1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 55096 ***
Note: Images of the original pages are available through
Internet Archive. See
https://archive.org/details/americanraceling00briniala
Transcriber’s note:
Obvious printing, punctuation and spelling errors in the
English have been corrected. Others may exist in the
American native languages.
There is great variation in the spelling of tribal names.
THE AMERICAN RACE:
A Linguistic Classification and Ethnographic
Description of the Native Tribes of
North and South America
by
DANIEL G. BRINTON, A.M., M.D.,
Professor of American Archæology and Linguistics in the University of
Pennsylvania, and of General Ethnology at the Academy of Natural
Sciences, Philadelphia; Vice-President of the Congrès International
des Américanistes; Medallist of the Société Américaine de France;
President of the Numismatic and Antiquarian Society of Philadelphia,
and of the University Archæological Association of the University of
Pennsylvania; Member of the Anthropological Societies of Berlin and
Vienna, and of the Ethnographical Societies of Paris and Florence;
of the Royal Society of Antiquaries, Copenhagen, and of the Royal
Society of History, Madrid; of the American Philosophical Society,
the American Antiquarian Society, etc.
Philadelphia
David Mckay, Publisher
1022 Market Street.
1901
Copyright.
Daniel G. Brinton.
1891.
TO THE
CONGRÈS INTERNATIONAL DES AMÉRICANISTES,
AN ASSOCIATION
WHOSE BROAD SYMPATHIES AND ENLIGHTENED SPIRIT
ILLUSTRATE THE NOBLEST ASPECTS OF SCIENCE,
AND WHOSE EXCELLENT WORK IN
AMERICAN ETHNOGRAPHY, ARCHÆOLOGY, AND EARLY HISTORY
HAS CREATED A DEEP AND ABIDING INTEREST IN
THESE STUDIES THROUGHOUT EUROPE,
THIS WORK
IS RESPECTFULLY DEDICATED
BY THE
AUTHOR.
PREFACE.
So far as I know, this is the first attempt at a systematic
classification of the whole American race on the basis of language. I do
not overlook Dr. Latham’s meritorious effort nearly forty years ago; but
the deficiency of material at that time obliged him to depart from the
linguistic scheme and accept other guides.
While not depreciating the value of physical data, of culture and
traditional history, I have constantly placed these subordinate to
relationship as indicated by grammar and lexicography. There are
well-known examples in the ethnography of other races, where reliance
on language alone would lead the investigator astray; but all serious
students of the native American tribes are united in the opinion
that with them no other clue can compare to it in general results.
Consequently the Bureau of Ethnology of the United States and the
similar departments in the governments of Canada and Mexico have agreed
in adopting officially the linguistic classification for the aboriginal
population within their several territories.
Wherever the material permitted it, I have ranked the grammatic structure
of a language superior to its lexical elements in deciding upon
relationship. In this I follow the precepts and examples of students of
the Aryan and Semitic stocks; although their methods have been rejected
by some who have written on American tongues. As for myself, I am
abidingly convinced that the morphology of any language whatever is its
most permanent and characteristic feature.
It has been my effort to pay especial attention to those portions of the
continent whose ethnography remains obscure. The publications of official
bodies, as well as those of numerous societies and individuals, have
cleared up most of the difficulties in that portion of the continent
north of Mexico; hence it is to the remainder that I have given greater
space. The subject, however, is so vast, and the material so abundant,
that I fear the reader may be disappointed by the brevity of the
descriptions I have allowed to the several stocks.
The outlines of the classification and the general arrangement of
the material are those which for several years I have adopted in my
lecture courses before the Academy of Natural Sciences, Philadelphia.
In fact, this volume may properly be regarded as an expansion of the
ninth lecture--that on “The American Race,”--in my lectures on general
ethnography, published last year under the title “Races and Peoples.”
In defining the locations of the various tribes, I have encountered many
difficulties from their frequent removals. As a rule I have assigned a
tribe the location where it was first encountered and identified by the
white explorers; though sometimes I have preferred some later location
where its activity was longest known.
The great variety of the orthography of tribal names has led me to follow
the rule of selecting that which is locally the most usual. This variety
has been not a little increased by what seems to me the pedantry of many
learned writers, who insist on spelling every native name they mention
according to some phonetic system of their own devising--thus adding to
the already lamentable orthographic confusion.
I have not thought it advisable to adopt terminations to designate stocks
as distinguished from tribes. The Bureau of Ethnology has adopted for
stocks the termination _an_, as “Algonkian,” “Siouian.” This frequently
gives terms of strange appearance, and is open to some other objections.
It would be desirable to have this question of terminology decided by
the International Congress of Americanists, on some plan applicable to
French, German and Spanish, as well as English, rather than to have it
left to a local body or a single authority.
My thanks are due Mr. H. W. Henshaw, editor of the _American
Anthropologist_, for revising the list of North Pacific Coast Stocks, and
various suggestions.
I regret that I have not been able to avail myself of the unpublished
material in the Bureau of Ethnology at Washington; but access to this
was denied me except under the condition that I should not use in any
published work the information thus obtained; a proviso scarcely so
liberal as I had expected.
_Philadelphia, February, 1891._
CONTENTS.
PAGE
Preface xi
Table of Contents xiii
INTRODUCTORY.
RACIAL HISTORY AND CHARACTERISTICS.
Theories of the Origin of the American Race. The “ten lost
tribes.” The “lost Atlantis.” Fu-sang. Supposed Asiatic
immigrations. When man first appeared in America. The
Glacial Epoch. The Post-glacial Era. Oldest relics of man
in America; in California; in Nicaragua; in the Columbian
gravel; in the modified drift; in the loess and moraines.
Man did not originate in America. Physical geography of the
early Quaternary Period. Land connection of North America
with Europe. Opinions of geologists. Remoteness of the
Glacial Epoch. Scheme of the Age of Man in America. “Area of
characterization” of the American Race. Permanence of racial
traits. Cranial forms. Cephalic index. Os Incæ. Cranial
capacity. Color. Hair. Stature. Uniformity of racial type.
Mental endowments. Native culture. Gentile organization.
Marriage. Position of woman. Agriculture. Domestic animals.
Useful arts. Religions. Myths. Symbolism. Opinions about
death. Medicine men. Languages. Linguistic stocks. General
classification. 17-58
NORTH AMERICAN TRIBES.
I. THE NORTH ATLANTIC GROUP.
1. The Eskimos or Innuit, and Aleutians 59-67
2. The Beothuks 67-68
3. The Athabascans or Tinné 68-74
4. The Algonkins 74-80
5. The Iroquois 81-85
6. The Chahta-Muskokis 85-89
7. The Catawbas, Yuchis, Timucuas, Natchez, Chetimachas,
Tonicas, Adaize, Atakapas, Carankaways, Tonkaways,
Coahuiltecans, Maratins 89-94
8. The Pawnees or Caddoes 95-97
9. The Dakotas or Sioux 98-101
10. The Kioways 101-102
II. THE NORTH PACIFIC GROUP.
1. The Northwest Coast and Californian Tribes: The Tlinkit or
Kolosch; the Haidahs; the Salish; the Sahaptins or Nez
Percés, etc. 103-109
2. The Yumas 109-113
3. The Pueblo Tribes 113-117
III. THE CENTRAL GROUP.
1. The Uto-Aztecan Stock 118
a. The Ute or Shoshonian Branch 120-123
b. The Sonoran Branch 123-127
c. The Nahuatl Branch 128-134
2. The Otomis 135-136
3. The Tarascos 136-138
4. The Totonacos 139-140
5. The Zapotecs and Mixtecs 140-142
6. The Zoques and Mixes 143-144
7. The Chinantecs 144
8. The Chapanecs and Mangues 145
9. Chontals and Popolocas, Tequistlatecas and Matagalpas 146-153
10. The Mayas 153-159
11. The Huaves, Subtiabas, Lencas, Xincas, Xicaques, “Caribs,”
Musquitos, Ulvas, Ramas, Payas, Guatusos 159-164
SOUTH AMERICAN TRIBES.
General Remarks 165-171
I. THE SOUTH PACIFIC GROUP.
1. THE COLUMBIAN REGION. 172
1. Tribes of the Isthmus and adjacent coast: The Cunas,
Changuinas, Chocos, Caracas, Timotes and others 173-181
2. The Chibchas 181-188
3. The Paniquitas and Paezes 189-192
4. South Columbian Tribes: Natives of Cauca; Coconucos,
Barbacoas, Andaquis, Mocoas, Cañaris 192-201
2. THE PERUVIAN REGION. 202
1. The Kechuas 203-216
2. The Aymaras 216-221
3. The Puquinas 221-224
4. The Yuncas 224-226
5. The Atacameños and Changos 226-228
II. THE SOUTH ATLANTIC GROUP.
1. THE AMAZONIAN REGION. 229
1. The Tupis 229-236
2. The Tapuyas 236-241
3. The Arawaks 241-250
4. The Caribs 251-258
5. The Cariris 258-259
6. The Coroados, Carajas and others 259-262
7. The Orinoco Basin; Carib sub-stock; Salivas; Arawak
sub-stock; Otomacos; Guamas; Guaybas; Guaraunos;
Betoyas; Churoyas; Piaroas; Puinavis 262-278
8. The Upper Amazonian Basin. List of Languages:
The Zaparos; the Jivaros; the Maynas; the Yameos or
Lamas; the Ardas; the Pebas; the Yaguas; the Itucales;
the Ticunas; the Hibitos; the Panos; the Pammarys; the
Arauas; the Hypurinas 278-295
9. The Bolivian Highlands. The Chiquitos; the Yurucares;
the Mosetenas; the Tacanas; the Samucus; the
Canichanas; the Cayubabas; the Apolistas; the
Otuquis; the Ites, and others 295-306
2. THE PAMPEAN REGION. 306
1. The Gran Chaco and its stocks. The Guaycurus, Lules,
Matacos and Payaguas. The Lenguas, Charruas, Guatos,
Calchaquis 307-321
2. The Pampeans and Araucanians. The Chonos 321-327
3. The Patagonians and Fuegians. The Tzonecas. The Yahgans,
Onas and Alikulufs 327-332
Linguistic Appendix 333
Vocabularies 335
Additions and Corrections 365
Index of Authors 369
Index of Subjects 374
THE AMERICAN RACE.
INTRODUCTORY.
RACIAL HISTORY AND CHARACTERISTICS.
The differentiation of the species Man into various races, with permanent
traits and inhabiting definite areas, took place early in the present
geologic epoch. Of these races there are four which are well-marked,
each developed in one of the continental areas as they existed at the
time referred to. They are the Eurafrican or white, the Austafrican or
black, the Asian or yellow, and the American or red race. The color-names
given them are merely approximations, and are retained for the sake of
convenience, and as expressing a general and obvious characteristic.[1]
The American race was that which was found occupying the whole of the
New World when it first became revealed to Europeans. Its members are
popularly known as “Indians,” or “American Indians,” because Columbus
thought that the western islands which he discovered were part of India;
and his error has been perpetuated in the usually received appellation
of its inhabitants. To the ethnographer, however, they are the only
“Americans,” and their race is the “American Race.”
When investigation proved that the continent was not a part of Asia, but
a vast independent land-area surrounded by wide oceans, the learned began
to puzzle themselves with the problem of the origin of its inhabitants.
The Hebrew myths of the creation of man and of a universal deluge in
which the whole species perished except a few in Western Asia, for a
long time controlled the direction of such speculations. The wildest as
well as the most diverse hypotheses were brought forward and defended
with great display of erudition. One of the most curious was that which
advanced the notion that the Americans were the descendants of the ten
“lost tribes of Israel.” No one, at present, would acknowledge himself a
believer in this theory; but it has not proved useless, as we owe to it
the publication of several most valuable works.[2]
Another equally vain dream was that of “the lost Atlantis,” a great
island or land-connection which was imagined to have existed within
recent times between Northern Africa and South America. A reminiscence
of it was supposed to have survived in a story of the Egyptian priests
preserved by Plato, that beyond the Pillars of Hercules was a great
island which had since sunk in the sea. The account may have referred
to the Canary Islands, but certainly not to any land-bridge across the
Atlantic to the American Continent. Such did exist, indeed, but far
back in the Eocene period of the Tertiary, long before man appeared on
the scene. The wide difference between the existing flora and fauna of
Africa and South America proves that there has been no connection in the
lifetime of the present species.[3]
Scarcely less incredible are the theories which still have some
distinguished advocates, that the continent was peopled from Polynesia,
or directly from Japan or China. Several laborious works have been
compiled with reference to “Fu Sang,” a land referred to as east of
China, and identified by these writers with Mexico. A distinguished
ethnologist has recently published a map showing the courses by which he
supposes the Japanese arrived in America.[4]
It is not impossible that in recent centuries some junks may have drifted
on the Northwest coast. But their crews would undoubtedly have been
promptly slaughtered; and it is only in later ages that the Chinese
or Japanese constructed such junks. The theory, therefore, offers no
solution to the problem. Still less does that in reference to the
Polynesians. They had no such craft as junks, and though bold navigators,
were wholly unprepared to survive so long a voyage as from the nearest
of the islands of Oceanica to the coast of America. Moreover, we have
satisfactory proof that the eastern islands of Polynesia were peopled
from the western islands at a recent date, that is, within two thousand
years.
Probably the favorite theory at the present day is that the first
inhabitants of the New World came from northeastern Asia, either by
the Aleutian islands or across Behring Strait. Concerning the Aleutian
islands we know by the evidence of language and archæology that they
were first peopled from America, and not from Asia. Moreover, they
are separated one from the other in places by hundreds of miles of a
peculiarly stormy and dangerous sea.[5]
It is otherwise with Behring Straits. From East Cape in Siberia one can
see the American shore, and when first explored the tribes on each side
were in frequent communication. No doubt this had been going on for a
long time, and thus they had influenced each other in blood and culture.
But so long as we have any knowledge of the movings at this point, they
have been _from_ America into Asia, the Eskimos pushing their settlements
along the Asian coast. It will be replied that we should look to a period
anterior to the Eskimos. Any migration at that remote epoch is refuted
by other considerations. We know that Siberia was not peopled till late
in the Neolithic times, and what is more, that the vicinity of the strait
and the whole coast of Alaska were, till a very modern geologic period,
covered by enormous glaciers which would have prevented any communication
between the two continents.[6] These considerations reduce any possible
migrations at this point to such as may have taken place long after
America, both North and South, possessed a widespread population.
The question which should be posed as preliminary to all such
speculations is, _When_ did man first appear on this isolated continent?
To answer this we must study its later geological history, the events
which have occurred since the close of the Tertiary, that is, during the
Quaternary age.
In North and also in South America that age was characterized by one
notable event, which impressed its presence by lasting memorials on the
surface of the continent. This was the formation of a series of enormous
glaciers, covering the soil of nearly half the temperate zones with a
mass of ice thousands of feet in thickness. The period of its presence
is called the Great Ice Age or the Glacial Epoch. Beyond the immediate
limits of the ice it may not have been a season of extreme cold, for
glaciers form more rapidly when the temperature is not much below the
freezing point. Nor was it continuous. The ice sheet receded once,
if not twice, causing an “interglacial” epoch, when the climate was
comparatively mild. After this interim it seems to have advanced again
with renewed might, and to have extended its crystalline walls down to
about the fortieth parallel of latitude, touching the Atlantic near
Boston and New York harbors, and stretching nearly across the continent
in an irregular line, generally a little north of the Ohio and a little
south of the Missouri rivers. Enormous ice masses covered the Pacific
Slope as far south as the mouth of the Columbia river, and extended over
1200 miles along the coast, submerging the whole of Queen Charlotte and
Vancouver islands and the neighboring coast of British Columbia, which at
that time were depressed about two hundred feet below the present level.
The ice also covered for four hundred miles or more the plateau or Great
Basin between the Rocky Mountains and the Coast Range, rising in some
places in a solid mass five or six thousand feet above the soil.[7]
The melting of the second glacial inroad began at the east, and on the
Pacific coast has not yet ceased. Its margin across the continent is
still distinctly defined by a long line of débris piled up in “moraines,”
and by a fringe of gravel and sand called the “overwash,” carried from
these by the mighty floods which accompanied the great thaw. This period
of melting is the “Post-glacial Era.” It was accompanied by extensive
changes in the land-levels and in temperature.
In the glacial and early post-glacial periods, the northern regions of
the continent and the bottom of the Northern Atlantic were considerably
above their present levels; but in the late post-glacial or “Champlain”
period the land had sunk so much that at Lake Champlain it was five
hundred feet lower than now, and at New York Harbor ten feet lower. The
St. Lawrence river was then an arm of the sea, Lake Champlain was a deep
bay, and the mouth of the Delaware river was where the city of Trenton
now stands, the river itself being a wide inlet.[8]
The climate, which in the early post-glacial period had been so cold
that the reindeer enjoyed an agreeable home as far south as Kentucky,
changed to such mildness that two species of elephants, the giant sloth
and the peccary, found congenial pasturage in the Upper Ohio and Delaware
Valleys.[9]
The interest which this piece of geologic history has for us in this
connection is the presence of man in America during all the time that
these tremendous events were taking place. We know he was there, from
the evidence he has left behind him in the various strata and deposits
attributable to the different agencies I have described. How far back
his most ancient relics carry us, is not quite clear. By some, the
stone implements from Table Mountain, California, and a skull found in
the auriferous gravel in Calaveras county, California, are claimed to
antedate any relics east of the mountains. These stone utensils are,
however, too perfect, they speak for a too specialized condition of the
arts, to be attributable to a primitive condition of man; and as for
the Calaveras skull, the record of its discovery is too unsatisfactory.
Furthermore, in a volcanic country such as the Pacific coast, phenomena
of elevation and subsidence occur with rapidity, and do not offer the
same evidence of antiquity as in more stable lands.
This is an important point, and applies to a series of archæological
discoveries which have been announced from time to time from the Pacific
coast. Thus, in Nicaragua, human foot-prints have been found in compact
tufa at a depth of twenty-one feet beneath the surface soil, and overlaid
by repeated later volcanic deposits. But a careful examination of all
their surroundings, especially of the organic remains at a yet greater
depth, leads inevitably to the conclusion that these foot-prints cannot
be ascribed to any very remote antiquity.[10] The singular changes in
the Pacific seaboard are again illustrated along the coast of Ecuador
and Peru. For some sixty miles north and south near the mouth of the
Esmeraldas river there is a deposit of marine clay six or eight feet
thick underlying the surface soil in a continuous stratum. Under this
again is a horizon of sand and loam containing rude stone implements, and
what is significant, fragments of rough pottery and gold ornaments.[11]
This shows conclusively that an extensive and prolonged subsidence took
place in that locality not only after man reached there, but after he had
developed the important art of the manufacture of clay vessels. This was
certainly not at the beginning of his appearance on the scene; and the
theory of any vast antiquity for such relics is not tenable.
The lowest, that is, the oldest, deposit on the eastern coast in which
any relics of human industry are claimed to have been found, is that
known as the “Columbian gravel.” This is considered by geologists to
have been formed in the height of the first glacial period. From its
undisturbed layers have been exhumed stones bearing the marks of rough
shaping, so as to serve the purpose of rude primitive weapons.[12]
During the first or main Inter-glacial Period was deposited the “modified
drift.” In a terrace of this material on the Mississippi, near Little
Falls, Minnesota, Miss Babbitt found numerous quartz chips regarded by
competent archæologists as artificial products.[13] They represent the
refuse of an early workshop near the quartz veins in that vicinity,
and were cast aside by the pristine implement-maker when the Minnesota
glacier was receding for the last time, but still lifted its icy walls
five or ten miles above the present site of Little Falls.
The extensive beds of loess which cover many thousand square miles in
the Central United States are referred to the second Glacial Epoch.
Professor Aughey reports the finding of rudely chipped arrowhead in this
loess as it occurs in the Missouri Valley. They lay immediately beneath
the vertebra of an elephant, an animal, I need scarcely add, long since
extinct. Another proof of man’s presence about that date is a primitive
hearth discovered in digging a well along the old beach of Lake Ontario.
According to that competent geologist, Professor Gilbert, this dated from
a period when the northern shore of that body of water was the sheer wall
of a mighty glacier, and the channel of the Niagara river had not yet
begun to be furrowed out of the rock by the receding waters.[14] Other
finds which must be referred to about this epoch are those by McGee of a
chipped obsidian implement in the lacustrine marls of western Nevada; and
that of a fragment of a human skull in the westernmost extension of the
loess in Colorado.[15]
More conclusive than these are the repeated discoveries of implements,
chipped from hard stones, in deposits of loess and gravels in Ohio and
Indiana, which deposits, without doubt, represent a closing episode
of the last Glacial Epoch. There may be some question about the
geologic age of the former finds, but about these there is none. They
prove beyond cavil that during the closing scenes of the Quaternary
in North America, man, tool-making, fire-using man, was present and
active.[16] This decision is not only confirmed, but greatly extended,
by the researches of Dr. C. C. Abbott and others in the gravels about
Trenton, on the Delaware. These were laid down contemporaneously with
the terminal moraine in Ohio and Indiana, from which the palæoliths were
exhumed. Abbott’s discoveries include several hundred stone implements
of the true palæolithic or “Chelléen” type, and some fragments of human
skeletons.[17] They reveal to us not only the presence of man, but a well
defined stage of culture strictly comparable to that of the “river drift”
men of the Thames and the Somme in western Europe, which has been so ably
described by De Mortillet.[18]
Such discoveries have not been confined to the northern portion of the
continent. Barcena reported the relics of man in a quaternary rock in the
valley of Mexico.[19] The geologists of the Argentine Republic describe
others which must be referred to a very remote age. The writers who have
given the most information about them are Ameghino and Burmeister. They
found bone and stone implements of rude form and the remains of hearths
associated with bones of the extinct horse, the glyptodon, and other
animals now unknown. The stratigraphic relations of the finds connected
them with the deposits of the receding Austral glacier.[20]
Such facts as these place it beyond doubt that man lived in both North
and South America at the close of the Glacial Age. It is not certain
that this close was synchronous in both the northern and southern
hemispheres, nor that the American glacier was contemporary with the
Ice Age of Europe. The able geologist, Mr. Croll, is of opinion that if
there was a difference in time, the Ice Age of America was posterior to
that of Europe. In any case, the extreme antiquity of man in America is
placed beyond cavil. He was here long before either northern Asia or the
Polynesian islands were inhabited, as it is well known they were first
populated in Neolithic times.
The question naturally arises, did he not originate upon this continent?
The answer to this is given by Charles Darwin in his magistral
statement--“Our progenitors diverged from the catarhine stock of the
anthropoids; and the fact that they belonged to this stock clearly
shows that they inhabited the Old World.”[21] In fact, all the American
monkeys, whether living or fossil, are platyrhine, have thirty-four
teeth, and have tails, characteristics which show that none of the higher
anthropoids lived in the New World.
We are obliged, therefore, to look for the original home of the American
glacial man elsewhere than in America. Some interesting geological
facts throw an unexpected light upon our investigations. I have already
remarked that in the various recent oscillations of the earth’s crust,
there occurred about the middle and later Glacial Epoch an uplift of the
northern part of the continent and also of the northern Atlantic basin.
In the opinion of Professor James Geikie this amounted to a vertical
elevation of three thousand feet above the present level, and resulted in
establishing a continuous land connection between the higher latitudes of
the two continents, _which remained until the Post-glacial period_.[22]
Dr. Habernicht also recognizes this condition of affairs and places
it during the “old stone” age in Europe,[23] which corresponds to the
position assigned it by McGee.
Very recently, Professor Spencer has summed up the evidence in favor of
the elevation of the northern portions of America and the north Atlantic,
about the early Pliocene times, and considers that it proves beyond a
doubt that it must have reached from 2000 to 3000 feet above the present
level.[24]
Further testimony to the existence of this land bridge is offered by the
glacial striæ on the rocks of Shetland, the Faroe Islands, Iceland and
south Greenland. These are in such directions and of such a character
that Mr. James Croll, a high authority, maintains that they must have
been produced by _land ice_, and that the theory of a land connection
between these localities “can alone explain all the facts.”[25] A
comparison of the flora and fauna in the higher latitudes of the two
continents reveals marked identities which require some such theory to
explain them. Thus, certain species of land snails occur both in Labrador
and Europe, and the flora of Greenland, although American in the north,
is distinctly European in the south.[26]
Again, in certain very late Pliocene formations in England, known as
the Norwich crag and the red crag of Suffolk, “no less than eighteen
species of American mollusca occur, only seven of which still live on
the Scandinavian coast, the remainder being confined to North America.”
In consequence of such facts the most careful English geologists of
to-day hold that the land communication, which certainly existed between
Europe and North America in Eocene times by way of Iceland and Greenland,
which was then a part of the American continent, continued to exist
through the Miocene and Pliocene Epochs. This land bridge formed a
barrier of separation between the Arctic and Atlantic oceans, so that the
temperature of the higher latitudes was much milder than at present.[27]
The evidence, therefore, is cumulative that at the close of the last
Glacial Epoch, and for an indeterminate time previous, the comparatively
shallow bed of the North Atlantic was above water; and this was about the
time that we find men in the same stage of culture dwelling on both its
shores.
The attempt has often been made by geologists to calculate the remoteness
in time of the close of the Ice Age, and of these vestiges of human
occupation. The chronometers appealed to are the erosion of river
valleys, especially of the gorge of Niagara, the filling of lake beds,
the accumulation of modern detritus, etc. Professor Frederick Wright,
who has studied the problem of the Niagara gorge with especial care,
considers that a minimum period of twelve thousand years must have
elapsed since its erosion began.[28] But as Professor Gilbert justly
remarks, whatever the age of the great cataract may be, the antiquity of
man in America is far greater, and reaches into a past for which we have
found no time-measure.[29]
The same may be said for Europe. De Quatrefages and many other students
of the subject consider that the evidence is sufficient to establish
the presence of man near the Atlantic coast in the Pliocene Epoch; and
excellent English geologists have claimed that the caves in the valley of
the River Clwyd, in north Wales, whose floors contain flint implements,
had their entrance blocked by true glacial deposits, so that man was
there present before the Great Ice Age began.
From this brief presentation of the geologic evidence, the conclusion
seems forced upon us that the ancestors of the American race could have
come from no other quarter than western Europe, or that portion of
Eurafrica which in my lectures on general ethnography I have described as
the most probable location of the birth-place of the species.[30]
_Scheme of the Age of Man in America._
-------------+-------------------+---------------------+-----------------
AGE. | PERIOD. | GEOLOGICAL | HUMAN RELICS.
| | CHARACTERS. |
-------------+-------------------+---------------------+-----------------
| {|Auriferous gravels of|Calaveras
{|1. Pre-glacial. {| California (?). | skull (?).
{| {|Lower lake beds in |
{| {| Great Basin. |
{| | |
{| {|Attenuated drift. |Palæoliths from
{| {|Columbia formation. | Claymont, Del.
{| {|Sinking of Atlantic |
{|2. First glacial. {| Coast. |
{| {|Old glacial drift in |
{| {| Mississippi Valley.|
{| {|Brick clays. |
{| | |
{| {|Modified drift of |Flint chips
{| {| Minnesota | and rude
{| {|Medial Gravels in | implements.
{|3. Inter-glacial. {| Great Basin. |
{| {|Pampas formation. |Bone and stone
{| {|New glacial drift and| implements.
Quaternary {| {| till. fiords. |
{| | |
or {| {| |
{| {|Moraines of Ohio |Palæolithic
Pleistocene.{| {| Valley. | implements
{|4. Second glacial.{|Loess of central | from the
{| {| United States. | moraines.
{| {|British America and |
{| {| N. Atlantic |
{| {| elevated. |
{| | |
{| {|Trenton gravels. |Palæolithic
{| {| | implements
{| {| | from Trenton.
{| {|Completion of Great |Brachycephalic
{| {| Lakes. | skulls from
{| {| | Trenton.
{|5. Post-glacial. {| |
{| {|Elevation of North |Hearth on former
{| {| Atlantic subsiding.| shore of L.
{| {| | Ontario.
{| {|Reindeer in Ohio |Skulls of
{| {| Valley. | Pontimelo
{| {| | and Rio
{| {| | Negro, S.A.
{| {|Climate cold. |
{| {|Lacustrine deposits. |Argillite
{| {| | implements.
{| | |
{| {|Seaboard deposits. |Earliest
{| {| | kitchen-middens.
{|1. Champlain {|Land below present |Limonite bones
{| {| level. | in Florida.
{| or {|Climate mild. |Lagoa Santa bones
{| {| | in Brazil.
{| Fluvial. {|Elephant, mastodon |
{| {| ohioticus, |
{| {| megatherium, |
Recent. {| {| giant bison, |
{| {| horse (all now |
{| {| extinct). |
{| | |
{| {| River deposits. |Quartz and jasper
{|2. Present {| | implements.
{| {|Formation of forest |Pottery. Later
{| or {| loam. | shell heaps.
{| {| |Ohio mounds.
{| Alluvial. {| |Relics of
{| {| | existing or
{| {| | known tribes.
-------------+-------------------+---------------------+-----------------
Many difficulties present themselves in bringing these periods into
correspondence with the seasons of the Quaternary in Europe; but after a
careful study of both continents, Mr. W. J. McGee suggests the following
synchronisms:[31]
_North America._ _Western Europe._
Inter-glacial period Époque chelléenne.
Early second glacial period Époque mousterienne.
Middle (mild) second glacial period Époque solutréenne.
Close of second glacial period and post-glacial Époque magdalénienne.
Champlain period Kitchen-middens and
epoque Robenhausienne.
Of course it would not be correct to suppose that the earliest
inhabitants of the continent presented the physical traits which mark the
race to-day. Racial peculiarities are slowly developed in certain “areas
of characterization,” but once fixed are indelible. Can we discover the
whereabouts of the area which impressed upon primitive American man--an
immigrant, as we have learned, from another hemisphere--those corporeal
changes which set him over against his fellows as an independent race?
I believe that it was in the north temperate zone. It is there we find
the oldest signs of man’s residence on the continent; it is and was
geographically the nearest to the land-areas of the Old World; and so
far as we can trace the lines of the most ancient migrations, they
diverged from that region. But there are reasons stronger than these.
The American Indians cannot bear the heat of the tropics even as well
as the European, not to speak of the African race. They perspire little,
their skin becomes hot, and they are easily prostrated by exertion in
an elevated temperature. They are peculiarly subject to diseases of hot
climates, as hepatic disorders, showing none of the immunity of the
African.[32] Furthermore, the finest physical specimens of the race
are found in the colder regions of the temperate zones, the Pampas and
Patagonian Indians in the south, the Iroquois and Algonkins in the north;
whereas, in the tropics they are generally undersized, short-lived, of
inferior muscular force and with slight tolerance of disease.[33]
These facts, taken in connection with the geologic events I have already
described, would lead us to place the “area of characterization” of the
native American east of the Rocky Mountains, and between the receding
wall of the continental ice sheet and the Gulf of Mexico. There it was
that the primitive glacial man underwent those changes which resulted in
the formation of an independent race.
We have evidence that this change took place at a very remote epoch. The
Swiss anatomist, Dr. J. Kollmann, has published a critical investigation
of the most ancient skulls discovered in America, as the one I have
already referred to from Calaveras county, California, one from Rock
Bluff, Illinois, one from Pontimelo, Buenos Ayres, and others from the
caverns of Lagoa Santa, Brazil, and from the loess of the Pampas. All
these are credited with an antiquity going back nearly to the close of
the last glacial period, and are the oldest yet found on the continent.
They prove to be strictly analogous to those of the Indians of the
present day. They reveal the same discrepancy in form which we now
encounter in the crania of all American tribes. The Calaveras skull
and that from Pontimelo are brachycephalic; those from Lagoa Santa
dolichocephalic; but both possess the wide malar arches, the low orbital
indices, the medium nasal apertures and the general broad faces of the
present population. Dr. Kollmann, therefore, reaches the conclusion that
“the variety of man in America at the close of the glacial period had the
same facial form as the Indian of to-day, and the racial traits which
distinguish him now, did also at that time.”
The marked diversity in cranial forms here indicated is recognizable
in all parts of the continent. It has frustrated every attempt to
classify the existing tribes, or to trace former lines of migration, by
grouping together similar head-measurements. This was fully acknowledged
by the late Dr. James Aitken Meigs, of Philadelphia, who, taking the
same collection of skulls, showed how erroneous were the previous
statements of Dr. Morton in his _Crania Americana_. The recent studies
of Virchow on American crania have attained the same conclusion.[34] We
must dismiss as wholly untenable the contrary arguments of the French
and other craniologists, and still more peremptorily those attempted
identifications of American skulls with “Mongolian” or “Mongoloid” types.
Such comparisons are based on local peculiarities which have no racial
value.
Yet it must not be supposed from this that carefully conducted cranial
comparisons between tribes and families are valueless; on the contrary,
the shape and size of the skull, the proportion of the face, and many
other measurements, are in the average highly distinctive family traits,
and I shall frequently call attention to them.
The lowest cephalic index which I have seen reported from an American
skull is 56, which is that of a perforated skull from Devil river,
Michigan, now in the medical museum at Ann Arbor university;[35] the
highest is 97, from a Peruvian skull, though probably this was the result
of an artificial deformity.
It is not necessary to conclude from these or other diversities in skull
forms that the American race is a conglomerate of other and varied
stocks. As I have pointed out elsewhere, the shape of the skull is not
a fixed element in human anatomy, and children of the same mother may
differ in this respect.[36]
A special feature in American skulls is the presence of the epactal bone,
or _os Incæ_, in the occiput. It is found in a complete or incomplete
condition in 3.86 per cent. of the skulls throughout the continent,
and in particular localities much more frequently; among the ancient
Peruvians for example in 6.08 per cent., and among the former inhabitants
of the Gila valley in 6.81 per cent. This is far more frequently than in
other races, the highest being the negro, which offers 2.65 per cent.,
while the Europeans yield but 1.19.[37] The presence of the bone is due
to a persistence of the transverse occipital suture, which is usually
closed in fetal life. Hence it is a sign of arrested development, and
indicative of an inferior race.
The majority of the Americans have a tendency to meso- or brachycephaly,
but in certain families, as the Eskimos in the extreme north and the
Tapuyas in Brazil, the skulls are usually decidedly long. In other
instances there is a remarkable difference in members of the same tribe
and even of the same household. Thus among the Yumas there are some with
as low an index as 68, while the majority are above 80, and among the
dolichocephalic Eskimos we occasionally find an almost globular skull.
So far as can be learned, these variations appear in persons of pure
blood. Often the crania differ in no wise from those of the European.
Dr. Hensell, for instance, says that the skulls of pure-blood Coroados
of Brazil, which he examined, corresponded in all points to those of the
average German.[38]
The average cubical capacity of the American skull falls below that of
the white, and rises above that of the black race. Taking both sexes, the
Parisians of to-day have a cranial capacity of 1448 cubic centimetres;
the Negroes 1344 c. c.; the American Indians 1376.[39] But single
examples of Indian skulls have yielded the extraordinary capacity of
1747, 1825, and even 1920 cub. cent. which are not exceeded in any other
race.[40]
The hue of the skin is generally said to be reddish, or coppery, or
cinnamon color, or burnt coffee color. It is brown of various shades,
with an undertone of red. Individuals or tribes vary from the prevailing
hue, but not with reference to climate. The Kolosch of the northwest
coast are very light colored; but not more so than the Yurucares of the
Bolivian Andes. The darkest are far from black, and the lightest by no
means white.
The hair is rarely wholly black, as when examined by reflected light
it will also show a faint undercolor of red. This reddish tinge is
very perceptible in some tribes, and especially in children. Generally
straight and coarse, instances are not wanting where it is fine and
silky, and even slightly wavy or curly. Although often compared to that
of the Chinese, the resemblances are superficial, as when critically
examined, “the hair of the American Indian differs in nearly every
particular from that of the Mongolians of eastern Asia.”[41] The growth
is thick and strong on the head, scanty on the body and on the face; but
beards of respectable length are not wholly unknown.[42]
The stature and muscular force vary. The Patagonians have long been
celebrated as giants, although in fact there are not many of them over
six feet tall. The average throughout the continent would probably be
less than that of the European. But there are no instances of dwarfish
size to compare with the Lapps, the Bushmen, or the Andaman Islanders.
The hands and feet are uniformly smaller than those of Europeans of the
same height. The arms are longer in proportion to the other members than
in the European, but not so much as in the African race. This is held to
be one of the anatomical evidences of inferiority.
On the whole, the race is singularly uniform in its physical traits, and
individuals taken from any part of the continent could easily be mistaken
for inhabitants of numerous other parts.
This uniformity finds one of its explanations in the geographical
features of the continent, which are such as to favor migrations in
longitude, and thus prevent the diversity which special conditions in
latitude tend to produce. The trend of the mountain chains and the flow
of the great rivers in both South and North America generally follow
the course of the great circles, and the migrations of native nations
were directed by these geographic features. Nor has the face of the land
undergone any serious alteration since man first occupied it. Doubtless
in his early days the Laramie sea still covered the extensive depression
in that part of our country, and it is possible that a subsidence of
several hundred feet altered the present Isthmus of Panama into a chain
of islands; but in other respects the continent between the fortieth
parallels north and south has remained substantially the same since the
close of the Tertiary Epoch.
Beyond all other criteria of a race must rank its mental endowments.
These are what decide irrevocably its place in history and its destiny
in time. Some who have personally studied the American race are inclined
to assign its psychical potentialities a high rank. For instance,
Mr. Horatio Hale hesitates not to say: “Impartial investigation and
comparison will probably show that while some of the aboriginal
communities of the American continent are low in the scale of intellect,
others are equal in natural capacity, and possibly superior, to the
highest of the Indo-European race.”[43] This may be regarded as an
extremely favorable estimate. Few will assent to it, and probably not
many would even go so far as Dr. Amedée Moure in his appreciation of
the South American Indians, which he expresses in these words: “With
reference to his mental powers, the Indian of South America should be
classed immediately after the white race, decidedly ahead of the yellow
race, and especially beyond the African.”[44]
Such general opinions are interesting because both of them are the
results of personal observations of many tribes. But the final decision
as to the abilities of a race or of an individual must be based on actual
accomplished results, not on supposed endowments. Thus appraised, the
American race certainly stands higher than the Australian, the Polynesian
or the African, but does not equal the Asian.
A review of the evidence bears out this opinion. Take the central social
fact of government. In ancient America there are examples of firm and
stable states, extending their sway widely and directed by definite
policy. The league of the Iroquois was a thoroughly statesman-like
creation, and the realm of Peru had a long and successful existence.
That this mental quality is real is shown by the recent history of some
of the Spanish-American republics. Two of them, Guatemala and Mexico,
count among their ablest presidents in the present generation pure-blood
American Indians.[45] Or we may take up the arts. In architecture
nothing ever accomplished by the Africans or Polynesians approaches the
pre-Columbian edifices of the American continent. In the development of
artistic forms, whether in stone, clay or wood, the American stands next
to the white race. I know no product of Japanese, Chinese or Dravidian
sculpture, for example, which exhibits the human face in greater dignity
than the head in basalt figured by Humboldt as an Aztec priestess.[46]
The invention of a phonetic system for recording ideas was reached in
Mexico, and is striking testimony to the ability of the natives. In
religious philosophy there is ample evidence that the notion of a single
incorporeal Ruler of the universe had become familiar both to Tezcucans
and Kechuas previous to the conquest.
While these facts bear testimony to a good natural capacity, it is also
true that the receptivity of the race for a foreign civilization is not
great. Even individual instances of highly educated Indians are rare; and
I do not recall any who have achieved distinction in art or science, or
large wealth in the business world.
The culture of the native Americans strongly attests the ethnic unity of
the race. This applies equally to the ruins and relics of its vanished
nations, as to the institutions of existing tribes. Nowhere do we find
any trace of foreign influence or instruction, nowhere any arts or social
systems to explain which we must evoke the aid of teachers from the
eastern hemisphere. The culture of the American race, in whatever degree
they possessed it, was an indigenous growth, wholly self-developed, owing
none of its germs to any other race, ear-marked with the psychology of
the stock.
Furthermore, this culture was not, as is usually supposed, monopolized
by a few nations of the race. The distinction that has been set up by
so many ethnographers between “wild tribes” and “civilized tribes,”
_Jägervölker_ and _Culturvölker_, is an artificial one, and conveys a
false idea of the facts. There was no such sharp line. Different bands
of the same linguistic stock were found, some on the highest, others on
the lowest stages of development, as is strikingly exemplified in the
Uto-Aztecan family. Wherever there was a center of civilization, that
is, wherever the surroundings favored the development of culture, tribes
of different stocks enjoyed it to nearly an equal degree, as in central
Mexico and Peru. By them it was distributed, and thus shaded off in all
directions.
When closely analyzed, the difference between the highest and the average
culture of the race is much less than has been usually taught. The Aztecs
of Mexico and the Algonkins of the eastern United States were not far
apart, if we overlook the objective art of architecture and one or two
inventions. To contrast the one as a wild or savage with the other as
a civilized people, is to assume a false point of view and to overlook
their substantial psychical equality.
For these reasons American culture, wherever examined, presents a family
likeness which the more careful observers of late years have taken
pains to put in a strong light. This was accomplished for governmental
institutions and domestic architecture by Lewis H. Morgan, for property
rights and the laws of war by A. F. Bandelier, for the social condition
of Mexico and Peru by Dr. Gustav Brühl, and I may add for the myths and
other expressions of the religious sentiment by myself.[47]
In certain directions doubtless the tendency has been to push this
uniformity too far, especially with reference to governmental
institutions. Mr. Morgan’s assertions upon this subject were too
sweeping. Nevertheless he was the first to point out clearly that ancient
American society was founded, not upon the family, but upon the gens,
totem or clan, as the social unit.[48] The gens is “an organized body
of consanguineal kindred” (Powell), either such in reality, or, when
strangers have been adopted, so considered by the tribal conscience.
Its members dwell together in one house or quarter, and are obliged to
assist each other. An indeterminate number of these gentes, make up
the tribe, and smaller groups of several of them may form “phratries,”
or brotherhoods, usually for some religious purpose. Each gens is to a
large extent autonomic, electing its own chieftain, and deciding on all
questions of property and especially of blood-revenge, within its own
limits. The tribe is governed by a council, the members of which belong
to and represent the various gentes. The tribal chief is elected by this
council, and can be deposed at its will. His power is strictly limited by
the vote of the council, and is confined to affairs of peace. For war,
a “war chief” is elected also by the council, who takes sole command.
Marriage within the gens is strictly prohibited, and descent is traced
and property descends in the female line only.
This is the ideal theory of the American tribal organization, and we may
recognize its outlines almost anywhere on the continent; but scarcely
anywhere shall we find it perfectly carried out. The gentile system is
by no means universal, as I shall have occasion to point out; where it
exists, it is often traced in the male line; both property and dignities
may be inherited directly from the father; consanguine marriage, even
that of brother and sister or father and daughter, though rare, is far
from unexampled.[49] In fact, no one element of the system was uniformly
respected, and it is an error of theorists to try to make it appear so.
It varied widely in the same stock and in all its expressions.[50] This
is markedly true, for instance, in domestic architecture. The Lenâpé, who
were next neighbors to the Five Nations, had nothing resembling their
“long house,” on which Morgan founded his scheme of communal tenements;
and the efforts which some later writers have made to identify the large
architectural works of Mexico and Yucatan with the communal pueblos of
the Gila valley will not bear the test of criticism.
The foundation of the gentile, as of any other family life, is, as I
have shown elsewhere,[51] the mutual affection between kindred. In
the primitive period this is especially between the children of the
same mother, not so much because of the doubt of paternity as because
physiologically and obviously it is the mother in whom is formed and
from whom alone proceeds the living being. Why this affection does
not lead to the marriage of uterine brothers and sisters--why, on the
contrary, there is almost everywhere a horror of such unions--it is not
easy to explain. Darwin suggests that the chief stimulus to the sexual
feelings is novelty, and that the familiarity of the same household
breeds indifference; and we may accept this in default of a completer
explanation. Certainly, as Moritz Wagner has forcibly shown,[52] this
repugnance to incest is widespread in the species, and has exerted a
powerful influence on its physical history.
In America marriage was usually by purchase, and was polygamous. In a
number of tribes the purchase of the eldest daughter gave the man a
right to buy all the younger daughters, as they reached nubile age.
The selection of a wife was often regarded as the concern of the gens
rather than of the individual. Among the Hurons, for instance, the old
women of the gens selected the wives for the young men, “and united them
with painful uniformity to women several years their senior.”[53] Some
control in this direction was very usual, and was necessary to prevent
consanguine unions.
The position of women in the social scheme of the American tribes has
often been portrayed in darker colors than the truth admits. As in one
sense a chattel, she had few rights against her husband; but some she
had, and as they were those of her gens, these he was forced to respect.
Where maternal descent prevailed, it was she who owned the property of
the pair, and could control it as she listed. It passed at her death to
her blood relatives and not to his. Her children looked upon her as their
parent, but esteemed their father as no relation whatever. An unusually
kind and intelligent Kolosch Indian was chided by a missionary for
allowing his father to suffer for food. “Let him go to his own people,”
replied the Kolosch, “they should look after him.” He did not regard a
man as in any way related or bound to his paternal parent.
The women thus made good for themselves the power of property, and this
could not but compel respect. Their lives were rated at equal or greater
value than a man’s;[54] instances are frequent where their voice was
important in the council of the tribe; nor was it very rare to see them
attaining the dignity of head chief. That their life was toilsome is
true; but its dangers were less, and its fatigues scarce greater, than
that of their husbands. Nor was it more onerous than that of the peasant
women of Europe to-day.
Such domestic arrangements seem strange to us, but they did not exclude
either conjugal or parental affection. On the contrary, the presence of
such sentiments has impressed travelers among even the rudest tribes, as
the Eskimos, the Yumas and the hordes of the Chaco;[55] and Miss Alice
Fletcher tells me she has constantly noted such traits in her studies of
life in the wigwam. The husband and father will often undergo severe
privations for his wife and children.
The error to which I have referred of classifying the natives into wild
and civilized tribes has led to regarding the one as agricultural, and
the other as depending exclusively on hunting and fishing. Such was
not the case. The Americans were inclined to agriculture in nearly all
regions where it was profitable. Maize was cultivated both north and
south to the geographical extent of its productive culture; beans,
squashes, pumpkins, and potatoes were assiduously planted in suitable
latitudes; the banana was rapidly accepted after its introduction, even
by tribes who had never seen a white man; cotton for clothing and tobacco
as a luxury were staple crops among very diverse stocks. The Iroquois,
Algonkins and Muskokis of the Atlantic coast tilled large fields, and
depended upon their harvests for the winter supplies. The difference
between them and the sedentary Mexicans or Mayas in this respect was not
so wide as has been represented.
It was a serious misfortune for the Americans that the fauna of the
continent did not offer any animal which could be domesticated for a
beast of draft or burden. There is no doubt but that the horse existed
on the continent contemporaneously with post-glacial man; and some
palæontologists are of opinion that the European and Asian horses were
descendants of the American species;[56] but for some mysterious reason
the genus became extinct in the New World many generations before its
discovery. The dog, domesticated from various species of the wolf, was
a poor substitute. He aided somewhat in hunting, and in the north as
an animal of draft; but was of little general utility. The lama in the
Cordilleras in South America was prized principally for his hair, and
was also utilized for burdens, but not for draft.[57] Nor were there any
animals which could be domesticated for food or milk. The buffalo is
hopelessly wild, and the peccary, or American hog, is irreclaimable in
its love of freedom.
We may say that America everywhere at the time of the discovery was in
the polished stone age. It had progressed beyond the rough stone stage,
but had not reached that of metals. True that copper, bronze and the
precious ores were widely employed for a variety of purposes; but flaked
and polished stone remained in all parts the principal material selected
to produce a cutting edge. Probably three-fourths of the tribes were
acquainted with the art of tempering and moulding clay into utensils
or figures; but the potter’s wheel and the process of glazing had not
been invented. Towns and buildings were laid out with a correct eye, and
stone structures of symmetry were erected; but the square, the compass,
the plumb line, and the scales and weight had not been devised.[58]
Commodious boats of hollowed logs or of bark, or of skins stretched on
frames, were in use on most of the waters; but the inventive faculties of
their makers had not reached to either oars or sails to propel them,[59]
the paddle alone being relied upon, and the rudder to guide them was
unknown. The love of music is strong in the race, and wind instruments
and those sounded by percussion had been devised in considerable variety;
but the highest type, the string instruments, were beyond their capacity
of invention.
The religious sentiment was awake in all the tribes of the continent,
and even the lowest had myths and propitiatory rites by which to explain
to themselves and cajole to their own interests the unknown powers which
order the destiny of human life. There is a singular similarity in these
myths. The leading cycle of them usually describes the exploits of a
divine man, the national hero-god, who was the first instructor, often
the ancestor of the tribe, and the creator of the visible universe. His
later history is related with singular parallelism by tribes in Canada
and Mexico, in Yucatan and Uruguay. After teaching his people the arts of
life and the sacred rites, the forms of their social organizations and
the medicinal powers of plants, he left in some mysterious way, not by
the event of death, but for a journey, or by rising to the sky; leaving
with them, however, his promise to return at some future day, when they
should need him, and he should again become their guide and protector.
The interpretation of this fundamental American myth, which I have shown
to be the typical religious legend of the race,[60] offers an interesting
problem. Comparing it with others of similar form in Egyptian and Aryac
antiquity, I have explained it as based on the natural phenomenon of the
returning and departing day, as, if not a solar, at least a light myth,
developed through personification and etymologic processes. Often the
hero-god is identified with some animal, as the raven, the rabbit, the
wolf or coyote, the jaguar, the toucan, etc. Possibly in these we may
recognize the “totemic animal” after which the gens was named; but in
most cases the identification cannot be made.
The hero-god is usually connected with tales of a creation and a flood,
or other destruction of the world. These cosmogonical and cataclysmal
myths belong together, and arise from the same impulse to explain cosmic
phenomena by the analogy with ordinary changes of the seasons and the
day. In constant connection with them, and also with the rites of
religion and medicine, with the social institutions and the calendar,
with the plans of edifices and the arrangement of gens and phratries,
in fact, with all the apparatus of life, was a respect for the _sacred
number_. It is strange how constantly this presents itself throughout
American life, and is, in fact, the key to many of its forms. The sacred
number is Four, and its origin is from the four cardinal points. These
were the guides to the native in his wanderings, and, as identified with
the winds, were the deities who brought about the change of the seasons
and the phenomena of the weather. They were represented by the symbols
of the cross, whose four arms we see portrayed on the altar tablet of
Palenque, on the robes of the Mexican priests, in the hieroglyphs of the
Algonkins, and in countless other connections.
A rich symbolism rapidly developed in all the sedentary tribes, and very
much along the same lines. The bird, the serpent, the sacred stone, the
tree of life, water as a purifier, the perpetual fire, all these are
members of a religious symbolism, clear signs of which recur in all
segments of the continent. The chants and dances, the ritual of the
medicine men, the functions of esoteric orders and secret societies,
present a resemblance greater than that which can be explained by a
mere similarity in the stage of culture. I explain it by the ethnic and
psychical unity of the race, and its perpetual freedom from any foreign
influence.
The mortuary rites indicated a belief in the continued existence of
the individual after apparent death. These were by incineration, by
inhumation, by exposure, or by mummification. Articles were placed with
the deceased for use in his future state, and the ceremonies of mourning
were frequently severe and protracted. A sacredness was generally
attached to the bones and therefore these were carefully preserved. In
accordance with a superstition widely felt in the Old World, they were
supposed to harbor some share of the departed spirit. The conception of
the after life is wholly material. The Zapotec, for instance, believes
that he will return to his familiar haunts after a few hundred years,
and buries all the money he makes that he may then live at his ease. Von
Gagern estimates the amount of silver thus secreted and lost within the
last century at a hundred million dollars.[61]
The ceremonies of religion, which included that of the treatment of
disease, inasmuch as a demonic cause was always assigned to illness, were
in the hands of a particular class, known to the whites as “medicine
men,” or shamans, or sorcerers. Sometimes the right of belonging to
this order was hereditary in a gens, but generally peculiar aptitude
for the business was the only requirement. Many of them were skilled in
legerdemain, and even to-day some of their tricks puzzle the acutest
white observers. As doctors, augurs, rain-makers, spell-binders, leaders
of secret societies, and depositaries of the tribal traditions and
wisdom, their influence was generally powerful. Of course it was adverse
to the Europeans, especially the missionaries, and also of course it was
generally directed to their own interest or that of their class; but
this is equally true of priestly power wherever it gains the ascendency,
and the injurious effect of the Indian shamans on their nations was not
greater than has been in many instances that of the Christian priesthood
on European communities.
The psychic identity of the Americans is well illustrated in their
languages. There are indeed indefinite discrepancies in their
lexicography and in their surface morphology; but in their logical
substructure, in what Wilhelm von Humboldt called the “inner form,”
they are strikingly alike. The points in which this is especially
apparent are in the development of pronominal forms, in the abundance
of generic particles, in the overweening preference for concepts of
action (verbs), rather than concepts of existence (nouns), and in the
consequent subordination of the latter to the former in the proposition.
This last mentioned trait is the source of that characteristic which is
called _incorporation_. The American languages as a rule are essentially
incorporative languages, that is, they formally include both subject
and object in the transitive concept, and its oral expression. It has
been denied by some able linguists that this is a characteristic trait
of American languages; but I have yet to find one, of which we possess
ample means of analysis, in which it does not appear in one or another of
its forms, thus revealing the same linguistic impulse. Those who reject
it as a feature have been led astray either by insufficient means of
information about certain languages, or by not clearly comprehending the
characteristics of the incorporative process itself.[62]
As intimated, however, in spite of this underlying sameness, there
is wide diversity in the tongues themselves. Where we cannot find
sufficient coincidences of words and grammar in two languages to admit
of supposing that under the laws of linguistic science they are related,
they are classed as independent stocks or families. Of such there
are about eighty in North and as many in South America. These stocks
offer us, without doubt, our best basis for the ethnic classification
of the American tribes; the only basis, indeed, which is of any value.
The efforts which have been heretofore made to erect a geographic
classification, with reference to certain areas, political or physical;
or a craniological one, with reference to skull forms; or a cultural one,
with reference to stages of savagery and civilization, have all proved
worthless. The linguistic is the only basis on which the subdivision
of the race should proceed. Similarity of idioms proves to some extent
similarity of descent and similarity of psychic endowments. Of course,
there has been large imposition of one language on another in the world’s
history; but never without a corresponding infiltration of blood; so
that the changes in language remain as evidence of national and race
comminglings. I select, therefore, the linguistic classification of the
American race as the only one of any scientific value, and, therefore,
that which alone merits consideration.
The precise number of linguistic stocks in use in America at the
discovery has not been made out. In that portion of the continent north
of Mexico the researches of the Bureau of Ethnology of the United States
have defined fifty-nine stocks, no less than forty of which were confined
to the narrow strip of land between the Rocky mountains and the Pacific
ocean.
For convenience of study I shall classify all the stocks into five
groups, as follows:--
I. The North Atlantic Group.
II. The North Pacific Group.
III. The Central Group.
IV. The South Pacific Group.
V. The South Atlantic Group.
This arrangement is not one of convenience only; I attach a certain
ethnographic importance to this classification. There is a distinct
resemblance between the two Atlantic groups, and an equally distinct
contrast between them and the Pacific groups, extending to temperament,
culture and physical traits. Each of the groups has mingled extensively
within its own limits, and but slightly outside of them. Each is subject
to conditions of temperature, altitude and humidity, which are peculiar
to itself, and which have exerted definite influences on the constitution
and the history of its inhabitants. Such a subdivision of the race is
therefore justified by anthropologic considerations.
NORTH AMERICAN TRIBES.
I. THE NORTH ATLANTIC GROUP.
1. THE ESKIMOS.
The word Eskimo, properly _Eski-mwhan_, means in the Abnaki dialect of
Algonquin, “he eats raw flesh,” and was applied to the tribe from its
custom of consuming fish and game without cooking. They call themselves
_Innuit_, “people,” a term the equivalent of which is the usual
expression applied by American natives to their own particular stock.
The Innuit are at present essentially a maritime and arctic nation,
occupying the coast and adjacent islands from the Straits of Belle
Isle on the Atlantic to Icy Bay, at the foot of Mount St. Elias on the
Pacific, and extending their wanderings and settlements as far up Smith’s
Sound as N. Lat. 80°, where they are by far the northernmost inhabitants
of the earth. They have occupied Greenland for certainly more than a
thousand years, and were the earliest settlers in some of the Aleutian
islands. Portions of them at some remote period crossed Behring Strait
and settled on Asiatic soil, while others established themselves along
the shores of Newfoundland. Indeed, from the reports of the early Norse
explorers and from the character of relics found on the Atlantic coast,
it is probable that they once extended as far south as the mouth of the
Delaware river.[63] Their ancestors quite possibly dwelt on the moors
of New England when the reindeer browsed there, and accompanied that
quadruped in his final migration to the north. They belong in history and
character to the Atlantic peoples.
This question, as to where their common progenitors resided, has been
much discussed. A favorite theory of some writers has been that they
migrated out of Asia by way of Behring Strait; but those who have studied
their culture on the spot do not advocate this opinion. These observers
have, without exception, reached the conclusion that the Innuit were
originally an inland people, that their migrations were toward the north
and west, and that they have been gradually forced to the inhospitable
climes they occupy by the pressure of foes. Dr. Rink, who passed many
years among them, would look for their early home somewhere in Alaska;
but Mr. John Murdoch and Dr. Franz Boas, two of our best authorities on
this tribe, incline to the view that their primal home was to the south
of Hudson Bay, whence they separated into three principal hordes, the one
passing into Labrador and reaching Greenland, the second moving to the
coast of the Arctic sea, and the third to Alaska. These form respectively
the Greenland, the Chiglit and the Kadjak dialects of the common
tongue.[64]
The closest observers report the physical traits of the Eskimos as
thoroughly American and not Asian, as has sometimes been alleged.[65] In
appearance the Innuits of pure blood are of medium or slightly undersize,
color dark, nose prominent and sometimes aquiline, hair dark brown or
black, moderately strong on the face, the pubes and in the axilla; the
eyes are dark brown and occasionally blue. The skull is generally long
(dolichocephalic), but is subject to extensive variations ranging from
almost globular to exceptionally long and narrow specimens.[66]
In spite of the hardships of their life, the Innuits are of a singularly
placid and cheerful temperament, good-natured among themselves and
much given to mirth and laughter.[67] The ingenuity with which they
have learned to overcome the difficulties of their situation is quite
surprising. In a country without wood or water, frightfully cold, and
yielding no manner of edible fruit or vegetable, they manage to live and
thrive. Their principal nurriture is the product of the sea. They build
boats called _kayaks_ or _bidarkas_ from the bones of walrus covered with
the skins of seals; their winter houses are of blocks of snow laid up on
the principle of the circular arch to form a dome, with windows of sheets
of ice. These they warm by means of stone lamps fed with blubber oil.
Their clothing is of bird skins and furs, and they are skilled in the
preparation of a sort of leather. As faithful companions they have their
dogs, intelligent animals, used both in hunting and for drawing small
sledges built of wood or bone.
With their tools of bone or stone they fashion many curious and useful
articles, displaying a marked inventive faculty and an artistic eye. The
picture-writing which they devised for the assistance of their memory is
greatly superior to any found north of Mexico in the faithful delineation
of objects, especially of animal forms.[68]
The long winter nights are enlivened by music and songs, of which they
are passionately fond, and by the recital of imaginative tales, the stock
of which is inexhaustible. A skillful bard enjoys a wide reputation, and
some of their poems contain fine and delicate sentiments.[69] Others are
from ancient date, and are passed down from generation to generation
with scrupulous fidelity, every tone, every gesture, being imitated.
The meter and rendition of their songs seem to the European monotonous,
but the Eskimo has his own notion of the music of verse, and it is a
very advanced one; he would have it akin to the sweet sounds of nature,
and for that reason their poets sleep by the sound of running water
that they may catch its mysterious notes, and model on them their own
productions.[70] These songs also serve as a peaceful means to allay
feuds. When two persons quarrel, they will appoint an evening and sing
“nith songs” at each other, and the audience will decide which comes out
best. This verdict will put an end to the ill-feeling.
The imaginative character of the people is also reflected in their
religions. They believe in one or several overruling powers, and in
a multitude of inferior spirits and uncanny monsters. These require
propitiation rather than worship. The general belief is that a person
has two souls, one of which is inseparably connected with his name and
passes with it to any infant named for him; while the second either
descends to a warm and pleasant abode under the earth or passes to a less
agreeable one in the sky; the streaming lights of the aurora borealis
were sometimes thought to be these latter spirits in their celestial home.
The rites of their religion were performed chiefly by the priests, called
_angekoks_, who, however, were little better than conjurers. In some
parts this office was hereditary.
The language of the Innuits is very much the same throughout the whole
of their extended domain. Bishop de Schweinitz once told me that a few
years ago a convert from the Moravian mission in Labrador went to Alaska,
and it required but a few weeks for him to understand and be understood
by the natives there. In character the tongue is highly agglutinative,
the affixes being joined to the end of the word. The verb is very
complex, having thirty-one hundred modified forms, all different and all
invariable.[71] It is rich in expressions for all the objects of Eskimo
life, and is harmonious to the ear. Like the Greek, it has three numbers,
singular, dual and plural.
Those Eskimos who live in Asia call themselves _Yuit_, a dialect form
of Innuit. They dwell around East Cape and the shore south of it, in
immediate contact with the Namollos or Sedentary Chukchis, a Sibiric
people, totally different in language, appearance and culture. The Yuits
have not at all assimilated to the reindeer-keeping, pastoral habits of
the Chukchis, and by their own well-preserved traditions, moved across
the straits from the American side, with which they continue commercial
intercourse. Their villages are sometimes close to those of the Namollos,
or Sedentary Chukchis, they intermarry, and have a jargon sufficient
for their mutual purposes; but it is an error, though a prevailing one,
to suppose that they are the same people. The Chukchis never entered
America, and the Innuits, as a people, never crossed from Asia, or
originated there.[72] The jade implements of northeastern Siberia have
proved to be of the Alaskan variety of that stone, and not the Chinese
jade, as some supposed.[73]
From all points whence we have definite information, this interesting
people are steadily diminishing in numbers, even where they are not in
contact with the whites. The immediate causes appear to be increasing
sterility and infant mortality. Two surviving children to a marriage is
about the average productiveness, and statistics show that it requires
double this number for a population to maintain itself even stationary.
The _Aleutian_ branch occupies the long chain of islands which stretch
westward from the southwestern corner of Alaska. The climate is mild,
the sea abounds in fish, and innumerable birds nest in the rocks. We may
therefore believe the navigators of the last century, who placed the
population of the islands at 25,000 or 30,000 souls, although at present
they have sunk to about 2,000. They have the same cheerful temperament
as the Eskimos, and their grade of culture was, when first discovered,
about the same. In their own language they call themselves _Unangan_,
people, the name Aleutes having been given them by the Russians.[74]
It may be considered settled that their ancestors populated the islands
from the American and not the Asiatic side. Not only do their own
traditions assert this,[75] but it is confirmed by the oldest relics of
their culture, which is Eskimo in character, and by their language, which
is generally acknowledged to be a derivative of the Alaskan Eskimo.[76]
It is divided into two dialects, the Unalashkan and Atkan, not very
dissimilar, and is remarkable for the richness of its verbal forms.[77]
In physical traits they are allied to the Eskimos, though with rounder
heads, the average of twenty-five skulls giving an index of 80.[78]
Early in this century they were brought under the control of Russian
missionaries, and became partially civilized and attached to the Greek
Church. In their ancient myths their earliest ancestor was said to have
been the dog, which animal was therefore regarded with due respect.[79]
2. THE BEOTHUKS.
Adjacent to the Labrador Eskimos and the northern Algonkins, upon the
Island of Newfoundland, dwelt the Beothuks, or “Red Indians,” now
extinct, who in custom and language differed much from their neighbors
of the mainland. Although called “red,” they are also said to have been
unusually light in complexion, and the term was applied to them from
their habit of smearing their bodies with a mixture of grease and red
ochre. They are further described as of medium stature, with regular
features and aquiline noses, the hair black and the beard scanty or
absent.
In several elements of culture they had marked differences from the
tribes of the adjacent mainland. Their canoes were of bark or of skins
stretched on frames, and were in the shape of a crescent, so that they
required ballast to prevent them from upsetting. The winter houses they
constructed were large conical lodges thirty or forty feet in diameter,
having a frame of light poles upon which was laid bark or skins,
generally the latter. Hunting and fishing provided them with food, and
they have left the reputation of irreclaimable savages. They had no
dogs, and the art of pottery was unknown; yet they were not unskilled
as artisans, carving images of wood, dressing stone for implements,
and tanning deerskins for clothing. An examination of their language
discloses some words borrowed from the Algonkin, and slight coincidences
with the Eskimo dialects, but the main body of the idiom stands alone,
without affinities. Derivation was principally if not exclusively by
suffixes, and the general morphology seems somewhat more akin to Eskimo
than Algonkin examples.[80]
3. THE ATHABASCANS (TINNÉ).
Few linguistic families on the continent can compare in geographical
distribution with that known as the Athabascan, Chepewyan or Tinné.
Of these synonyms, I retain the first, as that adopted by Buschmann,
who proved, by his laborious researches, the kinship of its various
branches.[81] These extend interruptedly from the Arctic Sea to the
borders of Durango, in Mexico, and from Hudson Bay to the Pacific.
In British America this stock lies immediately north of the Algonkins,
the dividing line running approximately from the mouth of the Churchill
river on Hudson Bay to the mouth of the Fraser, on the Pacific. To the
north they are in contact with the Eskimos and to the west with the
tribes of the Pacific coast. In this wide but cold and barren area they
are divided into a number of bands, without coherence, and speaking
dialects often quite unlike. The Loucheux have reached the mouth of
the Mackenzie river, the Kuchin are along the Yukon, the Kenai on the
ocean about the peninsula that bears their name, while the Nahaunies,
Secaunies and Takullies are among the mountains to the south. The Sarcees
lived about the southern head-waters of the Saskatchewan, while other
bands had crossed the mountains and wandered quite to the Pacific coast,
where they appear as Umpquas near Salem, Oregon; as Tututenas on Rogue
river; and in California as Hupas, on and about Trinity river. These are
but a small fraction of the great southern migration of this stock. The
Navajos belong to it, and the redoubted Apaches, who extended their war
parties far into Mexico, and who were the main agents in destroying the
civilization which ages ago began to reveal fair promise in the valleys
of the Gila and its affluents, and who up to very recent years defied
alike the armies of both Mexico and the United States. Their southern
migrations beyond the valley of the Gila probably do not date far back,
that is, much beyond the conquest. Although the Mexican census of 1880
puts the Mexican Apaches at ten thousand, no such number can be located.
Orozco y Berra mentions one of their tribes in Chihuahua, which he calls
Tobosos; but Spanish authors refer to these as living in New Mexico in
1583. The only Apache band now known to be in Mexico are the Janos or
Janeros in Chihuahua, made up of Lipans and Mescaleros. (Henshaw.)
Wherever found, the members of this group present a certain family
resemblance. In appearance they are tall and strong, the forehead low
with prominent superciliary ridges, the eyes slightly oblique, the
nose prominent but wide toward the base, the mouth large, the hands and
feet small. Their strength and endurance are often phenomenal, but in
the North at least their longevity is slight, few living beyond fifty.
Intellectually they rank below most of their neighbors, and nowhere do
they appear as fosterers of the germs of civilization. Where, as among
the Navajos, we find them having some repute for the mechanical arts, it
turns out that this is owing to having captured and adopted the members
of more gifted tribes. Their temperament is inclined to be gloomy and
morose; yet in spite of their apparent stolidity they are liable to panic
terrors, to epidemic neuroses, temporary hallucinations and manias--a
condition not at all rare among peoples of inferior culture.[82]
Nowhere do we find among them any form of government. Their chiefs are
chosen without formality, either on account of their daring in war or for
their generosity in distributing presents. The office is not hereditary,
there is rarely even any war chief, their campaigns being merely hurried
raids. A singular difference exists as to their gentile systems, and
their laws of consanguinity. Usually it is counted in the female line
only. Thus among the Takullies of the north a son does not consider his
father any relation, but only his mother and her people. When a man dies,
all his property passes to his wife’s family. The totems are named from
animals, and as usual a wife must be selected from another totem. This
does not stand in the way of a son being united to his father’s sister,
and such a marriage is often effected for property reasons. Among the
Sarcees the respect for a mother-in-law is so great that her son-in-law
dares not sit at a meal with her, or even touch her, without paying a
fine. Among the Navajo and Apache tribes the son also follows the gens of
the mother, while in the Umpqua and Tutu branches in Oregon he belongs
to that of his father. In all the southern tribes the gens is named from
a place, not an animal.[83] Marriage is polygamous at will, wives are
obtained by purchase, and among the Slave Indians the tie is so lax that
friends will occasionally exchange wives as a sign of amity. Usually the
position of the woman is abject, and marital affection is practically
unknown; although it is said that the Nahaunies, a tribe of eastern
Alaska, at one time obeyed a female chief.
The arts were in a primitive condition. Utensils were of wood, horn or
stone, though the Takully women manufactured a coarse pottery, and also
spun and wove yarn from the hair of the mountain goat. Agriculture was
not practised either in the north or south, the only exception being
the Navajos and with them the inspiration came from other stocks.[84]
The Kuchin of the Yukon make excellent bark canoes, and both they and
their neighbors live in skin tents of neatly dressed hides. Many of the
tribes of the far north are improvident in both clothing and food, and
cannibalism was not at all uncommon among them.
The most cultured of their bands were the Navajos, whose name is said to
signify “large cornfields,” from their extensive agriculture. When the
Spaniards first met them in 1541 they were tillers of the soil, erected
large granaries for their crops, irrigated their fields by artificial
water courses or _acequias_, and lived in substantial dwellings, partly
underground; but they had not then learned the art of weaving the
celebrated “Navajo blankets,” that being a later acquisition of their
artisans.[85]
In their religions there was the belief in deified natural forces and
in magic that we find usually at their stage of culture. The priests or
shamans were regarded with fear, and often controlled the counsels of the
tribe. One of their prevalent myths was that of the great thunder-bird
often identified with the raven. On the Churchill river it was called
_Idi_, and the myth related that from its brooding on the primeval waters
the land was brought forth. The myth is found too widespread to be other
than genuine. The Sarcees seem to have had some form of solar worship, as
they called the sun Our Father and the earth Our Mother.
The Navajos, who have no reminiscence of their ancestral home in the
north, locate the scene of their creation in the San Juan mountains, and
its date about seven centuries ago. Their story is that the first human
pair were formed of the meal of maize brought by the gods from the cliff
houses in the cañons.[86]
The Athabascan dialects are usually harsh and difficult of enunciation.
In reducing them to writing, sixty-three characters have to be called on
to render the correct sounds.[87] There is an oral literature of songs
and chants, many of which have been preserved by the missionaries. The
Hupas of California had extended their language and forced its adoption
among the half-dozen neighboring tribes whom they had reduced to the
condition of tributaries.[88]
ATHABASCAN LINGUISTIC STOCK.
_Apaches_, in Arizona, Chihuahua, Durango, etc.
_Ariquipas_, in southern Arizona.
_Atnahs_, on Copper river, Alaska.
_Beaver Indians_, see _Sarcees_.
_Chepewyans_, north of the Chipeways.
_Chiricahuas_, in southern Arizona.
_Coyoteros_, in southern Arizona.
_Hupas_, in California, on Trinity river.
_Janos_, in Chihuahua, near Rio Grande.
_Jicarillas_, in northern New Mexico.
_Kenais_, on and near Kenai peninsula, Alaska.
_Kuchins_, on Yukon and Copper rivers, Alaska.
_Lipans_, near mouth of Rio Grande (properly, _Ipa-ndé_).
_Loucheux_, on lower Mackenzie river; most northern tribe.
_Mescaleros_, in New Mexico, W. of Rio Grande.
_Montagnais_, north of Chipeways.
_Nahaunies_, on Stickine and Talton rivers, Alaska.
_Navajos_, northern New Mexico and Arizona.
_Sarcees_, on upper Saskatchewan and at Alberta.
