increase in the
-number of genera and species as we travel south from
-Mahabaleshwur, along the summit of the range, to lat. 15°.</p>
-
-<p>The road down into the Deccan, from Malcolm-penth, leads
-to the eastward over hills bare of jungle, and sprinkled over
-with a scanty growth of <i>Lasiosiphons</i> and ferns. After six
-miles it begins to pass along a ridge or saddle, with the deep
-valley of the Krishna on one side, and that of the Yena on
-the other. The hills which bound these valleys are very precipitous,
-and, at this season, look grey and barren, with ridges
-of rock cropping out, entirely destitute of all vegetation. The
-valleys and lower slopes of the hills are covered with fields of
-grain, now in stubble, but which must look bright and green
-during the rainy season.</p>
-
-<p>At a distance of ten miles from Malcolm-penth, on a slope
-overlooking the Krishna valley, there are some small experimental
-farms, belonging to apothecaries in Sir Jamsetjee
-Jeejeebhoy's hospital at Bombay, at a place called Paunchgunny.
-An application was made for some chinchona-plants,
-to be raised at Paunchgunny; no doubt all possible care and
-attention would have been bestowed upon them; and I,
-therefore, regret that it should be a locality where they are
-not at all likely to flourish. Here the road descends the Tai
-ghaut into the Deccan, and in a couple of hours we reached
-the bungalow on the banks of the river Krishna, opposite the
-town of Waee.</p>
-
-<p>The town on the other side of the river, with its numerous
-temples, was by far the most interesting place, in an architectural
-point of view, that we had yet seen. Long flights of
-stone steps lead up from the waters of the sacred Krishna to
-the paved platform on which the temples are built. Crowds
-of women and children in blue dresses, and men in white<span class="pagenum"><a name="Page_467" id="Page_467">[Pg 467]</a></span>
-cotton cloths and red turbans, were washing their clothes in
-the river, or sitting on the steps and gazing into the water,
-while naked Brahmins employed themselves in scrubbing the
-copper utensils of the temples. The largest and most imposing
-temple is that dedicated to Ganesa, or Gunputty as he
-is called in the Deccan. It is a mass of solid masonry, whence
-a wide flight of stone steps leads down to the Krishna. The
-shrine itself is a plain stone building, with a large vestibule
-in front, consisting of four arched entrances on each side, and
-three at the end. The ceiling of this porch is very curious.
-It is formed of square flagstones fitted into each other, and
-clamped together above, so as to make a flat surface exactly
-resembling the pavement below. From the porch a square
-doorway leads into the shrine, which is a small chamber without
-ornament or decoration, with the colossal figure of Gunputty
-facing the entrance. The idol, with a huge elephant's
-head, the trunk of which it holds in one of its four hands, an
-enormous belly, and cross legs, is hewn out of a solid block of
-black stone.</p>
-
-<p>The temple of Gunputty is surmounted by a very remarkable
-spire, consisting of broad concave flutings rising out of a
-circlet of lotus-leaves, and approaching each other slightly as
-they ascend, until they finally terminate in another circle of
-lotus-leaves, out of which a fluted dome rises and crowns the
-spire. The whole effect is very good, and forms the principal
-feature in the view of Waee from the right bank of the
-Krishna.</p>
-
-<p>A little further back there is a small temple dedicated to
-Siva or Mahadeo, surrounded by a high wall. Within the
-enclosure, and in front of the shrine, there is a canopy
-supported on sixteen stone columns, the inner four being
-under a small dome, and the rest of the roof consisting
-of a very curious pavement-like ceiling, exactly similar to
-that in front of Gunputty's temple. Advancing through this<span class="pagenum"><a name="Page_468" id="Page_468">[Pg 468]</a></span>
-vestibule, which is a plain but perfect piece of masonry in
-very good taste, we came to a large image of Siva's bull, called
-<i>Nandi</i>, under a <i>mandap</i> or canopy, supported by four pillars.
-The image, which is in a sitting posture, with its head turned
-towards the door of the shrine, has numerous ornaments
-carved about its head and neck, amongst them a necklace of
-bells. It is hewn out of an immense block of stone. Immediately
-in front of <i>Nandi</i> is the shrine itself, but the interior
-was too dark to enable us to discern the god. The lower part
-of the building is of plain masonry, with two small square
-windows in fretted stone-work; but the upper part is surmounted
-by a richly-carved spire and dome, while on the
-cornice of the roof there are niches containing stone figures.
-The spire has three tiers of gods round it in niches, and is
-crowned by a fluted dome, resting on a circlet of lotus-leaves.
-There is another temple on the platform facing the river,
-dedicated to Parvati, Siva's wife.</p>
-
-<p>By the time we had completed the examination of these
-temples, we were surrounded by a great crowd of Brahmins,
-<i>hamals</i>, girls and boys, who continued to follow us
-about.</p>
-
-<p>We then went up one of the streets of this most devout
-little town, and came to a temple dedicated to Vishnu, the
-enclosure of which is also surrounded by a high wall, with
-lean-to grain-shops outside. The interior of the enclosure is
-lined with betel-nut palms, and paved with large flags, on one
-of which the figure of a tortoise is carved. The temple stands
-in the centre, with a richly ornamented spire above it. The
-interior consists of a nave, with aisles on each side, and at
-the end, opposite the doorway, there is an open grating,
-within which is the deity. The temple was crowded with
-nautch-girls, and numbers of people were passing in and
-out, doing <i>poojah</i>. They first prostrated themselves at the
-entrance, then before the grating, and finally touched a bell<span class="pagenum"><a name="Page_469" id="Page_469">[Pg 469]</a></span>
-overhead before giving place to other devotees. Nearly
-opposite Vishnu's temple is another to his wife Lakshmi.</p>
-
-<p>We afterwards walked through the bazar, a busy interesting
-scene, crowded with people. We saw exposed for
-sale grains of all kinds in baskets, heaps of red ochre for
-painting Gods and the sect-marks on the forehead,<a name="FNanchor_488_488" id="FNanchor_488_488"></a><a href="#Footnote_488_488" class="fnanchor">[488]</a> sweetmeats,
-cotton cloths, muslins, and chatties of clay and
-copper. Near the river there are five smaller temples to
-Siva, each with its <i>Nandi</i> outside the door, and many sacred
-peepul-trees, surrounded by walls of solid masonry.</p>
-
-<p>At sunset the view of Waee from the opposite side of the
-river, with the temples reflected in the water, the thickets of
-trees behind, and the crowds of people in snow-white cotton
-dresses and red turbans, was enchanting. Waee derives its
-great sanctity partly from being on the banks of the sacred
-Krishna, and partly from the tradition that it was the
-residence of the five Pandus, the favourite mythical heroes
-of the Hindus, during part of the time of their exile. The
-people still have many tales respecting their deeds, especially
-those of Bhima, who was the biggest and strongest of the
-five. A peak rising above the dried-up barren line of
-mountains behind the town is called after them <i>Pandughur</i>.
-The temples of Waee were chiefly built, about a century ago,
-by the head of a wealthy Mahratta family named Rastia.</p>
-
-<p>From Waee we travelled over dried-up plains, with arid
-desolate hills in the distance, and reached the village of
-Shirwul at early dawn. There were a few banyans near the
-road, and some babool-trees (<i>Acacia Arabica</i>) dotted about
-over the plain. The babool-tree in the Deccan has the same<span class="pagenum"><a name="Page_470" id="Page_470">[Pg 470]</a></span>
-uses as the carob in Peru. The hard tough wood is extensively
-used for ploughshares, naves of wheels, and tent-pegs;
-its necklace-shaped pods are favourite food for sheep and
-goats, and the bark is used for tanning.<a name="FNanchor_489_489" id="FNanchor_489_489"></a><a href="#Footnote_489_489" class="fnanchor">[489]</a> It flourishes on dry
-arid plains, and especially in black cotton-soil, where other
-trees are rarely met with. The hedges round Shirwul are of
-prickly pear or milk-bush (<i>Euphorbia tirucalli</i><a name="FNanchor_490_490" id="FNanchor_490_490"></a><a href="#Footnote_490_490" class="fnanchor">[490]</a>).</p>
-
-<p>Shirwul is one amongst many of those village communities
-of the Deccan which have retained their peculiar customs
-and organization from time immemorial. The Hindu Rajahs
-have been succeeded by Mohammedan Kings, who in their turn
-have been followed by Mogul Subadars, Mahratta Peishwas,
-and English Collectors, but the village communities have
-continued unchanged through all these revolutions, and thus
-the great mass of the people still live under institutions
-which excite veneration from their immense age. The cultivator
-of the Deccan obeys precisely the same rules and has
-the same customs as were followed by his ancestor before the
-period of history commenced; and, as the land-assessment
-has now been established for thirty years, on remarkably easy
-terms, his condition may not disadvantageously be compared
-with that of any other peasantry in the world.</p>
-
-<p>The village-system of the Deccan is so curious in itself, and
-so interesting from its unknown antiquity, that some account
-of one of the villages a few miles from Poona, similar in all
-respects to that of Shirwul, will not be out of place. I have
-taken it from an article written thirty years ago.<a name="FNanchor_491_491" id="FNanchor_491_491"></a><a href="#Footnote_491_491" class="fnanchor">[491]</a></p>
-
-<p>The land belonging to the village comprises 3669 acres,
-1955 arable and the rest common pasture, with hedges of
-milk-bush (<i>Euphorbia tirucalli</i>) enclosing the garden-grounds.
-The village, which is surrounded by a mud wall with two<span class="pagenum"><a name="Page_471" id="Page_471">[Pg 471]</a></span>
-gates, includes 107 dwelling-houses of sun-dried bricks with
-terraced roofs, a <i>chowree</i> or town-hall, and three temples.
-The houses have <i>wosurees</i> or open porticos in front, and the
-interiors consist of three or four small dark rooms with no
-windows. The temples are of hewn stone and <i>chunam</i>.</p>
-
-<p>The boundaries and institutions of the village have undergone
-no alteration from time immemorial, and its offices
-are hereditary. They consist of that of the <i>Pattel</i> or chief
-magistrate, his deputy the <i>Chowgulla</i>, the <i>Koolcurny</i> or
-accountant, and of the <i>Barra Balloota</i>, or twelve subordinate
-servants.</p>
-
-<p>The <i>Pattel</i> holds his office, which is hereditary and saleable,
-from Government, under a written obligation specifying his
-duties, rank, and the ceremonies he is entitled to. He has
-to collect the Government dues from the cultivators, punish
-offences, redress wrongs, and settle disputes. In important
-cases he summons a <i>Punchayet</i> or sort of jury, and when
-they are of a serious nature he refers them to the <i>Amildar</i> or
-Collector of revenue.</p>
-
-<p>The <i>Koolcurny</i> or accountant keeps the records and
-accounts, comprising a general measurement of village-lands,
-a list of fields, of the inhabitants, and a detailed account
-of the revenue. He is generally a Brahmin, and has lands
-or fees allotted to him by Government.</p>
-
-<p>The <i>Barra Balloota</i> offices are hereditary, and the holders,
-called <i>Ballootadars</i>, are bound to their services to the
-community for a fixed proportion of the produce of the soil,
-from each cultivator. They are twelve in number, namely,
-the <i>Sutar</i> or carpenter, who repairs all wooden instruments;
-the <i>Lohar</i> or blacksmith, who keeps all iron-work in repair;
-the <i>Parit</i> or washerman, who washes all the men's clothes;
-the <i>Nahawi</i> or barber, who shaves and cuts the nails of the
-villagers, and kneads the muscles and cracks the joints of the
-Pattel and Koolcurny; the <i>Kumbhar</i> or potter; the <i>Potedar</i><span class="pagenum"><a name="Page_472" id="Page_472">[Pg 472]</a></span>
-or silversmith; the <i>Goorow</i> or dresser of idols; the <i>Koli</i> or
-water-carrier; the <i>Mang</i> or ropemaker, who makes ropes of
-<i>Hibiscus cannabis</i>, and is of very low caste; and the <i>Mhar</i>
-or <i>Parwarree</i>, an outcast whose dwelling is outside the
-village&mdash;he acts as watchman, carries letters, and gives
-evidence as to village rights, before Punchayets; the
-<i>Tsamhar</i> or cobbler, and <i>Gramjosi</i> or astrologer.</p>
-
-<p>Besides the above duties, the Ballootadars have certain
-perquisites. The carpenter furnishes the stool on which the
-brides and bridegrooms are bathed in the marriage ceremony;
-the blacksmith sticks the hook through the flesh
-of devotees who swing; the barber plays on the pipe and
-tabor at weddings; and the potter prepares the stewed
-mutton at harvest-homes. In addition to the Ballootadars
-there are some other lower officials called <i>Alutadars</i>, consisting
-of a watchman, gatekeeper, betel-man, gardener, bard,
-musician, and host of the Ganjams of the Lingayet sect.</p>
-
-<p>The cultivators of the Deccan are lean short men, with
-black straight hair, kept shorn except on the upper lip,
-bronze complexions, high cheek-bones, low foreheads, and
-teeth stained with betel. They are temperate and hard-working,
-warmly attached to their children, frugal, and not
-improvident, but deceitful, cunning, and false. Their food
-consists of grains, pulses, greens, roots, fruits, hot spices, and
-oil; together with milk and ghee. No liquor is sold in the
-villages. Their every-day fare is first a cake of <i>bajree</i>,<a name="FNanchor_492_492" id="FNanchor_492_492"></a><a href="#Footnote_492_492" class="fnanchor">[492]</a> or
-<i>jowaree</i>,<a name="FNanchor_493_493" id="FNanchor_493_493"></a><a href="#Footnote_493_493" class="fnanchor">[493]</a> baked on a plate of iron; secondly green pods
-or fruits cut in pieces, and boiled with pepper, garlic, or
-turmeric; and thirdly a porridge of coarse-ground <i>jowaree</i> and
-salt. They have three meals daily. For breakfast they eat
-a cake with spiced vegetables, and a raw onion; their wives
-bring them their dinners in the fields at noon, consisting
-of two cakes and green pods boiled; and porridge and milk<span class="pagenum"><a name="Page_473" id="Page_473">[Pg 473]</a></span>
-form their suppers. The holiday fare is cakes of pulse and
-sugar, and balls of split gram and spices.<a name="FNanchor_494_494" id="FNanchor_494_494"></a><a href="#Footnote_494_494" class="fnanchor">[494]</a></p>
-
-<p>These hard-working people generally wear nothing but
-a dirty rag between their legs, and another round their
-heads. On holidays, however, they come out in a white
-turban, a frock of white cloth coming down to the knees,
-a cloth round the waist, and a pair of drawers. The
-furniture of their dwellings generally comprises two wooden
-pestles and a stone mortar, earthenware and copper utensils,
-a wooden dish for kneading dough, a flat stone and rolling
-pin for powdering spices, two iron cups for lamps suspended
-by a chain, and two couches laced with rope; the total value
-being about 40 shillings.</p>
-
-<p>The men, as well as the women, are very fond of attending
-annual pilgrimages at the temples, and several festivals
-break the monotony of their working days, the chief of which
-are the <i>Hooli</i>, the <i>Dussera</i>, the <i>Dewallee</i>, and another in
-honour of the cattle. The <i>Hooli</i> is held at the full moon in
-April, and lasts five days. The <i>Dussera</i>, to celebrate the
-destruction of the Demon Mysore by the Goddess Kali,
-is in October, and the <i>Dewallee</i> twenty days afterwards.
-The cattle festival is in August, when the oxen are painted
-and dressed up, fed with sugar, and worshipped by their
-owners. In the hot dry months the cultivators hunt deer,
-hares, and wild hogs.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_474" id="Page_474">[Pg 474]</a></span></p>
-
-<p>The agricultural implements used in the Deccan are the
-same as were in use upwards of 3000 years ago. They
-consist of a plough, which makes a mere scratch, made of
-babool-wood; a rude cart on two solid wheels; a harrow with
-wooden teeth; and a drill-plough.<a name="FNanchor_495_495" id="FNanchor_495_495"></a><a href="#Footnote_495_495" class="fnanchor">[495]</a> The oxen do most of the
-work; and the sheep are black and white, with long hanging
-ears. There are two crops, called the <i>Khereef</i> and <i>Rubbee</i>.
-In the <i>Khereef</i> crop the sowing takes place in June and
-July, and the harvest in October. <i>Bajree</i> is sown with a
-drill-plough in rows, mixed with <i>toor</i> and other pulses. It is
-the chief food of the people. Next comes the other common
-grain <i>jowaree</i>. Italian millet, <i>raggee</i>, <i>badlee</i>, and the <i>amaranthus</i>
-are sown in smaller quantities. All land, whether
-ploughed or not, is subjected to the drag-hoe, first lengthways
-and then across, loosening the surface and destroying weeds:
-and crops of millets are alternated with those of pulses.
-When the harvest begins, a level spot is chosen for a threshing-floor,
-and made dry and hard. A pole, five feet high, is
-fixed in the centre, the grains are heaped round the floor, and
-the women break off the ears and throw them in. Oxen
-are then tied to each other and to the post, and driven round,
-to beat out the corn. Winnowing is done by a man standing
-on a high stool, and pouring out the grain and chaff to the
-winds. Ceremonies are then performed in honour of the five
-Pandus, and the grain is stored in large baskets. The pulses
-which are sown in the <i>Khereef</i> crop are <i>toor</i> raised in <i>jowaree</i>
-and <i>bajree</i> fields, the pods of which are detached by beating
-the plant with a log of wood; <i>moong</i>, sown by itself, and when
-ripe pulled up by the roots; <i>ooreed</i>; <i>mutkee</i>; and <i>lablab</i>.</p>
-
-<p>Plants from which cordage is made, namely the <i>sun</i> (<i>Crotalaria
-juncea</i>) and <i>ambadee</i> (<i>Hibiscus cannabinus</i>) are also
-raised. They grow to a height of five or six feet, and are<span class="pagenum"><a name="Page_475" id="Page_475">[Pg 475]</a></span>
-then pulled up, steeped for some days in water, and the bark
-stripped off.</p>
-
-<p>In the <i>Rubbee</i>, or cold season crop, the sowing takes place
-in October and November, and the harvests in February. At
-this time wheat is sown in rich black or loamy soil, well manured;
-<i>gram</i> (<i>Cicer arietinum</i>) in the best black soil; and
-flax, generally raised on the edge of wheat-fields, in strips of
-four rows. The land is only ploughed once in two years, to
-the depth of a span.</p>
-
-<p>As the Indians of Peru live chiefly on roots, so the natives
-of the parts of India which I visited find their chief sustenance
-in numerous kinds of millets and pulses. Rice is
-certainly their favourite food; but, from the expenses attending
-the necessary irrigation, it is dearer and not so easily
-attainable as the other cereals, and the great mass of the
-people live on dry grains and pulses. All these cereals contain
-less nourishing matter than wheat, being comparatively
-poor in nitrogen, but this deficiency is made up by the pulses
-which are generally eaten with them. It is a most remarkable
-fact that the natives habitually combine these two
-different kinds of food, in their dishes, in about the same
-proportions as science has found to be necessary in order that
-the mixture may contain the same proportion of carbonous to
-nitrogenous matter as is found in wheat.<a name="FNanchor_496_496" id="FNanchor_496_496"></a><a href="#Footnote_496_496" class="fnanchor">[496]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_476" id="Page_476">[Pg 476]</a></span></p>
-
-<p>Every one who has travelled much, in different parts of the
-world, or who has reflected at all on the subject, well knows<span class="pagenum"><a name="Page_477" id="Page_477">[Pg 477]</a></span>
-that there is far more happiness than misery on this earth,
-that the good outweighs the evil, and that the wars and
-revolutions of history are but specks on the long periods of
-tranquillity which remain for ever unrecorded. The village
-system of the Deccan is a venerable monument, reminding us
-how little the turmoils and civil wars, invasions, and revolutions,
-of which history is composed, affect the mass of the
-people. The endless conspiracies, treasons, massacres, and
-battles which fill the narrative of Briggs's Ferishta might
-not have happened in the Deccan at all, for all the change
-they have effected in the institutions and customs of the bulk
-of the population. The Ballootadar still holds the same office
-which was filled by his ancestor centuries ago, performs the
-same service, and receives the same perquisites. The cultivator
-uses the same implements, raises the same crops in the
-same way, and practises the same customs. As it was centuries
-ago, so it is now; nothing is changed, and these time-honoured
-institutions continue to be admirably adapted to
-the simple wants and habits of the people who live under
-them. These Deccanees now enjoy their land for a very
-trifling assessment unalterable for thirty years, their means
-are sufficient to supply themselves and their families with all
-they require in the way of clothing and furniture, they have
-a considerable variety in their food, days of relaxation and
-festivity are not of rare occurrence, their immediate superiors
-are of their own race and religion, and there is little to<span class="pagenum"><a name="Page_478" id="Page_478">[Pg 478]</a></span>
-remind them of the presence of foreign rulers. On the whole,
-in their own simple way, they probably enjoy as much happiness
-as the peasantry of most other countries in the world,
-while their wants are fewer and their desires more easily
-attainable.</p>
-
-<p>In the country between Shirwul and Poona the harvest
-had already been reaped when we crossed it. In one or two
-places there were avenues of mango-trees by the road-side,
-but generally the country was bare and treeless. The great
-city of Poona, once the seat of Mahratta power, still retains
-the signs of its former splendour. In the narrow crowded
-streets there are many large houses of two stories, with much
-richly carved wood about the balconies and doorways, and
-frescos painted on the walls of Gods and Goddesses, and scenes
-in the lives of the Pandus or of Krishna. The bazar is generally
-thronged with Brahmins, Moslems, Lingayets, Bohrahs,
-Parsees, men, women, and children, while the shops are
-occupied by silversmiths, workers in copper, brass, and wood;
-sellers of grains, drugs, oils, and ingredients for curries; of
-sweetmeats, of cloths, of blue and green bangles for women,
-and of endless other wares. The temples are numerous, but
-none of them are remarkable either for size or beauty. The
-old palace of the Peishwas forms one side of an open space,
-and is surrounded by a high wall with semicircular bastions.
-The entrance is by an archway, flanked on either side by
-solid Norman-looking towers, with a balcony over it, extending
-from one tower to the other, from which the young
-Peishwa Mahadeo Rao threw himself in 1795.</p>
-
-<p>In 1773 the Peishwa Narrain Rao was murdered in this
-gloomy-looking castle by his uncle Ragonath Rao, and many
-another deed of darkness has been done within its walls.</p>
-
-<p>Leaving the town, we drove past the <i>Hira Bagh</i> or
-"diamond garden," where there is a large tank with a wooded
-island in the centre, to the foot of the rocky hill of Parbutty,<span class="pagenum"><a name="Page_479" id="Page_479">[Pg 479]</a></span>
-on the summit of which there is a temple to Siva. The
-ascent is by a well-cut flight of steps, and the temple,<a name="FNanchor_497_497" id="FNanchor_497_497"></a><a href="#Footnote_497_497" class="fnanchor">[497]</a> which
-crowns the hill, is surrounded by a wall of very solid
-masonry, with a covered gallery having quaintly carved
-wooden balconies, and an open rampart above. From one of
-these balconies Bajee Rao, the last of the Peishwas, watched
-the defeat of his army at Kirkee in 1817; when Poona, and
-all its territory, became an integral part of British India.</p>
-
-<p>The view from the Parbutty hill is very extensive. At
-our feet was the <i>Hira Bagh</i>, with its broad sheet of water,
-and numerous groves of trees; beyond was the great city
-almost hidden by trees, the roofs of houses showing here and
-there, but no conspicuous towers or lofty building. Further
-still we could see the windings of the rivers Mula and Muta,
-tributaries of the Krishna. To the left was the village of
-Kirkee, and to the right the churches, numerous bungalows,
-and other buildings of the English cantonment. At this
-time of year the whole mass of buildings and gardens forming
-and mingling with the city and cantonment, is surrounded
-by brown dried-up plains, and rocky arid-looking mountains,
-which furnish a sombre frame to the picture.</p>
-
-<p>This magnificent view was exceedingly interesting, because
-it seemed more than probable that, in a not far distant
-future, the city of Poona might become the capital of British
-India&mdash;the seat of Government of a vast Empire, united for
-the first time in history under one firm and beneficent rule,
-enjoying a universal peace unknown for centuries, and rapidly
-advancing in material prosperity. Calcutta must be given
-up as the most distant from England, the least conveniently
-situated as regards other parts of India, and the most unhealthy
-place that could be selected for a capital. This
-point once granted, the old Mahratta capital recommends<span class="pagenum"><a name="Page_480" id="Page_480">[Pg 480]</a></span>
-itself as combining all the advantages in which the pestiferous
-banks of the Hooghly are deficient. Poona is within a few
-hours' journey of the port of Bombay by railroad; situated
-on an elevated table-land, its climate is healthy and suitable
-both for Europeans and natives; and it is in a central
-position as regards all the Presidencies of India.</p>
-
-<p>The railroad from Poona to Bombay stopped at Khandalla,
-on the summit of the Bhore ghaut, where a portion of it
-is still unfinished. The village of Khandalla is perched on
-the edge of a deep chasm, mountains rise up into sharp
-peaks to the right and left, and there is a very extensive
-view over the Concan plains. Here the passengers had to
-get out of the train, and go down the ghaut by the excellent
-road made by Sir John Malcolm, in bullock-<i>gharries</i> or
-in <i>palkees</i>, on ponies or on foot. The works of the railway
-were, however, progressing fast; and when finished, the
-railroad up the Bhore ghaut will be one of the most remarkable
-works of the kind in the world. The station at
-Khandalla is 1800 feet, and Kampuli, at the foot of the
-ghaut, barely 200 feet above the sea. For a distance of
-220 miles there are no passes for wheeled vehicles from
-Bombay to the interior, except the Bhore and Tal ghauts, so
-precipitous is the volcanic scarp which forms this portion of
-the western mountains.</p>
-
-<p>The railroad incline down the Bhore ghaut is upwards
-of fifteen miles long, the rise being 1831 feet, and the
-average gradient 1 in 48. In this distance there will be
-2535 yards of tunnelling, besides an immense amount of
-cutting and embanking, eight viaducts, and eighteen bridges.
-The best known work of this kind in Europe is at Semmering,
-across the Noric Alps; but that of the Bhore ghaut
-exceeds it in length, in height, and in the steepness of the
-gradient.</p>
-
-<p>At the foot of the Bhore ghaut is the village of Kampuli,<span class="pagenum"><a name="Page_481" id="Page_481">[Pg 481]</a></span>
-whence the railroad runs across the plains of the Concan,
-over an arm of the sea, past Tannah, and through the island
-of Salsette, into the town of Bombay.</p>
-
-<p>I had now personally examined the Neilgherry hills, the
-Koondahs, the Pulneys, Coorg, and the Mahabaleshwurs;
-and collected information respecting the hills near Courtallum,
-the Anamallays, the Shervaroys, Wynaad, the Baba-Bodeens,
-and Nuggur. After a careful consideration of the
-conditions which each of these districts offer, and a comparison
-of their elevations, climate, soil, and the character
-of their vegetation, with those of the South American
-chinchona forests; I was fully confirmed in the opinion that
-the mountains of the Indian peninsula offered a splendid
-field for the cultivation of this new and most valuable
-product.</p>
-
-<p>The different species thrive in different localities, and
-require various modes of treatment, but I am inclined to the
-belief that one species or another will thrive in all the hills
-from Cape Comorin to the parallel of 14° N. This view
-may prove to be too sanguine, and it may be that the
-droughts at one season, and the excessive rainfall in another,
-in several of the hill districts, will prove prejudicial to successful
-cultivation. Under any circumstances, however, there
-can be no doubt that the climates of the Neilgherries,
-Anamallays, Pulneys, and probably Coorg, are admirably
-adapted to the production of quinine in these precious
-trees. On the other hand, it is possible that, under cultivation,
-the chinchonæ may be able to adapt themselves
-to conditions of climate differing as much from those of
-their native habitat even as the Mahabaleshwur hills, and
-that their cultivation is capable of far wider extension than I
-am now able to expect. It would be a source of gratification
-if chinchona plantations could be established in any part
-of the Bombay Presidency; and while Mr. Dalzell, the able<span class="pagenum"><a name="Page_482" id="Page_482">[Pg 482]</a></span>
-Conservator of forests, superintends any experiments which
-may be made, it will certainly not be from a want of
-botanical knowledge or intelligent care, if his anticipations
-of success are not realised.<a name="FNanchor_498_498" id="FNanchor_498_498"></a><a href="#Footnote_498_498" class="fnanchor">[498]</a></p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_483" id="Page_483">[Pg 483]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXVIII" id="CHAPTER_XXVIII"></a>CHAPTER XXVIII.</h2>
-
-<blockquote>
-
-<p class="c h">CULTIVATION OF THE CHINCHONA-PLANTS IN THE NEILGHERRY
-HILLS, UNDER THE SUPERINTENDENCE OF
-MR. McIVOR.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">In</span> previous chapters detailed accounts have been given of
-the proceedings connected with the collection of chinchona
-plants and seeds in South America, their conveyance to
-India, and the selection of suitable sites for their cultivation.
-It now only remains to record the progress of this important
-experiment in the Neilgherry hills during the last year, and
-to offer some remarks on the contemplated measures connected
-with its future management. A very valuable Report
-by Mr. McIvor, on the same subject, will be found in an
-Appendix.</p>
-
-<p>It is a subject of congratulation that the Government
-should have at their disposal the services of one so admirably
-fitted for the post of Director of chinchona cultivation as Mr.
-McIvor. This gentleman has superintended the Government
-gardens at Ootacamund for fourteen years, and their beauty
-as well as their usefulness are due to him;<a name="FNanchor_499_499" id="FNanchor_499_499"></a><a href="#Footnote_499_499" class="fnanchor">[499]</a> while his periodical
-visits to the Conolly teak plantations have been productive
-of the most valuable results,<a name="FNanchor_500_500" id="FNanchor_500_500"></a><a href="#Footnote_500_500" class="fnanchor">[500]</a> and he has successfully
-introduced a great number of English and other plants into
-the Neilgherry hills.<a name="FNanchor_501_501" id="FNanchor_501_501"></a><a href="#Footnote_501_501" class="fnanchor">[501]</a> Mr. McIvor combines with his attainments
-as a scientific gardener great practical experience, and<span class="pagenum"><a name="Page_484" id="Page_484">[Pg 484]</a></span>
-a thorough acquaintance with the climates, soils, and flora of
-the hills. He has long taken a deep interest in the question
-of the introduction of chinchona-plants into India, and he
-brought the subject to the notice of Lord Harris, then
-Governor of Madras, as long ago as 1855. Since that time
-he has made himself master of the subject by a study of
-every work of any importance which has appeared in Europe
-within the last thirty years;<a name="FNanchor_502_502" id="FNanchor_502_502"></a><a href="#Footnote_502_502" class="fnanchor">[502]</a> while the practical knowledge
-which he has acquired of the requirements of chinchona-plants
-during the fifteen months that he has now superintended
-their cultivation, in addition to his previous qualifications,
-makes him fitter than any other person that could be found
-for the direction of this most important experiment.</p>
-
-<p>In July 1861 Mr. McIvor was appointed Superintendent of
-chinchona cultivation by the Madras Government, with full
-and entire control over the operations, in direct communication
-with the Government, and subject to no interference
-from any intermediate authority.<a name="FNanchor_503_503" id="FNanchor_503_503"></a><a href="#Footnote_503_503" class="fnanchor">[503]</a> Orders to the same effect
-were sent out to Madras by the Secretary of State for India
-in Council on July 2nd, 1861, and the same orders were repeated
-both to the Governor-General and to the Governor of
-Madras, in despatches dated February 1862. It was above all
-things important that Mr. McIvor's position, in connexion
-with the chinchona experiment, should be authoritatively
-defined, in order to protect him from attempts at interference,
-which have been as vexatious as they have been<span class="pagenum"><a name="Page_485" id="Page_485">[Pg 485]</a></span>
-unnecessary, and which have more than once threatened
-to render success impossible. These dangers are now, fortunately,
-at an end; and the interest taken by Sir William
-Denison, the present Governor of Madras, in a measure
-calculated to confer so great a benefit on the people of India,
-ensures to it a fair trial, and is one of the best guarantees of
-ultimate success.</p>
-
-<p>Mr. McIvor's zeal and ability, his intimate knowledge of
-his profession, of the Neilgherry hills, and of all questions
-bearing on the subject of chinchona-plants, and his acquirements
-as a scientific as well as a practical gardener, justify the
-confidence which has thus been placed in him by the Secretary
-of State in Council, and by the Madras Government. He
-has also had the advantage of personal intercourse, for weeks
-together, with Mr. Cross, Mr. Weir, and myself, after we had
-explored and carefully examined the chinchona forests in
-South America; but his subsequent experience in the cultivation
-of the plants under his charge has furnished him with
-means of observation which now gives his opinion greater
-weight than those of persons whose knowledge is derived
-from books, from short visits to the plantations in Java, or
-even from personal examination of the South American
-forests.</p>
-
-<p>In offering my opinion on the best method of cultivating
-the chinchona-plants, I have the satisfaction of knowing that
-my conclusions substantially agree with those of Mr. McIvor&mdash;mine
-being founded on experience gained in the chinchona
-forests, and his on careful observation of the plants which he
-has reared in India. That these views should be concurred
-in by Dr. Weddell, Mr. Howard, and Mr. Spruce, is most
-satisfactory, as it supplies an additional presumption of their
-correctness.</p>
-
-<p>I will now proceed to give an account of the progress of
-the chinchona cultivation in the Neilgherry hills. The first
-batch of seeds, being those of the "grey-bark" species from<span class="pagenum"><a name="Page_486" id="Page_486">[Pg 486]</a></span>
-Huanuco, arrived at Ootacamund on the 13th of January,
-1861, and those of the "red-bark" followed in the end of
-February. On the 7th of April 463 plants of <i>C. succirubra</i>
-and six of <i>C. Calisaya</i> reached their destination on the
-Neilgherry hills in very good condition, considering the
-length of time they had been in Wardian cases, and thus the
-experiment was fairly commenced.</p>
-
-<p>The first sowing, which took place in January, was not very
-successful, because Mr. McIvor was induced to use too retentive
-a soil, having been misled by the treatment of seeds
-adopted in Java; and only 3 to 4 per cent. germinated.
-The second sowing took place early in March, the soil used
-being of a much freer nature, half composed of burned earth;
-and 15 to 25 per cent. germinated. Encouraged by this
-result, Mr. McIvor used a soil composed entirely of burned
-earth for the third sowing, which took place in the beginning
-of April, and included the seeds of the "red-bark" species.
-Of this sowing 60 per cent. germinated, and of the seeds of
-<i>C. micrantha</i> 90 per cent. It is to be remembered that all
-these seeds were collected in the South American forests
-some months before, and that they had passed through the
-perils of several climates, and a voyage of many thousands
-of miles.</p>
-
-<p>In May all the plants of <i>C. succirubra</i> had taken fairly to
-the soil, and were in a healthy and flourishing condition,
-those of <i>C. Calisaya</i> were doing well, but recovering more
-slowly from the effects of the voyage, and the seedlings were
-growing fast. The temperature given to the plants was 60°
-in the morning, rising to 75° in the day, with plenty of light
-and air; this treatment having proved to be best adapted for
-their rapid growth. Of course they would grow higher if
-shaded, and consequently drawn up, according to the erroneous
-plan adopted in Java; but this is not what is wanted,
-and, by giving them plenty of light and air, they grew into
-fine strong plants, as broad as they were long.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_487" id="Page_487">[Pg 487]</a></span></p>
-
-<p>It was found that the chinchonæ are remarkably impatient
-of any damp at their roots, all the species thrive better in
-rough and open than in fine soil, and there is reason to believe
-that they will bear a much drier climate than we originally
-supposed.</p>
-
-<p>During the autumn of 1861 the work of propagation, by
-means of cuttings and layers, progressed rapidly; and, whereas
-in June 1861 we only had 2114 chinchona-plants of valuable
-species at Ootacamund, in January the number was increased
-to 9732 plants. The layers of <i>C. succirubra</i> root sufficiently
-to be removed in five weeks, and cuttings in two months;
-layers of the "grey-bark" taking a little longer time to root,
-or about six weeks. Mr. McIvor has also made the important
-discovery that chinchonæ strike freely from <i>eyes</i>, and make
-beautiful plants exactly like strong seedlings. These <i>eyes</i> will
-give about eight fine strong plants for one that is obtained
-from cuttings, which is a great advantage while there is not
-much wood in the young plants. In October Mr. McIvor reduced
-the temperature of one of the propagating houses to 55°
-at night, and 65° during the day; and, under this treatment,
-which is also probably advantageous to the bark, the plants
-appeared to grow faster, and the leaves became a very beautiful
-bright green. The thickness of the bark, in the plants
-of <i>C. succirubra</i>, is very remarkable, having been in some instances
-nearly one-seventh of an inch last January, and in
-the smaller stems the average thickness of the bark considerably
-exceeds that of the wood. Mr. McIvor attributes the
-unusual thickness of the bark to the presence of a large
-number of healthy leaves, exposed to bright light. These
-leaves throw back into the bark a large quantity of highly
-elaborated matter. The experience of a year's cultivation
-convinced Mr. McIvor that, although the most suitable elevation
-and climate differs with the various species, yet that they
-all require a rich, rough, and very open soil. In September
-the erection of a new propagating house for chinchona-plants,<span class="pagenum"><a name="Page_488" id="Page_488">[Pg 488]</a></span>
-in the Government gardens at Ootacamund, was sanctioned,
-which was completed early in December. It is 63 feet long
-by 21 broad, and will hold about 8000 plants.</p>
-
-<p>The Dutch Government in Java, at the request of the
-Government of India, arranged to forward some chinchona-plants
-of the species cultivated in that island to Calcutta;
-and accordingly 100 of <i>C. Calisaya</i>, 300 of <i>C. Pahudiana</i>,
-and 7 of <i>C. lancifolia</i> were transmitted. Of these 48 of <i>C.
-Calisaya</i>, 4 of <i>C. lancifolia</i>, and 250 of <i>C. Pahudiana</i> arrived
-at Ootacamund on the 20th of December, 1861. In exchange
-for these plants a supply of <i>C. succirubræ</i>, and a proportionate
-number of the other species, will be sent to Java, "not more in
-return for the valuable accession actually received to our stock
-of plants of <i>C. Calisaya</i>, than in acknowledgment of the very
-courteous and liberal spirit evinced by the Dutch authorities."<a name="FNanchor_504_504" id="FNanchor_504_504"></a><a href="#Footnote_504_504" class="fnanchor">[504]</a>
-At about the same time Mr. McIvor also sent 100 plants of
-<i>C. succirubra</i> and 50 of each of the "grey-bark" species to
-Calcutta, with a view to the establishment of a chinchona
-plantation in the Sikkim or Bhotan hills.</p>
-
-<p>The plants which arrived from Java were drawn and weak,
-and had evidently been grown without sufficient light. They
-were all more or less affected by rot at their roots, and many
-of the roots were covered with fungi. A few of the plants of
-<i>C. Calisaya</i> died, but the others recovered under Mr. McIvor's
-watchful care.</p>
-
-<p>A large parcel of seeds of <i>C. Condaminea</i>, probably of two
-varieties (<i>Chahuarguera</i> and <i>Uritusinga</i>), and a smaller packet
-of seeds of <i>C. crispa</i>, were despatched from England in
-January, and arrived at Ootacamund in March, 1862. By
-this time Mr. McIvor had discovered the best method of
-treatment for chinchona-seeds. He sows in very sandy soil;
-and while so much water is never given as to make the
-particles of soil adhere to each other, yet the soil is kept<span class="pagenum"><a name="Page_489" id="Page_489">[Pg 489]</a></span>
-in a uniform medium state of moisture. In this way the
-seeds not only germinate soon, but come up very strong.
-There is every reason to expect that a good per-centage of
-these seeds will germinate,<a name="FNanchor_505_505" id="FNanchor_505_505"></a><a href="#Footnote_505_505" class="fnanchor">[505]</a> and that a large number of these,
-the earliest known of all the valuable chinchona species, will
-soon be growing luxuriantly in the upper <i>sholas</i> of the Neilgherry
-hills. Mr. Howard has also presented the Government
-with a plant of <i>C. Uritusinga</i> of Pavon (<i>C. Condaminea</i>,
-H. and B.), six feet high, which he had raised from seed sent
-to him from Loxa. This precious plant was embarked on
-board the steamer on the 4th of March, 1862, and arrived
-at Ootacamund early in April.</p>
-
-<p>Thus, after two anxious years, we now have all the valuable
-species of chinchonæ mentioned in the second chapter, safely
-established in Southern India. In the following tabular
-statement will be seen at a glance the number of species, the
-number of each species, the number of plants last February,
-their monthly increase since June, their monthly growth,
-and their present dimensions. The number is now increasing
-at the rate of several thousands every month. The imported
-plants of <i>C. succirubra</i> have already produced some thousands
-by propagation; and in December the seedlings had attained
-a size sufficient to give wood for propagation, the first of them
-having even then produced a few hundred plants.</p>
-
-<p>From the total number of 10,157 chinchona-plants must
-be deducted 425 of the worthless <i>C. Pahudiana</i> sent from
-Java, leaving a total of 9732 of valuable species on the
-1st of February, with the number rapidly increasing. The
-increase was not so large as it otherwise would have been
-during the first two months of 1862, owing to the supply of a<span class="pagenum"><a name="Page_490" id="Page_490">[Pg 490]</a></span>
-number of plants to Java, and the transmission of others to<span class="pagenum"><a name="Page_491" id="Page_491">[Pg 491]</a></span>
-Calcutta, with a view to the formation of a plantation in
-the Bengal hills, and of sixteen to Mr. Maltby for the Rajah
-of Travancore.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/fig31.jpg">
-<img src="images/thumb4.jpg" alt="" /></a>
-</div>
-
-<p>It is exceedingly satisfactory to compare these results with
-those of the Dutch cultivators in Java. After <i>six</i> years they
-only had (exclusive of the <i>C. Pahudiana</i>, which is quite
-worthless) 8454 chinchona-plants of valuable species;<a name="FNanchor_507_507" id="FNanchor_507_507"></a><a href="#Footnote_507_507" class="fnanchor">[507]</a>
-whereas in rather less than <i>one</i> year Mr. McIvor has reared
-9732, without counting several hundreds which he has transmitted
-to Java, Calcutta, and Travancore. The Dutch have
-only introduced <i>two</i> good species, while we have obtained
-<i>nine</i>, exclusive of the four plants of <i>C. lancifolia</i> presented by
-the Dutch authorities. Thus, the average increase of valuable
-species of <i>chinchona</i>-plants in Java between 1854 and 1860
-being at the rate of 1409 a year, the results attained in
-India have been nearly seven times as great as those of the
-Dutch cultivators. These facts are not mentioned in any
-spirit of undue exultation, but in order to show that it is
-not advisable slavishly to follow the methods of cultivation
-adopted by the Dutch, as two gentlemen, in official positions,
-who have recently visited the plantations in Java, appear to
-imagine. On the contrary, a system of cultivation diametrically
-opposed to that of the Dutch has enabled Mr. McIvor
-to achieve his present success; and the sites for plantations
-have been selected and prepared, not with any reference
-to the erroneous and comparatively unsuccessful systems<span class="pagenum"><a name="Page_492" id="Page_492">[Pg 492]</a></span>
-pursued in Java, but on the principle of carefully comparing
-the elevations, temperature, amount of humidity, and of
-exposure of the mountains where the different valuable
-species of chinchona thrive in South America, with analogous
-situations in the hills of Southern India.</p>
-
-<p>The important process of planting out has now commenced
-in the Neilgherry hills, and it has been a subject of careful
-consideration whether the chinchona-plants should be grown
-under dense shade, under the partial shade of forest-trees,
-or quite in the open: in other words&mdash;what are the elevations
-and amounts of exposure best suited to the growth of
-the plants, and the development of their alkaloids?</p>
-
-<p>In Java the chinchona-plants were at first established at
-far too low an elevation, in a wretched soil, and exposed
-to the full glare of the sun. Dr. Junghuhn, the present
-Superintendent, went to the other extreme, and, though the
-proper elevation has been ascertained, yet the error has been
-committed of forming the plantations in the dense shade of
-the forest, with the intention of allowing some trees to be
-drawn up in search of light, without a branch for thirty or
-forty feet, and of cutting them down for their bark in about
-forty years, and of grubbing up others in search of imaginary
-quinine in their roots.<a name="FNanchor_508_508" id="FNanchor_508_508"></a><a href="#Footnote_508_508" class="fnanchor">[508]</a> I understand that this plan has
-at last been found to be erroneous, and that Dr. Junghuhn
-now directs all the trees in the vicinity of the chinchona-plants
-to be cut down, though faith is still maintained in the
-quinine-yielding roots of the worthless <i>C. Pahudiana</i>.<a name="FNanchor_509_509" id="FNanchor_509_509"></a><a href="#Footnote_509_509" class="fnanchor">[509]</a></p>
-
-<p>If the thing was not sufficiently evident in itself, the appearance
-of the barks sent from Java to the Exhibition of
-1862 is quite enough to prove that chinchona-plants ought
-not to be cultivated under the shade of forest-trees. The
-question of the proper amount of exposure to which each<span class="pagenum"><a name="Page_493" id="Page_493">[Pg 493]</a></span>
-species should be subjected is, however, one which requires
-very careful consideration; as upon its correct solution depends
-the most important point of all, namely the method of
-cultivation which will be most profitable, and most suitable to
-the operations of private enterprise.</p>
-
-<p>Mr. McIvor commenced experiments in planting out in the
-spring of 1861. In April he planted out three plants of
-<i>C. succirubra</i>, two under shade, and one in an open spot surrounded
-by brushwood and undergrowth. On the 29th of
-the same month the S.W. monsoon set in, and the plants
-under dense shade assumed a weak climber-like habit, and
-were injured from the leaves being cut to pieces by the constant
-drip from the forest-trees;<a name="FNanchor_510_510" id="FNanchor_510_510"></a><a href="#Footnote_510_510" class="fnanchor">[510]</a> while the plant shaded by
-the brushwood continued in the most luxuriant state of health,
-with its leaves uninjured. In September 1861, six plants
-of different species were planted out in cleared spots on
-the highest and most exposed points of the Neddiwuttum
-site, and all of these have not only borne the cold and
-drought without injury, but their growth has never even been
-checked, and at present they are in the finest possible state
-of health. Their leaves are of the deepest green, some of
-them measuring 12 inches by 9.</p>
-
-<p>Between May and August fifteen "red-bark" plants were
-planted out at Ootacamund. The unusual cold of December
-checked the growth of these plants, but did not injure them
-in the least, and the leaves still keep their deep-green colour,
-and measure from 7 to 9 inches.<a name="FNanchor_511_511" id="FNanchor_511_511"></a><a href="#Footnote_511_511" class="fnanchor">[511]</a></p>
-
-<p>Early in January 1862, the formation of a nursery was
-commenced at Neddiwuttum, large enough for 300,000 or
-400,000 Chinchonæ; and 2400 were planted out. 150
-acres are to be planted, at the Neddiwuttum site, during the
-year; of which 75 acres will be planted under various<span class="pagenum"><a name="Page_494" id="Page_494">[Pg 494]</a></span>
-degrees of shade from forest-trees, in order to ascertain the
-results of this method by actual experiment; and 75 quite
-in the open, the young plants being protected from the
-direct rays of the sun by artificial shade during the first
-year or two. The original stock will be retained in the
-gardens at Ootacamund, for the purpose of propagation,
-and the propagated plants will be used for stocking the
-nurseries and plantations.</p>
-
-<p>With regard to the question of whether the chinchonæ
-should be planted out in dense shade of forest-trees or in
-the open, it will be well to recapitulate some of the information
-which has been collected in their native habitat in South
-America.</p>
-
-<p>In the forests of Caravaya I observed that the plants of
-<i>C. Calisaya</i>, when in dense shade, were tall and weak, with
-few branches, and without any sign of ever having flowered
-or fruited. When very slightly shaded, as on the ridge of
-rocks above the Yanamayu, or scarcely at all, as on the
-precipice of Ccasa-sani, they spread more, have a more healthy
-appearance, and are covered with capsule-bearing panicles;
-while the most thriving and healthy-looking young plant
-that I met with, was growing in the open, without any shade
-whatever. It is quite certain that an abundance of light and
-air is an absolute necessity for the full development of the
-alkaloids in the bark of <i>C. Calisaya</i>, and that the trees must
-either grow at the edge of the forests, or else find their way
-to the light, by overtopping all other trees: otherwise, as is
-too often the case, they assume a weakly, straggling habit
-under the baneful influence of dense shade.</p>
-
-<p>Dr. Weddell is of opinion that, during the first year or two,
-the soil and trunks of young trees of <i>C. Calisaya</i> should be
-protected from the direct influence of the scorching sun, as
-he had observed that plants so exposed generally appeared
-to have a stunted growth. He refers of course to the
-<i>Josephiana</i> or shrub variety of <i>C. Calisaya</i>, but their dwarfed<span class="pagenum"><a name="Page_495" id="Page_495">[Pg 495]</a></span>
-habit must be attributed to the less fertile soil of the open
-grass-land in which they grow, and partly also to the great
-altitude, and consequently cold climate, rather than to effects
-of exposure to light and air.</p>
-
-<p>With respect to the "red-bark" species, there cannot be
-a doubt that they should be planted in the open. On this
-point Mr. Spruce's observations are quite conclusive. He
-says&mdash;"The trees standing in open ground, pasture, cane-field,
-&amp;c., are far healthier and more luxuriant than those
-growing in the forest, where they are hemmed in and partially
-shaded by other trees; and while many of the former had
-flowered freely, the latter were, without exception, sterile.
