summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/55456-0.txt
blob: 55576385338be4bfb06456ca4eda204cc0fead49 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 55456 ***

  Au lecteur

  Cette version électronique reproduit dans son intégralité
  la version originale.

  La ponctuation n'a pas été modifiée hormis quelques corrections
  mineures.

  L'orthographe a été conservée. Seuls quelques mots ont été modifiés.
  La liste des modifications se trouve à la fin du texte.




  AVENTURES D'ALICE

  AU

  PAYS DES MERVEILLES.




  AVENTURES D'ALICE

  _AU PAYS DES MERVEILLES_.


  PAR

  LEWIS CARROLL.


  TRADUIT DE L'ANGLAIS PAR HENRI BUÉ.


  _OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 42 VIGNETTES PAR
  JOHN TENNIEL._


  Londres:

  MACMILLAN AND CO.

  1869.


  [_Le Droit de Traduction et de Reproduction est réservé._]




[L'Auteur désire exprimer ici sa reconnaissance envers le Traducteur
de ce qu'il a remplacé par des parodies de sa composition quelques
parodies de morceaux de poésie anglais, qui n'avaient de valeur que
pour des enfants anglais; et aussi, de ce qu'il a su donner en jeux
de mots français les équivalents des jeux de mots anglais, dont la
traduction n'était pas possible.]


LONDRES.--IMPRIMERIE DE R. CLAY, FILS, ET TAYLOR, BREAD STREET HILL.




  Notre barque glisse sur l'onde
  Que dorent de brûlants rayons;
  Sa marche lente et vagabonde
  Témoigne que des bras mignons,
  Pleins d'ardeur, mais encore novices,
  Tout fiers de ce nouveau travail,
  Mènent au gré de leurs caprices
  Les rames et le gouvernail.

  Soudain trois cris se font entendre,
  Cris funestes à la langueur
  Dont je ne pouvais me défendre
  Par ce temps chaud, qui rend rêveur.
  "Un conte! Un conte!" disent-elles
  Toutes d'une commune voix.
  Il fallait céder aux cruelles;
  Que pouvais-je, hélas! contre trois?

  La première, d'un ton suprême,
  Donne l'ordre de commencer.
  La seconde, la douceur même,
  Se contente de demander
  Des choses à ne pas y croire.
  Nous ne fûmes interrompus
  Par la troisième, c'est notoire,
  Qu'une fois par minute, au plus.

  Puis, muettes, prêtant l'oreille
  Au conte de l'enfant rêveur,
  Qui va de merveille en merveille
  Causant avec l'oiseau causeur;
  Leur esprit suit la fantaisie
  Où se laisse aller le conteur.
  Et la vérité tôt oublie
  Pour se confier à l'erreur.

  Le conteur (espoir chimérique!)
  Cherche, se sentant épuisé,
  A briser le pouvoir magique
  Du charme qu'il a composé,
  Et "Tantôt" voudrait de ce rêve
  Finir le récit commencé:
  "Non, non, c'est tantôt! pas de trêve!"
  Est le jugement prononcé.

  Ainsi du pays des merveilles
  Se racontèrent lentement
  Les aventures sans pareilles,
  Incident après incident.
  Alors vers le prochain rivage
  Où nous devions tous débarquer
  Rama le joyeux équipage;
  La nuit commençait à tomber.

  Douce Alice, acceptez l'offrande
  De ces gais récits enfantins,
  Et tressez-en une guirlande,
  Comme on voit faire aux pèlerins
  De ces fleurs qu'ils ont recueillies,
  Et que plus tard, dans l'avenir,
  Bien qu'elles soient, hélas! flétries,
  Ils chérissent en souvenir.




  TABLE.


  CHAPITRE.                                 PAGE.

     I. AU FOND DU TERRIER.                     1

    II. LA MARE AUX LARMES.                    15

   III. LA COURSE COCASSE.                     29

    IV. L'HABITATION DU LAPIN BLANC.           41

     V. CONSEILS D'UNE CHENILLE.               60

    VI. PORC ET POIVRE.                        78

   VII. UN THÉ DE FOUS.                        98

  VIII. LE CROQUET DE LA REINE.               115

    IX. HISTOIRE DE LA FAUSSE-TORTUE.         133

     X. LE QUADRILLE DE HOMARDS.              151

    XI. QUI A VOLÉ LES TARTES?                164

   XII. DÉPOSITION D'ALICE.                   179




[Illustration]

CHAPITRE PREMIER.

AU FOND DU TERRIER.


ALICE, assise auprès de sa sœur sur le gazon, commençait à s'ennuyer
de rester là à ne rien faire; une ou deux fois elle avait jeté les
yeux sur le livre que lisait sa sœur; mais quoi! pas d'images, pas de
dialogues! "La belle avance," pensait Alice, "qu'un livre sans images,
sans causeries!".

Elle s'était mise à réfléchir, (tant bien que mal, car la chaleur du
jour l'endormait et la rendait lourde,) se demandant si le plaisir de
faire une couronne de marguerites valait bien la peine de se lever et
de cueillir les fleurs, quand tout à coup un lapin blanc aux yeux roses
passa près d'elle.

Il n'y avait rien là de bien étonnant, et Alice ne trouva même pas
très-extraordinaire d'entendre parler le Lapin qui se disait: "Ah!
j'arriverai trop tard!" (En y songeant après, il lui sembla bien
qu'elle aurait dû s'en étonner, mais sur le moment cela lui avait paru
tout naturel.) Cependant, quand le Lapin vint à tirer une montre de
son gousset, la regarda, puis se prit à courir de plus belle, Alice
sauta sur ses pieds, frappée de cette idée que jamais elle n'avait vu
de lapin avec un gousset et une montre. Entraînée par la curiosité elle
s'élança sur ses traces à travers le champ, et arriva tout juste à
temps pour le voir disparaître dans un large trou au pied d'une haie.

Un instant après, Alice était à la poursuite du Lapin dans le terrier,
sans songer comment elle en sortirait.

Pendant un bout de chemin le trou allait tout droit comme un tunnel,
puis tout à coup il plongeait perpendiculairement d'une façon si
brusque qu'Alice se sentit tomber comme dans un puits d'une grande
profondeur, avant même d'avoir pensé à se retenir.

De deux choses l'une, ou le puits était vraiment bien profond, ou elle
tombait bien doucement; car elle eut tout le loisir, dans sa chute, de
regarder autour d'elle et de se demander avec étonnement ce qu'elle
allait devenir. D'abord elle regarda dans le fond du trou pour savoir
où elle allait; mais il y faisait bien trop sombre pour y rien voir.
Ensuite elle porta les yeux sur les parois du puits, et s'aperçut
qu'elles étaient garnies d'armoires et d'étagères; çà et là, elle vit
pendues à des clous des cartes géographiques et des images. En passant
elle prit sur un rayon un pot de confiture portant cette étiquette,
"MARMELADE D'ORANGES." Mais, à son grand regret, le pot était vide:
elle n'osait le laisser tomber dans la crainte de tuer quelqu'un; aussi
s'arrangea-t-elle de manière à le déposer en passant dans une des
armoires.

"Certes," dit Alice, "après une chute pareille je ne me moquerai pas
mal de dégringoler l'escalier! Comme ils vont me trouver brave chez
nous! Je tomberais du haut des toits que je ne ferais pas entendre une
plainte." (Ce qui était bien probable.)

Tombe, tombe, tombe! "Cette chute n'en finira donc pas! Je suis
curieuse de savoir combien de milles j'ai déjà faits," dit-elle tout
haut. "Je dois être bien près du centre de la terre. Voyons donc, cela
serait à quatre mille milles de profondeur, il me semble." (Comme vous
voyez, Alice avait appris pas mal de choses dans ses leçons; et bien
que ce ne fût pas là une très-bonne occasion de faire parade de son
savoir, vu qu'il n'y avait point d'auditeur, cependant c'était un bon
exercice que de répéter sa leçon.) "Oui, c'est bien à peu près cela;
mais alors à quel degré de latitude ou de longitude est-ce que je me
trouve?" (Alice n'avait pas la moindre idée de ce que voulait dire
latitude ou longitude, mais ces grands mots lui paraissaient beaux et
sonores.)

Bientôt elle reprit: "Si j'allais traverser complétement la terre?
Comme ça serait drôle de se trouver au milieu de gens qui marchent
la tête en bas. Aux Antipathies, je crois." (Elle n'était pas fâchée
cette fois qu'il n'y eût personne là pour l'entendre, car ce mot ne
lui faisait pas l'effet d'être bien juste.) "Eh mais, j'aurai à leur
demander le nom du pays.--Pardon, Madame, est-ce ici la Nouvelle-Zemble
ou l'Australie?"--En même temps elle essaya de faire la révérence.
(Quelle idée! Faire la révérence en l'air! Dites-moi un peu, comment
vous y prendriez-vous?) "'Quelle petite ignorante!' pensera la dame
quand je lui ferai cette question. Non, il ne faut pas demander cela;
peut-être le verrai-je écrit quelque part."

Tombe, tombe, tombe!--Donc Alice, faute d'avoir rien de mieux à
faire, se remit à se parler: "Dinah remarquera mon absence ce soir,
bien sûr." (Dinah c'était son chat.) "Pourvu qu'on n'oublie pas de
lui donner sa jatte de lait à l'heure du thé. Dinah, ma minette, que
n'es-tu ici avec moi? Il n'y a pas de souris dans les airs, j'en
ai bien peur; mais tu pourrais attraper une chauve-souris, et cela
ressemble beaucoup à une souris, tu sais. Mais les chats mangent-ils
les chauves-souris?" Ici le sommeil commença à gagner Alice. Elle
répétait, à moitié endormie: "Les chats mangent-ils les chauves-souris?
Les chats mangent-ils les chauves-souris?" Et quelquefois: "Les
chauves-souris mangent-elles les chats?" Car vous comprenez bien
que, puisqu'elle ne pouvait répondre ni à l'une ni à l'autre de ces
questions, peu importait la manière de les poser. Elle s'assoupissait
et commençait à rêver qu'elle se promenait tenant Dinah par la main,
lui disant très-sérieusement: "Voyons, Dinah, dis-moi la vérité, as-tu
jamais mangé des chauves-souris?" Quand tout à coup, pouf! la voilà
étendue sur un tas de fagots et de feuilles sèches,--et elle a fini de
tomber.

Alice ne s'était pas fait le moindre mal. Vite elle se remet sur ses
pieds et regarde en l'air; mais tout est noir là-haut. Elle voit devant
elle un long passage et le Lapin Blanc qui court à toutes jambes. Il
n'y a pas un instant à perdre; Alice part comme le vent et arrive tout
juste à temps pour entendre le Lapin dire, tandis qu'il tourne le coin:
"Par ma moustache et mes oreilles, comme il se fait tard!" Elle n'en
était plus qu'à deux pas: mais le coin tourné, le Lapin avait disparu.
Elle se trouva alors dans une salle longue et basse, éclairée par une
rangée de lampes pendues au plafond.

Il y avait des portes tout autour de la salle: ces portes étaient
toutes fermées, et, après avoir vainement tenté d'ouvrir celles du côté
droit, puis celles du côté gauche, Alice se promena tristement au beau
milieu de cette salle, se demandant comment elle en sortirait.

[Illustration]

Tout à coup elle rencontra sur son passage une petite table à trois
pieds, en verre massif, et rien dessus qu'une toute petite clef d'or.
Alice pensa aussitôt que ce pouvait être celle d'une des portes; mais
hélas! soit que les serrures fussent trop grandes, soit que la clef fût
trop petite, elle ne put toujours en ouvrir aucune. Cependant, ayant
fait un second tour, elle aperçut un rideau placé très-bas et qu'elle
n'avait pas vu d'abord; par derrière se trouvait encore une petite
porte à peu près quinze pouces de haut; elle essaya la petite clef
d'or à la serrure, et, à sa grande joie, il se trouva qu'elle y allait
à merveille. Alice ouvrit la porte, et vit qu'elle conduisait dans un
étroit passage à peine plus large qu'un trou à rat. Elle s'agenouilla,
et, jetant les yeux le long du passage, découvrit le plus ravissant
jardin du monde. Oh! Qu'il lui tardait de sortir de cette salle
ténébreuse et d'errer au milieu de ces carrés de fleurs brillantes, de
ces fraîches fontaines! Mais sa tête ne pouvait même pas passer par
la porte. "Et quand même ma tête y passerait," pensait Alice, "à quoi
cela servirait-il sans mes épaules? Oh! que je voudrais donc avoir la
faculté de me fermer comme un télescope! Ça se pourrait peut-être, si
je savais comment m'y prendre." Il lui était déjà arrivé tant de choses
extraordinaires, qu'Alice commençait à croire qu'il n'y en avait guère
d'impossibles.

Comme cela n'avançait à rien de passer son temps à attendre à la
petite porte, elle retourna vers la table, espérant presque y trouver
une autre clef, ou tout au moins quelque grimoire donnant les règles
à suivre pour se fermer comme un télescope. Cette fois elle trouva
sur la table une petite bouteille (qui certes n'était pas là tout à
l'heure). Au cou de cette petite bouteille était attachée une étiquette
en papier, avec ces mots "BUVEZ-MOI" admirablement imprimés en grosses
lettres.

[Illustration]

C'est bien facile à dire "_Buvez-moi_" mais Alice était trop fine
pour obéir à l'aveuglette. "Examinons d'abord," dit-elle, "et
voyons s'il y a écrit dessus '_Poison_' ou non." Car elle avait lu
dans de jolis petits contes, que des enfants avaient été brûlés,
dévorés par des bêtes féroces, et qu'il leur était arrivé d'autres
choses très-désagréables, tout cela pour ne s'être pas souvenus
des instructions bien simples que leur donnaient leurs parents:
par exemple, que le tisonnier chauffé à blanc brûle les mains qui
le tiennent trop longtemps; que si on se fait au doigt une coupure
profonde, il saigne d'ordinaire; et elle n'avait point oublié que si
l'on boit immodérément d'une bouteille marquée "_Poison_" cela ne
manque pas de brouiller le cœur tôt ou tard.

Cependant, comme cette bouteille n'était pas marquée "_Poison_," Alice
se hasarda à en goûter le contenu, et le trouvant fort bon, (au fait
c'était comme un mélange de tarte aux cerises, de crème, d'ananas, de
dinde truffée, de nougat, et de rôties au beurre,) elle eut bientôt
tout avalé.

              *         *         *         *         *

                   *         *         *         *

              *         *         *         *         *

"Je me sens toute drôle," dit Alice, "on dirait que je rentre en
moi-même et que je me ferme comme un télescope." C'est bien ce qui
arrivait en effet. Elle n'avait plus que dix pouces de haut, et
un éclair de joie passa sur son visage à la pensée qu'elle était
maintenant de la grandeur voulue pour pénétrer par la petite porte dans
ce beau jardin. Elle attendit pourtant quelques minutes, pour voir
si elle allait rapetisser encore. Cela lui faisait bien un peu peur.
"Songez donc," se disait Alice, "je pourrais bien finir par m'éteindre
comme une chandelle. Que deviendrais-je alors?" Et elle cherchait à
s'imaginer l'air que pouvait avoir la flamme d'une chandelle éteinte,
car elle ne se rappelait pas avoir jamais rien vu de la sorte.

Un moment après, voyant qu'il ne se passait plus rien, elle se décida
à aller de suite au jardin; mais hélas, pauvre Alice! en arrivant à
la porte, elle s'aperçut qu'elle avait oublié la petite clef d'or.
Elle revint sur ses pas pour la prendre sur la table. Bah! impossible
d'atteindre à la clef qu'elle voyait bien clairement à travers le
verre. Elle fit alors tout son possible pour grimper le long d'un des
pieds de la table, mais il était trop glissant; et enfin, épuisée de
fatigue, la pauvre enfant s'assit et pleura.

"Allons, à quoi bon pleurer ainsi," se dit Alice vivement. "Je vous
conseille, Mademoiselle, de cesser tout de suite!" Elle avait pour
habitude de se donner de très-bons conseils (bien qu'elle les suivît
rarement), et quelquefois elle se grondait si fort que les larmes lui
en venaient aux yeux; une fois même elle s'était donné des tapes pour
avoir triché dans une partie de croquet qu'elle jouait toute seule; car
cette étrange enfant aimait beaucoup à faire deux personnages. "Mais,"
pensa la pauvre Alice, "il n'y a plus moyen de faire deux personnages,
à présent qu'il me reste à peine de quoi en faire un."

Elle aperçut alors une petite boîte en verre qui était sous la
table, l'ouvrit et y trouva un tout petit gâteau sur lequel les mots
"MANGEZ-MOI" étaient admirablement tracés avec des raisins de Corinthe.
"Tiens, je vais le manger," dit Alice: "si cela me fait grandir, je
pourrai atteindre à la clef; si cela me fait rapetisser, je pourrai
ramper sous la porte; d'une façon ou de l'autre, je pénétrerai dans le
jardin, et alors, arrive que pourra!"

Elle mangea donc un petit morceau du gâteau, et, portant sa main sur sa
tête, elle se dit tout inquiète: "Lequel est-ce? Lequel est-ce?" Elle
voulait savoir si elle grandissait ou rapetissait, et fut tout étonnée
de rester la même; franchement, c'est ce qui arrive le plus souvent
lorsqu'on mange du gâteau; mais Alice avait tellement pris l'habitude
de s'attendre à des choses extraordinaires, que cela lui paraissait
ennuyeux et stupide de vivre comme tout le monde.

Aussi elle se remit à l'œuvre, et eut bien vite fait disparaître le
gâteau.

              *         *         *         *         *

                   *         *         *         *

              *         *         *         *         *




CHAPITRE II.

LA MARE AUX LARMES.


[Illustration]

"DE plus très-curieux en plus très-curieux!" s'écria Alice (sa surprise
était si grande qu'elle ne pouvait s'exprimer correctement): "Voilà que
je m'allonge comme le plus grand télescope qui fût jamais! Adieu mes
pieds!" (Elle venait de baisser les yeux, et ses pieds lui semblaient
s'éloigner à perte de vue.) "Oh! mes pauvres petits pieds! Qui vous
mettra vos bas et vos souliers maintenant, mes mignons? Quant à
moi, je ne le pourrai certainement pas! Je serai bien trop loin pour
m'occuper de vous: arrangez-vous du mieux que vous pourrez.--Il faut
cependant que je sois bonne pour eux," pensa Alice, "sans cela ils
refuseront peut-être d'aller du côté que je voudrai. Ah! je sais ce que
je ferai: je leur donnerai une belle paire de bottines à Noël."

Puis elle chercha dans son esprit comment elle s'y prendrait. "Il
faudra les envoyer par le messager," pensa-t-elle; "quelle étrange
chose d'envoyer des présents à ses pieds! Et l'adresse donc! C'est cela
qui sera drôle.

  _A Monsieur Lepiédroit d'Alice,

  Tapis du foyer,

  Près le garde-feu.

  (De la part de Mlle Alice.)_


Oh! que d'enfantillages je dis là!"

Au même instant, sa tête heurta contre le plafond de la salle: c'est
qu'elle avait alors un peu plus de neuf pieds de haut. Vite elle
saisit la petite clef d'or et courut à la porte du jardin.

Pauvre Alice! C'est tout ce qu'elle put faire, après s'être étendue de
tout son long sur le côté, que de regarder du coin de l'œil dans le
jardin. Quant à traverser le passage, il n'y fallait plus songer. Elle
s'assit donc, et se remit à pleurer.

"Quelle honte!" dit Alice. "Une grande fille comme vous" ('grande'
était bien le mot) "pleurer de la sorte! Allons, finissez, vous
dis-je!" Mais elle continua de pleurer, versant des torrents de larmes,
si bien qu'elle se vit à la fin entourée d'une grande mare, profonde
d'environ quatre pouces et s'étendant jusqu'au milieu de la salle.


Quelque temps après, elle entendit un petit bruit de pas dans le
lointain; vite, elle s'essuya les yeux pour voir ce que c'était.
C'était le Lapin Blanc, en grande toilette, tenant d'une main une paire
de gants paille, et de l'autre un large éventail. Il accourait tout
affairé, marmottant entre ses dents: "Oh! la Duchesse, la Duchesse!
Elle sera dans une belle colère si je l'ai fait attendre!" Alice se
trouvait si malheureuse, qu'elle était disposée à demander secours
au premier venu; ainsi, quand le Lapin fut près d'elle, elle lui dit
d'une voix humble et timide, "Je vous en prie, Monsieur--" Le Lapin
tressaillit d'épouvante, laissa tomber les gants et l'éventail, se mit
à courir à toutes jambes et disparut dans les ténèbres.

[Illustration]


Alice ramassa les gants et l'éventail, et, comme il faisait très-chaud
dans cette salle, elle s'éventa tout en se faisant la conversation:
"Que tout est étrange, aujourd'hui! Hier les choses se passaient comme
à l'ordinaire. Peut-être m'a-t-on changée cette nuit! Voyons, étais-je
la même petite fille ce matin en me levant?--Je crois bien me rappeler
que je me suis trouvée un peu différente.--Mais si je ne suis pas la
même, qui suis-je donc, je vous prie? Voilà l'embarras." Elle se mit à
passer en revue dans son esprit toutes les petites filles de son âge
qu'elle connaissait, pour voir si elle avait été transformée en l'une
d'elles.