_Sicaunies_, on upper Peach river.
_Slaves_, on upper Mackenzie river.
_Tacullies_, head waters of the Fraser river, Brit. Col.
_Tinné_, synonym of Athabascan.
_Tututenas_, on Rogue river, Oregon.
_Umpquas_, Pacific coast near Salem, Oregon.
4. THE ALGONKINS.
The whole of the north Atlantic coast, between Cape Fear and Cape
Hatteras, was occupied at the discovery by the Algonkin stock. Their
northern limit reached far into Labrador, where they were in immediate
contact with the Eskimos, and along the southern shores of Hudson Bay,
and its western littoral as far north as Churchill river. In this
vicinity lived the Crees, one of the most important tribes, who retained
the language of the stock in its purest form. West of them were the
Ottawas and Chipeways, closely allied in dialect, and owners of most
of the shores of lakes Michigan and Superior. Beyond these again, and
separated from them by tribes of Dakota stock, were the Blackfeet, whose
lands extended to the very summit of the Rockies. South of the St.
Lawrence were the Abnakis or Eastlanders, under which general name were
included the Micmacs, Echemins and others. The whole of the area of New
England was occupied by Algonkins, whose near relatives were the Mohegans
of the lower Hudson. These were in place and dialect near to the Lenâpés
of the Delaware valley, and to the vagrant Shawnees; while the Nanticokes
of Maryland, the Powhatans of Virginia and the Pampticokes of the
Carolinas diverged more and more from the purity of the original language.
These and many other tribes scattered over this vast area were related,
all speaking dialects manifestly from the same source. Where their
ancient home was situated has been the subject of careful investigations,
the result of which may be said to be that traditions, archæology and
linguistic analysis combine to point to the north and the east, in other
words, to some spot north of the St. Lawrence and east of Lake Ontario,
as the original home of the stock.
The Algonkins may be taken as typical specimens of the American race.
They are fully up to the average stature of the best developed European
nations, muscular and symmetrical. The distinguished anthropologist
Quetelet measured with great care six members of the Chipeway tribe, and
pronounced them as equaling in all physical points the best specimens of
the Belgians.[89] Their skulls are generally dolichocephalic, but not
uniformly so. We have in the collection of the Academy seventy-seven
Algonkin crania, of which fifty-three are dolichocephalic, fourteen
mesocephalic, and ten brachycephalic.[90] The eyes are horizontal, the
nose thin and prominent, the malar bones well marked, the lips thin. The
color is a coppery brown, the hair black and straight, though I have seen
a slight waviness in some who claim purity of blood. The hands and feet
are small, the voice rich and strong. Physical endurance is very great,
and under favorable circumstances the longevity is fully up to that of
any other race.
The totemic system prevailed among the Algonkin tribes, with descent in
the female line; but we do not find among them the same communal life
as among the Iroquois. Only rarely do we encounter the “long house,”
occupied by a number of kindred families. Among the Lenâpés, for example,
this was entirely unknown, each married couple having its own residence.
The gens was governed by a chief, who was in some cases selected by the
heads of the other gentes. The tribe had as permanent ruler a “peace
chief,” selected from a particular gens, also by the heads of the other
gentes. His authority was not absolute, and, as usual, did not extend
to any matter concerning the particular interests of any one gens. When
war broke out, the peace chief had no concern in it, the campaign being
placed in charge of a “war chief,” who had acquired a right to the
position by his prominent prowess and skill.
While the Mohegans built large communal houses, the Lenâpés and most of
the eastern Algonkins constructed small wattled huts with rounded tops,
thatched with the leaves of the Indian corn or with sweet flags. These
were built in groups and surrounded with palisades of stakes driven
into the ground. In summer, light brush tents took the place of these.
Agriculture was by no means neglected. The early explorers frequently
refer to large fields of maize, squash and tobacco under cultivation by
the natives. The manufacture of pottery was widespread, although it was
heavy and coarse. Mats woven of bark and rushes, deer skins dressed with
skill, feather garments, and utensils of wood and stone, are mentioned
by the early voyagers. Copper was dug from veins in New Jersey and
elsewhere and hammered into ornaments, arrowheads, knives and chisels.
It was, however, treated as a stone, and the process of smelting it was
unknown. The arrow and spear heads were preferably of quartz, jasper
and chert, while the stone axes were of diorite, hard sandstone, and
similar tough and close-grained material.[91] An extensive commerce in
these and similar articles was carried on with very distant points. The
red pipe-stone was brought to the Atlantic coast from the Coteau des
Prairies, and even the black slate highly ornamented pipes of the Haidah
on Vancouver Island have been exhumed from graves of Lenâpé Indians.
Nowhere else north of Mexico was the system of picture writing developed
so far as among the Algonkins, especially by the Lenâpés and the
Chipeways. It had passed from the representative to the symbolic stage,
and was extensively employed to preserve the national history and the
rites of the secret societies. The figures were scratched or painted on
pieces of bark or slabs of wood, and as the color of the paint was red,
these were sometimes called “red sticks.” One such, the curious _Walum
Olum_, or “Red Score,” of the Lenâpés, containing the traditional history
of the tribe, I was fortunate enough to rescue from oblivion, and have
published it with a translation.[92] The contents of others relating to
the history of the Chipeways (Ojibways) have also been partly preserved.
The religion of all the Algonkin tribes presented a distinct similarity.
It was based on the worship of Light, especially in its concrete
manifestations, as the sun and fire; of the Four Winds, as typical of the
cardinal points, and as the rain bringers; and of the Totemic Animal.
Their myths were numerous, the central figure being the national hero-god
Manibozho or Michabo, often identified with the rabbit, apparently from a
similarity in the words. He was the beneficent sage who taught them laws
and arts, who gave them the maize and tobacco, and who on his departure
promised to return and inaugurate the Golden Age. In other myths he is
spoken of as the creator of the visible world and the first father of the
race. Along with the rites in his worship were others directed to the
Spirits of the Winds, who bring about the change of seasons, and to local
divinities.
The dead as a rule were buried, each gens having its own cemetery. Some
tribes preserved the bones with scrupulous care, while in Virginia the
bodies of persons of importance were dried and deposited in houses set
apart for the purpose.
The tribe that wandered the furthest from the primitive home of the stock
were the Blackfeet, or Sisika, which word has this signification. It is
derived from their earlier habitat in the valley of the Red river of
the north, where the soil was dark and blackened their moccasins. Their
bands include the Blood or Kenai and the Piegan Indians. Half a century
ago they were at the head of a confederacy which embraced these and also
the Sarcee (Tinné) and the Atsina (Caddo) nations, and numbered about
thirty thousand souls. They have an interesting mythology and an unusual
knowledge of the constellations.[93]
The Lenâpés were an interesting tribe who occupied the valley of the
Delaware river and the area of the present State of New Jersey. For
some not very clear reason they were looked upon by the other members
of the stock as of the most direct lineage, and were referred to as
“grandfather.” Their dialect, which has been preserved by the Moravian
Missionaries, is harmonious in sound, but has varied markedly from the
purity of the Cree.[94] It has lost, for instance, the peculiar vowel
change which throws the verb from the definite to the indefinite form.
The mythology of the Lenâpés, which has been preserved in fragments,
presents the outlines common to the stock.
ALGONKIN LINGUISTIC STOCK.
_Abnakis_, Nova Scotia and S. bank of St. Lawrence.
_Arapahoes_, head waters of Kansas river.
_Blackfeet_, head waters of Missouri river.
_Cheyennes_, upper waters of Arkansas river.
_Chipeways_, shores of Lake Superior.
_Crees_, southern shores of Hudson Bay.
_Delawares_, see _Lenâpés_.
_Illinois_, on the Illinois river.
_Kaskaskias_, on Mississippi, below Illinois river.
_Kikapoos_, on upper Illinois river.
_Lenâpés_, on the Delaware river.
_Meliseets_, in Nova Scotia and New Brunswick.
_Miamis_, between Miami and Wabash rivers.
_Micmacs_, in Nova Scotia.
_Menomonees_, near Green Bay.
_Mohegans_, on lower Hudson river.
_Manhattans_, about New York Bay.
_Nanticokes_, on Chesapeake Bay.
_Ottawas_, on the Ottawa river and S. of L. Huron.
_Pampticokes_, near Cape Hatteras.
_Passamaquoddies_, on Schoodic river.
_Piankishaws_, on middle Ohio river.
_Piegans_, see _Blackfeet_.
_Pottawattomies_, S. of Lake Michigan.
_Sauteux_, see _Crees_.
_Sacs and Foxes_, on Sac river.
_Secoffies_, in Labrador.
_Shawnees_, on Tennessee river.
_Weas_, near the Piankishaws.
5. THE IROQUOIS.
When the French first explored the St. Lawrence River, they found both
its banks, in the vicinity where the cities of Montreal and Quebec now
stand, peopled by the _Iroquois_. This tribe also occupied all the area
of New York state (except the valley of the lower Hudson), where it was
known as the Five Nations. West of these were the Hurons and Neutral
Nation in Canada, and the Eries south of Lake Erie, while to the south
of the Five Nations, in the valley of the Susquehanna and pushing their
outposts along the western shore of Chesapeake Bay to the Potomac, were
the Andastes and Conestogas, called also Susquehannocks. Still further
south, about the head-waters of the Roanoke River, dwelt the Tuscaroras,
who afterwards returned north and formed the sixth nation in the league.
West of the Apalachians, on the upper waters of the Tennessee River,
lived the Cherokees who, by their tradition, had moved down from the
upper Ohio, and who, if they were not a branch of the same family, were
affiliated to it by many ancient ties of blood and language. The latest
investigations of the Bureau of Ethnology result in favor of considering
them a branch, though a distant one, of the Iroquois line.
The stock was wholly an inland one, at no point reaching the ocean.
According to its most ancient traditions we are justified in locating its
priscan home in the district between the lower St. Lawrence and Hudson
Bay. If we may judge from its cranial forms, its purest representatives
were toward the east. The skulls of the Five Nations, as well as
those of the Tuscaroras and Cherokees, are distinctly dolichocephalic,
and much alike in other respects, while those of the Hurons are
brachycephalic.[95] Physically the stock is most superior, unsurpassed
by any other on the continent, and I may even say by any other people
in the world; for it stands on record that the five companies (500 men)
recruited from the Iroquois of New York and Canada during our civil war
stood first on the list among all the recruits of our army for height,
vigor and corporeal symmetry.
In intelligence also their position must be placed among the highest. It
was manifested less in their culture than in their system of government.
About the middle of the fifteenth century the Onondaga chief, Hiawatha,
succeeded in completing the famous league which bound together his nation
with the Mohawks, Oneidas, Senecas, and Cayugas into one federation of
offence and defence. “The system he devised was to be not a loose and
transitory league, but a permanent government. While each nation was
to retain its own council and management of local affairs, the general
control was to be lodged in a federal senate, composed of representatives
to be elected by each nation, holding office during good behavior and
acknowledged as ruling chiefs throughout the whole confederacy. Still
further, and more remarkably, the federation was not to be a limited one.
It was to be indefinitely expansible. The avowed design of its proposer
was _to abolish war altogether_.”[96]
Certainly this scheme was one of the most far-sighted, and in its aim
beneficent, which any statesman has ever designed for man. With the
Iroquois it worked well. They included in the league portions of the
Neutral Nation and the Tuscaroras, and for centuries it gave them the
supremacy among all their neighbors. The league was primarily based upon
or at least drew much of its strength from the system of gentes; this
prevailed both among the Iroquois and Cherokees, descent being traced in
the female line. Indeed, it was from a study of the Iroquois system that
the late Mr. Morgan formed his theory that ancient society everywhere
passed through a similar stage in attaining civilization.
It is consonant with their advanced sentiments that among the Iroquois
women had more than ordinary respect. They were represented by a special
speaker in the councils of the tribe, and were authorized to conduct
negotiations looking towards making peace with an enemy. Among the
Conestogas we have the instance of a woman being the recognized “Queen”
of the tribe. With the Wyandots, the council of each gens was composed
exclusively of women. They alone elected the chief of the gens, who
represented its interests in the council of the tribe.[97]
In sundry other respects they displayed an intelligent activity. In many
localities they were agricultural, cultivating maize, beans and tobacco,
building large communal houses of logs, fortifying their villages with
palisades, and making excellent large canoes of birch bark. According to
traditions, which are supported by recent archæological researches, the
Cherokees when they were upon the Kanawha and Ohio had large fields under
cultivation, and erected mounds as sites for their houses and for burial
purposes. When first encountered in East Tennessee they constructed
long communal houses like the Five Nations, had large fields of corn,
built excellent canoes and manufactured pottery of superior style
and finish. Although no method of recording thought had acquired any
development among the Iroquois, they had many legends, myths and formal
harangues which they handed down with great minuteness from generation to
generation. In remembering them they were aided by the wampum belts and
strings, which served by the arrangement and design of the beads to fix
certain facts and expressions in their minds. One of the most remarkable
of these ancient chants has been edited with a translation and copious
notes by Horatio Hale.[98] The Cherokees had a similar national song
which was repeated solemnly each year at the period of the green corn
dance. Fragments of it have been obtained quite recently.
The Iroquois myths refer to the struggle of the first two brothers,
the dark twin and the white, a familiar symbolism in which we see the
personification of the light and darkness, and the struggle of day and
night.
IROQUOIS LINGUISTIC STOCK.
_Andastes_, see _Conestogas_.
_Cayugas_, south of Lake Ontario.
_Cherokees_, on upper Tennessee river.
_Conestogas_, on lower Susquehanna.
_Eries_, south of Lake Erie.
_Hurons_, see _Wyandots_.
_Mohawks_, on Lakes George and Champlain.
_Neutral Nation_, west of the Niagara river.
_Oneidas_, south of Lake Ontario.
_Onondagas_, south of Lake Ontario.
_Senecas_, south of Lake Ontario.
_Susquehannocks_, on lower Susquehanna.
_Tuscaroras_, in Virginia.
_Wyandots_, between Lakes Ontario and Huron.
6. THE CHAHTA-MUSKOKIS.
The various nations who are classed under the Muskoki stock occupied the
broad and pleasant lowlands stretching from the terminal hills of the
Apalachian Mountains to the Gulf of Mexico, and from the Atlantic to
the Mississippi, and even beyond that mighty barrier. The remains of a
few other stocks in the eastern portion of this area indicate that the
Muskokis were not its original occupants, and this was also their own
opinion. Their legends referred to the west and the northwest as the
direction whence their ancestors had wandered; and the Choctaw legend
which speaks of _Nani Waya_, the Bending Mount, a large artificial mound
in Winston county, Mississippi, as the locality where their first parents
saw the light, is explained by another which describes it as the scene
of their separation from the Chickasaws.
Of the main division of the stock, the Choctaws lived furthest west,
bordering upon the Mississippi, the Chickasaws in the centre, and the
Creeks on the Atlantic slope. The Seminoles were a branch of the latter,
who, in the last century, moved into Florida; but it is probable that the
whole of the west coast of that peninsula was under the control of the
Creeks from the earliest period of which we have any knowledge of it.
The various members of this stock presented much diversity in
appearance. The Creeks were tall and slender, the Chickasaws short
and heavy; the skulls of both have a tendency to dolichocephaly, but
with marked exceptions, and the custom among many of them to deform
the head artificially in various ways adds to the difficulties of the
craniologist.[99] The color of all is called a dark cinnamon.
The gentile system with descent in the female line prevailed everywhere.
The Creeks counted more than twenty gentes, the Choctaws and Chickasaws
about twelve, united in phratries of four. In the towns each gens lived
in a quarter by itself, and marriage within the gens was strictly
prohibited. Each had its own burying place and sepulchral mound where the
bones of the deceased were deposited after they had been cleaned. The
chief of each town was elected for life from a certain gens, but the
office was virtually hereditary, as it passed to his nephew on his wife’s
side unless there were cogent reasons against it. The chief, or _miko_,
as he was called, ruled with the aid of a council, and together they
appointed the “war chief,” who obtained the post solely on the ground of
merit. Instances of a woman occupying the position of head chief were not
unknown, and seem to have been recalled with pleasure by the tribe.[100]
The early culture of these tribes is faithfully depicted in the records
of the campaign of Hernando De Soto, who journeyed through their country
in 1540. He found them cultivating extensive fields of maize, beans,
squashes and tobacco; dwelling in permanent towns with well-constructed
wooden edifices, many of which were situated on high mounds of artificial
construction, and using for weapons and utensils stone implements of
great beauty of workmanship. The descriptions of later travellers and
the antiquities still existing prove that these accounts were not
exaggerated. The early Muskokis were in the highest culture of the stone
age; nor were they deficient wholly in metals. They obtained gold from
the uriferous sands of the Nacoochee and other streams and many beautiful
specimens of their ornaments in it are still to be seen.
Their artistic development was strikingly similar to that of the
“mound-builders” who have left such interesting remains in the Ohio
valley; and there is, to say the least, a strong probability that they
are the descendants of the constructors of those ancient works, driven
to the south by the irruptions of the wild tribes of the north.[101] Even
in the last century they built solid structures of beams fastened to
upright supports, plastered on the outside, and in the interior divided
into a number of rooms. The art of picture-writing was not unknown to
them, and some years ago I published their remarkable “national legend,”
read off from its hieroglyphics painted on a skin by their chief Chekilli
in 1731.[102]
The religious rites of the Creeks were so elaborate that they attracted
early attention, and we have quite full accounts of them. They were
connected with the worship of the principle of fertility, the chief
celebration, called the _busk_ (_puskita_, fast), being solemnized when
the young corn became edible. In connection with this was the use of the
“black drink,” a decoction of the _Iris versicolor_, and the maintenance
of the perpetual fire. Their chief divinity was referred to as the
“master of breath” or of life, and there was a developed symbolism of
colors, white representing peaceful and pleasant ideas; red, those of war
and danger. The few Seminoles who still survive in the southern extremity
of the peninsula of Florida continue the ceremonies of the green corn
dance and black drink, though their mythology in general has become
deeply tinged with half-understood Christian teachings.[103]
THE MUSKOKI LINGUISTIC STOCK.
_Apalaches_, on Apalache Bay.
_Chickasaws_, head waters of Mobile river.
_Choctaws_, between the Mobile and Mississippi rivers.
_Coshattas_, on the Red river.
_Creeks_, see _Muskokis_.
_Hitchitees_, sub-tribe of Creeks.
_Muskokis_, between Mobile and Savannah rivers.
_Seminoles_, in Florida.
_Yamassees_, around Port Royal Bay, South Carolina.
7. THE CATAWBAS, YUCHIS, TIMUCUAS, NATCHEZ, CHETIMACHAS, TONICAS, ADAIZE,
ATAKAPAS, ETC.
Within the horizon of the Muskoki stock were a number of small tribes
speaking languages totally different. We may reasonably suppose them
to have been the débris of the ancient population who held the land
before the Muskokis had descended upon it from the north and west. The
_Catawbas_ in the area of North and South Carolinas were one of these,
and in former times are said to have had a wide extension. South of them
was the interesting tribe of the _Yuchis_. When first heard of they were
on both banks of the Savannah river, but later moved to the Chatahuche.
They call themselves “Children of the Sun,” which orb they regard as
a female and their mother. Their gentes are the same as those of the
Creeks, and are evidently borrowed from them. Descent is counted in the
female line. Women are held in honor, and when De Soto first met them
they were governed by a queen.[104]
Some of both these tribes still survive; but this is not the case with
the _Timucuas_, who occupied the valley of the St. John river, Florida,
and its tributaries, and the Atlantic coast as far north as the St. Mary
river. They have been extinct for a century, but we have preserved some
doctrinal works written in their tongue by Spanish missionaries in the
seventeenth century, so we gain an insight into their language.[105] It
is an independent stock.
Near the Choctaws were the _Natchez_, not far from the present city of
that name. An account of them has been preserved by the early French
settlers of Louisiana. They were devoted sun-worshippers and their chief
was called “The Sun,” and regarded as the earthly representative of the
orb. They constructed artificial mounds, upon which they erected temples
and houses, and were celebrated for their skill in weaving fabrics from
the inner bark of the mulberry tree and for their fine pottery. In their
religious rites they maintained a perpetual fire, and were accustomed to
sacrifice captives to their gods, and the wives of their chieftain at his
death.
The _Taensas_ were a branch of the Natchez on the other bank of the
Mississippi. Attention has been drawn to them of late years by the
attempt of a young seminarist in France to foist upon scholars a language
of his own manufacture which he had christened _Taensa_, and claimed
to have derived from these people.[106] The Natchez language contains
many words from the Muskoki dialects, but is radically dissimilar from
it.[107] A few of the nation still preserve it in Indian Territory.
The _Chetimachas_ lived on the banks of Grand Lake and Grand River, and
were but a small tribe. They are said to have been strictly monogamous,
and to have had female chieftains. Their chief deity was Kut-Kähänsh, the
Noon-day Sun, in whose honor they held sacred dances at each new moon.
The _Tonicas_ are frequently mentioned in the early French accounts of
the colony of Louisiana. They lived in what is now Avoyelles parish, and
were staunch friends of the European immigrants. Their language is an
independent stock, and has some unusual features in American tongues,
such as a masculine and a feminine gender of nouns and a dual in three
pronouns.
The _Adaize_ or Atai were a small tribe who once lived between Saline
river and Natchitoche, La. They spoke a vocalic language, differing from
any other, though including a number of Caddo words, which was owing to
their having been a member of the Caddo confederacy.
The _Atakapas_ had their hunting grounds about Vermilion river and the
adjacent Gulf coast. Their name in Choctaw means “man-eaters,” both they
and their neighbors along the Texan coast having an ugly reputation
as cannibals, differing in this from the Muskokis and their neighbors
east of the Mississippi, among whom we have no record of anthropophagy,
even of a ritual character. The later generations of Atakapas have been
peaceful and industrious. Their language, though in the main quite alone,
presents a limited number of words evidently from the same roots as their
correspondents in the Uto-Aztecan family.
The coast of Texas, between the mouths of the Colorado and Nueces rivers,
was the home of the _Carankaways_. The Spaniards gave them a very black
character as merciless cannibals, impossible to reduce or convert;
but the French and English settlers speak of them in better terms. In
appearance they were tall and strong, with low foreheads, hooked noses,
prominent cheek bones, tattooed skins, and wore their black hair long
and tangled. The older writers affirm that they spoke Atakapa, and were
a branch of that tribe; but the scanty material of their idiom which we
possess seems to place them in a stock by themselves.
The _Tonkaways_ are a small tribe who lived in northwest Texas, speaking
a tongue without known relationship. A curious feature of their mythology
is the deification of the wolf. They speak of this animal as their common
ancestor, and at certain seasons hold wolf dances in his honor, at which
they dress themselves in wolf skins and howl and run in imitation of
their mythical ancestor and patron. A branch of them, the Arrenamuses, is
said to have dwelt considerably to the south of the main body, near the
mouth of the San Antonio river.
The lower Rio Grande del Norte was peopled on both its banks by a stock
which was christened by Orozco y Berra the _Coahuiltecan_, but which
Pimentel preferred to call the Texan. The latter is too wide a word, so
I retain the former. There is not much material for the study of its
dialects, so we are left in the dark as to the relationship of many
tribes resident in that region. They were small in size and rich in
names. Adolph Uhde gives the appellations and locations of seventy-four,
based on previous works and personal observations.[108] The missionary
Garcia, in his _Manual of the Sacraments_, published in the last century,
names seventeen tribes speaking dialects of the tongue he employs, which
appears to be a branch of the Coahuiltecan.[109]
It is useless to repeat the long list, the more so as the bands were
unimportant and have long since become extinct, with a few exceptions.
They were in a savage condition, roving, and depending on hunting and
fishing. The following appear to have been the principal members of the
COAHUILETCAN LINGUISTIC STOCK.
_Alazapas_, near Monclova.
_Cacalotes_, on the left bank of the Rio Grande.
_Catajanos_ or _Cartujanos_, near Monclova.
_Carrizos_, near Monclova.
_Coaquilenes_, near Monclova.
_Cotonames_, left bank of Rio Grande.
_Comecrudos_, near Reynosa.
_Orejones_, near San Antonio de Bejar.
_Pacaos_ or _Pakawas_, near San Antonio.
Among the extinct dialects of Tamaulipas was the _Maratin_, which at
one time had considerable extension. The only monument which has been
preserved of it is a wild song, in which the natives celebrated all too
early their victories over the Spaniards. The text contains several
Nahuatl words, but the body of the roots appear to have been drawn from
some other source.[110] Uhde locates the Maratins near Soto la Marina and
along the Gulf between the Rio Panuco and the Rio Grande.[111]
8. THE PAWNEES (CADDOES).
The Pani[112] stock was scattered irregularly from the Middle Missouri
River to the Gulf of Mexico. The Pawnees proper occupied the territory
from the Niobrara River south to the Arkansas. The Arikari branch had
separated and migrated to the north at a comparatively recent period,
while the Wichitas, Caddoes and Huecos roamed over Eastern Louisiana and
Western Texas. The earliest traditions of all these peoples assign their
priscan home toward the south, and the Pawnees remembered having driven
the Dakota tribes from the hunting grounds of the Platte Basin.
The stock as a rule had an excellent physique, being tall and robust,
with well-proportioned features, the lips thin and the eyes small.
Longevity however was rare, and few of either sex reached the age of
sixty. The division of the tribes was into bands and these into totems,
but the gentile system did not prevail with much strength among them.
The chieftainship of the bands was hereditary in the male line, and the
power of the chief was almost absolute. He was surrounded by a body
of retainers whom he supported, and who carried out his orders. When
he wished a council these messengers carried the summons. Property as
well as power passed to the family of the male, and widows were often
deprived of everything and left in destitution. Marriage was a strictly
commercial transaction, the woman being bought from her parents. The
purchase effected, the bridegroom had a right to espouse all the younger
sisters of his wife as they grew to maturity, if he felt so inclined. The
laxity of the marriage rules of the stock was carried to its limit by the
Arikaris, among whom it is said fathers united with their daughters and
brothers with their sisters, without offending the moral sense of the
community. This may have arisen after corruption by the whites.
Agriculture among them was more in favor than generally on the plains.
Maize, pumpkins and squashes were cultivated, each family having its
own field two or three acres in extent. For about four months of the
year they were sedentary, dwelling in houses built of poles and bark
covered with sods, while the remainder of the time they wandered over
their hunting grounds, carrying with them tents of skins which were
stretched on poles. The women manufactured a rude pottery and the men
implements and weapons of wood and stone. The Arikaris were skilled in
the construction of boats of skin stretched over wooden frames, an art
they may have learned from the Mandans.
The information about their religion is vague, but it seems in some
respects to have resembled that of the Mexican nations. One of their
chief divinities was the morning star, _Opirikut_, which was supposed
to represent the deity of fertility and agriculture. At the time of
corn-planting a young girl, usually a captive, was sacrificed to this
divinity. The victim was bound to a stake and partly burned alive; but
before life had ceased, her breast was cut open, her heart torn out
and flung in the flames. Her flesh was then cut into small pieces and
buried in the cornfield. This was believed to secure an abundant crop.
The similarity of the rite to that in vogue among the Mexicans, who also
worshipped the morning star as the goddess of fertility, is interesting.
The dead were buried with their possessions, and the customs of mourning
continued sometimes for years.[113]
PANI LINGUISTIC STOCK.
_Anaddakkas_, on left bank of Sabine river.
_Arikaris_, on the middle Missouri.
_Assinais_, in central Texas.
_Caddoes_, near Clear Lake, La.
_Cenis_, see _Assinais_.
_Huecos_, on the upper Brazos river.
_Innies_, see _Texas_.
_Nachitoches_, on upper Red river.
_Natacos_, see _Anaddakkas_.
_Pawnees_, between Niobrara and Arkansas rivers.
_Tawakonies_, on upper Leon river.
_Texas_, on upper Sabine river and branches.
_Towachies_, see _Pawnees_.
_Wichitas_, on north bank of Red river.
_Yatasses_, on Stony creek, an affluent of Red river.
9. THE DAKOTAS (SIOUX).
The western water-shed of the Mississippi river was largely in the
possession of the Dakota or Sioux stock. Its various tribes extended in
an unbroken line from the Arkansas river on the south to the Saskatchewan
on the north, populating the whole of the Missouri valley as far up as
the Yellowstone. Their principal tribes in the south were the Quapaws,
Kansas and Osages; in the central region the Poncas, Omahas and Mandans;
to the north were the Sioux, Assiniboins and Crows; while about Green Bay
on Lake Michigan lived the Winnebagoes.
The opinion was formerly entertained that this great family moved to
the locations where they were first met from some western home; but the
researches of modern students have refuted this. Mr. Dorsey has shown by
an analysis of their most ancient traditions that they unanimously point
to an eastern origin, and that the central and southern bands did not
probably cross the Mississippi much before the fourteenth century.[114]
This is singularly supported by the discovery of Mr. Horatio Hale that
the Tuteloes of Virginia were a branch of the Dakotas; and further,
the investigations of Catlin among the Mandans resulted in showing
that this nation reached the Missouri valley by travelling down the
Ohio. They therefore formed a part of the great easterly migration of
the North Atlantic tribes which seem to have been going on for many
centuries before the discovery. In the extreme south, almost on the
gulf coast of Louisiana, lived some small bands of Dakotas, known as
Biloxis, Opelousas, Pascagoulas, etc. They were long supposed to speak an
independent tongue, and only of late years has their proper position been
defined.
Their frames are powerful, and the warriors of the Sioux have long
enjoyed a celebrity for their hardihood and daring. The massacre of
General Custer’s command, which they executed in 1876, was the severest
blow the army of the United States ever experienced at the hands of the
red man. With reference to cranial form they are dolichocephalic, sixteen
out of twenty-three skulls in the collection of the Academy[115] offering
a cephalic index under 80.
The northern Dakotas do not seem to have had the same system of gentes
which prevailed in most of the eastern tribes. Mr. Morgan was of the
opinion that it had existed, but had been lost; this, however, requires
further proof. There are many societies among them, but not of the nature
of clans. Their chiefs hold their position by hereditary descent in the
male line, though among the Winnebagoes the early traveller, Carver found
the anomaly of a woman presiding over the tribe. The central bands, the
Mandans and Minnetarees, recognized gentes with descent in the female
line; while among the Poncas and Omahas there were also gentes, but with
descent in the male line. The condition in this respect, of the members
of this family, as also of that of the Athabascan, seems to prove that
the gentile system is by no means a fixed stadium of even American
ancient society, but is variable, and present or absent as circumstances
may dictate.
A few members of this family, notably the Mandans, attained a respectable
degree of culture, becoming partly agricultural, and dwelling most of the
year in permanent abodes; but the majority of them preferred depending
on the bounties of nature, pursuing the herds of buffaloes over the
boundless pastures of the plains, or snaring the abundant fish in the
myriad streams which traversed their country.
The mythology of the Dakotas is concerned with the doings of giants in
whom we recognize personifications of the winds and storms. One of these
is Haokah, to whom the warrior sends up an invocation when about to
undertake some perilous exploit. The thunder is caused by huge birds who
flap their wings angrily and thus produce the portentous reverberations.
The waters are the home of Unktahe, a mighty spirit who lurks in their
depths. Indeed, to the Dakotas, and not to them alone, but to man in
their stage of thought, “All nature is alive with gods. Every mountain,
every tree is worshipped, and the commonest animals are the objects of
adoration.”[116]
DAKOTA LINGUISTIC STOCK.
_Arkansas_, on lower Arkansas river.
_Assiniboins_, on Saskatchewan and Assiniboin rivers.
_Biloxis_, in Rapides Parish, Louisiana.
_Crows_, on Yellowstone river.
_Iowas_, on the Iowa river.
_Kansas_, on the Kansas river.
_Mandans_, on the middle Missouri river.
_Minetarees_, on the Yellowstone river.
_Ogallalas_, sub-tribe of Sioux.
_Omahas_, on the Elkhorn river.
_Osages_, on Arkansas and Osage rivers.
_Ottoes_, on the Platte river.
_Poncas_, on the middle Missouri river.
_Quapaws_, on lower Arkansas river.
_Sioux_, on upper Mississippi and affluents.
_Tetons_, sub-tribe of Sioux.
_Tuteloes_, on upper Roanoke river, Va.
_Winnebagoes_, western shore of Lake Michigan.
_Yanktons_, on upper Iowa river.
10. THE KIOWAYS.
The upper basin of the Canadian branch of the Arkansas River was the home
of the _Kioways_. At the middle of this century they were estimated to
be over three thousand, all given to a wild hunting life over the great
plains on which they lived. In close proximity to the Comanches and other
tribes of Shoshonian lineage, their language presents many affinities to
the Shoshonian stock, but not sufficient in the opinion of those who have
examined both to justify classing them together as from a common source.
The Kioways are light in color, broad shouldered and strong armed, and
for generations were the Arabs of the Great American Desert, depending
on hunting and robbery for a subsistence. Their homes were light skin
lodges, which they spread on poles about twelve feet long. With plenty
of ponies and without fixed habitations, it was easy for them to
move rapidly over the Plains. According to their traditions they came
originally from the North, from some cold country, where they had to
walk on snow shoes, definitely located near the Black Hills, Dakota,
where they were associated with the Apaches. They were idol worshippers,
their priesthood consisting of ten medicine-men. The dead were buried
in deep graves. At present they have been reduced to about one thousand
souls.[117]
II. THE NORTH PACIFIC GROUP.
1. THE NORTHWEST COAST AND CALIFORNIAN TRIBES.
The lofty chains of the Rocky Mountains extend from north to south,
leaving a narrow coast line seamed with deep and fertile valleys along
the Pacific from Mt. St. Elias to the Gulf of California. In spite of its
great extent in latitude--from the 30th to the 60th degree--there is less
difference in climate than one would suppose from analogy in any other
part of the world. The warm ocean current which bathes the northern coast
mitigates the cold of the winter to such an extent that the isothermal
lines on the Pacific are fifteen degrees of latitude more northerly than
on the Atlantic border of the continent.
A few of the eastern stocks, the Athabascan and the Shoshonian, have sent
out colonies who have settled on the banks of the Pacific; but as a rule
the tribes of the western coast are not connected with any east of the
mountains. What is more singular, although they differ surprisingly among
themselves in language, they have marked anthropologic similarities,
physical and psychical. Virchow[118] has emphasized the fact that
the skulls from the northern point of Vancouver’s Island reveal an
unmistakable analogy to those from the southern coast of California;
and this is to a degree true of many intermediate points. Not that the
crania have the same indices. On the contrary, they present great and
constant differences within the same tribe;[119] but these differences
are analogous one to the other, and on fixed lines.
There are many other physical similarities which mark the Pacific Indians
and contrast them with those east of the mountains. The eyes are less
oblique, the nose flatter, the lips fuller, the chin more pointed, the
face wider. There is more hair on the face and in the axilla, and the
difference between the sexes is much more obvious.[120]
The mental character is also in contrast. The Pacific tribes are more
quiet, submissive and docile; they have less courage, and less of that
untamable independence which is so constant a feature in the history of
the Algonkins and Iroquois.
Beginning at the sixtieth degree of north latitude and extending to the
fifty-fifth, are the _Tlinkit_ or _Kolosch_. They dwell on the coast
of Alaska and the adjacent islands. Physically they are a strong and
often tall people, light in color, with black or slightly reddish hair,
eyes horizontal, nose aquiline. The Russians spoke of them as the most
intelligent tribe they encountered on the coast. They certainly seem to
have developed an uncommon appreciation of property, which is supposed to
be a sign of a high order of intellect. Thus they have a gentile system
with descent in the female line, but their aristocracy and the selection
of their chiefs are entirely on a property basis. The richest obtain the
highest places.
The Tlinkit villages are permanent, the houses solidly constructed of
wood, sometimes with the additional protection of a palisade. The carving
and painting upon them are elaborate, the subjects being caricatures
of faces, men, and animal forms. The chiefs erect at one side of their
doors carved and painted “totem posts,” some of which are nearly fifty
feet high. These are also found among the Haidahs and Tshimshians to
the south. The arts are correspondingly developed. Seaworthy canoes
are hewn from the trunks of the red cedar, hides are dressed and the
leather worked into a variety of articles; lamps, mortars and utensils
were chipped or ground out of stone, and they are handy in beating out
ornaments of silver and copper. The Tlinkits have always been active
merchants, and when the first navigators visited their villages in 1741,
they were surprised to find them in possession of iron knives and other
articles obtained by trade over East Cape or from the south. The usual
currency were the dentalium shells found along the coast. One of the
staple articles of trade were slaves, a custom not in existence on the
Atlantic. They were bought from the neighboring tribes, and treated with
great cruelty.
Tlinkit mythology is rich, having a coherent creation and deluge
myth, the principal figure in which is _Jelchs_, the raven. He is the
Promethean fire-bringer, and sets free the sun, moon and stars from their
prisons. The religious rites are in the hands of priests (shamans), who
as usual exert a great and injurious influence.[121]
The _Haidahs_, who dwell on Queen Charlotte Islands and Prince of Wales
Archipelago, are probably a distant branch of the Tlinkit, though the
affinity has not been clearly established, so they are officially classed
as the _Skittagetan_ stock, from the Skidegate dialect of the coast.
In culture and appearance they resemble the Tlinkits, having similar
mechanical skill. Their canoes and their intricate carvings, especially
totem-posts and pipes of black slate, are celebrated products of the
northwest coast.
The above and other tribes of British Columbia and Washington, the
Tshimshian, the Kwakiutl, the Nootka, Salish, Chinook, etc., are so much
alike physically that Dr. Boas, who has carried out the most recent and
thorough examination of them, observes that no physical distinctions can
be drawn between them.[122] In some the hair is slightly wavy; in others
the nose is aquiline or flatter; the heads of several are artificially
deformed, etc.; but these differences do not characterize whole stocks.
All have a great respect for wealth, and consider its accumulation
the chief object of life. Among them all, women are honored for their
chastity and industry, men for their skill in hunting and fishing, and
for their bravery in war. Their character is generally sombre, and vanity
and servility are prominent faults. The animal totemic system generally
prevails, the child among the Salish and Kwakiutl following the father’s
gens. The communities are divided into social strata, as common people,
middle class and chiefs. A favorite method to obtain popularity is to
give a _potlatch_--a great feast, at which the host makes expensive
presents to the guests, and thus becomes as it were their creditor to the
amount of his disbursement.
The _Salish_, who are distinctively known as Flatheads, though the custom
of deforming the cranium is not confined to them, occupied a large tract
in northern Washington and British Columbia.
The principal contribution of the Chinooks to modern life has been the
“Chinook jargon” which has become the trade language of the coast. It is
a curious medley of words, and has been recently made the subject of an
interesting study by Mr. Horatio Hale.[123]
The _Sahaptins_ or _Nez Percés_, with their affiliated tribes, occupied
the middle and upper valley of the Columbia and its affluents, and also
the passes of the mountains. They were in contiguity with the Shoshonees
and the Algonkin Blackfeet, thus holding an important position,
intermediate between the eastern and the Pacific tribes. Having the
commercial instinct of the latter, they made good use of it, and every
summer carried the various products of the coast, as shells, carved
pipes, hammered copper, etc., far down the Missouri, where they exchanged
them for the wares of the tribes there situate.
Of the numerous other linguistic stocks on the coast it will be
sufficient for me to append the classification adopted by the Bureau of
Ethnology at Washington.
NORTH PACIFIC COAST STOCKS.
(_From north to south._)
_Tlinkit_ or _Koloschan_, in southern Alaska.
_Haidah_ or _Skittagetan_, on Queen Charlotte Islands.
Dialects--Masset, Skidegate, etc.
_Tshimsian_ or _Chimmessyanian_, on Nass and Skeena rivers.
Dialects--Chimmessyan, Nasqua.
_Kwakiuootl_ or _Haeltzukian_, on Gardiner’s Channel.
Dialects--Heiltsuk, Kwakiutl, Quaisla.
_Nutka_ or _Wakashan_, on western coast of Vancouver Island.
Dialects--Aht, Nootka, Wakash.
_Chinook_ or _Chinookan_, Columbia river to Dalles; Pacific coast to
Shoalwater Bay; south to Tillamuk Head.
_Salish_, Admiralty Inlet to Spokane river.
Dialects--Bilcoola, Kawitschin, Lummi, Samie.
_Chimakuan_, Puget Sound, Port Townsend to Port Ludlow.
_Kutenay_ or _Kitunahan_, head-waters of Columbia.
_Sahaptin_ or _Sahaptanian_, middle affluents of Columbia.
Dialects--Klikatat, Nez Percé, Sahaptani, Wallawalla, Yakama.
_Wayilaptu_ or _Waiilaptuan_, near mouth of Wallawalla river.
_Yakonan_, coast of Oregon from Yaquina river to Umpqua river.
_Kalapooian_, on the Wilamette river.
_Kusan_, about Coos Bay.
_Palaihnihan_ or _Achomawi_, on Pit river.
_Takilman_, on upper Rogue river.
_Sastean_ or _Shasta_, on upper Klamath river.
_Lutuamian_ or _Modoc_, on Klamath Lake and Sprague river.
_Quoratean_ or _Ehnek_, on lower Klamath river to junction of Trinity
river.
_Yukian_, in Round Valley, California.
_Yanan_ or _Nozi_, Lassen Butte and Round Mountain.
_Pujunan_ or _Maidu_, east bank of Sacramento river.
_Kulanapan_ or _Pomo_, Russian river and adjacent coast.
_Copehan_ or _Wintun_, on Trinity river.
_Weitspekan_ or _Rurok_, lower Klamath river from Trinity river down.
_Chimarikan_, on New river and Trinity river.
_Wishoskan_, on Humboldt Bay.
_Mariposan_ or _Yokuts_, on Kings river and Tulare Lake.
_Moquelumnian_ or _Mutsun_, on Tuolumne river.
_Costanoan_, north of San Francisco Bay to Monterey Bay.
_Esselenian_, Monterey Bay to San Lucia Mts.
_Salinan_, about San Antonio and San Miguel missions. Includes the
Tatche or Telame.
_Chumashan_, at missions of San Buenaventura, Santa Barbara, Santa
Inez, Purissima and San Luis Obispo.
2. THE YUMAS.
The valley of the Colorado River in Arizona, the peninsula of California
and portions of the eastern shore of the Gulf of California, formed the
home of the Yuma stock. They were found in these regions by Coronado as
early as 1540, and own no traditions of having lived anywhere else. The
considerable differences in their dialects within this comparatively
small area indicates that a long period has elapsed since the stock
settled in this locality and split up into hostile fractions.
It has also been called the Katchan or Cuchan stock, and the Apache,
that being the Yuma word for “fighting men”; but we should confine the
term Apaches to the Tinneh (Athapascan) tribe so called, and to avoid
confusion I shall dismiss the terms Apache-Yumas, Apache-Tontos and
Apache-Mohaves, employed by some writers. The Yumas, from whom the stock
derives its name, lived near the mouth of the Colorado River. Above them,
on both banks of the river, were the Mohaves, and further up, principally
on Virgin River, were the Yavapai.
Most of the Yumas are of good stature, the adult males averaging five
feet nine inches high, well built and vigorous. The color varies from
a dark to a light mahogany; the hair is straight and coarse, the eyes
horizontal, the mouth large, and the lips heavy. The skull is generally
brachycephalic, but there are a number of cases of extreme dolichocephaly
(68).[124]
Animal totems with descent in the male line prevailed among the Yumas,
though they seem for a long time not to have regarded these matters
closely. In culture they vary considerably. The Seris or Ceris, who
formerly lived in the hills near Horcasitas, but in 1779 were removed to
the island of Tiburon, are described as thieves and vagrants, lazy and
wretched. They were exceedingly troublesome to the Mexican government,
having revolted over forty times. The boats they use are of a peculiar
construction, consisting of rushes tied together. As weapons up to recent
years they preferred the bow and arrow, and upon the arrow laid some kind
of poison which prevented the wounds from healing. Their dialect, which
is harsh, is related especially to the western branch of the Yuma stem.
They are described as light in color and some of them good-looking, but
filthy in habits.[125]
The Yumas and Maricopas were agricultural, cultivating large fields of
corn and beans, and irrigating their plantations by trenches. It is
highly probable that formerly some of them dwelt in adobe houses of the
pueblo character, and were the authors of some of the numerous ruined
structures seen in southern Arizona. The pottery and basket work turned
out by their women are superior in style and finish. A few years ago
the Mohaves of the west bank lived in holes in the earth covered with
brush, or in small wattled conical huts. For clothing they wore strips of
cottonwood bark, or knotted grass. Tattooing and painting the person in
divers colors were common. The favorite ornament was shells, arranged on
strings, or engraved and suspended to the neck. The chiefs wore elaborate
feather head-dresses.[126]
The Tontos, so-called from their reputation for stupidity, are largely
mixed with Tinné blood, their women having been captured from the
Apaches. Though savage, they are by no means dull, and are considered
uncommonly adept thieves.
Quite to the south, in the mountains of Oaxaca and Guerrero, the
Tequistlatecas, usually known by the meaningless term Chontales, belong
to this stem, judging from the imperfect vocabularies which have been
published.
The peninsula of California was inhabited by several Yuma tribes
differing in dialect but much alike in culture, all being on its lowest
stage. Wholly unacquainted with metals, without agriculture of any kind,
naked, and constructing no sort of permanent shelters, they depended on
fishing, hunting and natural products for subsistence. Their weapons were
the bow and the lance, which they pointed with sharpened stones. Canoes
were unknown, and what little they did in navigation was upon rafts of
reeds and brush.
Marriages among them were by individual preference, and are said not to
have respected the limits of consanguinity; but this is doubtful, as we
are also told that the mother-in-law was treated with peculiar ceremony.
Their rites for the dead indicate a belief in the survival of the
individual. The body was buried and after a certain time the bones were
cleaned, painted red, and preserved in ossuaries.
The population was sparse, probably not more than ten thousand on the
whole peninsula. At the extreme south were the Pericus, who extended to
N. Lat. 24°; beyond these lived the Guaicurus to about Lat. 26°; and in
the northern portion of the peninsula to latitude 33° the Cochimis.[127]
The early writers state that in appearance these bands did not differ
from the Mexicans on the other side of the Gulf. Their skulls, however,
which have been collected principally from the district of the Pericus,
present a peculiar degree of elongation and height (dolichocephalic and
hypsistenocephalic).
YUMA LINGUISTIC STOCK.
_Ceris_, on Tiburon Island and the adjacent coast.
_Cochimis_, northern portion of Californian peninsula.
_Cocopas_, at mouth of Colorado river.
_Coco-Maricopas_, on middle Gila river.
_Comeyas_, between lower Colorado and the Pacific.
_Coninos_, on Cataract creek, branch of the Colorado.
_Cuchanes_, see _Yumas_.
_Diegueños_, near San Diego on the Pacific.
_Gohunes_, on Rio Salado and Rio Verde.
_Guaicurus_, middle portion of Californian peninsula.
_Hualapais_, from lower Colorado to Black Mountains.
_Maricopas_, see _Coco-Maricopas_.
_Mohaves_, on both banks of lower Colorado.
_Pericus_, southern extremity of Californian peninsula.
_Tontos_, in Tonto basin and in the Pinal mountains.
_Tequistlatecas_, of Oaxaca and Guerrero.
_Yavipais_, west of Prescott, Arizona.
_Yumas_, near mouth of Colorado river.[128]
3. THE PUEBLO TRIBES.
The word _pueblo_ in Spanish means simply “town;” but in American
ethnography it has obtained a special signification from the aboriginal
structures so-called, whose remains are found in profusion in Arizona and
the neighboring localities over an area about 350 miles from east to
west and 300 miles from north to south.[129] These are buildings several
stories in height, either of stone or of adobes, communal in character,
that is, intended to accommodate a whole gens or clan, and usually with
certain peculiarities of finish and plan. The adobes are generally large,
some four feet long by two feet wide, and were often made upon the wall
itself, the clay or gravel being carried in a moist state in baskets of
this size and deposited upon the wall till the mass dried. When stones
are employed, they are held together by a mud mortar. The most celebrated
of these adobe edifices are perhaps the Casas Grandes in the valley of
the San Miguel river, in northern Chihuahua. They have frequently been
described and do not differ except in size from hundreds of other ruins
in the Gila basin.
In connection with the pueblos stand the “cliff-houses,” structures of
stones usually carefully squared and laid in mortar, found in great
numbers and over an area of wide extent in the deep gorges or cañons of
the Colorado, the Gila and the upper Rio Grande, and their numberless
affluents. They are perched upon the ledges of the precipices, which
often descend almost perpendicularly for thousands of feet, and access to
many of them could have been only by ladders or ropes. Prominent points
are frequently surmounted by round or square stone towers, evidently for
purposes of observation. The disposition of the cliff houses renders it
certain that their plans and positions were selected with a view to make
them safe retreats from marauding enemies.
As descriptions of these interesting ruins have often been introduced
to support vague and extraordinary theories concerning ancient America,
I would emphatically say there is nothing in any of the remains of the
pueblos, or the cliff houses, or any other antiquities in that portion
of our continent, which compels us to seek other constructors for them
than the ancestors of the various tribes which were found on the spot by
the Spaniards in the sixteenth century, and by the armies of the United
States in the middle of the nineteenth. This opinion is in accordance
with history, with the traditions of the tribes themselves, and with the
condition of culture in which they were found. When, in 1735, Pedro de
Ainza made an expedition from Santa Fé against the Navajos, he discovered
tribes dwelling in stone houses “built within the rocks,” and guarded
by watchtowers of stone.[130] The Apaches still remember driving these
cliff-dwellers from their homes, and one of the Apache gentes is yet
named from them “stone-house people.”[131] As for the pueblos, seven or
eight of them are occupied to-day by the same people who built them, and
whose homes they have been for many centuries.
It is a significant fact that these people do not all belong to the same
stock. On the contrary, the “Pueblo Indians” are members of a number of
wholly disconnected stems. This proves that the Pueblo civilization is
not due to any one unusually gifted lineage, but was a local product,
developed in independent tribes by the natural facilities offered by
the locality. It is a spontaneous production of the soil, climate, and
conditions, which were unusually favorable to agricultural and sedentary
occupations, and prompted various tribes to adopt them.
Of these different peoples, those of the Moqui Pueblo belonged to the
Shoshonee branch of the Uto-Aztecan stock, and is the only existing
Pueblo which is peopled by that widespread stem.[132] We have good reason
to believe, however, that the Pimas of the Sonoran Group of the same
stock once occupied a number of adobe Pueblos, and quite likely were the
constructors of the Casas Grandes.
The natives of the remaining Pueblos belong to three independent stocks,
known as the Kera, the Tehua, and the Zuñi families. No relationship
has been discovered between either of these and any tribe outside the
territory I have referred to.
The culture of the Pueblos, both ancient and modern, bears every mark of
local and independent growth. A knowledge of metals, other than to a
limited extent for ornament, is nowhere evident. Tillage of the fields
in a rude manner was the main source of the food supply. Pottery of fine
temper and in symmetrical forms was manufactured by the women. That they
had any other domestic animal than a fowl, and sometimes a dog, has
not been shown. Mats and clothing were woven of the fibres of bark and
grass, and the culture of cotton was at one time common, especially among
the Moquis and Pimas. The arts of weaving feathers and working shells
into decorative objects are not yet lost. Apart from the development of
the art of architecture, there was little in the culture of the Pueblo
tribes to lift them above the level of the Algonkins. The acequias, or
irrigation trenches, about which much has been written, were a necessity
of their climate, and were in use among their southern neighbors in
Sonora, and the Navajos.
LINGUISTIC STOCKS OF THE PUEBLOS.
KERA STOCK. | Pueblos of Kera or Queres, Cochiti, Laguna, Acoma,
| Silla, etc., on the upper Rio Grande, Jemez and San
| Juan rivers.
TEHUA STOCK. | _Jemez_, on the Jemez river.
| _Piros_, on Rio Grande and in Chihuahua.
| _Tanos_, near Albuquerque, New Mexico.
| _Taos_, at Taos Pueblo.
| _Tehuas_, at Tesuque and neighboring Pueblos.
ZUÑI STOCK. | At Zuñi Pueblo.
III. THE CENTRAL GROUP.
1. THE UTO-AZTECAN TRIBES.
Of all the stocks on the North American Continent, that which I call the
_Uto-Aztecan_ merits the closest study, on account of its wide extension
and the high development of some of its members. Tribes speaking its
dialects were found from the Isthmus of Panama to the banks of the
Columbia River, and from the coast of the Pacific to the Gulf of Mexico.
The relationship of these numerous bands is unquestionable, although many
of them have freely adopted words from other stocks. This, however, will
not surprise us if we recall that most of the Aryac languages of the old
world owe about one third of their radicals to non-Aryac sources.
The principal members of this stock are the Utes, Shoshonees and
Comanches in the north, various tribes in Sonora, Chihuahua, Sinaloa and
Durango in the center, and the Nahuas or Aztecs in the south. It is not
to be understood that the one of these derived its idioms from the other,
but rather that at some remote epoch all three were offshoots from some
one ancestral stem. This was at a period before the grammatical forms
of the tongue had reached full development, and probably when it was
in a stage of isolation, with tendencies to suffix agglutination and
incorporation. Since then the stages of growth which the several dialects
have reached have been various. The one which far outstripped all others
was the Nahuatl, which arrived at clear and harmonious sounds, fixed
forms, and even some recognizable traces of inflection, though always
retaining its incorporative character.
The establishment of the unity of this linguistic family we owe to the
admirable labors of Joh. Carl Ed. Buschmann, who devoted years of patient
investigation to examining the traces of the Nahuatl, or as he preferred
to call it, the Aztec language, in Mexico and throughout the continent
to the north. In spite of deficient materials, his sharp-sighted acumen
discovered the relationship of the chief tongues of the group, and later
investigations have amply confirmed his conclusions.[133]
Long before his day, however, the Spanish missionaries to the tribes
of Sonora and Sinaloa had recognized their kinship to the Aztecs, and
Father Ribas, in his history of the missions established by the Jesuits
in Mexico, published in 1645, stated that the root-words and much of the
grammar of all these dialects was substantially the same as those of the
Nahuatl.[134]
It is without doubt the most numerous stock now surviving. According to
the census figures of the governments of the United States and Mexico for
1880, the numbers were as follows:[135]
Shoshonian group, including Pimas in U. S. 26,200
Sonoran group in Mexican Territory 84,000
Aztecan group 1,626,000
_a. The Ute or Shoshonian Branch._
The northern, or Ute branch, which I so call from its most prominent
member, includes the Shoshonees, Utes and Comanches, with their numerous
sub-tribes and affiliated bands. They occupied at the beginning of this
century an immense area, now included in south-eastern Oregon, Wyoming,
Montana, Idaho, Nevada, parts of California, New Mexico and Arizona,
northern and western Texas, and the states of Durango and Chihuahua in
Mexico. Other names by which they are known in this area are Snakes,
Bannocks, Moquis, etc. Everywhere their tongue is unmistakably the same.
“Any one speaking the Shoshonee language may travel without difficulty
among the wild tribes from Durango, in Mexico, to the banks of the
Columbia River.”[136] Their war parties scoured the country from the
Black Hills of Dakota far into the interior of Mexico.
So far as can be ascertained, the course of migration of this group,
like that of the whole stock, has been in a general southerly direction.
The Comanche traditions state that about two hundred winters ago they
lived as one people with the Shoshonees somewhere to the north of the
head-waters of the Arkansas River.[137] This is borne out by similar
traditions among the northern Shoshonees.[138] That very careful student,
Mr. George Gibbs, from a review of all the indications, reached the
conclusion that the whole group came originally from the east of the
Rocky Mountain chain, and that the home of its ancestral horde was
somewhere between these mountains and the Great Lakes.[139] This is the
opinion I have also reached from an independent study of the subject,
and I believe it is as near as we can get to the birth-place of this
important stock.
This stock presents the extreme of both linguistic and physical
development. No tongue on the continent was more cultured than the
Nahuatl, and so were those who spoke it. The wretched root-digging Utes,
on the other hand, present the lowest type of skulls anywhere found in
America.[140] The explanation is easy. It was owing to their lack of
nutrition. Living on the arid plains of the interior, little better
than deserts, they had for generations been half starved. They were not
agricultural, but lived along the streams, catching fish, and making a
poor bread from the seeds of the wild sun-flower and the chenopodium.
Their houses were brush huts, or lodges of dressed buffalo skins; and
where the winters were cold, they dug holes in the ground in which they
huddled in indescribable filth.
Very much superior to these are the Comanches. A generation or two ago
they numbered about fifteen thousand, and were one of the most formidable
nations of the west. Now they have diminished to that many hundreds, and
live peaceably on reservations. They are tall (1.70) and well formed, the
skull mesocephalic, the eyes horizontal, the nose thin, the color light.
Agriculture is not a favorite occupation, but they are more reasonable
and willing to accept a civilized life than their neighbors, the Apaches
or the Kioways. They had little government, and though polygamists,
the women among them exercised considerable influence. Like the Utes,
they are sun-worshippers, applying to that orb the term “father sun,”
_taab-apa_, and performing various dances and other rites in his honor.
The serpent would seem also to come in for a share of their reverence,
their tribal sign in the gesture speech of the plain being that for a
snake,[141] and indeed they are often called Snake Indians. Not less
interesting is it to find throughout all these tribes, Ute and Comanche,
the deification of the coyote, which occupies so prominent a niche in
the pantheon of the Aztecan tribes and those who have borrowed from
them. According to the Ute myths, the wolf and the coyote were the first
two brothers from whom the race had its origin, and to the latter were
attributed all the good things in the world.
As we approach the southern border of the group, the stage of culture
becomes higher. The natives of the Pueblo of Moqui, whose curious
serpent-worship has been so well described by Captain Bourke,[142] are
of this stock, and illustrate its capacity for developing a respectable
civilization. The Kizh and Netela, who were attached to the mission of
San Capistrano, were also Shoshonees.
_b. The Sonoran Branch._
In the valley of the Gila river the Shoshonian and Sonoran branches of
the Uto-Aztecan stock were in contact from time immemorial. The Sonoran
branch begins on the north with the Pimas, who occupied the middle valley
of the Gila, and the land south of it quite to the Rio Yaqui. I continue
for it the name of _Sonoran_ given by Buschmann, although it extended far
beyond the bounds of that province.
The Pima tribe merits our special attention, because of the remarkable
ruins and relics of a dense former population, sedentary and
agricultural, in the region inhabited by it when the river basin was
first explored. These are the large structures known as the Great Houses
or Casas Grandes, and the remains of the numerous towns, extensive
irrigating trenches, and ruined enclosures, brought to light by the
Hemenway exploring expedition in the Salt river valley. Their walls were
built of adobes or sun-dried bricks of large size, the clay probably
placed in baskets upon the wall and allowed to dry there. The extent of
these remains is surprising, and in the Salt river valley alone, in an
area of half a million acres, it is estimated that two hundred thousand
people may have found support. Making every allowance, there is no doubt
that at some remote epoch the arable land in the valleys of the Gila and
its affluents was under close cultivation.
Who these busy planters were has supplied material for much speculation.
As usual, the simplest explanation has been the last to be welcomed. In
fact, there is no occasion for us to look elsewhere than to the ancestors
of these Pimas, who lived in the valley when the whites first traveled
it. There is nothing in the ruins and relics which demands a higher
culture than the Pimas possessed. There is no sign of a knowledge of
metals beyond hammered copper; the structures are such as the Pueblo
Indians of the same stock live in now; and the Pimas have a historic
tradition which claims these ruins and these old fields as the work of
their ancestors, from which they were driven by the repeated attacks of
the Apaches and other savage tribes of the north.[143] Some of them, a
sub-tribe called the Sobaypuris (Sabaguis), and doubtless many others,
took refuge in the deep cañons and constructed along their precipitous
sides those “cliff houses,” which have been often described. About a
hundred years ago the Apaches drove them out of these last resorts and
forced them to flee to the main body of the Pimas in the south.[144] In
conclusion, we may safely attribute most of the ruins in the Gila Basin,
as well as most of the cliff houses in the various cañons, to these
tribes of the Uto-Aztecan stock. When the early missionaries reached the
Pimas they found them in precisely the condition of culture of which we
see the remains in the Salt River valley. Their houses were built of
large adobes, sometimes roofed with tiles; they were agricultural and
industrious; their fields were irrigated by like extensive canals or
trenches, and their weapons, utensils and clothing were just such as the
Hemenway expedition showed were those of the early accolents of the Gila
and the Salado.[145]
Most of the other tribes of this group were, from the first knowledge we
have of them, inclined to sedentary and agricultural lives. The Opatas,
on the head-waters of the Rio Yaqui, and the Tarahumaras, in the valleys
of the Sierra Madre, are quiet, laborious peoples, who accepted without
difficulty the teachings of the early missionaries. They cultivate the
ground and build houses of adobes or of wood plastered.
The Tehuecos, Zuaques, Mayos and Yaquis are sub-tribes of the Cahitas,
and speak a dialect the most akin of any to the Nahuatl. They are
tall, vigorous men, active and laborious, trading in salt and woolen
stuffs, cheerful, and much given to music. South of the Tarahumaras and
immediately adjoining them, in the State of Chihuahua, are the Tepehuanas
on the eastern slope of the Sierra Madre, from 25° to 27° latitude north.
They are a people of unusual intelligence, of excellent memory, and when
first met were living in solid houses of logs or of stone and clay, or
as genuine troglodytes in artificial caves, and cultivating abundant
crops of maize and cotton, which latter they wove and dyed with much
skill.[146] The chroniclers speak of them as the most valiant of all the
tribes of New Spain, but laborious and devoted to their fields.[147]
The tribe of the Sonoran group which reached the point furthest to the
south was the Coras, who dwelt in the Sierra of Nayarit, in the State of
Jalisco. From their location they are sometimes called Nayerits. They
were a warlike but agricultural people, about the same level as the
Tepehuanas.
The Tubares were a peaceable nation living in the Sierra of Sinaloa. They
received the missionaries willingly and seem to have been an industrious
tribe, their principal object of commerce being articles of clothing. It
is said that they spoke two entirely distinct languages, one a dialect of
Nahuatl, the other of unknown affinities.[148] The Guazapares and the
Varogios are described as living near the Tubares, on the head-waters of
the Rio del Fuerte, and speaking the same or a similar dialect.[149]
In the defiles of the lofty range, which is sometimes called the Sierra
de Topia, resided the Acaxees, Xiximes and other wild tribes, speaking
related tongues. By some authorities they are alleged to belong to the
Sonoran group, but as the material is lacking for comparison, their
ethnographic position must be left undetermined.
The Guaymas, on the coast of the Gulf of California, south of the Ceris
(a Yuma folk), have been ascertained by Mr. Pinart to speak a dialect
allied to that of the southern Pimas, and are therefore to be added
to this group. Another Pima dialect was the Bacorehui, spoken by the
Batucaris and Comoparis on the lower Rio del Fuerte; as it was also that
of the Ahomes, a distinctly Pima people.[150]
The uniform tradition of all the tribes of this stock in Sonora and
Sinaloa, so far as they were obtained by the early missionaries, was to
the effect that their ancestors had migrated from localities further to
the north.[151]
_c. The Nahuatl Branch._
Under the term _Nahuas_, which has the excellent authority of Sahagun
in its favor, I shall include all the tribes of the Uto-Aztecan stock
who spoke the Nahuatl language, that called by Buschmann the Aztec,
and often referred to as the Mexican. These tribes occupied the slope
of the Pacific coast from about the Rio del Fuerte in Sinaloa, N. lat.
26°, to the frontiers of Guatemala, except a portion at the isthmus
of Tehuantepec. Beyond this line, they had colonies under the name of
Pipiles on the coast of Guatemala, and in the interior the Alaguilacs.
The Cuitlatecos, or Tecos, “dung-hill people,” was a term of depreciation
applied to those in Michoacan and Guerrero. On the borders of the lakes
in the valley of Mexico were the three important states Tezcuco, Tlacopan
and Tenochtitlan, who at the time of the conquest were formed into a
confederacy of wide sway.
The last mentioned, Tenochtitlan, had its chief town where the city of
Mexico now stands, and its inhabitants were the Azteca. East of the
valley were the Tlascaltecs, an independent tribe; south of and along
the shore of the gulf from Vera Cruz almost to the mouth of the Rio de
Grijalva, were Nahuatl tribes under the dominion of the confederacy. An
isolated, but distinctly affiliated band, had wandered down to Nicaragua,
where under the name Nicaraos they were found on the narrow strip of land
between Lake Nicaragua and the Pacific, which they had conquered from
tribes of Chapanec lineage. The most distant of all were the Seguas,
who at the time of the conquest resided in the Valle Coaza, on the Rio
Telorio, and later moved to Chiriqui Lagoon. After the conquest they were
scattered still further by the transportation of colonies of Tlascalans
to Saltillo in the north, and to Isalco in San Salvador in the south.
I omit entirely from this group the Toltecs and the Chichimecs. These
were never tribal designations, and it is impossible to identify them
with any known communities. The Toltecs may have been one of the early
and unimportant gentes of the Azteca, but even this is doubtful. The
term was properly applied to the inhabitants of the small town of Tula,
north of the valley of Mexico. In later story they were referred to as a
mythical people of singular gifts and wide domain. Modern and uncritical
writers have been misled by these tales, and have represented the Toltecs
as a potent nation and ancestors of the Aztecs. There is no foundation
for such statements, and they have no historic position.[152]
The term Chichimeca was applied to many barbarous hordes as a term of
contempt, “dogs,” “dog people.”[153] It has no ethnic signification, and
never had, but was used in much the same way as _Cuitlateca_, above
referred to.[154]
The government of these states did not differ in principle from that of
the northern tribes, though its development had reached a later stage.
Descent was generally reckoned in the male line, and the male children
of the deceased were regarded as the natural heirs both to his property
and his dignities. Where the latter, however, belonged rather to the gens
than the individual, a form of election was held, the children of the
deceased being given the preference. In this sense, which was the usual
limitation in America, many positions were hereditary, including that of
the chieftaincy of the tribe or confederation. The Montezuma who was the
ruler who received Cortez, was the grandson of Axayacatl, who in turn was
the son of the first Montezuma, each of whom exercised the chief power.
The land was held by the gens and allotted to its members for
cultivation. Marriage was also an affair regulated by the gentile laws of
consanguinity, but the position of woman was not specially inferior, and
in the instance of the daughter of the first Montezuma, one seems to have
occupied the position of head chief for a time.
The general condition of the arts in ancient Mexico is familiar to all
who have turned their attention to American history. It has indeed
received more than its due share of attention from the number and
prominence of the Nahuas at the conquest. They were little if at all
superior to many of their neighbors in cultural progress. Even in
architecture, where they excelled, the Zapotecs, Totonacos and Tarascos
were but little behind them. Numerous artificial pyramids and structures
of hewn stone remain in the territories of all these to prove their skill
as builders. The Mexicans may be said to have reached the age of bronze.
Many weapons, utensils and implements, were manufactured of this alloy
of copper and tin. Gold, silver, lead and copper, were likewise deftly
worked by founding and smelting into objects of ornament or use. Lead was
also known, but not utilized. The majority of implements continued to be
of stone. They were fortunate in having for this purpose a most excellent
material, obsidian, which volcanic product is abundant in Mexico. From
it they flaked off arrow points, knives and scrapers, and by polishing
worked it into labrets and mirrors. A variety of nephrite or jade was
highly esteemed, and some of the most elaborate specimens of Mexican art
in stone are in this hard, greenish material. Fragments of colored stones
were set in mosaic, either as masks, knife handles or the like, with
excellent effect.
With the undoubtedly dense population of many districts, the tillage
of the ground was a necessary source of the food supply. The principal
crop was as usual maize, but beans, peppers, gourds and fruit were also
cultivated. Cotton was largely employed for clothing, being neatly woven
and dyed in brilliant colors.
The religious rites were elaborate and prescribed with minuteness.
Priests and priestesses were vowed to the cult of certain deities. Their
duties consisted in sweeping and decorating the temples, in preparing the
sacrifices, and in chanting at certain periods of the day and night. The
offerings were usually of quails, rabbits or flowers, but, especially
in Tenochtitlan, human sacrifices were not infrequent. The victims were
slaves or captives taken in war. At times their flesh was distributed to
the votaries, and was consumed as part of the ceremony; but as this was a
rite, the Aztecs cannot be said to have been anthropophagous.
The priestly class had charge of the education of the youth of the better
class. This was conducted with care and severity. Large buildings were
set apart for the purpose, some for boys, others for girls. The boys
were taught martial exercises, the history of the nation, the chants and
dances of the religious worship, forms of salutation, the art of writing,
etc. The girls were instructed in household duties, the preparation of
food, the manufacture of garments, and the morals of domestic life.[155]
The literature which represented this education was large. It was
preserved in books written upon parchment, or upon paper manufactured
from the fibrous leaves of the maguey. This was furnished in great
quantities from different parts of the realm, as much as 24,000 bundles
being required by the government annually as tribute. A book consisted
of a strip of paper perhaps twenty feet long, folded like a screen into
pages about six inches wide, on both sides of which were painted the
hieroglyphic characters. These were partly ideographic, partly phonetic;
the latter were upon the principle of the rebus, conveying the name or
word by the representation of some object, the word for which had a
similar sound. I have called this the _ikonomatic_ method of writing, and
have explained it in detail in several essays on the subject.[156]
Their calendar recognized the length of the year as 365 days. The
mathematical difficulties in the way of a complete understanding of it
have not yet been worked out, and it may have differed in the various
tribes. Its elements were a common property of all the Nahua peoples, as
well as many of their neighbors; which of them first devised it has not
been ascertained.
UTO-AZTECAN LINGUISTIC STOCK.
_a. Shoshonian Branch._
_Bannacks_, in Montana and southern Idaho.
_Cahuillos_, in southern California.
_Chemehuevis_, branch of Pi-utes, on Cottonwood Island.
_Comanches_, in northern Texas, on both banks of Rio Grande.
_Kauvuyas_, southern California, near the Pacific.
_Kechis_, in southern California, branch of Kauvuyas.
_Kizh_, in southern California, branch of Kauvuyas.
_Moquis_, in Moqui Pueblo, Arizona.
_Netelas_, in southern California.
_Pa-Vants_, south of Great Salt Lake.
_Pi-utes_, in southern and central Nevada, Arizona, California,
Utah.
_Shoshonees_ or _Snakes_, in New Mexico and Colorado, Idaho and
southern Oregon.
_Utes_ or _Utahs_, in Utah, Colorado, New Mexico, etc.
_Wihinasht_, in Oregon, south of Columbia river.
_b. Sonoran Branch._
_Acaxees_, (?) in the Sierra de Topia.
_Cahitas_, south of Rio Yaqui.
_Coras_, in the Sierra de Nayarit.
_Eudeves_, a sub-tribe of Opatas.
_Guaymas_, on Rio de Guaymas.
_Mayos_, on R. Mayo, sub-tribe of Cahitas.
_Nevomes_, see _Pimas_.
_Opatas_, head-waters of Rio Yaqui.
_Papayos_, or _Papagos_, sub-tribe of Pimas.
_Pimas_, from Rio Yaqui to Rio Gila.
_Sabaguis_, sub-tribe of Pimas.
_Tarahumaras_, in the Sierra of Chihuahua.
_Tehuecos_, on R. del Fuerte, dialect of Cahita.
_Tecoripas_, speak dialect of Pima.
_Tepehuanas_, in Durango.
_Tubares_, in upper Sinaloa.
_Yaquis_, on Rio Yaqui.
_c. Nahuatlecan Branch._
_Alaguilacs_, on Rio Motagua in Guatemala.
_Aztecs_, in the valley of Mexico.
_Cuitlatecos_, south and west of Michoacan.
_Mexicans_, see _Aztecs_.
_Meztitlatecas_, in the Sierra of Meztitlan.
_Nicaraos_, in Nicaragua between Lake Nicaragua and the Pacific.
_Niquirans_, see _Nicaraos_.
_Pipiles_, on Pacific coast in Soconusco and Guatemala.
_Seguas_, near Chiriqui Lagoon.
_Tecos_, see _Cuitlatecos_.
_Tezcucans_, in valley of Mexico.
_Tlascalans_, in Tlascala, east of valley of Mexico.
_Tlascaltecans_, in San Salvador.
