summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/55035-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/55035-0.txt')
-rw-r--r--old/55035-0.txt8975
1 files changed, 0 insertions, 8975 deletions
diff --git a/old/55035-0.txt b/old/55035-0.txt
deleted file mode 100644
index 3e38578..0000000
--- a/old/55035-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8975 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Marvellous Adventures and Rare Conceits
-of Master Tyll Owlglass, by Kenneth R. H. Mackenzie
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: The Marvellous Adventures and Rare Conceits of Master Tyll Owlglass
- Newly collected, chronicled and set forth, in our English tongue
-
-Author: Kenneth R. H. Mackenzie
-
-Illustrator: Alfred Crowquill
-
-Release Date: July 3, 2017 [EBook #55035]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARVELLOUS ADVENTURES ***
-
-
-
-
-Produced by Richard Tonsing and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- THE
-
- MARVELLOUS ADVENTURES
-
- AND RARE CONCEITS OF
-
- MASTER OWLGLASS.
-
-
-[Illustration: Folly Governeth the World]
-
-
-
-
- THE
- MARVELLOUS ADVENTURES
- AND
- RARE CONCEITS
- OF
- Master Tyll Owlglass.
-
- _Newly collected, chronicled and set forth, in our English tongue_,
-
-
- BY KENNETH R. H. MACKENZIE,
-
- FELLOW OF THE SOCIETY OF ANTIQUARIES.
-
- _And Adorned with many most Diverting and Cunning Devices_,
-
- BY ALFRED CROWQUILL.
-
-[Illustration]
-
- LONDON:
- TRÜBNER & CO. 60, PATERNOSTER ROW.
- 1860.
-
-
-
-
- LONDON:
- PRINTED BY WERTHEIMER AND CO.
- CIRCUS PLACE, FINSBURY CIRCUS.
-
-
-
-
- AM GANZEN RHEINE AUF UND AB
- DER MENSCHEN GEDÄCHTNISS IST SEIN GRAB.
-
-
- WHERE’ER THE WAVE OF RHINE DOTH LAVE.
- MAN’S MEMORY IS STILL HIS GRAVE.
-
- _Fischart_, p. 179.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- PREFACE.
-
-
- “Wit, an’t be thy will, put me into good fooling! Those wits
- that think they have thee do very oft prove fools; and I that
- am sure I lack thee, may pass for a wise man: For what says
- Quinapalus? Better a witty fool than a foolish wit.”
-
- _Clown in “Twelfth Night,”_ Act I., Scene 5.
-
-
-Among the folkbooks of the German nation, not one has obtained so
-general a circulation as that now presented in an English form. It has
-been deemed worthy, as by the Appendix may be perceived, of being
-translated into French, Dutch, Danish, Polish, nay, even Hebrew, and
-honoured by being reprinted on every kind of paper, good and bad. A
-favourite among the young for its amusing and quaint adventures, and a
-study among those who strive, by the diligent comparison of different
-eras of national literature, to arrive at a due appreciation of national
-character, Eulenspiegel, or Owlglass the boor (peasant), possesses a
-peculiar value for the old. I well remember how, as a very little child,
-I first made the friendship of the lithe though clumsy hero; and to the
-present time do not feel that I can say I have lost my interest in the
-humourous quips and quiddities of the strolling vagabond. I little
-thought, when I then read the German book, that it would be my privilege
-to introduce him to other readers in my own language.
-
-The Gil Blas of German mediæval story, there is deep instruction in the
-pungent jests and literal ways of the man who held up his mirror for
-owls to look in, and each of whose tricks might form the groundwork of a
-moral reflection. And for the early times in which it appeared, there
-was not a little courage in the author of it. Strange to say, this
-person appears to have been a Franciscan friar, Thomas Murner, who, in
-other matters, made not a little stir in his own day. He visited this
-country, and wrote a book in defence of our good King Hal the Bluff
-against that famous monk, Luther; and he received some assistance in a
-substantial gift from that monarch. An account of him will be found in
-the Appendix; we have here only to deal with the significance of the
-book itself.
-
-Like the deep searching work of Rabelais, the book is a satire, not upon
-human life only, but upon special and dangerous topics. Very early
-editions contain the story of how Eulenspiegel procured an old skull
-from a churchyard, and turned the passion for worshipping relics to
-profitable account;[1] and the priests and would-be learned men of his
-time continually appear in ludicrous, undignified, or humiliating
-positions. Rank was not respected, nor was vice in high places passed by
-with (so-called) discreet silence. Yet with all the graver objects in
-the book, the immediate aim of amusement was never forgotten; and,
-letting us into the secrets of peasant life in Germany at an era when
-peasants had little to rejoice over, we almost imagine that we can hear
-the shouts of laughter with which the blunt outspoken jokes of this sly
-clown were received. But Mr. Hallam does justice to a higher
-appreciation of this kind of literature among the better classes of the
-time.
-
-“They had a literary public, as we may call it,” says this distinguished
-writer,[2] “not merely in their courts and universities, but in their
-respectable middle class, the burghers of the free cities, and perhaps
-in the artizans whom they employed. Their reading was almost always with
-a serious end: but no people so successfully cultivated the art of moral
-and satirical fable. These in many instances spread with great favour
-through Cisalpine Europe. Among the works of this kind, in the fifteenth
-century, two deserve mention; the Eulenspiegel, popular afterwards in
-England by the name of Howleglass, and a superior and better known
-production,[3] the _Narrenschiff_, or Ship of Fools, by Sebastian Brandt
-of Strasburg.... It is a metrical satire on the follies of every class,
-and may possibly have suggested to Erasmus his _Encomium Moriæ_. But the
-idea was not absolutely new; the theatrical company established at Paris
-under the name of _Enfans de Sans Souci_, as well as the ancient office
-of jester or fool in our courts and castles, implied the same principle
-of satirising mankind with ridicule so general, that every man should
-feel more pleasure from the humiliation of his neighbours than pain from
-his own.... The influence such books of simple fiction and plain moral
-would possess over a people, may be judged by the delight they once gave
-to children, before we had learnt to vitiate the healthy appetite of
-ignorance by premature refinements and stimulating variety.”[4]
-
-Yet with all the repute which the book must have had among the boors and
-country louts of what people choose, with doubtful taste or insight, to
-call the “dark ages,” Owlglass, if it had not contained within itself
-great vitality, might have lain in the obscurity which surrounds many a
-contemporary work. Of the three great philosophers then extant, I have
-somewhere read a kind of parallel, that Rabelais in his work satirised
-fantastically, and with peculiar reference to the more educated and
-scholarly readers of his time. Erasmus, on the other part, struck at the
-monks with vigorous hand in other fashion; while both Brandt and Murner
-took a more popular form in their compositions: yet, while Brandt is now
-scarce remembered, Eulenspiegel remains, a striking and applicable book,
-setting forth, indeed, in a good light, the truth everywhere, that “the
-letter killeth but the spirit giveth life.” In this may be found the
-reason of its wonderful popularity in Germany—in this is the secret of
-its constant reproduction in so many languages.
-
-The fool in idle hour claims our attentive ear, charms, instructs,
-enchains the mind, when the sonorous voice and weighty arguments of the
-preacher would have no greater effect than the production of a yawn, or,
-at most, a fugitive repentance. The fact of the subjection of the letter
-to the spirit must be borne in mind throughout. Mighty times were those
-when, by sturdy hands and wise pates, the world was ridding itself of
-the rule of monks and literal interpreters of the universe and of the
-duties of society. Yet Murner, as has been mentioned, fought against
-Luther; nor, indeed, could Rabelais or Erasmus perceive, save somewhat
-dimly, whither their words tended. Perhaps, in secret, they saw, in
-fitful glimpses, the truth that history proceeds according to
-progressive laws of development; and when the monks, who at one time had
-done good service, were no longer useful to mankind, they decayed from
-inherent fitlessness, and so vanished, overcome by the light of such
-lamps as these.
-
-A remarkable feature in the adventures of Owlglass must not be passed
-over without notice, viz., the very few allusions anywhere made to the
-occult sciences, or to similar subjects. In the story of the invisible
-picture there is one slight reference to alchymy; and in that where he
-is led forth to the gallows, the multitude regard Owlglass as a
-magician, who will rescue himself by the aid of demons. But so real is
-the character everywhere, that not even by the many editors has any tale
-been introduced connecting the hero with such matters. Yet the absence
-of such a colouring displays a greater skill and a deeper purpose in the
-author; from the tendency of the age in which it was written, any
-mention of occult science would have been excusable, nay, almost
-natural. If we remember that the era of its publication was rife with
-magicians, astrologers, and alchymists; that Cornelius Agrippa very
-shortly afterwards found it necessary to protest against the abuse of
-such subjects in his treatise “Of the Uncertainty and Vanity of the
-Sciences and Arts,” that Trithemius was then Abbot of the Benedictine
-Monastery of Spanheim: all these considerations would have caused no
-surprise at the introduction of scenes of enchantment, or, at least, an
-employment of them allusively or by implication. But no; true to its
-mission of a folk-book, filled with the manners and customs of its time,
-Owlglass is thoroughly worldly, and for us, therefore, possesses greater
-interest and value.
-
-It may be interesting for a moment to set side by side the jester
-exhibited in the pages of Shakspere and the good Master Owlglass.
-Historical Owlglass there certainly was at some time of the fourteenth
-century, his tomb yet standing at Möllen, as will be seen; but the
-pranks of many excellent jesters were all centred in the book telling of
-Owlglass; so that he has been overlaid with jokes, not in his own power
-to perform. Indeed, in the present edition, from a respect I have for
-chronology, I have been obliged to extrude two or three which would have
-involved anachronisms. However, they were somewhat dull, and therefore
-need not be regretted.
-
-The first English version of Owlglass (as to which see the Appendix, p.
-220) having been published early in the sixteenth century, in a “little
-dumpy quarto,” by Master William Copland, its fame might, without much
-difficulty, have infiltrated the country parts of England; and, if we
-regard the clowns of Shakspere, Touchstone, in “As You Like It,” for
-example, it might appear that Shakspere had seen this Black Letter of
-William Copland: yet, while the humour of Owlglass consists in his
-stolid performance of the exact words commanded him, there is clearly a
-quite other appreciation of wit in the English writer. It is, in fact,
-the polished foil beside the homely cudgel—both effective weapons, but
-one of them far more glittering, swift, and murderous. The cudgel may be
-warded off by a less skilful hand, the glancing steel hath made a wound,
-and been withdrawn in the very flash of its own rapidity. Dogberry and
-Verges, Costard perhaps, nay, even Sir Toby Belch, have points of
-character more resembling Owlglass than do the clowns of our great poet.
-The Fool in King Lear, has some kin to him, but is infinitely wiser.
-Indeed, we might perhaps rather class Bardolph, Pistol, and Nym,
-humourists in their way, with Master Owlglass than the subtle wits
-Shakspere brings upon the stage. Yet has Owlglass an existence beyond
-and outside all question of contrast, all opinion of similarity.
-Gervinus, in his comprehensive History of German Fiction[5] has well
-defined Owlglass to be “the personified quip and crank” (_der
-personificirte Schwank_). In fact, he is a Gothic Diogenes set in a
-Teutonic frame, living, moving, and having his being in an atmosphere as
-peculiarly distinct in its grotesque and massive proportions, as was the
-earlier Hellenic age, in its union of elegance and power. No previous
-time could have produced such an out-birth, and, with all our modern
-tendencies towards humour, fostered by the constant study of our
-quainter dramatists, another Owlglass would be a distortion, if not an
-impossibility.
-
-That, even in grave England, and with quaint Ben Jonson, Master Owlglass
-was a favourite, we may see from two allusions which he makes to him;
-one in the “Poetaster,” Act the Third, Scene the Fourth, where Tucca
-exclaims: “What, do you laugh, Owlglass?” And again in the “Masque of
-the Fortunate Isles,” produced in 1626, Ben Jonson introduces
-Howleglass; and Johphiel says to Merefool:—
-
- Or what do you think
- Of Howleglass instead of him?
-
- _Merefool._—No him
- I have a mind to.
-
- _Johphiel._—O, but Ulen-spiegle,
- Were such a name—but you shall have your longing.
-
-And later on, the remark is made:—
-
- Whether you would present him with an Hermes
- Or with an Howleglass?
-
- _Skelton._—An Howleglass
- To come to pass
- On his father’s ass;
- There never was,
- By day, nor night,
- A finer sight,
- With feathers upright
- In his horned cap,
- And crooked shape,
- Much like an ape,
- With owl on fist.
- And glass at his wrist.[6]
-
-A most unjustifiable libel, by the way, is committed here, for Owlglass
-was always a “proper” gentleman, having no crook-back or ape-like
-appearance.[7]
-
-One of the most thoughtful and philosophic writers of our day, Mr.
-Carlyle, has a few noteworthy sentences regarding this strange book,
-which we shall do well to transfer to these pages:—
-
-“Lastly, in a third class, we find in full play that spirit of broad
-drollery, of rough saturnine humour, which the Germans claim as a
-special characteristic; among these, we must not omit to mention the
-_Schiltbürger_ correspondent to our own _Wise Men of Gotham_; still less
-the far-famed _Tyll Eulenspiegel_ (Tyll Owlglass), whose rogueries and
-waggeries belong in the fullest sense to this era.
-
-“This last is a true German work; for both the man, Tyll Eulenspiegel,
-and the book which is his history, were produced there. Nevertheless,
-Tyll’s fame has gone abroad into all lands; thus, the narrative of his
-exploits has been published in innumerable editions, even with all
-manner of learned glosses, and translated into Latin, English, French,
-Dutch, Polish; nay, in several languages, as in his own, an
-_Eulenspiegelerei_ and _Espiéglerie_, or dog’s trick, so named after
-him, still by consent of lexicographers, keeps his memory alive. We may
-say, that to few mortals has it been granted to earn such a place in
-universal history as Tyll; for now, after five centuries, when Wallace’s
-birth-place is unknown even to the Scots; and the admirable Crichton
-still more rapidly is grown a shadow; and Edward Longshanks sleeps
-unregarded save by a few antiquarian English, Tyll’s native village is
-pointed out with pride to the traveller, and his tombstone, with a
-sculptured pun on his name,—namely, an Owl and a Glass,—still stands, or
-pretends to stand, at Möllen, near Lübeck, where, since 1350, his once
-nimble bones have been at rest. Tyll, in the calling he had chosen,
-naturally led a wandering life, as place after place became too hot for
-him; by which means he saw into many things with his own eyes; having
-been not only over all Westphalia and Saxony, but even in Poland, and as
-far as Rome. That in his old days, like other great men, he became an
-autobiographer, and in trustful winter evenings, not on paper, but on
-air, and to the laughter-lovers of Möllen, composed this work himself,
-is purely a hypothesis; certain only that it came forth originally in
-the dialect of this region, namely, the _Platt-Deutsch_; and was
-therefrom translated, probably about a century afterwards, into its
-present High German, as Lessing conjectures, by one Thomas Murner, who,
-on other grounds, is not unknown to antiquaries. For the rest, write it
-who might, the book is here, ‘abounding,’ as a wise critic remarks, ‘in
-inventive humour, in rough merriment, and broad drollery, not without a
-keen rugged shrewdness of insight; which properties must have made it
-irresistibly captivating to the popular sense; and with all its
-fantastic extravagancies, and roguish crotchets, in many points
-instructive.’”[8]
-
-Mr. Carlyle then cites one adventure, that of the Easter Play, which has
-not been included in the present version; for although it illustrates
-well enough the interior of a parson’s household of the fourteenth
-century, there is a smack of profanity about it which it is well to
-avoid. And, indeed, it is due to the reader of this volume, to inform
-him, that our present chronicle differs in one material point from all
-former editions. While it has been my object everywhere to tell the
-story of Owlglass in a quaint and simple manner, modern good taste
-required a special duty at the chronicler’s hands: viz., that of
-purification and modification, for it may readily be believed that a
-book written _of_ the fourteenth century, _for_ the sixteenth century,
-would abound with homely wit, not quite consonant with the ideas of the
-nineteenth. Therefore several stories of a somewhat indelicate, and
-generally pointless, character have been omitted, and their place
-supplied with matter obtained by a collation of several editions in the
-German, French, and Flemish languages.
-
-And another aim which I have had in view has been, where good taste and
-opportunity admitted, to apply, in a veiled manner, the axioms and quips
-of our knight-errant of roguery, to subjects and follies not banished
-from our own more polite age. The reader will thus be able to judge in
-how far this modern Owlglass differs from its predecessors. In no
-instance, however, have I permitted myself to lose sight of the object
-in view, which was to give as good a picture of the original as might
-be, and that in spirit rather than in letter. This spirit has been so
-justly estimated by M. Robin, a clever and dashing French critic, whose
-sad death may still be remembered by a few, that, at the risk of adding
-too much to this preface, I subjoin an epitome of his remarks:—
-
-“It is quite true,” says he, “that glory is nothing but vanity. I have
-seen in the sepulchral silence of libraries, names quite unknown, on the
-backs of gigantic volumes, the librarians could tell me nothing of
-these, except that they were the authors of these books. I have seen, on
-the pavement of ancient churches, pompous epitaphs, and heraldic arms,
-and the nails of the peasant’s shoe tread them under foot. Be then in
-life a man of learning, knowing every language, be a noble of Spain, a
-Knight of the Golden Fleece, Viceroy of Mexico or Peru, say you have the
-right of keeping your hat on in the presence of the King, yet it will
-scarcely be known that you have lived, while a _vaurien_, a man who had
-neither hearth nor home, a practical joker, a drunkard, having the devil
-in his purse, living from hand to mouth, sleeping to-day in the streets,
-and to-morrow in the bed of his host, whom he never pays, and
-understanding too well the buffoonery of life ever to have thought of
-glory; as soon as this man is dead, and ignobly buried, he enters at
-once into immortality, bequeathing to the people a name which they will
-never forget, and, to the Attic language of the moderns, a word of which
-they stood much in need. Who can boast of having invented a word? Very
-few of the greatest writers can arrogate to themselves this most rare
-glory. But to leave one’s name to the most grave and self-sufficient
-language in Europe, to force it to say _espiègle_, because one’s name
-was Ulenspiegel; and to pass fifty years in practical joking and
-laughter; to be able to call oneself the father of the great family of
-Mystificators, surely this is no common fate, and doubtless the
-contemplator of it will cry out: ‘Where doth Immortality dwell? Poor
-author, it was well worth thy pains to wear out thy brain in writing
-folios! Unfortunate hidalgo, it was well worth the trouble of being
-puffed up with pride at a long name unpronounceable in a breath, that
-this name should be forgotten, and that the name of a boorish jester
-should be transmitted almost intact to the most distant posterity.”
-
-The best test of the worth of a book, whether it be several centuries
-old, or, as it were, a production of our own day, is the proportion of
-times that it has been reproduced or imitated. Singularly enough, while,
-in most continental languages, such translations and imitations have
-been frequent, in two instances only has this celebrated folk-book
-appeared in an English dress; first, as has been already stated, in
-Black Letter, in 1528–1530, and again in a modified form in 1720. With a
-description of these two editions I will not trouble the reader here, as
-in the Appendix at the end an accurate account of them will be found;
-and I will merely add, in this place, that of the Black Letter
-translation only two copies are known to exist, both in the British
-Museum; and that of the second, a copy of which is now in my own
-possession, I have only been able to find one other, which is in the
-Douce Collection in the Bodleian.
-
-It was originally in contemplation to reprint the scarce Black Letter
-edition; but, on a careful examination, I found this an impossibility,
-as the contents, for reasons already hinted at, would have shocked good
-taste; nor, in point of fact, would that edition have offered so great a
-variety as in this volume has been presented; which may be understood
-when it is explained, that of all kinds of stories, good and bad, the
-Black Letter gives but forty-eight; while in the present chronicle there
-are—such questionable adventures being omitted—no less than one hundred
-and eleven. Although the idea of such reprint was thus abandoned, there
-appeared no reason, however, why the old-fashioned form should not be
-adopted in the telling of the tale. For this and any other faults which
-the reader may detect I hold myself responsible; and I may mention, that
-so careful have I been to imitate the style of the time in which it is
-supposed to be written, that I have even followed the confusion between
-the use of the “thee” and “thou” and “you” and “ye” common in early
-books, especially at the transition era of the Stuarts.
-
-The edition which I have adopted as a guide or clue-line, is the Low
-German original of 1519 in the excellent and exhaustive work of Dr.
-Lappenberg; and I need not here especially refer to any other, save that
-of M. Octave Delepierre, long time a zealous antiquary, who argues for a
-Flemish origin for our hero, an origin in which, giving every meed of
-praise to that gentleman for the singular ingenuity and complete
-localization which his book exhibits, I need scarcely say that I cannot
-coincide. Nay, it may even be suspected that he himself is but in jest
-with his argument.
-
-I have also to draw the notice of the reader to the Appendices at the
-end of this volume, which enter into the bibliographical and other
-history of the book, and to mention that I am greatly indebted to the
-Rev. Dr. Bandinel, the venerable Librarian of the Bodleian Library at
-Oxford, and also to my friends, the Rev. Alfred Hackman, M.A., Precentor
-of Christ Church, and the Rev. John S. Sidebotham, M.A., Chaplain of New
-College, and Preacher at St. Martin’s, Carfax, Oxford, for much valuable
-assistance in searching for Eulenspiegel literature amidst the treasures
-contained in that valuable library.
-
-This is all, I think, which need here be said touching the task I have
-here completed; for the reader need not be asked to appreciate the
-artistic skill of my friend and coadjutor, Mr. Alfred Crowquill. If the
-reader does but experience in the perusal of this singular
-book—practically the first English edition of it—one tithe of the
-pleasure I have had in preparing it, all that was to be accomplished
-will have been duly fulfilled.
-
- KENNETH ROBERT HENDERSON MACKENZIE.
-
- 35, Bernard Street, Russell Square, W.C.
- _October 3, 1859._
-
------
-
-Footnote 1:
-
- See Adventure the 36th, p. 63.
-
-Footnote 2:
-
- Introduction to the Literature of Europe, vol. i. p. 235 (Library
- ed.); vol. i. p. 240 (Cabinet ed.).
-
-Footnote 3:
-
- Matter of doubt to the present writer whether it be thus superior; in
- any case, it would be scarcely so interesting to people now-a-days.
- But see the Appendix.
-
-Footnote 4:
-
- Bouterwek, in his “History of German Poetry and Eloquence”
- (_Geschichte der deutschen Poesie und Beredsamkeit_), vol. ix. p. 336,
- confirms the observations of Hallam, and lends additional testimony to
- the popularity of the Eulenspiegel. Adolf Rosen von Kreutzheim, in the
- Preface to his poem, the _Esel-König_ (Ass-King), alludes to the
- general dispersion of Eulenspiegel, Marcolphus, Katziporo, and other
- works, and abuses them in set terms as shameful, mischievous, and
- dangerous.
-
-Footnote 5:
-
- History of German Fiction, vol. ii. p. 298.
-
-Footnote 6:
-
- Jonson’s Works, p. 650.
-
-Footnote 7:
-
- An Howleglass is mentioned as being in the library of a Captain Cox.
- On which, see the Appendix, p. 221.
-
-Footnote 8:
-
- Carlyle, Miscellaneous Essays, Edition 1857, Vol. II. pp. 287–288.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-
- PREFACE.
-
- PAGE
-
- THE INTRODUCTION TOUCHING MASTER TYLL OWLGLASS 1
-
-
- Adventures.
-
- I.—How Tyll Owlglass was born, and was on one day three times
- christened 2
-
- II.—How that Owlglass when that he was a child did give a
- marvellous answer to a man that asked the way 3
-
- III.—How all the boors did cry out shame upon Owlglass for his
- knavery; and how he rode upon a horse behind his father 5
-
- IV.—How Owlglass did learn to dance upon a rope, and did fall
- therefrom into the River Saale 6
-
- V.—How Owlglass did move two hundred young people, that they did
- give unto him their shoes, with the which he made rare sport upon
- his rope 8
-
- VI.—How that Owlglass his mother did move him that he should learn
- a handicraft 9
-
- VII.—How Owlglass did deceive a baker at Strasfurt, and gat bread
- for his mother 10
-
- VIII.—How Owlglass, with other children, was forced to eat fat
- soup, and gat blows likewise 11
-
- IX.—How Owlglass brought it about that the stingy farmer’s poultry
- drew for baits 12
-
- X.—How Owlglass was again moved of his mother to depart to a
- foreign land, that he might learn a handicraft 13
-
- XI.—How Owlglass crept into a bee-hive; how two thieves came by
- night to steal honey; what honey they did steal; and how Owlglass
- made it come to pass, that the thieves did fight one with the
- other, and did leave the bee-hive standing 14
-
- XII.—How Owlglass for little money did have a singing bird for his
- dinner 16
-
- XIII.—How Owlglass did eat the roasted chicken from off the spit 17
-
- XIV.—How Owlglass did publish abroad that he would fly from off
- the roof of the town-house at Magdeburg 19
-
- XV.—How Owlglass did cure the sick folks in the hospital at
- Nürnberg in one day, and what came thereafter 21
-
- XVI.—How Owlglass bought bread according to the proverb, “To him
- that hath bread is bread given” 23
-
- XVII.—How Owlglass became a doctor, and did cure many folk 23
-
- XVIII.—How that Owlglass became a drawer of teeth, and cured all
- by a wondrous pill 25
-
- XIX.—How that Owlglass did at Brunswick hire him to a baker, and
- did there bake owls and monkeys 26
-
- XX.—How Owlglass did again hire him unto a baker, and how he
- bolted meal in the moon’s light 29
-
- XXI.—Telleth of what manner of thinking was Owlglass, and how he
- formed his life according unto principles of virtue and goodness 32
-
- XXII.—How that Owlglass did hire him to the Count of Anhalt to
- blow the horn on a tower; and when that enemies did approach, then
- blew he not, and when that they came not, then blew he 33
-
- XXIII.—How that Owlglass did have golden shoes struck unto his
- horse’s feet 37
-
- XXIV.—How that Owlglass did have a great contention before the
- King of Poland with two other fools 38
-
- XXV.—How that Owlglass did make confession to a priest, and took
- from him a silver box 39
-
- XXVI.—How that Owlglass was forbidden the dukedom of Lunenburg,
- and how he did cut open his horse and stand therein 40
-
- XXVII.—How that Owlglass did buy an inheritance in land from a
- boor, and how he sate therein in a cart 42
-
- XXVIII.—How that Owlglass painted the forbears of the Landgrave of
- Hessen, and told him that an if he were ignobly born, he might not
- behold his painting 43
-
- XXIX.—How that Owlglass was for little money well entertained of
- two innkeepers 49
-
- XXX.—How that Owlglass did tell his master how he might ’scape
- giving pork unto his neighbours 51
-
- XXXI.—How that Owlglass conferred with the rector and masters of
- the University of Prague in Bohemia, and how he did make answer
- unto their questions, and therein came off most wisely 52
-
- XXXII.—How that Owlglass did on a time mix him up in a marriage
- strife, and did soon end it with great renown 54
-
- XXXIII.—How that Owlglass did cause an ass to read certain words
- out of a book at the great university of Erfurt 55
-
- XXXIV.—How that Owlglass did kill a hog, and answered for his evil
- doings unto the burghmaster 58
-
- XXXV.—How that Owlglass at Nugenstädten, in the land of Thuringia,
- did wash the women’s furs 61
-
- XXXVI.—Telleth how that Owlglass journeyed about the land with a
- saint’s head, and did beguile many therewith 63
-
- XXXVII.—How that Owlglass did make the town-watch of Nürnberg to
- fall into the water which is called the Pegnitz 65
-
- XXXVIII.—How that Owlglass did at Bamberg eat for money 67
-
- XXXIX.—How that Owlglass did make a wager with a Jew about a
- horse, and did deceive him 68
-
- XL.—How that Owlglass did have much money for an old hat 70
-
- XLI.—How that Owlglass journeyed unto Rome to see the Pope, and
- how his Holiness considered that Owlglass was a heretic 72
-
- XLII.—How that Owlglass without money bought poultry at
- Quedlingburg, and for security gave unto the farmer’s wife the
- cock 75
-
- XLIII.—How that Owlglass, with a knavish confession, did beguile
- the priest of Riesenburg of his horse 76
-
- XLIV.—How that Owlglass did hire him to a smith, and what he did
- while with him 80
-
- XLV.—How that Owlglass did cause all the tools, hammers, and tongs
- of a smith to be as one mass of iron 83
-
- XLVI.—How that Owlglass did speak a word of truth unto a smith,
- his wife, man, and maid, each one before the house 85
-
- XLVII.—How that Owlglass, at Frankfort-on-the-Main, did with guile
- delude two Jews of rings 87
-
- XLVIII.—How that Owlglass served a shoemaker, and how that he
- inquired of him what shapes he should cut; and the master answered
- him, and said: “Great and small, as the herdsman driveth forth to
- field.” Therefore cut he oxen, cows, calves, sheep and pigs 88
-
- XLIX.—How that Owlglass bought eggs and had them tightly packed 90
-
- L.—How that Owlglass made a soup for a boor, and put therein
- shoemaker’s oil; for that, in his nobility, he thought it good
- enow for the boor 91
-
- LI.—This chapter is a special chapter, telling how that a
- bootmaker sought to beguile Owlglass by greasing his boots, and
- how that Owlglass looked through the window, and brake it 93
-
- LII.—Telleth how that Owlglass at Einbeck became a brewer’s man,
- and did seethe a dog which was called Hops 95
-
- LIII.—How that Owlglass hired him to a tailor, and sewed so
- secretly that it was not seen of any one 97
-
- LIV.—How that Owlglass caused three tailors to fall from their
- board, and then would have persuaded the people that the wind had
- blown them down 99
-
- LV.—How that Owlglass assembled all the tailors throughout the
- whole land of Saxony, by proclaiming that he would teach them a
- mighty useful thing, that would get bread both for them and their
- children 101
-
- LVI.—How that Owlglass beat wool upon a saint’s day, and that very
- high 103
-
- LVII.—How that Owlglass was hired by a furrier, and did sleep
- among the skins 105
-
- LVIII.—How that Owlglass on a time at Berlin did make wolves 107
-
- LIX.—How that Owlglass, being servant to a great lord, did fetch
- for him wine and beer together in a most delectable manner 109
-
- LX.—How that Owlglass for a tanner prepared leather with stools
- and benches, at the good city of Brunswick on the Dam 111
-
- LXI.—How that Owlglass was groom unto a noble lord, and what
- knavery he wrought unto his lord’s horse Rosamond 112
-
- LXII.—How that Owlglass beguiled the drawer at the town-house
- cellar of Lübeck, and did for a can of wine give him a can of
- water 114
-
- LXIII.—How that Owlglass ’scaped hanging by his cunning, and would
- have hanged himself for a crown, yet did not 116
-
- LXIV.—How that Owlglass, at Helmstadt, caused a great pocket to be
- made 119
-
- LXV.—How that Owlglass, at Erfurt, beguiled a butcher 120
-
- LXVI.—Telleth how that good Master Owlglass again beguiled the
- butcher at Erfurt, by pleasing him with a most grateful jingle 122
-
- LXVII.—Touching the faults of the which our noble Master Owlglass
- had a few; for he was human, and in all human things is
- imperfection 123
-
- LXVIII.—How that Owlglass, at Dresden, became a carpenter, and for
- his pains earned little thanks 125
-
- LXIX.—How that Owlglass did hire himself unto the master of a
- saw-mill 127
-
- LXX.—How that Owlglass became a maker of spectacles, and perceived
- that trade was very bad 129
-
- LXXI.—How that Owlglass of a boor at the fair of Gerau took
- leather 132
-
- LXXII.—How that at Hildesheim Owlglass did hire himself unto a
- merchant, to be his cook, and what tricks he played unto him 133
-
- LXXIII.—How that at Greifswald good Master Owlglass came unto the
- Rector of the University, and proclaimed himself to be a master in
- all languages, save in one only, to wit, the Spanish tongue 140
-
- LXXIV.—How that Owlglass did, at Wismar, become a horse-dealer,
- and beguiled a merchant 143
-
- LXXV.—How that Owlglass wrought a great knavery upon a pipemaker,
- at Lüneburg 145
-
- LXXVI.—How that an old woman mocked the good Master Owlglass when
- that at Gerdau he lost his pocket 148
-
- LXXVII.—How that Owlglass gained money by a horse 152
-
- LXXVIII.—How that, at Oltzen, Owlglass did beguile a boor of a
- piece of green cloth, and caused him to confess that it was blue 153
-
- LXXIX.—How that Owlglass most strangely gat a potful of money 157
-
- LXXX.—How that Owlglass ran great peril of his neck for receiving
- the pot of money, yet gat fifteen shillings instead of a hanging 160
-
- LXXXI.—How that Owlglass told many that he had lost his
- money-girdle, and thereby came with good luck unto a warm fire 162
-
- LXXXII.—How that Owlglass did at Bremen of the market-women buy
- milk, and cause it to be poured altogether into one tun 163
-
- LXXXIII.—How that Owlglass spake unto twelve blind men, and
- persuaded them that he had unto them given twelve shillings, and
- how that they spent the money and came evilly off thereafter 164
-
- LXXXIV.—How that in a city of Saxony Owlglass sowed knaves 169
-
- LXXXV.—How that in the good city of Hamburg, Owlglass hired him
- unto a barber, and went through the casement unto his service 173
-
- LXXXVI.—How that Owlglass did cause the host of the inn at
- Eisleben to be beset with great terror, by showing unto him a
- wolf, of the which he professed no fear 175
-
- LXXXVII.—How that Owlglass paid his host with the ring of his
- money 180
-
- LXXXVIII.—How that Owlglass, at Lübeck, did escape from a house,
- when that the watch would have taken him for his debts 181
-
- LXXXIX.—How that Owlglass, at Stassfurt, of a dog took the skin,
- the which he gave unto his hostess for her charges 182
-
- XC.—How that our noble master gave assurance unto the same
- hostess, that Owlglass lay upon the wheel 184
-
- XCI.—How that Owlglass caused a Hollander from a plate to take an
- apple, the which evilly ended for the eater 185
-
- XCII.—How that Owlglass caused a woman to break in pieces the
- whole of her wares, in the market-place at Bremen 187
-
- XCIII.—How that Owlglass sold a horse, the which would not go over
- trees 191
-
- XCIV.—How that of a horse-dealer Owlglass bought a horse and only
- paid half of the money therefor 192
-
- XCV.—How that in the land of Brunswick Owlglass turned shepherd 193
-
- XCVI.—How that without money Owlglass bought a pair of shoes 195
-
- XCVII.—How that Owlglass sold unto the furriers, at Leipzig, a
- live cat, the which was sewed into the skin of a hare; and how
- rare sport came thereof 196
-
- XCVIII.—How that Owlglass hired himself unto a boor 197
-
- XCIX.—How that Owlglass gat him to the High School at Paris 199
-
- C.—How Owlglass would fain have been an innkeeper at Rouen, but
- was beguiled by a one-eyed man, and again, in turn, cozened him 199
-
- CI.—How, in Berlin, Owlglass was an officer, and collected taxes
- of the boors 201
-
- CII.—How that in his latter days Owlglass became a pious monk, and
- what came thereof 203
-
- CIII.—How that when at Möllen Owlglass lay sick, his mother came
- unto him 206
-
- CIV.—How that when Owlglass was sick unto death, he made
- confession of three things, the which it sorely troubled him he
- had not done 207
-
- CV.—Saith, how that to a greedy priest Owlglass confessed his
- sins, and paid him handsomely for his pains 209
-
- CVI.—How that Owlglass in three parts did divide all that belonged
- unto him; and the one part gave he freely unto his friends, and
- another thereof humbly to the town council of Möllen, and the
- third part unto the priest there 211
-
- CVII.—How that at Möllen Owlglass died, and the swine did cast
- down the coffin when that the good priests sang the vigil 212
-
- CVIII.—How that our for ever prized Master Owlglass was buried 213
-
- CIX.—Telleth what stood upon his gravestone 214
-
- CX.—How in after time our most excellent Owlglass was esteemed so
- worthy that he was made a holy Saint; and on the day of All Fools
- in April do the folk alway keep his memory, as also when they do a
- foolish thing, the which maketh him continually esteemed of great
- and small 215
-
- CXI.—Reciteth a few grave reflections of this present chronicler 216
-
-
- APPENDICES.