"Bien sûr, je ne suis pas Ada," dit-elle. "Elle a de longs cheveux
bouclés et les miens ne frisent pas du tout.--Assurément je ne suis pas
Mabel, car je sais tout plein de choses et Mabel ne sait presque rien;
et puis, du reste, Mabel, c'est Mabel; Alice, c'est Alice!--Oh! mais
quelle énigme que cela!--Voyons si je me souviendrai de tout ce que
je savais: quatre fois cinq font douze, quatre fois six font treize,
quatre fois sept font---- je n'arriverai jamais à vingt de ce train-là.
Mais peu importe la table de multiplication. Essayons de la Géographie:
Londres est la capitale de Paris, Paris la capitale de Rome, et Rome la
capitale de--Mais non, ce n'est pas cela, j'en suis bien sûre! Je dois
être changée en Mabel!--Je vais tâcher de réciter _Maître Corbeau._"
Elle croisa les mains sur ses genoux comme quand elle disait ses
leçons, et se mit à répéter la fable, d'une voix rauque et étrange, et
les mots ne se présentaient plus comme autrefois:


  _"Maître Corbeau sur un arbre perché,
    Faisait son nid entre des branches;
    Il avait relevé ses manches,
    Car il était très-affairé.
    Maître Renard, par là passant,
    Lui dit: 'Descendez donc, compère;
    Venez embrasser votre frère.'
    Le Corbeau, le reconnaissant,
    Lui répondit en son ramage:
        'Fromage.'"_

"Je suis bien sûre que ce n'est pas ça du tout," s'écria la pauvre
Alice, et ses yeux se remplirent de larmes. "Ah! je le vois bien, je
ne suis plus Alice, je suis Mabel, et il me faudra aller vivre dans
cette vilaine petite maison, où je n'aurai presque pas de jouets pour
m'amuser.--Oh! que de leçons on me fera apprendre!--Oui, certes,
j'y suis bien résolue, si je suis Mabel je resterai ici. Ils auront
beau passer la tête là-haut et me crier, 'Reviens auprès de nous, ma
chérie!' Je me contenterai de regarder en l'air et de dire, 'Dites-moi
d'abord qui je suis, et, s'il me plaît d'être cette personne-là, j'irai
vous trouver; sinon, je resterai ici jusqu'à ce que je devienne une
autre petite fille.'--Et pourtant," dit Alice en fondant en larmes,
"je donnerais tout au monde pour les voir montrer la tête là-haut! Je
m'ennuie tant d'être ici toute seule."

Comme elle disait ces mots, elle fut bien surprise de voir que tout en
parlant elle avait mis un des petits gants du Lapin. "Comment ai-je pu
mettre ce gant?" pensa-t-elle. "Je rapetisse donc de nouveau?" Elle se
leva, alla près de la table pour se mesurer, et jugea, autant qu'elle
pouvait s'en rendre compte, qu'elle avait environ deux pieds de haut,
et continuait de raccourcir rapidement.

Bientôt elle s'aperçut que l'éventail qu'elle avait à la main en était
la cause; vite elle le lâcha, tout juste à temps pour s'empêcher de
disparaître tout à fait.

"Je viens de l'échapper belle," dit Alice, tout émue de ce brusque
changement, mais bien aise de voir qu'elle existait encore.
"Maintenant, vite au jardin!"--Elle se hâta de courir vers la petite
porte; mais hélas! elle s'était refermée et la petite clef d'or se
trouvait sur la table de verre, comme tout à l'heure. "Les choses vont
de mal en pis," pensa la pauvre enfant. "Jamais je ne me suis vue si
petite, jamais! Et c'est vraiment par trop fort!"

A ces mots son pied glissa, et flac! La voilà dans l'eau salée jusqu'au
menton. Elle se crut d'abord tombée dans la mer. "Dans ce cas je
retournerai chez nous en chemin de fer," se dit-elle. (Alice avait été
au bord de la mer une fois en sa vie, et se figurait que sur n'importe
quel point des côtes se trouvent un grand nombre de cabines pour les
baigneurs, des enfants qui font des trous dans le sable avec des pelles
en bois, une longue ligne de maisons garnies, et derrière ces maisons
une gare de chemin de fer.) Mais elle comprit bientôt qu'elle était
dans une mare formée des larmes qu'elle avait pleurées, quand elle
avait neuf pieds de haut.

[Illustration]

"Je voudrais bien n'avoir pas tant pleuré," dit Alice tout en nageant
de côté et d'autre pour tâcher de sortir de là. "Je vais en être punie
sans doute, en me noyant dans mes propres larmes. C'est cela qui sera
drôle! Du reste, tout est drôle aujourd'hui."

Au même instant elle entendit patauger dans la mare à quelques pas
de là, et elle nagea de ce côté pour voir ce que c'était. Elle pensa
d'abord que ce devait être un cheval marin ou hippopotame; puis elle se
rappela combien elle était petite maintenant, et découvrit bientôt que
c'était tout simplement une souris qui, comme elle, avait glissé dans
la mare.

"Si j'adressais la parole à cette souris? Tout est si extraordinaire
ici qu'il se pourrait bien qu'elle sût parler: dans tous les cas, il
n'y a pas de mal à essayer." Elle commença donc: "O Souris, savez-vous
comment on pourrait sortir de cette mare? Je suis bien fatiguée de
nager, O Souris!" (Alice pensait que c'était là la bonne manière
d'interpeller une souris. Pareille chose ne lui était jamais arrivée,
mais elle se souvenait d'avoir vu dans la grammaire latine de son
frère:--"La souris, de la souris, à la souris, ô souris.") La Souris
la regarda d'un air inquisiteur; Alice crut même la voir cligner un de
ses petits yeux, mais elle ne dit mot.

"Peut-être ne comprend-elle pas cette langue," dit Alice; "c'est sans
doute une souris étrangère nouvellement débarquée. Je vais essayer de
lui parler italien: 'Dove è il mio gatto?'" C'étaient là les premiers
mots de son livre de dialogues. La Souris fit un bond hors de l'eau,
et parut trembler de tous ses membres. "Oh! mille pardons!" s'écria
vivement Alice, qui craignait d'avoir fait de la peine au pauvre
animal. "J'oubliais que vous n'aimez pas les chats."

"Aimer les chats!" cria la Souris d'une voix perçante et colère. "Et
vous, les aimeriez-vous si vous étiez à ma place?"

"Non, sans doute," dit Alice d'une voix caressante, pour l'apaiser. "Ne
vous fâchez pas. Pourtant je voudrais bien vous montrer Dinah, notre
chatte. Oh! si vous la voyiez, je suis sûre que vous prendriez de
l'affection pour les chats. Dinah est si douce et si gentille." Tout
en nageant nonchalamment dans la mare et parlant moitié à part soi,
moitié à la Souris, Alice continua: "Elle se tient si gentiment auprès
du feu à faire son rouet à se lécher les pattes, et à se débarbouiller;
son poil est si doux à caresser; et comme elle attrape bien les
souris!--Oh! pardon!" dit encore Alice, car cette fois le poil de la
Souris s'était tout hérissé, et on voyait bien qu'elle était fâchée
tout de bon. "Nous n'en parlerons plus si cela vous fait de la peine."

[Illustration]

"Nous! dites-vous," s'écria la Souris, en tremblant de la tête à la
queue. "Comme si moi je parlais jamais de pareilles choses! Dans notre
famille on a toujours détesté les chats, viles créatures sans foi ni
loi. Que je ne vous en entende plus parler!"

"Eh bien non," dit Alice, qui avait hâte de changer la conversation.
"Est-ce que--est-ce que vous aimez les chiens?" La Souris ne répondit
pas, et Alice dit vivement: "Il y a tout près de chez nous un petit
chien bien mignon que je voudrais vous montrer! C'est un petit terrier
aux yeux vifs, avec de longs poils bruns frisés! Il rapporte très-bien;
il se tient sur ses deux pattes de derrière, et fait le beau pour
avoir à manger. Enfin il fait tant de tours que j'en oublie plus de la
moitié! Il appartient à un fermier qui ne le donnerait pas pour mille
francs, tant il lui est utile; il tue tous les rats et aussi---- Oh!"
reprit Alice d'un ton chagrin, "voilà que je vous ai encore offensée!"
En effet, la Souris s'éloignait en nageant de toutes ses forces, si
bien que l'eau de la mare en était tout agitée.

Alice la rappela doucement: "Ma petite Souris! Revenez, je vous en
prie, nous ne parlerons plus ni de chien ni de chat, puisque vous ne
les aimez pas!"

A ces mots la Souris fit volte-face, et se rapprocha tout doucement;
elle était toute pâle (de colère, pensait Alice). La Souris dit d'une
voix basse et tremblante: "Gagnons la rive, je vous conterai mon
histoire, et vous verrez pourquoi je hais les chats et les chiens."

Il était grand temps de s'en aller, car la mare se couvrait d'oiseaux
et de toutes sortes d'animaux qui y étaient tombés. Il y avait un
canard, un dodo, un lory, un aiglon, et d'autres bêtes extraordinaires.
Alice prit les devants, et toute la troupe nagea vers la rive.




[Illustration]

CHAPITRE III.

LA COURSE COCASSE.


ILS formaient une assemblée bien grotesque ces êtres singuliers réunis
sur le bord de la mare; les uns avaient leurs plumes tout en désordre,
les autres le poil plaqué contre le corps. Tous étaient trempés, de
mauvaise humeur, et fort mal à l'aise.

"Comment faire pour nous sécher?" ce fut la première question, cela
va sans dire. Au bout de quelques instants, il sembla tout naturel à
Alice de causer familièrement avec ces animaux, comme si elle les
connaissait depuis son berceau. Elle eut même une longue discussion
avec le Lory, qui, à la fin, lui fit la mine et lui dit d'un air
boudeur: "Je suis plus âgé que vous, et je dois par conséquent en
savoir plus long." Alice ne voulut pas accepter cette conclusion avant
de savoir l'âge du Lory, et comme celui-ci refusa tout net de le lui
dire, cela mit un terme au débat.

Enfin la Souris, qui paraissait avoir un certain ascendant sur les
autres, leur cria: "Asseyez-vous tous, et écoutez-moi! Je vais bientôt
vous faire sécher, je vous en réponds!" Vite, tout le monde s'assit
en rond autour de la Souris, sur qui Alice tenait les yeux fixés avec
inquiétude, car elle se disait: "Je vais attraper un vilain rhume si je
ne sèche pas bientôt."

"Hum!" fit la Souris d'un air d'importance; "êtes-vous prêts? Je ne
sais rien de plus sec que ceci. Silence dans le cercle, je vous prie.
'Guillaume le Conquérant, dont le pape avait embrassé le parti, soumit
bientôt les Anglais, qui manquaient de chefs, et commençaient à
s'accoutumer aux usurpations et aux conquêtes des étrangers. Edwin et
Morcar, comtes de Mercie et de Northumbrie----'"

"Brrr," fit le Lory, qui grelottait.

"Pardon," demanda la Souris en fronçant le sourcil, mais fort poliment,
"qu'avez-vous dit?"

"Moi! rien," répliqua vivement le Lory.

"Ah! je croyais," dit la Souris. "Je continue. 'Edwin et Morcar, comtes
de Mercie et de Northumbrie, se déclarèrent en sa faveur, et Stigand,
l'archevêque patriote de Cantorbery, trouva cela----'"

"Trouva quoi?" dit le Canard.

"Il trouva _cela_," répondit la Souris avec impatience. "Assurément
vous savez ce que '_cela_' veut dire."

"Je sais parfaitement ce que '_cela_' veut dire; par exemple: quand moi
j'ai trouvé cela bon; '_cela_' veut dire un ver ou une grenouille,"
ajouta le Canard. "Mais il s'agit de savoir ce que l'archevêque
trouva."

La Souris, sans prendre garde à cette question, se hâta de continuer.
"'L'archevêque trouva cela de bonne politique d'aller avec Edgar
Atheling à la rencontre de Guillaume, pour lui offrir la couronne.
Guillaume, d'abord, fut bon prince; mais l'insolence des vassaux
normands----' Eh bien, comment cela va-t-il, mon enfant?" ajouta-t-elle
en se tournant vers Alice.

"Toujours aussi mouillée," dit Alice tristement. "Je ne sèche que
d'ennui."

"Dans ce cas," dit le Dodo avec emphase, se dressant sur ses pattes,
"je propose l'ajournement, et l'adoption immédiate de mesures
énergiques."

"Parlez français," dit l'Aiglon; "je ne comprends pas la moitié de ces
grands mots, et, qui plus est, je ne crois pas que vous les compreniez
vous-même." L'Aiglon baissa la tête pour cacher un sourire, et
quelques-uns des autres oiseaux ricanèrent tout haut.

"J'allais proposer," dit le Dodo d'un ton vexé, "une course cocasse;
c'est ce que nous pouvons faire de mieux pour nous sécher."

"Qu'est-ce qu'une course cocasse?" demanda Alice; non qu'elle tînt
beaucoup à le savoir, mais le Dodo avait fait une pause comme s'il
s'attendait à être questionné par quelqu'un, et personne ne semblait
disposé à prendre la parole.

"La meilleure manière de l'expliquer," dit le Dodo, "c'est de le
faire." (Et comme vous pourriez bien, un de ces jours d'hiver, avoir
envie de l'essayer, je vais vous dire comment le Dodo s'y prit.)

D'abord il traça un terrain de course, une espèce de cercle ("Du
reste," disait-il, "la forme n'y fait rien"), et les coureurs furent
placés indifféremment çà et là sur le terrain. Personne ne cria, "Un,
deux, trois, en avant!" mais chacun partit et s'arrêta quand il voulut,
de sorte qu'il n'était pas aisé de savoir quand la course finirait.
Cependant, au bout d'une demi-heure, tout le monde étant sec, le Dodo
cria tout à coup: "La course est finie!" et les voilà tous haletants
qui entourent le Dodo et lui demandent: "Qui a gagné?"

Cette question donna bien à réfléchir au Dodo; il resta longtemps
assis, un doigt appuyé sur le front (pose ordinaire de Shakespeare
dans ses portraits); tandis que les autres attendaient en silence.
Enfin le Dodo dit: "Tout le monde a gagné, et tout le monde aura un
prix."

"Mais qui donnera les prix?" demandèrent-ils tous à la fois.

"_Elle_, cela va sans dire," répondit le Dodo, en montrant Alice du
doigt, et toute la troupe l'entoura aussitôt en criant confusément:
"Les prix! Les prix!"

Alice ne savait que faire; pour sortir d'embarras elle mit la main dans
sa poche et en tira une boîte de dragées (heureusement l'eau salée n'y
avait pas pénétré); puis en donna une en prix à chacun; il y en eut
juste assez pour faire le tour.

"Mais il faut aussi qu'elle ait un prix, elle," dit la Souris.

"Comme de raison," reprit le Dodo gravement. "Avez-vous encore quelque
chose dans votre poche?" continua-t-il en se tournant vers Alice.

"Un dé; pas autre chose," dit Alice d'un ton chagrin.

[Illustration]

"Faites passer," dit le Dodo. Tous se groupèrent de nouveau autour
d'Alice, tandis que le Dodo lui présentait solennellement le dé en
disant: "Nous vous prions d'accepter ce superbe dé." Lorsqu'il eut fini
ce petit discours, tout le monde cria "Hourra!"

Alice trouvait tout cela bien ridicule, mais les autres avaient l'air
si grave, qu'elle n'osait pas rire; aucune réponse ne lui venant à
l'esprit, elle se contenta de faire la révérence, et prit le dé de son
air le plus sérieux.

Il n'y avait plus maintenant qu'à manger les dragées; ce qui ne se
fit pas sans un peu de bruit et de désordre, car les gros oiseaux se
plaignirent de n'y trouver aucun goût, et il fallut taper dans le
dos des petits qui étranglaient. Enfin tout rentra dans le calme. On
s'assit en rond autour de la Souris, et on la pria de raconter encore
quelque chose.

"Vous m'avez promis de me raconter votre histoire," dit Alice, "et
de m'expliquer pourquoi vous détestez--les chats et les chiens,"
ajouta-t-elle tout bas, craignant encore de déplaire.

La Souris, se tournant vers Alice, soupira et lui dit: "Mon histoire
sera longue et traînante."

"Tiens! tout comme votre queue," dit Alice, frappée de la ressemblance,
et regardant avec étonnement la queue de la Souris tandis que celle-ci
parlait. Les idées d'histoire et de queue longue et traînante se
brouillaient dans l'esprit d'Alice à peu près de cette façon:--Canichon
dit à

  la Souris, Qu'il
        rencontra
            dans le
              logis:
            "Je crois
          le moment
        fort propice
      De te faire
        aller en justice.
              Je ne
                doute pas
                  du succès
                Que doit
              avoir
      notre procès.
    Vite, allons,
  commençons
    l'affaire.
      Ce matin
        je n'ai rien
              à faire."
                  La Souris
                    dit à
            Canichon:
          "Sans juge
        et sans
      jurés,
        mon bon!"
          Mais
            Canichon
              plein de
                malice
              Dit:
          "C'est moi
            qui suis
              la justice,
                  Et, que
                tu aies
              raison
            ou tort,
              Je vais te
                  condamner
                        à mort."

"Vous ne m'écoutez pas," dit la Souris à Alice d'un air sévère. "A quoi
pensez-vous donc?"

"Pardon," dit Alice humblement. "Vous en étiez au cinquième détour."

"Détour!" dit la Souris d'un ton sec. "Croyez-vous donc que je manque
de véracité?"

"Des vers à citer? oh! je puis vous en fournir quelques-uns!" dit
Alice, toujours prête à rendre service.

"On n'a pas besoin de vous," dit la Souris. "C'est m'insulter que de
dire de pareilles sottises." Puis elle se leva pour s'en aller.

"Je n'avais pas l'intention de vous offenser," dit Alice d'une voix
conciliante. "Mais franchement vous êtes bien susceptible."

La Souris grommela quelque chose entre ses dents et s'éloigna.

"Revenez, je vous en prie, finissez votre histoire," lui cria Alice; et
tous les autres dirent en chœur: "Oui, nous vous en supplions." Mais la
Souris secouant la tête ne s'en alla que plus vite.

"Quel dommage qu'elle ne soit pas restée!" dit en soupirant le Lory,
sitôt que la Souris eut disparu.

Un vieux crabe, profitant de l'occasion, dit à son fils: "Mon enfant,
que cela vous serve de leçon, et vous apprenne à ne vous emporter
jamais!"

"Taisez-vous donc, papa," dit le jeune crabe d'un ton aigre. "Vous
feriez perdre patience à une huître."

"Ah! si Dinah était ici," dit Alice tout haut sans s'adresser à
personne. "C'est elle qui l'aurait bientôt ramenée."

"Et qui est Dinah, s'il n'y a pas d'indiscrétion à le demander?" dit le
Lory.

Alice répondit avec empressement, car elle était toujours prête à
parler de sa favorite: "Dinah, c'est notre chatte. Si vous saviez comme
elle attrape bien les souris! Et si vous la voyiez courir après les
oiseaux; aussitôt vus, aussitôt croqués."

Ces paroles produisirent un effet singulier sur l'assemblée. Quelques
oiseaux s'enfuirent aussitôt; une vieille pie s'enveloppant avec soin
murmura: "Il faut vraiment que je rentre chez moi, l'air du soir ne
vaut rien pour ma gorge!" Et un canari cria à ses petits d'une voix
tremblante: "Venez, mes enfants; il est grand temps que vous vous
mettiez au lit!"

Enfin, sous un prétexte ou sous un autre, chacun s'esquiva, et Alice se
trouva bientôt seule.

"Je voudrais bien n'avoir pas parlé de Dinah," se dit-elle tristement.
"Personne ne l'aime ici, et pourtant c'est la meilleure chatte du
monde! Oh! chère Dinah, te reverrai-je jamais?" Ici la pauvre Alice se
reprit à pleurer; elle se sentait seule, triste, et abattue.

Au bout de quelque temps elle entendit au loin un petit bruit de pas;
elle s'empressa de regarder, espérant que la Souris avait changé d'idée
et revenait finir son histoire.




CHAPITRE IV.

L'HABITATION DU LAPIN BLANC.


C'ÉTAIT le Lapin Blanc qui revenait en trottinant, et qui cherchait de
tous côtés, d'un air inquiet, comme s'il avait perdu quelque chose;
Alice l'entendit qui marmottait: "La Duchesse! La Duchesse! Oh! mes
pauvres pattes; oh! ma robe et mes moustaches! Elle me fera guillotiner
aussi vrai que des furets sont des furets! Où pourrais-je bien les
avoir perdus?" Alice devina tout de suite qu'il cherchait l'éventail et
la paire de gants paille, et, comme elle avait bon cœur, elle se mit à
les chercher aussi; mais pas moyen de les trouver.

Du reste, depuis son bain dans la mare aux larmes, tout était changé:
la salle, la table de verre, et la petite porte avaient complétement
disparu.

Bientôt le Lapin aperçut Alice qui furetait; il lui cria d'un ton
d'impatience: "Eh bien! Marianne, que faites-vous ici? Courez vite
à la maison me chercher une paire de gants et un éventail! Allons,
dépêchons-nous."

Alice eut si grand' peur qu'elle se mit aussitôt à courir dans la
direction qu'il indiquait, sans chercher à lui expliquer qu'il se
trompait.

"Il m'a pris pour sa bonne," se disait-elle en courant. "Comme il sera
étonné quand il saura qui je suis! Mais je ferai bien de lui porter ses
gants et son éventail; c'est-à-dire, si je les trouve." Ce disant, elle
arriva en face d'une petite maison, et vit sur la porte une plaque en
cuivre avec ces mots, "JEAN LAPIN." Elle monta l'escalier, entra sans
frapper, tout en tremblant de rencontrer la vraie Marianne, et d'être
mise à la porte avant d'avoir trouvé les gants et l'éventail.