2. THE OTOMIS.
According to Aztec tradition, the Otomis were the earliest owners of the
soil of Central Mexico. Their language was at the conquest one of the
most widely distributed of any in this portion of the continent. Its
central regions were the states of Queretaro and Guanajuato; from the
upper portion of the valley of Mexico it extended north to the Rio Verde,
on the west it adjoined the Tarascans of Michoacan, and on the east the
Huastecs of Panuco.
The Otomis are below the average stature, of dark color, the skull
markedly dolichocephalic,[157] the nose short and flattened, the eyes
slightly oblique. Following the lead of some of the old writers,
modern authors have usually represented the Otomis as rude savages,
far inferior to the Nahuas. Doubtless the latter often so represented
them, but this does not correspond with what we learn of them from
other sources. Although subjected by the Nahuas, they do not seem to
have been excessively ignorant. Agriculture was not neglected, and
from their cotton the women wove clothing for both sexes. Ornaments of
gold, copper and hard stones were in use; their religion was conducted
with ceremony;[158] and they were famous for their songs and musical
ability.[159] The members of the nation to-day are laborious, good
tempered, and endowed with a remarkable aptitude for imitation,
especially in sculpture. Some of the women are quite handsome.[160]
Their language has attracted a certain amount of attention, partly from
its supposed similarity to the Chinese, partly because it is alleged to
differ from most American tongues in showing no incorporation. Both of
these statements have been proved erroneous.[161] It is a tongue largely
monosyllabic, of extremely difficult enunciation, worn down by attrition
almost to an isolating form, but not devoid of the usual traits of the
languages of the continent. There are several dialects, the relations of
which have been the subject of fruitful investigations.[162]
OTOMI LINGUISTIC STOCK.
_Jonaz_, in Prov. of Queretaro.
_Matlaltzincos_, in Valley of Mexico and Mechoacan.
_Mazauhas_, southwest of Valley of Mexico.
_Mecos_, see _Jonaz_.
_Otomis_, throughout Central Mexico.
_Pames_, in Queretaro and Guanajuato.
_Pirindas_, see _Matlaltzincos_.
3. THE TARASCOS.
The Tarascans, so called from _Taras_, the name of a tribal god,[163] had
the reputation of being the tallest and handsomest people of Mexico.
They were the inhabitants of the present State of Michoacan, west of
the valley of Mexico. According to their oldest traditions, or perhaps
those of their neighbors, they had migrated from the north in company
with, or about the same time as the Aztecs. For some three hundred years
before the conquest they had been a sedentary, semi-civilized people,
maintaining their independence, and progressing steadily in culture.[164]
When first encountered by the Spaniards they were quite equal and in some
respects ahead of the Nahuas. The principal buildings of their cities,
the chief of which was their capital Tzintzuntan, were of cut stone well
laid in mortar. A number of remains of such have been reported by various
travelers, many of them being conical mounds of dressed stones, locally
called _yacates_, which probably are sepulchral monuments.[165]
In their costume the Tarascos differed considerably from their neighbors.
The feather garments which they manufactured surpassed all others in
durability and beauty. Cotton was, however, the usual material. Gold and
copper are found in the mountains of the district, and both these metals
were worked with skill. Nowhere else do we find such complete defensive
armor; it consisted of helmet, body pieces, and greaves for the legs and
arms, all of wood covered neatly with copper or gold plates, so well done
that the pieces looked as if they were of solid metal.[166]
A form of picture-writing was in use in Michoacan, but no specimen of it
has been preserved. The calendar was nearly the same as that in Mexico,
and the government apparently more absolute in form. Many but confused
details have been preserved about their religion and rites. There was a
mysterious supreme divinity, Tucapacha, though Curicaneri, who is said to
have represented the sun, was the deity chiefly worshipped. Large idols
of stone and many of smaller size of terra cotta may still be exhumed by
the energetic archæologist. Cremation was in vogue for the disposition of
the dead, and human sacrifices, both at funerals and in the celebration
of religious rites, were usual.
The Tarascan language is harmonious and vocalic, and its grammar is
thoroughly American in character, the verb being extraordinarily
developed, the substantive incorporated in the expression of action, and
the modifications of this conveyed by numerous infixes and suffixes.
4. THE TOTONACOS.
The first natives whom Cortes met on landing in Mexico were the
_Totonacos_. They occupied the territory of Totonicapan, now included
in the state of Vera Cruz. According to traditions of their own, they
had resided there eight hundred years, most of which time they were
independent, though a few generations before the arrival of the Spaniards
they had been subjected by the arms of the Montezumas. The course of
their early migrations they stated had been from the west and northwest,
and they claimed to have been the constructors of the remarkable pyramids
and temples of Teotihuacan, ten miles northwest of the city of Mexico.
This boast we may be chary of believing, but they were unquestionably
a people of high culture. Sahagun describes them as almost white in
color, their heads artificially deformed, but their features regular
and handsome.[167] Robes of cotton beautifully dyed served them for
garments, and their feet were covered with sandals. The priests wore
long black gowns with collars, so that they looked like Dominican monks.
The religion which prevailed among them was a sun-worship with elaborate
rites, among which were the circumcision of boys and a similar operation
on girls.
These people were highly civilized. Cempoalla, their capital city, was
situate about five miles from the sea, at the junction of two streams.
Its houses were of brick and mortar, and each was surrounded by a small
garden, at the foot of which a stream of fresh water was conducted. Fruit
trees and grain fields filled the gardens and surrounded the city.
Altogether, says the chronicler, it was like a terrestrial paradise.[168]
That this description is not overdrawn, is proved by the remarkable
ruins which still exist in this province, and the abundant relics of
ancient art which have been collected there, especially by the efforts
of Mr. Hermann Strebel, whose collections now form part of the Berlin
Ethnographic Museum.[169]
The affinities of the Totonacos are difficult to make out. Sahagun says
that they claimed kinship with the Huastecs, their neighbors to the
north, which would bring them into the Maya stock. Their language has,
in fact, many words from Maya roots, but it has also many more from the
Nahuatl, and its grammar is more in accord with the latter than with
the former.[170] Besides these, there is a residuum which is different
from both. For this reason I class them as an independent stock, of
undetermined connections.
5. THE ZAPOTECS AND MIXTECS.
The greater part of Oaxaca and the neighboring regions are still occupied
by the Zapotecs, who call themselves _Didja-Za_.[171] There are now about
265,000 of them, about fifty thousand of whom speak nothing but their
native tongue. In ancient times they constituted a powerful independent
state, the citizens of which seem to have been quite as highly civilized
as any member of the Aztecan family. They were agricultural and
sedentary, living in villages and constructing buildings of stone and
mortar. The most remarkable, but by no means the only specimens of these
still remaining are the ruins of Mitla, called by the natives _Ryo Ba_,
the “entrance to the sepulchre,” the traditional belief being that these
imposing monuments are sepulchres of their ancestors.[172] These ruins
consist of thirty-nine houses, some of adobe, but most of stone, and two
artificial hills. The stone houses have thick walls of rough stone and
mortar, faced with polished blocks arranged in a variety of symmetrical
patterns, such as are called grecques. Sometimes these patterns are
repeated on the inner walls, but more frequently these were plastered
with a hard white coat and painted an Indian red, with numerous figures.
These delineations are on a par with those from the valley of Mexico and
the ancient cities of Yucatan, and reveal much the same technique. One of
the rooms is called the “hall of the columns,” from six round monolithic
columns nearly ten feet in height, which were intended to support a roof
of heavy stone slabs.
The Mixtecs adjoined the Zapotecs to the west, extending along the coast
of the Pacific to about the present port of Acapulco. In culture they
were equal to the Zapotecs; having a preference for an agricultural
life, constructing residences of brick and stone and acquainted with a
form of picture or hieroglyphic writing, in which they perpetuated the
memory of their elaborate mythology.[173] They pretended to have taken
their name from Mixtecatl, one of the seven heroes who set out from
Chicomoztoc, “the land of seven caves,” far in the north, and at other
times pretended descent from the fabulous Toltecs, claims which Sahagun
intimates were fictions of the Nahuas living among them.[174]
The Zapotecs made use of a calendar, the outlines of which have been
preserved. It is evidently upon the same astronomical theory as the
Mexican, as was their system of enumeration. Their language is not
inharmonious. It is called the _ticha za_, “language of the noble people.”
ZAPOTEC-MIXTEC LINGUISTIC STOCK.
_Amusgos_, in Guerrero.
_Chatinos_, in Oaxaca, department of Jamiltepec.
_Chuchonas_, on borders of Oaxaca and Guerrero.
_Cuicatecos_, in Oaxaca, department of Teotilan.
_Mazatecos_, in Oaxaca, near boundary of Puebla, in ancient province
of Mazatlan.
_Mixtecos_, in Oaxaca and Guerrero.
_Papabucos_, in Oaxaca.
_Soltecos_, in Oaxaca.
_Zapotecos_, in Oaxaca.
6. THE ZOQUES AND MIXES.
The mountain regions of the isthmus of Tehuantepec and adjacent portions
of the states of Chiapas and Oaxaca are the habitats of the Zoques,
Mixes, and allied tribes. The early historians draw a terrible picture
of their valor, savagery and cannibalism, which reads more like tales
to deter the Spaniards from approaching their domains than truthful
accounts.[175] However this may be, they have been for hundreds of years
a peaceful, ignorant, timid part of the population, homely, lazy and
drunken, but not violent or dangerous. The Mixes especially cultivate
abundance of maize and beans, and take an interest in improving the roads
leading to their towns.[176]
The faint traditions of these peoples pointed to the south for their
origin. When they lived in Chiapas they were conquered by the Chapanecs
(Mangues), and this induced many of them to seek independence in the
Sierra to the north and west. At present the main village of the Mixes
is San Juan Guichicovi, while the Zoques are scattered between the
Rio del Corte and the Rio Chiapa. They are described as agricultural
and laborious, but also as stupid, inclined to drunkenness, and very
homely.[177]
A comparison of the two languages leaves no doubt as to their derivation
from a common stem.
ZOQUE LINGUISTIC STOCK.
_Chimalapas_, a sub-tribe of Zoques.
_Mixes_, in Oaxaca, and on the Isthmus.
_Tapijulapanes_, on Rio de la Sierra.
_Zoques_, in eastern Tabasco, Chiapas and Oaxaca.
7. THE CHINANTECS.
The Chinantecs inhabited Chinantla, which is a part of the state of
Oaxaca, situated in the Sierra Madre, on the frontiers of the province
of Vera Cruz. Their neighbors on the south were the Zapotecs and Mixes,
and on the north and east the Nahuas. They lived in secluded valleys and
on rough mountain sides, and their language was one of great difficulty
to the missionaries on account of its harsh phonetics. Nevertheless,
Father Barreda succeeded in writing a _Doctrina_ in it, published in
1730, the only work which has ever appeared in the tongue. The late Dr.
Berendt devoted considerable study to it, and expressed his conclusions
in the following words: “Spoken in the midst of a diversity of languages
connected more or less among themselves, it is itself unconnected with
them, and is rich in peculiar features both as to its roots and its
grammatical structure. It is probable that we have in it one of the
original languages spoken before the advent of the Nahuas on Mexican
soil, perhaps the mythical Olmecan.”[178]
The Chinantecs had been reduced by the Aztecs and severely oppressed by
them. Hence they welcomed the Spaniards as deliverers. Their manners were
savage and their disposition warlike.[179] Other names by which they are
mentioned are _Tenez_ and _Teutecas_.
8. THE CHAPANECS AND MANGUES.
In speaking of the province of Chiapas the historian Herrera informs
us that it derived its name from the pueblo so-called, “whose
inhabitants were the most remarkable in New Spain for their traits and
inclinations.”[180] They had early acquired the art of horsemanship, they
were skillful in all kinds of music, excellent painters, carried on a
variety of arts, and were withal very courteous to each other.
One tradition was that they had reached Chiapas from Nicaragua, and had
conquered the territory they possessed from the Zoques, some of whom
they had rendered tributary, while others had retired further into the
Sierra. But the more authentic legend of the Chapas or Chapanecs, as they
were properly called from their totemic bird the _Chapa_, the red macaw,
recited that their whole stock moved down from a northern latitude,
following the Pacific coast until they came to Soconusco, where they
divided, one part entering the mountains of Chiapas, the other proceeding
on to Nicaragua, where we find them under the name of Mangues, or
Chorotegans, along the shores of Lake Managua.[181] Here they occupied a
number of populous villages, estimated by the historian Oviedo to contain
about forty thousand souls.[182] They were agricultural and sedentary,
and moderately civilized, that is, they had hieroglyphic books, wove
and spun cotton, were skilled in pottery and had fixed government. They
are described as lighter in color than most Indians, and wearing long
hair carefully combed. A small band wandered still further south, to the
vicinity of Chiriqui Lagoon.[183]
The Chapanec language is one of marked individuality. Its phonetics
are harmonious, but with many obscure and fluctuating sounds. In its
grammatical construction we find a singular absence of distinction
between subject and object. While the appreciation of number in the form
of nouns is almost absent, their relations are expressed with excessive
particularity, so that a noun may have different forms, as it is used in
different relations.[184] There is comparatively slight development of
the polysynthetic structure which is generally seen in American languages.
CHAPANEC LINGUISTIC STOCK.
_Chapanecs_, on Rio Grande in Central Chiapas.
_Chorotegans_, see _Mangues_.
_Dirians_, in the mountains south of Lake Managua.
_Guetares_, in Costa Rica.
_Mangues_, on Lake Managua, Nicaragua.
_Orotinans_, on the Gulf of Nicoya.
9. CHONTALS AND POPOLOCAS; TEQUISELATECAS AND MATAGALPAS.
According to the census of 1880 there were 31,000 Indians in Mexico
belonging to the _Familia Chontal_.[185] No such family exists. The word
_chontalli_ in the Nahuatl language means simply “stranger,” and was
applied by the Nahuas to any people other than their own. According to
the Mexican statistics, the Chontals are found in the states of Mexico,
Puebla, Oaxaca, Guerrero, Tobasco, Guatemala and Nicaragua. A similar
term is _popoloca_, which in Nahuatl means a coarse fellow, one speaking
badly, that is, broken Nahuatl. The popolocas have also been erected
into an ethnic entity by some ethnographers, with as little justice
as the Chontallis. They are stated to have lived in the provinces of
Puebla, Oaxaca, Vera Cruz, Mechoacan, and Guatemala. Sometimes the same
tribe has been called both Chontales and Popoloras, which would be quite
correct in the Nahuatl tongue, since in it these words are common nouns
and nearly synonymous in signification; but employed in an ethnographic
sense, they have led to great confusion, and the blending into one of
distinct nationalities. I shall attempt to unravel this snarl as far as
the linguistic material at my command permits.
The Chontales of Oaxaca lived on the Pacific coast on the Cordillera in
that State, in the Sierra Quiegolani. They were brought under instruction
in the latter part of the sixteenth century by Father Diego Carranza,
who labored among them for twelve years with gratifying success, and
wrote a _Doctrina_, _Sermones_ and _Ejercicios Espirituales_ in their
language.[186] Unfortunately these works are no longer to be found, and
the only specimen of their idiom which I have obtained is a vocabulary
of 23 words, collected by John Porter Bliss in 1871. This is too limited
to admit of positive identification; but it certainly shows several
coincidences with the Yuma linguistic stock.[187] Provisionally, however,
I give it the name of _Tequistlatecan_, from the principal village of the
tribe, where Father Carranza built his church. The Chontales of Guerrero
were immediately adjacent to those of Oaxaca, in the same Sierra, and
there is every reason to believe that they belonged to the same family;
and from their location, history and associations, I do not doubt that
Orozco y Berra was right in placing the Triquis in the same family.[188]
The Chontales of Tabasco occupied most of the basin of the Rio Grijalva.
Herrera states that their language was that in general use in the
province, being richer in words than the Zoque, or the provincial Mexican
which has been introduced.[189] This leads us to believe that it was a
Maya dialect, a supposition confirmed by a MS. vocabulary obtained by the
late Dr. C. H. Berendt. By this it is seen that the Chontal of Tabasco is
a member of the numerous Maya family, and practically identical with the
Tzendal dialect.[190]
In Nicaragua two entirely different peoples have been called Chontales.
The first of these is also sometimes mentioned as Popolucas. Their tongue
is, or a generation ago was, current in and around the city of Matagalpa
and in various hamlets of the departments of Matagalpa, Segovia and
Chontales. The only specimen I know of it is a vocabulary, obtained in
1874 by the Rev. Victor Noguera, and supplied by him to Dr. Berendt. It
contains a small percentage of words from the neighboring dialects, but
in the mass is wholly different, and I consider it an independent stock,
to which I give the name _Matagalpan_.
The second Chontales of Nicaragua are those mentioned as Chontal-lencas
by M. Désiré Pector, and are none other than the Lencas described by Mr.
E. G. Squier.
The Chontal of Honduras is located geographically in those regions where
the Chorti dialect of the Maya stock prevails, and there is no reasonable
doubt but that it is Chorti and nothing more.
The Chontales described by Mr. E. G. Squier as living in the mountains
north of Lake Nicaragua, about the sources of the Blewfield river, and
of whose language he gives a short vocabulary,[191] are proved by this to
be members of the extensive family of the Ulvas.
Of the various tribes called Popolocas, that living at the period of the
conquest in and near Puebla was the most important. Their chief city was
Tecamachcalco, and they occupied most of the old province of Tepeaca. We
can form some idea of their number from the statement that in the year
1540 Father Francisco de las Navas visited their country for missionary
purposes, and in less than two months converted (!) and baptized 12,000
of them, and this without any knowledge of their language.[192] The
first who did obtain a familiarity with it was Francisco de Toral,
afterwards first bishop of Yucatan. He described it as most difficult,
but nevertheless succeeded in reducing it to rules and wrote an _Arte y
Metodo_ of it, now unfortunately lost.[193] Its relationship has remained
obscure. De Laet asserted that it was merely a corrupt dialect of the
Nahuatl;[194] while Herrera was informed by his authorities that it was
a wholly different tongue.[195] In this opinion he was right. In 1862
Dr. Berendt succeeded in obtaining a short vocabulary of it as it is
still spoken at Oluta, Tesistepec, San Juan Volador and the neighboring
country. A comparison shows that it belongs to the Mixe family. The
ancient province of Tepeaca adjoined directly the territory of the Mixes,
and this identification proves that their tongue was more important and
extended much more widely than has hitherto been supposed. It was spoken,
therefore, by the Tlapanecos, Coviscas and Yopes, who were located in
this region.
The Popoloca of Oaxaca is an entirely different tongue. It is mentioned
as identical with the Chochona, and some have supposed this dialect,
in which we have a _Catecismo_ by Father Roldan, was the same as the
Popoloca of Tepeaca. This is an error. As I have said, the first
missionary to master and write about the latter was Father Toral, who
wrote his _Arte_ about 1561; but more than ten years before that, to
wit, in 1550, Father Benito Fernandez had printed in the city of Mexico
his _Doctrina en Lengua Misteca_, and had composed variants in the
Tepuzcolola and Chochona dialects of that tongue.[196] The Chochona
or Popoloca, of Oaxaca, belongs to the Zapotec-Mixtec, and not to the
Zoque-Mixe family.
The Popolocas who lived in and near Michoacan were also called Tecos,
and Orozco y Berra enumerates the language they spoke, the Teca, among
those which are extinct.[197] The name _Tecos_, however, was merely an
abbreviated form of _Cuitlatecos_, and was applied to the conquered
Nahuatl population around Michoacan. In some of the old glossaries _teco_
is explained by _Mexicano_.[198] The language they spoke belonged to the
Nahuatl branch of the Uto-Aztecan stock.
The Popolocas of Guatemala were located at the close of the eighteenth
century in two curacies widely apart.[199] One of these was Yanantique,
partido of San Miguel, province of San Salvador, and contained the
villages Conchagua and Intipuca. Now Intipuca is a Lenca name, as stated
by Mr. Squier, and we are thus authorized to identify these Popolocas
with the Lencas. The other Popolocas were at and near Conguaco in
the partido of Guazacapan, province of Escuintla, where they lived
immediately adjacent to the Xincas. Dr. Otto Stoll identifies them with
the Mixes, but by an error, as he mistook the vocabulary collected
by Dr. Berendt of the Popoloca of Oluta, for one of the Popoloca of
Conguaco.[200] What language is spoken there I do not know, as I have not
been able to find a word in it in any of my authorities.
Dr. Julius Scherzer has further added to the confusion about the
Popolocas of Guatemala by printing at Vienna a vocabulary under this
name which he had obtained near the Volcan de Agua.[201] It is nothing
more than the ordinary Cakchiquel dialect of that locality, known as the
_lengua metropolitana_ from its official adoption by the church.
10. THE MAYAS.
The geographical relations of the members of the Maya stock are in marked
contrast to those of the Uto-Aztecan--its only rival in civilization.
Except the colony of the Huastecas on the shores of the Gulf of Mexico
in the valley of the Rio Panuco, all its dialects were in contiguity.
The true Maya, which is believed to be the purest form of the language,
extended over the whole of the peninsula of Yucatan, around Lake Peten,
and far up the affluents of the Usumacinta, the dialect of the Lacandons
being closely akin to it. The principal tribes in Guatemala were the
Quiches, the Cakchiquels and the Mams; while in Tabasco the Tzendals and
the Tzotzils held an extensive territory. We cannot identify the builders
of the ruined cities of Palenque in Tabasco and Copan in Honduras with
the ancestors of any known tribe, but the archæological evidence is
conclusive that whoever they were, they belonged to this stock, and spoke
one of its dialects.
The historic legends of several members of the family have been well
preserved. According to the earliest authorities, those of the Quiches
went back more than eight hundred years before the conquest,[202] that
is, to about 700 A. D.; while the chronicles of the Mayas seem to present
a meagre sketch of the nation nearly to the beginning of the Christian
era.[203] The uniform assertion of these legends is that the ancestors of
the stock came from a more northern latitude, following down the shore
of the Gulf of Mexico. This is also supported by the position of the
Huastecas, who may be regarded as one of their tribes left behind in the
general migration, and by the tradition of the Nahuas which assigned them
a northern origin.[204] So far no relationship has been detected with any
northern stock, but the striking similarity of some art remains in the
middle Mississippi to those of Yucatan, suggests that one should search
in this vicinity for their priscan home.[205]
Physically the Mayas are short, strong, dark, and brachycephalic. The
custom of compressing the skull antero-posteriorly which formerly
prevailed, exaggerated this latter peculiarity. When first encountered
by the Spaniards they were split into a number of independent states of
which eighteen are enumerated in Yucatan alone. According to tradition,
these were the fragments of a powerful confederacy which had broken up
about a century before, the capital of which was Mayapan. The tribes were
divided into gentes, usually named after animals, with descent in the
male line. A man bore the names of both his father’s and mother’s gens,
but the former was distinguished as his “true name.” The chieftainship
was hereditary, a council from the gentes deliberating with the ruler.
The art in which these people excelled was that of architecture. They
were born builders from a remote epoch. At the time of the conquest the
stately structures of Copan, Palenque, T’Ho, and many other cities were
deserted and covered with an apparently primitive forest; but others not
inferior to them Uxmal, Chichen Itza, Peten, etc., were the centers of
dense population, proving that the builders of both were identical. The
material was usually a hard limestone, which was polished and carved, and
imbedded in a firm mortar. Such was also the character of the edifices of
the Quiches and Cakchiquels of Guatemala. In view of the fact that none
of these masons knew the plumb-line or the square, the accuracy of the
adjustments is remarkable.[206] Their efforts at sculpture were equally
bold. They did not hesitate to attempt statues in the round of life-size
and larger, and the facades of the edifices were covered with extensive
and intricate designs cut in high relief upon the stones. All this was
accomplished without the use of metal tools, as they did not have even
the bronze chisels familiar to the Aztecs. Gold, silver and copper were
confined to ornaments, bells and similar purposes.
The chief source of the food supply was agriculture. Maize was the
principal crop, and the arable land was carefully let out to families by
the heads of the villages. Beans and peppers were also cultivated and
bees were domesticated, from which both honey and wax, used in various
arts, were collected. Cotton was woven into fabrics of such delicacy that
the Spaniards at first thought the stuffs were of silk. It was dyed of
many colors, and was the main material of clothing. Brilliant feathers
were highly prized. Their canoes were seaworthy, and though there was
no settlement of the Mayas on the island of Cuba as has been alleged,
there was a commercial interchange of products with it, since Columbus
was shown wax from Yucatan and was told about the peninsula. An active
commerce was also maintained with southern Mexico, along the Gulf Coast,
the media of exchange being cacao beans, shells, precious stones and flat
pieces of copper.[207]
The points which have attracted the most attention in Maya civilization,
next to its architecture, are the calendar and the hieroglyphics. The
calendar is evidently upon the same basis as that of the Mexicans,
turning upon the numerals thirteen, twenty, and four. But the Mayas
appear to have had more extended measures for the computation of time
than the Aztecs. Besides the cycle of twenty years, called by them the
_katun_, and that of fifty-two years, they had the _ahau katun_, or Great
Cycle, of two hundred and sixty years.
Both the Cakchiquels, Quiches and Mayas of Yucatan were literary peoples.
They made frequent use of tablets, wrote many books, and covered the
walls of their buildings with hieroglyphs carved on the stone or wood, or
painted upon the plaster. Their characters are entirely different from
those of the Mexicans. Most of them have rounded outlines, something like
that of a section of a pebble, and for this reason the name “calculiform”
has been applied to the writing. Their books were of maguey paper or of
parchment, folded like those of the Mexicans. Although five or six of
them have been preserved, as well as numerous inscriptions on the walls
of buildings, no satisfactory interpretations have been offered, largely,
perhaps, because none of the interpreters have made themselves familiar
with the Maya language.[208]
Imperfect description of the myths and rites of the Yucatecan Mayas are
preserved in the old Spanish authors; while of the Quiches we have in
the original their sacred book, the _Popol Vuh_ with a fair translation
by the Abbé Brasseur de Bourbourg.[209] This may well be considered one
of the most valuable monuments of ancient American literature, and its
substantial authenticity cannot be doubted. Its first part presents a
body of ancient mythology and its second the early history of the tribe.
The latter is supplemented by a similar document relating to the history
of their neighbors the Cakchiquels, written at the time of the conquest,
which I have published from the unique MS. in my possession.[210] Many
facts relating to their ancient mythology, history and superstitions were
written down by educated natives of Yucatan in a series of documents
entitled “the Books of Chilan Balam,” copies of a number of which have
been preserved.[211] They are replete with curious material.
MAYA LINGUISTIC STOCK.
_Achis_, in eastern Guatemala, now extinct.
_Aguatecas_, in Aguacatan, Guatemala.
_Cakchiquels_, in central Guatemala.
_Chaneabals_, in eastern Chiapas.
_Chinantecos_ or _Cinantecos_, same as _Tzotzils_.
_Choles_, in Depart. Palenque, in Chiapas.
_Chortis_, in valley of Rio Montagua, near Copan.
_Huastecas_, on Rio Panuco, north of Vera Cruz.
_Ixils_, on head-waters of Rio-Salinas, in Guatemala.
_Lacandons_, on the Rio Lacandon.
_Mams_, in western Guatemala.
_Mayas_, in peninsula of Yucatan.
_Mopans_, north of the Chols, in Guatemala.
_Quekchis_, on Rio Cahabon, in Guatemala.
_Quiches_ (_Utlateca_), head-waters of Rio Grande, Guatemala.
_Pokomams_, south of Rio Grande, in Guatemala.
_Pokonchis_, in central Guatemala.
_Tzendals_, in Tabasco and Chiapas.
_Tzotzils_, in Chiapas.
_Tzutuhils_, south of lake Atitlan, Guatemala.
_Uspantecas_, on Rio Negro, Guatemala.
11. THE HUAVES, SUBTIABAS, LENCAS, XINCAS, XICAQUES, “CARIBS,” MUSQUITOS,
ULVAS, RAMAS, PAYAS, GUATUSOS.
The small tribe of the _Huaves_ occupies four hamlets on the isthmus of
Tehuantepec on the Pacific Ocean.[212] The men are tall and strong but
the women are unusually ugly. Their occupation is chiefly fishing and
they have the reputation of being dull. The language they speak is said
to be of an independent stock, and according to various writers the tribe
claims to have come from some part of the coast a considerable distance
to the south. The vocabularies of their tongue are too imperfect to
permit its identification.
The _Subtiabas_ are inhabitants of the valley of that name near the
modern city of Leon in Nicaragua. They were called Nagrandans by Mr.
E. G. Squier,[213] because the site of ancient Leon was on the plain
of Nagrando and the province also bore this name at the time of the
conquest. They are probably the descendants of the ancient Maribois,
whom both Oviedo and Palacios place a few leagues from Leon and to whom
they ascribe an independent language; but it is an error of some later
writers to confound them with the Chorotegans or Mangues, to whom they
had no relationship whatever. Their language stands by itself among the
inter-isthmian stocks.
The _Lenca_ is spoken by several semi-civilized tribes in central
Honduras. Its principal dialects are the Intibucat, Guajiquero, Opatoro
and Similaton. It is an independent stock, with no affinities as yet
discovered. The Guajiqueros dwell in remote villages in the San Juan
Mountains southwest of Comayagua, the capital of Honduras. We owe to
the late Mr. E. G. Squier vocabularies of all four dialects and an
interesting description of the present condition of the stock.[214]
A little known tribe in a low stage of culture dwelt on the Rio de
los Esclavos, the _Xincas_. They extended about fifty miles along the
Pacific coast and thence back to the Sierra which is there about the same
distance. The one vocabulary we have on their tongue shows some loan
words from their Nahuatl neighbors the Pipiles, but in other respects it
appears to be a stock by itself. Its radicals are generally monosyllabic,
and the formation of words is by suffixes.[215] The tribe was conquered
by Alvarado, in 1524, who states that their principal village was at
Guazacapam. It was built of wood and populous. There are some reasons for
believing that previous to the arrival of the Quiches and Cakchiquels on
the plains of Guatemala that region was occupied by this nation, and that
they gave way before the superior fighting powers of the more cultured
stock.
The _Xicaques_ live in the state of Honduras to the number of about
six thousand. Their seats are on the waters of the Rio Sulaque and Rio
Chaloma. They acknowledge one ruler, who is elective and holds the office
for life. Their language contains a few Nahuatl words, but in the body of
its vocabulary reveals no relationship to any other stock.
The word _Carib_ is frequently applied by the Spanish population to any
wild tribe, merely in the sense of savage or wild. Thus on the upper
Usumacinta the Lacandons, a people of pure Maya stock, are so called by
the whites; on the Musquito coast the uncivilized Ulvas of the mountains
are referred to as Caribs. There are a large number of pure and mixed
Caribs, probably five or six thousand, in British Honduras near Trujillo,
but they do not belong to the original population. They were brought
there from the island of St. Vincent in 1796 by the British authorities.
Many of them have the marked traits of the negro through a mingling of
the races, and are sometimes called “Black Caribs.” The Rev. Alexander
Henderson, who has composed a grammar and dictionary of their dialect,
gives them the name _Karifs_, a corruption of Carib, and is the term by
which they call themselves.
That portion of Honduras known as the Musquito coast derived its name,
not from the abundance of those troublesome insects, but from a native
tribe who at the discovery occupied the shore near Blewfield Lagoon. They
are an intelligent people, short in stature, unusually dark in color,
with finely cut features, and small straight noses--not at all negroid,
except where there has been an admixture of blood. They number about
six thousand, many of whom have been partly civilized by the efforts of
missionaries, who have reduced the language to writing and published
in it a number of works. The Tunglas are one of the sub-tribes of the
Musquitos.
On the head-waters of the streams which empty along the Musquito coast
reside the numerous tribes of the _Ulvas_, called by the English _Smoos_.
These are dark, but lighter in color than the Musquitos, and are much
ruder and more savage. The custom of flattening the head prevails among
them, and as their features are not handsome at the best, and as they are
much afflicted with leprous diseases, they are by no means an attractive
people.
THE ULVA LINGUISTIC STOCK.
_Bulbuls_, see _Poyas_.
_Carchas_ or _Cukras_, on Rio Meco above Matlack Falls.
_Cocos_, on Rio Coco.
_Micos_, on Rio Mico.
_Parrastahs_, on Rio Mico.
_Pantasmas_, on upper basin of Rio Coco.
_Melchoras_, on Rio de los Ramas.
_Siquias_, on upper Rio Mico.
_Smoos_, see _Woolwas_.
_Subironas_, on Rio Coco.
_Twakas_, at San Blas and on Rio Twaka.
_Woolwas_, _Ulvas_, _Smoos_, on head-waters of Blewfield river.
The _Ramas_, described as men of herculean stature and strength, with a
language of their own, reside on a small island in Blewfield Lagoon.
Toward the mountains near the head-waters of Black River, are the
_Payas_, also alleged to be a separate stock. But unfortunately we have
no specimens of these tongues.[216]
The upper waters of the Rio Frio and its affluents form the locality of
the _Guatusos_ or Huatusos. By some older writers these were supposed
to be of Nahuatl affinities, and others said that they were “white
Indians.” Neither of these tales has any foundation. I have seen some
of the Guatusos, and their color is about that of the average northern
Indians; and as for their language, of which we have rather full
vocabularies, it is not in the slightest related to the Nahuatl, but
is an independent stock. They are a robust and agile set, preferring a
wild life, but cultivating maize, bananas, tobacco and other vegetables,
and knitting nets and hammocks from the fibres of the agave. The
huleros, or gatherers of india rubber, persecute them cruelly, and are
correspondingly hated. It is doubtful if at present they number over six
hundred.[217]
The mountain chain which separates Nicaragua from Costa Rica, and the
head-waters of the Rio Frio from those of the more southern and eastern
streams, is the ethnographic boundary of North America. Beyond it we
come upon tribes whose linguistic affinities point towards the southern
continent. Such are the Talamancas, Guaymies, Valientes and others, which
I must include, in view of recent researches into their languages, in the
next section.
SOUTH AMERICAN TRIBES.
GENERAL REMARKS.
The linguistic classification of the South American tribes offers far
greater difficulties than that of North America. Not only has it been
studied less diligently, but the geographical character of the interior,
the facilities with which tribes move along its extensive water-ways,
and the less stable temperament of the white population have combined to
obscure the relationship of the native tribes and to limit our knowledge
about them.
The first serious attempt to take a comprehensive survey of the idioms of
this portion of the continent was that of the Abbé Hervas in his general
work on the languages of the globe.[218] Balbi and Adelung did scarcely
more than pursue the lines he had traced in this portion of the field. So
little had these obtained definite results that Alexander von Humboldt
renounced as impracticable the arrangement of South American tribes by
their languages, because “more than seven-eighths would have remained
what the classifying botanists call _incertæ sedis_.”[219]
This eminent naturalist, however, overlooked no opportunity to collect
material for the study of the native tongues, and on his return to Europe
placed what he had secured in the hands of his distinguished brother
for analysis. William von Humboldt, who was the profoundest linguist of
his day, gave close attention to the subject, but rather from a purely
critical than an ethnographic aspect. He based upon the South American
languages many principles of his linguistic philosophy; but so little
general attention was given the subject that his most valuable study was
first given to the press by myself in 1885.[220]
Sixty years ago the French traveler, Alcide D’Orbigny, published his
important work devoted to South American Ethnography, but confined to
that portion of the continent he had visited, south of the parallel of
12° south latitude.[221] His classification was based partly on language,
partly on physical traits, and as it seemed simple and clear, it has
retained its popularity quite to the present day. He subsumes all the
tribes in the area referred to under three “races,” subdivided into
“branches” and “nations” as follows:--
1. _Ando-Peruvian Race._
BRANCH. NATIONS.
1. PERUVIAN. Quichuas.
Aymaras.
Chancos.
Atacamas.
2. ANDEAN. (Antisian.) Yuracares.
Mocetenes.
Tacanas.
Maropas.
Apolistas.
3. ARAUCANIAN. Aucas.
Fuegians.
2. _Pampean Race._
BRANCH. NATIONS.
1. PAMPEAN. Tehuelches.
Puelches.
Charruas.
Mbocobis.
Mataguayos.
Abipones.
Lenguas.
2. CHIQUITEAN. Samucus.
Chiquitos.
Saravecas.
Otuquis.
Curuminacas.
Covarecas.
Curaves.
Tapiis.
Curucanecas.
Paiconecas.
Corabecas.
3. MOXEAN. Moxos.
Chapacuras.
Itonamas.
Canichanas.
Mobimas.
Cayuvavas.
Pacaguaras.
Itenes.
3. _Brasilio-Guaranian Race._
NATIONS.
Guaranis.
Botocudos.
In this classification, the distinctions of “races” and “branches” are
based exclusively on physical characteristics, and are at times in
conflict with a linguistic arrangement. The Botocudos and Guaranis, for
instance, are wholly dissimilar and should no more be classed together
than the Peruvians and the Tupis; the Saravecas and Paiconecas speak
Arawak dialects; and other examples could be cited. When D’Orbigny
confined himself to the identification of related tribes by a close
scrutiny of their idioms, he rendered valuable service by introducing
order into the chaotic nomenclature of earlier writers, as he forcibly
points out; but his physical discriminations are of little value.
About the middle of this century, two German travelers, Von Tschudi and
Von Martius, gave close attention to the linguistic ethnology of the
continent, Von Tschudi in Peru and Von Martius in Brazil. The former
found the field so unoccupied that he did not hesitate to write in a
work published less than ten years ago, “In fact, the knowledge of the
languages of South America is to-day less than it was two hundred years
ago.”[222] His own divisions of the linguistic regions (_Sprachgebiete_)
of the continent is less satisfactory than we might expect. He describes
three principal and seven minor districts, the former being, 1. The
Pampo-Andean; 2. The inter-Andean; and 3. The Tupi-Guarani regions. The
minor centers are, 1. The Arawak-Carib region; 2. That of Cundinamarca;
3. The Rio Meta; 4. The Rio Tolima; 5. The Rio Atrato; 6. The Rio Salado;
7. The Chaco; 8. That of the Moxos.
These are so far from meeting the requirements of our linguistic
possessions at present that scarcely one of them can be accepted. Von
Tschudi was an able and critical scholar in his particular field, that
of the Kechua tongue, but he had not made a wide study of South American
languages.
Von Martius was much more of a comparative linguist. His work on the
ethnography and linguistics of South America[223] is a mine of general
information, and indispensable to every student of the subject. Taking
the numerous and confused dialects of Brazil, and the almost hopeless
synonymy of its tribal names, he undertook a classification of them by
establishing verbal and grammatical similarities. It is now generally
recognized that he went too far in this direction. He maintained, for
instance, that there is a demonstrable relationship between the Tupi,
the Carib, and the Arawak stocks; later studies have not endorsed
this, but have tended to show that they cannot be traced to any common
mother-speech. What Martius called the “Guck” nations, which he
brought into connection through the word of that sound used by them to
designate the paternal uncle, are now considered to be without general
relationship. The researches of Karl Von Den Steinen and Lucien Adam have
overthrown this theory.
It is especially in studying the vast and largely unexplored regions
watered by the upper streams of the mighty Amazon, that one is yet at a
loss to bring the native inhabitants into ethnic order. Of the various
explorers and travellers who have visited that territory, few have paid
attention to the dialects of the natives, and of those few, several have
left their collections unpublished. Thus, I have been unable to learn
that Richard Spruce, who obtained numerous vocabularies along the Amazon
and its branches, gave them to the press; and there were in the hands
of Von Tschudi more than a hundred vocabularies collected by the German
naturalist, Johannes Natterer, in the interior of Brazil,[224] most of
which I learn are still in manuscript. In default of material such as
this, the classification of the tribes of Brazil must remain imperfect.
It is also a matter of much regret that no copy can be found of the work
of the celebrated missionary, Alonso de Barcena, _Lexica et Precepta in
quinque Indorum Linguis_, published at Lima, in 1590--if, indeed, it
was ever really printed. It contained grammars of the Kechua, Aymara,
Yunca, Puquina and Katamareña, (spoken by the Calchaquis). Of the two
last mentioned idioms no other grammar is known, which makes the complete
disappearance of this early printed book particularly unfortunate.
Another Jesuit, Father Guillaume D’Étré, wrote out the catechism and
instructions for the sacraments in eighteen languages of eastern Peru and
the upper Orinoco;[225] but this, too, seems lost.
Of late years no one has paid such fruitful attention to the relationship
and classification of the South American tribes and languages as M.
Lucien Adam. Although I have not in all points followed his nomenclature,
and have not throughout felt in accordance with his grouping, I have
always placed my main dependence on his work in the special fields he
has selected--the three great South American families of the Amazon
region, the Arawak (called by him the Maypure), the Carib, and the
Tupi.[226]
The general plan which I shall adopt is rather for convenience of
arranging the subject than for reasons based on similarities either of
language or physical habitus. It is that which allows the presentation of
the various stocks most in accordance with their geographic distribution
and their historic associations.
It is as follows:
I. The South Pacific group.
1. The Columbian region.
2. The Peruvian region.
II. The South Atlantic group.
1. The Amazonian region.
2. The Pampean region.
I. THE SOUTH PACIFIC GROUP.
1. THE COLUMBIAN REGION.
This region includes the mountainous district in northwestern South
America, west of the basin of the Orinoco and north of the equator--but
without rigid adherence to these lines. The character of its culture
differed considerably from that found in the Atlantic regions and was
much more closely assimilated to that of Peru. Three lofty mountain
chains traverse New Granada from north to south, the intervening valleys
being beds of powerful rivers, rich in fish and with fertile banks.
This configuration of the soil has exerted a profound influence on the
life and migrations of the native inhabitants, severing them from the
fellow-members of their race to the east and directing their rovings in a
north and south direction.
The productive valleys were no doubt densely populated; though we must
regard as a wild extravagance the estimate of a modern writer that at
the conquest the native inhabitants of New Granada reached “six to eight
millions”[227]; and I hope that the historian Herrera was far beyond the
truth when he asserted that in Popayan alone, in a single year fifty
thousand of the Indians died of starvation, five thousand were killed and
eaten by the famishing multitude, and a hundred thousand perished from
pestilence![228]
_1. Tribes of the Isthmus and Adjacent Coast._
At the discovery, the Isthmus of Panama was in the possession of the
_Cunas_ tribe, as they call themselves. They are the same to whom were
applied later the names Darien Indians (Wafer), Tules, Cunacunas, Cuevas,
Coybas, Mandingas, Bayanos, Irriacos, San Blas Indians, Chucunacos,
Tucutis, etc.
They extended from the Gulf of Uraba and the river Atrato on the east to
the river Chagres on the west. In that direction they were contiguous to
the Guaymis, while on the right bank of the Atrato their neighbors were
the Chocos.
The Cunas are slightly undersized (about 1.50), but symmetrical and
vigorous. Their color is light, and individuals with chestnut or
reddish hair and grey eyes have always been noted among them, and have
erroneously been supposed to be albinos. Their skulls are markedly
brachycephalic (88) and their faces broad.
In spite of the severe measures of the Spaniards, they have never been
thoroughly reduced, and still manifest an unconquerable love of freedom
and a wild life. When first met they lived in small villages composed
of communal houses, raised maize and cotton, working the latter into
garments for the women, and possessed some gold, which they obtained
from the mountain streams and by working auriferous veins. The men
usually appeared naked and used poisoned arrows.
The Cuna language does not seem to be positively connected with any
other stock, nor have dialects of it been discovered elsewhere. A number
of verbal similarities have been pointed out with the Chibcha, and it
has also a certain similarity to the Carib;[229] but with our present
knowledge it would be hasty to class it along with any other.
The _Changuina_ or Dorasque tribes of the Isthmus lived latterly on
the River Puan, a branch of the Telorio, and are said to have numbered
5000 persons, though but a few miserable remnants are surviving.
They are lighter in color than the Guaymis, with whom they were in a
constant state of quarreling. In earlier times they were bold warriors,
lived by hunting, and were less cultured than their neighbors; yet a
remarkable megalithic monument in the pueblo of Meza is attributed to
them.[230] At the period of the conquest they dwelt in the high Sierras
back of the volcano of Chiriqui and extended to the northern coast
near Chiriqui Lagoon, where the River Changuina-Aula (_aula_, in the
Mosquito language, means river), still preserves their name. They were an
independent warlike tribe, and gave the Spaniards much trouble. Finally,
these broils led to their practical extinction. The last member of the
Dorasque branch died in 1882, and few others remain.
CHANGUINA LINGUISTIC STOCK.
_Chalivas_, on upper Changuina-Aula.
_Changuinas_, near Bugaba.
_Chumulus_, near Caldera.
_Dorasques_, on the Rio Puan.
_Gualacas_, near San Francisco de Dolega.
_Teluskies_, near Rio Puan.
The _Chocos_ were the first nation encountered in South America on
passing beyond the territory of the Cunas. They occupied the eastern
shore of the Gulf of Uraba, and much of the lower valley of the Atrato.
Thence they extended westerly across the Sierra to the Pacific coast,
which they probably occupied from the Gulf of San Miguel, in north
latitude 8°, where some of them still live under the name of Sambos,
down to the mouth of the San Juan River, about north latitude 4°, on
the affluents of which stream are the Tados and Noanamas, speaking
well-marked dialects of the tongue. To the east they reached the
valley of the Cauca, in the province of Antioquia. The Tucuras, at the
junction of the Sinu and the Rio Verde, are probably their easternmost
branch.[231]
Anthropologically, they resemble the Cunas, having brachycephalic skulls,
with large faces, but are rather taller and of darker color. Here the
resemblance ceases, for they are widely dissimilar in language, in
customs and in temperament. Instead of being warlike and quarrelsome,
they are mild and peaceable; they lived less in villages and communal
houses than in single isolated huts. Most of them are now Catholics and
cultivate the soil. They have little energy and live miserably. At the
time of the conquest they were a trafficking people, obtaining salt from
the saline springs and gold from the quartz lodes, which they exchanged
with the tribes of the interior. Some of them were skilful in working the
metal, and fine specimens of their products have been obtained from their
ancestral tombs.
CHOCO LINGUISTIC STOCK.
_Angaguedas_, west of province of Cauca.
_Cañasgordas_, west of province of Cauca.
_Caramantas_, west of province of Cauca.
_Chocos_, on Rio Atrato.
_Chamis_, near Marmato.
_Chiamus_ or _Chocamus_, on the Pacific.
_Citaraes_, on Rio Buei and Rio Buchado.
_Murindoes._
_Necodades._
_Noanamas_, on head-waters of Rio San Juan.
_Paparos_, between rivers Sapa and Puero.
_Patoes._
_Rio Verdes_, on the Rio Verde.
_Sambos_, on Rio Sambo, south of Gulf of San Miguel.
_Tados_, head-waters of Rio San Juan.
_Tucuras_, on Rio Senu.
It is worth while recording the names and positions of the other native
tribes along the northern coast at the time of the discovery, even if we
are unable to identify their linguistic connections. An official report
made in 1546 furnishes a part of this information.[232] At that time and
previously the eastern shore of Venezuela was peopled by the Chirigotos,
who are probably the Chagaragotos of later authors.[233] Their western
neighbors were the Caracas, near the present city of that name. They were
warlike, wove hamacs, poisoned their arrows, and wore ornaments of gold.
The whole coast from Caracas to Lake Maracaibo was in possession of the
Caquetios, who also wove hamacs, and dwelt in stationary villages. They
were of milder disposition and friendly, and as a consequence were early
enslaved and destroyed by the Spaniards. Even at the date of the Relation
they had disappeared from the shore. It is possible that they fled far
inland, and gave their name in later days to the river Caqueta.
Along the eastern border of Lake Maracaibo were the Onotes, “The Lords of
the Lagoon,” _Señores de la Laguna_, a fine race, whose women were the
handsomest along the shore.[234] They lived in houses built on piles
in the lake, and fished in its waters with nets and hooks. They traded
their fish for maize and yuca to the Bobures. These dwelt on the southern
shore of the lake, and are distinguished as erecting temples, _mesquites
adoratorios_, for their religious rites.[235] The Sierra on the west of
the lake was the home of the warlike Coromochos.
These warriors probably belonged to the Goajiros, who then, as now,
occupied the peninsula on the northwest of Lake Maracaibo.
It is not easy to say who were the Tirripis and Turbacos, who lived
about the mouth of the Magdalena River, though the names remind us of
the Chibcha stock. Approaching the Gulf of Darien from the east, we find
the highlands and shores on its west peopled by the Caimanes. These
undoubtedly belonged to the Cunas, as is proved by the words collected
among them in 1820 by Joaquin Acosta.[236] The earliest linguistic
evidence about their extension dates from a report in 1515,[237] in which
the writer says that all along this coast, up to and beyond San Blas,
the natives call a man _uma_ and a woman _ira_, which are words from the
Cuna dialects.
In the mountainous district of Mérida, south of the plains in the
interior from Lake Maracaibo, there still dwell the remains of a number
of small bands speaking dialects of a stock which has been called from
one of its principal members, the _Timote_. It has been asserted to
display a relationship to the Chibcha, but the comparisons I have made do
not reveal such connection. It seems to stand alone, as an independent
tongue.
All the Timotes paid attention to agriculture, raising maize, pepper
and esculent roots of the potato character. Those who lived in the warm
regions painted their bodies red and went naked; while those in the
uplands threw around them a square cotton blanket fastened at the waist.
Some of them buried their dead in caves, as the Quindoraes on the banks
of the Motatan. With them they placed small figures in terra cotta. The
Mocochies, living where caves are rare, built underground vaults for
their dead, closing the entrance with a great stone.[238]
From the writings of Lares and Ernst I make the following list of the
members of the
TIMOTE LINGUISTIC STOCK.
_Aricaguas._
_Aviamos._
_Bailadores._
_Canaguaes._
_Chamas._
_Escagueyes._
_Guaraques._
_Guaquis._
_Iguiños._
_Insumubies._
_Jajies._
_Miguries._
_Mirripuyas._
_Mocochies._
_Mocotos._
_Mocombos._
_Mombunes._
_Mucuchaies._
_Mucunchies._
_Mucurabaes._
_Mucutuyes._
_Quindoraes._
_Quinos._
_Quiroraes._
_Tabayones._
_Taparros._
_Tatuyes._
_Tiguinos._
_Tricaguas._
Few of these names are found in the older writers. In the Taparros we
recognize the “Zaparas,” who, in the last century, lived in contiguity
to the Goajiros of the adjacent peninsula.[239] The Mucuchis gave their
name to an early settlement of that name in the province of Mérida.[240]
The prefix _muco_ or _moco_, which is very common in place-names of that
region, is believed by Lares to have a locative significance. Such names
give approximately the extent of the dialects at the settlement of the
country.
In the highlands near the present city of Caracas, and in the fertile
valleys which surround the beautiful inland lake of Valencia to the
southeast, were at the discovery a number of tribes whose names, Arbacos,
Mariches, Merigotos, etc., give us no information as to their affinities.
They are now extinct, and nothing of their languages has been preserved.
All the more store do we set by the archæology of the district, about
which valuable information has been contributed by Dr. G. Marcano.[241]
He opened a number of burial mounds where the bones of the dead, after
having been denuded of flesh, were interred, together with ornaments and
utensils. These were in stone, bone and terra cotta, the only metal
being gold in small quantity. The character of the work showed the
existence of a culture belonging to the highest stage of polished stone.
Many of the skulls were artificially deformed to a high degree, the
frontal obliquity in some cases being double the normal. Add to this that
there was present an almost unexampled prognathism, and we have crania
quite without similars in other parts of the continent. When not deformed
they were brachycephalic, and both series gave a respectable capacity,
1470 c. c.
_2. The Chibchas._
Most of the writers on the Chibchas have spoken of them as a nation
standing almost civilized in the midst of barbarous hordes, and without
affinities to any other. Both of these statements are erroneous. The
Chibchas proper, or Muyscas, are but one member of a numerous family of
tribes which extended in both directions from the Isthmus of Panama, and
thus had representatives in North as well as South America. The Chibcha
language was much more widely disseminated throughout New Granada at
the time of the discovery than later writers have appreciated. It was
the general tongue of nearly all the provinces, and occupied the same
position with reference to the other idioms that the Kechua did in
Peru.[242] Indeed, most of the tribes in New Granada were recognized as
members of this stock.[243] Nor were they so much above their neighbors
in culture. Many of these also were tillers of the soil, weavers and
spinners of cotton, diggers of gold in the quartz lodes, skilled in
moulding and hammering it into artistic shapes, and known widely as
energetic merchants.
No doubt the Chibchas had carried this culture to the highest point of
all the family. Their home was on the southern confines of the stock,
in the valleys of Bogota and Tunja, where their land extended from the
fourth to the sixth degree of north latitude, about the head-waters of
the Sogamoso branch of the Magdalena. Near the mouth of this river on its
eastern shore, rises the Sierra of Santa Marta, overlooking the open sea,
and continuing to the neck of the peninsula of Goajira. These mountains
were the home time out of mind of the Aroacos, a tribe in a condition of
barbarism, but not distantly related in language to the Chibchas.
When the Spaniards first undertook the conquest of this Sierra, they met
with stubborn resistance from the Tayronas and Chimilas, who lived among
these hills. They were energetic tribes, cultivating fields of maize,
yucca, beans and cotton, which latter they wove and dyed for clothing.
Not only were they versed in stratagems, but they knew some deadly
poison for their arrows.[244]
In later generations the Tayronas disappear entirely from history, but
I think the suggestion is well founded that they merely became merged
with the Chimilas, with whom they were always associated, and who
still survive in the same locality as a civilized tribe. We have some
information about their language.[245] It shows sufficient affinity with
the Chibcha to justify me in classing the Tayronas and Chimilas in that
group.
An imperfect vocabulary of the native residents of Siquisique in the
state of Lara, formerly the province of Barquisimetro, inclines me to
unite them with the Aroac branch of this stock, though their dialect is
evidently a mixed one.[246]
A still more interesting extension of this stock was that which it
appears to have had at one time in the northern continent. A number
of tribes beyond the straits, in the states of Panama and Costa Rica,
were either filially connected or deeply influenced by the outposts of
the Chibcha nation. These were the Guaymis in Veraguas, who possessed
the soil from ocean to ocean, and the Talamancas of Costa Rica, who in
a number of small sub-tribes extended quite to the boundaries of the
present state of Nicaragua. It has been recently shown, and I think
on satisfactory evidence, that their idioms contain a large number of
Chibcha words, and of such a class that they could scarcely have been
merely borrowed, but point to a prolonged admixture of stocks.[247] Along
with these terms are others pointing to a different family of languages,
perhaps, as has long been suspected, to some of the Carib dialects; but
up to the present time they must be said not to have been identified.
Thus Lucien Adam has pointed out that the two groups of the Guaymi
dialects differ as widely, as follows:
MUOI-MUR- VALIENTE-
IRE-SAVANERO. GUAYMI-NORTENO.
Sun, _cui_, _nono_, _noana_.
Moon, _dai_, _so_, _go_.
Water, _ci_, _ca_, _ño_, _ñu_.
Man, _cuia_, _ni-togua_.
Woman, _moima_, _ni-uire_.
Eye, _guagava_, _ogua_.
Nose, _se_, _chegua_, _ni-doñ_, _domo_.
Foot, _sera_, _n-goto_.
Dr. Max Uhle, in a late essay, has collected numerous verbal identities
between the various Guaymi and Talamanca dialects on the one hand, and
the Aroac and Chibcha on the other, including most of the simple numerals
and many words besides those which would be likely to be introduced by
commerce. Not stopping with this, he has successfully developed a variety
of laws of vowel and consonant changes in the dialects, which bring the
resemblance of the two groups into strong relief and do away with much of
their seeming diversity. Moreover, he points out that the terminations of
the present and imperative are identical, and the placement of words in
the sentence alike in both. These and his other arguments are sufficient,
I think, to establish his thesis; and I am at greater pains to set it
forth, as I regard it as one of unusual importance in its bearing on the
relations which existed in pre-historic times between tribes along the
boundary of the two continents.
As to the course of migration, I do not think that the discussion of the
dialectic changes leaves any room for doubt. They all indicate attrition
and loss of the original form as we trace them from South into North
America; evidently the wandering hordes moved into the latter from the
southern continent. So far, there is no evidence that any North American
tribe migrated into South America.
To illustrate these points I quote from Uhle’s tables the following:
_Comparison of the Chibcha with the Costa Rican Dialects._
(T. = Talamanca. G. = Guaymi.)
CHIBCHA. COSTA RICA.
Head, _zysqui_, _dzekung_, T., _thokua_, G.
Ear, _cuhuca_, _kuku_, T.
Tongue, _pcua_, _ku_, T.
Breasts, _chue_, _tsu_, T.
Navel, _mue_, _mbwo_, T.
Foot, _quihyca_, _ketscha_, T.
Bird, _sue_, _du_, T., _nukua_, G.
Fish, _gua_, _gua_, G.
Snake, _tacbi_, _thekebe_, G.
Ant, _ize_, _tsa_, T.
Maize, _aba_, _ep_, T.
Stone, _hyca_, _hak_, T.
Water, _sie_, _di_, T., _chi_, G.
Sun, _sua_, _chui_, G.
House, _güe_, _hu_, T., _xu_, G.
Comb, _cuza_, _kasch_, T.
One, _ata_, _et_, T., _ti_, G.
Two, _boza_, _bu_, T., _bu_, G.
Three, _mica_, _mia_, T., _mai_, G.
The numerous relics which since 1859 have been disinterred from the
ancient sepulchres of Chiriqui may be attributed to the members of this
stock; perhaps, as M. Pinart has suggested, to the ancestors of the
Guaymis, or, as Dr. Berendt thought, to the Cunas or Coibas.[248] These
graves are scattered in small groups or cemeteries, rarely more than ten
acres in extent, over the Pacific slope of the province of Chiriqui. The
similarity of the culture of their makers to that of the Chibchas has not
failed to impress archæological experts. Thus, W. H. Holmes remarks in
his admirable article on the “Art of Chiriqui.” “In their burial customs,
in the lack of enduring houses or temples, and in their use of gold, they
were like the ancient peoples of middle and southern New Granada.”[249]
These relics are in stone, in pottery of many varieties and forms, and
in the metals gold, copper, silver and tin in various alloys. So large
was the quantity of gold that from a single cemetery over fifty thousand
dollars in value have been extracted. No wonder that Columbus and his
companions gave to this region the appellation _Castillo del Oro_, Golden
Castilé.
Such a condition of civilization is in accord with the earliest
descriptions of the Chiriqui tribes. When in 1521 Francisco Compañon
overran their country, he found the Borucas and their neighbors living in
villages surrounded with high wooden palisades, the posts firmly lashed
together, making a solid wall of defence.[250]
The culture of the Chibchas has been portrayed by numerous writers, and
it deserves to rank as next to that of the Nahuas and Kechuas, though in
many respects inferior to both of these. Their chiefs held by succession
through the female side, the matriarchal system prevailing throughout
their tribes. Agriculture was diligently pursued, the products being
maize, potatoes, yucca and cotton. Artificial irrigation by means of
ditches was in extended use. Salt was prepared on a large scale by
evaporation, and their skill in the manufacture of cotton cloth was
notable. Copper and bronze were unknown, and all their tools and weapons
were of wood and stone. In this respect they were in arrears of their not
distant neighbors, the Kechuas. Gold, however, they had in quantity, and
knew how to smelt it and to work it into vases and ornaments of actual
beauty. The use of stone for building was unknown, and their finest
structures were with wooden walls coated with clay and roofed with straw.
In spite of what has sometimes been brought forward, it is not likely
that they had any method of writing, and much that has been advanced
about their calendar is of doubtful correctness. They had neither the
quipos of the Peruvians nor the picture writing of the Mexicans. The
carved stones which have sometimes been produced as a species of calendar
were probably merely moulds for hammering gold into shape.
Quite a body of their mythologic legends have been preserved, replete
with interest to the student of the religious sentiment of this race.
They indicate an active imagination and may be regarded as quite
authentic.
The Chibchas proper, as well as the Aroacos, were meso- or
brachycephalic, the cephalic index ranging above 80. They were of
moderate stature, dark in color, the face broad, the eyes dark and often
slightly oblique, the cheek-bones prominent and the general appearance
not handsome.
CHIBCHA LINGUISTIC STOCK.
_Aruacs_ (_Aroacos_), in Sierra Nevada de Santa Marta and on
Rio Paramo.
_Bintucuas_, a sub-tribe of the Aruacs.
_Borucas_, sub-tribe of Talamancas.
_Bribris_, sub-tribe of Talamancas.
_Bruncas_, see _Borucas_.
_Cabecars_, sub-tribe of Talamancas.
_Chibchas_, on upper Rio Magdalena, near Bogota.
_Chicamochas_, about 4° N. lat.
_Chimilas_, in the sierra of Santa Marta.
_Chitas_ or _Chiscas_, near Sierra de Morcote.
_Duits_, near Duitama.
_Guacicas_, east of Bogota, on the head-waters of Rio Meta.
_Guamacas_, a sub-tribe of Aruacs.
_Guaymis_, on both slopes of the Cordillera, in Veraguas.
_Köggabas_, a sub-tribe of the Aruacs.
_Morcotes_, near San Juan de los Llanos.
_Muois_, a sub-tribe of the Guaymis.
_Murires_, a sub-tribe of the Guaymis.
_Muyscas_, see _Chibchas_.
_Sinsigas_, in the sierra near Tunja.
_Talamancas_, in the sierra in Costa Rica.
_Tayronas_, in the Sierra de Santa Marta.
_Terrabas_, a sub-tribe of Talamancas.
_Tirribis_, a sub-tribe of Talamancas.
_Tucurriques_, a sub-tribe of the Talamancas.
_Tunebos_, in the sierra east of Bogota.
_Valientes_, a sub-tribe of the Guaymis.
_3. The Paniquitas and Paezes._
A number of tribes living to the north and west of the Chibchas seem to
have belonged to one stock. They are mentioned by the older historians as
acting in alliance, as in constant war with the Chibchas, and several of
them as speaking dialects of a tongue wholly different from the Chibchas.
Their stage of culture was lower, but they were acquainted with the bow,
the sling and the war-club, and had fixed habitations. I give the list of
these presumably related tribes, and apply to the stock the name of one
of the modern tribes which retain the language.[251]
PANIQUITA LINGUISTIC STOCK.
_Canapeis_, sub-tribe of Colimas (Herrera).
_Colimas_, on the right bank of Magdalena, adjacent to the Musos.
_Manipos_, adjacent to the Pijoas.
_Musos_, on right bank of the Magdalena, adjacent and north of the
Muyscas.
_Nauras_, on the Rio Carari.
_Paezes_, on the central Cordillera.
_Panches_, on the east bank of Magdalena, near Tocayma.
_Paniquitas_, between upper waters of the Magdalena and Cauca.
_Pantagoros_, on both shores of the Magdalena and in province of
Quimbaya.
_Pijaos_, in Popayan, on the Cauca and Neyva.
My reasons for identifying the modern Paniquitas and Paezes with the
ancient tribes named are, first, the identity of the location, and
secondly, the presence of the initial syllable _pan_ in the names of
two of the principal extinct peoples, a word which in Paniquita means
“mountain,” and clearly refers to the position of their villages in the
sierra, between the head-waters of the Cauca and Magdalena Rivers.
Among the references in the older writers, I may mention that Herrera
states that the language of the Panches was one of the most extended
in that part of the country, and that the tribes speaking it almost
surrounded the Muyscas;[252] and Piedrahita specifically adds that the
Pijaos, the most powerful tribe in Popayan, whose territory extended from
Cartago to the city of Popayan, along the valley of the Neyva, and quite
to San Juan de los Llanos, belonged to the same stock as the Pantagoros.
Some fragments have been preserved from the mythology of the Musos, who
lived about 24 leagues northwest of Santa Fé, on the right bank of the
Magdalena. Their legends pointed for the home of their ancestors to the
left or western side of the river. Here dwelt, lying in a position of
eternal repose, the Creator, a shadow whose name was _Are_. Ages ago he
carved for his amusement two figures in wood, a man and a woman, and
threw them into the river. They rose from its waters as living beings,
and marrying, became the ancestors of the human species.[253]
Most of these tribes are reported to have flattened artificially their
heads, and to have burned the bodies of their dead, or, in Popoyan, to
have mummified them by long exposure to a slow fire.
The Paezes live on both slopes of the central Cordillera, across the
valley of the Magdalena from Bogota, some two thousand in number, in
twenty-one villages. They prefer the high altitudes, and are a hardy
set of hunters and mountaineers. In spite of the cold they go nearly
naked, but what is rare among native Americans, they wear a hat of reeds
or bark, resembling in this some Peruvian tribes. Nor are they devoid
of skill in hammering gold into ornaments, and weaving fibres of the
maguey into mats and cloths. One of their peculiar customs is to burn
down a house whenever a birth or a death takes place in it. The harsh
dialect they speak has been rendered accessible by a publication of Señor
Uricoechea. Its practical identity with the Panequita is obvious from the
following comparison:[254]
PANEQUITA. PAEZ.
Eye, _yafi_, _yafi_.
Hand, _kousseh_, _cose_.
House, _iat_, _yath_.
Man, _pitsto_, _piz petam_.
Tongue, _tunneh_, _toné_.
Tooth, _kit_, _quith_.
Two, _hendsta_, _enz_.
Three, _tejta_, _tec_.
Four, _pansta_, _panz_.
_4. South Columbian Tribes, Natives of Cauca, Coconucos, Barbacoas,
Andaquis, Mocoas, Cañaris._
In the states of Cauca and Antioquia there are scarcely any full-blood
natives remaining, and the tribes after the conquest were so shifted
about that it is difficult to know to which of them we should attribute
the abundant remains of ancient art which are scattered profusely
over this region. There are numerous sepulchral tumuli, especially
in the Frontino and Dabeiba districts, which yield a rich harvest to
the antiquary. They contain gold figures, vases and ornaments, stone
implements of uncommon perfection, mirrors of polished pyrites, and small
images in stone and terra cotta. There are also remarkable ruins in the
valley of the Rio de la Plata, an affluent of the upper Magdalena. They
consist in colossal statues rudely carved from stone, and edifices of
the same material, partly underground, the walls of large slabs, and the
roof supported by cylindrical carved pillars. A few of these still remain
intact, but the majority have been wrecked by the earthquakes and by the
vandalism of treasure-hunters.[255]
In an attempt to restore the ancient ethnography of this region, Dr.
Posada-Arango thinks the former tribes can be classed under three
principal nations:[256]
1. The _Catios_, west of the river Cauca.
2. The _Nutabes_, on the right bank of the Cauca, in its central
course.
3. The _Tahamies_, toward the east and south.
In addition to these, there are the Yamacies, near the present city of
Saragossa.
According to the early records, these tribes lived in fixed habitations
constructed of wood and roofed with thatch. They were cultivators of
the soil, skilled in the manufacture of pottery and stone implements,
and had as domestic animals parrots and a small species of dog (_perros
de monte_). Their clothing was of cotton, and they were much given to
wearing ornaments, many of which were of gold.
From the unfortunate absence of linguistic material, I am unable to
classify these interesting peoples.
In the valleys of the Sierra south of the Paezes dwelt the _Guanucos_,
described by the first explorers as a warlike people in an advanced
stage of culture. Their houses were of stone, roofed with straw. The sun
was worshipped with elaborate ceremonies, including choruses of virgins
and the ministration of thousands of priests.[257] The dead were buried
and the funeral solemnities associated with human sacrifice. At present
the neighbors of the Paezes on the western slope of the Cordillera are
the Moguexes or Guambianos, partially civilized and carrying on a rude
agriculture. They are much given to dissolute dances to the sound of the
marimba, and to stupefying themselves with stramonium, which they also
use to catch fish.[258]
The informant of the Abbé Hervas, Señor Velasco, asserted that the
Guanucos were a branch of the _Coconucos_, who dwelt near the foot of the
mountain of that name in Popayan, and figure considerably in some of the
older histories.[259] Bollaert learned that some of them still survive,
and obtained a few words of their language, which he was also told was
the same as that of the Pubenanos.[260] I have found by comparison that
it is identical with that of the Moguexes and Totoros,[261] and I am
therefore enabled to present the following group as members of what I
shall call the
COCONUCA LINGUISTIC STOCK.
_Coconucos_, at the sources of the Rio Purase.
_Guanucos_, in the Sierra.
_Guambianos_, see _Moguexes_.
_Moguexes_, on the western slope of the Cordillera.
_Pubenanos_, adjacent to the Coconucos.
_Mosqueras_, sub-tribe of Moguexes.
_Polindaras_, head-waters of Rio Cauca.
_Totoros_, in the Sierra between the Magdalena and Cauca.
To these should probably be added the Conchucos and Guaycos, who appear
to have been adjacent tribes speaking the same tongue, although also
being familiar with the Kechua language.[262]
In the upper valleys of the rivers Daule, Chone and Tachi, there still
survive some families of the “painted Indians,” who were referred to by
Cieza de Leon as Manivis, now usually called Colorados, but whose own
name is Sacchas, men or people. They are naturally of a light yellow
hue, some with light hair and eyes, but are accustomed to go naked and
cover their skin with a reddish vegetable pigment, which on the face is
laid on in decorative lines. Their language,[263] with which we have
some acquaintance, appears to belong to the same family as that of the
Barbacoas, to whom the Jesuit Father Luca della Cueva went as missionary
in 1640, and that of the Iscuandes and the Telembis, all residing in the
forests near the coast, between 1° and 2° north latitude. These are
described by M. André, who visited them in 1880, as of mixed blood and
reduced to a few hundreds, but still retaining something of their ancient
tongue, of which he obtained a vocabulary of 23 words. The Cuaiqueres he
reports as also speaking this idiom.[264]
Velasco mentions that the Barbacoas, Telembis and Iscuandes formed a
confederation governed by a council of nine members chosen equally from
the three tribes.
To the south of the Telembis and adjoining the Kechua-speaking Malabas in
the district of La Tola were the Cayapas, of whom some remnants remain,
still preserving their native tongue. A vocabulary of it, obtained by H.
Wilcszynski, has recently been published.[265] On comparing it with the
Colorado vocabulary secured by Bishop Thiel and edited by Dr. Seler, it
is clear that they are dialects of the same stock, as will be seen from
these examples:[266]
CAYAPA. COLORADA.
Head, _mishpuca_, _michu_.
Hair, _achua_, _apichu_.
Eye, _capucua_, _caco_.
Fingers, _fia-misho_, _té-michu_.
Fire, _nin-guma_, _ni_.
Water, _pi_, _pi_.
Rain, _shua_, _chua-ptana_.
Tree, _chi_, _chi-tue_.
Night, _quepe_, _quepe_.
Sister, _in-socki_, _soque_.
House, _ia_, _ya_.
White, _fiba_, _fibaga_.
To sleep, _casto_, _catzoza_.
To drink, _pi-cushno_, _cuchi_.
The Cayapas are described as well-built, with oval faces and roman
noses.[267]
As the Barbacoas were the first known and probably the most numerous
member of this family, I shall select their name to apply to them all,
and classify the group as follows:
BARBACOA LINGUISTIC STOCK.
_Barbacoas_, on Upper Patia and Telembi.
_Cayapas_, on coast near La Tola.
_Colorados_, on Daule, Chone and Tachi Rivers.
_Cuaiqueres_, on the coast about 1° N. Lat.
_Iscuandes_, on Rio Patia.
_Manivis_, head-waters of Rio Telembi.
_Sacchas_, see _Colorados_.
_Telembis_, on Rio Telembi.
I have, in obedience to a sense of caution, treated of this stock as
separate from the Cocanuca; but the fragmentary vocabularies at my
command offer a number of resemblances between the two, and I expect that
ampler material will show increased analogies, probably to the extent of
proving them branches of the same family tree.
In the roughest part of the Eastern Cordillera, about the head-waters
of the two rivers Fragua, (between 1° and 2° north latitude), live the
_Andaquis_. They are wild and warlike, and are the alleged guardians
of the legendary _Indeguau_, “House of the Sun,” a cavern in which,
according to local tradition, lies piled the untold gold of the ancient
peoples.[268] At the time of the conquest their ancestors are said to
have occupied the fertile lands between the Magdalena and Suaza rivers,
especially the valley of San Augustin, where they constructed mysterious
cyclopean edifices and subterranean temples, and carved colossal
statues from the living rock. These have been described and portrayed
by intelligent travelers, and give us a high opinion of the skill and
intelligence of their builders.[269]
The only specimen I have found of the Andaqui language is the vocabulary
collected by the Presbyter Albis. Its words show slight similarities to
the Paniquita and the Chibcha,[270] but apparently it is at bottom an
independent stock. The nation was divided into many sub-tribes, living
in and along the eastern Cordillera, and on the banks of the rivers
Orteguasa, Bodoquera, Pescado, Fragua and San Pedro, all tributaries of
the Caqueta.