-
- APPENDIX A.
-
- Bibliographical Notes for the Literary History of Eulenspiegel 219
-
-
- APPENDIX B.
-
- The Historical Eulenspiegel and his Gravestone 240
-
-
- APPENDIX C.
-
- Of Dr. Thomas Murner, the Author of Eulenspiegel 244
-
-
- APPENDIX D.
-
- The Verses inserted by William Copland in the English black-letter
- Howleglas of 1528 247
-
-
- APPENDIX E.
-
- The Bakâla Legend of the Valacqs analogous to Owlglass 249
-
-
- APPENDIX F.
-
- Works akin to the Eulenspiegel Literature 252
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- ILLUSTRATIONS.
-
-
- Cup and Ball (Frontispiece)
-
- Vignette Owlglass (Title)
-
- PAGE
-
- Tyll Owlglass 1
-
- Child Owlglass 4
-
- Beehive borne, _coloured_ 15
-
- Doctor Owlglass, _coloured_ 23
-
- Hot Water Cure 24
-
- Wisdom and Impudence 27
-
- Watchman Owlglass 34
-
- Painter Owlglass 46
-
- Respected Reader 56
-
- Furrier Owlglass 61
-
- Poulterer Owlglass, _coloured_ 75
-
- Blacksmith Owlglass 81
-
- Brewer Owlglass, _coloured_ 96
-
- Ware Wolf! 107
-
- Nimble Owlglass 116
-
- Provident Owlglass 121
-
- Sawyer Owlglass 127
-
- Optical Owlglass 129
-
- Nothing like Leather! 132
-
- A Pleasant Sight 137
-
- Horse-dealer Owlglass 144
-
- A Young Bride 151
-
- A Genial Fellow 175
-
- A Fat Friend 186
-
- Unhorsed 191
-
- Shepherd Owlglass 194
-
- Owlglass selleth Puss, _coloured_ 196
-
- Monk Owlglass 203
-
- Dip not too deep! _coloured_ 208
-
- The Device of the Owl and Glass 214
-
- Put out the Light! 217
-
- The Gravestone 240
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- THE
-
- MERRY ADVENTURES AND JESTS
-
- OF
-
- MASTER OWLGLASS.
-
-
-
-
- The Introduction touching Master Tyll Owlglass.
-
-
-With what joy and inward content do I not greet ye, my masters, bringing
-with me for your sweet delectation and delightful comfort the history,
-the which I have most diligently written, and out of many learned and
-wise books gathered together, and which indeed telleth of the merry
-jests, rare conceits, and subtile cony-catching of that renowned Master
-Tyll Owlglass, who in the Brunswick land was born. And i’ faith, ye do
-owe me not a little grace and thankfulness for that which I have now
-finished,—but an if my pains had been a thousandfold greater than they
-have been, I would not have spared myself. This is mine answer unto ye.
-And my desire hath been, that ye shall most merrily sit ye round the
-fire and laugh until that your sides shall ache, and your inner man be
-shaken with the continual reverberation of your delighted spirit. For an
-ill heart is such an one that doth never rejoice, but trembleth ever and
-anon at the wonders with the which we be encompassed, so do ye now,
-without any other speech from me, accept this little book, and therein
-read, and ponder well the deeds of this noble master, who from low
-estate and boorish condition rose to be the companion of princes and
-dukes, and, by his infinitude of rare parts, remaineth well known and
-beloved of all men in divers countries and lands all over the fair
-domain of Christendom. And now do I bid ye farewell, and leave ye with a
-companion less tedious than am I, and in the reading of his life will ye
-not lose your labour, that know I well.
-
-
-
-
- The First Adventure.
-
-_How Tyll Owlglass was born and was in one day three times christened._
-
-
-As verily all creatures must have a beginning of their lives, so that
-they may come into this world to abide therein, so also must it be with
-the famous Master Owlglass, who lived in Germany many years, and of whom
-many notable adventures are told and noised about all over that country.
-In the land of Brunswick, in the deep wood named Melme, lieth a village
-named Kneitlingen, and there was born the pious child Owlglass. And the
-name of his father was Nicolaus, commonly said Claus, Owlglass, and his
-mother’s name was Anna Wertbeck. It fortuned, that when the child was
-born that they made a great feast, and sent the child to be christened
-in the village of Amptlen; hard by the castle of Amptlen, which was
-after destroyed by the people of Magdeburg. And when the child was
-baptised, he was called Tyll Owlglass. Truly, however, after that the
-feast had come to an end, the godfathers and godmothers of the child
-having eaten and drunken right lustily (for it was the custom of that
-place most heartily to do these things), set forth on their way
-homeward, and the sun being hot, they were tired and they minded not
-their steps to be careful of them, and so it came to pass, that one of
-them carrying the child caught her foot upon a stone and fell into a
-ditch, so child and all were quickly covered with mud. But as weeds
-cannot so easily come to harm, the child was not hurt, but only thus
-christened in the mire.
-
-When they got home, the child was washed clean in hot water. Thus was
-Owlglass in one day three times christened, first in the church, then in
-the mud of the ditch, and at last in warm water. So is it always shown
-with great and famous persons, that, in their infancy, strange and most
-wonderful things do foreshow their future greatness.
-
-
-
-
- The Second Adventure.
-
-_How that Owlglass when that he was a child did give a marvellous answer
- to a man that asked the way._
-
-
-[Illustration]
-
-Upon a time went the father and mother of Owlglass forth, and left
-Owlglass within the house. Then came a man riding by, and he rode his
-horse half into the house in the doorway, and asked: “Is there nobody
-within?” Then answered the child: “Yea, there is a man and a half, and
-the head of a horse.” Then asked the man: “Where is thy father?” and the
-child made answer and said: “My father is of ill making worse; and my
-mother is gone for scathe or shame.” And the man said to the child: “How
-understandest thou that?” And then the child said: “My father is making
-of ill worse, for he plougheth the field and maketh great holes, that
-men should fall therein when they ride. And my mother is gone to borrow
-bread, and when she giveth it again and giveth less it is a shame, and
-when she giveth it and giveth more it is scathe.” Then said the man:
-“Which is the way to ride?” And the child answered and said: “There
-where the geese go.” And then rode the man his way to the geese, and
-when he came to the geese they flew into the water; then wist he not
-whither to ride, but turned again to the child and said: “The geese be
-flown into the water, and thus wot I not what to do nor whither to
-ride.” Then answered the child: “Ye must ride where the geese go and not
-where they swim.” Then departed the man and rode his way, and marvelled
-of the answer of the child. Thus from the mouths of babes cometh forth
-wisdom and ready conceit.
-
-
-
-
- The Third Adventure.
-
-_How all the boors did cry out shame upon Owlglass for his knavery; and
- how he rode upon a horse behind his father._
-
-
-Now when Owlglass had come to an age to run about, he began playing
-divers tricks and knavish actions among the boys of his village; and he
-fought and tumbled about upon the grass, that he looked more like a
-monkey than a boy. But when it came to pass that he was four years old,
-his malice waxed greater and greater, so that his father was ever being
-disputed with by the neighbours, who cried out shame upon Owlglass, as
-being so great a knave; and though it happened that his father did scold
-him with many words, Owlglass did always excuse himself by knavish
-answers. Thereat the father thought he would quickly learn the verity of
-these sayings of the neighbours, and at a time when the boors were all
-walking in the streets, he did set his son Owlglass behind him on his
-horse. Then, also, he commanded Owlglass that he should be most quiet
-and silent. What, then, did the pious and good child? He did silently
-play tricks and mocked the people, whereon they did most loudly cry out
-upon Owlglass: “Fie upon the little malicious knave!”
-
-Now as Owlglass spake never a word in all this time, his father did not
-know how it came to pass that the people did cry out so loudly; and
-Owlglass complained to him, and said: “Hearest thou, father! Here sit I
-silently behind thee upon thy horse and say no word, and yet the people
-cry out against me for my knavery.” Then the father sayeth but little,
-and taketh Owlglass and setteth him upon the horse in front of him. Then
-did Owlglass open his mouth wide, and did stretch forth his tongue, in
-mockery of the people. And the people did run forth, crying: “Out upon
-the little knave!” Yet did not the father see the knavery, but said:
-“Alas for thee, that thou shouldst have been born in an unhappy hour!”
-So much did he love Owlglass, that he then departed out of the land of
-Brunswick, and he did abide in the land of Magdeburg, hard by the river
-Saale.
-
-In a little time thereafter, so sorrowful was he, that he gave up the
-ghost, and left his wife and child in great poverty. Thus it is that
-great men are often persecuted and smitten with many blows in their own
-land, nor do they find good comfort therein! Owlglass, although he knew
-not any handicraft, did grow up and wax older in knavery; and when that
-he was sixteen years old, did excel in tricks, quips, and quiddities.
-
-
-
-
- The Fourth Adventure.
-
- _How Owlglass did learn to dance upon a rope, and did fall therefrom
- into the river Saale._
-
-
-It hath been said of old time, by the wise and cunning: “When that the
-cat is out of the house, then play the mice.” Thus fared it with
-Owlglass after that his father was dead. His mother had become old and
-full of years, and she could no longer have the mastery over Owlglass,
-and he did learn many greatly knavish conceits. And his mother was
-sorely troubled of Owlglass, and bore not with his knavery.
-
-Now it fortuned, that the house where Owlglass and his mother did live,
-lay hard by the river Saale, and Owlglass did go up into the garret of
-the house, and there did learn to dance upon a rope, until that his
-mother did find him going to and fro upon the rope, and did so belabour
-him with a cudgel, that he fled through the window of the garret on to
-the roof, where she could not follow him. And this often came to pass,
-until he grew older, and she became weak and of no strength to have
-power over him. Then thought he, it was time that he should in open day
-render it manifest unto all, how great was his perfection in the art of
-dancing upon the rope, and he did stretch the rope across the river
-Saale, from one house even unto a house which lay over against them on
-the other side. And when that the people beheld such unwonted sport,
-they did run together, old and young, in a great crowd, and did marvel
-much that Owlglass should go hither and thither in so sure a manner upon
-the rope.
-
-Happiness is, however, but for the few, and seldom doth evil fortune
-fail to sow sorrowful seeds in the midst of joyous doings; and thus
-fortuned it, that the mother of Owlglass did hear the shouting of the
-people at the feats of Owlglass, and that she might reprove with heavy
-punishment the knavery of her son, she hastened to the place where the
-rope was tied, and cut it through with a knife secretly. Then did good
-Master Owlglass plump into the water with much mockery and despite; and
-all the people did laugh greatly thereat, and Owlglass was vexed, so
-that he could speak no word; nor did he fear the bath and the peril of
-drowning as much as the jests of the people, who ran after him, blessing
-the bath with much outcry. Thus did Master Owlglass come evilly off in
-his first undertaking.
-
-
-
-
- The Fifth Adventure.
-
-_How Owlglass did move two hundred young people, that they did give unto
- him their shoes, with the which he made rare sport upon his rope._
-
-
-In no long space of time thereafter, Owlglass did desire to avenge him,
-concerning the mockery which befel him after the bath, therefore did he
-tie the rope across unto another house, and once again told the people
-that he would dance to and fro upon the rope. Soon did the people come
-together in great multitude, and there were in that place both old and
-young; then Owlglass spake unto the young people, and said that he would
-show unto them a most rare device upon the rope with their shoes. Then
-did they believe him, and with that put their shoes off their feet and
-gave them unto Owlglass, and he did put them all together upon a string
-and went up on to the rope; and all the people thought that he was going
-to make some wonderful stroke therewith. But the boys were sad, and
-would fain have received their shoes again.
-
-When, therefore, Owlglass was sitting upon the rope and had ended his
-trickery, he cried out with a loud voice and spake these words: “Be ye
-now every one in readiness, and let him seek his shoes again;” and he
-cut the string and threw all the shoes upon the ground, in such wise
-that one shoe fell upon another into a great heap, and none could be
-distinguished. Then did the people, old and young, come in great crowds,
-and caught a shoe here and another there; and one spake and said this
-was his shoe, whereat another did make answer that it was his; and then
-fell they to fisticuffs, and with great blows they pulled out the hairs
-from their heads: one lay on the ground, and the other belaboured him
-with sturdy strokes; and one wept with a loud voice while another did
-laugh, and a third screamed like a peacock. Thus went things forward,
-until the old men began also to give many stripes to the crowd.
-
-But Owlglass, sitting upon his rope, laughed until his stomach shook
-again, and cried out: “Right merry may ye be! Seek ye your shoes again
-in that wise in which I sought my way forth from the bath.” Then did he
-come down from his rope, and left them in contention; nor did he again
-come forth, for fear of the people, but abode at home with his mother.
-Thereover did his mother greatly rejoice, and thought that now he was a
-wise and gentle person, and soon, therefore, would things go better with
-them all. Yet knew she not of his knavery, and wherefore he dared not go
-out. But the wisdom of Owlglass was great; for it is better to abide in
-darkness with a whole skin, than live in a palace of light and be beaten
-with many stripes. Thus did, therefore, our great example of wit and
-judgment.
-
-
-
-
- The Sixth Adventure.
-
- _How that Owlglass his mother did move him that he should learn a
- handicraft._
-
-
-The mother of Owlglass was right glad that her son was so still, and
-chid him only for that he would learn no handicraft. Yet answered he
-never a word unto all her reproofs, the which she was never tired of
-bestowing upon him. At last he opened his mouth and spake unto her,
-saying: “Dear mother, as it happeneth that one beginneth action, so also
-is the ending thereof.” For he knew in his wisdom, that if he had begun
-with knavish doings, and should turn therefrom and live honestly, yet in
-the world would no one give heed unto him, but the rather regard him as
-a greater knave than before, esteeming him to be a hypocrite as well as
-a knave. “That believe I right truly,” answered his mother; “and thus
-have I seen no bread in my house these four weeks gone by, nor have I
-had thereof any.” “That toucheth not my speech,” said Owlglass. “But
-with Saint Nicolaus must the poor man fast upon his even; and if
-perchance he should have bread, he may feast right merrily with Saint
-Martin on his day. Therefore will we also eat.”
-
-
-
-
- The Seventh Adventure.
-
- _How Owlglass did deceive a baker at Strasfurt, and gat bread for his
- mother._
-
-
-Then thought Owlglass: “God help us, how shall I compass it that my
-mother may be rendered quiet? Where shall I get me bread for her needs?”
-Thus went he forth from the village where they abode, and departed on
-the way towards the town of Strasfurt, and there beheld he a baker’s
-shop. Then went he in unto the baker, and asked him, saying: “Would he
-for a crown send bread unto his lord?” Then named he the name of a lord
-who abode in that town, and also the place where he lay, that the baker
-might send with Owlglass a boy to carry the bread and receive the money
-therefor.
-
-Thereat answered the baker, that he would do everything that he
-commanded, and Owlglass gave him a sack wherein to count the loaves; but
-this sack had a secret hole, not to be seen. The baker sent with him a
-lad to receive the money.
-
-Now when Owlglass had gat him a bow-shot from the house of the baker, he
-privily let a wheaten loaf fall down into the mire, and thereat set he
-the bag down and said unto the baker’s lad: “Alas! the bread which is
-thus made dirty I can never bring in unto my lord. Run quickly home and
-get for it another loaf, and I will wait here till that thou dost come
-again.” Then hasted the good lad to his master’s house, and did get
-another loaf for him; but Owlglass secretly hid himself in a house
-outside the town until that a cart came by, which did receive him and
-his bag; and he returned unto the house of his mother.
-
-When that the lad came back unto the place where Owlglass had let the
-loaf fall, he found that he was beguiled; and he went back and told his
-master, who speedily ran unto the inn where lay the worshipful lord of
-whom Owlglass spake, and he asked the serving-men of that lord for
-Owlglass; but they knew him not. Then the baker perceived that he was
-cheated of his bread, and so returned home. But Owlglass gave the bread
-to his mother, and bade her to feast with Saint Martin. Thus can a great
-man ever overcome the besetting evils of life.
-
-
-
-
- The Eighth Adventure.
-
- _How Owlglass with other children, was forced to eat fat soup, and gat
- blows likewise._
-
-
-There was in the village where Owlglass lived with his mother, a custom
-that when anyone killed a pig, the neighbour’s children came to him in
-his house to eat a soup or broth, which was called the butcher-broth.
-Now there lived in this village a farmer who was avaricious, and yet he
-dared not to refuse the children the soup; then thought he of a cunning
-way by which he might make them sick of the soup-eating; and he cut into
-it the sour crumb of the bread.
-
-When the boys and girls came, Owlglass also was among them, and he let
-them come in, and closed the doors and poured out the soup, and the
-broth was more than the children could eat; when one of them was full
-and was going away, the farmer had a rod with the which he struck him,
-so that each child was forced to eat more than it wished. The host knew
-well of the knavery of Owlglass, and therefore when that he was beating
-another child he always bestowed some hearty strokes upon him. And this
-did he for so long, as that they had ended all the eating, and that they
-felt like the dogs after grass-grazing. Thereafter would no one go unto
-the stingy farmer’s house to eat the butcher-broth.
-
-
-
-
- The Ninth Adventure.
-
-_How Owlglass brought it about that the stingy farmer’s poultry drew for
- baits._
-
-
-The next day, when he that had beaten the children went forth, Owlglass
-met him, and he said unto Owlglass: “Dear Owlglass, when wilt thou come
-again to eat the butcher-soup at my house?” “Yea, that will I,” answered
-Owlglass, “when thy poultry draw for baits, and four and four together
-fight for a little bread.” Then said the other: “Wilt thou be so long?”
-But Owlglass said: “An if I came ere the time of the fat soup hath
-come?” Then he went on his way and thought over it until the time that
-the man’s poultry ran about the streets; then had Owlglass some twenty
-strings tied together at the midst, and at either end of the string was
-a morsel of bread hanging. These took he and threw to the poultry. When
-then the fowls here and there picked up and swallowed the bread, they
-could not keep hold, for at the other end another fowl was pulling, so
-that they were contending, and thus from the size of the bread they
-could not get rid of it, and so stood more than thirty fowls one over
-against the other and in throttling ran a wager.
-
-
-
-
- The Tenth Adventure.
-
-_How Owlglass was again moved of his mother to depart to a foreign land,
- that he might learn a handicraft._
-
-
-After that Owlglass had played a bitter knavery somewhere, so that he
-might not dare show himself, he sat at home with his mother; and she,
-with many words, continually chid him, in that he would learn no craft
-to get money thereby. And she spake unto him saying, that he should
-depart into a foreign land, that he might there profit somewhat. But his
-mother had just killed a pig and so long as our good master Owlglass
-knew that any of it remained he would not quit. The mother of Owlglass
-thereat scolded him, until that he agreed to set forth, and made a small
-bundle of clothes and food, and, at length, went his way. Soon our wise
-master felt hungry, and thereat took forth from his wallet the provision
-he had, and did eat until there was none left. Thereafter did he not
-tarry long on thought, but when that it was dark, came again to the
-house of his mother. Then went he up to the garret and lay among the
-straw, where he slept lustily until the day had broken, then wake he up
-by reason of a noise he did hear in the neighbour’s court. And Owlglass
-did look forth, and beheld a fox stealing the poultry from the roosting
-place. Then could Owlglass no longer keep silent, but cried with a loud
-voice: “Alas! thou cunning thief, an if I were not in a far country from
-this, it would go hard with thee but I would kill thee.” Then heard the
-mother of Owlglass what he said, and came and marvelled not a little at
-beholding him.
-
-
-
-
- The Eleventh Adventure.
-
- _How Owlglass crept into a bee-hive, how two thieves came by night to
-steal honey, what honey they did steal, and how Owlglass made it to come
- to pass, that the thieves did fight one with the other, and did leave
- the bee-hive standing._
-
-
-Upon a time went Owlglass with his mother to the dedication of the
-church.[9] And at the feast there he drank so much, did our good
-Owlglass, that he was tired, and he sought a place where he might lie
-down to sleep in peace. Then found he a yard where stood many bee-hives,
-and some were empty, and into one of these crept he privily and thought
-to sleep awhile; behold he slept from midday till midnight, and his
-mother thought surely that he had departed homeward again, as she
-nowhere could see him. That same night came two thieves and they had it
-in mind to steal a hive of honey, and they conferred together, in that
-they heard it said that the heaviest is also the best.
-
-[Illustration: HOW OWLGLASS CATCHETH THE THIEVES.]
-
-Then did they lift up one after the other to see the which might be the
-most heavy, and at last came they to the one in which lay good master
-Owlglass; and it was the heaviest of all. Then spake the one to the
-other, saying: “Here is the best among the bee-hives.” So took they that
-one and carried it away, but wist not what good burden they bare. Good
-Master Owlglass, feeling the motion, thereupon awoke up, and heard what
-they said about stealing honey; and he rejoiced in himself to think what
-honey they had stolen. It was now so dark that ye could not see your
-hand before ye, an if ye even held it up to your eyes. Then put Owlglass
-his hand from out of the bee-hive, and caught hold of the foremost thief
-by the hair and pulled it until he roared. And the thief was very angry
-at the one who was behind, and thought it was he who had plucked him by
-the hair. Then spake the one who was behind him, saying: “Dost thou
-dream, or goest thou to sleep? How could I pluck thee by the hair?
-Hardly, is it possible for me to hold the bee-hive with both my hands.”
-Then laughed Owlglass within himself at what the thief said, and thought
-that the game would go better in a while after, and waited till they had
-got a fine distance further forward. Then put he out his hand again, and
-plucked the hindmost smartly by the hair; and the hindmost man became
-yet more angry and said: “Thou sayest I pluck thee by the hair and I
-bear the bee-hive till I break my neck, and now thou pluckest me by the
-hair thyself.” Then answered the foremost: “I pull thee by the hair?
-thou liest in thy throat. I cannot see my way before my face, and yet
-sayest thou: I pluck thine hair, quotha!” Thus with many revilings did
-they carry the hive along. And, as they were thus quarreling the one
-with the other in great choler and wrath, Owlglass plucked the foremost
-one by the hair again, and that so hard that he knocked his head against
-the hive. Thereat grew he angry, and let down the hive, and took his
-fellow by the head. That did also the other, and did manfully resist the
-blows of his comrade. Then fought they until they fell down in the dark
-and neither of them could behold the other, for the darkness continued
-very thick. Thus lost they their way and fled asunder with a great cry,
-and the bee-hive stood in the place where they had left it. Then
-Owlglass lay down again at ease to sleep until dawn; and when that it
-was light he thanked his stars that by this adventure it was shown him
-that he should see the world. And then gat he up from out of the
-bee-hive and did take a road, which lay before him, having a good heart
-that by his wit, wisdom, and knavery, he would live a merry and happy
-life in his time, and not die unhonoured of those that should come after
-him.
-
------
-
-Footnote 9:
-
- Feasts of the Dedication. These feasts, common in Germany, were also
- not uncommon, even to the present century, in parts of England. They
- were held in the churchyard on the anniversary of the day of the
- parish church being dedicated for divine service. See in _Tom Brown’s
- School Days_ (p. 30), a recent eloquent country-book, for a mention of
- this as applying to Berkshire.
-
-
-
-
- The Twelfth Adventure.
-
-_How Owlglass for little money did have a singing bird for his dinner._
-
-
-In no long time thereafter, came Owlglass to Würzburg and there entered
-he into a good inn. Now the host of the inn had a singing bird hanging
-up in the house by the which he set great price, for it could sing
-divers merry ditties and songs of marvellous choiceness. Then said
-Owlglass unto him: “What take ye for this bird!” Then the host, who was
-of a miserly mind, answered him a great sum, the which Owlglass would
-not give him, yet at last they agreed that Owlglass should have the bird
-for four shillings. Then spake Owlglass: “Take ye the bird and roast it
-for my dinner, I would fain have a bit of him.” Thereat marvelled the
-host, and did much pity the bird; but his miserly love overcame him.
-Then was the bird killed, plucked, and made ready. When that it was
-roasted, the landlord brought it on a dish to Owlglass; then spake
-Owlglass, and commanded the host that he should cut him therefrom a
-piece for six pennies; for he had not said he would pay for a whole
-bird, but only for a part thereof which he was fain to eat. Thereat
-marvelled the host still more, yet what could he say thereupon. He that
-is wise sayeth but little when the beguiler is nigh at hand, so the host
-held his tongue and the knave Owlglass departed thence in haste.
-
-
-
-
- The Thirteenth Adventure.
-
- _How Owlglass did eat the roasted chicken from off the spit._
-
-
-In the land of Brunswick there lieth a village, within the government of
-Magdeburg, and the name of it is called Budenstadt; thither came
-Owlglass and did present himself unto the priest there, and the priest,
-thinking our wise and pious master Owlglass a good and proper fellow,
-did then hire him for a servant in his house, but little did he know
-him. And the priest spake unto him, saying that he should have a good
-time of it and a good service. Also should he have meat and drink as
-good as his maid-servant, and all that he did should be done with half
-labour. Then did Master Owlglass agree with him, and said that he would
-do according to his word. Then he saw that the cook had but one eye. On
-that day took she two young chickens and she put them on the spit to
-roast over the fire. And she bade Owlglass turn, and so he did; and when
-the chickens were roasted, he brake one away off from the spit, and did
-eat it without any bread, for he remembered well what the priest had
-told him as to faring as well as himself and the maid-servant, and he
-thought it might be that he would lose his part of the dinner. And when
-that it was dinner-time, there came into the kitchen the one-eyed
-cook-maid to baste the chickens. Then beheld she but one chicken on the
-spit. Then spake she to Owlglass: “Behold, there were two chickens on
-the spit, and now there is but one, and tell me now where is the fellow
-that was beside it.” Then answered Owlglass: “Woman, do but open your
-other eye, and you will behold the other chicken on the spit.” Now when
-he thus spake of the want of her eye, she waxed wroth, and ran unto the
-priest, and said unto him that he might look how his new serving-man was
-doing. That she had put two chickens on the spit, and lo! there was but
-one at this time. And she said: “Then he mocked me, and said that I had
-but one eye.” Thereat went the priest into the kitchen, and spake unto
-Owlglass, saying: “Hearest thou, Owlglass! wherefore didst thou mock my
-serving-maid? I see well that only one chicken is now upon the spit, and
-yet know I truly that there were two. Where then is now the other?” Then
-said Owlglass: “It is yet thereon; open both your eyes, and you will
-well see that there be the twain upon the spit. So said I also to thy
-maid, and thereat grew she quite angry and wroth.” Then the priest
-laughed, and said: “The serving-maid cannot open both her eyes, for in
-good truth she hath but one.” Owlglass made answer to the priest,
-saying: “That sayest thou, not I.” But then said the priest: “Yet it is
-so; but the one chicken is in any wise gone.” Owlglass spake then and
-said: “That chicken have I eaten myself, according unto thy words. For
-ye said unto me that I should fare as well as your maid-servant; and
-much grief would it have caused me had ye eaten the chickens without me,
-and made your words vain and a lie. Therefore for your honour’s sake
-have I eaten the chicken, that ye might not fall into evil reputation
-for speaking that which is untruth.” Then the priest was content and
-said: “Dear serving-man, I care not for the roasted chicken; but after
-this time do ye always according to the will of my cook.” And Owlglass
-said: “Yea, holy father and worshipful master, be it so done as you
-will.” Then whatsoever the cook-maid commanded Owlglass that he should
-do, that did he but in the half. An if she did bid him to bring a pail
-of water from the well, he brought but the half thereof, and if he
-should fetch two faggots from the wood pile then brought he but one. And
-so did he, and she saw well that it was all performed in that she might
-be spited thereat. Then spake the priest once again unto him, and said:
-“Lo, my well beloved serving-man Owlglass, let me tell ye that my maid
-doth complain right grievously of thee.” Thereat said Owlglass: “Yea,
-master, yet have I never done except according unto thy words. For thou
-didst say, that all I did should be done with but half labour. Well
-would your serving maid desire to see with both eyes and yet hath she
-but one—which is but half-seeing, and therefore did I but half-labour.”
-And thereat was the priest right merry, and laughed much; but his
-servant was full of wrath, and said: “Master, an if ye keep yon knavish
-rogue any longer then will I depart from ye.” Thus came it that the
-priest was fain to send Owlglass away, yet forgat he him not; and it
-fortuned that the parish clerk died, so he made Owlglass clerk in his
-room. Thus, by foolishness and little knaveries, do men come in this
-world to dignities and honours.
-
-
-
-
- The Fourteenth Adventure.
-
- _How that Owlglass did publish abroad that he would fly from off the
- roof of the town-house at Magdeburg._
-
-
-After that Owlglass had some time been clerk of the parish at
-Budenstadt, came he into the great and famous town of Magdeburg, and
-there did he fix upon the church doors letters of great import, so that
-the name of Owlglass became well known and noised abroad through the
-streets of that city of Magdeburg; and it was in the mouths of all the
-gossips, that the noble Master Owlglass did purpose the doing of some
-marvellous strange feat. And so it came to pass, that when the people
-were all full of great wonder, that Owlglass spake unto them, saying: “I
-will flee down through the air from the roof of the town-house.” Thereat
-was there a great outcry through the city; and both young and old did in
-great multitude crowd unto the market-place, that by them might this
-most marvellous wonder be seen; for, in the memory of man, had not any
-person ever done so strange a thing before, nor had without wings so
-fled down through the air from that high place.
-
-Then came Owlglass and stood upon the roof of the town-house, and did
-make motion with his arms, waving them hither and thither, as if he
-would flee down. And all the people gazed at his motion in great marvel,
-for they thought he would flee down presently. Thereat laughed Owlglass
-right merrily, and said unto the people: “Truly thought I, that nowhere
-in the world was there a fool so great as am I. Yet here in this city do
-I well see that ye are almost every one of ye fools; for when that ye
-did say that I could flee down from where I stand, then believed I ye
-not. I am not a goose, nor a bird, nor have I either feathers or wings
-to flee with, without the which can nobody flee. Therefore manifestly
-now do ye well see, that it is a deceit and a lie.”
-
-Then came he down away from the roof of the town-house in the same
-manner that he had gone up, and left the people standing. And some of
-them laughed, and others said: “Although he is both knave and fool, yet
-hath he spoken the truth.” Thus is it with many besides the people of
-Magdeburg, who rush eagerly to believe that the which they might see is
-most plainly untrue; while what is possible and within their means to
-make them good sport, and serve them with good service, that neglect
-they with great scorn and contempt.
-
-
-
-
- The Fifteenth Adventure.
-
-_How Owlglass did cure the sick folks in the hospital at Nürnberg in one
- day, and what came thereafter._
-
-
-On a time came Owlglass to Nürnberg, where he did again set upon the
-church doors letters of great import, in the which he did publish abroad
-that he was a learned physician, more learned than in the world had yet
-been known; and that in all sicknesses, whosoever should turn to him
-should have content and his health again.
-
-Now in the hospital at the town were there a multitude of people, who
-lay sick unto death, and of them did the master of that house crave in
-great truth to be relieved. Right verily would this benevolent man have
-given them their health and made them whole, and, if he could, have got
-ridden of them in the house. Then went he unto Owlglass, the learned
-physician, and spake with him, asking him whether he could, as in his
-letters he set forth, work such marvellous cures. And Owlglass answered
-and said: “Yea, if that the hospital-master would give unto him two
-hundred pieces.” Then upon that conference did the master agree and
-promise him the money; and Owlglass said unto him, that he would not
-receive from him one penny, if the people did not all, within a few
-days, leave the hospital of their own desiring and action. Thereat was
-the master of the hospital very content, and gave unto Owlglass twenty
-pieces as a hansell.
-
-Thereafter went Owlglass into the hospital, and took with him two
-servants; and he asked of each person that was sick, what it was that he
-lay sick of, and they answered. And at the last he said unto each, that
-he should not betray the secret which he should then tell unto them, and
-that swore they all. Then he spake unto each secretly, saying: “If that
-I should make ye whole, and give back unto all health and strength, then
-must I needs burn one of ye into powder, the which to mingle with your
-drink and give you to swallow, and with that will ye be made whole. Now
-I will take from among ye the one that is most sick, and him will I burn
-to powder. And I will stand at the door of the hospital, with the master
-of the hospital near at hand, and I will cry with a loud voice: ‘He that
-is not sick, let him now go forth from the house quickly.’ And that one
-which is last within the hospital door, him will I take. Forget ye not
-that in your sleep.”
-
-Thus it came to pass, that all did remember his words; and when he stood
-with the master at the door, the sick and lame, and halt and dying, all
-came forth in haste, for none would be that one who should be burned in
-fire. So the hospital was quite empty, for many which had not for ten
-years arisen from their beds, now found their legs and departed thence.
-
-Then did Owlglass demand from the master of the hospital that he should
-receive his reward, and the master with gracious thanks did present it
-unto him; then rode he forth from that city, and returned not again. In
-three days thereafter, came all the sick folk back again unto the
-hospital, and complained sorely of their sickness. Then said the master:
-“What will ye? Have I not brought unto ye a physician of skill, who did
-marvellously make you whole, that ye could all depart hence?” Then the
-sick folk discovered to the master the knavery that Owlglass had done,
-in that he had threatened them, that the last that should depart should
-be burned. So the master of the hospital perceived that he had been
-beguiled of Owlglass, and the sick folk abode in the house: yet was the
-money lost. Owlglass still was a great physician, for he had for three
-days cured them; and how many learned doctors are there who cure not in
-any wise?
-
-[Illustration: HOW OWLGLASS TURNETH DOCTOR.]
-
-
-
-
- The Sixteenth Adventure.