-This plainly shows that, although the red-bark may need
-shade whilst young and tender, it really requires (like most
-trees) plenty of air, light, and room, wherein to develop its
-proportions."<a name="FNanchor_512_512" id="FNanchor_512_512"></a><a href="#Footnote_512_512" class="fnanchor">[512]</a></p>
-
-<p>The "grey-bark" species all bear the marks of exposure
-to free air, cold, and sunshine; and the overspreading
-thallus of various <i>Grapideæ</i> on their barks indicates that the
-trees have grown in open situations, exposed to rain and
-sunshine.<a name="FNanchor_513_513" id="FNanchor_513_513"></a><a href="#Footnote_513_513" class="fnanchor">[513]</a></p>
-
-<p>The <i>C. Condaminea</i> trees, in the neighbourhood of Loxa,
-grow sometimes in little clumps, and sometimes solitary, but
-always in dry situations.<a name="FNanchor_514_514" id="FNanchor_514_514"></a><a href="#Footnote_514_514" class="fnanchor">[514]</a> Dr. Seemann, who visited Loxa
-when serving on board H.M.S. Herald, informs me that
-those which he saw, bearing ripe fruit, were on the edge of
-thickets, entirely exposed to the influence of air and sunshine.</p>
-
-<p>Dr. Weddell assures me that he would never recommend
-that any of the chinchona-trees should be planted in the
-dense shade of the forest, as in such a situation the greater
-number would evidently soon be smothered. He is of opinion
-that the Chinchonæ, in India, should be planted in open<span class="pagenum"><a name="Page_496" id="Page_496">[Pg 496]</a></span>
-ground; but he considers it important that the trunks and soil
-should be shaded during the first year or two. He proposes to
-effect this object either by planting the chinchonas at convenient
-distances in a quincunx, alternately with some more
-fast-growing trees, which might be cut away when no longer
-required;<a name="FNanchor_515_515" id="FNanchor_515_515"></a><a href="#Footnote_515_515" class="fnanchor">[515]</a> or by planting the chinchonas themselves close
-enough to oblige each other to run up, sufficient space and
-air being gradually provided by judicious pruning and thinning
-out. The former method might be a good one if it
-were not for the faster-growing trees taking up a great
-proportion of the nourishment from the soil, which would be
-more profitably reserved for the chinchonas; and probably
-the efficient shading of the trees, while young and tender,
-will be more easily and effectually provided for by simple
-artificial means.</p>
-
-<p>Mr. Howard, the author of '<i>Nueva Quinologia de Pavon</i>,'
-whose knowledge on all questions connected with chinchona-plants
-is not surpassed by that of any botanist in Europe, is
-clearly of opinion that they should be planted in the open,
-without shade from other trees, and that they should be
-cultivated as shrubs; when their branches will yield an
-ample and remunerative supply of bark.</p>
-
-<p>On the other hand, Dr. Junghuhn, in Java, has planted
-his chinchonæ under the dense shade of forest-trees, where
-they must necessarily be watery and unhealthy, where they
-will not flower or bear fruit, and where he does not expect
-that they will yield quinine for fifty years, when he contemplates
-the entire demolition of the plantations by felling
-all the trees. Now, if such a system as this is to be adopted
-in India, the chinchona-plants might as well never have been
-introduced. The plantations would be a wasteful expense to
-Government, with a remote chance of some profit, forming<span class="pagenum"><a name="Page_497" id="Page_497">[Pg 497]</a></span>
-but a small fraction of the outlay, about twice in a century;
-and the idea of chinchona cultivation ever being undertaken
-by private enterprise, on this system, is quite out of the
-question; for what planter in his senses would commence
-the cultivation of a product which would yield him no return
-for forty or fifty years?</p>
-
-<p>When planted in the open chinchonæ grow luxuriantly,
-yield abundant supplies of seed, and form fine thick bark,
-which, owing to the free exposure of the leaves to the
-influence of light and fresh air, contains a large per-centage
-of alkaloids; while, in the shade of forest-trees, they run up
-into tall, weak, straggling plants, with little chance of either
-bearing fruit, or elaborating much quinine in their bark,
-until, after nearly half a century, some of them at length
-overtop the other trees, and reach that essential sunshine of
-which they had been so long deprived.</p>
-
-<p>I not only think, with Mr. Spruce, Dr. Weddell, Mr.
-Howard, Mr. McIvor, and Mr. Cross, that the chinchona-plants
-must be planted in the open, and freely exposed to the
-influence of fresh air and sunshine; but I am most strongly
-of opinion that, if the opposite system was unfortunately
-adopted, it would have been far better if the expense and
-trouble of introducing these precious trees into India had
-never been incurred.</p>
-
-<p>It is true that, when planted in the forest, the chinchonæ
-will look well to the casual observer, and that their cultivation
-can be conducted without skill or care, as all will be left
-to nature; while, in open ground, it will require great skill
-and constant attention to get the young trees over the first
-year or two. The cleared ground will be exposed to the full
-effects of evaporation and radiation, and much judicious
-management will be necessary in applying artificial shade,
-and in adopting other precautions. The open spaces should
-not, I think, be of very great extent, without being broken<span class="pagenum"><a name="Page_498" id="Page_498">[Pg 498]</a></span>
-up by clumps or irregular lines of trees; and care must be
-taken that the supplies of moisture and of water are not
-prejudiced by too much felling. But these details may safely
-be left to Mr. McIvor, who now has the assistance of two
-well-instructed English gardeners, named Batcock and Lyall;
-and he will be able to obtain uniform and constant yearly
-supplies of bark, without any damage to the trees, which,
-when once full-grown, will thrive luxuriantly, and yield
-abundance of seeds.</p>
-
-<p>The most suitable positions for chinchona-plants, as regards
-elevation and climate, having been pointed out, and the
-best method of treatment with respect to exposure being
-decided in favour of planting out in open ground, two other
-questions remain to be discussed which are intimately connected
-with the above,&mdash;namely, the conditions under which
-the largest per-centage of febrifugal alkaloids will be formed
-in the bark,<a name="FNanchor_516_516" id="FNanchor_516_516"></a><a href="#Footnote_516_516" class="fnanchor">[516]</a> and the method of cultivation which is likely to
-yield the largest and most remunerative supplies of bark in
-the shortest time.</p>
-
-<p>One well-established fact, which is proved by universal experience,
-is that all the species of chinchona-trees produce the
-thickest bark and the largest per-centage of alkaloids when
-growing at the highest elevation at which they respectively
-flourish. Thus, all other circumstances being favourable, the
-<i>C. Calisaya</i> and <i>C. succirubra</i> species will yield more profitable
-crops when growing at an elevation of 6000 feet, than
-at one of 5000 feet. The shrubby varieties of chinchonæ are
-specially good when their stunted growth is owing to the
-altitude of the locality.<a name="FNanchor_517_517" id="FNanchor_517_517"></a><a href="#Footnote_517_517" class="fnanchor">[517]</a> Mr. Spruce ascertained, with regard
-to the "red bark," that the greater the height at which the<span class="pagenum"><a name="Page_499" id="Page_499">[Pg 499]</a></span>
-tree grows, the larger is the proportion of alkaloids contained
-in the bark;<a name="FNanchor_518_518" id="FNanchor_518_518"></a><a href="#Footnote_518_518" class="fnanchor">[518]</a> and that, although the trees growing nearest
-the plain were generally much larger, yet their bark was by
-no means so thick in proportion to their diameter as in trees
-higher up. He adds that, in cutting down trees in the hot
-plains, he has often been struck with the thinness of the bark
-compared to that of trees growing in temperate climates.<a name="FNanchor_519_519" id="FNanchor_519_519"></a><a href="#Footnote_519_519" class="fnanchor">[519]</a></p>
-
-<p>There are several other conditions under which the largest
-amount of alkaloids is formed in chinchona-barks, which
-are as yet little understood. Dr. Karsten suggests that the
-content of alkaloids in the same species of chinchona-trees,
-growing in different ravines, is affected by unceasing mists in
-one, and constant sunshine resting on the vegetation in the
-other; the former impeding, and the latter promoting, the
-formation of quinine.<a name="FNanchor_520_520" id="FNanchor_520_520"></a><a href="#Footnote_520_520" class="fnanchor">[520]</a> In the Loxa region a great difference
-has been noticed in the bark of <i>C. Condaminea</i>, according as
-the tree has grown on the sides of the mountains most
-exposed to the rays of the morning or of the evening sun:
-and Mr. Spruce remarks of the "red-bark" trees that the
-ridges on which they grow all deviate from an easterly and
-westerly direction, and that the trees are far more abundant
-on their northern than on their southern slopes. The northern
-and eastern sides of the trees had also borne most flowers,
-and scarcely a capsule ripened on their southern and western
-sides, except on one tree of more open growth than the rest.
-This phenomenon is due to the fact that the trees receive
-more sunshine from the north and east, during the summer
-mornings,<a name="FNanchor_521_521" id="FNanchor_521_521"></a><a href="#Footnote_521_521" class="fnanchor">[521]</a> the afternoons being usually foggy.</p>
-
-<p>All these points will receive careful attention from Mr.
-McIvor, in conducting the cultivation; and his observations
-will soon enable him to decide many points connected<span class="pagenum"><a name="Page_500" id="Page_500">[Pg 500]</a></span>
-with the formation of quinine in the bark, and to ascertain
-the most advantageous conditions under which the plants
-should be cultivated.</p>
-
-<p>The sites have been selected at Neddiwuttum and Dodabetta
-with reference to the similarity of elevation and climate
-in those localities to the native mountains of the species
-which it is intended to cultivate in them, and because they
-have plenty of deep loamy soil. It has also been determined
-that the best method of cultivation will be found in planting
-out the chinchonæ in the open, for reasons already given;
-and not only will the luxuriant and healthy growth of the
-plants be provided for by this treatment, but it is also
-essential for the formation of an abundant supply of alkaloids
-in their bark. This process depends on the vigorous action
-of the leaves, and the healthful condition of the leaves is
-due to a sufficient supply of sunshine. Dr. Lindley says,&mdash;"It
-is to the action of leaves,&mdash;to the decomposition of their
-carbonic acid, and of their water; to the separation of the
-aqueous particles of the sap from the solid parts that were
-dissolved in it; to the deposition thus effected of various
-earthy and other substances, either introduced into plants as
-silex or metallic salts, or formed there, as the vegetable
-alkaloids; to the extrication of nitrogen; and, probably, to
-other causes as yet unknown&mdash;that the formation of the
-peculiar secretions of plants, of whatever kind, is owing.
-And this is brought about principally, if not exclusively, by
-the agency of light. Their green colour becomes intense, in
-proportion to their exposure to light within certain limits."<a name="FNanchor_522_522" id="FNanchor_522_522"></a><a href="#Footnote_522_522" class="fnanchor">[522]</a></p>
-
-<p>Under cultivation the chinchona-plants must either be
-raised in their shrubby form in the open, or as tall trees under
-the shade of the forest. The latter system, which has been
-adopted by Dr. Junghuhn in Java, is defended on the ground<span class="pagenum"><a name="Page_501" id="Page_501">[Pg 501]</a></span>
-that, in their natural localities in the Andes, the chinchonæ
-"grow in damp forests overshadowed by trees." There are
-two things to be said against this. Firstly, that it is not the
-case; for though it is true that some species of chinchonæ do
-grow in damp shady forests, yet they never flourish in such
-positions, but only when supplied with plenty of light and
-air; and secondly, even if it was the case, such an argument
-would be worth nothing. In their wild state, and in localities
-where they are indigenous, all plants find certain conditions
-which are favourable to their perfect development; but they
-have to struggle for existence with a multitude of neighbours.
-Every condition is not supplied by Providence for the special
-behoof of one particular genus, and, in virgin forests, all trees
-suffer more or less from being overcrowded and overshadowed.
-But under cultivation the case is different. The cultivator
-endeavours to combine all the conditions best calculated to
-ensure the perfect development of a particular plant, and
-does not subject it to the baneful influences of too much shade,
-merely because it suffered from overshading in its wild state.
-Mr. McIvor has very aptly illustrated this point, by mentioning
-that Bruce found wheat growing wild in Upper Egypt,
-struggling for existence with rushes and other weeds. An
-English farmer would be surprised if he was told to sow his
-wheat in the hedges, instead of in the fields, because in its
-wild state it is found amongst weeds and briars!</p>
-
-<p>The facts that it will be necessary to wait for thirty years
-before any return can be expected; and that it will have a
-most injurious effect on the formation of alkaloids in the bark,
-are sufficient arguments against planting the chinchonæ in
-the shade of the forest, and waiting for them to run up until
-the survivors overtop the surrounding trees. It has been
-necessary to bring these points prominently forward, because
-attempts have been made to introduce the erroneous system,
-adopted by the Dutch cultivators, into India.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_502" id="Page_502">[Pg 502]</a></span></p>
-
-<p>We now come to the other alternative, that of raising the
-chinchonæ in their shrubby form, on plantations in open
-clearings, with plenty of fresh air and sunshine. It is the
-system of cultivation which I, in common with Mr. Howard
-and Mr. McIvor, consider to be the most likely to lead to
-successful results, because it is the only one by which remunerative
-harvests of bark can be obtained year by year,
-without injuring the plants.</p>
-
-<p>Two questions require consideration before adopting this
-method: first, whether the chinchonæ in their shrubby form
-will yield a sufficient annual supply of febrifugal alkaloids to
-make the cultivation remunerative; and secondly, whether it
-will be possible to take the required quantity of bark every
-year, without checking the growth of the trees.</p>
-
-<p>The trunk or <i>tabla</i> bark naturally yields a much larger per-centage
-of alkaloids than the <i>canuto</i> or small bark of
-branches; but as a supply of the former could only be
-obtained once in forty years, and then at the cost of destroying
-the plantations, while the latter will yield an annual
-harvest without any injury to the trees, this point is not of
-much consequence.<a name="FNanchor_523_523" id="FNanchor_523_523"></a><a href="#Footnote_523_523" class="fnanchor">[523]</a></p>
-
-<p>The fact is that very little <i>tabla</i> or trunk-bark comes from
-South America, and that nearly the entire bark trade is
-supplied by quill-bark from the branches of shrubs. Some
-Calisaya bark from Bolivia, some "red bark," and "West-coast
-Carthagena," from the trunks of <i>C. Palton</i>, arrive in
-the form of large slabs of <i>tabla</i>-bark; but a great deal of the
-Calisaya and succirubra bark, the whole of the "crown-bark"
-from Loxa, and all bark from other quarters, is found only in
-the form of quills from small branches. I have measured<span class="pagenum"><a name="Page_503" id="Page_503">[Pg 503]</a></span>
-several of the quills which come into the London market,
-and find that none of them have bark equal in thickness to
-that already attained by some of the young plants reared by
-Mr. McIvor at Ootacamund.<a name="FNanchor_524_524" id="FNanchor_524_524"></a><a href="#Footnote_524_524" class="fnanchor">[524]</a> These quills are evidently
-taken from small shrubs, and they yield a very good per-centage
-of quinine. Several samples of quill Calisaya bark,
-sold in London in March 1862, contained four per cent. of
-quinine. Their bark was one-eighth of an inch thick, and
-the quills were just under an inch in circumference. In a
-cultivated state the yield will of course be much greater, and
-Mr. Howard, judging from the usual yield of quill-bark, is of
-opinion that a large produce may be annually realised by
-growing the chinchonæ as shrubs.<a name="FNanchor_525_525" id="FNanchor_525_525"></a><a href="#Footnote_525_525" class="fnanchor">[525]</a></p>
-
-<p>In cultivating the chinchonæ in rows on cleared plantations
-it will probably be found advisable to grow them to a
-height of ten or twelve feet, and about twelve feet from each
-other, so that they may be able to spread out until they are
-nearly as broad as they are long; and they should be induced
-to branch as near the ground as possible. A certain number
-of the branches should be lopped annually for the quinine
-harvest; shoots would immediately be thrown out below the
-cuts, from which one or two should be selected to take the
-place of the lopped branch; and in about six years the new
-branches, thus formed, would be sufficiently grown to be
-again removed. In the mean while the same operation would
-have been going on with other branches, and thus an annual
-harvest of quill-bark may be obtained for any number of
-years. Mr. McIvor considers that this treatment will ensure<span class="pagenum"><a name="Page_504" id="Page_504">[Pg 504]</a></span>
-a quick, uniform, and constant supply of bark; and if the
-lopping and pruning is judiciously conducted, the trees will
-be benefited rather than injured by the annual removal of a
-few branches.<a name="FNanchor_526_526" id="FNanchor_526_526"></a><a href="#Footnote_526_526" class="fnanchor">[526]</a> Chinchona-plants, like oaks and willows,
-might also be cultivated as pollards.</p>
-
-<p>By cultivating the chinchona-plants on these principles,
-forming plantations in cleared open ground, giving the plants
-plenty of light and air, and obtaining annual harvests of quill-bark
-from the shrubs, quinine-yielding chinchona-bark will
-become an article of commerce within eight years from the
-first introduction of the plants into India. After the first
-harvest the supply will rapidly increase. Extensive Government
-plantations of the different species at Neddiwuttum and
-Dodabetta on the Neilgherries, will be in a position to supply
-any number of chinchonæ for private enterprise, and it is to
-be hoped that the Government will establish other chinchona
-nurseries on the Pulney hills, in Coorg, and eventually on the
-Anamallays.</p>
-
-<p>As quinine-yielding bark is a more valuable product than
-coffee, there is every reason to believe that, as soon as the
-Government plantations are proved to be successful, many
-planters will undertake the cultivation; and I understand
-from Mr. McIvor that several persons have already expressed
-a desire to give the chinchonæ a trial, and that he expects to
-be able to distribute plants by June 1862.<a name="FNanchor_527_527" id="FNanchor_527_527"></a><a href="#Footnote_527_527" class="fnanchor">[527]</a> Thus another<span class="pagenum"><a name="Page_505" id="Page_505">[Pg 505]</a></span>
-important product will be added to the resources of India,
-while the Government will have an abundant and cheap annual
-supply of the most indispensable of all medicines to
-Europeans in tropical climates, which is now only obtained at
-immense expense, and in quantities quite insufficient to meet
-the demand.</p>
-
-<p>In a commercial point of view the introduction of chinchona-plants
-into India is likely to prove very beneficial, by
-adding another valuable article of export to the numerous
-products of that favoured land; but an equal if not a greater
-result will be derived from this important measure, in the
-naturalisation of these healing plants in a country the inhabitants
-of which suffer so severely and constantly from intermittent
-and other fevers. From motives of humanity, as well
-as from personal interest, every coffee-planter, as I have
-before said, ought to cultivate a few rows of chinchona-plants
-in the upper part of his clearing. Even if it is not intended
-to rear them on account of their commercial value, yet such
-a measure recommends itself as a duty, in order to have a
-supply of this inestimable febrifuge constantly at hand for the
-use of those who are employed on the plantations.</p>
-
-<p>Many of the natives are already fully aware of the febrifugal
-virtues of Peruvian bark, and it is to be hoped that, in all the
-hill-districts where there is a suitable elevation and climate,
-they will grow chinchona-trees in their gardens, just as is now
-generally done with coffee in all the villages in Coorg. For
-the use of the natives there will be no necessity to go to the
-expense and trouble of extracting the alkaloids, as the green
-fresh bark is itself very efficacious. After the natives have<span class="pagenum"><a name="Page_506" id="Page_506">[Pg 506]</a></span>
-once used this unfailing remedy, and experienced the power
-it has over the fevers from which they suffer, they will, like
-Dr. Poeppig in the wilds of Peru, approach the beautiful healing
-trees with warm feelings of gratitude,<a name="FNanchor_528_528" id="FNanchor_528_528"></a><a href="#Footnote_528_528" class="fnanchor">[528]</a> their fame will
-spread far and wide, and the cultivation of chinchonæ will,
-I trust, be extended to its utmost limit throughout the
-peninsula of India.</p>
-
-<p>So far as my observations extended, the impression which
-I had previously received, that the natives can with difficulty
-be induced to undertake the cultivation of any new plants to
-which they have not been accustomed, was not confirmed.
-Not to mention the potato, maize, tobacco, and capsicums,
-which originally came from America, and are now generally
-cultivated in India, it is a fact that in Wynaad upwards of
-2000 acres are taken up for coffee cultivation by the natives;
-and in Coorg, where coffee was only introduced about six years
-ago, I scarcely saw a single hut to which a small coffee-garden
-was not attached. The extent to which the cassava
-(<i>Jatophra Manihot</i>), only lately introduced, is now cultivated
-in Travancore, is quite remarkable; and there is every
-reason to suppose that the natives will be equally ready
-to cultivate a plant possessing such extraordinary febrifugal
-powers as the chinchona, the value of which they will soon
-appreciate.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_507" id="Page_507">[Pg 507]</a></span></p>
-
-<p>Thus will the successful cultivation of the quinine-yielding
-chinchona-plants confer a great and lasting benefit upon the
-people of India, as well as upon the commerce of the whole
-world; and the concluding words of Dr. Weddell's Introduction<a name="FNanchor_529_529" id="FNanchor_529_529"></a><a href="#Footnote_529_529" class="fnanchor">[529]</a>
-may, therefore, with strict propriety, be applied to Mr.
-McIvor and his assistants: "Reste la ressource de la culture,
-et il faut l'employer. S'il est un arbre digne d'être acclimaté,
-c'est certes le Quinquina; et la postérité bénirait ceux qui
-auraient mis à exécution une semblable idée."</p>
-
-<p>While speaking of the incalculable value of <i>quinine</i>-yielding
-chinchona-plants, it must be understood that I include those
-of the "grey-bark" species, which yield <i>chinchonine</i>; and it is
-the more important to dwell upon this, because a sentence in
-the Introduction to Mr. Howard's valuable work is perhaps
-calculated to give a different impression.<a name="FNanchor_530_530" id="FNanchor_530_530"></a><a href="#Footnote_530_530" class="fnanchor">[530]</a> It is true that
-chinchonine will not command so remunerative a price in the
-London market; yet it produces effects on the system precisely
-analogous to quinine. To stop intermittent fever, doses of
-chinchonine require to be one-third larger than doses of quinine;
-but it is absolutely certain that the former is as good
-a febrifuge as the latter, and it costs infinitely less. Planters
-will of course, in the first instance, undertake the cultivation
-of those species which yield quinine, such as <i>C. succirubra</i>,
-<i>C. Condaminea</i>, <i>C. lancifolia</i>, and <i>C. Calisaya</i>; but the grey-bark
-species will yield barks which will afford valuable
-supplies to the Government hospitals; and their naturalisation
-all over the plateau of the Neilgherries and other hill
-districts will be a great boon to the natives. Hereafter the
-latter species will well repay the outlay and labour of cultivation.
-Even now there is a great demand for chinchonine;<span class="pagenum"><a name="Page_508" id="Page_508">[Pg 508]</a></span>
-the chinchonidine of <i>C. Condaminea</i> is considered by Mr.
-Howard to be scarcely if at all inferior to quinine, and Dr.
-J. Macpherson thinks so highly of the value of chinchonine
-that he considers it to be of little importance whether the
-species introduced into India are rich in quinine or chinchonine.
-This gentleman speaks from experience acquired
-by long practice in the East Indies.<a name="FNanchor_531_531" id="FNanchor_531_531"></a><a href="#Footnote_531_531" class="fnanchor">[531]</a></p>
-
-<p>The following is a table of the largest amount of alkaloids
-extracted from, and the price in the London markets of the
-barks of species of chinchonæ now introduced into India:&mdash;</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig21.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p>Under cultivation the barks may be expected to yield a
-much larger per-centage of alkaloids than they ever do in
-their wild state.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_509" id="Page_509">[Pg 509]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXIX" id="CHAPTER_XXIX"></a>CHAPTER XXIX.</h2>
-
-<p class="c">CHINCHONA-CULTIVATION.</p>
-
-<p class="c h">Ceylon&mdash;Sikkim&mdash;Bhotan&mdash;Khassya Hills&mdash;Pegu&mdash;Jamaica&mdash;Conclusion.</p>
-
-
-<p><span class="smcap">The</span> complete success which has attended the cultivation of
-chinchona-plants in the Neilgherry hills, encourages the hope
-that similar happy results will follow their introduction into
-other hill districts of Southern India, which have been described
-in more or less detail in previous chapters. I have
-no doubt of the suitability of the Pulney hills, the Koondahs,
-the Anamallays, and Coorg for such experimental cultivation;
-and trials should hereafter be made on the Mahabaleshwurs,
-the high hills east of Goa, the Baba-bodeens, Nuggur,
-Wynaad, the Shervaroys, and the mountains between Tinnevelly
-and Travancore.</p>
-
-<p>The hill districts of the island of Ceylon, which have the
-necessary elevation, and are within the region of both monsoons,
-also offer peculiarly favourable conditions for the
-cultivation of chinchona-plants, probably equal to the best
-localities on the peninsula of India. Mr. Thwaites, the
-Director of the Royal Botanical Gardens at Peradenia, takes
-a deep interest in this important measure, and under his
-auspices there can be no doubt of its ultimate success. It
-was from the first determined to send a portion of the chinchona-seeds
-to Ceylon, although the whole expense of the
-undertaking has been borne by the revenues of India, and no
-assistance whatever has been given by those colonies which
-will thus profit by its success.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_510" id="Page_510">[Pg 510]</a></span></p>
-
-<p>The gardens at Peradenia are 1594 feet above the level of
-the sea, and the following table will give a correct idea of the
-climate:&mdash;</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdc bt bb" colspan="6"><span class="smcap">Observations</span> taken at <span class="smcap">Peradenia</span>, in Ceylon, in 1857.</td></tr>
-<tr><td class="tdc bb br">MONTH.</td><td class="tdc bb br" colspan="3">Thermometer.</td><td class="tdc bb br">Rainfall in inches.</td><td class="tdc bb">REMARKS.</td></tr>
-<tr><td class="tdc br">&nbsp;</td><td class="tdc bb br">Max.</td><td class="tdc bb br">Mean.</td><td class="tdc bb br">Min.</td><td class="tdc br">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdc br">1857.</td><td class="tdc br">&nbsp;</td><td class="tdc br">&nbsp;</td><td class="tdc br">&nbsp;</td><td class="tdc br">&nbsp;</td><td class="tdc">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">January</td><td class="tdc br">82</td><td class="tdc br">79.3</td><td class="tdc br">74.7</td><td class="tdc br">1.8</td><td class="tdl">Fine and sunny. Cold dewy nights and foggy mornings.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">February</td><td class="tdc br">82.5</td><td class="tdc br">79.8</td><td class="tdc br">76.5</td><td class="tdc br">1.3</td><td class="tdc">Do. &nbsp;do. &nbsp;do.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">March</td><td class="tdc br">84.2</td><td class="tdc br">82</td><td class="tdc br">77.5</td><td class="tdc br">5.8</td><td class="tdl">A few showers of rain in the evenings.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">April</td><td class="tdc br">86.5</td><td class="tdc br">81.9</td><td class="tdc br">77.5</td><td class="tdc br">8.4</td><td class="tdl">Rain in the latter part of the month.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">May</td><td class="tdc br">82.5</td><td class="tdc br">81.5</td><td class="tdc br">75</td><td class="tdc br">4.7</td><td class="tdl">Showery, with occasional gales of wind.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">June</td><td class="tdc br">82.5</td><td class="tdc br">81.1</td><td class="tdc br">75.5</td><td class="tdc br">6</td><td class="tdl">Showery.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">July</td><td class="tdc br">80.5</td><td class="tdc br">77.1</td><td class="tdc br">75.5</td><td class="tdc br">9.8</td><td class="tdl">Continued rain.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">August</td><td class="tdc br">81.5</td><td class="tdc br">79.2</td><td class="tdc br">77.5</td><td class="tdc br">6.4</td><td class="tdl">Showery, with high winds.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">September</td><td class="tdc br">82.5</td><td class="tdc br">78.8</td><td class="tdc br">75.5</td><td class="tdc br">7.2</td><td class="tdl">Rainy.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">October</td><td class="tdc br">81.5</td><td class="tdc br">78</td><td class="tdc br">74.5</td><td class="tdc br">14.9</td><td class="tdl">Rainy, with occasional sunshiny days.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">November</td><td class="tdc br">82</td><td class="tdc br">77.9</td><td class="tdc br">73.5</td><td class="tdc br">22.3</td><td class="tdl">Heavy rain.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">December</td><td class="tdc br">81.5</td><td class="tdc br">78.6</td><td class="tdc br">75.5</td><td class="tdc br bb">2.8</td><td class="tdl">Fine. Cold nights and hot days.</td></tr>
-<tr><td class="tdl br bb">&nbsp;</td><td class="tdl br bb">&nbsp;</td><td class="tdl br bb">&nbsp;</td><td class="tdl br bb">&nbsp;</td><td class="tdc br bb">96</td><td class="tdl bb">&nbsp;</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>It is evident that Peradenia is far too low and hot for chinchona
-cultivation. The <i>C. succirubra</i>, and some other species,
-would probably grow to fine large trees there, but the bark
-would be very thin, and would yield little or no febrifugal
-alkaloids. But there are many other localities in Ceylon
-admirably suited, from their elevation and climate, for this
-cultivation, and sites may be selected, well adapted to the
-different species, from 5000 feet to Pedrotallagalle, which is
-8280 feet above the sea. Among these is the Government
-garden of Hakgalle, at Nuwera-ellia, which is 6210 feet above<span class="pagenum"><a name="Page_511" id="Page_511">[Pg 511]</a></span>
-the sea, in a climate with an annual temperature of about 59°
-Fahr., and abundantly supplied with moisture. Here most of
-the chinchona-plants have been established under the superintendence
-of Mr. Thwaites, who is assisted in their cultivation
-by Mr. McNicoll, a zealous and intelligent gardener from
-Kew. Mr. Thwaites reported, last September, that the progress
-of the important experiment in the cultivation of chinchonæ
-was satisfactory.</p>
-
-<p>In February 1861 the first instalment of chinchona-seeds
-arrived in Ceylon, being a parcel of the "grey-bark" species
-sent from the Neilgherry hills by Mr. McIvor; and soon
-afterwards a portion of the "red-bark" seeds was received.
-In April six plants of <i>C. Calisaya</i> were transmitted from Kew,
-but two only survived, and are now growing vigorously at
-Hakgalle. Last September eight cuttings had been taken
-from them, two of which had rooted. From the seeds received
-early in 1861, 800 plants had been raised last September,
-namely, 530 of <i>C. succirubra</i>, 180 of <i>C. micrantha</i>, 25 of <i>C.
-Peruviana</i>, 45 of <i>C. nitida</i>, and 60 of the "grey-bark" species
-without name.</p>
-
-<p>In January 1862 I forwarded parcels of seeds of <i>C. Condaminea</i>
-and <i>C. crispa</i> to Mr. Thwaites; and early in March six
-Wardian cases filled with chinchona-plants, from the depôt at
-Kew, were shipped for Ceylon.</p>
-
-<p>Chinchona cultivation in Ceylon has thus been fairly started.
-It is exceedingly gratifying to hear that many coffee-planters
-will be glad to try the experiment upon their estates;<a name="FNanchor_532_532" id="FNanchor_532_532"></a><a href="#Footnote_532_532" class="fnanchor">[532]</a> and
-that Mr. Thwaites will shortly be in a position to distribute
-plants from the Hakgalle garden.<a name="FNanchor_533_533" id="FNanchor_533_533"></a><a href="#Footnote_533_533" class="fnanchor">[533]</a></p>
-
-<p>Chinchona-trees, in their wild state, have never been found<span class="pagenum"><a name="Page_512" id="Page_512">[Pg 512]</a></span>
-at a greater distance than one thousand miles from the equator,
-and they are essentially inter-tropical plants; though
-they only flourish at considerable elevations above the sea.
-The reason appears to be that one of their chief requirements
-is a tolerably equable climate throughout the year, which the
-temperate zones, with their great differences of temperature
-between winter and summer, do not afford. For this reason
-sites were selected, in the first instance, both in India and
-Ceylon, within the tropics; and indeed this point was essential
-for the first experiments, because all the other conditions
-of the growth of chinchonæ could not have been found
-beyond the equatorial zone. Under cultivation, however, it
-is probable that, with other favouring circumstances, these
-plants might thrive within the temperate zone, at short
-distances from the tropic, and attention was naturally drawn
-to the hill districts of the Eastern Himalayas, in Bengal.
-The usefulness and importance of the introduction of the
-chinchonæ into India will be much enhanced if their cultivation
-can be extended to these regions, and attempts will,
-therefore, be made to form chinchona plantations in Sikkim,
-Bhotan, and subsequently in the Khassya hills.</p>
-
-<p>The province of Sikkim,<a name="FNanchor_534_534" id="FNanchor_534_534"></a><a href="#Footnote_534_534" class="fnanchor">[534]</a> at the base of the mighty Himalayan
-peak of Kunchinginga, consists entirely of the basin of
-the river Tista, which, with its tributaries, drains the whole
-country. Its position, opposite to the opening of the Gangetic
-valley, between the mountains of Behar on the one hand
-and the Khassya hills on the other, exposes it to the full
-force of the monsoon. Its rains are, therefore, heavy and
-almost uninterrupted, accompanied by dense fogs and a saturated
-atmosphere throughout the year. There are frequent
-winter rains accompanied by cold fogs, alternating with frost,
-hail, and snow. March and April are the driest months,<span class="pagenum"><a name="Page_513" id="Page_513">[Pg 513]</a></span>
-but rains commence in May, and continue with little intermission
-until October. The bounding mountains are very
-lofty, and snow-clad throughout a great part of their extent;
-but the central range in Sikkim, which separates the Tista
-from its great tributary the Rangit, is depressed till very far
-into the interior. The rainy winds have thus free access to
-the heart of the province.</p>
-
-<p>The snow-level is at 16,000 feet; and the mean monthly
-temperature of the English hill station at Darjeeling, which
-is 7430 feet above the sea, and in lat. 27° 3´ N., is as follows:&mdash;</p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdc bt bb" colspan="6"><span class="smcap">Darjeeling.</span></td></tr>
-<tr><td class="tdl br">&nbsp;</td><td class="tdc bb br">MONTH.</td><td class="tdc bb brd">Mean temperature.</td><td class="tdc bb br">MONTH.</td><td class="tdc bb br">Mean temperature.</td><td class="tdl">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">&nbsp;</td><td class="tdl br">January</td><td class="tdc brd">40</td><td class="tdl br">July</td><td class="tdc br">61.4</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">&nbsp;</td><td class="tdl br">February</td><td class="tdc brd">42</td><td class="tdl br">August</td><td class="tdc br">61.7</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">&nbsp;</td><td class="tdl br">March</td><td class="tdc brd">50.7</td><td class="tdl br">September</td><td class="tdc br">59.9</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">&nbsp;</td><td class="tdl br">April</td><td class="tdc brd">55.9</td><td class="tdl br">October</td><td class="tdc br">58</td></tr>
-<tr><td class="tdl br">&nbsp;</td><td class="tdl br">May</td><td class="tdc brd">57.6</td><td class="tdl br">November</td><td class="tdc br">50</td></tr>
-<tr><td class="tdl br bb">&nbsp;</td><td class="tdl br bb">June</td><td class="tdc brd bb">61.2</td><td class="tdl br bb">December</td><td class="tdc br bb">42</td><td class="tdl bb">&nbsp;</td></tr>
-</table></div>
-
-
-
-<p>The annual rainfall is 122.2 inches.</p>
-
-<p>Of course no chinchona-plant would flourish in such a
-climate; and in the latitude of 27° it will be necessary to
-seek for suitable sites in much lower situations than in the
-hill districts of Southern India, which are in corresponding
-latitudes to those of the chinchona forests. In the Neilgherries
-the sites have been selected at the same altitudes as
-those at which the plants are found in South America, but in
-the Eastern Himalayas the localities must probably be chosen
-upwards of a thousand feet lower for each species&mdash;the <i>C.
-Condaminea</i> and its companions perhaps at 5000, and the
-<i>C. succirubra</i> between 3000 and 4000 feet.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_514" id="Page_514">[Pg 514]</a></span></p>
-
-<p>From the sea-level to an elevation of 12,000 feet Sikkim
-is covered with a dense forest, consisting of tall umbrageous
-trees, often with dense grass jungle, and in other places
-accompanied by a luxuriant undergrowth of shrubs. In the
-tropical zone <i>Myrtaceæ</i>, <i>Leguminosæ</i>, and tree-ferns are common,
-and the air is near saturation during a great part of the
-year. <i>Vaccinia</i> are found at from 5000 to 8000, and snow
-occasionally falls at 6000 feet. A sub-tropical vegetation
-penetrates far into the interior along the banks of the great
-rivers, and tree-ferns, rattans, plantains, and other tropical
-plants are found at 5000 feet, in the Ratong valley.<a name="FNanchor_535_535" id="FNanchor_535_535"></a><a href="#Footnote_535_535" class="fnanchor">[535]</a></p>
-
-<p>I should conjecture that the extreme limit for the growth
-of the hardier species of chinchonæ, in Sikkim, will be found
-where their constant companions the tree-ferns and <i>Vaccinia</i>
-end, namely at 5000 feet; and that the best sites for such
-species as <i>C. Calisaya</i> and <i>C. succirubra</i> are about 1000 to
-2000 feet lower, amidst the sub-tropical vegetation of the
-valleys.</p>
-
-<p>Bhotan, which adjoins Sikkim on the east, is a mountainous
-district of much the same character. In its western part the
-mountain ranges are lofty and rugged, and the river-courses
-very deep and generally narrow. The climate is equable, and
-the humidity of the winter appears to increase in the part
-adjoining Sikkim. The steepness of the mountains, and the
-influence of the elevated mass of the Khassya hills to the
-south, make the lower slopes, which skirt the plains of Assam,
-drier than those more to the eastward. Deep narrow valleys
-carry a tropical vegetation very far into the interior of
-Bhotan, among lofty mountains capped with almost perpetual
-snow. These attract to themselves so much of the
-moisture of the atmosphere, that the bottoms of the valleys
-are comparatively dry and bare of forest. The flora resembles
-that of Sikkim.<a name="FNanchor_536_536" id="FNanchor_536_536"></a><a href="#Footnote_536_536" class="fnanchor">[536]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_515" id="Page_515">[Pg 515]</a></span></p>
-
-<p>The Khassya hills in 25° N. lat. form an isolated mass,
-rising up from the plains of Assam and Silhet to a height of
-6000 feet. They rise abruptly from the plains of Silhet to
-the south, and at 3000 feet tree vegetation ceases, and is succeeded
-by a bleak stony region, with a temperate flora, up to
-4000 feet, where the English station of Churra Poorji is built.
-The table-land is here three miles long by two, to the eastward
-flat and stony, and to the west undulating and hilly.
-On the south there are rocky ridges of limestone. The southern
-side of the hills is exposed to the full force of the monsoon,
-and the rainfall is excessive, as much as 500 or 600
-inches annually. Further in the interior the fall is less, and
-it gradually decreases until the valley of Assam is entered.
-This great rainfall is attributable to the abruptness of the
-mountains to the south, which face the Bay of Bengal, and are
-separated from it by 200 miles of Jheels and Sunderbunds.
-The heavy rains on the Khassya hills are quite local, as in
-Silhet the fall is only 100 inches. The plateau presents a
-bleak and inhospitable aspect, and there is not a tree, and
-scarcely a shrub to be seen, except occasional clumps of
-<i>Pandanus</i>. This desolation is caused by the furious gales of
-wind, and the extraordinary amount of rain which washes off
-the soil. The valleys are open, though with deep flanks, and
-the hill-tops are broad. The grassy slopes to the north are
-covered with clumps of shrubby vegetation, and the forests
-are confined to sheltered localities. Though the rainfall on
-the southern side is 600 inches, twenty miles inland it is
-reduced to 200 inches. The mean annual temperature of
-Churra Poorji is 66°, and in summer the thermometer rises
-to 88° and 90°. To the westward of the Khassyas lie the
-Garrows, which do not attain a greater height than 3000 to
-4000 feet.<a name="FNanchor_537_537" id="FNanchor_537_537"></a><a href="#Footnote_537_537" class="fnanchor">[537]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_516" id="Page_516">[Pg 516]</a></span></p>
-
-<p>The flora of the Khassya hills bears a greater resemblance
-to that of the hills in Southern India than to the Sikkim and
-Bhotan types. Genera and species forming masses of shrubby
-vegetation are identical with those of the Neilgherry <i>sholas</i>.
-It is probable that chinchona-plantations, especially of <i>C.
-succirubra</i>, might hereafter be formed advantageously on the
-northern slopes of the Khassyas, but it is evident that the best
-chances of success for the species growing at great altitudes,
-in South America, are offered in the Himalayan districts of
-Sikkim and Bhotan.</p>
-
-<p>With a view to the establishment of chinchona-plantations
-in the Eastern Himalayas, plants have been forwarded by Mr.
-McIvor to the Botanical Gardens at Calcutta. On January
-19th, 1862, there were at Calcutta 91 plants of <i>C. succirubra</i>,
-all except four supplied by Mr. McIvor; six of <i>C. Calisaya</i>
-from Java, and 133 of "grey-bark" species, of which 106 were
-supplied by Mr. McIvor, and twenty-seven were raised from
-the original South American seeds. Altogether there were 230
-of the valuable species of Chinchonæ, besides fifty-nine of the
-worthless <i>C. Pahudiana</i>. It is intended to commence a chinchona
-plantation on the lower and outer range of Darjeeling
-in Sikkim at once, with a propagating-house on the model of
-Mr. McIvor's at Ootacamund; and afterwards to form a nursery
-for species growing at lower elevations on the Khassya hills.</p>
-
-<p>There is another region in our Eastern dominions where
-suitable localities may be found for the cultivation of chinchona-plants,
-but it is as yet too little explored, and the difficulties
-of obtaining supplies, labour, and transport would be
-too great at present to allow of the possibility of forming
-plantations for some years to come. I allude to the recently
-formed province of Pegu. Dr. Brandis, the Conservator of
-Forests in Pegu, reports that it will be preferable to delay
-the introduction of chinchona-plants into that province, until
-their cultivation shall have proved successful in other parts.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_517" id="Page_517">[Pg 517]</a></span></p>
-
-<p>In Pegu there are four great mountain ranges, running
-parallel with the sea-coast, which separate the valleys of the
-principal rivers. Commencing from the eastward, the first
-range is the Arracan-Yomah, dividing Arracan from Pegu,
-which is not higher than 4000 feet. The Pegu-Yomah, the
-principal seat of the Pegu teak, which separates the valleys
-of the Irrawaddy and the Sitang, only has a mean elevation
-of 2000 feet. The third range consists of the Martaban and
-Tenasserim coast-ranges, and barely attains a height of 5000
-feet. The fourth and most eastern range, forming the watershed
-between the Sitang and Salween rivers, extends into the
-large and compact mountain mass of Yoonzaleen, to the
-south-east of Toungoo. The area of this lofty region is a
-hundred square miles, and several peaks rise to a height of
-7000 and 8000 feet above the sea. The rains are heavier on
-these hills than on the adjacent plains, and the temperature
-is much cooler and more uniform. The formation consists of
-granite, gneiss, and quartzite. Up to 3000 feet the vegetation
-is of a tropical character, at which elevation teak disappears,
-and pines (<i>Pinus Khasyana</i>) begin, and go up to 5000
-feet on dry gravelly soil. There are plenty of small mountain
-streams on these hills, with running water throughout the
-year; and the valleys and slopes are covered with evergreen
-forest.<a name="FNanchor_538_538" id="FNanchor_538_538"></a><a href="#Footnote_538_538" class="fnanchor">[538]</a></p>
-
-<p>The Yoonzaleen hills are doubtless the best localities for
-chinchona-plantations in Pegu, but as yet there are no facilities
-for taking any steps with a view to the introduction of these
-inestimable trees, which will hereafter be as great a blessing to
-the fever-haunted jungles of Pegu as to those of India. The
-Yoonzaleens are forty miles from the town of Toungoo, which
-is at a distance of fifteen days of river navigation from Ran<span class="pagenum"><a name="Page_518" id="Page_518">[Pg 518]</a></span>goon;
-and until a Sanatarium is formed on those hills, or
-some European settlers have established themselves there, it
-will be useless to attempt the introduction of the chinchona-plants.
-Before many years, however, it is to be hoped that
-plantations on the Yoonzaleen hills will supply quinine-yielding
-bark to the inhabitants of the plains of Pegu.</p>
-
-<p>In a former chapter I stated that I gave directions for the
-transmission of a supply of seeds both of the "grey" and the
-"red-bark" species to two of our West Indian islands&mdash;Trinidad
-and Jamaica. In Trinidad they did not germinate,
-but in Jamaica, under the watchful care of Mr. N. Wilson,
-the Superintendent of the Botanical Gardens in that colony,
-they came up plentifully. By the spring of 1861 Mr. Wilson
-had a good stock of all the species in the gardens on the
-sweltering plains, where the "grey-bark" species naturally
-began to die off, but the <i>C. succirubra</i> plants were doing well,
-and sixty of them were quite strong enough to be planted
-out early in June. On the 4th of June, 1861, Mr. Wilson
-removed 120 plants, 60 of <i>C. micrantha</i> and 60 of <i>C. nitida</i>,
-to the foot of Catherine's Peak, which is 4000 feet above the
-sea. Here he was obliged to leave them, as the Jamaica
-Government had furnished him with no efficient assistant.
-In November he reported that the plants of <i>C. succirubra</i>
-were doing well, and by the latest accounts, dated March
-24th, 1862, all the plants were thriving; but the chinchona
-experiment is not likely to succeed in Jamaica, owing to the
-listless apathy of the legislators of this colony. They have
-taken no steps to supply Mr. Wilson with assistant-gardeners,
-have allotted no land in suitable localities as sites for chinchona-plantations,
-and have thus neglected to secure the
-successful introduction of a product which would have enriched
-the island, when the means of doing so were placed
-gratuitously at their disposal by the Secretary of State for
-India.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_519" id="Page_519">[Pg 519]</a></span></p>
-
-<p>In our Eastern possessions the successful cultivation of
-quinine-yielding plants in the hills of Southern India, in
-Ceylon, and in the Eastern Himalayas, will undoubtedly be
-productive of the most beneficial results. Commercially this
-measure will add a very important article to the list of Indian
-exports; the European community will be provided with a
-cheap and constant supply of an article which, in tropical
-climates, is to them a necessary of life; and the natives of
-fever-haunted districts may everywhere have the inestimable
-healing bark growing at their doors.</p>
-
-<p>It is impossible to exaggerate the blessings which the
-introduction of chinchona-cultivation will confer upon India.
-Since quinine has been extensively used among the troops in
-India, there has been a steady diminution of mortality; and
-whereas in 1830 the average per-centage of deaths to cases of
-fever treated was 3.66, in 1856 it was only one per cent. in
-a body of 18,000 men scattered from Peshawur to Pegu.<a name="FNanchor_539_539" id="FNanchor_539_539"></a><a href="#Footnote_539_539" class="fnanchor">[539]</a>
-The present measure will not only ensure a constant and
-cheap supply of quinine to those who already enjoy its
-benefits, but it will also bring its use within the means of
-millions who have hitherto been unable to procure it. Many
-lives will thus annually be saved by its agency. In former
-ages its use would perhaps have changed the history of the
-world. Alexander the Great died of the common remittent
-fever of Babylon, merely from the want of a few doses of
-quinine.<a name="FNanchor_540_540" id="FNanchor_540_540"></a><a href="#Footnote_540_540" class="fnanchor">[540]</a> Oliver Cromwell was carried off by ague, and,
-had Peruvian bark been administered to him, which was
-even then known in London, the greatest and most patriotic
-of England's rulers would have been preserved to
-his country. In time to come the lives of men of equal
-importance to their generation may be saved by its use, while
-the blessings which it will confer on the great mass of<span class="pagenum"><a name="Page_520" id="Page_520">[Pg 520]</a></span>
-mankind, and especially on the inhabitants of tropical countries,
-are incalculable. The introduction of chinchona-plants
-into our Eastern possessions will be the most effective measure
-which could have been adopted to ensure a permanent
-and abundant supply of febrifugal bark; and a debt of
-gratitude is, therefore, due from India to Lord Stanley, who
-originated it, and to Sir Charles Wood, who has sanctioned
-all the necessary arrangements, until this great enterprise has
-finally been crowned with complete success. To Mr. Spruce,
-as the most successful collector in South America, and to
-Mr. McIvor, who has so ably and zealously conducted the
-cultivation in India, the chief credit of having achieved so
-important a result is due; but the author may be allowed
-to express his deep satisfaction at having been one of the
-labourers in this good work, where all have worked so
-zealously.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig22.jpg" alt="" />
-<p class="caption center">CANOE ON THE BEYPOOR RIVER.<br />
-<span class="smallish">See page 351.</span>
-</p>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_521" id="Page_521">[Pg 521]</a></span></p>
-
-<h2><a name="APPENDIX_A" id="APPENDIX_A"></a><span class="gesperrt">APPENDIX A.</span></h2>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<blockquote>
-
-<p class="h">GENERAL MILLER, AND THE FOREIGN OFFICERS WHO SERVED
-IN THE PATRIOT ARMIES OF CHILE AND PERU, BETWEEN
-1817 AND 1830.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">When</span> the war of independence broke out in South America, many gallant
-spirits were attracted from different countries of Europe to fight for liberty
-and justice against Spanish oppression. Fired with enthusiasm for the
-cause of liberty, these knights errant, many of whom had been distinguished
-in the wars of Napoleon and Wellington, went forth to risk their
-lives for an idea. That they were in earnest is proved by the fact that,
-out of the whole number of sixty-seven, as many as twenty-five were killed
-or drowned, and eighteen were wounded.</p>
-
-<p>In this band of brave adventurers, next perhaps to Lord Dundonald, the
-late General Miller takes the most prominent place, as one of the ablest, the
-truest, and the best. There is a halo of romance round all who joined in
-this crusade for liberty; all passed through many strange adventures, and
-did honour to the land from which they hailed; but the lamented old
-warrior who went to his rest last year was pre-eminent amongst his
-gallant companions, for his many acts of chivalrous daring and bravery.</p>
-
-<p>William Miller, a native of Kent, served in the British Field Train
-Department of the Royal Artillery, during the Peninsular war, under Lord
-Wellington. He was present at the sieges and storming of Ciudad Rodrigo,
-Badajoz, and San Sebastian, at the battle of Vittoria, and investment of
-Bayonne. He had charge of a company of Sappers and Miners in the
-American war, was within a few yards of General Ross when he received
-his death-wound near Baltimore, and was also present at the attack upon
-New Orleans in 1814.</p>
-
-<p>In 1817, having been placed on half-pay, and tired of an inactive life, he
-proceeded to South America, and offered his services in the war against
-the Spaniards. He was appointed Captain of artillery by the Government
-of the United Provinces of Rio de la Plata, crossed the Andes into Chile,
-and saved two pieces of artillery, under a heavy fire, at the battle of Talca,
-in March 1818. In April he became a Major, and assisted with his regiment
-at the declaration of Chilian independence on September 18th, 1818.