The home of the _Mocoas_ is between 1° and 2° north lat. along the Rio
de los Engaños or Yari, (whence they are sometimes called Engaños or
Inganos), and other tributaries of the Caqueta.[271] They are partially
civilized, and have seven or more villages near the town of Mocoa. They
are the first natives encountered in descending the eastern slope of the
Cordillera. Unfortunately, we have a very imperfect knowledge of their
language, a few words reported by the Presbyter Albis being all I have
seen. So many of them are borrowed from the Kechua, that I have no means
of deciding whether the following list of the stock is correct or not:
MOCOA LINGUISTIC STOCK.
_Almaguereños_.
_Engaños_ or _Inganos_.
_Mesayas_.
_Mocoas_.
_Pastuzos_.
_Patias_ (?)
_Sebondoyes_.
Of these, the Patias dwelt on the lofty and sterile plain between the two
chains of the Cordilleras in Popayan. The Sebondoyes had a village on the
Putumayo, five leagues south of the Lake of Mocoa (Coleti).
The region around the Gulf of Guayaquil was conquered by the Inca Tupac
Yupanqui about 1450.[272] The accounts say that it had previously been
occupied by some five-and-twenty independent tribes, all of whom were
brought under the dominion of the Kechuas and adopted their language.
The most prominent of these were the _Cañaris_, whose homes were in the
hot valleys near the coast. Before the arrival of the Incas they had a
certain degree of cultivation, being skilled in the moulding of copper,
which they worked with a different technique from the Kechuas. Many of
their copper axes are ornamented with strange figures, perhaps totemic,
cut into the metal. As much as five or six hundred pounds’ weight of
these axes has been taken from one of their tombs.[273] Some of the most
beautiful gold work from the Peruvian territory has been found in modern
times in this province, but was perhaps the work of Kechua rather than of
Cañari artists.[274]
The original language of the Cañaris, if it was other than the Kechua,
appears to have been lost.
2. THE PERUVIAN REGION.
The difficulty of a linguistic classification of the tribes of the
Peruvian region is presented in very formidable terms by the old writers.
Cieza de Leon said of this portion of the continent: “They have such a
variety of languages that there is almost a new language at every league
in all parts of the country;”[275] and Garcilasso de la Vega complains of
the “confusion and multitude of languages,” which gave the Incas so much
trouble, and later so much impeded the labors of the missionaries.[276]
An authority is quoted by Bollaert to the effect that in the vice-royalty
of Quito alone there were more than forty distinct tongues, spoken in
upwards of three hundred different dialects.[277]
Like most such statements, these are gross exaggerations. In fact, from
all the evidence which I have been able to find, the tribes in the
inter-Andean valley, and on the coast, all the way from Quito, under the
equator, to the desert of Atacama in 25° south latitude, belonged to
probably four or at most five linguistic stocks. These are the Kechua,
the Aymara, the Puquina, the Yunca, and the Atacameño. Of these, the
first three were known in the early days of the conquest, as “the three
general languages”--_lenguas generales_--of Peru, on account of their
wide distribution. But it is quite likely, as I shall show later, that
the Aymara was a dialect, and not an independent stock.
_1. The Kechuas._
The Kechua in its various dialects, was spoken by an unbroken chain of
tribes for nearly two thousand miles from north to south; that is, from
3° north of the equator to 32° south latitude. Its influence can be
traced over a far wider area. In the dialects of Popayan in Ecuador, in
those on the Rio Putumayo and Rio Napo, in those on the Ucayali and still
further east, on the banks of the Beni and Mamore, in the Moxa of the
Bolivian highlands, and southeast quite to the languages of the Pampas,
do we find numerous words clearly borrowed from this widespread stock.
This dissemination was due much more to culture than to conquest. It
was a tribute to the intellectual superiority, the higher civilization,
of this remarkable people, as is evident by the character of the words
borrowed. It is a historic error to suppose that the extension of the
Kechua was the result of the victories of the Incas. These occurred but
a few centuries before the arrival of the Spaniards, and their influence
was not great on the native tongues, as even the panegyrist of the Incas,
Garcilasso de la Vega, confesses.[278] The opinion of Von Tschudi was so
positive on this point that he says: “With a few unimportant exceptions,
wherever the Kechua was spoken at the time of the conquest, it had
been spoken thousands of years before the Inca dynasty began.”[279] The
assertion of Garcilasso de la Vega, that the Inca gens had a language of
its own, has been shown to be an error.[280]
Where should we look for the starting-point, the “cradle,” of the
far-spread Kechua stock? The traditions of the Incas pointed to the
shores and islands of Lake Titicaca as the birth-place of their remotest
ancestors; but as Markham has abundantly shown, this was a pure myth. He
himself is decidedly of the opinion that we must search for the cradle
of the stock in the district of Cuzco, perhaps not far from Paucartambo,
“The House of the Dawning,” to which other venerable Incarian legends
assigned the scene of the creation of their common ancestors.[281]
But there are many reasons, and to me satisfactory ones, for believing
that the first Kechuas appeared in South America at the extreme north of
the region they later occupied, and that the course of their migration
was constantly from north to south. This was also the opinion of the
learned Von Tschudi. He traces the early wandering of the Kechua tribes
from the vicinity of Quito to the district between the Andes and the
upper Marañon, thence in the direction of Huaraz, and so gradually
southward, following the inter-Andean plateau, to the northern shore
of Lake Titicaca. There they encountered warlike tribes who put a stop
to their further progress in that direction until the rise of the Inca
dynasty, who pushed their conquests toward the south and west.
The grounds for this opinion are largely linguistic.[282] In his
exhaustive analysis of the Kechua language, Von Tschudi found its
most archaic forms in the extreme north, in the dialects of Quito and
Chinchasuyu. This is also my own impression from the comparison of
the northern and southern dialects. For instance, in the Chinchaya
(northern), the word for water is _yacu_, while the southern dialects
employ _yacu_ in the sense of “flowing water,” or river, and for water in
general adopted the word _unu_, apparently from the Arawak stock. Now,
as Karl von den Steinen argues in a similar instance, we can understand
how a river could be called “water,” but not how drinking water could be
called “river;” and therefore we must assume that the original sense of
_yacu_ was simply “water,” and that the tribes who retained this meaning
had the more archaic vocabulary.[283]
Mr. Markham indeed says: “In my opinion there is no sufficient evidence
that the people of Quito did speak Quichua previous to the Inca
conquest;” and he quotes Cieza de Leon to the effect that at the time
of the Spanish conquest they had a tongue of their own.[284] I have,
however, shown how untrustworthy Cieza de Leon’s statements are on such
subjects; and what is conclusive, there were Kechua-speaking tribes
living at the north who never were subjugated by the Incas. Such for
instance were the Malabas, whom Stevenson, when visiting that region in
1815, found living in a wild state on San Miguel river, a branch of the
Esmeraldas.[285] This is also true, according to the observations of
Stübel, of the natives of Tucas de Santiago in the province of Pasto in
Ecuador.[286]
This opinion is further supported by a strong consensus of ancient
tradition, which, in spite of its vagueness, certainly carries some
weight. Many of the southern Kechua tribes referred for their origin to
the extreme northwest as known to them, to the ancient city of Lambayeque
on the Pacific coast, a locality which, according to Bastian,[287] held
a place in their traditions equivalent to that of Culiacan, “the Home of
the Ancestors,” in the legendary lore of the Aztecs.
The legends of the ancient Quitus have been preserved in the work of
Juan de Velasco, and although they are dismissed with small respect
by Markham, I am myself of the opinion that there is both external
and internal evidence to justify us in accepting them as at least
genuine native productions. They relate that at a remote epoch two
Kechua-speaking tribes, the Mantas on the south, and the Caras on the
north, occupied the coast from the Gulf of Guayaquil to the Esmeraldas
River. The Caras were the elder, and its ancestors had reached that part
of the coast in rafts and canoes from some more northern home. For many
generations they remained a maritime people, but at length followed up
the Esmeraldas and its affluents until they reached the vicinity of
Quito, where they developed into a powerful nation under the rule of
their _scyri_, or chiefs. Of these they claimed a dynasty of nineteen
previous to the conquest of their territory by the Inca Huayna Capac.
They inherited in the male line, and were monogamous to the extent
that the issue of only one of their wives could be regarded as legal
heirs.[288] They did not bury their dead, as did the southern Kechuas,
but placed them on the surface of the soil and constructed a stone mound
or tomb, called _tola_, over the remains, resembling in this the Aymaras.
The extent of the Kechua tongue to the north has not been accurately
defined. Under the name _Yumbos_, or _Yumbos de Guerra_, the old
Relations included various tribes in the Quito region who had not been
reduced by the Spanish Conquistadores.[289] A recent traveler, M. André,
states that the Yumbos belong to the family of the Quitus, and include
the tribes of the Cayapas, Colorados and Mangaches.[290] Of these, the
Cayapas and Colorados, as I have shown, belong to the Barbacoa stock,
though the term _Colorados_ “painted,” is applied to so many tribes that
it is not clear which is meant. The geographer Villavicencio observes
that “the Napos, Canelos, Intags, Nanegales and Gualeas, collectively
called Yumbos, all speak dialects of the Kechua.” The modern Canelos he
describes as a cross between the ancient Yumbos and the Jivaros, to whom
they are now neighbors, while the modern Quitos adjoin the Zaparos. Their
language, however, he asserts, has retained its purity.[291]
Whether we should include in this stock the Macas, who dwell on the
eastern slope of the Andes a few degrees south of the equator, is not
clear, as I have found no vocabularies. Velasco refers to them as a
part of the Scyra stock, and they are in the Kechua region. Mr. Buckley,
who visited them a few years ago, describes them as divided into small
tribes, constantly at war with each other. Their weapons are spears and
blow-pipes with poisoned arrows. Hunting is their principal business,
but they also raise some maize, yucca and tobacco. Polygamy prevails
along with the patriarchal system, the son inheriting the property of his
father. Some rude pottery is manufactured, and their huts of palm leaves
are neatly constructed. Like the Jivaros, they prepare the heads of the
dead, and sometimes a man will kill one of his wives if he takes a fancy
that her head would look particularly ornamental thus preserved.[292]
The southern limit of the Kechua tongue, before the Spanish conquest,
has been variously put by different writers; but I think we can safely
adopt Coquimbo, in south latitude 30°, as practically the boundary
of the stock. We are informed that in 1593 the priests addressed
their congregations in Kechua at this place,[293] and in the same
generation the missionary Valdivia names it as the northern limit of the
Araucanian.[294] Doubtless, however, it was spoken by outlying colonies
as far south as the river Maule, in south latitude 35°, which other
writers assign as the limit of the conquests of the Incas.
Cieza de Leon and other early Spanish writers frequently refer to the
general physical sameness of the Peruvian tribes. They found all of them
somewhat undersized, brown in color, beardless, and of but moderate
muscular force.
The craniology of Peru offers peculiar difficulties. It was the policy
of the rulers to remove large numbers of conquered tribes to distant
portions of the realm in order to render the population more homogeneous.
This led to a constant blending of physical traits. Furthermore,
nowhere on the continent do we find skulls presenting more grotesque
artificial deformities, which render it difficult to decide upon their
normal form. When the latter element is carefully excluded, we still
find a conflicting diversity in the results of measurements. Of 245
Peruvian crania in the collection of the Academy of Natural Sciences,
Philadelphia, 168 are brachycephalic, 50 are dolichocephalic, and 27
mesocephalic. Of 13 from near Arica, all but one are dolichocephalic. Of
104 from Pachacamac, 93 are brachycephalic and none dolichocephalic. It
is evident that along the coast there lived tribes of contrasted skull
forms. From the material at hand I should say that the dividing line was
near Pisco, those south of that point having elongated, those north of it
rounded heads. The true Kechuas and Aymaras are meso or brachycephalic.
The crania from the celebrated cemetery of Ancon, which is situated on
the coast near Lima, are mostly deformed, but when obtained in natural
form prove the population to have been mesocephalic, with rounded orbits
(megasemes) and narrow prominent noses (leptorhines). An average of six
specimens yielded a cubical capacity of 1335 cub. cent.[295]
The cubical capacity of the Peruvian skulls from the coast generally
averages remarkably low--lower than that of the Bushmen or Hottentots.
Careful measurements give the capacity at 1230 cubic centimeters.[296]
They almost reach the borders of microcephaly, which Broca placed at 1150
cubic centimeters.
Although the Spanish writers speak of the Inca as an autocratic despot,
a careful analysis of the social organization of ancient Peru places
it in the light of a government by a council of the gentes, quite in
accordance with the system so familiar elsewhere on the continent. The
Inca was a war-chief, elected by the council as an executive officer to
carry out its decision, and had practically no initiative of his own.
Associated with him, and nearly equal in power, was the _huillac huma_,
or “speaking head,” who acted as president of the tribal council, and was
the executive officer in the Inca’s absence. The totemic system still
controlled the social life of the people, although it is evident that the
idea of the family had begun to assert itself. The land continued to be
owned by the gens or _ayllu_, and not by individuals.[297]
Agriculture had reached its highest level in Peru among the native
tribes. The soil was artificially enriched with manure and guano brought
from the islands; extensive systems of irrigation were carried out, and
implements of bronze, as spades and hoes, took the place of the ruder
tools of stone or wood. The crops were maize, potatoes both white and
sweet, yucca, peppers, tobacco and cotton. Of domestic animals the llama
and paco were bred for their hair, for sacrifices and as beasts of
burden, but not for draft, for riding nor for milking.[298] The herds
often numbered many thousands. The Inca dog was a descendant of the
wolf,[299] and monkeys, birds and guinea pigs were common pets.
Cotton and hair of the various species of the llama were spun and woven
into a large variety of fabrics, often ornamented with geometric designs
in color. The pottery was exceedingly varied in forms. Natural objects
were imitated in clay with fidelity and expression, and when a desirable
model was not at hand, the potter was an adept in moulding curious
trick-jars that would not empty their contents in the expected direction,
or would emit a strange note from the gurgling fluid, or such as could
be used as whistles, or he could turn out terra-cotta flutes and the
like. Not less adroit were the artists in metal, especially in bronze
and in gold and silver. The early writers are filled with expressions
of astonishment at the amount, variety and beauty of the Incarian gold
work. Its amount we may well credit when we are told that the value of
the precious metals shipped to Spain within twenty-five years after the
conquest was four hundred million ducats of gold. There are specimens
enough remaining to judge of its artistic designs. They are quite
ingenious and show dexterous manipulation, but rarely hint at a sense of
the beautiful.
Peruvian architecture was peculiar and imposing. It showed no trace of an
inspiration from Yucatan or Mexico. Its special features were cyclopean
walls of huge stones fitted together without mortar; structures of
several stories in height, not erected upon tumuli or pyramids; the doors
narrowing in breadth toward the top; the absence of pillars or arches;
the avoidance of exterior and mural decoration; the artistic disposition
of niches in the walls; and the extreme solidity of the foundations.
These points show that Inca architecture was not derived from that north
of the isthmus of Panama. In the decorative effects of the art they were
deficient; neither their sculpture in stone nor their mural paintings at
all equalled those of Yucatan.
The only plan they had devised to record or to recall ideas was by means
of knotted strings of various colors and sizes, called quipus. These
could have been nothing more than mere mnemonic aids, highly artificial
and limited in their application.
The official religion was a worship of the sun; but along with it were
carried the myths of Viracocha, the national hero-god, whom it is not
difficult to identify with the personifications of light so common in
American religions. The ceremonies of the cult were elaborate, and were
not associated with the bloody sacrifices frequent in Yucatan and Mexico.
Their mythology was rich, and many legends were current of the white and
bearded Viracocha, the culture hero, who gave them their civilization,
and of his emergence from the “house of the dawn.” According to some
authorities which appear to be trustworthy, the more intelligent of the
Kechuas appear to have risen above object-worship, and to have advocated
the belief in a single and incorporeal divinity.
A variety of ancestral worship also prevailed, that of the _pacarina_,
or forefather of the _ayllu_ or gens, idealized as the soul or essence
of his descendants. The emblem worshipped was the actual body, called
_malqui_, which was mummied and preserved with reverential care in sacred
underground temples.
The morality of the Peruvians stood low. Their art relics abound in
obscene devices and the portraiture of unnatural passions. We can
scarcely err in seeing in them a nation which had been deteriorated by a
long indulgence in debasing tastes.
The Kechua language is one of harsh phonetics, especially in the southern
dialects, but of considerable linguistic development. The modifications
of the theme are by means of suffixes, which are so numerous as to give
it a flexibility and power of conveying slight shades of meaning rare
in American tongues, and which Friedrich Müller compares to that of the
Osmanli Turks.[300] Its literature was by no means despicable. In spite
of the absence of a method of writing, there was a large body of songs,
legends and dramas preserved by oral communication and the quipus. A
number of these have been published. Among them the drama of _Ollanta_ is
the most noteworthy. It appears to be a genuine aboriginal production,
committed to writing soon after the conquest, and bears the marks of an
appreciation of literary form higher than we might have expected.[301]
The poems or _yaraveys_, usually turn on love for a theme, and often
contain sentiments of force and delicacy.[302] Several excellent
grammatical studies of the Kechua have appeared in recent years.[303]
KECHUA LINGUISTIC STOCK.
_Ayahucas_, south of Quitu.
_Canas_, east of the Vilcañeta Pass.
_Caras_, on the coast from Charapoto to Cape San Francisco.
_Casamarcas_, on the head-waters of the Marañon.
_Chachapuyas_, on the right bank of the Marañon.
_Chancas_, near Huanta, in department Ayacucho.
_Chichasuyus_, in the inter-Andean valley, from Loxa to Cerro
de Pasco.
_Conchucos_, near Huaraz.
_Huacrachucus_, on both banks of the gorge of the Marañon.
_Huamachucus_, on the upper Marañon.
_Huancapampas_, near Juan de Bracamoros.
_Huancas_, in the valley of Sausa.
_Huancavillcas_, on and near the river Guayaquil.
_Huanucus_, near Tiahuanuco.
_Incas_, between Rio Apurimac and Paucartambo.
_Iquichanos_, near Huanta.
_Kechuas_, from Lake Apurimac to the Pampas.
_Lamanos_ or _Lamistas_, about Truxillo.
_Malabas_, on Rio San Miguel (a branch of the Esmeraldas).
_Mantas_, on the coast north of the Gulf of Guayaquil.
_Morochucos_, in the department of Ayacucho.
_Omapachas_, adjacent to the Rucanas.
_Quitus_, near Quito.
_Rucanas_, near the coast, about lat. 15°.
_Yauyos_, near Cañete.[304]
_2. The Aymaras._
I have thought it best to treat of the Aymara as a distinct linguistic
stock, although the evidence is steadily accumulating that it is, if not
merely a dialect of the Kechua, then a jargon made up of the Kechua and
other stocks. In the first place, the name “Aymara” appears to have been
a misnomer, or, as Markham strongly puts it, a “deplorable blunder,” of
the Jesuit missionaries stationed at Juli.[305] The true Aymaras were
an unimportant _ayllu_ or gens of the Kechuas, and lived in the valley
of the Abancay, hundreds of miles from Juli. A number of them had been
transported to Juli to work in the mines, and there had intermarried
with women of the Colla and Lupaca tribes, native to that locality. The
corrupt dialect of the children of these Aymara colonists was that to
which the Jesuit, Ludovico Bertonio, gave the name Aymara, and in it,
Markham claims, he wrote his grammar and dictionary.[306]
Its grammar and phonetics are closely analogous to those of the southern
Kechua dialects, and about one-fourth of its vocabulary is clearly
traceable to Kechua radicals. Moreover, the Colla, Lupaca, Pacasa and
allied dialects of that region are considered by various authorities as
derived from the Kechua. For these reasons, Markham, Von Tschudi, and
later, Professor Steinthal, have pronounced in favor of the opinion that
the so-called Aymara is a member of the Kechua linguistic stock.[307]
On the other hand, the decided majority of its radicals have no affinity
with Kechua, and betray a preponderating influence of some other stock.
What this may have been must be left for future investigation. It does
not seem to have been the Puquina; for although that tongue borrowed from
both the Aymara and the pure Kechua dialects, its numerals indicate a
stock radically apart from either of them.
The Aymara was spoken with the greatest purity and precision by the
Pacasas; and next to these, by the Lupacas; and it was especially on
these two dialects that Bertonio founded his Grammar, and not upon the
mongrel dialect of the imported laborers, as Markham would have us
believe.[308]
The physical traits of the Aymara Indians offer some peculiarities. These
consist mainly in an unusual length of the trunk in proportion to the
height, in a surprising development of the chest, and short extremities.
The proportion of the thigh to the leg in length is under the average.
The leg and calf are well developed, and the general muscular force good.
The hands and feet are smaller even than is common in the American race.
The skull has a tendency to dolichocephaly.[309] The unusual thoracic
development is plainly attributable to the tenuity of the atmosphere
breathed by these residents of heights varying from 4,000 to 17,000 feet
above sea level. Making allowances for the results of this exposure, they
do not differ materially from the general physical habits of the Kechuas.
The location they occupied was generally to the south and east of the
Kechuas, upon the plateau and western slopes of the Andes, from south
latitude 15° to 20°, and through about six degrees of longitude. It may
be said roughly to have been three hundred miles from north to south,
and four hundred from east to west. The total native population of this
area to-day is about six hundred thousand, two-thirds of whom are of pure
blood, and the remainder mixed. Some of them dwell along the sea coast,
but the majority are on the Bolivian plateau, the average altitude of
which is more than twelve thousand feet above sea level.
The old writers furnish us very little information about the Aymaras. At
the time of the discovery they were subject to the Kechuas and had long
been thus dependent. Many, however, believe that they were the creators
or inspirers of the civilization which the Kechuas extended so widely
over the western coast. Certain it is that the traditions of the latter
relate that their first king and the founder of their higher culture,
Manco Capac, journeyed northward from his home on the shores of Lake
Titicaca, which was situated in Aymara territory. From the white foam of
this inland sea rose the Kechua culture-hero Viracocha, who brought them
the knowledge of useful arts and the mysteries of their cult.
On the cold plain, higher than the summit of the Jungfrau, which borders
this elevated sea are also found the enigmatical ruins of Tiahuanuco,
much the most remarkable of any in America. They are the remains of
imposing edifices of stone, the cyclopean blocks polished and adjusted
so nicely one to the other that a knife-blade cannot be inserted in
the joint.[310] In architectural character they differ widely from the
remains of Incarian structures. The walls are decorated with bas-reliefs,
there are remains of columns, the doors have parallel and not sloping
sides, all angles are right angles, and large statues in basalt were
part of the ornamentation. In these respects we recognize a different
inspiration from that which governed the architecture of the Kechuas.[311]
No tradition records the builders of these strange structures. No one
occupied them at the time of the conquest. When first heard of, they
were lonely ruins as they are to-day, whose designers and whose purposes
were alike unknown. The sepulchral structures of the Aymaras also
differed from those of the Incas. They were not underground vaults, but
stone structures erected on the surface, with small doors through which
the corpse was placed in the tomb. They were called _chulpas_, and in
construction resembled the _tolas_ of the Quitus. Sometimes they are in
large groups, as the _Pataca Chulpa_, “field of a hundred tombs,” in the
province of Carancas.[312]
AYMARA LINGUISTIC STOCK.
_Canas_, in the Sierra of the province so-called, east of Cuzco.
_Canchis_, in the lowlands of the province of Canas.
_Carancas_, south of Lake Titicaca.
_Charcas_, between Lakes Aullaga and Paria.
_Collas_, or _Collaguas_, north of Lake Titicaca.
_Lupacas_, west of Lake Titicaca, extending to Rio Desaguadero.
_Pacasas_, occupied the eastern shore of Lake Titicaca.
_Quillaguas_, on part of the southern shore of Lake Titicaca.
_3. The Puquinas._
The Puquinas are also known under the names Urus or Uros, Hunos and
Ochozomas. They formerly lived on the islands and shores of Lake
Titicaca, in the neighborhood of Pucarini, and in several villages of
the diocese of Lima. Oliva avers that some of them were found on the
coast near Lambayeque.[313] If this is correct, they had doubtless been
transported there by either the Incas or the Spanish authorities. They
are uniformly spoken of as low in culture, shy of strangers and dull
in intelligence. Acosta pretends that they were so brutish that they
did not claim to be men.[314] Garcilasso de la Vega calls them rude
and stupid.[315] Alcedo, writing in the latter half of the eighteenth
century, states that those on the islands had, against their will, been
removed to the mainland, where they dwelt in gloomy caves and in holes in
the ground covered with reeds, and depended on fishing for a subsistence.
They are alleged to have been jealous about their language, and unwilling
for any stranger to learn it. Their religious exercises were conducted
in Kechua, with which they were all more or less acquainted. The only
specimen of their tongue in modern treatises is the Lord’s Prayer,
printed by Hervas and copied by Adelung.[316] On it Hervas based the
opinion that the Puquina was an independent stock. The editors of the
“Mithridates” seemed to incline to the belief that it was related to the
Aymara, and this opinion was fully adopted by Clement L. Markham, who
pronounced it “a very rude dialect of the Lupaca,”[317] in which he was
followed by the learned Von Tschudi.[318]
None of these authorities had other material than the _Pater Noster_
referred to. Hervas credits it to a work of the missionary Geronimo de
Ore, which it is evident that neither he nor any of the other writers
named had ever seen, as they all speak of the specimen as the only
printed example of the tongue. This work is the _Rituale seu Manuale
Peruanum_, published at Naples in 1607. It contains about thirty pages in
the Puquina tongue, with translations into Aymara, Kechua, Spanish and
Latin, and thus forms a mine of material for the student. Though rare, a
copy of it is in the Bibliothèque Nationale at Paris, and is thus readily
accessible. I have published a number of extracts from its Puquina
renderings in the _Proceedings of the American Philosophical Society_
for 1890. They are sufficient to show that while this language borrowed
many terms, especially those referring to religion and culture, from the
neighboring Kechua and Aymara dialects, these were but additions to a
primitive stock fundamentally different from either of them.
The dissimilarity of the three tongues is well seen in their numerals,
which are as follows:
KECHUA. AYMARA. PUQUINA.
One, _huc_, _mayni_, _pesc_.
Two, _iscay_, _pani_, _so_.
Three, _quimsa_, _quimsa_, _capa_.
Four, _tahua_, _pusi_, _sper_.
Five, _pichka_, _pisca_, _tacpa_.
Six, _soccta_, _chocta_, _chichun_.
Seven, _canchis_, _pa-callco_, _stu_.
Eight, _pusacc_, _quimsa-callco_, _quina_.
Nine, _iscon_, _llalla-tunca_, _checa_.
Ten, _chunca_, _tunca_, _scata_.
In these lists the Aymara numerals, _one_, _two_ and _four_ are
independent; _three_, _five_, _six_ and _ten_ are taken from the
Kechua; and the remaining three are compound, _pa-callco_, being 2+5;
_quimsa-callco_, 3+5; and _llalla-tunca_ meaning “less than ten.”
_Callco_ is derived from the word for “foot,” the counting being with the
toes. On the other hand, there is not a single numeral in the Puquina
which can be derived from either Kechua or Aymara; and what is more
remarkable, there is apparently not one which is compounded.
It remains puzzling to me why the Puquina, which seems to have been
spoken only by a few wretched villagers about Lake Titicaca, should have
been classed by writers in the sixteenth century as one of the _lenguas
generales_ of Peru. Not only does Ore refer to it by this term, but in
one of the official _Relaciones Geograficas_ written in 1582, it is
mentioned as “one of the three general languages of this kingdom.”[319]
This would seem to indicate that at that period it had a wider extension
than we can now trace.
_4. The Yuncas._
The Yuncas occupied the hot valleys near the sea between south latitude
5° and 10°, their capital being in the vicinity of the present city
of Truxillo. Their tongue belongs to an entirely different stock from
the Kechua, and was not influenced by it. It still survives in a few
sequestered valleys. The extreme difficulty of its phonetics aided to
prevent its extension.[320]
There is little doubt but that the Yuncas immigrated to their locality at
some not very distant period before the conquest. According to their own
traditions their ancestors journeyed down the coast in their canoes from
a home to the north, until they reached the port of Truxillo.[321] Here
they settled and in later years constructed the enormous palace known
as the _Gran Chimu_, whose massive brick walls, spacious terraces, vast
galleries and fronts decorated with bas-reliefs and rich frescoes, are
still the wonder and admiration of travelers.[322]
Near by, in the valley of Chicama and vicinity, they constructed
capacious reservoirs and canals for irrigation which watered their
well-tilled fields, and were so solidly constructed that some of
them have been utilized by enterprising planters in this generation.
Doubtless some of these were the work of the Incas after their conquest
of this valley by the Inca Pachacutec, as is related by Garcilasso de
la Vega,[323] but the fact that the Chimus were even before that date
famed for their expertness in the working of metals and the fashioning of
jewels and vases in silver and gold,[324] proves that they did not owe
their culture to the instruction of the Quichuas.
The term _yunca-cuna_ is a generic one in the Kechua language, and means
simply “dwellers in the warm country,” the _tierra caliente_, near the
sea coast. It was more particularly applied to the Chimus near Truxillo,
but included a number of other tribes, all of whom, it is said, spoke
related dialects. Of the list which I append we are sure of the Mochicas
or Chinchas, as the Yunca portion of Geronimo de Ore’s work is in this
dialect;[325] of the Estenes, Bastian has printed quite a full vocabulary
which is nearly identical with the Yunca of Carrera;[326] Mr. Spruce
obtained in 1863 a vocabulary of forty words from the Sechuras, proving
them to belong to this stock;[327] but the dialects of the Colanes and
Catacoas are said by the same authority to be now extinct. According to
the information obtained by the Abbé Hervas, the “Colorados of Angamarca”
also spoke a Yunca dialect,[328] but I have been unable to identify this
particular tribe of “painted” Indians.
The location of the stock at the conquest may be said to have been from
south lat. 4° to 10°; and to have included the three departments of
modern Peru called Ancachs, Libertad, and Piura.
YUNCA LINGUISTIC STOCK.
_Catacoas_, on the upper Rio Piura.
_Chancos_, on the coast south of the Mochicas.
_Chimus_, near Truxillo.
_Chinchas_, see _Mochicas_.
_Colanes_, on Rio Chiura, north of Payta.
_Etenes_, in the valleys south of Lambayeque.
_Mochicas_, at Mochi, near Truxillo.
_Morropes_, north of Lambayeque.
_Sechuras_, on Rio Piura.
_5. The Atacameños and Changos._
In the valley of the river Loa, about 20°-23° south latitude, and in
the vicinity of Atacama, there still survive remnants of a tribe called
Atacameños by the Spaniards, but by themselves _Lican-Antais_, people
of the villages. Their language appears to be of an independent stock,
equally remote from that of the Kechuas and the Aymaras. Vocabularies
of it have been preserved by various travelers, and the outlines of its
grammar have been recently published by San-Roman.[329] From two of its
numerals and some other indications Dr. Darapsky has connected it with
the Aymara, which is also spoken in that vicinity.[330] The relationship,
however, cannot be considered established, and the latest researches tend
to sharpen the contrast between the _Cunza_, as it is sometimes called,
and the Aymara.
The Lican-antais are fishermen and live in a condition of destitution.
The aridity of the climate is unfavorable to agriculture. In physical
habitus they are short, with dark complexions, flat broad noses and low
foreheads.
D’Orbigny identifies the Lican-Antais with the Olipes, Lipes or Llipis
of the older writers[331] (Garcilasso, etc). This, however, is open
to doubt. Von Tschudi hazarded the opinion that the Atacameños were a
remnant of the Calchaquis of Tucuman, who had sought refuge from the
Spaniards in this remote oasis on the coast.[332] I can find no positive
support for this view, as we have no specimens of the language of the
Calchaquis.
Immediately to the south of the Atacameños, bordering upon the sterile
sands of the desert of Atacama, between south latitude 22° and 24°, are
the _Changos_. In their country it never rains, and for food they depend
entirely on the yield of the sea, fish, crustacea and edible algae. Like
the Bushmen of the Kalihari desert, and doubtless for the same reason
of insufficient nutrition, they are undersized, as a tribe perhaps of
the shortest stature of any on the continent. The average of the males
is four feet nine inches, and very few reach five feet.[333] They are,
however, solidly built and vigorous. The color is dark, the nose straight
and the eyes horizontal.
Nothing satisfactory is reported about their language, which is asserted
to be different from the Aymara or any other stock. The tribe has been
confounded by some writers with the Atacameños, and the Spaniards
apparently included both under the term _Changos_; which is at present
used as a term of depreciation. But both in location and appearance they
are diverse. Whether this extends also to language, as is alleged, I have
not the material to determine, and probably the tongue is extinct.[334]
II. THE SOUTH ATLANTIC GROUP.
1. THE AMAZONIAN REGION.
Those two mighty rivers, the Amazon and the Orinoco, belong to one
hydrographic system, the upper affluents of the latter pouring
their waters for six months of the year into the majestic expanse
of the former. Together they drain over three million square miles
of land,[335] clothed throughout with lush tropical vegetation and
seamed by innumerable streams, offering natural and facile paths of
intercommunication. It is not surprising, therefore, that we find
linguistic stocks extended most widely over this vast area, each counting
numerous members. Of them the most widely disseminated were the Tupi, the
Tapuya, the Carib and the Arawak families, and to these I shall first
give attention.
_1. The Tupis._
Along the coast of Brazil and up the Amazon there is current a more
or less corrupted native tongue called the “common language,” _lingua
geral_. It is derived mainly from the idiom of the Tupis, whose villages
were found by the first discoverers along the seaboard, from the mouth of
the La Plata to the Amazon and far up the stream of the latter. According
to their traditions, which are supported by a comparison of their
dialects, the Tupis wandered up the coast from the south. Their earlier
home was between the Parana river and the Atlantic. There they called
themselves _Carai_, the astute, a term they afterwards applied to the
Spaniards, but later were given the name _Guaranis_, meaning warriors,
by which they are generally known. They must have been very numerous, as
a careful estimate made in 1612 computed those then living in the modern
states of Corrientes and Uruguay at 365,000; a census which could not
have been much exaggerated, as about a century later the Jesuits claimed
to have over three hundred thousand Christianized and living in their
“reductions;”[336] even to-day ninety per cent. of the population of
Uruguay have Guarani blood in their veins.
The inroads of the Spaniards from the south and of the kidnapping
Portuguese from the east, reduced their number greatly, and many bands
sought safety in distant removals; thus the Chiriguanos moved far to the
west and settled on the highlands of Bolivia, where they have increased
their stock from four or five thousand to triple that number,[337]
extending as far south as the Pilcomayo river. On the upper waters of
the Parana were the Tapes, a nation so called from the name of their
principal village. It is another form of Tupi, and means “town.” They
received the early missionaries willingly, and are complimented by these
as being the most docile and intelligent of any of the nations of South
America.[338]
The Tupi tribes did not extend north of the immediate banks of the
Amazon, nor south of the Rio de la Plata. It would appear not improbable
that they started from the central highlands where the Tapajoz on the
north and the Paraguay on the south have their sources. Their main body
followed the latter to the Atlantic, where the Tupis proper separated and
moved up the coast of Brazil. This latter migration is believed to have
been as late as a few hundred years before the discovery.[339]
Like the Tapuyas, the Tupis have a tendency to dolicocephaly, but it
is less pronounced. They are less prognathic, the forehead is fuller
and the color of the skin brighter. The hair is generally straight, but
Pöppig saw many among the Cocamas of pure blood with wavy and even curly
hair.[340]
I have no hesitation in including in the Tupi family the Mundurucus, or
Paris, on the upper Tapajoz. Their relationship was fully recognized
by Professor Hartt, who was well acquainted with both dialects.[341]
They are a superior stamp of men, tall, of athletic figures, light in
color, their naked bodies artistically tattooed. Their women are skilled
in weaving cotton hammocks, and the men pursue some agriculture, and
manufacture handsome feather ornaments.
To the same family belong the Muras and Turas, in the swampy valley of
the Madeira in its middle course, “an amphibious race of ichthyophagi,”
as they are called by Martius, savage and hostile, and depraved by
the use of the _parica_, a narcotic, intoxicating snuff prepared from
the dried seeds of the _Mimosa acacioides_. At the beginning of this
century they were estimated at 12,000 bowmen; but this was doubtless
a great exaggeration. Though their dialect differs widely from the
_lingua geral_, the majority of their words are from Tupi roots.[342]
Others are related to the language of the Moxos, and in the last century
certain of their tribes lived in the immediate vicinity of these, and
were brought into the “reductions” of the Moxos Indians by the Jesuit
missionaries.[343] The tendency of their migrations has been down the
Madeira.
The tribes of this lineage in the extreme south of Brazil were numerous.
The Guachaguis, corresponding apparently to the modern Guachis, are
said by Lozano to speak a corrupt Guarani.[344] Vocabularies have
been obtained by Castelnau and Natterer, which indicate only a remote
resemblance. According to their own tradition, they migrated from near
the Moxos in the Bolivian highlands.
The Gualachos, who spread from the river Iguaza to the sea coast, spoke
a Guarani dialect in which the sounds of _f_, _j_ and _l_ were present,
which, in pure Guarani, are absent. They built thatched houses divided
into several rooms, and raised abundant harvests.[345]
The Omaguas and Cocamas, the most western of the Tupis, dwelling within
the limits of Ecuador, had evidently profited by their contiguity to
the civilization of Peru, as they are described by early travelers as
familiar with gold, silver and copper, living in permanent villages
connected by good roads, and cultivating large fields of cotton, maize
and various food-plants. The art-forms which they produced and the
prevalence of sun-worship, with rites similar to those of Peru, indicate
the source of their more advanced culture. By some authors the Omaguas
are stated to have migrated down the Rio Yupura from Popayan in New
Granada, where a tribe speaking their dialect, the Mesayas are alleged
still to reside.[346] The peculiar “mitred” skulls of the Omaguas are an
artificial deformity prized by them as a beauty.
The Tupi is rich in mythological tales which have been collected by
several competent students of their tongue. (Hartt, Magalhaes, etc.)
Their religion is a simple animistic nature-worship.
The dead were buried in large urns, usually in localities set aside for
the purpose. One such on the island Maraho, near the mouth of the Amazon,
has yielded a rich harvest to archæologists.
The general culture of the Tupis was superior to that of any other
Brazilian tribes, but much inferior to that of the Incas. They were to
a slight extent agricultural, raising maize, manioc, tobacco, which
they smoked in pipes, and several vegetables. Some fowls, monkeys and
peccaries were tamed and used as food. Their houses were of straw,
lattice work and leaves, sometimes plastered with mud. The communal
system prevailed, twenty or thirty families occupying one residence.
A number of such houses would be erected on some favorable site and
surrounded by a palisade of strong poles. These towns were, however, not
permanent, and nearly half the year was spent in hunting and fishing
expeditions along the streams. They went entirely naked, but wove
excellent hammocks from the bark of trees and other vegetable fibres.
Devoid of a knowledge of metals, they were in the height of the age of
polished stone, many of their products in this direction being celebrated
for symmetry and delicacy.[347] The art of the potter was also well
developed, and the vases from the Amazon, called _igasauas_, rank both
in symmetry, decoration and fine workmanship among the most creditable
specimens of American ceramics.
The language which characterizes this widely distributed stock is
polysynthetic and incorporating, with the flexibility peculiar to this
class of tongues. It has been the subject of a number of works, but
still lacks a thorough comparative treatment. The Jesuit missionaries
adopted the Guarani dialect throughout their extensive “reductions,”
and translated into it a variety of works for the instruction of their
acolytes, some of which have been printed.
TUPI LINGUISTIC STOCK.
_Ababas_, in Bolivia.
_Amazonas_, on lower Amazon.
_Anambes_, on Rio Tocantins.
_Apiacas_, near Rio Arinos and upper Tapajoz.
_Araguagus_, on lower Paru.
_Bororos_, near Rio Paraguay.
_Camaguras_, in province Matogrosso.
_Cambevas_, see _Omaguas_.
_Cambocas_, mouth of Rio Tocantin.
_Caracatas_, on upper Uruguay and Parana.
_Cayovas_, on Rio Tapajoz.
_Chaneses_, in Bolivia.
_Chiriguanos_, in Bolivia.
_Chogurus_, on Rio Pajehu.
_Cocamas_, near Rio Nauta (upper Amazon) and Rio Ucayali.
_Cocamillas_, near the Cocamas.
_Cuchiuaras_, on Rio Tocantins.
_Guaranis_, in Uruguay.
_Guarayos_, in Bolivia.
_Guayanas_, in Uruguay.
_Gujajaras_, on Rio Maranhao.
_Jacundas_, on Rio Tocantins.
_Jamudas_, in province Pará.
_Maues_, on the Amazon.
_Mbeguas_, on Rio Parana.
_Manitsauas_, on upper Schingu.
_Mitandues_, near Rio Tapajoz.
_Mundurucus_, on Rio Tapajoz.
_Muras_, on Rio Madeira.
_Omaguas_, on lower Iça.
_Oyampis_, on upper Oyapok.
_Pacajas_, on lower Amazon.
_Parentintims_, in province Amazonas.
_Paris_, see _Mundurucus_.
_Piturunas_, on Rio Curitiba.
_Sirionos_, on Rio Paray, Bolivia.
_Tamoyos_, near San Vincente, Brazil (extinct).
_Tapaunas_, on Rio Tocantins.
_Tapirapes_, in province Goyaz.
_Tapes_, on Rio Uruguay.
_Turas_, on lower Rio Madeira.
_Uyapas_, on Rio Arinos.
_Yurunas_, on Rio Schingu, from 4° to 8°.
_2. The Tapuyas._
The _Tapuya_ stock is at once the most ancient and the most extensive
now living on the soil of Brazil. Its various tribes are found from s.
lat. 5° to s. lat. 20°, and from the Atlantic to the Schingu river. The
name _Tapuya_ was applied to them by the Tupis, and means “enemies” or
“strangers”--two ideas which are always synonymous in primitive life.
They are also called _Crens_ or _Guerens_, the Old Ones or Ancient
People. This seems to have reference to their possession of the coast
before the arrival of the Tupi hordes from the south.
By some writers they are believed to have been the earliest constructors
of the _sambaquis_, the shell-heaps or kitchen-middens, which are of
great size and numerous, along the Atlantic and its bays. These are
supposed to indicate an antiquity of 2,000 years;[348] but the Tapuyas
can lay claim to a title to their land far older than that. The skulls
and human bones which were discovered by Dr. Lund in the caves of Lagoa
Santa in immediate juxtaposition to those of animals now extinct, came
from a region occupied by the Tapuyas, and are in all respects parallel
to those of the tribe to-day. This would assign them a residence on the
spot far back in the present geologic period.
Their appearance is that of an antique race of men. They are of middle
height, with long upper and short lower extremities. The face is
broad, the eyes small and under prominent ridges, the forehead low and
retreating; the sutures are simple, the face prognathic, and the skull
decidedly dolichocephalic (73), but of good capacity (1470 cub. cent.),
and leptorhinic; the mouth is large and the nose prominent. In color they
present a variety of shades of reddish-brown, and their hair, which is
coarse, verges rather on the dark-brown than the black.[349] They are not
ugly, and the expression of the face, especially in the young, is often
attractive. Those of them, however, who distend the lower lip with the
large labret or _botoque_ (from which the _Botocudos_ derive their name),
cannot be other than hideous to European eyes.
In culture the Tapuyas are reported to stand on the lowest scale. When
free in their native woods they go absolutely naked; they have no other
houses than temporary shelters of leaves and branches; they manufacture
no pottery, build no canoes, and do not know how to swim. When first
in contact with the whites they had no dogs, knew nothing of the use
of tobacco or salt, and were common cannibals. They have no tribal
organizations and no definite religious rites.
To counterbalance all these negatives, I hasten to add that they
are hunters of singular skill, using strong bows with long arrows,
manufacture polished stone axes and weave baskets of reeds, and, what
is rare among the Indians, use tapers made from wild bees-wax and bark
fibre.[350] Their marriages are monogamous, though rarely permanent, and
they are not devoid of family affection.[351] Though lacking definite
religious ideas, they are careful to bury the dead, and have a belief
that the spirit of the departed survives and wanders about at night, for
which reason they are loth to move in the dark. The soul of a chief may
take the form of a jaguar. During a thunder storm they shake a burning
brand and shoot arrows toward the sky, to appease by imitation the powers
of the storm; and they are much given to semi-religious dances, in which
their motions are to the sound of a native flute, which is played with
the nose.[352]
Their language is difficult in its phonetics, and presents a contrast to
most American tongues by its tendency toward the isolating form, with
slight agglutination. A carefully prepared vocabulary of it has recently
been published by Dr. Paul Ehrenreich,[353] whose studies on this stock
have been peculiarly valuable.
TAPUYA LINGUISTIC STOCK.
_Apina-gês_, north of Rio Tocantins.
_Aponegi-crens_, in south of province Maranhao.
_Acroas_, near Rio Tocantins.
_Aimores_, see _Botocudos_.
_Botocudos_, in Sierra dos Aimures.
_Carahos_, on Rio Tocantins.
_Camacans_, near Rio Pardo.
_Cayapos_, north of Rio Pardo.
_Chavantes_, near Rio Maranhao.
_Cherentes_, near Rio Tocantins.
_Chicriabas_, near Rio de San Francisco.
_Coretus_, on Rio Yupura.
_Cotoxos_, near Rio Doce.
_Cumanachos_, in province Goyaz.
_Crens_, see _Botocudos_.
_Gês_, in province Goyaz.
_Goyotacas_, in province Goyaz (see below).
_Malalalis_, near Rio Doce.
_Malalis_, in province Goyaz.
_Masacaras_, in province Goyaz.
_Pancas_, on Rio das Pancas.
_Potés_ (_Poton_), on upper Mucuri.
_Puris_, near Rio Paraiba.
_Suyas_, on upper Schingu.
The Goyotacas in the province of Goyaz and the regions adjacent include
a large number of tribes which Von Martius has shown to have sufficient
linguistic affinity among themselves to unite in one group, and
connections enough with the Tapuya stem to be regarded as one of its
sub-stocks.[354]
GOYOTACA SUB-STOCK.
_Capochos_, in the sierra between Minas Geraes and Porto Seguro.
_Coropos_, on the Rio da Pomba.
_Cumanachos_, adjacent to the Capochos.
_Machacalis_, on and near Rio Mucury.
_Macunis_, between Minas Geraes and Porto Seguro.
_Monoxos_, adjacent to the Macunis.
_Panhames_, on head-waters of Rio Mucury.
_Patachos_, on head-waters of Rio de Porto Seguro.
Another group believed by Martius to be a mixed off-shoot of the Tapuya
family belong to what I may call the
TUCANO SUB-STOCK.
_Cobeus_, on Rio Uaupes.
_Dace_, on Rio Uaupes.
_Jupua_, on upper Yupura.
_Jauna_, on Rio Uaupes.
_Tucano_, on Rio Uaupes.
All these tribes are found in the vicinity of the river Uaupes, and are
distinguished by three vertical lines tattooed or incised on the cheeks.
They take their name, as do some other Brazilian tribes not related to
them, from the beautiful toucan bird, which is frequently held sacred
among them, and is sometimes chosen as the totem of a gens.
I also attach to this stock the Carnijos or Fornio, a vocabulary of whose
language has been published by Professor John C. Branner, and which
hitherto has not been identified.[355] The following comparison between
it and the Tapuya dialects will show the affinity:
CARNIJOS. TAPUYA.
Fire, _tŏch_, _tiaköh_.
Eye, _i-to_, _ainthó_, _kitho_.
Nose, _d-ereta_, _d’asigri_.
Tooth, _i-axi_, _aiquá_, _daguoi_.
_3. The Arawaks._
The Arawak stock of languages is the most widely disseminated of any in
South America. It begins at the south with the Guanas, on the head-waters
of the river Paraguay, and with the Baures and Moxos on the highlands of
southern Bolivia, and thence extends almost in continuity to the Goajiros
peninsula, the most northern land of the continent. Nor did it cease
there. All the Antilles, both Greater and Less, were originally occupied
by its members, and so were the Bahama Islands,[356] thus extending its
dialects to within a short distance of the mainland of the northern
continent, and over forty-five degrees of latitude. Its tribes probably
at one time occupied the most of the lowlands of Venezuela, whence they
were driven not long before the discovery by the Caribs, as they also
were from many of the southern islands of the West Indian archipelago.
The latter event was then of such recent occurrence that the women of the
Island Caribs, most of whom had been captured from the Arawaks, still
spoke that tongue.
They were thus the first of the natives of the New World to receive the
visitors from European climes, and the words picked up by Columbus and
his successors on the Bahamas, Cuba and Hayti, are readily explained by
the modern dialects of this stock. No other nation was found on any part
of the archipelago except the two I have mentioned. The whole of the
coast between the mouths of the Orinoco and Amazon appears to have been
in their possession at or a short time before the epoch of the discovery.
The Antis or Campas, who perhaps occupy the original home of the
stock, own as the centre of their domain the table-land known as El
Gran Pajonal, or the Great Grass Field, bounded by the rivers Ucayali,
Pachitea and Perene. Their hue is a bistre and their habits wild; some
slight tillage is carried on, and the women spin and weave the wild
cotton into coarse garments. The taming of animals is one of their
arts, and around their huts are seen monkeys, parrots, peccaries and
tapirs.[357] It is noteworthy that some of them are skilful blacksmiths,
smelting the metal from the native ores, and working it into axes,
knives, spear points, etc., of excellent quality.[358]
The names Campas and Antis were used as generic terms, the latter applied
to the tribes on the slopes of the Cordilleras and the former to those on
the plains. A large number of sub-tribes are named by the older writers,
the principal of which were the Choseosos, Machigangas, Pilcosumis and
Sepaunabos. The Machigangas lived on the Pilcopata and Vilcanota, and
their language has been erroneously stated by Von Tschudi to be an
independent stock.[359] The Chunchas and Cholones are by some classed
with the Campas, and they are said to have been the possessors of the
famous Cerro de Sal, or Salt Mountain, to which the neighboring tribes
repaired in great numbers to obtain supplies of this useful article.
The Guanas are a nation who have long lived on the upper Paraguay, in
the province Mato Grosso on the river Mambaya, and vicinity. D’Orbigny
believed that they were a member of the Mataco group,[360] but they are
now recognized as belonging to the Arawak stock. They are noteworthy for
their peaceful disposition and unusual intelligence. Hervas speaks of
them as the most able nation visited by the missionaries in the whole of
America.[361] The traveler Castelnau confirmed this good opinion. He
found them living in neat houses and cultivating the land with skill and
industry. They raised not only the ordinary food plants, but cotton and
sugar cane, pressing the sap from the latter by machinery of their own
devising, and moulding the sugar into loaves. Their cotton cloth, dyed of
various colors, was highly esteemed for its texture.
Castelnau describes them as occupying four settlements near Albuquerque
and Miranda, and comprising the Chualas or Guanas proper, the Terenos,
the Laianas, and the Quiniquinaos.[362] Later investigations have shown
that of these the Terenos and Quiniquinaos are members of the Guaycuru
stock of the Chaco, and that the Chualas and Laianas alone belong to the
true Guanas.[363]
The _Paiconecas_ or Paunacas were attached to the mission of the
Conception in Bolivia, in 16° south latitude. They numbered about 500
in 1831. In customs and appearance they approached the Chiquitos. Their
former home was between the sources of the Rio Blanco and Rio Verde.
The _Saravecas_, three or four hundred in number in 1831, were attached
to the mission of Santa Anna, in Bolivia, and were its handsomest
members. Their former homes were in the eastern hills of the Cordillera,
about 16° south latitude.
Although these are classed as irreducible stocks by D’Orbigny and others
who have followed him, they are both clearly branches of the Arawak
stem, as will be seen by a brief comparison.[364]
PAICONECA. SARAVECA. ARAWAK STOCK.
Sun, _isese_, _caame_, _sese_, _camu_.
Moon, _kejere_, _cache_, _kejeres_, _kashi_.
Fire, _chaki_, _tikai_, _yaki_, _ikii_.
Water, _ina_, _une_, _ine_, _une_.
Eye, _ihuikis_, _nol_, _nohlo_, _ikise_.
Others could readily be added, but the above are sufficient.
Another important tribe of this stock in this region were the Piros,
otherwise called Chuntaquiros and Simirenchis, whose home was about the
junction of the Ucayali and Apurimac, and thence along both these rivers.
The vocabularies of their tongue obtained by Castelnau and Paul Marcoy
leave no doubt of their affiliations. They were largely converted by the
Jesuits between 1683 and 1727.
The Wapisianas, or Wapianas in British Guiana, with their sub-tribe the
Atorai (Tauri or Dauri), are stated by Im Thurn to speak a tongue wholly
different from the Arawak; but an analysis of its expression and an
extended comparison place it beyond doubt in this stock.[365]
The Tarumas and Maopityans, who now live in southern British Guiana,
but are said to have originally come from the Rio Negro, speak related
dialects.
They enjoy a rather high degree of culture, being celebrated for the
manufacture of cassava graters, for the hunting dogs which they breed and
train, and for the fine pottery they manufacture. Both Schomburgk and Im
Thurn regard them as an independent stock; but from a comparison of the
fifteen nouns given by the former in their language,[366] I infer that
they are an Arawak tribe, speaking a dialect mixed with some Carib and
Tupi words, and with frequent vowel elision.
TARUMA.
Sun, _ouang_, (_auvan-ialü_, Paravilhana).
Moon, _piwa_, (_pia_, Baniva, _piua_, Ouayéoué).
Fire, _hua_, (_hua-to_, Carib).
Water, _tza_, (_tuná_, Carib).
Head, my, _a-tta_, (_no-totia_, Baré).
Eye, my, _a-tzi_, (_a-kussi_, Arawak).
Mouth, _me-ruku-kanna_, (_ülle-rukuhu_, Arawak).
Nose, _assa_, (_issi-rihi_, Arawak).
Hand, _ahu_, (_kx-aua_, Bakairi).
Foot, _appa_, (_upu_, Galibi).
Bow, _tzeika_, (_takou_, Carib).
Star, _uingra_, (_uinari_, Baré).
This comparison leaves little doubt but that this mixed dialect is
chiefly of Arawak lineage.
The Arawaks wandered as far east as the upper Schingu river, where Von
den Steinen found the Kustenau, a distant member of the stem, with
various minor tribes, as the Vauras, Mehinacus, etc. Along the river
Ventuari the populous tribe of the Maipures have taken a conspicuous
place in the annals of the missions. Indeed, the whole stock is sometimes
called by their name;[367] but it is well to retain the better known
_Arawak_, which is the appellation of that portion of the tribe in Guiana
between the Corentin and Pomeroon rivers. It means “meal-eaters,” and was
first applied to them in derision on account of their large consumption
of cassava bread.
There is a prevailing similarity in their physical type. The adults are
slightly undersized, rarely reaching above five feet six inches, with
low foreheads and straight narrow noses. The form of the skull is short
and the jaws are not protruding--orthognathic and brachycephalic.[368]
The physical force averages less than that of the European, and there is
decidedly less power of resisting disease.[369] The Jesuit Eder mentions
a peculiarity among the Peruvian Arawaks, (Moxos, Baures). It is that the
end of the little finger does not reach to the last joint of the third
finger. The absence of this peculiarity he states will reveal a mixture
of Spanish blood to the third generation.[370] It would be interesting
to learn how widely this is noticeable.
The culture of the Arawak stock was generally somewhat above the stage
of savagery. On the West Indian islands Columbus found them cultivating
maize, potatoes, manioc, yams and cotton. They were the first to
introduce to Europeans the wondrous art of tobacco smoking. They wove
cotton into garments, and were skilful in polishing stone. They hammered
the native gold into ornaments, carved curious masks of wood, blocked
rude idols out of large stones, and hollowed the trunks of trees to
construct what they called _canoes_.
Such is approximately the culture of the existing tribes of the stock.
The Arawaks of Guiana also raise cassava and maize, though they depend
largely on hunting and fishing. Like the northern tribes, they have
well-developed gentile or totemic systems, with descent in the female
line.[371] Marriages are by purchase, and the strange custom of the
_couvade_ obtains; that is, at the period of parturition the husband
takes to his hammock, and is waited on as if he was the sick one. Their
houses are usually single, not communal, and are furnished with swinging
hammocks, mats, basket-work and pottery.
The Haytian mythology was quite extensive, and the legends of the Arawaks
of Guiana have been collected, and are also rich. In all the tribes the
dead were generally buried, and often the house of the deceased was
destroyed or the spot deserted.
ARAWAK LINGUISTIC STOCK.
_Amarapas_, in British Guiana.
_Antis_ or _Campas_, on Rio Apurimac.
_Araicus_, on Rio Jatahy.
_Arawaks_, on coast of Guiana.
_Atorais_, on the upper Essequibo.
_Banivas_, on Rio Atahuapo and Rio Içauna.
_Barés_, on Rio Negro.
_Baures_, on Rio de los Baures.
_Campas_, see _Antis_.
_Canamirim_, on Rio Jurua.
_Cariayos_, on Rio Negro.
_Cauixanas_, on Rio Jupura.
_Chontaquiros_, see _Piros_.
_Goajiros_, on Goajira peninsula.
_Guanas_, on Rio Paraguay.
_Guinaus_, on upper Orinoco.
_Haitians_, on island of Hayti.
_Jabaanas_, on Rio Marauia.
_Jucunas_, on Rio Jupura.
_Jumanas_, near Rio Jupura.
_Juris_, on Rio Solimoes.
_Kustenaus_, on Rio Schingu.
_Manaos_, near Rio Negro.
_Manatenerys_, on Rio Purus.
_Manivas_, see _Banivas_.
_Maipures_, on Rios Ventuari and Orinoco.
_Maranhos_, on Rio Jatahy.
_Mariates_, on Rio Iza.
_Mawakwas_, on upper Orinoco.
_Moxos_, on head-waters of Rio Mamore.
_Paiconecas_, on Rio Blanco.
_Pareni_, on Rio Orinoco.
_Parisis_, in province Mato Grosso.
_Passés_, on lower Jupura.
_Piapocos_, on Rio Guaviare.
_Piros_, on Rio Ucayali.
_Saravecas_, near Santa Ana, Bolivia.
_Simirenchis_, see _Piros_.
_Tainos_, see _Haitians_.
_Tarianas_, on Rio Negro.
_Tarumas_, in British and Dutch Guiana.
_Uainambeus_, on Rio Jupura.
_Uainumas_, on Rio Jupura.
_Uirinas_, on Rio Marari.
_Wapisianas_, in Guiana.
_West Indians_, on Bahamas and Antilles.
_Yuris_, see _Juris_.
The Barés are now found along the banks of the Casaquiare and the
Guainia, the Felipe, the Atabapo and some portions of the Rio Negro.
They belong to the Arawak stock, their dialect being related to those of
the Banivas and Maipures. About the middle of this century the traveller
Richard Spruce found them in the regions assigned by Gilii to other
tribes, indicating a displacement of the population. He collected a
number of vocabularies, offering sufficient evidence in his opinion to
establish the relationship of the following bands:[372]
BARÉ FAMILY OF THE ARAWAK STOCK.
_Barés_, or _Barrés_, on Rio Negro, etc.
_Cunipusanas_, on Rio Casaquiare.
_Guariquenas_, on Rio Casaquiare.
_Jabaanas_, on Rio Pacimoni.
_Mandauacas_, on Rio Casaquiare and Siapa.
_Masacas_, on Rio Masaca and Siapa.
_Pacimonarias_, on Rio Casaquiare.
_Tarianas_, on Rio Yupura.
To these I would add the Uirinas of the Rio Marari, on the strength of a
vocabulary collected by Natterer.
_4. The Caribs._
The Carib stock is one of the most extensively distributed in the
southern continent. At the discovery its dialects were found on the
Lesser Antilles, the Caribby Islands, and on the mainland from the
mouth of the Essequibo River to the Gulf of Maracaibo. West of the
latter it did not reach the coast, nor has any positive traces of its
introduction above the straits of Panama earlier than the conquest been
found, in spite of frequent assertions to the contrary. Inland from the
Arawaks on the shore of Guiana are a number of Carib tribes, as the
Macusi and Woyawoi, so numerous that this region has been thought by
some to have been the original home of the stock; but the discovery by
Dr. Karl von den Steinen of a tribe, the Bakairi, on the head-waters
of the Schingu River, speaking a very pure form of the language,[373]
and the recognition of the Carib affinities of the Palmellas on the
Rio dos Baures, throw another light on the trend of Carib migrations,
strongly supported by a series of other considerations. Thus, it has
been satisfactorily shown by Im Thurn that the Caribs in Guiana wandered
thither from the Orinoco district, some inland and some along the coast,
and probably from the large islands adjacent to the coasts.[374]
These islands in turn were peopled from the mainland to the east, as
I have already shown, their earlier population having been Arawak.
All the Island, Orinoco and Guiana Caribs can thus be traced back to
the mainland of northern Venezuela. In this vicinity was spoken the
Cumanagoto dialect, in the province of Cumana or New Andalusia. According
to the early missionaries, it was current along the coast for more than
a hundred leagues, extending into the province of Caracas and beyond.
The tribes who spoke it were the Chaymas, the Cores, the Cumanas, the
Quacas, the Parias, the Palenques, the Varrigones, and others.[375]
Other dialects to the west are the Opone and Carare, specimens of which
were obtained by Lengerke in the vicinity of Bucaramanga, province of
Santander.[376]
The sierra which divides the head-waters of the Caura from those of the
Rio Branco and other streams flowing into the Rio Negro and Amazon, are
peopled on both slopes by wandering tribes of the Carib stock. Near the
sources of the Caura, Chaffanjon found the once formidable Guaharibos,
now naked and wretched fugitives, fearing the white far more than they
are feared by him.[377] On the southern slope, along the Rio Jauapery
and neighboring streams, are bands of Crichanas, Ipurucotos (Purigotos),
Macuchis, and Jauamerys (Waimiris), all speaking nearly related dialects
of the Carib tongue. Dr. Barboza Rodrigues has given a touching picture
of their recent struggles with the whites of the adjacent settlements,
and the miserable condition to which they are reduced. We owe to the
same sympathetic naturalist an interesting description of their customs
and language.[378]
The hill tribes of French Guiana are known as Roucouyennes, from the
_roucou_, a vegetable coloring matter with which they paint their skins.
They exhale a peculiar odor like that of new leather, probably from
the action of the tannin in the roucou on the skin. Naturally they are
light in color, and at birth almost white.[379] Marriages of father and
daughter, or brother and sister, are not rare among them.[380]
A connecting link between these Caribs of Guiana and the Bakairis of
the south is supplied by the Apiacas of the Rio Tocantins, who speak a
pure dialect of the stock, midway in character between those of the two
extremes named.[381]
The Arubas, who occupied the island of that name off the coast of
Venezuela, and whose mixed descendants now speak the Papamiento jargon,
are no doubt correctly assigned to this stock by M. Pinart. They were
skillful potters, and buried their dead in large urns. The numerous
polychromatic petroglyphs they have left and their peculiar character are
especially noteworthy.[382]
Sir Robert H. Schomburgk classifies the Carib stock in Guiana as follows,
giving a short specimen of each dialect, which differ, he says, among
themselves about as much as French and Italian.[383]
CARIB SUB-STOCK IN GUIANA.
_Accawai_.
_Arecuna_.
_Caribisi_.
_Guianau_.
_Macusi_.
_Maiongkong_.
_Mawakwa_.
_Pianochotto_.
_Soerigong_.
_Tiverighotto_.
_Waiyamara_.
_Woyawoi_.
The Guaques, who live on the head-waters of the Caqueta or Yapura river,
have not been heretofore identified as Caribs; but their dialect, as
collected by Presbyter Manuel P. Albis in 1853, leaves no doubt as to
its relationship. He describes them as intelligent and kindly, but
incorrigible and dexterous thieves, skillful in the collection of wax and
the preparation of poisons. Nowhere is the couvade with its associate
superstitions more rigidly observed. No woman must be seen by men during
her catamenia, and at childbirth she must separate from the household for
three months. During all that time her husband strictly observes a diet
and seclusion.[384]
The lower Orinoco basin was for a long time the center of distribution of
the stock; they probably had driven from it nations of Arawak lineage,
some of whom, as the Goajiros, they pushed to the west, where they were
in contact with the Carib Motilones,[385] and others to the islands and
the shores to the east. The Carijonas and Guaques on the head-waters
of the Yapura or Caqueta are now their most western hordes, and the
Pimenteiras on the Rio Paruahyba are their most eastern. We can thus
trace their scattered bands over thirty-five degrees of latitude and
thirty of longitude. The earliest center of distribution which best
satisfies all the conditions of the problem would be located in the
Bolivian highlands, not remote from that I have assigned to the Arawaks.
The physical features of the Caribs assimilate closely to those of the
Arawaks. They are taller in the average and more vigorous, but their
skulls are equally brachycephalic and orthognathic. They are beardless,
and have the same variability in color of skin. As good specimens of the
modern Caribs we may take the tribes of Venezuela. These are spoken of as
“the strongest, handsomest and most intelligent of any of the natives in
northern South America.”[386] They are tall, straight and symmetrical,
the women not less muscular than the men. The hair is sometimes slightly
wavy, as Von den Steinen saw among the Bakairi.
The Caribs have had a bad reputation as to culture on account of
their anthropophagous tendencies. Indeed, the word _cannibal_ is a
mispronunciation of their proper name, _Karina_. But they were quite on
a par with their neighbors, the Arawaks, and in some respects superior
to them. For instance, their canoes were larger and finer, and they had
invented the device of the sail, which seems to have been unknown to all
the other tribes on the continent. To some extent they were agricultural,
and their pottery was of superior quality.
The beginnings of picture-writing were in use among them, and the
remarkable rock inscriptions still visible on the Orinoco and the
Essequibo are attributable to them, and were probably intended as
conjurations to the supernatural powers, similar to others which
remain in St. Vincent and other islands from the date of the Carib
occupation.[387] Their family life was not usually communal, but each
household occupied its own dwelling. In some parts, as in the deltas of
the Essequibo and Orinoco, and even on the dry savannas, their huts were
built on a substructure of piles which lifted them five or six feet from
the ground or the water, as the case might be.
The religious rites they observed were often elaborate. Their principal
divinities are said to have been the sun, moon and earth, the latter
of which was spoken of as the mother of the race. They practiced the
_couvade_, and their priests, called _piaye_, exercised unlimited power,
and were correspondingly feared.
It was the opinion of Von Martius that the Carib, the Tupi-Guarani and
the Arawak stocks are traceable to some very ancient common tongue. This
view is at first sight strengthened by a wide comparison of vocabularies,
but is weakened by an examination of the grammars of the three families,
especially their pronominal elements. It is probable that the three
ancestral tribes had early and close communication, but not original
identity.
The seeming relationship has been rendered more prominent in certain
instances by free later borrowings. M. Adam has shown that some of the
northern dialects are in the condition of jargons, their grammar on the
Carib model, their words drawn from various stocks. Such are the “Island
Carib,” which is largely Arawak, and the Boni-Ouyana, described by Dr.
Crévaux.[388]
CARIB LINGUISTIC STOCK.
_Akavais_, or _Accowoios_, in southern British Guiana.
_Apalais_, on the lower Paru.
_Apiacas_, on the lower Tocantins.
_Arecunas_, on Rio Branco.
_Aricoris_, see _Yaos_.
_Bakairis_, on the Upper Schingu.
_Caribisis_, in Guiana.
_Carijonas_, head-waters of the Caqueta.
_Cariniacos_, on lower Orinoco.
_Chaimas_, in ancient province of Cumana.
_Cumanagotos_, in ancient province of Cumana.
_Galibis_, in French Guiana.
_Guaques_, on the upper Caqueta.
_Guaharibos_, on the upper Caura.
_Guayqueris_, in province of Cumana.
_Jauamerys_, on Rio Jauapery.
_Macusis_, on Rio Negro.
_Maqueritares_, on Rio Branco.
_Motilones_, near R. Zulia in Venezuela.
_Palmellas_, on Rio Paruahyba.
_Paramonas_, sub-tribe of Akavais.
_Paravilhanas_, on Rio Branco.
_Pianagotos_, on Rio Branco.
_Pimenteiras_, on Rio Paruahyba.
_Purigotos_, on Rio Jauapery.
_Roucouyennes_, in French Guiana.
_Tamanacas_, on Rio Cuccivero.
_Tiverighotto_, on Rio Branco.
_Trios_, on upper Corentyn.
_Vaiyamaras_, on Rio Branco.
_Voyavois_, on Rio Branco.
_Yaos_, in Guiana.
_Zurumutas_, sub-tribe of Macusis.
(The Orinoco sub-stock will be described later.)
_5. The Cariris._
In his enumeration of the tribes of Central Brazil, Von Martius brings
together a large number who once dwelt in the provinces of Bahia and
Pernambuco, under the general title, “the Guck or Coco stem,” so called
from the word which in many of them means “the paternal uncle.”[389]
This division has not been endorsed by later research, and it is evident
that Von Martius included several quite different stocks under this
appellation.
Among these, the most prominent were the _Cariris_ or Kiriri. They are
now reduced to about 600 souls, but at one time were a powerful nation,
and in 1699 the Jesuit Mamiani published a grammar and other works in
their tongue.[390] They were among the more cultivated of the Brazilian
tribes, given to agriculture, skilled in dyeing and weaving cotton,
employing a primitive spindle and loom, with weapons of several kinds and
of superior finish.
The Sabuyas, who dwell near them, speak a closely related dialect;
but further affinities have not been verified. They have, indeed,
many loan words from the Tupi, and some from the Carib stock, but the
ground-work of these tongues is different. Von den Steinen offers some
reasons for believing that they moved down the Amazon from a far western
residence.[391]
_6. The Coroados, Carajas and others._
The Coroados derive their name from the Portuguese word _coroa_, a crown,
the term “crowned” being applied to several native tribes who wore their
hair in a peculiar manner. It is not at all an ethnic designation, and I
use it to bring into relief the need of some term of greater precision.
Thus, there are the Coroados who are neighbors and linguistically related
to the Puris, dwelling on the Paruahyba river. By some they have been
included among the Tapuyas as alleged relatives of the Botocudos. But
not only is there no relationship of language, but physically they
are widely apart. The Puris-Coroados are a dark yellow brown, with
mesocephalic heads, dark brown oblique eyes, large mouths and thick
lips--nowise the type of the Botocudo. They are moreover agricultural in
habits, and farther advanced in the arts.[392]
There are other Coroados in the extreme south of Brazil, in the province
of Rio Grande do Sul, whither they are said to have wandered from the
north. These do not appear to be Botocudos either. They have round heads,
dark brown eyes, low foreheads, and are of a light coffee color. They
are noticeable for their clean and ornamental huts, and for their skill
in hunting, in which they employ arrows five feet in length, with bone
points. They pray to certain stars as protective divinities, and like
some northern tribes, clean and preserve the bones of the dead.[393]
The _Carajas_ belong to a stock who dwell on the affluents of the
river Araguay, in the province of Goyaz in southern Brazil. The
traveler Castelnau[394] penetrated to them, and was our earliest source
of information about them. They are wild and warlike, with a bad
reputation among their neighbors. He was told they had no religion and
no rites, but also that they were strictly monogamous and singularly
firm moralists, punishing libertinage with the death of both parties;
statements which do not accord. Their method of burial was curious. The
corpse was interred in an upright position, the head out of the ground.
An ample stock of bananas and other food was placed near it, and renewed
from time to time. This clearly indicates a belief in life after death.
The pure Carajas are markedly dolichocephalic.
The Caraja language is known too imperfectly to permit a proper study of
its relationship. It is complex and difficult, and spoken differently by
the men and the women. From the scant material at hand I perceive lexical
relationship in some important words to the Tapuya stock,[395] but a wide
divergence in phonetics and apparently in construction. Its members are
as follows:
CARAJA LINGUISTIC STOCK.