-
- _How Owlglass bought bread according to the proverb: “To him that hath
- bread is bread given.”_
-
-
-Trusty faith giveth bread. And now that Owlglass had deceived the
-hospital-master, came he unto Halberstadt, and went round about the
-market, and saw that it was cold and winter time. Thought he, cold and
-hard is the winter, thereto bloweth a strong wind, and thou hast often
-heard that to him that hath bread is bread given. Then for a few pence
-buyeth Owlglass bread, borroweth also a table, and sitteth down in the
-front of St. Stephen’s Dome. There held he up his knavery so long until
-a dog came by, the which caught me up a loaf from the table, and ran
-toward the cathedral court. While Owlglass ran after the dog, there
-passed by a sow with ten young pigs; these overthrew the table, and
-each, seizing a loaf, departed.
-
-Then laughed Owlglass and said: “Now do I see that the words are not
-true: ‘To him that hath bread is bread given;’ for mine is taken.”
-Thereat he departed from Halberstadt unto Brunswick.
-
-
-
-
- The Seventeenth Adventure.
-
- _How Owlglass became a doctor, and did cure many folk._
-
-
-The City of Frankfort is a great and handsome city, and in it do dwell
-many worshipful burghers, whose riches are many, and they eat and drink
-much, as is the custom with citizens; thus it fortunes that they are
-often ill. No marvel therefore that in Frankfort abide many doctors, who
-gain much money. Owlglass when that he came there, by his ready wit soon
-perceived the better part to take, and hired himself to be a doctor’s
-man, and soon it was meet that he should go with his master to visit the
-patients. The good Owlglass would much have desired to know something of
-the names on the bottles which stood in the house of his master; but
-that could he not do, and therefore of all that his master did he could
-learn nothing but that when people were sick, they should drink warm
-water and be blooded. It fortuned in no long time thereafter, that his
-master had on a sudden to take a journey, in such wise that he had no
-time to tell the patients thereof. Then spake he unto Owlglass saying:
-“Go thou about the city unto the sick, and say unto them that in no long
-time shall I return unto them.”
-
-[Illustration]
-
-Yet the cunning Master Owlglass followed not his master’s saying, but
-put on his head the wig of his master, and on his shoulders he bare his
-mantle. Then, with a grave and noble demeanour, he departed unto the
-houses of the sick patients who sent for him. When that he arrived, he
-sat gravely down with a serious face, felt their pulses, and after much
-heavy thought, he ordered them always to be blooded and to drink warm
-water. Thereafter he departed from them.
-
-Then, marvellous to tell, all his patients grew wondrously well in no
-long time, and they paid him much money for his pains. When that his
-master returned, the knavery of Owlglass was soon discovered, and he was
-fain to depart. Yet such was the wisdom of good Master Owlglass, that it
-is related that his master thereafter followed no other art than had
-been thus invented by Owlglass; and after that time the doctor became
-famous, and wrote a large book upon the virtue of warm water and
-blood-letting.
-
-
-
-
- The Eighteenth Adventure.
-
-_How that Owlglass became a drawer of teeth and cured all by a wondrous
- pill._
-
-
-As Owlglass was going along the road, he met upon the highway, a man
-whose face was overcome with misery. Owlglass thereat gazed upon him for
-a season, and after some time spake unto him these words: “Worthy
-fellow! thou dost seem so wrapped in melancholic humour, would’st tell
-me what aileth thee?” “Everything in the wide world,” the other made
-answer: “for I have no money, which is the joy of all worldly business;
-for it maketh learned, maketh noble, maketh lovely, and merry. Also,
-maketh it an end of hunger and thirst which now sorely assail me.” Then
-Owlglass bethought himself for a while, and presently took up from the
-next field some clay, whereof he made little pills, which he then
-wrapped in pieces of paper, and said to his comrade: “Be of good cheer,
-friend! Soon will we have money. Lo, in yonder city, the towers of which
-we can now see, are there fools in number great. Enter thou in before
-me, and there go forward till thou seest the best inn in the town, and
-therein do thou stay. At dinner stay thou as long as thou canst and be
-merry; yet after a while do thou cry out in great agony, as if thou
-hadst the tooth-ache. Then will I not be far from thee; and when I come
-in, be thou ready, and make answer to everything I say: ‘Yea.’ But do
-not thou let it be perceived that thou knowest me.”
-
-Then did the twain go forward into the town, and as Owlglass had
-commanded, so all things came to pass. Owlglass told the people that he
-was a dentist of great skill, and they called him to the man who was
-ill. Then took he from his pocket the pills which he had made of the
-clay, and laid one in the man’s mouth. “Art not thou well now”? said he
-unto him. “Yea, truly,” answered the other, “all the pain is gone.” Then
-all the people in the inn came round the doctor in great multitude, and
-demanded that he should sell unto them his pills. And Owlglass sold what
-he had for a great sum of money, and an he had had clay enough he could
-have sold many more. Then shared he the gain with his comrade, and they
-departed hastily from that place.
-
-
-
-
- The Nineteenth Adventure.
-
- _How that Owlglass did at Brunswick hire him to a baker, and did there
- bake owls and monkeys._
-
-
-It fortuned upon a time that Owlglass came into Brunswick city, and unto
-an inn where bakers met together; and hard by lived a baker, who called
-upon Owlglass to enter into his house, and made inquiry of him, as to
-the business he might follow. Then answered Owlglass to the baker, and
-spake, for our noble and well beloved master of jests was wily, and,
-indeed, all things unto all men: “I am a baker’s man.” Thereat said the
-baker: “Even now have I not any man in my house to serve me; wilt thou
-come to me, for I have need of thee?” Owlglass at that answered: “Yea.”
-And when that he had been with him two days, the baker commanded him to
-bake at eventide, for that he could not help him until the morning. Then
-said Owlglass: “But what would ye have me to bake?” Thereat waxed the
-baker wroth, for he was a man soon hot i’ the head, and he made answer
-in scorn, and said: “Art a baker’s man, and askest thou what ye should
-bake? What do ye bake? Owls and monkeys bake ye?” And thereafter gat he
-him to bed.
-
-[Illustration]
-
-Then departed Owlglass into the bake-room, and made the dough into
-nought but the shape of owls and monkeys, and these did he bake in the
-oven. At morning time arose the master baker, and went into the
-bake-room to aid his man. Then cometh he, and findeth neither rolls nor
-loaves, but rather a goodly mass of owls and monkeys. And he opened his
-mouth in great rage and said unto Owlglass: “What is it that thou hast
-baken?” And Owlglass did answer him and said: “Verily have I done that
-which thou didst tell me to do.” And the baker, in great wroth, said:
-“What shall I do with this foolish knave? Such bread will no one have?”
-And therewith took he him by the head, and said unto him: “Pay me for
-the dough thou hast spoiled!” Then said Owlglass: “And if I pay ye for
-the dough, will the goods be mine?” And the master answered: “What care
-I for such bread?” So Owlglass paid the baker for his dough, and he took
-the owls and monkeys in a basket, and he carried them away unto the inn,
-the sign of which was the Wild Man. And Owlglass thought within himself:
-“Thou hast often heard it said, that to Brunswick canst thou bring
-nothing novel or strange, but therefrom mayst thou draw great profit for
-thy pains.” And it was Saint Nicholas’ even. Then stood Owlglass with
-his store hard by the church gate; and he sold all his owls and monkeys
-at great price, and therefrom drew he a much greater profit than what he
-had paid unto the baker for his dough. This was noised about, and soon
-came it heard of the baker, who waxed very angry thereupon, and he ran
-unto Saint Nicolas’ Church, and would have demanded either his share, or
-the charges of baking. But Owlglass had already departed with the money,
-and the baker might look far and wide for him. This feat of our good
-exemplar showeth plainly, that there is nothing so vain or foolish in
-this world, but that it hath profit contained within it for those who
-study to arrive thereat.
-
-
-
-
- The Twentieth Adventure.
-
-_How Owlglass did again hire him unto a baker, and how he bolted meal in
- the moon’s light._
-
-
-Thereafter departed Owlglass, and wandered hither and thither in the
-land; and at last came he toward Oltzen, and entered into the village
-there. And when he was besought of the people to say what trade he
-exercised, he told them that he was a baker. Then did a master baker in
-the village hire him; and when that Owlglass was with him present in his
-house, his master did make ready that he should bake, and he spake unto
-Owlglass, and did enjoin him that he should bolt the meal, so that it
-might be prepared against the morning. Then Owlglass answered, and said:
-“Master, I would fain have a candle, that I may see with, and so
-diligently do your bidding.” “Nay,” answered the baker; “but that will I
-not do. No candle shalt thou have, nor have I at any time given unto my
-serving-men any such candle. Always did they bolt the meal in the moon’s
-light, and verily must thou likewise do this. And this charge I thee to
-do.” And Owlglass made answer, saying: “An if your former servants did
-bolt the meal in the moon’s light, truly then will I also do it.” At
-that was the master content, and he gat him to bed for a short while.
-
-Thereafter taketh good Master Owlglass the bag, and he openeth the
-window and putteth forth the bag, until the moon’s light doth shine
-thereupon, and then letteth he all the meal fall out on the ground where
-that the moon shone. And in the morning cometh the master, who desireth
-to bake, and he findeth Owlglass still casting out the meal. And the
-baker marvelled much when that he beheld Owlglass, for Owlglass was
-white with the meal. Then said the master, who was full of anger: “What
-do ye here, ye knave? Think ye that yon meal cost me nought, that ye
-throw it in the dirt there?”
-
-Then answered Owlglass: “Did not ye command me that I should, without a
-candle, bolt the meal in the moon’s shine, and have not I fulfilled this
-according to your words?” Then said the baker: “I said you should bolt
-the meal by the moon’s light.” And Owlglass answered him: “Be then of
-good cheer, master; verily thy meal is bolted both in and by the moon’s
-light, and with much pains and weariness have I done this labouring. Nor
-is there much lost thereby; scarce a handful. Soon will I gather it up
-again, and the meal will not be in any wise made the worse.” Thereat
-sayeth the baker: “In that time that thou dost gather up the meal, will
-it grow too late to make the dough, and then fall to baking.” Then said
-Owlglass: “Behold, master, I know a piece of counsel, how we may bake as
-soon as our neighbour yonder. His dough lieth ready in the trough, and I
-will go thither and quickly fetch it, and carry our meal thither in
-place thereof.” Thereat grew the master of Owlglass right angry, and
-said unto him: “May the evil one have thee! Get thee to the
-gallows-tree, thou knave, and fetch thee thence the first thing that
-thou dost find; and let the neighbour’s dough lie where it be.” “Yea,”
-answered Owlglass.
-
-Then departed he out of the house and went unto the gallows-tree, and
-there lay the skull of a thief, which had fallen down. This took
-Owlglass and bare it unto his master, and brought it into his house and
-said: “Here bring I from the gallows-tree the first thing that I did
-find. Wherefore would ye have this? Of a truth know I not what may be
-the best thing it is fit for.” And then the baker spake in anger, and
-said: “Lo! bringest thou me nothing more than this?” Then Owlglass
-answered and said: “If that any other thing had been there, I would also
-have brought it for thee; but no other thing was lying there.” Then
-waxed the baker more wroth, and said unto Owlglass: “Behold, thou hast
-robbed the law and the gallows; that will I tell unto the burghmaster,
-and thou shalt answer it.”
-
-And the baker departed from out of the house to the market-place, and
-Owlglass followed him. So hastily, howsoever, went the baker, that he
-looked not round, and knew not that Owlglass was following him. Then
-stood the baker before the burghmaster, who was on the market-place, and
-he began to make complaint against Owlglass. And Owlglass was lithe and
-nimble, and when that the baker began his words, he stood hard by and
-opened his eyes very wide. And when the baker beheld Owlglass, he clean
-forgat, in his anger, what it might be that he would make complaint of,
-and said to Owlglass, with great malice: “What wilt thou have?” Owlglass
-made answer to him: “I desire not to have anything, than that I should
-behold what complaint you make against me to the burghmaster. And that I
-might see your words, do I open mine eyes very wide, for words are most
-difficult to see.” Then said the baker: “Get out of my sight, thou
-knavish beguiler, I desire nought else!” Owlglass then said: “If that I
-should get out of thy sight, then needs must I get my body into thine
-eyes; and if ye shut your eyes, must I come through thy nostrils.” Then
-went the burghmaster on his way, for he perceived that it was but
-foolishness; and he left them both standing. And when Owlglass saw that,
-he followed the baker, and spake unto him, saying: “Master, when shall
-we bake? It is time now, for the sun shineth no more.” Then departed he,
-and left the baker standing in the market-place.
-
-
-
-
- The Twenty and First Adventure.
-
-_Telleth of what manner of thinking was Owlglass, and how he formed his
- life according unto principles of virtue and goodness._
-
-
-Of our most noble and beloved Master Owlglass, have I now told ye not a
-few truthful and diverting histories and adventures; but, yet have I not
-said any word in respect of his ways of thinking, gathered by great
-experience out of many lands, in his continual travel to and fro, up and
-down in his country. Now he loved much to be always among friends and in
-company, and as long as he lived were there three things, which with
-great avoidance he did always run from and leave undone. The first thing
-was, that he never did ride a horse which was gray, but at all times a
-bay horse, for the gray horse did mind him of an ass, the which animal
-held he in great scorn. The second thing which he could not bear to be
-with him was the company of little children, for that wheresoever he
-found them, there was more care taken of them than of his own noble
-person. The third thing was, that he would never lie in an inn where
-that he found an old mild host; for a host that was old and mild held
-Owlglass in but little esteem, and was thereto also for the most part
-nought but a fool.
-
-Every morn when that he rose up from his bed, he blessed himself against
-healthy victual, great happiness, and strong drink, in which three
-blessings none can deny that he was a wise man. And when it fortuned
-that he passed by an apothecary’s house, did he bless himself against
-healthy victual, for it mote truly be a healthy place whence victual
-might issue; yet it was a sign of sickness before. Good fortune was it
-when a stone fell from the house top and struck him not down; for then
-might he of a truth cry, with great praise: “If that I had myself been
-standing on that place, so would it have fallen upon me and killed me;”
-and such fortune would he most willingly not have. The strong drink
-against which he blessed himself, was water, for it be so strong as soon
-to drive round great mill-wheels, and to the good fellow that drinketh
-thereof cometh death. It was also told of Owlglass that he wept always
-when that he did go down a hill, and he laughed when he climbed one. For
-truly wist he, in the descending, that soon would he come again unto a
-mountain, while in climbing knew he that soon would he come again to the
-top, whence to pass down into the valley. In fine weather, or at a time
-when summer began, then did he also weep with many tears, and when that
-winter approached, laughed he. And ye that read herein may, in your
-wisdom, answer the reason why he did this thing.
-
-
-
-
- The Twenty and Second Adventure.
-
-_How that Owlglass did hire him to the Count of Anhalt to blow the horn
- on a tower, and when that enemies did approach, then blew he not; and
- when that they came not, then blew he._
-
-
-[Illustration]
-
-Not long thereafter, came Owlglass unto the Count of Anhalt, and he did
-hire him unto the count as a tower watchman. And the count at that time
-had enemies in great multitude, so that he had with him in number not
-small, both horsemen and foot folk, unto whom he must needs give meat
-and drink every day. And Owlglass sat up on the tower, and he was clean
-forgat of them that should give him provision. And on that day it came
-to pass, that the enemy did, in strong force, come unto the town and
-castle of the count’s grace, and they took therefrom all the cattle, and
-drave them off. Owlglass then lay still upon the tower, and he looked
-through the window and made not any outcry, either in that he blew, or
-in that he did cry aloud. But it did come unto the ears of the count
-that he heard the enemy, and with his folk he quickly gat him forth, and
-pursued them and drave them before his face. Then saw some of the folk,
-that Owlglass lay in the window of the tower, and laughed. Thereat did
-the count cry out unto him: “Wherefore liest thou on the tower and art
-so still?” And Owlglass made answer unto the count, saying: “Ere dinner
-time do I not with grace and comfort ever delight in crying out.” Then
-cried the count back unto him: “Wilt thou, when the enemy cometh, blow
-thy horn?” Thereat said Owlglass: “Enemies dare I not blow, or would the
-field be full, and with the cows would they depart. And if I blew
-enemies a second time, in such multitude would they come, that they
-would fight with thee, and overcome thee even in thine own gate.”
-Therewith ended they their conference. Then departed the count in great
-haste after his enemies, and contended with them with much strife; and
-Owlglass was again forgotten as he lay upon his tower.
-
-But the count was greatly content with his prowess, and with him brought
-back from the field of battle a goodly heap of pork, the which did they
-thereafter cut up, and some roasted they and other did they boil. And
-Owlglass would most willingly have had thereof as he sat on his tower.
-Then did he begin to plan how that he might get thereof, and he did
-watch when that it should be dinner time. And when that it had become
-dinner time, he began to blow his horn, and to cry with a loud voice:
-“The foe cometh! The foe cometh!” Then the count gat him up with his
-arms, and put on his harness, and took his weapons, and departed quickly
-forth from the castle into the field. Thereat rejoiced our noble Master
-Owlglass, and quickly did he get him down from the tower, and came unto
-the count’s table, and took therefrom boiled and roast, in the which
-delighted he, and he returned back on his steps, and gat him to the
-tower. And, when that the horsemen and foot folk came again unto the
-castle, and of enemies had found not a hair, then murmured they one to
-the other, saying: “This hath the watchman done to mock us with great
-scorn and knavery.” And the count cried aloud unto Owlglass, and said
-unto him: “Wherefore hast thou become foolish and mad?” And Owlglass
-said: “If that hunger and thirst drive mad, then do I not marvel at my
-madness.” Thereat said the count: “Why didst thou blow on thy horn for
-enemies, and there were none?” Then spake Owlglass, and made answer unto
-the count, saying: “Whereas it fortuned that no enemies were present, I
-thought in my mind that it would be well to blow on my horn, for that
-they might come.” Then said the count unto him: “Thou goest about to
-deceive us with knavish beguiling. When that the enemy cometh, thou wilt
-not blow; yet when no enemy is nigh at hand, then blowest thou. Of a
-truth, it is a matter of treachery.” Therewith relieved he Owlglass of
-lying in the tower, and appointed thereunto another watchman.
-
-Then came it to pass, that Owlglass should run with the foot folk to
-strive in battle with the enemy. And thereat was good Master Owlglass
-moved to anger, and cast about in his mind to discover how he might be
-relieved, and obtain other service. And when the count’s folk departed
-out from the castle to fight with the foe, then was Owlglass always the
-last man; and when they returned back unto the castle, was he truly
-likewise the first man to enter therein. Then spake the count unto him,
-saying: “How shall I understand this thing? Wherefore art thou always
-last to depart from the castle, and the first to return back again?” And
-Owlglass answered and said: “Let not thine anger fall upon me, noble
-lord; for when that thou and all thy people sat and ate and drank, with
-great feasting, then lay I upon the tower and fasted so that I fainted
-thereby, and lost much strength. If therefore ye should be minded, that
-I should be the first in the field to encounter the foe, I pray thee
-that ye do let me eat now that with strength may I be filled, and then
-will I do it, and ye shall perceive that I shall be the first against
-the enemy and the last to depart from him.” “I mark well,” spake the
-count, “that thou wilt be a long time in doing this thing, and as long
-as thou didst sit on the tower.” Thereat said Owlglass: “That which
-belongeth of right unto a man do others take from him most willingly.”
-And the count said: “Long shalt thou not be my servant,” and therewith
-gave him leave to depart. And thereat rejoiced Owlglass, for he cared
-not every day to fight with the enemy.
-
-
-
-
- The Twenty and Third Adventure.
-
-_How that Owlglass did have golden shoes struck unto his horse’s feet._
-
-
-Owlglass was one of those men that the fame of his holy doings came unto
-the ears of many great lords. The princes, also, loved him much, and did
-give unto him garments, horses, money, and provision. And he came unto
-the King of Denmark, who said unto him, that he should do for him a
-wondrous strange thing, having his horse shod with the best shoes that
-could be found. Then answered Owlglass to the king, and spake unto him
-and asked him: “If that he should believe him?” And the king answered
-and said: “Yea, and if he did according unto his word, it should come to
-pass as he had promised him.” Then Owlglass did ride his horse unto the
-goldsmith’s house, and there had golden shoes, with nails of silver,
-struck unto his horse’s feet, and gat him home again unto the king’s
-presence, and asked him if that he would pay for the shoeing of his
-horse? The king said: “Yea, that would be right truly;” and said unto
-his treasurer, and commanded him, that he should pay for the shoeing of
-the horse of Owlglass. The treasurer thought that it had been done by a
-blacksmith. And Owlglass led him unto the goldsmith’s house, and the
-goldsmith demanded of him one hundred golden marks therefor. The
-treasurer would not pay this; but went and told the king thereof. Then
-sent the king for Owlglass, and said unto him: “Owlglass, how dear hast
-thou made this horse shoeing to be? If that all my horses were shod as
-thou hast had thine, soon should I have to sell my country and my
-people!” Then Owlglass answered and spake unto him: “My gracious lord
-and king, thou didst say I should have my horse to be shod with the best
-shoes, and have I not done according unto thy words, for would ye have
-better shoeing than silver and gold.” Then said the king: “Thou art my
-dearest servant, thou dost that I tell thee to do.” And the king laughed
-at the merry jest, and did pay the hundred marks. Then Owlglass brake
-off the golden shoes from his horse’s feet, and had shoes of iron struck
-on, and he abode with the king unto the day of his death.
-
-
-
-
- The Twenty and Fourth Adventure.
-
-_How that Owlglass did have a great contention before the King of Poland
- with two other fools._
-
-
-While that the noble Prince Casimir, King of Poland, yet lived, there
-came unto him at his court, good Master Owlglass. And Casimir (blessed
-be his memory!) did have two fools there, who, in knavery, could not be
-overcome. And the king of Poland had heard much said of Owlglass, that,
-in truth, he was not in any way to be quipped or deceived. Nor did
-Owlglass agree with the fools of the king, and that beheld the king
-right soon. Then spake the king unto Owlglass and the two fools, saying:
-“Behold! unto that one of ye the which can wish the greatest wish will I
-give a coat and twenty gold pieces thereto, and this shall be within my
-presence.” Then said the first fool: “I would have that heaven were
-nothing but paper, and the sea nothing but ink, that therewith might I
-in figures write down how much money I would have, and that it came unto
-me.” The second spake, saying: “I would have as many towers and castles
-as there be stars in heaven, so that therein might I hold all the money
-that my fellow here would have.” Then was it time that Owlglass should
-speak, and the king thought that in truth he could not wish anything
-greater. But Owlglass opened his mouth and spake, saying: “I, in truth,
-would desire that after ye two have made me your heir, that the king
-would yet on this day hang ye both.” Thereat laughed the king right
-merrily, and Owlglass won the coat and the twenty gold pieces, with the
-which he departed in joy.
-
-
-
-
- The Twenty and Fifth Adventure.
-
- _How Owlglass did make confession to a priest, and took from him a
- silver box._
-
-
-On a time it happened that Owlglass thought to go to confession, for his
-sins were many, and therewith was his soul sore laden, so that he
-meditated much on the badness of his ways. Then came he to the church,
-where sate the priest in the confessional, and before him stood a silver
-box, by which he set great store. Then Owlglass began a long speech, in
-the which he told the good priest his heavy sins, so great in number;
-and at last, the saying of Owlglass was so long, that the priest did
-lean back and slept, for he was weary of the knaveries of Owlglass. Then
-Owlglass took the box away, and did put it in pouch.
-
-When that the priest again awoke he did rub his eyes with his fingers,
-and spake unto Owlglass, saying: “Where stood we, my son?” Then answered
-Owlglass, and said unto the priest: “We stood at the eighth commandment,
-father.” Then said the priest: “Speak on, my son; fear not, nor in any
-wise conceal what lieth upon thy conscience.” Then continued Owlglass,
-saying: “Alas! holy father, on a time I did steal a silver box from a
-person, and I will now give it unto thee.” Then said the priest: “Nay,
-my son, stolen goods will I not have; give the box unto him that owneth
-it.” “That would I already do,” answered Owlglass; “but he refused me,
-saying that he would not receive it.” Thereat spake the priest, and
-said: “Then canst thou keep it with a good conscience; go in peace, thy
-sins are forgiven thee.”
-
-Then Owlglass departed, and sold the box unto a Jew for several pieces
-of silver. But the priest slept not again in confession; and thus
-Owlglass gat for others more sins forgiven than before, which did great
-good unto all men.
-
-
-
-
- The Twenty and Sixth Adventure.
-
- _How that Owlglass was forbidden the dukedom of Lunenburg, and how he
- did cut open his horse and stand therein._
-
-
-In the land of Lunenburg, near unto Zell, did Owlglass work some great
-knavery on a time. Therefore did the Duke of Lunenburg forbid him the
-land; and he gave commandment to his servants, if that Owlglass should
-be found therein they should seize him, and, without any mercy or
-shrift, hang him up. Yet did not Owlglass in any manner forsake the
-land, or in his journeyings avoid it, so as to come round through any
-other country; but when that it came in his way to be convenient to pass
-through Lunenburg, did he nevertheless ride or walk through it when he
-would.
-
-Thus it came to pass on a time, that Owlglass had much reason to ride
-through Lunenburg, and it fortuned that as he was riding along, he saw
-the duke with many folk riding the same way. Then thought he within
-himself: “Lo! it is the duke; and if that thou dost hasten away to fly
-from before his face, then with their horses will they soon come up with
-thee, and they will take thee; then will the duke with great anger come
-and command them to hang thee up unto a tree.” Then did he confer within
-himself what thing it were best that he should do; and he gat him down
-from his horse, and took a knife, and quickly cut open the horse’s
-belly, casting forth the entrails, and then gat he in and stood within
-the four legs in the midst. Then when the duke came riding by with his
-horsemen, and gat to the place where sat Owlglass in his horse’s belly,
-then the servants of the duke spake unto him, saying: “Behold, gracious
-lord, here sitteth Owlglass within his horse.” Thereat did the duke ride
-up to Owlglass, and say unto him: “Art thou there, Owlglass? What
-bringeth thee into my country when that I did warn thee with great
-punishment not to come thither? Did I not say, if ye came therein I
-would have thee hanged on a tree?” Then said Owlglass to the duke:
-“Noble and gracious lord, I pray thee that thou wilt be pleased to spare
-my life, for I have not done so evilly as to be punished with death.”
-Then said the duke unto Owlglass: “Come thee hither unto me, and do thou
-make thy innocence plain unto me, or what meanest thou that thou dost so
-stand in the belly of thy horse?” And Owlglass answered, and said: “Most
-high and gracious lord! have I not heard it always said of all that from
-old time between his own four posts is a man safe? Now do I stand in
-such wise between my four posts, as ye can see; for I feared the
-displeasure with the which I knew in my heart that ye would visit me,”
-Then did the duke laugh right merrily, and said unto Owlglass: “Yea,
-this time will I excuse thee. But wilt thou henceforward stay far away
-from my land, nor enter it at any time?” And Owlglass answered and said:
-“Gracious lord, so mote it be as ye would have.” Thereat rode the duke
-away from him, saying: “Stay as ye now be.” But Owlglass leaped quickly
-forth from his horse’s skin, and spake unto the dead horse: “I thank
-thee, my good beast, for thou hast preserved my neck from great danger
-of the halter, and through thy death am I made alive. From a hunted
-donzel hast thou changed me into a gentleman; therefore, lie thou there,
-for it is better that the crows eat thee than that they should tear me.”
-Then departed he out of the land on foot.
-
-
-
-
- The Twenty and Seventh Adventure.
-
- _How that Owlglass did buy an inheritance in land from a boor, and how
- he sate therein in a cart._
-
-
-In no long time thereafter came Owlglass again into the land of
-Lunenburg, and he tarried in a village near unto Zell, until the time
-came in the which the Duke should again ride that way. And it came to
-pass that a boor did come by Owlglass as he went along to plough his
-land. And by that time had Owlglass gotten him another horse, and a cart
-therewith, and he came unto the boor, and spake unto him, saying: “Whose
-land is this that thou ploughest?” Then answered the boor and said:
-“Truly is it mine, and I did have it in inheritance from my forbears.”
-Thereat said Owlglass unto the boor: “What money wilt thou have for as
-much earth as would fill my cart?” Then said the boor: “Truly will I
-have a shilling therefor.” And Owlglass gave unto him what he demanded,
-and filled his cart therewith, and crept into it, and drove his cart
-into Zell unto the castle there, unto the Aller water. And when that it
-came to pass that the duke rode by, did he behold Owlglass as he sate in
-the cart with the earth up to his shoulders. Then spake the duke unto
-Owlglass, and said unto him: “How comest thou here again? Have I not
-forbidden thee to come into my land, and did not I say thou shouldst
-suffer death? And now, after that I pardoned thee when thou didst stand
-in thy horse, thou dost again tempt my wrath with thee?” Then spake
-Owlglass unto the duke in answer, saying: “My gracious lord, I am not in
-your land but in mine own, wherein do I sit; and I bought it of a boor
-for a shilling, and rightfully could he sell it, for from his forbears
-hath he inherited it. So is this truly my land.” Then spake the duke,
-and laughed the while: “Depart ye now straightway with thy land out of
-my land, and come not again, or will I have thee hung up, with thy horse
-and thy cart beside.” Then leaped Owlglass on to his horse from out of
-the cart, and left the cart with his land standing before the castle.
-
-
-
-
- The Twenty and Eighth Adventure.
-
-_How that Owlglass painted the forbears of the Landgrave of Hessen, and
- told him that an if he were ignobly born, he might not behold his
- painting._
-
-
-Many marvellous things did Owlglass bring to pass in the land of Hessen.
-After that he had journeyed up and down in the country of Saxony, and
-his fame had spread so abroad that no longer dare he work his knaveries
-and beguilings in that land, came our worshipful Master forth from
-Saxony, and did enter into the land of Hessen, and came therein unto
-Marburg, unto the Landgrave where that he kept his court. Then inquired
-the landgrave of Owlglass, what manner of man he was and what he could
-do. Then answered Owlglass, and said: “Lord, I know the arts, and that
-manner of man am I, and your humble servant.” Thereat rejoiced the
-landgrave greatly, for he thought that Owlglass was an alchymist, and in
-alchymy had the landgrave much delight. Then spake he unto him, saying:
-“Art thou an alchymist?” And Owlglass answered: “Nay, that am I not, in
-good sooth, for of dross make not I gold, but rather quite the other
-thing. Yet am I a painter, the equal unto whom can be nowhere found in
-any country, for my work is far better than the work of any other
-painter.” Then said the landgrave: “Come, let us now look upon some of
-thy work.” And Owlglass said: “Yea, my lord.” And he had with him some
-paintings cunningly devised, the which he had brought out of Flanders.
-These took he from his wallet, and displayed them before that prince.
-These pleased the lord much, and he said unto Owlglass: “Worshipful sir
-painter, what money will ye have if that ye would paint on the wall of
-our castle hall the story of the family of the landgraves of Hessen, and
-how that through them I became friendly unto and with the King of
-Hungary, and other lords and princes, and how long the land of Hessen
-hath been established? And that must ye tell me in the wise that will be
-most costly and precious.” Then answered Owlglass: “Behold, most
-gracious prince, if that ye would have it so rarely done, it might truly
-cost not less than four hundred marks.” Then answered the landgrave, and
-said unto Owlglass: “Master, an if you do but make it rarely, the money
-shall not fail, nor will we forget to reward thee as ye shall deserve.”
-Then did Owlglass consent to become the painter of the picture; and
-thereat gave the landgrave unto Owlglass one hundred marks so that he
-might buy colours therewith.
-
-But when that Owlglass came with three servants he had found, to see
-what the work was which was to be done, he gat him unto the landgrave,
-and spake unto him, and entreated him, saying: “Behold, noble prince, I
-would crave a grace from ye, which I would ask that ye should grant unto
-me.” Then spake the landgrave: “Yea, that I will grant thee. Speak on.”
-And Owlglass answered, and said: “The grace I crave from thee is, that,
-while my work is going forward, no one shall enter without that they ask
-of me whether they may enter therein.” And therewith the landgrave
-granted Owlglass the grace he desired. Then conferred Owlglass with his
-men, and said unto them, that they must take an oath unto him not to
-betray him; and so did they. And he said unto them, that they need not
-do any kind of labour, but they might play at tables and chess and other
-merry pastimes. And thereat were the men content; nor was it greatly
-marvellous that in such wise they should be, for Owlglass did promise to
-pay them for serving him after this manner.
-
-[Illustration]
-
-Then it came to pass, after some three or four weeks had gone by, that
-the landgrave craved much to see in what measure the painting of
-Owlglass was ready, and whether, of a truth, it did resemble the
-ensamples which Owlglass had shewn unto him, which were so goodly and
-fair. Thereat gat he him to Owlglass, and said unto him: “Alas, most
-worshipful master, I would fain come into the hall and see in what
-measure my picture doth grow ready.” Then Owlglass spake unto the
-landgrave, and answered him, and said: “Yea, and that shall ye also do.
-But I must tell unto thee a marvellous secret which doth touch all my
-painting, in that no one, if he be ignobly born, or not according unto
-the ordinance of Holy Church, can behold my painting to see it.” The
-landgrave said thereafter: “Truly that is a marvellous thing.” Yet, my
-masters, ye may perceive in that the landgrave was an alchymist, so had
-he also more belief in such affairs than cometh unto the lot of all men.
-And then went he with Owlglass into the hall, and there had Owlglass
-hanged up a white cloth, that he should have painted. And with a white
-wand did he point to the wall when that he had with his hand put the
-cloth somewhat aside, and then spake he to the landgrave, and said unto
-him: “Most noble landgrave, look upon this painting, so marvellous well
-done and with fair colours, and behold here in this corner he that was
-first lord of Hessen and earl of the land. And here perceive ye one that
-was an earl of Rome thereunto, and he had a princess and a wife, who was
-duchess of Bavaria and a daughter of the mild and good Justinian, who
-afterwards became emperor. And look ye, noble lord; of them was born
-Adolphus. And of Adolphus came William the Swart; and this William had a
-son Ludwig, who was named the Pious; and so forward until that we come
-down unto your lordship’s grace. And I know well that there is no person
-living that can reprove my work, so curiously have I made it, and with
-such fair and goodly colours.” Yet saw the lord nought before his face
-but the white wall, and he thought unto himself: “Though I see nothing
-but the wall, yet will I say nought unto the master, else will he know
-full well that I am not nobly born, but basely and vilely.” Therefore
-said the landgrave unto Owlglass: “Learned and cunning master painter,
-your work pleaseth me marvellously well, yet is my understanding very
-small therein.” Therefore departed he out of the hall.