-In 1819 he commanded the Marines in Lord Cochrane's squadron, and in
-March an explosion of gunpowder, on the island of San Lorenzo, in Callao
-Bay, shattered one of his hands to pieces, injured his face, and caused
-blindness for many days. In October he was again at the head of his<span class="pagenum"><a name="Page_522" id="Page_522">[Pg 522]</a></span>
-men, leading them to victory at Pisco, when he was pierced by two balls,
-one passing through his liver, and another through his breast. In
-February 1820, though still weak and suffering from his former desperate
-wounds, he headed the storming party in the boats, in the gallant attack
-and capture of the forts of Valdivia in Chile, where he was again wounded
-in the head; and in the subsequent attempt on Chiloe he received a ball
-through his left groin, and a cannon-shot broke one of his feet. In May
-1821 he landed in Peru, and defeated the Spaniards in the hard-fought
-battle of Mirabe; in 1823 he conducted a most adventurous and romantic
-campaign through the whole range of the deserts of Peru, from Arequipa to
-Pisco, defeating the Spaniards, with greatly inferior numbers, on several
-occasions; and in the same year he became General of Brigade.</p>
-
-<p>In May 1824 General Miller received the command of the Peruvian
-cavalry of Bolivar's liberating army, and took a principal part in the victory
-of Junin in the following August. Soon afterwards he assumed the command
-of the whole of the cavalry of the liberating army, at the head of
-which he charged, and routed the division of General Valdez in the
-glorious battle of Ayacucho, at a most critical moment. This brilliant
-action was fought on the 9th of December 1824, and decided the fate of
-the war, the entire Spanish army of 10,000 men under General La Serna,
-Viceroy of Peru, being utterly routed. In February 1825 he was Prefect
-of Puno, and in April of Potosi; but in 1826 he returned to England on
-leave of absence, to cure himself of his wounds, which still caused him
-great suffering.</p>
-
-<p>After a stay of some years in England he returned to Peru in June 1830
-but, owing to the factious outbreaks in which he did not choose to take
-part, he again obtained leave of absence in 1831, and visited many of the
-islands of the Pacific Ocean, especially the Sandwich and Society groups,
-of which he wrote a most interesting account; and only returned to Peru
-after the constitutional election of General Orbegoso as President of the
-Republic. In the early part of 1834 he served in a campaign against the
-revolutionary chief Gamarra; and, though defeated at Huaylacucho, his
-operations were on the whole successful, and he was promoted to the rank
-of Grand Marshal of Peru on June 11th, 1834.</p>
-
-<p>In October 1834 he was appointed Military Governor of Arequipa, Puno,
-and Cuzco; and it was at this time that he conceived the idea of forming a
-military colony in the valleys to the eastward of Cuzco, on the banks of
-some of the tributaries of the great river Purus. In March 1835, while on
-the point of setting out on an exploring expedition, a revolution broke out
-in Cuzco, and he was arrested by Colonel Lopera. He was, however,
-allowed to set out on his expedition, with two companions and seven
-Indians. He penetrated on foot to a greater distance to the eastward of
-Cuzco, on this occasion, than has ever been done before or since.</p>
-
-<p>In September 1835 he again placed himself under the orders of the Constitutional
-President Orbegoso, and in February 1836 he captured Salaverry
-and eighty officers of his revolutionary army by a very clever stratagem,<span class="pagenum"><a name="Page_523" id="Page_523">[Pg 523]</a></span>
-near Islay. Shortly afterwards Santa Cruz established the Peru-Bolivian
-Confederation, and General Miller was sent as Minister Plenipotentiary to
-Ecuador, where he signed a treaty of peace and amity between that Republic
-and the Confederation. In August 1837 he became Governor of Callao,
-when all customs duties were reduced one half, smuggling ceased, and the
-receipts were soon quadrupled. He organized an efficient police; made a
-subterraneous aqueduct 3 feet wide, 3½ deep, and 280 yards long, for
-supplying Callao with water; commenced the erection of a college; and
-formed a tramway for the conveyance of goods from the mole to the
-custom-house. The people of Callao still look back with satisfaction and
-gratitude to the period when General Miller was their Governor.</p>
-
-<p>In February 1839, on the overthrow of the Peru-Bolivian Confederation,
-General Miller was banished with many other able and distinguished men,
-whose names were taken off the army list by a decree dated in the following
-March. This unjust and illegal act was cancelled by a law of Congress
-dated October 1847.</p>
-
-<p>After leaving Peru in 1839, General Miller was appointed in 1843
-H. M. Commissioner and Consul-General for the Islands in the Pacific. In
-1859 he revisited Chile and Peru, partly for his health, and partly to
-obtain the payment of his large arrears from the Government. When he
-arrived in Peru the Vice-President Mar, while the President, General
-Castilla, was absent at Guayaquil in 1859, reinstated him on the army list
-of Peru, by a decree dated December 9th, the anniversary of the battle of
-Ayacucho, and granted him his current pay as a Grand Marshal of Peru,
-and he continued to reside at Lima until his death on the 31st of October
-1861. It is satisfactory to be able to record, for the honour of the Peruvian
-nation, that the whole of his claims were acknowledged in Congress in a
-most handsome way, and without a dissentient voice. But unfortunately the
-executive in Peru is still able to set the laws passed by the representatives
-of the people at defiance; delays and evasions were resorted to by Castilla,
-and the last days of one from whom Peru had perhaps received as valuable
-services as from any of her own sons, were embittered by the treatment
-which he experienced from the President of the Republic.</p>
-
-<p>General Miller was a man of whom England may well be proud. He
-was one of those characters who combine great ability and extraordinary
-daring, almost amounting to rashness, with modesty and diffidence. If
-there was any fault to be found in any part of General Miller's former
-career, in the camp or in the cabinet, it would be from himself that it
-would first be heard. To his bravery and prowess, his body riddled
-with bullets, and the history of South American independence, bear testimony;
-to his administrative ability the gratitude of the people of Callao
-and Cuzco is the witness; his pure standard of honour, his scrupulous
-integrity, his warmth of heart, and single-mindedness are known to a
-wide circle of sorrowing friends; but of his numerous acts of self-denial
-and charity few can tell, for he was one who let not his left hand know
-what his right hand did.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_524" id="Page_524">[Pg 524]</a></span></p>
-
-<p>In person he was more than six feet high, and when young he was
-remarkably handsome; his features and shape of the head being of a
-thoroughly English type. In society he was exceedingly agreeable to the
-last; his conversation was always interesting, and often very instructive;
-and there was a peculiarly gentle and winning expression in his eyes. He
-took a deep interest in the attempt to introduce chinchona cultivation into
-India, and I was indebted to him for much valuable advice, and for many
-letters of introduction which were of great service to me. He also supplied
-me with most of the material which has enabled me to write the narrative
-of the insurrection of Tupac Amaru, the last of the Incas, forming the
-ninth chapter of the present work.</p>
-
-<p>His memoirs, published by his brother many years ago, give by far the
-fullest and most interesting account of the war of independence in Chile
-and Peru, though the work of Garcia Camba, a Spanish general, is the
-best military history.</p>
-
-<p>General Miller breathed his last on board H.M.S. 'Naiad' in Callao
-Bay, on the 31st of October 1861; and the remains of the gallant old
-warrior were interred in the cemetery at Bella Vista, with all the honours
-which the Peruvian Government could bestow. While the body was
-being embalmed, two bullets were found in it, and twenty-two wounds
-were counted on different parts of his frame. The most gratifying incident
-on the occasion was that the people of Callao, who had never forgotten the
-good he had done them as their Governor, insisted on carrying the coffin.</p>
-
-<p>One of the last things on which General Miller was employed was the
-compilation of the list of his brave companions in arms. Such a list, I
-believe, has never appeared before; and as the employment interested and
-amused him during a time of much harassing annoyance, it gives me great
-pleasure to be able to insert it here, in order that his labour may not have
-been entirely in vain.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-
-<blockquote>
-
-<p class="h">A <span class="smcap">List</span> of Foreign Officers, Europeans (not Spaniards) and North
-Americans, who served in the patriot armies in Chile and
-Peru, between the years 1817 and 1830, showing the killed,
-wounded, and not wounded.</p>
-
-<p class="c s">[The rank specified is that which each officer held when killed, or in 1830.]</p></blockquote>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Killed.</span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major-Gen. Frederic Brandsen</span> (French).&mdash;Served on the staff of
-the French army under Prince Eugène. Killed at the battle of Ituzaingo,
-Feb. 20, 1827.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major-Gen. James Whittle</span> (Irish).&mdash;Was present at the battles of
-Junin and Ayacucho. Killed in suppressing the mutiny of a battalion
-near Quito in 1830.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_525" id="Page_525">[Pg 525]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Charles O'Carrol</span> (Irish).&mdash;Served in the British and
-Spanish armies in the Peninsula. Killed in an encounter with the Araucanians
-at Pangal in 1831.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel William Ferguson</span> (Irish).&mdash;Present at the battles of Junin
-and Ayacucho. Killed in defending General Bolivar from assassins at
-Bogota on September 25th, 1828.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Peter Raulet</span> (French).&mdash;Was a cornet in the French cavalry
-at Badajoz, when that place was taken by storm on April 6th, 1812,
-and remained a prisoner of war in Scotland until the peace of 1814. Married
-and left children in South America. Killed at the battle of the
-Portete, Feb. 27th, 1829.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel William de Vic Tupper</span> (Guernsey).&mdash;Married and left
-children in the country. Killed at the battle of Sircay, April 17th,
-1830.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Col. James A. Charles</span> (English.)&mdash;Served in the Brigade
-Royal Artillery, and joined the Lusitanian Legion under the late General
-Sir Robert Wilson in Portugal in 1808. Upon Sir Robert being appointed
-Military Commissioner with the Russian army, he served as his aide-de-camp
-in the campaigns of Russia and Germany, and received the crosses of
-St. George of Russia, of Merit of Prussia, and of Maria Theresa of Austria.
-Killed in the action of Pisco on November 7th, 1819.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Col. Charles Sowersby</span> (German).&mdash;Killed in the action of
-Junin, August 6th, 1824.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major William Gumer</span> (German).&mdash;Killed at the battle of Ica, April
-7th, 1822.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major Thomas Duxbury</span> (English).&mdash;Present at the battle of Junin.
-Killed in the affair at Matara, Dec. 3rd, 1824.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Quitospi</span> (Russian).&mdash;Killed in an encounter with the Araucanians
-on the Bio-Bio, 1818.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Joseph Borne</span> (Irish).&mdash;Married, and left children in the
-country. Killed in an encounter at Arauco, May 1820.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain John B. Gola</span> (French).&mdash;Killed in an encounter at San
-Carlos, 1821.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Robert Bell</span> (English).&mdash;Killed at the battle of Sircay, April
-17th, 1830.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. Charles Eldredge</span> (U.S.).&mdash;Killed at the assault of Talcahuano,
-December 6th, 1817.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. Ernest Bruix</span> (French), son of Admiral Bruix.&mdash;Killed in an
-encounter with the Araucanians on the Bio-Bio, January 1819.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. &mdash;&mdash; Gerard</span> (Scotch).&mdash;Killed at the battle of Cancha-rayada,
-March 19th, 1818.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. Le Bas</span> (French).&mdash;Killed in the affair of Biobamba, April 22nd,
-1822.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_526" id="Page_526">[Pg 526]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. Chris. Martin</span> (English).&mdash;Killed near Ayacucho in 1824.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Cornet Danviette</span> (French).&mdash;Killed in an encounter at Caucato near
-Pisco, in 1822.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Surgeon William Welsh</span> (Scotch).&mdash;Killed in the action of Mirabe,
-on May 21st, 1821.</p>
-
-</blockquote>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Total Killed</span> .. .. 21.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Wounded.</span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Gen. Wm. Miller</span> (English).&mdash;(See ante.)</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major-Gen. Francis B. O'Connor</span> (Irish).&mdash;Brother to the late Fergus
-O'Connor. Was for some time Chief of the Staff of the Liberating Army, and
-was present at the battles of Junin and Ayacucho; was wounded at Rio de
-la Hacha in 1820. He is now residing on his estate at Tarija, in Bolivia.
-Married and has children in the country.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major-Gen. Arthur Sands</span> (Irish).&mdash;Wounded at the battle of
-Pantano de Bargas, July 25, 1819. Was present at the battles of Junin
-and Ayacucho. Died at Cuenca in 1832.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major-Gen. Daniel F. O'Leary</span> (Irish).&mdash;Wounded at Pantano de
-Bargas. He was Aide-de-Camp to General Bolivar in Columbia and Peru,
-and subsequently H.B.M. Chargé d'Affaires and Consul General at Bogota,
-where he died in 1854, having married and left children in the country.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major-Gen. Philip Braun</span> (German).&mdash;Present at the battle of
-Ayacucho. He was wounded at Junin, August 6th, 1824. He married in
-the country, and now resides in Bolivia.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel George Beauchef</span> (French).&mdash;Was at the battles of Austerlitz,
-Jena, Marengo, and Friedland. Wounded at the assault upon Talcahuano,
-December 6th, 1817. Died in Chile 1840, having married and left
-children in the country.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Col. Edward Guitekue</span> (German).&mdash;Wounded in the action of
-Pisco, November 7, 1819. Died in Chile 1857. Married and left children
-in the country.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Col. Eugène Giroust</span> (French).&mdash;Wounded at the cutting-out
-of the 'Esmeralda' under the fortresses of Callao, Nov. 5th, 1820. Was page
-to King Jerome; served in the French Horse Artillery; was made prisoner
-at the crossing of the Beresina, and sent to Siberia. Married in Peru, and
-is now residing at Lima.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Philip Marguti</span> (Italian).&mdash;Wounded at the battle of Maypo,
-April 5th, 1818. Died in Chile 1848.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Henry Ross</span> (U.S.).&mdash;Wounded at the battle of Yerbas-buenas,
-March 31st, 1813. Died in Chile.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_527" id="Page_527">[Pg 527]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain George Brown</span> (English).&mdash;Present at the battle of Junin.
-Wounded at Ayacucho, Dec. 9th, 1824.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain James Lister</span> (English).&mdash;Wounded in the affair of Rio
-Hacha in 1820. Died at St. John's, New Brunswick.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Henry Hind</span> (English).&mdash;Wounded in an attack on Callao,
-Oct. 2nd, 1819. Since dead.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain W. Kennedy</span> (Jamaica).&mdash;Wounded in an encounter at Rio
-Cuarto, where both his eyes were shot out in 1821. Died some years afterwards
-in the United States.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Danl. L. V. Carson</span> (U. S.).&mdash;Wounded at the assault upon
-Talcahuano, Dec. 6th, 1817. Married and left children in the country.
-Died in Chile.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Henry Wyman</span> (English).&mdash;Present at the battle of Junin;
-wounded at Ayacucho in 1824. Is now residing in England. Married in
-South America.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. John Heldes</span> (German).&mdash;Wounded at the battle of Cancha-rayada,
-March 19th, 1818. Since dead.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. James Lindsay</span> (English).&mdash;Belonged to the expedition under
-General Beresford. Wounded at the battle of Maypo, April 5th, 1818.
-Married and left children in the country.</p></blockquote>
-
-<p class="c">
-<span class="smcap">Total Wounded</span> .. .. 18.
-</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Not Wounded.</span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Gen. Michael Brayer</span> (French).&mdash;Was present at the assault of
-Talcahuano, Dec. 6th, 1817, and in the battle of Cancha-rayada, March
-19th, 1818. He then returned to France, was reinstated in his former
-rank of General of Division, and was created a Peer of France.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major-Gen. James Paroissien</span> (English).&mdash;Was Surgeon-General to
-the Buenos-Ayrean army under General Belgrano in 1814, and to the
-army of the Andes, under General San Martin, at the battles of Chacabuco,
-Feb. 12th, 1817, and Maypo, April 5th, 1818. Was appointed Aide-de-Camp
-to General San Martin, and became Major-General in 1821. Associated
-with M. Garcia del Rio, proceeded from Lima to Europe on a political
-mission in 1822, returned to Peru in 1825, and died on his passage from
-Callao to Valparaiso in 1826.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel John O'Brien</span> (Irish).&mdash;Served at the siege and taking of
-Montevideo and campaign in the Banda Oriental in 1814; was Aide-de-Camp
-to General San Martin in the battles of Chacabuco and Maypo;
-withdrew from active service while with the army in Peru in 1822. Joined
-General Santa Cruz a short time previous to the battle of Yanacocha, at<span class="pagenum"><a name="Page_528" id="Page_528">[Pg 528]</a></span>
-which he was present, August 12th, 1835. He became a Major-General,
-and died in 1861.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Belford H. Wilson</span> (English).&mdash;Son of the late General Sir
-Robert Wilson; was Aide-de-Camp to General Bolivar from 1823 to 1830;
-subsequently H.B.M. Chargé d'Affaires and Consul General at Lima and
-at Caraccas. Was appointed a K.C.B. Died in London in 1858.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Albert B. d'Alve</span> (French).&mdash;Son of the French General of
-the same name. Served in the campaigns in Spain and Russia, 1809 and
-1813, and was at the battle of Waterloo in 1815. Died at Valparaiso 1821.
-Married and left children in the country.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Benjamin Viel</span> (French).&mdash;Served in the French army encamped
-at Boulogne in 1804, and commanded a squadron of cavalry at the
-battle of Waterloo 1815. Is now a Major-General in Chile.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Joseph Rondisoni</span> (Italian).&mdash;Is now a Major-General in Chile.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Clement Althaus</span> (German).&mdash;Was present at the battle of
-Junin. Became a Major-General and died at La Concepcion in Peru,
-having married and left children in the country.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Colonel Salvador Soyer</span> (French).&mdash;Was Commissary to the navy,
-afterwards Aide-de-Camp to General Gamarra, and for some time charged
-with the Ministry of War. Married and left children in the country. Died
-at Lima.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Col. Lewis Crammer</span> (French).&mdash;Retired from the army 1818;
-was afterwards murdered with his wife and family by the Patagonian
-Indians.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Col. Alexis Bruix</span> (French).&mdash;Son of Admiral Bruix; was
-page to Napoleon I. Was present at the battle of Junin. Was killed by
-accident at Lima in 1825.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut.-Col. Charles Wood</span> (English).&mdash;Married and left children in
-Chile. Died in England while on leave of absence in 1856.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Major Michael O'Carrol</span> (Irish).&mdash;Died in Chile in 1839, having
-married and left children in the country.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain William Smith</span> (English).</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Miller Hallowes</span> (English).&mdash;Was present at the battles of
-Junin and Ayacucho. Married and resides in the United States.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain William Harris</span> (Irish).&mdash;Is now living at Cuenca, in Ecuador.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain John Rodriguez</span> (English).&mdash;Married and left children in the
-country. Died at Callao.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Captain Robert Young</span>.&mdash;Belonged to the 71st under General Beresford.
-Died in Chile.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. Maguan</span> (French).&mdash;Retired in 1818, and was subsequently
-killed in a duel in France.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Lieut. Count Lucien Brayer</span> (French).&mdash;Served as Aide-de-Camp
-to his father, General Brayer, in Chile.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_529" id="Page_529">[Pg 529]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Staff-Surgeon Thomas Foley</span> (Irish).&mdash;Dead.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Staff-Surgeon Charles Moore</span> (English).&mdash;Present at Junin. Dead.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Staff-Surgeon Hugh Blair</span> (Irish).&mdash;Dead.</p>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Staff-Surgeon Michael Crawley</span> (Scotch).&mdash;Dead, Sub-prefect of
-Lampa, under General Santa Cruz, in 1837.</p></blockquote>
-
-<p class="c">
-Total .. .. .. 24.
-</p>
-
-<blockquote>
-<p class="ht">Drowned at sea off Chiloe, in 1823, while prisoners of war on board a
-Spanish privateer.&mdash;Major Soulange (French); Captain W. Hill (English);
-Captain Robert Hannah (English); and Lieut. Saint Amarand (French).</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c"><span class="smcap">Abstract.</span></p>
-
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Total of</td><td class="tdl">&nbsp;killed</td><td class="tdr">21</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">wounded</td><td class="tdr">18</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">drowned</td><td class="tdr">4</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">not wounded</td><td class="tdr">24</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bt bb">67</td></tr>
-</table></div>
-
-<blockquote>
-<p class="ht"><i>Note.</i>&mdash;Admiral George Martin Guise, Captain George O'Brien, Lieut.
-Bayley, and others killed; Admiral Thomas Lord Cochrane, Commodore
-(now General) Thomas Charles Wright, and others wounded; are not
-included in the foregoing list, because they belonged to the Patriot Navy.</p></blockquote>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_530" id="Page_530">[Pg 530]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="APPENDIX_B" id="APPENDIX_B"></a><span class="gesperrt">APPENDIX B.</span></h2>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<blockquote>
-
-<p class="h">BOTANICAL DESCRIPTIONS OF THE GENUS CHINCHONA, AND
-OF THE SPECIES OF CHINCHONÆ NOW GROWING IN
-INDIA AND CEYLON.</p></blockquote>
-
-<p class="c"><i>From Weddell, Howard's Pavon, Spruce, and Karsten.</i></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">CHINCHONA.</p>
-
-<p class="c">(<i>From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,'</i> p. 17.)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> tubo turbinato, cum ovario connato, pubescente; limbo supero, 5-dentato,
-persistente; dentibus in præfloratione valvatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> hypocrateriformis, tubo tereti vel subpentagono, in angulis baseos
-nonnunquam fisso, intus glabro vel rarissime pilosiusculo; limbo 5-fido:
-laciniis lanceolatis, intus glabris, margine piloso-barbatis (pilis claviformibus
-lanatis) extus tuboque pubescentibus, æstivatione valvatis, explicatis
-patulo-recurvis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stamina</i> 5, corollæ laciniis alterna, glabra; filamentis inferno tubo
-insertis, adnatis; antheris linearibus, inclusis vel apice subexsertis, bilocularibus,
-introrsis, imo dorso affixis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Ovarium</i> disco carnoso, pulviniformi, obsolete 5-vel 10-tuberculato
-coronatum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Ovula</i> numerosa, in placentis linearibus dissepimento utrinque affixis
-peltata, imbricata, anatropa.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stylus</i> simplex, glaber, stigma bifidum, in tubo corollino latens vel
-subexsertum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> ovata oblonga vel lineari-lanceolata, utrinque sulcata, limbo
-calycis coronata, lævis vel obscure costata, glabra pubescensve, bilocularis,
-polysperma, septicide a basi ad apicem dehiscens, valvulis sejunctis, pedicello
-simul longitrorsum fisso.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> plurima in placentis angulato-alatis denique liberis peltatim
-affixa, sursum imbricata, compressa, nucleo oblongo ala membranacea
-margine denticulata ex toto ambitu cincto.</p>
-
-<p class="ht"><i>Embryo</i> in axi albuminis carnosi rectus; cotyledonibus ovatis integris;
-radicula tereti, infera.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_531" id="Page_531">[Pg 531]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><i>Arbores</i> vel <i>frutices</i> sempervirentes, vallium Andinarum intertropicalium
-inter 10° lat. Sept. et 19° lat. Austr. altitudineque 1200-3270 metr.
-supra Oceani ripas incolæ; trunco ramisque teretibus; ramulis sæpius subtetragonis,
-cicatrices foliorum stipularumque delapsorum monstrantibus,
-harumce vestigiis in ramis adultis etiam conspicuis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> amarus, Quinina et Chinchonina fœtus. <i>Peridermis</i> varia: modo
-tenuissima valde adhærens, e solo <i>subere</i> confecta; modo incrassata et stratis
-squamiformibus, e parenchymate cellulari librove externo constantibus
-formata, natura frustulatim aliquando secedens, cæterum arte haud ægre
-solubilis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Lignum</i> albidum, demum flavescens, e stratis concentricis pro arboris
-ætate numero variis, radiisque medullaribus secundum caulis longitudinem
-singulariter protractis constans; cellulæ enim quibus isti conflantur hic
-horizontaliter extenduntur sicutique in radiis vulgo notis lateriformes
-seriem plerumque triplicem agunt, illic vero præter normam longitrorsum
-summopere protractæ seriem simplicem exhibent; quapropter radii in
-trunco nudato (adempto cortice) inspecti lineas exiles hinc et illinc brevi
-spatio ellipticeque dilatatas effingunt. Vasa porosa approximata, seriebus
-continuis simplicibus ordinata.</p>
-
-<p class="ht"><i>Medulla</i> ramorum vulgo tetragona.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, integerrima, decrescenti-venosa, petiolata, glabra varie
-pubescentia vel tomentosa, planiuscula aut margine leviter revoluta; axillis
-venarum venularumque paginæ inferioris in nonnullis speciebus scrobiculatis;
-scrobiculis simplicissimis, vacuis aut succum adstringentem
-sudantibus. Epidermidis cellulæ, paginæ superioris præsertim, ambitu
-vulgo sinuosæ, in quibusdam speciebus humore translucido tumidæ, particulas
-foventes innumeras innatantes, oculo armato mirantique motu rapido
-quasi vitali trepidantes.</p>
-
-<p class="ht"><i>Petiolus</i> limbo brevior, semicylindricus, subtus convexus, supra planus
-vel subcanaliculatus, rarissime in foliis arboris junioris teres.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> interpetiolares plerumque liberæ citoque deciduæ vel basi leviter
-connatæ, intus ad basim glandulis minutis lanceolatis crebre consitæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Flores</i> interdum fortuitu 4 vel 6-meri, cymoso-paniculati, albi vel
-sæpius carnei aut purpurascentes, mire fragrantes; paniculis terminalibus,
-ramulis pedicellisque basi bracteatis.</p></blockquote>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_532" id="Page_532">[Pg 532]</a></span></p>
-
-
-<p class="c">CHINCHONA CONDAMINEA.</p>
-
-<p class="c">(<i>From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'</i> No. i.)</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig23.jpg" alt="" />
-<p class="caption center"><span class="smcap">Capsules and parts of the flower of Chinchona Chahuarguera.</span><br />
-<span class="smallish">(<i>Magnified and natural size.</i>)</span>
-</p>
-</div>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Chinchona Chahuarguera.</span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Chahuarguera.</span>&mdash;Foliis oppositis, petiolatis, lanceolatis,
-oblongis ovato-lanceolatisque, undulatis, acuminatis acutisque, pedunculis
-paniculatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> 3-4 orgyalis, comâ, frondosâ ramosissimâ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Truncus</i> solitarius, erectus, cortice fusco aspero maculis cinereis indutus,
-rimis longitudinalibus transversalibusque.</p>
-
-<p class="ht"><i>Lignum</i> compactum, durum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Rami</i> erecti, teretes, cortice extus nigrescente, intus pallido cinnamomeo.</p>
-
-<p class="ht"><i>Ramuli</i> subteretes, asperi, rimacei, colore ferrugineo-roseo.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, petiolata, lanceolata, oblonga ovato-lanceolataque, acuminata
-acutaque, utrinque glabra, subtus nervosa, venosa, integerrima,
-undulata, marginibus revolutis, glandulis subtus concavis rotundis villosis,
-ad sinus nervorum ortum insertis, supra prominentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Foliola</i> floralia opposita, petiolata, parva, ovata ovaliaque, glabra, marginibus
-revolutis, nervis centralibus purpureis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Petioli</i> teretes, purpurei.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> duæ oppositæ, supra-axillares, sessiles, ovatæ, integerrimæ, acuminatæ,
-basi cohærentes, nervo centrali prominente, marginibus revolutis,
-deciduæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedunculi</i> communes, terminales, axillaresque, subtetragoni, partiales
-pubescentes, bracteolis oppositis subulatis ad pedicellorum basim, pedicellis
-pubescentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedicelli</i> bracteolis subulatis, solitariis ad basim.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> rosaceus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> dilute purpurea, extus pubescens, laciniis reflexis supra villoso-tomentosis,
-villis albicantibus.</p>
-
-<p class="ht"><span class="pagenum"><a name="Page_533" id="Page_533">[Pg 533]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><i>Antheræ</i> fauce parum exsertæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> ovalis oblongaque, purpurea (nonnullæ capsulæ ventricosæ),
-bilocularis, bivalvis, valvulis basi dehiscentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> in collibus Santa Rosa nominatis, situ Huancocolla appellata,
-ditione Vilcobamba, Loxa provinciâ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Floret</i> Maio, Junio, Julio, et Augusto.</p>
-
-<p class="ht">Varietas Prima, <i>Cascarilla amarilla fina del Rey</i>. Varietas Secunda?
-<i>Cascarilla colorada fina del Rey.</i> Varietas Tertia? <i>Cascarilla crespilla
-negra.</i></p>
-
-</blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">(<i>From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'</i> No. vii.)</p>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Chinchona Uritusinga.</span></p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Uritusinga.</span>&mdash;Foliis oppositis, petiolatis, lanceolatis; pedunculis
-axillaribus terminalibusque, paniculato-corymbosis, trifidis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> 20-ulnaris et ultra.</p>
-
-<p class="ht"><i>Lignum</i> compactum, luteo colore.</p>
-
-<p class="ht"><i>Truncus</i> solitarius, erectus, teres, crassus, fuscus, nonnullis maculis
-nigris obsitus, <i>comâ</i> frondosâ, valde ramosâ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> scaber, fuscus, maculis nigris fuscis et albicantibus, rimis transversalibus.
-<i>Color</i> intus luteus, amarissimus, acidulus, non ingratus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Rami</i> erecto-patentes, teretes; superiores brachiati, complanati, leviter
-pubescentes, dilute fusci.</p>
-
-<p class="ht"><i>Ramuli</i> utrinque sulcati.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, petiolata, lanceolata, integerrima, acuta, supra glaberrima,
-nervosa, venosa, subtus per nervos et venas villosiuscula; nervis
-alternis, rarius oppositis; marginibus revolutis; <i>tenerrima</i> subtus hirsuta;
-<i>glandulis</i> minimis, rotundatis, subtus concavis, circum villis albicantibus
-ad nervorum ortum insertis, supra prominentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Petioli</i> teretes, supra canaliculati, glabri, subtus hirsuti, basi incrassati.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> duæ, oppositæ, interfoliaceæ, supra-axillares, ovatæ, acutæ,
-erectæ, integerrimæ, cauli appressæ, pubescentes, deciduæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedunculi communes</i> axillares terminalesque, trifidi, obtusi tetragoni,
-paniculato-subcorymbosi, hirsuti, solitarii, erecti, complanati, foliis breviores;
-<i>partiales</i> hirsuti, tri-septemflori trifidique; bracteolis duabus,
-oppositis, minimis, ovatis, acutis, concavis, rubris, ad basim insertis, persistentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedicelli</i> teretes, breves, pubescentes; bracteolis solitariis, minimis, ovatis,
-acutis, persistentibus, ad basim et in medio insertis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Flores</i> nonnulli sessiles.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> campanulatus, ruber, glaber, in fructu ampliatus, denticulis retroflexis
-persistens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> albo-rosacea, extus pubescens. <i>Tubus</i> intus glaber. <i>Limbus</i><span class="pagenum"><a name="Page_534" id="Page_534">[Pg 534]</a></span>
-quinque-partitus, patens; laciniis villoso-tomentosis; villis albicantibus,
-densis, longiusculis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> oblonga, angusta, striata, striis longitudinalibus prominentibus
-utrinque sulcata, lævis, calyce crescente ampliato coronata, denticulis
-retroflexis, bilocularis, bivalvis, basi dehiscens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> minima, fulva, alâ obovatâ leviter lacerâ albo-pallescente circumdata.
-<i>Receptaculum</i> lineare.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> prope Loxa in collibus Cajanuma, Uritusinga, Boqueron, Villonaco,
-Huancabamba, et Ayavaca.</p>
-
-<p class="ht"><i>Floret</i> Maio, Junio, Julio, et Augusto.</p>
-
-<p class="ht"><i>Vulgo</i> "Cascarilla Fina."</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c"><span class="smcap">Chinchona Crispa</span> (<i>Tafalla</i>).</p>
-
-<p class="c">(<i>From Howard's 'Nueva Quinologia de Pavon.'</i>)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Crispa.</span> <i>Quina fina de Loja</i>, <i>Cascarilla crespilla buena</i>,
-<i>Quina Carrasqueña</i>, Tafalla M.S. sec. Ruiz in M.S. Compendio, Mus. Brit.</p>
-
-<p class="ht"><i>C. Condaminea.</i> H. et B. specimen florif. in pl. x. Pl. Equin. exclus.
-specim. fructif. et descriptione.</p>
-
-<p class="ht"><i>C. Chahuarguera</i>, varietas (tertia). Pavon, Nueva Quinologia.</p></blockquote>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig24.jpg" alt="" />
-<p class="caption center"><span class="smcap">Capsule and parts of the flower of Chinchona Succirubra.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p class="c">CHINCHONA SUCCIRUBRA.</p>
-
-<p class="c">(<i>From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,'</i> <i>No.</i> iii.)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Succirubra.</span>&mdash;Foliis oppositis, petiolatis, ovatis ovalibusque;
-petiolis nervisque rubicundis, glabris, nitidis; pedunculis racemoso-paniculatis.</p>
-
-<p class="ht"><span class="pagenum"><a name="Page_535" id="Page_535">[Pg 535]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> 6-7 orgyalis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Truncus</i> solitarius, erectus; aliquoties duo tresve ex eadem radice repullulant.
-<i>Coma</i> frondosa ramosaque. <i>Lignum</i> compactum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> fuscus, nonnullis maculis albicantibus; rimis transversalibus horizontalibusque.</p>
-
-<p class="ht"><i>Rami</i> erecti, nonnulli horizontales, teretes, <i>teneri</i> pubescentes.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, petiolata, ovata ovaliaque, integerrima, acumine brevissimo,
-nonnulla subrotunda, glabra, superne parum nitida, nervosa, venosa,
-venis reticulatis, nervis venisque villosis, tenuia marginibus retroflexis.
-<i>Folia superiora</i>, floralia petiolata, lanceolata, nonnulla sublinearia.</p>
-
-<p class="ht"><i>Petioli</i> subteretes, basi crassiores, pubescentes, rubicundi sicuti nervi.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> duæ, interfoliaceæ, supra-axillares, oppositæ, subamplexicaules,
-oblongæ, sessiles, integerrimæ, parum concavæ, cauli appressæ, deciduæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedunculi</i> communes, axillares terminalesque, racemoso-paniculati, pubescentes.
-<i>Partiales</i> oppositi alternique, pubescentes.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedicelli</i> bracteolis lanceolato-subulatis, parvis, concavis, deciduis, ad
-basim et in medio rubicundo.</p>
-
-<p class="ht"><i>Flores</i> pedicellati, nonnulli sessiles.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> rubicunda, marginibus laciniarum ciliatis, villis albicantibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> oblonga, parum incurva, immatura rubicunda, bivalvis, basi
-hians. <i>Receptaculum</i> lanceolatum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> alis dilaceratis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> ad radices collium, ad declivia Sancti Antonii, in via ad
-Huaranda Provinciæ Quitensis, locis frigidis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Floret</i> Julio et Augusto.</p>
-
-<p class="ht"><i>Vulgo.</i> <i>Cascarilla Colorada.</i></p>
-
-<p class="ht">In arborum corticumque amputatione, succum lacteum primum profluit;
-postea, in colorem intense rubicundum transmutatur, unde <i>Cascarilla
-Colorada</i> nomen oritur.</p>
-
-<p class="ht"><i>Chinchona Succirubra</i> (Pavon MSS.) arborea; ramis teretibus; ramulis
-obtuso-angulatis flavido-pubescentibus; foliis membranaceis magnis latissime
-ovatis petiolatis, utrinque brevissime attenuatis, supra saturate viridibus
-glabris subnitidis, subtus pallide viridibus puberulis, ad costam
-nervosque primarios pubescentibus; petiolis semiteretibus puberulis, supra
-canaliculatis; stipulis oblongis obtusis carinatis subpuberulis caducis;
-floribus congestis in paniculam terminalem interruptam dispositis; ramis
-floriferis pedunculatis pubescentibus erectis compressis trichotomo-ramosis,
-inferioribus foliosis superioribus bracteatis; bracteis subpersistentibus oblongo-linearibus,
-extus subpubescentibus carinatis basi attenuatis; calycibus
-turbinatis, basi bracteola minuta suffultis, tubo dense albido pubescente,
-limbo cupulari quinque-dentato rubescente sparsim pubescente, dentibus
-brevibus latis acutis, dorso carinatis; corollis hypocraterimorphis brevissime
-pubescentibus, tubo inferne attenuato, limbo quinquefido, laciniis<span class="pagenum"><a name="Page_536" id="Page_536">[Pg 536]</a></span>
-ovatis acutis, intus longe (ad siccam) luteo-barbatis; staminibus subinclusis
-glabris; stylo versus basim attenuato; stigmate bipartito incluso.</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">(<i>From Spruce's Report, p. 104, described from fresh specimens.</i>)</p>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Chinchona succirubra</span>, Pavon.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><i>Hab.</i>&mdash;In sylvis primævis cordilleræ occidentalis Andium Quitensium
-præcipue ad radices montis nivosi <i>Chimborazo</i>, alt. 2000-5000 ped.
-Angl. (610-1520 metr.) supra mare.</p>
-
-<p class="ht"><i>Descr.</i>&mdash;<i>Arbor</i> pulcherrima, 50-80 pedalis; caudice recto circumferentiâ
-4-usque ad 10-pedali; comâ symmetricâ elongatâ, ramis infimis longioribus
-deinde superioribus sensim decrescentibus paraboloideâ, vel ramis
-infimis iis proxime sequentibus sub-brevioribus ovoideâ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i>, caudicis ubi lichenibus non obvelatus est fusco-badius, haud
-profunde longitudinaliter rimosus, demum etiam rimulis transversalibus
-fissus; ramulorum annotinorum rufescens, novellorum e viridi cinerascens
-secus apicem rubescens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Succus</i> ecoloratus, cortice autem inciso, in lucem aeremque susceptus
-exinde sæpius albescit, postea sensim albescit.</p>
-
-<p class="ht"><i>Rami</i> decussati, angulo 50°-80° adscendentes, teretes, e foliorum stipularumque
-cicatricibus annulati; novelli tamen tetragoni foliosi fragiles
-succosi, pube brevi deciduâ densiuscule vestiti.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita decussata, cujusque ramuli 4-6 paribus contemporalibus,
-cujusque paris inter se subæqualia raro valde inæqualia, sæpe perfecte
-ovalia, secus paniculas ovato-ovalia, raro rotundato-ovalia, basi in petiolum
-sensim abrupteve attenuata, apice abrupte acuta vel levissime acuminata
-rarius rotundata, nitida subcoriacea (fragilissima tamen) læte viridia ad
-luteum potius quam ad cæruleum vergentia, ætate tota sanguinea, suprà
-sparse decidue puberula et inter venas plus minus bullato-elevata, subtus
-pubescentia, raro in utraque facie glabrata; venis 11-12 cujusque lateris,
-angulo 56°-59° cum costâ tereti (siccando complanatâ) efformantibus,
-subtus prominulis, a costâ ultrà, medium rectis dein sensim incurvantibus
-et prope marginem anastomosantibus; petiolo tereti, e folii laminâ decurrente
-suprà lineis duabus parum elevatis percurso, tomentello. Folia
-ramulorum tenuiorum nonnunquam ovali- vel etiam obovato-lanceolata.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> interpetiolares deciduæ erecto-patulæ ligulato-oblongæ obtusæ ad
-costam carinatæ, basi subventricosæ superne explanatæ, reticulato-venosæ,
-sub-puberulæ, juniores pallide virides, adultiores basi roseæ vel etiam totæ
-sanguineæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedunculi</i> ex axillis foliorum superiorum minorum lanceolatorum (v.
-etiam ad bracteas lineari-lanceolatas subulatasve redactorum) orti, subinde
-paniculam elongatam pedalem vel etiam sesquipedalem efformantes, tomentosi,
-bis terve decussatum pinnati dein trichotomi; divisionibus basi<span class="pagenum"><a name="Page_537" id="Page_537">[Pg 537]</a></span>
-bracteatis sæpe indistincte oppositis v. plane alternis. <i>Pedicelli</i> calycesque
-basi bracteolis minutis rigidis sanguineis ovato-lanceolatis basi utrinque
-unidentatis suffulti.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> parvus dense appresso-puberulus; <i>tubus</i> subturbinato-hemisphæricus;
-<i>limbus</i> cupulatus fere ad medium usque in lobos 5 lato-triangulares
-carinatos, apicibus sinubusque acutis, fissus, pubescens raro subglabratus,
-persistens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> calycem fere 5-ies excedens, extus dense puberula, ante anthesin
-clavata postea hypocraterimorpha; <i>tubus</i> elongato-truncato-obconicus, intus
-glaber; <i>limbus</i> e lobis 5 patulis valvatis elongato-ovato-lanceolatis, margine
-apiceque villis densis albis (siccando flavidis) barbatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stamina</i>, corollæ tubum paululum superantia; <i>filamenta</i> glabra compressa
-à basi fere ad medium usque cum corollâ concreta; <i>antheræ</i> elongatæ
-lineares.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stylus</i> teres; <i>stigma</i> subemersum e lobis duobus ovato-lanceolatis crassis
-faciebus unisulcis erecto-patulis constans.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> stricta curvulave tenui-ovoideo-fusiformis à basi dehiscens,
-valvulis dorso costis 5 parum elevatis percursis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> anguste subovali-lanceolata sæpius asymmetrica, alâ margine
-lacero-fimbriatâ ciliatâ, basi angustata et ibidem integra bilobave.</p></blockquote>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">CHINCHONA CALISAYA.</p>
-
-<p class="c">(<i>From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 30.</i>)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht">C. foliis oblongis vel lanceolato obovatis, obtusis, basi attenuatis, rarius
-utrinque acutis, glabratis, nitidis vel subtus pubescentibus, in axillis venarum
-scrobiculatis; filamentis quam dimidia anthera plerumque brevioribus;
-capsula ovata, flores longitudine vix æquante; seminibus margine crebre
-fimbriato-denticulatis.</p>
-
-<p class="ht">α <i>Calisaya vera</i>, arbor foliis oblongo- vel lanceolato-obovatis, obtusis.</p>
-
-<p class="ht">β <i>Calisaya Josephiana</i>, frutex, foliis oblongo- vel ovato-lanceolatis, acutiusculis.</p></blockquote>
-
-
-<p class="c">α. <i>Calisaya Vera.</i></p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> excelsa, trunco recto vel e basi arcuatim ascendente, nudo, crassitudinem
-corporis humani duplam non infrequenter excedente. Coma
-frondosa incolas omnes sylvæ ferme superans.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> trunci crassus. Peridermis ejusdem quam in omnibus fere
-generis speciebus crassior, e libro facile solubilis et avulsa ad hujus superficiem
-sulcos impressionesve sculpturas referentes detegens, rimis parallelis
-verticalibus et scissuris transversalibus plus minus annularibus ornata,
-albida vel etiam nigricans. Ramorum peridermis dealbata aut lichenum
-thallis diverse marmorata, rimis magis sinuatis et scissuris angustioribus<span class="pagenum"><a name="Page_538" id="Page_538">[Pg 538]</a></span>
-exculpta; aliis annularibus distantibus, aliis brevioribus subapproximatis.
-In ramulis denique cortex tenuis est, lævigatus et fusco-olivaceus vel
-nigricans.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> oblongo vel lanceolato-obovata (3 to 6 inches) 8-15 cm. long; (1
-to 2 inches) 3-6 cm. lat. obtusa, basi acuta aut leviter attenuata, molliuscula,
-patula, supra glaberrima, nitore scilicet velutino a cellulis epidermidis prominentibus
-orto condecorata, obscure virentia, venis pallidioribus, parum
-conspicuis, subtus dilute smaragdina, glabrata, in axillis venarum scrobiculata,
-scrobiculis ab antica pagina vix manifestis. Petiolus 1 cm. long.,
-virescens, rarius cum costa rubescens. In arbore juniori folia sæpius
-utrinque acutiuscula sunt, flaccida, læte viridia, eximie velutina, costa et
-petiolo roseis, nervis supra lacteo-albidis et limbo persæpe maculis roseosanguineis
-insignito paginaque inferiori plus minus purpurascenti.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> oblongæ, obtusissimæ, petiolis longiores vel subæquales, glaberrimæ,
-basi interna glandulis parce obsitæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula Florifera</i> ovata vel subcorymbosa, vix multiflora, pedunculis
-pedicellisque (2-4 mm. long.) pubescentibus. Bracteæ lanceolatæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> pubescens, limbo-crateriformi, dentibus brevibus, triangularibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> 9-10 cm. long., tubo cylindrico vel basi subpentagono, et leviter
-angustato, in angulis interdum fisso, carneo-albescente, laciniis lanceolatis,
-superne roseis, villis marginalibus candidis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stamina</i> in medio tubo latentia; filamenta glabra, dimidiis antheris
-breviora.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stylus</i> tubum fere æquans, stigmatis lobis linearibus, subexsertis, viridescentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula Fructifera</i> laxiuscula, haud raro valde depauperata, pedunculis
-puberulis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> ovata (.4 to .6 of an inch) 10-15 mm. long., latitudine sua vix
-duplo longior, basi rotundata, ecostata, glabrata, sub maturitatem rubiginosa,
-dentibus coronæ brevibus, erectiusculis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> elliptico-lanceolata, margine fimbriato-denticulata, denticulis
-approximatis, obtusiusculis; nucleo tertiam seminis partem circiter æquante.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> in declivibus et præruptis montium, ad altitud. 1500-1800 m.
-fervidissimas inter valles Bolivæ et Peruviæ meridionalis, sylvas incolit,
-inter 13°-16° 30' S. lat., nempe in provinciis Bolivianis Enquisivi, Yungas,
-Larecaja, et Caupolican dictis, et in provincia Caravaya Peruvianorum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Floret</i> Aprili et Maio.</p></blockquote>
-
-
-<p class="c">β. <i>C. Josephiana.</i></p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><i>Frutex</i> (6½ to 12 feet) 2-3 m. alt., trunco gracili (1 to 2 inches) 3-5 cm.
-crass.; ramoso, ramis erectis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> ligno valde hærens, trunci ramorumque schistaceo-nigricans,
-læviusculus aut lichenibus diversis ornatus scissurisque nonnullis angustissimis,
-distantibus, annulatim notatus; ramulorum brunneo-rufescens.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_539" id="Page_539">[Pg 539]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> oblongo- vel ovato-lanceolata, utrinque subacuta aut obtusiuscula,
-rigidula, superiora præsertim plus minus concava s. cymbiformia, utrinque
-glaberrima vel subtus pubescenti-tomentosa, læte viridia, denique sanguinea
-nervique et petiolus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula</i> tum florifera cum fructifera sæpissime interrupta.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> quam in varietate præcedente paulo longior. Stamina imo tubo
-inserta, filamentis nunc brevibus ut Calisayæ Veræ, stylo simul longiore,
-nunc elongatis antherisque subexsertis, stylo contra iis breviore antherisque
-superato.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> ut in typo vel flore aliquanto longior et non raro superne plus
-minus attenuata, versus maturitatem pulchre rubescens simulque ramuli
-paniculæ. Dentes coronæ paululum elongatæ eleganterque patentes.</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig25.jpg" alt="" />
-<p class="caption center"><span class="smcap">Parts of the flower and fruit of Chinchona Micrantha.</span>
-</p>
-</div>
-
-<p class="c">CHINCHONA MICRANTHA.</p>
-
-<p class="c">(<i>From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,' No.</i> ii.)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Micrantha.</span>&mdash;Foliis oppositis, petiolatis, ovalibus obovatisque
-glabris; floribus minimis, paniculatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> 10-15 orgyalis, comâ frondosâ.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_540" id="Page_540">[Pg 540]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><i>Truncus</i> solitarius, erectus, teres; cortice scabro-fusco-cinereo, sapore
-valde amaro, acidulo non ingrato; in febribus tertianis usurpari potest; in
-commercio ignoto.</p>
-
-<p class="ht"><i>Rami</i> patuli, teretes, cortice fusco-nigrescente; teneri foliosi, obtuse
-tetragoni, glabri.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, petiolata, ovalia obovataque, integerrima, obtusa, acumine
-brevi, ampla, marginibus revolutis, patentia, ut plurimum quadripalmaria,
-supra nitida, glaberrima, subtus nervosa, venosa, nervis purpureis; glandulis
-obovatis, subtus concavis, supra prominentibus, in foliis adolescentibus
-circum villosis, in senioribus deciduis, ad nervorum axillas insertis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Petioli</i> breves, vix pollicares, supra plano-canaliculati, subtus semiteretes.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> supra axillares, interfoliaceæ, oppositæ, ovatæ, integerrimæ,
-connatæ, caducæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula</i> maxima diffusa, subracemosa, foliosa, floridissima, tomentosa,
-helvolo colore.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedunculi</i> vix striati, tetragoni, compressiusculi, axillares terminalesque,
-<i>communes</i> brachiati, <i>partiales</i> oppositi alternique, omnes bracteis ovato-subulatis,
-oppositis, persistentibus, ad basim pedunculorum pedicellorumque
-insertis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Flores</i> numerosi, in corymbos parvos multifloros congesti, subsessiles;
-bracteis minimis, ovatis, acutis, persistentibus ad basim et in medio pedicellorum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> minimus, quinquedentatus; denticulis acutis, dilute purpurascentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> parva, ut plurimum trilinearis, extus tomentosa, albicans.</p>
-
-<p class="ht"><i>Limbus</i> patens, laciniis quinque intus villoso-tomentosis, villis albicantibus
-extus rubescens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Antheræ</i> lineares, intra faucem inclusæ, luteæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> oblonga, acuta, leviter decemstriata, fusca, calyce coronata, a
-basi ad apicem dehiscens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> fulva, alâ lineari utrinque acutâ inæqualiter lacerâ cincta.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> in Andium montibus altis, frigidis, et nemorosis, versus vicum
-San Antonio de Playa Grande, ubi Johannes Tafalla, anno 1797, eam
-observavit, et iconem, cum nonnullis exemplaribus siccis, et descriptionem,
-nobiscum communicavit.</p>
-
-<p class="ht"><i>Floret</i> Maio, Junio, et Julio.</p>
-
-<p class="ht"><i>Vulgo: Cascarilla fina. Cascarilla Provinciana.</i></p>
-
-<p class="ht"><i>Chinchona Micrantha</i>, β. <i>Oblongifolia</i> (Weddell).</p>
-
-<p class="ht"><i>Chinchona Micrantha</i>, var. α. flor. extus roseis; var. β. flor. extus albidis
-(Poeppig).</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_541" id="Page_541">[Pg 541]</a></span></p>
-
-<p class="c">(<i>From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 52.</i>)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Micrantha.</span>&mdash;<i>Arbor</i> 6-10 m. alt. sat frondosa, trunco recto,
-tereti, 2-4 dm. crassitudine raro excedente; ramis patulis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> trunci crassiusculus. <i>Peridermis</i> ejusdem tenuis, libro extus
-subcarioso vix hærens, plus minus lævigata, sordide grisea fuscescensve;
-ramorum lævis, cinerascens; ramulorum viridescens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> plerumque ovato-rotundata, 12-20 cm, long. 10-15 cm. lat. basi
-(præcipue in junioribus) plus minus cuneata vel attenuata, obtusiuscula,
-membranacea, supra glabra nitidiuscula, læte viridia, subtus læevissime
-puberula pallide virescentia, venis venulisque parce pubescentibus, axillis
-pilosiusculis, pilis subfasciculatis. Petiolus 2-3 cm. long. glaber, ejusdem
-coloris ac costa.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> ovatæ, obtusæ, extus pubescentes, intus puberulæ, deciduæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula Florifera</i> maxima, thyrsoidea; ramulis subpatentibus pedicellisque
-(2 mm. long.) pubescentibus, cinereo-virescentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> pubescens, limbo crateriformi, dentibus acuminatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> alba, tubo tereti 5-7 mm. long. basi et fauce leviter coarctato,
-laciniis lanceolatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stamina</i> imo tubo inserta, antheris inclusis filamenta subæquantibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stylus</i> brevissimus; stigmatis laciniis linearibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula Fructifera</i> ovata vel subpyramidalis, subconferta, ramulis
-glabratis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> lanceolata vel oblongo-lanceolata, 25-30 mm. long. 5-7 mm. lat.