_Carajahis_, about Salinas.
_Carajas_, on the Rio Araguay.
_Chimbioas_, on the eastern affluents of lower Araguay.
_Javahais_, on upper Araguay and island of Bananal.
_Ximbioas_, see _Chimbioas_.
A certain number of vocabularies have been obtained by travelers in
Brazil from mixed-blood tribes, who spoke dialects sometimes compounded
of several native tongues, sometimes of these mingled with Portuguese
or negro elements. Such is the dialect of the _Meniens_, who lived in
eastern Brazil near the Villa Belmonte, whose speech was a jargon of
the Tapuya and negro languages; and that of the _Cames_ in the interior
of San Paulo, who also made use of a barbarous dialect, compounded of
the African idioms of runaway slaves, and that of the Botocudos. The
Catoquina, a specimen of which was obtained by Spix from a band on the
affluent of the Jurua, and the Catoxa or Cotoxo of the Rio Parda, are
other examples.[396]
_7. The Orinoco Basin; Carib Sub-Stock; Salivas; Arawak Sub-Stock;
Otomacos; Guamas; Guayoas; Garuoas; Guaraunos; Betoyas; Piaroas, etc._
The Llanos of Venezuela coincide with the former “Territory of Caqueta,”
and embrace a region about forty thousand square miles in extent, covered
either with grass and rushes or with dense forests. In the wet season
it is a vast marsh, in the dry it is scorched by a burning sun, raising
the thermometer daily to over 100° in the shade. Yet the Llanos are but a
part of the vast upper water-shed of the northern affluents of the Amazon
and those of the Orinoco, which together drain a country larger than the
whole of France.
This wide expanse is thinly populated with bands of savages, gaining
their subsistence chiefly from the rivers, few of them brought within
the range of civilized influences. Linguistically the majority belong to
the Arawak and the Carib stocks; but there are numbers of tribes whose
affinities are uncertain, or who are apparently of quite another lineage.
Scores of names are found in the records of the missions and on the pages
of travelers, of peoples who have disappeared or are now known by other
designations. Alexander von Humboldt named and located 186 tribes on the
Orinoco and its affluents alone; but renounced as hopeless the attempt
to give them a linguistic classification.[397] I shall not attempt to
unravel the tangled ethnography of this region farther than to mention
those tribes concerning whom specimens of language or the statements of
European visitors permit a reasonable guess as to their affinities.
Something over a century ago, when Father Gilii wrote, largely from
personal knowledge, his description of the tribes on the Orinoco and
its affluents, he believed they could be included in nine linguistic
stocks,[398] as follows:
1. The _Carib_ in a number of dialects, as the Tamanaca, the Paiura, the
Quiri-Quiripa, the Mapuya, the Guanero, the Guayquira, the Palenque, the
Maquiritare, the Oje, the Mucuru, and others.
2. The _Saliva_, to which he assigned the dialects Ature, Piaroa and
Quaqua.
3. The _Maipure_ (Arawak), in its dialects Avane, Meepure, Cavere,
Parene, Guipunave, and Chirupa.
4. The _Otomaca_, with one dialect, the Tarapita.
5. The _Guama_, with its dialect, the Quaquaro.
6. The _Guayba_, related to the Chiricoa.
7. The _Jaruri_ (_Yarura_).
8. The _Guaraunos_.
9. The _Aruaca_.
This classification can stand as only approximately accurate, but it
serves as an excellent starting point.
Beginning with the Carib stock, and basing my list on the works of
Codazzi and more recent travelers, especially Crévaux, Coudreau and
Chaffanjon, I offer the following as the tribes which may be definitely
located as its members:
CARIB SUB-STOCK IN THE ORINOCO REGION.
_Amarizonas_ (_Amarisanes_), near the Rio Guaviare and Rios Etari
and Ayrico.
_Arecunas_, on head-waters of the Rio Caroni.
_Ariguas_, near the Rio Tauca.
_Cabiunes_, on the Rio Apoporis.
_Carataimas_, on the Rio Cauca.
_Chaymas_, on the Rio Guarapiche.
_Cucciveros_, on the Rio Cauca.
_Cuneguaras_, on the Rio Maturin.
_Enaguas_, on the Rio Agua Branca.
_Guarives_, on the Rio Uñare.
_Maquiritares_, on the Orinoco, near Lake Carida and Rio Ventuari.
_Matanos_, on Rio Caura.
_Mucos_, on Rio Apoporis.
_Panares_, on Rio Caura.
_Parecas_, on the lower Orinoco.
_Paudacotos_, near the Rio Caura.
_Quiri-Quiripas_, on the lower Orinoco.
_Quivas_, on the Orinoco near the confluence of the Meta.
_Tamanacas_, on lower Orinoco.
_Tuapocos_, on the Rio Maturin.
_Vayamanos_, on the Rio Paragua.
_Yaos_, on the Rio de la Trinidad.
_Yocunos_, on the Rio Apoporis.
Even when Codazzi collected his material, more than half a century ago,
the once powerful Tamanacas had entirely disappeared, and no tribe of
the name existed in the region.[399] The process of dissolution and
destruction has gone on since his day with increasing rapidity, so
that when Chaffanjon visited the Orinoco and Caura in 1884, he found
that immense and fertile region almost uninhabited, the ancient tribes
scattered and disappeared, or existing only in wretched remnants,
_misérables débris_, of their former selves.[400] The opportunity is
forever lost, therefore, to define the ethnography of this region by
original observation, and we are thrown back on the collections and
statements of former observers.
The Maquiritares, however, still remain as one of the handsomest peoples
on the Orinoco, and remarkable for the skill with which they manufacture
canoes sixty or seventy feet long from the trunk of a single tree.[401]
On the river Uaupes, an affluent of the Rio Negro M. Coudreau encountered
various tribes, such as the Tarianos or Javis and the Nnehengatus, of
whose tongues he obtained brief vocabularies. They indicate a distant
influence of the Carib stock, especially the latter, but they seem mixed
largely with elements from other sources.[402] They dwell adjacent to
the Tucanos, to whom I have already referred as assigned by some to the
Tapuyas. (See above, p. 240.)
Gilii’s second group, the _Salivas_, offers difficulties. There appears
to be none of them under that name at present on the Orinoco. Chaffanjon
states that the Atures have become extinct.[403] The Piaroas survive,
but the tribe so-called to-day speak a tongue wholly unlike the Saliva,
and unconnected, apparently, with any other stock;[404] and the modern
Quaquas (Guagues) speak a dialect of the Arawak. Yet a hundred and fifty
years ago the missionaries estimated the Salivas at four thousand souls.
They lived principally on the river Cinareuco, below the Meta, and also
on the Rio Etari, where they were in contact with the Carib Amarisanes.
They are described as of a kindly and gentle disposition, well-made in
body and willing scholars of their spiritual masters. In their heathendom
they had the unique custom of disinterring the bones of their dead after
the expiration of a year, burning them, and then collecting the ashes to
mix with their drinking water.[405] Their language, which was vocalic
and nasal, has been preserved in sufficient specimens to serve for
comparison. According to Vergara y Vergara, it is still spoken on the
banks of the Meta,[406] and Hartmann includes in those who employ it, the
Quevacus and Maritzis, at the head of the Ventuari, and the Mayongcong on
the Merevari.[407]
The Arawak stock, which Gilii calls the _Maipure_, had numerous branches
in this region. They occupied much of the Orinoco in its middle and upper
course, as well as the valleys of its affluents. Gumilla speaks of one
of its members, the Caveres, as savage and inhuman warriors, but as the
only nation which had been able to repulse the attacks of the down-river
Caribs, who were accustomed to ascend the stream in fleets of eighty to a
hundred canoes, destroying every village on its banks.[408]
The same authority mentions the Achaguas as possessing the most agreeable
and cultured dialect, though he is in doubt whether it is strictly
related to the Maipure. This nation, quite prominent in the older annals,
still existed in the middle of this century to the number of five hundred
on the Rio Muco. They were not civilized, and practiced the customs of
polyandry and the destruction of female infants.[409] Cassani refers to
them as on the river Ele, and describes them as tattooed and painted,
with well-formed bodies and taking great pride in preserving and dressing
their magnificent hair.[410]
From a variety of sources at my disposition I have prepared the following
list of the
ARAWAK SUB-STOCK IN THE ORINOCO REGION.
_Achaguas_, on Rio Ele and Rio Muco.
_Amoruas_, on Rio Vichada.
_Avanenis_, on Rio Guainia.
_Banivas_, see _Manivas_.
_Barés_, on Rios Baria and Guainia.
_Cabacabas_, between Rios Yapura and Apoporis.
_Cafuanas_, on Rio Yapura.
_Carusanas_, on the Guainia and Inirida.
_Cauiris_, right bank of Rio Guaviare.
_Caveres_ (_Cabres_), on Rio Zama and Orinoco near it.
_Chirupas_, on the Rio Zama.
_Guaripenis_, on Rio Guainia.
_Guaypunavis_ (_Guipunavis_), on Lake Inirida.
_Macuenis_, on Rio Guainia.
_Manivas_ (_Banivas_, _Manitivas_), on Rio Guaviare and Rio Negro
and their affluents.
_Maipures_, on middle Orinoco.
_Moroquenis_, on Rio Yapura.
_Mituas_, on Lake Inirida.
_Moruas_, on Rio Yapura.
_Parenes_, on middle Orinoco.
_Piapocos_, near mouth of Rio Guaviare.
_Uaupes_, on Rio Uaupes (?).
_Yaviteris_, on Rio Atabapo.
The _Otomacos_ remain, as Gilii placed them, an independent stock, with
their single dialect, the Tarapita. The Jesuits first encountered them
in 1732, amid the forests south of the Orinoco, between the Paos and the
Jaruros. In later years they are described as a low grade of savages,
given to the eating of earth. They are also said to be monogamous, and
the women among them enjoy an unusual degree of consideration, being
permitted to take equal part in the public games.[411] Their present
locality appears to be on or near the river Meta.
The tribes whom Gilii mentions as the _Guamas_ and Quaquaros lived on
the banks of the Rio Apure, and in his day had the reputation of “a
numerous and valorous people.”[412] They were not unacquainted with some
of the arts, and were particularly skillful in the manufacture of small
figures in terra cotta, many of which are to be picked up on the sites
of their ancient villages. Now, however, they have been smitten with
the fate of their race, and are reduced to a few miserable vagrants,
destined to disappear wholly in a few years. Their arts are lost, and
the oppression of the whites has driven from them all hopes of bettering
their condition.[413]
Of their language I have no specimens. According to Felipe Perez, it is
related to the Omagua, and hence should be included in the Tupi stock;
but this writer is not always dependable.
The _Guaybas_ (Guahibos) and Chiricoas dwelt originally on the broad
plains between the Casanare and Meta rivers; but a number of them were
converted in the latter half of the seventeenth century and persuaded to
come to the missions. They soon returned to their roving life. Cassani
speaks of them as of mild and friendly disposition, but incorrigible
vagabonds, “the gypsies of the Indies,” constantly migrating from place
to place.[414] They have never lost their love of the wilderness, and
it has been their salvation, for they still survive--quite a numerous
people--on the left bank of the Orinoco, from the Rio Meta to the
Vichada. They are rebellious to all attempts at civilization, and the
white man is not safe who ventures into their territory.[415]
Humboldt, in his discussion of the tribes of the Orinoco, refers to
the Guahibos as white in color, and founds some speculations on this
fact. Their hue is indeed light, at times what may fairly be called a
dirty white; but in this respect we are assured by recent and competent
authority they do not differ from their neighbors, the Maquiritares and
Piaroas. It is not a question of descent, but of climatic surroundings
and mode of life.[416]
The home of the _Jaruris_, Yaruras, or, as they called themselves,
Japurin, was on and near the Orinoco, between the rivers Meta and
Capanapaco. They depended on hunting and fishing, and were indolent
and averse to agriculture. They had few arts, but were friendly in
disposition, not given to drunkenness, and usually monogamous. At present
they number scarcely a hundred individuals, badly formed, afflicted with
contagious disease, and rapidly on the road to extinction. They have
lost their trait of sobriety, and a man will readily offer his wife or
daughter in exchange for a bottle of brandy. (Chaffanjon.)
The _Guaraunos_, called by the English _Warraus_, continue to live in
considerable numbers--some say about fifteen thousand--in and near the
delta of the Orinoco. They are a thrifty, healthy people, building
their houses ingeniously upon piles to protect them from the periodical
overflows of the stream. This method of construction, however, was
adopted only when they sought as refuge marshy and lonely spots to escape
their enemies. Contrary to the statements of most travelers, those who
know them best report them as preferring dry uplands, where they make
clearings, plantations and houses with singular industry and skill.
The favorite wood used in such construction is the _temiche_ (not the
_moriche_) palm, which they call, from its magnificent fronds, “the
feathers of the sun,” _ya juji_.[417]
Humboldt placed their number at the beginning of the century at about six
thousand, which is doubtless more correct than the later estimates. He
adds that the Guayquiries, who inhabited the peninsula of Araya and the
adjacent islands of Margarita, “admit the relationship of their language
with that of the Guaraunos.”[418] At the beginning of the last century
Gumilla found them living on the south bank of the Orinoco in a most
wretched condition and nearly annihilated by their merciless enemies, the
Caribs. It is probable, therefore, that they removed from that location
to the coast.[419] No other dialect of the tongue, so far as I know, has
been discovered, and it seems an independent stock.
In appearance they are dark in hue, of muscular build, hair black,
abundant and very fine, noses straight and well-shaped, skull
brachycephalic, stature below medium.
The _Aruaca_ mentioned by Gilii were some tribes of the Arawaks who
occasionally visited the southern bank of the Orinoco, and whose
relations to the Maypures were not known to him. They are also mentioned
by other authors.
Having thus reviewed the linguistic stocks named by Gilii, I shall
proceed to mention some which escaped his attention.
One of the most interesting of these is the _Betoi_, or _Betoya_.
This tongue derived its name from a tribe dwelling at the foot of the
mountains of Bogota, between the rivers Apure and Tame, and are therefore
included by some among the Indians of New Granada. From a number of
authorities I find the following members are attributed to the
BETOYA LINGUISTIC STOCK.
_Airicos_, on head-waters of the Manacacia, the Ele and Guainia.
_Amaguages_, near Rio Caqueta.
_Anibalis_, on Rio Apure.
_Betois_, on and near Rio Casanare, about north latitude 5°.
_Correguages_, on Rio Yari and head-waters of Caqueta.
_Jamas_, on Rio Manacacia.
_Macaguages_, on Rios Caucaya, Mecaya and Sensella.
_Piojes_, on Rio Putumayo, and on the Napo and Caucaya (Cocayu).
_Quilifayes_, on Rio Apure.
_Situfas_, on Rio Casanare.
_Tamas_, on the Rio Yari and Rio Caguo.
_Tunebos_, in the Cordillera, adjacent to the Betois.
Of these, the Piojes and Correguages, of which we have vocabularies, do
not show close resemblance to the Betoya, yet undoubtedly some;[420] so
I place them in this stock partly in deference to old authorities.
The Piojes derive their name from the particle of negation in their
language, this being their usual reply to all inquiries by traders or
travelers. They are divided into two bands, speaking the same dialect,
one on the Napo and one on the Putumayo, neither knowing anything of the
other. Some of their customs are peculiar. For instance, it is their rule
that a widow shall take her son, a widower his daughter, to replace the
deceased consort.[421] They are somewhat agricultural, and are skillful
boatmen.
The Tamas formerly lived on the river Aguarico (Coleti). Dr. Crévaux
found them on the Caguo, a branch of the Yapura, and obtained from them a
short vocabulary, but enough to mark them as members of the stock.[422]
There are also some on the Rio Meta who speak Spanish only. (Perez.)
The Betoya has impressed me as showing some distant affinity to the Choco
stock, and it may be that ampler resources on both sides would lead to
the establishment of an original identity. The following words from the
very scanty number which I have for comparison are noteworthy:
CHOCO STOCK. BETOYA STOCK.
Man, _uma-china_, _uma-soi_, _emi-ud_.
Woman, _uerá_, _ro_.
Fire, _tŭjoor_, _toa-tui_.
Ear, _juru_, _ca-joro-so_.
Nose, _jun_, _ju-saca_, _jin-quepui_.
The Choco _do_, river, seems related to the Betoya _ocu-du_, water.
The Macaguages are industrious and agricultural. Both sexes dress alike
in cotton tunics dyed in violet color, and suspend bright feathers and
strings of beads in ears, nose and lips.[423]
A singular question has arisen as to the relationship of the Betoya and
the Yarura languages. Their near connection was affirmed by the early
missionaries. In fact, the history of the conversion of the Betoyas turns
upon the identity of the two tongues. It was brought about in 1701 by a
Yarura Indian, a convert to Christianity, who accidentally discovered
that he was understood by the Betoyas.
In spite of this detail, it is evident from an inspection of the
vocabularies, that there is absolutely no relationship between the
two idioms. I can only explain the contradiction as arising from some
ambiguity or similarity of names. The two tribes lived together in the
time of Gumilla, making up about three thousand souls.[424]
About the middle of this century some six hundred of the Betoyas dwelt on
the head-waters of the river Manacacia.[425]
In the territory of St. Martin, above the falls of the Guaviare and
along the Rio Guejar and the Meta, are several tribes asserted to speak
related dialects, but of which I have little information. The principal
one is that of the _Churoyas_, of whom Professor Nicolas Saenz has given
an interesting sketch and a short vocabulary.[426] They are very ugly,
with broad faces, low foreheads, small and oblique eyes, and in color
like dried tobacco. Nudity is their usual garb, and the skin is decorated
with tattoo marks instead of clothing. According to Perez they number
about 1200.[427] Following him and other authorities, I may enumerate the
following members of the
CHUROYA LINGUISTIC STOCK.
_Bisaniguas_, on the Rio Guejar.
_Choroyas_, on the Rio Guejar.
_Cofanes_, on the Rio Aguarico.
_Guayues_, on the Rio Caqueta.
_Macos_, on the Rio Aguarico.
Whether the Cofanes here named are those of the Province of Quitu who
murdered the Jesuit missionary, Raphael Ferrer, in 1602, I have not
discovered. Perez describes them as still warlike and seclusive, living
in the terminal hills of the Cordillera, and avoiding traffic with the
tribes of the lower river.[428]
An examination of the vocabulary furnished by Saenz inclines me to think
that the Churoya may be a mongrel dialect, or at least has borrowed
freely from neighboring stocks. I subjoin the principal words from his
short vocabulary, with some comparisons:
Sun, _mshojaint_.
Moon, _juimit_ (_oamito_, Guahiba).
Fire, _hijit_ (_chichi_, = sun, Carib).
Water, _minta_.
Bow, _piranso_ (_paria_, Roucouyenne).
Arrow, _funait_.
Tobacco, _joo_.
Plantain, _parasa_.
Dog, _uilg_.
Tortoise, _ainjachie_.
Wind, _che_.
Skin, _begt_.
The _Piaroas_ are mentioned by Gilii as a branch of the Salivas, but
their language reveals no such connection. They are still found on
both banks of the Orinoco above the confluence of the Vichada and near
the mouth of the Mataveni. They are savage and superstitious, avoiding
contact with the whites; they have had good reason to be extremely
distrustful of the advances of their civilized neighbors. They are much
given to nocturnal ceremonies, and entertain a great respect for the
tapir, who is their reputed ancestor, and also the form which is taken by
the souls of the departed.[429]
The _Puinavis_ dwell on the Inirida, an affluent of the Guaviare.
A tribe, the Guipunabis, is mentioned by Gilii as belonging to the
Maipure (Arawak) stock; but it cannot be the same with the one under
consideration, the language of which appears to be without affinities.
Latham identified them with the _Poignavis_ of the older writers,
and on slight linguistic evidence, believed them connected with the
Banivas.[430] My own comparisons do not justify this opinion.
_8. The Upper Amazonian Basin._
No portion of the linguistic field of South America offers greater
confusion than that of the western Amazonian region. The statements are
so conflicting, and the tribal changes apparently so rapid, that we are
at a loss to bring modern observations into accord with older statements.
Thus, I am entirely unable to accept the linguistic classification of
Hervas, which certainly was based on the best information of his day. As
a matter of comparison I give it.
_List of Languages in the Governments of Maynas and the Marañon (Hervas)._
STOCKS. DIALECTS.
1. ANDOA. Araro.
Chuudaviño.
Gae.
Guazago.
Murato.
Pabo.
Pinche.
Simigae.
Bobonazo.
2. CAMPA. Amjemhuaco.
Curano.
Manua.
Nanerua.
Nesahuaco.
Sepaunabo.
Tasio.
3. CHAYAVITA. Cahuapano.
Paranaruro.
4. COMABA. Ginua.
Inuaco.
Ruanababo.
Zepo.
5. CUNIBA. Manamabobo.
Mananamabua.
6. ENCABELLADA. Guajoyo.
Guencoyo.
Neocoyo.
Zaparro, or Encabellado.
Ziecoyo.
7. IEBERA. Tiputini.
Tibilo.
8. MAINA. Chapo.
Coronado.
Humurano.
Roamaino.
9. MUNICHE. Muchimo.
Otanabe.
10. PANA. Iltipo.
Pelada.
11. PIRA. Cusitinavo.
Manatinavo.
Upatarinavo.
12. SIMIGAE. Arazo.
Ijinori.
Nevo.
Oa.
Zaparro.
13. LUCUMBIA. Putumayo.
Yete.
Ceoqueyo.
14. URARINA. Barbudo.
Itucale.
Mayoruño.
Musimo.
15. YAMEA. Amaono.
Nahuapo.
Napeano.
Masamae.
16. JINORI. Acamaori.
Camacori.
Iqueconejori.
Panajori.
Tremojori.
A slight examination of this classification suffices to reveal its
general inaccuracy. The Zaparos are included in both the Encabellada and
the Simigae stocks. The latter is given both as a stock and as a dialect
of the Andoa. In fact, all three of the stocks named belong together as
dialects of one. The Pano stock, as we now know it, appears scattered
under Cuniba, Urarina and Pana; and the arrangement is incorrect in many
other points. While it has a value in preserving the names of some now
missing tribes, as a linguistic scheme it is wholly unsafe.
The _Zaparos_ constitute one of the most extended and numerous nations
in the upper valley of the Amazon. They dwell near or adjacent to the
Jivaros on the south, and as their name is variously spelled Zaparos,
Xeberos and Jeberos, they have at times been confounded with them. They
differ, however, not only in language, but in appearance and temperament.
The Zaparos are lighter in color, smaller in stature, with oblique eyes,
large mouths, and expanded nostrils.[431] Their disposition is indolent
and easy tempered, and their abilities inferior. This is seen in the
construction of their houses and the appearance of their fields, which do
not compare advantageously with those of the Jivaros; but they display
some ingenuity in manufacturing clothing from the bark of a species of
_Ochroma_, and they are skillful in concocting the urara poison, in
making blow-pipes, and are daring boatmen.
In 1632 they lived near the Omaguas, on the river Curary, and their
number was estimated by the missionaries at 10,000. At present
their main body dwells between the rivers Pastaza and Napo and along
the Marañon between the rivers Zamora and Morona. In 1850 Osculati
estimated their number at over 20,000, which is certainly in excess
of their present representatives. The many small tribes into which
they are divided, and the confused orthography of the names applied
to them, render it difficult to offer a satisfactory list. It seems
tolerably certain that the ancient “Andoas” were the Zaparos of the
upper Pastaza,[432] and equally sure that the Encabellada, the Iebera,
the Simigae and the Jinori languages, all supposed by Hervas to be
independent stocks,[433] were spoken by members of the Zaparo family. The
Iquitos are another populous branch, sometimes supposed to be distinct.
The Zaparo language is agreeable to the ear, partaking of the phonetic
character of the Brazilian idioms. The Italian traveler, Osculati,
has furnished a very satisfactory account of it, both grammatical and
lexicographical,[434] and there are vocabularies by other voyagers.
I offer the following alphabetic list of the sub-tribes of the Zaparos,
without attempting to define their several positions in the general
district referred to:
ZAPARO LINGUISTIC STOCK.
_Achuales_.
_Agapicos_.
_Aicores_.
_Andoas_.
_Anguteris_.
_Antires_.
_Araros_, or _Arazos_.
_Ayacares_.
_Bobonazos_.
_Cahuaches_.
_Chudavinos_.
_Churitunas_.
_Comacoris_.
_Conejoris_.
_Copatasas_.
_Curyies_.
_Curarayes_.
_Custimanos_.
_Cutinanas_.
_Encabellados_.
_Eriteynes_.
_Frascavinos_.
_Gaes_.
_Ginoris_.
_Gualaquizas_.
_Guazacas_.
_Himuetacas_.
_Huasimoas_.
_Ibanomas_.
_Incuris_.
_Itremajoris_.
_Macavinas_.
_Mautas_.
_Moronas_.
_Mueganos_.
_Muratos_.
_Napotoas_.
_Neocoyos_.
_Nepas_.
_Nerecamues_.
_Nushinis_.
_Oas_.
_Panajoris_.
_Paranapuras_.
_Pastazas_.
_Pavos_.
_Pindis_.
_Putumayos_.
_Quirivinas_.
_Rotunos_.
_Semigaes_.
_Shiripunas_.
_Tabalosos_.
_Tiputinis_.
_Tivilos_.
_Tremajoris_.
_Yasunis_.
_Yegueyos_.
_Yetes_.
_Zamoros_.
_Zapaos_.
On the mountain slope of the Cordillera, north of the Zaparos and east of
the Cañaris, are the _Jivaros_ (Givaros, Xivaros), a wild, warlike tribe,
never subjugated either by the Kechuas or the Spaniards. Their homes
are about the head-waters of the rivers Pastaza, Santiago, and other
affluents of the Marañon. They are rather tall, of light color, with thin
lips, aquiline noses, straight eyes, prognathic jaws, hair black or with
a reddish tinge.
Some say their various bands number as many as four hundred, named from
the streams on which they live. Most of them depend upon hunting and
fishing, others pursue agriculture and breed pigs. Their weapons are
the sarbacane, the lance, the bow and the shield. They have developed a
system of sound-signalling or telegraphy by means of large wooden drums
placed at certain distances apart, by beating on which in a peculiar
manner the advent of an enemy, his number and direction, can be heralded
over hundreds of square miles in a few hours. The Jivaros are celebrated
for the preparation of human heads by a process of boiling and drying so
as to preserve the hair and soft parts. Many of these trophy heads have
been brought to Europe, and their purpose has led to some discussion.
It appears that they are prepared both as trophies of victory and out
of reverence to departed chiefs.[435] Their houses are built solidly of
wood, with wooden doors. They sleep upon wooden frames, and construct
tools of the same material.[436]
The principal event in their history was their revolt against the
Spanish authorities in the year 1599. They destroyed many settlements
and the entire city of Logroño, carrying the women into captivity. Many
of them had already been converted to Christianity, and their rites are
said still to preserve some reminiscences of such teachings. In recent
years many of them have been civilized through the efforts of Italian
missionaries.
The language of this important nation, although early studied, has as yet
no printed literature. I have found of it only the first five numerals,
which do not seem to have connection with any other tongue. They are as
follows:
1. _Alza_; 2. _catuta_; 3. _kala_; 4. _ingatu_; 5. _aleyticlon_.[437]
From a study of proper names and ethnographic traits, Dr. Hamy has
expressed himself with great assurance that the Jivaros belong to the
Guarani group of the Tupi stock;[438] but the above numerals do not
indicate such relationship, nor do I think that his other arguments
establish it. For the present they must be considered an independent
stock.
JIVARO LINGUISTIC STOCK.
_Antipas_, above the Pongo de Manseriche.
_Aguarunas_, below the mouth of the Rio Nieva and Rio Huallaga.
_Ayulis_, on the Rio Morono.
_Cherembos_, left bank of Marañon.
_Chirapas_.
_Huambisas_, on Marañon above the Pongo de Manseriche.
_Lojanos_.
_Muratos_, below mouth of the Rio Pastaza.
_Pautis_.
_Uambisas_, south of the Marañon.
_Zamoras_.
The eastern neighbors of the Jivaros are the scattered bands of the
_Maynas_, separated by Hervas into two stocks, the Maina and the
Chayavita, but so far as I can learn, without sufficient reason. The
language is or was spoken at the mission of the Conception on the upper
Marañon and in the uplands around Cerros de Mainas. It is singularly
harsh and difficult. The natives were wild, and lived by hunting and
fishing. Their earlier home was on the upper waters of the Morona and
Pastaza rivers.
The following bands are embraced in the
MAINA LINGUISTIC STOCK.[439]
_Cahuapanas_.
_Chapos_.
_Chayavitas_.
_Coronados_.
_Humuranos_.
_Mainas_.
_Roamainas_.
On the Rio Javary there seem to be several independent stocks. One of
these is that of the _Yameos_, who are found in the lower course of the
river and also further up the Marañon, near Nauta, and on the Huallaga,
where they are called Llameos, Yameos, Lamas, or Lamistas. Formerly
they were a numerous and warlike nation, sharply divided into gentile
organizations, and carefully refraining from intermarriage in the gens.
At an early date we hear of them between the Rio Tigre and the Napo.
(Markham.)
The following sub-tribes are stated by various writers to belong to the
LAMA LINGUISTIC STOCK.
_Aguanos_.
_Alabonos_.
_Amaonos_.
_Cahuaches_.
_Massamaes_.
_Miquianos_.
_Nahuapos_.
_Napeanos_.
_Parranos_.
_Yarrapos_.
Pöppig describes them as agricultural and industrious, and much given to
trade and travel.
In appearance, they are small, dirty and Mongoloid, sharply contrasting
with the Indians of the Huallaga, who are all tall, strong and well
built, with good features.[440]
In conformity to old authorities, Markham classes the _Ardas_ as a
sub-tribe of the Yameos. Their home was between the rivers Napo and
Masso. On the latter they were in immediate contiguity to the Massamaes
(Coleti). There has been published a _Doctrina_ in their language, from
which the Lord’s Prayer is quoted by Ludewig.[441] This version has no
resemblance to the Pater in Yamea contained in the Mithridates; so for
the present I leave the Ardas unclassified.
Higher up the river Javary are a number of tribes speaking related
dialects of what I shall call the _Peba_ stock, though there are some
reasons to consider it a corrupt dialect of the Omagua, and hence related
to the Tupi.
PEBA LINGUISTIC STOCK.
_Caumaris_.
_Cauwachis_.
_Pacayas_.
_Pebas_.
To this list I add the Yeguas, Yaguas or Yahuas, found in the same
vicinity, and remarkable for their fine personal appearance, “the
most perfect physical type,” says M. Ordinaire, “of all the Indian
races.”[442] The vocabulary of their language obtained by Castelnau
shows unmistakable affinities to that of the Pebas.[443]
On the Rio Chambira, adjacent to the Yameos and Omaguas, dwelt in the
early part of the last century the _Itucales_ and Varinas or Uarunas,
who, according to Coleti, spoke allied dialects. The Itucales were
noteworthy as the aptest and most biddable converts obtained by the
missionaries on the river. They were agricultural and monogamous.[444]
Hervas classes them with the Musimos, the Mayorunas and the Barbudos,
under the Urarina language; but the last two are members of the Pano
stock.
The _Ticunas_ (Tecunas, Tucunas) are found along the lower Javary and
the Solimoes, adjacent to the Pebas. They wander about in a state of
nakedness, depending on hunting and fishing, and under a loose control
of the Brazilian government. Many of them can converse in Kechua, though
their own tongue is of a different group. They are given to dances of
a sacred character, in which the actors appear in masks. An operation
allied to circumcision is practiced on infants of both sexes at the time
of assigning them names.[445] One of the several tribes called “Orejones”
is thought by Pöppig to belong to the Ticunas.[446]
The tribes in the valley of the Huallaga were first visited by Franciscan
missionaries in 1676. In that year Father Jose de Araujo converted a
number of the Hibitos (Xibitos) in the Upper Huallaga, and wrote an
_arte_ of their language. He found it the same as that of the Chunchos
in the Sierra. Their neighbors further down the river, the Cholones,
speaking a different idiom, were brought under the instruction of Father
Francisco Gutierrez, who composed a work on their tongue. A century
later we find these two nations living together at the mission, counting
4800 souls, and occupying that portion of the province of Cajamarquilla
between 7° and 8° 30´ s. lat. They were peaceable and agricultural, with
fields of cotton and food plants.[447]
This fair scene disappeared in the turbulent life of the next generation,
and when the traveler Pöppig visited the Huallaga in 1834 he found the
mission in decay, and the natives, much reduced in numbers, had resumed
their wild life and again become savages.[448] At present, along the
main stream to the north, are the Cocamillas, the Aguanteas, and the
Puinahuas. All these appear to be of the Tupi stock, with dialects akin
to the Cocama and Omagua.[449]
_The Panos._ When the missionaries first crossed the Cordillera and
explored the upper Ucayali river, they found a number of related tribes,
the principal of whom were the Panos. By their traditions they had moved
from near the equator at the north. They differed little in culture from
their neighbors, and are now nearly extinct. By the earlier writers they
were placed in relation to the Omaguas as members of the Tupi stock,[450]
but the researches of M. Raoul de la Grasserie have vindicated for them
an independent position.[451] They are said to have possessed a form of
hieroglyphic writing, which they painted on a sort of paper manufactured
from vegetable fibre.
Some of the Mayorunas are reported as having thick beards and white skins
(Martius), but these peculiarities are probably attributable to early
admixtures with the white race.
The largest of these tribes at present is that of the Conibos, who
constitute now the greater part of the natives the traveler encounters on
the Ucayali. In appearance they have some resemblance to the Peruvians.
The nose is aquiline and prominent, the forehead broad, the eye large,
and the cheek bones not prominent. In intelligence they are superior
to their neighbors, learning the Spanish language readily, and proving
themselves valuable house-servants. They are apathetic, however, and none
of the Panos have shown any earnest desire to adopt a civilized life.[452]
The Cashibos are the most savage tribe on the Ucayali or its affluents,
and are said to have the ugly custom of eating their relations when they
die, and if this event is long delayed, the old men are killed. But such
is the power of ideas, that one of the obstacles to their conversion is
that they so much prefer their bodies to become food for their relatives
than a feast for worms![453]
The Pacaguaras or Pacavaras, on the rivers Beni and Mamore, classed by
D’Orbigny as a separate stock, belong among the Panos, as is clearly
seen by the vocabulary furnished by that traveler, and later that by Mr.
Heath.[454] The easternmost branch of the stock (not noted by M. de la
Grasserie), are the Canawarys (Canamarys), who live on the banks of the
Purus. Mr. Chandless heard that they were related to the Conibos, and the
few words he obtained of their language prove the statement correct.[455]
PANO. PACAGUARA. CANAWARY.
Sun, _bari_, _uari_, _wari_.
Fire, _chi_, _chi-i_, _chi-i_.
Water, _uaca_, _waka_.
Mr. Chandless also says, “The Conibos are of the same tribe as the
Manitenerys of the river Purus,” which would bring these latter also
into the Pano stock. The short vocabulary of their language which he
supplies does not bear out this assertion. Mr. Richard Spruce considered
that it proved them to be of the Carib stock;[456] but to me it seems
unmistakably a member of the Arawak family, as will be seen from the
following analysis:
MANITENERY. ARAWAK STOCK.
Sun, _cashi_, _catche_.
Moon, _siri_, _casiri_.
Fire, _chi-chi_, _chichi_.
Water, _huni_, _uni_.
From the above considerations I offer the following names as comprising
the
PANO LINGUISTIC STOCK.
_Barbudos_, on the Marañon.
_Callisecas_, on upper Ucayali.[457]
_Canawarys_, on Rio Purus.
_Caripunas_, near cataracts of Rio Madeira.
_Cashibos_, on Rio Pachitea and Aguaitia.
_Chamicuros_, on west bank of the Rio Huallaga.[458]
_Cochivuinas_, a sub-tribe of Mayorunas.
_Conibos_, on upper Ucayali.
_Culinos_, on Rio Juvary.
_Jaunavos_, see _Caripunas_.
_Mayorunas_, on Rio Tapichi and Rio Yavari.
_Maxorunas_, near Rio Tapichi.
_Panos_, on upper Ucayali.
_Pacaguaras_, on Rio Beni.
_Remos_, on Ucayali, from Abayan to Chanchaguaya.
_Sencis_, right bank of Ucayali above Saraycu.
_Setibos_ (_Setevos_), on upper Ucayali.[459]
_Sipibos_, on upper Ucayali.
Mr. Chandless[460] met on the rivers Purus and Jurua tribes of a
stock whose tongue I have not been able to connect with any other.
They are represented on the former stream by the Pammanas or Pammarys
(_pama-ouiri_, eaters of the _pama_, a kind of berry), or Puru-purus
(_piru-poru_, name of a skin disease which prevails there), whose name
has been transferred to the river. These are believed by Martius to
be the same or allied to the Pamas, a tribe who formerly lived on the
Madeira, but were driven thence by the Caripunas.[461] On the Jurua are
the apparently related _Arauas_ and Araicus. All these depend on hunting
and fishing, and are of migratory habits. Some of the Pammanas are
reported as light in hue, with blue eyes and brown hair.[462]
Many tribes with names differing from the above are recorded by the
older writers as resident on these rivers, but owing to the absence of
linguistic material, no identification is possible.
The close relationship of the Pammarys of the Purus and the Arauas of the
Jurua is shown by the following comparison:
PAMMARY. ARAUA.
Moon, _massicu_, _massicu_.
Fire, _si ju_, _sihu_.
Water, _paha_, _paha_.
Dog, _djuimahi_, _jumayhi_.
So far as known, I would place the following tribes in the
ARAUA LINGUISTIC STOCK.
_Arauas_ (_Araó_), on the lower Jurua.
_Pamas_, formerly on the Madeira.
_Pammarys_, on the Rio Purus.
_Puru-purus_, on the Rio Purus.
The jargon of the Yaguas, on the Amazon between Nauta and Pebas, seems to
have borrowed from this stock; as:
YAGUA. PAMMARY.
Sun, _ini_, _saf-iny_.
Water, _haha_, _paha_.
The neighbors of the Arauas on the river Purus are the _Hypurinas_
(better Jupurinas) of whose language Mr. Chandless also supplies a
short vocabulary. It contains a few words in common with the Pammary,
but probably only borrowed by both from the Arawak. The following will
illustrate the two tongues:
PAMMARY. JUPURINA.
Sun, _safiny_, _atocanti_.
Moon, _massicu_, _cassiri_.
Fire, _siju_, _chamina_.
Water, _paha_, _iborahai_.
River, _wainy_, _weni_.
Dog, _djuimahi_, _anguity_.
Tortoise, _ú-jurú_, _chetuyu_.
Tapir, _dama_, _chama_.
The Hypurinas on the Rio Acre (or Aquiri) belong to the same tribe. They
are said to be related to the Chacobos and the Piros of the Ucayali.
They are without civilization. The women go naked, but the men wear long
purple robes, and both sexes pierce the lips and nose. Some agriculture
is carried on, but hunting and fishing are the main sources of the food
supply.[463]
The total number of natives on the Purus and its affluents was estimated
by Colonel Labré, in 1885, at 40,000, “speaking forty or more different
languages;” but this last assertion we may take with large allowance.
Probably not over four or five stocks are represented. The same explorer
names nine tribes visited by him on the river Ituxy. They are the: 1,
Caccharari; 2, Canamary; 3, Catauxi; 4, Guarayo; 5, Huatanary; 6,
Hypurina; 7, Hyuma; 8, Pamana; and 9, Pammary tribes.[464]
In this list, as elsewhere, the term _Guarayos_ has no ethnic
significance. It is a Tupi word applied in this Spanish form to various
wild, uncivilized tribes.
_9. The Bolivian Highlands: the Chiquitos, Yurucares, Mosetenas, Tacanas,
Samucus, Canichanas and others._
On the Atlantic face of the Cordillera, in the easternmost portion of
Bolivia, where the head-waters of the Madeira are known by the names of
the Mamore, the Guapai and the Beni, there is an astonishing variety of
linguistic stocks. It would seem that the broken remnants of many diverse
nations had sought refuge in the deep vales and dense forests of this
region.
We have already seen that the Caribs were represented here by the
Palmellas, and the Arawaks by the Moxos and Baures. South of the Moxos
was the extensive region of the _Chiquitos_, stretching between south
latitude 16° and 18°, and from the upper affluents of the Paraguay
river to the summit of the Cordillera. On the south it adjoined the
Gran Chaco, and on the west the territory of the Kechuas. They were a
medium-sized, mild-mannered people, mostly of little culture, depending
on the chase for food, but willingly adopting the agricultural life
recommended to them by the missionaries. They were divided into a vast
number of small roving bands, the most important group of which were the
Manacicas, whose homes were near Lake Xaray, about the head-waters of
the Paraguay. Their myths relating to a male and female deity and their
son reminded the Jesuits of the Christian Trinity.[465] The Manacicas
were agriculturists and remarkably skilful potters. The villages they
constructed were surrounded with palisades and divided by broad streets.
The corpses of the dead were deposited in underground vaults, and both
property and rank passed in the male line to the sons of the deceased.
The Chiquito language is interesting for its scope and flexibility,
being chiefly made up of generic particles capable of indefinite
combination.[466] It is singular in having no numerals, not even as
far as three. Its four principal dialects were those of the Taos, the
Piñocos, the Manacicas and the Penoquies.[467] It was selected by the
missionaries as the medium of instruction for a number of the neighboring
tribes.
Of such tribes there were many, widely different in speech, manners and
appearance from the Chiquitos. Some of them are particularly noteworthy
for their un-Indian type. Thus, to the west of the Chiquitos, on the
banks of the rivers Mamore and Chavari, were the Yurucares, the Tacanas
and the Mosetenas, all neighbors, and though not of one tongue, yet alike
in possessing a singularly white skin and fine features. Their color
is as light and as really white as many southern Europeans, the face
is oval, the nose straight, fine, and often aquiline, the lips thin,
the cheek-bones not prominent, the eyes small, dark and horizontal, the
expression free and noble. They are of pure blood, and the most important
tribe of them derived their name, _Yurucares_, white men, from their
Kechua neighbors before the conquest. They are usually uncommonly tall
(1.75), bold warriors, lovers of freedom and given to a hunting life. The
women are often even taller and handsomer than the men.
The traveler D’Orbigny suggested that this light color arose from their
residence under the shade of dense forests in a hot and humid atmosphere.
He observed that many of them had large patches of albinism on their
persons.[468]
The branches of these stocks may be classed as follows:
YURUCARI LINGUISTIC STOCK.
_Conis_.
_Cuchis_.
_Enetés_.
_Mages_.
_Mansiños_.
_Oromos_.
_Solostos_.
MOSETENA LINGUISTIC STOCK.
_Chimanis_.
_Magdalenos_.
_Maniquies_.
_Muchanis_.
_Tucupis_.
The Toromonas occupy the tract between the Madre de Dios and the Madidi,
from 12° to 13° south latitude. According to D’Orbigny they are, together
with the Atenes, Cavinas, Tumupasas and Isuiamas, members of one stock,
speaking dialects of the _Tacana_ language. He was unable to procure a
vocabulary of it, and only learned that it was exceedingly guttural and
harsh.[469] From their position and their Kechua name (_tuyu_), low or
swamp land, I am inclined to identify the Toromonas with the Tuyumiris
or Pukapakaris, who are stated formerly to have dwelt on the Madre de
Dios and east of the Rio Urubamba, and to have been driven thence by the
Sirineris (Tschudi).
According to recent authorities the Cavinas speak the same tongue as the
Araunas on the Madre de Dios, which are separated from the Pacaguaras by
the small river Genichiquia;[470] and as the language of the Toromonas is
called in the earlier accounts of the missions _Macarani_, I may make out
the following list of the members of the
TACANA LINGUISTIC STOCK.
_Araunas_.
_Atenes_.
_Cavinas_.
_Equaris_.
_Isuiamas_.
_Lecos_.
_Macaranis_.
_Maropas_.
_Pukapakaris_.
_Sapiboconas_.
_Tacanas_.
_Toromonas_.
_Tumupasas_.
_Tuyumiris_.
The Araunas are savage, and according to Heath “cannibals beyond a
doubt.” He describes them as “gaunt, ugly, and ill formed,” wearing the
hair long and going naked.[471] Colonel Labré, however, who visited
several of their villages in 1885, found them sedentary and agricultural,
with temples and idols, the latter being geometrical figures of polished
wood and stone. Women were considered impure, were not allowed to know
even the names of the gods, and were excluded from religious rites.[472]
The Cavinas, on the other hand, are described by early writers as
constructing houses of stone.[473] The Maropas, on the east side of the
river Beni near the little town of Reyes, speak a dialect of Tacana
as close to it as Portuguese to Spanish. They are erroneously classed
as a distinct nation by D’Orbigny, who obtained only a few words of
their tongue. The Sapiboconas, who lived at the Moxos Mission, and of
whose dialect Hervas supplies a vocabulary, are also a near branch of
the stock. We now have sufficient material to bring these tribes into
relation. With them I locate the Lecos, the tribe who occupied the
mission of Aten, and are therefore called also Atenianos.[474] At present
some civilized Lecos live at the mission of Guanay, between the Beni and
Titicaca; but we have nothing of their language.[475]
The Tacana dialects present a number of verbal analogies to Kechua and
Aymara; so many in fact that they testify to long inter-communion between
the stocks, though I think not to a radical identity. I present a few:
TACANA. KECHUA.
Man, _reanci_, _runa_.
Water, _jene_, _una_.
Hand, _ma_, _maqui_.
Foot, _quatri_, _chaqui_.
House, _etai_, _uta_ (Aymara).
Stone, _tumu_, _rumi_.
Star, _emata_, _matti_.
Lightning, _ilapa_, _illapa_.
Year, _mara_, _mara_.
Three, _quimisha_, _quimsa_.
Four, _puschi_, _pusi_ (Aymara).
Five, _pischica_, _pichka_.
The numerals above “two” have clearly been borrowed from the
Kechua-Aymara.
There are also a large number of verbal coincidences between the Tacana
and the Pano groups, but not enough to allow us to suppose an original
unity.
The _Samucus_ (Zamucas) embraced a number of sub-tribes dwelling on the
northern border of the Chaco, between 18° and 20° south latitude, and
about the river Oxuquis. They did not resemble the Chaco stocks, as they
were not vagrant hunters, but dwelt in fixed villages, and pursued an
agricultural life.[476] Their language was singularly sweet in sound, and
was called by D’Orbigny “the Italian of the forest.” They included the
following members:
SAMUCU LINGUISTIC STOCK.
_Careras_.
_Cayporotades_.
_Coroinos_.
_Cuculados_.
_Guaranocas_.
_Ibirayas_.
_Morotocos_.
_Potureros_.
_Satienos_.
_Tapios_.
_Ugaronos_.
Among these the Morotocos are said to have offered the rare spectacle
of a primitive gynocracy. The women ruled the tribe, and obliged the
men to perform the drudgery of house-work. The latter were by no means
weaklings, but tall and robust, and daring tiger-hunters. The married
women refused to have more than two children, and did others come they
were strangled.
On the river Mamore, between 13° and 14° of south latitude, were
the numerous villages of the _Canichanas_ or Canisianas. They were
unusually dark in complexion and ugly of features; nor did this
unprepossessing exterior belie their habits or temperament. They were
morose, quarrelsome, tricky and brutal cannibals, preferring theft to
agriculture, and prone to drunkenness; but ingenious and not deficient
in warlike arts, constructing strong fortifications around their
villages, from which they would sally forth to harass and plunder their
peaceable neighbors. By a singular anomaly, this unpromising tribe
became willing converts to the teachings of the Jesuits, and of their own
accord gathered into large villages in order to secure the presence of a
missionary.[477] Their language has no known affinities. It is musical,
with strong consonantal sounds, and like some of the northern tongues,
makes a distinction between animate and inanimate objects, or those so
considered.[478]
Between 13° and 14° of south latitude, on the west bank of the Rio
Mamore, were the _Cayubabas_ or Cayuvavas, speaking a language without
known affinities, though containing words from a number of contiguous
tongues.[479] The men are tall and robust, with regular features and a
pleasant expression. The missionaries found no difficulty in bringing
them into the fold, but they obstinately retained some of their curious
ancient superstitions, as, for instance, that a man should do no kind
of work while his wife had her monthly illness; and should she die, he
would undertake no enterprise of importance so long as he remained a
widower.[480]
Brief notices will suffice of the various other tribes, many of them now
extinct, who centered around the missions of the Chiquitos and Moxos
early in this century.
The _Apolistas_ took their name from the river Apolo, an affluent of the
Beni, about south latitude 15°. They were contiguous to the Aymaras, and
had some physical resemblance to them. From their position, I suspect
they belong in the Tacana group.
The _Chapacuras_, or more properly Tapacuras, were on the Rio Blanco or
Baures in the province of Moxos. They called themselves _Huachis_, and
the Quitemocas are mentioned as one of their sub-tribes. Von Martius
thinks they were connected with the Guaches of Paraguay, a mixed tribe
allied to the Guaycuru stock of the Chaco. The resemblance is very slight.
The _Covarecas_ were a small band at the mission of Santa Anna, about
south latitude 17°. Their language was practically extinct in 1831.
The _Curaves_ and the _Curuminacas_, the former on the Rio Tucubaca
and the latter north of them near the Brazil line, were said to have
independent languages; but both were extinct at the time of D’Orbigny’s
visit in 1831. The same was true of the _Corabecas_ and _Curucanecas_.
The _Ites_ or Itenes were upon the river Iten, an affluent of the Mamore
about 12° south latitude. They were sometimes improperly called Guarayos,
a term which, like Guaycurus, Aucas, Yumbos and others, was frequently
applied in a generic sense by the Spanish Americans to any native tribe
who continued to live in a savage condition.
The _Movimas_ (Mobimas) occupied the shores of the Rio Yacuma, and Rio
Mamore about 14° south latitude. In character and appearance they were
similar to the Moxos, but of finer physique, “seldom ever under six
feet,” says Mr. Heath. They are now civilized, and very cleanly in their
habits. The vocabularies of their language show but faint resemblances
with any other.
The _Otuquis_, who in 1831 did not number over 150 persons, lived in the
northeast part of the province of Chiquitos near the Brazilian line.
Their language was nearly extinct at that time. The short vocabulary
of it preserved by D’Orbigny does not disclose connections with other
stocks, unless it be a distant affinity with the Tacana group. This may
be illustrated by the following words:
OTUQUI. TACANA DIALECTS.
Man, _vuani_, _reanci_.
Woman, _vuaneti_, _anu_.
Sun, _neri_, _ireti_.
Moon, _ari_, _bari_.
Water, _uru_, _yuvi_.
Head, _ikitao_, _ekuya_.
It was the policy of the Jesuits in their missions in this district
to gather the tribes from the forest and mountain into permanent
settlements, and reduce as far as possible the number of languages and
dialects, so as to facilitate instruction in religious teaching. Shortly
after this Order was expelled from their missions (1767), an official
report on their “reductions” was printed in Peru, giving a list of the
tribes at each station, and the languages in use for instruction.[481]
From this scarce work I extract a few interesting particulars.
The province of Apolobamba is described as extending about eighty leagues
northeast-southwest, east of the Cordillera, and west of the Rio Beni.
The languages adopted in it were the Leca, spoken by the Lecos Indians
at the mission of Aten, and the Maracani, at the mission of Tumupasa, on
the Rio Beni. Forty-nine nations are named as belonging to the mission
of the Chiquitos, each of whom is stated to have spoken a different
language or dialect, though all were instructed in their religious duties
in Chiquito. At the mission of Moxos twenty-nine tribes are named as in
attendance, but it had not been found possible, such was the difference
of their speech, to manage with less than nine languages, to wit, the
Moxa, the Baure, the Mure, the Mobima, the Ocorona, the Cayubaba, the
Itonama and the Maracani.[482]
Of these tongues I have classed the Leca and Maracani as dialects of the
Takana, not from comparison of vocabularies, for I have seen none of
either, but from the locations of the tribes speaking them. The Moxa and
Baure are dialects of the Arawak stock. The Mura is a branch of the Tupi,
spoken by the powerful tribe of the Muras on the Medeira and Amazon, who
distinctly recalled in tradition their ancestral home in the west.[483]
The Chiquito, the Mobima, the Caniciana (Canichana), the Cayubaba, the
Itonama and the Ocorona remain so far irreducible stocks. Vocabularies
of the first five have been preserved, but nothing of the Ocorona. It
is probably identical with the Rocorona, in which Professor Teza has
published some texts.[484] I have not been able to identify it with
any other tongue. Hervas unites both with the Herisebocona as a single
stock.[485]
2. THE PAMPEAN REGION.
South of the dividing upland which separates the waters of the Amazon
from those which find their way to the Rio de la Plata, the continent
extends in broad level tracts, watered by numerous navigable streams and
rich in game and fish. Its chief physical features are the wooded and
rolling Chaco in the north, the treeless and grassy Pampas to the south,
and the sterile rocky plains of Patagonia still further toward the region
of cold. In the west the chain of the Cordilleras continues to lift its
summits to an inaccessible height until they enter Patagonia, when they
gradually diminish to a range of hills.
The tribes of all this territory, both east and west of the Andes,
belong ethnographically together, and not with the Peruvian stocks. What
affinities they present to others to the north are with those of the
Amazonian regions.
_1. The Gran Chaco and its Stocks. The Guaycurus, Lules, Matacos and
Payaguas. The Charruas, Guatos, Calchaquis, etc._
The great streams of the Parana and Paraguay offer a natural boundary
between the mountainous country of southern Brazil and the vast plains of
the Pampas formation. In their upper course these rivers form extensive
marshes, which in the wet season are transformed into lakes on which
tangled masses of reeds and brushwood, knitted together by a lush growth
of vines, swim in the lazy currents as floating islands. These were the
homes of some wild tribes who there found a secure refuge, the principal
of whom were the Caracaras, who came from the lower Parana, and were one
of the southernmost offshoots of the Tupi family.[486]
For five hundred miles west of the Parana and extending nearly as far
from north to south, is a wide, rolling country, well watered, and
usually covered with dense forests, called El Gran Chaco.[487] Three
noble rivers, the Pilcomayo, the Vermejo and the Salado, intersect it in
almost parallel courses from northwest to southeast.
Abounding in fish and game and with a mild climate, the Chaco has always
been densely peopled, and even to-day its native population is estimated
at over twenty thousand. But the ethnology of these numerous tribes is
most obscure. The Jesuit missionaries asserted that they found eight
totally different languages on the Rio Vermejo alone,[488] and the names
of the tribes run up into the hundreds.
As is generally the case with such statements, distant dialects of the
same stock were doubtless mistaken for radically distinct tongues. From
all the material which is accessible, I do not think that the Chaco
tribes number more than five stocks, even including those who spoke
idioms related to the Guarani or Tupi. The remainder are the Guaycuru,
the Mataco, the Lule and the Payagua. This conclusion is identical with
that reached by the Argentine writer, Don Luis J. Fontana, except that he
considers the Chunipi independent, while I consider that it is a member
of the Mataco stock.
One of the best known members of the _Guaycuru_ stock was the tribe of
the Abipones, whose manners and customs were rendered familiar in the
last century through the genial work of the Styrian missionary, Martin
Dobrizhoffer.[489] They were an equestrian people, proud of their
horsemanship and their herds, and at that time dwelt on the Paraguay
river, but by tradition had migrated from the north.
The Guaycurus proper were divided into three gentes (_parcialidades_)
located with reference to the cardinal points. On the north were
the Epicua-yiqui; on the west the Napin-yiqui, and on the south the
Taqui-yiqui. Their original home was on the Rio Paraguay, two hundred
leagues from its mouth, but later they removed to the banks of the
Pilcomayo. Their system was patriarchal, the sons inheriting direct from
the father, and they were divided into hereditary castes, from which it
was difficult to emerge. These were distinguished by different colors
employed in painting the skin. The highest caste, the _nabbidigan_, were
distinguished by black.[490]
The Abipones were almost entirely destroyed early in this century by the
Tobas and Mbocobis,[491] and probably at present they are quite extinct.
The Tobas are now the most numerous tribe in the Chaco, and their
language the most extended.[492] They remain savage and untamable, and
it was to their ferocity that Dr. Crévaux, the eminent French geographer
and anthropologist, fell a victim in recent years. The dialects of
the Abipones, Mbocobis and Tobas were “as much alike as Spanish and
Portuguese” (Dobrizhoffer).
The Guachis speak a rather remote dialect of the stock, but undoubtedly
connected with the main stem. According to the analogy of many of their
words and the tenor of tradition, they at one time lived in the Bolivian
highlands, in the vicinity of the Moxos and Chiquitos. It is probable
that they are now nearly extinct, as for several generations infanticide
has been much in vogue among them, prompted, it is said, by superstitious
motives. Forty years ago an inconspicuous remnant of them were seen by
Castelnau and Natterer in the vicinity of Miranda.[493]
The Malbalas, who were a sub-tribe of the Mbocobis, dwelling on the Rio
Vermejo, are described as light in color, with symmetrical figures and of
kindly and faithful disposition. Like most of the Chaco tribes, they were
monogamous, and true to their wives.[494]
The Terenos and the Cadioéos still survive on the upper Paraguay, and are
in a comparatively civilized condition. The latter manufacture a pottery
of unusually excellent quality.[495]
On the authority of Father Lozano I include in this stock the
Chichas-Orejones, the Churumatas, that branch of the Mataguayos called
Mataguayos Churumatas (from the frequent repetition of the syllable
_chu_ in their dialect), the Mbocobis and Yapitalaguas, whose tongues
were all closely related to the Toba;[496] while Dr. Joao Severiano da
Fonseca has recently shown that the Quiniquinaux is also a branch of this
stock.[497]
The _Lules_ are a nation which has been a puzzle for students of the
ethnography of the Chaco. They were partly converted by the celebrated
Jesuit missionary and eminent linguist, Father Alonso de Barcena,
in 1690, who wrote a grammar of their language, which he called the
Tonicote. The Jesuit historian of Paraguay, Del Techo, states that
three languages were spoken among them, the Tonicote, the Kechua and
the Cacana, which last is a Kechua term from _caca_, mountain, and
in this connection means the dialect of the mountaineers. Barcena’s
converts soon became discontented and fled to the forests, where they
disappeared for thirty years or more. About 1730, a number of them
reappeared near the Jesuit mission of the Chaco, and settled several
towns on the rivers Valbuena and Salado. There their language was studied
by the missionaries. A grammar of it was composed by Machoni,[498] and
a vocabulary collected by the Abbé Ferragut.[499] Meanwhile the work of
Barcena had disappeared, and the Abbé Hervas expressed a doubt whether
the Lule of Machoni was the same as that of his predecessor. He advanced
the opinion that the ancient Lule was the Cacana; that the modern were
not the descendants of the ancient Lules, and that the Mataras of the
Chaco were the Tonicotes to whom Barcena was apostle.[500]
The missionary Lozano to some extent clears up this difficulty. He states
that the Lules or Tonicotes were divided into the greater and lesser
Lules, and it is only the latter to which the name properly belonged.
The former were divided into three bands, the Isistines, the Oristines,
and the Toquistines.[501] None of these latter existed under these names
at the close of the last century, and at present no tribe speaking
the Lule of Machoni is known in the Chaco. The language has evident
affinities both with the Vilela and the Mataco,[502] but also presents
many independent elements. The statement of Hervas, copied by various
subsequent writers,[503] that the ancient or greater Lules spoke the
Cacana, and that this was a different stock from the Lule of Machoni,
lacks proof, as we have no specimen of the Cacana, and not even indirect
knowledge of its character. Indeed, Del Techo says definitely that the
missionaries of the earliest period, who were familiar with the Lule of
that time, had to employ interpreters in ministering to the Cacanas.[504]
The modern Vilelas live on the Rio Salado, between 25° and 26° south
latitude. I find in it so many words of such character that I am inclined
to take it as the modern representative of the Lule of Machoni, though
corrupted by much borrowing. When we have a grammar of it, the obscurity
will be cleared up.
LULE. VILELA.
Tongue, _lequy_, _lequip_.
Tooth, _llu_, _lupe_.
Hand, _ys_, _ysip_.
House, _enú_, _quané_.
A comparison of the Vilela with the Chunipi, (Chumipy, Sinipi or
Ciulipi,) proves that they are rather closely related, and that the
Chunipi is not an independent tongue as has often been stated. In view of
this, I include it in the Lule dialects.
The third important stock is that of the _Matacos_. It is still in
extensive use on the Rio Vermejo, and we have a recent and genial
description of these people and their language from the pen of the
Italian traveler, Giovanni Pelleschi.[505] They are somewhat small in
size, differing from the Guaycurus in this respect, who are tall. Their
homes are low huts made of bushes, but they are possessed of many small
arts, are industrious, and soon become conversant with the use of tools.
Their hair is occasionally wavy, and in children under twelve, it is
often reddish. The eyes are slightly oblique, the nose large, straight
and low. Like all the Chaco Indians, they do not care for agriculture,
preferring a subsistence from hunting and fishing, and from the product
of their horses and cattle. What few traditions they have indicate a
migration from the east.
The term Mataguayos was applied to some of this stock as well as to some
of the Guaycurus. The former included the Agoyas, the Inimacas or Imacos,
and the Palomos, to whom the Jesuit Joseph Araoz went as missionary, and
composed a grammar and dictionary of their dialect. He describes them
as exceedingly barbarous and intractable.[506] The Tayunis had at one
time 188 towns, and the Teutas 46 towns. This was in the palmy days of
the Jesuit reductions.[507] Both these extensive tribes are classed by
D’Orbigny with the Matacos.
According to the older writers the _Payaguas_ lived on the river
Paraguay, and spoke their tongue in two dialects, the Payagua and the
Sarigue. Von Martius, however, denies there ever was such a distinct
people. The word _payagua_, he remarks, was a generic term for “enemies,”
and was applied indiscriminately to roving hordes of Guaycurus, Mbayas,
etc.[508]
The Payaguas, however, are mentioned distinctly by the early missionaries
as a nation with peculiar language and habits. They differed from their
neighbors as being aquatic, not equestrian. They were singularly skilful
boatmen and had a mythology apart from the other tribes, “worshipping the
devil under the figure of a great bird.”[509] There is also a manuscript
in the Library of the American Philosophical Society, written in the
middle of the last century, describing the visit of a missionary to the
Payaguas, at that time resident near Santa Fé in Paraguay. He accuses
them as given to revolting vices and utterly barbarous.[510]
The statement of Von Martius that the nation has entirely disappeared is
incorrect, as quite recently a vocabulary of it has been obtained by Don
Luis de Fontana, which shows it to be distinct both from the Guaycuru and
any other known stock.[511]
LINGUISTIC STOCKS OF THE GRAN CHACO.
_Guaycuru Stock_:
_Abipones_, in the central Chaco.
_Aguilotes_, sub-tribe of the Mbocobis.
_Bocobis_, see _Mbocobis_.
_Cadioéos_, near Fort Olimpo on the Paraguay.
_Chichas Orejones_.
_Churumatas_.
_Guachis_, on Rio Mondego.
_Guaycurus_, on the middle Paraguay.
_Malbalas_, on the Rio Vermejo.
_Matagayos-Churumatas_.
_Mbayas_, on Rio Xerui.
_Mbocobis_, on the Rio Vermejo.
_Pitilagas_, see _Yapitalaguas_.
_Quiniquinaux_, northeast of Albuquerque.
_Tobas_, north of the Mbocobis.
_Terenos_, on the Rio de Miranda.
_Yapitalaguas_, on the Rio Vermejo.
_Lule Stock_:
_Chunipis_, on Rio Vermejo.
_Juris_, on Rio Salado.
_Lules_, near Rio Vermejo.
_Mataras_, on Rio Pilcomayo.
_Oristines_, on Rio Pilcomayo.
_Sinipis_, see _Chunipis_.
_Tonocotes_, on Rio Pilcomayo.
_Toquistines_, on Rio Pilcomayo.
_Vilelas_, north of the Rio Vermejo.
_Ysistines_, on the Pilcomayo.
_Mataco Stock_:
_Agoyas_, on Rio Vermejo.
_Atalalas_, on Rio Vermejo.
_Enimagas_ or _Imacos_, on east bank of Pilcomayo.
_Matacos_, on Rio Verde.
_Mataguayos_, north of Rio Vermejo.
_Ocoles_, south of Rio Vermejo.
_Palomos_, on Rio Vermejo.
_Taunies_, on Rio Vermejo.
_Teutas_, on Rio Vermejo.
_Vejosos_, on Rio Vermejo.
_Xolotes_, on Rio Vermejo.
_Yoes_, on Rio Vermejo.
_Payagua Stock_:
_Agaces_, on Rio Paraguay.
_Payaguas_, near Santa Fé.
_Sarigues_, on middle Paraguay.
Among the independent Chaco stocks, D’Orbigny classes the _Lenguas_, who
in 1828 lived, about 300 in number, near Corrientes.[512] Von Martius
believed they were a branch of the Guaycurus.[513] There is ample
evidence, however, that they were a wandering branch of the Chiquitos
of Bolivia. The missionary, J. P. Fernandez, who visited them about a
century before D’Orbigny, says expressly that they spoke the same tongue
as the Chiquitos;[514] and the statement of Hervas that the similarities
of their words to the Chiquito arose from borrowed expressions is not
well founded.[515]
The _Charruas_ were a barbarous nation living in the extensive plains
which stretch from the banks of the Parana to the sea coast. They were
savage and courageous, without fixed homes, and skilled in the use of
the bola. One of their customs was to cut off a joint of a finger on
the death of a relative, and there were few of the adults that were not
thus maimed.[516] In appearance they were usually large in size, heavily
built, with big heads and broad faces, narrow noses, small eyes and large
mouths. Their color was dark.[517]
The members of this family as recorded by the early writers, especially
Hervas, are as follows:
CHARRUA LINGUISTIC STOCK.
_Bohanes_, on the Paraguay near the Rio Negro (extinct).
_Chanes_, adjacent to the Bohanes.
_Charruas_, on the coast east of the Rio Uruguay.
_Guenoas_, east of the Uruguay.
_Martidanes_, east of the Uruguay.
_Minuanes_, between the Uruguay and Parana.
_Yaros_, on east bank of Uruguay (extinct).
Dr. Paul Ehrenreich describes them as they are to-day, splendid riders
and daring soldiers, but faithless and tricky;[518] so they have not much
improved since Father Chomé in 1730 stigmatized them as _francs voleurs
de grand chemin_.[519]
The _Guatos_ or Vuatos were accolents of the upper Paraguay and Araguay,
and had fixed settlements near Albuquerque. Travelers report them as an
unusually handsome people. They are well-built, light in hue, with Roman
noses and regular features, and the men with a well-developed beard on
lip and chin. This appearance does not belie their intelligence, which is
above the average. Polygamy prevails to an uncommon extent. Von Martius
thought that they were of a northeastern origin, connected perhaps with
the Malalis of Bahia, who are a Tapuya people.[520] There may have
been some admixture, as from a small vocabulary I quote the following
resemblances:
GUATO. TAPUYA.
Water, _maguen_, _magnan_.
Head, _dōken_, _dicran_.
Hand, _ida_, _danicra_.
Foot, _apoo_, _po_, _ipaa_.
Tooth, _maqua_, _aiqua_.
Tongue, _chagi_, _dageuto_.
A recent writer does not give so favorable an opinion of this people. He
found them living about the junction of the Rio San Lorenzo with the Rio
Paraguay, and in a depraved condition. Girls who were not more than five
or six years old were used by the men as wives. Sterility and premature
decrepitude were the natural consequences.[521]
On the western border of the Chaco, in the provinces of Tucuman and
Catamarca, resided the _Calchaquis_, a tribe interesting as the only one
in the South Atlantic Group who constructed walls of cut stone. At least,
such are found in their country, as for instance, one about thirty miles
from Andalgala, where there is a well-constructed dry wall about ten
feet high, enclosing a space nearly a mile in diameter, evidently once a
walled city. Stone built tombs are also frequent, from which the rifler
is rewarded with mummies, ornaments of impure gold, and small idols of
copper. But I doubt if the Calchaquis developed any such ripe arts as
these. History tells us that they voluntarily accepted the rule of the
Incas about the middle of the fifteenth century, and that their land
became part of the _Collasuyu_ or southern district of the empire. All
these remains have a distinct impress of Kechua art, and we may be sure
that their inspiration was throughout Peruvian.[522]
The earliest missionaries depict the Calchaquis with curious usages
and with a certain barbaric splendor. A widow became the wife of her
husband’s brother, as of old in Israel. So long as she was a virgin, a
girl could dress in the gaudiest colors, but once _prostrato pudore_,
as the monk delicately puts it, she must change to sober weeds. Their
ornaments were of silver and copper, and the nobles wore a circlet of
gold and brilliant feathers. Their seasons of mourning were accompanied
with the most violent orgies. Over the dead they raised heaps of stones,
and held that the souls became stars.[523]
We have no specimen of the language of the Calchaquis, although a
grammar of it was written by the Jesuit, Alonso de Barcena, and perhaps
published. It is called the Katamareño or Cacana tongue, terms derived
from the Kechua. The proper names, however, which have been preserved in
it indicate that it was different from the Kechua.[524] I have already
referred (page 227) to Von Tschudi’s suggestion that it survives in the
modern Atacameño.
From the few specimens of skulls which have been examined, the Calchaquis
appear allied to the Aucanian stock,[525] and it may be that further
research will prove them a branch of the Araucanians.
The following tribes are mentioned by old writers as members of the
CATAMAREÑA LINGUISTIC STOCK.
_Acalianes_.
_Cacas_ or _Cacanas_.
_Calchaquis_.
_Catamarcas_.
_Diagitas_ or _Drachitas_.
_Quilmes_.
_Tamanos_.
The learned Barcena also prepared a grammar of the Natixana or Mogana
language, spoken by the _Naticas_, whom we find mentioned by later
authorities as neighbors of the Calchaquis in the government of Santa
Fé.[526] They apparently belonged among the Chaco tribes. Barcena adds
that nine different tongues were spoken in the district of Cordova, among
which were the Sanavirona and Indama, which had not been learned by the
missionaries.[527]
_2. The Pampeans and Araucanians._
South of the Gran Chaco, say from south latitude 35°, begins the true
Pampas formation. This, according to the geologist Burmeister, is not a
marine deposit, but the result of fluvial overflows and dust storms. It
is diluvial and quaternary, and overlies the Patagonian formation, which
is marine and early Pleistocene. The pampas are in parts wide grassy
plains, like the prairies of the upper Mississippi valley; in parts they
are salt deserts, in parts more or less wooded. With little variety, this
scenery reaches from the Chaco to the Rio Negro, S. lat. 40°. Nearly the
whole of this territory was occupied by one linguistic stock. It is the
same which is found in Chili, where its most prominent members are the
Araucanians.
Which was the course of migration, whether from the Pacific coast to
the Pampean plains or the reverse, is not positively decided, but I am
inclined to believe it was the latter. The ancestors of the Araucanians
would not willingly have crossed the barren wastes of the desert of
Atacama; there are evidences of a different people inhabiting Chili
before they possessed it, and we have traces that they had not obtained
full possession of that country at its discovery. This view does not
deny subsequent migrations of the Araucanians into the Pampas under the
pressure of the Spanish invasion.[528] In such moving they were simply
returning to the traditional homes of their ancestors. As the name of
the whole stock, I adopt the word Aucanian, from the Araucanian verb
_aucani_, to be wild, indomitable, from which are derived the tribal
names Aucanos and Aucas, occurring on both sides of the Andes.[529]
The Pampeans are principally nomadic hordes wandering from pasture
to pasture with their horses, cattle and sheep. Their transitory
encampments, called _tolderias_, are pitched by the side of some pond
or stream. There their low tents made of dried horse skins are grouped
confusedly, one to each family. Their food is chiefly horse flesh
and mutton, often eaten raw. They raise no vegetables, and dislike
agriculture. They carry on, however, many small industries, tan and dye
leather, which they work up into boots and horse furniture, and forge
with skill iron heads for their long lances, and knives for the chase,
while the women trim the ostrich skins into rugs, and weave wool into
blankets and ponchos, highly prized for their serviceable qualities.[530]
These products are bought up by the merchants in the cities, and thus the
tribe is supplied with what it most prizes from European markets.