"Que c'est drôle," se dit Alice, "de faire des commissions pour un
lapin! Bientôt ce sera Dinah qui m'enverra en commission." Elle se prit
alors à imaginer comment les choses se passeraient.--"'Mademoiselle
Alice, venez ici tout de suite vous apprêter pour la promenade.' 'Dans
l'instant, ma bonne! Il faut d'abord que je veille sur ce trou jusqu'à
ce que Dinah revienne, pour empêcher que la souris ne sorte.' Mais je
ne pense pas," continua Alice, "qu'on garderait Dinah à la maison si
elle se mettait dans la tête de commander comme cela aux gens."

Tout en causant ainsi, Alice était entrée dans une petite chambre
bien rangée, et, comme elle s'y attendait, sur une petite table dans
l'embrasure de la fenêtre, elle vit un éventail et deux ou trois
paires de gants de chevreau tout petits. Elle en prit une paire, ainsi
que l'éventail, et allait quitter la chambre lorsqu'elle aperçut,
près du miroir, une petite bouteille. Cette fois il n'y avait pas
l'inscription BUVEZ-MOI--ce qui n'empêcha pas Alice de la déboucher
et de la porter à ses lèvres. "Il m'arrive toujours quelque chose
d'intéressant," se dit-elle, "lorsque je mange ou que je bois. Je
vais voir un peu l'effet de cette bouteille. J'espère bien qu'elle me
fera regrandir, car je suis vraiment fatiguée de n'être qu'une petite
nabote!"

C'est ce qui arriva en effet, et bien plus tôt qu'elle ne s'y
attendait. Elle n'avait pas bu la moitié de la bouteille, que sa tête
touchait au plafond et qu'elle fut forcée de se baisser pour ne pas se
casser le cou. Elle remit bien vite la bouteille sur la table en se
disant: "En voilà assez; j'espère ne pas grandir davantage. Je ne puis
déjà plus passer par la porte. Oh! je voudrais bien n'avoir pas tant
bu!"

Hélas! il était trop tard; elle grandissait, grandissait, et eut
bientôt à se mettre à genoux sur le plancher. Mais un instant après, il
n'y avait même plus assez de place pour rester dans cette position, et
elle essaya de se tenir étendue par terre, un coude contre la porte et
l'autre bras passé autour de sa tête. Cependant, comme elle grandissait
toujours, elle fut obligée, comme dernière ressource, de laisser pendre
un de ses bras par la fenêtre et d'enfoncer un pied dans la cheminée en
disant: "A présent c'est tout ce que je peux faire, quoi qu'il arrive.
Que vais-je devenir?"

[Illustration]

Heureusement pour Alice, la petite bouteille magique avait alors
produit tout son effet, et elle cessa de grandir. Cependant sa
position était bien gênante, et comme il ne semblait pas y avoir la
moindre chance qu'elle pût jamais sortir de cette chambre, il n'y a pas
à s'étonner qu'elle se trouvât bien malheureuse.

"C'était bien plus agréable chez nous," pensa la pauvre enfant. "Là
du moins je ne passais pas mon temps à grandir et à rapetisser, et
je n'étais pas la domestique des lapins et des souris. Je voudrais
bien n'être jamais descendue dans ce terrier; et pourtant c'est assez
drôle cette manière de vivre! Je suis curieuse de savoir ce que c'est
qui m'est arrivé. Autrefois, quand je lisais des contes de fées, je
m'imaginais que rien de tout cela ne pouvait être, et maintenant me
voilà en pleine féerie. On devrait faire un livre sur mes aventures; il
y aurait de quoi! Quand je serai grande j'en ferai un, moi.--Mais je
suis déjà bien grande!" dit-elle tristement. "Dans tous les cas, il n'y
a plus de place ici pour grandir davantage."

"Mais alors," pensa Alice, "ne serai-je donc jamais plus vieille
que je ne le suis maintenant? D'un côté cela aura ses avantages, ne
jamais être une vieille femme. Mais alors avoir toujours des leçons à
apprendre! Oh, je n'aimerais pas cela du tout."

"Oh! Alice, petite folle," se répondit-elle. "Comment pourriez-vous
apprendre des leçons ici? Il y a à peine de la place pour vous, et il
n'y en a pas du tout pour vos livres de leçons."

Et elle continua ainsi, faisant tantôt les demandes et tantôt les
réponses, et établissant sur ce sujet toute une conversation; mais au
bout de quelques instants elle entendit une voix au dehors, et s'arrêta
pour écouter.

"Marianne! Marianne!" criait la voix; "allez chercher mes gants bien
vite!" Puis Alice entendit des piétinements dans l'escalier. Elle
savait que c'était le Lapin qui la cherchait; elle trembla si fort
qu'elle en ébranla la maison, oubliant que maintenant elle était mille
fois plus grande que le Lapin, et n'avait rien à craindre de lui.

Le Lapin, arrivé à la porte, essaya de l'ouvrir; mais, comme elle
s'ouvrait en dedans et que le coude d'Alice était fortement appuyé
contre la porte, la tentative fut vaine. Alice entendit le Lapin qui
murmurait: "C'est bon, je vais faire le tour et j'entrerai par la
fenêtre."

[Illustration]

"Je t'en défie!" pensa Alice, Elle attendit un peu; puis, quand elle
crut que le Lapin était sous la fenêtre, elle étendit le bras tout à
coup pour le saisir; elle ne prit que du vent. Mais elle entendit un
petit cri, puis le bruit d'une chute et de vitres cassées (ce qui lui
fit penser que le Lapin était tombé sur les châssis de quelque serre à
concombre), puis une voix colère, celle du Lapin: "Patrice! Patrice!
où es-tu?" Une voix qu'elle ne connaissait pas répondit: "Me v'là, not'
maître! J' bêchons la terre pour trouver des pommes!"

"Pour trouver des pommes!" dit le Lapin furieux. "Viens m'aider à me
tirer d'ici." (Nouveau bruit de vitres cassées.)

"Dis-moi un peu, Patrice, qu'est-ce qu'il y a là à la fenêtre?"

"Ça, not' maître, c'est un bras."

"Un bras, imbécile! Qui a jamais vu un bras de cette dimension? Ça
bouche toute la fenêtre."

"Bien sûr, not' maître, mais c'est un bras tout de même."

"Dans tous les cas il n'a rien à faire ici. Enlève-moi ça bien vite."

Il se fit un long silence, et Alice n'entendait plus que des
chuchotements de temps à autre, comme: "Maître, j'osons point."--"Fais
ce que je te dis, capon!" Alice étendit le bras de nouveau comme pour
agripper quelque chose; cette fois il y eut deux petits cris et encore
un bruit de vitres cassées. "Que de châssis il doit y avoir là!" pensa
Alice. "Je me demande ce qu'ils vont faire à présent. Quant à me
retirer par la fenêtre, je le souhaite de tout mon cœur, car je n'ai
pas la moindre envie de rester ici plus longtemps!"

Il se fit quelques instants de silence. A la fin, Alice entendit un
bruit de petites roues, puis le son d'un grand nombre de voix; elle
distingua ces mots: "Où est l'autre échelle?--Je n'avais point qu'à en
apporter une; c'est Jacques qui a l'autre.--Allons, Jacques, apporte
ici, mon garçon!--Dressez-les là au coin.--Non, attachez-les d'abord
l'une au bout de l'autre.--Elles ne vont pas encore moitié assez
haut.--Ça fera l'affaire; ne soyez pas si difficile.--Tiens, Jacques,
attrape ce bout de corde.--Le toit portera-t-il bien?--Attention à
cette tuile qui ne tient pas.--Bon! la voilà qui dégringole. Gare les
têtes!" (Il se fit un grand fracas.) "Qui a fait cela?--Je crois bien
que c'est Jacques.--Qui est-ce qui va descendre par la cheminée?--Pas
moi, bien sûr! Allez-y, vous.--Non pas, vraiment.--C'est à vous,
Jacques, à descendre.--Hohé, Jacques, not' maître dit qu'il faut que tu
descendes par la cheminée!"

[Illustration]

"Ah!" se dit Alice, "c'est donc Jacques qui va descendre. Il paraît
qu'on met tout sur le dos de Jacques. Je ne voudrais pas pour beaucoup
être Jacques. Ce foyer est étroit certainement, mais je crois bien que
je pourrai tout de même lui lancer un coup de pied."

Elle retira son pied aussi bas que possible, et ne bougea plus jusqu'à
ce qu'elle entendît le bruit d'un petit animal (elle ne pouvait deviner
de quelle espèce) qui grattait et cherchait à descendre dans la
cheminée, juste au-dessus d'elle; alors se disant: "Voilà Jacques sans
doute," elle lança un bon coup de pied, et attendit pour voir ce qui
allait arriver.

La première chose qu'elle entendit fut un cri général de: "Tiens, voilà
Jacques en l'air!" Puis la voix du Lapin, qui criait: "Attrapez-le,
vous là-bas, près de la haie!" Puis un long silence; ensuite un mélange
confus de voix: "Soutenez-lui la tête.--De l'eau-de-vie maintenant.--Ne
le faites pas engouer.--Qu'est-ce donc, vieux camarade?--Que t'est-il
arrivé? Raconte-nous ça!"

Enfin une petite voix faible et flûtée se fit entendre. ("C'est la voix
de Jacques," pensa Alice.) "Je n'en sais vraiment rien. Merci, c'est
assez; je me sens mieux maintenant; mais je suis encore trop bouleversé
pour vous conter la chose. Tout ce que je sais, c'est que j'ai été
poussé comme par un ressort, et que je suis parti en l'air comme une
fusée."

"Ça, c'est vrai, vieux camarade," disaient les autres.

"Il faut mettre le feu à la maison," dit le Lapin.

Alors Alice cria de toutes ses forces: "Si vous osez faire cela,
j'envoie Dinah à votre poursuite."

Il se fit tout à coup un silence de mort. "Que vont-ils faire à
présent?" pensa Alice. "S'ils avaient un peu d'esprit, ils enlèveraient
le toit." Quelques minutes après, les allées et venues recommencèrent,
et Alice entendit le Lapin, qui disait: "Une brouettée d'abord, ça
suffira."

"Une brouettée de quoi?" pensa Alice. Il ne lui resta bientôt plus de
doute, car, un instant après, une grêle de petits cailloux vint battre
contre la fenêtre, et quelques-uns même l'atteignirent au visage. "Je
vais bientôt mettre fin à cela," se dit-elle; puis elle cria: "Vous
ferez bien de ne pas recommencer." Ce qui produisit encore un profond
silence.

Alice remarqua, avec quelque surprise, qu'en tombant sur le plancher
les cailloux se changeaient en petits gâteaux, et une brillante idée
lui traversa l'esprit. "Si je mange un de ces gâteaux," pensa-t-elle,
"cela ne manquera pas de me faire ou grandir ou rapetisser; or, je ne
puis plus grandir, c'est impossible, donc je rapetisserai!"

Elle avala un des gâteaux, et s'aperçut avec joie qu'elle diminuait
rapidement. Aussitôt qu'elle fut assez petite pour passer par la porte,
elle s'échappa de la maison, et trouva toute une foule d'oiseaux et
d'autres petits animaux qui attendaient dehors. Le pauvre petit lézard,
Jacques, était au milieu d'eux, soutenu par des cochons d'Inde, qui
le faisaient boire à une bouteille. Tous se précipitèrent sur Alice
aussitôt qu'elle parut; mais elle se mit à courir de toutes ses forces,
et se trouva bientôt en sûreté dans un bois touffu.

"La première chose que j'aie à faire," dit Alice en errant çà et là
dans les bois, "c'est de revenir à ma première grandeur; la seconde, de
chercher un chemin qui me conduise dans ce ravissant jardin. C'est là,
je crois, ce que j'ai de mieux à faire!"

En effet c'était un plan de campagne excellent, très-simple et
très-habilement combiné. Toute la difficulté était de savoir comment
s'y prendre pour l'exécuter. Tandis qu'elle regardait en tapinois et
avec précaution à travers les arbres, un petit aboiement sec, juste
au-dessus de sa tête, lui fit tout à coup lever les yeux.

Un jeune chien (qui lui parut énorme) la regardait avec de grands yeux
ronds, et étendait légèrement la patte pour tâcher de la toucher.
"Pauvre petit!" dit Alice d'une voix caressante et essayant de siffler.
Elle avait une peur terrible cependant, car elle pensait qu'il pouvait
bien avoir faim, et que dans ce cas il était probable qu'il la
mangerait, en dépit de toutes ses câlineries.

[Illustration]

Sans trop savoir ce qu'elle faisait, elle ramassa une petite baguette
et la présenta au petit chien qui bondit des quatre pattes à la fois,
aboyant de joie, et se jeta sur le bâton comme pour jouer avec. Alice
passa de l'autre côté d'un gros chardon pour n'être pas foulée aux
pieds. Sitôt qu'elle reparut, le petit chien se précipita de nouveau
sur le bâton, et, dans son empressement de le saisir, butta et fit
une cabriole. Mais Alice, trouvant que cela ressemblait beaucoup à
une partie qu'elle ferait avec un cheval de charrette, et craignant à
chaque instant d'être écrasée par le chien, se remit à tourner autour
du chardon. Alors le petit chien fit une série de charges contre le
bâton. Il avançait un peu chaque fois, puis reculait bien loin en
faisant des aboiements rauques; puis enfin il se coucha à une grande
distance de là, tout haletant, la langue pendante, et ses grands yeux à
moitié fermés.

Alice jugea que le moment était venu de s'échapper. Elle prit sa course
aussitôt, et ne s'arrêta que lorsqu'elle se sentit fatiguée et hors
d'haleine, et qu'elle n'entendit plus que faiblement dans le lointain
les aboiements du petit chien.

"C'était pourtant un bien joli petit chien," dit Alice, en s'appuyant
sur un bouton d'or pour se reposer, et en s'éventant avec une des
feuilles de la plante. "Je lui aurais volontiers enseigné tout plein
de jolis tours si----si j'avais été assez grande pour cela! Oh! mais
j'oubliais que j'avais encore à grandir! Voyons. Comment faire? Je
devrais sans doute boire ou manger quelque chose; mais quoi? Voilà la
grande question."

En effet, la grande question était bien de savoir quoi? Alice regarda
tout autour d'elle les fleurs et les brins d'herbes; mais elle ne vit
rien qui lui parût bon à boire ou à manger dans les circonstances
présentes.

Près d'elle poussait un large champignon, à peu près haut comme elle.
Lorsqu'elle l'eut examiné par-dessous, d'un côté et de l'autre,
par-devant et par-derrière, l'idée lui vint qu'elle ferait bien de
regarder ce qu'il y avait dessus.

Elle se dressa sur la pointe des pieds, et, glissant les yeux
par-dessus le bord du champignon, ses regards rencontrèrent ceux
d'une grosse chenille bleue assise au sommet, les bras croisés, fumant
tranquillement une longue pipe turque sans faire la moindre attention à
elle ni à quoi que ce fût.




[Illustration]

CHAPITRE V.

CONSEILS D'UNE CHENILLE.


LA Chenille et Alice se considérèrent un instant en silence. Enfin la
Chenille sortit le houka de sa bouche, et lui adressa la parole d'une
voix endormie et traînante.

"Qui êtes-vous?" dit la Chenille. Ce n'était pas là une manière
encourageante d'entamer la conversation. Alice répondit, un peu
confuse: "Je----je le sais à peine moi-même quant à présent. Je sais
bien ce que j'étais en me levant ce matin, mais je crois avoir changé
plusieurs fois depuis."

"Qu'entendez-vous par là?" dit la Chenille d'un ton sévère.
"Expliquez-vous."

"Je crains bien de ne pouvoir pas m'expliquer," dit Alice, "car,
voyez-vous, je ne suis plus moi-même."

"Je ne vois pas du tout," répondit la Chenille.

"J'ai bien peur de ne pouvoir pas dire les choses plus clairement,"
répliqua Alice fort poliment; "car d'abord je n'y comprends rien
moi-même. Grandir et rapetisser si souvent en un seul jour, cela
embrouille un peu les idées."

"Pas du tout," dit la Chenille.

"Peut-être ne vous en êtes-vous pas encore aperçue," dit Alice. "Mais
quand vous deviendrez chrysalide, car c'est ce qui vous arrivera,
sachez-le bien, et ensuite papillon, je crois bien que vous vous
sentirez un peu drôle, qu'en dites-vous?"

"Pas du tout," dit la Chenille.

"Vos sensations sont peut-être différentes des miennes," dit Alice.
"Tout ce que je sais, c'est que cela me semblerait bien drôle à moi."

"A vous!" dit la Chenille d'un ton de mépris. "Qui êtes-vous?"

Cette question les ramena au commencement de la conversation.

Alice, un peu irritée du parler bref de la Chenille, se redressa de
toute sa hauteur et répondit bien gravement: "Il me semble que vous
devriez d'abord me dire qui vous êtes vous-même."

"Pourquoi?" dit la Chenille.

C'était encore là une question bien embarrassante; et comme Alice ne
trouvait pas de bonne raison à donner, et que la Chenille avait l'air
de très-mauvaise humeur, Alice lui tourna le dos et s'éloigna.

"Revenez," lui cria la Chenille. "J'ai quelque chose d'important à vous
dire!"

L'invitation était engageante assurément; Alice revint sur ses pas.

"Ne vous emportez pas," dit la Chenille.

"Est-ce tout?" dit Alice, cherchant à retenir sa colère.

"Non," répondit la Chenille.

Alice pensa qu'elle ferait tout aussi bien d'attendre, et qu'après
tout la Chenille lui dirait peut-être quelque chose de bon à savoir.
La Chenille continua de fumer pendant quelques minutes sans rien dire.
Puis, retirant enfin la pipe de sa bouche, elle se croisa les bras et
dit: "Ainsi vous vous figurez que vous êtes changée, hein?"

"Je le crains bien," dit Alice. "Je ne peux plus me souvenir des choses
comme autrefois, et je ne reste pas dix minutes de suite de la même
grandeur!"

"De quoi est-ce que vous ne pouvez pas vous souvenir?" dit la Chenille.

"J'ai essayé de réciter la fable de _Maître Corbeau_, mais ce n'était
plus la même chose," répondit Alice d'un ton chagrin.

"Récitez: '_Vous êtes vieux, Père Guillaume,_'" dit la Chenille.

Alice croisa les mains et commença:

[Illustration]

  _"Vous êtes vieux, Père Guillaume.
  Vous avez des cheveux tout gris...
  La tête en bas! Père Guillaume;
  A votre âge, c'est peu permis!

  --Étant jeune, pour ma cervelle
  Je craignais fort, mon cher enfant;
  Je n'en ai plus une parcelle,
  J'en suis bien certain maintenant.

[Illustration]

  --Vous êtes vieux, je vous l'ai dit,
  Mais comment donc par cette porte,
  Vous, dont la taille est comme un muid!
  Cabriolez-vous de la sorte?

  --Étant jeune, mon cher enfant,
  J'avais chaque jointure bonne;
  Je me frottais de cet onguent;
  Si vous payez je vous en donne.

[Illustration]

  --Vous êtes vieux, et vous mangez
  Les os comme de la bouillie;
  Et jamais rien ne me laissez.
  Comment faites-vous, je vous prie?

  --Étant jeune, je disputais
  Tous les jours avec votre mère;
  C'est ainsi que je me suis fait
  Un si puissant os maxillaire.

[Illustration]

  --Vous êtes vieux, par quelle adresse
  Tenez-vous debout sur le nez
  Une anguille qui se redresse
  Droit comme un I quand vous sifflez?

  --Cette question est trop sotte!
  Cessez de babiller ainsi,
  Ou je vais, du bout de ma botte,
  Vous envoyer bien loin d'ici."_

"Ce n'est pas cela," dit la Chenille.

"Pas tout à fait, je le crains bien," dit Alice timidement. "Tous les
mots ne sont pas les mêmes."

"C'est tout de travers d'un bout à l'autre," dit la Chenille d'un ton
décidé; et il se fit un silence de quelques minutes.

La Chenille fut la première à reprendre la parole.

"De quelle grandeur voulez-vous être?" demanda-t-elle.

"Oh! je ne suis pas difficile, quant à la taille," reprit vivement
Alice. "Mais vous comprenez bien qu'on n'aime pas à en changer si
souvent."

"Je ne comprends pas du tout," dit la Chenille.

Alice se tut; elle n'avait jamais de sa vie été si souvent contredite,
et elle sentait qu'elle allait perdre patience.

"Êtes-vous satisfaite maintenant?" dit la Chenille.

"J'aimerais bien à être un petit peu plus grande, si cela vous était
égal," dit Alice. "Trois pouces de haut, c'est si peu!"

"C'est une très-belle taille," dit la Chenille en colère, se dressant
de toute sa hauteur. (Elle avait tout juste trois pouces de haut.)

"Mais je n'y suis pas habituée," répliqua Alice d'un ton piteux, et
elle fit cette réflexion: "Je voudrais bien que ces gens-là ne fussent
pas si susceptibles."

"Vous finirez par vous y habituer," dit la Chenille. Elle remit la pipe
à sa bouche, et fuma de plus belle.

Cette fois Alice attendit patiemment qu'elle se décidât à parler. Au
bout de deux ou trois minutes la Chenille sortit le houka de sa bouche,
bâilla une ou deux fois et se secoua; puis elle descendit de dessus
le champignon, glissa dans le gazon, et dit tout simplement en s'en
allant: "Un côté vous fera grandir, et l'autre vous fera rapetisser."

"Un côté de quoi, l'autre côté de quoi?" pensa Alice.

"Du champignon," dit la Chenille, comme si Alice avait parlé tout haut;
et un moment après la Chenille avait disparu.

Alice contempla le champignon d'un air pensif pendant un instant,
essayant de deviner quels en étaient les côtés; et comme le champignon
était tout rond, elle trouva la question fort embarrassante. Enfin elle
étendit ses bras tout autour, en les allongeant autant que possible,
et, de chaque main, enleva une petite partie du bord du champignon.