-utrinque attenuata, glabrata, lævis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> lanceolata, basi integra vel fissa, margine denticulata.</p>
-
-<p class="ht">Crescit in nemoribus humidis subobscuris montium, nec non infrequentius
-juxta ipsas rivulorum ripas, vallium provinciarum Larecaja et Caupolican
-Bolivianorum, vallisque Tambopata provinciæ Caravaya incola;
-provenit etiam in editioribus versus Chicoplaya et Playa Grande Peruvianorum.</p></blockquote>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">CHINCHONA NITIDA.</p>
-
-<p class="c">(<i>From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon,' No.</i> vii.)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Nitida.</span>&mdash;Foliis oppositis, petiolatis, obovatis, ovali-oblongis
-ovato-oblongisque, nitidis, paniculâ terminali&mdash;<i>Cascarilla Officinal</i>. (Ruiz
-Quinologia, Art. 2, p. 56.)</p>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> procera, a decem usque ad quadraginta ulnas, glabra.</p>
-
-<p class="ht"><i>Truncus</i> solitarius, erectus, teres, aliquando tres aut quinque repullantes.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> extus scaber, fusco-nigricans, sæpe ex fusco et cinereo colore<span class="pagenum"><a name="Page_542" id="Page_542">[Pg 542]</a></span>
-variegatus; intus obscure fulvus, amarissimus, acidulus non ingratus, in
-commercio et in febribus tertianis magno usu fit.</p>
-
-<p class="ht"><i>Rami</i> seniores teretes, scabri, fusco atri-cinereo colore variegati, <i>teneri</i>
-leviter tetragoni, fusci.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, petiolata, obovata, ovali-oblonga ovato-oblongaque, integerrima,
-nitidissima, decurrentia, marginibus ad basim revolutis, subtus
-venosa, venis purpurascentibus, glandulis rotundis oblongisque, supra prominentibus,
-subtus concavis, ad sinus nervorum ortum insertis, villis longis
-albicantibus vestitis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Petioli</i> subtus semiteretes, supra planiusculi, purpurei.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> interfoliaceæ, oppositæ, supra-axillares, basi coadunatæ, oblongæ,
-sessiles, obtusæ, intus rubescentes, marginibus reflexis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula</i> terminalis, composita, subracemosa, rubescens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedunculi</i> multiflori, tetragoni.</p>
-
-<p class="ht"><i>Flores</i> breviter pedicellati.</p>
-
-<p class="ht"><i>Pedicelli</i> bracteolis ovatis acumine subulato concavis ad basim stipati,
-persistentes.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> parvus, purpureus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> alba, extus dilute rubicunda, vix semipollicaris, laciniis intus
-villosis, villis albicantibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> oblonga, decem-striata, rubescens, bivalvis, valvulis basi hiantibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> ovalia, fulva, alis membranaceis oblongis inæqualiter denticulato
-cincta.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> in Andium montibus altis, nemorosis, frigidis, ad Pampamarca,
-Chacahuasi, Casapi, Casapillo, Cayumba, Sapan, Cuchero, aliisque tractibus,
-et in montibus Provinciarum Huamalies, Tarma, et Jauja.</p>
-
-<p class="ht"><i>Floret</i> Maio, Junio, et Julio.</p>
-
-<p class="ht"><i>Vulgo: Cascarilla fina aut Quina fina. Cascarilla lustrosa</i> (Pritchett).</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">(<i>From Weddell's 'Histoire Naturelle des Quinquinas,' p. 47.</i>)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Nitida.</span>&mdash;C. foliis lanceolato-obovatis, acutis, basi attenuatis,
-utrinque glabris, nitidis vel inferne leviter pilosis, escrobiculatis; filamentis
-antheras æquantibus; capsula anguste lanceolata, latitudine sua duplo longiori;
-seminibus lanceolatis, margine denticulatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> 8-12 m. alt., trunco recto, tereti, crassitudine corporis humani;
-coma parum frondosa.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> trunci crassus, peridermide rimosa, obscure brunnea; ramorum
-peridermis inæqualis, plus minus sulcato-rimosa, brunneo-cinerascens.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> lanceolato- vel oblongo-obovata, 9-10 cm. long., 25 mm. lat.,<span class="pagenum"><a name="Page_543" id="Page_543">[Pg 543]</a></span>
-utrinque acuta, basi cuneata aut attenuata, sub-membranacea; supra glabra
-nitida, subtus nonnunquam (ad venas præsertim) pilosa; petiolo 1 cm.
-longo.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> oblongæ vel obovatæ, obtusæ, deciduæ, raro basi connatæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula</i> ovata, subcoarctata, ramulis pedicellisque puberulis; bracteis
-triangulari-lanceolatis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calyx</i> limbo subcampanulato, dentibus triangularibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> rosea, tubo subcylindrico, laciniis lanceolatis, villis albidis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Antheræ</i> apice exsertæ, filamenta æquantes vel paulo breviores.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stylus</i> antheras haud attingens; stigmatis lobis linearibus, brevibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> lanceolata, denique glabra, læviuscula vel striata, sub maturitatem
-obscure rubiginosa, dentibus coronæ erectiusculis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> lanceolata, utrinque acuta, margine denticulata.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> in montibus altis, noctu frigidiusculis, diu apricis ventilatisque.</p>
-
-<p class="r">
-(Ruiz et Pavon. Poeppig.)<br />
-</p></blockquote>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">CHINCHONA PERUVIANA. (<i>Howard.</i>)</p>
-
-<p class="c">(<i>The "Pata de Gallinazo" of Pritchett's Collection.</i>)</p>
-
-<p class="c">(<i>From Howard's 'Nueva Quinologia of Pavon.'</i>)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><span class="smcap">Chinchona Peruviana.</span>&mdash;Foliis oppositis, petiolatis, lanceolato-ovatis,
-basi attenuatis, junioribus lanceolatis, scrobiculatis, paniculâ terminali
-compositâ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> procera ... <i>Lignum</i> compactum, luteum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Cortex</i> extus scaber, rimosus, corticem <i>Calisayæ</i> maxime æmulans,
-sæpe ex albo et cinereo colore variegatis; intus obscure fulvus, amarus,
-fragrans.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, petiolata, lanceolato-ovata, nonnulla lanceolato-obovata,
-alia elliptica, basi attenuata, obtuse acuminata, juniora lanceolata, scrobiculata,
-scrobiculis supra valde prominentibus, nitida, subtus venosa.</p>
-
-<p class="ht"><i>Petioli</i> subtus semi-teretes, supra planiusculi.</p>
-
-<p class="ht"><i>Panicula</i> terminalis, composita, pyramidalis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> oblonga, leviter decemstriata, calyce coronata, bivalvis, valvulis
-basi hiantibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> ovalia, alis membranaceis, valde laceratis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Habitat</i> in Andium montibus frigidis Cocheros aliisque tractibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Vulgo</i>: "<i>Cascarilla Pata de Gallinazo</i>."</p>
-
-<p class="ht"><i>Obs.</i>:&mdash;In commercio magno usu fit.</p>
-
-<p class="r">
-<i>Speciminibus nobis à Pritchett datis descript.</i>
-</p></blockquote>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_544" id="Page_544">[Pg 544]</a></span></p>
-
-
-<p class="c">CHINCHONA LANCIFOLIA.</p>
-
-<p class="c">(<i>From Karsten's 'Floræ Columbiæ Specimina Selecta,'</i> I. p. 21.)</p>
-
-<blockquote>
-
-<p class="ht"><i>Arbor</i> vasta, usque ad 24 metr. adscendens, trunco recto, 1-1½ metra in
-diametro; coma subovata, ramosa, ramis teretibus adscendentibus vel
-inferioribus, horizontalibus, cortice rugoso, fuscescenti, ut plurimum hic
-illic profunde transversim annulato, tectis; ramulis brachiatis, compressiusculis,
-uti pedicelli leviter striguloso-pilosiusculis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Folia</i> opposita, petiolata, petiolo semitereti 16-20 m. m. longo, supra
-plano, glabro, subtus pilosiusculo insidentia, lanceolata, acuminata, basi
-attenuata, integerrima, glaberrima, in axilla venarum leviter scrobiculata,
-et hic facie inferiore glomerulo pilorum obsita, patentia, læte viridia, nitida,
-lamina 10 centim. longa, 3½ centim. lata, petiolo nervisque, demum folio
-integro, rubescentibus; juniora subtus in costa minutissime pilosiuscula;
-vernatione applicativa.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stipulæ</i> interpetiolares, liberæ, lanceolatæ, acutæ, pedicellorum longitudine,
-glaberrimæ; intus basi pluriseriatim glandulosæ, demum rubræ,
-deciduæ.</p>
-
-<p class="ht"><i>Inflorescentia</i> terminalis foliosa, paniculata, e cymis dichotomis axillaribus
-composita, foliis floralibus lineari-lanceolatis; pedunculi pedicellique bracteis
-minutis, glabris, lanceolato-acutis, subpersistentibus, suffulti.</p>
-
-<p class="ht"><i>Calycis</i> tubus turbinatus, ovario adnatus, pilis minutis, adpressis strigosus;
-limbus persistens campanulatus, quinquefidus, glaber, rubescens, laciniis
-triangularibus, acutis.</p>
-
-<p class="ht"><i>Corolla</i> tubo cylindrico 10 m. m. longo, extus sericeo, carneo-rubro, intus
-glabro; limbo quinquepartito, lobis ovatis, acutis, æstivatione valvatis,
-rubris, extus sericeis, intus margine albide-villosis sub anthesin patentibus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Stamina</i> quinque, tubo medio inserta, paullo exserta.</p>
-
-<p class="ht"><i>Filamenta</i> subulata, glabra, 1 m. m. longa; <i>antheræ</i> lineares, introrse
-longitudinaliter birimosæ, basi sagittata affixæ, filamentis paullo breviores,
-plus minus exsertæ; <i>pollen</i> sphæricum granulosum, triocellatum.</p>
-
-<p class="ht"><i>Discus</i> epigynus, annularis, carnosus, subpentagonus, quinquesulcatus.</p>
-
-<p class="ht"><i>Ovarium</i> inferum biloculare, loculis multiovulatis, placentis linearibus,
-medio dissepimenti longitudinaliter adnatis, ovula anatropa, pluriseriata,
-imbricatim adscendentia, mox peltata gerentibus; stylus teres glaber,
-staminibus longior, exsertus aut inclusus; stigmata duo linearia.</p>
-
-<p class="ht"><i>Capsula</i> oblonga, striato-costata, calva, post dehiscentiam septicidam, a
-basi ad apicem progredientem, calycis limbo diutius coronata, epicarpio
-cum endocarpio connato, 17-20 m. m. longa, 6-8 m. m. lata.</p>
-
-<p class="ht"><i>Semina</i> lanceolata, applanata, 7-8 m. m. longa, 2-3 m. m. lata, spermophoro,
-a valvis apertis soluto, adhærentia, caduca, ala membranacea,
-hyalina, imperforata, margine crenulato-denticulata, cincta; nucleo ovali
-sextam partem fere seminis longitudinis attingente.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_545" id="Page_545">[Pg 545]</a></span></p>
-
-<p class="ht"><i>Embryo</i> in axi albuminis carnosi rectus, cotyledonibus ovalibus, planis,
-applicativis, radicula tereti infera.</p>
-
-<p class="ht">In declivitate Andium Granatensium inter 5° et 1° lat. Sept. altitudine
-2500-3000 metr. supra oceani littora ad temperaturam glacialem in horis
-nocturnis fere refrigerata hic illic frequenter in locis nebulosis et illuviosis
-nascitur.</p>
-
-<p class="ht"><i>Tunita</i> ab incolis dicta.</p></blockquote>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_546" id="Page_546">[Pg 546]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="APPENDIX_C" id="APPENDIX_C"></a><span class="gesperrt">APPENDIX C.</span></h2>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<blockquote>
-
-<p class="h">NOTES ON THE PRINCIPAL PLANTS EMPLOYED IN INDIA,
-ON ACCOUNT OF THEIR REAL OR SUPPOSED FEBRIFUGE
-VIRTUES. BY ALEXANDER SMITH, ESQ.</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p>The following enumeration of Indian febrifuge plants, though, from the
-limited time at my disposal, not so complete as could be wished, will serve
-to give an idea of the great variety of indigenous plants used by the natives
-of India in the treatment of the different kinds of fevers so prevalent in
-that country. European physicians of the present day rely to a great
-extent upon the invaluable products of the <i>Chinchonas</i>, as the most certain
-remedies for these disorders; but a couple of centuries ago, when <i>quinine</i>
-and the kindred alkaloids were undreamt of, and when even Peruvian Bark,
-or, as it was then called, "Countess' Bark" or "Jesuits' Bark," was
-scarcely known, and its source a jealously guarded secret, their ancestors
-made use of a much greater number of substances, and highly extolled the
-febrifuge properties of many of our native wild plants. Most of these,
-however, are now known to be of little use and are discarded from the
-modern practice of physic, though amongst rustic practitioners, or herb-doctors,
-they still to a certain degree enjoy their ancient reputation. We
-must not therefore be surprised that the native doctors of the East, whose
-knowledge of chemistry and the allied sciences is as limited as was that of
-our old herbalists, should in like manner ascribe powerful properties to the
-barks, roots, stems, and other parts of plants which in reality possess as
-little value in a medical point of view, as the indigenous plants at one
-time used in our own country.</p>
-
-<p>It must not, however, be imagined from these remarks that all the plants
-mentioned below are known to be completely devoid of medicinal properties.
-Some of them possibly possess qualities of the greatest value, and, were
-they properly tested by the enlightened science of the present day, might
-yield products useful either as tonics or febrifuges, or prove otherwise
-valuable. But the great majority are comparatively valueless, and their
-supposed virtues merely the result of fancy.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Alex. Smith.</span><br />
-</p>
-
-<p class="l"><i>Kew, Surrey, April 5th, 1862.</i></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_547" id="Page_547">[Pg 547]</a></span></p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<p class="c">RANUNCULACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Thalictrum foliolosum</span>, <i>D. C.</i></p>
-
-<p>The bitter roots of this Himalayan species of Meadow Rue are used by
-the natives in intermittent fevers, and have, according to O'Shaughnessy,
-been experimented upon by European practitioners, and found serviceable
-not only as a febrifuge, but as a tonic in convalescence from acute diseases.
-The plant is an erect, branching perennial, three or more feet high,
-with large quadripinnate leaves composed of numerous small leaflets. It
-is common throughout the Himalayas, and is called "Pelijuree" or
-"Shuprak" by the natives.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Coptis Teeta</span>, <i>Wall.</i></p>
-
-<p>Several bitter roots are called "Teeta" in the Bengal bazaars. Those
-of the present plant are brought down from the Mishmee Mountains on
-the northern borders of Assam, and are consequently called "Mishmee
-Teeta." They are usually packed in little baskets about two inches wide,
-made of strips of rattan-cane. In the Scinde bazaars they are called
-"Mahmira," and they are likewise said to be imported from China under
-the name of "Sou-line" or "Chyn-len," but the plant is not known to be a
-native of that country. They have an intensely bitter taste, and the
-native doctors esteem them very highly as a tonic and stomachic. M.
-Virey says that a decoction of them is a powerful febrifuge, but O'Shaughnessy
-states that in experiments made in the Indian hospitals they did
-not seem to exercise any febrifuge virtues, though their tonic properties
-were very manifest. The roots of an allied American species (<i>Coptis
-trifolia</i>, Salisb.) are used throughout the United States and Canada as a
-tonic, under the name of "Gold Thread."</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Aconitum</span>, <i>sp. pl.</i></p>
-
-<p>The roots of several species of Aconite, common in the Himalayas, are
-reputed to possess febrifuge properties, but the identification of the
-particular species is very uncertain. Amongst others the most virulent
-kind of "Bikh" or "Bish," that yielded by the <i>Aconitum ferox</i>, Wall., is
-said to be thus employed and also in chronic rheumatism; and likewise
-the "Bikhma" of Hamilton, supposed to be the <i>Aconitum palmatum</i>,
-Don. The little tuber-like roots called "Atees" or "Butees," much
-esteemed for their bitter tonic properties, are afforded by the <i>Aconitum
-heterophyllum</i>, Wall.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">MAGNOLIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Michelia Champaca</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>Several of the <i>Magnoliaceæ</i> are known to possess powerful febrifuge
-virtues, particularly the <i>Magnolia glauca</i>, Linn., and other American<span class="pagenum"><a name="Page_548" id="Page_548">[Pg 548]</a></span>
-species, the bark and fruits of which are greatly used in intermittent fever.
-Among the Indian species, the only one reputed to possess similar virtues
-is the "Champa" (<i>Michelia Champaca</i>, Linn.), O'Shaughnessy remarking
-that, after several trials, its bark appeared to him to possess the properties
-attributed to the <i>Magnolia glauca</i>. It, however, contains tannin and
-gallic acid, both of which are absent in the American bark. The Champa
-grows to a large size, has ovate-lanceolate leaves from eight to ten inches
-long and two to four broad, and bears exceedingly fragrant yellow or
-orange-coloured flowers, which the Hindus offer to their deities.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">BERBERIDACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Berberis Lycium</span>, <i>Royle</i>.</p>
-
-<p>According to the learned investigations of the late Dr. Royle, it would
-appear that this species of Barberry afforded the λύκιον ινδικον of
-Dioscorides. At the present day an extract of the sliced root, stem, and
-branches is prepared in Nipal and the Dhoon, and employed by the native
-doctors in diseases of the eyes, for which purpose the drug was also valued
-by the physicians of old. It is known in Bengal by the name of "Rusoot"
-or "Rasot," and in Scinde by that of "Ruswul." Employed as a substitute
-for Chinchona bark this extract has been found to be a most valuable
-remedial agent in common and tertian agues, checking the fever in three
-days. The skin is invariably moist during its action. The plant is a
-small stiff shrub with twiggy, pale-barked branches armed with conical
-tripartite spines, and bearing clusters of small obovate-lanceolate leaves,
-either entire or with spiny teeth along the edges.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">MENISPERMACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Tinospora cordifolia</span>, <i>Miers</i> (= <i>Cocculus cordifolius</i>, D. C., and
-<i>Menispermum cordifolium</i>, Willd.).</p>
-
-<p>A tall, climbing shrub with rough corky bark, and broad, heart-shaped,
-pointed leaves from two to four inches long, upon stalks of
-about the same length; common in woods throughout the peninsula
-of India and in Ceylon, and known in the former country by the name
-of "Guluncha" or "Gurcha," and amongst the Cinghalese by that of
-"Rassakinda." All parts of the plant have a bitter taste, and an infusion
-of the young stems and leaves is highly esteemed by the native physicians
-as a febrifuge medicine, and also as a tonic, while in some districts it is
-looked upon as a certain cure for poisonous snake-bites. Ainslie says that
-the bruised plant is put into the water drunk by the Brahmins at some of
-their religious ceremonies.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_549" id="Page_549">[Pg 549]</a></span></p>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Tinospora crispa</span>, <i>Miers</i> (= <i>Cocculus crispus</i>, D. C., and <i>Menispermum
-crispum</i>, Linn.).</p>
-
-<p>This is closely allied to the above, and is known by the same name,
-"Guluncha." It has smooth bark, more oval and less heart-shaped
-leaves on shorter stalks. Like the last it is greatly valued in the treatment
-of intermittent fever; but the natives in Silhet consider that it is
-more efficacious when found climbing upon mango-trees. It is found in
-Silhet and Pegu, and in several of the Indian islands.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Cissampelos Pareira</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>The woody stems of this widely spread tropical plant are used in a
-variety of diseases, and amongst others in fevers, but it is principally
-valued for its antilithic properties, on account of which it is admitted into
-our Pharmacopœias under the name of Pareira-brava. It is a tall, hard-wooded
-climber, indigenous to the tropics of both hemispheres, and is
-found in all parts of India. In Ceylon, where it is also used as a fever
-medicine, it is called "Deyamitta."</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">CAPPARIDACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Gynandropsis pentaphylla</span>, <i>D. C.</i> (= <i>Cleome pentaphylla</i>, Linn.).</p>
-
-<p>A decoction of the little black seeds of this plant is considered useful in
-typhus fever, and in convulsive affections. The plant is called "Vaylee"
-in the Tamul language; "Hurhuriya" in Bengalese; "Caraila" by the
-Hindus; and "Waila" by the Cinghalese. It is an annual plant, a foot
-or more in height, with hairy stems, and palmately divided leaves usually
-with five, but sometimes with seven or only three segments.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Cratæva Nurvala</span>, <i>Ham.</i> (= <i>Cratæva Tapia</i>, Burm.).</p>
-
-<p>A small tree, fifteen to twenty feet high, common on the banks of
-rivers on the Malabar coast and in Mysore, producing an astringent bark,
-a decoction of which is prescribed as a tonic in both intermittent and
-typhus fevers. The Sanscrit name of the plant is "Varuna," and it is the
-"Nurvala" of Rheede's Hortus Malabaricus, according to Hamilton, who
-says that the real name of the plant in the Malabar dialect is "Vala," the
-prefix "Nur" (water) merely denoting the localities in which the tree is
-found.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">MORINGACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Moringa pterygosperma</span>, <i>Gaertn.</i> (= <i>Hyperanthera Moringa</i>, Vahl.).</p>
-
-<p>Well known in India as the Horse-radish tree, on account of its roots
-possessing a pungent odour and biting aromatic taste similar to those of our<span class="pagenum"><a name="Page_550" id="Page_550">[Pg 550]</a></span>
-common horse-radish, for which they are substituted by European residents
-in both the East and West Indies. They are also used medicinally by the
-native doctors as a stimulant in paralysis and intermittent fevers, and are
-also considered valuable as a rubefacient. "Morunghy," from which the
-generic name adopted by modern botanists has been derived, is the Tamul
-name; and "Sujna" or "Salijuna," the Hindu. It is a small tree, seldom
-more than twenty feet high, and has large compound three-times pinnated
-leaves, and axillary bunches of whitish flowers, producing long pendulous
-three-sided fruits, containing numerous winged seeds, which some authors
-regard as the source of the celebrated Ben-oil.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">CARYOPHYLLACEÆ.</p>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Mollugo Cerviana</span>, <i>Ser.</i> (= <i>Pharnaceum Cervianum</i>, Linn.).</p>
-
-<p>This little herb is used as a medicine in fevers in Ceylon, where it is
-called "Pat-paadagan;" and as the plant is also found in the Indian
-peninsula, it is most probably employed in a similar manner by the Hindu
-doctors. The order to which it belongs is remarkable for little besides the
-presence of <i>saponine</i> in several species.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">MALVACEÆ.</p>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Sida acuta</span>, <i>Burm.</i> (= <i>Sida lanceolata</i>, Retz.).</p>
-
-<p>The roots of this have an intensely bitter taste, and their infusion, in
-conjunction with ginger, is prescribed in cases of intermittent fever, for
-which they have also been tried in the Indian hospitals, but without satisfactory
-results, though they were found to possess some medicinal virtues as a
-tonic. The plant is called "Pata" in Sanscrit; and "Malaytanghie" in
-Tamul. It is a shrub with narrow lance-shaped, pointed leaves, coarsely
-toothed along the edges, and either smooth or sprinkled with bristly hairs,
-especially on the veins underneath.</p>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Pavonia Zeylanica</span>, <i>Cav.</i> (= <i>Hibiscus Zeylanicus</i>, Linn.).</p>
-
-<p>A tall annual plant, with variable leaves, the lower ones being roundish
-heart-shaped, and the upper deeply three to five lobed, and whitish or
-pale-red flowers. It is called "Sittamootie" in Tamul, and an infusion of
-the root is administered in fevers, but Ainslie states that it does not
-appear to possess any virtues.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_551" id="Page_551">[Pg 551]</a></span></p>
-
-
-<p class="c">OLACACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Olax Zeylanica</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>A small tree, native of Ceylon and of some parts of India, yielding a
-fœtid, salt-tasted wood, which is employed in putrid fevers. The
-Cinghalese, who call the tree "Malla," eat the leaves in their curries.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">AURANTIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Ægle Marmelos</span>, <i>Corr.</i> (= <i>Cratæva Marmelos</i>, Linn.).</p>
-
-<p>The Bengal Quince-tree. Almost every part of this tree is used medicinally
-by the native Indian doctors. In fever cases a decoction of the
-bark of the root, and also of the stem, is employed, but when the latter is
-used it is generally combined with a great variety of other substances.
-The expressed juice of the leaves, diluted with water, is also administered
-in incipient fevers and colds. The fruit is a valuable remedy in diarrhœa
-and dysentery, and has been successfully employed in those complaints by
-medical men in this country. It is a tree of moderate size, with its young
-branches furnished with sharp spines, and has ternate or rarely pinnate
-leaves, and axillary panicles of few large fragrant flowers. It has a great
-number of vernacular names. In Hindustanee and Bengalee it is called
-"Bael, Bêl, or Bêla;" in Telinga, "Maredoo;" in Tamul, "Willamarvum;"
-in Malayan, "Tanghula," &amp;c.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">MELIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Azadirachta Indica</span>, <i>A. de Juss.</i> (= <i>Melia Azadirachta</i>, Linn.).</p>
-
-<p>The bitter astringent bark of this tree, the Neem or Margosa tree of
-India, is considered by the native doctors to be a most valuable tonic
-and febrifuge, and it has been successfully employed as a substitute for
-Chinchona-bark by English physicians in India. A bitter principle called
-<i>Azadirine</i> has been obtained from it. Other parts of the tree are likewise
-reputed to possess medicinal properties: the bitter oil obtained from the
-pericarp being employed as an anthelmintic, and the olive-like fruit itself
-in leprosy, while the leaves are universally used in India for poultices.
-The Neem forms a large ornamental tree, and has pinnate leaves with
-unequal-sided smooth leaflets sharply toothed at the edges, and loose
-axillary panicles of bluish flowers. "Neem" or "Nim" is its Hindustanee
-and Bengalee name; "Nimba," in Sanscrit; "Vaypun" or "Vapan,"
-in Tamul; and "Kohomba," in Cinghalese.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">CEDRELACEÆ.</p>
-
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Cedrela Toona</span>, <i>Roxb.</i></p>
-
-<p>The Toon-tree grows to a large size, and yields a valuable reddish
-timber, resembling some kinds of mahogany. It has abruptly pinnate<span class="pagenum"><a name="Page_552" id="Page_552">[Pg 552]</a></span>
-leaves composed of from six to twelve pairs of opposite, usually entire,
-smooth leaflets of an ovate-lanceolate shape; and its flowers are small,
-yellowish, and sweet-scented, and are disposed in terminal drooping
-panicles. Toon bark is powerfully astringent, but is said to be devoid of
-bitterness. It is much esteemed in the treatment of intermittent fever,
-though seldom administered alone, but generally prescribed in combination
-with the excessively bitter seed of the <i>Guilandina Bonducella</i>. The
-flowers yield a yellow dye, but the colour is not permanent.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Soymida febrifuga</span>, <i>A. de Juss.</i> (= <i>Swietenia febrifuga</i>, Roxb.).</p>
-
-<p>The specific name of this tree indicates its use as a medicine in fevers.
-The part employed is the bark, which is of a reddish colour and has a very
-bitter, slightly astringent, but not unpleasant taste. It was long ago
-highly recommended as a substitute for Peruvian bark by several English
-doctors in India, and appears to possess considerable medicinal virtues,
-though Ainslie found that when given in large doses it deranged the nervous
-system, occasioned vertigo and subsequent stupor. The tree is called
-"Shemmarum" by the Tamuls; "Soimido" by the Telingas (whence the
-generic name adopted by botanists); and "Rohuna" by the Bengalese. It
-is a very large, hard-wooded tree, with abruptly pinnate leaves composed
-of from three to six pairs of opposite, oval-oblong blunt leaflets; and produces
-large panicles of small yellowish flowers towards the points of
-the young branches.</p>
-
-<p>The bark of another large Indian tree belonging to this order, the
-"Chikrassee" of the Bengalese (<i>Chickrassia tabularis</i>, A. de Juss.), is
-a powerful astringent, but, like the Toon bark, devoid of bitterness.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">OXALIDACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Averrhoa Bilimbi</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>A syrup prepared with the juice of the excessively acid gherkin-like
-fruits of the Bilimbi is used by the native doctors in the treatment of
-fevers, as also is a conserve of the flowers. The Bilimbi is a small tree,
-with unequally pinnate leaves, which, like those of the well-known sensitive
-plant, are irritable and close their leaflets together when touched. Its
-fruits are commonly used for pickling by Europeans, both in the East and
-in the West Indies.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">XANTHOXYLACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Toddalia aculeata</span>, <i>Pers.</i> (= <i>Scopolia aculeata</i>, Smith).</p>
-
-<p>Powerful stimulating properties are ascribed to all parts of this plant.
-The fresh bark of its root is administered by the Telinga physicians, who
-call the plant "Conda cashinda," for the cure of the kind of remittent
-fever known by the name of "hill fever," from its being caught in the<span class="pagenum"><a name="Page_553" id="Page_553">[Pg 553]</a></span>
-jungles of the Indian hills. It is a moderately tall shrub with prickly
-stems and branches, alternate, trifoliate, smooth leaves marked with
-numberless pellucid dots, and usually having prickles on their stalks and
-on the midribs of the leaflets; and its flowers, which are whitish and
-strong scented, are borne in simple or compound racemes. Its Cinghalese
-name is "Koodoomirris-wel."</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">SIMARUBACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Samadera Indica</span>, <i>Gaertn.</i></p>
-
-<p>All parts of this tree partake of the excessively bitter qualities common
-to the order. The decoction of the rasped wood has recently been extensively
-and successfully employed in Ceylon, in the treatment of intermittent
-fever, and is recommended to be given in combination with Myrobalan
-galls. The wood is of a pale colour, resembling quassia-wood, and is very
-light. The tree is indigenous to Ceylon, and also to the Indian peninsula,
-and is the "Karin-njotti" of Rheede. It attains a considerable size, and
-has oblong-elliptical, alternate leaves, and long, pendulous, compressed
-flower-stalks, divided at the top into a many-flowered umbel. The bark,
-called "Niepa bark," also possesses febrifugal properties.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">RHAMNACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Zizyphus Jujuba</span>, <i>Lam.</i> (= <i>Rhamnus Jujuba</i>, Linn.)</p>
-
-<p>The root of this common Indian tree is a reputed febrifuge, and an
-infusion of it, combined with some warm seed, is said to be employed as
-such in the Moluccas, while the bark is used in diarrhœa. It is a small
-tree, with prickly branches, usually having the spines in pairs, and elliptical
-or oblong obtuse leaves, covered on the under side, as also are the branches,
-with dense short tawny tomentum, and it bears small greenish-yellow
-flowers, which produce roundish, yellow, edible fruits about the size of
-cherries. Its Sanscrit name is "Vadari," and its Bengalese "Kool."</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">LEGUMINOSÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Cassia Fistula</span>, <i>Linn.</i> (= <i>Cathartocarpus Fistula</i>, Pers.).</p>
-
-<p>The black, sweet-tasted pulp contained in the long cylindrical pipe-like
-pods of this common tropical plant is well known as a gentle laxative
-medicine; and its roots are reputed to be an excellent febrifuge. It is
-the "Sonali" of the Bengalese, the "Amultas" of the Hindus, and the
-"Ahalla" of the Cinghalese, and is a moderately large tree, with very long
-pinnate leaves, and loose drooping racemes of bright-yellow fragrant
-flowers.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_554" id="Page_554">[Pg 554]</a></span></p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Guilandina Bonducella</span>, <i>Linn.</i> (= <i>Cæsalpinia Bonducella</i>,
-Fleming).</p>
-
-<p>The seeds and bark, but particularly the former, have an intensely bitter
-taste, and are supposed to possess powerful tonic virtues. The seeds,
-called Bonduc nuts, are lead or ash coloured and most excessively hard.
-Their cotyledons, powdered and combined with spices or other medicinal
-substances, are prescribed with beneficial results in intermittent fever.
-The root is also said to be a good tonic in dyspeptic complaints; in fact,
-all parts of the plant are reputed to possess medicinal properties. The
-plant is a prickly, trailing shrub, with abruptly twice-pinnate leaves, each
-pinna consisting of from five to eight pairs of oval leaflets, and bears
-racemes of rusty-yellow flowers. The Tamuls call it "Kalichikai;" the
-Telingas "Getsakaia;" the Hindus "Cat-caleyi" and "Natacaranja;" and
-the Cinghalese "Koombooroo-wel." It is a common plant throughout the
-tropics of both hemispheres.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Phaseolus trilobus</span>, <i>Roth.</i> (= <i>Dolichos trilobus</i>, Linn.).</p>
-
-<p>Ainslie says that "this plant was brought to Dr. F. Hamilton in Bahar,
-where he was informed by the Vytians of that district that the fresh herb
-was given in decoction in cases of irregular fever." It is a procumbent,
-spreading, herbaceous plant, with leaves composed of three roundish, entire,
-or three-lobed leaflets on long stalks, and bears a few pea-like flowers at
-the ends of long ascending stalks.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Ormocarpum sennoides</span>, <i>D. C.</i> (= <i>Hedysarum sennoides</i>, Willd.).</p>
-
-<p>A shrub with glutinous hairy shoots, unequally pinnate leaves, and
-short axillary racemes bearing a few pea-like flowers, producing jointed
-pods. The decoction of the roots of this shrub, which is called "Caat
-Morungie" in the Tamul language, and "Adivie moonaga" in Telinga, is
-prescribed by the native physicians as a tonic and stimulant in fevers, and
-a liniment made of the powdered bark and sesamum oil is applied externally
-in paralysis and lumbago.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">COMBRETACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Terminalia tomentosa</span>, <i>W. et A.</i> (= <i>Terminalia alata</i>, Roth.).</p>
-
-<p>This is a large tree with deeply-cracked bark, and nearly opposite,
-linear, oblong, obtuse leaves, somewhat cordate at the base, crenulate, and
-clothed with pubescence underneath. It is the "Peea-sal" or "Usan" of
-the Bengalese; the "Nella madoo" of the Telingas; and the "Aans" of
-the Hindus. The reddish-brown, cracked bark has a strong but not
-unpleasant astringent taste, and is classed amongst the febrifuge medicines
-by the native doctors: powdered and mixed with oil it is employed in
-apthæ.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_555" id="Page_555">[Pg 555]</a></span></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">MYRTACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Syzygium caryophyllifolium</span>, <i>D. C.</i> (= <i>Calyptranthes caryophyllifolia</i>,
-Willd.).</p>
-
-<p>"Nawel" of the Tamuls; "Nereddie" of the Telingas; and "Madang"
-of the Cinghalese. The thick, brownish-coloured bark of this tree has an
-astringent, slightly aromatic taste, and a decoction of it is sometimes
-prescribed by native doctors in fevers and bowel complaints, and is also
-employed as a wash for foul ulcers. It has been recommended as a tanning
-substance, but it does not possess sufficient astringency to render it suitable
-for that purpose. The tree has smooth, entire leaves of an oblong-lanceolate
-shape and attenuated at the base, and bears cymose panicles of flowers
-upon the old branches, producing little edible fruits about the size of peas.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">BARRINGTONIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Barringtonia racemosa</span>, <i>Roxb.</i> (= <i>Eugenia racemosa</i>, Linn.).</p>
-
-<p>"Cadapum" (Tam.); "Kamtee" (Tel.); and "Deya-midella" (Cing.).
-Ainslie says that the reddish-coloured bark of the Cadapum is supposed
-to possess virtues similar to those of Chinchona bark. Medicinal properties
-are also ascribed to the root and seed, both of which have a bitter though
-not unpleasant taste. It is a large tree, with cuneate-oblong, acuminate,
-serrulate leaves, crowded together towards the ends of the branches, and
-long pendulous racemes of large flowers, producing ovate, bluntly quadrangular
-fruits.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">CUCURBITACEÆ.</p>
-
-<p class="c"><span class="smcap">Zanonia Indica</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>Mr. Thwaites says that the Cinghalese value this plant as a febrifuge,
-and call it "Wal-rasakinda." It is also found in India, and is the "Penar-valli"
-of Rheede's Hortus Malabaricus. The plant is a climber, supporting
-itself by means of tendrils, and has alternate, elliptical, pointed leaves,
-slightly cordate at the base, and axillary racemes of flowers.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Trichosanthes cucumerina</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>This is another cucurbitaceous plant much used by the Cinghalese as
-a febrifuge, and from the experiments made with it in the hospitals at
-Badulla it appears to possess considerable efficacy. It is astringent and
-contains a bitter principle, which it yields to boiling water, and is therefore
-recommended to be used in the form of an infusion, made with the dried
-stem and leaves. The plant is called "Doommaala" by the Cinghalese,
-and is very common both in Ceylon and India. It is an annual climbing
-plant, with three-cleft tendrils, and broadly-cordate, angular or lobed
-leaves toothed along the edges. Its seeds are used in bowel complaints.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_556" id="Page_556">[Pg 556]</a></span></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">UMBELLIFERÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Hydrocotyle Asiatica</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>The Asiatic Pennywort has recently been discovered to be a valuable
-remedy in leprosy, scrofula, venereal, and other complaints. The native
-doctors, however, have hitherto considered it serviceable only in bowel
-complaints and fevers, administering it in the form of an infusion of the
-toasted leaves in combination with fenugreek. It has a bitter, pungent,
-disagreeable taste, and when bruised gives off a peculiar offensive odour.
-The active principle of the plant is said to be due to a thick pale-yellow
-oil or extract, which has been called <i>Vellarine</i>, from the Tamul name
-of the plant, "Vullarei." Its Telinga name is "Babassa;" its Hindu,
-"Thulkura;" and its Cinghalese, "Heen-gotookola." By the latter people
-it is used as an anthelmintic. Though named <i>Asiatica</i> by botanists, it is
-by no means confined to that continent, but is spread very generally
-throughout the tropics. It has creeping stems, and tufts of roundish
-kidney-shaped leaves.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">CHINCHONACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Hymenodyction excelsum</span>, <i>Wall.</i> (= <i>Cinchona excelsa</i>, Roxb.)</p>
-
-<p>Roxburgh supposed this tree to belong to the same genus as the Peruvian
-barks, but no species of true <i>Chinchona</i> has ever been found wild in the
-Eastern hemisphere. The present tree grows to a large size and yields
-a thick bark, the inner coatings of which possess the bitterness and astringency
-of the real Peruvian bark, especially when fresh; but the bitterness,
-though more durable, is not so quickly communicated to the taste. It
-is called "Bundaroo" by the Telingas.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">COMPOSITÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Verbesina cinerea</span>, <i>Less.</i> (= <i>Conyza cinerea</i>, Linn.).</p>
-
-<p>A low-growing annual plant, widely spread throughout the tropics of
-the old world, and considered by the Hindus to possess medicinal virtues,
-a decoction of the entire herb being administered in febrile affections in
-order to promote perspiration. It is the "Seera shengalaneer" of the
-Tamuls, and the "Gherutti Kamma" of the Telingas.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Aucklandia Costus</span>, <i>Falc.</i></p>
-
-<p>In an elaborate memoir upon this plant, Dr. Falconer has shown it
-to be the source of the celebrated "Costus" of the ancients, which was
-previously referred to the <i>Costus Arabicus</i>, Linn. (= <i>Costus speciosus</i>, Sm.),
-a plant belonging to the order <i>Zingiberaceæ</i>. It is a gregarious herbace<span class="pagenum"><a name="Page_557" id="Page_557">[Pg 557]</a></span>ous
-plant with a perennial root sending up annual erect stems six or seven
-feet high, bearing large, somewhat lyrate pinnatifid leaves. Costus-root
-is collected in large quantities in Cashmere, but the only use made of
-it there is for perfuming bales of shawls, and thus protecting them from
-insects, the great bulk of it being exported to China and Persia, in both of
-which countries it is highly esteemed as a medicine, the Persian doctors
-regarding it as an efficacious remedy in nearly all the ills human nature is
-heir to. Ainslie says that the native practitioners in India prescribe an
-infusion of it as a stomachic and tonic, and also in the advanced stages
-of typhus fever. In Cashmere it is called "Koot," which agrees with
-the Arabic "Koost:" in Bengal it is known by the name of "Putchuk."</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Emilia sonchifolia</span>, <i>D. C.</i> (= <i>Cacalia sonchifolia</i>, Linn.).</p>
-
-<p>"Shudimudi" of the Bengalese, or "Kadoo-para" of the Cinghalese.
-An annual, with erect or spreading, branching stems, and variously shaped
-leaves, the lower ones being usually lyrate, and the upper more or less
-amplexicaul, with blunt or sharp auricles. On the Malabar coast the
-native practitioners, according to Rheede, consider a decoction of this plant
-to possess antifebrile qualities.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">EBENACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Diospyros Embryopteris</span>, <i>Pers.</i> (= <i>Embryopteris glutinifera</i>, Roxb.).</p>
-
-<p>An American species of <i>Diospyros</i> (<i>D. Virginiana</i>, Linn.) is employed
-as a febrifuge by rustic practitioners in the United States, and O'Shaughnessy
-states that the bark of the present tree has been given in India, but
-with doubtful results, in the treatment of intermittent fevers. It is well
-known as the Gaub-tree, and the viscid, excessively astringent juice of its
-fruit is used for tanning, and for paying the seams of boats. It is a
-middle-sized tree, with long elliptic-lanceolate, smooth, coriaceous leaves,
-and whitish flowers.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">APOCYNACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Ophioxylon serpentinum</span>, <i>Willd.</i></p>
-
-<p>"Chivan amelpodi" in Tamul; "Chota Chand" in Hindostanee;
-"Chandra" in Bengalee; "Patalganni" in Telinga; and "Aikawaireya"
-in Cinghalese. The root of the Chandra is very bitter, and is administered
-by the Telinga and also by the Javanese doctors in the form of a decoction,
-as a remedy in fever cases. It is one of the numberless supposed remedies
-for the bites of venomous snakes, but, as in many other similar instances,
-its virtues are fanciful, and its great reputation is probably ascribable to the
-old doctrine of <i>signatures</i>, the plant being a climber and having a twining
-stem.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_558" id="Page_558">[Pg 558]</a></span></p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Wrightia antidysenterica</span>, <i>R. Br.</i> (= <i>Nerium antidysentericum</i>,
-Linn.).</p>
-
-<p>The bark of this species of <i>Wrightia</i> is included in some European
-works on Materia Medica under the name of Tellicherry or Conessi bark.
-It has long enjoyed a high reputation in India as a tonic and febrifuge;
-but other parts of the plant likewise appear to possess similar properties, a
-decoction of the long oat-like seeds being employed in ardent fever. The
-bark is also given in dysentery. Among the Tamuls it goes by the name
-of "Veppalei," while the Hindus call it "Curayia," and the Telingas "Pala
-codija." It is a small tree producing a white ivory-like wood, which has
-been tried for engraving purposes, but found unsuitable on account of it
-not being of even quality throughout. It has obovate-oblong, shortly
-acuminate, smooth leaves, and nearly terminal corymbs of jasmine-like
-flowers.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">ASCLEPIADACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Calotropis gigantea</span>, <i>R. Br.</i> (= <i>Asclepias gigantea</i>, Linn.).</p>
-
-<p>Various parts of the Yercum-plant have long been employed for medicinal
-purposes by the native doctors, and experiments made by Anglo-Indian
-practitioners have proved that the inner bark of the root, called Mudar
-bark, is a valuable remedy in leprosy, and that it may also be given with
-advantage in several other complaints, including intermittent and other
-fevers. An elastic gum and a valuable fibre are also obtained from the
-plant. There are two varieties of Yercum, one with white and the other
-with purple flowers, the former forming a tree fifteen or twenty feet high,
-and the latter a shrub.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">LOGANIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Strychnos Nux-Vomica</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>According to Roxburgh the exceedingly bitter wood of the Nux Vomica
-is employed as a remedy in fevers of the intermittent kind, and also for
-the cure of snake-bites, when that of the next species cannot be obtained.
-The poisonous bark is commonly sold in the Indian bazaars in place of the
-febrifuge "Rohuna bark," which is in reality the produce of <i>Soymida
-febrifuga</i>. It is the false Angostura bark of our Materia Medica. Nux
-Vomica seeds have also been administered with some benefit in intermittent
-fever. The <i>Strychnos Nux-Vomica</i> forms a small tree, has oval,
-entire, shining leaves, strongly marked with from three to five longitudinal
-nerves, and bears small corymbs of greenish-white flowers.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_559" id="Page_559">[Pg 559]</a></span></p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Strychnos colubrina</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>The "Naga musadi" of the Telingas, or "Koochilaluta" of the Bengalese.
-The wood of this species is greatly esteemed by the natives as a remedy
-for snake-bites, and is also given in cases of intermittent fever. It is a
-climbing shrub with thick woody tendrils, elliptic-oblong, blunt-pointed,
-three-nerved leaves, and small corymbs of yellowish flowers.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">GENTIANACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Ophelia Chirata</span>, <i>Griseb.</i> (= <i>Gentiana Chirayta</i>, Roxb., and <i>Agathotes
-Chirayta</i>, Don.).</p>
-
-<p>The name "Chirata" or "Chirayta," by which this plant is commonly
-known in India, is derived from the Sanscrit "Kirataticta." The dried
-stems of the Chirata have long been famed amongst the natives of India as
-a tonic and febrifuge; and they have also gained considerable reputation
-amongst European practitioners in India, who, however, have found them
-to be more efficacious in the cure of intermittent fever when employed
-in combination with the seeds of the <i>Guilandina Bonducella</i>, mentioned
-above. It is an annual plant, two or three feet high, with smooth round
-stems and opposite, ovate or somewhat cordate, acuminate leaves, marked
-with from five to seven nerves, and bears yellow flowers. Chirata is
-included in the Edinburgh Pharmacopœia.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Ophelia angustifolia</span>, <i>Don.</i> (= <i>Swertia angustifolia</i>, Ham.).</p>
-
-<p>The stems of this species are called "Pukaree Chirata" in the Himalayas,
-and are substituted for the true Chirata. The species is distinguished
-by its stems being somewhat four-sided, by its much narrower, sharper-pointed,
-obscurely three-nerved, short-stalked leaves, and by its white,
-violet-spotted flowers. Both this and the true Chirata are natives of the
-Himalayas.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Ophelia elegans</span>, <i>Wight.</i></p>
-
-<p>It has recently been discovered that the stems of this South Indian species
-are made up into bundles in the same manner as the Himalayan Chiratas,
-with which they have hitherto been confounded in the bazaars. The
-plant, however, has a different native name, being called "Salaras" or
-"Salajit" by the inhabitants of the Pulney hills; but it is considered
-equally efficacious as a febrifuge. It has obsoletely four-sided stems,
-narrow, ovate-lanceolate, sessile, three-nerved leaves, tapering to a slender
-point, and beautiful pale-blue flowers.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_560" id="Page_560">[Pg 560]</a></span></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">SALVADORACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Salvadora</span>, <i>sp.</i></p>
-
-<p>A decoction of the bark of a species of <i>Salvadora</i> is recommended by
-Hindu doctors in cases of low fever, and as a tonic. Great confusion, however,
-exists among the species of this genus, and it is therefore uncertain
-which one is thus employed. Ainslie mentions <i>Salvadora Persica</i>, but
-it is very doubtful whether that species is found in any part of India.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">CORDIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Cordia Myxa</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>Tonic and febrifuge properties are ascribed to the bark of this tree, it
-being, according to Horsfield, one of the chief remedies used in fevers by the
-Javanese, who call it "Kendal." It is a small tree with rounded branches,
-ovate leaves, smooth on the upper surface but roughish underneath, and
-usually terminal panicles of flowers, producing yellow, sweet-tasted pulpy
-fruits about the size of cherries. In the Tamul language it is called "Vidi
-marum;" "Nekra" in Telinga; "Lesura" in Hindostanee; and "Loloo"
-in Cinghalese.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">SOLANACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Solanum xanthocarpum</span>, <i>Schrad. et Wendl.</i> (= <i>Solanum Jacquini</i>,
-Willd.).</p>
-
-<p>There are two varieties of this plant, one of which was formerly considered
-a distinct species, and named <i>Solanum Jacquini</i>. All parts of the
-latter variety are used medicinally, and it is one of the fever remedies
-employed by the Cinghalese, who call it "Kattoo-wel-battoo." It is a
-decumbent, spreading annual plant, armed with numerous long white
-prickles, and has sinuately-pinnatifid prickly leaves. The Tamuls call it
-"Kandung Kattiri."</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">SCROPHULARIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Picrorhiza Kurrooa</span>, <i>Royle.</i></p>
-
-<p>A small perennial herbaceous plant found in Kemaon, at Gossain-than,
-and other parts of the Himalayan mountains, where its roots, which are
-called "Hooling" in Tibet, and have a powerful bitter taste, are used as a
-febrifuge by the natives, and also sent down to the bazaars of Bengal, where
-they form one of the many bitter roots sold under the name of "Teeta."
-The plant grows about six inches high, and has scarcely any stem, its
-leaves all rising from the summit of the thick root, and also its flower-stalks,
-which are five or six inches high, and bear a dense spike of small
-bluish flowers at the top.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_561" id="Page_561">[Pg 561]</a></span></p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Herpestis Monnieria</span>, <i>Humb.</i> (= <i>Gratiola Monnieria</i>, Linn.)</p>
-
-<p>The Cinghalese consider this plant to possess febrifuge virtues: they
-call it "Loonoo Weela." In India its expressed juice is mixed with
-petroleum, and used as a topical application in rheumatism. It is a little
-creeping plant, common in moist places throughout the tropics of both
-hemispheres, and has obovate-cuneate leaves, bearing solitary long-stalked
-pale-blue flowers in their axils. The Bengalese call it "Adha birni," and
-the Telingas "Sambrani-chittoo."</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">ACANTHACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Andrographis paniculata</span>, <i>Nees ab Essen.</i> (= <i>Justicia paniculata</i>,
-Burm.).</p>
-
-<p>This is the celebrated Creyat, the principal ingredient in the famous
-bitter tincture called <i>drogue amère</i>, so highly esteemed in India for its
-tonic and stomachic properties, and also as a febrifuge. The entire plant
-is employed, the intensely bitter principle being found in all parts of it. It
-is an annual, with stiff quadrangular stems from one to two feet high,
-bearing smooth lanceolate leaves, attenuated at the base. In the Telinga
-language it is called "Nella vemoo;" in Bengalese, "Kala-megh;" in
-Hindustanee, "Calapnath;" and in Tamul, "Kiriat," hence the common
-Indian name of the plant, Creat or Creyat.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Justicia Adhatoda</span>, <i>Linn.</i> (= <i>Adhatoda Vasica</i>, Nees ab Essen.)</p>
-
-<p>The flowers, leaves, and roots have a bitterish and somewhat aromatic
-taste, and are supposed to possess antispasmodic properties. An infusion
-of them, especially of the flowers, is given to prevent the return of rigour
-in intermittent fever. In Ceylon it is used as an expectorant for children.
-The Bengalese call the plant "Bakus;" the Tamuls, "Adhatodey;" the
-Cinghalese, "Paawetta;" the Telingas, "Adasara;" and in Sanscrit it is
-called "Vasica" or "Uroos." It forms a tree fifteen or twenty feet high,
-with elliptic oblong leaves, attenuated to both ends, and pale-coloured
-flowers with purple stripes and rusty spots.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">LABIATÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Ocimum sanctum</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>The Tamul physicians prescribe a decoction of the root of this common
-Indian species of Basil in fever cases, and the juice of the leaves in catarrhal
-affections. The Brahmins consider the plant sacred to Vishnu, and cultivate
-it in the vicinity of temples, while the Malays strew it upon the graves
-of their departed friends. The whole plant generally has a purplish tinge,
-and grows about a foot high: it has long-stalked, downy, oval leaves,<span class="pagenum"><a name="Page_562" id="Page_562">[Pg 562]</a></span>
-toothed along the edges, and small pale-purple flowers. Its Tamul name is
-"Toolasee;" its Bengalese, "Kala-toolsee;" and its Cinghalese "Madooroo-tallu."</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Anisomeles Malabarica</span>, <i>R. Br.</i> (= <i>Nepeta Malabarica</i>, Linn.).</p>
-
-<p>"Pemayrutie" of the Tamuls; "Moga beerakoo" of the Telingas; and
-"Bootan Kooshum" in Sanscrit. A shrub, 2 to 5 feet high, clothed with
-short tomentum, and having oblong-lanceolate leaves, narrowed at the base,
-and purplish flowers disposed in distant whorls. The leaves are bitter,
-astringent, and somewhat aromatic, and are given in infusion in the later
-stages of dysentery and in intermittent fevers. Patients suffering under
-the last-mentioned disease are also made to inhale the vapour rising from
-an infusion of the whole plant, in order to induce a copious perspiration.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Geniosporum prostratum</span>, <i>Benth.</i> (= <i>Ocimum prostratum</i>, Linn.).</p>
-
-<p>A small herb used as a febrifuge by the natives of the Madras presidency.