These roving hordes have no particular names. They are referred to as the
northern, eastern or western peoples by the Aucanian terms having these
significations, Puelches, Moluches, Huiliches. Besides these, there are
the Ranqueles on the Rio Quinto, directly west of Buenos Ayres, who are
said to have immigrated from Chili,[531] and the Querandies, now probably
extinct, who once dwelt near that city.
Those living on the eastern slopes of the Andes, about the city of
Mendoza, and in the ancient province of Cuyo, are described as taller
and stronger than the Araucanians of Chili, and as claiming descent from
the Pampean tribes.[532] They were locally known as Guarpes, and spoke
dialects called the Allentiac and the Milcocayac, not distant from the
Pampean proper, concerning which some grammatical description has been
preserved.[533]
Few of the Pampean tribes have been induced to accept civilization or
Christianity. They still believe in their good spirit, _Chachoa_, and
in one of evil or misfortune, _Gualicho_; they continue to obey their
priests or medicine men; and the resting places of the dead are regarded
with superstitious awe. Marriage among them, while it has the appearance
of violence, is really carried out with the consent of the girl and her
parents, for a sum agreed upon.
The Molu-Che or Manzaneros are said to be the best of the Pampeans.
They are sedentary and have extensive orchards of apples and flocks of
sheep to the north of the Rio Limay. They have well-cut features, fresh
light complexion, black fine hair, and their women are considered really
handsome.[534]
The Araucanians of Chili, known as singularly bold warriors who defied
successfully the Incas, and gave the Spaniards the greatest trouble,
occupy the Pacific coast from south latitude 25° to about 43°, and
number about 20,000. In physical appearance they resemble the Pampeans,
and present marked differences from both the Kechuas of Peru and the
Tapuyas of Brazil, having high, brachycephalic skulls,[535] and a clear
copper color of skin. They are of moderate stature, but muscular, with
black hair, round faces, small eyes, and small feet and hands. They
are divided locally into northern and southern tribes, but there is
little difference in dialects. Their tongue, the _Chilidungu_, has
been extravagantly lauded by some who have studied it, and one worthy
missionary was so enamored with it that he published a grammar and
dictionary of it in Europe, that it might be introduced as the learned
language there, to supersede the Latin:[536] it certainly is harmonious
and flexible.
The Araucanians did not at any time rise in culture above the level of
the Iroquois and Algonquins in the northern continent. It is true that in
the tombs in their country we discover fine specimens of pottery, some
good work in bronze, gold, copper and silver, and beautiful specimens of
polished stone implements.[537] But if one examines closely the art-forms
of these relics, he can not fail to recognize in them the potent
inspiration of the Inca civilization; and we may be sure that if they
were not directly booty from that nation, they were the products of its
trained workmen, and are not to be put to the credit of Aucanian industry.
AUCANIAN LINGUISTIC STOCK.
_Araucanos_, in northern and central Chili.
_Aucanos_ or _Aucas_, in the central Pampas.
_Chauques_, in the Archipelago of Chiloe.
_Chonos_,(?) on Pacific, south of Chiloe.
_Cuncos_, in Chili, south of Rio Valdivia.
_Divie-ches_, on Rio Colorado.
_Guarpes_, near Mendoza.
_Huiliches_(southern people), tribes to the south.
_Moluches_ (western people or warriors), on Pacific coast.
_Pehuenches_ (pine-forest people), east of Cordillera, north of
Rio Colorado.
_Picunches_ (northern people), north of Pehuenches.
_Puelches_ (eastern people), on both banks of Rio Negro.
_Querandies_, near site of Buenos Ayres.
_Ranqueles_, between Rio Quarto and Rio Quinto.
The Pacific coast of Patagonia, gashed by ancient glaciers into deep
fiords and rocky islands, harbors various tribes whose affinities are
uncertain. The most curious of them would seem to be the _Chonos_ or
Chunos, or Cuncones. They lived south of the archipelago of Chiloe, and
are described as having red hair, a light olive complexion, and of mild
and friendly manners. They raised a breed of dogs (perhaps guanacos), and
wove their clothing from its coarse long hair.
This account comes to us from as far back as 1619, when the first
missionaries visited them,[538] and these traits cannot therefore be
attributed to intermixture with Europeans. They are not peculiar in these
respects. Similar traits are reported of the Boroas, a tribe in one of
the valleys of central Chili;[539] and I have already referred to the red
hair of the boys among the Matacos of the Gran Chaco. Perhaps it was not
unusual among these nations, as I can in no other way explain the strange
idea of the poet Ercilla the Homer of the Araucanian Conquest, that
these people were descendants of the Frisians of North Holland![540]
The language of the Chonos is said to be quite different from that of
the Araucanians. Pöppig believed it to be a distant dialect of the same
stock. Some recent travelers assert that they are now extinct, but Dr. C.
Martin informs us that the original inhabitants of the Chonos Islands,
who were the “Huaihuenes” Indians, were transported in 1765 to the island
of Chaulañec, where their posterity still survive.[541]
_3. The Patagonians and Fuegians._
The Patagonians call themselves Chonek or Tzoneca, or Inaken (men,
people), and by their Pampean neighbors are referred to as Tehuel-Che,
southerners. They do not, however, belong to the Aucanian stock, nor
do they resemble the Pampeans physically. They are celebrated for
their stature, many of them reaching from six to six feet four inches
in height, and built in proportion.[542] In color they are a reddish
brown, and have aquiline noses and good foreheads. They care little for
a sedentary life, and roam the coast as far north as the Rio Negro.
They are not without some religious rites, and are accustomed to salute
the new moon, and at the beginning of any solemn undertaking to puff
the smoke of their pipes to the four cardinal points, just as did the
Algonquins and Iroquois.[543]
Their language differs wholly from the Araucanian, though it has borrowed
many words from it. An interesting fact illustrating its stability in
spite of their roving life has been brought out by Ramon Lista. He has
compared its present form with the vocabulary of it given by Pigafetta in
his voyage in 1520, and shows that in the intervening generations it has
undergone scarcely any change.[544]
Von Martius believed that a connection between the Patagonian and the
Tapuya stocks could be shown, and gives a tabular comparison of the
two.[545] I have extended this by means of Ramon Lista’s vocabulary
of the former and Dr. Ehrenreich’s corrected forms of the Tapuya, and
conclude that the resemblances are illusory, depending on incorrect
orthography of the sounds.
About the beginning of the last century the tribes known as Poyas
(_Pey-yuy_) and Reyes (_Rey-yuy_) were collected at a Mission established
on Lake Nahuelhuapi, about south latitude 42°. Hervas reports them as
speaking a language radically different from the Araucanian, and probably
they should be classed with the Tzonecas.[546]
On the inhospitable shores of Tierra del Fuego there dwell three nations
of diverse stock, but on about the same plane of culture. One of these is
the _Yahgans_ or Yapoos, on the Beagle canal; the second is the _Onas_ or
Aonik, to the north and east of these; and the third the _Alikulufs_, to
the north and west.
Of these the Yahgans are the best known, through the efforts of the
English missionaries who have reduced their language to writing. It is a
polysyllabic, agglutinative tongue, with both pre- and suffixes, and is
extremely rich in expressions for the ordinary needs of their life. The
verb has four numbers, a singular, dual, trial and plural. It does not
seem in any way related to the Aucanian stock.[547]
The tongue of the Onas, who are known as the _Yakanna-Cunni_, is
apparently connected with the Tsoneca or Patagonian, which people they
also resemble in stature and physical traits.[548]
The Fuegians are generally quoted as a people on the lowest round of the
ladder of culture; and so they are painted by many observers. They have
no government, they can count only to three, ordinary family affection
is not observable, and even mothers manifest a lack of love for their
offspring. Their shelters are wretched, and they go almost naked in a
climate which is both cold and damp.
On the other hand, they display singular ingenuity in their utensils for
hunting and fishing; they use the sling, the club, the bow, the bola and
the lance; the women weave reed baskets so firmly that they will hold
water, and their bark canoes are light and seaworthy.
In hunting they have the service of a native dog which they have
trained, and whose welfare they look after with sedulous attention.
Though devoid of idols and external rites of worship, they manifest
in many ways a sense of religion. Thus the relations of the sexes are
surrounded with ceremonies of fasting and bathing, to neglect which
would entail misfortunes, and the name of the dead is not pronounced out
of superstitious awe. The songs and legends of the Yahgans show some
imaginative power. Many of them relate to the marvelous achievements
of the national hero, _Umoara_, who appears to be a wholly mythical
individual. Their strongest passion would seem to be for personal
adornment, and for this purpose shells, vegetable beads, bright pebbles
and variegated feathers, are called into requisition.[549]
These traits are not those of an enfeebled intellect, and an examination
of their physical powers supports a favorable opinion of their
capacities. Some of them are unusually tall and strong, especially
those on the east coast. Their skulls are mesocephalic and prognathic,
and their brains, which have been examined most carefully by a German
anatomist, show not a single point of inferiority to the average European
brain.[550]
From examinations which have been carried on in the numerous shell-heaps
which line the shores, there is no evidence that any other people ever
occupied the islands. Skulls and relics are such as those of the present
inhabitants.[551] The total number of these is about 8000, nearly equally
divided between the tribes named.
The classification of the smaller tribes under the above stocks is not
yet complete. So far as I can make it out, it is as follows:
ALIKULUF LINGUISTIC STOCK.
_Alikulufs_, on the western end of the Beagle Channel.
_Karaikas_, south of the Alikulufs.
ONA LINGUISTIC STOCK.
_Aoniks_ or _Onas_, on Magellan Strait, both shores.
_Huemuls_, near Skyring and Otway Bays.
_Irees_, see _Pescherees_.
_Oensmen_, see _Aoniks_.
_Pescherees_, on central portions of the Strait.
_Yacanas_, see _Aoniks_.
YAHGAN LINGUISTIC STOCK.
_Kennekas_, see _Takanikas_.
_Takanikas_, on both shores of the Beagle Channel.
_Yahgans_, see _Yapoos_.
_Yapoos_, on the central Beagle Channel.
The opinion has been advanced by Dr. Deniker of Paris,[552] that the
Fuegians represent the oldest type or variety of the American race. He
believes that at one time this type occupied the whole of South America
south of the Amazon, and that the Tapuyas of Brazil and the Fuegians
are its surviving members. This interesting theory demands still
further evidence before it can be accepted. It is not confirmed by such
linguistic comparisons as I have been able to institute.
LINGUISTIC APPENDIX
The linguistic classification of the American tribes is at present
imperfect in many regions on account of the incomplete information about
their tongues. A proper comparison of languages or dialects includes
not merely the vocabulary, but the grammatical forms and the phonetic
variations which the vocal elements undergo in passing from one form of
speech to another. In some respects, the morphology is more indicative of
relationship than the lexicon of tongues; and it is in these grammatical
aspects that we are peculiarly poorly off when we approach American
dialects. Yet it is also likely that the tendency of late years has
been to underestimate the significance of merely lexical analogies. The
vocabulary, after all, must be our main stand-by in such an undertaking.
For that reason I have thought it worth while to bring together a short
list of common words and show their renderings in a number of American
tongues. Inasmuch as the languages north of Mexico--those in the
United States and Canada--have been frequently studied and are readily
accessible in published books, I have confined my specimens to the
tongues of the central and southern regions of the continent.
The words I have selected for the vocabulary are those which I think
would be most likely to indicate relationship, when such existed. But
as every comparative linguist is aware, neither these nor any words are
free from the risk of ambiguity and equivocation. Thus, in many languages
there are two or three different terms for “man,” as _homo_, _vir_ or
_male_; “woman” is _wife_ or _female_; “sun” and “moon” are often merely
descriptive terms or synonyms of day, light, night and darkness; the
parts of the body have in American tongues the personal possessive noun
prefixed or suffixed; what is worse, the terms for such may differ with
the person, as in Kechua, where the word for “eye,” “arm,” etc., differ
as it is _my_ or _thy_ eye, etc. “Hand” and “arm,” “foot” and “leg,” are
frequently not discriminated, the corresponding words meaning properly
“upper extremity,” “lower extremity,” etc.; and so on for almost every
word that could be chosen.
The proper inference to draw from these facts is, not that a comparison
of vocabularies is worthless or nearly so, but just the contrary. Where
we find that a short vocabulary, imperfect for the above reasons, and
still more so for the general ignorance of linguistics on the part of
collectors, and the varying values they give to the alphabets employed,
yet reveals identities with others, we are justly authorized to consider
such analogies as highly significant and suggestive of profounder
comparisons.
YUMA DIALECTS NEAR THE GULF OF CALIFORNIA.
_Cochimi._ _Guaicuru._ _Seri._ _Yuma._
Man, uami, tama, éte, _pl._ ti, eketam, hamuk.
Woman, wakoe, wuetu, anai, ekemam, hanya.
Sun, ibo, ibunga, untairi, shaa, rahj, inyaa.
Moon, gamma, isah, kilshia.
Fire, usi, amak, aua.
Water, kahal, ahj, aχ, aha.
Head, agoppi, ihlit, ilta,
Eye, ayibika, ito, ido.
Ear, istla, ismahlka.
Mouth, ahà, iten, ya-à.
Nose, namu, ife, ihu.
Tongue, ipχl, ehpelh.
Teeth, itast, ehdoh.
Hand, neganna, titshuketa, intlash, israhl.
Foot, agannapa, itova, ime.
House, ajihuenen, ambuja, aki, ava.
1, teguep, tashχo, sitik.
2, goguò, kamoe, ko-okχ, o’ak.
3, kombio, meakunju, ka-pka, hamok.
4, magacubugua, kshuχkua, hoba.
5, naganna teguep, ko-oχtom, harabk.
The above vocabularies illustrate the extension of the Yuma stock to
the southward. The Cochimi and Guaicuru are remote dialects, but of
positive affinities. The Yuma words which I have added for comparison are
principally from the Mohave dialect, and are taken from the vocabularies
published by the “U. S. Geographical Surveys west of the 100th Meridian.”
The Seri words are chiefly from the satisfactory vocabulary obtained by
the late John Russell Bartlett. The relationship of the dialect to the
Yuma stock is evident.
DIALECTS OF THE UTO-AZTECAN STOCK.
_Tarahumara._ _Pima._ _Nahuatl._ _Ute._
Man, tehoje, tinot, tlacatl, tawatz.
Woman, muki, upi, uba, cihuatl, oubea.
Sun, taica, tash, tonatiuh, tabi.
Moon, maitsaca, { maskat, } metztli, mytogé.
{ massar, }
Fire, naïki, tletl, tē vua, M.
Water, { shontik, } atl, pah.
{ sueti, }
Head, moola, nemoah, totzontecon, totsein.
Eye, pusiki, ixtololotli, puevi.
Ear, nechcala, naank, nacaztli, nangk.
Mouth, camatl, temb.
Nose, jachcala, yacatl, yaga, M.
Tongue, tenila, nenepilli, lengi, M.
Tooth, ptahan, tlantli, tahwan.
Hand, noh, maitl, mōu, makhde.
Foot, tala, icxitl, igug.
House, { nip-ki, } calli, kahan.
{ ki, }
1, yumako, ce, shui.
2, oca, guoca, kuak, ome, wyune.
3, vaīk, yey, pay.
4, ki-ak, nahui, vachue.
5, huitas, macuilli, manuy.
The eight dialects which I give from the extensive Uto-Aztecan stock will
illustrate the relationship of its members. The words marked M. in the
Ute or Shoshonian vocabulary belong to the Moqui dialect, which appears
to approach nearer the Aztecan branch than the speech of the northern
tribes. The Tepehuana words are from the vocabulary obtained by M.
Tarayre, and published in his _Explorations_ (see _anté_, p. 136). I have
placed the geographical extremes, the Nahuatl and the Ute, side by side,
to illustrate the really striking similarity of these dialects, the one
current on the Columbia river, the other extending to Chiriqui lagoon,
near the Isthmus of Panama. Buschmann, in his works already referred to
(_anté_, p. 119), cites numerous other examples.
DIALECTS OF THE UTO-AZTECAN STOCK.--(_Continued._)
_Heve._ _Tepehuana._ _Opata._ _Cora._
Man, dor, chiuaitcam, uri, teuit, teáta.
Woman, { hub, } osi, _pl._ nau, uita.
{ hoquis, }
Sun, tuui, tanaol, tät, xeucat.
Moon, metzat, maasol, metza, añahupi.
Fire, te, tay, thai, teujcuarit.
Water, bat, suudai, vat, ahti.
Head, zonit, maao, muuti.
Eye, vusit, bopoe, mäua, hiuziti.
Ear, nacat, naxaihti.
Mouth, tenit, intrigni.
Nose, dacat, yak.
Tongue, nenet, nuin, nanuriti.
Tooth, tanus, tatama.
Hand, mamat, ingnaono.
Foot, tarat, incaiao, moamati.
House, quit, vāāk, kit, chapoariti.
1, sei, homad, se.
2, godum, gaok, hualpoa.
3, veidum, baech, vaide.
4, nausi, maukao, nago.
5, marqui, chetam, marizi.
Still more substantial proof of the unity of this stock is furnished by
the comparative grammar of its different members. These present various
phases of morphological development, but always on the same lines. The
Nahuatl is much the higher of them all, and in some of its forms attains
to a truly inflectional character, as has been shown by Professor
Steinthal.
CENTRAL STOCKS.
_Totonaco._ _Tarasco._ _Otomi._
_Upper._ _Lower._
Man, tziuereti, n’yōh.
Woman, chajat, tac, taco, cucha, cuxareti, datsu, sitzu.
Sun, co, chichini, huriata, ’hiadi.
Moon, papa, malcoyo, cutzi, rzana.
Fire, turiri, tzibi.
Water, chochot, xcan, itsi, dehe.
Head, ayxaca, ehpu, ña.
Eye, lacaztaponitni, lacacholna, eskua, da.
Ear, tangan, cacaxcolna, kutsikua, gu.
Mouth, quilni, quelpaja, haramekua, ne.
Nose, quincan, quin, tz-ure, siu.
Tongue, katamba, qhane.
Tooth, tatzanitni, taizalatna, sini, ttzi.
Hand, macanitni, macatatna, haqui, ’ye.
Foot, tohuan, tojolat, gua.
House, quahta, ngu.
1, tom, omollana, ma, ’ne, r’e.
2, toy, toy, tziman, yoho.
3, toto, toton, tanimo, hiu.
4, tat, tamu, gooho.
5, quitziz, yumu, cqtta.
The Totonaco is spoken in two diverse dialects by the inhabitants of the
plains and the uplands. The difference is not so great as appears in the
written tongue, as they are mutually intelligible.
A number of works on the Tarascan language have recently been edited or
written by Dr. Nicolas Leon, of Morelia, Michoacan, so that there is
abundant material for the study of the tongue.
The Otomi presents so many sounds unfamiliar to the European ear that the
attempt to represent it by our alphabets can be only remotely accurate.
I have a very extensive MS. dictionary of the tongue, based on the
_Vocabulario Mexicano_ of Molina.
CENTRAL STOCKS.
_Zoque._ _Mixe._ _Zapotec._ _Mixtec._
Man, puen, yai-tohk, beni niguio, yee.
Woman, yoma, toix, beni gonaa, ñahadzehe.
Sun, hama, xeuh, { chii,
{ gobiche.
Moon, poya, xapa, xona xibeo.
Fire, hucata, xöön, guii.
Water, na, noo, niza.
Head, copac, cobaac, icqui, dzini.
Eye, vitem, huin, bizaloo, tenu.
Ear, tatzec, tatzc, tiaga, tutnu, dzoho.
Mouth, angnaca, au, rua, rohua, yuhu.
Nose, quina, höp, xii, dzitui.
Tongue, totz, yen, luuchi, yaa.
Tooth, tetz, tötz, chitalaaga, noho.
Hand, tzamguica, cöö, naa, daha.
Foot, manguica, teic, nii.
House, töc, tenk, yuu, lichi, huahi.
1, tuma, tuuc, tubi, ek.
2, metza, metzc, tiopa, uvui.
3, tucay, tucoc, chona, uni.
4, macscuy, mactaxc, tapa, kmi.
5, mosay, mocoxc, guayo, hoho.
In the above vocabularies the relation of the Zoque to the Mixe is more
clearly shown than that of the Zapotec to the Mixtec. A more extended
comparison of the two latter has been instituted by Pimentel in his work
on the languages of Mexico, which appears to strengthen the belief that
they belong to the same stock. Prof. Friedrich Müller, however, continues
to regard them as separate stocks (_Grundriss der Sprachwissenschaft_,
Bd. II., Ab. I., s. 298, sq.). The question is discussed with fullness
in the introduction, by Dr. Nicholas Leon, to the _Arte del Idioma
Zapoteco_, of Juan de Cordova (ed. Morelia, 1886), to which the student
is referred. I think the evidence is sufficient to regard them as allied
idioms. The Zapotec of the mountains, _Zapoteco serrano_, differs
considerably from that which is given above.
CENTRAL STOCKS.
_Chinantec._ _Huave._ _Maya._ _Chapanec._
Man, { cha, } náshui, uinic, dipaju, naha.
{ ñuh, }
Woman, mui, { naptah, } ixal, nafui.
{ nostah, }
Sun, mañui, noet, kin, napiju, nyumbu.
Moon, zei, cahau, u, yuju.
Fire, nigei, kaak, niiyu.
Water, mui, ha, nimbu.
Head, gui, pol, hol, tkima.
Eye, manihi, uich, naté.
Ear, xicin, nyujmi.
Mouth, cuhaha, chi, duŭi, nunsu.
Nose, ni, nyungu.
Tongue, uak, baelu, griji.
Tooth, co, niji.
Hand, nquaha, cab, dila, diro.
Foot, nni, uoc, oc, laku, gura.
House, nu, piem, otoch, nangu.
1, cna, anop, hun, tike, ticao.
2, tno, epoem, ca, jomi, hăo.
3, nne, erof-poef, ox, jami, haui.
4, quiu, apûkif, can, haha.
5, ña, akukif, ho, hāomo.
The Chinantec is included in the Zapotec stock by Pimentel, who follows
the dictum of Hervas, confessedly without examination (_Lenguas Indigenas
de Mexico_, Tom. III., cap. 37). This was not the opinion of Dr. Berendt,
who has compared both tongues, and a comparison of the short vocabularies
which I give shows only one word, that for “foot,” which is identical in
both.
The Huaves, who claim a migration from the south, do not reveal a
connection in their language with any of the southern stocks.
The Maya of the Vocabulary is the pure tongue as spoken in Yucatan.
Its various dialects have been carefully studied by Berendt, Stoll and
others. The most corrupt is probably the Chaneabal of Chiapas, of which I
gave a short analysis in the _American Anthropologist_, Jan., 1888.
INTER-ISTHMIAN STOCKS.
_Musquito._ _Lenca._ _Xicaque._ _Ulva._
Man, waikna, amashe, jomé, all.
Woman, mairen, mapu, pitmé, yall.
Sun, lapta, gasi, behapoi, moa.
Moon, kati, numui, uaigo.
Fire, pauta, uga, inqueamoos, ku.
Water, li, güas, sur, uas.
Head, lel, toro, laipuco, tunik.
Eye, nakro, saring, non, miniktaka.
Ear, kiama, yang, fora, tabaki.
Mouth, bila, ingori, muipane, dinibas.
Nose, kakma, napse, meguin, nangitak.
Tongue, twisa, navel, rin, tuki.
Tooth, napa, nagha, quir, anaki.
Hand, mita, gulala, mor, tumi.
Foot, mena, güagl, san, kalkibas.
House, watla, tahu, chef, u.
1, kumi, ita, pani, { aslar,
{ aloslag.
2, wal, na, matis, muye bu.
3, niupa, lagua, contis, muye bas.
4, wälwäl, aria, urupan, muya runca.
5, matasip, saihe, casanpani, muye sinca.
The above four vocabularies are taken from MS. material in my possession
collected by E. G. Squier and Dr. C. H. Berendt. They do not appear to
indicate the slightest relationship either between themselves, or with
any other known stocks. The careful researches of Lucien Adam on the
Musquito grammar do not bring it into connection either with the Carib
or the Chibcha families, with which it has sometimes been supposed to be
affined.
The Lenca dialects, of four of which I have vocabularies, do not differ
materially, but the exact distribution of the stock at the period of the
conquest is uncertain.
INTER-ISTHMIAN STOCKS.--(_Continued_.)
_Guatuso._ _Subtiaba._ _Matagalpan._ _Xinca._
Man, ochapa, rabu, misa, jumu, jurac.
Woman, curijuri, rabaku, yūeiya, ayala.
Sun, toji, daska, lal, pari.
Moon, ziji, dŭkkú, aiko, ahua.
Fire, cuepala, agu, lauale, ŭra.
Water, ti, iĭa, li, ui.
Head, machia, edi, ekxu, ma’ike, gesalia.
Eye, mafi zicu, siktu, kuñke, yurati.
Ear, nato coto, nyahu, topalke, mami.
Mouth, macoquica, daghu, taŭake, xajac.
Nose, natain, dakko, namke, jutu narin.
Tongue, macu, duhun, tomamke, eilan.
Tooth, oca, sinnyu, ninike, jari xajan.
Hand, macu quichia, nyau, panake, pum, pu.
Foot, naho quichia, nasku, napake, guapan.
House, uh, guá, u, macu.
1, anacachumaru, imba, bas, ica.
2, ponca, pangi, apu, buyo, ti, piar.
3, assu, gūatba, uala.
4, paque, posai, asku, bota´jio, iria.
5, uissu, pijar.
The Guatuso is taken from the vocabularies collected by Bishop Thiel, and
several times republished. The remaining three are from MS. materials
collected by Dr. C. H. Berendt. The Xinca I have previously published,
with a general discussion of the tribe, in the _Proc. of the Amer.
Philosoph. Soc._, 1885.
The Matagalpan or “Chontal of Nicaragua” (see _anté_, p. 149), is from
the vocabulary collected by the Rev. Victor Noguera. It appears to stand
quite alone. A few remote resemblances to the Talamanca dialects of Costa
Rica seem to exist, which, if real, would connect the Matagalpan with
South American stocks.
COLUMBIAN STOCKS.
_Cuna._ _Changuina._ _Andaqui._ _Tucura._
Man, mastule, taro, himbera.
Woman, puna, bia.
Sun, ipe, querele, caqui, ahumautu.
Moon, ni, sirala, mitae, jedeco.
Fire, chau, quebu, jifi (= candle).
Water, ti, si, ti, yi, jiji, pania.
Head, chag’la, { duku, } quinaji, poru.
{ quinunuma, }
Eye, ibia, oko, sifi, tabu.
Ear, ugua, kuga, sunguajo, quiburi.
Mouth, kagya, caga, ité.
Nose, ŭchue, neko, quifi, kaimbu.
Tongue, guapina, cuba, sonae.
Tooth, nugada, zuu, sicoga.
Hand, changa, kulosol, sacaá, juwajimi.
Foot, nacamali, ser, soguapana, jenu.
House, neca, hu, cojoo, té.
1, quenchigue, que, aba.
2, pogua, como, unmé.
3, pagua, calabach, unpia.
4, paquegua, calacapa, kimare.
5, atale, calamale, cuesume.
The Cuna and the Changuina or Dorasque are from M. Alph. Pinart’s various
publications on these dialects; the Andaqui from the collections of the
Presbyter Albis; and the Tucura, a Choco dialect, from the report of Dr.
A. Ernst (_Zeitschrift für Ethnologie_, 1887, 302). The last mentioned
was obtained on the upper Sinu river, near the junction of the Rio Verde.
It is not of the San Blas (Cuna) family, but clearly Choco.
I have already referred (p. 200) to some slight similarity of the Andaqui
to the Chibcha; but until we have more extensive material of the former,
the question must be left open.
DIALECTS OF THE CHOCO STOCK.
_Noanama._ _Tado´._ _Chami._ _Sambo or Choco._
Man, emokoyda, umujina, muguira, { umachina,
{ muguira.
Woman, uida, uena, huera, auera.
Sun, edau, pesia, umata, pisia, imuanba.
Moon, edau, jedego, tedeco, jedecó.
Fire, igdn, tibúa, tibuzhia, tŭjoor.
Water, du, panea, pania, { pania.
{ do = river.
Head, púdu, paru´, boro, poro.
Eye, daū, taū, tao, tau.
Ear, cachi, kŭru´, guru, juru.
Mouth, i, itai´, gu, ji, itai.
Nose, keun, kung, y, cung, jun.
Tongue, meujina, kinóme, guiranee, quirame.
Tooth, hierra, kida´, guida, tida.
Hand, hua, hua´, tua, jua.
Foot, bopidi, jinuga´, tiui, jinu.
House, di, tee´, te, dhe.
1, aba, aba, aba, aba.
2, nu, ume, ube, ome.
3, tanjupa, kimaris, umpea, ompea.
4, jay upa, guasuma, guimare, quimari.
5, juambo, kisona, guasome, guasoma.
The Choco family had probably at one time a much wider extension than we
are familiar with in historic times. I have suggested (_anté_, pp. 274,
275), that even the sparse material for comparison as yet available seems
to indicate an affinity with the Betoya stock. As our knowledge of the
Orinoco and the Columbian region extends, probably other tribes will be
discovered speaking related dialects. The four vocabularies which I give
above serve to illustrate the comparatively slight differences of the
phonetics. Another dialect, the Tucará (see _anté_, p. 176, note), is
given on the preceding page.
DIALECTS OF THE CHIBCHA STOCK.
_Chibcha._ _Aroac._ _Chimila._ _Guaymi._
Man, muysca, sökue, söökué, nitocua.
Woman, ti-güi, yun-kue, yuunkué, meri.
Sun, sua, yuia, neiin-á, ninguane.
Moon, chie, tii, tii, só.
Fire, gata, gué, uuñé, nocua.
Water, sie, yira, niitake, si, ña.
Head, zysqui, zankalla, oökrá, thokua.
Eye, upcua, uba, uaákua, ocua.
Ear, cuhuca, kuhcua, kuúsaka, olo.
Mouth, quihica, köhka, köökua, cā da.
Nose, saca, niksaiñ, naañakra, secua.
Tongue, pcua, kuca, kuá, tudra.
Tooth, sica, köhka (?), né, tu.
Hand, yta, atta-kra, aattakra, cuse.
Foot, quihicha, ksa, pukré, pookré, ngoto.
House, güe, húi, aátaka, jú.
1, ata, kuté, kuté, kr-ati.
2, boza, moga, muuhná, kro-bu.
3, mica, maigua, teieme´, kro-mai.
4, muihica, murieié, murieié, kro-boko.
5, hisca, achigua, kutendeu-rehattagra, kro-rigua.
The relations of the Chibcha dialects are so important in their bearings
on the question of the migrations from South into North America, that in
addition to the specific comparisons on page 186, I here add vocabularies
of six dialects; three, the Chibcha, Aroac and Chimila, from south of the
Isthmus, and three, the Guaymi, Talamanca and Boruca, from north of it.
The Chibcha proper is a language of extremely difficult phonetics for a
European, and doubtless the Spanish orthography, in which it is rendered,
is far from accurate.
The fundamental identity of the dialects of the stock becomes much more
apparent after a study of their laws of phonetic variation, as set forth
by Dr. Max Uhle (_anté_, p. 185).
CHIBCHA STOCK. COLUMBIAN STOCKS.
_Talamanca._ _Boruca._ _Paniquita._ _Timote._
Man, vipá, con-rokh, piz, petam, { mayoi,
{ kak, nachu.
Woman, arácra, kam-rokh, neyo, cuenas, { kursum,
{ naktun.
Sun, divu, kak, itaqui, mpú.
Moon, turu, tebe, ate.
Fire, yuk, dukra, ipi, chirip, fú.
Water, di, di, yo, chimpué.
Head, tsuko, sagra, dicté, kicham.
Eye, vubra, caix, yafi.
Ear, cucüh, cuaga, tógnue, timabum.
Mouth, sacu, casa, yugue, { macabó,
{ karichnuck.
Nose, chi´scah, xiska, inz.
Tongue, ku, tone, chiqui vú.
Tooth, aka, quith.
Hand, ura, dijurre, cose.
Foot, iucra, di-krescua, chinda, kuju.
House, huh, yath, nakot.
1, et, yas, vitech, kari.
2, bug, enz, gem.
3, mang, tec, sut, hisjut.
4, keng, panz, pit.
5, skera, taz, { caboc,
{ mubes.
The Talamanca and Boruca are Chibcha dialects (see preceding page). The
Paniquita (see _anté_, pp. 190-192) has no positive affinities with
its neighbors. The grammatical character of its Paez dialect has been
analyzed by Fr. Müller (_Grundriss der Sprachwissenschaft_, Bd. II., Ab.
I., p. 356). He points out some similarity in the numerals to the Kechua
and Goajiro. But this is not significant.
The various vocabularies of the Timote stock differ considerably, and
none of them is at all complete.
DIALECTS OF THE DIALECTS OF THE
BARBACOA STOCK. COCANUCO STOCK.
_Colorado._ _Cayapa._ _Moguex._ _Totoro._
Man, zachi, unilla, liu-pula, muck, mujel.
Woman, sona, sonala, su-pula, schut, ishu.
Sun, ió, pacta, puizarum.
Moon, pe, macara, puil.
Fire, ni, ninguma, ipt.
Water, pi, pi, pii.
Head, muchú, mishpuca, pusro, pushu.
Eye, cacó, capucua, cap, captchul.
Ear, pungui, calo.
Mouth, fiquiforo, tipaqui, chidbchad, trictrap.
Nose, quinfu, kijo, kind, kim.
Tongue, nigca, nile.
Teeth, tesco, tchugul.
Hand, tede, fia-papa, coze, cambil.
Foot, nede, ne-papa, kadzigd.
Home, ia, ya, yaatk, ia.
1, manga, kanendova.
2, paluga, pubuin.
3, paimun, puinbun.
4, humbaluló, pipuin.
5, manta, tchajpun.
A comparison of the above vocabularies will probably strengthen the
supposition I have advanced (_anté_, p. 199), that these two stocks were
originally branches of one and the same. The material on all the dialects
is scanty, and for a proper grammatical collation is quite wanting.
As they are yet living idioms, it is to be hoped that some energetic
traveler will supply the facts to solve the question. The sources of the
vocabularies are indicated in the text.
PERUVIAN STOCKS.
_Kechua._ _Aymara._ _Yunca._ _Atacameño._
Man, runa, hague, chacha, ñofœn, sima.
Woman, huarmi, marmi, mecherrœc, licau.
Sun, inti, inti, villca, xllang, capim.
Moon, quilla, phakhsi, çamur.
Fire, nina, nina, humur.
Water, una, yacu, uma, la, leng, puri.
Head, uma, ppekeña, lecq, hlacsi.
Eye, ñaui, nayra, locq, kjepi.
Ear, rincri, hinchu, medeng, aike.
Mouth, simi, lacca, ssap, khaipe.
Nose, sencca, nasa, fon, misi, sipe.
Tongue, ccallu, lakhra, ed, lasi.
Tooth, quiru, lacca, cchacca, œcquang, quenne.
Hand, maqui, ampara, mœcqua, suyi.
Foot, chaqui, cayu, loc, khoche.
House, huasi, uta, enec, lec, an, turi.
1, huc, mayni, maya, onöc, na, sema.
2, iscay, pani, paya, atput, pac, poya.
3, quimsa, quimsa, çopæt, çoc, palama.
4, tahua, pusi, nopœt, noc, chalpa.
5, pichka, pisca, exllmätzh, mutsma.
The wide differences between the four main Peruvian stocks are seen
in the above vocabularies. The Kechua and Aymara alone have anything
in common. The Yunca is presented in the Mochica dialect, which is
that adopted by Carrera in his Grammar. The vocabulary of the Etenes,
as furnished by Bastian, differs from it only in the word for “eye,”
_tassack_, and “head,” _chätz_, which is remarkable, considering the
extreme difficulty of the Yunca phonetics. The grammars of these three
tongues are carefully analyzed by Fr. Müller.
The Atacameño words are from the authorities quoted on p. 227. Of its
grammar we have only the imperfect account furnished by San Roman, which
seems to remove it from the character of the Kechua and Aymara.
SOUTH ATLANTIC LINGUISTIC STOCKS.
_Arawak._ _Tapuya._ _Tupi._ _Kiriri._
Man, wadili, { samnaha, } apyaba, klöh.
{ waha, }
Woman, hiaeru, zokna, cunhá, kütsi.
Sun, haddali, taru te mu, curasse, utschih.
Moon, katti, kmuniak, jaçi, cayacu.
Fire, hikkihi, chompek, tatá, issuh.
Water, wuini, muniā, hy, dzu.
Head, krain, canga, tzambu.
Eye, akussi, ketom, tesa, po-nubi.
Ear, adikkehi, nunk-hōn, namby, benjen.
Mouth, uelleru kuhu, nimā, juru, oriza.
Nose, issirihi, kigin, iting, nambih.
Tongue, uejehi, kzigiok, japecong, nunuh.
Tooth, ari, { zhún, } ainha, dza.
{ yune, }
Hand, uekabbu, po, ypo, mnssang.
Foot, ukutti, po, py, bouih.
House, bahü, kjiemm, oka, era, bate.
1, abba, pogik, jebe, bihe.
2, biama, nom, mucuing, wachani.
3, kabbuhin, tscho caorhu, musapui, wachani dikie.
4, bibiti, iapes chacoron, erundi.
5, abbatekabbe, nonhoron.
The four chief stocks of the eastern Amazon region present a fundamental
diversity both in vocabulary and grammar. The Arawak is shown as it is,
as current in Guiana and along the northern affluents of the Amazon;
the Tapuya is in the dialect of the Botocudos, as presented by Dr. Paul
Ehrenreich; the Tupi is the “lingua geral” of Brazil; and the Kiriri is
from the _Arte_ of Mamiani.
In most of the South Atlantic stocks the numerals are imperfectly
developed, all quantities above three being usually expressed by compound
words.
DIALECTS OF THE ARAWAK STOCK.
_Chontaquiro._ _Baniva._ _Piapoco._ _Guana._
Man, geji, enami, ima, { hapohitai,
{ tahanan.
Woman, sichuné, neyau, inanahi, zeeno.
Sun, intiti, amorci, ureri, kat-hai.
Moon, cachiri, { pia, } keri, kohaivai.
{ achita, }
Fire, chichi, arsi, kitsai, incu.
Water, uné, ueni, huni, houna.
Head, huejijua, { ibupi, } ivita, kombaipoi.
{ nombo, }
Eye, huijarsajé, nu puri, nouto ui, onguei.
Ear, huijepe, notarifara, gua-wui, guaihaino.
Mouth, huespé, e-noma, wa-numa, baho.
Nose, huisiri, pe-yapa, nouïacou, agueiri.
Tongue, guenè, n-hotare, wa-nimi, nahainai.
Tooth, huisé, na-si, yai, onhai.
Hand, huamianuta, capi, ha-capi, no.
Foot, huisiqui, itsipara, ouabari, djahavai.
House, panchi, panisi, capi, maihaino.
1, suriti, abehita, poikoja.
2, apiri, pucheibata, pid-djaho.
3, noquiri, maisibba, mopoa.
4, ticti, bainoco, honaton.
5, tictisiri, abemo hacapi, houakoo.
These four vocabularies of some dialects of the Arawak stock, from
localities wide apart, disclose extensive variations from the standard
tongue. They are, however, rather apparent than real, and often depend on
either variations in orthography, or the substitution of synonymous or
allied words. This is well seen in the comparative table of thirty-six
Arawak dialects presented in tabular form by Karl von den Steinen in
his _Durch Central-Brasilien_, s. 294. Neither he nor Adam includes the
Chontaquiro in the Arawak stock, but a comparison of vocabularies leaves
no doubt about it. The Chontaquiro prefix _hue_ is the Piapoco _gua_, =
“thy.”
DIALECTS OF THE CARIB STOCK.
_Bakairi._ _Motilone._ _Guaque._ _Tamanaca._
Man, uguruto, ya´kano, guire, nuani.
Woman, pekoto, esate, guerechi, aica.
Sun, tsisi, güicho, uehi.
Moon, nuna, kuna, nuna.
Fire, pĕ´to, güesta, majoto.
Water, paru, kuna-siase, tuna.
Head, kχinaraχu, jutuye, prutpe.
Eye, kχānu´, anú, emuru, januru.
Ear, kχi uanata´, pana, janari, panari.
Mouth, kχi ta´λ, indare.
Nose, kχana´λ, ona, onari.
Tongue, kχ u´lu, inico, nuru.
Tooth, kχ ie´λ, kiyuko, yeri.
Hand, kχ ama´λ, oma, niñare, jamgnari.
Foot, kχ uχuλ, pisa, iyu puru, ptari.
House, ŏtá, pesoa, migna.
1, tokalole, tukum-arko, ovin.
2, asage, kos-arko, oco.
3, asage-tokalo, koser-arko, orva.
4, asage-asage, kos aj-taka.
5, oma (hand).
The oldest existing forms of the Carib stock are believed by Von den
Steinen to be preserved in the Bakairi, which I have accordingly placed
first in the vocabularies of this family.
The Motilone, which is placed beside it, is one of the most northwestern
dialects, and shows singular tenacity of the radicals of the language.
The Guaque, which is substantially the same as the Carijona, is the
extreme western member of the family, but presents unmistakably the
physiognomy of the stock.
Of the Tamanaca I have seen but incomplete specimens, but on account of
its former importance, I insert it in this connection.
DIALECTS OF THE CARIB STOCK.--_Continued._
_Roucouyenne._ _Macuchi._ _Maquiritare._ _Cumanagoto._
Man, okiri, uratâe, rahuwari, guarayto.
Woman, oli, nery, wiri, guariche.
Sun, chichi, uci, ouéi, chi, sis.
Moon, nunu, capoui, nonna, nuna.
Fire, uapot, apo, guahato.
Water, tuna, tuna, tona, tuna.
Head, itepuru, popahy, iyoha, putpo.
Eye, yanuru, yénu, tenu, yenur, ono.
Ear, panari, panure, ihanarri, panar.
Mouth, uaiamu, unta, intarri, umptar.
Nose, yemna, yuna, yonari, ona.
Tongue, nulu, unum, iwini, nuri.
Tooth, yéré, piriabura, adderri, yer.
Hand, yamuru, yanda, arra mori, yemiar.
Foot, pupuru, uta, ohorro, putar.
House, pacolo, euete, ahute, pata.
1, auini, tiuim, toni, tibin.
2, uakéné, sagané, hake, achac.
3, eleuau, siruané, arrowawa, achoroao.
4, sacreré, hake kiema, yzpe.
5, matiquim, petpe.
The Roucouyenne and Macuchi are dialects on either slope of the sierra
south of Guyana. Both appear to have been affected by their proximity to
the Arawak stock.
The Maquiritare of the Orinoco and the Cumanagoto of the northern portion
of Venezuela are comparatively closely related, and both present few
foreign elements.
We may expect a thorough treatment of the comparative grammar of the
Carib dialects from M. Lucien Adam, who is engaged in this study at the
present time.
A large amount of material has been collected by Von den Steinen, of
which but a small portion has been published. It relates principally to
the southern Carib dialects.
LANGUAGES OF THE ORINOCO BASIN.
_Opone and _Peba._ _Yahua._ _Saliva._
Carare._
Man, comoley, huano, cocco.
Woman, watoa, huaturuna, gnacu.
Sun, bueno, wana, hini, mumesechecocco.
Moon, cano, remelane, arimaney, vexio.
Fire, fotó, feula, jigney, egussa.
Water, tuna, ain, aah, cagùa.
Head, iube, siyoco, raino, firignio.
Eye, ieu, yeo, vinimichi, huiranca, pacuté.
Ear, itana, stana, mituva, ontisiui, aicupana.
Mouth, rito, huiçama, aajà.
Nose, iena, yena, vinerro, unirou, incuu.
Tongue, inu, syno.
Tooth, viala.
Hand, iaso, iyaso, vi-nitaily, hui janpana, immomó.
Foot, idebu, stuyo, vi nimotay, muniumatu, caabapa.
House, mune, lowarrey, rore.
1, tomeulay, tekini.
2, nomoira, nanojui.
3, tamoimansa, munua.
4, namerayo, naïrojuiño.
5, taonella, tenaja.
The Opone and the Carare have evidently been subjected to foreign
influences, but still retain the characteristics of the Carib dialects.
The Peba and the Yahua are not attached to the Carib family. They,
however, reveal the traces of its influence, and appear to have adopted
many words from it. Probably they are largely jargons, and between
themselves indicate a rather close relationship.
Of the Saliva, which seems to stand alone, the materials are inadequate.
Some texts, with an effort at a grammatical analysis, are given in the
_Mithridates_, III., s. 625.
LANGUAGES OF THE ORINOCO BASIN.--(_Continued._)
_Otomaca._ _Piaroa._ _Guaraouna._ _Guahiba._
Man, andoua, ovo, guarao, pebi.
Woman, ondoua, ysaho, { ibama, petiriba, C.,
{ tira, pihaoua.
Sun, noua, morho, hoke, { wameto, C.,
{ icatia, isota.
Moon, oura, chawa, guanica, oamito.
Fire, noua, ocoura, hècouno, isoto.
Water, ia, ahiia, ho, mera.
Head, chû, { pemoto hocota, C.,
{ ibun.
Eye, chiahere, yto huto.
Ear, cacoco, { pemohuyo roto, C.,
{ nu tanipara.
Mouth, chaha, doco, pinpierda.
Nose, chihino, ca-icari, pepomuteito.
Tongue, chame, peeberta.
Tooth, chacou, ca-ycay, bono.
Hand, chumu, ca-mahu, napi.
Foot, chinepo, omu, petahu.
House, hanouco, ta-habo (my).
1, enga, itchaca, cahene.
2, dé, manamo, nawanube.
3, yakia, dianamo, acueyani.
4, depitade, urabocaya, penaya autsiva.
5, ionga pinibo, uabachi, cahecobe.
The above four _lengue matrice_ were among the most important on the
Orinoco. The Guaraouna or Warrau was, and continues to be, spoken by the
tribes of the delta, who are numerous and intelligent, when they have a
fair chance to live undisturbed.
Of the Otomaca only the merest fragments have been published, and my
vocabulary is nearly empty.
Several recent travelers have brought back information about the Piaroa
and Guahiba, some of which may be found in the eighth volume of the
_Bibliothèque Linguistique Américaine_ (Paris, 1882), with observations
by M. Adam. C. refers to Chaffanjon.
LANGUAGES OF THE ORINOCO BASIN.--(_Continued._)
_Omagua._ _Yarura._ _Betoya._ _Correguaje._
Man, ava, mena, pume, umasoi, emiud, pai.
Woman, huaina, cunia, ibi, ain, ro.
Sun, huarassi, do, teo-umasoi, ense.
Moon, yase, goppe, teo-ro, paimia.
Fire, tata, condé, futui.
Water, uni, uui, ocudú, ocŏ.
Head, yacue, pacchá, rosaca, sijope.
Eye, zaicana, { batchioo, C., } ufoniba, ñancoca.
{ jonde, }
Ear, nami, cajoroso.
Mouth, yuru, yaoo, C.
Nose, ti, nappe, jusaca, jinquepui.
Tongue, cumuera, { hihn, C., } ineca, chimenu.
{ toppono, }
Tooth, say, hundee, C., cojini.
Hand, pua, icchi, rum-cosi, jete.
Foot, pueta, tahoo, C., rem-ocá, coapi.
House, uca, guce.
1, uyepe, canāme, edojojoi.
2, mucuica, { adotchami, } edoi.
{ ñoeni, }
3, iruaca, tarani, ibutu.
4, adoitchemī.
5, canikiro.
The Omagua is a well-marked Tupi dialect. Adam has shown the grammatical
concordances clearly (_Compte-Rendu du Cong. des Amer._, 1888, p. 496).
The Yarura and Betoya reveal faint resemblances in the words for “sun”
and “tongue”; but not enough to justify assuming a relationship. Their
grammars are quite unlike, that of the Yarura preceding by suffixes, that
of the Betoya by prefixes (see Müller, _Sprachwissenschaft_, Bd. II., Ab.
I., s. 361).
The Correguaje shows less analogy to the Betoya in the above vocabulary
than in a more extended comparison. The word for water, _ocŏ_, reappears
in a number of dialects not akin to this stock, and is perhaps allied to
the Chinchasuyu _yacu_ (see _anté_, p. 205).
DIALECTS OF THE UPPER AMAZONIAN BASIN.
_Pano._ _Culino._ _Baré._ _Puinavi._
Man, buene, huebo, nukung, ehinari.
Woman, avio, yusabu, auy, hinatape.
Sun, bari, wari, camuhu, iama.
Moon, usde, osi, ozii, ki, heboet.
Fire, si, yuai, cameni.
Water, uaca, unpas, uaka, huni, u, eti.
Head, macho, mapo, mazu, dosia, ahouiat.
Eye, buero, würru, iwiti, ambic.
Ear, pauké, tsaybynky, idatini, about.
Mouth, uschà, ibi, ecuacha, inuma, ayé.
Nose, desan, rüky, itti, mohec.
Tongue, āna, anu, inene, arok.
Tooth, seta, sena, sita, heheyi.
Hand, maku, nucobi, arap.
Foot, tacu, tarú, whyta, isi, asim.
House, subo, subu.
1, pajü, uüty, bacanacari, atam.
2, dabui, rubä, rabii, bicunama, ahao.
3, muken aute, takuma, kirikunama, apaoui.
4, akaouno.
5, daptan.
The grammatical and phonetic relations of the Pano stock have been
judiciously analyzed by M. Raoul de la Grasserie (_Compte-Rendu du
Cong. des Amer._, 1888, p. 438, sq.). The Pano and Culino are seen to
be closely connected, those who use the one doubtless understanding the
other.
The Baré, which is an Arawak dialect, I have inserted here for the sake
of convenience.
The Puinavi is unclassified (see _anté_, p. 278). In the few words above
given, those for “sun,” “water,” and “foot” appear to have affinities to
the Baré.
DIALECTS OF THE UPPER AMAZONIAN BASIN.--(_Continued._)
_Catoquina._ _Ticuna._ _Zaparo._ _Tucano._
Man, eu, iyate, táúcuo, euma, mina.
Woman, ainà, niai, itiúmu, numea.
Sun, tscha, ehajeh, yano´cua, muipu.
Moon, wahlya, cashi´cua, mama nunpo.
Fire, ychta, ejheh, anamis-hu´cua, pecaméê.
Water, uata-hy, aaitchu, muricha, ocó.
Head, ghy, nahairu, a´naca, diptuá.
Eye, yghó, nehaai, namijia, caperi.
Ear, masaehta, nachiuai, taure, umepero.
Mouth, nunaghy, naha, atupa´ma, sero.
Nose, opaghpó, naran, najúcua, ekéá.
Tongue, nogho, kohny, ririccià, yéménó.
Tooth, y, taputa, icare, upiry.
Hand, paghy, tapamai, ichiosa, amupamá.
Foot, achman, nacoutai, iñocua, dipoca.
House, ih, hi, itia, uiy’.
1, heghykty, hucih, nucua´qui, nekeu.
2, upaua, tarepueh, anamis-hiñaqui, piana.
3, tupaua, tomepueh, aimucuraque, itiana.
4, hoyhan, ague mouji, { huet sara maja } bapalitina.
{ itiaca, }
5, hueamepueh, manucua, nicumakina.
The Catoquina and Ticuna are mixed dialects or jargons, but clearly
related to each other. Martius hesitated whether to assign them to his
“Guck” or his “Gês” stem. They both contain elements of the Arawak,
probably by borrowing. Locally they are neighbors. The vocabulary of
Ticuna is from Paul Marcoy’s work.
The Tucano, which is in the form obtained by Coudreau, shows elements
of Betoya and Arawak. Its relationship to the Tapuya is not fully
established.
The Zaparo from the Putumayo is from the collection of Osculati. It does
not seem in any way related to the great stocks of the Amazonian region.
DIALECTS OF THE UPPER AMAZONIAN BASIN.--(Continued.)
_Tacana._ _Maropa._ _Sapibocona._ _Araua._
Man, deja, dreja, reanci, maquida.
Woman, ano, anu, anu, waidaua.
Sun, ireti, isjeti, mahi.
Moon, bari, bantri, bari, massicu.
Fire, quati, cuati, cuati, sihu.
Water, { eave, } yuvi, eubi, paha.
{ jene,
Head, echu, echujā, echuja.
Eye, etra drun dru, eta chundru, etua churu.
Ear, edaja, eshacuena.
Mouth, equatri, equatra.
Nose, evieni, evi, evi.
Tongue, eana, eana, eana.
Tooth, etre, etré.
Hand, ema, eme, eme, usafa.
Foot, equatri, evatri, ebbachi, otama.
House, ejtej, etai, zami.
1, pea, pembive, carata, warihi.
2, beta, beta, mitia, famihi.
3, quimisha, camisha, curapa, arishafaha.
4, puchi, puschi.
5, puchica, pischica.
The interesting group of the Tacana stock is illustrated above by three
of its dialects. I regret that the recent publication on the Arauna by
Rev. Nicolas Armentia (_Navegacion del Rio Madre de Dios_) has not been
accessible to me.
The scanty vocabulary of the Araua does not permit any extended study of
its relations.
I call attention to the numerals of the Sapibocona and Cayubaba as
given above and on page 360. Prof. Fr. Müller has transposed the two in
his lists of examples (_Sprachwissenschaft_, II., I., p. 438. Compare
_Mithridates_, III., p. 576).
LANGUAGES OF THE BOLIVIAN HIGHLANDS.
_Yurucare._ _Itene._ _Samucu._ _Chiquito._
Man, suñe, huatiki, { vairiguè, } ñoñich.
{ nani, H., }
Woman, yee, tana, { yacotea, } paich.
{ cheke, H., }
Sun, puine, mapito, yede, anene, zuuch.
Moon, subi, panevo, etosia, vaach, paas.
Fire, aima, iche, pioc, pee.
Water, sama, como, yod, tuuch.
Head, dala, mahui, yatodo, taanys.
Eye, tanti, tauté, to, yedoy, nosuto.
Ear, meye, iniri, yagorone, { nonemasu,
{ umapus.
Mouth, pile, ai.
Nose, unte, yacunachu, iña.
Tongue, otu.
Tooth, sansa, oo.
Hand, bana, uru, ymanaetio, { panaucos,
{ ees, H.
Foot, te farafka, irie, pope.
House, { vive, techte, } poo.
{ siba, }
1, lecia, lecca, chomara, etama.
2, lasie, gar.
3, libi, gaddioc.
4, lapsa.
5, cheti.
The variety of stocks on the Bolivian highlands is clearly shown by the
vocabularies on this and the following page. I have taken them from the
D’Orbigny MSS., in the Bibliothèque Nationale, Paris, the collections
of Hervas, and the papers of E. Heath in the _Kansas City Review_,
1883. I have not been able to connect any one of the eight tongues
with any other, although each has some words which have been borrowed
from others or from some common stock. Thus, the Yurucare _suñe_, man,
Mosetena _zoñi_, Chiquito _ñoñich_, are too similar not to be from the
same radical. It must be remembered that the Chiquito was adopted by the
missionaries as the general language for instruction, and other tribes
were persuaded to learn it whenever possible. Thus some of its words came
to be substituted for those originally familiar to the speakers.
The Chiquito and the Yurucare are the only tongues of the eight given
of which I have found satisfactory grammatical notices; and that of the
latter is still unpublished (see _anté_, p. 297).
LANGUAGES OF THE BOLIVIAN HIGHLANDS.--(_Continued._)
_Canichana._ _Mosetena._ _Cayubaba._ _Mobima._
Man, { hiochama, } zoñi, meyése, iti-laqua.
{ enacu, D., }
Woman, huiquigáue, phen, tenani, { cue´ya,
{ cuc ya, H.
Sun, ni-cojli, tsuñ, itoco, { tino,
{ mossi, H.
Moon, ni-milaue, yvua, irara, yeche.
Fire, ni-chuco, tsi, idore, vŭée.
Water, nih-tji, ozñi, ikita, to´mi.
Head, ni-mucukh, hutchi, guana-quana, ba-quáqua.
Eye, eu-tokhe, ve, _pl._, vein, en-chaco, tsora.
Ear, eu-comeh, choñ, ena-jengicui, lototo.
Mouth, eu-chene, chóo, en-diachi, cuana.
Nose, e-ebjé, hey, ena-hauvéo, { ba-chi,
{ chini, H.
Tongue, eu-tscháva, nem, ena-yi, { ruchlan,
{ rulcua, H.
Tooth, { eu-huti, } monyin } söichlan.
{ eu-cuti, D., } (_pl._), }
Hand, eu-tehli, uñ, en-dadra, { chopan,
{ zoipok, H.
Foot, eu-ajts, yu, en-arje, risan.
House, nit-cojl, aca, droya, asña.
1, mereca, zrit, pebbi.
2, caadita, pana, bbeta.
3, caarjata, chibbin, kimisa.
4, tsis.
5, canam.
LANGUAGES OF THE CHACO TRIBES.
_Guaycuru._ _Guaycuru._ _Toba._ _Payagua._
Man, conailaigo, sellarnicke, iale, yraic, D., pichires.
Woman, ivuavo, alucke, aló, elommi.
Sun, ali jega, nalacke, la lá, ijcabala.
Moon, aipainahi, auriucke, karoic, apajsa.
Fire, noolai, nodecke, nodec, anorec, D.
Water, niogo, estract, netrat, guayaque.
Head, lacaicke, lakaic, caracaic, D., yamagra.
Eye, cogaicoguo, laicté, haité, yacte, D., yatiqui.
Ear, conapajoti, telá, tela, yaiguala.
Mouth, coniola, halap, ayap, D.
Nose, codeimie, lunuke, lomi, imic, D., iyocque.
Tongue, codocaiti, lacharat.
Tooth, codoai, hué, lué, yohua, D.
Hand, cobahaga, yagata, pokena, inagchiac.
Foot, codohoua, lapiá, lapiá, ypia, D., ybagro.
House, dimi, lumacké, nollic, nnoic, D., yaggo.
1, nathedac.
2, cacayni _or_ nivoco.
3, cacaynilia.
4, nalotapegat.
5, nivoca-cacaynilia.
The three dialects of the Guaycuru stock above given show considerable
diversity. The first is from Castelnau, the second from Fontana, the
third (Toba) from Carranza and de Angelis. The Payagua is also from
Fontana (_Revista de la Soc. Geog. Argentina_, 1887, p. 352, sq.).
All the Chaco tribes are singularly defective in numeration. Pelleschi
says that intelligent chiefs among them cannot count the fingers of one
hand. Above the two numerals are generally compound words and have not
fixed forms.
LANGUAGES OF THE CHACO TRIBES.--(_Continued._)
_Lule._ _Vilela._ _Chunupi._ _Mataco._
Man, pelé, nitemoi, nitepac, { pairé,
{ inoon, D.
Woman, uacal, quisle, jiolé, chiegua.
Sun, yny, olò, oló, iguala.
Moon, alit, copī, cocpi, huela.
Fire, ycuá, niè, nié, etog.
Water, to, fo, ma, maá, { elot,
{ guag, D.
Head, tocó, niscone, niscan, litec, D.
Eye, zu, chù, toqué, tacqui, teloy.
Ear, cusanep, maslup, mas leguep, kiotei.
Mouth, cá, yep, notagni, D.
Nose, nùs, limic, niji veppe, nognes.
Tongue, lequy, lequip.
Tooth, llu, lupe.
Hand, ys, isip, ysivep, nog-guez.
Foot, ellú, ape, huopep, kalay´.
House, uyâ, enú, guane, huane, { guoslo,
{ lubuque, D.
1, alapea, agit, { hotequachi,
{ efagla, D.
2, tamop, uke, { hotequoasi,
{ tacuas, D.
3, tamlip, nipetuei, { lach tdi qua jel,
{ tacuya, D.
4, locuep, yepkatalet, { tdi-qua less-hichi,
{ nocuepogec, D.
5, ype befagla, D.
The near relationship of the Lule, Vilela and Chunupi appears clear from
the above comparison. The Chunupi words are taken from Fontana (_ubi
suprá_), the Vilela from the vocabulary of Gilii’s _Storia Americana_,
and the Lule from Machoni’s Grammar.
The Mataco is also from Fontana, and represents the dialect as spoken
to-day. The words marked D. are from the D’Orbigny MSS.
LANGUAGES OF THE LA PLATA BASIN AND PAMPAS.
_Guachi._ _Guato._ _Caraja._ _Araucanian._
Man, chacup, matai, abou, che.
Woman, outie´, mouhaja, awkeu, domo.
Sun, ō-es, nouveai, tisu, antu.
Moon, o-alete, upina, aadou, endo, cuyen.
Fire, mata, eastou, cuthal.
Water, euak, maguen, be-ai, co.
Head, iotapa, dōkeu, woara, lonco.
Eye, iataya, marei, waa-rouwai, ge.
Ear, irtanmété, mavi, wana-outai, pilun.
Mouth, iape, dijio, wa-a-rou, uun.
Nose, ia-note, taga, wa-day-asan, yu.
Tongue, iteche, chagi, wa-cla-rato, que-uun.
Tooth, iava, maqua, wa-a-djon, voro.
Hand, iolai-mason, ida, wa-debo, cuu.
Foot, iacalep, apoo, wa-a-wa, namun.
House, poecha, mucu, aeto, ruca.
1, tamak, tchenai, wadewo, quiñe.
2, eu-echo, du-uni, wadebo-thoa, epu.
3, eu-echo-kailau, tchum, wadeboa-heodo, cula.
4, eu-echo-way, dekai, wadebo-jeodo, meli.
5, localau, toera, wadewa-jouclay, quechu.
The vocabularies of the Guachis, Guatos and Carajas are from the
collections of Castelnau (_Expédition_, Tome V., Appendix); that of the
Araucanian from Febres’ _Diccionario_.
The Guachis are classed as belonging to the Guaranis (Tupi stock), and by
tradition came from the west (see _anté_, p. 233). A comparison with the
Samucu vocabulary (page 359) seems to me to suggest several resemblances
which would be worth further study on more extended material.
The Guatos may be a mixed off-shoot of the Tapuya stock, as has been
suggested (_anté_, p. 318). Of the Caraja, we must await the publication
of the abundant material collected by Dr. Paul Ehrenreich.
PATAGONIAN AND FUEGIAN STOCKS.
_Tsoneca, 1._ _Tsoneca, 2._ _Yahgan._ _Alikuluf._
Man, nuken, chonik, ohă, uön, ack´inish.
Woman, nacuna, karken, kepa, shepush, ack´hanash.
Sun, chuina, gengenko, lŭm, lŭm.
Moon, chuina, showan, han´nuka, cunnequa.
Fire, ma-ja, yaik, pushaky, tĕtal.
Water, karra, ley, shamea, chanash.
Head, guil, kittar, lukabe, of´chocka.
Eye, gottel, g-ötl, della, telkh.
Ear, shene, shaa, ufkhea, teldil.
Mouth, shahan, yeak, uffeare.
Nose, oo, tchal, or, cushush, nohl.
Tongue, del, tal, lŭn, luckin.
Teeth, curr, oër, orre, tu´un, cauwash.
Hand, ore, fan, tsicc’r, { jösch, } yuccaba.
{ marpo, }
Foot, keal, { shankence, } cŏeeă, cutliculcul.
{ alj, }
Home, cocha, kou, uk kral, hŭt.
1, cheuquen, chuche, ocoale, tow quid ow.
2, xeukay, houke, combabe, telkeow.
3, keash, { aäs, } mutta, cup´eb.
{ kaash, }
4, kekaguy, { carge, } carga, inadaba.
{ kague, }
5, keytzum, ktsin, cup´aspa.
The vocabularies of the Tsoneca, Tehuelhet or Patagonian differ
considerably in the various writers. No. 1 is from Von Martius, completed
from D’Orbigny’s lists. No. 2 is based on Lt. Muster’s examples,
supplemented from the vocabularies in Ramon Lista’s _Exploraciones_.
The Yahgan and Alikuluf pass for independent stocks. Yet in a number of
words they resemble each other, and in a few, for example, those for
“eye,” “woman,” “moon,” “man,” there seems more than a chance similarity.
ADDITIONS AND CORRECTIONS.
P. 24. AURIFEROUS GRAVELS OF CALIFORNIA. The principal reference is J.
D. Whitney, _The Auriferous Gravels of the Sierra Nevada of California_,
pp. 258-288 (Cambridge, Mass., 1879). Professor Whitney believes that the
evidence is sufficient to attribute the mortars, pestles, beads, etc.,
found in the auriferous gravels to late pliocene man. But Dr. Joseph
Leidy describes equine skulls, molars, incisors, etc., found in these
gravels, thirty-five to forty feet below the surface, “not differing in
any respect from those of the modern horse,” and “unchanged in texture”
(see _ibid._, p. 257). Dr. Leidy informs me personally that for such
reasons he gravely doubts the antiquity of the formation, and distrusts
the great age of the human relics it contains.
P. 27. PALÆOLITHIC IMPLEMENTS. Reports of the discovery of very large
numbers of supposed palæolithic implements in various parts of the
United States have been collected and published by Mr. Thomas Wilson
in the _Report of the U. S. National Museum_, 1887-88, pp. 677-702.
These implements, however, are called palæolithic from their form and
workmanship only, and not from the stratigraphic relations in which they
were found. As palæolithic forms often survived in the riper culture of
the neolithic age, the only positive proof of their older origin must be
that they are found in undisturbed relation to older strata.
P. 33. REMAINS OF MAN IN THE EQUUS BEDS. What American geologists call
the Equus Beds are those which yield in abundance the bones of various
species of fossil horse, as _E. major_, _occidentalis_, _excelsus_,
_barcenæi_, _fraternus_, _crenidens_, etc., most of which have been
determined by Dr. Joseph Leidy and Prof. E. D. Cope. The principal
localities of these beds are: 1. The Oregon Desert; 2. The country of
the Nueces, in southwestern Texas; and 3. The valley of Mexico. The
horizon to which these beds should be referred was considered by Prof.
King to be the Upper Pliocene; but by Prof. G. K. Gilbert, Dr. Joseph
Leidy, and I think, by Prof. Cope, it is rather held to be pleistocene
or early quaternary, probably as old as the great glacial phenomena of
the Continent. According to Cope and Gilbert, rude stone implements have
undoubtedly been found _in place_ in the Equus beds of Nevada, California
and Southwestern Texas. See the _American Naturalist_, 1889, p. 165;
_Proc. Acad. Nat. Sciences_, Phila., 1883, p. 134, sq.
Pp. 106, 108. KWAKIUTL AND NOOTKA STOCKS. After the pages referred
to had been printed, I received, through the kindness of Mr. Horatio
Hale, advance sheets of the Sixth Annual Report of the Committee of the
British Association on the tribes of the Northwest Coast, prepared by
Dr. Franz Boas, with an introduction by Mr. Hale, and including eighteen
vocabularies. Dr. Boas’ researches furnish clear evidence of a connection
between the Kwakiutl and the Nootka tongues, and there is little doubt
that they are distantly related. An instructive article on the physical
characteristics of the Indians of the North Pacific coast is contributed
by Dr. Boas to the _American Anthropologist_ for January, 1891. His
conclusion is: “Each tribe appears composed of many types, but in each we
find a marked prevalence of a certain type.”
P. 123. SUPPOSED CONNECTION OF SONORAN LANGUAGES WITH THE MAYA STOCK.
In his _Etudes Aztèques_, published in the _Museon_, 1890, p. 506, M.
W. Baligny endeavors to show a connection between the vocabularies of
Sonoran languages and the Maya dialects. His strong points are some of
the numerals and the personal pronouns of the first and second person. I
have elsewhere given good reasons for not depending on these pronominal
analogies in American languages (see _Essays of an Americanist_, p. 396).
And as to the numerals, “dont la ressemblance est évidente” (according
to him), when the Sonoran tongues disagree with the Nahuatl, they have
almost always clearly borrowed from the Yuma stem, as in “two,” _guoca_,
_kuak_ (see _Vocabs._, _anté_, pp. 335, 336).
P. 163. LANGUAGE OF THE RAMAS. Since my negative observations about the
Ramas were in type, I have received a short vocabulary of their language
from the Rev. W. Siebärger, Moravian missionary on the Musquito coast.
The orthography is German.
_Rama._
Man, nikikna,
Woman, kuma,
Sun, nunik,
Moon, tukan,
Fire, abung,
Water, sii,
Head, kiing,
Eye, up,
Ear, kuka,
Mouth, kaka,
Nose, taik.
Tongue, kup.
Tooth, siik.
Hand, kuik.
Foot, kaat.
House, knu.
1, saiming.
2, puk sak.
3, pang sak.
4, kun kun beiso.
5, kwik astar.
My informant writes me that the Ramas are about 250 in number, and are
all Christians and able to speak and write English, except a few very old
persons. Their language will probably be extinct in a few years. They
are confined to their island in Blewfield Lagoon. It is particularly
interesting, therefore, to fix their affinities before the opportunity
passes. From the above vocabulary I think there is little doubt but that
they are a branch of the Changuina or Dorasque stock, described pp. 174,
175. The following words attest this, the Changuina forms being from A.
L. Pinart’s _Vocabulario Castellano-Dorasque, Dialectos Chumulu, Gualaca
y Changuina_ (Paris, 1890):
_Rama._ _Changuina._
Sun, nunik, kĕlik u.
Fire, abung, kebug-al (fire-brand).
Water, sii, si.
Head, kiing, kin-unuma.
Ear, kuka, kuga.
Mouth, kaka, kaga.
Nose, taik, θakai.
Tongue, kup, kuba.
Tooth, siik, su.
Hand, kuik, kula.
House, knu, ku.
The numerals for “two” and “three,” _puk sak_, _pang sak_, are doubtless
the Cuna _pocua_, _pagua_. The Ramas, therefore, belong to the Isthmian
tribes, and formed the vanguard of the South American immigration into
North America. What time they moved northward and possessed themselves of
their small island is unknown, but it was probably after the conquest.
Mr. Siebärger writes me: “They were always kept under, even ill-treated,
by the Musquito Indians, and are still very submissive and teachable.”
The following errata should be noted:
P. 69, line 3; for _Nehaunies_ read _Nahaunies_.
Pp. 89, 95, 98 and 101, the numbers of the sections should read 7, 8, 9,
10, instead of 5, 6, 7, 8.
P. 169, line 17, for _maternal_ read _paternal_.
P. 197, for _Morropas_ read _Malabas_.
P. 251, line 11, for _Wapiana_ read _Woyawoi_.
Transcriber’s Note: the listed errata have been corrected.
FOOTNOTES
[1] For the full development of these principles, I would refer the
reader to my work entitled _Races and Peoples; Lectures on the Science of
Ethnography_ (David McKay, Philadelphia.)
[2] Notably, Adair’s _History of the North American Indians_, and Lord
Kingsborough’s magnificent _Mexican Antiquities_.
[3] For a complete refutation of this venerable hypothesis see an article
“L’Atlantide,” by Charles Ploix, in the _Revue d’Anthropologie_, 1887, p.
291; and de Mortillet, _Le Préhistorique Antiquité de l’Homme_, p. 124.
[4] De Quatrefages, _Histoire Générale des Races Humaines_, p. 558. He
adds the wholly incorrect statement that many Japanese words are found in
American languages.
[5] The nearest of the Aleutian islands to Kamschatka is 253 miles
distant. The explorer Behring found the western Aleutians, those nearest
the Asian shore, uninhabited. See W. H. Dall, “Origin of the Innuit,”
pp. 96, 97, in _Contributions to North American Ethnology_, Vol. I.
(Washington, 1877).
[6] The evidences of a vast ice-sheet once covering the whole of
East Cape are plainly visible. See Dr. I. C. Rosse, _Medical and
Anthropological Notes on Alaska_, p. 29. (Washington, 1883.)
[7] Joseph Prestwich, _Geology_, Vol. II, p. 465, (Oxford, 1888). J.
D. Dana, _Text Book of Geology_, pp. 355-359 (New York, 1883). Geo. M.
Dawson, in _The American Geologist_, 1890, p. 153. The last mentioned
gives an excellent epitome of the history of the great Pacific glacier.