"Maintenant, lequel des deux?" se dit-elle, et elle grignota un peu du
morceau de la main droite pour voir quel effet il produirait. Presque
aussitôt elle reçut un coup violent sous le menton; il venait de
frapper contre son pied.

Ce brusque changement lui fit grand' peur, mais elle comprit qu'il n'y
avait pas de temps à perdre, car elle diminuait rapidement. Elle se mit
donc bien vite à manger un peu de l'autre morceau. Son menton était
si rapproché de son pied qu'il y avait à peine assez de place pour
qu'elle pût ouvrir la bouche. Elle y réussit enfin, et parvint à avaler
une partie du morceau de la main gauche.

              *         *         *         *         *

                   *         *         *         *

              *         *         *         *         *

"Voilà enfin ma tête libre," dit Alice d'un ton joyeux qui se changea
bientôt en cris d'épouvante, quand elle s'aperçut de l'absence de ses
épaules. Tout ce qu'elle pouvait voir en regardant en bas, c'était un
cou long à n'en plus finir qui semblait se dresser comme une tige, du
milieu d'un océan de verdure s'étendant bien loin au-dessous d'elle.

"Qu'est-ce que c'est que toute cette verdure?" dit Alice. "Et où donc
sont mes épaules? Oh! mes pauvres mains! Comment se fait-il que je ne
puis vous voir?" Tout en parlant elle agitait les mains, mais il n'en
résulta qu'un petit mouvement au loin parmi les feuilles vertes.

Comme elle ne trouvait pas le moyen de porter ses mains à sa tête,
elle tâcha de porter sa tête à ses mains, et s'aperçut avec joie que
son cou se repliait avec aisance de tous côtés comme un serpent. Elle
venait de réussir à le plier en un gracieux zigzag, et allait plonger
parmi les feuilles, qui étaient tout simplement le haut des arbres sous
lesquels elle avait erré, quand un sifflement aigu la força de reculer
promptement; un gros pigeon venait de lui voler à la figure, et lui
donnait de grands coups d'ailes.

"Serpent!" criait le Pigeon.

"Je ne suis pas un serpent," dit Alice, avec indignation. "Laissez-moi
tranquille."

"Serpent! Je le répète," dit le Pigeon, mais d'un ton plus doux; puis
il continua avec une espèce de sanglot: "J'ai essayé de toutes les
façons, rien ne semble les satisfaire."

"Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire," répondit
Alice.

"J'ai essayé des racines d'arbres; j'ai essayé des talus; j'ai essayé
des haies," continua le Pigeon sans faire attention à elle. "Mais ces
serpents! il n'y a pas moyen de les satisfaire."

Alice était de plus en plus intriguée, mais elle pensa que ce n'était
pas la peine de rien dire avant que le Pigeon eût fini de parler.

"Je n'ai donc pas assez de mal à couver mes œufs," dit le Pigeon. "Il
faut encore que je guette les serpents nuit et jour. Je n'ai pas fermé
l'œil depuis trois semaines!"

"Je suis fâchée que vous ayez été tourmenté," dit Alice, qui commençait
à comprendre.

"Au moment où je venais de choisir l'arbre le plus haut de la forêt,"
continua le Pigeon en élevant la voix jusqu'à crier,--"au moment où
je me figurais que j'allais en être enfin débarrassé, les voilà qui
tombent du ciel 'en replis tortueux.' Oh! le vilain serpent!"

"Mais je ne suis pas un serpent," dit Alice. "Je suis une---- Je
suis----"

"Eh bien! qu'êtes-vous!" dit le Pigeon. "Je vois que vous cherchez à
inventer quelque chose."

"Je---- je suis une petite fille," répondit Alice avec quelque
hésitation, car elle se rappelait combien de changements elle avait
éprouvés ce jour-là.

"Voilà une histoire bien vraisemblable!" dit le Pigeon d'un air de
profond mépris. "J'ai vu bien des petites filles dans mon temps, mais
je n'en ai jamais vu avec un cou comme cela. Non, non; vous êtes un
serpent; il est inutile de le nier. Vous allez sans doute me dire que
vous n'avez jamais mangé d'œufs."

"Si fait, j'ai mangé des œufs," dit Alice, qui ne savait pas mentir;
"mais vous savez que les petites filles mangent des œufs aussi bien que
les serpents."

"Je n'en crois rien," dit le Pigeon, "mais s'il en est ainsi, elles
sont une espèce de serpent; c'est tout ce que j'ai à vous dire."

Cette idée était si nouvelle pour Alice qu'elle resta muette pendant
une ou deux minutes, ce qui donna au Pigeon le temps d'ajouter: "Vous
cherchez des œufs, ça j'en suis bien sûr, et alors que m'importe que
vous soyez une petite fille ou un serpent?"

"Cela m'importe beaucoup à moi," dit Alice vivement; "mais je ne
cherche pas d'œufs justement, et quand même j'en chercherais je ne
voudrais pas des vôtres; je ne les aime pas crus."

"Eh bien! allez-vous-en alors," dit le Pigeon d'un ton boudeur en
se remettant dans son nid. Alice se glissa parmi les arbres du
mieux qu'elle put en se baissant, car son cou s'entortillait dans
les branches, et à chaque instant il lui fallait s'arrêter et le
désentortiller. Au bout de quelque temps, elle se rappela qu'elle
tenait encore dans ses mains les morceaux de champignon, et elle se
mit à l'œuvre avec grand soin, grignotant tantôt l'un, tantôt l'autre,
et tantôt grandissant, tantôt rapetissant, jusqu'à ce qu'enfin elle
parvint à se ramener à sa grandeur naturelle.

Il y avait si longtemps qu'elle n'avait été d'une taille raisonnable
que cela lui parut d'abord tout drôle, mais elle finit par s'y
accoutumer, et commença à se parler à elle-même, comme d'habitude.
"Allons, voilà maintenant la moitié de mon projet exécuté. Comme tous
ces changements sont embarrassants! Je ne suis jamais sûre de ce que
je vais devenir d'une minute à l'autre. Toutefois, je suis redevenue de
la bonne grandeur; il me reste maintenant à pénétrer dans ce magnifique
jardin. Comment faire?" En disant ces mots elle arriva tout à coup à
une clairière, où se trouvait une maison d'environ quatre pieds de
haut. "Quels que soient les gens qui demeurent là," pensa Alice, "il ne
serait pas raisonnable de se présenter à eux grande comme je suis. Ils
deviendraient fous de frayeur." Elle se mit de nouveau à grignoter le
morceau qu'elle tenait dans sa main droite, et ne s'aventura pas près
de la maison avant d'avoir réduit sa taille à neuf pouces.




CHAPITRE VI.

PORC ET POIVRE.


ALICE resta une ou deux minutes à regarder à la porte; elle se
demandait ce qu'il fallait faire, quand tout à coup un laquais en
livrée sortit du bois en courant. (Elle le prit pour un laquais à cause
de sa livrée; sans cela, à n'en juger que par la figure, elle l'aurait
pris pour un poisson.) Il frappa fortement avec son doigt à la porte.
Elle fut ouverte par un autre laquais en livrée qui avait la face toute
ronde et de gros yeux comme une grenouille. Alice remarqua que les deux
laquais avaient les cheveux poudrés et tout frisés. Elle se sentit
piquée de curiosité, et, voulant savoir ce que tout cela signifiait,
elle se glissa un peu en dehors du bois afin d'écouter.

[Illustration]

Le Laquais-Poisson prit de dessous son bras une lettre énorme, presque
aussi grande que lui, et la présenta au Laquais-Grenouille en disant
d'un ton solennel: "Pour Madame la Duchesse, une invitation de la Reine
à une partie de croquet." Le Laquais-Grenouille répéta sur le même ton
solennel, en changeant un peu l'ordre des mots: "De la part de la Reine
une invitation pour Madame la Duchesse à une partie de croquet;" puis
tous deux se firent un profond salut et les boucles de leurs chevelures
s'entremêlèrent.

Cela fit tellement rire Alice qu'elle eut à rentrer bien vite dans
le bois de peur d'être entendue; et quand elle avança la tête pour
regarder de nouveau, le Laquais-Poisson était parti, et l'autre était
assis par terre près de la route, regardant niaisement en l'air.

Alice s'approcha timidement de la porte et frappa.

"Cela ne sert à rien du tout de frapper," dit le Laquais, "et cela
pour deux raisons: premièrement, parce que je suis du même côté de
la porte que vous; deuxièmement, parce qu'on fait là-dedans un tel
bruit que personne ne peut vous entendre." En effet, il se faisait
dans l'intérieur un bruit extraordinaire, des hurlements et des
éternuements continuels, et de temps à autre un grand fracas comme si
on brisait de la vaisselle.

"Eh bien! comment puis-je entrer, s'il vous plaît?" demanda Alice.

"Il y aurait quelque bon sens à frapper à cette porte," continua le
Laquais sans l'écouter, "si nous avions la porte entre nous deux. Par
exemple, si vous étiez à _l'intérieur_ vous pourriez frapper et je
pourrais vous laisser sortir." Il regardait en l'air tout le temps
qu'il parlait, et Alice trouvait cela très-impoli. "Mais peut-être ne
peut-il pas s'en empêcher," dit-elle; "il a les yeux presque sur le
sommet de la tête. Dans tous les cas il pourrait bien répondre à mes
questions,--Comment faire pour entrer?" répéta-t-elle tout haut.

"Je vais rester assis ici," dit le Laquais, "jusqu'à demain----"

Au même instant la porte de la maison s'ouvrit, et une grande assiette
vola tout droit dans la direction de la tête du Laquais; elle lui
effleura le nez, et alla se briser contre un arbre derrière lui.

"---- ou le jour suivant peut-être," continua le Laquais sur le même
ton, tout comme si rien n'était arrivé.

"Comment faire pour entrer?" redemanda Alice en élevant la voix.

"Mais devriez-vous entrer?" dit le Laquais. "C'est ce qu'il faut se
demander, n'est-ce pas?"

Bien certainement, mais Alice trouva mauvais qu'on le lui dît. "C'est
vraiment terrible," murmura-t-elle, "de voir la manière dont ces
gens-là discutent, il y a de quoi rendre fou."

Le Laquais trouva l'occasion bonne pour répéter son observation avec
des variantes. "Je resterai assis ici," dit-il, "l'un dans l'autre,
pendant des jours et des jours!"

"Mais que faut-il que je fasse?" dit Alice.

"Tout ce que vous voudrez," dit le Laquais; et il se mit à siffler.

"Oh! ce n'est pas la peine de lui parler," dit Alice, désespérée;
"c'est un parfait idiot." Puis elle ouvrit la porte et entra.

[Illustration]

La porte donnait sur une grande cuisine qui était pleine de fumée
d'un bout à l'autre. La Duchesse était assise sur un tabouret à trois
pieds, au milieu de la cuisine, et dorlotait un bébé; la cuisinière,
penchée sur le feu, brassait quelque chose dans un grand chaudron qui
paraissait rempli de soupe.

"Bien sûr, il y a trop de poivre dans la soupe," se dit Alice, tout
empêchée par les éternuements.

Il y en avait certainement trop dans l'air. La Duchesse elle-même
éternuait de temps en temps, et quant au bébé il éternuait et hurlait
alternativement sans aucune interruption. Les deux seules créatures
qui n'éternuassent pas, étaient la cuisinière et un gros chat assis
sur l'âtre et dont la bouche grimaçante était fendue d'une oreille à
l'autre.

"Pourriez-vous m'apprendre," dit Alice un peu timidement, car elle
ne savait pas s'il était bien convenable qu'elle parlât la première,
"pourquoi votre chat grimace ainsi?"

"C'est un Grimaçon," dit la Duchesse; "voilà pourquoi.--Porc!"

Elle prononça ce dernier mot si fort et si subitement qu'Alice en
frémit. Mais elle comprit bientôt que cela s'adressait au bébé et non
pas à elle; elle reprit donc courage et continua:

"J'ignorais qu'il y eût des chats de cette espèce. Au fait j'ignorais
qu'un chat pût grimacer."

"Ils le peuvent tous," dit la Duchesse; "et la plupart le font."

"Je n'en connais pas un qui grimace," dit Alice poliment, bien contente
d'être entrée en conversation.

"Le fait est que vous ne savez pas grand'chose," dit la Duchesse.

Le ton sur lequel fut faite cette observation ne plut pas du tout à
Alice, et elle pensa qu'il serait bon de changer la conversation.
Tandis qu'elle cherchait un autre sujet, la cuisinière retira de
dessus le feu le chaudron plein de soupe, et se mit aussitôt à jeter
tout ce qui lui tomba sous la main à la Duchesse et au bébé--la pelle
et les pincettes d'abord, à leur suite vint une pluie de casseroles,
d'assiettes et de plats. La Duchesse n'y faisait pas la moindre
attention, même quand elle en était atteinte, et l'enfant hurlait déjà
si fort auparavant qu'il était impossible de savoir si les coups lui
faisaient mal ou non.

"Oh! je vous en prie, prenez garde à ce que vous faites," criait Alice,
sautant çà et là et en proie à la terreur. "Oh! son cher petit nez!"
Une casserole d'une grandeur peu ordinaire venait de voler tout près du
bébé, et avait failli lui emporter le nez.

"Si chacun s'occupait de ses affaires," dit la Duchesse avec un
grognement rauque, "le monde n'en irait que mieux."

"Ce qui ne serait guère avantageux," dit Alice, enchantée qu'il se
présentât une occasion de montrer un peu de son savoir. "Songez à ce
que deviendraient le jour et la nuit; vous voyez bien, la terre met
vingt-quatre heures à faire sa révolution."

"Ah! vous parlez de faire des révolutions!" dit la Duchesse. "Qu'on lui
coupe la tête!"

Alice jeta un regard inquiet sur la cuisinière pour voir si elle allait
obéir; mais la cuisinière était tout occupée à brasser la soupe et
paraissait ne pas écouter. Alice continua donc: "Vingt-quatre heures,
je crois, ou bien douze? Je pense----"

"Oh! laissez-moi la paix," dit la Duchesse, "je n'ai jamais pu souffrir
les chiffres." Et là-dessus elle recommença à dorloter son enfant, lui
chantant une espèce de chanson pour l'endormir et lui donnant une forte
secousse au bout de chaque vers.

  _"Grondez-moi ce vilain garçon!
  Battez-le quand il éternue;
  A vous taquiner, sans façon
  Le méchant enfant s'évertue."_

REFRAIN

(que reprirent en chœur la cuisinière et le bébé).

  _"Brou, Brou, Brou!" (bis.)_

En chantant le second couplet de la chanson la Duchesse faisait sauter
le bébé et le secouait violemment, si bien que le pauvre petit être
hurlait au point qu'Alice put à peine entendre ces mots:

  _"Oui, oui, je m'en vais le gronder,
  Et le battre, s'il éternue;
  Car bientôt à savoir poivrer,
  Je veux que l'enfant s'habitue."_

REFRAIN.

  _"Brou, Brou, Brou!" (bis.)_

"Tenez, vous pouvez le dorloter si vous voulez!" dit la Duchesse à
Alice: et à ces mots elle lui jeta le bébé. "Il faut que j'aille
m'apprêter pour aller jouer au croquet avec la Reine." Et elle se
précipita hors de la chambre. La cuisinière lui lança une poêle comme
elle s'en allait, mais elle la manqua tout juste.

Alice eut de la peine à attraper le bébé. C'était un petit être d'une
forme étrange qui tenait ses bras et ses jambes étendus dans toutes
les directions; "Tout comme une étoile de mer," pensait Alice. La
pauvre petite créature ronflait comme une machine à vapeur lorsqu'elle
l'attrapa, et ne cessait de se plier en deux, puis de s'étendre tout
droit, de sorte qu'avec tout cela, pendant les premiers instants,
c'est tout ce qu'elle pouvait faire que de le tenir.

Sitôt qu'elle eut trouvé le bon moyen de le bercer, (qui était d'en
faire une espèce de nœud, et puis de le tenir fermement par l'oreille
droite et le pied gauche afin de l'empêcher de se dénouer,) elle le
porta dehors en plein air. "Si je n'emporte pas cet enfant avec moi,"
pensa Alice, "ils le tueront bien sûr un de ces jours. Ne serait-ce pas
un meurtre de l'abandonner?" Elle dit ces derniers mots à haute voix,
et la petite créature répondit en grognant (elle avait cessé d'éternuer
alors). "Ne grogne pas ainsi," dit Alice; "ce n'est pas là du tout une
bonne manière de s'exprimer."

Le bébé grogna de nouveau. Alice le regarda au visage avec inquiétude
pour voir ce qu'il avait. Sans contredit son nez était très-retroussé,
et ressemblait bien plutôt à un groin qu'à un vrai nez. Ses yeux aussi
devenaient très-petits pour un bébé. Enfin Alice ne trouva pas du tout
de son goût l'aspect de ce petit être. "Mais peut-être sanglotait-il
tout simplement," pensa-t-elle, et elle regarda de nouveau les yeux du
bébé pour voir s'il n'y avait pas de larmes. "Si tu vas te changer en
porc," dit Alice très-sérieusement, "je ne veux plus rien avoir à faire
avec toi. Fais-y bien attention!"

[Illustration]

La pauvre petite créature sanglota de nouveau, ou grogna (il était
impossible de savoir lequel des deux), et ils continuèrent leur chemin
un instant en silence.

Alice commençait à dire en elle-même, "Mais, que faire de cette
créature quand je l'aurai portée à la maison?" lorsqu'il grogna de
nouveau si fort qu'elle regarda sa figure avec quelque inquiétude.
Cette fois il n'y avait pas à s'y tromper, c'était un porc, ni plus ni
moins, et elle comprit qu'il serait ridicule de le porter plus loin.

Elle déposa donc par terre le petit animal, et se sentit toute soulagée
de le voir trotter tranquillement vers le bois. "S'il avait grandi,"
se dit-elle, "il serait devenu un bien vilain enfant; tandis qu'il
fait un assez joli petit porc, il me semble." Alors elle se mit à
penser à d'autres enfants qu'elle connaissait et qui feraient d'assez
jolis porcs, si seulement on savait la manière de s'y prendre pour les
métamorphoser. Elle était en train de faire ces réflexions, lorsqu'elle
tressaillit en voyant tout à coup le Chat assis à quelques pas de là
sur la branche d'un arbre.

Le Chat grimaça en apercevant Alice. Elle trouva qu'il avait l'air bon
enfant, et cependant il avait de très-longues griffes et une grande
rangée de dents; aussi comprit-elle qu'il fallait le traiter avec
respect.

"Grimaçon!" commença-t-elle un peu timidement, ne sachant pas du
tout si cette familiarité lui serait agréable; toutefois il ne fit
qu'allonger sa grimace.

"Allons, il est content jusqu'à présent," pensa Alice, et elle
continua: "Dites-moi, je vous prie, de quel côté faut-il me diriger?"

"Cela dépend beaucoup de l'endroit où vous voulez aller," dit le Chat.

"Cela m'est assez indifférent," dit Alice.

"Alors peu importe de quel côté vous irez," dit le Chat.

"Pourvu que j'arrive _quelque part_," ajouta Alice en explication.

"Cela ne peut manquer, pourvu que vous marchiez assez longtemps."

Alice comprit que cela était incontestable; elle essaya donc d'une
autre question: "Quels sont les gens qui demeurent par ici?"

"De ce côté-ci," dit le Chat, décrivant un cercle avec sa patte droite,
"demeure un chapelier; de ce côté-là," faisant de même avec sa patte
gauche, "demeure un lièvre. Allez voir celui que vous voudrez, tous
deux sont fous."

[Illustration]

"Mais je ne veux pas fréquenter des fous," fit observer Alice.

"Vous ne pouvez pas vous en défendre, tout le monde est fou ici. Je
suis fou, vous êtes folle."

"Comment savez-vous que je suis folle?" dit Alice.

"Vous devez l'être," dit le Chat, "sans cela vous ne seriez pas venue
ici."

Alice pensa que cela ne prouvait rien. Toutefois elle continua: "Et
comment savez-vous que vous êtes fou?"

"D'abord," dit le Chat, "un chien n'est pas fou: vous convenez de cela."

"Je le suppose," dit Alice.

"Eh bien!" continua le Chat, "un chien grogne quand il se fâche, et
remue la queue lorsqu'il est content. Or, moi, je grogne quand je suis
content, et je remue la queue quand je me fâche. Donc je suis fou."

"J'appelle cela faire le rouet, et non pas grogner," dit Alice.

"Appelez cela comme vous voudrez," dit le Chat. "Jouez-vous au croquet
avec la Reine aujourd'hui?"

"Cela me ferait grand plaisir," dit Alice, "mais je n'ai pas été
invitée."

"Vous m'y verrez," dit le Chat; et il disparut.

Alice ne fut pas très-étonnée, tant elle commençait à s'habituer aux
événements extraordinaires. Tandis qu'elle regardait encore l'endroit
que le Chat venait de quitter, il reparut tout à coup.

"A propos, qu'est devenu le bébé? J'allais oublier de le demander."

"Il a été changé en porc," dit tranquillement Alice, comme si le Chat
était revenu d'une manière naturelle.

"Je m'en doutais," dit le Chat; et il disparut de nouveau.

Alice attendit quelques instants, espérant presque le revoir, mais il
ne reparut pas; et une ou deux minutes après, elle continua son chemin
dans la direction où on lui avait dit que demeurait le Lièvre. "J'ai
déjà vu des chapeliers," se dit-elle; "le Lièvre sera de beaucoup le
plus intéressant." A ces mots elle leva les yeux, et voilà que le Chat
était encore là assis sur une branche d'arbre.