-It has a prostrate stem and numerous hispid branches, bearing small
-oblong-lanceolate, serrated leaves, and long spike-like racemes of very small
-flowers.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Roylea elegans</span>, <i>Wall.</i> (= <i>Phlomis calycina</i>, Roxb., and <i>Ballota cinerea</i>,
-Don.).</p>
-
-<p>According to the late Dr. Royle, after whom the genus is named, this
-plant is employed as a febrifuge in the Himalayas, where it is called
-"Putkuroo." It is a much-branched, erect shrub from three to five feet
-high, having the branches clothed with ash-coloured tomentum, and bearing
-ovate, sharp-pointed, coarsely toothed leaves, slightly cordate at the
-base. Its flowers vary from white to pale-rose colour.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">VERBENACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Premna serratifolia</span>, <i>Linn.</i> (= <i>Premna integrifolia</i>, Linn.).</p>
-
-<p>The warm, bitterish-tasted root of this plant is prescribed in decoction
-by the native practitioners as a gentle stomachic and cordial in fevers. It
-has an agreeable odour. The tree is called "Moonnee" by the Tamuls;
-"Ghebboonellie" by the Telingas; and "Middee-gass" by the Cinghalese.
-Its trunk and large branches are armed with spines, and its leaves are
-ovate or oval, entire or toothed towards the top, of a shining green above
-and paler underneath.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Vitex trifolia</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>Different parts of this plant are employed medicinally, in various ways
-and for various diseases, by native doctors in India and also in Java. The
-part used as a remedy for intermittent fever is the leaves, which are<span class="pagenum"><a name="Page_563" id="Page_563">[Pg 563]</a></span>
-powdered and taken in water. Pillows stuffed with them are used to cure
-cold in the head, and headache. It is a decumbent shrub, with the
-branches, under side of the leaves, and inflorescence mealy-white. There
-are two varieties: one with trifoliate and the other with simple leaves.
-Its Tamul name is "Neer-noochie;" its Telinga, "Neela vavilie;" and
-its Hindustanee, "Nisindha," or "Seduari."</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Vitex Negundo</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>This species is considered to have medicinal properties similar to but
-weaker than the last. The decoction of the root has a pleasant bitter taste,
-and is administered in cases of intermittent and typhus fever. In Tamul
-it is called "Noochie;" in Telinga, "Wayalakoo;" in Hindustanee,
-"Nisunda;" and in Cinghalese, "Sooddoo-nikka." It is a more erect
-shrub than the last, and its leaves are all compound, consisting of from
-three to five entire or toothed or deeply pinnatifid leaflets, covered with
-white meal underneath, as also are the branches and flowers.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">NYCTAGINACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Boerhaavia diffusa</span>, <i>Linn.</i> (= <i>Boerhaavia procumbens</i>, Roxb.).</p>
-
-<p>The roots of several species of <i>Boerhaavia</i> are employed medicinally by
-the natives of various parts of the world. In India those of the present
-have the reputation of being antifebrile, and Ainslie also says that the
-native practitioners include them amongst their laxative medicines. This
-plant is a herbaceous perennial with decumbent, smooth, or rarely pubescent
-stems and leaves, the latter varying very much in shape. Among the
-Bengalese it is known by the name of "Gadha-poorna;" and it is the
-"Pittasooddopala" of the Cinghalese. Its leaves are eaten as a potherb.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">EUPHORBIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Tragia cannabina</span>, <i>Willd.</i></p>
-
-<p>"Sirroo canchorie" in the Tamul; and "Doolya-gunda" in the Telinga
-language. The root of this plant has a pleasant odour when fresh: the
-native doctors consider it to possess diaphoretic and alterative qualities, and
-they prescribe an infusion of it in ardent fever. It is an erect shrub, about
-four feet high, with hispid stems and leaves, the latter being divided into
-three sinuated lobes. Roxburgh says that the hairs on this plant sting as
-bad as those of the common nettle.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_564" id="Page_564">[Pg 564]</a></span></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">PIPERACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Chavica Betle</span>, <i>Miq.</i> (= <i>Piper Betle</i>, Linn.).</p>
-
-<p>This affords the celebrated Betle leaves, so extensively employed as a
-masticatory in the East. Ainslie says that the warm juice of the leaves is
-prescribed by the native doctors as a febrifuge, in the quantity of a small
-spoonful twice daily.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Piper nigrum</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>Black pepper has long been known to possess febrifuge powers: an
-infusion of it in some kind of spirit is a popular remedy for preventing the
-return of the paroxysms in intermittent fevers. The root, however, is the
-part used by the native doctors in India, and is administered in the form of
-a decoction. <i>Piperin</i>, one of the constituents of pepper, has been said to
-be a more certain and speedy febrifuge than the chinchona alkaloids, but
-O'Shaughnessy says that after repeated and careful trials he found it was
-not of the least utility. The Tamul name of the plant is "Shuvium."</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">ZINGIBERACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Curcuma longa</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>The uses of the various kinds of Turmeric for dyeing purposes and as
-a condiment, particularly for the preparation of curry-powder, are well
-known, both in this country and to the natives of India; but the latter
-consider that it also possesses medicinal virtues, and give it as a stimulant
-and tonic in intermittent fever and some other diseases. European practitioners
-at one time regarded it as useful in jaundice.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">LILIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Allium sativum</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>Ainslie says that the Hindus express a stimulating oil from common
-garlic, which they prescribe internally in ague to prevent the recurrence of
-the paroxysms, and use externally in paralytic and rheumatic affections.
-Garlic is called "Vullay poondoo" in Tamul; "Lassun" in Hindostanee;
-and "Lasuna" in Sanscrit.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">ORONTIACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Acorus Calamus</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>The rhizomes of the common Sweet-Flag are well known in some parts
-of England as a cure for ague, and the natives of the East are well aware<span class="pagenum"><a name="Page_565" id="Page_565">[Pg 565]</a></span>
-of their virtues in this respect. Indian practitioners also reckon it valuable
-in the "indigestions, stomach-aches, and bowel affections of children," so
-much so, indeed, that, according to Ainslie, "there is a penalty incurred
-by any druggist who will not open his door in the middle of the night
-and sell it if demanded." The Bengalese call it "Shwet buch;" the
-Cinghalese, "Wadakaha;" and the Hindus, "Bach."</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Pothos scandens</span>, <i>Linn.</i></p>
-
-<p>The native practitioners use this plant in putrid fevers. It is an epiphyte
-with slender rooting stems adhering to the branches of trees like ivy, and
-has entire, lanceolate, smooth, coriaceous leaves, tapering upwards to a
-point and blunt and rounded at the base, where they are articulated with
-the winged stalk.</p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p class="c">GRAMINACEÆ.</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Andropogon muricatus</span>, <i>Retz.</i></p>
-
-<p>The fragrant aromatic roots of this grass, called Cuscus or Vetivert, are
-only employed for perfumery purposes in this country, but in India they
-are well known as the material of which window and door screens are
-made, and the native doctors, moreover, consider them to possess medicinal
-virtues, prescribing an infusion of them as a diaphoretic and gentle stimulant
-in some kinds of fever. "Vittie" is the Tamul name of the plant,
-and "Vayr" in the same language signifies <i>root</i>, and, by combining and
-corrupting these, Europeans have formed the word <i>Vetivert</i>; while its other
-European name, Cuscus, is derived from the Persian "Khus-Khus." In
-Hindustanee it is called "Useer;" and in Sanscrit "Viratara."</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Andropogon Iwarancusa</span>, <i>Roxb.</i></p>
-
-<p>The natives administer an infusion of the roots of this grass, combined
-with pepper, in fevers, of both the continued and intermittent kind. It
-has a bitter, warm, pungent taste, and fragrant odour. The specific name
-is derived from the Bengalee and Hindustanee, which is variously spelt
-"Ibharankusha," "Iwarankusha," "Kurankusha," or "Iwarancussa."</p>
-
-
-<p class="c"><span class="smcap">Andropogon Calamus-aromaticus</span>, <i>Royle</i>.</p>
-
-<p>According to Royle, this is the κάλαμος ἀραματικός of the ancient Greeks,
-and the Sweet-cane or Calamus of the Bible. When chewed it has a
-strong taste of ginger, whence it is commonly called Ginger-grass. The
-native doctors give an infusion of it as a stomachic and febrifuge; and they
-also prepare from it a very fragrant aromatic oil, which they esteem very
-highly as a liniment in chronic rheumatism. This is sent to this country as
-grass-oil, or ginger-grass oil, and is sold by our perfumers as oil of geranium
-or spikenard.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_566" id="Page_566">[Pg 566]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="APPENDIX_D" id="APPENDIX_D"></a><span class="gesperrt">APPENDIX D.</span></h2>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<blockquote>
-
-<p class="h">REPORT ON THE CULTIVATION OF CHINCHONAS IN SOUTHERN
-INDIA. BY WILLIAM G. McIVOR, ESQ., SUPERINTENDENT
-OF CHINCHONA-CULTIVATION IN THE NEILGHERRY
-HILLS.</p></blockquote>
-
-<hr class="r5" />
-
-<p><i>Rearing Seeds.</i>&mdash;<span class="smcap">The</span> first sowing of imported seeds took place in the
-beginning of February 1860. No certain data being given for the treatment
-of Chinchona-seeds, our first operations were necessarily experimental,
-and a good number of seeds were lost by being sown in too retentive a soil,
-and supplied with what, to Chinchona-seeds, proved to be an excess of
-moisture; the greatest success we obtained in our first attempts was with
-the use of a soil composed almost entirely of burned earth, and of this
-sowing nearly sixty per cent. germinated, the temperature of the earth
-being about 70°. The number of days required before germination took
-place in the several sowings varied from sixty-two to sixty-eight. The
-seedlings made but little progress for the first six weeks, but after that
-time they sprung into rapid growth, averaging from 1¼ to 2 inches per
-mensem.</p>
-
-<p>Seeds of the valuable Chinchona Condaminea, received on the 16th
-February 1862, were sown on the same day in a very light open soil
-composed of a beautifully open sort of sand, with a very small admixture of
-leaf-mould. Our experience with the first seeds having established beyond
-all doubt that the Chinchonas are very impatient of any excess of moisture,
-particular care was taken in the preparation of the soil used in this sowing.
-The earth was in the first instance exposed to the sun for two or three days
-and thoroughly dried, it was then heated to about 212° in order to destroy
-all grubs or larva of insects; after being allowed to cool, it was brought
-into the potting-shed and watered sufficiently to make it moist, but only to
-that degree of moisture that the particles of soil would not adhere together
-on being pressed firmly with the hand, that is, the earth on being laid
-down was sufficiently dry to break and fall into its usual form. With the
-soil in this state the pots were filled, the surface lightly pressed down, and
-the seeds sown thereon, being lightly covered with a sprinkling of sand.
-The pots were then placed on a slight bottom heat of about 72°. These
-were never watered in the strict sense of the word; when the surface got
-dry they were slightly sprinkled with a fine syringe just sufficient to
-damp the surface, but never to penetrate the soil. Under this treatment<span class="pagenum"><a name="Page_567" id="Page_567">[Pg 567]</a></span>
-the seeds began to germinate very vigorously on the sixteenth day after
-sowing, and now, 17th March 1862, or twenty-nine days after sowing,
-upwards of sixty per cent. of the whole of the perfect seeds sown have
-germinated, and we may fairly hope to rear over ninety per cent. of this
-sowing. I may, however, observe that these seeds possessed the great
-advantage of being forwarded to India in a letter, and thus they were never
-subjected to the damaging effects produced on seeds sent out in air-tight
-parcels. The reason of this is the want of a circulation of air through the
-packets, and a consequent deposit of moisture on the interior of the outer
-covering by every increase and decrease of temperature on the voyage. As
-soon as the seeds germinate they are carefully pricked out into fresh pots
-(the soil being prepared as before described for the seeds). This must of
-course be done with very great care, the radicle being carefully covered
-with soil, while the seed and cotyledons are kept above the surface. In this
-way about twenty-five seedlings are transplanted into a four-inch pot, and
-treated in every respect the same as the seeds; that is, they are never
-watered, the soil being merely sprinkled as before stated to keep it in that
-medium state of moisture in which it was first put into the pots. This
-prevents the damping off of the seedlings, to which they are very liable
-when treated otherwise; it also greatly facilitates their growth and the
-formation of roots, the soil being so perfectly open that it is readily affected
-by the atmosphere, and thus kept in the most favourable condition for promoting
-vegetation. When treated in this way our seedlings have made an
-average growth in ten months of over eighteen inches, the growth being
-much more rapid towards the end of the ten months than in the earlier
-stages.</p>
-
-<p><i>Propagation.</i>&mdash;As soon as the seedlings and imported plants attained
-sufficient size, they were propagated by being layered; in this way it was
-found that they rooted readily in about six weeks or two months, and
-threw out shoots from every bud; and not only this, but many latent buds
-were developed, and a fine growth of young wood produced for succeeding
-layers and cuttings. The principle of layering, being so well known to
-English gardeners, requires no detail; but in the Chinchona-plants it was
-found that the layers were very liable to <i>bleed</i>, and this not only weakened
-the plants but retarded the formation of roots; this we found to be remedied
-in a great degree by inserting in the cut a triangular piece of perfectly
-dry broken porous brick. An abundance of young wood being produced,
-we proceeded to propagate by cuttings, the earth being prepared with
-great care, the same as for the seeds, with the exception of not being
-heated. The ends of the cuttings are placed upon pieces of perfectly dry
-porous brick, around the sides of the pots. They are then placed on a
-bottom heat of 75° or 80°; and, with this treatment, young and tender
-wood roots in about three weeks or one month, older wood in about six
-weeks to two months. With cuttings of the young wood our loss has
-not exceeded two per cent., and with older wood about ten per cent.</p>
-
-<p>Our object being to produce the largest number of plants in the shortest<span class="pagenum"><a name="Page_568" id="Page_568">[Pg 568]</a></span>
-possible space of time, it was found that cuttings and layers required more
-wood than could be conveniently spared, and it was resolved to try the
-propagation by buds; in this respect the success has been most satisfactory.
-The secret of success entirely lies in the amount of moisture given; if in
-excess, they rot immediately, but, if sufficient care is exercised in reference
-to moisture, the losses will not exceed three or four per cent. Six C. Calisaya
-buds put in on the 30th January all rooted in forty-one days. It
-may be observed that it is not necessary that a leaf should be attached
-to the bud: this is no doubt an advantage, although we have struck many
-buds of the red bark without leaves, and also a few of the Calisayas.</p>
-
-<p>It ought to be explained that the reason why the earth is brought to a
-medium state of moisture before being put into the pots is because it is
-never afterwards watered to such an extent as to render it really wet, being
-in fact just kept in that state of moisture in which it was originally placed
-in the pots, and this uniform and medium state of moisture is more easily
-retained by the pots being plunged in beds of earth. The reason why we
-found this system necessary was, that, when the soil was watered in the usual
-way after the seedlings or cuttings were placed in it, it was found, from its
-expansion and adhesion by the action of the water, that its particles were
-forced far too close together to be beneficial to the growth of the plants,
-and in many instances this proved to be injurious, vastly retarding their
-growth.</p>
-
-<p>In the nurseries in the open air the same principle of cultivation and propagation
-as that described above has been adopted, and, with reference to
-the condition of the plants and layers, with nearly equal success, the
-period of rooting of the layers being from two months to ten weeks, while
-cuttings take from two to three months, the average loss being about
-fifteen per cent.: this occurs from the impossibility, in the open air, of
-keeping a uniform state of the atmosphere around the cuttings. With
-layers this is not so important, as they root quite as surely (though slower)
-as in the propagating-houses, and flourish equally well.</p>
-
-<p><i>Formation of Plantations.</i>&mdash;The mode of cultivation of these plants
-likely to prove the most advantageous being uncertain, it was resolved in
-May and June of 1861 to place out a number of plants under different
-conditions of shade, exposure, &amp;c., and the result has been that the plants
-placed without the protection of living shade have made the most satisfactory
-progress, and borne the dry season without the least injury. The
-plants placed under living shade were found to be damaged in some degree
-during the rains by the incessant drip, but on the weather clearing up they
-threw out new leaves and quickly recovered. Nine months after planting,
-or at the end of our dry season, these plants were found to be suffering
-considerably from the drought; and on taking a few of them up, it was
-found that the holes in which these Chinchonas were planted had become
-entirely filled by the fibres of the roots of the living trees in their neighbourhood,
-which had drawn up the whole of the moisture and nourishment
-from the soil in which the Chinchona-plants were placed. In putting the<span class="pagenum"><a name="Page_569" id="Page_569">[Pg 569]</a></span>
-plants out, which were placed in the open, we of course saw from the first
-that with the young plants we had to combat the bad effects of excessive
-evaporation during our dry season, under a bright and scorching sun; we
-also saw the injury likely to be done to the plants by radiation during
-bright and cloudless nights. To obviate these disadvantages the plants
-were sheltered on the approach of the dry season by a rough enclosure of
-bamboo-branches, with the leaves adhering to them, so as to give them
-sufficient shade both from the effects of evaporation and radiation. The
-enclosure is left open on the north side, and enclosed on the south, east,
-and west; the sun's declination being south during the dry weather. The
-ground will not be impoverished by the roots of other trees, and the whole
-of its nourishment is preserved for the Chinchona-plants. At the same
-time they will, by this treatment, be far more efficiently protected from
-evaporation and radiation than they would be by the use of living shade,
-whether caused by forest-trees or by the admixture of faster-growing plants.
-In addition to this shade of the branches of cut bamboos, the soil around
-the roots of some of the young Chinchona-plants was covered one or
-two inches in thickness with half-decayed leaves, and the plants thus
-treated show a very great luxuriance, which is not exceeded by any of the
-plants in our propagating-houses. To ascertain the cause of this luxuriance
-a few of the plants were recently examined, and although at the end of
-the dry season the soil about the roots was found to be perfectly moist;
-thousands of young rootlets of great strength were found to have been
-thrown into the covering of decayed leaves, so that it had become one
-matted mass of beautiful white roots, many of them nearly the thickness
-of a crow-quill. On the strength of these observations we have resolved
-to place out this season seventy-five acres of Chinchona-plants in cleared
-land, and exactly under the conditions and treatment last described; we
-also propose planting seventy-five acres under various degrees of living
-shade, in which every attempt will be made to mitigate as much as
-possible the injurious effects of this system already described. The cultivation
-of these plants being experimental, it is necessary that we should
-give every method of cultivation which appears reasonable a fair trial, and
-that only developed facts should influence us in giving preference to one
-method of cultivation over that of another. The distances at which we
-have prepared to place the plants are for the larger growing species from
-nine to ten feet apart, for the sorts of medium size eight feet, and for the
-shrubby sorts seven feet: these distances are of course too close to admit of
-the plants attaining a full size, but we believe that it will be advantageous
-to plant them close in the first instance, and thin them out afterwards. In
-order to illustrate the extreme growth of our plants, it is worthy of note
-that one or two of them, although not yet twelve months old, have
-attained a height of about five feet by three and a half feet in diameter
-through the branches; we may therefore conclude that the plants will in
-about two years fairly cover the ground if placed at the distances given
-above. When they begin to crowd and impede the growth of each other<span class="pagenum"><a name="Page_570" id="Page_570">[Pg 570]</a></span>
-they will of course be thinned out and pruned; and it is anticipated that
-a good supply of bark may be obtained by these means in from eight to
-twelve years, or perhaps earlier.</p>
-
-<p class="l"><i>Ootacamund, 19th March, 1862.</i></p>
-
-
-<p>P.S. On the 5th of April the seeds of <i>C. Condaminea</i> were coming up
-plentifully, and 4193 seedlings had already been transplanted. 100 seedlings
-of <i>C. crispa</i> had also come up. The seeds of <i>C. Condaminea</i> were
-coming up at the rate of 500 a-day. At this date there were 25,000
-Chinchona-plants on the Neilgherry hills, and all the species, except <i>C.
-lancifolia</i>, were increasing rapidly. It will be some time before Mr. McIvor
-will be able to propagate from the latter species, owing to the very unhealthy
-state in which the plants arrived from Java. In April 50 acres
-of ground were prepared for planting at the Dodabetta site, and 70 acres at
-Neddiwuttum.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_571" id="Page_571">[Pg 571]</a></span></p>
-
-
-
-
-<h2><a name="APPENDIX_E" id="APPENDIX_E"></a><span class="gesperrt">APPENDIX E.</span></h2>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig3.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<blockquote>
-
-<p class="h">NOTE ON THE EXPORT TRADE IN PERUVIAN BARK FROM
-THE PORTS OF SOUTH AMERICA, AND ON THE IMPORT
-TRADE INTO ENGLAND.</p></blockquote>
-
-
-<p><span class="smcap">Arica</span>, the port for the "<i>Calisaya</i>" bark from Bolivia. In 1859 the
-export of bark amounted to 192,600 lbs., valued at 17,334<i>l.</i>; and between
-January and November, 1860, to 388,800 lbs., valued at 35,000<i>l.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Islay</span>, another port for the "<i>Calisaya</i>" bark from Bolivia. In 1859
-the export of bark amounted to 146,000 lbs., valued at 13,460<i>l.</i> (of which
-136,500 lbs. went to England, and 9500 lbs. to France); and between
-January and November, 1860, to 107,700 lbs., valued at 9770<i>l.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Payta</span>, the port for the "<i>Crown</i>" barks from Loxa. The price of bark
-at this port for the last nine years has been twenty-four dollars the cwt.;
-but during the last year the price has risen to thirty dollars, where it is
-likely to remain for some time. The usual annual export amounts to
-140,000 lbs., the actual quantity shipped in 1861, and it is valued at
-8400<i>l.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Guayaquil</span>, the port for the "<i>Red</i>" bark and the "<i>West Coast Carthagena</i>"
-bark. The quantity exported varies very much in different years,
-the price being at present about twenty dollars the cwt. In 1857 the
-export of bark amounted to 516,600 lbs.; in 1858 to 533,300 lbs.; in 1859
-to 201,700 lbs.; in 1860 to 91,500 lbs.; and in 1861 to 443,700 lbs.;
-valued in the last of these years at 17,748<i>l.</i></p>
-
-<p>The "<i>Grey</i>" barks were exported, in former years, from <span class="smcap">Callao</span>, and in
-small quantities from <span class="smcap">Huanchaco</span> and <span class="smcap">Lambayeque</span>, but of late years none
-has been exported.</p>
-
-<p>The "<i>Carthagena</i>" barks from New Granada are exported from the ports
-of <span class="smcap">Carthagena</span> and <span class="smcap">Santa Martha</span>, and also from the little port of
-<span class="smcap">Tumaco</span> on the Pacific coast. From 1849 to 1855 great quantities were
-exported, but in the latter year the supply began to fail. The existing
-civil war in New Granada has still further injured this trade. No reliable
-account of the export of bark from the above ports of New Granada has
-been received.</p>
-
-<p>From the four ports of <span class="smcap">Arica</span>, <span class="smcap">Islay</span>, <span class="smcap">Payta</span>, and <span class="smcap">Guayaquil</span> the average
-amount of bark annually exported may be taken at 912,900 lbs., valued
-at 59,076<i>l.</i> Small quantities may come from other ports, of which no<span class="pagenum"><a name="Page_572" id="Page_572">[Pg 572]</a></span>
-authentic account has been obtained; so that the total amount annually
-exported from South America may be estimated at considerably over
-2,000,000 lbs.</p>
-
-<p>There being no duty on the importation of Peruvian bark into England,
-the returns of the amount imported are much less carefully kept
-than was formerly the case. The returns, too, are in packages, and not
-in lbs. or cwts., and these packages vary in weight from 120 lbs. to
-60 lbs. The number of packages of Peruvian bark imported into England
-in 1858 was 19,831; in 1859 the number was 10,651; in 1860 it was
-10,456; and in 1861 it was 20,748. Taking the average of the weight
-of the packages at 80 lbs. each, the quantity imported into England
-during the last four years would be 4,934,880 lbs., and in the year 1861
-about 1,659,840 lbs.</p>
-
-<p>The quantity of Peruvian bark imported into England during the three
-months ending on March 31st, 1861, was reported to be 306,300 lbs., and
-during the same period, in the present year, 310,700 lbs. At this rate the
-annual import would be a little over 1,200,000 lbs., which is probably
-more correct than the above estimate from the packages.</p>
-
-
-<p class="c">THE END.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p class="c small">LONDON: PRINTED BY W. CLOWES AND SONS, STAMFORD STREET, AND CHARING CROSS.</p>
-
-<div class="figcenter">
- <a href="images/fig26.jpg">
- <img src="images/thumb1.jpg" alt="" />
- </a>
-<p class="caption center">MAP<br />
-of<br />
-PART <span class="smcap">OF</span> PERU<br />
-to illustrate<br />
-Mr. C. MARKHAM'S JOURNEY<br />
-<span class="s">TO</span><br />
-<span class="sans">THE CHINCHONA FORESTS OF</span><br />
-CARAVAYA.
-</p>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<h2 id="FOOTNOTES"><span class="gesperrt">FOOTNOTES:</span></h2>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> The only valid argument against this change is that it may cause confusion,
-but the alteration is too slight for this to be possible; and it is not
-uncommon, among botanists, to correct the usual spelling of genera or
-species of plants, when it is found to be erroneous. Among other examples
-of such changes may be enumerated those of <i>Plumeria</i>, now altered to
-<i>Plumieria</i>; <i>Bufonia</i> to <i>Buffonia</i>; and <i>Gesneria</i> to <i>Gesnera</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> <i>See page 490.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> In Quichua, when the name of a
-plant is reduplicated, it almost invariably
-implies that it possesses some
-medicinal quality.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> La Condamine, Jussieu, and Ruiz
-all believed that the Indians were
-aware of the medicinal qualities of
-Peruvian bark, and that they imparted
-their knowledge to the Spaniards.
-Humboldt and Ulloa were of an opposite
-opinion. The stories of its virtues
-having been discovered by watching
-the pumas or South-American lions
-chewing the bark to cure their fevers,
-mentioned by Condamine; and of an
-Indian having found it out by drinking
-of the waters of a lake into which a
-chinchona-tree had fallen&mdash;told by
-Geoffroy&mdash;are of modern and European
-origin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Jussieu says that it is certain that
-the first knowledge of the efficacy of this
-bark was derived from the Indians of
-Malacotas, some leagues south of Loxa.&mdash;Weddell,
-<i>Histoire Naturelle des
-Quinquinas</i>, p. 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Poëppig, <i>Reise</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Mr. Spruce's <i>Report</i>, p. 25.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> The first Marquis of Astorga
-married Leonora, daughter of Don
-Fadrique Henriquez, Admiral of Spain,
-and sister of the Queen of Aragon,
-who was mother of King Ferdinand
-the Catholic: so that Ana was sixth
-cousin to her contemporary King Philip IV</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> <i>Nobiliario genealogico de los Titulos
-de España, por Alonzo Lopez de Haro,
-Madrid, 1626.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Alcedo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> <i>Creacion y Privilegios de los Titulos
-de Castilla, por Don José Berni.</i> The
-Counts of Chinchon were hereditary
-Alcaides of the Alcazar of Segovia.
-In 1623 the Count of Chinchon here
-received Charles I. of England, and
-gave him a supper of "certaine trouts
-of extraordinary greatnesse." In 1764
-the then Count of Chinchon ceded the
-Alcazar to the crown.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> A large supply of seeds of this kind
-has been sent to India and Ceylon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Howard's <i>Nueva Quinologia de
-Pavon</i>, No. 1.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Sebastian Badus asserts that bark
-was brought to Alcala de Henares as
-early as 1632.&mdash;Humboldt's <i>Aspects</i>, ii.
-p. 268.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> I translated and edited Acuña's
-Voyage for the Hakluyt Society in 1859.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> <i>Disertacion por Dr. Don Hipolito
-Unanue.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Torti's work, <i>De Febribus</i>, was
-published at Venice in 1732.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> <i>Traité Thérapeutique du Quinquina</i>, par P. Briquet. Paris, 1856.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> <i>Voyage de Condamine</i>, p. 31.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> 1738, p. 226.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> <i>Noticias Secretas</i>, p. 572.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> <i>Semanario de la Nueva Granada</i>, p. 283.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Endlicher separated the species
-whose capsules begin to open from the
-top, and formed them into a sub-genus,
-which he called <i>Cascarilla</i>. Klotzsch,
-combining these with other species characterised
-by a six-parted corolla, raised
-them to an independent genus called
-<i>Ladenbergia</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> <i>Histoire naturelle des Quinquinas</i>,
-p. 72.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Dr. Weddell's list is as follows:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdr">1.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Calisaya</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Bolivia and Caravaya.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">2.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Condaminea</span></td><td class="tdl">(<i>Humboldt</i>)</td><td class="tdl">Loxa.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">3.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Scrobiculata</span></td><td class="tdl">(<i>Humboldt</i>)</td><td class="tdl">Peru.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">4.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Amygdalifolia</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Peru and Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">5.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Nitida</span></td><td class="tdl">(<i>Ruiz and Pavon</i>)</td><td class="tdl">N. Peru.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">6.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Australis</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Southern Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">7.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Boliviana</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Caravaya and Bolivia</td></tr>
-<tr><td class="tdr">8.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Micrantha</span></td><td class="tdl">(<i>Ruiz and Pavon</i>)</td><td class="tdl">Peru and Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">9.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Pubescens</span></td><td class="tdl">(<i>Vahl</i>)</td><td class="tdl">Peru and Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">10.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Cordifolia</span></td><td class="tdl">(<i>Mutis</i>)</td><td class="tdl">New Granada.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">11.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Purpurascens</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">12.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Ovata</span></td><td class="tdl">(<i>Ruiz and Pavon</i>)</td><td class="tdl">Peru and Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">13.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Chomeliana</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">14.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Glandulifera</span></td><td class="tdl">(<i>Ruiz and Pavon</i>)</td><td class="tdl">N. Peru.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">15.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Asperifolia</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">16.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Humboldtiana</span></td><td class="tdl">(<i>Lambert</i>)</td><td class="tdl">Jaen.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">17.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Carabayensis</span></td><td class="tdl">(<i>Weddell</i>)</td><td class="tdl">Caravaya.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">18.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Mutisii</span></td><td class="tdl">(<i>Lambert</i>)</td><td class="tdl">Loxa.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">19.</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Hirsuta</span></td><td class="tdl">(<i>Ruiz and Pavon</i>)</td><td class="tdl">N. Peru.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc"><i>Doubtful.</i></td><td class="tdl">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdr">&nbsp;</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Discolor</span></td><td class="tdl">(<i>Klotzsch</i>)</td><td class="tdl">N. Peru.</td></tr>
-<tr><td class="tdr">&nbsp;</td><td class="tdl"><span class="smcap">C. Palalba</span></td><td class="tdl">(<i>Pavon</i>)</td><td class="tdl">Peru.</td></tr>
-</table></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> M. Delondre decided that the fruit
-and flowers, though having a bitter
-principle, did not contain the alkaloids,
-while the roots contained them, though
-in smaller proportion than the bark of
-the trunk and branches.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Weddell.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Briquet, p. 22.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> <i>Nueva Quinologia de Pavon</i>, No.
-10.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> <i>Aricine</i>, as a sulphate, does not
-crystallize, but forms a peculiar trembling
-jelly. It was so named from the
-port of Arica, whence the bark of <i>C.
-pubescens</i> is exported.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Pereira says that, if a substance suspected
-to contain <i>quina</i> be powdered,
-then shaken with ether, and afterwards
-successively treated with chlorine and
-ammonia, the liquid will assume a
-green colour if the slightest trace of
-quina be present.&mdash;<i>Mat. Med.</i> ii. part
-ii. p. 119. One or two pounds of bark
-suffice well for an analysis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> <i>Traité Thérapeutique du Quinquina
-et de ses préparations</i>, par P. Briquet,
-Paris, 1855. Also Pereira's <i>Materia
-Medica</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> The word <i>quinquina</i> is generally
-adopted for the medical preparations
-which are taken from Peruvian bark.
-<i>Quina</i> signifies <i>bark</i> in Quichua, and
-<i>quinquina</i> is a bark possessing some
-medicinal property. <i>Quinine</i> is, of
-course, derived from <i>quina</i>, <i>chinchonine</i>
-from <i>chinchona</i>. The Spaniards corrupted
-the word <i>quina</i> into <i>china</i>; and
-in homœopathy the word <i>china</i> is still
-retained. In 1735, when M. de la
-Condamine visited Peru, the native
-name of <i>quina-quina</i> was almost entirely
-replaced by the Spanish term
-<i>cascarilla</i>, which also means bark.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> <i>Autobiography of Sir James MacGrigor</i>,
-chap. xii. p. 241.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> <i>Dictionnaire des Sciences Médicales</i>, quoted by Delondre, p. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> <i>Aspects</i>, ii. p. 267.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> <i>Semanario de la Nueva Granada.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> From Martius: a note in No. 1 of
-Howard's <i>Nueva Quinologia de Pavon</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Some of these MSS. are, I believe,
-in possession of Don Pedro Carbo, of
-Guayaquil.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Spanish edition of General Miller's
-<i>Memoirs</i>, i. p. 42.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> It is the form of <i>C. Condaminea</i>,
-represented in the unshaded branch
-with capsules, Plate x. of the <i>Plantes
-Equinoctiales</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> It comes in very small quills, as if
-taken from a mere shrub.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Besides <i>quinine</i> several other febrifugal
-alkaloids are found in the chinchona
-barks, one of the most important
-of which is <i>chinchonidine</i>, discovered
-by Pasteur in 1852.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> I found some very beautiful dried
-specimens of this species in the botanical
-gardens at Madrid last year. The
-lanceolate leaves and panicles of flowers
-still retained their colour. They were
-marked "<i>Cascarilla fina de Uritusinga
-de Loxa, Quin. de Pavon</i>."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Howard's <i>Nueva Quinologia de
-Pavon</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> <i>Howard</i>, from MS. of Ruiz.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Mr. Cross's <i>Report</i>, Nov. 1861.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> Pereira, <i>Materia Medica</i>, ii. p. 106.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Afterwards published in a pamphlet
-of 57 pages, with plates.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> In 1856 Mr. Howard shared Dr.
-Weddell's belief that the "red bark"
-belonged to a variety of <i>C. ovata</i>.&mdash;<i>Pharmaceutical
-Journal</i>, Oct. 1856.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Howard.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> With "red bark" another kind,
-known as "West coast Carthagena," is
-exported from Guayaquil. The name
-is absurd. Mr. Howard believes it to
-be derived from the <i>C. Palton</i> of Pavon,
-which is found in the woods of Cuenca,
-and in the province of Loxa. Samples
-of this bark yield 2.05 of alkaloids, 1.34
-of chinchonidine, and 0.7 of quinine.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> Alcedo.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> Mutis was born at Cadiz in 1732.
-He resided in South America for forty
-years, and corresponded with Linnæus.
-Dying in 1808, the greater portion of
-his papers was destroyed in the revolution
-at Bogota; but a part of his collection
-of dried plants is now in the
-botanical gardens at Madrid, in a disgraceful
-state of disorder.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> In 1776 Don Sebastian José Lopez
-Ruiz, a physician at Bogota, persuaded
-the Spanish government that he was
-the first discoverer of chinchona-trees
-in New Granada, and obtained a yearly
-pension of 2000 dollars as a reward;
-but he was afterwards considered to
-be an impostor, and the viceroy deprived
-him of it.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> The pupil and fellow-workman of
-Mutis, from whose notes he wrote.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> <i>Anales de la Historia Natural de
-Madrid</i>, 1800.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> <i>Floræ Columbiæ specimina selecta</i>,
-i. p. 21: Berlin, 1858. A superbly illustrated
-work by Dr. Karsten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> <i>Die medicinischen Chinarinden
-Neu-Granadas</i>, von H. Karsten: Berlin,
-1858. I have had this pamphlet translated
-for the use of those intrusted
-with, or interested in, the chinchona cultivation
-in India and Ceylon. It contains
-a great deal of valuable information
-respecting the most favourable
-situations for the production of alkaloids
-in chinchona barks, and other particulars
-respecting the growth of the bark, and
-the methods of collecting it. Dr. Karsten
-is a careful observer and a scientific
-botanist and chemist, and his observations
-form a very important addition to
-our knowledge of this subject.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> <i>Report of the Administrador Don
-Ignacio Cavero, Semanario</i>, p. 183.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> 300 dried specimens, and 242 coloured drawings, sent in the ship 'Buen
-Consejo.'</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> Namely:&mdash;
-</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig27.jpg" alt="" />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> I have examined Pavon's dried
-specimens from Huanuco, now in the
-botanical gardens at Madrid.
-</p>
-<p>
-There are leaves of <i>C. lanceolata</i>,
-from the forests of Muña; leaves and
-capsules of <i>C. ovata</i>, some of the former
-very slightly cordate, from Panao
-and Pillao; leaves, flowers, and capsules
-of <i>C. purpurea</i>; and leaves and capsules
-of <i>C. nitida</i>, from Cuchero.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> Ruiz published his <i>Quinologia</i> in
-1792.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> At first, in the best years, as many
-as 25,000 arrobas of bark were exported
-from the province of Huanuco, and
-some large fortunes were made.&mdash;<i>Poeppig.</i>
-An arroba = 25 lbs.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> <i>Mercurio Peruano.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> A Peruvian who was for many
-years Director of the Cabinet of Natural
-History in Madrid, during the reign of
-Charles III.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> <i>Reise in Peru, während der Jahre
-1827-32</i>, von Eduard Poeppig, Professor
-an der Universität zu Leipzig, ii.
-pp. 217-23, 257-64.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> Stevenson, however, says that large
-quantities of bark were brought from
-the woods east of Huamalies in 1825.&mdash;<i>Travels</i>,
-ii. p. 66.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> Poeppig. Van Tschudi, p. 399.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> Poeppig.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> Howard.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> I have caused the part of Poeppig's
-work which relates to chinchona-trees
-and their barks to be translated for circulation
-in India and Ceylon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> As early as 1790 the calisaya bark
-was highly prized in Madrid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> The valuable species found in Bolivia
-and Southern Peru. Dr. Weddell
-derives the name from the Quichua
-words <i>colli</i> (red) and <i>saya</i> (form);
-Poeppig from <i>colla</i> (a remedy) and <i>salla</i>
-(rocky ground); Van Tschudi from <i>collisara</i>
-(reddish maize). Dr. Laefdael,
-the Judge of Caravaya, told me it came
-from <i>ccali</i> (strong) and <i>sayay</i> (become,
-or be thou). Calisaya is the name of a
-family of Indian Caciques in Caravaya,
-one of whom acted an important part
-in the revolt of 1780-1. The plant may
-have been called after him.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> The bark of <i>C. Calisaya</i>, known
-as "yellow bark" in commerce, was
-at first erroneously believed to come
-from <i>C. cordifolia</i>, because Mutis had
-called the bark from that species
-<i>cascarilla amarilla</i>, or "yellow bark."
-See p. 28.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> This account of the Bolivian bark
-trade is from Dr. Weddell's <i>Voyage
-dans le Nord de Bolivie, et dans les
-partes voisines de Pérou</i>. Paris, 1853.
-Chap. xiii. p. 235.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> Gibbon's <i>Valley of the Amazon</i>, p.
-147.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> <i>Mercurio del Vapor</i>, Dec. 15, 1859.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> <i>Yuncu</i> is a tropical valley in Quichua, hence <i>yungus</i>, a Spanish corruption
-of the same word.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> <i>Quinologie</i>, par M. A. Delondre. Paris, 1854.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> <i>Voyage dans le Nord de Bolivie, et
-dans les partes voisines de Pérou</i>, par
-H. A. Weddell. Paris, 1853. Dr.
-Weddell is now engaged in the publication
-of a work on the plants of the
-more elevated parts of the Andes, entitled
-<i>Chloris Andina</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> An account of it was published in
-the Journal of the Horticultural Society,
-vol. vii. p. 272.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> Pereira, <i>Mat. Med.</i> ii. part ii. p. 118.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> Weddell, <i>Histoire Naturelle des Quinquinas</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> Weddell, <i>Voyage dans le Nord de Bolivie</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> <i>Mém. de l' Acad. Roy. des Sciences</i>, 1738, p. 226.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> <i>Noticias Secretas</i>, p. 572.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> MS. quoted by Howard.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> Poeppig.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> Karsten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">[92]</span></a> I. p. 245. Probably the idea was
-first conceived much earlier by Dr.
-Ainslie, who, half a century ago, remarked
-that it was matter of regret
-that "it had never been attempted to
-rear those articles of the Materia Medica
-in India, for which the world is
-now solely indebted to America."&mdash;Ainslie's
-<i>Materia Medica</i>, p. 66 (<i>note</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> <i>Cours d'Hist. Nat. Pharm.</i> ii. p.
-252.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> <i>Histoire Naturelle des Quinquinas</i>,
-p. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> <i>Quinologie</i>, par M. A. Delondre, p.
-15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> So convinced is Dr. Weddell that
-there is imminent danger of the supplies
-of bark eventually being exhausted,
-that he says, "Avant que la malheur
-que je prévois n'arrive (et ce ne sera
-pas de notre temps) la science aura
-peut-être fait la conquête de quelque
-nouveau médicament qui rendra moins
-regrettable la perte de l'écorce de
-Pérou."&mdash;<i>Voyage dans le Nord de
-Bolivie</i>, p. 245.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> Howard.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> Howard.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">[99]</span></a> <i>Ychu</i> is grass in Quichua, and <i>corpa</i> a lodging.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> Information from Gironda, then
-Governor of Sina.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> <i>Kew Miscellany</i>, Oct. and Nov.
-1856.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> Dr. Macpherson's Report, Dec. 19,
-1860, No. 50, para. 8.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> <i>Bonplandia</i>, March, 1859, p. 72.
-The pay of an Assistant-Resident in
-Java is 500<i>l.</i> a-year.&mdash;Money's <i>Java</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_104_104" id="Footnote_104_104"></a><a href="#FNanchor_104_104"><span class="label">[104]</span></a> A lofty tree, 150 to 200 feet high, with a very close-grained wood. It
-yields a fragrant resin called <i>storax</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_105_105" id="Footnote_105_105"></a><a href="#FNanchor_105_105"><span class="label">[105]</span></a> Report of Mr. Fraser, H. M. Consul at Batavia.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_106_106" id="Footnote_106_106"></a><a href="#FNanchor_106_106"><span class="label">[106]</span></a> Dr. Junghuhn called some of the
-plants <i>C. lanceolata</i>, and others <i>C.
-succirubra</i>; but he has himself allowed
-that the former are a mere variety of
-the worthless species, seeds of which
-were sent by M. Hasskarl from Uchubamba;
-and the latter certainly cannot
-be <i>C. succirubra</i>, as that valuable kind
-is not found in the Peruvian districts
-visited by M. Hasskarl.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_107_107" id="Footnote_107_107"></a><a href="#FNanchor_107_107"><span class="label">[107]</span></a> Dr. Macpherson's Report, Dec. 19, 1860. No. 50.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_108_108" id="Footnote_108_108"></a><a href="#FNanchor_108_108"><span class="label">[108]</span></a> Dr. Anderson's Report, Dec. 14,
-1861, No. 326; and Dr. Macpherson's
-Report, Dec. 19, 1860, No. 50, para. 12.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_109_109" id="Footnote_109_109"></a><a href="#FNanchor_109_109"><span class="label">[109]</span></a> Report of Mr. Fraser, late H. M.
-Consul at Batavia.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">[110]</span></a> Howard's <i>Nueva Quinologia de Pavon</i>.
-No. 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> He left Java in September, 1861,
-after a residence of six years.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> Howard. No. 7 (<i>note</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">[113]</span></a> Report of Mr. Fraser.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_114_114" id="Footnote_114_114"></a><a href="#FNanchor_114_114"><span class="label">[114]</span></a> Dr. Junghuhn has published two
-very interesting reports on the cultivation
-of the chinchona-plants in Java, in
-the <i>Bonplandia</i>, a German botanical
-journal: the first in Nos. 4 and 5 of
-1858, and the second in the numbers
-for July and August, 1860. I have
-caused these reports to be translated
-and circulated for the information of
-those who are intrusted with, or interested
-in, the chinchona cultivation in
-India or Ceylon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">[115]</span></a> Mr. Spruce's remark on the eventual
-necessity of cultivating the chinchona
-tree is important. He says, "I have
-seen enough of collecting the products
-of the forests to convince me that <i>whatever
-vegetable substance is needful to
-man, he must ultimately cultivate the
-plant producing it</i>."&mdash;<i>Report</i>, p. 83.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> It appears, by a government return,
-that 2051 lbs. of quinine were
-sent to India in 1856, and 1180 lbs. in
-1857.
-</p>
-<p>
-The <i>Friend of India</i> of December
-10th, 1860, however, quoting from the
-<i>Lancet</i>, states that the consumption of
-quinine and bark in the government
-hospitals in India in 1857-8 was 6815
-lbs., and that in 1858-9 it amounted
-to 5087 lbs. The writer of the article
-adds that the government druggists
-in India sell quinine at 1<i>l.</i> an ounce;
-but, taking the cost of an ounce of
-quinine at 10<i>s.</i>, the expenditure on
-this medicine, according to the above
-figures, would amount to 54,520<i>l.</i> in
-1857-8, and to 40,696<i>l.</i> in 1858-9!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> Nevertheless we now have plants
-of <i>C. lancifolia</i>, the species which
-should have been procured from New
-Granada, thriving in India. They have
-been received from Java, in exchange
-for other species, and were originally
-raised from seeds sent by Dr. Karsten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">[118]</span></a> When it was founded by General
-La Fuente, then Prefect of Arequipa.&mdash;<i>Castelnau</i>,
-iii. p. 443.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">[119]</span></a> There is anchorage for 20 or 25
-vessels in 10 or 12 fathoms; but there
-is always a rather heavy swell, so that
-a hawser is necessary to keep a vessels
-bow to it, even in fine weather.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> In the following proportions:&mdash;
-</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">To England</td><td class="tdl">Alpaca wool</td><td class="tdr">22,500</td><td class="tdc">cwts</td><td class="tdc">worth</td><td class="tdr">£192,729</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Sheep's wool</td><td class="tdr">18,669</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">67,306</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Vicuña wool</td><td class="tdr">72</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">1,537</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Copper</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">333</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Bark</td><td class="tdr">1,365</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">12,383</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Specie</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr">34,706</td></tr>
-<tr><td class="tdl">To France</td><td class="tdl">Wool</td><td class="tdr">877</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">1,886</td></tr>
-<tr><td class="tdc">"</td><td class="tdl">Bark</td><td class="tdr">95</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">1,077</td></tr>
-<tr><td class="tdl">To the <br />United States</td><td class="tdl">Wool</td><td class="tdr">8,054</td><td class="tdc">"</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">24,884</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bt bb">£336,842</td></tr>
-</table></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> The analysis of this soil, by Dr. Forbes Watson, gave the following result:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Water, and a little organic matter</td><td class="tdr">7.100</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Silica, as silicate and as silex</td><td class="tdr">59.800</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Peroxide of iron</td><td class="tdr">12.100</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Alumina</td><td class="tdr">12.300</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Lime</td><td class="tdr">4.100</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Magnesia</td><td class="tdr">2.100</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Soda</td><td class="tdr">0.724</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Chloride of sodium</td><td class="tdr">0.408</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Phosphoric acid</td><td class="tdr">0.117</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Carbonic acid</td><td class="tdr">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Sulphuric acid</td><td class="tdr">0.082</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bt">99.681</td></tr>
-<tr><td class="tdc">Loss</td><td class="tdr">.319</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bt bb">100.000</td></tr>
-</table></div>
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> "Tambo" is a Spanish corruption of the Quichua word <i>Tampu</i>, an inn or
-post-house.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">[123]</span></a> Almost all the woollen clothing
-of the Peruvian Indians is now imported
-from Yorkshire, and their shirtings
-from Lowell. Formerly it was
-all of home manufacture.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> Probably from the Quichua word
-<i>Chiri</i>&mdash;cold.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_125_125" id="Footnote_125_125"></a><a href="#FNanchor_125_125"><span class="label">[125]</span></a> <i>El Peru en</i> 1860, por Alfredo Leubel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_126_126" id="Footnote_126_126"></a><a href="#FNanchor_126_126"><span class="label">[126]</span></a> The republic of Peru has had 37 years and 7 months of existence, of which
-<i>28 years and 8 months</i> have been passed in peace, 2 years in foreign war, and 6
-years and 11 months in civil dissensions.
-</p>
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">1824 to 1828 inclusive</td><td class="tdl">At peace.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Jan. to July, 1829</td><td class="tdl">At war with Colombia.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">July, 1829, to the end of 1833</td><td class="tdl">At peace, under President Gamarra.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Jan. 1834, to Feb. 1836</td><td class="tdl">In civil dissensions.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Feb. 1836, to Aug. 1838</td><td class="tdl">At peace, under General Santa Cruz.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Aug. 1838, to Jan. 1839</td><td class="tdl">At war with Chile.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Jan. 1839, to Jan. 1841</td><td class="tdl">At peace, under President Gamarra.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Jan. 1841, to July, 1841</td><td class="tdl">In civil dissensions.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">July, 1841, to June, 1842</td><td class="tdl">At war with Bolivia.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Aug. 1842, to July, 1844</td><td class="tdl">In civil dissensions.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">July, 1844, to June, 1854</td><td class="tdl">At peace under Presidents Castilla and Echenique.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">June, 1854, to Jan. 1855</td><td class="tdl">In civil war.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Jan. 1855, to Oct. 1856</td><td class="tdl">At peace, under President Castilla.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Oct. 1856, to March, 1858</td><td class="tdl">An insurrection at Arequipa.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">March, 1858, to March, 1862</td><td class="tdl">At peace, under President Castilla.</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>
-These are the plain facts of the case, which are preferable to vague and ignorant
-statements that Peru has been in a constant state of civil war ever since
-the War of Independence.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_127_127" id="Footnote_127_127"></a><a href="#FNanchor_127_127"><span class="label">[127]</span></a> The elevations were taken with one of Negretti and Zambra's boiling-point
-thermometers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">[128]</span></a> So called from being covered with small round pebbles, like comfits.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> At this elevation grows an asclepiad
-(<i>Pentagonium flavum</i>), a little
-lowly plant with yellow flowers.&mdash;<i>Chloris
-Andina</i>, ii. p. 49.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> <i>Baccharis Incarum</i> of Weddell.&mdash;<i>Chloris
-Andina</i>, i. p. 170.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> Dr. Weddell mentions a composita
-(<i>Merope piptolepis</i>) as being common
-near the shores of these lakes.&mdash;<i>Chloris
-Andina</i>, i. p. 162. And an oxalis in the
-crevices of the rocks near La Compuerta.&mdash;<i>Oxalis
-Nubigena</i>, ii. p. 291.
-</p>
-<p>
-In the neighbourhood of La Compuerta
-there are several other lowly alpine
-plants&mdash;a St. John's wort (<i>Hypericum
-brevistylum</i>), another oxalis, and two
-mallows, &amp;c. &amp;c.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> M. de Castelnau says that vessels
-exactly resembling those of lake Titicaca
-are represented on the tomb of
-Rameses III. at Thebes.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">[133]</span></a> Gonzalez Montoya was the best
-Governor that Puno has ever known.
-He was a benevolent as well as a determined
-man, and abolished the <i>mitas</i>,
-or drafting of Indians for forced labour
-in the mines of Potosi. When ordered
-by the Government to restore the
-<i>mitas</i>, he replied, "Obedesco pero no
-cumplo."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">[134]</span></a> Garcilasso de la Vega says that
-the Indians boil the leaves of the
-<i>sunchu</i>, and then dry them in the sun,
-and keep them to eat in the winter.&mdash;I.