[8] James D. Dana, loc. cit., p. 359.
[9] James D. Dana, “Reindeers in Southern New England,” in _American
Journal of Science_, 1875, p. 353.
[10] See “On an Ancient Human Footprint from Nicaragua,” by D. G.
Brinton, in _Proceedings of the American Philosophical Society_ 1887, p.
437.
[11] J. S. Wilson, in _Memoirs of the Anthropological Society of London_,
Vol. III., p. 163.
[12] The finders have been Messrs. H. P. Cresson and W. H. Holmes. From
my own examination of them, I think there is room for doubt as to the
artificial origin of some of them. Others are clearly due to design.
[13] Her account is in the _American Naturalist_, 1884, p. 594, and
a later synopsis in _Proceedings of the American Association for the
Advancement of Science_, 1889, p. 333.
[14] G. K. Gilbert, in _The American Anthropologist_, 1889, p. 173.
[15] W. J. McGee, “Palæolithic Man in America,” in _Popular Science
Monthly_, November 1888.
[16] See G. Frederick Wright, _The Ice Age in North America_.
[17] Dr. Abbott has reported his discoveries in numerous articles, and
especially in his work entitled _Primitive Industry_, chapters 32, 33.
[18] De Mortillet, _Le Préhistorique Antiquité de l’Homme_, p. 132, sq.
[19] Mariano de la Barcena, “Fossil Man in Mexico,” in the _American
Naturalist_, Aug., 1885.
[20] Florentino Ameghino, _La Antiguedad del Hombre en el Plata_, passim.
(2 vols, Buenos Aires, 1880.)
[21] _The Descent of Man_, p. 155. Dr. Rudolph Hoernes, however, has
recently argued that the discovery of such simian forms in the American
tertiary as the _Anaptomorphus homunculus_, Cope, renders it probable
that the anthropoid ancestor of man lived in North America. _Mittheil
der Anthrop. Gesell. in Wien_, 1890, § 71. The Anaptomorphus was a lemur
rather than a monkey, and had a dentition very human in character.
[22] Quoted by G. F. Wright in _The Ice Age in America_, p. 583.
[23] H. Habernicht, _Die Recenten Veränderungen der Erdoberfläche_, s. 27
(Gotha, 1882). He further shows that at that time both northern Russia
and northern Siberia were under water, which would effectually dispose of
any assumed migration by way of the latter.
[24] J. W. Spencer, in the London _Geological Magazine_, 1890, p. 208,
sqq.
[25] James Scroll, _Climate and Time_, p. 451.
[26] G. F. Wright, _The Ice Age in North America_, pp. 582-3 (New York,
1890). De Mortillet, _Le Préhistorique_, etc., pp. 186-7. H. Rink, in
_Proc. of the Amer. Philos. Society_, 1885, p. 293.
[27] In his excellent work, _The Building of the British Isles_, (London,
1888), Mr. A. J. Jukes-Browne presents in detail the proofs of these
statements, and gives two plates (Nos. XII. and XIII.), showing the
outlines of this land connection at the period referred to (pp. 252, 257,
etc.).
[28] Wright, _The Ice Age_, p. 504.
[29] Gilbert, _Sixth An. Rep. of the Com. of the N. Y. State
Reservation_, p. 84 (Albany, 1890).
[30] _Races and Peoples_, chapter III. (David McKay, Philadelphia.)
[31] “Palæolithic Man in America” in _Popular Science Monthly_, Nov.,
1888.
[32] “No one could live among the Indians of the Upper Amazon without
being struck with their constitutional dislike to heat.” “The impression
forced itself upon my mind that the Indian lives as a stranger or
immigrant in these hot regions.” H. W. Bates, _The Naturalist on the
Amazon_, Vol. II., pp. 200, 201.
[33] See E. F. im Thurn, _Among the Indians of Guiana_, pp. 189, 190, who
speaks strongly of the debility of the tropical Indians.
[34] See J. Kollmann, _Zeitschrift für Ethnologie_, 1884, s. 181 _sq._
The conclusion of Virchow is “que les caracteres physionomiques des têtes
Américaines montrent une divergence si manifeste qu’on doit renoncer
definitivement à la construction d’un type universel et commun des
Indigènes Américains.” _Congrès des Américanistes_, 1888, p. 260. This is
substantially the conclusion at which Dr. James Aitken Meigs arrived, in
his “Observations on the Cranial Forms of the American Aborigines,” in
_Proc. of the Acad. Nat. Sci. of Phila._, 1866.
[35] Henry Gilman, _Report of the Smithsonian Institution for 1885_, p.
239. Other perforated skulls from similar graves in the same locality
showed indices of, 82, 83, 85.
[36] D. G. Brinton, _Races and Peoples; Lectures on the Science of
Ethnography_, p. 20. (David McKay, Philadelphia.)
[37] Dr. Washington Matthews, in the _American Anthropologist_, 1889, p.
337.
[38] _Zeitschrift für Ethnologie_, Bd. II., s. 195.
[39] Cf. Lucien Carr, in the _Eleventh Annual Report of the Peabody
Museum_, p. 367.
[40] Lucien Carr, “Notes on the Crania of New England Indians,” in the
_Anniversary Memoirs of the Boston Society of Natural History_, 1880; and
compare Topinard, _Elements d’Anthropologie Générale_, p. 628. (Paris,
1885.)
[41] H. Fritsch, in _Compte-Rendu du Congrès des Américanistes_, 1888, p.
276.
[42] For instance, some of the Mixes of Mexico have full beards (Herrera,
_Decadas de las Indias_, Dec. IV., Lib. IX., cap. VII.); the Guarayos
of Bolivia wear long straight beards, covering both lips and cheeks
(D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Vol. I., p. 126); and the Cashibos of
the upper Ucayali are bearded (Herndon, _Exploration of the Valley of the
Amazon_, p. 209).
[43] “Report on the Blackfeet,” in _Trans. Brit. Assoc. Adv. of Science_,
1885.
[44] “Les Indiens de la Province de Mato Grosso,” in the _Nouvelles
Annales des Voyages_, 1862.
[45] The Mexican president Benito Juarez was a full-blood Zapotec;
Barrios of Guatemala, a full-blood Cakchiquel.
[46] _Vues des Cordillères, et Monumens des Peuples Indigènes de
l’Amérique_, Tome I. p. 51.
[47] _Ancient Society_, by Lewis H. Morgan (New York, 1878); _Houses and
House-Life of the American Aborigines_, by the same (Washington, 1881);
Bandelier, in the _Reports of the Peabody Museum_; Dr. Gustav Brühl, _Die
Culturvölker Alt Amerikas_ (Cincinnati, 1887); D. G. Brinton, _The Myths
of the New World_, 3d Ed. revised, David McKay (Philadelphia, 1896);
_American-Hero Myths_, by the same (Philadelphia, 1882).
[48] The word totem is derived from the Algonkin root _od_ or _ot_ and
means that which belongs to a person or “his belongings,” in the widest
sense, his village, his people, etc.
[49] Among the Brazilian hordes, for instance, Martius, _Beiträge zur
Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas_, Bd. I. s. 116 (Leipzig, 1867).
[50] Thus the Heiltsuk and Kwakiutl of the northwest coast, though
speaking close dialects of the same stock, differ fundamentally in their
social organization. That of the former is matriarchal, of the latter
patriarchal. Boas, _Fifth Report to the Brit. Assoc. Adv. Science_, p. 38.
[51] _Races and Peoples; Lectures on the Science of Ethnography_, p. 55
(David McKay, Philadelphia.)
[52] _Die Entstehung der Arten durch Räumliche Sonderung_ (Basel, 1889).
[53] J. W. Sanborn, _Legends, Customs and Social Life of the Seneca
Indians_, p. 36 (Gowanda, N. Y., 1878).
[54] Father Ragueneau tells us that among the Hurons, when a man was
killed, thirty gifts were required to condone the offence, but when a
woman was the victim, forty were demanded. _Relation des Jesuits_, 1635.
[55] Dr. W. H. Corbusier, in _American Antiquarian_, Sept., 1886; Dr.
Amedée Moure, _Les Indiens de Mato Grosso_, p. 9 (Paris, 1862).
[56] This opinion is defended by Max Schlosser in the _Archiv für
Anthropologie_, 1889, s. 132.
[57] The lama was never ridden, nor attached for draft, though the
opposite has been stated. See J. J. von Tschudi, “Das Lama,” in
_Zeitschrift für Ethnologie_, 1885, s. 108.
[58] See “The Lineal Measures of the Semi-Civilized Nations of Mexico and
Central America,” in my _Essays of an Americanist_, p. 433 (Philadelphia,
1890).
[59] The Caribs and some of the Peruvian coast tribes sometimes lifted a
large square cloth when running with the wind; but this is not what is
meant by a sail.
[60] _American Hero-Myths_ (Philadelphia, 1882).
[61] Carlos de Gagern, _Charakteristik der Indianischen Bevölkerung
Mexikos_, s. 23 (Wien, 1873.)
[62] I have treated this subject at considerable length in opposition
to the opinion of Lucien Adam and Friedrich Müller in my _Essays of an
Americanist_, pp. 349-389 (Philadelphia, 1890).
[63] Packard, “Notes on the Labrador Eskimo and their former range
southward,” in _American Naturalist_, 1885, p. 471.
[64] John Murdoch, in _The American Anthropologist_, 1888, p. 129; also
Dr. Henry Rink, _The Eskimo Tribes_ (London, 1887); Dr. Franz Boas, _The
Central Eskimo_, in the Sixth _Annual Report_ of the Bureau of Ethnology;
W. H. Dall, _Tribes of the Extreme Northwest_ (Washington, 1887); Ivan
Petroff, in _The American Naturalist_, 1882, p. 567.
[65] Dall is positive that there is no racial distinction between the
Innuit and the other American Indians, loc. cit., p. 95. He adds: “The
Tartar, Japanese or Chinese origin of these people finds no corroboration
in their manners, dress or language.”
[66] Commander G. Holm found the East Greenlanders, a pure stock, well
marked mesocephalic, with a maximum of 84.2 (_Les Grönlandais Orientaux_,
p. 365, Copenhagen, 1889). Dall gives the range to his measurements of
Innuit skulls from 87 to 70 (_Contributions to American Ethnology_, Vol.
I, p. 71).
[67] “Unlike the Indian,” writes Mr. F. F. Payne, “the Eskimo is nearly
always laughing, and even in times of great distress it is not hard
to make them smile.” “The Eskimo at Hudson Strait,” in _Proc. Canad.
Institute_, 1889, p. 128.
[68] W. J. Hoffman, “On Indian and Eskimo Pictography,” in _Trans.
Anthrop. Soc. of Washington_, Vol. II, p. 146.
[69] See some examples in my _Essays of an Americanist_, pp. 288-290
(Philadelphia, 1890).
[70] G. Holm, _Les Grönlandais Orientaux_, p. 382 (Copenhagen, 1889).
[71] Dr. A. Pfizmaier, _Darlegungen Grönländischer Verbalformen_ (Wien,
1885).
[72] On the relative position of the Chukchis, Namollos and Yuit, consult
Dall in _American Naturalist_, 1881, p. 862; J. W. Kelly, in _Circular
of the U. S. Bureau of Education_, No. 2, 1890, p. 8; A. Pfizmaier, _Die
Sprachen der Aleuten_, p. 1 (Vienna, 1884). The Yuits are also known as
_Tuski_. The proper location of the Namollos is on the Arctic Sea, from
East Cape to Cape Shelagskoi (Dall).
[73] _Proceedings of the U. S. National Museum_, 1883, p. 427. All of
Clement G. Markham’s arguments for the Asiatic origin of the Eskimos have
been refuted.
[74] Either from the river Olutora and some islands near its mouth
(Petroff); or from Eleutes, a tribe in Siberia, whom the Russians thought
they resembled (Pinart).
[75] Ivan Petroff, in _Trans. Amer. Anthrop. Soc._, Vol. II, p. 90.
[76] Comp. H. Winkler, _Ural-Altäische Völker und Sprachen_, s. 119, and
Dall, _Contributions to N. Amer. Ethnology_, Vol. I, p. 49, who states
that their tongue is distinctly connected with the Innuit of Alaska.
[77] Dr. A. Pfizmaier, _Die Sprache der Aleuten und Fuchsinseln_, s. 4
(Vienna, 1884).
[78] Dall, loc. cit., p. 47.
[79] Ivan Petroff, loc. cit., p. 91.
[80] Mr. A. S. Gatschet has compiled the accessible information about
the Beothuk language in two articles in the _Proceedings of the American
Philosophical Society_, 1885 and 1886.
[81] J. C. E. Buschmann, _Der Athapaskische Sprachstamm_, 4to., Berlin,
1856, and _Die Verwandtschafts-Verhältnisse der Athapaskischen Sprachen_,
Berlin, 1863.
[82] See Mgr. Henry Faraud, _Dix-huit Ans chez les Sauvages_, pp. 345,
etc. (Paris, 1866.) Petitot, _Les Déné Dindjié_, p. 32.
[83] See George M. Dawson, in _An. Rep. of the Geol. Survey of Canada_,
1887, p. 191, sq.; Washington Matthews and J. G. Bourke, in _Jour. of
Amer. Folk-Lore_, 1890, p. 89, sq.
[84] The best blanket-makers, smiths and other artisans among the Navajos
are descendants of captives from the Zuñi and other pueblos. John G.
Bourke, _Journal of American Folk-Lore_, 1890, p. 115.
[85] A. F. Bandelier, _Indians of the Southwestern United States_, pp.
175-6 (Boston, 1890).
[86] Dr. Washington Matthews, in _Journal of American Folk-Lore_, 1890,
p. 90.
[87] The student of this language finds excellent material in the
_Dictionnaire de la Langue Déné-Dindjié_, par E. Petitot (folio, Paris,
1876), in which three dialects are presented.
[88] Stephen Powers, _Tribes of California_, p. 72, 76 (Washington, 1877).
[89] “On voit que leur conformation est à peu près exactement le nôtre.”
Quetelet, “Sur les Indiens O-jib-be-was,” in _Bull. Acad. Royale de
Belgique_, Tome XIII.
[90] I refer to the Academy of Natural Sciences, Philadelphia. The
numerous measurements of skulls of New England Algonkins by Lucien Carr,
show them to be mesocephalic tending to dolichocephaly, orthognathic,
mesorhine and megaseme. See his article, “Notes on the Crania of New
England Indians,” in the _Anniversary Memoirs of the Boston Society of
Natural History_, 1880.
[91] The best work on this subject is Dr. C. C. Abbott’s _Primitive
Industry_ (Salem, 1881).
[92] _The Lenâpé and their Legends; with the Complete Text and Symbols
of the Walum Olum, and an Inquiry into its Authenticity._ By Daniel G.
Brinton, Philadelphia, 1885 (Vol. V. of Brinton’s _Library of Aboriginal
American Literature_).
[93] See Horatio Hale, “_Report on the Blackfeet_,” in _Proc. of the
Brit. Assoc. for the Adv. of Science_, 1885.
[94] See _Lenâpé-English Dictionary: From an anonymous MS. in the
Archives of the Moravian Church at Bethlehem, Pa._ Edited with additions
by Daniel G. Brinton, M. D., and Rev. Albert Seqaqkind Anthony. Published
by the Historical Society of Pennsylvania. Philadelphia, 1888. Quarto,
pp. 236.
[95] J. Aitken Meigs, “Cranial Forms of the American Aborigines,” in
_Proceedings_ of the Acad. of Nat. Sciences of Philadelphia, May, 1866.
[96] Horatio Hale, _The Iroquois Book of Rites_, pp. 21, 22.
(Philadelphia, 1883. Vol. II. of Brinton’s _Library of Aboriginal
American Literature_.)
[97] J. W. Powell, _First Report of the Bureau of Ethnology_, p. 61.
(Washington, 1881.)
[98] _The Iroquois Book of Rites_, referred to above.
[99] There are twenty-one skulls alleged to be of Muskoki origin in
the Academy of Natural Sciences, Philadelphia, of which fifteen have a
cephalic index below 80.
[100] Examples given by William Bartram in his MSS. in the Pennsylvania
Historical Society.
[101] See on this subject an essay on “The Probable Nationality of the
Mound-Builders,” in my _Essays of an Americanist_, p. 67. (Philadelphia,
1890.)
[102] D. G. Brinton, “The National legend of the Chahta-Muskoki Tribes,”
in _The Historical Magazine_, February, 1870. (Republished in Vol. IV. of
Brinton’s _Library of Aboriginal American Literature_.)
[103] “The Seminole Indians of Florida,” by Clay MacCauley, in _Annual
Report of the Bureau of Ethnology_, 1883-4.
[104] See for the Yuchis, their myths and language, Gatschet in
_Science_, 1885, p. 253.
[105] _Arte de la Lengua Timuquana_ compuesto en 1614 per el Pe
Francisco Pereja. Reprint by Lucien Adam and Julien Vinson, Paris,
1886. An analytical study of the language has been published by Raoul
de la Grasserie in the _Compte Rendu du Congrès International des
Américanistes_, 1888.
[106] See “The Curious Hoax of the Taensa Language” in my _Essays of an
Americanist_, p. 452.
[107] D. G. Brinton, “The Language of the Natchez,” in _Proceedings_ of
the American Philosophical Society, 1873.
[108] _Die Länder am untern Rio Bravo del Norte._ S. 120, sqq.
(Heidelberg, 1861.) I give the following words from his vocabulary of the
Carrizos:
Man, _nâ_.
Woman, _estoc_, _kem_.
Sun, _al_.
Moon, _kan_.
Fire, _len_.
One, _pequeten_.
Two, _acequeten_.
Three, _guiye_.
Four, _naiye_.
Five, _maguele_.
The numbers three, four and five are plainly the Nahuatl _yey_, _nahui_,
_macuilli_, borrowed from their Uto-Aztecan neighbors.
[109] Bartolomé Garcia, _Manuel para administrar los Santos Sacramentos_.
(Mexico, 1760.) It was written especially for the tribes about the
mission of San Antonio in Texas.
[110] As _chiquat_, woman, Nah. _cihuatl_; _baah-ka_, to drink, Nah.
_paitia_. The song is given, with several obvious errors, in Pimentel,
_Lenguas Indigenas de Mexico_, Tom. III., p. 564; Orozco y Berra’s lists
mentions only the Aratines, _Geografia de las Lenguas de Mexico_, p. 295.
[111] Adolph Uhde, _Die Länder am unteru Rio Bravo del Norte_, p. 120.
[112] The name Pani is not a word of contempt from the Algonkin language,
as has often been stated, but is from the tongue of the people itself.
_Pariki_ means a horn, in the Arikari dialect _uriki_, and refers to
their peculiar scalp-lock, dressed to stand erect and curve slightly
backward, like a horn. From these two words came the English forms Pawnee
and Arikaree. (Dunbar.)
[113] The authorities on the Panis are John B. Dunbar, in the _Magazine
of American History_, 1888; Hayden, _Indian Tribes of the Missouri
Valley_ (Philadelphia, 1862), and various government reports.
[114] J. Owen Dorsey, “Migrations of Siouan Tribes,” in the _American
Naturalist_, 1886, p. 111. The numerous and profound studies of this
stock by Mr. Dorsey must form the basis of all future investigation of
its history and sociology.
[115] The Academy of Natural Sciences, Philadelphia.
[116] Mrs. Mary Eastman, _Dahcotah; or Life and Legends of the Sioux_, p.
211. (New York, 1849.)
[117] W. P. Clark, _Indian Sign Language_, p. 229 (Philadelphia, 1885);
Whipple, Ewbank and Turner, _Report on Indian Tribes_, pp. 28, 80.
(Washington, 1855.)
[118] R. Virchow, _Verhand. der Berliner Gesell. für Anthropologie_,
1889, s. 400.
[119] Dr. Franz Boas, “Fourth Report on the Tribes of the North West
Coast,” in _Proceed. Brit. Assoc. Adv. Science_, 1887.
[120] Dr. J. L. Le Conte, “On the Distinctive Characteristics of the
Indians of California,” in _Trans. of the Amer. Assoc. for the Adv. of
Science_, 1852, p. 379.
[121] Dr. Aurel Krause, _Die Tlinkit Indianer_. (Jena, 1885.)
[122] See the various reports of Dr. Boas to the British Association for
the Advancement of Science, and the papers of Messrs. Tolmie and Dawson,
published by the Canadian government.
[123] _A Manual of the Oregon Trade Language or Chinook Jargon._ By
Horatio Hale. (London, 1890.)
[124] Dr. W. F. Corbusier, in _American Antiquarian_, 1886, p. 276; Dr.
Ten Kate, in _Verhand. der Berliner Gesell. Für Anthrop._, 1889, s. 667.
[125] J. R. Bartlett, _Explorations in New Mexico_, Vol. I., p. 464. C.
A. Pajeken, _Reise-Erinnerungen in ethnographischen Bildern_, s. 97.
[126] Whipple, Ewbank and Turner, _Report on Indian Tribes_ (Washington,
1855), and numerous later authorities, give full information about the
Yumas.
[127] Jacob Baegert, _Nachricht von den Amerikanischen Halbinsel
Californien_. (Mannheim, 1773.)
[128] I have not included in the stock the so-called M’Mat stem,
introduced erroneously by Mr. Gatschet, as Dr. Ten Kate has shown no such
branch exists. See _Verhandlungen der Berliner Anthrop. Gesell._, 1889,
ss. 666-7.
[129] Mr. E. A. Barber estimates that the area in which the
characteristic remains of the cliff-dwellers and pueblos are
found contains 200,000 square miles. _Compte Rendu du Congrès des
Américanistes_, 1878, Tome I., p. 25.
[130] “Casas y atalayas eregidas dentro de las peñas.” I owe the
quotation to Alphonse Pinart.
[131] The Tze-tinne; Capt. J. G. Bourke, in _Jour. Amer. Folk-lore_,
1890, p. 114.
[132] This affinity was first demonstrated by Buschmann in his _Spuren
der aztekischen Sprache_, though Mr. Bandelier erroneously attributes it
to later authority. See his very useful _Report of Investigations among
the Indians of the South Western United States_, p. 116. (Cambridge,
1890.) Readers will find in these excellent reports abundant materials on
the Pueblo Indians and their neighbors.
[133] Buschmann, _Die Spuren der aztekischen Sprache im nördlichen Mexiko
und höheren Americanischen Norden_. 4to. Berlin, 1859, pp. 819.
_Grammatik der Sonorischen Sprachen._ 4to. Berlin, Pt. I., 1864, pp. 266;
Pt. II., 1867, pp. 215.
[134] Perez de Ribas, _Historia de los Triomphos de Nuestra Santa Fé_,
Lib. I., cap. 19.
[135] _Anales del Ministerio de Fomento_, p. 99. (Mexico, 1881.)
[136] Col. A. G. Brackett, in _Rep. of the Smithson. Inst. 1879_, p. 329.
[137] Capt. W. P. Clark, _The Indian Sign Language_, p. 118.
(Philadelphia, 1885.)
[138] _Ibid._, p. 338.
[139] See _Contributions to North American Ethnology_, Vol. I., p. 224.
(Washington, 1877).
[140] R. Virchow, _Crania Ethnica Americana_.
[141] W. P. Clark, _The Indian Sign Language_, p. 118.
[142] _The Snake Dance of the Moquis of Arizona._ By John G. Bourke. (New
York, 1884.)
[143] For these legends see Captain F. E. Grossman, U. S. A., in _Report
of the Smithsonian Institution_, pp. 407-10. They attribute the Casas
Grandes to Sivano, a famous warrior, the direct descendant of Söhö, the
hero of their flood myth.
[144] The Apaches called them Tze-tinne, Stone House People. See Capt.
John G. Bourke, _Journal of American Folk-Lore_, 1890, p. 114. The
Apaches Tontos were the first to wander down the Little Colorado river.
[145] See the descriptions of the Nevomes (Pimas) in Perez de Ribas,
_Historia de los Triumphos de Nuestra Santa Fé_, Lib. VI., cap. 2.
(Madrid, 1645.)
[146] “Las casas eran o de madera, y palos de monte, o de piedra y barro;
y sus poblaciones unas rancherias, a modo de casilas.” Ribas, _Historia
de los Triumphos de Nuestra Santa Fé_, Lib. X., cap. 1. (Madrid, 1645.)
[147] Torquemada, _Monarquia Indiana_, Lib. V., cap. 44. An interesting
sketch of the recent condition of these tribes is given by C. A. Pajeken,
_Reise-Erinnerungen_, pp. 91-98. (Bremen, 1861.)
[148] Perez de Ribas, _Historia_, etc., Lib. II., cap. 33.
[149] Eustaquio Buelna, _Peregrinacion de los Aztecas y Nombres
Geograficos Indigenas de Sinaloa_, p. 20. (Mexico, 1887.)
[150] Buelna, loc. cit., p. 21.
[151] Father Perez de Ribas, who collected these traditions with care,
reports this fact. _Historia de los Triumphos_, etc., Lib. I., cap. 19.
[152] See “The Toltecs and their Fabulous Empire,” in my _Essays of an
Americanist_, pp. 83-100.
[153] There is an interesting anonymous MS. in the _Fond Espagnol_ of
the Bibliothèque Nationale at Paris, with the title _La Guerra de los
Chichimecas_. The writer explains the name as a generic term applied
to any tribe without settled abode, “vagos, sin casa ni sementera.” He
instances the Pamis, the Guachichiles and the Guamaumas as Chichimeca,
though speaking quite different languages.
[154] “Cuitlatl, = _mierda_” (Molina, _Vocabulario Mexicano_).
Cuitlatlan, _Ort des Kothes_ (Buschmann, _Aztekische Ortsnamen_, s.
621), applied to the region between Michoacan and the Pacific; also to a
locality near Techan in the province of Guerrero (Orozco y Berra, _Geog.
de las Lenguas_, p. 233).
[155] Dr. Gustav Brühl believes these schools were limited to those
designed for warriors or the priesthood. Sahagun certainly assigns them a
wider scope. See Brühl, _Die Calturvölker Alt-Amerikas_, pp. 337-8.
[156] See “The Ikonomatic Method of Phonetic Writing” in my _Essays of an
Americanist_, p. 213. (Philadelphia, 1890.)
[157] Four skulls in the collection of the Academy of Natural Sciences,
Philadelphia, give a cephalic index of 73.
[158] Sahagun, _Historia de la Nueva España_, Lib. X, cap. 29.
[159] D. G. Brinton, _Ancient Nahuatl Poetry_, p. 134. (Philadelphia,
1887, in Library of Aboriginal American Literature.)
[160] E. G. Tarayre, _Explorations des Regions Mexicaines_, p. 282.
(Paris, 1879).
[161] D. G. Brinton, _Essays of an Americanist_, p. 366.
[162] H. de Charencey, _Melanges de Philologie et de Palæographie
Américaine_, p. 23.
[163] Sahagun, _Historia_, Lib. X, cap. 29. The name is properly
_Tarex_, applied later in the general sense of “deity,” “idol.” Tarex
is identified by Sahagun with the Nahuatl divinity Mixcoatl, the god of
the storm, especially the thunder storm. The other derivations of the
name Tarascos seem trivial. See Dr. Nicolas Leon, in _Anales del Museo
Michoacano_, Tom. I. Their ancestors were known as Taruchas, in which we
see the same radical.
[164] Dr. Nicolas Leon, of Morelia, Michoacan, whose studies of the
archæology of his State have been most praiseworthy, places the beginning
of the dynasty at 1200; _Anales del Museo Michoacano_, Tom. I., p. 116.
[165] From the Nahuatl, _yacatl_, point, apex, nose; though other
derivations have been suggested.
[166] For numerous authorities, see Bancroft, _Native Races of the
Pacific Coast_, vol. II., pp. 407-8; and on the antiquities of the
country, Dr. Leon, in the _Anales del Museo Michoacano_, passim, and
Beaumont, _Cronica de la Provincia de Mechoacan_, Tom. III., p. 87, sq.
(Mexico, 1874).
[167] Sahagun, _Historia de la Nueva España_, Lib. X., cap. 6.
[168] Herrera, _Historia de las Indias Occidentales_, Dec. II., Lib. V.,
cap. 8.
[169] Strebel, _Alt-Mexiko_.
[170] Pimentel, _Lenguas Indigenas de Mexico_, Tom. III., p. 345, sq.
[171] From _didja_, language, _za_, the national name.
[172] Mr. A. Bandelier, in his careful description of these ruins
_(Report of an Archæological Tour in Mexico_, Boston, 1884) spells this
Lyo-ba. But an extensive _MS. Vocabulario Zapoteco_ in my possession
gives the orthography _riyoo baa_.
[173] Garcia, _Origen de los Indios_, Lib. V., cap. IV., gives a lengthy
extract from one of their hieroglyphic mythological books.
[174] Sahagun, _Historia de la Nueva España_, Lib. X., cap. VI.
[175] Herrera, _Historia de las Indias Occidentales_. Dec. IV., Lib. X.,
cap. 7.
[176] _Explorations and Surveys of the Isthmus of Tehuantepec_, pp.
126-7. (Washington, 1872.)
[177] J. G. Barnard, _The Isthmus of Tehuantepec_, pp. 224, 225. (New
York, 1853.)
[178] _Apuntes sobre la Lengua Chinanteca, MS._
[179] Herrera, _Hist. de las Indias Occidentales_. Dec. III., Lib. III.,
cap. 15.
[180] Herrera, _Historia de las Indias Occidentales_. Dec. IV., Lib. X.,
cap. 11.
[181] Gregoria Garcia, _Origen de los Indios_, Lib. V., cap. v.
[182] Oviedo, _Historia General de las Indias_, Lib. XLII., cap. 5.
[183] Peralta, _Costa Rica, Nicaragua y Panama, en el Siglo XVI_, p. 777.
(Madrid, 1883.)
[184] Lucien Adam, _La Langue Chiàpanéque_ (Vienna, 1887); Fr. Müller,
_Grundriss der Sprachwissenschaft_, Bd. IV., Abt. I. s. 177.
[185] _Anales del Ministerio de Fomento_, p. 98. (Mexico, 1881.)
[186] Beristain y Souza, _Biblioteca Hispano-Americana Septentrional_,
Tomo I., p. 438.
[187] For example:
_Tequistlatecan._ _Yuma dialects._
Man, acue, eke-tam, ham-akava.
Woman, canoc, anai, sinyok.
Sun, orá, rahj.
Moon, mu_tla_, h’la.
Water, laha, aha, kahal.
Head, ahūa, hū.
Eyes, au, yu.
Mouth, aco, a, aha.
Tree, ehe, ee-ee.
Foot, la_mish_, mie.
Two, ucuc, kokx, goguo.
[188] _Geografia de las Lenguas de Mejico_, p. 187.
[189] _Historia de las Indias Occidentales_, Dec. III., Lib. VII., cap.
III.
[190] See also Dr. Berendt’s observations on this language in Lewis H.
Morgan’s _Systems of Consanguinity and Affinity in the Human Family_, p.
263. (Washington, 1871.)
[191] In his _Nicaragua, its People, Scenery and Monuments_, Vol. II.,
pp. 314, 324. (New York, 1856.)
[192] “Fr. Francisco de las Naucas primus omnium Indos qui _Popolocae_
nuncupantur anno Dom. 1540, divino lavacro tinxit, quorum duobus mensibus
plus quam duodecim millia baptizati sunt.” Franciscus Gonzaga, _De
Origine Seraphicae Religionis_, p. 1245. (Romae, 1587.)
[193] “Fr. Francisco de Toral, obispo que fué de Yucatan, supo primero de
otro alguno la lengua popoloca de Tecamachcalco, y en ella hizo arte y
vocabulario, y otras obras doctrinales.” Geronimo de Mendieta, _Historia
Eclesiastica Indiana_, Lib. V., cap. 44.
[194] “Linguâ Mexicanâ paullulum diversa.” De Laet, _Novus Orbis_, p. 25.
[195] _Historia de las Indias Occidentales_, Decad. II., Lib. X., cap. 21.
[196] See the note of J. G. Icazbalceta to the _Doctrina_ of Fernandez,
in H. Harrisse’s _Biblioteca Americana Vetustissima_, p. 445, sq.
[197] _Geografia de las Lenguas de Mejico_, p. 273.
[198] See an article “Los Tecos,” in the _Anales del Museo Michoacano_,
Año II., p. 26.
[199] Domingo Juarros, _Compendio de la Historia de la Ciudad de
Guatemala_, Tomo I., pp. 102, 104, et al. (Ed. Guatemala, 1857.)
[200] Dr. Otto Stoll, _Zur Ethnographie der Republik Guatemala_, s. 26
(Zurich, 1884).
[201] In the _Sitzungsbericht der Kais. Akad. der Wissenschaften_, Wien,
1855.
[202] “Demas de ocho cientos años,” says Herrera. _Historia de las Indias
Occidentales_, Dec. III., Lib. IV., Cap. XVIII.
[203] I have edited some of these with translations and notes, in _The
Maya Chronicles_, Philadelphia, 1882. (Volume I. of my _Library of
Aboriginal American Literature_).
[204] Sahagun, _Historia de la Nueva España_, Lib. X., cap. 29, sec. 12.
[205] One of the most remarkable of these coincidences is that in the
decoration of shells pointed out by Mr. Wm. H. Holmes, in his article
on “Art in Shells,” in the _Second Annual Report of the Bureau of
Ethnology_. (Washington, 1883.)
[206] On this point see “The Lineal Measures of the Semi-Civilized
Nations of Mexico and Central America,” in my _Essays of an Americanist_,
p. 433. (Philadelphia, 1890.)
[207] The principal authority is the work of Diego de Landa, _Relacion de
las Cosas de Yucatan_. It has been twice published, once imperfectly by
the Abbé Brasseur de Bourbourg, Paris, 1864, 8vo.; later very accurately
by the Spanish government, Madrid, 1881, folio.
[208] The most profitable studies in the Maya hieroglyphs have been by
Dr. Cyrus Thomas in the United States, Dr. E. Förstemann, Ed. Seler and
Schellhas in Germany, and Prof. L. de Rosny in France. On the MSS. or
codices preserved, see “The Writings and Records of the Ancient Mayas” in
my _Essays of an Americanist_, pp. 230-254.
[209] _Popul Vuh, Le Livre Sacré._ Paris, 1861.
[210] _The Annals of the Cakchiquels, the original text with a
Translation, Notes and Introduction._ Phila., 1885. (Volume VI. of my
_Library of Aboriginal American Literature_.)
[211] See “The Books of Chilan Balam,” in my _Essays of an Americanist_,
pp. 255-273.
[212] The name Huaves is derived from the Zapotec _huavi_, to become
rotten through dampness. (_Vocabulario Zapoteco._ MS. in my possession.)
It was probably a term of contempt.
[213] _Nicaragua, its People and Scenery_, Vol. II., p. 310.
[214] E. G. Squier, “A Visit to the Guajiquero Indians,” in _Harper’s
Magazine_, October, 1859. A copy of his vocabularies is in my possession.
[215] I collected and published some years ago the only linguistic
material known regarding this tribe. “On the Language and Ethnologic
Position of the Xinca Indians of Guatemala,” in _Proceedings of the
American Philosophical Society_, 1884.
[216] On the ethnography of the Musquito coast consult John Collinson, in
_Mems. of the Anthrop. Soc. of London_, Vol. III., p. 149, _sq._; C. N.
Bell, in _Jour. of the Royal Geograph. Soc._, Vol. XXXII., p. 257, and
the _Bericht_ of the German Commission, Berlin, 1845. Lucien Adam has
recently prepared a careful study of the Musquito language.
[217] See Leon Fernandez and J. F. Bransford, in _Rep. of the Smithsonian
Institution_, 1882, p. 675; B. A. Thiel, _Apuntes Lexicograficos_, Parte
III.; O. J. Parker, in Beach’s _Indian Miscellany_, p. 346.
[218] _Catalogo de las Lenguas conocidas._ Madrid, 1805. This is the
enlarged Spanish edition of the Italian original published in 1784, and
it is the edition I have uniformity referred to in this work.
[219] _Personal Narrative_, Vol. VI., p. 352 (English trans., London,
1826).
[220] _The Philosophic Grammar of American Languages, as set forth by
Wilhelm von Humboldt; with the Translation of an Unpublished Memoir by
him on the American Verb._ By Daniel G. Brinton. (8vo. Philadelphia,
1885.) This Memoir was not included in the editions of Wilhelm von
Humboldt’s Works, and was unknown even to their latest editor, Professor
Steinthal. The original is in the Berlin Public Library.
[221] _L’Homme Américain de l’Amérique Méridionale, considéré sous ses
Rapports Physiologiques et Moraux._ Par Alcide D’Orbigny. 2 vols. Paris,
1839.
[222] _Organismus der Khetsua Sprache._ Einleitung. (Leipzig, 1884.)
[223] _Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas, zumal
Brasiliens._ Von Dr. Carl Friedrich Phil. von Martius. Leipzig, 1867. 2
vols.
[224] Von Tschudi, _Organismus der Kechua Sprache_, s. 15, note.
[225] He was superior general of the missions on the Marañon and its
branches about 1730. See _Lettres Edifiantes et Curieuses_, Tom. II., p.
111, for his own description of his experiences and studies.
[226] See especially his paper “Trois familles linguistiques des
bassins de l’Amazone et de l’Orénoque,” in the _Compte-Rendu du Congrès
internationale des Américanistes_, 1888, p. 489 _sqq._
[227] Joaquin Acosta, _Compendio Historico de la Nueva Granada_, p. 168.
(Paris, 1848.)
[228] _Hist. de las Indias Occidentales_, Dec. VII., Cap. XVI.
[229] Dr. Max Uhle gives a list of 26 Cuna words, with analogies
in the Chibcha and its dialects. (_Compte-Rendu du Cong. Internat.
Américanistes_, 1888, p. 485.) Alphonse Pinart, who has published the
best material on Cuna, is inclined to regard it as affiliated to the
Carib. (_Vocabulario Castellano-Cuna._ Panama, 1882, and Paris, 1890.)
[230] A. L. Pinart, _Coleccion de Linguistica y Etnografia Americana_,
Tom. IV., p. 17; also the same writer in _Revu d’Ethnographie_, 1887, p.
117, and _Vocabulario Castellano-Dorasque_. Paris, 1890.
[231] On the Chocos consult _Zeitschrift für Ethnologie_, 1876, s.
359; Felipe Perez, _Jeografia del Estado del Cauca_, p. 229, sq.
(Bogota, 1862.) The vocabulary of _Chami_, collected near Marmato by C.
Greiffenstein, and published in _Zeitschrift für Ethnologie_, 1878, p.
135, is Choco. The vocabulary of the Tucuras, given by Dr. Ernst in the
_Verhandlungen der Berliner Anthrop. Gesell._, 1887, p. 302, is quite
pure Choco. The Chocos call their language _embera bede_, “the speech of
men.”
[232] “Relacion de las tierras y provincias de la gobernacion de
Venezuela (1546),” in Oviedo y Baños, _Historia de Venezuela_, Tom. II.
Appendice. (Ed. Madrid, 1885.)
[233] Aristides Rojas, _Estudios Indigenos_, p. 46. (Caracas, 1878.)
[234] “Mas hermosas y agraciadas que las de otros de aquel continente.”
This was the opinion of Alonzo de Ojeda, who saw them in 1499 and later.
(Navarrete, _Viages_, Tom. III., p. 9). Their lacustrine villages
reminded him so much of Venice (Venezia) that he named the country
“Venezuela.”
[235] According to Lares, the Bobures and Motilones lived adjacent, and
to the north of the Timotes. The Motilones were of the Carib stock. See
Dr. A. Ernst, in _Zeitschrift für Ethnologie_, 1885, p. 190.
[236] Joaquin Acosta, _Compend. Hist. de la Nueva Granada_, p. 31, note.
[237] Martin Fernandez de Enciso, _La Suma de Geografia_. (Sevilla,
1519.) This rare work is quoted by J. Acosta. Enciso was alguacil mayor
of Castilla de Oro in 1515.
[238] See Jose Ignacio Lares, _Resumen de las Actas de la Academia
Venezolana_, 1886, p. 37 (Caracas, 1886); and Dr. Ernst, in _Zeitschrift
für Ethnologie_, 1885, s. 190.
[239] G. Coleti, _Dizionario dell’ America Meridionale_, s. v. (Venezia,
1771.) Not to be confounded with the Zaparos of the Marañon.
[240] _Ibid._, s. v.
[241] G. Marcano, _Ethnographie Pre-Columbienne de Venezuela._ (Paris,
1889.)
[242] “La lingua _Muysca_, detta anticamente _Chybcha_, era la comune e
generale in tuttigl’ Indiani di quella Monarchia.” Coleti, _Dizionario
Storico-Geografico dell’ America Meridionale_, Tom. II., p. 39. (Venezia,
1771.)
[243] “Casi todos los pueblos del Nuevo Reyno de Granada son de Indios
Mozcas.” Alcedo, _Diccionario Geografico de America_, s. v. _Moscas_. “La
lengua Mosca es como general en estendissima parte de aquel territorio;
en cada nacion la hablan de distinta manera.” J. Cassani, _Historia del
Nuevo Reyno de Granada_, p. 48. (Madrid, 1741.) He especially names the
Chitas, Guacicas, Morcotes and Tunebos as speaking Chibcha.
[244] Herrera, _Historia de las Indias Occidentales_, Dec. IV., Lib. X.,
cap. 8.
[245] Rafael Celedon, _Gramatica de la Lengua Köggaba_, Introd., p. xxiv.
(_Bibliothèque Linguistique Américaine_.)
[246] The vocabulary is furnished by General Juan Thomas Perez, in the
_Resumen de las Actas de la Academia Venezolana_, 1886, p. 54. I offer
for comparison the following:
SIQUISIQUE. CHIBCHA-AROAC.
Sun, _yuan_, _yuia_.
Wife, _esio_, _sena_.
Fire, _dueg_, _gue_.
Water, _ing_, _ni_.
Snake, _tub_, _kĕbi_.
[247] The connection of the Aroac (not Arawak) dialects with the Chibcha
was, I believe, first pointed out by Friedrich Müller, in his _Grundriss
der Sprachwissenschaft_, Bd. IV., s. 189, note. The fact was also noted
independently by Dr. Max Uhle, who added the Guaymis and Talamancas to
the family. (_Compte Rendu du Congrès Internat. des Américanistes_, 1888,
p. 466.)
[248] Pinart, _Bulletin de la Société de Geographie_, 1885; Berendt, in
_Bull. of Amer. Geog. Society_, 1876, No. 2.
[249] In _Sixth Annual Report of the Bureau of Ethnology_. Washington,
1888.
[250] Joaquin Acosta, _Compendio Historico de la Nueva Granada_, p.
77. When, in 1606, the missionary Melchor Hernandez visited Chiriqui
lagoon, he found six distinct languages spoken on and near its shores by
tribes whom he names as follows: Cothos, Borisques, Dorasques, Utelaes,
Bugabaes, Zunes, Dolegas, Chagres, Zaribas, Dures. (_Id._, p. 454.)
[251] The only information I have on the Paniquita dialect is that
given in the _Revue de Linguistique_, July, 1879, by a missionary (name
not furnished). It consists of a short vocabulary and some grammatical
remarks.
[252] Herrera, _Descripcion de las Indias Occidentales_, Cap. XVI.
[253] Alcedo, _Diccionario Geografico_, s. v., Muzos.
[254] _Vocabulario Paez-Castellano_, por Eujenio del Castillo i Orosco.
Con adiciones por Ezequiel Uricoechea. Paris, 1877. (Bibliothèque
Linguistique Américaine.)
[255] Felipe Perez, _Geografia del Estado de Tolima_, p. 76 (Bogota,
1863); R. B. White, in _Journal of the Royal Geographical Society_, 1883,
pp. 250-2.
[256] Dr. A. Posada-Arango, “Essai Ethnographique sur les Aborigenes de
l’Etat d’Antioquia,” in the _Bulletin de la Société Anthrop. de Paris_,
1871, p. 202.
[257] Thirty thousand, says Herrera, with the usual extravagance of the
early writers (_Decadas de Indias_, Dec. VII., Lib. IV., cap IV.)
[258] Leon Douay, in _Compte Rendu du Congrès des Américanistes_, 1888,
p. 774, who adds a vocabulary of Moguex. The name is derived from _Mog_,
vir.
[259] Hervas, _Catologo de las Lenguas Conocidas_, Tom. I., p. 279.
Father Juan de Ribera translated the Catechism into the Guanuca, but so
far as I know, it was not printed.
[260] Bollaert, _Antiquarian and Ethnological Researches_, etc., pp. 6,
64, etc. The words he gives in Coconuca are:
IN MOGUEX.
Sun, _puitchr_, _piuchr_.
Moon, _puil_, _pulue_.
Stars, _sil_, _?_
Chief, _cashu_, _?_
Maize, _bura_, _purat_.
Bollaert probably quoted these without acknowledgment from Gen. Mosquera,
_Phys. & Polit. Geog. of New Granada_, p. 45 (New York, 1853).
[261] My knowledge of the Totoro is obtained from an anonymous notice
published by a missionary in the _Revue de Linguistique_, July, 1879. Its
relationship to the group is at once seen by the following comparison:
TOTORO. MOGUEX.
Man, _mujel_, _muck_.
Woman, _ishu_, _schut_.
Head, _pushu_, _pusts_.
Eye, _cap-tshal_, _cap_.
Mouth, _trictrap_, _chidbchab_.
Nose, _kim_, _kind_.
Arm, _qual_, _cuald_.
Fingers, _cambil_, _kambild_.
[262] See Herrera, _Hist. de las Indias_, Dec. VI., Lib. VII., cap. V.
[263] The vocabulary was furnished by Bishop Thiel. It is edited with
useful comments by Dr. Edward Seler in _Original-Mittheilungen aus der
Ethnologischen Abtheilung der König. Museen zu Berlin_, No. I., s. 44,
sq. (Berlin, 1885).
[264] Ed. André, in _Le Tour du Monde_, 1883, p. 344. From this very
meagre material I offer the following comparison:
TELEMBI. COLORADO.
Eye, _cachu_, _caco_.
Nose, _quimpu_, _quinfu_.
House, _yall_, _ya_.
Hand, _ch’to_, _te-de_.
Foot, _mi-to_, _ne-de_.
Mother, _acuá_, _ayá_.
Hair, _aichi_, _apichu_.
The terminal syllable _to_ in the Telembi words for hand and foot
appears to be the Colorado _té_, branch, which is also found in the Col.
_té-michu_, finger, _te-chili_, arm ornament, and again in the Telembi
_t’raill_, arm.
[265] In the _Verhandlungen der Berliner Anthrop. Gesellschaft_, 1887,
ss. 597-99.
[266] Other analogies are undoubted, though less obvious. Thus in Cayapa,
“man” is _liu-pula_; “woman,” _su-pula_. In these words, the terminal
_pula_ is generic, and the prefixes are the Colorado _sona_, woman,
abbreviated to _so_ in the Colorado itself, (see Dr. Seler’s article,
p. 55); and the Col. _chilla_, male, which in the Spanish-American
pronunciation, where _ll = y_, is close to _liu_.
[267] Bollaert, _Antiquarian and Ethnological Researches_, p. 82.
[268] Manuel I. Albis, in _Bulletin of the Amer. Ethnol. Soc._, vol. I.,
p. 52.
[269] A. Codazzi in Felipe Perez, _Jeografia del Estado de Tolima_, pp.
81 sqq. (Bogota, 1863.)
[270]
As tooth, Andaqui, _sicoga_; Chibcha, _sica_.
house, ” _co-joe_; ” _jüe_.
[271] Manuel P. Albis, in _Bull. of the Amer. Ethnolog. Soc._, Vol. I.,
pp. 55, sq. See also General T. C. de Mosquera, _Memoir on the Physical
and Political Geography of New Granada_, p. 41 (New York, 1853).
[272] Garcilasso de la Vega, _Commentarios Reales_, Lib. VIII., cap. 5.
He calls the natives Huancavillcas.
[273] F. G. Saurez, _Estudio Historico sobre los Cañaris_ (Quito, 1878).
This author gives cuts of these axes, and their inscribed devices.
[274] For a description, with cuts, see M. L. Heuzey, “Le Trésor de
Cuenca,” in _La Gazette des Beaux-Arts_, August, 1870.
[275] _Cronica del Peru_, Pt. I., cap. cxvi.
[276] _Comentarios Reales de los Incas_, Lib. VII., cap. 3.
[277] _Antiquarian, Ethnological and other Researches, in New Granada,
Ecuador, Peru and Chili_, p. 101 (London, 1860).
[278] He complains that the languages which the Incas tried to suppress,
had, since their downfall, arisen as vigorous as ever, _Comentarios
Reales de los Incas_, Lib. VII., cap. 3.
[279] _Organismus der Khetsua Sprache_, s. 64 (Leipzig, 1884).
[280] See von Tschudi, _Organismus der Khetsua Sprache_, s. 65. It is to
be regretted that in the face of the conclusive proof to the contrary,
Dr. Middendorf repeats as correct the statement of Garcilasso de la Vega
(_Ollanta, Einleitung_, s. 15, note).
[281] See his Introduction to the _Travels of Pedro Cieza de Leon_, p.
xxii. (London, 1864).
[282] See his _Organismus der Khetsua Sprache_, ss. 64-66.
[283] The Chinchaya dialect is preserved (insufficiently) by Father
Juan de Figueredo in an Appendix to Torres-Rubio, _Arte de la Lengua
Quichua_, edition of Lima, 1701. It retained the sounds of _g_ and _l_,
not known in southern Kechua. The differences in the vocabularies of the
two are apparent rather than real. Thus the Chin. _rupay_, sun, is the K.
for sun’s heat (ardor del sol); Chin. _caclla_, face, is K. _cacclla_,
cheeks. Markham is decidedly in error in saying that the Chinchaya
dialect “differed very considerably from that of the Incas” (_Journal
Royal Geog. Soc._, 1871, p. 316).
[284] Introduction to his translation of Cieza de Leon, p. xlvii, note.
[285] Bollaert, _Antiquarian and Ethnological Researches_, p. 81.
[286] Von Tschudi, _Organismus der Khetsua Sprache_, s. 66. Hervas was
also of the opinion that both Quitu and Scyra were Kechua dialects
(_Catalogo de las Lenguas Conocidas_, Tom. I., p. 276).
[287] A. Bastian, _Die Culturländer des Alten Americas_, Bd. II., s. 93.
[288] Juan de Velasco, _Histoire du Royaume de Quito_, pp. 11-21, sq.
(Ed. Ternaux-Compans, Paris, 1840.) But Cieza de Leon’s expressions
imply the existence of the matriarchal system among them. See Markham’s
translation, p. 83, note. Some claim that the Quitus were a different,
and, in their locality, a more ancient tribe than the Caras.
[289] _Relaciones Geograficas de Indias_. Peru. Tom. I., p. 19. (Madrid,
1881.)
[290] In _Le Tour du Monde_, 1883, p. 406. The word _Yumbo_ appears to be
derived from the Paez _yombo_, river, and was applied to the down-stream
Indians.
[291] “Casi tal come lo enseñaron los conquistadores.” Manuel
Villavicencio, _Geografia de la Republica del Ecuador_, pp. 168, 354,
413, etc. (New York, 1858.) According to Dr. Middendorf, the limit of the
Incarial power (which, however, is not identical in this region with that
of the Kechua tongue), was the Blue river, the Rio Ancasmayu, an affluent
of the upper Patia. (_Ollanta, Einleitung_, s. 5. Berlin, 1890.)
[292] Mr. C. Buckley, “Notes on the Macas Indians of Ecuador,” in
_Journal of the Anthropological Institute_, 1874, pp. 29, sqq.
[293] References in Waitz, _Anthropologie der Naturvölker_, Bd. III., s.
492.
[294] _Arte de la Lengua Chilena_, Introd. (Lima, 1606).
[295] Paul Topinard, in _Revue d’Anthropologie_, Tome IV., pp. 65-67.
[296] Lucien Carr, _Fourth Report of the Peabody Museum of Archæology_.
[297] I would especially refer to the admirable analysis of the Peruvian
governmental system by Dr. Gustav Brühl, _Die Culturvölker Alt-Amerikas_,
p. 335, sqq. (Cincinnati, 1887.) I regret that the learned Kechuist,
Dr. E. W. Middendorf, had not studied this book before he prepared his
edition of the _Ollanta_ drama (Berlin, 1890), or he would have modified
many of the statements in its _Einleitung_.
[298] See J. J. von Tschudi, “Das Lama,” in _Zeitschrift für Ethnologie_,
1885, s. 93.
[299] Dr. Nehring has shown that all the breeds of Peruvian dogs can be
traced back to what is known as the Inca shepherd dog. _Zeitschrift für
Ethnologie_, 1885, s. 520.
[300] _Grundriss der Sprachwissenschaft_, Bd. II., Abth. I., 370.
[301] A careful edition is that of G. Pacheco Zegarra, _Ollantai;
Drame en Vers Quechuas du temps des Incas_ (Paris, 1878); an English
translation, quite faulty, was given by C. G. Markham (London, 1871); one
in Kechua and German by Von Tschudi, and recently (1890) Dr. Middendorf’s
edition claims greater accuracy than its predecessors.
[302] Espada, _Yaravies Quiteños_. (Madrid, 1881.)
[303] J. J. Von Tschudi, _Organismus der Khetsua Sprache_ (Leipzig,
1884); Dr. E. W. Middendorf, _Das Runa Simi, oder die Keshua Sprache_.
(Leipzig, 1890.)
[304] The Yauyos spoke the Cauqui dialect, which was somewhat akin to
Aymara.
[305] See Markham’s paper in _Journal of the Royal Geographical Society_,
1871, p. 309.
[306] _Arte de la Lengua Aymara_, Roma, 1603; _Vocabulario de la Lengua
Aymara_, Juli, 1612. Both have been republished by Julius Platzmann,
Leipzig, 1879.
[307] See Steinthal, “Das Verhältniss zwischen dem Ketschua und Aimara,”
in _Compte-Rendu du Congrès International des Américanistes_, 1888, p.
462. David Forbes reverses the ordinary view, and considers the Kechua
language and culture as mixed and late products derived from an older
Aymara civilization. See his article on the Aymara Indians in _Journal of
the Ethnological Society of London_, 1870, p. 270, sqq.
[308] “Principalmente se enseña en este Arte la lengua Lupaca, la qual no
es inferior a la Pacasa, que entre todas las lenguas Aymaricas tiene el
primer lugar.” Bertonio, _Arte de la Lengua Aymara_, p. 10.
[309] For measurements, etc., see David Forbes, in _Journal of the London
Ethnological Society_, October, 1870.
[310] One of the most satisfactory descriptions of them is by E. G.
Squier, _Travels in Peru_, Chaps. XV., XVI. (New York, 1877).
[311] The observations of David Forbes on the present architecture of
the Aymaras lend strong support to his theory that the structures of
Tiahuanuco, if not projected by that nation, were carried out by Aymara
architects and workmen. See his remarks in _Jour. of the London Ethnol.
Soc._, 1870, p. 259.
[312] D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tome I., p. 309.
[313] Quoted by A. Bastian.
[314] “Son estos _Uros_ tan brutales que ellos mismos no se tienen por
hombres.” Acosta, _Historia de las Indias_, p. 62 (Ed. 1591).
[315] “Los Indios Puquinas … son rudos y torpes.” La Vega, _Comentarios
Reales de los Incas_, Lib. VII., cap. 4.
[316] _Mithridates_, Theil III., Abth. II., ss. 548-550.
[317] In the _Journal of the Royal Geographical Society_, 1871, p. 305.
[318] In his _Organismus der Ketschua Sprache_, s. 76 (Leipzig, 1884).
[319] _Relaciones Geograficas de Indias_. Peru, Tom. I., p. 82. (Madrid,
1881.)
[320] Fernando de la Carrera, _Arte de la Lengua Yunga_. (Lima, 1644,
reprint, Lima, 1880.)
[321] See Von Tschudi, _Die Kechua Sprache_, p. 83, 84.
[322] Charles Wiener, _Perou et Bolivie_, p. 98, seq. (Paris, 1880.)
[323] _Commentarios Reales_, Lib. VI., cap. 32.
[324] See the chapter on “The Art, Customs and Religion of the Chimus,”
in E. G. Squier’s _Peru_, p. 170, sq. (New York, 1877.)
[325] “En la lengua Mochica de los Yungas.” Geronimo de Ore, _Rituale seu
Manuale Peruanum_. (Neapoli, 1607.)
[326] A. Bastian, _Die Culturländer Alt-Amer._ Bd. II.
[327] In C. R. Markham’s translation of Cieza de Leon, Introduction, p.
xlii. (London, 1864.)
[328] _Catalogo de las Lenguas Conocidas_, Tome I., p. 274.
[329] Dr. R. A. Philippi, _Reise durch die Wüste Atacama_, s. 66. (Halle,
1860.) J. J. von Tschudi, _Reisen durch Sud-Amerika_, Bd. V., s. 82-84.
T. H. Moore, _Compte-Rendu du Congrès Internat. des Américanistes_, 1877,
Vol. II., p. 44, sq. Francisco J. San-Roman, _La Lengua Cunza de los
Naturales de Atacama_ (Santiago de Chile, 1890). The word _cunza_ in this
tongue is the pronoun “our,”--the natives speak of _lengua cunza_, “our
language.” Tschudi gives the only text I know--two versions of the Lord’s
Prayer.
[330] “Con la nacion Aymara esta visiblimente emparentada la Atacameña.”
Dr. L. Darapsky, “Estudios Linguisticos Americanos,” in the _Bulletin del
Instituto Geog. Argentino_, 1890, p. 96.
[331] _L’Homme Américain_, Tom. II., p. 330.
[332] _Organismus der Khetsua Sprache_, s. 71, and _Reisen_, Bd. V., s.
84.
[333] Alcide D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tome I., p. 334. (Paris,
1839.)
[334] “Entre los Changos no se conserva vestigio de lengua indijena
alguna.” F. J. San-Roman, _La Lengua Cunza_, p. 4.
[335] Wallace estimates the area of the Amazon basin alone, not including
that of the Rio Tocantins, which he regards as a different system, at
2,300,000 square miles. (_Travels on the Amazon and Rio Negro_, p. 526.)
[336] See authorities in Von Martius, _Ethnographie und Sprachenkunde
Amerikas_, Bd. I., s. 185. (Leipzig, 1867.)
[337] The origin of the Chiriguanos is related from authentic traditions
by Nicolas del Techo, _Historia Provinciæ Paraquariæ_, Lib. XI., Cap.
2. The name Chiriguano means “cold,” from the temperature of the upland
region to which they removed.
[338] “Nullam gentem Christianis moribus capessendis aut retiendis
aptiorem in australi hoc America fuisse repertam.” Nicolas del Techo,
loc. cit., Lib. X., Cap. 9.
[339] Comp. von Martius, u. s., s. 179.
[340] _Reise in Chile und Peru_, Bd. II., s. 450.
[341] “Though widely different from the Tupi, ancient or modern, I am
satisfied that the Mundurucú belongs to the same family.” C. F. Hartt, in
_Trans. of the Amer. Philological Association_, 1872, p. 75.
[342] Von Martius, _Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas_, Bd. I., s.
412. A specimen of their vocalic and sonorous language is given by E.
Teza, _Saggi Inediti di Lingue Americane_, p. 43. (Pisa, 1868.)
[343] G. Coleti, _Dizionario Storico-Geografico dell’ America
Meridionale_, Tom. II., p. 38. (Venezia, 1771.)
[344] Lozano, _Hist. de la Conquista de Paraguay_, pp. 415, 416.
[345] Lozano, _Ibid._, pp. 422-425.
[346] Paul Marcoy, _Voyage à travers l’Amérique du Sud_, Tome II., p.
241; comp. Waitz, _Anthropologie der Naturvölker_, Bd. III., s. 427.
[347] The “Amazon-stones,” _muira-kitan_, are ornaments of hard stone, as
jade or quartz.
[348] H. Müller, in _Compte Rendue du Congrès Internat. des
Américanistes_, 1888, p. 461.
[349] Dr. P. M. Rey, _Etude Anthropologique sur les Botocudos_, p. 51 and
passim. (Paris, 1880.) Dr. Paul Ehrenreich, “Ueber die Botocudos,” in
_Zeitschrift für Ethnologie_, 1887, Heft I.
[350] Von Tschudi, _Reise in Sud Amerika_, Bd. II., p. 281. If this is
one of their ancient arts, it is the only instance of the invention of an
artificial light south of the Eskimos in America.
[351] Dr. P. M. Rey states that the custom of kissing is known to them
both as a sign of peace between men, and of affection from mothers to
children. (_Et de Anthropologique sur les Botocudos_, p. 74, Paris,
1880.) This is unusual, and indeed I know no other native tribe who
employed this sign of friendship.
[352] Dr. Rey, _loc. cit._, p. 78, 79.
[353] In the _Zeitschrift für Ethnologie_, 1887, s. 49.
[354] A comparative vocabulary of these dialects is given by Von Martius,
_Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas_, Bd. I., s. 310.
[355] In the _Transactions of the American Association for the
Advancement of Science_, 1886, p. 329. The terms for comparison are
borrowed from Von den Steinen’s Comparative Vocabulary of the Tapuya
Dialects.
[356] See D. G. Brinton, “The Arawack Language of Guiana in its
Linguistic and Ethnological Relations,” in _Trans. of the Amer. Phil.
Soc._, 1871.
[357] Olivier Ordinaire, “Les Sauvages du Perou,” in _Revue
d’Ethnographie_, 1887, p. 282.
[358] C. Greiffenstein, in _Zeitschrift für Ethnologie_, 1878, s. 137.
[359] Von Tschudi, _Organismus der Kechua Sprache_, p. 67. For other
members of the Campas see Hervas, _Catalogo de las Lenguas Conocidas_,
Tom. I., p. 262; Amich, _Compendio Historico de la Serafica Religion_, p.
35, and _Scottish Geog. Journal_, Feb., 1890.
[360] D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tom. II., p. 104, note.
[361] “Los Guanas son la mejor nacion de las barbaras hasta ahora
descubiertas en America.” Hervas, _Catalogo de las Lenguas Conocidas_,
Tom. I., p. 189.
[362] _Expédition dans l’Amérique du Sud_, Tome II., p. 480.
[363] _Compte-Rendu du Cong. Internat. des Américanistes_, 1888, p. 510.
[364] The words from the Paiconeca and Saraveca are from D’Orbigny,
_L’Homme Américain_, Tome I., p. 165; those from the Arawak stock from
the table in Von den Steinen, _Durch Central-Brasilien_, s. 294.
[365] Im Thurn, _Among the Indians of Guiana_, p. 165. Comp. Von den
Steinen, _Durch Central Brasilien_, ss. 295, 307.
[366] Sir Robert H. Schomburgk, in _Report of the Brit. Assoc. for the
Adv. of Science_, 1848, pp. 96-98. See also Im Thurn, u. s., pp. 163,
272; Martius, _Ethnographie_, Bd. I., s. 683.
[367] Lucien Adam, _Compte-Rendu du Congrès Internat. d’Américanistes_,
1888, p. 492.
[368] “All the numerous branches of this stem,” says Virchow, “present
the same type of skull.” _Zeitschrift für Ethnologie_, 1886, s. 695.
[369] Everard F. im Thurn, _Among the Indians of Guiana_, p. 189.
(London, 1883.)
[370] F. X. Eder, _Descriptio Provinciæ Moxitarum_, p. 217. (Budæ, 1791.)
Dr. Washington Matthews has kindly made for me a number of observations
upon Navajo Indians with reference to this anatomical peculiarity. It is
not markedly present among them.
[371] For particulars see Im Thurn, _ubi suprá_, Chap. VII.
[372] Von Martius, _Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas_, Bd. I., s.
625-626.
[373] Karl von den Steinen, _Durch Central-Brasilien_, Cap. XXI., “Die
Heimat der Kariben.”
[374] Im Thurn, _Among the Indians of Guiana_, p. 171-3.
[375] See Francisco de Tauste, _Arte, Bocabulario, y Catecismo de la
Lengua de Cumana_, p. 1 (Ed. Julius Platzmann).
[376] They are printed in the Berlin _Zeitschrift für Ethnologie_, 1878.
[377] Chaffanjon, _L’Orénoque et le Caura_, p. 308 (Paris, 1889).
[378] Joao Barboza Rodrigues, _Pacificaçáo dos Crichanas_, (Rio de
Janeiro, 1885). Dr. Rodrigues was Director of the Botanical Museum of
the Amazons. His work contains careful vocabularies of over 700 words
in the Macuchi, Ipurucoto and Crichana dialects. His journeys to the
Rio Jauapery were undertaken chiefly from philanthropic motives, which
unfortunately did not bear the fruit they merited.
[379] “D’un blanc presque pur.” Dr. J. Crévaux, _Voyages dans l’Amérique
du Sud_, p. 111 (Paris, 1883).
[380] Dr. Crévaux, _Ibid._, p. 304.
[381] See Dr. Paul Ehrenreich, in the _Verhandlungen der Berliner
Anthrop. Gesell._, 1888, p. 549. These are not to be confounded with the
Apiacas of the Rio Arinos, who are of Tupi stock. The word _apiaca_ or
_apiaba_ in Tupi means simply “men.”
[382] A. S. Pinart, _Aperçu sur d’ile d’Aruba, ses Habitants, ses
Antiquités, ses Petroglyphes_ (folio, Paris, 1890).
[383] Report of the _Brit. Assoc. for the Adv. of Science_, 1848, p. 96.
[384] _Bulletin of the Amer. Ethnolog. Society_, Vol. I., p. 59.
[385] The identification of the Motilones as Caribs we owe to Dr. Ernst,
_Zeitschrift für Ethnologie_, 1887, s. 296.
[386] “La mas bella, la mas robusta y la mas intelligente,” etc. F.
Michelena y Rojas, _Exploracion Official de la America del Sur_, p. 54
(Bruselas, 1867).
[387] See D. G. Brinton, “On a Petroglyph from the Island of St.
Vincent,” in _Proceedings of the Acad. of Nat. Sciences of Philadelphia_,
1889, p. 417.
[388] Also the Ouayéoué, of which a short vocabulary is given by M.
Coudreau in the _Archives de la Société Américaine de France_, 1886.
[389] Martius, _Ethnographie_, Bd. I., s. 346, sq. The word may mean
either maternal or paternal uncle, V. d. Steinen, s. 292.
[390] Luiz Vincencio Mamiani, _Arte de la Lingua Kiriri_, and his
_Catechismo na Lingua da naçao Kiriri_. The former has been republished
(1877), and also translated into German by Von der Gabelentz (1852).
[391] _Durch Central-Brasilien_, s. 303. This writer looks upon the
Cariris as a remote off-shoot from the Carib stock.
[392] See Von den Steinen, _Durch Central-Brasilien_, s. 320; Paul
Ehrenreich, _Zeitschrift für Ethnologie_, 1886, s. 184.
[393] Reinhold Hensel, “Die Coroados der Provinz Rio Grande do Sul,” in
_Zeitschrift für Ethnologie_, Bd. II., s. 195.
[394] F. de Castelnau, _Expédition dans l’Amérique du Sud_, Tom. I., p.
446.
[395] For instance:
CARAJA. BOTOCUDO.
Woman, _awkeu_, _joku-nang_.
Sun, _tiou_, _taru_.
Head, _w-oara_, _curu_.
Tooth, _wa-djon_, _yune_.
Hand, _wa-depo_, _nipo_.
Fire, _eaotou_, _poté_.
Dr. Paul Ehrenreich, who has a mass of unpublished material about the
Caraja language, says it is wholly unconnected with the Carib group.
_Verhandlungen der Berliner Anthrop. Gesell._, 1888, p. 548.
[396] Vocabularies of these are collected by Von Martius in his
_Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas_, Bd. II., ss. 155, 156, 161,
212, etc.
[397] The list is given in his _Personal Narrative of a Journey in the
Equinoctial Regions of America_, Vol. VI., pp. 354-358, of the English
translation (London, 1826).
[398] F. S. Gilii, _Saggio di Storia Americana_, Tom. III., Lib.
III., cap. 12 (Roma, 1782). In speaking of _lengue matrici_, he says
positively, “In tutta l’estensione del grande Orinoco non ve ne sono che
nove,” p. 204.
[399] Aug. Codazzi, _Geografia de Venezuela_, pp. 247, 248 (Paris, 1841).
[400] J. Chaffanjon, _L’Orénoque et la Caura_, p. 247 (Paris, 1889).
[401] Michelena y Rojas, _Exploracion Oficial de la America del Sur_, p.
344 (Bruselas, 1867).
[402] A. Coudreau, _Archives de la Société Américaine de France_, 1885,
p. 281.
[403] _L’Orénoque et le Caura_, p. 183.
[404] See the Vocabularies.
[405] Consult J. Cassani, _Historia de la Provincia de la Compañia de
Jesus del Nuevo Reyno de Granada_, fol. 170, 227 (Madrid, 1741); and
Joseph Gumilla, _El Orinoco Ilustrado y Defendido_, p. 65 (Madrid, 1745).
[406] Quoted by Aristides Rojas, _Estudios Indigenas_, p. 183 (Caracas,
1878). This work contains much useful information on the Venezuelan
languages.
[407] Jorge S. Hartmann, “Indianerstämme von Venezuela,” in _Orig.
Mittheil. aus der Ethnol. Abtheil. der König. Museen zu Berlin_, 1886, s.
162.
[408] Joseph Gumilla, _El Orinoco_, p. 66.
[409] Felipe Perez, _Geografia del Estado de Cundinamarca_, p. 109.
[410] _Historia de la Provincia de Granada_, pp. 87, 93. He calls them a
“nacion suave y racional.”
[411] Felipe Perez, _Geografia del Estado de Boyuca_, p. 136.
[412] G. D. Coleti, _Dizionario Storico-Geografico dell’ America
Meridionale_, Tom. I. p. 164 (Venezia, 1772).
[413] J. Chaffanjon, _L’Orénoque et le Caura_, p. 121.
[414] “Los Gitanos de las Indias, todo parecido en costumbres y modo de
vivir de nuestros Gitanos.” Cassani, _Hist. de la Prov. de Granada_, p.
111. Gumilla remarks: “De la Guajiva salen varias ramas entre la gran
variedad de Chiricoas.” (_El Orinoco Ilustrado_, etc. Tom. II. p. 38.)
[415] Chaffanjon, _L’Orénoque et le Caura_, pp. 177, 183, 187, 197.
[416] The subject is fully discussed from long personal observation by
Michelena y Rojas, _Exploracion Oficial de la America del Sur_, p. 346.
[417] See the observations of Level in Michelena y Rojas, _Exploracion
Oficial de la America del Sur_, p. 148, sq. The Guaraunos are also well
described by Crévaux, _Voyages dans l’Amérique du Sud_, p. 600, sqq.
(Paris, 1883), and J. Chaffanjon, _Archives de la Société Américaine de
France_, 1887, p. 189. Im Thurn draws a very unfavorable picture of them
in his _Indians of British Guiana_, p. 167.
[418] A. Von Humboldt, _Personal Narrative_, Vol. III., p. 216 (Eng.
trans. London, 1826).
[419] Joseph Gumilla, _L’Orinoco Ilustrado_, Tom. II., p. 66. They spoke
Carib to him, but that was the _lengua general_ of the lower river.
[420] A description of the Correguages and a vocabulary of their dialect
are given by the Presbyter Manuel M. Albis, in _Bulletin of the Amer.
Ethnol. Soc._, Vol. I., p. 55.
[421] Arthur Simpson, _Travels in the Wilds of Ecuador_, p. 196 (London,
1886). In his appendix the author gives a vocabulary of the Pioje (and
also one of the Zaparo).
[422] Printed in the _Bibliothèque Linguistique Américaine_, by M. L.
Adam, Tome VIII., p. 52.
[423] Manuel P. Albis, in _Bull. of the Amer. Ethnol. Society_, Vol. I.,
p. 55.
[424] See the account in the interesting work of Father Cassani,
_Historia de la Provincia de la Compañia de Jesus del Nuevo Reyno de
Granada_, pp. 231, 232, 257, etc. (Madrid, 1741). He describes the
Jiraras as having the same rites, customs and language as the Airicos on
the river Ele, p. 96. Gumilla makes the following doubtful statement:
“De la lengua Betoya y Jirara, que aunque esta gasta pocas _erres_, y
aquella demasiadas, ambas quieren ser matrices, se derivan las lenguas
Situfa, Ayrica, Ele, Luculia, Jabue, Arauca, Quilifay, Anaboli, Lolaca, y
Atabaca.” (_El Orinoco Ilustrado y Defendido_, Tom. II., p. 38, Madrid,
1745.)