-
-And when that he did come unto the princess his wife, she spake unto
-him, and asked him, saying: “How goeth it with the master painter? Ye
-have seen his work and devices, and how are ye pleased therewith? Truly
-have I but small belief in him; for he seemeth unto me a rare and most
-cunning knave and beguiler.” And the landgrave answered her: “I have
-shrewd trust in him; and therein is displayed great cunning and mastery:
-I like it well. Would it please thee also to look thereon?” And she
-said: “Yea, that it would.” And the landgrave said: “Then, with the
-master’s consent, shall ye do it.” Then sent she for Owlglass, and said
-unto him, that she did desire to behold his painting. And that did
-Owlglass grant unto her; but he told her likewise the marvellous secret
-which did hang upon his painting. And they entered in, and with the
-princess came eight maidens of her women and her woman-fool, which did
-everywhere be in her company. And Owlglass put back the cloth with his
-hand, and with his wand told them the same story which he had told unto
-the landgrave. Yet perceived they nothing; but being ashamed, spake not
-any word, neither praising nor blaming the picture. But then did the
-woman-fool open her mouth, and spake, and said unto Owlglass:
-“Worshipful master, an if it be that I am basely born, yet see I nothing
-of thy device upon the wall.” And Owlglass thought: “Now goeth the
-matter not so rarely on as before; for if the fools speak truth, then
-truly must I depart hence:” and laughed thereat within himself.
-
-Thereafter departed the princess, and went unto her lord and husband,
-and he spake unto her, and asked her how that the work liked[10] her.
-And she answered and said: “Most gracious lord, it liketh me as well as
-it did you, and truly is most rare. But my woman-fool it liketh not; and
-she saith that she cannot see any painting there at all. And she and my
-maidens think that there lieth hid some knavish practice therein.”
-Thereat began the landgrave to take counsel within himself, if it might
-be that he was beguiled; but he sent word unto Owlglass that he should
-make ready his work, for that all his court was coming to behold the
-picture, and that if any among them fortuned to be base-born, then
-should their lands be escheated unto the landgrave. Thereat gat him
-Owlglass unto his fellows and discharged them, and gave them money, and
-they departed. And then went he unto the treasurer, and of him gat he
-other hundred marks; and then went he forth from the castle, and so
-departed on his way.
-
-And it came to pass that on the morrow the landgrave demanded where that
-his painter might be—but he had departed. Thereat went he with all his
-lords into the hall where that the master had exercised his cunning
-device, but there saw they no painting; so they spake no words, but kept
-their mouths shut. Thereat said the landgrave, for he beheld the sign
-which Owlglass did always write where that he had worked any knavery,
-which was that he wrote up the device of an owl and a glass: “Now do we
-know that we are beguiled; and with Owlglass have we but little for to
-be moved, but rather for the two hundred marks, but the loss thereof can
-we likewise bear. But a great knave is he, and must henceforth remain
-far from our lands.”
-
-Thus did our noble Master Owlglass everywhere teach wisdom unto the
-lieges; but from Marburg had he gat him forth, nor would he again have
-to do with the painter’s mastery.
-
------
-
-Footnote 10:
-
- _i.e._ Pleased.
-
-
-
-
- The Twenty and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass was for little money well entertained of two
- innkeepers._
-
-
-It fortuned that in a village were there two innkeepers, who did with
-great hatred pursue each other, and they could not bear to live in
-friendship, or as neighbours should. And if it came to pass, that the
-one did have in his house more custom than the other, then was there
-much anger and envy therefrom, and they grew ever more enemies
-thereafter.
-
-On a time it came to pass, that Owlglass came thither, although thereby
-he ran great danger. And he entered into the house of one of these
-twain, and he spake unto the host, and asked of him, whether for twelve
-pennies he might have wine? “Yea,” answered the host, “that he might in
-good truth;” and went and brought him speedily a measure of wine.
-Thereafter asked Owlglass again, whether he might for twelve pennies
-have beef and salad? “Yea,” said the host; and brought beef and salad,
-the which did Owlglass eat with rare enjoyment. And as he was eating,
-the cook carried a fowl by on a plate, and Owlglass saw it, and he
-called for the host, and asked him, if for twelve pennies he might have
-a part thereof? “Most truly,” said the host. And behold his measure of
-wine was empty, and Owlglass moreover called the host unto him, and
-said: “Can I for twelve pennies again have wine?” “Yea,” answered the
-host, and rejoiced in his good visitor, and brought him a fresh measure
-of wine. And Owlglass was full and fairly provisioned within, and he
-prepared to depart, and rose up, and he laid twelve pennies on the
-table, and then he would have departed out of the door. Thereat the host
-held him back, and said unto him, that the money was not enough, and
-that he must pay four times as much. “What mean ye?” said Owlglass. “Did
-not I ask ye every time, if that I might have for twelve pennies that
-which I required? And now would ye have much more? How mean ye? There is
-my debt, and is it to be laid unto my charges that ye have not
-understood me?” Then saw the host that it was most plain he had been
-beguiled; and he spake unto Owlglass, that he would forgive him the debt
-and add thereto the present of a piece of money, if that he would go
-unto his neighbour hard by and there work the same thing. Then Owlglass
-put the piece of money in his doublet, and laughed, and said unto the
-host: “Verily have I already done thus at your neighbour’s house, and he
-it was that did give me a piece of money an if I would but come to you.”
-And therewith departed our well beloved brother Owlglass, and the host
-marvelled with great marvel.
-
-
-
-
- The Thirtieth Adventure.
-
- _How that Owlglass did tell his master how he might scape giving pork
- unto his neighbours._
-
-
-On a time Owlglass was servant unto a boor, who was a man of great
-avarice, and did never like to give unto others anything he might have.
-Now it fortuned that he killed a pig, and as he had received from others
-pieces of bacon when that they killed, so now would they expect that he
-would give unto them in return. Then he spake unto Owlglass, saying:
-“Truly art thou of a quick wit and ready invention. Tell me how shall I
-escape giving unto my neighbours.” Thereat said Owlglass: “In truth,
-nothing is more easy. Behold, when it is night-time hang thy pig without
-thy door upon a hook, and when that it cometh unto midnight take it
-secretly away, and make great complaint that it hath been stolen.” And
-the boor did according unto the words of Owlglass, for he was content.
-
-When that he came in the night to take his pig secretly away, he found
-it not, and did cry out woundily that robbers had taken it. And truly
-our good Master Owlglass had conveyed the pig away himself. And when he
-heard the boor cry, he came up to him, and asked what might have
-happened. And the boor answered Owlglass, and said: “The thieves have
-come and taken away my pig.” Then answered Owlglass: “Excellently spake!
-So tell thou unto all thy neighbours.” But the other said: “Nay; but the
-matter hath not ended as I desired. The pig hath truly been stolen.” And
-Owlglass answered him: “An if ye speak thus well, all the town will
-believe you. Most excellent, by my halidom!” And although the boor would
-have persuaded Owlglass of the truth, did that great master only laugh.
-And thereafter did he tell unto the neighbours what he had advised; and
-no one would believe the boor.
-
-
-
-
- The Thirty and First Adventure.
-
- _How that Owlglass conferred with the rector and masters of the
- University of Prague in Bohemia, and how he did make answer unto their
- questions, and therein came off most wisely._
-
-
-And Owlglass departed and came unto the city of Prague in Bohemia, and
-there he set letters upon the church-doors, and therein said unto all
-that might read, that of a truth was he a most famous master, and one
-that could make answer unto all questions. And the rector and masters of
-the university heard that this learned man had come; and they were
-troubled thereat, and they took counsel how that they might put such
-questions unto him as he could not resolve, and thus might they cause
-him to be cast forth from the town with much mockery and shame. And so
-did they agree. And they sent the bedell of the university unto the inn
-where Owlglass lay, and charged the host that he should bring his guest
-into the chamber of the rector and masters; and he promised to do this
-thing. And they charged Owlglass that the next day he should give
-answers unto the questions which they had writ down, and if he could not
-answer, then should he be declared unworthy. And Owlglass answered, and
-said: “Tell the most learned rector and masters that I will do it
-straightway as they do require of me; and I trust to prove myself a
-pious man as from old time have I done.”
-
-And on the next day the rector and masters and students of the
-university assembled together, and Owlglass came with his host and some
-few of the citizens, so that all might proceed with good content. And
-when that he had entered into the assembly, they signified unto him that
-he should stand upon the stool, and make reply unto the questions so
-demanded of him. Then the rector opened his mouth, and spake unto
-Owlglass, and asked him, how many gallons of water there were in the
-sea; and he charged him to speak the truth and to conceal nothing from
-him, for an if he could not answer, then would he punish him as an
-ignorant beguiler, and cast him forth. And Owlglass thereupon answered
-him and said: “Four hundred and eighty million seven hundred and thirty
-thousand two hundred and sixty-four gallons and two-thirds of good
-measure. An ye will not believe what I say, cause ye the rivers and
-lakes and streams which run therein to stand still, and I will mete it,
-and if it prove not as I say, then will I confess that I am unwise.” And
-the rector could not do this thing, and therefore he was obliged to
-admit the answer of Owlglass; and he next asked him this following
-question: “Tell me how many days have passed by from Adam’s time until
-this present hour?” And Owlglass spake unto him, saying: “Most
-worshipful master rector, the number is not great; only seven have so
-passed—Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, and
-Saturday; and when that they have passed, then begin other seven days,
-and so will it go forward until the end of the world.” Then said the
-rector: “Now answer me exactly, and say where is the middle of the
-world?” Then Owlglass answered: “That is here where we now stand; and if
-ye believe me not, do ye take a cord and mete it, and if it be a hair’s
-breadth less, then will I stand ashamed.” Then the rector waxed wroth,
-and asked Owlglass the fourth question: “How far is it from earth to
-heaven?” And Owlglass made answer: “When that one speaketh in heaven it
-is easy to hear it down here; therefore get ye one of ye up thither, and
-I will cry aloud, and if ye hear me not, then will I confess my wrong.”
-And the rector waxed tired of questioning Owlglass, and asked him: “How
-great was heaven?” And Owlglass said unto him: “It is a thousand fathoms
-wide, and a thousand cubits high; and if ye believe me not, take the sun
-and moon and stars from heaven, and mete it, and ye will find I am right
-therein.”
-
-And, my masters, I charge ye to tell me, what could the worthy folks
-answer unto Owlglass? In all things was he too cunning for them; and by
-knavery had he beguiled them all. Then did he strip off his long coat,
-and departed from Prague.
-
-
-
-
- The Thirty and Second Adventure.
-
- _How that Owlglass did on a time mix him up in a marriage strife, and
- did soon end it with great renown._
-
-
-It came to pass on a time, that Owlglass entered into a town where much
-wine was made, and where the folk of the town did oftentimes drink
-themselves drunken thereupon. And, my masters, well do you know that
-when on a time ye have peeped into the glass, so that ye have been not
-as it would like me an if ye always were; and after that ye come home,
-ye do not find that your wives receive ye in so goodly and excellent a
-wise as at other times, so happened it that our noble and beloved Master
-Owlglass, as he was passing along the street to get him to the inn where
-he lay, did hear a brawling within a house hard by, as of people
-disputing the one with the other in great anger. So our good friend
-therewith stood still, and he hearkened, and perceived that it was the
-wife of a cobbler who, unto her husband, the which had come back from
-the winehouse well drunken, was reading the evening blessing, the which
-doeth such great and excellent good unto all husbands. And with many
-words contended they until that it was supper time; then the husband
-took his wife by the head, and said unto her: “Wilt thou cook for me my
-supper?” And she said: “Nay, that would she not,” and then went they to
-quarreling again with much contention. At last said the cobbler: “I
-would have that the devil should come and fly away with thee!” And when
-that Owlglass heard these words, he took up a large stone which lay in
-the street, and threw it at the window, so that the frame and glass all
-fell together, and brake with a loud noise. And the twain who were
-contending within, thought in truth that the devil had come thither, and
-were stricken with great terror. But Owlglass gat him away, for that he
-might not have the charges of the broken window demanded of him. Yet
-went the story forth with great renown, and even unto this day do the
-town folk believe that the devil appeared in shape like unto a great
-stone; and if that ye believe not my saying, get ye thither and ask it
-of them yourselves.
-
-
-
-
- The Thirty and Third Adventure.
-
-_How that Owlglass did cause an ass to read certain words out of a book
- at the great university of Erfurt._
-
-
-Now after that Owlglass had departed, and had gat him away, it came to
-pass that he journeyed until he entered the city of Erfurt, at the which
-place is a most learned university. And our well-beloved Master
-Owlglass, like unto some wise men of our days, could not hide his wisdom
-under a bushel; but wheresoever it fortuned for him to sojourn, there
-must he teach the people some cunning thing. And after that he had come
-unto Erfurt, he gat him unto a notary, and with fine writing had he
-letters marvellously done in goodly and fair manuscript, setting forth
-therein his wondrous parts. And such letters of challenge he set upon
-the church doors. And the great fame of Owlglass had come unto Erfurt,
-where the rector and learned doctors had heard not a little of his
-knavish beguilings and conceits; thereat conferred they together as to
-how they might so enjoin him to do a thing the which he might not be
-able to perform, but have great shame thereby, and that they themselves
-might not be deceived and mocked. And then they agreed that they would
-give unto Owlglass an ass to be his scholar, the which he should teach
-that he might in time become a reader and a wise beast, for of asses
-were there great plenty in that university.
-
-[Illustration]
-
-Thereat went they unto Owlglass, and they spake unto him, saying:
-“Worshipful master, well know we that you have set letters of art upon
-the doors of the church, by the which ye say ye can teach unto any
-beast, both that he shall learn to write and to read; now, therefore,
-have the doctors of the university resolved, in that among us be no lack
-of asses, that ye shall receive one to be a scholar and student under
-thee, and that he shall learn to read. Will ye have him to be a scholar,
-and receive him and therewith, when that ye have taught him, a great
-reward?” Then answered Owlglass and said: “Yea, that will I; but
-thereunto must I have time, for an ass is an animal not wise nor easy to
-be taught.” So they conferred together, and agreed that he was to be
-allowed twenty years in the which to teach him. Then thought Owlglass in
-his own mind: “So there are three of us unto this bargain. If that the
-rector should die, then am I free. And if it should come to pass that I
-should die, then can I break the contract. But if my scholar should not
-live, then am I also quit.” And he agreed with them, and of the money he
-received some in part. Then he gat him into the inn of the town, and the
-master of the house was a man of singular mind. And for his scholar did
-Owlglass hire him a stable, and he gat him a great old book, and laid it
-into the manger before him, and between each leaf of the book he laid
-oats, and the ass soon beheld that, and he turned over the leaves with
-his tongue to eat the oats, and when that the oats were all gone, he
-cried out with a loud voice: “E, A—E, A!”
-
-And when that Owlglass perceived this, he rose up and gat him unto the
-rector, and came into his presence, and said unto him: “Worshipful
-master rector, when will it please ye to come unto me to see how my
-disciple doth get forward with his book?” Then said the rector: “Doth he
-agree unto that which thou teachest him?” And Owlglass answered him, and
-said: “Truly he is a difficult disciple, and one that loveth not his
-book; yet have I brought it about that by much labour he pronounceth two
-vowel sounds very well, that is to say, E and A. Will it not make ye
-pleasure to come and hear him?” And all this time had the good scholar
-fasted. And when that Owlglass came with the rector, and some of the
-doctors of the university, he took a book and laid it in the manger
-before him, and when that the ass beheld it, he turned over the leaves
-backward and forward, hither and thither, with his tongue to find the
-oats, but, as he found nothing therein, he cried with a loud voice: “E,
-A—E, A!” Then said Owlglass: “Behold, most learned doctors, my disciple
-doth now pronounce well, although yet somewhat broadly, the two vowels E
-and A, and that can he do. I have great hope of him that he will soon
-get farther.” In no long time after died the rector; and then Owlglass
-abode no longer with his disciple, but with his money departed, thinking
-that in truth it would demand great industry to make all the asses in
-Erfurt wise. Therefore he did it not; and they be all asses in that city
-unto this day.
-
-
-
-
- The Thirty and Fourth Adventure.
-
-_How that Owlglass did kill a hog, and answered for his evil doing unto
- the burghmaster._
-
-
-Now it fortuned, that Owlglass once came unto a village, and did hire
-him unto a boor to be his serving man. And this boor rejoiced greatly in
-all the wise sayings of Owlglass; and in no long time was Owlglass the
-best man in the house. And it came to pass upon one even that the boor
-made complaint unto Owlglass, and said unto him that he had an evil
-neighbour who endeavoured with all his might to afflict him in all ways
-that he might, and who, as the old saw saith, would have given an eye
-that the boor might be blind. Then Owlglass thought within him: “That
-will I soon repay with marvellous heavy interest. And so that my master
-doth thereat have joy and goodly satisfaction, then shall I be content.”
-And when that he entered into the farm-yard on the next morning to
-depart about his labour, Owlglass beheld that the neighbour’s hog had
-broken into that place, and was rolling on the dunghill in the yard; and
-hard upon the dunghill was there a pond of water, which stood still, and
-was covered with green. Then took Owlglass a cudgel and did strike the
-hog therewith, until that the hog ran into the pool and was therein
-drowned. But privily had the neighbour watched Owlglass, and beheld that
-which was done; and he cried aloud, and ran unto Owlglass, and demanded
-money for the hog which he had thus lost. And as Owlglass heeded him
-not, he came unto his master and desired the same thing. But the master
-of Owlglass said: “Truly, therewith have I nought to do. My servant man
-did this thing; go ye therefore unto the burghmaster and speak thereof
-unto him, and let my man answer it.” Thereat the owner of the hog gat
-him unto the burghmaster, and complained unto him of what Owlglass had
-done. Then the burghmaster sent for Owlglass, and spake unto him, and
-demanded that he should answer it.
-
-And Owlglass did rise up early in the morning, and he saddled a horse,
-and gave him to eat, and then departed, and gat him unto the house of
-the burghmaster. And the burghmaster, at that time, fortuned to be at
-his breakfast, and had before him a porringer of barley broth. And the
-burghmaster questioned Owlglass how that it had come to pass that he had
-killed the hog. Then Owlglass answered cunningly, and told him how that
-the hog brake his way into the yard and wallowed upon the dunghill; and,
-moreover, he told him how he had struck the hog, that he departed into
-the pool, and was there drowned. But the burghmaster was a man of slow
-understanding,—as is in truth not a thing marvellous strange amid people
-set in authority,—and he demanded of Owlglass that he should tell him
-the story more plainly. Whereat replied Owlglass and said: “Most
-worshipful sir, I will set forth unto you this thing very plain and easy
-to be comprehended of you. Look you, suppose ye that ye were yourself
-the hog, and your porringer of barley the pool, and suppose that I came
-after this wise, and with my hand smote you thus”—and therewith fetched
-Owlglass the burghmaster a great blow over the head—“thou mightest fall
-therein.” Thereat cried the burghmaster aloud, and would have held
-Owlglass; but he ran forth and leapt upon his horse and departed thence
-with great haste.
-
-
-
-
- The Thirty and Fifth Adventure.
-
- _How that Owlglass at Nugenstädten, in the land of Thuringia, did wash
- the women’s furs._
-
-
-Now after that did Owlglass come into the land of Thuringia, into the
-village of Nugenstädten, and there he entered and besought the inn-folk
-that he should receive a night’s lodging. Thereat came the hostess unto
-him, and asked him, saying: “What manner of trade followest thou?”
-
-And Owlglass answered and said unto her: “Truly am I of no trade, but do
-in all things accustom myself to speak the truth.” Then said the
-hostess: “Such do I most gladly receive into my house, and
-truth-speakers are welcome.” And Owlglass looked round him, and he
-perceived that the hostess did squint; therefore he said: “Squint-wife,
-squint-wife, where doth it please ye that I shall sit, and where would
-ye have me to lay my staff and wallet?” Thereat waxed the hostess very
-wroth, and said unto him: “May nought good ever happen unto thee; in all
-my life did no one ever say unto me that I squinted!” But Owlglass
-answered and said unto her: “Dear hostess, be not angry with me, for an
-if I do speak the truth, then must I do it at all times, and in all
-things.” And thereat was her wrath turned away, and she, being merry,
-laughed and was content.
-
-Now after that Owlglass had abode that night in her inn, they conferred
-together, and he told her that he could wash old furs so that they
-became new again. Thereat rejoiced the hostess greatly, and begged that
-he would do this, and she would tell all her neighbours that they should
-also bring their furs to be washed. And Owlglass said: “Yea, verily,
-that would he do.” Then all the women in the village brought unto
-Owlglass their furs, that they might be washed. And Owlglass said unto
-them: “Ye must have milk.” And all the women desired greatly to have new
-furs, and they each gat them home, and brought unto Owlglass all the
-milk that they had there. And Owlglass set two cauldrons upon the fire,
-and he poured the milk into them, and then put the furs into the milk,
-and they were boiled therein.
-
-And it came to pass, that when he thought that they had boiled enough,
-he said unto the women: “Now must ye bring me young white elm twigs, and
-peel ye them, and when that ye come again unto me, I will take out the
-furs, for then will they be boiled enough, and I will wring them; yet
-must I have wood to do this.” And the women departed right joyfully to
-fetch the wood, and the children ran with them, and sang and danced, and
-said: “O beautiful new fur cloaks! O beautiful new fur cloaks!” Then
-stood Owlglass and laughed, and said: “Wait ye yet a while, the furs be
-not right yet.” And while they were gone for the twigs, Owlglass piled
-more wood on the fire, and left the furs boiling, and departed out of
-the village. And yet hath he not returned to wash the furs. When that
-the women folk came back, they began to quarrel, and strive one with the
-other, for each would have her fur first forth from the cauldron; but
-when that they looked how they were proceeding, lo! they were all boiled
-to rags and fell to pieces. And Owlglass rejoiced that he had so happily
-gone forth.
-
-
-
-
- The Thirty and Sixth Adventure.
-
-_Telleth how that Owlglass journeyed about the land with a saint’s head,
- and did beguile many therewith._
-
-
-Now the malice of Owlglass had been so great that everywhere was he
-known, and his knavery noised abroad, so that where he once came at any
-time, to that place durst he not go again, unless it mote be that he
-disguised himself in strange appearance that others might not know him.
-And although, with his idleness, he could never have much content, yet
-from his youth up had he always been one that loved good living, and by
-his divers beguilings he always had by him good store of money. But by
-his knavishness he had fallen into such evil repute, that nowhere might
-he get money, and he began to see the bottom of his money-pouch oftener
-than it pleased him to do. So he began to consider within himself, how
-that he might without labour get more money, for he knew that often more
-money is gained by idle courses than by hard work. Then thought he that
-he would become a pardoner, and journey to and fro with a holy relic,
-therewith to persuade the people that they should give him money.
-Therefore he gat him the long gown of a priest’s scholar, and went unto
-the sexton, who gave unto him a skull; therewith he departed unto the
-silversmith, who set it about fairly with brave workmanship in silver.
-Then came he into the land of Pomerania, where have I also been, my
-masters. And there are the people right honest and good, brave men and
-true, believing that which ye say unto them; and their piety is as great
-as their faith. Yet in that land Owlglass found that the priests cared
-more for drinking than preaching; and when that a church feast, a
-wedding, or any other assembly came to pass in a village, then did
-Owlglass go unto the priest, and entreat of him that he might preach,
-and shew unto the boors the holy relic which he bare with him; and
-Owlglass promised to give unto the priest half of whatever offerings the
-village folk made thereto. The unlearned priest was content enough if
-that he might only receive money thereby.
-
-And when that there were many folk in the church, Owlglass gat him up
-into the pulpit, and spake somewhat to them of the old covenant and of
-the new covenant, of the ark and the golden vessels where lay the holy
-bread. Thereafter spake he of the head of the holy Saint Brandonus, he
-that was a sanctified man, and that to his honour was it now resolved,
-that a church should be builded, and that with money not got by knavery;
-nor would he receive aught from any that loved not their husbands. Then
-gave he the head unto the peasants to kiss, and it might have been the
-head of a thief for what Owlglass knew; and after that he blessed them,
-and gat him down, and went to the altar, and there began he to sing, and
-ring the bells. Then came all the women, good and bad, unto him with
-their offerings; and the bad came twice and thrice, and he received all,
-nor turned away any. And the women believed in his saying, and thought
-that one that came not should be reproved. And any woman who had no
-money brought unto him a golden ring, and they strove together which
-should offer more often than another, for therewith was their virtue
-confirmed. And many offered so that all folks might behold it, for
-charity covereth a multitude of sins. Thus did Owlglass get the fairest
-offering which in that land had been offered, and all the women of the
-land held Owlglass in great reverence for his piety. And Owlglass knew
-how to practise malice with gain. Nor do the folks even unto this day
-omit with much openness to give unto charitable uses a trifle from their
-substance, and their names are written in great letters; and some that
-respect charity have an awe for them, but a few there be that think ye
-should work goodness in secret.
-
-
-
-
- The Thirty and Seventh Adventure.
-
-_How that Owlglass did make the town-watch of Nürnberg to fall into the
- water which is called the Pegnitz._
-
-
-Owlglass was most wise in knavery. And when that he had journeyed far
-and wide with the holy head of Saint Brandonus, and had beguiled the
-people, so that he felt it in his pocket as a heavier weight than it lay
-upon his soul, he came unto Nürnberg, where he purposed to make good
-cheer with the money which the head gat for him. And after that he had
-lain there for a while, he could no longer live unless that he committed
-some vile knavery; therefore he looked round as to what he might do.
-And, behold, it came to pass that the town watchmen slept in a great
-watch-box, beneath the town-hall, in their armour, and this saw
-Owlglass. Now Owlglass had learned all the highways and byways at
-Nürnberg, and he craftily took heed of the small bridge which is called
-the Hangman’s Bridge, and which leads between the Pig-market and the
-Little House, where of a night it is ill to pass; and many a one who
-hath gone thereby to fetch a measure of wine, hath had too great a drink
-of water. Thereafter waited Owlglass with his knavery, until the people
-had begun to sleep—and truly watchmen sleep always early; and when that
-it was quite still brake he craftily from the bridge three planks, and
-cast them into the Pegnitz, and then departed on his way to the
-town-hall, and there ’gan he to swear, and with an old knife which he
-had he struck the stones of the street, that fire flew far round. Now
-the watch awoke thereat, and they heard him, and gat them up, and
-followed after him. So Owlglass fled before them, and ran in the way
-which led to the Pig-market, and when he came unto the bridge he helped
-himself diligently across as best he might where that he brake away the
-planks; and after that he had come thereover, he lifted up his voice,
-and cried unto them: “Ho! ho! ye shamefaced knaves! where be ye that ye
-follow not?” And thereat were the watchmen angry, and they pursued him
-yet faster, and each desired to be the first to catch the mocking
-beguiler. Then fell they one after the other into the Pegnitz; and it
-fortuned that the hole was so narrow, that they dashed their teeth out
-as they fell against the other side. Then spake Owlglass unto them, and
-said: “Ho! ho! come ye not forward yet? To-morrow follow after me yet
-more hastily.” And one there was of them who brake his leg, and another
-his arm, and the third knocked a hole in his skull; thus no one came off
-without some hurt. Now, after that Owlglass had thus accomplished his
-knavery, he abode no longer in the town of Nürnberg, but gat him forth,
-and departed; for he was sore afraid, that, if it should be discovered,
-the lords of the city of Nürnberg might cause him to suffer therefor.
-
-
-
-
- The Thirty and Eighth Adventure.
-
- _How that Owlglass did at Bamberg eat for money._
-
-
-On a time, did Owlglass receive money through his cunning, when that he
-had departed from Nürnberg and came unto Bamberg, where that he found
-that he was an hungered. And in that city of Bamberg entered he into an
-inn, and the hostess thereof was a good soul and a merry, and she bade
-him welcome with gay words, for by his clothes perceived she that he was
-a guest of rare quality. When that the time came in the morning that
-they should eat, she spake unto Owlglass, and asked him, saying:
-“Whether would he sit at table to eat, or have a portion for so much
-money?” And Owlglass answered, and said unto her “I am a poor man and a
-needy.” Then entreated he her, that she should, for God his sake, give
-unto him to eat. Thereat said the hostess: “Friend, an if I gave unto
-thee to eat, I should lose thereby, for the flesher and the baker will
-demand to have money of me for their wares. Therefore, for eating must I
-also receive money.” Then said Owlglass: “Alas! my dear woman, to eat
-for money doth also content me: tell me now how much shall I eat for?”
-And the woman spake unto him, saying: “At the gentles’ table, four and
-twenty pence; and the next table thereunto, for eighteen pence; and with
-my serving people, twelve pence.” Then answered Owlglass unto her words,
-and said: “Hostess, the table for four and twenty pence is the most, and
-will best convene unto me.” Therefore sat he down to the gentles’ table,
-and did eat as much as ever he could. And when that he had eaten and
-drunken very heartily, he said unto the hostess, and besought her that
-she would settle with him, for that by poverty it was necessary he
-should depart. Then answered she unto Owlglass, saying: “Gentle guest,
-an if ye give unto me twenty-four pence, ye may, in God’s name, depart
-whither it please ye.” But thereat said Owlglass: “Nay, but ye should
-give unto me twenty-four pence, for ye said unto me, that for four and
-twenty pence should I eat; and therefore apprehended I, that ye meant to
-cause that I should earn money, and most heavily did I earn it, for if
-life and strength had touched the matter, then could I not have eaten
-more. Therefore pray I ye, render unto me my hard earnings.” Then said
-the hostess: “Friend, thou speakest truly, for thou hast eaten as much
-as any three could have done; but that I should give unto thee money
-cometh not within my thought. Yet, in so far as toucheth the dinner,
-that will I excuse thee; go therewith in peace; but I give ye no money,
-be ye assured. Nor will I demand it of ye; but come not hitherward
-again, for if that I should with every guest have such, little would
-come therefrom but loss to me.” Then departed Owlglass, and little
-thanks gat he.
-
-
-
-
- The Thirty and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass did make a wager with a Jew about a horse, and did
- deceive him._
-
-
-In no long time thereafter came Owlglass into Mechlenburg, and there he
-gat him a horse of excellent goodness. And as he would have departed on
-his way thence, and rode by an inn, the horse would no longer go
-forward, for it had an evil habit that at every inn would it stop.
-Thereat said Owlglass: “In truth, thou canst also drink thee a measure
-of liquor, for it is hot;” and therefore he gat down from the horse, and
-tied him up unto the gateway. Then entered he into the inn, and the
-guest-chamber thereof, and there sat several guests within, making
-merry. At the table there sat a Jew, who was a dealer in horses; and the
-Jew had perceived the horse of Owlglass as he came up unto the house.
-And he spake unto Owlglass, saying: “Wilt thou sell thy horse, and what
-wouldst thou have in money therefor?” Then Owlglass answered, and said
-unto the Jew: “This horse canst thou not buy, Jew; it is a Mechlenburg
-horse, and of a most rare breed, and three hundred nobles would scarce
-pay for it.” Then said the Jew: “Nay, but what think ye, gracious sir,
-for twenty nobles would I buy thee such a horse. Wilt thou set a wager
-upon it?” “Most contemptible son of Moses,” said Owlglass, “thou couldst
-not. He hath not one fault, and is as gentle as a tender lamb.” “Well,”
-answered the Jew: “wilt thou take twenty nobles therefor?” Then Owlglass
-spake unto him, and said: “Look you, Hebrew Jew, an if thou wilt take
-three strokes from my riding-whip, then will I give thee the horse, and
-he shall be fairly thine own.” Thereat said the Jew: “Ye would fain jest
-with me, noble sir; may I trust your word?” And Owlglass said: “Hast
-thou not heard it?” Then cried the Jew: “Yea; and the gentlefolk yonder
-will be witnesses thereunto.” Then said Owlglass: “Good: when wilt thou
-have the three strokes? Wilt thou have it that I begin now at this place
-and time?” Thereupon the Jew answered Owlglass, and said: “An if that I
-must have them, it may as well now be as at any other time.” Then
-Owlglass commanded that the Jew should be tied up, and said unto him:
-“Now do thou remember. Thou hast to receive from me three strokes, and
-when thou hast received them, then shalt thou truly become possessor of
-my horse.”
-
-Then he took his whip, and lifted it, and came down with a great stroke
-upon the back of the Jew, so that he cried aloud with marvellous pain.
-Then said Owlglass: “Son of Abraham, art thou content, or wilt thou
-straightway receive the next stroke?” And the Jew answered, and said:
-“Gracious sir, the other will I have now; but I entreat thee, for pity’s
-sake, not to strike me so sore.” And Owlglass spake unto him, and said:
-“Then make thou thyself ready:” and therewith gave he unto the Jew a yet
-sorer stroke. The poor Jew thereat bit his tongue woundily with the
-pain, and cried to Owlglass that he should speedily give him the third
-stroke. Then said Owlglass: “Nay; but for the third stroke mayest thou
-stay a while, so long as thou receivest it not is the horse mine.
-Behold, here are the witnesses.” Thereat, although the Jew scarce could
-stand with the pain, he entreated Owlglass that he should then give him
-the third stroke; but Owlglass would not. Then lamented the Jew, and
-Owlglass gave unto him a measure of wine; but he ceased not to complain
-in that he had been beguiled of Owlglass. Yet was the Jew justly served,
-in that, with small pains and labour, he would have received the horse
-of Owlglass.
-
-O most worthy teacher of wisdom unto the ignorant and sinful, why camest
-thou not in the days in which I do here chronicle thy marvellous deeds?
-
-
-
-
- The Fortieth Adventure.
-
- _How Owlglass did have much money for an old hat._
-
-
-Money remaineth not always with any of us, my masters; and so truly did
-Owlglass find, when that he was in the town of Cologne. And he was so
-poor, that of all his money he possessed only four shillings; and on his
-head he wore an old hat, with three corners, and thereat did all people
-laugh. Then Owlglass thought that he would therewith have rare sport and
-profit. And as he was going along the street of the town, he beheld two
-officers of the soldiers; and he knew that they had pouches well lined
-with gold pieces. And they laughed at his hat. Then spake Owlglass unto
-them: “Behold, ye do laugh at my hat. Verily will I shew unto ye that in
-no wise is it to be accounted nought, but hath great virtue; and to
-content you therein, I bid ye both dine with me on this day.” And the
-soldiers consented, and so gat them with Owlglass. When that they came
-unto the gate of the best inn, Owlglass said: “What say ye? where shall
-we dine?” Then they answered and said: “Let us enter herein and dine, if
-that ye have a good pouch of money?” And Owlglass said: “Be of good
-cheer, that maketh no matter, let us enter therein.” Then entered they;
-and Owlglass secretly conferred with the hostess, and gave her the four
-shillings, therewith to satisfy her for the dinner.
-
-And when that the dinner was served, the officers waxed merry, for it
-was a very excellent dinner, and they were content. Thereafter did
-Owlglass say unto the hostess: “What money dost thou want to satisfy
-thee for thy dinner?” And she answered and said: “Four shillings.” “Four
-shillings, sayest thou?” answered Owlglass, and therewith he took his
-little hat and he turned it four times about upon his finger, and asked
-her if that she were content. And she said: “Yea; and fair thanks unto
-ye likewise.” And therewith departed she. But the officers, when that
-they beheld it, said: “But how marvellous is this thing!” And they were
-most astonished. “Alas! my masters,” said Owlglass unto them: “do not ye
-now see how great is the value of the hat? With the money that more than
-twenty times hath been offered me therefor, should I be rich.”