-lib. 8, cap. xv. p. 284.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> In 1663 the mines of Laycaycota,
-Cancharani, and San Antonio de
-Esquilache, near Puno, produced
-1,500,000 dollars' worth of silver in one
-year!&mdash;Miller's <i>Memoirs</i>, ii. p. 238.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> <i>Compendio del hecho y apuntamiento
-de derechos de Fisco, en la causa
-contra José de Salcedo, sobre las sediciones
-y tumultos del asiento de minas de
-Laycocota.</i> <i>Papeles Varios</i> 2, in the
-National Library at Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> This was the Count of Medellin
-who married Catalina Ponce de Leon,
-sister of the Duchess of Gandia, whose
-husband was brother of the Countess
-of Lemos.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_138_138" id="Footnote_138_138"></a><a href="#FNanchor_138_138"><span class="label">[138]</span></a> <i>Declaracion de todo lo que contiene
-la demonstracion hecha por los Vehedores
-Don Juan Eusebio Ximenes, y
-Don Valentin Calderon de la Barca, de
-Orden Real, a Cancharani, Laycocota
-la alta, y Laycocota la baja, sus situaciones
-y vetas, desde la villa de Puno
-en distancia a una legua a cuya falda
-esta la gran laguna de Chucuito</i>, 1718.
-MS. Report at Puno, with a map, which
-has unfortunately been lost.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> The men who broke out the ores
-with picks got 5 rials a day; and 6
-men worked out 6 to 8 cwts. of mineral
-daily, working 12 hours. The rest of
-the workmen got 4 rials a-day</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> A small shrub (<i>Baccharis Incarum</i>) often covering the hills.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_141_141" id="Footnote_141_141"></a><a href="#FNanchor_141_141"><span class="label">[141]</span></a> It yields about 30 per cent. of
-silver.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> In 1845 Bustamante placed the
-value of the exports at 2,500,000 dol.!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> From the <i>Geografia del Peru</i>.
-Lima, 1859.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_144_144" id="Footnote_144_144"></a><a href="#FNanchor_144_144"><span class="label">[144]</span></a> An Englishman had a schooner
-on the lake, but I believe she is now
-abandoned or broken up; and there is
-no craft at present but the reed balsas.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_145_145" id="Footnote_145_145"></a><a href="#FNanchor_145_145"><span class="label">[145]</span></a> The Peruvian Government answered
-this decree in a noble spirit, by
-declaring that they would not retaliate,
-but, on the contrary, would assist commercial
-traffic between the two countries
-by every means in their power.
-Linares rescinded his barbarous edict
-on October 17th.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_146_146" id="Footnote_146_146"></a><a href="#FNanchor_146_146"><span class="label">[146]</span></a> All the bark shipped at Islay is
-smuggled across the Bolivian frontier;
-Arica is the recognised port of
-Bolivia; and the bark exported from
-Payta comes from the neighbouring
-republic of Ecuador.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_147_147" id="Footnote_147_147"></a><a href="#FNanchor_147_147"><span class="label">[147]</span></a> Evaporation, however, goes on at all seasons, owing to the excessive elevation
-of the waters.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_148_148" id="Footnote_148_148"></a><a href="#FNanchor_148_148"><span class="label">[148]</span></a> So say the people of Puno, but
-the island is all limestone.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_149_149" id="Footnote_149_149"></a><a href="#FNanchor_149_149"><span class="label">[149]</span></a> The name is more modern; given,
-as tradition relates, by one of the Incas,
-who happened to be encamped here
-when a <i>chasqui</i> or messenger arrived
-with extraordinary rapidity from Cuzco.
-The Inca exclaimed, "<i>Tia-huanaco!</i>"
-"Be seated, O Huanaco!"&mdash;the huanaco
-being the swiftest animal in Peru.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> The Hindoo god Siva is also represented
-with a necklace of human
-heads.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_151_151" id="Footnote_151_151"></a><a href="#FNanchor_151_151"><span class="label">[151]</span></a> For descriptions of the ruins at
-Cuzco, see my former work, <i>Cuzco and
-Lima</i>, chap. iv. and v.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> It is now introduced into our greenhouses.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_153_153" id="Footnote_153_153"></a><a href="#FNanchor_153_153"><span class="label">[153]</span></a> The lizard appears to have been a
-favourite device amongst the ancient
-Aymaras. There is also one carved on
-a block of stone amongst the ruins of
-Tiahuanaco.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_154_154" id="Footnote_154_154"></a><a href="#FNanchor_154_154"><span class="label">[154]</span></a> The idol of Copacabana was made
-of a beautiful blue stone, hence the
-name. It had an ugly human head,
-and a fish's body, and it was adored as
-the God of the Lake.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_155_155" id="Footnote_155_155"></a><a href="#FNanchor_155_155"><span class="label">[155]</span></a> Calancha.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_156_156" id="Footnote_156_156"></a><a href="#FNanchor_156_156"><span class="label">[156]</span></a> Facing the road on the mainland,
-between Juli and Pomata.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_157_157" id="Footnote_157_157"></a><a href="#FNanchor_157_157"><span class="label">[157]</span></a> He nominated Apu Inca Sucso, a
-grandson of the Inca Viracocha, as Governor;
-who was father of Apuchalco
-Yupanqui, the grandfather of Don
-Alonzo Viracocha Inca, and his brother
-Don Pablo, who governed the island
-of Titicaca, under the Spaniards, in
-<span class="smcap">A.D.</span> 1621.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_158_158" id="Footnote_158_158"></a><a href="#FNanchor_158_158"><span class="label">[158]</span></a> Fray Alonzo Ramas says that in
-1611 an old woman, aged 120 years,
-died at Viacha, a day's journey from
-La Paz, who confessed that she had
-been a Virgin of the Sun.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_159_159" id="Footnote_159_159"></a><a href="#FNanchor_159_159"><span class="label">[159]</span></a> <i>Cronica Moralizada de la Provincia
-del Peru, del Orden de San
-Agustin, por el Padre Fray Antonio de
-la Calancha.</i> Lima, 1653.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> Mr. Merivale, in his <i>Colonization
-and Colonies</i>, says, "It must be admitted
-that, had the legislation of Spain
-in other respects been as well conceived
-as that respecting the Indians, the loss
-of her Western empire would have
-been an unmerited visitation."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> Others say that the word <i>Cacique</i>
-was brought from the Old World by
-the Spaniards, and that it is a corruption
-of the Arabic <i>Sheikh</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_162_162" id="Footnote_162_162"></a><a href="#FNanchor_162_162"><span class="label">[162]</span></a> Prince of Esquilache's despatch,
-<span class="smcap">A.D.</span> 1618, No. 6, p. 344, H. 53. MS.
-despatches in the national library at
-Madrid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_163_163" id="Footnote_163_163"></a><a href="#FNanchor_163_163"><span class="label">[163]</span></a> See the sentence of death passed
-on the Inca Tupac Amaru in 1782, by
-the Visitador Areche, in which the use
-of these dresses, and the celebration of
-festivals and plays, are prohibited for
-the future.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_164_164" id="Footnote_164_164"></a><a href="#FNanchor_164_164"><span class="label">[164]</span></a> See <i>Money's Java</i>, i. p. 215, where
-there is an account of the position and
-functions of the native "Regents."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_165_165" id="Footnote_165_165"></a><a href="#FNanchor_165_165"><span class="label">[165]</span></a> The pay of an Indian was usually
-1 rial (6<i>d.</i>) a week in the farms, and
-20 rials (about 10<i>s.</i>) in the mines. But
-the miners kept back a third of the
-Indian's wages, nominally to form a
-fund to pay for his return to his home
-at the end of his period of service.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_166_166" id="Footnote_166_166"></a><a href="#FNanchor_166_166"><span class="label">[166]</span></a> The Marquis of Montes Claros derives
-the word <i>mita</i> from the Quichua
-<i>mitta</i>, "time," and says that the <i>mita</i>
-was established to prevent idleness,
-and for the good of the Indians!&mdash;<i>Memorias</i>,
-i. p. 21.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_167_167" id="Footnote_167_167"></a><a href="#FNanchor_167_167"><span class="label">[167]</span></a> <i>Report of the Viceroy Prince of
-Esquilache</i>, 1620. This, however, is
-not quite clear: it is more probable
-that Indians were lawlessly torn from
-their homes to work in the mines when
-the <i>mita</i> of a seventh did not yield
-a sufficient number of labourers. In
-North Peru the proportion was a sixth,
-and in Quito a fifth.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> Montes Claros describes them as
-Indians domiciled on the estates or in
-the houses of Spaniards, like servants;
-their masters giving them food, clothes,
-and a bit of land, and paying their
-tribute for them. Lest the system
-should degenerate into slavery, the
-king, in a <i>cedula</i> of 1601, declared
-that they were free, and desired that
-this should be made known to them.&mdash;<i>Memorias</i>,
-i. p. 27.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_169_169" id="Footnote_169_169"></a><a href="#FNanchor_169_169"><span class="label">[169]</span></a> <i>Ordenanzas</i>, No. 34, 12, 140.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_170_170" id="Footnote_170_170"></a><a href="#FNanchor_170_170"><span class="label">[170]</span></a> Especially in those of the Count of
-Alba de Liste in 1660. In September
-of that year this viceroy assembled a
-Junta, in obedience to an order from
-Spain, to consult respecting the instruction
-and good treatment of the
-Indians. The proceedings, still in MS.,
-may be seen in the national library at
-Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_171_171" id="Footnote_171_171"></a><a href="#FNanchor_171_171"><span class="label">[171]</span></a> <i>Cuzco and Lima</i>, chap. vii., from
-the <i>Noticias Secretas</i> of the Ulloas.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> II. p. 304 of the <i>Memorias de los
-Vireyes</i>. But no safe calculation can
-be made respecting the actual population
-from these numbers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> <i>Papeles Varios.</i> No. 4. MS. in
-the library at Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> The amalgamation with quicksilver
-was introduced at Potosi by Velasco
-in 1571. The quicksilver was sent down
-from Huancavelica to the port of Chincha,
-thence to Arica by sea, and from
-Arica over the cordillera to Potosi.&mdash;<i>Report
-of the Prince of Esquilache.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_175_175" id="Footnote_175_175"></a><a href="#FNanchor_175_175"><span class="label">[175]</span></a> <i>Carta sobre trabajos, agravios, y
-injusticias que padecen los Indios del
-Peru</i>; por Don Juan de Padilla, 1657.&mdash;MS.
-in the National Library at Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> <i>Papeles Varios.</i> No. 4. MS.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_177_177" id="Footnote_177_177"></a><a href="#FNanchor_177_177"><span class="label">[177]</span></a> MS. in Lima library.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_178_178" id="Footnote_178_178"></a><a href="#FNanchor_178_178"><span class="label">[178]</span></a> <i>Manifesto de los agravios que padecen
-los Indios.</i>&mdash;MS. at Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> <i>Funes</i>, iii. p. 242-333.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_180_180" id="Footnote_180_180"></a><a href="#FNanchor_180_180"><span class="label">[180]</span></a> <i>Calancha.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_181_181" id="Footnote_181_181"></a><a href="#FNanchor_181_181"><span class="label">[181]</span></a> In 1591 a duty of 2 per cent. was
-placed on all merchandise, and 5 per
-cent. on coca.&mdash;<i>Report of the Prince of
-Esquilache</i>, 1620.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_182_182" id="Footnote_182_182"></a><a href="#FNanchor_182_182"><span class="label">[182]</span></a> This system of <i>repartimientos</i> or
-<i>repartos</i> was also introduced in the
-first instance with a benevolent intent,
-that of supplying the people with European
-goods at a reasonable price. I
-use the word <i>reparto</i> in future, to distinguish
-this system from that of the
-<i>repartimiento</i> during the earlier period
-of Spanish domination in Peru, which,
-with the same word, had a very different
-meaning.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_183_183" id="Footnote_183_183"></a><a href="#FNanchor_183_183"><span class="label">[183]</span></a> <i>Informe por Diego Tupac Amaru.&mdash;Azangaro.</i>
-Oct. 18, 1781. (Angelis).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_184_184" id="Footnote_184_184"></a><a href="#FNanchor_184_184"><span class="label">[184]</span></a> Letter from Gen. del Valle to two
-friends at Lima, Oct. 3, 1781.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_185_185" id="Footnote_185_185"></a><a href="#FNanchor_185_185"><span class="label">[185]</span></a> <i>Colonization and Colonies</i>, p. 6 and
-p. 283 (<i>note</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> <i>Papeles Varios</i>, No. 4.&mdash;MS. at
-Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_187_187" id="Footnote_187_187"></a><a href="#FNanchor_187_187"><span class="label">[187]</span></a> <i>Manifesto de Don Juan de Padilla</i>.&mdash;MS.
-at Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_188_188" id="Footnote_188_188"></a><a href="#FNanchor_188_188"><span class="label">[188]</span></a> <i>Sumario del Concilio II., Provincial
-en Lima</i>, 1567. Also, letter
-from Dr. Juan Moscoso, Bishop of
-Cuzco, July 20, 1782, MS.; and in
-the collection of Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_189_189" id="Footnote_189_189"></a><a href="#FNanchor_189_189"><span class="label">[189]</span></a> <i>Practica de visitas y Residencias</i>,
-Naples, 1696; and <i>Papeles Varios</i>,
-No. 4.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_190_190" id="Footnote_190_190"></a><a href="#FNanchor_190_190"><span class="label">[190]</span></a> See Temple's <i>Travels in Peru</i> for
-an authentic account of the rebellion
-of the Cataris in Upper Peru, and the
-siege of La Paz.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_191_191" id="Footnote_191_191"></a><a href="#FNanchor_191_191"><span class="label">[191]</span></a> Report of the Cabildo of Cuzco,
-January, 1784, MS.; also in Nos. 9 to
-20 of the <i>Museo Erudito</i> of Cuzco,
-July, 1837.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_192_192" id="Footnote_192_192"></a><a href="#FNanchor_192_192"><span class="label">[192]</span></a> Letter from Moscoso, Bishop of
-Cuzco, MS.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_193_193" id="Footnote_193_193"></a><a href="#FNanchor_193_193"><span class="label">[193]</span></a> <i>Ensayo de la Historia civil del Paraguay,
-Buenos Ayres, y Tucuman, por
-el Dr. Don Gregorio Funes, Dean de la
-Santa Iglesia Catedral de Cordova.</i>&mdash;Buenos
-Ayres, 1817, 4 vols, tom. iii.
-pp. 242-333. This work contains a
-detailed and very interesting account
-of the insurrections of Tupac Amaru,
-and of the Cataris in Upper Peru.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_194_194" id="Footnote_194_194"></a><a href="#FNanchor_194_194"><span class="label">[194]</span></a> An account of the copious materials
-from which my information respecting
-Tupac Amaru is derived will be found
-in a note at the beginning of the following
-chapter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_195_195" id="Footnote_195_195"></a><a href="#FNanchor_195_195"><span class="label">[195]</span></a> "Native races must in every instance
-either perish, or be amalgamated
-with the general population of their
-country."&mdash;Merivale's <i>Colonies and Colonization</i>,
-p. 510.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_196_196" id="Footnote_196_196"></a><a href="#FNanchor_196_196"><span class="label">[196]</span></a> <i>Spanish Conquest in America</i>, iv. p. 368.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_197_197" id="Footnote_197_197"></a><a href="#FNanchor_197_197"><span class="label">[197]</span></a> <i>Colonies and Colonization</i>, p. 522.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_198_198" id="Footnote_198_198"></a><a href="#FNanchor_198_198"><span class="label">[198]</span></a> <i>Amaru</i> means serpent in Quichua,
-and <i>Tupac</i> royal or excellent. <i>Tupac</i>
-also may be the participle of <i>Tupani</i>,
-I rend.
-</p>
-<p>
-Serpents are frequently carved in
-relief on the masonry of Inca edifices.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_199_199" id="Footnote_199_199"></a><a href="#FNanchor_199_199"><span class="label">[199]</span></a> These particulars are given by
-the monk Gonzalez, in his <i>Historia
-de lo acaecido en Paucartambo</i>, a narrative
-still in MS.; besides which,
-the materials for the history of the
-rebellion of Tupac Amaru consist of
-a large collection of original documents,
-including narratives, letters,
-despatches, and edicts, printed in the
-<i>Coleccion de obras y documentos relativos
-a la historia antiqua y moderna
-de las provincias de Rio de la Plata</i>,
-por Pedro de Angelis (Buenos Ayres,
-1836), tom. v. pp. 109-286; the Report
-of the Cabildo of Cuzco, printed in the
-<i>Museo Erudito del Cuzco</i>; a large collection
-of original MSS. which were
-given to the late Gen. Miller in 1833,
-by Padre José Xavier de Guzman, of
-the Franciscan convent in Santiago
-de Chile; the letter from Tupac Amaru
-to Areche, and the sentence of death
-pronounced by Areche, which are
-printed in the Appendix to the Spanish
-edition of Gen. Miller's <i>Memoirs</i>;
-the work of Don Gregorio Funes, Dean
-of Cordova, published at Buenos Ayres
-in 1817 (4 vols.); and the diary of
-Don Sebastian de Segurola, Governor
-of La Paz, during its siege by the
-Indians, published in Temple's <i>Travels
-in Peru</i>, ii. p. 103-78. I also obtained
-a copy of Areche's reply to Tupac
-Amaru, from a MS. in the public
-library at Lima.
-</p>
-<p>
-Weddell has given an account of
-the insurrection of Tupac Amaru in
-his <i>Voyage dans le Nord de Bolivie</i>,
-chap. xv. p. 263-88. This chapter is
-a résumé of the collection of original
-documents in the work of Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_200_200" id="Footnote_200_200"></a><a href="#FNanchor_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Information from Don Pablo
-Astete, aged 80, given to Gen. Miller
-at Cuzco in 1835. Astete's father had
-been an intimate friend of Tupac
-Amaru, but afterwards served against
-him.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_201_201" id="Footnote_201_201"></a><a href="#FNanchor_201_201"><span class="label">[201]</span></a> Information from Dominga Bastidas,
-a cousin of Tupac Amaru's wife,
-given to Gen. Miller at Cuzco in 1835.
-She said that Micaela was always considered
-to have been very beautiful;
-and added, that the sons of Tupac
-Amaru, when at college at Cuzco,
-spent the feast-days at her house. In
-1835 she was a very old woman.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_202_202" id="Footnote_202_202"></a><a href="#FNanchor_202_202"><span class="label">[202]</span></a> This description of Tupac Amaru
-is almost word for word as it was given
-to Gen. Miller by Don Pablo Astete,
-who well remembered him.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_203_203" id="Footnote_203_203"></a><a href="#FNanchor_203_203"><span class="label">[203]</span></a> The inhabitants of Tungasuca,
-about 500 in number, were as remarkable
-for their agricultural industry in
-1853, when I saw them, as they formerly
-were as muleteers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_204_204" id="Footnote_204_204"></a><a href="#FNanchor_204_204"><span class="label">[204]</span></a> From a MS. at Lima, headed "<i>En
-el Cuzco, Dec. 3, 1780</i>."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_205_205" id="Footnote_205_205"></a><a href="#FNanchor_205_205"><span class="label">[205]</span></a> Inca Manco had two sons, Sayri
-Tupac and Tupac Amaru. Clara Beatriz
-Coya, daughter of Sayri Tupac,
-married Don Martin Garcia de Loyola,
-and had a daughter, Lorenza, created
-Marchioness of Oropesa and Countess
-of Alcanises, with remainder to the
-descendants of her great-uncle, Tupac
-Amaru. She married Don Juan Henriquez
-de Borja, but, in 1770, there
-were no descendants of this marriage,
-and the descendant of Tupac Amaru
-was the lawful heir to the marquisate.
-</p>
-<p>
-The decision of the Royal Audience
-of Lima disposes of the statement of
-Baron Humboldt (<i>Political Essay</i>, i.
-p. 208), that "the pretended Inca was
-a Mestizo, and his true father a monk."
-Humboldt was certainly misinformed,
-as there is not a shadow of grounds
-for the assertion. Tupac Amaru's
-birth is never questioned in any of the
-documents in my possession, consisting
-of his sentence of death, proclamations,
-and letters from his enemies, in which
-no opportunity is lost of blackening
-his memory.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_206_206" id="Footnote_206_206"></a><a href="#FNanchor_206_206"><span class="label">[206]</span></a> <i>Despachos que el Exmo. Señor
-Principe de Esquilache, Virey de los
-reynos del Peru, envio a su Magestad.</i>
-No. 6, p. 344. Lima, April 16, 1618.&mdash;MS.
-in the National Library at Madrid,
-H. 53.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_207_207" id="Footnote_207_207"></a><a href="#FNanchor_207_207"><span class="label">[207]</span></a> From the collection of Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_208_208" id="Footnote_208_208"></a><a href="#FNanchor_208_208"><span class="label">[208]</span></a> Funes.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_209_209" id="Footnote_209_209"></a><a href="#FNanchor_209_209"><span class="label">[209]</span></a> In my review of the language and
-literature of the Incas in a former
-work (<i>Cuzco and Lima</i>, chap. vi.) I
-gave some translated extracts from the
-drama of <i>Ollantay</i>, and an abstract of
-the plot. I then stated that it was an
-ancient play, which had been handed
-down from the time of the Incas; but
-I have since discovered that Dr. Valdez
-was its author, although it contains
-several ancient songs and speeches,
-and though the plot is undoubtedly
-ancient. I was led into the error by
-the opinion expressed by the Peruvian
-antiquary, Mariano Rivero,<a name="FNanchor_210_210" id="FNanchor_210_210"></a><a href="#Footnote_210_210" class="fnanchor">[210]</a> a very
-high authority, that the drama had
-been handed down from the time of
-the Incas.
-</p>
-<p>
-The original MS. is now in the possession
-of Don Narciso Cuentas, of
-Tinta, the nephew and heir of Dr.
-Valdez; but there are numerous MS.
-copies in Peru, and it has been printed
-at the end of Dr. Von Tschudi's <i>Kechua
-Sprache</i>.
-</p>
-<p>
-There is a review of this Quichua
-drama of Dr. Valdez, in the <i>Museo
-Erudito</i> (Nos. 5 to 9), a periodical
-published at Cuzco in 1837, by the
-editor, Don José Palacios. He says
-that the story respecting Ollantay was
-handed down by immemorial tradition,
-but that the drama was written by Dr.
-Valdez. The writer criticizes the plot,
-objecting that the treason of Ollantay
-is rewarded, while the heroic conduct
-of Rumi-ñaui remains unnoticed. Palacios
-had inquired of Don Juan
-Hualpa, a noble Cacique of Belem in
-Cuzco, and of the Caciques of San Sebastian
-and San Blas, who agreed in
-their account of the tradition, which
-was that the rebellion of Ollantay arose
-from the abduction of an <i>Aclla</i> or Virgin
-of the Sun from her convent, but
-they had not heard her name, nor who
-she was.
-</p>
-<p>
-These particulars respecting the
-origin of the drama of <i>Ollantay</i> may be
-interesting to readers who have paid
-any attention to the history of the
-civilization of the Incas. Though not
-so ancient as I once supposed, the
-drama is still very curious, because it
-contains songs and long passages of
-undoubted antiquity.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_210_210" id="Footnote_210_210"></a><a href="#FNanchor_210_210"><span class="label">[210]</span></a> Antiquedades Peruanas, p. 116.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_211_211" id="Footnote_211_211"></a><a href="#FNanchor_211_211"><span class="label">[211]</span></a> Two and a half leagues from
-Tinta, and two miles from Yanaoca.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_212_212" id="Footnote_212_212"></a><a href="#FNanchor_212_212"><span class="label">[212]</span></a> Near the port of Islay, and westward
-of Cornejo point, the coast forms
-a shallow bay, in which is the small
-cove of Aranta, 13 miles from the
-valley of Quilca. Its capabilities as a
-port were personally examined by the
-President Castilla three years ago.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_213_213" id="Footnote_213_213"></a><a href="#FNanchor_213_213"><span class="label">[213]</span></a> One mile from Tungasuca.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_214_214" id="Footnote_214_214"></a><a href="#FNanchor_214_214"><span class="label">[214]</span></a> A coat of arms was granted to the
-family of the Incas by Charles V., at
-Valladolid, in 1544. Tierce in fess.
-On a chief azure, a Sun with glory
-proper; on a fess vert an eagle displayed
-sable, between a rainbow and
-two serpents proper; on a base gules,
-a castle proper.
-</p>
-<p>
-These partitions, by tiercing the
-shield, are not used in English heraldry.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_215_215" id="Footnote_215_215"></a><a href="#FNanchor_215_215"><span class="label">[215]</span></a> <i>Quispi</i>, flint; and <i>cancha</i>, a place.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_216_216" id="Footnote_216_216"></a><a href="#FNanchor_216_216"><span class="label">[216]</span></a> The Spaniards declared that the
-Indians set the church on fire, and
-that all perished.&mdash;(<i>Report of the Cabildo
-of Cuzco</i>, MS.) But the above
-account of the affair was given by the
-Inca himself to Don Miguel Andrade
-of Azangaro, and he denied positively
-that the church was set on fire.&mdash;<i>Sublevacion
-de Tupac Amaru.</i> Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_217_217" id="Footnote_217_217"></a><a href="#FNanchor_217_217"><span class="label">[217]</span></a> Landa, the Governor of Paucartambo,
-had formerly led an exploring
-expedition into the montaña, in search
-of the great river of Madre de Dios or
-Purus.&mdash;<i>Cuzco and Lima</i>, p. 263.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_218_218" id="Footnote_218_218"></a><a href="#FNanchor_218_218"><span class="label">[218]</span></a> This Cacique Sahuaraura was the
-father of the late Dr. Justo Sahuaraura,
-of Cuzco, who published a little genealogical
-work in Paris, in 1850, in
-which he claimed descent from the
-Incas. I hear, however, that his genealogy
-is apocryphal. In 1835 he wrote
-to the editor of the <i>Museo Erudito</i> of
-Cuzco, offering to write the traditions
-of his family in that periodical, as an
-Inca. A Dr. Gallego, of Cuzco, replied
-that no Inca was ever called
-Sahuaraura, but that the Inca Rocca
-once had a servant of that name, and
-that he might possibly be descended
-from him. This silenced Don Justo
-for a long time. (<i>Sahuay</i>, a flame;
-<i>raurac</i>, make. He had to light the
-Inca's fire).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_219_219" id="Footnote_219_219"></a><a href="#FNanchor_219_219"><span class="label">[219]</span></a> Letter from Dr. Moscoso, Bishop of Cuzco, July 20, 1782.&mdash;<i>Angelis.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_220_220" id="Footnote_220_220"></a><a href="#FNanchor_220_220"><span class="label">[220]</span></a> In the collection of Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_221_221" id="Footnote_221_221"></a><a href="#FNanchor_221_221"><span class="label">[221]</span></a> <i>Angelis</i> and <i>Guzman</i>, MSS.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_222_222" id="Footnote_222_222"></a><a href="#FNanchor_222_222"><span class="label">[222]</span></a> <i>Historia de lo acaecido en el Real
-Asunto de Paucartambo, en la rebelion
-sucitada por José Gabriel Tupac Amaru.</i>
-A manuscript account of the siege
-of Paucartambo, by Fray Raymundo
-Gonzalez, Religioso Mercedario, written
-in 1782. The original is still at
-Paucartambo, where I saw it, and there
-are two or three copies at Cuzco.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_223_223" id="Footnote_223_223"></a><a href="#FNanchor_223_223"><span class="label">[223]</span></a> Namely:&mdash;
-</p>
-
-
-<ul><li>Pumacagua of Chinchero.</li>
-<li>Rosas of Anta.</li>
-<li>Sucacahua of Umachiri.</li>
-<li>Huaranca of Santa Rosa.</li>
-<li>Chuquihuanca of Azangaro.</li>
-<li>Game of Paruro.</li>
-<li>Espinosa of Catoca.</li>
-<li>Carlos Visa of Achalla.</li>
-<li>Chuquicallata of Saman.</li>
-<li>Huambo Tupa of Yauri.</li>
-<li>Callu of Sicuani.</li>
-<li>Aronis of Checacupe.</li>
-<li>Cotacellapa of Caravaya.</li>
-<li>Sahuaraura of Oropesa.</li>
-<li>Choquechua of Belem, in Cuzco.</li>
-<li>Bustinza Uffucana of Sta. Anna, in Cuzco.&mdash;<i>Letter from Dr. Moscoso, Bishop of Cuzco.</i></li></ul>
-
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_224_224" id="Footnote_224_224"></a><a href="#FNanchor_224_224"><span class="label">[224]</span></a> The way in which this valuable
-despatch of the Inca Tupac Amaru
-became public is very curious. In 1806
-Dr. Tadeo Garate, of La Paz, Secretary
-to Bishop Las Heras (afterwards Archbishop
-of Lima), was ordered by the
-Viceroy Marquis of Aviles to publish a
-history of the Rebellion of Tupac Amaru
-in 1780-1; and, to guard against
-the possibility of authentic counter-statements,
-this despatch was taken
-from the archives of Cuzco, and sent
-to La Paz in charge of an Indian student
-named Pasoscanki, who perused
-it on the road, and was so struck with
-the magnanimity and heroism of his
-native prince, that he did not deliver
-the papers. He afterwards emigrated
-to Buenos Ayres, and, in 1812, went
-to England, and commissioned Mr.
-Wood, of Poppin's-court, Fleet-street,
-to print Tupac Amaru's despatch; but,
-for want of funds, this was not done,
-and, Pasoscanki returning to Buenos
-Ayres, the publication was abandoned.
-In 1828 the same printer was employed
-to print the Spanish edition of Gen.
-Miller's <i>Memoirs</i>, and at that time the
-despatch was found amongst some old
-papers in Mr. Wood's office. It was
-finally published in an appendix to
-the Spanish edition of Gen. Miller's
-<i>Memoirs</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_225_225" id="Footnote_225_225"></a><a href="#FNanchor_225_225"><span class="label">[225]</span></a> Report of Gen. del Valle, Sept.
-30, 1781, MS. Letter of Areche. MS.,
-in the library at Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_226_226" id="Footnote_226_226"></a><a href="#FNanchor_226_226"><span class="label">[226]</span></a> This draft of an edict is amongst
-the papers in Angelis. It is possible,
-however, that it may have been forged
-by the Spaniards, in order to produce
-written evidence of the intentions of
-Tupac Amaru.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_227_227" id="Footnote_227_227"></a><a href="#FNanchor_227_227"><span class="label">[227]</span></a> Tomas Parvina de Colquemarca,
-"Justicia Mayor," and Felipe Bermudez,
-a Spaniard, belonged to the
-"Junta Privada," or Privy Council, of
-the Inca. Bermudez had acted as the
-Inca's secretary.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_228_228" id="Footnote_228_228"></a><a href="#FNanchor_228_228"><span class="label">[228]</span></a> There is said to be a picture in
-the church at Tinta representing this
-massacre.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_229_229" id="Footnote_229_229"></a><a href="#FNanchor_229_229"><span class="label">[229]</span></a> He is said to have been dressed
-in Incarial robes, with the arms of the
-Incas embroidered in gold at the corners.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_230_230" id="Footnote_230_230"></a><a href="#FNanchor_230_230"><span class="label">[230]</span></a> A list of the prisoners is given
-amongst the Angelis papers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_231_231" id="Footnote_231_231"></a><a href="#FNanchor_231_231"><span class="label">[231]</span></a> It is printed in the appendix to the Spanish edition of Gen. Miller's
-<i>Memoirs</i>, vol. i.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_232_232" id="Footnote_232_232"></a><a href="#FNanchor_232_232"><span class="label">[232]</span></a> One account says that he was tortured
-until one arm was dislocated, by
-the <i>garruche</i>, by order of Matta Linares.
-<i>Guzman</i> MSS.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_233_233" id="Footnote_233_233"></a><a href="#FNanchor_233_233"><span class="label">[233]</span></a> Letter from Gen. del Valle, Sept.
-30, 1781.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_234_234" id="Footnote_234_234"></a><a href="#FNanchor_234_234"><span class="label">[234]</span></a> One of these was Dr. Don Toribio
-Carrasco, afterwards Cura of Belem in
-Cuzco, who, in 1835, mentioned the
-circumstance, and the impression it
-had made, to Gen. Miller.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_235_235" id="Footnote_235_235"></a><a href="#FNanchor_235_235"><span class="label">[235]</span></a> These executions, in all their revolting
-details, were certified by Juan
-Bautista Gamarra, public notary to the
-Cabildo of Cuzco, in a document dated
-May 20, 1781.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_236_236" id="Footnote_236_236"></a><a href="#FNanchor_236_236"><span class="label">[236]</span></a> <i>Report of the Cabildo of Cuzco.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_237_237" id="Footnote_237_237"></a><a href="#FNanchor_237_237"><span class="label">[237]</span></a> The edict, fixing the destinations
-of the different parts of each victim, is
-printed amongst the papers in Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_238_238" id="Footnote_238_238"></a><a href="#FNanchor_238_238"><span class="label">[238]</span></a> The Pizarros and their companions
-were angels of mercy when compared
-with such vile wretches as Areche and
-Matta Linares; yet we are told by one
-of his flatterers that "the tender heart
-of the visitador was filled with piety
-and humanity, and that early on the
-day after the execution he went to the
-cathedral, and, having confessed and
-partaken of the sacrament, he paid for
-several masses for the souls of the culprits,
-and heard them all on his knees,
-thus edifying the whole city." Hypocritical
-hyæna!&mdash;<i>Guzman</i> MSS.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_239_239" id="Footnote_239_239"></a><a href="#FNanchor_239_239"><span class="label">[239]</span></a> When Señor Zea, of Bogota, was
-in Paris, Kotzebue undertook a journey
-on purpose to obtain information from
-him respecting Tupac Amaru, having
-conceived the idea of writing a tragedy
-founded on his rebellion. But Zea,
-being a Colombian, knew little or nothing
-about it.
-</p>
-<p>
-Kotzebue, however, continued his
-inquiries respecting Peru, which resulted
-in his play <i>The Virgins of the
-Sun</i>, and hence Sheridan's <i>Pizarro</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_240_240" id="Footnote_240_240"></a><a href="#FNanchor_240_240"><span class="label">[240]</span></a> Orellana was a native of Cuenca, and descended from the great navigator
-of the Amazons.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_241_241" id="Footnote_241_241"></a><a href="#FNanchor_241_241"><span class="label">[241]</span></a> <i>Relacion del Gobernador de Puno,
-de sus expediciones, sitios, defensa, y
-varios acaecimientos, hasta que despoblo
-la villa de orden del Inspector y Commandante
-General Don José Antonio
-del Valle: corre desde 16 Noviembre
-1780, hasta 17 de Julio 1781.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_242_242" id="Footnote_242_242"></a><a href="#FNanchor_242_242"><span class="label">[242]</span></a> During my stay at Puno I lived
-in the house which was occupied
-by Orellana during the siege. It is
-now the property of Don Manuel
-Costas.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_243_243" id="Footnote_243_243"></a><a href="#FNanchor_243_243"><span class="label">[243]</span></a> Information from Gen. San Roman.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_244_244" id="Footnote_244_244"></a><a href="#FNanchor_244_244"><span class="label">[244]</span></a> One thousand nine hundred and
-fifty men deserted in six days.&mdash;<i>Letter
-from del Valle.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_245_245" id="Footnote_245_245"></a><a href="#FNanchor_245_245"><span class="label">[245]</span></a> <i>Manifesto del Gen. del Valle. Se
-queja amargamente contra el visitador
-Areche.</i> Cuzco, Septre. 1781.&mdash;<i>Guzman</i>
-MSS.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_246_246" id="Footnote_246_246"></a><a href="#FNanchor_246_246"><span class="label">[246]</span></a> Information from Don Luis Quiñones of Azangaro.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_247_247" id="Footnote_247_247"></a><a href="#FNanchor_247_247"><span class="label">[247]</span></a> Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_248_248" id="Footnote_248_248"></a><a href="#FNanchor_248_248"><span class="label">[248]</span></a> Custom-house officers.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_249_249" id="Footnote_249_249"></a><a href="#FNanchor_249_249"><span class="label">[249]</span></a> <i>Informe por Don Diego Tupac
-Amaru.</i> Azangaro, Oct. 18, 1781.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_250_250" id="Footnote_250_250"></a><a href="#FNanchor_250_250"><span class="label">[250]</span></a> Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_251_251" id="Footnote_251_251"></a><a href="#FNanchor_251_251"><span class="label">[251]</span></a> By far the best account of the
-rebellion of the Cataris in Upper Peru,
-and of the two sieges of La Paz, is to be
-found in the work of Dean Funes.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_252_252" id="Footnote_252_252"></a><a href="#FNanchor_252_252"><span class="label">[252]</span></a> The Bishop of Cuzco, Dr. Don
-Juan Manuel Moscoso y Peralta, afterwards
-had twenty-two accusations or
-charges brought against him connected
-with this rebellion, which he answered
-in detail in a work published at Madrid.
-One is that he excommunicated a priest
-for betraying the secrets of the Indians
-told under the seal of confession; another
-that he tried to save the lives of
-several Indian rebels; another that he
-asked for a general pardon after the
-death of the Inca; another that he permitted
-Mariano Tupac Amaru to celebrate
-the funeral of his father, &amp;c. If
-these accusations were true, they all
-redound to the bishop's honour; and
-it is to be regretted that he was so
-anxious to defend himself against
-them. At the end of his book there are
-some letters to him from Diego Tupac
-Amaru. "<i>Inocencia justificada contra
-los artificios de la calumnia. Papel
-que escribio en defensa de su honor y
-distinguidos servicios hechos con motivo
-de la rebelion del Reyno del Peru, por
-José Gabriel Tupac Amaru: el Illustrissimo
-Señor Don Juan Manuel
-Moscoso y Peralta, Obispo del Cuzco.</i>"
-(Fol. Madrid).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_253_253" id="Footnote_253_253"></a><a href="#FNanchor_253_253"><span class="label">[253]</span></a> <i>Oficio del Inspector Don José del
-Valle, al Virey de Buenos Ayres.</i> Ayaviri,
-July 14, 1782.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_254_254" id="Footnote_254_254"></a><a href="#FNanchor_254_254"><span class="label">[254]</span></a> Report of the Cabildo of Cuzco.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_255_255" id="Footnote_255_255"></a><a href="#FNanchor_255_255"><span class="label">[255]</span></a> Report of Don Augustin de Jauregui,
-Viceroy of Peru. Lima, March
-29, 1783.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_256_256" id="Footnote_256_256"></a><a href="#FNanchor_256_256"><span class="label">[256]</span></a> <i>Oficio de Don Gabriel de Aviles,
-a Don Sebastian de Segurola.</i> Cuzco.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_257_257" id="Footnote_257_257"></a><a href="#FNanchor_257_257"><span class="label">[257]</span></a> <i>Sentencia contra el reo Tupac
-Amaru, y demas acomplices, pronunciada
-por Don Gabriel de Aviles, y
-Don Benito de la Matta Linares.</i> July,
-1783.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_258_258" id="Footnote_258_258"></a><a href="#FNanchor_258_258"><span class="label">[258]</span></a> Information from Don Luis Quiñones
-of Azangaro. Dr. Valdez died
-in 1816. Don Pablo Pimentel, the
-worthy Subprefect of Caravaya, told me
-that he remembered the old cura well,
-as a tall man with a stately walk, who
-always gave him a dollar when he met
-him in Sicuani.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_259_259" id="Footnote_259_259"></a><a href="#FNanchor_259_259"><span class="label">[259]</span></a> A fabulous region supposed to exist
-far to the eastward of the Andes, in
-the unknown parts of the Amazonian
-valley.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_260_260" id="Footnote_260_260"></a><a href="#FNanchor_260_260"><span class="label">[260]</span></a> <i>Oficio de Don Felipe Carrera, Corregidor
-de Parinacochas</i>, Julio 12,
-1783. Also <i>Sentencia dado por el Virey
-de Lima, contra los reos</i>, Julio, 1783.
-Angelis.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_261_261" id="Footnote_261_261"></a><a href="#FNanchor_261_261"><span class="label">[261]</span></a> A person calling himself Juan
-Bautista Tupac Amaru, and professing
-to have been one of the sufferers,
-printed a pamphlet, which was deposited
-in the archives of Buenos Ayres.
-In it he relates the tale of his miseries
-in uncouth Spanish. He says that he
-beheld his fettered mother perish of
-thirst on the road to Lima, in presence
-of guards who turned a deaf ear to
-her cries for water. He saw his faithful
-wife die on board the ship, without
-being allowed length of chain enough
-to approach her. During an imprisonment
-of forty years at Ceuta the sentries
-never relaxed their cruelties until
-the ministry which came into power
-in Spain, after the military movement
-of 1820, set the few survivors at liberty.
-</p>
-<p>
-It is now confidently asserted that
-the author of this pamphlet was an
-impostor. He came to Buenos Ayres
-in 1822, and the republican government
-granted him a house, and a pension
-for life of 30 dollars a month.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_262_262" id="Footnote_262_262"></a><a href="#FNanchor_262_262"><span class="label">[262]</span></a> The words of the Cura of Belem,
-who heard it.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_263_263" id="Footnote_263_263"></a><a href="#FNanchor_263_263"><span class="label">[263]</span></a> Don Luis Ocampo related this
-anecdote to Gen. Miller in 1835, when
-he was still living at Cuzco, but upwards
-of eighty years of age. After
-Peru had become independent, in
-about 1828, a person, calling himself
-Fernando Tupac Amaru, appeared in
-Buenos Ayres, and went on to Lima,
-becoming a monk in the convent of
-San Pedro; but he is believed to have
-been an impostor.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_264_264" id="Footnote_264_264"></a><a href="#FNanchor_264_264"><span class="label">[264]</span></a> Goyeneche was created Count of
-Huaqui. His brother, the late Bishop
-of Arequipa, and present Archbishop
-of Lima, is probably the senior Bishop
-of Christendom, dating his appointment
-from 1809; and he is certainly
-the richest man in all South America.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_265_265" id="Footnote_265_265"></a><a href="#FNanchor_265_265"><span class="label">[265]</span></a> <i>Confesion de Pumacagua.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_266_266" id="Footnote_266_266"></a><a href="#FNanchor_266_266"><span class="label">[266]</span></a> Information from Gen. San Roman, who called them <i>Fresaderos</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_267_267" id="Footnote_267_267"></a><a href="#FNanchor_267_267"><span class="label">[267]</span></a> <i>Diario de la expedicion del Mariscal
-de Campo Don Juan Ramirez, sobre las
-provincias interiores de la Paz, Puno,
-Arequipa, y Cuzco, por Don José Alcon,
-Teniente Coronel agregado a la misma
-expedicion.</i> Lima, 1815. (1 tom. 4°,
-112 paginas).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_268_268" id="Footnote_268_268"></a><a href="#FNanchor_268_268"><span class="label">[268]</span></a> Information from Gen. San Roman,
-whose father, a native of Puno, joined
-Pumacagua at Cavanilla.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_269_269" id="Footnote_269_269"></a><a href="#FNanchor_269_269"><span class="label">[269]</span></a> Colonel Alcon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_270_270" id="Footnote_270_270"></a><a href="#FNanchor_270_270"><span class="label">[270]</span></a> Gen. San Roman.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_271_271" id="Footnote_271_271"></a><a href="#FNanchor_271_271"><span class="label">[271]</span></a> <i>Documento</i>, i. <i>Oficio de Vicente Angulo a Ramirez.</i> Feb. 28, 1815.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_272_272" id="Footnote_272_272"></a><a href="#FNanchor_272_272"><span class="label">[272]</span></a> <i>Documento</i> ii. <i>Oficio de Pumacagua
-a Ramirez.</i> Marzo 6, 1815.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_273_273" id="Footnote_273_273"></a><a href="#FNanchor_273_273"><span class="label">[273]</span></a> <i>Documento</i> iii. <i>Contestacion de
-Ramirez a Pumacagua.</i> Marzo 7, 1815.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_274_274" id="Footnote_274_274"></a><a href="#FNanchor_274_274"><span class="label">[274]</span></a> Information from Gen. San Roman.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_275_275" id="Footnote_275_275"></a><a href="#FNanchor_275_275"><span class="label">[275]</span></a> Gen. San Roman, who gave me
-the account of this battle, was himself
-present at it, with his father, when a
-very little boy. His father was afterwards
-shot in the plaza of Puno, by
-the Spaniards, and when the liberating
-army arrived on the coast of Peru, in
-1822, the young San Roman hurried
-down from his mountain home to join
-their ranks.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_276_276" id="Footnote_276_276"></a><a href="#FNanchor_276_276"><span class="label">[276]</span></a> In October, 1823, Gen. Miller saw
-the fair object of the poet Melgar's
-adoration, at Camana, on the coast of
-Peru. She was a native of Arequipa,
-with light hair, blue eyes, and a fair
-clear complexion. She refused Melgar,
-married another, and, being obliged
-to flee with her husband to escape the
-persecution of the Royalists, found
-an asylum on the banks of the river
-Camana. Her maiden name was Paredes.&mdash;Miller's
-<i>Memoirs</i>, ii. p. 90.
-</p>
-<p>
-Melgar's brother is now Minister of
-Foreign Affairs at Lima.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_277_277" id="Footnote_277_277"></a><a href="#FNanchor_277_277"><span class="label">[277]</span></a> Information from Don Luis Quiñones
-of Azangaro.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_278_278" id="Footnote_278_278"></a><a href="#FNanchor_278_278"><span class="label">[278]</span></a> So strong is the feeling of the
-Peruvian people generally against this
-oppressive system, that, in the reformed
-constitution promulgated on Nov.
-25, 1860, forced recruiting was declared
-to be a crime.
-</p>
-<p>
-"El reclutamiento es un crimen."&mdash;<i>Titulo</i>
-xvi., <i>art.</i> 123.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_279_279" id="Footnote_279_279"></a><a href="#FNanchor_279_279"><span class="label">[279]</span></a> In 1859 there was a very formidable
-rising of the Indians in Chayanta,
-which was not put down until
-after much bloodshed.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_280_280" id="Footnote_280_280"></a><a href="#FNanchor_280_280"><span class="label">[280]</span></a> Humboldt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_281_281" id="Footnote_281_281"></a><a href="#FNanchor_281_281"><span class="label">[281]</span></a> Hatun-colla was once the capital of the great Inca province of the Collao.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_282_282" id="Footnote_282_282"></a><a href="#FNanchor_282_282"><span class="label">[282]</span></a> The three latter are also mentioned by Haenke.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_283_283" id="Footnote_283_283"></a><a href="#FNanchor_283_283"><span class="label">[283]</span></a> <i>Antiquedades Peruanas.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_284_284" id="Footnote_284_284"></a><a href="#FNanchor_284_284"><span class="label">[284]</span></a> One of the manufacturers, Don
-Manuel Zenon Ramos, has been very
-active in seeking for instruction, designs,
-and models from Europe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_285_285" id="Footnote_285_285"></a><a href="#FNanchor_285_285"><span class="label">[285]</span></a> <i>Lupinus Paniculatus.</i>&mdash;Chloris Andina, ii. p. 252.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_286_286" id="Footnote_286_286"></a><a href="#FNanchor_286_286"><span class="label">[286]</span></a> Landa sent in a report of his expedition
-to the Corregidor of Cuzco. My
-friend Dr. Don Julian Ochoa, the
-rector of the university of Cuzco, has
-recently searched the archives of the
-ancient municipality of that city, as
-well as private collections, for this interesting
-document, at my request, but
-without success.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_287_287" id="Footnote_287_287"></a><a href="#FNanchor_287_287"><span class="label">[287]</span></a> See <i>Cuzco and Lima</i>, chap. viii.;
-also <i>Roy. Geo. Soc. Journal</i> for 1855.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_288_288" id="Footnote_288_288"></a><a href="#FNanchor_288_288"><span class="label">[288]</span></a> This is not the great river which
-flows near Cuzco, and falls into the
-Ucayali. The Indians call all rivers
-which serve as the trunk or centre of
-a system of streams <i>Huilca</i> or <i>Vilca-mayu</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_289_289" id="Footnote_289_289"></a><a href="#FNanchor_289_289"><span class="label">[289]</span></a> Brother of the present rector of the
-university of Cuzco.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_290_290" id="Footnote_290_290"></a><a href="#FNanchor_290_290"><span class="label">[290]</span></a> Account of the Valleys of Marcapata,
-by Don José Maria Pacheco.
-<i>Museo Erudito del Cuzco</i>, 1839, No.
-21. See also an account of a journey
-down the course of the river Marcapata
-as far as its junction with the
-Ollachea, signed Paul Marcoy, in the
-<i>Revue Contemporaine</i>, tom. 4<sup>me</sup>, 1860.
-<i>Scènes et Paysages dans les Andes.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_291_291" id="Footnote_291_291"></a><a href="#FNanchor_291_291"><span class="label">[291]</span></a> <i>Comm. Real</i>, ii. lib. iii. cap. xix. p. 174.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_292_292" id="Footnote_292_292"></a><a href="#FNanchor_292_292"><span class="label">[292]</span></a> Lib. iv. cap. iv.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_293_293" id="Footnote_293_293"></a><a href="#FNanchor_293_293"><span class="label">[293]</span></a> Don Pablo Pimentel says that the
-ancient name of the province was <i>Inahuaya</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_294_294" id="Footnote_294_294"></a><a href="#FNanchor_294_294"><span class="label">[294]</span></a> <i>Bosquejo del estado actual de la
-provincia de Carabaya, y majorias que
-proponen al Supremo Gobierno el Suprefecto
-de ella, Don Pablo Pimentel.</i>
-Arequipa, 1846.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_295_295" id="Footnote_295_295"></a><a href="#FNanchor_295_295"><span class="label">[295]</span></a> <i>Memorias de los Vireyeo</i>, i. p. 36.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_296_296" id="Footnote_296_296"></a><a href="#FNanchor_296_296"><span class="label">[296]</span></a> <i>Memorial de cosas tocantes las minas
-de Caravaya.</i> J. 58, p. 441. A very
-illegible manuscript in the national
-library at Madrid.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_297_297" id="Footnote_297_297"></a><a href="#FNanchor_297_297"><span class="label">[297]</span></a> <i>Relacion del Conde de Castellar</i>,
-p. 222.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_298_298" id="Footnote_298_298"></a><a href="#FNanchor_298_298"><span class="label">[298]</span></a> <i>Relacion del Obispo Melchor Liñan
-y Cisneros</i>, p. 299.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_299_299" id="Footnote_299_299"></a><a href="#FNanchor_299_299"><span class="label">[299]</span></a> This appears from the <i>Informe</i> of
-Diego Tupac Amaru, dated Azangaro,
-Oct. 18, 1781; in which he stipulates
-that the coca estate near San Gavan,
-in Caravaya, shall be granted to Mariano
-Tupac Amaru as his rightful possession,
-because it belonged to his
-father the Inca.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_300_300" id="Footnote_300_300"></a><a href="#FNanchor_300_300"><span class="label">[300]</span></a> <i>Bosquejo</i>, &amp;c.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_301_301" id="Footnote_301_301"></a><a href="#FNanchor_301_301"><span class="label">[301]</span></a> There is one other town, or rather
-wretched village, on this Arctic plain,
-within Caravaya, called Macusani,
-about 30 miles north-west of Crucero.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_302_302" id="Footnote_302_302"></a><a href="#FNanchor_302_302"><span class="label">[302]</span></a> A Quichua poem was written on
-the Cura Cabrera, and his breed of
-paco-vicuñas, by Don M. M. Basagoitia.
-<i>Rivero's Antiq. Per.</i> 112-13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_303_303" id="Footnote_303_303"></a><a href="#FNanchor_303_303"><span class="label">[303]</span></a> According to Don Pablo Pimentel.
-The people of Sandia told me 45,000
-cestos, or 900,000 lbs.; and Lieut.