"M'avez-vous dit porc, ou porte?" demanda le Chat.

"J'ai dit porc," répéta Alice. "Ne vous amusez donc pas à paraître et à
disparaître si subitement, vous faites tourner la tête aux gens."

[Illustration]

"C'est bon," dit le Chat, et cette fois il s'évanouit tout doucement
à commencer par le bout de la queue, et finissant par sa grimace qui
demeura quelque temps après que le reste fut disparu.

"Certes," pensa Alice, "j'ai souvent vu un chat sans grimace, mais une
grimace sans chat, je n'ai jamais de ma vie rien vu de si drôle."

Elle ne fit pas beaucoup de chemin avant d'arriver devant la maison
du Lièvre. Elle pensa que ce devait bien être là la maison, car les
cheminées étaient en forme d'oreilles et le toit était couvert de
fourrure. La maison était si grande qu'elle n'osa s'approcher avant
d'avoir grignoté encore un peu du morceau de champignon qu'elle avait
dans la main gauche, et d'avoir atteint la taille de deux pieds
environ; et même alors elle avança timidement en se disant: "Si après
tout il était fou furieux! Je voudrais presque avoir été faire visite
au Chapelier plutôt que d'être venue ici."




CHAPITRE VII.

UN THÉ DE FOUS.


IL y avait une table servie sous un arbre devant la maison, et le
Lièvre y prenait le thé avec le Chapelier. Un Loir profondément
endormi était assis entre les deux autres qui s'en servaient comme
d'un coussin, le coude appuyé sur lui et causant par-dessus sa tête.
"Bien gênant pour le Loir," pensa Alice. "Mais comme il est endormi je
suppose que cela lui est égal."

Bien que la table fût très-grande, ils étaient tous trois serrés l'un
contre l'autre à un des coins. "Il n'y a pas de place! Il n'y a pas de
place!" crièrent-ils en voyant Alice. "Il y a abondance de place," dit
Alice indignée, et elle s'assit dans un large fauteuil à l'un des bouts
de la table.

[Illustration]

"Prenez donc du vin," dit le Lièvre d'un ton engageant.

Alice regarda tout autour de la table, mais il n'y avait que du thé.
"Je ne vois pas de vin," fit-elle observer.

"Il n'y en a pas," dit le Lièvre.

"En ce cas il n'était pas très-poli de votre part de m'en offrir," dit
Alice d'un ton fâché.

"Il n'était pas non plus très-poli de votre part de vous mettre à table
avant d'y être invitée," dit le Lièvre.

"J'ignorais que ce fût votre table," dit Alice. "Il y a des couverts
pour bien plus de trois convives."

"Vos cheveux ont besoin d'être coupés," dit le Chapelier. Il avait
considéré Alice pendant quelque temps avec beaucoup de curiosité, et ce
fut la première parole qu'il lui adressa.

"Vous devriez apprendre à ne pas faire de remarques sur les gens; c'est
très-grossier," dit Alice d'un ton sévère.

A ces mots le Chapelier ouvrit de grands yeux; mais il se contenta de
dire: "Pourquoi une pie ressemble-t-elle à un pupitre?"

"Bon! nous allons nous amuser," pensa Alice. "Je suis bien aise qu'ils
se mettent à demander des énigmes. Je crois pouvoir deviner cela,"
ajouta-t-elle tout haut.

"Voulez-vous dire que vous croyez pouvoir trouver la réponse?" dit le
Lièvre.

"Précisément," répondit Alice.

"Alors vous devriez dire ce que vous voulez dire," continua le Lièvre.

"C'est ce que je fais," répliqua vivement Alice.

"Du moins----je veux dire ce que je dis; c'est la même chose, n'est-ce
pas?"

"Ce n'est pas du tout la même chose," dit le Chapelier. "Vous pourriez
alors dire tout aussi bien que: 'Je vois ce que je mange,' est la même
chose que: 'Je mange ce que je vois.'"

"Vous pourriez alors dire tout aussi bien," ajouta le Lièvre, "que:
'J'aime ce qu'on me donne,' est la même chose que: 'On me donne ce que
j'aime.'"

"Vous pourriez dire tout aussi bien," ajouta le Loir, qui paraissait
parler tout endormi, "que: 'Je respire quand je dors,' est la même
chose que: 'Je dors quand je respire.'"

"C'est en effet tout un pour vous," dit le Chapelier. Sur ce, la
conversation tomba et il se fit un silence de quelques minutes. Pendant
ce temps, Alice repassa dans son esprit tout ce qu'elle savait au
sujet des pies et des pupitres; ce qui n'était pas grand'chose.

Le Chapelier rompit le silence le premier. "Quel quantième du mois
sommes-nous?" dit-il en se tournant vers Alice. Il avait tiré sa montre
de sa poche et la regardait d'un air inquiet, la secouant de temps à
autre et l'approchant de son oreille.

Alice réfléchit un instant et répondit: "Le quatre."

"Elle est de deux jours en retard," dit le Chapelier avec un soupir.
"Je vous disais bien que le beurre ne vaudrait rien au mouvement!"
ajouta-t-il en regardant le Lièvre avec colère.

"C'était tout ce qu'il y avait de plus fin en beurre," dit le Lièvre
humblement.

"Oui, mais il faut qu'il y soit entré des miettes de pain," grommela le
Chapelier. "Vous n'auriez pas dû vous servir du couteau au pain pour
mettre le beurre."

Le Lièvre prit la montre et la contempla tristement, puis la trempa
dans sa tasse, la contempla de nouveau, et pourtant ne trouva rien de
mieux à faire que de répéter sa première observation: "C'était tout ce
qu'il y avait de plus fin en beurre."

Alice avait regardé par-dessus son épaule avec curiosité: "Quelle
singulière montre!" dit-elle. "Elle marque le quantième du mois, et ne
marque pas l'heure qu'il est!"

"Et pourquoi marquerait-elle l'heure?" murmura le Chapelier. "Votre
montre marque-t-elle dans quelle année vous êtes?"

"Non, assurément!" répliqua Alice sans hésiter. "Mais c'est parce
qu'elle reste à la même année pendant si longtemps."

"Tout comme la mienne," dit le Chapelier.

Alice se trouva fort embarrassée. L'observation du Chapelier
lui paraissait n'avoir aucun sens; et cependant la phrase était
parfaitement correcte. "Je ne vous comprends pas bien," dit-elle, aussi
poliment que possible.

"Le Loir est rendormi," dit le Chapelier; et il lui versa un peu de thé
chaud sur le nez.

Le Loir secoua la tête avec impatience, et dit, sans ouvrir les yeux:
"Sans doute, sans doute, c'est justement ce que j'allais dire."

"Avez-vous deviné l'énigme?" dit le Chapelier, se tournant de nouveau
vers Alice.

"Non, j'y renonce," répondit Alice; "quelle est la réponse?"

"Je n'en ai pas la moindre idée," dit le Chapelier.

"Ni moi non plus," dit le Lièvre.

Alice soupira d'ennui. "Il me semble que vous pourriez mieux employer
le temps," dit-elle, "et ne pas le gaspiller à proposer des énigmes qui
n'ont point de réponses."

"Si vous connaissiez le Temps aussi bien que moi," dit le Chapelier,
"vous ne parleriez pas de le gaspiller. On ne gaspille pas quelqu'un."

"Je ne vous comprends pas," dit Alice.

"Je le crois bien," répondit le Chapelier, en secouant la tête avec
mépris; "je parie que vous n'avez jamais parlé au Temps."

"Cela se peut bien," répliqua prudemment Alice, "mais je l'ai souvent
mal employé."

"Ah! voilà donc pourquoi! Il n'aime pas cela," dit le Chapelier. "Mais
si seulement vous saviez le ménager, il ferait de la pendule tout ce
que vous voudriez. Par exemple, supposons qu'il soit neuf heures du
matin, l'heure de vos leçons, vous n'auriez qu'à dire tout bas un petit
mot au Temps, et l'aiguille partirait en un clin d'œil pour marquer une
heure et demie, l'heure du dîner."

("Je le voudrais bien," dit tout bas le Lièvre.)

"Cela serait très-agréable, certainement," dit Alice d'un air pensif;
"mais alors---- je n'aurais pas encore faim, comprenez donc."

"Peut-être pas d'abord," dit le Chapelier; "mais vous pourriez retenir
l'aiguille à une heure et demie aussi longtemps que vous voudriez."

"Est-ce comme cela que vous faites, vous?" demanda Alice.

Le Chapelier secoua tristement la tête.

"Hélas! non," répondit-il, "nous nous sommes querellés au mois de mars
dernier, un peu avant qu'il devînt fou." (Il montrait le Lièvre du bout
de sa cuiller.) C'était à un grand concert donné par la Reine de Cœur,
et j'eus à chanter:

[Illustration]

  _"Ah! vous dirai-je, ma sœur,
  Ce qui cause ma douleur!"_

"Vous connaissez peut-être cette chanson?"

"J'ai entendu chanter quelque chose comme ça," dit Alice.

"Vous savez la suite," dit le Chapelier; et il continua:

  _"C'est que j'avais des dragées,
  Et que je les ai mangées."_

Ici le Loir se secoua et se mit à chanter, tout en dormant: "Et que
je les ai mangées, mangées, mangées, mangées, mangées," si longtemps,
qu'il fallût le pincer pour le faire taire.

"Eh bien, j'avais à peine fini le premier couplet," dit le Chapelier,
"que la Reine hurla: 'Ah! c'est comme ça que vous tuez le temps! Qu'on
lui coupe la tête!'"

"Quelle cruauté!" s'écria Alice.

"Et, depuis lors," continua le Chapelier avec tristesse, "le Temps ne
veut rien faire de ce que je lui demande. Il est toujours six heures
maintenant."

Une brillante idée traversa l'esprit d'Alice. "Est-ce pour cela qu'il y
a tant de tasses à thé ici?" demanda-t-elle.

"Oui, c'est cela," dit le Chapelier avec un soupir; "il est toujours
l'heure du thé, et nous n'avons pas le temps de laver la vaisselle dans
l'intervalle."

"Alors vous faites tout le tour de la table, je suppose?" dit Alice.

"Justement," dit le Chapelier, "à mesure que les tasses ont servi."

"Mais, qu'arrive-t-il lorsque vous vous retrouvez au commencement?" se
hasarda de dire Alice.

"Si nous changions de conversation," interrompit le Lièvre en bâillant;
"celle-ci commence à me fatiguer. Je propose que la petite demoiselle
nous conte une histoire."

"J'ai bien peur de n'en pas savoir," dit Alice, que cette proposition
alarmait un peu.

"Eh bien, le Loir va nous en dire une," crièrent-ils tous deux.
"Allons, Loir, réveillez-vous!" et ils le pincèrent des deux côtés à la
fois.

Le Loir ouvrit lentement les yeux. "Je ne dormais pas," dit-il d'une
voix faible et enrouée. "Je n'ai pas perdu un mot de ce que vous avez
dit, vous autres."

"Racontez-nous une histoire," dit le Lièvre.

"Ah! Oui, je vous en prie," dit Alice d'un ton suppliant.

"Et faites vite," ajouta le Chapelier, "sans cela vous allez vous
rendormir avant de vous mettre en train."

"Il y avait une fois trois petites sœurs," commença bien vite le Loir,
"qui s'appelaient Elsie, Lacie, et Tillie, et elles vivaient au fond
d'un puits."

"De quoi vivaient-elles?" dit Alice, qui s'intéressait toujours aux
questions de boire ou de manger.

"Elles vivaient de mélasse," dit le Loir, après avoir réfléchi un
instant.

"Ce n'est pas possible, comprenez donc," fit doucement observer Alice;
"cela les aurait rendues malades."

"Et en effet," dit le Loir, "elles étaient très-malades."

Alice chercha à se figurer un peu l'effet que produirait sur elle
une manière de vivre si extraordinaire, mais cela lui parut trop
embarrassant, et elle continua: "Mais pourquoi vivaient-elles au fond
d'un puits?"

"Prenez un peu plus de thé," dit le Lièvre à Alice avec empressement.

"Je n'en ai pas pris du tout," répondit Alice d'un air offensé. "Je ne
peux donc pas en prendre un peu _plus_."

"Vous voulez dire que vous ne pouvez pas en prendre _moins_," dit le
Chapelier. "Il est très-aisé de prendre un peu _plus_ que pas du tout."

"On ne vous a pas demandé votre avis, à vous," dit Alice.

"Ah! qui est-ce qui se permet de faire des observations?" demanda le
Chapelier d'un air triomphant.

Alice ne savait pas trop que répondre à cela. Aussi se servit-elle un
peu de thé et une tartine de pain et de beurre; puis elle se tourna du
côté du Loir, et répéta sa question. "Pourquoi vivaient-elles au fond
d'un puits?"

Le Loir réfléchit de nouveau pendant quelques instants et dit:
"C'était un puits de mélasse."

"Il n'en existe pas!" se mit à dire Alice d'un ton courroucé. Mais le
Chapelier et le Lièvre firent "Chut! Chut!" et le Loir fit observer
d'un ton bourru: "Tâchez d'être polie, ou finissez l'histoire
vous-même."

"Non, continuez, je vous prie," dit Alice très-humblement. "Je ne vous
interromprai plus; peut-être en existe-t-il _un_."

"Un, vraiment!" dit le Loir avec indignation; toutefois il voulut
bien continuer. "Donc, ces trois petites sœurs, vous saurez qu'elles
faisaient tout ce qu'elles pouvaient pour s'en tirer."

"Comment auraient-elles pu s'en tirer?" dit Alice, oubliant tout à fait
sa promesse.

"C'est tout simple----"

"Il me faut une tasse propre," interrompit le Chapelier. "Avançons tous
d'une place."

Il avançait tout en parlant, et le Loir le suivit; le Lièvre prit la
place du Loir, et Alice prit, d'assez mauvaise grâce, celle du Lièvre.
Le Chapelier fut le seul qui gagnât au change; Alice se trouva bien
plus mal partagée qu'auparavant, car le Lièvre venait de renverser le
lait dans son assiette.

Alice, craignant d'offenser le Loir, reprit avec circonspection: "Mais
je ne comprends pas; comment auraient-elles pu s'en tirer?"

"C'est tout simple," dit le Chapelier. "Quand il y a de l'eau dans un
puits, vous savez bien comment on en tire, n'est-ce pas? Eh bien! d'un
puits de mélasse on tire de la mélasse, et quand il y a des petites
filles dans la mélasse on les tire en même temps; comprenez-vous,
petite sotte?"

"Pas tout à fait," dit Alice, encore plus embarrassée par cette réponse.

"Alors vous feriez bien de vous taire," dit le Chapelier.

Alice trouva cette grossièreté un peu trop forte; elle se leva indignée
et s'en alla. Le Loir s'endormit à l'instant même, et les deux autres
ne prirent pas garde à son départ, bien qu'elle regardât en arrière
deux ou trois fois, espérant presque qu'ils la rappelleraient. La
dernière fois qu'elle les vit, ils cherchaient à mettre le Loir dans la
théière.

[Illustration]

"A aucun prix je ne voudrais retourner auprès de ces gens-là," dit
Alice, en cherchant son chemin à travers le bois. "C'est le thé le plus
ridicule auquel j'aie assisté de ma vie!"

Comme elle disait cela, elle s'aperçut qu'un des arbres avait une
porte par laquelle on pouvait pénétrer à l'intérieur. "Voilà qui est
curieux," pensa-t-elle. "Mais tout est curieux aujourd'hui. Je crois
que je ferai bien d'entrer tout de suite." Elle entra.

Elle se retrouva encore dans la longue salle tout près de la petite
table de verre.

"Cette fois je m'y prendrai mieux," se dit-elle, et elle commença par
saisir la petite clef d'or et par ouvrir la porte qui menait au jardin,
et puis elle se mit à grignoter le morceau de champignon qu'elle avait
mis dans sa poche, jusqu'à ce qu'elle fût réduite à environ deux
pieds de haut; elle prit alors le petit passage; et enfin---- elle se
trouva dans le superbe jardin au milieu des brillants parterres et des
fraîches fontaines.




CHAPITRE VIII.

LE CROQUET DE LA REINE.


UN grand rosier se trouvait à l'entrée du jardin; les roses qu'il
portait étaient blanches, mais trois jardiniers étaient en train de les
peindre en rouge. Alice s'avança pour les regarder, et, au moment où
elle approchait, elle en entendit un qui disait: "Fais donc attention,
Cinq, et ne m'éclabousse pas ainsi avec ta peinture."

"Ce n'est pas de ma faute," dit Cinq d'un ton bourru, "c'est Sept qui
m'a poussé le coude."

Là-dessus Sept leva les yeux et dit: "C'est cela, Cinq! Jetez toujours
le blâme sur les autres!"

"Vous feriez bien de vous taire, vous," dit Cinq. "J'ai entendu la
Reine dire pas plus tard que hier que vous méritiez d'être décapité!"

[Illustration]

"Pourquoi donc cela?" dit celui qui avait parlé le premier.

"Cela ne vous regarde pas, Deux," dit Sept.

"Si fait, cela le regarde," dit Cinq; "et je vais le lui dire. C'est
pour avoir apporté à la cuisinière des oignons de tulipe au lieu
d'oignons à manger."

Sept jeta là son pinceau et s'écriait: "De toutes les injustices----"
lorsque ses regards tombèrent par hasard sur Alice, qui restait là à
les regarder, et il se retint tout à coup. Les autres se retournèrent
aussi, et tous firent un profond salut.

"Voudriez-vous avoir la bonté de me dire pourquoi vous peignez ces
roses?" demanda Alice un peu timidement.

Cinq et Sept ne dirent rien, mais regardèrent Deux. Deux commença à
voix basse: "Le fait est, voyez-vous, mademoiselle, qu'il devrait y
avoir ici un rosier à fleurs rouges, et nous en avons mis un à fleurs
blanches, par erreur. Si la Reine s'en apercevait nous aurions tous la
tête tranchée, vous comprenez. Aussi, mademoiselle, vous voyez que nous
faisons de notre mieux avant qu'elle vienne pour----"

A ce moment Cinq, qui avait regardé tout le temps avec inquiétude de
l'autre côté du jardin, s'écria: "La Reine! La Reine!" et les trois
ouvriers se précipitèrent aussitôt la face contre terre. Il se faisait
un grand bruit de pas, et Alice se retourna, désireuse de voir la Reine.

D'abord venaient des soldats portant des piques; ils étaient tous
faits comme les jardiniers, longs et plats, les mains et les pieds
aux coins; ensuite venaient les dix courtisans. Ceux-ci étaient
tous parés de carreaux de diamant et marchaient deux à deux comme
les soldats. Derrière eux venaient les enfants de la Reine; il y en
avait dix, et les petits chérubins gambadaient joyeusement, se tenant
par la main deux à deux; ils étaient tous ornés de cœurs. Après eux
venaient les invités, des rois et des reines pour la plupart. Dans le
nombre, Alice reconnut le Lapin Blanc. Il avait l'air ému et agité en
parlant, souriait à tout ce qu'on disait, et passa sans faire attention
à elle. Suivait le Valet de Cœur, portant la couronne sur un coussin
de velours; et, fermant cette longue procession, LE ROI ET LA REINE DE
CŒUR.

Alice ne savait pas au juste si elle devait se prosterner comme les
trois jardiniers; mais elle ne se rappelait pas avoir jamais entendu
parler d'une pareille formalité. "Et d'ailleurs à quoi serviraient les
processions," pensa-t-elle, "si les gens avaient à se mettre la face
contre terre de façon à ne pas les voir?" Elle resta donc debout à sa
place et attendit.

Quand la procession fut arrivée en face d'Alice, tout le monde s'arrêta
pour la regarder, et la Reine dit sévèrement: "Qui est-ce?" Elle
s'adressait au Valet de Cœur, qui se contenta de saluer et de sourire
pour toute réponse.

"Idiot!" dit la Reine en rejetant la tête en arrière avec impatience;
et, se tournant vers Alice, elle continua: "Votre nom, petite?"

"Je me nomme Alice, s'il plaît à Votre Majesté," dit Alice fort
poliment. Mais elle ajouta en elle-même: "Ces gens-là ne sont, après
tout, qu'un paquet de cartes. Pourquoi en aurais-je peur?"

"Et qui sont ceux-ci?" dit la Reine, montrant du doigt les trois
jardiniers étendus autour du rosier. Car vous comprenez que, comme ils
avaient la face contre terre et que le dessin qu'ils avaient sur le dos
était le même que celui des autres cartes du paquet, elle ne pouvait
savoir s'ils étaient des jardiniers, des soldats, des courtisans, ou
bien trois de ses propres enfants.

"Comment voulez-vous que je le sache?" dit Alice avec un courage qui
la surprit elle-même. "Cela n'est pas mon affaire à moi."

[Illustration]

La Reine devint pourpre de colère; et après l'avoir considérée un
moment avec des yeux flamboyants comme ceux d'une bête fauve, elle se
mit à crier: "Qu'on lui coupe la tête!"

"Quelle idée!" dit Alice très-haut et d'un ton décidé. La Reine se tut.

Le Roi lui posa la main sur le bras, et lui dit timidement: "Considérez
donc, ma chère amie, que ce n'est qu'une enfant."

La Reine lui tourna le dos avec colère, et dit au Valet:
"Retournez-les!"

Ce que fit le Valet très-soigneusement du bout du pied.

"Debout!" dit la Reine d'une voix forte et stridente. Les trois
jardiniers se relevèrent à l'instant et se mirent à saluer le Roi, la
Reine, les jeunes princes, et tout le monde.