-
-Then said one of his guests: “If that I offered unto thee a good sum,
-would not ye sell it? For poor soldiers as be we, so great a marvel
-would be accounted very useful unto us, for then should we never die of
-hunger.” And Owlglass was persuaded, and he gave them the hat for four
-hundred marks. And the next day, he who bought it desired to make trial
-of it; and he went unto the inn and had a great banquet made ready, and
-he assembled his friends together to eat thereof. Then when the time
-came for paying the host, he sought to pay the charges by turning the
-hat about; but the host understood it not. And so the soldier had to pay
-many marks therefor; and when he looked after Owlglass he found him not.
-
-
-
-
- The Forty and First Adventure.
-
- _How that Owlglass journeyed unto Rome to see the Pope, and how his
- Holiness considered that Owlglass was an heretic._
-
-
-It hath been every where seen, that Owlglass was a most knavish wight.
-And when it had come to pass that he had worked these such deceiving
-actions, he thought of the old proverb which saith:
-
- “If that thou a knave wouldst see,
- At Rome eftsoon thou’lt fitted be.”
-
-And Owlglass was aweary of his own devices, and thereat wished that he
-might find another like unto him. So departed he, and he journeyed
-forward, and at last came unto Rome. There entered he into an inn, which
-a widow kept, and she saw that he was a goodly man to look upon, and she
-spake unto him, and asked him of what country was he. And Owlglass told
-her that he was of the land of Saxony, and that he had come unto Rome
-because that he craved to confer with the Pope touching a certain
-business. Then answered the widow and said unto him: “The Pope canst
-thou see, but as to speaking with him that mayest thou not do. I have
-been bred and born in this place, and of gentle birth also, yet have I
-never spoken with the Pope. How then, think ye, that ye will do this
-thing? Truly would I give a hundred ducats an if that I could have
-speech of him.” And Owlglass answered and said: “My good hostess an if I
-gat ye speech of him would ye give me the hundred ducats?” The woman
-said: “Marry that would I,” and straightway promised them unto him. But
-she thought that it could never be that Owlglass would do this thing;
-for she knew that it was a heavy and long labour to bring it about. But
-Owlglass said unto her that if he did cause it to come to pass, then
-would he demand the hundred ducats; and therewith were they both
-content.
-
-And Owlglass tarried until it fortuned that the Sunday came round, on
-which the Pope read the mass in the chapel called Jerusalem, in the
-church of the holy Saint John Lateran, the which he did once in every
-four weeks. Then gat him Owlglass to the chapel, and thrust himself in
-as near as might be unto the Pope’s person, and stood there; and when
-that the host was lifted up, or a blessing given from the altar, then
-did Owlglass turn his back thereunto, the which was a thing not fit to
-be done. And thereafter was the Pope told of this, that a very proper
-handsome man had stood at the mass and so acted. Then said his Holiness
-that such a thing was an abomination, and that he feared the man who had
-done so was in unbelief and an heretic. If that this were not punished,
-it would be a great scandal. Then sent the Pope for Owlglass, and the
-messengers came unto him and carried him before the Pope. Then said the
-Pope unto Owlglass: “What manner of man art thou?” And Owlglass answered
-and said: “I am a good Christian.” Then said the Pope: “What belief hast
-thou?” To which Owlglass made reply: “That he was of the same belief as
-his hostess,” and named her by name, and she was a woman well-known. And
-the Pope commanded that she should be brought to him; and he asked her,
-saying: “What belief hast thou, woman?” And she made answer unto the
-Pope and said: “I am a thorough Christian, and a believer in that which
-the Holy Church ordaineth is to be believed, and no other belief have
-I.” In the which the good woman did marvellously resemble divers other
-excellent Christians, which take from the mouth of ignorance the
-confirming grace of wisdom.
-
-Then stood Owlglass by, and with much humility, did seem to be very
-pious, and said: “Most gracious Father! this true faith hold I also, and
-that most firmly, and am a good Christian man.” Then said the Pope unto
-him: “Wherefore dost thou turn thy back to the altar?” And Owlglass
-answered and said: “That did I, forasmuch as I am a grievous sinner, and
-one not worthy to behold the altar, as I have not received absolution
-for my crimes.” Thereat was the Pope content, and giving him absolution,
-he let Owlglass go; and he returned unto his inn, and demanded the
-hundred ducats, the which the widow gave unto him. Yet found not
-Owlglass the knave he sought, and himself was not a whit more honest
-than before; so that his Roman journey did him no great good.
-
-[Illustration: HOW OWLGLASS MAKETH THE COCK THE SECURITY FOR THE HENS.]
-
-
-
-
- The Forty and Second Adventure.
-
-_How that Owlglass without money bought poultry at Quedlingburg, and for
- security gave unto the farmer’s wife the cock._
-
-
-In all things of old time were the people not so knavish as is now the
-case, especially they that are of the boors. On a time came Owlglass
-unto Quedlingburg, while that it was the weekly market day therein. And
-Owlglass had little provision; for when that it happened that he had
-money, in like manner that he wan it, it departed from him again. So he
-took counsel within himself, how that he might have good provision. And
-there sate upon the market a woman, and before her had she a large
-basket of live poultry, all hens; and among them was a cock. And
-Owlglass spake unto her saying: “How much wilt thou have for thy
-poultry?” And the woman made answer unto him, and said: “Truly mayest
-thou have them for a couple of St. Stephen’s pennies.” Then said
-Owlglass: “Wilt thou not give them cheaper?” But the woman said unto
-him: “Nay”; and then took Owlglass the basket, and departed therewith
-unto the town gate. Thereat ran the woman after him, and said unto him:
-“Merchant, how shall I understand thee? Wilt thou not pay me for the
-poultry?” Then said Owlglass: “Yea, most cheerily. I am the secretary of
-my lord’s lady.” “That ask I not,” said the woman; “it brooks not me
-what noble people thou mayest serve. If that thou wilt have the poultry,
-then do thou pay me therefor, and with my lord or my lady have I nought
-to do. My father taught me that with noble folk should I nor buy nor
-sell, nor lend nor borrow. Therefore pay thou me that which I demand
-from thee. Dost hear me?” And Owlglass said unto the woman: “Woman, thou
-art of little faith; if that all folk were like unto thee, the rich
-needy would not long have their needs answered. But so that ye may,
-indeed, have surety, give I ye the cock, the which will I fetch when
-that I bring ye the money and the basket.” Then took the good woman the
-cock, and bethought her that of a truth was she rarely secured to
-receive her money. But in all vain hopes can there be no happiness; for
-Owlglass returned not again, nor had she satisfaction in any wise. And
-unto such as make themselves so greatly sure, is it given to be
-disappointed, wherefore when that Owlglass approacheth unto ye, do ye
-straightway deliver up unto him that which he demandeth, lest with wily
-ways he doth beguile ye of much more. And Owlglass thereafter departed
-thence, and the good wife still kept her security.
-
-
-
-
- The Forty and Third Adventure.
-
-_How that Owlglass, with a knavish confession, did beguile the priest at
- Riesenburg of his horse._
-
-
-Never was Owlglass unready to commit a vile piece of knavery, when that
-there was opportunity thereunto. Now there abode at Riesenburg the
-priest thereof, and he had a maid serving-woman, who was of a comely
-countenance, and thereto also a horse of much beauty, of the which he
-was greatly fond. And at that time was the Duke of Brunswick at
-Riesenburg, and had, by the agency of many persons, besought the priest
-that he should let him have the horse, and for him would he pay many
-more times than the value. But the priest at all times denied the prince
-the favour, nor would in any wise grant him his desire, for he loved his
-horse, and with violence might the horse not be taken.
-
-And it came to pass, that this thing was told unto Owlglass, and he
-understood it well; and he went unto the duke, and said unto him:
-“Gracious lord, what wilt thou give unto me if that I bring unto thee
-the priest his horse?” “If that thou canst do it,” answered the duke,
-“will I give unto thee the coat which now I wear.” And the coat was of
-red satin, set and broidered with pearls. And Owlglass accepted this,
-and gat him away, and departed from Wolfenbüttel unto the village of
-Riesenburg, and there entered into the priest’s house; for they were
-well known the twain each to each, for of old times had Owlglass abode
-with him and been welcome. And after that he had been there some three
-days, he did bear himself in such wise, that he seemed to be sick unto
-the death; and he laid himself down, and prepared for his end. And the
-priest and his serving-maid were greatly vexed thereat, and grieved over
-him. Thereafter grew Owlglass so ill, that the priest said unto him,
-that, in truth, for his soul’s comfort, it was meet and fit that he
-should make confession. And Owlglass grew mightily inclined thereunto,
-but he begged the priest that he should make inquiry of him most
-acutely. Then said the priest unto him, that he should discover his soul
-unto him, and confess, for that in his lifetime had he wrought much
-evil. And Owlglass made answer, that in his lifetime had he only done
-one thing evil the which he regretted, and that would he not confess
-unto him; but if they brought unto him another priest, then would he
-confess, for he was afraid that the priest might be wroth with him.
-
-Now when that the priest heard this thing, he thought that truly was
-there somewhat hidden under the words of Owlglass, the which he craved
-much to know; for priests are greatly more inquisitive than other men.
-Therefore he opened his mouth, and said unto Owlglass: “Dear Owlglass,
-the distance is great, and it would take me a long time to find another
-priest; and if that ye did give up the ghost while that I sought thee
-such an one, both thou and I would have a heavy sin to answer. Therefore
-be not afraid, and confess unto me thy sin; and so heavy also it be,
-will I absolve thee. An if I should grow angry thereover, what doth that
-matter unto thee, for thy confession may I not tell unto another?” Then
-answered Owlglass, and said unto him: “Verily, then will I confess unto
-thee, for the sin is not so heavy that I may not tell it; but only I
-feared thee, for it concerneth thyself.” Thereat waxed the priest the
-more anxious to hear what Owlglass said, and he opened his ears to hear
-him, and said unto him, that if he had stolen aught from him, or wrought
-him any evil, let him only confess, and he would give him content, nor
-visit it upon him in any wise. Then said Owlglass unto him: “Alas!
-reverend sir, well know I that ye will be an angered with me. Yet I feel
-that soon shall I depart out of this world, and, therefore, must I
-relieve my soul of this confession. And of that which I did, most
-reverend sir, must ye shrive me. For I have in thy church kissed thy
-servant woman, the which I know to be an offence of much gravity against
-the Church, and against all dignity likewise.” Thereat asked the priest
-of Owlglass, how often that it might have happened. And Owlglass
-answered, and said: “But five times.” Then did the priest give unto
-Owlglass absolution; and he took a stick and departed unto the serving
-woman, and told her that which Owlglass said. But she answered that it
-was not so. But the priest said unto her, that Owlglass had confessed it
-unto him. Thereat said she: “Nay,” and he: “Yea”; and with no more ado,
-took her and gave unto her a sound beating, until that she was black and
-blue all over. The while lay Owlglass in bed, and laughed, and thought:
-“Bravely doth thy purpose go forward, and ere long will thy harvest
-season approach.”
-
-And he lay still all that night, and when that it was morning he arose,
-and said: “Now am I whole, and well will it be if I depart unto another
-country. What have I to pay thee?” And the priest was right glad to be
-ridden of his guest, and he took his money, when that they reckoned. And
-the woman-servant was glad also. Then said Owlglass unto the priest:
-“Wherefore hast thou revealed to another my confession? Truly will I now
-go unto Halberstadt before my lord the Bishop, and lay a complaint
-against thee, for that thou hast been unfaithful in thy office.” Then
-did the priest tremble, and think how he might content Owlglass that he
-should not complain; and he entreated him and asked what he should give
-him to be silent thereupon, and would he have twenty pieces to say no
-word more? But Owlglass said: “An if ye gave unto me one hundred pieces,
-would I not do this, and verily will I straightway depart thither.” And
-the priest humbly, and with tears, besought him to refrain, and that he
-would give him whatever he would have. Thereat said Owlglass: “Give then
-unto me thy horse, and I will say no more; but the horse will I have.”
-But the priest loved his beast, and desired not to give it away, and he
-would rather have given unto Owlglass every penny that he had; but
-Owlglass demanded that he should have the horse, and would hear no word.
-So the priest gave unto Owlglass the horse, and he departed therewith,
-and he came unto Wolfenbüttel, and there upon the bridge stood the duke,
-and beheld the coming of Owlglass. Then took the duke the coat from off
-his back and gave it unto him, and received the horse. And the duke
-rejoiced greatly over Owlglass his cunning in beguiling the priest, and
-made pleasant sport with the tale; and he gave unto our noble Master
-Owlglass another horse; and the priest was wroth at losing his horse,
-and he often did comfort himself by beating the maid sorely, until that
-she departed from him. So lost the priest both horse and maid.
-
-
-
-
- The Forty and Fourth Adventure.
-
- _How that Owlglass did hire him to a smith, and what he did while with
- him._
-
-
-And it fortuned that on a time came Owlglass unto Rostock, in the land
-of Mechlenburg, and hired him unto a smith there. The smith had a
-favourite saying, when that he would have the bellows blown: “Ha! ho!
-follow ye with the bellows!” Then stood Owlglass and blew, and the smith
-spake unto him, saying: “Ha! ho! follow ye with the bellows!” And he gat
-him into the court thereafter. Then came Owlglass behind him with the
-bellows on his back, and laid it down beside him, and said: “Master,
-behold I have done thy bidding! Where would you have me to put it?” Then
-the master looked upon him and beheld what he had done, and said: “My
-good man! so did I not mean it. Go thou in again and put it back where
-it stood.” And Owlglass did as his master bade him, and placed it again
-where it had been before. But the master thought within himself how he
-might pay him handsomely for this knavery; and he resolved that for five
-days he would rise every night at midnight to begin labour in the forge.
-And he wakened all his men, and they began to labour. Then said Owlglass
-his comrade unto him: “What is this thing that now we labour at
-midnight? Wherefore is it; of old did our master not this thing?” And
-Owlglass said: “Wilt thou that I shall ask of him wherefore it is?” And
-his fellow said: “Yea;” and then Owlglass asked him. And the smith made
-answer unto him, and said: “It is my rule that at first my men shall
-not, for eight days, lie on my bed more than half the night.” And
-Owlglass held his peace, and his companion dared not to speak.
-
-[Illustration]
-
-And it came to pass the next night that Owlglass and his fellow were
-again awakened by the master; and the other man went down and fell to
-work. Then took up Owlglass the bed, and, with cords, bound it upon his
-back, and when that the iron was hot, he cometh down unto the forge, and
-taketh a hammer, and beginneth to smite the iron, so that the sparks
-flew into the bed and burned holes therein. Thereat said the smith:
-“What is’t thou dost? Why didst not thou leave the bed lying in that
-place where that it should lie?” Then answered Owlglass and spake unto
-the smith, saying: “Master, be not angry; my rule is it that half the
-night will I lie upon the bed, and the other half shall it lie upon me.”
-Then the master waxed wroth, and said unto Owlglass: “Go thou lay the
-bed where thou tookest it from;” and furthermore said he: “Marry, thou
-knave, get thee up out of my house, and may I never see thee more, for
-evil is the day in which I beheld thee.” And Owlglass said “Yea,” unto
-the master’s commands, and he went and laid back the bed upon its place.
-Then gat he a ladder, and climbed up into the garret, and he broke
-through the roof, and mounted up and drew the ladder after him, and so
-gat him up out of the house as his master told him, and thereafter
-descended he unto the street, and left the ladder, and so departed. And
-the smith heard the noise that he made, and ran up stairs, and lo! there
-was a great hole in the roof.
-
-Then grew he yet more angry, and sought his pike, and departed in haste,
-and ran after Owlglass. But the other man held him, and said: “Nay,
-master, do not this thing, for behold, he did but that which thou didst
-command him. Thou didst say: ‘Get thee _up_ out of my house,’ and that
-hath he done, for he hath departed through this hole in the roof.” And
-the smith was persuaded; and was not that the best thing? What booted it
-unto him; he could not longer lay hands upon Owlglass, for he had
-departed thence. So he fell to mending his roof, and the fellow of
-Owlglass said: “With such comrades, can but little be won. And he that
-knoweth not Owlglass, let him only have to do with him, he shall surely
-know him well in no long time.”
-
-
-
-
- The Forty and Fifth Adventure.
-
- _How that Owlglass did cause all the tools, hammers, and tongs of a
- smith to be as one mass of iron._
-
-
-Now when that Owlglass departed away from the smith, it came near unto
-the winter season, and the weather was very cold. And it did freeze
-hard, and all things soever waxed very dear, and at great price could
-you alone get victual, so that serving-men went with scant lining to
-their stomachs. Like unto many others, Owlglass was without money in his
-pouch, and he came unto a village, where was another smith. Now Owlglass
-craved not again to become a smith’s man; but great hunger and thirst
-and cold drave him thereto, and merciless masters be they. So went he
-unto the smith, but the smith would have none of him, by reason of
-little work which there was; yet did Owlglass beseech him, so that at
-last the smith took him. And Owlglass promised that he would eat
-whatever that the smith set before him. Now the smith was a knave, and
-thought in himself, he shall not eat me until that I am poor.
-
-And it came to pass in the morning, that they fell to labour, and
-laboured very hard until that it was dinner time. Then took the smith
-Owlglass, and led him unto the court unto the lime-pit, and he said unto
-him: “Thou didst promise to eat that which I set before thee. Now take,
-eat, and make thee good cheer.” But he departed into the house, and ate
-roast and boiled. Then Owlglass abode without, and thought within
-himself: “Unto many hast thou wrought great knaveries, thou art repaid
-in that coin which thou didst pass to others. Yet shall master smith
-dearly pay for this deceitful practise.” And after the dinner hour did
-Owlglass return in silence unto his labour, and said nought at all, and
-so went it until supper time. Then had the smith pity for Owlglass, and
-gave unto him some supper, and said unto him: “Rise ye up early in the
-morning, and do ye begin in good time. Then shall ye knock together what
-ye shall find, and make me a round number of horse nails. The maid may
-stand at the bellows until that I come unto thee.” Then did Owlglass go
-to rest, and when that it was morning he rose up early, and thought:
-“Now shall he pay for the dinner.” So he took the tongs and hammers,
-fire-irons, sand-ladles, and everything that he could find, which was of
-iron, and hammered it into one mass in the fire. The same did he with
-the horse-nails; and when that he heard the master coming, departed he.
-
-And when that the smith came in and found the pretty business, he waxed
-wroth, and asked the maid how it came that this was so, and where might
-his man be? And the maid answered and said: “He hath gone forth without
-the door.” The smith said: “Like unto a knave hath he gone; and if that
-I wist whither that he went, I would beat him with heavy stripes.” Then
-said the maid: “Before he departed, he wrote somewhat over the door.”
-Then went the smith and beheld that Owlglass had, as his fashion was,
-painted over the door an owl and a glass, the which signified his name.
-Then knew the smith thereby who his man had been, and was glad that
-Owlglass had done him no worse knavery than that he had practised. But
-Owlglass returned not again unto that village, or that master. And the
-smith had heavy work to make his tools again as they should be.
-
-
-
-
- The Forty and Sixth Adventure.
-
- _How that Owlglass did speak a word of truth unto a smith, his wife,
- man, and maid, each one before the house._
-
-
-Unto Wismar came Owlglass upon a holy day, and when he passed by over
-against the smithy, he then beheld before the smithy door a good wife
-standing dressed in her best clothes, and with her was her maid, and she
-was the smith’s wife. And Owlglass went and lay at the inn opposite that
-night, and in the night time he brake from off his horse’s feet all his
-shoes, and the next day went over unto the smithy. On this wise came he
-to know them. And when that he approached unto the smithy, lo! they
-perceived that he was Owlglass; and the good wife, and her maid, came
-forth before the house door, so that they might behold that which
-Owlglass said and did. And Owlglass lifted up his voice, and spake unto
-the smith saying: “Wilt thou now shoe these my horse’s feet?” And the
-smith answered him “Yea”; and it pleased the smith that he should talk
-with so wonderful a man as was Owlglass. After that they had talked and
-conferred together awhile, the smith said unto him: “Behold now, if that
-thou canst unto me say a word of truth, then will I give unto thee a
-shoe therefor.” And Owlglass answered: “Yea”; and thus spake unto him:
-
- “An if hammer and iron and coals have ye,
- And wind enow in the bellows free,
- Brave smith of might then can ye be.”
-
-Then said the smith: “That word is truth,” and gave unto him a shoe.
-Then did the apprentice put the shoe on the horse’s foot; and he spake
-unto Owlglass and said: “That an if Owlglass would say unto him also
-such a word of verity, he would likewise bestow upon him a shoe.” Then
-answered Owlglass: “Yea”; and said unto him:
-
- “The master and the man they two,
- If that work they fain would do,
- Hard labour should they never rue.”
-
-“True is thy saying,” answered the smith’s man, and gave him a shoe.
-Thereat marvelled the good wife, and her maid; and they came unto him,
-and conferred with him, and the good wife said unto him: “That an if he
-said also to her words of true meaning, she would give unto him a shoe.”
-And thereat answered Owlglass, and said: “Yea”; and spake thus:
-
- “Good wife, good wife, eye that’s bright,
- Sparkling with such knavish light,
- Loves a trysting place at night.”
-
-Then said the good wife: “Marry but thou sayest truth,” and therewith
-gave him a shoe. Then would the maid fain have a true word also spoken
-unto her; and if that Owlglass did it, she would give him a shoe. And he
-said:
-
- “When that thou dost dine on veal,
- Eat with care, or thou shalt feel
- Tooth-ache pangs thee over-steal.”
-
-And the maid said thereat: “O and alas! how true is that saying,” and
-gave him a shoe. Then departed Owlglass from that place with his horse
-well shod. But if any of us, my masters, went unto a blacksmith, I fear
-me greatly we should have no satisfaction, or horseshoes, for telling
-truths unto him. This sheweth that of old time were the people wiser
-than now.
-
-
-
-
- The Forty and Seventh Adventure.
-
-_How that Owlglass, at Frankfort-on-the-Main, did with guile delude two
- Jews of rings._
-
-
-On a time came Owlglass unto the city of Frankfort-on-the-Main, and it
-was yearly market day when that he entered therein. And in that town
-dwelt many Jews, and those that dwelt not there, dwelt in other places;
-and some have come out thence, and go not thither again. Then did
-Owlglass send for two rich Jews, and he spake unto them, saying: “That
-he would have two pair of ear-rings of them, beset with precious stones;
-but they must all be of one pattern and size, nor one in the least
-larger or smaller than the other.” And it was for a noble lady that he
-said he would have them. Then the Jews brought a great number of costly
-rings, and Owlglass dealt with each alone, and of each did he have a
-pair. But unto the first he gave back a ring, and said: “That he should
-take it unto the goldsmith and have it made a little larger.” And this
-the Jew agreed should be done, and departed with the ring, and promised
-that he would return ere long; but he left the other ring with Owlglass.
-And Owlglass did likewise with the second Jew, and kept one of the twain
-rings. And the Jews departed each alone. Then had Owlglass wan him a
-pair of ear-rings, and therewith did he go forth from Frankfort, and
-came not again. But the Jews were beguiled; yet cared not Owlglass a jot
-therefor.
-
-
-
-
- The Forty and Eighth Adventure.
-
- _How that Owlglass served a shoemaker, and how that he inquired of him
-what shapes he should cut; and the master answered him, and said: “Great
- and small, as the herdsman driveth forth to field.” Therefore cut he
- oxen, cows, calves, sheep, and pigs._
-
-
-Now in a place where Owlglass sojourned on a time, was there a
-shoemaker, who loved rather to walk about in the market than to labour,
-and he hired Owlglass for his servant, and he bade Owlglass cut out the
-shapes himself. Then said Owlglass unto him: “Master, what would you
-have me to cut?” And the shoemaker answered him, and said: “Cut ye out
-great and small, as the herdsman driveth forth to field.” And Owlglass
-spake unto him, and said: “Yea, master, that will I.” And therewith
-departed the master unto the market. Then fell Owlglass to work, and
-began to cut out pigs, and oxen, and calves, and sheep, and goats, and
-all kind of cattle. When that it was night, the master returned him home
-again, and fain would see what his serving-man had done; then found he
-these animals cut out of the leather. Thereat grew he angry, and said
-unto Owlglass: “What is it that thou hast done, so to cut and destroy my
-leather?” And Owlglass said: “Dear master, I have done it as thou
-wouldst most desire it should be.” The master answered, and said: “Nay,
-thou liest; I would not have thee to destroy the leather; that did I not
-command thee that thou shouldst do.” Then answered Owlglass to him:
-“Master, wherefore be ye angry? Ye commanded me that I should cut the
-leather great and small, like as the herdsman driveth forth to field;
-and most truly to be seen is it that I have thus done.” Then said the
-master: “Nay, but I meant ye should cut out shoes great and small.”
-Thereupon said Owlglass: “Had ye said that unto me so that I understood
-it, then would I have done it with great joy; and yet would I do it.”
-Then agreed Owlglass and his master, the one with the other; and he
-forgave him the leather he had cut up, for Owlglass promised him that he
-would do him content thereafter, and as he told him that would he do.
-
-Then did the shoemaker cut a number of soles for shoes, and laid them
-before Owlglass, and said unto him: “Look ye, sew ye them little and
-great as they be altogether.” And Owlglass said: “Yea” thereunto, and
-began to sew them. Then tarried the master awhile, and departed not
-forth, for he desired to see how Owlglass did sew. For well knew he that
-which he had told him, and he craved to behold how he would do according
-to his words. And Owlglass took a small shoe and a great shoe, and with
-his needle and thread he sewed them together. And thereat stole the
-master secretly up to him, and he perceived that which he did. Then said
-he unto Owlglass: “Thou art truly a man after mine own heart; thou doest
-that which I desire thee to do.” And Owlglass answered, and said unto
-him: “He that doeth his master’s bidding will receive no stripes.” Then
-said the master: “Yea, my good servant, my words were so, but my meaning
-was other. What I meaned was, that thou shouldst first make a pair of
-small shoes, and then make a pair of large, or the great first and the
-small ones after; but thou sewest them altogether, according to my words
-and not my meaning.” And then waxed he wroth, and took the leather which
-was cut up, and said: “Now take thee other leather, and cut me new shoes
-on one last.”
-
-Thereafter thought he no more about the matter, and departed forth to
-walk. And when that he had been out for more than an hour, he remembered
-him that he had told Owlglass to cut all on one last; and he hastened
-him home to see what was done. And Owlglass had sate him still the
-while, and taken a small last, and cut all the shoes thereunto. So that
-when the master came, he found he had cut it all according to the little
-last; and he said unto him: “What dost thou mean, that thou hast on the
-one last cut me all these shoes? How can the great sole belong to the
-little shoe?” And Owlglass said unto him: “That will I do after, and the
-other will I cut.” Then said the master: “But thou takest only one last,
-and makest them all for one foot; what dost thou expect can I do with
-thy work?” Then answered Owlglass unto him: “Of a truth, master, thou
-didst bid me to cut them over one last only, and that have I done.”
-Thereat said the master: “If that I had much to do with thee, should I
-have to run with thee to the hangman;” and he furthermore said unto him:
-“Pay thou me for the leather thou hast marred.” Then said Owlglass: “If
-that I have marred thy leather, the currier can he not make more?” Then
-arose he, and stood in the door, and turning himself round unto the
-master, said: “If that I come not again, have I yet been with thee.
-Farewell.” And he departed from that city.
-
-
-
-
- The Forty and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass bought eggs and had them tightly packed._
-
-
-On a time Owlglass came into a village in Swabia, where abode a man very
-stupid, who with lard and eggs drave a trade. And Owlglass did become
-serving-man unto him, and much business did for his master, by the which
-he gained greatly. In this wise and after this manner was it that
-Owlglass did all that his master required. His master sent him unto the
-market, that he might cheaply buy and dearly sell; for according to such
-modes grow all merchants rich. And it came to pass on a day, that
-Owlglass had bought so much, that his baskets, panniers, and chests were
-all full of lard and butter and eggs, and yet craved he to buy much
-more. Then lifted he up his voice, and spake unto his master, saying:
-“Behold, master, between each egg is there a great room; might it not
-be, that we might get more in if that, like unto cabbages, we trod them
-closer together?” And the stupid egg-merchant perceived that to be most
-true; and then bid he the folk which helped him to tread the eggs close
-together. And so did they; but, lo! then were their feet all yellow, and
-the eggs were soon broken to pieces. Then did the master of Owlglass cry
-out upon his man, and despatched him hastily to do business elsewhere;
-for the egg-trade did he not understand. Yet was the story soon noised
-abroad; and thenceforward laughed the people, and called the Swabians
-yellow-feet, the which name remaineth even unto days of this chronicler.
-
-
-
-
- The Fiftieth Adventure.
-
- _How that Owlglass made a soup for a boor, and put therein shoemaker’s
- oil; for that, in his nobility, he thought it good enow for the boor._
-
-
-Now after these knaveries came Owlglass unto Stade, and there he again
-hired him unto a shoemaker. And when that he began the first day to
-work, his master went unto market, and of a boor bought a load of wood,
-and then came home, and commanded that the boor should have a soup given
-unto him. But he found no one at home; for the goodwife and the maid had
-gone forth, and Owlglass was alone within the house; and he was sewing
-shoes. And the master was obliged again to go to the market. So spake he
-to Owlglass, and said, that he should make ready a soup for the boor;
-for that had he promised him into their bargain. And Owlglass answered:
-“Yea;” then the boor unloaded the wood, and came into the house. But
-when that Owlglass sought in the cupboard, and had made ready the soup,
-he found nothing to flavour it save shoemaker’s oil; so he took the
-bottle, and poured therefrom a goodly measure into the soup, and a fine
-flavour was there then therein. And when that the boor began to eat, he
-tasted that it was very evil; but he was an hungered, and he soon ate up
-the soup. In no long time thereafter came the shoemaker home, and asked
-the boor how the soup tasted. And the boor answered him: “That it was
-good all but one thing, and that was, that it savoured woundily of new
-shoes.” Then departed the boor. And the shoemaker laughed, and said unto
-Owlglass: “What didst thou put in the soup thou gavest to the boor?” And
-Owlglass answered, and said: “Thou commandest me that I should take that
-I found and put in the soup; and I found nought but the shoemaker’s oil.
-Therefore put I that in.” And the shoemaker said: “It is well, and quite
-good enough to give for a bargain to a boor.” And so were the two knaves
-contented; but as two of a trade never can agree together, in no long
-time parted they, and Owlglass continued his journey.
-
-
-
-
- The Fifty and First Adventure.
-
-_This chapter is a special chapter, telling how that a bootmaker sought
-to beguile Owlglass by greasing his boots, and how that Owlglass looked
- through the window, and brake it._
-
-
-Christopher was the name of a bootmaker, who, in Brunswick, lived upon
-the Cabbage-market. Unto him on a time went Owlglass, that he might have
-his boots greased. And when that he came into the house, he opened his
-mouth, and said: “Master, an if ye will smear me these boots well and
-throughly, I will pay your demand, so that I have them by Monday.” And
-the master answered, and said: “Yea, truly shall ye have them.” Then
-departed Owlglass from the house, and thought no longer thereupon; for
-when wise men say things shall be done, it is the fool’s fault if they
-be not. And after that he had gone his way, the bootmaker’s man said:
-“Behold, master, have a care; for that is Owlglass, and to all men doth
-he work knavery. Do, therefore, that he said, or he will work ye a vile
-turn.” Then answered the master, and said: “What would he have?” And the
-man said: “He said, smear me these boots and throughly. Therefore do ye
-according to his words, and smear ye them within and without.” Then
-answered the master unto him, and said: “That will I do.” So did he, in
-truth.
-
-And on the Monday cometh Owlglass, and he saith unto them: “Have ye my
-boots ready?” And the master had hung them upon a hook in his shop, and
-answered unto him, and said, as he pointed unto them: “Behold, there
-have ye your boots as they hang.” And Owlglass looked, and saw that they
-were so smeared within and without; and he laughed, and said: “How good
-and pious a master bootmaker have I found, that he doth smear me my
-boots throughly. And what may ye desire to have for your pains?” Then
-spake the master: “An old penny will I have.” Then did Owlglass give him
-an old penny he had by him, and departed from the house; and then
-laughed the master and his man, and said one to the other: “How may he
-take that? Surely now hath he been made a fool!” That heard our good
-Master Owlglass; and he put his head within the window so that it brake,
-and head and shoulders followed after, to the great wonderment of all
-thereby. And Owlglass said unto the bootmaker: “Master, what lard used
-ye? Tell me if it be lard from a sow or a boar?” Thereat was the master
-amazed with his man, and at last perceived that Owlglass lay in the
-window, and he had broken it. Then the bootmaker grew angry, and said:
-“The genius of evil take thee! What meanest thou? With this lapstone
-will I break thy head!” Then said Owlglass: “Honourable sir, be not
-angry. It is but a simple answer I would have. Which is it from which ye
-have taken the lard, from a sow or a boar?” And the master wished his
-window whole. But he answered never a word; and thereat said Owlglass:
-“If that ye will not tell me, I must depart to foreign lands to have it
-certified, and of another must I learn whether it be of a sow or a
-boar.” Therewith departed Owlglass.
-
-Then waxed the master wroth with his man, and said unto him: “That
-counsel gavest thou me; now give me other counsel how that my window may
-be whole.” But the servant was dumb. So said the master: “Which hath
-been the greatest fool among these, and who shall pay the damage?” But
-the comrade held his tongue; and the master continued: “Who is it that
-hath mocked the other? How shall my window be made whole? I have always
-heard it said: He that is heavy laden with a fool may soon rejoice to
-lose his pack from his shoulders; and if I had done that might I have
-kept my window, nor would I have cared an if it had been in that wise.”
-Therefore departed the apprentice, and bootmaker Christopher paid for
-his broken window himself.
-
-
-
-
- The Fifty and Second Adventure.
-
- _Telleth how that Owlglass at Einbeck became a brewer’s man, and did
- seethe a dog which was called Hops._
-
-
-Owlglass tarried not at any time in doing his evil knavery. And he came
-unto Einbeck after a time, and in that town did he hire him unto a
-brewer to be his man. Then came it to pass, that the brewer his master
-desired to go unto a wedding; and he spake unto Owlglass, and said unto
-him: “Do thou brew with the maid while I am away from hence, and
-to-morrow will I return to help thee in thy labour. Yet, above all, do
-ye not forget to put hops into the beer, so that it shall savour
-strongly thereof, and be a most desirable thing to buy.” And Owlglass
-answered and said unto his master, that would he diligently perform unto
-his content. Then did the brewer with his wife depart out of the door to
-the wedding. Then began Owlglass to brew the beer; and the serving-woman
-taught him what he should do, forasmuch as she understood it better than
-he did. And when it came to be time that the hops should be put therein,
-the maid said unto him: “Lo! my dear fellow-servant, thou canst boil the
-hops alone as well as while I am with thee. Therefore do thou boil them,
-and I will go for an hour unto the dance.” And Owlglass said: “Yea;” and
-thought within himself: “When that she hath departed out of the way,
-then canst thou better do thy knavery. What shall it be that thou wilt
-do unto this brewer?”