-Gibbon, U.S.N., in his work, says
-500,000 lbs.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_304_304" id="Footnote_304_304"></a><a href="#FNanchor_304_304"><span class="label">[304]</span></a> These Chunchos of Caravaya belong
-to the same tribe as the fierce
-Indians of the Paucartambo valleys,
-for some account of whom see my former
-work, <i>Cuzco and Lima</i>, p. 272.
-</p>
-<p>
-Don Pablo Pimentel calls the wild
-tribes of Caravaya <i>Caranques</i> and <i>Sumahuanes</i>,
-but I think this is a mistake.
-Garcilasso de la Vega mentions the
-<i>Coranques</i> as a fierce tribe to the north
-of Quito, who were conquered by the
-Inca Huayna Capac.&mdash;<i>Comm. Real</i>, i.
-lib. viii. cap. vii. p. 274.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_305_305" id="Footnote_305_305"></a><a href="#FNanchor_305_305"><span class="label">[305]</span></a> <i>Challhua</i>, fish, in Quichua; and
-<i>uma</i>, water, in Aymara.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_306_306" id="Footnote_306_306"></a><a href="#FNanchor_306_306"><span class="label">[306]</span></a> <i>Lijera descripcion que hace Juan
-Bustamante, de su viaje a Carabaya, y
-del estado actual de sus lavaderos y
-minerales.</i> Arequipa, 1850. Bustamante
-says that, at the time of his
-visit, there were a hundred people at
-the <i>lavaderos</i> of the Challuma, and
-that the Indians received 4 rials a
-day.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_307_307" id="Footnote_307_307"></a><a href="#FNanchor_307_307"><span class="label">[307]</span></a> <i>On the Geology of Bolivia and
-Southern Peru</i>, by David Forbes, Esq.,
-in the Journal of the Geological Society
-for Feb. 1861, p. 53.
-</p>
-<p>
-Mr. Forbes had, of course, personally
-examined only a portion of this
-great Silurian region. At Tipuani, in
-Bolivia, there is a very rich auriferous
-country, composed of blue-clay slates,
-with no fossils; while the beds near
-Sorata contain fossils, and consist of
-blue-clay shales, micaceous slates,
-grauwacke, and clay slates, with gold-bearing
-quartz, metallic bismuths, iron-ore,
-and argentiferous galena. "The
-whole of this Silurian formation is eminently
-auriferous, and contains everywhere
-frequent veins of auriferous
-quartz, usually associated with iron
-pyrites."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_308_308" id="Footnote_308_308"></a><a href="#FNanchor_308_308"><span class="label">[308]</span></a> The thermometer was at 25° Fahr. inside the hut.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_309_309" id="Footnote_309_309"></a><a href="#FNanchor_309_309"><span class="label">[309]</span></a> Observations by Negretti and Zambra's boiling-point thermometer.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_310_310" id="Footnote_310_310"></a><a href="#FNanchor_310_310"><span class="label">[310]</span></a> Titulo 14, s. 104.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_311_311" id="Footnote_311_311"></a><a href="#FNanchor_311_311"><span class="label">[311]</span></a> The <i>Juntas Departmentales</i> have
-since been abolished by the Reformed
-Constitution, promulgated in Nov.
-1860. Up to May, 1860, Gen. Castilla,
-the President, had never permitted
-them to meet.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_312_312" id="Footnote_312_312"></a><a href="#FNanchor_312_312"><span class="label">[312]</span></a> Titulo 15, s. 114.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_313_313" id="Footnote_313_313"></a><a href="#FNanchor_313_313"><span class="label">[313]</span></a> <i>La Revista de Lima</i>, tom. i. p.
-159-60. Nov. 15, 1859. An article
-by G. A. Flores.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_314_314" id="Footnote_314_314"></a><a href="#FNanchor_314_314"><span class="label">[314]</span></a> The same was once the case all
-over Peru, in the good old days of the
-Incas, as we know from the curious
-dying confession of the last of the
-conquerors, Marcio Serra de Lejesama,
-addressed to Philip II., <span class="smcap">A.D.</span> 1589.
-</p>
-<p>
-"Your Majesty must understand that
-my reason for making this statement
-is to relieve my conscience, for we
-have destroyed the government of this
-people by our bad example. Crimes
-were once so little known among them,
-that an Indian with 100,000 pieces of
-gold and silver in his house left it
-open, only placing a little stick across
-the door, as a sign that the master
-was out; and nobody went in. But
-when they saw that we placed locks
-in our doors, they understood that it
-was from fear of theft; and when they
-saw that we had thieves amongst us,
-they thought little of us; but now
-these natives, through our bad example,
-have come to such a pass that no crime
-is unknown to them."&mdash;<i>Calancha</i>, lib.
-i. cap. 15, p. 98.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_315_315" id="Footnote_315_315"></a><a href="#FNanchor_315_315"><span class="label">[315]</span></a> G. de la Vega, <i>Com. Real.</i> i. lib.
-viii. cap. 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_316_316" id="Footnote_316_316"></a><a href="#FNanchor_316_316"><span class="label">[316]</span></a> <i>Acosta</i>, lib. iv. cap. 22, who cannot
-agree with those who believe its reputed
-virtues to be the effects of imagination.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_317_317" id="Footnote_317_317"></a><a href="#FNanchor_317_317"><span class="label">[317]</span></a> <i>Cedula</i>, 18 Oct. 1569.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_318_318" id="Footnote_318_318"></a><a href="#FNanchor_318_318"><span class="label">[318]</span></a> <i>Solorzano</i>, <i>Polit. Ind.</i>, lib. ii. cap. 10, quoted by Unanue.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_319_319" id="Footnote_319_319"></a><a href="#FNanchor_319_319"><span class="label">[319]</span></a> J. de Jussieu was the first botanist
-who sent specimens of coca to Europe,
-in 1750.
-</p>
-<p>
-Dr. Weddell suggests that the word
-comes from the Aymara <i>khoka</i>, a tree,
-i. e. <i>the</i> tree <i>par excellence</i>, like <i>yerba</i>,
-<i>the</i> plant of Paraguay. The Inca
-historian Garcilasso, however, spells
-the word <i>cuca</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_320_320" id="Footnote_320_320"></a><a href="#FNanchor_320_320"><span class="label">[320]</span></a> The cesto of coca sells at 8 dollars in Sandia. In Huanuco it is 5 dollars
-the arroba of 25 lbs.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_321_321" id="Footnote_321_321"></a><a href="#FNanchor_321_321"><span class="label">[321]</span></a> Report of the Prince of Esquilache.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_322_322" id="Footnote_322_322"></a><a href="#FNanchor_322_322"><span class="label">[322]</span></a> Poeppig calculates the yield of Huanuco at 500,000 lbs.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_323_323" id="Footnote_323_323"></a><a href="#FNanchor_323_323"><span class="label">[323]</span></a> Poeppig, <i>Reise</i>, ii. p. 252; also
-Van Tschudi, p. 455.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_324_324" id="Footnote_324_324"></a><a href="#FNanchor_324_324"><span class="label">[324]</span></a> In Caravaya the <i>llipta</i> is made
-into a pointed lump, and kept in a
-horn, or sometimes in a silver receptacle,
-in the <i>chuspa</i>. With it there is
-also a pointed instrument, with which
-the <i>llipta</i> is scratched, and the powder
-is applied to the pellet of coca-leaves.
-In some provinces they keep a small
-calabash full of lime in their <i>chuspas</i>,
-called <i>iscupurus</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_325_325" id="Footnote_325_325"></a><a href="#FNanchor_325_325"><span class="label">[325]</span></a> <i>Bonplandia</i>, viii. p. 355-78.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_326_326" id="Footnote_326_326"></a><a href="#FNanchor_326_326"><span class="label">[326]</span></a> The information in this chapter is
-derived from personal observation; from
-the essay on coca by Dr. Don Hipolito
-Unanue, in Nos. 3 to 8 of the <i>Museo
-Erudito</i>; and from the works treating
-of coca, by Van Tschudi, <i>Travels in
-Peru</i>, p. 455; Dr. Poeppig, <i>Reise in
-Peru</i>, ii. p. 248; Dr. Weddell, <i>Voyage
-dans le Nord de Bolivie</i>, p. 516; the
-<i>Bonplandia</i>; and a memorandum by Dr.
-Booth, of La Paz. These are the best
-authorities on the subject.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_327_327" id="Footnote_327_327"></a><a href="#FNanchor_327_327"><span class="label">[327]</span></a> Dr. Weddell, the discoverer of this
-species, had never seen it in flower.
-I brought home leaves, flowers, and
-fruit of the <i>C. Caravayensis</i>, which are
-now in the herbarium at Kew.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_328_328" id="Footnote_328_328"></a><a href="#FNanchor_328_328"><span class="label">[328]</span></a> An Umbellifer. The roots taste
-something like a parsnip, and there
-are four kinds&mdash;white, yellow, brown,
-and reddish.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_329_329" id="Footnote_329_329"></a><a href="#FNanchor_329_329"><span class="label">[329]</span></a> <i>Lenco</i> appears to mean "sticky mud," and <i>huayccu</i> is a ravine, in Quichua.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_330_330" id="Footnote_330_330"></a><a href="#FNanchor_330_330"><span class="label">[330]</span></a> <i>Com. Real.</i> i. lib. viii. cap. 15.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_331_331" id="Footnote_331_331"></a><a href="#FNanchor_331_331"><span class="label">[331]</span></a> Lib. iv. cap. 29.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_332_332" id="Footnote_332_332"></a><a href="#FNanchor_332_332"><span class="label">[332]</span></a> Not, of course, the famous gold-bearing
-river of the same name.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_333_333" id="Footnote_333_333"></a><a href="#FNanchor_333_333"><span class="label">[333]</span></a> <i>Carhua-carhua-blanca (Lasionema ?)
-Tree.</i>&mdash;30 or 40 feet high, growing
-in moist parts of the valley of Tambopata.
-</p>
-<p>
-<i>Leaves.</i>&mdash;Opposite, entire, petiolate,
-oblong, acute, smooth on both sides,
-dark green above, lighter beneath, with
-veins and midrib nearly white. 2½ feet
-long by 9 or 10 inches broad. Coarse,
-bulging, and wrinkled between the
-veins.
-</p>
-<p>
-<i>Calyx.</i>&mdash;Deep purple and green, leathery,
-5-toothed, teeth rounded.
-</p>
-<p>
-<i>Corolla.</i>&mdash;Tube white, tinged with
-light purple, leathery, 5 laciniæ, smooth
-and reflexed.
-</p>
-<p>
-<i>Stamens.</i>&mdash;5, attached to the middle
-of the tube of the corolla, exserted.
-Filaments pillose at the base, tinged
-with purple. Anthers a little shorter
-than the filaments, all lying on the
-lower sides of the tube of the corolla,
-light brown.
-</p>
-<p>
-<i>Style.</i>&mdash;Exserted, but a little shorter
-than the stamens, light green colour.
-<i>Stigma</i>, bi-cleft.
-</p>
-<p>
-<i>Panicles.</i>&mdash;Corymbose and multiflor,
-in threes, 6 to 15 buds on each. <i>Pedicels</i>
-a brownish purple.
-</p>
-<p>
-I have attempted to describe this
-tree, because I have been unable to
-identify it with any of the chinchonaceous
-plants in Dr. Weddell's work.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_334_334" id="Footnote_334_334"></a><a href="#FNanchor_334_334"><span class="label">[334]</span></a> <i>Yana</i>, in Quichua, is black; and <i>mayu</i> a river.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_335_335" id="Footnote_335_335"></a><a href="#FNanchor_335_335"><span class="label">[335]</span></a> <i>Rupicola Peruviana</i> (family of
-<i>Ampelidæ</i>). Van Tschudi says that
-they feed on the seeds of chinchona-trees.&mdash;<i>Travels
-in Peru</i>, p. 427.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_336_336" id="Footnote_336_336"></a><a href="#FNanchor_336_336"><span class="label">[336]</span></a> The bark, leaves, and capsules from this tree are deposited in the herbarium
-and museum at Kew.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_337_337" id="Footnote_337_337"></a><a href="#FNanchor_337_337"><span class="label">[337]</span></a> I brought home a bunch of the capsules, now in the herbarium at Kew.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_338_338" id="Footnote_338_338"></a><a href="#FNanchor_338_338"><span class="label">[338]</span></a> There we also found the <i>Trichomanes
-muscoides</i>, a pretty little fern
-which, I am informed by Mr. J. Smith,
-of Kew, though common in the West
-Indies, was not previously known to
-be a native of Peru.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_339_339" id="Footnote_339_339"></a><a href="#FNanchor_339_339"><span class="label">[339]</span></a> Specimens from this locality were
-examined and reported upon at 28,
-Jermyn-street.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_340_340" id="Footnote_340_340"></a><a href="#FNanchor_340_340"><span class="label">[340]</span></a> Described by Dr. Weddell, in his <i>Histoire Naturelle des Quinquinas</i>, in
-a note under the genus <i>Pimentelia</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_341_341" id="Footnote_341_341"></a><a href="#FNanchor_341_341"><span class="label">[341]</span></a> In Peru the father of a child is
-<i>compadre</i> to its godfather. It is considered
-a very close and sacred relationship.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_342_342" id="Footnote_342_342"></a><a href="#FNanchor_342_342"><span class="label">[342]</span></a> Hence the name <i>Lenco-huayccu</i>. <i>Lenqui</i> is anything sticky in Quichua,
-and <i>huayccu</i> a ravine.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_343_343" id="Footnote_343_343"></a><a href="#FNanchor_343_343"><span class="label">[343]</span></a> <i>Quarterly Journal of the Geological Society</i>, Feb. 1, 1860, p. 59.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_344_344" id="Footnote_344_344"></a><a href="#FNanchor_344_344"><span class="label">[344]</span></a> Dr. Weddell believes it to be a distinct species from the <i>C. Micrantha</i> of
-Huanuco, and has named it <i>C. Affinis</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_345_345" id="Footnote_345_345"></a><a href="#FNanchor_345_345"><span class="label">[345]</span></a> "<i>Alcalde Municipal del Distrito de
-Quiaca, al Señor Juez de Paz Don
-Juan de la Cruz Gironda.</i>
-</p>
-<p class="r"><i>"6 de Mayo de 1860.</i><br /></p>
-
-<p>
-"Teniendo positivas noticias de que
-sea internado a los puntos de Tambopata
-un estranjero Ingles, con objeto
-de estraer plantas de cascarilla, me es
-de absoluta necesidad pasarle a vm
-esta nota, para que sin permitir que en
-grave perjuicio de los hijos del pais, lo
-tome ni una planta, por lo que como
-autoridad debe vm de aberiguar bien
-para capturar a el y al persona quien
-se propone a facilitarle dichas plantas,
-y conducirlos a este.
-</p>
-
-<p class="sig">"Dios guarde a vm.,<br />
-"<span class="smcap">José Mariano Bobadilla.</span>"
-</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_346_346" id="Footnote_346_346"></a><a href="#FNanchor_346_346"><span class="label">[346]</span></a> Hence the name of the Peruvian
-province of <i>Parinacochas</i>. <i>Parihuana-cocha</i>,
-the Flamingo lake.&mdash;G. de la
-Vega, <i>Comm. Real.</i> i. lib. iii. cap. ix. p.
-83.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_347_347" id="Footnote_347_347"></a><a href="#FNanchor_347_347"><span class="label">[347]</span></a> "We give here the notices which
-we have collected respecting the existence
-and position of a lake which is
-not to be found in any map, and which
-bears the name of Arapa. It is said
-to be 6 leagues to the north of lake
-Titicaca, and is 30 leagues in circumference.
-It extends from the foot of a
-very abrupt chain of mountains, and
-its figure is that of a half-moon. It
-contains some islands. Its waters,
-having traversed two other smaller
-lakes to the west, fall into the Ramiz,
-which is thus rendered navigable at
-all seasons. The principal villages
-around the lake of Arapa are Chacamana,
-Chupan, Arapa, and Vetansas.
-Round the latter place it is said that
-there are many veins of silver and
-mines of precious stones."&mdash;<i>Castelnau</i>,
-tom. iii. chap. xxxix. p. 420.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_348_348" id="Footnote_348_348"></a><a href="#FNanchor_348_348"><span class="label">[348]</span></a> <i>Taya</i> is an Aymara word, meaning
-"cold."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_349_349" id="Footnote_349_349"></a><a href="#FNanchor_349_349"><span class="label">[349]</span></a> <i>La Balsa de Arequipa</i>, Junio 15.
-</p>
-<p>
-"Las cuestiones municipales han
-hecho gran daño al puerto de Islay,
-pues todo va mal con el desacuerdo
-que reina entre el cuerpo y las demas
-autoridades que lo combaten escandalosamente.
-</p>
-<p>
-"Quiero que se sepa en esa ciudad
-que los estranjeros han dado en esportar
-per esta plantas de cascarilla, que es
-sabido esta prohibido hacerlo: acaba
-de embarcar un Ingles una multitud
-de ellas para la India, por comision
-official de su Gobierno. Yo no sé
-como es que esto se tolera, defraudando
-asi uno de los mejores y mas esclusivos
-ramos de nuestra riqueza."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_350_350" id="Footnote_350_350"></a><a href="#FNanchor_350_350"><span class="label">[350]</span></a>
-</p>
-<p>
-"<i>Ministerio de Hacienda y Comercio.</i><br />
-<i>"Lima, Junio 20 de 1860.</i><br />
-</p>
-<p>
-"En el expediente relativa a la medida
-tomada por el Administrador de
-la Aduana de Islay, impediendo la extraccion
-de cierto numero de plantas
-de cascarilla, ha recaido con fecha de
-hoy, el siguiente decreto.
-</p>
-<p>
-"Visto este expediente, y atendiendo
-a que no esta prohibida por reglamento
-de Comercio, la extraccion de plantas
-de cascarilla, y a que de impedirse su
-exportacion, con detrimento de la libertad
-comercial que las leyes de la
-Republica, y ese reglamento protejan,
-no se conseguiria en manera alguna
-el objeto que el Administrador de la
-Aduana se ha propuesto al impedir el
-embarque de varias plantas de esa
-especie, se desaprueba dicha prohibicion,
-sin que por este se entiende que
-el Gobierno deja de apreciar el celo y
-patriotismo que revela en el preindicado
-Administrador la enunciada medida.
-</p>
-<p class="sig">"Dios guarda a V. S.,<br />
-<span class="smcap">"Juan José Salcedo</span>."
-</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_351_351" id="Footnote_351_351"></a><a href="#FNanchor_351_351"><span class="label">[351]</span></a> In an Appendix will be found a
-list of these knights errant in the
-cause of liberty. It was one of the last
-things upon which that gallant old
-warrior, General Miller, the most distinguished
-of their number, was engaged
-before his death in November
-1861.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_352_352" id="Footnote_352_352"></a><a href="#FNanchor_352_352"><span class="label">[352]</span></a> "Pos las narraciones tan calumniosas
-como absurdas de algunos aventureros
-maldicientes, se nos considera
-punto menos que salvages," says a
-Peruvian writer.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_353_353" id="Footnote_353_353"></a><a href="#FNanchor_353_353"><span class="label">[353]</span></a> In Spanish times there were 83
-"titulos de Castilla" in Peru, consisting
-of 1 duke, 46 marquises, 35 counts,
-and 1 viscount. The descendants of
-several of these noblemen still reside
-on their estates in Peru.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_354_354" id="Footnote_354_354"></a><a href="#FNanchor_354_354"><span class="label">[354]</span></a> The boundary between Ecuador
-and Peru is now founded on the <i>uti
-possidetis</i> of 1810, and the treaty of
-1829.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_355_355" id="Footnote_355_355"></a><a href="#FNanchor_355_355"><span class="label">[355]</span></a> <i>Pruvonena</i>, i. p. 688.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_356_356" id="Footnote_356_356"></a><a href="#FNanchor_356_356"><span class="label">[356]</span></a> Pedro Castilla discovered the class
-of ore called <i>lecheador</i> (chloro-bromide
-of silver). See Bollaert's <i>Antiquarian
-and other Researches in Peru</i>, &amp;c. In
-this work there is a full and interesting
-account of the province of Tarapaca,
-and of the nitrate of soda works, and
-other mineral products of that part of
-Peru.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_357_357" id="Footnote_357_357"></a><a href="#FNanchor_357_357"><span class="label">[357]</span></a> This province also yields great
-quantities of tobacco, sugar, rice, and
-maize; and the adjoining province of
-Truxillo produces cochineal, which was
-introduced by Mr. Blackwood.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_358_358" id="Footnote_358_358"></a><a href="#FNanchor_358_358"><span class="label">[358]</span></a> 1 <i>fanegada</i> = 41,472 square <i>varas</i>
-(yards), and 1 acre = 4840 varas. In
-Arequipa the square measure is called
-a <i>topu</i>. 1 <i>topu</i> = 5000 square <i>varas</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_359_359" id="Footnote_359_359"></a><a href="#FNanchor_359_359"><span class="label">[359]</span></a> Mr. Gerard Garland is about to
-commence a cotton plantation in the
-littoral province of Payta; and, if his
-project succeeds, it will doubtless induce
-others to follow his example.&mdash;<i>Cotton
-Supply Reporter</i>, March 15th,
-1862.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_360_360" id="Footnote_360_360"></a><a href="#FNanchor_360_360"><span class="label">[360]</span></a> The use of guano as a manure was
-well known to the ancient Peruvians
-long before the Spanish conquest.
-Garcilasso de la Vega, the historian of
-the Incas, thus describes the use made
-by them of the deposits of guano on
-the coast of Peru:&mdash;
-</p>
-<p>
-"On the shores of the sea, from below
-Arequipa to Tarapaca, which is
-more than 200 leagues of coast, they
-use no other manure than that of sea-birds,
-which abound in all the coasts
-of Peru, and go in such great flocks
-that it would be incredible to one who
-had not seen them. They breed on
-certain uninhabited islands which are
-on that coast; and the manure which
-they deposit is in such quantities that
-it would also seem incredible. From
-afar the heaps of manure appear like
-the peaks of some snowy mountain range.
-In the time of the kings, who
-were Incas, such care was taken to
-guard these birds in the breeding season,
-that it was not lawful for any one
-to land on the isles, on pain of death,
-that the birds might not be frightened,
-nor driven from their nests. Neither
-was it lawful to kill them at any time,
-either on the islands or elsewhere, also
-on pain of death. Each island was,
-by order of the Incas, set apart for the
-use of a particular province, and the
-guano was fairly divided, each village
-receiving a due portion. Now in these
-times it is wasted after a different
-fashion. There is much fertility in
-this bird-manure."&mdash;II. lib. v. cap. iii.
-p. 134-5. (Madrid, 1723.)
-</p>
-<p>
-Frezier mentions that, when he was
-on the coast in 1713, guano was brought
-from Iquique and other ports along the
-coast, and landed at Arica and Ylo,
-for the aji-pepper and other crops.&mdash;Frezier's
-<i>South Sea</i>, p. 152. (London,
-1717.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_361_361" id="Footnote_361_361"></a><a href="#FNanchor_361_361"><span class="label">[361]</span></a> <i>Informes sobre la existencia de
-Huano, en las Islas de Chincha, por
-la comision nombrada por el Gobierno
-Peruano</i>, 1854. A small pamphlet,
-with plans.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_362_362" id="Footnote_362_362"></a><a href="#FNanchor_362_362"><span class="label">[362]</span></a> Bollaert's <i>Account of Tarapaca</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_363_363" id="Footnote_363_363"></a><a href="#FNanchor_363_363"><span class="label">[363]</span></a> In 1858 there were 52 ships loading
-at the Kooria Mooria islands, off the
-coast of Arabia. In Jibleea the guano
-is found coating nearly the whole of
-the island (about 500,000 tons), white
-and polished, so as to be very slippery,
-which is very different from the guano
-of Peru. In May, 1857, this guano
-from Jibleea island was analyzed at
-Bombay by Dr. Giraud, with the following
-result:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Water</td><td class="tdr">6·88</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Azotized matter, with ammoniacal salts</td><td class="tdr">38·75</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Fixed alkaline salts</td><td class="tdr">6·00</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Sand</td><td class="tdr">26·25</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Sulphate of lime</td><td class="tdr">3·77</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Phosphate of lime</td><td class="tdr">18·35</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl bt bb">100·00</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>
-Thus the quantity of phosphate of
-lime is very small, and it appears that
-the rains have washed it down, and
-that it has formed a stalactitic deposit
-on the surface of the rock beneath the
-guano. A cargo of this deposit was
-shipped and sold at Liverpool for 8<i>l.</i> a
-ton.
-</p>
-<p>
-The composition of Peruvian guano
-is as follows:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Water</td><td class="tdr">13·73</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Organic matter and ammoniacal salts</td><td class="tdr">53·16</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Phosphates</td><td class="tdr">23·48</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Alkaline salts</td><td class="tdr">7·97</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Sand</td><td class="tdr">1·66</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bb bt">100.00</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>
-Of Ichaboe guano:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Water</td><td class="tdr">24·21</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Organic matter, and ammoniacal salts</td><td class="tdr">39·30</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Phosphates</td><td class="tdr">30·00</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Alkaline salts</td><td class="tdr">4·19</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Sand</td><td class="tdr">2·30</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bt bb">100·00</td></tr>
-</table></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_364_364" id="Footnote_364_364"></a><a href="#FNanchor_364_364"><span class="label">[364]</span></a> The Peruvian Government contracted
-three loans in London between
-1822 and 1825, amounting to
-1,816,000<i>l.</i>, bearing interest at 6 per
-cent.
-</p>
-<p>
-No interest was paid from 1825 to
-1849, when the sales of guano had
-greatly increased the resources of
-Peru. In 1849 Señor Osma made an
-agreement with the bondholders to
-issue New Bonds at 4 per cent. per
-annum, the rate to increase ½ per cent.
-annually up to 6 per cent. Arrears of
-interest, about 2,615,000<i>l.</i>, were to be
-capitalized, and Deferred Bonds to be
-issued to represent 75 per cent. of these
-arrears, and to bear interest at 1 per
-cent. per annum, increasing ½ per cent.
-annually up to 3 per cent.
-</p>
-<p>
-In 1852 the Congress authorised
-General Mendiburu to effect a loan in
-London for 2,600,000<i>l.</i> to redeem the
-remainder of the 6 per cent. loan, and
-to refund other home and Chile debts.
-</p>
-<p>
-The annual interest and sinking
-fund amount, respectively, to 267,000<i>l.</i>
-and 82,000<i>l.</i>; the payment of which is
-secured on the profits of guano sold in
-Great Britain.
-</p>
-<p>
-There is also a French loan of
-800,000<i>l.</i> secured on the profits of
-guano sold in France.
-</p>
-<p>
-The whole foreign debt of Peru
-amounted to 4,491,042<i>l.</i> in 1857; and
-the domestic debt to 4,835,708<i>l.</i> The
-foreign debt is annually reduced by
-means of a sinking fund.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_365_365" id="Footnote_365_365"></a><a href="#FNanchor_365_365"><span class="label">[365]</span></a> <i>Memorias de los Vireyes que han gobernado el Peru.</i> (Lima, 1859.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_366_366" id="Footnote_366_366"></a><a href="#FNanchor_366_366"><span class="label">[366]</span></a> After his death 22 wounds were found on his body, and 2 bullets lodged.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_367_367" id="Footnote_367_367"></a><a href="#FNanchor_367_367"><span class="label">[367]</span></a> Mr. Howard has recently obtained 8·5 per cent. of alkaloids from a specimen
-of red bark.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_368_368" id="Footnote_368_368"></a><a href="#FNanchor_368_368"><span class="label">[368]</span></a> There is no ascertained law by
-which many of the species of the chinchona
-genus are thus limited to narrow
-zones as regards latitude. Mr. Spruce
-mentions that on the lower regions of
-the Andes of Pasto and Popayan, in
-New Granada, there are the conditions
-of climate and altitude requisite for the
-growth of <i>C. succirubra</i>, but it has not
-been found there.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_369_369" id="Footnote_369_369"></a><a href="#FNanchor_369_369"><span class="label">[369]</span></a> This is not the same as the <i>pata
-de gallinazo</i> of Huanuco, which has
-been named by Mr. Howard <i>C. Peruviana</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_370_370" id="Footnote_370_370"></a><a href="#FNanchor_370_370"><span class="label">[370]</span></a> Mr. Cross sowed eight of the seeds;
-one began to germinate on the fourth
-day, and at the end of a fortnight four
-seeds had pushed their radicles. In
-three weeks one had the seed-leaves
-completely developed; and on the
-twenty-eighth day after sowing, the
-last of the eight pushed its radicle.
-Eight chinchona-seeds, gathered by Mr.
-Spruce in 1859, were sown at Guayaquil,
-which had remained nine months
-in his herbarium. Of these four germinated,
-which clearly shows that well-ripened
-and properly-dried seeds do
-not lose their vitality for a much longer
-period than their excessive delicacy
-would lead one to suspect.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_371_371" id="Footnote_371_371"></a><a href="#FNanchor_371_371"><span class="label">[371]</span></a> 1. <i>Notes of a visit to the Chinchona
-Forests</i>, by R. Spruce, Esq., printed by
-the Linnæan Society, vol. iv. of their
-<i>Proceedings</i>.
-</p>
-<p>
-2. Mr. Spruce's <i>Report to the Under
-Secretary of State for India</i>, Oct. 12,
-1860.
-</p>
-<p>
-3. <i>Report of the Expedition to procure
-Plants and Seeds of the Chinchona
-succirubra</i>, by R. Spruce, Esq., Sept.
-22, 1861.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_372_372" id="Footnote_372_372"></a><a href="#FNanchor_372_372"><span class="label">[372]</span></a> Letter from Mr. Pritchett to the
-Under Secretary of State for India,
-dated July 9, 1861.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_373_373" id="Footnote_373_373"></a><a href="#FNanchor_373_373"><span class="label">[373]</span></a> Letter from Mr. Pritchett to the
-Under Secretary of State for India,
-dated Dec. 13, 1860.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_374_374" id="Footnote_374_374"></a><a href="#FNanchor_374_374"><span class="label">[374]</span></a> Smyth's <i>Journey from Lima to
-Para</i>, p. 63.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_375_375" id="Footnote_375_375"></a><a href="#FNanchor_375_375"><span class="label">[375]</span></a> Herndon's <i>Valley of the Amazon</i>,
-p. 126.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_376_376" id="Footnote_376_376"></a><a href="#FNanchor_376_376"><span class="label">[376]</span></a> Herndon's <i>Valley of the Amazon</i>,
-p. 136.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_377_377" id="Footnote_377_377"></a><a href="#FNanchor_377_377"><span class="label">[377]</span></a> Smyth, p. 115; who says that, according
-to a register which had been
-kept there, it rains at Casapi on more
-than half the days of the year.
-</p>
-<p>
-"From May to November the sun
-shines very powerfully in the valley of
-Chinchao, and consequently the soil,
-when it is cleared of wood, becomes so
-parched that its surface opens in chinks,
-but underneath it always preserves
-humidity, and therefore needs no irrigation.
-From November to May it
-rains much, sometimes six or seven
-days without intermission."&mdash;Dr. A.
-Smith's <i>Peru as It Is</i>, ii. p. 57.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_378_378" id="Footnote_378_378"></a><a href="#FNanchor_378_378"><span class="label">[378]</span></a> Of the identity of the species collected
-by Mr. Pritchett there is no
-doubt. He brought home specimens
-from the trees whence the seeds were
-obtained, which have been examined
-by Mr. Howard, and proved to belong
-to <i>C. nitida</i>, <i>C. micrantha</i>, and <i>C.
-Peruviana</i>. The barks also have been
-found to contain a satisfactory percentage
-of alkaloids. Some further
-particulars respecting these species
-have already been given in chap. ii.
-p. 30-35.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_379_379" id="Footnote_379_379"></a><a href="#FNanchor_379_379"><span class="label">[379]</span></a> Pavon gives its height at from 18
-to 24 feet, and 8 to 9 inches in diameter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_380_380" id="Footnote_380_380"></a><a href="#FNanchor_380_380"><span class="label">[380]</span></a> They yield the <i>crown bark</i> of commerce.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_381_381" id="Footnote_381_381"></a><a href="#FNanchor_381_381"><span class="label">[381]</span></a> Seemann's <i>Voyage of H. M. S.
-Herald</i>, i. p. 177. For some further
-particulars respecting the chinchona
-region of Loxa, see chap. ii. p. 21-25.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_382_382" id="Footnote_382_382"></a><a href="#FNanchor_382_382"><span class="label">[382]</span></a> <i>Nueva Quinologia de Pavon.</i> <i>C.
-Chahuarguera</i> and <i>C. crispa</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_383_383" id="Footnote_383_383"></a><a href="#FNanchor_383_383"><span class="label">[383]</span></a> Mr. Cross transmitted the following
-dried specimens of the parts of chinchona-trees from
-Loxa:&mdash;
-</p>
-<p>
-1. Very characteristic specimens of
-the bark, leaves, flowers, and capsules of
-<i>C. Condaminea</i> (<i>C. Chahuarguera</i>, Pavon).
-This kind yields the rusty crown
-bark of commerce.
-</p>
-<p>
-2. Bark, leaves, and flowers of <i>C.
-crispa</i>, Tafalla, a kind which is included
-in the <i>C. Condaminea</i>, H. and
-B. It yields the <i>quina fina de Loxa</i>,
-or <i>cascarilla crespilla</i>.
-</p>
-<p>
-3. Bark and leaves of <i>C. Lucumæfolia</i>
-of Pavon, from Zamora. This is the
-<i>cascarilla de hoja de lucma</i> of the
-natives. Mr. Cross made no attempt
-to collect the seeds, as this species is
-comparatively worthless.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_384_384" id="Footnote_384_384"></a><a href="#FNanchor_384_384"><span class="label">[384]</span></a> My collection of dried specimens
-is deposited in the museum and herbarium
-at Kew. It consists of leaves,
-flowers, fruit, and bark of <i>C. Calisaya</i>;
-leaves and flowers of <i>C. micrantha</i>;
-leaves and fruit of <i>C. Caravayensis</i>;
-fruit of <i>Pimentelia glomerata</i>; and
-bark from the branches of almost every
-species of chinchona and allied genera
-in the Caravayan forests.
-</p>
-<p>
-Mr. Spruce's collection of all the
-parts of <i>C. succirubra</i> is in the herbarium
-at Kew.
-</p>
-<p>
-Mr. Pritchett's collection of leaves,
-fruit, and bark of <i>C. nitida</i>, <i>C. micrantha</i>,
-<i>C. Peruviana</i>, and <i>C. obovata</i>, is in
-the possession of Mr. Howard.
-</p>
-<p>
-Mr. Cross's dried specimens of leaves,
-flowers, fruit, and bark of <i>C. Condaminea</i>
-(<i>C. Chahuarguera</i> of Pavon),
-bark, leaves, and flowers of <i>C. crispa</i>
-of Tafalla, and bark and leaves of
-<i>C. Lucumæfolia</i>, are partly in my possession,
-partly in that of Mr. Howard,
-and partly in that of Mr. Veitch.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_385_385" id="Footnote_385_385"></a><a href="#FNanchor_385_385"><span class="label">[385]</span></a> Six cases of chinchona-plants from this depôt were despatched to Ceylon
-by the mail of March 4, 1862.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_386_386" id="Footnote_386_386"></a><a href="#FNanchor_386_386"><span class="label">[386]</span></a> See Fortune's <i>Tea Districts</i>, chap. xxi. p. 358-9.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_387_387" id="Footnote_387_387"></a><a href="#FNanchor_387_387"><span class="label">[387]</span></a> Mr. Cross says that Wardian cases,
-as they are at present constructed,
-are notoriously unfit for the growth
-of plants of any description. He adds
-that the plants must be healthy root
-and top before they are deposited in
-the cases. They ought to be exposed
-for at least a month to the full action
-of the sun and atmosphere, so that the
-juices, stems, and leaves may be fully
-developed and matured. Plants taken
-out of hothouses, or from dense forests,
-are not in a fit state to be sent away
-immediately in Wardian cases. They
-are then "blanched," and are easily
-affected by adverse influences, such as
-excess of moisture or drought.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_388_388" id="Footnote_388_388"></a><a href="#FNanchor_388_388"><span class="label">[388]</span></a> In October, 1861, the <i>Schinus molle</i>
-plants were 3 feet high; and the chirimoyas
-15 inches. Plants of both have
-been sent to the gardens at Bangalore.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_389_389" id="Footnote_389_389"></a><a href="#FNanchor_389_389"><span class="label">[389]</span></a> Seemann's <i>Voyage of the Herald</i>,
-i. p. 171.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_390_390" id="Footnote_390_390"></a><a href="#FNanchor_390_390"><span class="label">[390]</span></a> These 11 classes are:&mdash;1. The <i>Kirüm
-Nairs</i>, who are agriculturists,
-clerks, and accountants, and do the
-cooking on all public occasions, a sure
-sign of transcendent rank. 2. The
-<i>Sudra Nairs</i>. 3. The <i>Charnadus</i>. 4.
-The <i>Villiums</i>, who are palkee-bearers
-to Namburis and Rajahs. 5. The <i>Wattacotas</i>,
-or oil-makers. 6. The <i>Atticourchis</i>,
-or cultivators. 7. The <i>Wallacutras</i>,
-or barbers. 8. The <i>Wallateratas</i>,
-or washermen. 9. The <i>Tunars</i>,
-or tailors. 10. The <i>Andoras</i>, or pot-makers.
-11. The <i>Taragons</i>, or weavers,
-who are very low in the scale,
-for even a potter must purify himself
-if he chances to touch a weaver.&mdash;Buchanan,
-ii. p. 408.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_391_391" id="Footnote_391_391"></a><a href="#FNanchor_391_391"><span class="label">[391]</span></a> Buchanan.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_392_392" id="Footnote_392_392"></a><a href="#FNanchor_392_392"><span class="label">[392]</span></a> Temulporum and Palghaut.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_393_393" id="Footnote_393_393"></a><a href="#FNanchor_393_393"><span class="label">[393]</span></a> They range from 12 to 60 reas, or 6 pies to 2 annas 5 pies per tree.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_394_394" id="Footnote_394_394"></a><a href="#FNanchor_394_394"><span class="label">[394]</span></a> The value of the exported nuts,
-kernels, oil, and coir of the cocoanuts
-in 1859, was 157,995<i>l.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_395_395" id="Footnote_395_395"></a><a href="#FNanchor_395_395"><span class="label">[395]</span></a> Drury's <i>Useful Plants of India</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_396_396" id="Footnote_396_396"></a><a href="#FNanchor_396_396"><span class="label">[396]</span></a> The best soil for ginger-cultivation
-is red earth free from gravel. At the
-commencement of the monsoon beds
-of 10 or 12 feet by 3 or 4 are formed, in
-which holes are dug a foot apart, which
-are filled with manure. The roots,
-hitherto carefully buried under sheds,
-are dug out, chipped into suitable
-sizes for planting (1½ to 2 inches long),
-and buried in the holes. The bed is
-then covered with a thick layer of
-green leaves, which serve as manure,
-while they keep the beds from too
-much dampness. Rain is requisite,
-but the beds must be kept from inundation,
-and drains are therefore cut
-between them. The roots or rhizomes,
-when old, are scalded, scraped, and
-dried, and thus form the white ginger
-of commerce.&mdash;Drury's <i>Useful Plants
-of India</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_397_397" id="Footnote_397_397"></a><a href="#FNanchor_397_397"><span class="label">[397]</span></a> The tallipot or fan-palm (<i>Corypha
-umbraculifera</i>) has a stem 60 or 70 feet
-high, crowned with enormous fan-shaped
-leaves, with 40 or 50 pairs of
-segments. These fronds, when dried,
-are very strong, and are used for hats
-and umbrellas. The petiole is seven
-feet long, and the blade six feet long
-and thirteen feet broad.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_398_398" id="Footnote_398_398"></a><a href="#FNanchor_398_398"><span class="label">[398]</span></a> The sumach-tree (<i>Cæsalpinia coriaria</i>)
-was introduced into India from
-America, by Dr. Wallich, in 1842.
-The pods are much used for tanning
-purposes.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_399_399" id="Footnote_399_399"></a><a href="#FNanchor_399_399"><span class="label">[399]</span></a> <i>Nil</i>, blue, and <i>giri</i>, a mountain; from the blue <i>Justitias</i> which cover many
-of the hill-slopes.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_400_400" id="Footnote_400_400"></a><a href="#FNanchor_400_400"><span class="label">[400]</span></a> <i>Report of Captain J. Ouchterlony, Superintendent of the Neilgherry Survey
-in 1848.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_401_401" id="Footnote_401_401"></a><a href="#FNanchor_401_401"><span class="label">[401]</span></a> Ferdosi.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_402_402" id="Footnote_402_402"></a><a href="#FNanchor_402_402"><span class="label">[402]</span></a> Dr. Wight says that this plant
-might be collected in vast quantities
-with little trouble or expense, and
-yields an excellent red dye.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_403_403" id="Footnote_403_403"></a><a href="#FNanchor_403_403"><span class="label">[403]</span></a> This nettle is frequent all over
-the higher ranges of the Neilgherries.
-The bark yields a fine strong fibre,
-which the natives obtain by first boiling
-the whole plant, to deprive it of
-its virulently-stinging properties, and
-then peeling the stalks. The textile
-material thus obtained is of great delicacy
-and strength.&mdash;Wight's <i>Spicelegium
-Neilgherense</i>. The fibre of the
-Neilgherry nettle is worth 200<i>l.</i> a ton
-in England, and its cultivation is likely
-to be a remunerative speculation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_404_404" id="Footnote_404_404"></a><a href="#FNanchor_404_404"><span class="label">[404]</span></a> <i>Tribes inhabiting the Neilgherry
-Hills, from the rough Notes of a German
-Missionary.</i> (Madras, 1856.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_405_405" id="Footnote_405_405"></a><a href="#FNanchor_405_405"><span class="label">[405]</span></a> <i>Vocabulary of the Dialect spoken
-by the Todars of the Nilagiri Mountains</i>,
-by the Rev. F. Metz, of the German
-Evangelical Mission. (Madras, 1857.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_406_406" id="Footnote_406_406"></a><a href="#FNanchor_406_406"><span class="label">[406]</span></a> <i>Antiquities of the Neilgherry Hills</i>,
-by Captain H. Congreve, 1847. Also,
-Caldwell's <i>Comparative Dravidian
-Grammar</i>. The German missionaries
-believe that these cairns were the
-work of the Kurumbers, another wild
-hill tribe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_407_407" id="Footnote_407_407"></a><a href="#FNanchor_407_407"><span class="label">[407]</span></a> Todars pay two taxes to Government
-in return, on female buffaloes and on
-grazing land, both small in amount.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_408_408" id="Footnote_408_408"></a><a href="#FNanchor_408_408"><span class="label">[408]</span></a> <i>Raggee</i>, however, is the least nourishing
-of all the cereals, although it
-forms the chief part of the diet of the
-poorer classes in Mysore and on the
-Neilgherries. In good seasons it yields
-120-fold, but it is very poor fare.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_409_409" id="Footnote_409_409"></a><a href="#FNanchor_409_409"><span class="label">[409]</span></a> In 1807 Buchanan mentioned the
-Badagas of the Neilgherries, as gatherers
-of honey and wax in the hills south
-of Wynaad.&mdash;ii. p. 246 and p. 273.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_410_410" id="Footnote_410_410"></a><a href="#FNanchor_410_410"><span class="label">[410]</span></a> Literally "one stone village."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_411_411" id="Footnote_411_411"></a><a href="#FNanchor_411_411"><span class="label">[411]</span></a> The great Tamil scholar.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_412_412" id="Footnote_412_412"></a><a href="#FNanchor_412_412"><span class="label">[412]</span></a> <i>Hooli</i>, a tiger in the Badaga language;
-and <i>cul</i>, a rock or stone in
-Tamil and Canarese. <i>Pili</i> is a tiger in
-Tamil.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_413_413" id="Footnote_413_413"></a><a href="#FNanchor_413_413"><span class="label">[413]</span></a> Mr. Fowler, in his evidence before
-a Committee of the House of Commons,
-gave 2500 to 4000 feet as the most
-favourable elevation for the growth of
-coffee.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_414_414" id="Footnote_414_414"></a><a href="#FNanchor_414_414"><span class="label">[414]</span></a> There are 11,386 acres of land
-under coffee cultivation in Wynaad,
-7358 owned by Europeans, and 4028
-by natives: of these 7224 are liable to
-assessment, that is, the coffee-trees
-are in bearing.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_415_415" id="Footnote_415_415"></a><a href="#FNanchor_415_415"><span class="label">[415]</span></a> Besides a <i>jemmi</i> fee on Government
-land, of eight annas an acre.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_416_416" id="Footnote_416_416"></a><a href="#FNanchor_416_416"><span class="label">[416]</span></a> Cleghorn's <i>Forests and Gardens of
-Southern India</i>, p. 16.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_417_417" id="Footnote_417_417"></a><a href="#FNanchor_417_417"><span class="label">[417]</span></a> Several species of <i>Chinchonæ</i> flourish
-at altitudes from 8000 to over
-10,000 feet above the sea, and within
-the region of frequent frosts.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_418_418" id="Footnote_418_418"></a><a href="#FNanchor_418_418"><span class="label">[418]</span></a> Karsten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_419_419" id="Footnote_419_419"></a><a href="#FNanchor_419_419"><span class="label">[419]</span></a> Smyth's <i>Journey from Lima to
-Para</i>, p. 115.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_420_420" id="Footnote_420_420"></a><a href="#FNanchor_420_420"><span class="label">[420]</span></a> Dr. A. Smith's <i>Peru as It Is</i>, ii.
-p. 57.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_421_421" id="Footnote_421_421"></a><a href="#FNanchor_421_421"><span class="label">[421]</span></a> Mr. Spruce's <i>Report</i>, p. 27.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_422_422" id="Footnote_422_422"></a><a href="#FNanchor_422_422"><span class="label">[422]</span></a> Called <i>Cinchona excelsa</i> by Dr.
-Roxburgh, but excluded from the list
-of Chinchonæ by Dr. Wallich, who
-gave the plant its present name.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_423_423" id="Footnote_423_423"></a><a href="#FNanchor_423_423"><span class="label">[423]</span></a> In the <i>Mahabharata</i> the five
-Pandus, who contended with the 100
-Kurus or vices, were&mdash;Yudisthira, the
-personification of modesty; and his
-brothers Arjuna, or courage; Bhima,
-or strength; Nakal, or beauty; and
-Sahadeva, or harmony. The conversation
-between Arjuna and the incarnate
-deity Krishna, in the <i>Bhagavat
-Gita</i>, an episode in the <i>Mahabharata</i>,
-is perhaps the finest passage in the
-whole range of Sanscrit literature.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_424_424" id="Footnote_424_424"></a><a href="#FNanchor_424_424"><span class="label">[424]</span></a> <i>Cæsalpinia sappan</i>, a handsome
-tree, with curiously-shaped pods. It
-yields a valuable dye.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_425_425" id="Footnote_425_425"></a><a href="#FNanchor_425_425"><span class="label">[425]</span></a> Called <i>jowaree</i>, in Bengalee; <i>jonna</i>,
-in Telugu; <i>yawanul</i>, in Sanscrit; and
-<i>doora</i>, in Egypt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_426_426" id="Footnote_426_426"></a><a href="#FNanchor_426_426"><span class="label">[426]</span></a> <i>Dolichos lablab</i>, a kind of pulse
-much eaten by the poor people.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_427_427" id="Footnote_427_427"></a><a href="#FNanchor_427_427"><span class="label">[427]</span></a> Cotton (<i>Gossypium Indicum</i>) is
-called <i>parati</i>, in Tamil; <i>putti</i>, in Telugu;
-and <i>kurpas</i>, in Sanscrit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_428_428" id="Footnote_428_428"></a><a href="#FNanchor_428_428"><span class="label">[428]</span></a> The former of these grains has
-already been mentioned. The latter
-is <i>Panicum spicatum</i>, or spiked millet.
-It is called <i>bajree</i>, in Guzeratee; and
-<i>kunghoo</i>, in Sanscrit; and is made into
-cakes and porridge.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_429_429" id="Footnote_429_429"></a><a href="#FNanchor_429_429"><span class="label">[429]</span></a> "The black cotton soil seems to
-have arisen from the decomposition
-of basalt and trap. When dry it is
-dark-coloured, and glistens from the
-presence of nearly pure grains of silica.
-It possesses extraordinary attraction
-for water, and forms with it
-a most tenacious mud."&mdash;<i>Dr. Forbes
-Watson.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_430_430" id="Footnote_430_430"></a><a href="#FNanchor_430_430"><span class="label">[430]</span></a> "The district of Coimbatore lies
-opposite the great gap in the Peninsular
-chain between the southern
-slopes of the Nilgiri mountains, and
-the northern face of those of Travancor.
-Across this depression the S.W.
-monsoon has almost a free passage to
-the eastward; but the great elevation
-of the mountains on both sides, and
-the absence of any considerable hills
-in the district, cause the monsoon
-wind to pass over without depositing
-much of its moisture; and, though the
-climate is humid, the rainfall is very
-trifling. During the N.E. monsoon
-the hills of Salem intercept the moisture."&mdash;Hooker's
-<i>Flora Indica</i>, i. p. 132.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_431_431" id="Footnote_431_431"></a><a href="#FNanchor_431_431"><span class="label">[431]</span></a> Lindley's <i>Theory and Practice of
-Horticulture</i>, p. 487.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_432_432" id="Footnote_432_432"></a><a href="#FNanchor_432_432"><span class="label">[432]</span></a> "This is an assurance which no private
-tenant in any country, not even in
-England, has obtained."&mdash;<i>East India
-Company's Memorandum</i>, 1858, p. 17.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_433_433" id="Footnote_433_433"></a><a href="#FNanchor_433_433"><span class="label">[433]</span></a> <i>Koda</i>, a shade or umbrella; and <i>karnal</i>, a jungle.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_434_434" id="Footnote_434_434"></a><a href="#FNanchor_434_434"><span class="label">[434]</span></a> Literally "Fruit-hills."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_435_435" id="Footnote_435_435"></a><a href="#FNanchor_435_435"><span class="label">[435]</span></a> Yet I missed the <i>Berberis Mahonia</i>,
-which in the Neilgherries is not found
-beyond the limits of the S.W. monsoon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_436_436" id="Footnote_436_436"></a><a href="#FNanchor_436_436"><span class="label">[436]</span></a> For short accounts of the Pulney
-hills, see&mdash;
-</p>
-<p>
-1. <i>Memoir of the Varagherry Hills</i>,
-by Capt. B. S. Ward, <i>Madras Journal
-of Literature and Science</i>, Oct. 1837,
-vol. vi. p. 280.
-</p>
-<p>
-2. <i>Observations on the Pulney Mountains</i>,
-by Dr. Wight, <i>Madras Journal</i>,
-v. p. 280.
-</p>
-<p>
-3. <i>Report on the Pulneys</i>, by Lieut.
-R. H. Beddome, <i>Madras Journal</i>,
-1857.
-</p>
-<p>
-4. Sir Charles Trevelyan's <i>Official
-Tour in the South of India</i>. He says,
-"It is an important fact that, as regards
-much the largest portion of this
-tract, there is no claim to the soil
-which can interfere with the establishment
-of the most absolute freehold."</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_437_437" id="Footnote_437_437"></a><a href="#FNanchor_437_437"><span class="label">[437]</span></a> For a very interesting account of
-the Anamallay hills, see <i>Forests and
-Gardens of South India</i>, p. 289-302,
-by Dr. Cleghorn, Conservator of Forests
-in the Madras Presidency.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_438_438" id="Footnote_438_438"></a><a href="#FNanchor_438_438"><span class="label">[438]</span></a> Tamil is spoken throughout the
-Carnatic, in the southern part of
-Travancore, and north part of Ceylon,
-by about 10,000,000 souls. Telugu,
-the first of the Dravidian languages
-in euphonious sweetness, is spoken in
-the Ceded districts, Kurnool, part of
-the Nizam's territory, and part of
-Nagpore; Canarese in Canara and
-Mysore; and Malayalam in Malabar.