"Finissez!" cria la Reine. "Vous m'étourdissez." Alors, se tournant
vers le rosier, elle continua: "Qu'est-ce que vous faites donc là?"

"Avec le bon plaisir de Votre Majesté," dit Deux d'un ton très-humble,
mettant un genou en terre, "nous tâchions----"

"Je le vois bien!" dit la Reine, qui avait pendant ce temps examiné
les roses. "Qu'on leur coupe la tête!" Et la procession continua
sa route, trois des soldats restant en arrière pour exécuter les
malheureux jardiniers, qui coururent se mettre sous la protection
d'Alice.

"Vous ne serez pas décapités," dit Alice; et elle les mit dans un grand
pot à fleurs qui se trouvait près de là. Les trois soldats errèrent de
côté et d'autre, pendant une ou deux minutes, pour les chercher, puis
s'en allèrent tranquillement rejoindre les autres.

"Leur a-t-on coupé la tête?" cria la Reine.

"Leurs têtes n'y sont plus, s'il plaît à Votre Majesté!" lui crièrent
les soldats.

"C'est bien!" cria la Reine. "Savez-vous jouer au croquet?"

Les soldats ne soufflèrent mot, et regardèrent Alice, car, évidemment,
c'était à elle que s'adressait la question.

"Oui," cria Alice.

"Eh bien, venez!" hurla la Reine; et Alice se joignit à la procession,
fort curieuse de savoir ce qui allait arriver.

"Il fait un bien beau temps aujourd'hui," dit une voix timide à côté
d'elle. Elle marchait auprès du Lapin Blanc, qui la regardait d'un œil
inquiet.

"Bien beau," dit Alice. "Où est la Duchesse?"

"Chut! Chut!" dit vivement le Lapin à voix basse et en regardant avec
inquiétude par-dessus son épaule. Puis il se leva sur la pointe des
pieds, colla sa bouche à l'oreille d'Alice et lui souffla: "Elle est
condamnée à mort."

"Pour quelle raison?" dit Alice.

"Avez-vous dit: 'quel dommage?'" demanda le Lapin.

"Non," dit Alice. "Je ne pense pas du tout que ce soit dommage. J'ai
dit: 'pour quelle raison?'"

"Elle a donné des soufflets à la Reine," commença le Lapin. (Alice fit
entendre un petit éclat de rire.) "Oh, chut!" dit tout bas le Lapin
d'un ton effrayé. "La Reine va nous entendre! Elle est arrivée un peu
tard, voyez-vous, et la Reine a dit----"

"A vos places!" cria la Reine d'une voix de tonnerre, et les gens se
mirent à courir dans toutes les directions, trébuchant les uns contre
les autres; toutefois, au bout de quelques instants chacun fut à sa
place et la partie commença.

[Illustration]

Alice n'avait de sa vie vu de jeu de croquet aussi curieux que
celui-là. Le terrain n'était que billons et sillons; des hérissons
vivants servaient de boules, et des flamants de maillets. Les soldats,
courbés en deux, avaient à se tenir la tête et les pieds sur le sol
pour former des arches.

Ce qui embarrassa le plus Alice au commencement du jeu, ce fut de
manier le flamant; elle parvenait bien à fourrer son corps assez
commodément sous son bras, en laissant pendre les pieds; mais, le plus
souvent, à peine lui avait-elle allongé le cou bien comme il faut,
et allait-elle frapper le hérisson avec la tête, que le flamant se
relevait en se tordant, et la regardait d'un air si ébahi qu'elle ne
pouvait s'empêcher d'éclater de rire; et puis, quand elle lui avait
fait baisser la tête et allait recommencer, il était bien impatientant
de voir que le hérisson s'était déroulé et s'en allait. En outre, il se
trouvait ordinairement un billon ou un sillon dans son chemin partout
où elle voulait envoyer le hérisson, et comme les soldats courbés
en deux se relevaient sans cesse pour s'en aller d'un autre côté du
terrain, Alice en vint bientôt à cette conclusion: que c'était là un
jeu fort difficile, en vérité.

Les joueurs jouaient tous à la fois, sans attendre leur tour, se
querellant tout le temps et se battant à qui aurait les hérissons. La
Reine entra bientôt dans une colère furieuse et se mit à trépigner en
criant: "Qu'on coupe la tête à celui-ci!" ou bien: "Qu'on coupe la tête
à celle-là!" une fois environ par minute.

Alice commença à se sentir très-mal à l'aise; il est vrai qu'elle
ne s'était pas disputée avec la Reine; mais elle savait que cela
pouvait lui arriver à tout moment. "Et alors," pensait-elle, "que
deviendrai-je? Ils aiment terriblement à couper la tête aux gens ici.
Ce qui m'étonne, c'est qu'il en reste encore de vivants."

Elle cherchait autour d'elle quelque moyen de s'échapper, et se
demandait si elle pourrait se retirer sans être vue; lorsqu'elle
aperçut en l'air quelque chose d'étrange; cette apparition l'intrigua
beaucoup d'abord, mais, après l'avoir considérée quelques instants,
elle découvrit que c'était une grimace, et se dit en elle-même, "C'est
le Grimaçon; maintenant j'aurai à qui parler."

"Comment cela va-t-il?" dit le Chat, quand il y eut assez de sa bouche
pour qu'il pût parler.

Alice attendit que les yeux parussent, et lui fit alors un signe de
tête amical. "Il est inutile de lui parler," pensait-elle, "avant que
ses oreilles soient venues, l'une d'elle tout au moins." Une minute
après, la tête se montra tout entière, et alors Alice posa à terre son
flamant et se mit à raconter sa partie de croquet, enchantée d'avoir
quelqu'un qui l'écoutât. Le Chat trouva apparemment qu'il s'était assez
mis en vue; car sa tête fut tout ce qu'on en aperçut.

"Ils ne jouent pas du tout franc jeu," commença Alice d'un ton de
mécontentement, "et ils se querellent tous si fort, qu'on ne peut pas
s'entendre parler; et puis on dirait qu'ils n'ont aucune règle précise;
du moins, s'il y a des règles, personne ne les suit. Ensuite vous
n'avez pas idée comme cela embrouille que tous les instruments du jeu
soient vivants; par exemple, voilà l'arche par laquelle j'ai à passer
qui se promène là-bas à l'autre bout du jeu, et j'aurais fait croquet
sur le hérisson de la Reine tout à l'heure, s'il ne s'était pas sauvé
en voyant venir le mien!"

"Est-ce que vous aimez la Reine?" dit le Chat à voix basse.

"Pas du tout," dit Alice. "Elle est si----" Au même instant elle
aperçut la Reine tout près derrière elle, qui écoutait; alors elle
continua: "si sûre de gagner, que ce n'est guère la peine de finir la
partie."

La Reine sourit et passa.

"Avec qui causez-vous donc là," dit le Roi, s'approchant d'Alice et
regardant avec une extrême curiosité la tête du Chat.

"C'est un de mes amis, un Grimaçon," dit Alice: "permettez-moi de vous
le présenter."

"Sa mine ne me plaît pas du tout," dit le Roi. "Pourtant il peut me
baiser la main, si cela lui fait plaisir."

"Non, grand merci," dit le Chat.

"Ne faites pas l'impertinent," dit le Roi, "et ne me regardez pas
ainsi!" Il s'était mis derrière Alice en disant ces mots.

"Un chat peut bien regarder un roi," dit Alice. "J'ai lu quelque chose
comme cela dans un livre, mais je ne me rappelle pas où."

"Eh bien, il faut le faire enlever," dit le Roi d'un ton très-décidé;
et il cria à la Reine, qui passait en ce moment: "Mon amie, je
désirerais que vous fissiez enlever ce chat!"

La Reine n'avait qu'une seule manière de trancher les difficultés,
petites ou grandes. "Qu'on lui coupe la tête!" dit-elle sans même se
retourner.

"Je vais moi-même chercher le bourreau," dit le Roi avec empressement;
et il s'en alla précipitamment.

Alice pensa qu'elle ferait bien de retourner voir où en était la
partie, car elle entendait au loin la voix de la Reine qui criait de
colère. Elle l'avait déjà entendue condamner trois des joueurs à avoir
la tête coupée, parce qu'ils avaient laissé passer leur tour, et elle
n'aimait pas du tout la tournure que prenaient les choses; car le jeu
était si embrouillé qu'elle ne savait jamais quand venait son tour.
Elle alla à la recherche de son hérisson.

Il était en train de se battre avec un autre hérisson; ce qui parut à
Alice une excellente occasion de faire croquet de l'un sur l'autre. Il
n'y avait à cela qu'une difficulté, et c'était que son flamant avait
passé de l'autre côté du jardin, où Alice le voyait qui faisait de
vains efforts pour s'enlever et se percher sur un arbre.

Quand elle eut rattrapé et ramené le flamant, la bataille était
terminée, et les deux hérissons avaient disparu. "Mais cela ne fait
pas grand'chose," pensa Alice, "puisque toutes les arches ont quitté
ce côté de la pelouse." Elle remit donc le flamant sous son bras pour
qu'il ne lui échappât plus, et retourna causer un peu avec son ami.

Quand elle revint auprès du Chat, elle fut surprise de trouver une
grande foule rassemblée autour de lui. Une discussion avait lieu entre
le bourreau, le Roi, et la Reine, qui parlaient tous à la fois, tandis
que les autres ne soufflaient mot et semblaient très-mal à l'aise.

Dès que parut Alice, ils en appelèrent à elle tous les trois pour
qu'elle décidât la question, et lui répétèrent leurs raisonnements.
Comme ils parlaient tous à la fois, elle eut beaucoup de peine à
comprendre ce qu'ils disaient.

Le raisonnement du bourreau était: qu'on ne pouvait pas trancher une
tête, à moins qu'il n'y eût un corps d'où l'on pût la couper; que
jamais il n'avait eu pareille chose à faire, et que ce n'était pas _à
son âge_ qu'il allait commencer.

[Illustration]

Le raisonnement du Roi était: que tout ce qui avait une tête pouvait
être décapité, et qu'il ne fallait pas dire des choses qui n'avaient
pas de bon sens.

Le raisonnement de la Reine était: que si la question ne se décidait
pas en moins de rien, elle ferait trancher la tête à tout le monde à la
ronde. (C'était cette dernière observation qui avait donné à toute la
compagnie l'air si grave et si inquiet.)

Alice ne trouva rien de mieux à dire que: "Il appartient à la Duchesse;
c'est elle que vous feriez bien de consulter à ce sujet."

"Elle est en prison," dit la Reine au bourreau. "Qu'on l'amène ici." Et
le bourreau partit comme un trait.

La tête du Chat commença à s'évanouir aussitôt que le bourreau fut
parti, et elle avait complétement disparu quand il revint accompagné de
la Duchesse; de sorte que le Roi et le bourreau se mirent à courir de
côté et d'autre comme des fous pour trouver cette tête, tandis que le
reste de la compagnie retournait au jeu.




CHAPITRE IX.

HISTOIRE DE LA FAUSSE-TORTUE.


"VOUS ne sauriez croire combien je suis heureuse de vous voir, ma bonne
vieille fille!" dit la Duchesse, passant amicalement son bras sous
celui d'Alice, et elles s'éloignèrent ensemble.

Alice était bien contente de la trouver de si bonne humeur, et pensait
en elle-même que c'était peut-être le poivre qui l'avait rendue si
méchante, lorsqu'elles se rencontrèrent dans la cuisine. "Quand
je serai Duchesse, moi," se dit-elle (d'un ton qui exprimait peu
d'espérance cependant), "je n'aurai pas de poivre dans ma cuisine, pas
le moindre grain. La soupe peut très-bien s'en passer. Ça pourrait
bien être le poivre qui échauffe la bile des gens," continua-t-elle,
enchantée d'avoir fait cette découverte; "ça pourrait bien être le
vinaigre qui les aigrit; la camomille qui les rend amères; et le sucre
d'orge et d'autres choses du même genre qui adoucissent le caractère
des enfants. Je voudrais bien que tout le monde sût cela; on ne serait
pas si chiche de sucreries, voyez-vous."

Elle avait alors complétement oublié la Duchesse, et tressaillit en
entendant sa voix tout près de son oreille. "Vous pensez à quelque
chose, ma chère petite, et cela vous fait oublier de causer. Je ne puis
pas vous dire en ce moment quelle est la morale de ce fait, mais je
m'en souviendrai tout à l'heure."

"Peut-être n'y en a-t-il pas," se hasarda de dire Alice.

"Bah, bah, mon enfant!" dit la Duchesse. "Il y a une morale à tout, si
seulement on pouvait la trouver." Et elle se serra plus près d'Alice en
parlant.

Alice n'aimait pas trop qu'elle se tînt si près d'elle; d'abord parce
que la Duchesse était très-laide, et ensuite parce qu'elle était juste
assez grande pour appuyer son menton sur l'épaule d'Alice, et c'était
un menton très-désagréablement pointu. Pourtant elle ne voulait pas
être impolie, et elle supporta cela de son mieux.

[Illustration]

"La partie va un peu mieux maintenant," dit-elle, afin de soutenir la
conversation.

"C'est vrai," dit la Duchesse; "et la morale en est: 'Oh! c'est
l'amour, l'amour qui fait aller le monde à la ronde!'"

"Quelqu'un a dit," murmura Alice, "que c'est quand chacun s'occupe de
ses affaires que le monde n'en va que mieux."

"Eh bien! Cela signifie presque la même chose," dit la Duchesse, qui
enfonça son petit menton pointu dans l'épaule d'Alice, en ajoutant: "Et
la morale en est: 'Un chien vaut mieux que deux gros rats.'"

"Comme elle aime à trouver des morales partout!" pensa Alice.

"Je parie que vous vous demandez pourquoi je ne passe pas mon bras
autour de votre taille," dit la Duchesse après une pause: "La raison
en est que je ne me fie pas trop à votre flamant. Voulez-vous que
j'essaie?"

"Il pourrait mordre," répondit Alice, qui ne se sentait pas la moindre
envie de faire l'essai proposé.

"C'est bien vrai," dit la Duchesse; "les flamants et la moutarde
mordent tous les deux, et la morale en est: 'Qui se ressemble,
s'assemble.'"

"Seulement la moutarde n'est pas un oiseau," répondit Alice.

"Vous avez raison, comme toujours," dit la Duchesse; "avec quelle
clarté vous présentez les choses!"

"C'est un minéral, je crois," dit Alice.

"Assurément," dit la Duchesse, qui semblait prête à approuver tout ce
que disait Alice; "il y a une bonne mine de moutarde près d'ici; la
morale en est qu'il faut faire bonne mine à tout le monde!"

"Oh! je sais," s'écria Alice, qui n'avait pas fait attention à cette
dernière observation, "c'est un végétal; ça n'en a pas l'air, mais c'en
est un."

"Je suis tout à fait de votre avis," dit la Duchesse, "et la morale en
est: 'Soyez ce que vous voulez paraître;' ou, si vous voulez que je le
dise plus simplement: 'Ne vous imaginez jamais de ne pas être autrement
que ce qu'il pourrait sembler aux autres que ce que vous étiez ou
auriez pu être n'était pas autrement que ce que vous aviez été leur
aurait paru être autrement.'"

"Il me semble que je comprendrais mieux cela," dit Alice fort poliment,
"si je l'avais par écrit: mais je ne peux pas très-bien le suivre comme
vous le dites."

"Cela n'est rien auprès de ce que je pourrais dire si je voulais,"
répondit la Duchesse d'un ton satisfait.

"Je vous en prie, ne vous donnez pas la peine d'allonger davantage
votre explication," dit Alice.

"Oh! ne parlez pas de ma peine," dit la Duchesse; "je vous fais cadeau
de tout ce que j'ai dit jusqu'à présent."

"Voilà un cadeau qui n'est pas cher!" pensa Alice. "Je suis bien
contente qu'on ne fasse pas de cadeau d'anniversaire comme cela!" Mais
elle ne se hasarda pas à le dire tout haut.

"Encore à réfléchir?" demanda la Duchesse, avec un nouveau coup de son
petit menton pointu.

"J'ai bien le droit de réfléchir," dit Alice sèchement, car elle
commençait à se sentir un peu ennuyée.

"A peu près le même droit," dit la Duchesse, "que les cochons de voler,
et la mo----"

Mais ici, au grand étonnement d'Alice, la voix de la Duchesse
s'éteignit au milieu de son mot favori, _morale_, et le bras qui était
passé sous le sien commença de trembler. Alice leva les yeux et vit la
Reine en face d'elle, les bras croisés, sombre et terrible comme un
orage.

"Voilà un bien beau temps, Votre Majesté!" fit la Duchesse, d'une voix
basse et tremblante.

"Je vous en préviens!" cria la Reine, trépignant tout le temps. "Hors
d'ici, ou à bas la tête! et cela en moins de rien! Choisissez."

La Duchesse eut bientôt fait son choix: elle disparut en un clin d'œil.

"Continuons notre partie," dit la Reine à Alice; et Alice, trop
effrayée pour souffler mot, la suivit lentement vers la pelouse.

Les autres invités, profitant de l'absence de la Reine, se reposaient
à l'ombre, mais sitôt qu'ils la virent ils se hâtèrent de retourner au
jeu, la Reine leur faisant simplement observer qu'un instant de retard
leur coûterait la vie.

Tant que dura la partie, la Reine ne cessa de se quereller avec les
autres joueurs et de crier: "Qu'on coupe la tête à celui-ci! Qu'on
coupe la tête à celle-là!" Ceux qu'elle condamnait étaient arrêtés par
les soldats qui, bien entendu, avaient à cesser de servir d'arches, de
sorte qu'au bout d'une demi-heure environ, il ne restait plus d'arches,
et tous les joueurs, à l'exception du Roi, de la Reine, et d'Alice,
étaient arrêtés et condamnés à avoir la tête tranchée.

Alors la Reine cessa le jeu toute hors d'haleine, et dit à Alice:
"Avez-vous vu la Fausse-Tortue?"

"Non," dit Alice; "je ne sais même pas ce que c'est qu'une
Fausse-Tortue."

"C'est ce dont on fait la soupe à la Fausse-Tortue," dit la Reine.

"Je n'en ai jamais vu, et c'est la première fois que j'en entends
parler," dit Alice.

[Illustration]

"Eh bien! venez," dit la Reine, "et elle vous contera son histoire."

Comme elles s'en allaient ensemble, Alice entendit le Roi dire à voix
basse à toute la compagnie: "Vous êtes tous graciés." "Allons, voilà
qui est heureux!" se dit-elle en elle-même, car elle était toute
chagrine du grand nombre d'exécutions que la Reine avait ordonnées.

Elles rencontrèrent bientôt un Griffon, étendu au soleil et dormant
profondément. (Si vous ne savez pas ce que c'est qu'un Griffon,
regardez l'image.) "Debout! paresseux," dit la Reine, "et menez
cette petite demoiselle voir la Fausse-Tortue, et l'entendre raconter
son histoire. Il faut que je m'en retourne pour veiller à quelques
exécutions que j'ai ordonnées; "et elle partit laissant Alice seule
avec le Griffon. La mine de cet animal ne plaisait pas trop à Alice,
mais, tout bien considéré, elle pensa qu'elle ne courait pas plus de
risques en restant auprès de lui, qu'en suivant cette Reine farouche.

Le Griffon se leva et se frotta les yeux, puis il guetta la Reine
jusqu'à ce qu'elle fût disparue; et il se mit à ricaner. "Quelle
farce!" dit le Griffon, moitié à part soi, moitié à Alice.

"Quelle est la farce?" demanda Alice.

"Elle!" dit le Griffon. "C'est une idée qu'elle se fait; jamais on
n'exécute personne, vous comprenez. Venez donc!"

"Tout le monde ici dit: 'Venez donc!'" pensa Alice, en suivant
lentement le Griffon. "Jamais de ma vie on ne m'a fait aller comme
cela; non, jamais!"

Ils ne firent pas beaucoup de chemin avant d'apercevoir dans
l'éloignement la Fausse-Tortue assise, triste et solitaire, sur un
petit récif, et, à mesure qu'ils approchaient, Alice pouvait l'entendre
qui soupirait comme si son cœur allait se briser; elle la plaignait
sincèrement. "Quel est donc son chagrin?" demanda-t-elle au Griffon;
et le Griffon répondit, presque dans les mêmes termes qu'auparavant:
"C'est une idée qu'elle se fait; elle n'a point de chagrin, vous
comprenez. Venez donc!"

Ainsi ils s'approchèrent de la Fausse-Tortue, qui les regarda avec de
grands yeux pleins de larmes, mais ne dit rien.

"Cette petite demoiselle," dit le Griffon, "veut savoir votre histoire."

"Je vais la lui raconter," dit la Fausse-Tortue, d'un ton grave et
sourd: "Asseyez-vous tous deux, et ne dites pas un mot avant que j'aie
fini."

Ils s'assirent donc, et pendant quelques minutes, personne ne dit mot.
Alice pensait: "Je ne vois pas comment elle pourra jamais finir si
elle ne commence pas." Mais elle attendit patiemment.

[Illustration]

"Autrefois," dit enfin la Fausse-Tortue, "j'étais une vraie Tortue."

Ces paroles furent suivies d'un long silence interrompu seulement de
temps à autre par cette exclamation du Griffon: "Hjckrrh!" et les
soupirs continuels de la Fausse-Tortue. Alice était sur le point de se
lever et de dire: "Merci de votre histoire intéressante," mais elle ne
pouvait s'empêcher de penser qu'il devait sûrement y en avoir encore à
venir. Elle resta donc tranquille sans rien dire.

"Quand nous étions petits," continua la Fausse-Tortue d'un ton plus
calme, quoiqu'elle laissât encore de temps à autre échapper un sanglot,
"nous allions à l'école au fond de la mer. La maîtresse était une
vieille tortue; nous l'appelions Chélonée."