-
-Now the brewer had in his house a great dog, whose name was Hops; and
-when the water was hot, took Owlglass the poor beast, and threw him into
-the vat, and boiled him therein, so that the flesh was boiled from off
-the bones, and the skin and hair was sodden altogether. Thereafter
-thought the maid, that it was time she should return home unto Owlglass,
-for the hops must have been seethed enough. She entered in unto him, and
-spake unto him: “Lo! my brother, now have the hops seethed enough; draw
-off.” Then took she a sieve and strained the beer, but found nought
-therein; then said she unto Owlglass: “Hast thou also put therein the
-hops, as I said unto ye? I find nought therein.” But Owlglass said:
-“Thou wilt find all at the bottom.” And the woman took a shovel, and
-found the bones of the dog at the bottom. Then cried she aloud: “What is
-this thing thou hast put therein? The evil one defend me from this
-beer!” And Owlglass answered: “What our master commanded me that did I.
-I seethed therein Hops our dog.”
-
-It fortuned that the brewer then entered in unto them, and he had
-drunken himself drunk at the wedding; and he said unto them: “Ha! ha!
-what is it that ye do, my children?” Then answered the maid, and said
-unto him: “Lo! I did but go for half an hour unto the dance, and bade
-this our new man to seethe the hops in the beer; and he hath taken our
-dog, and hath seethed him. Behold, ye may see his bones.” Then spake
-Owlglass, and said: “Truly did I nothing more than ye enjoined me to do.
-Ye said that Hops should I seethe, and that have I done. But ye are
-ungrateful when that I am obedient. Had ye servants which ever did that
-which ye commanded as I have done, would ye surely have great content.”
-Then departed he, and was wroth that they thanked him not.
-
-[Illustration: HOW OWLGLASS BOILETH HOPS.]
-
-
-
-
- The Fifty and Third Adventure.
-
- _How that Owlglass hired him unto a tailor, and sewed so secretly that
- it was not seen of any one._
-
-
-And when that Owlglass approached unto Berlin, he there hired him unto a
-tailor of that town. Then said his master unto him, as he sate in the
-workshop: “If that thou sewest for me, sew for me after that wise that
-it shall be seen of no one.” To him answered Owlglass: “Yea;” and with
-that took his work, and crept him under the counter, and put his work
-across his knee, and began there to sew. The tailor stood thereby, and
-looked upon him, and said unto him: “What doest thou? Of a truth that is
-a marvellous way to sew thy coat.” And Owlglass answered: “Master, said
-ye not that I should sew in such wise as that it should be seen of no
-one, and can any one behold me where I sew?” Then said the tailor: “Nay;
-but, my dear serving-man, sew ye no longer after that wise, but begin to
-sew that all may see.”
-
-So fared they on for a matter of three days; and it fortuned one night,
-that a peasant’s great over-coat, such as in that country is called a
-wolf, lay unfinished in the shop. This took the tailor, and gave it unto
-Owlglass, and said unto him: “Here, take the wolf and make it ready, and
-thereafter mayest thou get thee to bed.” Then answered Owlglass: “Yea;
-and if ye go will I right quickly do it as ye enjoin.” Then departed the
-master; and Owlglass took the coat, and he cut it up, and made first a
-wolf’s head, and then legs and body, and with sticks set it upright on
-the bench, so that it looked like unto a wolf, and then gat he him unto
-bed. And when that it was day, the master gat him up, and awakened
-Owlglass also, and found the wolf standing in the shop. And he marvelled
-with great wonderment at this doing of Owlglass; and he said unto him
-when that he came: “I’ the prince of mischief’s name, what is this thing
-thou hast done?” And Owlglass answered, and said: “A wolf have I made,
-as ye enjoined me.” Then said the tailor: “Such a wolf would I not have;
-but a peasant’s great coat. That called I a wolf.” Thereat answered
-Owlglass, and spake unto the tailor, saying: “Dear master, that knew not
-I. An ye had said unto me, that ye would have a peasant’s coat, then
-would I have made it; but ye said I should make a wolf, and, lo! have I
-not done it? And with greater content would I have made a coat than a
-wolf.” And the tailor forgave him; for as it was ended, what should he
-do?
-
-And after four days had passed, was the tailor fain again to sleep, and
-yet he judged that it was too soon for his man to get him to bed. And
-there lay a coat in the shop, the which had been finished, all save the
-arms, which should be sewed on. This took he, and gave it unto Owlglass,
-saying: “Whip me these arms to the coat, and then mayest thou sleep.”
-And Owlglass answered: “Yea;” and therewith departed the tailor. Then
-did Owlglass light two candles, and he hung the coat on a hook, and made
-him a whip with whipcord, and ’gan to whip the sleeves, so that he might
-get them unto the coat. Yet stirred they not. And when that his candles
-were burned down, gat he two more, and lighted them, and burned candles
-through the whole night. At last arose the master, and came unto
-Owlglass into the shop, and said unto him: “What mystery play ye here?”
-And Owlglass answered gravely, and said: “No mystery is this, but hard
-labour; for the whole night through have I stood here, and whipped me
-these sleeves with whipcord, yet move they not unto the coat. Better had
-it been if that ye had bid me sleep; for ye surely knew that I must lose
-my labour.” Then answered the tailor, and said: “Lay ye that to my
-charge? Am I ever to be finding ye brains to understand that which I
-say? Didst not see that I meant that ye should sew the sleeves on to the
-coat?” Answered straightway unto him Owlglass: “Nay; but, in the evil
-one’s name, how can ye think that it be my fault, that when ye say one
-thing I should understand ye to mean another thing? If that I had known
-what ye would have done, would I not have sewn the sleeves on, and then
-slept an hour or twain? Now may ye sit ye down, for I will get me unto
-my bed.” Thereat said the tailor: “Not so; I will not receive into my
-house folk that lazy be and sleep.” Then did they strive together in
-anger; and the tailor would have payment of Owlglass for the candles he
-had burned, but this would not Owlglass give him; therefore took he that
-which belonged unto him, and departed.
-
-
-
-
- The Fifty and Fourth Adventure.
-
- _How that Owlglass caused three tailors to fall from their board, and
-then would have persuaded the people that the wind had blown them down._
-
-
-On the market at Brandenburg, Owlglass abode in an inn for a matter of
-fourteen days. And hard by there dwelt a tailor, and on his board had he
-three of his men sitting at work. And when that Owlglass passed by over
-against them, they did nothing but mock him, and throw rags after him.
-And all this time kept Owlglass silence; and one day when that it was a
-full market-day, did he secretly the night before saw through the posts
-which held up the board, and so left them standing. In the morning did
-the men put the board on the posts, and sate them down as usual, and
-sewed. At the time when that the swineherd blew his horn that every one
-might drive forth his swine, came the tailor’s swine forth likewise, and
-ran under the window, and against the posts began to rub themselves;
-then came down the three tailors, and fell upon the ground, and sorely
-hurt themselves. And when Owlglass marked that they fell, he cried with
-a loud voice: “Behold, ye people, of what light account are tailors,
-when that by the wind three are blown down from the board!” These words
-of Owlglass heard the whole market, and the people therein. Then ran all
-the market-place in great haste, and laughed, and mocked the tailors
-with great scorn; and then did the tailors abuse each one the other with
-much evil language, for they wist not how it had come to pass that they
-had fallen. At last did they behold that the posts were sawed through,
-and knew well that it was Owlglass. Then did they set new posts in the
-ground, but mocked him no longer.
-
-
-
-
- The Fifty and Fifth Adventure.
-
- _How that Owlglass assembled all the tailors throughout the whole land
- of Saxony, by proclaiming that he would teach them a mighty useful
- thing, that would get bread both for them and their children._
-
-
-On a time, Owlglass made proclamation in the whole of the Wendic Union,
-and in the land of Saxony, that is, in Holstein, Pommern, Stettin, and
-Mecklenburg, and likewise in Lübeck, Hamburg, in the Sound, and at
-Wismar; and in his letters said, that truly the tailors in those parts
-should come unto him, for tidings of great joy and content did he bring,
-and a cunning and rare art would he disclose unto them, by the which
-they should have great comfort and gain, and their children after them.
-And he said, that they should come unto him into the town of Rostock,
-and so should assemble together. Then did they all make answer unto
-Owlglass, that for so great an art would they willingly come, and learn
-that art of which he spake.
-
-And so came they all together upon occasion to Rostock; and the folks
-were all amazed as to why so great a number of tailors came and abode in
-that town. When that Owlglass also heard that they had approached and
-entered into the town, he was right glad; and he let them grow in
-multitude until that among these tailors were a goodly number of men.
-Thereafter spake they unto Owlglass, and said unto him, that, according
-unto his word, they had come together, and that they would fain learn of
-him what that art was which they should be taught, and the which should
-benefit both them and their children. Then besought they him that he
-should soon teach them; and rarely would they recompence him therefor.
-And Owlglass answered, and said unto them: “Yea; do ye all together come
-into a field, so that all may hear.” And according unto his saying did
-they.
-
-Then gat him Owlglass up into a house, which overlooked the field, and
-there looked he forth from a window; and he lifted up his voice, and
-said unto them: “Honourable artificers in the tailoring trade, I bid ye
-mark and perceive, that when ye have by ye scissors, ellwand, thread,
-thimble, needle, and a smoothing-iron, the which ye call a goose, then
-have ye enough tools for your business; and to get them, therein is no
-art, for common is it, and cometh of itself. But do ye steadfastly learn
-of me this art, and bear ye me in mind when that ye do it. When that ye
-take a thread, forget ye not at the end thereof that is contrary unto
-that which ye thread in the needle to make a knot, or, in good sooth, ye
-will make many a stitch in vain.” Thereat did one tailor look upon his
-neighbour; and they each one said unto the other: “Lo! was not this a
-thing well known unto all of us, and of old time a rule among us?” Then
-did they ask him whether he had anything further to tell them. “Verily!
-for phantasy’s sake would not we have come twelve weary miles, or
-despatched from one to the other messengers of speed; and this art ye
-have told us have we known these thousand years.” Then answered Owlglass
-unto the tailors, and said unto them: “That which hath been known these
-thousand years is marked of no man; and when that people are bidden to
-think upon it, do they not in any wise thank the speaker.” Therefore
-might they depart again unto where they had come from. Then were the
-tailors who had come from afar very wroth with Owlglass, and would fain
-have come to him, and beaten him; but he was nimble and escaped them.
-Then conferred they one with the other, and laughed, and said: “Truly
-was it their own fault that they were thus befooled; for knew they not
-of old what a slippery fellow was this same Owlglass?”
-
-
-
-
- The Fifty and Sixth Adventure.
-
- _How that Owlglass beat wool upon a saint’s day, and that very high._
-
-
-And when that Owlglass came unto Stendal, he gave it out, that he was a
-woolstapler, and hired himself unto a master in that town. Then upon a
-Sunday spake the master unto him, saying: “Mark ye, my good fellow, upon
-a Monday do ye commonly keep holiday, and that love I not in any man who
-cometh into my house; for here must all diligently labour.” And Owlglass
-made answer: “That pleaseth me right well, master.” So he gat him up
-early on the Monday, and laboured hard, and the same thing did he on
-Tuesday; and that pleased the master exceedingly. And on the Wednesday
-there fell a saint’s day, the which was a holy day and should be kept;
-yet gat Owlglass to his labour again, and ’gan to work and beat his
-wool, so that ye might hear him right down the street. The master arose
-from his bed when that he heard the noise, and cried unto Owlglass with
-a loud voice: “Be ye still; be ye still; to-day is a holy day, and we
-may not labour.” Then said Owlglass: “Dear master, said ye not on
-Sunday, that ye loved not that one should be idle on a holy day; but ye
-said, that I should work the whole week through.” And the woolstapler
-answered him: “Nay; but I meant not that. Leave thy labour now, and that
-which thou wouldst have earned to-day will I pay thee.” And this fitted
-Owlglass right well; and he kept the holy day, and at eventide he supped
-with his master. Then conferred they; and the master said unto him, that
-the wool contented him not, and he bade Owlglass, that he should beat it
-up a little higher. And Owlglass said: “Yea;” and in the morning he
-arose from his bed early, and fixed up the frame to the beam, and gat
-him a ladder, and mounted thereupon, and with his rod beat the wool, so
-that all the town could hear the noise. The while lay the master in bed,
-and he perceived right certainly that Owlglass was not beating the wool
-as he should do; therefore he gat up, and went, and looked upon him. And
-he spake unto him jestingly: “By my troth, and if ye stood upon the roof
-so would ye be yet higher; and little would it rede whether ye stood on
-the ladder or the roof.” And therewith departed he unto the church.
-Thereupon did Owlglass take the frame, and climbed up on the roof, and
-there beat the wool. That saw his master from the street as he came
-along; and he cried aloud unto him, and came running: “Ha! ho! what do
-ye there upon the roof? Is that a thing ye should do, to beat the wool
-upon the roof?” And Owlglass said: “Truly did I according unto thy
-words. For thou didst say, that it would be better upon the roof than
-the ladder, for that the roof was higher than the beam.” And the
-woolstapler said: “Play ye no more of your knaveries; get ye forth from
-my house, nor do ye again come hither.” Thereat departed Owlglass, and
-lamented that he could never earn any thanks.
-
-
-
-
- The Fifty and Seventh Adventure.
-
- _How that Owlglass was hired by a furrier, and did sleep among the
- skins._
-
-
-On a time did Owlglass take service with a furrier, and when that it was
-night, he bade Owlglass get him to work and hang out the skins. But
-Owlglass loved not the labour, and would fain have escaped therefrom.
-And he spake unto his master, saying: “How is this that with so ill
-savour this smelleth. I’ faith, I cannot bear it!” And the furrier
-answered him and said: “Verily, it seemeth unto me that of this trade
-knowest thou nought. For an if thou hadst slept only four nights among
-the furs, then wouldst thou no longer mark their ill savour.” Then said
-Owlglass: “Four nights will I sleep among the skins, master, and then
-shall I not mark it.” So the furrier gat him to bed. And behold,
-Owlglass took the skins which were prepared, and which hung upon the
-wall, and he took also the skins which were dry; and lastly, took he the
-wet skins; and he cast them together upon the floor of the loft, and
-crept in among them and slept until the morning. When that it was day,
-then rose up his master, and he beheld that the skins were taken from
-the wall; and he ran unto the loft, and spake unto Owlglass to inquire
-of him what it might fortune that he knew about the skins. And he
-perceived not Owlglass; but lo! his eyes fell upon the skins, which, wet
-and dry, lay together in a heap one with the other. Thereat was he
-strangely moved, and with a weeping voice called the maid and the women
-folk; and these cries did cause Owlglass to awake, and he looked forth
-from among the skins, and said: “Honoured master, what may it be that
-doth move ye so to cry out and to clamour?” Then did the furrier marvel
-greatly, and knew not what might be in the heap of skins.
-
-And he opened his mouth, and said unto Owlglass: “Where art thou?” And
-Owlglass to him answered: “Behold, here am I.” Then said the master:
-“That good fortune may never come unto thee! Hast taken me the dry furs
-from the wall, and the wet from the lime-pit, and cast me them together
-in this heap, so that they be spoiled. What wilt thou with this
-phantasy?” But the wise and prudent Master Owlglass answered him and
-said: “How, master, be ye not angry! for an if ye be angry for that I
-have slept one night amidst the skins, what will ye be when that I have
-slept the four nights ye enjoined me; for ye said that I knew nought of
-the labour.” Then said the furrier: “Now liest thou like unto a false
-and ready knave! I bid thee not carry together the wet and the dry, and
-sleep amid them after this wise!” Then sought the furrier for a stick,
-and tried to beat Owlglass. But then went Owlglass towards the door to
-depart thence; and as he went he met the wife of the furrier, and the
-maid servant, and they would fain have held him. But he said unto them:
-“Peace be with ye, good friends, let me hasten for a chirurgeon, for my
-master hath fallen, and his leg hath broken!” Then they let him go, and
-ran up the stairs unto the master; but he came running down at a great
-pace, and overthrew the maid and his good wife, and they all stumbled
-and fell together. Yet our good master had speedily departed, and gotten
-him thence with all haste.
-
-
-
-
- The Fifty and Eighth Adventure.
-
- _How that Owlglass on a time, at Berlin, did make wolves._
-
-
-Of a cunning and wily mind are the Swabians, and where they come and
-find not victual, ye may approve it of a certainty that other folk will
-starve. Yet are they more lovers of the beer jug, and of drinking, than
-thoughtful of their labour, so comes it likewise that their business
-lieth but sadly. Now it happened on a time that at Berlin lived a
-furrier, and he was in Swabia born, and in his art was he most handy,
-and had much business, and thereto was rich, with a good workshop, by
-the which he had gained much, as he served those which held lands, and
-moneys, and houses, and goodly titles. And it came to pass that one
-winter season a great and noble prince, with all his court, desired to
-hunt; and they commanded the furrier to prepare for them not a few wolf
-skins to wear. Of this was Owlglass told, so he gat him unto the
-furrier, and besought him that he would give unto him work, that he
-might have money and food. At that time, also, did the master lack
-people, and was right glad that Owlglass had come unto him; and he spake
-unto him, and asked him, if that he would make such wolves. And Owlglass
-answered: “That he was of the land of Saxony, and knew well how to make
-them.” Then said the furrier unto him: “Truly art thou well come unto
-me, and I bid thee stay. And touching the reward of thy pains will we
-agree, and thou shalt abide with me, and have a good time while that
-thou stayest.” Owlglass answered and said unto the furrier: “Yea,
-master, I do bethink me that thou art right honest and true; and I crave
-nothing so much as that ye shall know me for what manner of man I am,
-when that ye behold my labour. But I work not in fellowship with other
-men; but ever alone in mine own company.”
-
-Then did the furrier allot unto Owlglass a small chamber wherein he
-abode; and he received from the furrier the metage of certain furs, and
-the wolves’ skins. Then took Owlglass the wolves’ skins as they were,
-and cut them, and made of them a number of wolves; and these he stuffed
-full of hay, and gat feet made of sticks, and they stood up in manner as
-if they lived. And when that he had thus cut up all the furs, and made
-an end of his labours, he cried aloud to his master: “Ho! master, come
-hither; truly have I ended my labour, and made the wolves.” And the
-master answered and said: “Yea, my good man, verily have I yet much
-labour to do! Be thou diligent, and continue as thou art.” Then turned
-he about to go thence, and he beheld the wolves standing in the chamber,
-and he lifted up his voice thereat, and cried aloud in great anger:
-“What is this that thou hast done! Thou bird of unhappy fortune! what
-evil hast thou wrought unto me? For this will I have thee cast into
-gaol, and thou shalt suffer therefor.” Then answered Owlglass and said:
-“Master, call ye that my reward and my thanks. Ye commanded me that I
-should make wolves, and wolves have I also made. Had ye but said that I
-should make wolf furs, then had I understood ye, and also have done it
-with great joy. In the beginning should ye have explained carefully unto
-one that is a stranger that which ye would have. And, indeed, had it
-appeared unto me that I should have gained no greater thanks than that
-which hath been given me, then would I not have wrought thy work in any
-wise.” Then departed Owlglass from Berlin, and gat him into the city of
-Leipzig.
-
-
-
-
- The Fifty and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass, being servant unto a great lord, did fetch for him
- wine and beer together in a most delectable manner._
-
-
-Once again did Owlglass take service with a noble lord, and became unto
-him body servant. And it fortuned, that this master of his loved good
-cheer,—the which is a thing not rare among all manner of men,—and
-especially loved he a cup of generous wine, or a deep draught of good
-beer.
-
-It came to pass, that on a time Owlglass and his master journeyed
-together, and lay at an inn. And the day was hot, and they twain were
-faint, for they had ridden hard. Then spake the lord unto his
-serving-man Owlglass, and said: “Go thou and find mine host the landlord
-of this inn, and fetch him unto me.” That did Owlglass on that instant;
-for well knew he, that when the master drank the man was seldom dry. And
-his lord spake unto the host, and said unto him: “Lo! we have come far,
-and the sun hath burned us so that we be dry, and would have some
-drink.” And the host answered him: “Verily, in all the wide world, and
-the Duchy of Mecklenburg to boot, is there no such liquor as in my
-cellar. Therefore have ye come unto the best place to slake your
-thirst.” Then commanded the master, that Owlglass should depart with the
-host; and he said unto him: “I know not the which is best, therefore do
-thou bring me good store of both wine and beer, and bring ye them
-together.” And Owlglass said: “Yea;” and departed with the host. Then
-the host meted unto him both of wine and of beer; and Owlglass said unto
-himself: “If that I faint then loseth my master his good servant;
-therefore, that I may truly serve him, will I first drink, for
-peradventure I shall not have strength to bring the liquor unto my
-lord.” Therefore drank he merrily the half of the wine and the half of
-the beer, and remembered his lord’s words, that they should be together;
-therefore mingled he the wine and the beer in one measure, and gave unto
-his lord to drink. And when that the lord found how delectable was the
-mixture, he waxed very wroth, and said unto Owlglass: “What is this that
-thou hast done, and what vile liquor is this?” “Truly, my lord,” quoth
-honest Owlglass, “it is wine and beer mingled together, as ye enjoined
-me to bring unto ye.” But his master perceived it was a knavery, and
-bade Owlglass to depart from his sight; for, of a truth, was his
-beguiling most evilly done. But sorrowfully departed Owlglass, for he
-thought that he wrought no harm in doing the thing which was commanded
-unto him. Indeed, my masters, often times falleth the evil temper of the
-one upon the other; and for the too exact enactment of the commands of
-the master is the man chidden.
-
-
-
-
- The Sixtieth Adventure.
-
- _How that Owlglass for a tanner prepared leather with stools and
- benches, at the good city of Brunswick on the Dam._
-
-
-Now it fortuned that as Owlglass journeyed from Leipzig, he came unto
-Brunswick to a tanner there, who made ready the leather for the
-shoemaker. And it was winter time, and he said unto himself: “Now shalt
-thou stay the winter through with this tanner.” Then agreed they
-together, and he hired himself unto him. And after that eight days had
-gone by, it came to pass that the tanner desired to depart unto a feast,
-and he commanded Owlglass the while that he should make ready some
-leather. For he said unto him: “The cauldron of leather prepare ye.” And
-Owlglass asked him: “What shall I do it with? and where shall I find
-wood for the fire?” And the tanner answered and said unto him:
-“Wherefore ask ye such an idle question? If that I had no wood upon the
-wood-heap, have I yet store of stools and benches enough in the house,
-with the which thou mayest prepare the leather.” And Owlglass answered:
-“Yea;” and then departed the tanner. Then did Owlglass take a cauldron,
-and hung it over the fire, and put one skin of leather after another
-therein, and boiled the leather until it was so soft that ye might, with
-two fingers, rend it in twain. And when that Owlglass found this he took
-a hatchet, and therewith hewed in pieces every stool and bench the which
-were in the house, and he put them in the fire under the cauldron, and
-boiled the leather yet more until that he looked therein again, and lo!
-these stools and benches were all burned up. Then took he the leather
-out of the cauldron, and put it in a heap, and departed out of the house
-and the city, and continued his journeying.
-
-But the tanner thought not a jot upon the matter, but ate and drank, and
-gat him to bed, and slept. Next morning ’gan he to think it was time he
-should see what labour had been fulfilled of his man; therefore he
-arose, and went unto the workshop, and found the heap of leather so
-marred, and neither stool or bench in the place. Then grew he right
-angry, and went unto his wife, and said unto her: “Behold, I fear our
-man that we hired was Owlglass, that great knave, cheat, and beguiler;
-for it is his custom to do everything that is told according to the
-words spoken unto him. And now hath he departed, and marred me all the
-leather, and burned me up every stool and bench the which stood in our
-house.” Then wept his wife, and spake unto him, saying: “Get ye after
-him with all speed, and bring him back hither.” But the tanner said:
-“Nay, that will I not do. I have had of him enough.” And perchance was
-this saying true.
-
-
-
-
- The Sixty and First Adventure.
-
- _How that Owlglass was groom unto a noble lord, and what knavery he
- wrought unto his lord’s horse, Rosimond._
-
-
-On a time it fortuned, that with a lord of great wealth and much land,
-our noble Master Owlglass took service. Now this most noble gentleman,
-when that he entered into the lord his household, was made to be groom
-of the horses; and his lord commanded and enjoined him, that he should
-have a great care of the horses, and in especial he desired Owlglass to
-dress and tend a horse of a milk-white skin and gentle blood, named
-Rosimond. And this horse did his lord love better than any other steed;
-for that it was of a disposition most rare. Yet did Owlglass none the
-less bethink him of a knavery the which he might do unto this lord; for
-from a deceitful beguiling could he at no time refrain. But he answered
-his lord when that he charged him; and spake unto him, saying: “Yea, my
-good lord and master; all that ye bid me to do will I with great
-diligence perform.” And therewith departed his lord from him, and
-rejoiced with great content that he had obtained for himself so
-excellent a groom.
-
-In no long time thereafter were all the horses put forth into the
-fields, there to graze, and to exercise themselves after the manner of
-horses. Then gat Owlglass unto his lord, and stood before him, and said:
-“Of a truth, master, well know I that of thy horses there is not one
-that thou lovest so well as thou dost the milk-white steed Rosimond.”
-And thereto said his master: “Yea.” “Then of that steed,” answered
-Owlglass, “have I had special care. Yet I fear me, master, that by thy
-answer unto me, he will not be long to live.” Then said his master: “If
-that be so, and my beloved steed is not long to live, go thou, my trusty
-groom, and get ye me his skin, that I may have it.” For Rosimond’s skin
-was of a most rare beauty. Thereat answered Owlglass: “Yea;” and gat him
-to the field where Rosimond was grazing, and pursued him. But the horse
-was very fleet, and fled before Owlglass; and it was eventide ere
-Owlglass caught him. Then when he had thus caught him, he took a knife
-and killed Rosimond, and took his skin, and brought it unto his lord.
-And when that he brought it unto him, he said unto Owlglass: “How cometh
-this? Verily, the whole day hast thou been away, and surely in a less
-time than a whole day couldst thou have taken off the skin.” And
-Owlglass excused himself, saying: “Lo! my good lord, most truly sayest
-thou that in less than a whole day could I have taken off the skin; yet
-had I great labour in the matter, for Rosimond fled before me, and was
-fleet of foot. Now have I brought the skin, as thou didst enjoin me.”
-Then waxed the master of Owlglass very wroth, and cried aloud unto him:
-“Thou knave, was not my horse Rosimond dead then? Didst thou kill my
-horse?” To him quoth Owlglass: “Yea, truly killed I the horse; for so
-cruel am I not, that I should take the skin off a living horse. For in
-torture-chambers do they only such things, either unto man or unto
-beast.” Then wept the lord greatly for his beloved horse; and he would
-have killed Owlglass, but that Owlglass fled, saying: “I did but
-according to the words of my master; for I said unto him, that I feared
-me that the horse would not live any long while; and then commanded he
-that I should take his skin, the which I have done, and my kind heart
-hath injured me, in that I did not skin the horse ere I killed it.” Then
-departed Owlglass in great haste, and came not again into that lord’s
-house.
-
-
-
-
- The Sixty and Second Adventure.
-
- _How that Owlglass beguiled the drawer at the town-house cellar of
- Lübeck, and did for a can of wine give him a can of water._
-
-
-When that Owlglass came unto Lübeck, he took great heed to commit no
-knavery; for in that town are the folk very strict upon such as beguile
-or deceive. Therefore was our good master sadly perplexed and unhappy,
-for that in no wise could he gratify the feelings of his heart and
-content himself as he was wont to do. And at that time there lived in
-the town of Lübeck a drawer, named Lamprecht, who kept the cellar at the
-town house; and he was a man very proud, who believed that no person in
-Lübeck,—yea, no person in the whole world,—was so wise and so important
-and so discerning as he. Nor did he at any time think that he might not
-say it of himself; and when that he said it, he used to add, that one
-that would beguile him must of a morning rise very early. For this
-reason were the citizens very wroth with him, and held him as an enemy.
-
-Now when that Owlglass heard of the arrogance of this man, he could no
-longer keep hidden the knave which he was; and he thought within
-himself, that he would soon shew that he was an even master in craft and
-cunning with him. Therefore took he two cans of the same size and form;
-the one he carried openly in his hand, and it was empty; but the other
-bare he secretly under his cloak, and it was filled with water. Then
-departed he unto the wine-cellar, and there had a measure of wine meted
-unto him, and then deftly took forth the can with water and set it down,
-and put the wine-can within his cloak. And Owlglass lifted up his voice,
-and said unto the drawer: “Worshipful master drawer, what costeth this
-wine?” And he answered, and said unto him: “Truly, it is tenpence the
-measure.” Then said Owlglass: “The wine is marvellous costly. I have no
-more than sixpence. Can I have it for that money?” Then waxed the drawer
-very wroth, and said: “Wilt thou dare to value the wine of my lords the
-town council? Here have we a fixed sum; and he that liketh not the
-price, may let the wine stay in the butt.” Therewith taketh he in his
-wrath the can with the water in it; and Owlglass said unto him: “See
-thou, an if ye will not have the sixpence, therefore I am content ye
-shall pour it back.” Then the drawer poured the water into the butt, for
-he thought that it was the wine; and he said unto him: “What a foolish
-knave art thou? Thou hast wine meted unto thee, but thou carest not to
-pay therefor.” Then took Owlglass the empty can, and departed, and said:
-“Verily do I see that thou art a fool; and there is no one so cunning
-and wise in this world, that may not by a fool be beguiled. Aye, and
-that too if he were a drawer!” Then he returned forth from the cellar,
-and he thought himself safe.
-
-
-
-
- The Sixty and Third Adventure.
-
-_How that Owlglass ’scaped hanging by his cunning, and would have hanged
- himself for a crown, yet did not._
-
-
-When that Owlglass came forth into day from the cellar, the drawer,
-Lamprecht, did bethink him of the words which Owlglass spake, and he ran
-hastily for a police officer, and they pursued Owlglass, and in no long
-time took him in the street as he went forward. The officer seized him,
-and they examined our noble Master Owlglass, and found upon him the two
-cans, and of them one contained the wine of the which he had beguiled
-the drawer, and the other was empty. And, O and alas! that the pen of
-this chronicler should write so sad a thing of the virtuous Master
-Owlglass!—they held him for a thief, and took him first and carried him
-and cast him into the city prison, and there lay he. And then assembled
-the council of the town, and they conferred together touching the
-offence of Master Owlglass, and it was agreed amongst them that he had
-committed a grave crime, for the doing and enactment of which it was
-fitting that he should be hanged up until that he was dead. Yet did some
-aver that it was nought else but a subtle device and knavery, and that
-the drawer should have, with more care, avoided the over-reaching with
-the which he had been visited; so that, indeed, the fault, in so much as
-it touched Master Owlglass, was but an impudent action. But the many
-who, with great hatred, hated Master Owlglass, carried it that it was
-flat robbery, so with their voices outweighed the rest, and he was
-decreed to die.
-
-And when the day came on the which he should be hanged up, there was a
-great assembly of people in the city, for my good masters (as in this
-town of ours in the which this book is imprinted and published), there
-are ever lying in wait evil and cruel persons who, if it so chance, that
-they themselves be not in fear of the gallows’ tree, will always hastily
-run and see another die the death they would not command should be done
-to their dogs. They came upon horses and on foot, and so great an uproar
-was there, that at last the council was greatly vexed that they had
-resolved to put him to death; for in good truth this deed was not
-sufficient to be worthy of the gallows. And some desired to look upon
-him to see how so marvellous a man would take his end. Others considered
-that he was a magician, and with the aid of evil demons would rescue and
-save himself, and of a truth did all hope that after some wise he would
-come off alive. But all this time, as he was led forth, remained
-Owlglass silent and still, and held his peace; and the multitude
-marvelled, for they thought he would have despaired greatly. And when
-that he was come unto the gallows’ tree, he opened his mouth and spake,
-and besought the town council that as he was a dying man, and one that
-would never again speak, that they would grant unto him one grace, and
-he would not ask them for his life, nor for money, nor for anything the
-which should cost them a penny; nay, but that by it he might, in good
-sooth, save them a sum, and the charges of the town being heavy, it
-would relieve them.
-
-And then stood the council altogether, and marvelled what this might be;
-and they conferred together, and agreed that, indeed, they would grant
-him that he desired, if that it proved not against the things he had
-himself said unto them. Then spake Owlglass unto the town council, and
-said: “Indeed, it shall be manifest unto ye that it runneth not counter
-unto my words. It is but a little matter the which can easily be told
-unto ye, and give me now your hands, that it may be granted.” Thereat
-did they according to his words. Then said good Master Owlglass, the
-prisoner: “Noble and worshipful councillors of Lübeck! I have said unto
-ye, that for as much as ye have condemned me to death, I should truly
-suffer death as ye have decreed. But a grievous and heavy debt lieth
-upon the city, the which every man should strive to lighten according
-unto his means; and to do this will I also aid as best I may. This day
-have ye brought me out to be hanged up; but see ye the halter wherewith
-ye would hang me is a new one, and ye must be at charges therefor unto
-two crowns. Now, if I say unto ye that I will, an if ye give me a crown,
-go and fetch an old rope, and therewith hang myself, will ye make no
-little profit; for my good friend the hangman, will not be at the pains
-to hang me, and ye will save his fee, and all these men with the which
-ye guard me, may freely depart unto their homes. Therefore I pray ye
-that ye will give unto me the money, and at mine ease, when that I have
-nought else to do, will I hang myself, in good faith, with an old rope.”
-Then said the chief magistrate: “Of a truth the knave is right, and we
-would do well to let him do this as he saith.” And they granted his
-wish, and he departed thence; but in all his life was he never at his
-ease sufficient to fulfil his saying. But oft he meditated thereupon,
-intending to do it; yet the best intents are oft not to be discharged.
-
-
-
-
- The Sixty and Fourth Adventure.