-The whole Dravidian race numbers
-30,000,000 souls. The Tamil, Telugu,
-and Malayalam languages have each
-a system of written characters peculiar
-to itself: the Canarese letters are
-borrowed from the Telugu.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_439_439" id="Footnote_439_439"></a><a href="#FNanchor_439_439"><span class="label">[439]</span></a> Caldwell's <i>Comparative Dravidian
-Grammar</i>. Preface, p. v.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_440_440" id="Footnote_440_440"></a><a href="#FNanchor_440_440"><span class="label">[440]</span></a> <i>Lectures on the Science of Language</i>,
-p. 341.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_441_441" id="Footnote_441_441"></a><a href="#FNanchor_441_441"><span class="label">[441]</span></a> Adam Smith says that numerals
-are among the most abstract ideas
-which the human mind is capable of
-forming. See a paper read before the
-Ethnological Society in Feb. 1862,
-<i>On the numerals as evidence of the
-progress of civilization</i>, by Mr. Crawford.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_442_442" id="Footnote_442_442"></a><a href="#FNanchor_442_442"><span class="label">[442]</span></a> Caldwell, p. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_443_443" id="Footnote_443_443"></a><a href="#FNanchor_443_443"><span class="label">[443]</span></a> <i>Kolki</i> of the Periplus; perhaps
-<i>Kilkhar</i>, on the Coromandel coast,
-opposite Rameswaram.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_444_444" id="Footnote_444_444"></a><a href="#FNanchor_444_444"><span class="label">[444]</span></a> In Sanscrit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_445_445" id="Footnote_445_445"></a><a href="#FNanchor_445_445"><span class="label">[445]</span></a> In 1802 a pot of Roman coins
-was dug up near Dharaparum, in
-Coimbatore, of the Emperors Augustus
-and Tiberius, with <i>Cæsarea</i> marked
-on them, the place where they were
-struck. Buchanan's <i>Travels</i>, ii. p. 318.
-</p>
-<p>
-One coin, a Roman <i>aureus</i>, has been
-found in a cairn on the Neilgherry
-hills.&mdash;Captain H. Congreve's <i>Antiquities
-of the Neilgherry Hills</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_446_446" id="Footnote_446_446"></a><a href="#FNanchor_446_446"><span class="label">[446]</span></a> The author of the Periplus of the
-Erythræan Sea mentions Nelcynda
-(Neliceram), Paralia (Malabar), and
-Comari (Cape Comorin), as under
-King Pandion (Regio Pandionis);
-and Dr. Vincent thinks that the Pandyan
-Kings of Madura lost Malabar
-between the time of the author of the
-Periplus and that of Ptolemy; because
-the latter does not allude to Pandion
-until Cape Comorin is passed. Chira
-is the modern Coimbatore, and the
-capital of the Chira state was at
-Caroor. The state of Chola is the
-modern Tanjore. The word <i>Pandya</i>
-is probably of Sanscrit origin, but the
-masculine termination of <i>on</i> is Tamil.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_447_447" id="Footnote_447_447"></a><a href="#FNanchor_447_447"><span class="label">[447]</span></a> "In Tamil few Brahmins have
-written anything worthy of preservation:
-but the language has been cultivated
-and developed with immense
-zeal and success by native Sudras."&mdash;<i>Caldwell</i>,
-p. 33. Tamil literature,
-now extant, dates from the eighth or
-ninth century: p. 68.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_448_448" id="Footnote_448_448"></a><a href="#FNanchor_448_448"><span class="label">[448]</span></a> Dr. Ainslie, in his <i>Materia Medica</i>,
-gives a list of twenty works by
-Aghastya, chiefly on medical subjects,
-some of them translated from Sanscrit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_449_449" id="Footnote_449_449"></a><a href="#FNanchor_449_449"><span class="label">[449]</span></a> For a list of kings of Madura, of
-the Pandyan and Naik dynasties, see
-a paper in the Asiatic Society's Journals,
-by H. H. Wilson; from MS.
-collections of the late Colonel Mackenzie.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_450_450" id="Footnote_450_450"></a><a href="#FNanchor_450_450"><span class="label">[450]</span></a> Tanjore was seized by the Mahrattas
-in 1675. The last Naik sovereign
-of Madura was installed as a
-tributary of the Nawab of the Carnatic.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_451_451" id="Footnote_451_451"></a><a href="#FNanchor_451_451"><span class="label">[451]</span></a> Namely the <i>Michelia Champacca</i>,
-a golden-coloured flower with a strong
-aromatic smell, also dedicated to
-Krishna; the mango-flower-called
-<i>amra</i>; the <i>Pavonia odorata</i> with a
-sweet flower, called <i>bulla</i>; the <i>Strychnos
-potatorum</i>; and the <i>Mesua ferea</i>, a
-guttiferous plant, with a flower white
-outside, and yellow inside the tube,
-with a smell like sweet-briar.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_452_452" id="Footnote_452_452"></a><a href="#FNanchor_452_452"><span class="label">[452]</span></a> While on the subject of sacred
-Hindu plants, I may also mention the
-<i>soma</i> juice, so often alluded to in the
-Vedas, which comes from a leafless
-asclepiad (<i>Sarcostemma viminale</i>) with
-white flowers in terminal umbels,
-which appear during the rains, in
-the Deccan: the holy <i>kusa</i>-grass
-(<i>Poa cynosuroides</i>), made into ropes
-in the N.W. provinces: the peepul-tree,
-the banyan, the neem (<i>Melia
-Azadyraclita</i>): the <i>Cratæva religiosa</i>,
-specially sacred to Siva: the <i>Nerium
-odorum</i>, sacred to Vishnu and Siva:
-the <i>Cæsalpinia pulcherrima</i>, sacred to
-Siva: the <i>Guettarda speciosa</i>, sacred
-to Siva and Vishnu: the <i>Origanum
-marjoranum</i>, a labiate plant sacred to
-Vishnu and Siva: the <i>Caryophyllum
-inophyllum</i>, sacred to Vishnu and
-Siva: the <i>Pandanus odoratissimus</i>,
-sacred to Vishnu and Mariama, but
-offensive to Siva: the <i>Artemisia
-astriaka</i>, sacred to Vishnu and Siva:
-the <i>Ocimum sanctum</i> or <i>toolsu</i>, a labiate
-plant with a white flower, specially
-sacred to Vishnu and Krishna: and
-the <i>Chrisanthemum Indicum</i>, a yellow
-flower, sacred to Vishnu and Siva.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_453_453" id="Footnote_453_453"></a><a href="#FNanchor_453_453"><span class="label">[453]</span></a> Mr. Caldwell considers that these
-lines do not allude to any of the
-avaturs of the Hindu Deities, but
-that they are borrowed, in some unexplained
-way, from Christianity.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_454_454" id="Footnote_454_454"></a><a href="#FNanchor_454_454"><span class="label">[454]</span></a> In Fergusson's <i>Architecture</i>, i. p.
-105, the hall is represented with an
-arched roof, in a sketch from Daniell's
-<i>Views of Hindostan</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_455_455" id="Footnote_455_455"></a><a href="#FNanchor_455_455"><span class="label">[455]</span></a> There was a Portuguese Jesuit
-mission, with two Christian churches,
-established at Madura during the
-reign of Tirumalla Naik. It was
-founded by Robert de Nobilibus, a
-nephew of Cardinal Bellarmin, and the
-missionaries wore the sacred thread,
-declaring themselves to be Brahmins
-from the West.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_456_456" id="Footnote_456_456"></a><a href="#FNanchor_456_456"><span class="label">[456]</span></a> The Brahmins of course are of
-mixed blood, through intercourse with
-Tamil women. Children are therefore
-Sudras, and are not Brahmins until
-they are invested with the sacred
-thread.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_457_457" id="Footnote_457_457"></a><a href="#FNanchor_457_457"><span class="label">[457]</span></a> From <i>Parei</i>, a drum, as they act as drummers at funerals.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_458_458" id="Footnote_458_458"></a><a href="#FNanchor_458_458"><span class="label">[458]</span></a> Caldwell's <i>Comparative Dravidian
-Grammar</i>, Appendix, p. 491.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_459_459" id="Footnote_459_459"></a><a href="#FNanchor_459_459"><span class="label">[459]</span></a> <i>Proceedings of the South India Missionary
-Conference</i>, 1858, p. 283.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_460_460" id="Footnote_460_460"></a><a href="#FNanchor_460_460"><span class="label">[460]</span></a> <i>Reports connected with the duties
-of the Corps of Engineers of the Madras
-Presidency</i>, 1846, vol. ii., p. 108. <i>Report
-of Captain Bell</i>, p. 117.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_461_461" id="Footnote_461_461"></a><a href="#FNanchor_461_461"><span class="label">[461]</span></a> There was formerly a peculiar
-system of collecting land revenue
-prevalent in Tanjore and part of
-Tinnevelly, called <i>Oolungoo</i>, by which
-the Government demand was dependent
-on the current price of grain. A
-standard grain assessment was fixed
-on each village, and also a standard
-rate according to which the grain
-demand was to be commuted into
-money; but if prices rose more than
-10 per cent. above the standard commutation
-rate, or fell more than 5 per
-cent. below it, the Government, and
-not the cultivator, was to receive the
-profit and to bear the loss. The
-advantage of the system was that the
-Government participated in the benefit
-of high prices with the cultivator,
-while the latter was relieved from
-loss when prices were much depressed.&mdash;Mill's
-<i>India in 1858</i>, p. 119.
-</p>
-<p>
-This Oolungoo system was introduced
-into Tanjore in 1825. It was
-found that the system was fertile in
-fraud and corruption, especially in
-connection with the determination of
-the annual price, and with claims for
-alleged deficiency of produce. In
-July, 1859, the Government resolved
-to abolish the Oolungoo system, and
-to substitute a fixed money demand,
-similar to that which prevails in all
-other districts. By 1860 this change
-had been completed, both in Tanjore
-and Tinnevelly.&mdash;<i>Principal Measures
-of Sir Charles Trevelyan's Administration
-at Madras</i> (<i>Madras</i>, 1860), p. 55.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_462_462" id="Footnote_462_462"></a><a href="#FNanchor_462_462"><span class="label">[462]</span></a> The largest temple in Southern
-India, next to that of Madura.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_463_463" id="Footnote_463_463"></a><a href="#FNanchor_463_463"><span class="label">[463]</span></a> From <i>Kar</i>, black, and <i>ur</i> a town,
-in Tamil.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_464_464" id="Footnote_464_464"></a><a href="#FNanchor_464_464"><span class="label">[464]</span></a> Hooker's <i>Flora Indica</i>, i. p. 124.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_465_465" id="Footnote_465_465"></a><a href="#FNanchor_465_465"><span class="label">[465]</span></a> Ibid., i. p. 133.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_466_466" id="Footnote_466_466"></a><a href="#FNanchor_466_466"><span class="label">[466]</span></a> Dr. Cleghorn states that the
-Seegoor forest has been much exhausted
-by unscrupulous contractors.
-"It is important," he adds, "that it
-should be allowed to recover, as it is
-the main source of supply to Ootacamund
-for housebuilding purposes."
-Captain Morgan has been placed in
-charge of it, and it is hoped that the
-sale of sandal and jungle-wood will
-cover the expenses, while the young
-teak is coming on for future supply,
-P. 36.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_467_467" id="Footnote_467_467"></a><a href="#FNanchor_467_467"><span class="label">[467]</span></a> The areca-palm requires a low
-moist situation, with rather a sandy
-soil, either under the <i>bund</i> of a tank,
-or in a position otherwise favourable
-for irrigation. The seeds are put into
-holes six feet apart, and the tree comes
-into bearing in about eight years. It
-yields fruit for fifty years, and, when
-in full bearing, produces 1½ lbs. of
-nuts.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_468_468" id="Footnote_468_468"></a><a href="#FNanchor_468_468"><span class="label">[468]</span></a> The Lingayets are members of
-the <i>Vira Saiva</i> sect, or worshippers
-of Siva as the <i>Linga</i>, a representation
-of which they carry round their necks.
-The sect is numerous in the central and
-southern parts of the peninsula. It is
-of modern origin, having been founded
-by a Brahmin of Kalyan in the middle
-of the 12th century. Its members
-deny the sanctity of the Brahmins
-and the authority of the Vedas, recognize
-various divinities, and virtually
-abolish the distinction of castes and
-the inferiority of women. They are
-divided into <i>Aradhyas</i>, by birth Brahmins,
-and often well versed in Sanscrit
-literature; <i>Jangamas</i>, who have a
-literature of their own, written in
-Karnata and Telugu; and Bhaktas.&mdash;Wilson's
-<i>Indian Glossary</i>, p. 311.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_469_469" id="Footnote_469_469"></a><a href="#FNanchor_469_469"><span class="label">[469]</span></a> The whole population of Coorg is about 119,160.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_470_470" id="Footnote_470_470"></a><a href="#FNanchor_470_470"><span class="label">[470]</span></a> Namely, the <i>Amma Kodagas</i> or
-Cauvery Brahmins; the <i>Kodagas</i> or
-chief tribe; the <i>Himbokulu</i> or herdsmen;
-the <i>Heggade</i> or cultivators; the
-<i>Ari</i> or carpenters; the <i>Badige</i> or
-smiths; the <i>Kuruba</i> or honey gatherers;
-the <i>Kavati</i> or jungle cultivators;
-the <i>Budiya</i> or drawers of
-toddy from the <i>Caryota urens</i> palm;
-the <i>Meda</i> or basket-makers; the
-<i>Kaleya</i> or farm-labourers; the <i>Holeya</i>
-or slaves; and the <i>Yerawa</i> or slaves
-from Malabar, cheaper than cattle.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_471_471" id="Footnote_471_471"></a><a href="#FNanchor_471_471"><span class="label">[471]</span></a> <i>Coorg</i>, by Rev. H. Moegling.
-(Mangalore, 1855.)</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_472_472" id="Footnote_472_472"></a><a href="#FNanchor_472_472"><span class="label">[472]</span></a> Observations by Dr. R. Baikie.
-<i>Madras Journal</i>, 1837, vi. p. 342.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_473_473" id="Footnote_473_473"></a><a href="#FNanchor_473_473"><span class="label">[473]</span></a>
-</p>
-<p class="c">1860-61.</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdc br" colspan="2"><i>Revenue of Coorg.</i></td><td class="tdc" colspan="2"><i>Expenditure.</i></td></tr>
-<tr><td class="tdl">Land revenue</td><td class="tdr br">£14,727</td><td class="tdl">General expenditure</td><td class="tdr">£10,211</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Excise and stamps</td><td class="tdr br">3,611</td><td class="tdl">Public works</td><td class="tdr">1,153</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Income tax</td><td class="tdr">98</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Miscellaneous</td><td class="tdr">8,300</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdl">&nbsp;</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bt bb">£26,736</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr bt bb">£11,364</td></tr>
-</table></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_474_474" id="Footnote_474_474"></a><a href="#FNanchor_474_474"><span class="label">[474]</span></a> Seemann's <i>Popular History of the Palms</i>, p. 134.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_475_475" id="Footnote_475_475"></a><a href="#FNanchor_475_475"><span class="label">[475]</span></a> Moegling's <i>Coorg</i>, pp. 74-77; also Buchanan's <i>Travels</i>, ii. p. 511, and
-Drury's <i>Useful Plants of India</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_476_476" id="Footnote_476_476"></a><a href="#FNanchor_476_476"><span class="label">[476]</span></a> Cleghorn's <i>Forests and Gardens of
-South India</i>, pp. 126-44, where the
-official correspondence respecting
-<i>kumari</i> will be found.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_477_477" id="Footnote_477_477"></a><a href="#FNanchor_477_477"><span class="label">[477]</span></a> <i>Cleghorn</i>, p. 11. Poon spars are
-also obtained from <i>Stercula fœtida</i>, a
-tree with brownish flowers, emitting
-a most horrible smell.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_478_478" id="Footnote_478_478"></a><a href="#FNanchor_478_478"><span class="label">[478]</span></a> Hooker's <i>Flora Indica</i>, i. p. 126.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_479_479" id="Footnote_479_479"></a><a href="#FNanchor_479_479"><span class="label">[479]</span></a> The inhabitants of the Laccadive
-islands are Sooni Mussulmans. They
-have some songs commemorating the
-introduction of Islam 500 years ago,
-but do not know when the Beebee of
-Cannanore got possession. Menakoy,
-the largest island, is a mass of coral
-5½ miles in diameter. The land is
-less than a mile wide, the rest being a
-reef encircling a large lagoon. Within
-a hundred yards of the reef there
-is no bottom. The lagoon, which
-abounds in turtle and fish, has three
-entrances from the sea, one of which
-has a depth of two fathoms. The soil
-of the island is a coarse powdered
-coral, with a little vegetable matter.
-It is quite flat, no part being destitute
-of vegetation; the south thickly covered
-with cocoanut-trees and underwood,
-and the north more sparingly.
-Rats abound, there are some cats, a
-few cows and goats, large grey cranes,
-ducks occasionally, and the mosquitos
-are fearful.
-</p>
-<p>
-The population is 2500; of these
-116 are <i>Malikans</i>, the aristocracy of
-the islands, who own vessels trading
-to Bengal. The <i>Koornakar</i>, or agent
-of the Beebee, is generally a <i>Malikan</i>;
-he collects rents, and superintends
-her traffic. The <i>Malikans</i>
-have the exclusive privilege of wearing
-shoes, live in large houses built
-round courtyards, and possess English
-quadrants, charts, compasses, and
-telescopes. Below them are 180
-<i>Malummies</i>, or pilots, a rank obtained
-by merit. Then 1107 <i>Klasies</i>, forming
-the bulk of the population, who are
-small landed proprietors, go to sea for
-regular wages, but are very independent.
-Then 583 <i>Maylacherries</i>, or
-tree-climbers for hire. The head-men
-are elected by the people. The
-islanders have six or seven vessels fit
-for the Bengal trade, and three or
-four for coasting. They go with money
-to Goa and Mangalore for salt and
-rice, with coir to Bengal, with cocoanuts
-to Galle, and bring Calcutta
-cloths home.&mdash;Mr. Thomas's <i>Report</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_480_480" id="Footnote_480_480"></a><a href="#FNanchor_480_480"><span class="label">[480]</span></a> The gross exports of cotton from the ports in the various districts of the
-Madras Presidency in 1859-60 were as follows:&mdash;
-</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl">Vizagapatam</td><td class="tdr">40,758</td><td class="tdl">lbs.</td><td class="tdc">Valued at</td><td class="tdr">£783</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Gosavery</td><td class="tdr">3,000</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">36</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Krishna</td><td class="tdr">198,670</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">1,591</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Nellore</td><td class="tdr">21,075</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">230</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Fort St. George</td><td class="tdr">7,960,368</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">128,648</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Tinnevelly</td><td class="tdr">18,562,546</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">274,380</td></tr>
-<tr><td class="tdl">Malabar</td><td class="tdr">2,509,132</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">49,900</td></tr>
-<tr><td class="tdl">N. and S. Canara</td><td class="tdr">33,264,498</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr">504,905</td></tr>
-<tr><td class="tdr">Total</td><td class="tdr bt bb">62,560,047</td><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdc">"</td><td class="tdr bt bb">960,473</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>
-In 1860-61 the total export of cotton from Bombay amounted to
-355,393,894 lbs.; of which 278,868,126 lbs. went to Great Britain.
-</p>
-<p>
-In the same year the ports of Malabar and Canara sent 55,182,181 lbs. to
-Bombay.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_481_481" id="Footnote_481_481"></a><a href="#FNanchor_481_481"><span class="label">[481]</span></a> In lat. 15° N. the western ghauts are not more than 1100 feet above the
-sea.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_482_482" id="Footnote_482_482"></a><a href="#FNanchor_482_482"><span class="label">[482]</span></a> The trap formation of the northern
-part of the ghauts terminates in 18°
-N., and is succeeded by laterite.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_483_483" id="Footnote_483_483"></a><a href="#FNanchor_483_483"><span class="label">[483]</span></a> <i>Transactions of the Medical and
-Physical Society of Bombay for 1838</i>, i.
-p. 92.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_484_484" id="Footnote_484_484"></a><a href="#FNanchor_484_484"><span class="label">[484]</span></a> Or <i>Gnidia eriocephala</i> of Graham.&mdash;Dalzell's
-<i>Bombay Flora</i>, p. 221.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_485_485" id="Footnote_485_485"></a><a href="#FNanchor_485_485"><span class="label">[485]</span></a> Dalzell's <i>Bombay Flora</i>, p. 93.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_486_486" id="Footnote_486_486"></a><a href="#FNanchor_486_486"><span class="label">[486]</span></a> Ibid., p. 275.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_487_487" id="Footnote_487_487"></a><a href="#FNanchor_487_487"><span class="label">[487]</span></a> The following list of shrubs, trees,
-and ferns growing at Mahabaleshwur
-has been kindly furnished by Mr.
-Dalzell.
-</p>
-<p>
-<span class="smcap">List of Shrubs and Trees growing on the highest ground at Mahabaleshwur.</span>
-</p>
-
-<ul><li>Eugenia Jambolanum.</li>
-<li>Memecylon tinctorium.</li>
-<li>Mæsa Indica.</li>
-<li>Pygeum Zeylanicum.</li>
-<li>Indigofera pulchella.</li>
-<li>Actinodaphne (2 sp.).</li>
-<li>Bradleia lanceolaria.</li>
-<li>Elæagnus Kologa.</li>
-<li>Osyris Wightiana.</li>
-<li>Lasiosiphon speciosus.</li>
-<li>Salix tetrasperma.</li>
-<li>Callicarpa cana.</li>
-<li>Strobilanthus asperrimus and callosus.</li>
-<li>Ligustrum Neilgherrense.</li>
-<li>Olea dioica and Roxburgiana.</li>
-<li>Ilex Wightiana.</li>
-<li>Maba nigrescens.</li>
-<li>Diospyros (3 sp.)</li>
-<li>Hopea spicata and racemosa.</li>
-<li>Embelia ribes and glandulifera.</li>
-<li>Notonia grandiflora.</li>
-<li>Artemisia parviflora and Indica.</li></ul>
-
-<p>
-<span class="smcap">Chinchonaceæ.</span>
-</p>
-
-<ul><li>Grumilea vaginans.</li>
-<li>Pavetta Indica.</li>
-<li>Ixora nigricans and parviflora.</li>
-<li>Canthium umbellatum.</li>
-<li>Vangueria edulis.</li>
-<li>Santia venulosa.</li>
-<li>Wendlandia Notoniana.</li>
-<li>Hymenodictyon obovatum and excelsum.</li>
-<li>Griffithia fragrans.</li>
-<li>Randia dumetorum.</li></ul>
-
-<p>
-<span class="smcap">Ferns at Mahabaleshwur.</span>
-</p>
-
-<ul><li>Lastrea densa and cochleata.</li>
-<li>Nephrodium molle.</li>
-<li>Sagenia hippocrepis.</li>
-<li>Athyrium filix fœmina.</li>
-<li>Asplenium planicaule and erectum.</li>
-<li>Diplazium esculentum.</li>
-<li>Pteris quadrialata, lucida, and aquilina.</li>
-<li>Campteria Rottleriana.</li>
-<li>Adiantum lunulatum.</li>
-<li>Cheilanthes farinosa.</li>
-<li>Polypodium quercifolium.</li>
-<li>Pleopeltis nuda.</li>
-<li>Pœcilopteris virens.</li>
-<li>Leptochilus lanceolatus.</li>
-<li>Acrostichum aureum.</li>
-<li>Lygodium scandens.</li>
-<li>Osmunda regalis.</li></ul>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_488_488" id="Footnote_488_488"></a><a href="#FNanchor_488_488"><span class="label">[488]</span></a> Every Hindu wears a sect-mark
-on his forehead. These marks are
-thick daubs of white earth, red ochre,
-or sandal-wood, and there are several
-forms according to the different sects.
-The grand distinctions are between
-worshippers of Vishnu and Siva, the
-latter wearing his mark horizontal,
-and the former perpendicular. Any
-conical or triangular mark is a symbol
-of the <i>linga</i>. Two perpendicular lines
-and a dot between, denotes a worshipper
-of Vishnu as Rama or Krishna,
-&amp;c. &amp;c.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_489_489" id="Footnote_489_489"></a><a href="#FNanchor_489_489"><span class="label">[489]</span></a> Cleghorn, p. 222. Dalzell, p. 86.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_490_490" id="Footnote_490_490"></a><a href="#FNanchor_490_490"><span class="label">[490]</span></a> Or <i>Euphorbia neriifolia</i>. Dalzell,
-p. 226.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_491_491" id="Footnote_491_491"></a><a href="#FNanchor_491_491"><span class="label">[491]</span></a> <i>Account of the village of Lony</i>, by
-T. Coats. <i>Transactions of the Bombay
-Literary Society</i>, 1823, vol. iii. p. 172.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_492_492" id="Footnote_492_492"></a><a href="#FNanchor_492_492"><span class="label">[492]</span></a> The <i>cumboo</i> of the Madras Presidency
-(<i>Holcus spicatus</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_493_493" id="Footnote_493_493"></a><a href="#FNanchor_493_493"><span class="label">[493]</span></a> The <i>cholum</i> of Madras (<i>Sorghum
-vulgare</i>).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_494_494" id="Footnote_494_494"></a><a href="#FNanchor_494_494"><span class="label">[494]</span></a> The natives of India are supplied,
-by Nature, with an endless variety
-of condiments to season their food,
-many of them growing wild. In the
-different parts of India I noticed as
-many as twenty-five ingredients used
-in curries and porridges. The tender
-leaves and legumes of the <i>agati</i>
-(<i>Agati grandiflora</i>); oil from the <i>elloopa</i>
-fruit (<i>Bassia longifolia</i>); young
-unripe gourds of the <i>Benincasa cerifera</i>;
-the <i>papaw</i> fruit; cocoanut-oil;
-the leaves of <i>Canthium parviflorum</i>;
-capsicums; cinnamon; leaves of <i>Cocculus
-villosus</i>; turmeric; cardamoms;
-<i>jhingo</i> (<i>Luffa acutangula</i>); the fruit of
-<i>Momordica charantia</i>; green fruit of
-<i>Morinda citrifolia</i>; the legumes of
-the horse-radish-tree (<i>Hyperanthera
-Moringa</i>); the plantain; the tender
-shoots of the lotus; the pickled seeds
-of a <i>Nymphæa</i>; the leaves of <i>Premna
-latifolia</i>; berries of <i>Solanum verbascifolium</i>;
-legumes of <i>Trigonella tetrapetala</i>;
-the white centre of the leaf culms
-of lemon-grass; the <i>Lablab
-cultratus</i>; onions; the fruit of <i>Sapota
-elingoides</i> in the Neilgherries; the
-<i>moong</i> (<i>Phaseolus mungo</i>); and many
-other pulses.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_495_495" id="Footnote_495_495"></a><a href="#FNanchor_495_495"><span class="label">[495]</span></a> The ploughs, and the carts on
-wheels bringing home the food from
-the fields, are mentioned in the 1st
-Ashtaka of the Rig Veda.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_496_496" id="Footnote_496_496"></a><a href="#FNanchor_496_496"><span class="label">[496]</span></a> Dr. Forbes Watson has made
-some very interesting calculations on
-the amount of pulses rich in nitrogen,
-which must be added to rice and
-other cereals comparatively poor in
-that constituent, in order that the
-mixture may contain the same proportion
-of carbonous to nitrogenous
-matter as is found in wheat, namely
-six to one. (See Table, next page.)
-</p>
-<p>
-The cereals which I saw growing
-in the peninsula of India, besides rice,
-maize, wheat, and barley, were:&mdash;
-</p>
-<p>
-1. <i>Setaria Italica</i>, called <i>tennay</i> in
-Tamil, and <i>samee</i> by the tribes on the
-Neilgherry hills, which is the Italian
-millet. The seeds are used for cakes
-and porridge. In the Deccan it is
-only cultivated in small quantities for
-the ryot's own use, and seldom for
-market. The grain is very small.
-</p>
-<p>
-2. <i>Panicum Miliaceum</i>, called <i>varagoo</i>
-on the Pulney hills, and <i>warree</i>
-in the Deccan: a small millet, generally
-sown broadcast on the sides of
-hills. In the Neilgherries it is used
-as an offering to the gods, mixed with
-honey, and wrapped in plantain-leaves.
-</p>
-<p>
-3. <i>Panicum pilosum</i>, or <i>badlee</i>, will
-grow in the worst soil, but is not
-much cultivated, unless the rains
-happen to be too scanty for other
-crops. The seed is very small, forming
-a long hairy spike.
-</p>
-<p>
-4. <i>Cynosurus corocanus</i>, or <i>ragee</i>, is
-a very prolific grain, and forms the
-staple food of the poorer classes in
-Mysore, and on the slopes of the
-ghauts. It requires a light good soil,
-from which the water readily flows.
-In the Deccan they raise it in seed-beds,
-and transplant when a few
-inches high. It is made into dark
-brown cakes.
-</p>
-<p>
-5. <i>Holcus spicatus</i>, or spiked millet,
-called <i>cumboo</i> in Madras, and <i>bajree</i> in
-the Deccan, where it is the chief food
-of the inhabitants, and is considered
-very nutritious.
-</p>
-<p>
-6. <i>Sorghum vulgare</i>, or great millet,
-called <i>cholum</i> in Madras, and <i>jowaree</i>
-in the Deccan. It is made into cakes
-and porridge, and the stalks, which
-contain sugar, are excellent fodder for
-cattle. It grows six or eight feet
-high, and soon exhausts the soil, so
-that two crops are never taken in
-succession.
-</p>
-<p>
-7. <i>Sesamum Indicum</i>, or gingelee
-oil-plant, called <i>till</i> in the Deccan.
-Oil is expressed from the seeds, which
-are also toasted and ground into meal
-for food. In the Deccan it is sown on
-gravelly or red soil, and the plants
-grow three or four feet high. Presents
-of the seed, made up in little boxes,
-are exchanged by friends on the day
-that the sun takes its northerly declination;
-and they are also acceptable
-as offerings to the god Mahadeo or
-Siva.
-</p>
-<p>
-With these seven grains, the following
-pulses are usually raised:&mdash;
-</p>
-<p>
-1. <i>Cicer arietinum</i>, or Bengal gram,
-the seeds of which are eaten, and the
-oxalic acid, which exudes from all
-parts of the plant, is used as vinegar
-for curries.
-</p>
-<p>
-2. <i>Dolichos unifloris</i>, or horse gram,
-with grey seeds, used for feeding
-horses and cattle.
-</p>
-<p>
-3. <i>Dolichos sinensis</i>, or <i>lobia</i>, a twining
-annual, with large pale violet
-flowers. The seeds are much used
-for food.
-</p>
-<p>
-4. <i>Cajanus Indicus</i>, pigeon-pea, or
-<i>toor</i>. A shrub three to six feet high,
-with yellow papilionaceous flowers.
-This is an excellent pulse, and makes
-a good peas-pudding.
-</p>
-<p>
-5. <i>Phaseolus mungo</i>, black gram, or
-<i>moong</i>. A nearly erect, hairy annual,
-with greenish-yellow flowers. It is
-much cultivated, and is a very important
-article of food.
-</p>
-<p>
-6. <i>Phaseolus rostratus</i>, or <i>hullounda</i>,
-a twining plant, with large, deep rose-purple,
-papilionaceous flowers, grown
-in Malabar, and other parts of the
-peninsula.
-</p>
-<p>
-7. Another kind of <i>moong</i>, called
-<i>ooreed</i>, with black and white seeds.
-</p>
-<p>
-8. <i>Lablab cultratus</i>, a twining plant,
-with white, red, or purple papilionaceous
-flowers; much cultivated in
-gardens, and used for food.
-</p>
-<p>
-9. <i>Dolichos lablab</i>, or <i>bulla</i>, a twining
-plant of which there are several
-varieties. The seeds are much eaten
-by the poorer classes when rice is
-dear, and are reckoned a wholesome
-substantial food. Cattle are very fond
-of the stalks. One variety, with white
-flowers, is cultivated in gardens, supported
-on poles, forming arbours about
-the doors of houses. The pods are
-eaten, but not the seeds.
-</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/fig28.jpg" alt="" />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_497_497" id="Footnote_497_497"></a><a href="#FNanchor_497_497"><span class="label">[497]</span></a> Built in 1749 by the Peishwa Balajee Bajee Rao.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_498_498" id="Footnote_498_498"></a><a href="#FNanchor_498_498"><span class="label">[498]</span></a> "The cultivation of the chinchona-trees
-may succeed in localities not
-appearing to offer exactly the same
-conditions regarding climate and the
-general character of the country as
-are peculiar to their native forests."&mdash;<i>Report
-by Dr. Brandis</i> (Supplement to
-the <i>Calcutta Gazette</i>, August 31, 1861),
-p. 467.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_499_499" id="Footnote_499_499"></a><a href="#FNanchor_499_499"><span class="label">[499]</span></a> "Mr. McIvor deserves great credit
-for the manner in which he has laid
-out the garden. It is both a beautiful
-pleasure-ground, and a valuable public
-institution for the improvement of
-indigenous, and the naturalisation
-of foreign plants; and it has been
-formed from the commencement by
-Mr. McIvor, with great industry and
-artistic skill, out of a rude ravine."&mdash;<i>Minute
-by Sir Charles Trevelyan</i>, Feb.
-24th, 1860.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_500_500" id="Footnote_500_500"></a><a href="#FNanchor_500_500"><span class="label">[500]</span></a> <i>Cleghorn</i>, p. 318.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_501_501" id="Footnote_501_501"></a><a href="#FNanchor_501_501"><span class="label">[501]</span></a> <i>Cleghorn</i>, p. 180 and 359.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_502_502" id="Footnote_502_502"></a><a href="#FNanchor_502_502"><span class="label">[502]</span></a> I have supplied Mr. McIvor with
-the following works on the chinchona-plants:&mdash;
-</p>
-
-<ul><li>1. Weddell's <i>Histoire Naturelle des
-Quinquinas</i>.</li>
-<li>
-2. Howard's <i>Nueva Quinologia de
-Pavon</i>.
-</li>
-<li>
-3. Poeppig's <i>Notes on the Chinchona
-Trees and Barks of Huanuco</i>.
-</li>
-<li>
-4. Karsten's <i>Medicinal Chinchona
-Barks of New Granada</i>.
-</li>
-<li>
-5. Markham's <i>Report of a Visit to
-the Chinchona Forests of Caravaya</i>.
-</li>
-<li>
-6. Spruce's <i>Expedition to procure
-Seeds and Plants of C. succirubra</i>.
-</li>
-<li>
-7. Pritchett's <i>Report on the Chinchona
-Plants of Huanuco</i>.
-</li>
-<li>
-8. Cross's <i>Report on the C. Condaminea</i>.
-</li>
-<li>
-9. Junghuhn's <i>Cultivation of the
-Quina-tree in Java</i>, 1859.
-</li>
-<li>
-10. <i>Botanical Descriptions of Species
-of Chinchonæ now growing in India.</i></li></ul>
-
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_503_503" id="Footnote_503_503"></a><a href="#FNanchor_503_503"><span class="label">[503]</span></a> <i>Order of the Madras Government</i>,
-July 3rd, 1861, No. 1328.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_504_504" id="Footnote_504_504"></a><a href="#FNanchor_504_504"><span class="label">[504]</span></a> <i>Secretary to the Government of India, to the Secretary to the Government of
-Fort St. George</i>, Dec. 9th, 1861.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_505_505" id="Footnote_505_505"></a><a href="#FNanchor_505_505"><span class="label">[505]</span></a> I sent a smaller parcel of C. Condaminea
-seeds in a letter, which arrived
-first at Ootacamund, in the
-middle of February. Sixteen days
-after sowing, twelve seeds were found
-to have germinated; and early in
-March 138 seedlings were up, or 30
-per cent. of the total number of seeds
-sown. The large parcel of seeds arrived
-at Ootacamund on March 4th,
-and were sown at once. See p. 570.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_507_507" id="Footnote_507_507"></a><a href="#FNanchor_507_507"><span class="label">[507]</span></a> The chinchona-plantations were commenced in Java in December 1854.
-On the 31st of December, 1860, they had of
-</p>
-
-
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td class="tdl"><i>C. Calisaya</i> plants:</td><td class="tdr">5510</td><td class="tdl">in the germinating sheds.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr">1806</td><td class="tdl">planted out.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr">1030</td><td class="tdl">living cuttings.</td></tr>
-<tr><td class="tdl"><i>C. lancifolia</i> plants:</td><td class="tdr">38</td><td class="tdl">in the nursery sheds.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr">42</td><td class="tdl">planted out.</td></tr>
-<tr><td class="tdl">&nbsp;</td><td class="tdr">28</td><td class="tdl">living cuttings.</td></tr>
-<tr><td class="tdc">Total .. .. </td><td class="tdr bt bb">8454</td><td class="tdl">&nbsp;</td></tr>
-</table></div>
-
-<p>
-Their other species is worthless.&mdash;Mr. Fraser's <i>Report</i>, p. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_508_508" id="Footnote_508_508"></a><a href="#FNanchor_508_508"><span class="label">[508]</span></a> "It is the height of improvidence
-for the collectors to strip off the bark
-from the roots, thus securing a worthless
-product at the expense of any
-possible future renovation of the tree."&mdash;<i>Howard</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_509_509" id="Footnote_509_509"></a><a href="#FNanchor_509_509"><span class="label">[509]</span></a> See chap. iii. p. 58.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_510_510" id="Footnote_510_510"></a><a href="#FNanchor_510_510"><span class="label">[510]</span></a> This is provided for in Java by
-placing a shed over the young plants.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_511_511" id="Footnote_511_511"></a><a href="#FNanchor_511_511"><span class="label">[511]</span></a> Mr. McIvor informs me that the
-winter of 1861-62 was the coldest he
-has experienced since he came to the
-Neilgherry hills, a period of fourteen
-years.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_512_512" id="Footnote_512_512"></a><a href="#FNanchor_512_512"><span class="label">[512]</span></a> Spruce's <i>Report</i>, p. 23.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_513_513" id="Footnote_513_513"></a><a href="#FNanchor_513_513"><span class="label">[513]</span></a> Howard, <i>Nueva Quinologia</i>, Nos. 2 and 7.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_514_514" id="Footnote_514_514"></a><a href="#FNanchor_514_514"><span class="label">[514]</span></a> Cross's <i>Report</i>, p. 5.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_515_515" id="Footnote_515_515"></a><a href="#FNanchor_515_515"><span class="label">[515]</span></a> See also Weddell's <i>Histoire Naturelle des Quinquinas</i>, p. 32.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_516_516" id="Footnote_516_516"></a><a href="#FNanchor_516_516"><span class="label">[516]</span></a> Mr. Howard thinks that the alkaloids
-are formed in the barks, by a
-reaction between ammonia and chincho-tannic
-acid. The alkaloids are
-pure in the bark of the branches,
-somewhat less so in that of the trunk,
-and most impure in that of the roots.&mdash;<i>Microscopic
-Observations</i>, p. 2.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_517_517" id="Footnote_517_517"></a><a href="#FNanchor_517_517"><span class="label">[517]</span></a> Howard.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_518_518" id="Footnote_518_518"></a><a href="#FNanchor_518_518"><span class="label">[518]</span></a> Spruce's <i>Report</i>, p. 83.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_519_519" id="Footnote_519_519"></a><a href="#FNanchor_519_519"><span class="label">[519]</span></a> Ibid., p. 27. See also <i>Karsten</i>,
-p. 20.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_520_520" id="Footnote_520_520"></a><a href="#FNanchor_520_520"><span class="label">[520]</span></a> <i>Karsten</i>, p. 20.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_521_521" id="Footnote_521_521"></a><a href="#FNanchor_521_521"><span class="label">[521]</span></a> Spruce's <i>Report</i>, p. 23.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_522_522" id="Footnote_522_522"></a><a href="#FNanchor_522_522"><span class="label">[522]</span></a> Lindley's <i>Theory and Practice of Horticulture</i>, p. 70.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_523_523" id="Footnote_523_523"></a><a href="#FNanchor_523_523"><span class="label">[523]</span></a> In quills from large branches there
-is more alkaloid than in the smaller
-branches: in the bark of the trunk
-the proportion is still further increased,
-but this diminishes in quantity and
-deteriorates in quality in the bark of
-the roots.&mdash;<i>Howard.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_524_524" id="Footnote_524_524"></a><a href="#FNanchor_524_524"><span class="label">[524]</span></a> Mr. McIvor reports the thickness
-of the bark of some of the young
-plants at Ootacamund to be nearly a
-quarter of an inch. The bark of
-quills of <i>C. Calisaya</i> given me by Mr.
-Howard, as samples from a lot on
-sale, is only one-eighth of an inch in
-thickness.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_525_525" id="Footnote_525_525"></a><a href="#FNanchor_525_525"><span class="label">[525]</span></a> The only reason why the value of
-quill-bark is much less than that of
-<i>tabla</i>-bark is that the former is usually
-mixed with spurious barks. Otherwise
-the value of quill-bark would only be
-about threepence per lb. less than
-<i>tabla</i>-bark.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_526_526" id="Footnote_526_526"></a><a href="#FNanchor_526_526"><span class="label">[526]</span></a> Cinnamon is one of the plants
-which, like the chinchonæ, are cultivated
-solely for their bark. Mr. Thwaites,
-the Director of the Botanical Gardens
-in Ceylon, has supplied me with a few
-particulars respecting the cultivation
-of cinnamon. The young shoots are
-peeled twice during the year, at a particular
-period of growth, when the
-bark comes off readily. This time is
-known at once by the peelers, from
-the appearance of the young shoots,
-and the process of peeling is then a
-very expeditious one, with practised
-hands. Young plants are raised from
-seeds in nurseries, and planted six
-feet apart, when they are a foot or
-eighteen inches long. They will commonly
-bear peeling in three or four
-years after being transplanted, if in
-a favourable locality and properly
-attended to. The roots are earthed
-up frequently, to keep the soil loose
-and free from weeds. In 1858,
-750,744 lbs. of cinnamon were exported
-from Ceylon, worth 37,537<i>l.</i> There
-are forty-nine cinnamon-gardens in
-the island.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_527_527" id="Footnote_527_527"></a><a href="#FNanchor_527_527"><span class="label">[527]</span></a> Mr. McIvor observes that the
-leaves of all the chinchona-plants at
-Ootacamund are exceedingly bitter to
-the taste, and he suggests that these
-leaves, which naturally fall off the
-trees in succession, may be turned to
-account by being imported to England
-as a substitute for hops in the manufacture
-of beer. They would no
-doubt prove a healthy ingredient in
-beer, but it remains to be proved
-whether their bitter would preserve
-it as well as hops.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_528_528" id="Footnote_528_528"></a><a href="#FNanchor_528_528"><span class="label">[528]</span></a> "Attacked with violent tertian
-ague, and without any medicine, in
-Pampa-yacu, I made use of the green
-bark direct from the chinchona-tree,
-which I peeled from one growing a few
-hundred steps distant; and although,
-in consequence of unavoidable exposure
-in the rainy season, and the
-very great exhaustion after eight
-months' wild forest life, the disease
-returned on three occasions, it was
-each time conquered within a week.
-The very unpleasant additional effect,
-in this case, of the green bark, of
-producing obstinate obstructions, demands
-consideration. It might be
-well obviated by a plentiful addition
-of Epsom salts to the infusion. After
-the first dose of this fresh and unadulterated
-remedy, a sensation of
-general well-being is felt, and after
-recovery, on the first excursion, one
-approaches the healing trees with
-warm feelings of gratitude, whose
-beautiful reddish blossoms appear in
-such quantities in January, and their
-round crowns can be distinguished at
-a distance."&mdash;Poeppig, <i>Reise</i>, ii. p.
-223.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_529_529" id="Footnote_529_529"></a><a href="#FNanchor_529_529"><span class="label">[529]</span></a> <i>Histoire Naturelle des Quinquinas</i>,
-p. 13.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_530_530" id="Footnote_530_530"></a><a href="#FNanchor_530_530"><span class="label">[530]</span></a> "From the unfitness of the 'Grey
-Bark' species for the production of
-quinine, comparatively small good
-will be likely to result from their
-naturalisation."&mdash;Howard, <i>Introduction</i>,
-p. xiii.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_531_531" id="Footnote_531_531"></a><a href="#FNanchor_531_531"><span class="label">[531]</span></a> <i>Quinine and Antiperiodics in their Therapeutic Relations</i>, by Dr. J.
-Macpherson (Calcutta, 1856), p. 27.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_532_532" id="Footnote_532_532"></a><a href="#FNanchor_532_532"><span class="label">[532]</span></a> There are 477 coffee estates in
-Ceylon; and in 1858-59 the quantity
-of coffee exported was 601,595 cwts.,
-valued at 1,488,019<i>l.</i> In the same
-year the revenue was 654,961<i>l.</i>, expenditure
-594,382<i>l.</i>, value of imports
-3,444,889<i>l.</i>, and of exports 2,328,790<i>l.</i></p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_533_533" id="Footnote_533_533"></a><a href="#FNanchor_533_533"><span class="label">[533]</span></a> See Mr. Thwaites's <i>Report</i>, dated
-Peradenia, Sept. 28th, 1861.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_534_534" id="Footnote_534_534"></a><a href="#FNanchor_534_534"><span class="label">[534]</span></a> I have taken the following brief
-notices of Sikkim, Bhotan, and the
-Khassya hills, from Dr. Hooker's <i>Flora
-Indica</i>, and <i>Himalayan Journals</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_535_535" id="Footnote_535_535"></a><a href="#FNanchor_535_535"><span class="label">[535]</span></a> <i>Flora Indica</i>, i., p. 178.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_536_536" id="Footnote_536_536"></a><a href="#FNanchor_536_536"><span class="label">[536]</span></a> <i>Ibid.</i>, i., p. 175.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_537_537" id="Footnote_537_537"></a><a href="#FNanchor_537_537"><span class="label">[537]</span></a> <i>Flora Indica</i>, i., p. 233. <i>Himalayan Journals</i>, ii., p. 277.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_538_538" id="Footnote_538_538"></a><a href="#FNanchor_538_538"><span class="label">[538]</span></a> <i>Report</i> by Dr. Brandis, <i>Supplement to the Calcutta Gazette</i>, August 31st,
-1861, No. 55, p. 467.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_539_539" id="Footnote_539_539"></a><a href="#FNanchor_539_539"><span class="label">[539]</span></a> <i>Quinine and Antiperiodics in their
-Therapeutic Relations</i>, by Dr. J. Macpherson
-(Calcutta, 1856).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_540_540" id="Footnote_540_540"></a><a href="#FNanchor_540_540"><span class="label">[540]</span></a> <i>Macpherson</i>, p. 2.</p></div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels in Peru and India, by
-Clements Robert Markham
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAVELS IN PERU AND INDIA ***
-
-***** This file should be named 55593-h.htm or 55593-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/9/55593/
-
-Produced by Josep Cols Canals, Alan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/55593-h/images/cover.jpg b/old/55593-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index c89c71d..0000000
--- a/old/55593-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig1.jpg b/old/55593-h/images/fig1.jpg
deleted file mode 100644
index 9a332e5..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig10.jpg b/old/55593-h/images/fig10.jpg
deleted file mode 100644
index 2e88c1e..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig10.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig12.jpg b/old/55593-h/images/fig12.jpg
deleted file mode 100644
index 2ec7962..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig12.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig13.jpg b/old/55593-h/images/fig13.jpg
deleted file mode 100644
index da6668d..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig13.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig14.jpg b/old/55593-h/images/fig14.jpg
deleted file mode 100644
index 3625743..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig14.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig16.jpg b/old/55593-h/images/fig16.jpg
deleted file mode 100644
index c9aa6f6..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig16.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig17.jpg b/old/55593-h/images/fig17.jpg
deleted file mode 100644
index 446e61f..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig17.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig18.jpg b/old/55593-h/images/fig18.jpg
deleted file mode 100644
index 313253b..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig18.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig19.jpg b/old/55593-h/images/fig19.jpg
deleted file mode 100644
index 8fa52ad..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig19.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig2.jpg b/old/55593-h/images/fig2.jpg
deleted file mode 100644
index 2910f95..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig21.jpg b/old/55593-h/images/fig21.jpg
deleted file mode 100644
index bd8733b..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig21.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig22.jpg b/old/55593-h/images/fig22.jpg
deleted file mode 100644
index 9d886c3..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig22.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig23.jpg b/old/55593-h/images/fig23.jpg
deleted file mode 100644
index 1b684a6..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig23.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig24.jpg b/old/55593-h/images/fig24.jpg
deleted file mode 100644
index 9411208..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig24.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig25.jpg b/old/55593-h/images/fig25.jpg
deleted file mode 100644
index 3219de6..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig25.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig26.jpg b/old/55593-h/images/fig26.jpg
deleted file mode 100644
index 0584c7a..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig26.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig27.jpg b/old/55593-h/images/fig27.jpg
deleted file mode 100644
index 4179f96..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig27.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig28.jpg b/old/55593-h/images/fig28.jpg
deleted file mode 100644
index 305c133..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig28.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig29.jpg b/old/55593-h/images/fig29.jpg
deleted file mode 100644
index c9b65b4..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig29.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig3.jpg b/old/55593-h/images/fig3.jpg
deleted file mode 100644
index 3117482..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig3.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig30.jpg b/old/55593-h/images/fig30.jpg
deleted file mode 100644
index 843249d..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig30.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig31.jpg b/old/55593-h/images/fig31.jpg
deleted file mode 100644
index 3c881f0..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig31.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig4.jpg b/old/55593-h/images/fig4.jpg
deleted file mode 100644
index ed0fd02..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig4.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig5.jpg b/old/55593-h/images/fig5.jpg
deleted file mode 100644
index 5e7c0a1..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig5.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig6.jpg b/old/55593-h/images/fig6.jpg
deleted file mode 100644
index f9f36a5..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig6.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig7.jpg b/old/55593-h/images/fig7.jpg
deleted file mode 100644
index cbc6b9b..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig7.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig8.jpg b/old/55593-h/images/fig8.jpg
deleted file mode 100644
index 2803622..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig8.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/fig9.jpg b/old/55593-h/images/fig9.jpg
deleted file mode 100644
index 3bc20c6..0000000
--- a/old/55593-h/images/fig9.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/thumb1.jpg b/old/55593-h/images/thumb1.jpg
deleted file mode 100644
index 26010b7..0000000
--- a/old/55593-h/images/thumb1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/thumb2.jpg b/old/55593-h/images/thumb2.jpg
deleted file mode 100644
index ba07cd7..0000000
--- a/old/55593-h/images/thumb2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/thumb3.jpg b/old/55593-h/images/thumb3.jpg
deleted file mode 100644
index 6a95068..0000000
--- a/old/55593-h/images/thumb3.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55593-h/images/thumb4.jpg b/old/55593-h/images/thumb4.jpg
deleted file mode 100644
index 2465792..0000000
--- a/old/55593-h/images/thumb4.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