"Et pourquoi l'appeliez-vous Chélonée, si ce n'était pas son nom?"

"Parce qu'on ne pouvait s'empêcher de s'écrier en la voyant: 'Quel long
nez!'" dit la Fausse-Tortue d'un ton fâché; "vous êtes vraiment bien
bornée!"

"Vous devriez avoir honte de faire une question si simple!" ajouta le
Griffon; et puis tous deux gardèrent le silence, les yeux fixés sur
la pauvre Alice, qui se sentait prête à rentrer sous terre. Enfin le
Griffon dit à la Fausse-Tortue, "En avant, camarade! Tâchez d'en finir
aujourd'hui!" et elle continua en ces termes:

"Oui, nous allions à l'école dans la mer, bien que cela vous étonne."

"Je n'ai pas dit cela," interrompit Alice.

"Vous l'avez dit," répondit la Fausse-Tortue.

"Taisez-vous donc," ajouta le Griffon, avant qu'Alice pût reprendre la
parole. La Fausse-Tortue continua:

"Nous recevions la meilleure éducation possible; au fait, nous allions
tous les jours à l'école."

"Moi aussi, j'y ai été tous les jours," dit Alice; "il n'y a pas de
quoi être si fière."

"Avec des 'en sus,'" dit la Fausse-Tortue avec quelque inquiétude.

"Oui," dit Alice, "nous apprenions l'italien et la musique en sus."

"Et le blanchissage?" dit la Fausse-Tortue.

"Non, certainement!" dit Alice indignée.

"Ah! Alors votre pension n'était pas vraiment des bonnes," dit la
Fausse-Tortue comme soulagée d'un grand poids. "Eh bien, à notre
pension il y avait au bas du prospectus: 'l'italien, la musique, et le
blanchissage en sus.'"

"Vous ne deviez pas en avoir grand besoin, puisque vous viviez au fond
de la mer," dit Alice.

"Je n'avais pas les moyens de l'apprendre," dit en soupirant la
Fausse-Tortue; "je ne suivais que les cours ordinaires."

"Qu'est-ce que c'était?" demanda Alice.

"A Luire et à Médire, cela va sans dire," répondit la Fausse-Tortue;
"et puis les différentes branches de l'Arithmétique: l'Ambition, la
Distraction, l'Enjolification, et la Dérision."

"Je n'ai jamais entendu parler d'enjolification," se hasarda de dire
Alice. "Qu'est-ce que c'est?"

Le Griffon leva les deux pattes en l'air en signe d'étonnement. "Vous
n'avez jamais entendu parler d'enjolir!" s'écria-t-il. "Vous savez ce
que c'est que 'embellir,' je suppose?"

"Oui," dit Alice, en hésitant: "cela veut dire----rendre----une
chose----plus belle."

"Eh bien!" continua le Griffon, "si vous ne savez pas ce que c'est que
'enjolir' vous êtes vraiment niaise."

Alice ne se sentit pas encouragée à faire de nouvelles questions
là-dessus, elle se tourna donc vers la Fausse-Tortue, et lui dit,
"Qu'appreniez-vous encore?"

"Eh bien, il y avait le Grimoire," répondit la Fausse-Tortue en
comptant sur ses battoirs; "le Grimoire ancien et moderne, avec la
Mérographie, et puis le Dédain; le maître de Dédain était un vieux
congre qui venait une fois par semaine; il nous enseignait à Dédaigner,
à Esquiver et à Feindre à l'huître."

"Qu'est-ce que cela?" dit Alice.

"Ah! je ne peux pas vous le montrer, moi," dit la Fausse-Tortue, "je
suis trop gênée, et le Griffon ne l'a jamais appris."

"Je n'en avais pas le temps," dit le Griffon, "mais j'ai suivi les
cours du professeur de langues mortes; c'était un vieux crabe,
celui-là."

"Je n'ai jamais suivi ses cours," dit la Fausse-Tortue avec un soupir;
"il enseignait le Larcin et la Grève."

"C'est ça, c'est ça," dit le Griffon, en soupirant à son tour; et ces
deux créatures se cachèrent la figure dans leurs pattes.

"Combien d'heures de leçons aviez-vous par jour?" dit Alice vivement,
pour changer la conversation.

"Dix heures, le premier jour," dit la Fausse-Tortue; "neuf heures, le
second, et ainsi de suite."

"Quelle singulière méthode!" s'écria Alice.

"C'est pour cela qu'on les appelle leçons," dit le Griffon, "parce que
nous les laissons là peu à peu."

C'était là pour Alice une idée toute nouvelle; elle y réfléchit un peu
avant de faire une autre observation. "Alors le onzième jour devait
être un jour de congé?"

"Assurément," répondit la Fausse-Tortue.

"Et comment vous arrangiez-vous le douzième jour?" s'empressa de
demander Alice.

"En voilà assez sur les leçons," dit le Griffon intervenant d'un ton
très-décidé; "parlez-lui des jeux maintenant."




CHAPITRE X.

LE QUADRILLE DE HOMARDS.


LA Fausse-Tortue soupira profondément et passa le dos d'une de ses
nageoires sur ses yeux. Elle regarda Alice et s'efforça de parler,
mais les sanglots étouffèrent sa voix pendant une ou deux minutes. "On
dirait qu'elle a un os dans le gosier," dit le Griffon, et il se mit à
la secouer et à lui taper dans le dos. Enfin la Fausse-Tortue retrouva
la voix, et, tandis que de grosses larmes coulaient le long de ses
joues, elle continua:

"Peut-être n'avez-vous pas beaucoup vécu au fond de la mer?"--("Non,"
dit Alice)--"et peut-être ne vous a-t-on jamais présentée à un
homard?" (Alice allait dire: "J'en ai goûté une fois----" mais elle se
reprit vivement, et dit: "Non, jamais.") "De sorte que vous ne pouvez
pas du tout vous figurer quelle chose délicieuse c'est qu'un quadrille
de homards."

"Non, vraiment," dit Alice. "Qu'est-ce que c'est que cette danse-là?"

"D'abord," dit le Griffon, "on se met en rang le long des bords de la
mer----"

"On forme deux rangs," cria la Fausse-Tortue: "des phoques, des tortues
et des saumons, et ainsi de suite. Puis lorsqu'on a débarrassé la côte
des gelées de mer----"

"Cela prend ordinairement longtemps," dit le Griffon.

"----on avance deux fois----"

"Chacun ayant un homard pour danseur," cria le Griffon.

"Cela va sans dire," dit la Fausse-Tortue. "Avancez deux fois et
balancez----"

"Changez de homards, et revenez dans le même ordre," continua le
Griffon.

"Et puis, vous comprenez," continua la Fausse-Tortue, "vous jetez
les----"

"Les homards!" cria le Griffon, en faisant un bond en l'air.

"----aussi loin à la mer que vous le pouvez----"

"Vous nagez à leur poursuite!!" cria le Griffon.

"----vous faites une cabriole dans la mer!!!" cria la Fausse-Tortue, en
cabriolant de tous côtés comme une folle.

"Changez encore de homards!!!!" hurla le Griffon de toutes ses forces.

"----revenez à terre; et----c'est là la première figure," dit la
Fausse-Tortue, baissant tout à coup la voix; et ces deux êtres, qui
pendant tout ce temps avaient bondi de tous côtés comme des fous, se
rassirent bien tristement et bien posément, puis regardèrent Alice.

"Cela doit être une très-jolie danse," dit timidement Alice.

"Voudriez-vous, voir un peu comment ça se danse?" dit la Fausse-Tortue.

[Illustration]

"Cela me ferait grand plaisir," dit Alice.

"Allons, essayons la première figure," dit la Fausse-Tortue au Griffon;
"nous pouvons la faire sans homards, vous comprenez. Qui va chanter?"

"Oh! chantez, vous," dit le Griffon; "moi j'ai oublié les paroles."

Il se mirent donc à danser gravement tout autour d'Alice, lui marchant
de temps à autre sur les pieds quand ils approchaient trop près, et
remuant leurs pattes de devant pour marquer la mesure, tandis que la
Fausse-Tortue chantait très-lentement et très-tristement:

    _"Nous n'irons plus à l'eau,
    Si tu n'avances tôt;
    Ce Marsouin trop pressé
    Va tous nous écraser.
      Colimaçon danse,
      Entre dans la danse;
      Sautons, dansons,
  Avant de faire un plongeon."

    "Je ne veux pas danser,
    Je me f'rais fracasser."
    "Oh!" reprend le Merlan,
    "C'est pourtant bien plaisant."
      Colimaçon danse,
      Entre dans la danse;
      Sautons, dansons,
  Avant de faire un plongeon.

    "Je ne veux pas plonger,
    Je ne sais pas nager"
    --"Le Homard et l' bateau
    D' sauv'tag' te tir'ront d' l'eau."
      Colimaçon danse,
      Entre dans la danse;
      Sautons, dansons,
  Avant de faire un plongeon._

"Merci; c'est une danse très-intéressante à voir danser," dit Alice,
enchantée que ce fût enfin fini; "et je trouve cette curieuse chanson
du merlan si agréable!"

"Oh! quant aux merlans," dit la Fausse-Tortue, "ils---- vous les avez
vus sans doute?"

"Oui," dit Alice, "je les ai souvent vus à dî----" elle s'arrêta tout
court.

"Je ne sais pas où est Di," reprit la Fausse-Tortue; "mais, puisque
vous les avez vus si souvent, vous devez savoir l'air qu'ils ont?"

"Je le crois," répliqua Alice, en se recueillant. "Ils ont la queue
dans la bouche---- et sont tout couverts de mie de pain."

"Vous vous trompez à l'endroit de la mie de pain," dit la
Fausse-Tortue: "la mie serait enlevée dans la mer, mais ils ont bien la
queue dans la bouche, et la raison en est que----" Ici la Fausse-Tortue
bâilla et ferma les yeux. "Dites-lui-en la raison et tout ce qui
s'ensuit," dit-elle au Griffon.

"La raison, c'est que les merlans," dit le Griffon, "voulurent
absolument aller à la danse avec les homards. Alors on les jeta à
la mer. Alors ils eurent à tomber bien loin, bien loin. Alors ils
s'entrèrent la queue fortement dans la bouche. Alors ils ne purent plus
l'en retirer. Voilà tout."

"Merci," dit Alice, "c'est très-intéressant; je n'en avais jamais tant
appris sur le compte des merlans."

"Je propose donc," dit le Griffon, "que vous nous racontiez
quelques-unes de vos aventures."

"Je pourrais vous conter mes aventures à partir de ce matin," dit Alice
un peu timidement; "mais il est inutile de parler de la journée d'hier,
car j'étais une personne tout à fait différente alors."

"Expliquez-nous cela," dit la Fausse-Tortue.

"Non, non, les aventures d'abord," dit le Griffon d'un ton
d'impatience; "les explications prennent tant de temps."

Alice commença donc à leur conter ses aventures depuis le moment où
elle avait vu le Lapin Blanc pour la première fois. Elle fut d'abord un
peu troublée dans le commencement; les deux créatures se tenaient si
près d'elle, une de chaque côté, et ouvraient de si grands yeux et une
si grande bouche! Mais elle reprenait courage à mesure qu'elle parlait.
Les auditeurs restèrent fort tranquilles jusqu'à ce qu'elle arrivât au
moment de son histoire où elle avait eu à répéter à la chenille: "_Vous
êtes vieux, Père Guillaume,_" et où les mots lui étaient venus tout de
travers, et alors la Fausse-Tortue poussa un long soupir et dit: "C'est
bien singulier."

"Tout cela est on ne peut plus singulier," dit le Griffon.

"Tout de travers," répéta la Fausse-Tortue d'un air rêveur. "Je
voudrais bien l'entendre réciter quelque chose à présent. Dites-lui de
s'y mettre." Elle regardait le Griffon comme si elle lui croyait de
l'autorité sur Alice.

[Illustration]

"Debout, et récitez: '_C'est la voix du canon,_'" dit le Griffon.

"Comme ces êtres-là vous commandent et vous font répéter des leçons!"
pensa Alice; "autant vaudrait être à l'école." Cependant elle se leva
et se mit à réciter; mais elle avait la tête si pleine du Quadrille de
Homards, qu'elle savait à peine ce qu'elle disait, et que les mots lui
venaient tout drôlement:--

  _"C'est la voix du homard grondant comme la foudre:
  'On m'a trop fait bouillir, il faut que je me poudre!'
  Puis, les pieds en dehors, prenant la brosse en main,
  De se faire bien beau vite il se met en train."_

"C'est tout différent de ce que je récitais quand j'étais petit, moi,"
dit le Griffon.

"Je ne l'avais pas encore entendu réciter," dit la Fausse-Tortue; "mais
cela me fait l'effet d'un fameux galimatias."

Alice ne dit rien; elle s'était rassise, la figure dans ses mains, se
demandant avec étonnement si jamais les choses reprendraient leur cours
naturel.

"Je voudrais bien qu'on m'expliquât cela," dit la Fausse-Tortue.

"Elle ne peut pas l'expliquer," dit le Griffon vivement. "Continuez,
récitez les vers suivants."

"Mais, _les pieds en dehors_," continua opiniâtrement la Fausse-Tortue.
"Pourquoi dire qu'il avait les pieds en dehors?"

"C'est la première position lorsqu'on apprend à danser," dit Alice;
tout cela l'embarrassait fort, et il lui tardait de changer la
conversation.

"Récitez les vers suivants," répéta le Griffon avec impatience; "ça
commence: '_Passant près de chez lui----_'"

Alice n'osa pas désobéir, bien qu'elle fût sûre que les mots allaient
lui venir tout de travers. Elle continua donc d'une voix tremblante:

  _"Passant près de chez lui, j'ai vu, ne vous déplaise,
  Une huître et un hibou qui dînaient fort à l'aise."_

"A quoi bon répéter tout ce galimatias," interrompit la Fausse-Tortue,
"si vous ne l'expliquez pas à mesure que vous le dites? C'est, de
beaucoup, ce que j'ai entendu de plus embrouillant."

"Oui, je crois que vous feriez bien d'en rester là," dit le Griffon; et
Alice ne demanda pas mieux.

"Essaierons-nous une autre figure du Quadrille de Homards?" continua
le Griffon. "Ou bien, préférez-vous que la Fausse-Tortue vous chante
quelque chose?"

"Oh! une chanson, je vous prie; si la Fausse-Tortue veut bien avoir
cette obligeance," répondit Alice, avec tant d'empressement que le
Griffon dit d'un air un peu offensé: "Hum! Chacun son goût. Chantez-lui
'_La Soupe à la Tortue,_' hé! camarade!"

La Fausse-Tortue poussa un profond soupir et commença, d'une voix de
temps en temps étouffée par les sanglots:

    _"O doux potage,
  O mets délicieux!
    Ah! pour partage,
  Quoi de plus précieux?
  Plonger dans ma soupière
  Cette vaste cuillère
    Est un bonheur
  Qui me réjouit le cœur."

    "Gibier, volaille,
  Lièvres, dindes, perdreaux,
    Rien qui te vaille,----
  Pas même les pruneaux!
  Plonger dans ma soupière
  Cette vaste cuillère
    Est un bonheur
  Qui me réjouit le cœur."_

"Bis au refrain!" cria le Griffon; et la Fausse-Tortue venait de le
reprendre, quand un cri, "Le procès va commencer!" se fit entendre au
loin.

"Venez donc!" cria le Griffon; et, prenant Alice par la main, il se mit
à courir sans attendre la fin de la chanson.

"Qu'est-ce que c'est que ce procès?" demanda Alice hors d'haleine; mais
le Griffon se contenta de répondre: "Venez donc!" en courant de plus
belle, tandis que leur parvenaient, de plus en plus faibles, apportées
par la brise qui les poursuivait, ces paroles pleines de mélancolie:

  _"Plonger dans ma soupière
  Cette vaste cuillère
    Est un bonheur
  Qui me réjouit le cœur."_




CHAPITRE XI.

QUI A VOLÉ LES TARTES?


LE Roi et la Reine de Cœur étaient assis sur leur trône, entourés
d'une nombreuse assemblée: toutes sortes de petits oiseaux et d'autres
bêtes, ainsi que le paquet de cartes tout entier. Le Valet, chargé de
chaînes, gardé de chaque côté par un soldat, se tenait debout devant
le trône, et près du roi se trouvait le Lapin Blanc, tenant d'une main
une trompette et de l'autre un rouleau de parchemin. Au beau milieu
de la salle était une table sur laquelle on voyait un grand plat de
tartes; ces tartes semblaient si bonnes que cela donna faim à Alice,
rien que de les regarder. "Je voudrais bien qu'on se dépêchât de finir
le procès," pensa-t-elle, "et qu'on fît passer les rafraîchissements,"
mais cela ne paraissait guère probable, aussi se mit-elle à regarder
tout autour d'elle pour passer le temps.

C'était la première fois qu'Alice se trouvait dans une cour de justice,
mais elle en avait lu des descriptions dans les livres, et elle fut
toute contente de voir qu'elle savait le nom de presque tout ce qu'il
y avait là. "Ça, c'est le juge," se dit-elle; "je le reconnais à sa
grande perruque."

Le juge, disons-le en passant, était le Roi, et, comme il portait sa
couronne par-dessus sa perruque (regardez le frontispice, si vous
voulez savoir comment il s'était arrangé) il n'avait pas du tout l'air
d'être à son aise, et cela ne lui allait pas bien du tout.

"Et ça, c'est le banc du jury," pensa Alice; "et ces douze créatures"
(elle était forcée de dire 'créatures,' vous comprenez, car
quelques-uns étaient des bêtes et quelques autres des oiseaux), "je
suppose que ce sont les jurés;" elle se répéta ce dernier mot deux ou
trois fois, car elle en était assez fière: pensant avec raison que bien
peu de petites filles de son âge savent ce que cela veut dire.

Les douze jurés étaient tous très-occupés à écrire sur des ardoises.
"Qu'est-ce qu'ils font là?" dit Alice à l'oreille du Griffon. "Ils ne
peuvent rien avoir à écrire avant que le procès soit commencé."

"Ils inscrivent leur nom," répondit de même le Griffon, "de peur de
l'oublier avant la fin du procès."

"Les niais!" s'écria Alice d'un ton indigné, mais elle se retint bien
vite, car le Lapin Blanc cria: "Silence dans l'auditoire!" Et le Roi,
mettant ses lunettes, regarda vivement autour de lui pour voir qui
parlait.

Alice pouvait voir, aussi clairement que si elle eût regardé par-dessus
leurs épaules, que tous les jurés étaient en train d'écrire "les
niais" sur leurs ardoises, et elle pouvait même distinguer que l'un
d'eux ne savait pas écrire "niais" et qu'il était obligé de le demander
à son voisin. "Leurs ardoises seront dans un bel état avant la fin du
procès!" pensa Alice.

Un des jurés avait un crayon qui grinçait; Alice, vous le pensez bien,
ne pouvait pas souffrir cela; elle fit le tour de la salle, arriva
derrière lui, et trouva bientôt l'occasion d'enlever le crayon. Ce
fut si tôt fait que le pauvre petit juré (c'était Jacques, le lézard)
ne pouvait pas s'imaginer ce qu'il était devenu. Après avoir cherché
partout, il fut obligé d'écrire avec un doigt tout le reste du jour, et
cela était fort inutile, puisque son doigt ne laissait aucune marque
sur l'ardoise.

"Héraut, lisez l'acte d'accusation!" dit le Roi. Sur ce, le Lapin Blanc
sonna trois fois de la trompette, et puis, déroulant le parchemin, lut
ainsi qu'il suit:

[Illustration]

  _"La Reine de Cœur fit des tartes,
    Un beau jour de printemps;
  Le Valet de Cœur prit les tartes,
    Et s'en fut tout content!"_

"Délibérez," dit le Roi aux jurés.

"Pas encore, pas encore," interrompit vivement le Lapin; "il y a bien
des choses à faire auparavant!"

"Appelez les témoins," dit le Roi; et le Lapin Blanc sonna trois fois
de la trompette, et cria: "Le premier témoin!"

Le premier témoin était le Chapelier. Il entra, tenant d'une main
une tasse de thé et de l'autre une tartine de beurre. "Pardon, Votre
Majesté," dit il, "si j'apporte cela ici; je n'avais pas tout à fait
fini de prendre mon thé lorsqu'on est venu me chercher."

"Vous auriez dû avoir fini," dit le Roi; "quand avez-vous commencé?"

Le Chapelier regarda le Lièvre qui l'avait suivi dans la salle, bras
dessus bras dessous avec le Loir. "Le Quatorze Mars, je crois bien,"
dit-il.

"Le Quinze!" dit le Lièvre.

"Le Seize!" ajouta le Loir.

"Notez cela," dit le Roi aux jurés. Et les jurés s'empressèrent
d'écrire les trois dates sur leurs ardoises; puis en firent l'addition,
dont ils cherchèrent à réduire le total en francs et centimes.

"Otez votre chapeau," dit le Roi au Chapelier.

"Il n'est pas à moi," dit le Chapelier.

"Volé!" s'écria le Roi en se tournant du côté des jurés, qui
s'empressèrent de prendre note du fait.

"Je les tiens en vente," ajouta le Chapelier, comme explication. "Je
n'en ai pas à moi; je suis chapelier."

Ici la Reine mit ses lunettes, et se prit à regarder fixement le
Chapelier, qui devint pâle et tremblant.

"Faites votre déposition," dit le Roi; "et ne soyez pas agité; sans
cela je vous fais exécuter sur-le-champ."