-
- _How that Owlglass, at Helmstadt, caused a great pocket to be made._
-
-
-A knavery did once Owlglass perform with a pocket. For in the town of
-Helmstadt there lived a pocket-maker, and unto him came Owlglass, and
-spake unto him, saying: “Wilt thou make for me a great pocket?” Then
-answered the pocket-maker: “Yea, that will I. How great will thou have
-it to be?” And Owlglass said unto him: “So that it be great enough I
-shall be content therewith.” And at that time was it the set fashion to
-wear great pockets of hair, broad and deep. Then did the pocket-maker
-make for Owlglass such a great pocket as he would have him to do. And
-when Owlglass came and looked upon it, he said: “Lo! this pocket is not
-great enough. This is but a pocket-kin. Make for me one the which shall
-be large enough. Of a truth will I pay thee well all thy labour.” Then
-took the pocket-maker the skin of an ox, and made the pocket so great
-that one might have put a calf of one year old within it, and it would
-tax one man’s strength to lift it. Thereafter came Owlglass again unto
-the house of the pocket-maker, and looked upon it, but it liked him not,
-and again said he: “This pocket is not great enough. If that thou wilt
-make me a pocket great enough, will I now give thee two crowns on the
-business.” And the pocket-maker answered him: “Yea;” and took the two
-crowns, and made another pocket; and thereunto took he three ox-hides,
-and it was so heavy that two men would have had to bear it upon a frame,
-and within might ye have put great store of corn. But when Owlglass
-looked again upon the work of the master, he spake unto him, saying:
-“Lo! my good master, this pocket is great enough, but the pocket I would
-crave is not this one; therefore will I not have it. But an if ye would
-fashion for me such a pocket that when I take from it one penny I shall
-ever leave therein twain, I would most willingly pay thee for thy
-labour.” And therewith departed Owlglass, and left the man with his
-three pockets and the two crowns. Yet in leather had the work cost hard
-upon ten crowns.
-
-
-
-
- The Sixty and Fifth Adventure.
-
- _How that Owlglass, at Erfurt, beguiled a butcher._
-
-
-When that Owlglass came unto the town of Erfurt, he forgat not to work
-some piece of knavery. And soon was he well-known of the students and
-townsfolk. One day he was going through the market-place, over against a
-butcher’s shop, and the butcher cried aloud unto him that he should buy
-somewhat of him that he might carry it home. Then answered Owlglass unto
-the butcher, and said unto him: “What wilt thou that I shall take with
-me?” And the butcher said: “What shalt thou take, sayest thou? Why,
-truly, a good piece of beef!” Then said Owlglass: “Yea,” and took such a
-piece and departed. Then ran the butcher, and pursued him, and said unto
-him: “Nay; but do thou now pay me for this meat!” Thereat spake Owlglass
-unto him, saying: “Of money didst thou say nothing at all unto me. Thou
-didst say unto me with great kindness and courtesy, that I should take
-something, and when I asked thee what it should be, thou didst single
-out the beef; and that took I. And I can, by thy neighbours, prove that
-it was after that wise that thou gavest unto me the beef.” Then came the
-other butchers, neighbours of the one who had controversy with Owlglass,
-and they confirmed our noble master from hatred of their neighbour, and
-said: “Yea, that it was as the butcher had said unto the young man.” For
-when that folk came to buy in the shambles, this butcher would always
-cry aloud unto the customers that they should buy always of him.
-Therefore did the neighbours help good Master Owlglass unto his piece of
-beef. And while that the butcher was arguing and contending with anger
-and strife on this matter, Owlglass put the beef within his cloak and
-departed; thus left he them to contend together as long as it delighted
-them.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- The Sixty and Sixth Adventure.
-
- _Telleth how that good Master Owlglass again beguiled the butcher at
- Erfurt, by pleasing him with a most grateful jingle._
-
-
-In less than a week after, came Owlglass again unto the shambles. And
-the same butcher spake once more to Owlglass, and mocked him, and said:
-“Come hither again, and for thyself get a piece of beef.” And unto such
-comforting words answered Owlglass: “Yea;” and would have taken a good
-piece of meat; but the butcher in haste took hold of his meat, and kept
-it. Then said Owlglass unto him: “Bide a while, and let the meat lie; I
-will pay thee for it.” And the butcher laid the meat again upon the
-bench. Then said Owlglass unto him: “Hear me what I say. If that I speak
-such a word unto thee as shall content thee, will that be payment for
-this meat, and I will not touch it in any wise?” And the butcher said:
-“Lo! thou mightest say words unto me that would content me most greatly,
-or words that would not agree; yet if thou sayest such words as shall be
-pleasant, then canst thou take the meat.” Then spoke Owlglass after this
-wise:
-
- “Be merry this day, and drink good wine;
- Thy meat will be paid for,—the money thine.”
-
-“Truly this is a brave saying,” said the butcher; “but I would rather
-have the doing. This likes me not. Say on.” Thereat spake Owlglass once
-more:
-
- “The good wife scolds nor prates to-day;
- Be happy therefore whilst thou may.”
-
-“Nay, nay,” said the butcher; “how can that be when that I have no wife.
-Thy saying likes me not. Say on.” Then laughed Owlglass, and said:
-
- “The butcher best likes to be paid,
- So money-bag be now my aid.”
-
-Then cried the butcher: “Such words are brave and true words. Behold,
-thou speakest sensibly, and the saying like I well.” Thereat said
-Owlglass: “Behold, then, the meat is mine. Good friends that stand
-around, is it not true that I have now fulfilled my part?” And with much
-clamour said they: “Yea;” and Owlglass took the meat, and departed. But
-the butcher stood still, and knew not what to say unto them; for the
-neighbours mocked him, and turned him to scorn. And if thereat he was
-vexed, truly was it no great wonder.
-
-
-
-
- The Sixty and Seventh Adventure.
-
- _Touching the faults of the which our noble Master Owlglas had a few;
- for he was human, and in all human things is imperfection._
-
-
-My worthy masters, truly must ye have seen how virtuous, how wise, how
-kind, how excellent a man was our noble Master Owlglass; so that as a
-mirror of honesty and simplicity ye mote admire him. But, alas! this
-present chronicler hath, with grief and sorrow, to confess, that even in
-this great man was there error; and it behoveth a true historian justly
-to set forth the imperfections of men as much as their marvellous
-excellencies. And thus, with scrupulous care, say I now, that Master
-Owlglass had, with his many noble qualities, the error of a short
-memory. Most strange is this defect in so great a person: yet is it
-true, that if he received money to pay to another, he forgat it; if he
-owed money to another, he forgat it; and in eating and drinking most of
-all was his memory treacherous and failing.
-
-He sate at meat once in a noble house, where the folk were making
-excellent cheer, and where, for more than six hours, sate they eating
-and drinking; and Owlglass was with them, for he marked not the time.
-Yet, at last, it was meet they should rise up from the table, and depart
-each to his home. Then departed Owlglass also; and as he went, he passed
-by a house where they sate at supper, and the master of that house
-entreated him, that he should enter in unto them and eat. And so did he;
-for he had forgotten altogether, that for six hours he had dined. Then
-most excellently played he the guest at the table; and one that knew he
-had come from the feast spake unto him, saying: “Lo! my beloved Master
-Owlglass, how cometh it that ye eat so well now, having lately at the
-banquet so lustily eaten?” And Owlglass answered: “Did I so? That have I
-forgotten; for I have the misfortune to carry with me a belly that
-lacketh memory in every wise.”
-
-
-
-
- The Sixty and Eighth Adventure.
-
- _How that Owlglass at Dresden became a carpenter, and for his pains
- earned little thanks._
-
-
-Soon departed Owlglass, and came unto Dresden, near unto the Bohemian
-forest, upon the Elbe water, and there proclaimed that he was a
-carpenter. And it fortuned, that a master carpenter in the town heard of
-him, and hired him to be his journeyman; for his man had departed from
-him, and he lacked some one to be man unto him. And as in this world of
-ours, my masters, there be pleasure and gadding about and weddings as
-well as woe and buryings, so fortuned it, that at that time there was in
-the town such a wedding, and thereunto was the master carpenter bidden.
-And he spake unto Owlglass, saying: “Good fellow of mine, unto this
-wedding must I go, and to-day shall I not return home again. Do thou,
-therefore, labour diligently, and bind me these four table boards most
-cunningly together with glue.” And Owlglass answered, and said unto him:
-“Yea; but which of these belong together?” Then laid the master the
-table boards together as he would have them joined, and gat him forth
-with his wife unto the wedding.
-
-Then did our Owlglass, that pious man, diligently go to work, and, after
-his manner of doing all things wrong, took the four table boards, and
-bored holes in them, and laid them one upon the other. Then set he the
-glue-pot on the fire, and heated it, and with the brush glued all the
-boards together, and carried them up stairs unto the top of the house,
-and put them forth out of the window to dry, and then kept he holiday
-all the eventide. And at night cometh the master home, and well had he
-drunken at the festival. Then spake he unto Owlglass, and said unto him:
-“How hast thou laboured during the day?” And Owlglass answered, and
-said: “Lo! my good master, verily have I done that which thou didst bid
-me to do, and joined the boards together with glue, and then made I an
-early holiday at eventide.” And therewith was his master right well
-pleased and content; and he said unto his wife: “In good sooth is this a
-most excellent serving-man, and he doth with great diligence fulfil that
-which I have commanded him. Therefore must we hold him in great honour
-and esteem.” These words spoken, he gat him to bed.
-
-And when that it was day he arose, and so did also Owlglass; and the
-master bade Owlglass that he should bring unto him the table that he had
-made. Then went Owlglass unto the loft, and brought down the boards all
-glued together and marred. And when that the master saw how the work was
-spoiled, he said unto Owlglass: “Where didst thou learn the art of
-carpenter’s work?” And Owlglass answered, and said: “Wherefore ask ye me
-this thing?” Then said the master: “Forasmuch as thou hast marred me
-much costly wood in thy labour.” When that Owlglass heard this he was
-greatly moved, and said: “Nay; but, master, I did only that which ye
-commanded, and if that I marred the wood, it is thy fault, not mine.”
-Then was the master right wroth, and said unto him: “Thou knave, get ye
-forth from my house, and be gone from my workshop; for of thy work have
-I no profit.” Thus departed Owlglass, and very little thanks earned he
-for his labour.
-
-
-
-
- The Sixty and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass did hire himself unto the master of a saw mill._
-
-
-As Owlglass journeyed on from place to place, it fortuned that he passed
-hard by a saw-mill, at a time when the men were diverting themselves,
-and eating their suppers, the which a maiden servant had brought unto
-them. Owlglass then conferred with the men, and told them of his many
-marvellous adventures, the which he was not unmindful of extolling.
-Thereat came the master, and listened with an attentive ear. Now, it
-happened, that the manners of Owlglass pleased the master of the
-saw-mills much, and he took great delight in his merry jests. Then
-Owlglass told him he was a carpenter, and had also worked in saw-pits,
-which caused the master to move him to tarry, for he might have as much
-work there as it pleased him to do. Thereat did Owlglass consent unto
-him; and in order that the bargain might at once be shewn of effect, he
-sate himself down, and did eat of the supper; nor did he seem after that
-in any wise strange at that house, but did eat with so much appetite,
-that in truth it appeared unto all as if he had eaten of that fare all
-his life.
-
-Thereafter did they depart unto their work again, and Owlglass had to
-carry heavy oaken stems up unto the saw-mill, the which did not agree
-with him in the wise that meat and drink always did. Soon, therefore,
-was he aweary of this labour, and he cast about in his mind how
-cunningly he might become quit thereof. So when it came to pass that his
-work-fellows set a huge block of oak over the pit, and began to saw it,
-drawing the saw each way, Owlglass spake unto them, saying: “What is
-that I see ye do? Wherefore pull ye the saw so as if each would have it
-alone. In my country, every man hath his own labour; but ye labour not
-to do any good purpose in pulling away the saw each from the other. But
-I will shew unto you a simple way by which ye can profitably labour.”
-Therewith took he the axe in his hand and brake the saw in two pieces,
-and said unto them: “Now can ye each labour in comfort without getting
-into anger.” Then ran the workmen unto the master to tell him how
-Owlglass brake the saws; and when the master came to demand money for
-his saws, had Owlglass departed thence.
-
-
-
-
- The Seventieth Adventure.
-
- _How that Owlglass became a maker of spectacles, and perceived that
- trade was very bad._
-
-
-Angry and contentious were the monarchs and electors, and there was no
-Roman Cæsar or king all this while. And it came to pass, that the Count
-of Supplenburg was chosen to be Roman king; yet were there others who
-with might desired to enter into the empire. Therefore was it, that the
-newly chosen Roman king had to sit down before Frankfort with a large
-army for the space of six months, and there lie in wait for some one to
-beat him off. And as with him abode there much folk, both foot and
-horse, Owlglass bethought him within himself: “Lo! now among the king’s
-people shall thy affairs be most profitably advanced; and now will I get
-me up, and among the many strange lords which be there, will I make
-happy fortune; for of money will these gentles bestow not a little upon
-me.” Then did he according to his words, and gat him up, and departed on
-his way. And all the great folk of all countries came together there.
-And in the Wetterau by Friedberg it came to pass, that the Bishop of
-Trier, with his folk, encountered our noble Master Owlglass by the way,
-as he journeyed on toward Frankfort. Now Owlglass was curiously
-apparelled; and the bishop—who, like unto most meddling priests,
-delighted much in prying into all matters—asked of Owlglass what manner
-of man he was, and in what way he earned his living.
-
-Then opened Owlglass his mouth, and spake unto the bishop, and said unto
-him: “Most reverend lord and father, a maker of spectacles am I, and
-from Brabant do I fare. And in that country do people so clearly see,
-that I can by my trade win nothing. Therefore do I journey in search of
-work, the which I might do because trade is bad.” Then said the bishop:
-“Of a truth believe I not that which thou sayest unto me. For thy trade
-should wax greater and greater every day, for as much as people now grow
-more shortsighted, and see less and less that which is before them. Thus
-do folk require many spectacles.” To him replied our noble master after
-this wise: “Yea, my noble lord; but there is one thing that destroyeth
-our handicraft, and that would I tell you, but that you would with great
-scorn reject my saying, and with anger visit me.”
-
-And the bishop answered, saying: “Nay, to the crying out of the people
-are we well used. Say freely on that which thou wouldst say.” Then said
-Owlglass: “Noble and reverend lord, one thing is there the which doth
-mar our handicraft altogether, and I fear me greatly, that, with all
-obeisance unto thee, it will utterly ruin and destroy it. For that ye
-and other great lords, popes, cardinals, bishops, Cæsars, kings,
-princes, counsellors, governors, and judges, now look rather through
-your fingers, than after any other wise. And thus think ye your sight
-long and true, and therefore buy ye not of such poor artizans as we be.
-And of old time read we, that men which are reputed learned did with
-much diligence read, study, and explore the mysteries of wisdom, so that
-their eyes grew faint and weak, in order that thereby no evil might
-arise unto the people; and at that time was our trade yet good. In the
-like manner did the parsons most carefully read and study; but now is
-every one so learned, that, without looking upon any book, doth he know
-everything, and by his inward wisdom perceiveth he all that he would
-know. Thus is our trade marred. Now run I from one land unto another,
-and nowhere can I find any work; for even hath this reached so far into
-the hearts of men, that the very boors do ape and imitate their betters,
-and would be so wondrous wise.” Without gloss perceived the bishop good
-Master Owlglass his text, and spake unto him fair words, and said:
-“Behold now, come thou with us unto Frankfort, and there will we mend
-thy trade, and recompence thee richly for thy pains, and to thee shall
-be given our dress and arms; for truly art thou worthy to be with us.”
-
-Thus did the bishop reward Owlglass, and chose the vagabond for his
-fellow, and in right fellowship were they the twain; and from the
-Church, the which Owlglass despised, gat he at last great comfort. For
-that which now with great contempt we put away, may anon be of great
-worth and advantage. So he abode with the bishop until the count was
-confirmed emperor, and then departed again into Saxony.
-
-
-
-
- The Seventy and First Adventure.
-
- _How that Owlglass of a boor at the fair of Gerau took leather._
-
-
-[Illustration]
-
-In the town of Gerau was there a fair, and from all the country side and
-parts both far and near, came folk in great multitude exceeding many, to
-buy and to sell and to chaffer. All manner of ware might ye behold
-there; but (O good fortune!) in especial was there no lack of leather,
-and almost every boor which came unto that place bought of leather a
-roll or twain. But the crowd of folk pushing hither and thither, each
-contending and striving with each, was so great, that it was hard to
-tell which owned any special roll of the good leather they had bought.
-
-And among the good folk which came unto that place was our worthy and
-trusty Master Owlglass, and he came with the crowd, and was greatly
-contented therewith. And, behold, there came before him a boor with a
-roll of leather; and Owlglass perceived what an excellent knavery could
-be practised. So took he a needle and thread with speed, and deftly
-sewed a corner of the leathern roll unto his own doublet. In no short
-space of time did he with his hands pluck by force the piece of leather
-from the boor, and turned him about, and departed another way among the
-folk. Thereat marvelled the boor with great marvel, and stood still; but
-in a little while thereafter departed he after Owlglass, and took him,
-and said: “Thou knave, thou hast from me stolen my leather.” But
-Owlglass answered, and said unto him gently: “Nay, friend, thou art
-unjust towards me. Seest thou not that the leather is mine, for it is
-sewed unto my coat, so that none may steal it. And hadst thou done so
-likewise, then couldst thou not have lost thy leather.” And the boor
-believed the words of Owlglass, and departed elsewhere to seek the
-leather he had lost.
-
-
-
-
- The Seventy and Second Adventure.
-
- _How that at Hildesheim Owlglass did hire himself unto merchant to be
- his cook, and what tricks he played unto him._
-
-
-As thou goest down that street at Hildesheim which leadeth from the
-Haymarket, dwelt, on a time, a rich merchant, and he did come forth unto
-the gate, and would have entered into his garden. And he passed along,
-and behold, he found Owlglass lying in a green field, and he greeted him
-and spake unto him, and would have known of him what manner of man he
-was, and in what wise he earned his bread. Then with hidden knavery
-answered Owlglass unto him, and said: “I am a cook, yet have I now no
-service.” And the merchant said unto him: “If that thou would be pious
-and diligent, would I myself hire thee, and give unto thee new clothes;
-for my wife doth every day most bitterly cry out touching the cooking.”
-Then did Owlglass, with great sincerity, promise and vow unto him
-obedience. Thereafter hired him the merchant, and asked him what his
-name might be? And Owlglass answered, and said: “PAN-CRA-TI-US.” The
-merchant said: “Of a truth is this name very long; behold, one cannot
-with brief time speak it. Thy name shall be Crazy.” And Owlglass
-answered: “Yea, most excellent master, so mote it be, for it is all one
-to me, what I am called.” Then did the merchant approve him, and said to
-him: “Behold, thou art a servant in whom I can have pleasure. Follow me,
-therefore, and we will get unto my garden before the town, and there
-gather herbs, and carry home with us young chickens, for on the next
-Sunday have I guests coming, and I would fain give unto them good
-cheer.” Owlglass followed him unto the garden, and there cut they
-rosemary, to make a stuffing for the chickens, after the Italian mode;
-and they took of onions, and of other herbs good store, and thereto of
-eggs, and departed, and came home again.
-
-And when the good wife looked upon the strangely apparelled Owlglass,
-she said unto her husband, and asked him: “What manner of man have ye
-here? Would ye waste our bread on such a fellow?” And the merchant
-straightway answered and said: “Be content good wife; to thee shall he
-be obedient. Lo! he is a good cook.” And the wife replied unto him:
-“Yea, good man, I am content, and goodly messes shall he cook for us.”
-Then said the merchant: “To-morrow shall ye see how bravely he can
-cook.” And he called Owlglass, and said unto him: “Crazy!” Then spake
-Owlglass: “Master!” “Go thou and take the meat sack, and follow me unto
-the shambles, for I would buy meat for the dinner.” Then followed
-Owlglass his master, and the meat was bought accordingly. Then the
-merchant enjoined Owlglass, and said unto him: “Behold, take thou the
-meat and set it me down where it may slowly become cooked, in a cool
-place, so that it be not burned. And the other meat set me down
-likewise.” Owlglass answered: “Yea,” and rose up early the next morning,
-and some of the meat put he unto the fire to roast; but the other put he
-upon the spit, and laid it in the cellar between two butts of Einbeck
-beer, so that it could not be burned.
-
-And when the friends of the merchant entered, among them was the town
-clerk, and many other worthy folk; and the merchant went unto Owlglass,
-and said unto him: “How doth the meat fare? Hast thou done as I told
-thee.” “Yea,” said Owlglass, “that have I. For no cooler place in all
-thy house could I find than the cellar, and there lieth the meat upon a
-spit between two casks of Einbeck beer.” “But is it not ready then?”
-asked the merchant. “Nay,” said Owlglass, “I wist not that ye would have
-it.”
-
-And then came the guests, and the merchant told them how Owlglass had
-put the meat in the cellar; and thereat laughed they greatly at the
-merry jest, and so was Owlglass excused. But the good wife was not
-content therewith by reason of the guests, and besought her husband that
-he would let him go, for well saw she that he was a knave. Then said the
-merchant: “Dear wife, behold! I fain would have his services to assist
-me when that I go unto the town of Goslar; be patient, and when that I
-return thence will I bid him depart in God’s name.” And they sate and
-made good cheer, and drank good wine, and had much comfort; and at
-eventide the merchant called for Owlglass, and said unto him: “Toll,
-prepare thou the coach and smear it right well, for to-morrow will we
-depart unto Goslar, and with us doth ride that good priest, Master Henry
-Hamenstede, for there abideth he, and will go with us.” Then said
-Owlglass unto his master: “Yea, he would do his bidding.” And he
-inquired of him, saying: “What manner of unction shall I use to smear
-the coach withal?” The merchant cast down a shilling for him to take,
-and said unto him: “Go ye straightway and buy ye cart grease, and that
-unction will serve thee as well as any other.” And the obedient Owlglass
-did, therefore, according unto the words of his master.
-
-When that all men had gat them to bed, stood our Master Owlglass and
-smeared the coach within and without with the cart grease the which he
-had bought, and on that spot where his master sate smeared he the most.
-In the morning arose his master, and came with the priest unto the
-coach, and commanded that he should put the horses unto the coach; and
-that also did Owlglass. And then departed they in the coach; and as they
-went forward, the grease with the which Owlglass had greased the seat
-began to smell with no sweet savour, and the priest opened his mouth,
-and spake unto the merchant, saying: “Lo! what is this? There is a
-savour in this coach which savoureth not of a goodly savour. And when
-that I would hold me unto the sides of the coach, for as much as it
-jolteth and jarreth me, then are my hands covered over with grease, the
-which love I not.” Then commanded they Owlglass that he should stop, and
-then told they him that of a truth were they smeared all over with
-grease, and with grievous anger visited they our good master.
-
-[Illustration]
-
-Then cometh by a peasant with a load of straw, going unto the market; of
-him bought they sundry bundles, and they wiped the coach, and all their
-clothes, and again gat them in. And the merchant spake with great anger
-unto Owlglass, and said unto him: “Thou evil and most beguiling knave,
-what is this thing which thou hast done? Get ye unto the town gallows
-with all speed.” And Owlglass did as he was commanded, and when that he
-came unto the gallows tree, he stayed the coach, and unharnessed the
-horses thereof. Then cried the merchant unto Owlglass, with a loud
-voice: “What is this other thing which thou hast done, thou knave?” And
-Owlglass said: “Of a truth bid ye me drive unto the town gallows, and
-there stand we. I thought that here would ye rest.” Then looked the
-merchant and perceived the place where they stood, and the gallows
-thereby. What could these worthy men do? Was it not the best to laugh
-thereat as they might. So laughed they; but the merchant said unto
-Owlglass: “Now do thou drive straight forward, and look not round in any
-wise.” Then drew Owlglass the pole from out of the carriage, and drave
-the horses forward.
-
-And it came to pass, when that they had driven some small distance, that
-the fore-part of the coach was from the hinder part loosened, and the
-merchant and the priest sate within, and abode standing on the road.
-They cried aloud unto Owlglass, but he would not look round, but
-departed with the fore-part of the coach and the horse, and cast not his
-eyes behind to see what had happened. And though they pursued him, was
-it a long time ere they came up with him. Then would the merchant have
-killed him, but the priest would not have this done. And when that the
-journey was ended, said the merchant’s wife unto him: “What manner of
-voyage hast thou had?” And the merchant answered unto her: “Marvellous
-strange hath it been; yet have we returned back again with safety.” Then
-called he Owlglass, and said unto him: “Hear me what I say, fellow
-voyager. This night mayest thou yet remain here with me, and thou mayest
-also bravely eat and drink. To-morrow morn do thou rise up and clear me
-the house that I may be quit of thee and of thy company. For a knave art
-thou wheresoever thou wert born.” Then said the poor and worthy Master
-Owlglass: “Dear heart of me! all that is required of me that do I, but
-no one giveth me thanks therefor. Yet my service contenteth me not, then
-according as thou commandest will I in the morning clear the house and
-get me hence.” “Yea, so do thou,” said the merchant.
-
-The next day arose the merchant, and said unto Owlglass: “Do thou eat
-and drink until thy stomach is contented, and then get forth from this
-house, so that I look not upon thy face again, when that I come from the
-church.” But Owlglass held his peace. And when that the merchant had
-departed from the house, he began to clear the house, and stools,
-benches, tables, and all that he could drag forth took he and cast it in
-the street. The wares of the merchant likewise cast he forth, and the
-neighbours marvelled greatly what it should signify that all the goods
-were thus brought out from the house. And one that was a friend of the
-merchant departed and told him, so with great wrath ran he unto his
-house, and sware more than in the church he had prayed. And then said he
-unto Owlglass: “How cometh it that yet ye are here? Did I not command
-thee to go hence?” “Yea, master,” quoth honest Master Owlglass, “I would
-fain only have fulfilled your command, for ye enjoined me that I should
-clear the house, the which am I not performing? And truly am I glad ye
-are returned, for some matters are too heavy for me, and I would crave
-your help.” “Let all things lie,” said the master, “I have been at more
-charges for them than that they should be cast into the mire. And thou,
-get thee unto the evil one, and let me not see thee more.” And Owlglass
-lamented and said: “Alas! is it not a marvellous strange thing that
-everywhere do I what I am told; yet am I ever chidden for my pains? In
-an unfortunate hour must I have come into the world.” Then departed he,
-and left the merchant to carry back into his house his chattels and
-merchandise. Thereat laughed the neighbours with great content.
-
-
-
-
- The Seventy and Third Adventure.
-
-_How that at Greifswald good Master Owlglass came unt the Rector of the
-University, and proclaimed himself to be a master in all languages, save
- in one only, to wit, the Spanish tongue._
-
-
-Now unto the good town of Greifswald, on that stormy sea which is called
-the Baltic, came Owlglass on a time. And when that he arrived set he
-upon the church doors letters, and upon the University gates also,
-proclaiming therein, that of all languages, save one only was he the
-master, and he could understand every tongue save one, to wit, the
-Spanish. Thereat marvelled the people with great marvel.
-
-When that the Rector saw the letters which Owlglass had set upon the
-university gate, he called together his masters, and they conferred
-together; and then was it agreed amongst them, that Owlglass should be
-bidden to come before them, and that if he could do that which he said,
-then would they do him high honour, and entertain, and endue him with
-all the dignities of their venerable college; but if that he might be a
-deceiver, then would they with great indignity visit him, and command
-him to depart out of their town. So appointed they a day for this to be
-done. And Owlglass accepted the challenge which the rector and masters
-sent him; and the town was busy all the time with gossips here and
-gossips there, talking of the marvellous professor which had come. And,
-after the manner of gossips, did they make two where before was one; and
-of the foreign master was great conference and noise.
-
-When that the day had come for this wonderful disputation and
-examination, there assembled together the rector and the masters, the
-chief councillors of the town and the most considerable citizens; and
-then entered to them Owlglass, who was attired in like manner unto them,
-with gown and grave look. And the rector bade him, that he should sit on
-a stool in the midst of the assembly, over against him. And Owlglass
-signified unto him, that now would he fain be examined. Then arose the
-rector, and, with much gravity, spake unto him, and addressed him in the
-Latin tongue. And Owlglass said to him: “Most noble rector, but one
-language in the world have I not learned, the which language is Spanish;
-and now that thou speakest unto me, it appeareth unto me that thy words
-savour of that tongue.” Then the rector said unto him, that truly was
-Latin like unto Spanish, yet was it not Spanish, and, therefore, should
-he have known. But Owlglass said: “Nay; but if any tongue were like unto
-Spanish, then shut he his ears; for that it was great shame unto the
-Christian world, that yet should in Spain such vile unbelievers be as
-the Moors and their black king.” So by reason of his fervour excused
-they Owlglass. Then stood up the rector, and spake unto him in the Greek
-language. And Owlglass answered, that unto him it sounded like Spanish.
-And the rector said unto him: “If that thou knowest all languages, then
-must thou truly also know the Greek tongue.” “That,” quoth Owlglass, “is
-the reason why unto me it sounded like unto Spanish. For of old time
-were the Greek nations idol worshippers, and bowed down unto senseless
-stocks and stones; and shame were it that Christian man should speak
-such a tongue.” Then did the assembly praise Owlglass with great praise.
-
-A third time arose the learned rector, and spake unto Owlglass; and this
-time spake he Italian. And Owlglass said unto him: “Behold, that too is
-like Spanish, and I must hold my peace.” And the rector told unto him
-that it was Italian. “Shame should it be,” said Owlglass, “that I should
-speak the language of brigands and robbers.” And again praised the
-assembly the wisdom of the new professor. And the rector spake unto him
-in the French. “Marvellous like unto Spanish,” cried Owlglass. “Nay, but
-it is the French,” said the rector. “Then marvel I no longer,” said
-Owlglass; “for the French would everywhere continually have more land;
-and the mountains which lie betwixt France, Navarre, and Spain, would
-they fain have cast into the sea.” Then spake the rector to him in
-English. “That tongue likes me not; I fear me it is Spanish,” quoth
-Master Owlglass. The rector told him that it was English. “Let me hear
-no more on’t,” answered he; “for in England is mist and fog and snow, so
-that there be no marvel if that it sound like Spanish or any other. Give
-me,” he said unto the rector, “the honest German tongue, for that must
-for ever be a noble tongue and a useful.” And the assembly had great
-content with Owlglass; for they perceived, that truly he was a master of
-languages, and understood not the words so much as the intent, and that
-he judged of the lands by the tongues used by the inhabitants thereof.
-For truly, my masters, all languages are like each unto the other; for
-in every one will ye find liars, cozeners, knaves, cutpurses, deceivers,
-and beguilers, in number a great multitude. So with honour departed
-Owlglass.
-
-
-
-
- The Seventy and Fourth Adventure.
-
- _How that Owlglass did at Wismar become a horse-dealer, and beguiled a
- merchant._
-
-
-By the water at Wismar most knavishly did Owlglass beguile a
-horse-dealer. For unto that place came a horse-dealer, and he bought no
-horse unless by a certain thing he learned whether the horse was long to
-live. And thus did he: when that he had bargained and the price was
-fixed, he seized the horse by the tail, and marked, by the plucking of
-the tail, whether he would long live or no. For if the horse had a long
-tail, and he plucked him thereby, and the hair was weak, then judged he
-the horse would not long live. Then bought he not that horse. An if the
-tail were firm in the horse, then did he buy it, and believed truly that
-it would long live and had a hardy body. For this was a common saying at
-Wismar, and in it believed all people which abode there. Of this saying
-heard Owlglass, and upon it meditated he a great knavery; for he held it
-to be a thing most grave, that all error should from the folk be taken,
-for Owlglass would have no beguiler of the people but himself; and, my
-masters, was not this our good master an exemplar unto many which even
-unto this day have followed in his footsteps?
-
-In the black art was our master also well grounded; therefore with rosin
-and blood made he a tail unto a horse, the which had no tail, and
-therewith gat he him to market, and there did he bid to the folk dear
-enough so that none would buy it. And the merchant, which plucked the
-horses by the tail, after that came by, and Owlglass offered it unto him
-at cheap rate, in all good conscience. Then the merchant looked upon the
-horse that it was fair, and in truth worth the money which Owlglass
-demanded therefor. So he came thither, and desired to pluck it by the
-tail. Now Owlglass had so wrought the tail, that if peradventure the
-dealer so plucked, the tail would therewith stay within his hand, and it
-should seem as if he had plucked it forth. And so also it came to pass.
-Then stood the merchant with the tail, and was abashed; and Owlglass
-cried with a loud voice: “Behold the knave, he hath plucked my horse by
-the tail, and lo! he hath plucked it out, and my horse hath he marred.”
-Then ran the townsfolk, and held the merchant, and would not let him
-depart until that he had satisfied Owlglass with ten crowns for the
-damage unto the horse. Then Owlglass went on his way rejoicing.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- The Seventy and Fifth Adventure.
-
- _How that Owlglass wrought a great knavery upon a pipemaker at
- Lüneburg._
-
-
-At Lüneburg abode a pipemaker, and he once had been a pedlar, and, with
-a pack, had trudged many a league; and this man fortuned to sit drinking
-his beer. And to him entered Owlglass, and much company found he there.
-And in jest did the pipemaker bid Owlglass to dine with him, and said
-unto him: “To-morrow do thou come unto meat with me, and eat that which
-thou wouldst have, an thou art able.” And Owlglass answered: “Yea;” and
-took his words to be serious, and the next day came unto the pipemaker’s
-house, and would have entered in and eaten at his table. But there found
-he that above and below was the door bolted and the windows shut. Then
-Owlglass walked up and down before the house a few times, until that the
-dinner-hour came; but the door was fast shut all this time, and he
-perceived that he had been beguiled of the pipemaker. So he departed
-from that place, and said not a word, but held his peace. And it came to
-pass, that on the next day Owlglass beheld the pipemaker in the
-market-place, and he stood before him, and spake unto him, saying: “Thou
-dost bid guests unto the feast, and when that they come, find they the
-door fast closed, so that they cannot enter therein.” Then answered the
-pipemaker unto Owlglass, and said unto him: “Behold, I bid thee to be my
-guest, but with certain words; for I said unto thee that thou shouldst
-eat with me, an thou wert able; but that couldst thou not, for when that
-thou camest were the doors shut, and thou mightst not enter therein.”
-“Truly,” quoth Master Owlglass, “we live and learn. That wist not I
-before, so have thou my thanks.” And the pipemaker laughed, and said:
-“Yet shalt thou not fast this day. Go thou unto my house, and, behold,
-there wilt thou find boiled and roast, and the doors are open. Enter
-therein and eat, and in no long time will I follow thee; and thou shalt
-be alone, and no other guest but thee will I have.” And Owlglass
-meditated within himself, and said, privily: “Bravely goeth this
-forward.” Then gat he him unto the pipemaker’s house, and findeth it as
-the master said unto him. And the pipemaker’s wife stood cooking by the
-fire. Then said Owlglass unto her: “Behold, thy good man is at the
-market, and hath received a great fish as a gift, and he desireth that
-thou shouldst depart unto him, and help him to carry it home. Meanwhile
-will I turn the spit for thee.” The good wife answered Owlglass, and
-said: “Alas! good Master Owlglass, that will I do; and with my maid will
-I get me quickly unto him, and soon return.” And Owlglass said: “Peace
-go with thee.” Then departed the good wife and her maid unto the market,
-and as they went forward met they the pipemaker coming towards his
-house; and he said unto them: “What do ye here?” And they answered, and
-said: “Owlglass came unto us, and bade us hasten unto thee upon the
-market, for thou hast had a large fish given unto thee, and thou wouldst
-have help to carry it home. And Owlglass hath remained in the house, and
-turneth the spit.” And the pipemaker waxed very wroth, and said unto his
-wife: “Here is a knavery. Why didst thou not stay within; for he hath
-not done this without thereby signifying some deceitful work. Behold, I
-have no fish.” Then turned they, and altogether came unto the house; and
-while they were conferring together, Owlglass had shut both door and
-windows, and that found they when that they came unto the house. Then
-spake the pipemaker unto his wife: “Now seest thou what manner of fish
-thou shouldest fetch?”