[425] Felipe Perez, _Geografia del Estado de Cundinamarca_, p. 113.
[426] In the _Zeitschrift für Ethnologie_, 1876, s. 336, sq.
[427] _Geografia del Estado de Cundinamarca_, p. 114 (Bogota, 1863).
[428] _Ibid._, _Geografia del Estado de Cauca_, p. 313.
[429] Chaffanjon, _ubi suprá_, p. 203.
[430] He gives _oueni_, water, _zenquerot_, moon, as identical in the
Puinavi and Baniva. The first may pass, but the second is incorrect. See
his remarks in A. R. Wallace, _Travels on the Amazon and Rio Negro_, p.
528 (London, 1853). A vocabulary of 53 Puinavi words is furnished from
Dr. Crévaux’s notes in Vol. VIII. of the _Bibliothèque Linguistique
Américaine_ (Paris, 1882).
[431] Ed. André, in _Le Tour du Monde_, 1883, p. 406. But Osculati
describes them as tall and fine-looking, with small mustaches.
_Esplorazione delle Regioni Equatoriali_, p. 164, sq. (Milano, 1850).
[432] This opinion is supported by Hamy, Villavicencio, and other good
authorities.
[433] Hervas, _Catal. de las Lenguas Conocidas_, Tom. I., p. 262. The
term _Encabellados_ was applied to the tribe from their custom of
allowing the hair to grow to their waist. (_Lettres Edifiantes_, Tom.
II., p. 112). The _Pater Noster_ in the Encabellada dialect is printed by
E. Teza in his _Saggi Inediti di Lingue Americane_, p. 53 (Pisa, 1868).
[434] In the closing chapters of his _Esplorazione_, above quoted.
[435] An excellent article on the ethnography of this tribe is the
“Osservazioni Ethnografiche sui Givari,” by G. A. Colini in _Real. Accad.
dei Lincei_, Roma, 1883. See also Alfred Simpson, _Travels in the Wilds
of Ecuador_, p. 91, sq. (London, 1886).
[436] Ed. André, in _Le Tour du Monde_, 1883, p. 406.
[437] Prof. Raimondi, in the _Anthropological Review_, Vol. I., p. 33, sq.
[438] “La comunauté d’origine entre les Jivaros et les tribus du grand
groupe guaranien se trouvera etablie avec assurance.” Dr. Hamy, “Nouveaux
Renseignements sur les Indiens Jivaros,” in the _Revue d’Anthropologie_,
1873, p. 390.
[439] The _Mithridates_ (Bd. III., Ab. II., s. 592) gives from Hervas
the Pater Noster in the Maina dialect. Professor Teza (_Saggi inediti di
Lingue Americane_, pp. 54-57) has published the Pater Noster, Ave, Credo
and Salve in the Cahuapana dialect. They differ but little.
[440] See E. Pöppig, “Die Indiervölker des obern Huallaga,” in his _Reise
in Chile und Peru_, Bd. II., ss. 320, 321, 400, etc.
[441] _Literature of American Aboriginal Languages_, p. 12.
[442] Olivier Ordinaire, “Les Sauvages du Perou,” in the _Revue
d’Ethnologie_, 1887, p. 320.
[443] For example:
YAHUA. PEBA.
Bow, _cano_, _canou_.
Ear, _on-tisiu_, _mi-tiwi_.
Hair, _rinoncay_, _rainosay_.
Head, _fi-rignio_, _raino_.
Heart, _hu-iachai_, _ca-iishi_.
Forehead, _uno_, _nimo_.
Nose, _unirou_, _vinerro_.
Woman, _huata_, _uatoa_.
The Yahua has more Kechua elements than the Peba.
[444] _Lettres Edifiantes et Curieuses_, Tome II., p. 112.
[445] Von Martius, _Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas_, Bd. I., s.
445.
[446] _Reise in Chile und Peru_, Bd. II., s. 415.
[447] Jose Amich, _Compendio Historico de la Serafica Religion_, etc.,
pp. 77, 78.
[448] E. Pöppig, _Reise in Chile und Peru_, Bd. II., s. 328 (Leipzig,
1836).
[449] Cf. Olivier Ordinaire, “Les Sauvages du Perou,” in _Revue
d’Ethnologie_, 1887, pp. 316, 317.
[450] Von Martius, _Ethnog. und Sprach. Amerikas_, Bd. I., s. 435.
[451] _Compte-Rendu du Cong. Internat. des Américanistes_, 1888, p. 438.
[452] See Dr. L. F. Galt, “The Indians of Peru,” in _Report of the
Smithsonian Institution_, 1877, p. 308, sq.
[453] Professor Antonio Raimondi, _Apuntes sobre la Provincia de Loreto_
(Lima, 1862), trans. by Bollaert, in _Jour. Anthrop. Institute_. He
states that they speak a dialect of Pano.
[454] D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tome II., p. 262.
[455] W. Chandless, in _Jour. of the Royal Geog. Soc._, Vol. XXXIX., p.
302; Vol. XXXVI., p. 118.
[456] _Ibid._, Vol. XXXVI., p. 123, note.
[457] The Callisecas are now no longer known by that name; but J. Amich
has given sufficient reasons to identify them as the ancestors of the
tribe later known as the Setibos. See his _Compendio Historico de la
Serafica Religion en las Montañas de los Andes_, p. 29 (Paris, 1854).
Lieutenant Herndon, however, who describes them as wearing beards,
believed they were the ancient Cashibos (_Exploration of the Valley of
the Amazon_, p. 209. Washington, 1853).
[458] According to Veigl. See _Mithridates, III._, II. 580, 581, 583.
[459] Called also _Mananaguas_, “mountaineers,” and believed by Waitz to
have been the _Manoas_ among whom an old missionary found an elder of
the tribe rehearsing the annals of the nation from a hieroglyphic scroll
(_Anthropologie der Naturvölker_, Bd. III., s. 541). The real Manoas or
Manaos belong to the Arawak stock.
[460] W. Chandless, in _Journal of the Royal Geographical Society_, Vol.
XXXVI., p. 118; Vol. XXXIX., p. 311.
[461] _Ethnographie und Sprachenkunde_, Bd. I., s. 414.
[462] Von Martius, _Ibid._, p. 422.
[463] _Scottish Geographical Magazine_, 1890, p. 242.
[464] _Proceedings of the Royal Geog. Society_, 1889, p. 501.
[465] Muratori, _Il Cristianesimo Felice_, p. 27 (Venezia, 1743).
Father Fernandez gives the names of 69 bands of the Manacicas (_Lettres
Edifiantes et Curieuses_, Tom. II., p. 174).
[466] A grammar of it has been edited by MM. Adam and Henry, _Arte de la
lengua Chiquita_, Paris, 1880. (_Bibliothèque Linguistique Américaine_,
Tom. VI.) The sub-divisions of the Chiquitos are so numerous that I
refrain from encumbering my pages with them. See D’Orbigny, _L’Homme
Américain_, Tom. II., p. 154, and authorities there quoted.
[467] Hervas, _Catalogo de las Lenguas Conocidas_, Tom. I., p. 159.
[468] Alcide D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Vol. I., p. 356, sq. Among
the D’Orbigny MSS. in the Bibliothèque Nationale, I found an inedited
grammar and dictionary of the Yurucari language. It would be very
desirable to have this published, as our present knowledge of the tongue
rests on a few imperfect vocabularies. The work is doubtless that by P.
la Cueva, mentioned in H. Ludewig, _Lit. of Amer. Aborig. Languages_, p.
206; but the author and editor of that work were in error in classing
the Tacana and Maropa as members of the Yurucari stock. They belong to a
different family.
[469] _L’Homme Américain_, Tom. I., p. 374.
[470] _Scottish Geographical Magazine_, 1890.
[471] E. Heath, _Kansas City Review_, April, 1883. He gives vocabularies
of Tacana and Maropa. A devotional work has been printed in Tacana.
[472] _Proceedings of the Royal Geographical Society_, 1889, p. 498.
[473] De Laet, quoted in _Mithridates_, Th. III., Ab. II., s. 577.
[474] “En Aten se habla la Leca por ser este pueblo de Indios Lecos.”
_Descripcion de las Misiones de Apolobamba_ (Lima, 1771).
[475] Weddell, _Voyage dans la Bolivie_, p. 453 (quoted by Waitz).
[476] Most of the Samucus were gathered at the mission of St. Ignatius.
Father Chomé remarks, “Les Zamucos, Cuculados, Tapios et Ugaronos parlent
à peu prés la même langue.” _Lettres Edifiantes_, Tome II., p. 191. See
also D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tom. II., p. 142.
[477] D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tome II., p. 247.
[478] Professor E. Teza gives some texts in his _Saggi Inediti di
Lingue Americane_, pp. 40, 41; and Mr. E. Heath has supplied a careful
vocabulary of recent date (_Kansas City Review_, April, 1883).
[479] Texts of the Pater, Ave and Credo are given by E. Teza, _Saggi
Inediti di Lingue Americane_, p. 51.
[480] D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tome II., p. 257.
[481] _Descripcion de las Misiones del Alto Peru_, 12mo, Lima, 1771. The
only copy of this work which I have seen, and that an imperfect one, is
in the Collection Angrand, in the Bibliothèque Nationale, Paris. Among
the MSS. of this great library is a _Confessionario_ in Itonama, which
should be published as perhaps the only text of the language extant. Some
remarks on its phonetics may be found in D’Orbigny, _L’Homme Américain_,
Tome II., p. 239.
[482] According to Father Fernandez there were, in 1726, 30,000 converts
under the care of the Moxos Mission, and fifteen different languages were
spoken, “qui ne se ressemblent nullement.” _Lettres Edifiantes_, Tom.
II., p. 161.
[483] See von Martius, _Ethnographie und Sprachenkunde_, Bd. I., s. 412.
Professor Teza gives the Pater, Ave and Credo in the Mura dialect of
Bolivia (_Saggi inediti di Lingue Americane_, p. 43).
[484] Pater, an Ave and a Credo. _Saggi inediti di Lingue Americane_, pp.
48, 49. The author of the _Descripcion_, however, distinguishes between
the _Ocoronos_ and the _Rotoroños_, both at the Moxos Mission.
[485] See _Mithridates_, Th. II., s. 577.
[486] The Capesacos and Menepes were others. Nicolas del Techo, _Historia
Provinciæ Paraquariæ_, Lib. XII., cap. 33.
[487] The word _chaco_, properly _chacu_, in Kechua is applied to game
driven into pens. Lozano says it was used metaphorically in reference to
the numerous tribes driven from their homes into the forests (_Descrip.
Chronograph. del Gran Chaco_, p. 1).
[488] Del Techo, _ubi suprá_, Lib. I., cap. 41.
[489] _Historia de Abiponibus_, Vienna, 1784. An English translation,
London, 1822.
[490] Pedro Lozano, _Descripcion del Gran Chaco_, pp. 62-65.
[491] “C’est _à_ peine s’il en reste aujourd’hui trois ou quatre
individus.” D’Orbigny MS. in the Bibliothèque Nationale. This was written
about 1834.
[492] A. J. Carranza, _Expedicion al Chaco Austral_, p. 422 (Buenos
Aires, 1884). This author gives a useful vocabulary of the Toba, together
with a number of familiar phrases.
[493] A comparison of their tongue is instituted by Martius,
_Ethnographie und Sprachenkunde_, Bd. II., s. 131. See also _Ibid._, Bd.
I., s. 244.
[494] Lozano, _Descripcion Chorographica del Gran Chaco_, p. 83.
[495] Richard Rohde, in _Orig. Mitt. Eth. Abth. König. Mus._, 1885,
s. 13. Von Martius identified the Cadioéos with the Cadigues of the
Payaguas, which is open to doubt (_Ethnographie_, Bd. I., 226).
[496] _Descripcion del Gran Chaco_, pp. 73, 76, 77.
[497] _Compte-Rendu du Cong. Internat. des Américanistes_, 1888, p. 510,
quoted by M. Lucien Adam.
[498] _Arte y Vocabulario de la Lengua Lule y Tonicote_ (Madrid, 1732).
[499] Printed in Gilii, _Saggio di Storia Americana_, Tom. III., p. 363.
[500] _Catalogo de las Lenguas Conocidas_, Tom. I., pp. 165-173.
[501] Pedro Lozano, _Descripcion Chorographica del Gran Chaco_, pp. 94-97
(Cordoba, 1733).
[502] As shown by Adelung, _Mithridates_, Bd. II., s. 508.
[503] S. A. L. Quevede has undertaken to show that the real Lule were
the hill tribes of the Anconquija range and their tongue the Cacana
(_American Anthropologist_, 1890, p. 64).
[504] Del Techo, _Historia Provinciæ Paraquariæ_, Lib. II., cap. 20.
[505] _Otto Mesi nel Gran Ciacco_ (Firenze, 1881).
[506] “Nacion la mas vil del Chaco.” Hervas, _Catalogo de las Lenguas
Conocidas_, Tom. I., p. 164.
[507] Lozano, _Descripcion del Gran Chaco_, pp. 75, 76.
[508] _Ethnographie und Sprachenkunde_, Bd. I., s. 225-6.
[509] _Lettres Edifiantes et Curieuses_, Tome II., pp. 96, 97.
[510] _Viage del P. F. Pedro Parras desde Aragon á Indias en 1748_, MS.
[511] Printed in the _Revista de la Sociedad Geografica Argentina_,
1887, p. 352. I have compared this with the Payagua text given in the
_Mithridates_, Bd. III., 490, but the latter is so obscure that I derived
no data for a decision as to the identity of the dialects.
[512] _L’Homme Américain_, Tom. II., p. 116.
[513] _Ethnographie und Sprachenkunde_, Bd. I., 226.
[514] _Lettres Edifiantes et Curieuses_, Tome II., p. 165.
[515] _Catalogo de las Lenguas_, Tom. I., p. 185.
[516] Pedro Lozano, _Historia de la Conquista de Paraguay_, Tom. I., p.
407 (Ed. Buenos Aires, 1873).
[517] D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Tom. II., p. 83.
[518] _Zeitschrift für Ethnologie_, 1889, s. 658.
[519] _Lettres Edifiantes et Curieuses_, Tome II., p. 107.
[520] _Ethnographie und Sprachenkunde_, Bd. I., s. 245, 246. A good
vocabulary is supplied by Castelnau, _Expédition_, Tome V., Appendix.
[521] Richard Rohde, in the _Orig. Mittheil. der Ethnol. Abtheil d. Mus.
zu Berlin_, 1885, s. 15.
[522] On the ruins of their fortresses and tombs, see Vincente G.
Quesada, _Estudios Historicos_, pp. 45-48 (Buenos Aires, 1864).
[523] Nicolas del Techo, _Hist. Prov. Paraquariæ_, Lib. V., cap. 23.
[524] See Von Tschudi, in _Verhand. der Berlin. Anthrop. Gesell._, 1885,
s. 184, sqq. This traveler could find no relics of the tongue in the
ancient Calchaqui district, which he visited in 1858. The only languages
then were Spanish and Kechua (_Reisen_, Bd. V., s. 84).
[525] Virchow, in _Verhand. der Berlin. Anthrop. Gesell._, 1884, s. 375.
[526] D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Vol. II., p. 11.
[527] Barcena’s report is published in the _Relaciones Geograficas de
Indias_, Peru, Tom. II.
[528] Dr. Darapsky remarks that the Araucanians first crossed the Andes
into the Pampas about 300 years ago (_La Lengua Araucana_, p. 4, Santiago
de Chile, 1888). This is true, but the tribes they found there were
members of their own stock.
[529] Some have derived these names from the Kechua, _aucca_, enemy; but
I am convinced by the examples of Federico Barbara, _Manuel de la Lengua
Pampa_, p. 6 (Buenos Aires, 1879), that at any rate the same root belongs
to the Araucanian.
[530] Dr. Martin de Moussy gives an interesting sketch of these people in
the _Annuaire du Comité d’Archæologie Américaine_, 1865, p. 218, sq.
[531] The chief source of information on this tribe is Col. Lucio de
Mansilla, _Una Escursion á los Indios Ranqueles_, Vol. II. (Buenos Aires,
1870). The name Ranqueles means “thistle people,” from the abundance of
that plant in their country.
[532] G. Coleti, _Dizionario dell’ America Meridionale_, s. v., _Cuyo_.
[533] Valdivia, _Arte de la Lengua Chilena_. Ed. Lima, 1607.
[534] Lt. Musters, “On the Races of Patagonia,” in _Journal of the
Anthropological Institute_, Vol. I., p. 205.
[535] Paolo Riccardi, in _Memoire della Soc. Ethnograf. di Firenze_,
1879, p. 139; also the estimable work of Jose T. Medina, _Los Aborijenes
de Chile_ (Santiago, 1882).
[536] Bernard Havestadt, _Chilidugu, sive Res Chilenses_ (Westphalia,
1777. Reprint by Julius Platzmann, Leipzig, 1883).
[537] Many of these are portrayed in the work of Medina, _Los Aborijenes
de Chile_, above referred to.
[538] Nicolas del Techo, _Historia Provinciæ Paraquariæ_, Lib. VI., Cap.
IX.
[539] The Boroas live on the Tolten river, and have blue eyes, a fair
complexion, and aquiline noses. Pablo Treuter, _La Provincia de Valdivia
y los Araucanos_, p. 52, note (Santiago de Chile, 1861). E. Pöppig,
_Reise in Chili und Peru_, Bd. I., s. 463 (Leipzig, 1836).
[540]
“Mi nombre es Glaura, en fuerte hora nacida,
Hija del buen cacique Quilacura
De la sangre de Frisio esclarecida.”
Alonso de Ercilla, _La Araucana_, Canto XXVIII.
Faulkner and others refer to these as the _Cessares_ (_Description of
Patagonia_, p. 113, Hereford, 1774). There was such a tribe, and it was
made the subject of a Utopian sketch, _An Account of the Cessares_,
London, 1764.
[541] See Petermann’s _Mittheilungen_, 1883, s. 404, and compare the
same, 1878, s. 465. Dr. Martin elsewhere gives a vocabulary of the
Chauques of Chiloe. It is pure Araucanian (_Zeitschrift für Ethnologie_,
1877, s. 168).
[542] On the stature of the Patagonians, see the very complete study of
D’Orbigny, _L’Homme Américain_, Vol. II., pp. 26-70.
[543] Lt. Musters, “On the Races of Patagonia,” u. s., p. 194, sq.
[544] Ramon Lista, _Mis Esploraciones y Descubrimientos en Patagonia_,
p. 116 (Buenos Aires, 1880). This author gives, pp. 125-130, a full
vocabulary of the “Choonke” as it is in use to-day.
[545] _Ethnographie und Sprachenkunde_, Bd. I., s. 313.
[546] _Lettres Ed. et Curieuses_, Tome II., p. 88; Hervas, _Catalogo de
las Lenguas_, Tom. I., p. 136.
[547] See Lucien Adam, _Grammaire de la Langue Jagane_ (Paris, 1885). Dr.
Darapsky thinks this tongue reveals a common point of divergence with
“los idiomas meso-Andinos.” _Boletin del Instituto Geog. Argentino_,
1889, p. 287.
[548] See Dr. Hyades, in _Revue d’Ethnographie_, Tome IV., No. VI.,
and the chapter “L’Ethnographie des Fuégiens,” in L. F. Martial,
_Mission Scientifique du Cap-Horn_, Tome I., Chap. VI. (Paris, 1888).
_Yakana-cunni_ means “foot people,” as they did not use horses.
[549] Dr. Domenico Lovisato, in _Cosmos_, 1884, fas. IV.
[550] Dr. Johann Seitz, in _Zeitschrift für Ethnologie_, 1886, pp. 267,
268.
[551] Domenico Lovisato, _ubi suprá_.
[552] At the Congrès des Américanistes, Paris, 1890.
I. INDEX OF AUTHORS.
Abbott, C. C., 27, 77.
Acosta, J., 172, 178, 187, 191.
Acosta, Jos., 221.
Adair, J., 18.
Adelung, J. C., 165, 312.
Adam, L., 56, 90, 146, 163, 169, 170, 184, 247, 257, 274, 296, 311,
329, 341, 350, 352, 354.
Albis, M. I., 199, 200, 254, 274, 275, 343.
Alcedo, A., 182, 221.
Ameghino, F., 28.
Amich, J., 243, 288, 291.
André, E., 197, 208, 280, 283.
Angelis, P. de, 361.
Angrand, L., 304.
Anthony, A. S., 79.
Araoz, J., 314.
Araujo, J., 288.
Armentia, N., 358.
Aughey, Prof. 26.
Babbitt, F., 25.
Baegert, J., 112.
Balbi, A., 165.
Baligny, W., 366.
Bancroft, H. H., 138.
Bandelier, A. F., 45, 72, 116, 141.
Barbara, F., 322.
Barber, E. A., 114.
Barcena, A. de, 170, 311, 320, 321.
Barcena, M., 27.
Barnard, J. G., 143.
Barreda, P., 144.
Bartlett, J. R., 111.
Bartram, W., 87.
Bastian, A., 206, 221, 225, 348.
Bates, H. W., 35.
Beaumont, P. 138.
Berendt, C. H., 144, 149, 151, 152, 186, 340-2.
Beristain y Souza, 147.
Bertonio, L., 217, 218.
Bliss, J. P., 148.
Boas, F., 47, 60, 104, 106, 366.
Bollaert, W., 195, 198, 202, 206, 290.
Bourke, J. G., 71, 115, 123, 125.
Brackett, A. G., 120.
Branner, J. C., 241.
Bransford, J. F., 164.
Brasseur de Bourbourg, 156, 158.
Brinton, D. G., 17, 24, 38, 45, 78, 79, 88, 91, 135, 158, 161, 166,
241, 256.
Brühl, G., 45, 132, 211.
Buckley, C., 209.
Buelna, E., 127.
Burmeister, 28, 321.
Buschmann, J. C. E., 68, 116, 119, 128, 130, 337.
Carr, L., 39, 75, 211.
Carranza, A. J., 309, 361.
Carranza, D., 147.
Carrera, F., 224, 348.
Carver, J., 99.
Cassani, J., 182, 267, 268, 270, 275.
Castelnau, F., 244, 245, 260, 287, 310, 318.
Castillo y Orozco, E., 192.
Catlin, G., 98.
Celedon, R., 183.
Chaffanjon, J., 252, 264, 265, 266, 270, 272.
Chandless, W., 290-3.
Charencey, H. de, 136.
Chomé, P., 301, 318.
Clark, W. P., 102, 121, 122.
Codazzi, V., 199, 264, 265.
Coleti, G., 180, 181, 202, 232, 269, 287, 323.
Colini, G. A., 283.
Collinson, J., 163.
Cope, E. D., 366.
Corbusier, W. H., 49, 110.
Cordova, J., 339.
Coudreau, M., 257, 264, 266.
Cresson, H. P., 25.
Crévaux, J., 253, 257, 264, 272, 274, 278, 309.
Croll, J., 28, 30.
Cueva, P. la, 297.
Dall, W. H., 20, 61, 65, 66.
Dana, J. D., 22, 23.
Darapsky, L., 227, 322, 329.
Darwin, C., 28, 47.
Dawson, G. M., 22, 71, 106.
Deniker, Dr., 332.
D’Étré, G., 170.
Dobrizhoffer, M., 308.
D’Orbigny, A. de, 40, 166, 167, 220, 227, 243, 244, 245, 290, 297, 302,
309, 316, 328, 359, 364.
Dorsey, J. O., 98.
Douay, L., 194.
Dunbar, J. B., 95, 97.
Eastman, Mary, 100.
Eder, F. X., 247.
Ehrenreich, P., 237, 239, 253, 260, 261, 317, 328, 349.
Enciso, M. F., 178.
Ercilla, A. de, 327.
Ernst, A., 176, 178, 179, 255, 343.
Espada, 215.
Ewbank, 102, 111.
Faulkner, T., 327.
Faraud, F., 70.
Fernandez, B., 151.
Fernandez, J. P., 296, 305, 317.
Fernandez, L., 164.
Ferragut, P., 311.
Figueredo, J., 205.
Fletcher, Alice, 49.
Fonseca, J. S., 311.
Fontana, L. J., 308, 315.
Forbes, D., 217, 218, 220.
Förstemann, E., 157.
Fritsch, H. 40.
Gabelentz, von, F., 259.
Gagern, C. de, 55.
Galt, L. F., 290.
Garcia, B., 93.
Garcia, G., 142, 145.
Gatschet, A. S., 68, 90, 113.
Geikie, J., 29.
Gibbs, G., 121.
Gilbert, G. K., 26, 32.
Gilii, F. S., 250, 263-278, 311.
Gilman, H., 37.
Gonzaga, F., 150.
Grasserie, R. de la, 90, 289, 290, 356.
Greiffenstein, C., 175, 243.
Grossman, F. E., 124.
Gumilla, J., 267, 270, 272.
Gutierrez, F., 288.
Habernicht, H., 29.
Hale, H., 41, 79, 83, 84, 98, 107.
Hamy, Dr., 281, 284.
Harrisse, H., 151.
Hartmann, J., 267.
Hartt, C. F., 232.
Havestadt, B., 325.
Hayden, T., 97.
Heath, E., 290, 299, 302, 304.
Henderson, A., 162.
Henry, V., 296.
Hensel, R., 260.
Hensell, Dr., 39.
Hernandez, M., 187.
Herndon, Lt., 40, 291.
Herrera, A., 40, 140, 143, 145, 148, 154, 172, 183, 191, 194, 196.
Hervas, L., 165, 194, 195, 222, 226, 243, 278-280, 287, 296, 306,
311, 314, 317, 340.
Heuzey, L., 201.
Hoernes, R., 28.
Hoffman, W. J., 62.
Holm, G., 61, 63.
Holmes, W. H., 25, 154, 186.
Humboldt, A. von, 43, 165, 263, 270, 272.
Humboldt, W. von, 56, 166.
Hyades, Dr., 329.
Im Thurn, E. F., 35, 245-48, 251, 272.
Icazbalceta, J. G., 151.
Juarros, D., 152.
Jukes-Browne, A. J., 31.
Kingsborough, Lord, 18.
Kelly, J. W., 65.
Kollmann, J., 35, 36.
Krause, A., 106.
Labré, Col., 294, 299.
Laet, de, J., 150, 299.
Landa, D., 156.
Lares, J. I., 178, 179, 180.
Latham, R. G., 278.
Le Conte, J. L., 104.
Lengerke, H., 252.
Leon, C. de, 202, 206, 207, 210.
Leon, N., 137, 138, 338, 339.
Level, M., 272.
Lista, R., 328, 364.
Lovisato, D., 330, 331.
Lozano, P., 233, 307, 310, 312, 314, 317.
Ludewig, H., 286, 297.
Lund, Dr., 237.
MacCauley, C., 89.
McGee, W. J., 26, 34.
Machoni, A., 311.
Mamiani, L. V., 259, 349.
Mansilla, L., 323.
Marcano, G., 180.
Marcoy, P., 233, 245.
Markham, C. G., 65, 204, 205, 206, 207, 215, 216, 217, 222, 226, 286.
Martin, C., 327.
Martial, L. F., 329.
Martius, C. F., von, 46, 168, 169, 230, 232, 240, 246, 250, 257, 258,
262, 288, 289, 293, 310, 314, 316, 318, 328.
Matthews, W., 38, 71, 73, 247.
Medina, J. T., 324, 325.
Meigs, J. A., 36, 37, 82.
Mendieta, G., 150.
Michelena y Rojas, F., 255, 266, 271, 272.
Middendorf, Dr., 204, 208, 211, 215.
Molina, A., 130.
Moore, T. H., 227.
Morgan, L. H., 45, 83, 99, 149.
Mortillet, G. de, 19, 27, 30.
Morton, S. G., 36.
Mosquera, Gen., 195, 200.
Moure, A., 42, 49.
Moussy, M., 323.
Müller, Fr., 56, 146, 184, 215, 339, 346, 348.
Müller, H., 237.
Muratori, P., 296.
Murdoch, J., 60.
Musters, Lt., 324, 328, 364.
Natterer, J., 170, 250, 310.
Navarrete, 178.
Navas, F., 150.
Nehring, Dr., 212.
Noguera, V., 149, 342.
Ojeda, A. de, 178.
Ordinaire, O., 242, 286, 289.
Ore, G., 222, 224.
Orozco y Berra, 69, 93, 94, 130, 148, 152.
Osculati, 280, 281.
Oviedo y Baños, 177.
Oviedo, 145.
Pajeken, C. A., 111, 126.
Parker, O. J., 164.
Parras, P., 315.
Payne, F. F., 61.
Pector, D., 149.
Pelleschi, G., 313.
Peralta, M. de, 146.
Perez, F., 175, 193, 199, 268, 269, 276.
Perez, J. T., 183.
Petitot, E., 70, 73.
Petroff, I., 61, 66, 67.
Pfizmaier, A., 64, 65, 66.
Philippi, R. A., 227.
Piedrahita, 191.
Pimentel, F., 93, 94, 140.
Pinart, A., 66, 115, 127, 174, 185, 253, 254, 343.
Platzmann, J., 325.
Ploix, C., 19.
Posada-Arango, Dr., 193.
Pöppig, E., 231, 286, 288, 326, 327.
Powell, J. W., 45, 83.
Powers, S., 73.
Prestwich, J., 22.
Quatrefages, de, 19, 32.
Quesada, V. G., 319.
Quetelet, 75.
Quevede, A. L., 312.
Ragueneau, P., 49.
Raimondi, Prof., 284, 290.
Rey, P. M., 237-239.
Ribas, P., 119, 125-127.
Ribera, J. de, 195.
Riccardi, P., 324.
Rink, H., 30, 60.
Rodrigues, J. B., 252-3.
Rohde, R., 310, 319.
Rojas, A., 177, 267.
Roldan, P., 151.
Rosny, L. de, 157.
Rosse, I. C., 21.
Saenz, N., 276, 277.
Sahagun, B., 128, 132, 135, 136, 139, 142, 154.
Sanborn, J. W., 48.
San-Roman, J., 227, 228.
Schellhas, Dr., 157.
Scherzer, J., 153.
Schlosser, Max, 50.
Schomburgk, R. F., 246, 254.
Schweinitz, de, 64.
Seitz, J., 331.
Seler, E., 157, 196, 198.
Simpson, A., 274, 283.
Spencer, J. W., 30.
Spix, von, 262.
Spruce, R., 169, 226, 250, 291.
Squier, E. G., 149, 152, 159, 160, 220, 225, 341.
Steinen, K. von den, 169, 205, 241, 245, 258, 259, 260, 350, 351.
Steinthal, H., 217.
Stoll, O., 152, 340.
Strebel, H., 140.
Stübel, Dr., 206.
Suarez, F. G., 201.
Tarayre, E. G., 136, 336.
Tauste, F., 252.
Techo, N., 230, 231, 307, 311, 320, 326.
Ten-Kate, Dr., 110, 113.
Teza, E., 232, 281, 285, 302, 306.
Thiel, B. A., 164, 196, 197, 342.
Thomas, C., 157.
Tolmie, C., 106.
Topinard, P., 39, 211.
Toral, F., 150, 151.
Torquemada, 126.
Torres-Rubio, 205.
Treuter, P., 326.
Tschudi, J. J. von, 51, 168, 170, 203, 204, 205, 206, 212, 215, 222,
224, 227, 238, 243, 320.
Turner, 102, 111.
Uhde, A., 93, 94.
Uhle, M., 174, 184, 185.
Uricoechea, E., 192.
Valdivia, 209, 323.
Vega, G. de la, 201, 202, 203, 204, 221, 225, 227.
Veigl, 292.
Velasco, J. de, 207.
Vergara y Vergara, 267.
Villavicencio, M., 208, 281.
Virchow, R., 36, 103, 121, 247, 320.
Vinson, J., 90.
Wagner, M., 48.
Waitz, T., 209, 233, 292, 300.
Wallace, A. R., 229, 278.
Weddell, 300.
Whipple, Lt., 102, 111.
White, R. B., 193.
Wiener, C., 225.
Wilcszynski, H., 197.
Wilson, J. S., 25.
Winkler, H., 66.
Wright, G. F., 27, 29, 30, 31.
Zegarra, G. P., 215.
II. INDEX OF SUBJECTS.
Ababas, 235.
Abipones, 308, 309, 315.
Abnakis, 74, 80.
Acalianes, 320.
Acaxees, 127, 134.
Accawai, 254.
_See_ Akavais, Accowoios.
Achaguas, 268.
Achis, 158.
Achomawi, 108.
Achuales, 282.
Acroas, 239.
Adaize, 91.
Agaces, 316.
Agapicos, 282.
Agriculture, 50.
Aguanos, 285.
Aguanteas, 289.
Aguarunas, 284.
Aguatecas, 158.
Aguilotes, 315.
Ahomes, 134.
Aht, 108.
Aicores, 282.
Aimores, 239.
Airicos, 273.
Alabonos, 285.
Alaguilacs, 128.
Alaska, 65, 71.
Alazapas, 94.
Aleutians, 65.
Aleutian Islands, 20.
Algonkins, 44, 74-80.
Alikulufs, 329, 331, 364.
Allentiac dialect, 323.
Almaguereños, 200.
Amaguages, 273.
Amaonos, 285.
Amarapas, 249.
Amarisanes, 264, 266.
Amarizonas, 264.
Amazon stones, 234.
Amazonas, 235.
Amoruas, 268.
Amusgos, 142.
Anaboli, 276.
Anaddakkas, 97.
Anambes, 235.
Anaptomorphus, the, 29.
Ancon, 210.
Andaquis, 199, 343.
Andastes, 81.
Andoa, 279, 280.
Andoas, 282.
Angaguedas, 176.
Angekoks, 63.
Anguteris, 282.
Anibalis, 273.
Antipas, 284.
Antires, 282.
Antis, 242, 249.
Aonik, 329, 331.
Apaches, 69, 71, 73, 102, 109, 115, 214.
Apache-Mohaves, 110.
Apache-Tontos, 110, 125.
Apache-Yumas, 110.
Apalais, 257.
Apiacas, 235, 253.
Apina-gês, 239.
Apolistas, 303.
Aponegi-crens, 239.
Aratines, 94.
Arauca, 276.
Araguagus, 235.
Araicus, 249, 293.
Arapahoes, 80.
Araros, 282.
Araua stock, 293, 358.
Araucanians, 321, sq., 363.
Araunas, 298, 299.
Arawaks, 241, sq., 266, 267, 291, 295, 349, 350.
Arawak sub-stock, 268.
Araya, peninsula, 272.
Arbacos, 180.
Ardas, 286.
Arecunas, 254, 257, 264.
Aricaguas, 179.
Aricoris, 257.
Ariguas, 264.
Arikaris, 95.
Ariquipas, 73.
Arkansas, 100.
Aroacos, 182-189, 345.
Aruacas, 264, 273.
Arubas, 253.
Assinais, 97.
Assiniboins, 98-100.
Atabaca, 276.
Atacameños, 226, 227, 320, 348.
Atenes, 298, 299.
Athabascans, 68.
Atkan dialect, 66.
Atlantis, the, 18.
Atnahs, 73.
Atorai, 245, 249.
Atakapas, 92.
Atures, 264, 266.
Aucanos, 322.
Aucas, 303, 322.
Avanes, 264, 268.
Aviamos, 179.
Ayacares, 282.
Ayahucas, 215.
Aymara dialect, 217, 223.
Aymaras, 210, 216, sq., 227, 303, 348.
Ayrica, 276.
Ayulis, 284.
Aztecs, 118, sq., 128, sq., 336.
Bacorehuis, 127.
Bailadores, 179.
Bakairis, 253, 257, 351.
Banivas, 249, 250, 268, 278, 350.
Bannocks, 120.
Barbacoas, 196-8, 347.
Barbudos, 291.
Barés, 250, 268, 356.
Baures, 247, 249, 295, 305.
Bayanos, 173.
Beaver Indians, 73.
Beothuks, 67.
Betoya stock, 273, 344, 355.
Bilcoola, 108.
Biloxis, 99.
Bintucuas, 189.
Bisaniguas, 276.
Black Caribs, 162.
Blackfeet, 42, 74, 79, 80.
Blood Indians, 79.
Bobonazos, 282.
Bobures, 178.
Bocobis, 315.
Bohanes, 317.
Bones, sacred, 54.
Boni-Ouyana, 257.
Boroas, 326.
Borisques, 187.
Bororos, 235.
Borucas, 189, 346.
Botocudos, 237-239, 260, 261.
Brazilian tribes, 46.
Bribris, 189.
Bruncas, 189.
Bugabaes, 187.
Bulbuls, 162.
Burial rites, 54.
Cabacabas, 268.
Cabecars, 189.
Cabiunes, 264.
Cabres, 268.
Cacalotes, 94.
Cacana, 311-313, 320.
Cacas, 320.
Cacchararis, 294.
Caddoes, 91, 95.
Cadioéos, 310, 315.
Cafuanas, 268.
Cahitas, 125, 134.
Cahuaches, 282, 285.
Cahuapanas, 285.
Cahuillos, 133.
Caimanes, 178.
Cakchiquels, 43, 153, 158.
Calaveras skull, 24, 33, 365.
Calchaquis, 227, 319, sq.
California gravels, 23, 33, 365.
Callisecas, 291.
Camacans, 239.
Camaguras, 235.
Cambevas, 235.
Cambocas, 235.
Cames, 262.
Campa, 279.
Campas, 242, 243, 249.
Canaguaes, 179.
Canamirim, 249.
Canamarys, 290.
Canapeis, 190.
Cañaris, 201.
Canas, 215, 221.
Cañasgordas, 176.
Canawarys, 290, 291.
Canchis, 221.
Canelos, 208.
Canichanas, 301, 360.
Canisianas, 301.
Cannibals, 256.
Capesacos, 307.
Capochos, 240.
Caquetios, 177.
Caracaras, 307.
Caracatas, 235.
Carahos, 239.
Carai, 230.
Carajahis, 262.
Carajas, 260, 261, 363.
Caramantas, 176.
Carancas, 221.
Carankaways, 92.
Carare, 252, 353.
Caras, 207.
Carataimas, 264.
Carchas, 162.
Careras, 301.
Cariayos, 249.
Caribisis, 254, 257.
Caribs, 52, 161, 174, 242, 251-8, 264, 267, 272, 292, 295, 351-3.
Carib sub-stocks, 264.
Carijonas, 255, 258, 351.
Cariniacos, 257.
Cariris, 258.
Carnijos, 241.
Carrizos, 93.
Carusanas, 268.
Casamarcas, 215.
Casas grandes, 114, 123.
Cashibos, 40, 290, 292.
Catacoas, 226.
Catajanos, 94.
Catamarcas, 320.
Catauxis, 294.
Catawbas, 89.
Catios, 193.
Catoquina, 262, 357.
Catoxa, 262.
Cauiris, 268.
Cauixanas, 249.
Caumaris, 286.
Cauqui dialect, 216.
Cauwachis, 286.
Caveres, 264, 267, 268.
Cavinas, 298.
Cayapas, 197-8, 208, 347.
Cayapos, 239.
Cayovas, 235.
Cayporotades, 301.
Cayubabas, 302, 360.
Cempoalla, 139.
Cenis, 97.
Ceris, 110, 113.
Cerro de Sal, 243.
Cessares, 327.
Chachapuyas, 215.
Chaco, the, 307.
Chaco tribes, 49, 307, sq.
Chacobos, 294.
Chagaragotos, 177.
Chagres, 187.
Chahta-Muskokis, 85-89.
Chalivas, 175.
Chamas, 180.
Chamicuros, 292.
Chamis, 175, 176, 344.
Champlain period, 23.
Chancas, 216.
Chancos, 226.
Chaneabals, 158, 340.
Chanes, 317.
Chaneses, 235.
Changos, 226-227.
Changuinas, 174, 343, 367.
Chapacuras, 303.
Chapanecs, 143, 145, 340.
Chapos, 285.
Charcas, 221.
Charrua stock, 317.
Chatinos, 142.
Chauques, 325, 327.
Chavantes, 239.
Chayavitas, 279, 284, 285.
Chaymas, 252, 264.
Chemehuevis, 133.
Chepewyans, 68, 73.
Cherembos, 284.
Cherentes, 239.
Cherokees, 81-85.
Chetimachas, 91.
Cheyennes, 80.
Chiamus, 176.
Chiapas, 143, 340.
Chibchas, 181, sq., 345, 346.
Chicamochas, 189.
Chichas Orejones, 310, 315.
Chichimecs, 129.
Chicomoztoc, 142.
Chicriabas, 239.
Chiglit dialect, 60.
Chickasaws, 86-89.
Chilan Balam, 158.
Chinantecos, 158, 340.
Chimakuan, 108.
Chimalapas, 144.
Chimanis, 298.
Chimarikan, 109.
Chimbioas, 262.
Chimilas, 182, 183, 189, 345.
Chimmessyan, 108.
Chimus, 225.
Chinantecs, 144.
Chinchasuyu dialect, 205.
Chinchas, 226.
Chinooks, 106, 107, 108.
Chipeways, 74, 80.
Chiquitos, 244, 295, 305, 316.
Chirapas, 284.
Chiricahuas, 73.
Chiricoas, 264, 270.
Chirigotos, 177.
Chiriguanos, 230, 235.
Chiriqui, 129, 148, 186-187.
Chirupas, 264, 268.
Chitas, 182, 189.
Choco affinities, 274-275, 344.
Chocos, 175, 343, 344.
Choctaws, 85, sq.
Chogurus, 235.
Choles, 158.
Cholones, 243, 288.
Chonos, 326.
Chontals, 112, 146, sq., 342.
Chontal-lencas, 149.
Chontaquiro, _see_ Chuntaquiros.
Choonke, 328.
Chorotegans, 145, 160.
Choroyas, 276.
Chorti, 149.
Choseosos, 243.
Chualas, 244.
Chuchonas, 142, 151.
Chucunacos, 173.
Chudavinos, 282.
Chukchis, 64, 65.
Chumashan, 109.
Chumulus, 175.
Chunchas, 243, 288.
Chunipi, 308, 362.
Chuntaquiros, 245, 249, 350.
Churitunas, 282.
Churoya stock, 276.
Churumatas, 310, 315.
Citaraes, 176.
Ciulipis, 313.
Cliff-houses, 115.
Coahuiltecan, 93.
Coaquilenes, 94.
Cobeus, 240.
Cocamas, 231-235.
Cocamillas, 235, 289.
Cochimis, 112, 113, 335.
Cochivuinas, 292.
Coconucos, 194-196, 347.
Cocopas, 113.
Coco-Maricopas, 113.
Coco stem, 258.
Cocos, 162.
Cofanes, 276.
Colanes, 226.
Colimas, 190.
Collas, 217, 221.
Color, 39.
Colorados, 196, 208, 226, 347.
Columbian gravels, 25.
region, 172.
stocks, 346.
Comaba, 279.
Comacoris, 282.
Comanches, 101, 118, 120, sq., 133.
Comecrudos, 94.
Comeyas, 113.
Comoparis, 127.
Conchucos, 196, 216.
Conejoris, 282.
Conestogas, 81, 83.
Conibos, 289, 290, 291, 292.
Coninos, 113.
Conis, 298.
Copan, 153, 155.
Copatasas, 282.
Copehan, 109.
Corabecas, 303.
Coras, 126, 134, 337.
Cores, 252.
Coroados, 39, 259, 260.
Coretus, 239.
Coroinos, 301.
Coronados, 285.
Coromochos, 178.
Coropos, 240.
Correguages, 273, 355.
Coshattas, 89.
Costanoan, 109.
Cothos, 187.
Cotonames, 94.
Cotoxos, 237, 262.
Couvade, the, 248, 256.
Covarecas, 303.
Coviscas, 151.
Coybas, 173.
Coyoteros, 73.
Cranial capacity, 39.
Craniology, 36, 37.
Creeks, 86, sq.
Crees, 74, 80.
Crens, 236.
Crichanas, 252.
Cross, the, 54.
Crows, 98, 100.
Cuaiqueres, 197.
Cucciveros, 265.
Cuchan, 109, 113.
Cuchis, 298.
Cuchiuaras, 235.
Cuculados, 301.
Cuenca, 201.
Cuevas, 173.
Cuicatecos, 142.
Cuitlatecos, 128, 130, 134, 152.
Cukras, 162.
Culinos, 292, 362.
Cumanachos, 239, 240.
Cumanagoto, 252, 352.
Cumanas, 252.
Cunacunas, 173.
Cunas, 173, 178, 343.
Cuncos, 325, 326.
Cuneguaras, 265.
Cuniba, 279, 280.
Cunipusanas, 250.
Cunza language, 227.
Curarayes, 282.
Curaves, 303.
Curucanecas, 303.
Curuminacas, 303.
Curyies, 282.
Custimanos, 282.
Cutinanas, 282.
Dace, 240.
Dakotas, 98, sq.
Darien Indians, 173.
Dauri, 245.
Delawares, 80.
Diagitas, 320.
Diegueños, 213.
Dirians, 146.
Divie-ches, 325.
Dogs, 51, 212.
Dolegas, 187.
Dorasques, 174, 175, 187, 343.
Drachitas, 320.
Duits, 189.
Dures, 187.
Echemins, 74.
Ehnek, 109.
Ele, 276.
Enaguas, 265.
Encabellados, 279, 281, 282.
Enetés, 298.
Engaños, 200.
Enimagas, 316.
Equaris, 298.
Eries, 81.
Eriteynes, 282.
Escagueyes, 180.
Eskimos, 38, 49, 59-67, 74, 238.
Esmeraldas river, 24.
Esselenian, 109.
Etenes, 225, 348.
Eurafrica, 32.
Eudeves or Heves, 134, 337.
Five Nations, 47, 81-85.
Fornio, 241.
Frascavinos, 282.
Fuegians, 329, sq.
Fu-sang, 19.
Gaes, 282.
Galibis, 257.
Gentile system, 45.
Gês, 239.
Ginoris, 282.
Givaros, 282.
Glacial Epoch, 21-23, 30.
Goajiros, 178, 249, 255, 346.
Gohunes, 113.
Goyotacas, 239, 240.
Gran Chimu, 224.
Greenlanders, 61.
Guachaguis, 233.
Guaches, 303.
Guachichiles, 129.
Guachis, 233, 309, 315, 363.
Guacicas, 182, 189.
Guagues, 266.
Guaharibos, 252, 258.
Guahibos, 270, 354.
Guaicurus, 112, 113, 335.
Guajiqueros, 160.
Gualacas, 175.
Gualachos, 233.
Gualaquizas, 282.
Gualeas, 208.
Guamacas, 189.
Guamas, 264, 269.
Guamaumas, 129.
Guambianos, 196.
Guanas, 241, 243, 249, 350.
Guaneros, 264.
Guanucos, 194-6.
Guaques, 254, 257, 351.
Guaquis, 180.
Guaranis, 230, sq., 363.
Guaranocas, 301.
Guaraques, 180.
Guaraunos, 264, 271, 354.
Guarayos, 40, 235, 294-5.
Guaripenis, 268.
Guariquenas, 250.
Guarives, 265.
Guarpes, 323, 325.
Guatos, 318, 363.
Guatusos, 163, 342.
Guayanas, 235.
Guaybas, 264, 270.
Guaycos, 196.
Guaycurus, 244, 303, 308, 315, 361.
Guaymas, 127, 134.
Guaymies, 164.
Guaymis, 173, 184, 189, 345.
Guaypunavis, 268.
Guayqueris, 258.
Guayquiras, 264.
Guayquiries, 272.
Guayues, 276.
Guazacas, 282.
Guazapares, 127.
“Guck” nations, 169, 258, 363.
Guenoas, 317.
Guerens, 236.
Guetares, 146.
Guianaus, 254.
Guinaus, 249.
Guipunavis, 268.
Gujajaras, 235.
Haidahs, 77, 106, 108.
Hair, 39, 40.
Haytians, 248, 249.
Heiltsuks, 47, 108.
Hemenway expedition, 123, 125.
Hero-gods, 52, 53.
Herisebocona, 306.
Heves, _see_ Eudeves.
Hiawatha, 82.
Hibitos, 288.
Himuetacas, 282.
Hitchitees, 89.
Horse, American, 50.
Huachis, 303.
Huacrachucus, 216.
Huaihuenes, 327.
Hualapais, 113.
Huamachucus, 216.
Huambisas, 284.
Huancapampas, 216.
Huancas, 216.
Huancavillcas, 216.
Huanucus, 216.
Huasimoas, 282.
Huastecs, 135, 140, 153, sq.
Huatanarys, 295.
Huatusos, 163.
Huaves, 159, 340.
Huecos, 95.
Huemuls, 331.
Huiliches, 323, 325.
Humuranos, 285.
Hunos, 221.
Hupas, 69, 73.
Hurons, 48, 49, 81, 82, 85.
Hypurinas, 294-5.
Hyumas, 295.
Ibanomas, 282.
Ibirayas, 301.
Ice Age, 21-23, 30, 31.
Iebera, 279.
Iguiños, 179.
Illinois, 80.
Imacos, 314, 316.
Inaken, 327.
Incas, 216.
Incorporation, 56.
Incuris, 282.
Indama dialect, 321.
Inganos, 200.
Inimacas, 314.
Innies, 97.
Innuit, 20, 59-66.
Insumubies, 179.
Intags, 208.
Inter-glacial period, 25.
Intipuca, 152.
Iowas, 101.
Ipurucotos, 252.
Iquichanos, 216.
Irees, 331.
Iroquois, 42, 81-85.
Irriacos, 173.
Iscuandes, 196-9.
Isistines, 312, 316.
Island Caribs, 242, 257.
Isuiamas, 298.
Itenes, 303, 359.
Ites, 303.
Itonama, 305.
Itremajoris, 282.
Itucales, 287.
Ixils, 159.
Jabaanas, 249, 250.
Jabue, 276.
Jacundas, 235.
Jade, 65.
Jajies, 179.
Jamas, 273.
Jamudas, 236.
Janeros, 69.
Janos, 69, 73.
Japurin, 271.
Jaruris, 264.
Jauamerys, 252.
Jauna, 240.
Jaunavos, 292.
Javahais, 262.
Javis, 266.
Jeberos, 280.
Jemez, 117.
Jicarillas, 73.
Jinori, 279, 281.
Jivaros, 208, 280, 282-4.
Jonaz, 136.
Jucunas, 249.
Jumanas, 249.
Jupua, 240.
Jupurinas, 294.
Juris, 249, 316.
Kadjak dialect, 60.
Kalapooian, 108.
Kansas, 98, 101.
Karaikas, 331.
Karifs, 162.
Karina, 256.
Kaskaskias, 80.
Katamareño, 320.
Katchan, 109.
Katun, 157.
Kauvuyas, 133.
Kawitschin, 108.
Kayaks, 62.
Kechuas, 43, 203, sq., 348.
Kenais, 69, 73, 79.
Kennekas, 332.
Keras, 116, 117.
Kikapoos, 80.
Kioways, 101.
Kiriri, 258, 349.
Kissing, 238.
Kitunahan, 108.
Kizh, 123, 133.
Klikatats, 108.
Köggabas, 183, 189.
Kolosch, 39, 49, 104, 108.
Kuchins, 69, 71, 73.
Kulanapan, 109.
Kusan, 108.
Kustenaus, 246, 249.
Kutenay, 108.
Kwakiutls, 47, 106, 108, 366.
Lacandons, 153, 159, 161.
Lagoa Santa, 237.
Laguna, 117.
Laianas, 244.
Lama, the, 51.
Lama stock, 285.
Lamanos, 216.
Lamas, 285.
Lambayeque, 206.
Lamistas, 216, 285.
Lamps, 238.
Languages, American, 55-57.
Lecos, 298-9, 305.
Lenâpés, 47, 75, 76, 79, 80.
Lencas, 149, 152, 160, 341.
Lenguas, 316.
Lican-antais, 226-7.
Light-myths, 78.
Lineal measures, 51.
Lingua geral, 229, 349.
Linguistic stocks, 57.
Lipans, 69, 73.
Lipes, 227.
Llameos, 285.
Llanos, the, 262.
Llipis, 227.
Lojanos, 284.
Lolaca, 276.
Loucheux, 73.
Luculia, 276.
Lucumbia, 279.
Lules, 311, 316, 362.
Lummi, 108.
Lupaca dialect, 218, 222.
Lupacas, 217, 221.
Lutuamian, 109.
Macaguages, 273, 275.
Macarani, 298, 305.
Macas, 208.
Macavinas, 282.
Machacalis, 240.
Machigangas, 243.
Macos, 276.
Macuchis, 252, 352.
Macuenis, 268.
Macunis, 240.
Macusis, 251, 254, 258.
Magdalenos, 298.
Mages, 298.
Maidu, 109, 216.
Maiongkong, 254.
Maipures, 247, 250, 264, 267.
Malabas, 197, 206.
Malalalis, 239.
Malalis, 239, 318.
Malbalas, 310, 315.
Mams, 153-8.
Manacicas, 296.
Mananaguas, 262.
Manaos, 249.
Manatenerys, 249.
Mandauacas, 250.
Mandans, 98-101.
Mandingas, 173.
Mangaches, 208.
Mangues, 145.
Manhattans, 80.
Maniquies, 298.
Manipos, 190.
Manitenerys, 291.
Manitivas, 268.
Manitsauas, 236.
Manivas, 249, 268.
Manivis, 196-8.
Manoas, 292.
Mansiños, 298.
Mantas, 207.
Manzaneros, 324.
Maopityans, 245.
Mapuyas, 264.
Maquiritares, 264, 265, 352.
Maranhos, 249.
Maratins, 94.
Mariates, 249.
Maribois, 160.
Mariches, 180.
Maricopas, 111, 113.
Mariposan, 109.
Maritzis, 267.
Maropas, 298, 299, 358.
Marriage, 46, 47, 48.
Martidanes, 317.
Masacaras, 239.
Masacas, 250.
Massamaes, 285, 286.
Massets, 108.
Matacos, 313, 316, 326, 362.
Matagalpan, 149, 342.
Mataguayos, 310, 315.
Matanos, 265.
Mataras, 316.
Matlaltzincos, 136.
Maues, 236.
Mautas, 282.
Mawakwas, 249, 254.
Maxorunas, 292.
Maya stock, 140.
Mayas, 153-158, 340.
Maynas, 279, 284.
Mayongcong, 267.
Mayorunas, 289, 292.
Mayos, 125, 134.
Mazauhas, 136.
Mazatecos, 142.
M’Mats, 113.
Mbayas, 315.
Mbeguas, 236.
Mbocobis, 309, 315.
Mecos, 136.
Medicine men, 55.
Meepure, 264.
Mehinacus, 247.
Melchoras, 163.
Meliseets, 80.
Menepes, 307.
Meniens, 262.
Menomonees, 80.
Merigotos, 180.
Mesayas, 200, 233.
Mescaleros, 69, 74.
Mexicans, 134.
Meztitlatecas, 134.
Miamis, 80.
Michoacan, 137.
Micmacs, 74, 80.
Micos, 162.
Miguries, 179.
Milcocayac dialect, 323.
Minnetarees, 99.
Minuanes, 317.
Miquianos, 285.
Mirripuyas, 180.
Mitandues, 236.
Mitla, 141.
Mituas, 269.
Mixes, 40, 143, 339.
Mixtecs, 140, sq., 142, 339.
Mochicas, 225, 348.
Mocoas, 200.
Mocochies, 179-180.
Mocombos, 180.
Mocotos, 180.
Modocs, 109.
Mogana dialect, 321.
Moguexes, 195, 347.
Mohaves, 111, 113.
Mohawks, 82.
Mohegans, 74, 75, 80.
Moluches, 323, 326.
Mombunes, 179.
Mongoloid type, 37.
Monoxos, 240.
Montagnais, 74.
Mopans, 159.
Moquelumnian, 109.
Moquis, 116, 120, 123, 133.
Morcotes, 182, 189.
Morochucos, 216.
Moronas, 282.
Moroquenis, 269.
Morotocos, 301.
Moruas, 269.
Mosetenas, 297-9, 360.
Mosqueras, 196.
Motilones, 178, 255, 258, 351.
Mound-Builders, 88.
Movimas, 303, 305, 360.
Moxa dialect, 305.
Moxos, 232, 233, 247, 249, 295.
Mozcas, _see_ Muyscas.
Muchanis, 298.
Mucos, 265.
Mucunchies, 179.
Mucurabaes, 179.
Mucurus, 264.
Mucutuyes, 180.
Mueganos, 282.
Mummies, 54.
Mundurucus, 231-236.
Muniche, 279.
Muois, 184, 189.
Muras, 232, 236, 305.
Muratos, 282, 284.
Mure, 305, 306.
Murindoes, 176.
Murires, 184, 189.
Muskokis, 85-89.
Musimos, 287.
Musos, 190, 191.
Musquitos, 162, 341, 367.
Mutsun, 109.
Muyscas, 181, 189.
Nachitoches, 97.
Nagrandans, 159.
Nahaunies, 69, 74.
Nahuapos, 285.
Nahuas, 118, 128, sq., 135.
Nahuatl language, 119, 152, 336.
Namollos, 64.
Nanegales, 208.
Nani waya, 85.
Nanticokes, 75, 80.
Napeanos, 285.
Napos, 208.
Napotoas, 282.
Nasqua, 108.
Natacos, 97.
Natchez, 90.
Natixana dialect, 321.
Nauras, 190.
Navajos, 69, 71, 72, 74, 115, 117, 247.
Nayerits, 126.
Necodades, 176.
Nepas, 282.
Nerecamues, 282.
Neocoyos, 282.
Netela, 123, 133.
Neutral nation, 81.
Nevomes, 125.
Newfoundland Indians, 67.
Nez Percés, 107, 108.
Niagara river, 26, 31.
Nicaragua, 24, 145.
Nicaraos, 128, 134.
Niquirans, 134.
Nnehengatus, 266.
Noanamas, 176, 344.
Nozi, 109.
Nushinis, 282.
Nutabes, 193.
Nutka, 108, 366.
Oas, 282.
Oaxaca, 140, 144.
Ochozomas, 221.
Ocoles, 316.
Ocorona, 305, 306.
Ogallalas, 101.
Ojes, 264.
Ojibways, 75.
Olipes, 227.
Olmecan, 144.
Oluta, 151.
Omagua dialect, 286, 355.
Omaguas, 233-6, 269, 280, 289.
Omahas, 98, 101.
Omapachas, 216.
Onas, 329, 331.
Oneidas, 82.
Onotes, 177.
Opatas, 125, 134, 337.
Opelousas, 99.
Opone, 252, 353.
Orejones, 94, 288.
Orinoco basin, 262.
stocks, 264, 353.
Oristines, 312, 316.
Oromos, 298.
Orotinans, 146.
Osages, 98, 101.
Os incæ, 38.
Otomacos, 264, 269, 354.
Otomis, 135, 338.
Otuquis, 304.
Ottawas, 74, 80.
Ottoes, 101.
Ouayéoué, 257.
Oyampis, 236.
Pacaguaras, 290, 292, 298.
Pacajas, 236.
Pacaos, 94.
Pacasas, 217-221.
Pacavaras, 290.
Pacayas, 286.
Paezes, 189, sq.
Pacimonarias, 250.
Paiconecas, 167, 244, 249.
Paiuras, 264.
Pakawas, 94.
Palæoliths, 27, 33, 365.
Palaihnihan, 108.
Palenque, 153, 155.
Palenques, 252, 264.
Palmellas, 251, 258, 295.
Palomos, 316.
Pamas, 292.
Pames, 129, 136.
Pammarys, 292, sq.
Pampas, the, 321.
Pampticokes, 75, 80.
Pana, 279, 280.
Panajoris, 282.
Panares, 265.
Pancas, 239.
Panches, 190, 191.
Panhames, 240.
Pani stock, 95.
Paniquitas, 189, sq., 346.
Panos, 289, sq., 356.
Pantagoros, 190, 191.
Pantasmas, 163.
Paos, 269.
Papabucos, 142.
Papamiento, 253.
Paparos, 176.
Papayos, 134.
Paramonas, 258.
Paranapuras, 282.
Paravilhanas, 258.
Parecas, 265.
Parenes, 269.
Pareni, 249.
Parentintims, 236.
Parias, 252.
Paris, 231.
Parisis, 249.
Parranos, 285.
Parrastahs, 163.
Pascagoulas, 99.
Passamaquoddies, 80.
Passés, 249.
Pastazas, 282.
Patachos, 240.
Patagonians, 327, 364.
Patias, 200, 201.
Patoes, 176.
Paudacotos, 265.
Paunacas, 244.
Pautis, 284.
Pa-vants, 133.
Pavos, 282.
Pawnees, 95, sq.
Payaguas, 314, 316, 361.
Payas, 163.
Pebas, 286, 353.
Pehuenches, 326.
Penoquies, 296.
Pericus, 112, 113.
Peruvians, 38.
Pescherees, 331.
Peten, lake, 153.
Phratries, 46.
Pianagotos, 258.
Piankishaws, 80.
Pianochotto, 254.
Piapocos, 269, 350.
Piaroas, 264, 266, 354.
Pictography, 62.
Piegans, 79, 80.
Pijaos, 190, 191.
Pilcosumis, 243.
Pimas, 117, 123, sq., 134, 336.
Pindis, 282.
Piñocos, 296.
Piojes, 273, 274.
Pipiles, 128, 134, 160.
Pira, 279.
Pirindas, 136.
Piros, 117, 245, 249, 294.
Pitilagas, 315.
Piturunas, 236.
Pi-utes, 134.
Poignavis, 278.
Pokomams, 159.
Pokonchis, 159.
Polindaras, 196.
Pomo, 109.
Poncas, 98, 101.
Popolocas, 146, sq.
Popol Vuh, 158.
Potés, 239.
Poton, 239.
Pottawattomies, 80.
Potureros, 301.
Poyas, 329.
Pubenanos, 195.
Pueblo Indians, 113-117.
Pueblos, 47.
Puelches, 323, 326.
Puinahuas, 289.
Puinavis, 278, 356.
Pujunan, 109.
Pukapakaris, 298.
Puquinas, 221, sq.
Purigotos, 252, 258.
Puris, 239, 259.
Puru-purus, 292-3.
Purus, 292, 294.
Pastuzos, 200.
Putumayos, 282.
Quacas, 252.
Quaisla, 108.
Quapaws, 98, 101.
Quaquaros, 264, 269.
Quaquas, 264, 266.
Quekchis, 159.
Querandies, 323, 326.
Queres, 117.
Quevacus, 267.
Quiches, 153-8.
Quilifay, 273, 276.
Quillaguas, 221.
Quilmes, 320.
Quiniquinaux, 244, 311, 315.
Quinos, 180.
Quiri-quiripas, 264, 265.
Quirivinas, 282.
Quiroraes, 180.
Quitus, 207, 216.
Quivas, 265.
Quoratean, 109.
Ramas, 163, 366.
Ranqueles, 323, 326.
Red Indians, 67.
Remos, 292.
Reyes, 329.
Rio Verdes, 176.
Roamainas, 285.
Rocorona, 306.
Rotoroños, 306.
Rotunos, 282.
Roucouyennes, 253, 258, 352.
Rucanas, 216.
Rurok, 109.
Ryo-ba, 141.
Sabaguis, 124, 134.
Sabuyas, 259.
Sacchas, 196-8.
Sacs and Foxes, 80.
Sahaptins, 107, 108.
Salinan, 109.
Salish, 106, 107, 108.
Salivas, 264, 266, 353.
Sambaquis, 236.
Sambos, 177, 344.
Samie, 108.
Samucus, 300, sq., 359, 363.
Sanavirona dialect, 321.
San Blas Indians, 173.
Sapiboconas, 298, 299, 358.
Saravecas, 167, 244, 249.
Sarcees, 69, 71, 72, 74.
Sarigues, 314, 316.
Saskatchewan, R., 69.
Sastean, 109.
Satienos, 301.
Sauteux, 80.
Scyra dialect, 206.
Sebondoyes, 200, 201.
Sechuras, 226.
Secoffies, 80.
Seguas, 128, 134.
Semigaes, 282.
Seminoles, 86-89.
Sencis, 292.
Senecas, 82.
Sepaunabos, 243.
Seris, 110, 113, 127, 335.
Setibos, 222.
Shasta, 109.
Shawnees, 75, 80.
Shiripunas, 282.
Shoshonees, 116, 118, 120, 134.
Sicaunies, 74.
Simigae, 279, 280.
Simirenchis, 245, 249.
Sinipis, 313, 316.
Sinsigas, 189.
Sioux, 98.
Sipibos, 292.
Siquias, 163.
Sirineris, 298.
Siquisiques, 183.
Sirionos, 236.
Sisikas, 79.
Situfas, 273, 276.
Six Nations, 81.
Skidegates, 106, 108.
Ume Indians, 71, 74.
Uyaps, 162.
Snakes, 120, 122.
Sobaypuris, 124.
Soerigong, 254.
Solostos, 298.
Soltecos, 142.
Subironas, 163.
Subtiabas, 159, 342.
Sun worship, 72.
Susquehannocks, 81.
Suyas, 239.
Tabalosos, 282.
Tabayones, 179.
Tacanas, 297-299, 303, 304, 358.
Tados, 177, 344.
Taensas, 90.
Tahamies, 193.
Tainos, 249.
Takanikas, 332.
Takilman, 108.
Takullies, 69, 70, 74.
Talamancas, 164, 183-189, 346.
Tamanacas, 258, 264, 265, 351.
Tamanos, 320.
Tamas, 273, 274.
Tamoyos, 236.
Tanos, 117.
Taos, 117, 296.
Tapacuras, 303.
Tapaunas, 236.
Taparros, 179, 180.
Tapes, 231, 236.
Tapijulapanes, 144.
Tapios, 301.
Tapirapes, 236.
Tapuyas, 38, 236, 259, 262, 266, 318, 324, 328, 332, 349, 357.
Tarahumaras, 125, 134, 336.
Tarapita, 264, 269.
Tarascos, 136, sq., 338.
Tarianas, 250, 266.
Tarumas, 245-250.
Tatche, 109.
Tatuyes, 179.
Tauri, 245.
Tawakonies, 97.
Tayronas, 182, 183, 189.
Tayunis, 314, 316.
T’ho, 155.
Tecamachcalco, 150.
Tecoripas, 134.
Tecos, 128, 151.
Tecunas, 287.
Tehuas, 116, 117.
Tehuecos, 125, 134.
Tehuel-che, 327, 364.
Telame, 109.
Telembis, 196-9.
Teluskies, 175.
Tenez, 145.
Tenochtitlan, 128.
Teotihuacan, 139.
Tepeaca, 151.
Tepehuanas, 126, 134, 337.
Tepuzcolola, 151.
Tequistlatecas, 112, 148.
Terenos, 244, 310, 315.
Terrabas, 189.
Tetons, 101.
Teutas, 314, 316.
Teutecas, 145.
Texas, 97.
Tezcucans, 43, 128.
Tiahuanuco, 219.
Ticunas, 287, 357.
Tiguinos, 179.
Timotes, 178, 179, 346.
Timucuas, 90.
Tinné, 68, 74, 110.
Tiputinis, 282.
Tirribis, 189.
Tirripis, 178.
Tiverighotto, 254, 258.
Tivilos, 282.
Tlacopan, 128.
Tlapanecos, 151.
Tlascaltecs, 128, 134.
Tlinkit, 104, 108.
Tobas, 309, 315, 361.
Tobosos, 69.
Toltecs, 129.
Tonicas, 91.
Tonicotes, 311, 316.
Tonkaways, 92.
Tontos, 111, 113.
Toquistines, 312, 316.
Toromonas, 288.
Totems, 45, 78.
Totonacos, 139, 338.
Totoros, 195, 347.
Towachies, 97.
Tremajoris, 282.
Tricaguas, 180.
Trios, 258.
Triquis, 148.
Tshimshians, 106, 108.
Tsoneca, 364.
Tuapocos, 265.
Tubares, 126.
Tucanos, 240, 266, 357.
Tucas, 206.
Tucunas, 287.
Tucupis, 298.
Tucuras, 176, 177, 343.
Tucurriques, 189.
Tucutis, 173.
Tula, 129.
Tules, 173.
Tumupasas, 298.
Tunebos, 182, 189, 273.
Tunglas, 162.
Tupi-Guarani, 257.
Tupis, 229-236, 286, 307, 308, 349.
Turas, 232, 236.
Turbacos, 178.
Tuscaroras, 81, 82.
Tuski, 65.
Tuteloes, 98.
Tututenas, 69, 71, 14.
Tuyumiris, 298.
Twakas, 163.
Tzendals, 149, 153-8.
Tze-tinne, 115, 124.
Tzintzuntan, 137.
Tzoneca, 327.
Tzotzils, 153-8.
Tzutuhils, 159.
Uainambeus, 250.
Uainumas, 250.
Uambisas, 284.
Uarunas, 287.
Uaupes, 240, 269.
Uchees, _see_ Yuchis.
Ugaronos, 301.
Uirinas, 250.
Ulvas, 150, 161-163, 341.
Umpquas, 69, 71, 74.
Unalashkan, 66.
Unangan, 66.
Uraba, Gulf, 173.
Urarina, 279, 280.
Urus, 221.
Uspantecas, 159.
Utelaes, 187.
Utes, 118, 120, sq., 134, 336.
Utlateca, 159.
Uto-Aztecan stock, 44, 118, sq., 336.
Uyapas, 236.
Vaiyamaras, 258.
Valientes, 164, 182, 189.
Varinas, 287.
Varogios, 127.
Varrigones, 252.
Vauras, 247.
Vayamanos, 265.
Vejosos, 316.
Vilelas, 313, 316, 362.
Viracocha, 214.
Voyavois, 258.
Vuatos, 318.
Waimiris, 252.
Waiyamaras, 257, _see_ Vaiyamara.
Wakash, 108.
Wallawallas, 108.
Walum Olum, the, 78.
Wapisianas, 245, 250.
Warraus, 271, 354.
Wayilaptu, 108.
Weas, 80.
Weitspekan, 109.
West Indians, 250.
Wichitas, 95.
Wihinashts, 134.
Winnebagoes, 98-101.
Wintuns, 109.
Wishoskan, 109.
Woolwas, 163.
Woyawoi, 254, _see_ Voyavoi.
Wyandots, 83.
Xeberos, 280.
Xibitos, 288.
Xicaques, 161, 341.
Ximbioas, 262.
Xincas, 160, 342.
Xivaros, 282.
Xolotes, 316.
Yacates, 137.
Yaguas, 286, 293, 353.
Yahgans, 329, 332, 364.
Yahua, _see_ Yaguas.
Yakama, 108.
Yakana-cunni, 329.
Yakonan, 108.
Yamacies, 193.
Yamassees, 89.
Yameos, 279, 285.
Yanan, 109.
Yanktons, 101.
Yaos, 258, 265.
Yapitalaguas, 310, 315.
Yapoos, 329-332.
Yaquis, 125, 134.
Yaros, 317.
Yarrapos, 285.
Yarura language, 275, 355.
Yaruras, 264, 271.
Yasunis, 282.
Yatasses, 97.
Yauyos, 216.
Yavapais, 110, 113.
Yaviteris, 269.
Yeguas, 286.
Yegueyos, 282.
Yetes, 282.
Yocunos, 265.
Yoes, 316.
Yokuts, 109.
Yopes, 151.
Yuchis, 89.
Yuits, 64.
Yukian, 109.
Yumas, 38, 49, 109, sq., 148, 335.
Yumbos, 208, 303.
Yunca-cuna, 225.
Yuncas, 224, sq., 348.
Yuris, 250.
Yurunas, 236.
Yurucares, 39, 297-299.
Zamoros, 282, 284.
Zamucas, 300.
Zaparas, 180.
Zaparos, 208, 279, 280, sq.
Zapotecs, 43, 64, 140, sq., 339.
Zaribas, 187.
Zoques, 143, sq., 339.
Zuaques, 125.
Zunes, 187.
Zuñis, 116, 117.
Zurumutas, 258.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 55096 ***
|