Cela ne parut pas du tout encourager le témoin; il ne cessait de passer
d'un pied sur l'autre en regardant la Reine d'un air inquiet, et, dans
son trouble, il mordit dans la tasse et en enleva un grand morceau, au
lieu de mordre dans la tartine de beurre.

Juste à ce moment-là, Alice éprouva une étrange sensation qui
l'embarrassa beaucoup, jusqu'à ce qu'elle se fût rendu compte de ce
que c'était. Elle recommençait à grandir, et elle pensa d'abord à se
lever et à quitter la cour: mais, toute réflexion faite, elle se décida
à rester où elle était, tant qu'il y aurait de la place pour elle.

"Ne poussez donc pas comme ça," dit le Loir; "je puis à peine respirer."

"Ce n'est pas de ma faute," dit Alice doucement; "je grandis."

"Vous n'avez pas le droit de grandir ici," dit le Loir.

"Ne dites pas de sottises," répliqua Alice plus hardiment; "vous savez
bien que vous aussi vous grandissez."

"Oui, mais je grandis, raisonnablement, moi," dit le Loir; "et non
de cette façon ridicule." Il se leva en faisant la mine, et passa de
l'autre côté de la salle.

Pendant tout ce temps-là, la Reine n'avait pas cessé de fixer les yeux
sur le Chapelier, et, comme le Loir traversait la salle, elle dit à un
des officiers du tribunal: "Apportez-moi la liste des chanteurs du
dernier concert." Sur quoi, le malheureux Chapelier se mit à trembler
si fortement qu'il en perdit ses deux souliers.

[Illustration]

"Faites votre déposition," répéta le Roi en colère; "ou bien je vous
fais exécuter, que vous soyez troublé ou non!"

"Je suis un pauvre homme, Votre Majesté," fit le Chapelier d'une voix
tremblante; "et il n'y avait guère qu'une semaine ou deux que j'avais
commencé à prendre mon thé, et avec ça les tartines devenaient si
minces et les _dragées_ du thé----"

"Les _dragées_ de quoi?" dit le Roi.

"Ça a commencé par le thé," répondit le Chapelier.

"Je vous dis que dragée commence par un _d!_" cria le Roi vivement. "Me
prenez-vous pour un âne? Continuez!"

"Je suis un pauvre homme," continua le Chapelier; "et les dragées et
les autres choses me firent perdre la tête. Mais le Lièvre dit----"

"C'est faux!" s'écria le Lièvre se dépêchant de l'interrompre.

"C'est vrai!" cria le Chapelier.

"Je le nie!" cria le Lièvre.

"Il le nie!" dit le Roi. "Passez là-dessus."

"Eh bien! dans tous les cas, le Loir dit----" continua le Chapelier,
regardant autour de lui pour voir s'il nierait aussi; mais le Loir ne
nia rien, car il dormait profondément.

"Après cela," continua le Chapelier, "je me coupai d'autres tartines de
beurre."

"Mais, que dit le Loir?" demanda un des jurés.

"C'est ce que je ne peux pas me rappeler," dit le Chapelier.

"Il faut absolument que vous vous le rappeliez," fit observer le Roi;
"ou bien je vous fais exécuter."

Le malheureux Chapelier laissa tomber sa tasse et sa tartine de beurre,
et mit un genou en terre. "Je suis un pauvre homme, Votre Majesté!"
commença-t-il.

"Vous êtes un très-pauvre orateur," dit le Roi.

Ici un des cochons d'Inde applaudit, et fut immédiatement réprimé par
un des huissiers. (Comme ce mot est assez difficile, je vais vous
expliquer comment cela se fit. Ils avaient un grand sac de toile qui
se fermait à l'aide de deux ficelles attachées à l'ouverture; dans ce
sac ils firent glisser le cochon d'Inde la tête la première, puis ils
s'assirent dessus.)

"Je suis contente d'avoir vu cela," pensa Alice. "J'ai souvent lu dans
les journaux, à la fin des procès: 'Il se fit quelques tentatives
d'applaudissements qui furent bientôt réprimées par les huissiers,' et
je n'avais jamais compris jusqu'à présent ce que cela voulait dire."

"Si c'est là tout ce que vous savez de l'affaire, vous pouvez vous
prosterner," continua le Roi.

"Je ne puis pas me prosterner plus bas que cela," dit le Chapelier; "je
suis déjà par terre."

"Alors asseyez-vous," répondit le Roi.

[Illustration]

Ici l'autre cochon d'Inde applaudit et fut réprimé.

"Bon, cela met fin aux cochons d'Inde!" pensa Alice. "Maintenant ça va
mieux aller."

"J'aimerais bien aller finir de prendre mon thé," dit le Chapelier,
en lançant un regard inquiet sur la Reine, qui lisait la liste des
chanteurs.

"Vous pouvez vous retirer," dit le Roi; et le Chapelier se hâta de
quitter la cour, sans même prendre le temps de mettre ses souliers.

"Et coupez-lui la tête dehors," ajouta la Reine, s'adressant à un des
huissiers; mais le Chapelier était déjà bien loin avant que l'huissier
arrivât à la porte.

"Appelez un autre témoin," dit le Roi.

L'autre témoin, c'était la cuisinière de la Duchesse; elle tenait la
poivrière à la main, et Alice devina qui c'était, même avant qu'elle
entrât dans la salle, en voyant éternuer, tout à coup et tous à la
fois, les gens qui se trouvaient près de la porte.

"Faites votre déposition," dit le Roi.

"Non!" dit la cuisinière.

Le Roi regarda d'un air inquiet le Lapin Blanc, qui lui dit à
voix basse: "Il faut que Votre Majesté interroge ce témoin-là
contradictoirement."

"Puisqu'il le faut, il le faut," dit le Roi, d'un air triste; et,
après avoir croisé les bras et froncé les sourcils en regardant la
cuisinière, au point que les yeux lui étaient presque complétement
rentrés dans la tête, il dit d'une voix creuse: "De quoi les tartes
sont-elles faites?"

"De poivre principalement!" dit la cuisinière.

"De mélasse," dit une voix endormie derrière elle.

"Saisissez ce Loir au collet!" cria la Reine. "Coupez la tête à ce
Loir! Mettez ce Loir à la porte! Réprimez-le, pincez-le, arrachez-lui
ses moustaches!"

Pendant quelques instants, toute la cour fut sens dessus dessous
pour mettre le Loir à la porte; et, quand le calme fut rétabli, la
cuisinière avait disparu.

"Cela ne fait rien," dit le Roi, comme soulagé d'un grand poids.
"Appelez le troisième témoin;" et il ajouta à voix basse en s'adressant à
la Reine: "Vraiment, mon amie, il faut que vous interrogiez cet autre
témoin; cela me fait trop mal au front!"

Alice regardait le Lapin Blanc tandis qu'il tournait la liste dans
ses doigts, curieuse de savoir quel serait l'autre témoin. "Car les
dépositions ne prouvent pas grand'chose jusqu'à présent," se dit-elle.
Imaginez sa surprise quand le Lapin Blanc cria, du plus fort de sa
petite voix criarde: "Alice!"




CHAPITRE XII.

DÉPOSITION D'ALICE.


"VOILA!" cria Alice, oubliant tout à fait dans le trouble du moment
combien elle avait grandi depuis quelques instants, et elle se leva si
brusquement qu'elle accrocha le banc des jurés avec le bord de sa robe,
et le renversa, avec tous ses occupants, sur la tête de la foule qui se
trouvait au-dessous, et on les vit se débattant de tous côtés, comme
les poissons rouges du vase qu'elle se rappelait avoir renversé par
accident la semaine précédente.

[Illustration]

"Oh! je vous demande bien pardon!" s'écria-t-elle toute confuse,
et elle se mit à les ramasser bien vite, car l'accident arrivé aux
poissons rouges lui trottait dans la tête, et elle avait une idée
vague qu'il fallait les ramasser tout de suite et les remettre sur les
bancs, sans quoi ils mourraient.

"Le procès ne peut continuer," dit le Roi d'une voix grave, "avant que
les jurés soient tous à leurs places; _tous!_" répéta-t-il avec emphase
en regardant fixement Alice.

Alice regarda le banc des jurés, et vit que dans son empressement elle
y avait placé le Lézard la tête en bas, et le pauvre petit être remuait
la queue d'une triste façon, dans l'impossibilité de se redresser; elle
l'eut bientôt retourné et replacé convenablement. "Non que cela soit
bien important," se dit-elle, "car je pense qu'il serait tout aussi
utile au procès la tête en bas qu'autrement."

Sitôt que les jurés se furent un peu remis de la secousse, qu'on eut
retrouvé et qu'on leur eut rendu leurs ardoises et leurs crayons,
ils se mirent fort diligemment à écrire l'histoire de l'accident, à
l'exception du Lézard, qui paraissait trop accablé pour faire autre
chose que demeurer la bouche ouverte, les yeux fixés sur le plafond de
la salle.

"Que savez-vous de cette affaire-là?" demanda le Roi à Alice.

"Rien," répondit-elle.

"Rien absolument?" insista le Roi.

"Rien absolument," dit Alice.

"Voilà qui est très-important," dit le Roi, se tournant vers les jurés.
Ils allaient écrire cela sur leurs ardoises quand le Lapin Blanc
interrompant: "Peu important, veut dire Votre Majesté, sans doute,"
dit-il d'un ton très-respectueux, mais en fronçant les sourcils et en
lui faisant des grimaces.

"Peu important, bien entendu, c'est ce que je voulais dire," répliqua
le Roi avec empressement. Et il continua de répéter à demi-voix:
"Très-important, peu important, peu important, très-important;" comme
pour essayer lequel des deux était le mieux sonnant.

Quelques-uns des jurés écrivirent "très-important," d'autres, "peu
important." Alice voyait tout cela, car elle était assez près d'eux
pour regarder sur leurs ardoises. "Mais cela ne fait absolument rien,"
pensa-t-elle.

A ce moment-là, le Roi, qui pendant quelque temps avait été fort occupé
à écrire dans son carnet, cria: "Silence!" et lut sur son carnet:
"Règle Quarante-deux: _Toute personne ayant une taille de plus d'un
mille de haut devra quitter la cour._"

Tout le monde regarda Alice.

"Je n'ai pas un mille de haut," dit-elle.

"Si fait," dit le Roi.

"Près de deux milles," ajouta la Reine.

"Eh bien! je ne sortirai pas quand même; d'ailleurs cette règle n'est
pas d'usage, vous venez de l'inventer."

"C'est la règle la plus ancienne qu'il y ait dans le livre," dit le Roi.

"Alors elle devrait porter le numéro Un."

Le Roi devint pâle et ferma vivement son carnet. "Délibérez," dit-il
aux jurés d'une voix faible et tremblante.

"Il y a d'autres dépositions à recevoir, s'il plaît à Votre Majesté,"
dit le Lapin, se levant précipitamment; "on vient de ramasser ce
papier."

"Qu'est-ce qu'il y a dedans?" dit la Reine.

"Je ne l'ai pas encore ouvert," dit le Lapin Blanc; "mais on dirait que
c'est une lettre écrite par l'accusé à---- à quelqu'un."

"Cela doit être ainsi," dit le Roi, "à moins qu'elle ne soit, écrite à
personne, ce qui n'est pas ordinaire, vous comprenez."

"A qui est-elle adressée?" dit un des jurés.

"Elle n'est pas adressée du tout," dit le Lapin Blanc; "au fait, il n'y
a rien d'écrit à l'extérieur." Il déplia le papier tout en parlant et
ajouta: "Ce n'est pas une lettre, après tout; c'est une pièce de vers."

"Est-ce l'écriture de l'accusé?" demanda un autre juré.

"Non," dit le Lapin Blanc, "et c'est ce qu'il y a de plus drôle." (Les
jurés eurent tous l'air fort embarrassé.)

"Il faut qu'il ait imité l'écriture d'un autre," dit le Roi. (Les jurés
reprirent l'air serein.)

"Pardon, Votre Majesté," dit le Valet, "ce n'est pas moi qui ai écrit
cette lettre, et on ne peut pas prouver que ce soit moi; il n'y a pas
de signature."

"Si vous n'avez pas signé," dit le Roi, "cela ne fait qu'empirer la
chose; il faut absolument que vous ayez eu de mauvaises intentions,
sans cela vous auriez signé, comme un honnête homme."

Là-dessus tout le monde battit des mains; c'était la première réflexion
vraiment bonne que le Roi eût faite ce jour-là.

"Cela prouve sa culpabilité," dit la Reine.

"Cela ne prouve rien," dit Alice. "Vous ne savez même pas ce dont il
s'agit."

"Lisez ces vers," dit le Roi.

Le Lapin Blanc mit ses lunettes. "Par où commencerai-je, s'il plaît à
Votre Majesté?" demanda-t-il.

"Commencez par le commencement," dit gravement le Roi, "et continuez
jusqu'à ce que vous arriviez à la fin; là, vous vous arrêterez."

Voici les vers que lut le Lapin Blanc:

  _"On m'a dit que tu fus chez elle
  Afin de lui pouvoir parler,
  Et qu'elle assura, la cruelle,
  Que je ne savais pas nager!

  Bientôt il leur envoya dire
  (Nous savons fort bien que c'est vrai!)
  Qu'il ne faudrait pas en médire,
  Ou gare les coups de balai!

  J'en donnai trois, elle en prit une;
  Combien donc en recevrons-nous?
  (Il y a là quelque lacune.)
  Toutes revinrent d'eux à vous.

  Si vous ou moi, dans cette affaire,
  Étions par trop embarrassés,
  Prions qu'il nous laisse, confrère,
  Tous deux comme il nous a trouvés.

  Vous les avez, j'en suis certaine,
  (Avant que de ses nerfs l'accès
  Ne bouleversât l'inhumaine,)
  Trompés tous trois avec succès.

  Cachez-lui qu'elle les préfère;
  Car ce doit être, par ma foi,
  (Et sera toujours, je l'espère)
  Un secret entre vous et moi."_

"Voilà la pièce de conviction la plus importante que nous ayons eue
jusqu'à présent," dit le Roi en se frottant les mains; "ainsi, que le
jury maintenant----"

"S'il y a un seul des jurés qui puisse l'expliquer," dit Alice (elle
était devenue si grande dans ces derniers instants qu'elle n'avait plus
du tout peur de l'interrompre), "je lui donne une pièce de dix sous. Je
ne crois pas qu'il y ait un atome de sens commun là-dedans."

Tous les jurés écrivirent sur leurs ardoises: "Elle ne croit pas qu'il
y ait un atome de sens commun là-dedans," mais aucun d'eux ne tenta
d'expliquer la pièce de vers.

"Si elle ne signifie rien," dit le Roi, "cela nous épargne un
monde d'ennuis, vous comprenez: car il est inutile d'en chercher
l'explication; et cependant je ne sais pas trop," continua-t-il en
étalant la pièce de vers sur ses genoux et les regardant d'un œil; "il
me semble que j'y vois quelque chose, après tout. '_Que je ne savais
pas nager!_' Vous ne savez pas nager, n'est-ce pas?" ajouta-t-il en se
tournant vers le Valet.

Le Valet secoua la tête tristement. "En ai-je l'air," dit-il. (Non,
certainement, il n'en avait pas l'air, étant fait tout entier de
carton.)

"Jusqu'ici c'est bien," dit le Roi; et il continua de marmotter tout
bas, "'_Nous savons fort bien que c'est vrai_.' C'est le jury qui dit
cela, bien sûr! '_J'en donnai trois, elle en prit une_;' justement,
c'est là ce qu'il fit des tartes, vous comprenez."

[Illustration]

"Mais vient ensuite: '_Toutes revinrent d'eux à vous_,'" dit Alice.

"Tiens, mais les voici!" dit le Roi d'un air de triomphe, montrant du
doigt les tartes qui étaient sur la table.

"Il n'y a rien de plus clair que cela; et encore: '_Avant que de ses
nerfs l'accès_.' Vous n'avez jamais eu d'attaques de nerfs, je crois,
mon épouse?" dit-il à la Reine.

"Jamais!" dit la Reine d'un air furieux en jetant un encrier à la tête
du Lézard. (Le malheureux Jacques avait cessé d'écrire sur son ardoise
avec un doigt, car il s'était aperçu que cela ne faisait aucune marque;
mais il se remit bien vite à l'ouvrage en se servant de l'encre qui lui
découlait le long de la figure, aussi longtemps qu'il y en eut.)

"Non, mon épouse, vous avez trop bon air," dit le Roi, promenant son
regard tout autour de la salle et souriant. Il se fit un silence de
mort.

"C'est un calembour," ajouta le Roi d'un ton de colère; et tout le
monde se mit à rire. "Que le jury délibère," ajouta le Roi, pour à peu
près la vingtième fois ce jour-là.

"Non, non," dit la Reine, "l'arrêt d'abord, on délibérera après."

"Cela n'a pas de bon sens!" dit tout haut Alice. "Quelle idée de
vouloir prononcer l'arrêt d'abord!"

"Taisez-vous," dit la Reine, devenant pourpre de colère.

[Illustration]

"Je ne me tairai pas," dit Alice.

"Qu'on lui coupe la tête!" hurla la Reine de toutes ses forces.
Personne ne bougea.

"On se moque bien de vous," dit Alice (elle avait alors atteint toute
sa grandeur naturelle). "Vous n'êtes qu'un paquet de cartes!"

Là-dessus tout le paquet sauta en l'air et retomba en tourbillonnant
sur elle; Alice poussa un petit cri, moitié de peur, moitié de colère,
et essaya de les repousser; elle se trouva étendue sur le gazon, la
tête sur les genoux de sa sœur, qui écartait doucement de sa figure les
feuilles mortes tombées en voltigeant du haut des arbres.

"Réveillez-vous, chère Alice!" lui dit sa sœur. "Quel long somme vous
venez de faire!"

"Oh! j'ai fait un si drôle de rêve," dit Alice; et elle raconta à sa
sœur, autant qu'elle put s'en souvenir, toutes les étranges aventures
que vous venez de lire; et, quand elle eut fini son récit, sa sœur
lui dit en l'embrassant: "Certes, c'est un bien drôle de rêve; mais
maintenant courez à la maison prendre le thé; il se fait tard." Alice
se leva donc et s'éloigna en courant, pensant le long du chemin, et
avec raison, quel rêve merveilleux elle venait de faire.


Mais sa sœur demeura assise tranquillement, tout comme elle l'avait
laissée, la tête appuyée sur la main, contemplant le coucher du soleil
et pensant à la petite Alice et à ses merveilleuses aventures; si bien
qu'elle aussi se mit à rêver, en quelque sorte; et voici son rêve:--

D'abord elle rêva de la petite Alice personnellement:--les petites
mains de l'enfant étaient encore jointes sur ses genoux, et ses
yeux vifs et brillants plongeaient leur regard dans les siens. Elle
entendait jusqu'au son de sa voix; elle voyait ce singulier petit
mouvement de tête par lequel elle rejetait en arrière les cheveux
vagabonds qui sans cesse lui revenaient dans les yeux; et, comme elle
écoutait ou paraissait écouter, tout s'anima autour d'elle et se peupla
des étranges créatures du rêve de sa jeune sœur. Les longues herbes
bruissaient à ses pieds sous les pas précipités du Lapin Blanc; la
Souris effrayée faisait clapoter l'eau en traversant la mare voisine;
elle entendait le bruit des tasses, tandis que le Lièvre et ses amis
prenaient leur repas qui ne finissait jamais, et la voix perçante de
la Reine envoyant à la mort ses malheureux invités. Une fois encore
l'enfant-porc éternuait sur les genoux de la Duchesse, tandis que les
assiettes et les plats se brisaient autour de lui; une fois encore la
voix criarde du Griffon, le grincement du crayon d'ardoise du Lézard,
et les cris étouffés des cochons d'Inde mis dans le sac par ordre de la
cour, remplissaient les airs, en se mêlant aux sanglots que poussait au
loin la malheureuse Fausse-Tortue.

C'est ainsi qu'elle demeura assise, les yeux fermés, et se croyant
presque dans le Pays des Merveilles, bien qu'elle sût qu'elle n'avait
qu'à rouvrir les yeux pour que tout fût changé en une triste réalité:
les herbes ne bruiraient plus alors que sous le souffle du vent, et
l'eau de la mare ne murmurerait plus qu'au balancement des roseaux; le
bruit des tasses deviendrait le tintement des clochettes au cou des
moutons, et elle reconnaîtrait les cris aigus de la Reine dans la voix
perçante du petit berger; l'éternuement du bébé, le cri du Griffon et
tous les autres bruits étranges ne seraient plus, elle le savait bien,
que les clameurs confuses d'une cour de ferme, tandis que le beuglement
des bestiaux dans le lointain remplacerait les lourds sanglots de la
Fausse-Tortue.

Enfin elle se représenta cette même petite sœur, dans l'avenir, devenue
elle aussi une grande personne; elle se la représenta conservant,
jusque dans l'âge mûr, le cœur simple et aimant de son enfance, et
réunissant autour d'elle d'autres petits enfants dont elle ferait
briller les yeux vifs et curieux au récit de bien des aventures
étranges, et peut-être même en leur contant le songe du Pays des
Merveilles du temps jadis: elle la voyait partager leurs petits
chagrins et trouver plaisir à leurs innocentes joies, se rappelant sa
propre enfance et les heureux jours d'été.

FIN.


LONDRES.--IMPRIMERIE DE R. CLAY, FILS, ET TAYLOR, BREAD STREET HILL.


                   *       *       *       *       *


  Liste des modifications:

  Page 140: «condammés» remplacé par «condamnés» (étaient arrêtés et
              condamnés)
  Page 166: «très-occuppés» par «très-occupés» (très-occupés à écrire)





End of the Project Gutenberg EBook of Aventures d'Alice au pays des
merveilles, by Lewis Carroll

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 55456 ***