-
-Then beat they upon the door. Thereat came Owlglass behind the door, and
-said: “Beat ye the door no longer, for to no one will I open it. The
-host said unto me, that I should be alone within the house, and no other
-guest would he have but myself. Therefore depart ye, and after dinner
-come hither again.” The pipemaker said: “It is true, I said according
-unto thy words, but I meant not that it should be thus.” And the
-pipemaker said unto his wife: “I’ good faith, let him now eat and drink,
-for I have in my pate that which shall reward him for his knavery.”
-
-So the three departed, and abode in a neighbour’s house until that
-Owlglass had made an end of eating and drinking. Then set Owlglass to
-his labour, and boiled the meat, and roasted the roast, and set it upon
-a dish, and brought a stool unto the table, and with great content ate
-and drank and made good cheer; and he drank health unto his worthy host,
-the pipemaker. And when he had filled himself, then arose he and opened
-the door, and set the dishes unto the fire again. Then entered in the
-pipemaker, his wife and maid; and he said unto Owlglass: “After this
-wise, the which thou hast done, do not honest folk.” But Owlglass
-answered and said: “How might it be that I should do otherwise? For,
-behold, thou didst say I should be alone and the only guest; and if that
-I had let more guests in, shame would it have been to me, for my host
-would have brooked it not.” And therewith departed he. Then looked the
-pipemaker upon him as he went, and said: “Be not afraid, this matter
-will I richly repay unto thee, thou knave!” Thereat said Owlglass: “He
-is the best man who is ever the master.” Then in that same hour went the
-pipemaker unto the hangman, who also gat money by carting dead horses;
-and he said unto him: “At the inn lieth a pious man, named Owlglass, and
-this night hath his horse died. This would he have carted away.” And the
-pipemaker showed the hangman the house where lodged Owlglass. And the
-hangman perceived that it was the pipemaker, and agreed with him that he
-would do it, and took his cart and went unto the house. Then said
-Owlglass unto him: “What wouldst thou have?” And the hangman answered
-Owlglass, and said unto him: “Lo! the pipemaker hath been with me, and
-said unto me that thy horse was dead and should be carried away. Is it
-truly so?” But Owlglass mocked him, and bade him carry the pipemaker
-unto the gallows. Then was the hangman wroth, and departed unto the
-pipemaker’s house, and made complaint, and with six shillings did the
-pipemaker satisfy him. But Owlglass saddled his horse and rode forth
-from the town.
-
-
-
-
- The Seventy and Sixth Adventure.
-
- _How that an old woman mocked the good Master Owlglass when that at
- Gerdau he lost his pocket._
-
-
-Of old time lived there at Gerdau, in the Lüneburg country, an aged and
-venerable couple, who for fifty years lived there together, being good
-man and wife; and had goodly sons and daughters, the which had grown to
-ripe age. And it came to pass, that the priest of the town was a merry
-good-humoured wight, who loved jolly company; and wherever there was a
-cup of wine to be quaffed, there would he fain be. With his parishioners
-had he so fitted it, that every boor in the country side did at least
-receive him and his cook once in each year; and then stayed he some day
-or twain, and made excellent cheer. Now, the two old people had for many
-a year kept neither dedication, nor christening, or any feast at which
-the priest could have content for his fair round belly; and thereat was
-he greatly moved and vexed. Therefore he meditated much within himself,
-how that he might bring it about that they should give a feast.
-
-Then sendeth he unto the boor a messenger, and asketh how long that it
-had been since he had by Holy Church been married unto his good wife? To
-him answered the boor: “Reverend father, so long is it ago, that I have
-forgotten how many years it hath been.” And the priest rejoined unto
-him: “That such forgetfulness was an evil thing for the salvation of his
-soul, and he should strive to remember that thing.” Then did the boor
-confer with his wife, and considered the matter; yet could they not find
-the true time to tell it unto the priest. Therefore came they both unto
-the priest, and were greatly troubled, and entreated of him that he
-should give unto them some wholesome counsel wherewithal they might
-comfort themselves. Then said the priest unto them: “Forasmuch as ye
-know not the time at the which ye were married, will it be best that
-next Sunday I marry you again, and then will ye be comforted. Therefore
-do ye prepare a feast, and kill an ox, and a sheep, and a pig, and bid
-your children and good friends to rejoice with ye on that day, and with
-all favour give unto them good cheer; and I promise ye that I also will
-be with ye.” Then said the boor: “In good sooth, reverend father, is thy
-counsel most comforting unto the spirit. It shall go hard, but I will
-have a feast which shall be fitting unto the day; for it would not be
-well that after fifty years we should be put forth from the marriage
-state.” These words spoken, he departed unto his house, and failed not
-to do as the priest had advised him.
-
-And the priest bid unto the feast several of his own friends, other
-priests and dignitaries of the most Holy Church. Among these was the
-Dean of Epsdorf, who in his stables had always a horse or twain, the
-which were not to be despised; and, like unto other priests, he loved
-good cheer. And with him had Owlglass served some time. And the dean
-said unto him: “Sit ye upon my young horse and ride with me, and to that
-are ye right welcome.” To that agreed Owlglass. And when that they were
-right merry, and did eat and drink with marvellous content, the old
-woman, the which was the bride, sat at the head of the table. And after
-so much labour was she tired; so she gat up and departed out of her
-house, at the back, down to the river Gerdau, and therein bathed she her
-feet. By this time did the Dean of Epsdorf and Owlglass set forth to
-ride home; and when that they approached unto her, Owlglass caused his
-horse to prance and curvet, that the bride might have content thereof;
-and so lustily did he this, that his girdle came unfastened, and his
-side-pocket fell down upon the ground. And when that the woman beheld
-this, she rose up and took the pocket, and sat down thereupon by the
-water. So it came to pass, that when Owlglass had got about a field’s
-length from the place where the woman sate, he found that he had lost
-his pocket, and therefore turneth he about and cometh again unto Gerdau,
-and he saith unto the woman: “Hast thou seen an old pocket anywhere upon
-the ground?” And the woman said: “Aye, upon my wedding-day did I find an
-old rusty pocket, and that have I yet unto this hour.” And Owlglass said
-unto her: “Thy wedding-day? Oho! long since was it that thou wast a
-bride! truly must it be an old rusty pocket, such an one will not I
-have!” Then said the woman: “Is it this?” but would not give it unto
-him; and so cunning might he be, yet gat he not his pocket, and he was
-fain to leave it behind him; and at Gerdau it is unto this day, and
-thither mayest thou travel if that thou desirest to look upon it.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- The Seventy and Seventh Adventure.
-
- _How that Owlglass gained money by a horse._
-
-
-On a time was Owlglass very poor; and of all his possessions there
-remained unto him nought but his horse; and he was sorely troubled in
-his mind, how it might be that he should get him food, lodging, and
-raiment. Then came he unto a village where there was a fair, and he gat
-him unto the chief inn, and in the stable lodged he the horse, and he
-bade the host bring him food to eat, and good cheer of wine. And
-according unto his words was it done.
-
-And when he had eaten and drunk, and was no longer hungry, he bethought
-him how that he might get him some money. Therefore went he into the
-market-place, and there cried with a loud voice, that he had brought
-with him the most marvellous horse which had ever been seen, and that
-its tail was where its head should be, and in the place of its tail was
-its head. And this horse would he for little money show unto the village
-folk. Then came they unto him in great multitude, and each gave unto him
-some money according to his wealth; and he let them into the stable, and
-required of them that they should not in any wise betray him, and this
-promised they unto him. Then did he display unto them the horse, and lo!
-his tail was tied unto the manger, and his head looked forth the other
-way. Then laughed the village folk at the merry jest of Owlglass, and
-forgave him the money he had taken from them. Thus gat he store of
-money, and departed on his way with great content.
-
-
-
-
- The Seventy and Eighth Adventure.
-
- _How that at Oltzen Owlglass did beguile a boor of a piece of green
- cloth, and caused him to confess that it was blue._
-
-
-Of roast and boiled was Owlglass most woundily fond at all times,
-seasons, and occasions; and for that hunger pinched and griped him, by
-reason that honest bread he would never eat, it so befel, that to eat he
-must seek diligently for what he would have. Now it came to pass, that
-while the fairing was going forward in the good little town of Oltzen,
-whither from the Wend country came many, and also from divers other
-towns, it came to pass, I say, that the great and beloved Master
-Owlglass bent thitherward his steps, with intent to sell of his ware,
-which be fool-making and coney-catching, like any other honest merchant
-of them all. And truly do ye know, that all goods be most difficult to
-sell, and such ware as Master Owlglass possessed not less than other
-kind; so it behoved him to walk hither and thither, that he might have
-occasions to display that wit and honesty, for the which he was so
-famous.
-
-Thereafter as he was, with weary steps—believing that honest trade had
-departed clean out of this mad and strange world in which we
-be—purposing to turn away, he beheld a country boor, of loutish mien,
-chaffering and cheapening with a peddling huckster vagabond, for a piece
-of green cloth, the which the boor gat, and therewith set forth toward
-home. “Fine work be this,” thought Owlglass unto himself, “that loutish
-boors should thus chaffer and cheapen cloth, the which for their betters
-was woven! Here be thou arbiter, and of wrongs redresser.” And within
-himself took he counsel how that cloth he might himself have, for, as
-being the compeer of princes and bishops, it would the better grace his
-good and fair personage and trappings. Therefore he sought out the name
-of the village unto which the boor was departed, and went and took unto
-him a hedge parson, and one other, a loose fellow, and gat him with them
-forth from the city, on that road whereby the boor should go; and
-bidding the twain to swear in faith and by’r lady to all he might say
-unto the country boor, set them in order upon the road, removed some
-little space the one from the other, and in such wise lay in wait for
-the coming of good master green-cloth boor.
-
-In no long time came that worthy trudging along the road, with great
-rejoicing within his heart; for it seemed unto him most brave, that in
-good green cloth he should attire himself, like unto such as did with
-reviling and hard words take service from him; and he was, in very
-truth, right merry at heart, for he loved the colour green, as do all
-country wights. Unto him approached Owlglass, and opened his mouth, and
-spake unto him, saying: “Lo! what a fine blue cloth hast thou there. Of
-a truth it is azure, like the darkening sky which hangeth above our
-heads in marvellous mystery. Nay, but such a blue cloth is rarely woven.
-Prithee, whence didst thou get it?” And the boor answered, and said unto
-Owlglass: “Ne’er a blue cloth be this at all, but a swart green, the
-which I bought in the fair of Oltzen.” Then said Owlglass: “Nay, but it
-is blue; and thereon will I set twenty silver marks, and let the first
-man that cometh by between us twain determine and end the contention.”
-Thereat said the boor: “Nay, if that thou be beside thyself and wilt
-lose thy money, have with thee. I am content.” So they agreed thereupon.
-
-With a good swinging trot cometh the first of Owlglass’s fellows
-trudging along the road, for he spied that the boor had made agreement
-with Owlglass. And the boor said unto the voyager: “Hold thou an
-instant; we have here a contention betwixt us upon the colour of this
-cloth. Say thou the truth if that it be blue or green, and we will
-therewith be content.” Then the man spake unto them, saying: “It is, of
-a truth, as fine blue cloth as ever eyes of mine beheld.” But the boor
-would not agree thereunto, and said: “Nay, but ye are two beguilers,
-cheats, and cozeners; green it is, but ye have agreed to deceive me.”
-But unto him quoth the wily Owlglass: “Lo! now that it may be perceived
-of me, that in this matter I am as innocent as any spotless lamb of the
-flock unto which I pertain, and that right and truth is on my side, let
-us make fresh agreement. See, hither, with measured steps, cometh a most
-reverend priest, who in pious meditation beguileth the weariness of
-travel. Let him be judge betwixt us, and by his word be we bound; for if
-Holy Church bind us not, then will no ties constrain us within virtuous
-paths.” And with such speech was the boor content.
-
-Then when the priest (right good exemplar of all his tribe!) drew nigh
-unto them, Owlglass spake unto him, and said: “Reverend father, upon thy
-devout thoughts may we for a brief space intrude the base matters of
-this outer world; and we beseech thee, determine between this boor and
-myself what be the colour of this cloth.” “Nay, son,” quoth the reverend
-man, “but that can ye for yourselves most easily behold.” Thereat said
-the boor: “Yea, reverend father; but here have we two that would with
-knavery constrain me to believe a thing the which is contrary to reason
-and justice.” And unto him answered the priest, and said: “What have I
-to do with your contentions? So many things there be in this world
-which, contrary to reason and justice, find hot believers, men heated
-and molten in the furnace of vanity and self-conceit; and would ye
-contend over the hue and dye of a cloth? What care I if it be black or
-white? That with your own eyes can ye see.” “But, reverend sir,” quoth
-Master Bumpkin, “do ye, in the plenitude of your kindness, judge betwixt
-us, and say what be the colour of this cloth.” Then the priest said:
-“That ye twain may be at peace, and have no grief or ill-will at heart,
-or vain rejoicing one above the other, will I say that which ye may so
-easily see. The cloth is a deep blue.” And the boor marvelled thereat;
-but Owlglass turned round unto him, and said: “Lo! hearest thou what the
-good priest sayeth? O Holy and Excellent Church, in the which such true
-and faithful men be! O noble and worthy cause, which is upheld by such
-instruments of acute and keen temper! Behold, boor, the cloth is mine;
-and unto the Church must I pay somewhat of its value, as by decree of
-ecclesiastic it hath been awarded me.” Then the boor looked upon the
-three with much amazement, and said these words: “O’ my halidom! an if
-this man were not an ordained and sanctified priest, I would fain
-believe that ye were all liars, intending to cozen me of my cloth with
-conspiration and deceit, being three thorough-going knaves; but as I
-perceive that ye be a priest, I must put faith in ye whether ye be knave
-or no.”
-
-Then he gave the cloth unto Owlglass; but if that he had known
-jack-priests as well as thou and I, he had not left it. Yet such is the
-world’s way; when the parson doeth justice, the boor must trudge home in
-ragged frock.
-
-
-
-
- The Seventy and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass most strangely gat a potful of money._
-
-
-Nay but wiles and deceits be many in this world! Nor can it grow better,
-or wiser, or nobler, unless the sayings which men, in the fulness of
-their hearts and their wine-cups, publish abroad, be regarded and
-reflected in the deeds they do the next morning. It fortuned that
-Owlglass had been carousing with companions, who, indeed, were neither
-worse nor better than was he himself in proper person; but who, for that
-he discharged the expenses of the tippling, was extolled to the skies by
-ruined gamesters, cunning and lying boon companions,—noble pothouse
-friends, whose faces, marred and scored like the table whereon, in grimy
-circlets, pot and glass lovingly stand together, would, in after days,
-look grimly forth from the tablets of memory, and brand the soul of any
-man but such a philosopher as was Owlglass. And elated and ennobled,
-besmouched and bemired, by their commendation, he descended from the
-throne of the wine-chamber, and set forth to come homeward, where he lay
-that night. Philosophy was in his heart beaming with placid face upon
-the world; from his countenance looked forth universal love of brother
-to brother, in bond, apparently as firm as that of Church, in truth, as
-rotten at the core, and Owlglass, in such thoughts as fumy wine
-bestoweth, was for a while no longer the roving knave, cheat, and
-cozener, but a true man filled full of impotent benevolence, clasping
-the world in drunken joy.
-
-Therefore, master mine, marvel not if that in mazy glory, our good
-friend and brother journeyed on, and forgat what place it was where he
-should lie. And while that the stars ’gan to blink down upon him, he
-found that he had departed clean forth from the village, and was nigh
-unto another. “Nay,” quoth he, “but here must I find me a lodging, for I
-am aweary, and my steps be short and leaden.” So he shook away from
-himself the loathly praise and glorifyings of reeling brethren of the
-wine-pot, and diligently sought in that village for some house where he
-might sleep. But of a truth it was late, and no friendly door stood wide
-to let him enter. Coming at last unto the village end, he beheld a
-twinkling light, and he took counsel within him what he should do. Then
-crept he up privily unto the casement, and lay in wait thereby, and
-looked in and beheld how a boor did count the money, the which he had
-taken at the mart for a lusty yoke of oxen he had sold. “Nay,” thought
-Owlglass, “here be we close by the threshold of avarice, for i’ faith
-why should a man sit in the midst of the night to count and finger the
-greasy coin, the which by chaffering he hath obtained? Could he not i’
-the morning’s light full as happily have set forth the gain?”
-
-Money waxeth neither with counting nor with handling; and yet men tire
-not in the reckoning thereof. Better bid farewell unto a shiny Edward
-shovel-groat, say I, and let it work its office in many and divers
-pouches, than mar its silver beauty with the hot hands of a miser. For
-if that money be a great instrument of wicked wills; yet on its course
-it encourageth much and great good, and the evil that it doth is weighed
-down in the balance by a hundredfold of happiness. Put ye but a penny
-forth, my masters, in a faithful device, it will bud, and blossom, and
-fructify, and ripen, to the harvest of a thousand pound; but an if ye
-bestow it in evil design, it dieth in the hands where ye laid it, nor
-enricheth any, save the unsated innkeeper or the lurking thief. And that
-avarice is punished by its own miserly griping after gain, shall ye
-presently perceive set forth in the true chronicle of Master Owlglass,
-his doings and life. For hard by the boor sate his little son; and in
-children, mark me, with all their innocence, there be the seeds of
-greed; nay, the seeds of every vice and virtue under heaven.
-
-Now he beheld how that his father, with trembling hands, and by a
-farthing candle, did count the moneys he had received, and the child
-lusted to become possessed of a penny, and besought that he should
-bestow it upon him. “Nay,” quoth the other roughly, “this must never be.
-What can a child like thee desire to have money for? Hast not food, and
-lodging, and raiment, bestowed on thee, and wouldst thou have money
-beside. Go to!” And he refused the child the gift which he beseeched of
-him. Yet the child would not be discouraged, but again besought his
-father, who denied him, and waxed wroth, and spake unto him saying: “If
-that thou dost seek to obtain of me aught of this, I will give it unto
-the black man without the casement, and put it forth to interest after
-that wise.” Yet he wist not that in the darkness of the night lay
-Owlglass hidden. Yet did the child, with speech and gesture, entreat a
-penny of his father. So, with violent hand, the father swept from the
-table all the fair marks he had received, and in an earthen pot bestowed
-them and held it forth through the casement, and said: “Here, black man,
-do thou take the money.” For he would affright the child. And Owlglass
-put forth his hand and took the pot of money; and like an evil doer fled
-forth unto the fields therewith rejoicing with an aching heart at the
-fortune which had thus come unto him.
-
-
-
-
- The Eightieth Adventure.
-
-_How that Owlglass ran great peril of his neck for receiving the pot of
- money, yet gat fifteen shillings in stead of a hanging._
-
-
-When that Owlglass had, with nimble legs, gat forth with the pot of
-money into the fields, and looked about, lo! there was not any man which
-followed after him, and thus guilt was its own constable, lashing the
-trembling culprit, and driving him forth to seek a bed in the fields,
-with stubble for a pillow. Marvel not that none did with hue and cry
-pursue good Master Owlglass; for it came to pass that when the boor had
-found his pot of money taken, he cried aloud with a great voice, and
-spake unto such as from their drowsy pillows would with sleepy head give
-heed unto his speech. But for as much as it was well-known to the
-worthies which abode in that village, that good master peasant was a
-miserly hunks, they cared not at all when that he cried aloud that a
-thief had taken his treasure, and fled with it into the night.
-
-Thus did none follow Owlglass until the day dawned, and then search was
-diligently made, for in truth men’s hearts, lacking charity in the night
-season, do sometimes become strangely moved in the face of morning,—and
-search being made, they encompassed Master Owlglass, and set upon him,
-and took him and carried him before my good justice of that village, who
-was a right worthy and true judge. Then the miserly boor stood forth,
-and said: “Last night while that I sate in my chamber and counted my
-moneys, this knave lay in wait under the casement thereof, and when that
-to fright my child, I put forth my pot of money, he with rascally guile
-took it from me, and fled away therewith. And that he had the money that
-can he not deny, for when that we took him, he had it in his pouch.”
-Then the judge said unto Owlglass: “What hast thou to answer unto this
-man? Dost thou confess and make restitution unto him, for this be a
-hanging matter, and thou art like to be food for the crows?” Thereat
-Owlglass answered and said: “Nay, but I entreat ye that of this boor I
-may have some answers touching this matter.” The judge said: “Speak on.”
-Then said Owlglass: “Lo! didst thou not open the window and say aloud:
-‘Here black man, do thou take the money?’” “Yea,” quoth the boor. “And
-was not the night dark?” “In good sooth it was,” answered the boor. “And
-in dark night are not all men black?” “I’ faith that is true,” said the
-boor. “Then I being a black man, may it content your worship’s
-reverence, was bidden to take this boor’s pot of money, the which I
-graciously received, and for the which I bestow the thanks of a poor man
-upon him.” “Of a truth, thou speakest wisely,” observed the judge, “and
-for such deed can I not hang thee; and for as much as thou art a proper
-man and of a quick wit, do I free thee, and bestow upon thee these
-fifteen shillings; but be thou very heedful to depart forth from this
-our village, and come not again by day or by night.” Then the boor
-departed homeward and thought it had been better to have bestowed a
-penny upon his little lad, than lose the goodly marks by such a rare
-coney-catcher as was Owlglass. Yet for this cared Owlglass not a whit;
-but set forth with full pouch and merry mood to the next country; and
-praised the judge for the just and true judgment he had given.
-
-
-
-
- The Eighty and First Adventure.
-
- _How with good luck Owlglass told many that he had lost his
- money-girdle, and thereby came unto a warm fire._
-
-
-Now the winter season came, and with white mantle hid the earth, and it
-was bitter cold. Yet it fortuned that Owlglass had urgent reason to
-travel, for his occasions never happened to keep him in one place or
-city for any time. And as the night drew near, Owlglass came unto a
-village, and there entered into the inn and the chamber where the guests
-and village gossips sate talking around the fire. Our noble master was
-covered over with sleet and snow, and the frost had bitten him sore and
-his garments held within them icy proofs of the wintry season; yet for
-as much as the boors concealed the fire he could not warm himself.
-Thereat he cried out lustily for good master host that he should bring
-him some wine, the which was readily done. And Owlglass opened his mouth
-and spake unto the host after this wise: “Good mine host, I beseech thee
-do thou allot unto me a candle in a lanthorn, and one which should go
-forth with me unto the road, for there lieth by the way, a money-girdle,
-the which I have lost; and though I sought it diligently, yet by reason
-of the darkness of the night, could I not discover it.” But the host
-answered: “Nay, but this night seek not after it, for where it lieth
-shall we find it to-morrow at sun-rise, and there will be no harm come
-thereunto.” And he said this, for that he was wily, and would have
-sought it himself, and taken it. And the boors which were talking about
-the fire, pricked me up their ears, and one by one departed out of the
-inn that they might seek the money-girdle, so that at last the chimney
-nook was empty, and Master Owlglass might, with comfort, drink his wine
-in the warmth, while the others delved and digged in the snow abroad.
-When that they were all departed thence, Owlglass discovered the
-pleasant jest unto the host, and they laughed hugely, and drank in the
-ingle a most joyous cup thereupon.
-
-
-
-
- The Eighty and Second Adventure.
-
-_How that Owlglass did at Bremen of the market-women buy milk, and cause
- it to be poured altogether into one tun._
-
-
-A pleasant jest wrought Owlglass at Bremen. At one season when that he
-came thither, he stood on the market, and he beheld that the boors’
-women brought great store of milk thereto; and therewith he ’gan to
-think what a merry piece of knavery he might perform. Therefore he
-tarried awhile until a day on which the market was very full, and much
-milk was brought thither, and he fetched him a great tun, the which he
-set upon the market-place, and cried aloud unto the boors’ women that
-they should turn unto him, for he would buy their milk, and they should
-pour it into the tun. And every good wife of the which he took milk he
-bade write the measure and price therefor, upon a paper, and then sit
-down, for he would pay the money when that the tun was filled.
-
-So the boors’ wives sat in a circle around Owlglass, and waited for
-their money, and rejoiced greatly at such a noble milk merchant (for
-they knew him not); and it came to pass, that after a while there was
-not any other good wife who had milk to sell. Then Owlglass opened his
-mouth and spake unto the women, and said unto them these words: “To-day
-have I not any money in pouch. And such of ye as cannot abide and give
-me credit for a matter of fourteen days, would do best to take forth her
-milk again:” and having thus maliciously ended his speech, he hasted to
-go away from the market-place. Thereafter contended the boors’ wives
-with much anger, and each would fain take her milk out of the tun first,
-and in their quarrelings the milk was spilled on the ground and on their
-clothes, and in their eyes; and it did most certainly appear as if milk
-from the clouds had been rained down. And all the townspeople beheld the
-merry conceit, and they were greatly contented with the wit of Master
-Owlglass.
-
-
-
-
- The Eighty and Third Adventure.
-
-_How that Owlglass spake unto twelve blind men, and persuaded them that
- he had unto them given twelve shillings; and how that they spent the
- money and came evilly off thereafter._
-
-
-And, it came to pass, that as Owlglass journeyed hither and thither up
-and down in the land, like an uneasy spirit as he was, he came again
-unto Hanover, and there he wrought not a few strange things. Therefore
-one day as he sate upon his horse beyond the city gate and rode a good
-way, there came along the road twelve blind men, the which he
-encountered. When that he beheld them he cried aloud unto them: “God
-give ye grace, blind men, whence come ye?” Then the company of blind men
-stood still and perceived that he sate upon a horse, and by that they
-judged him to be an honest gentleman—for respect is always due to one
-who is a cavalier; and who rides must needs be honest—so they took off
-their hats and saluted him, and spake unto him, saying: “Lo! noble and
-worshipful sir, good kind Christian gentleman, we have been within this
-city of Hanover; there had a rich man given up the ghost, and at his
-funeral feast were alms and baked meats bestowed upon us and other poor
-men, as be we. Yet for as much as frost and snow be on the ground, we
-were right sorely pinched with the cold.” Then answered Owlglass, and
-said unto them: “Ye say truly that it is cold; I fear me that of frost
-ye will utterly perish. Now look you, here be twelve shillings, enter ye
-again into the city, and get ye unto such an inn, [and he told them what
-inn they should seek], and spend ye these twelve shillings for God his
-grace and my sake, until that the winter be gone by, and ye be able to
-again set forth in comfort upon your voyage.”
-
-Then the blind men stood in great honour and worship of the noble
-gentleman’s person, and bowed themselves before him, and gave him their
-thanks for his guerdon. For each blind man believed that his neighbour
-had received the money, to wit, in the manner that the first thought the
-second had it, and the second the third, and the third the fourth; and
-after this wise were they all hoodwinked, for not one stiver had
-Owlglass bestowed upon them. Thereafter they turned back, and gat them
-unto the hostel of the which Owlglass had told them; and when they had
-entered in, they spake unto the host, and told him how that it had come
-to pass that a good charitable gentleman had encountered them by the
-way, and had bestowed upon them twelve shillings, that they might eat
-and rejoice during the hard winter, until that spring should come again.
-
-Now the host was a man greedy of gain, and he thought no more upon that
-saying, but how he might get the money; and he received them, and never
-did he dream within his stupid sconce to ask which had the money in
-pouch of them all. But he spake unto them, saying: “Dear and beloved
-brethren, ye shall here receive satisfaction, and your afflictions shall
-be comforted.” And he made haste to kill and hew down oxen and calves;
-and he made ready meats boiled and roast, and set them before the blind
-men, who fell to right gladly; and this feasting went forward every day,
-until he thought that they had eaten the value of the twelve shillings.
-
-Then he spake unto them, and said: “Dear brethren, ye have eaten the
-value of the twelve shillings, methinks, let us therefore reckon.” And
-the blind men answered: “Yea;” and spake each unto his fellow, that he
-should take forth the twelve shillings, that good master host should be
-rewarded. But the one had it not, neither had the other; moreover they
-found that not a penny had any man of their company. And the blind folk
-sate still and scratched their pates, but found not the twelve shillings
-anywhere behind their ears; and they perceived that they had been
-beguiled. Then the host saw likewise that he had been cozened of his
-charges, and he sate there, and pondered what he should do. For he
-thought within himself: “Here be a company of blind rascals, and if that
-thou permittest them to depart, then dost thou lose thy charges; and if
-that thou keepest them will they eat yet more, and then thou wilt be at
-double cost.” So with no more ado he claps me the blind company of dear
-brethren into the pig-stye, and there may they make fine cheer with hay
-and straw.
-
-At this time, Owlglass ’gan to think,—for with all his malice he had a
-good heart:—“Nay, but thy blind men must very nigh have eaten up the
-provision thou madest for them, and therefore go thou and seek news of
-them.” And he saddled his horse and disguised himself, and rode unto
-Hanover, and came unto the inn where the blind men lay. Thereupon, as he
-came into the court, and would have bound his horse up in the stable, he
-looked, and behold the blind men lay in the pig-stye. Thereat he gat him
-into the house, and spake unto the host, and said unto him: “What is
-this thing which thou hast done unto these blind men? Wherefore be they
-amidst the dirt and mire of the pig-stye? Have ye no bowels of mercy
-when ye see the vile fare they eat?” And the host answered him: “Nay,
-but I wish that in the water they lay all perished, if only my charges
-were paid.” Therewith telleth he unto Owlglass the whole story of the
-matter. Owlglass said unto him: “How, sir host, could ye not have a
-surety for this debt?” “Alas!” quoth the host, “right gladly would I
-have a surety if that it could be—and if that a certain surety be found,
-I would set free these poor men forthwith.” Thereat said Owlglass unto
-him: “See now, I will go and in this city make quest, if that I can find
-some charitable man that will do this thing for thee.”
-
-So Owlglass gat him forth, and came unto the priest of the parish, and
-said unto him: “Most reverend and learned sir, hast thou a will to do a
-Christian kindness? For lo! I must expound unto thee, that mine host of
-the inn where I lie is possessed of an evil spirit within the past
-night, and he beggeth hard that ye would exorcise him, and cast out the
-evil demon.” The priest answered, and said: “Yea, that I will most
-cheerfully; for is it not mine office? Yet must we tarry a day or two;
-for with such things is haste greatly to be avoided.” Then quoth
-Owlglass: “I will go fetch his wife, that ye may repeat this thing unto
-her.” The priest replied: “Yea, bring her unto me, I warrant she shall
-be content.” Then departed Owlglass, and gat him to the host, and said:
-“I have found for thee a surety in good master parson of the parish.
-Give me now thy wife to bear me company unto him; for he will give her
-satisfaction.” Thereat was the host right glad, and bade his wife
-immediately resort with Owlglass unto the priest; and when they came
-thither, Owlglass said: “Behold, reverend sir, here is the woman, wife
-unto the host of the which I spake anon. Assure her now as before thou
-didst assure me.” And the priest said: “Yea, my good woman; be thou
-content. For is it not mine office to do deeds of charity? That which
-thy husband seeketh shall be in a short time performed within these few
-days.” And the woman was content, and returned again unto her husband,
-and said unto him, that the priest would perform the payment duly; and
-then was the host glad, and let the blind men depart, and rewarded
-Owlglass for his pains; and this last set forth on his journey, and
-tarried no longer in Hanover.
-
-The third day after this, the woman went again to master parson, and
-demanded of him, that he should pay the twelve shillings. And he asked
-her, if her husband had said this thing unto her; and she said: “Yea.”
-Thereat he observed, “that such was the way with evil spirits; they
-would always have money.” But the woman said: “There be no evil spirits
-here; pay ye the charges, and therewith are we ended.” The priest quoth
-thereat: “I was admonished that your good man was possessed of an evil
-spirit, the which he would fain have cast forth; now this will I do, but
-of money know I nothing.” To him straightway answered the goodwife:
-“Nay, but this is the fashion with liars and shufflers; when that money
-is to be paid, they would with knavery escape. If that my husband be of
-an evil spirit beset, ye shall surely be advised thereof,” and therewith
-ran speedily unto her husband, and told him what the parson said.
-
-After this took the host halberts and pikes, and ran with a company unto
-the parsonage. And when the parson beheld it, he cried aloud, and
-assembled his neighbours, and said unto them: “Do you, I charge ye, help
-me against this madman, who of an evil demon is sore possessed.” And the
-host said unto him: “Priest, remember thy surety, and do now pay me.”
-But the priest stood and blessed himself, and payed not at all. Then
-would the host have with a goodly staff stricken the priest, but that
-the boors came and parted the twain with great difficulty. But, so long
-as the host lived, he was ever seeking payment from the priest; and the
-priest affirmed that he had an evil spirit, and of that would he free
-him, but of money owed he unto him not a doit.
-
-Thus fell out the end of the excellent adventure of Owlglass with the
-blind men, the host, and the parson.
-
-
-
-
- The Eighty and Fourth Adventure.
-
- _How that in a city of Saxony Owlglass sowed knaves._
-
-
-Knaves abound in many places; there be knaves of every degree: there be
-black knaves, white knaves, copper-coloured knaves, red knaves, and
-yellow knaves. There be knaves which ride in coaches and waggons; there
-be knaves on horseback; there be knaves on foot. There be knaves of high
-degree; there be knaves of low estate. There be knaves in Holy Church,
-devout knaves, which cheat heaven in their prayers, and earth in their
-tithes; there be knaves out of Holy Church, which, for wise reasons, do
-simulate a contempt thereof; there be knaves which buy, and there be
-knaves which sell; there be knaves which, with honest mien, declare
-themselves no better than they be, for thou in thy vanity condemnest
-them not, but thinkest them better than their speech declareth, and yet
-be these very knaves, sorry knaves, and shallow knaves. There be knaves
-which bear rule, and there be knaves over which rule is borne; there be
-knaves which bow the knee to knavish kings, princes, and lords; and
-there be knaves which set foot forth against all rulers, princes, and
-governors. There be knaves which help ye with seeming good fellowship,
-and there be knaves which, by opposing ye, do ye true service; there be
-knaves which amuse ye; there be knaves which laugh in turn at that which
-ye do: lo! indeed, not in this world can ye find any place which is
-devoid of knaves, creeping like caterpillars through your gardens, and
-destroying your fairest flowers, to fatten and batten, and crawl and die
-like other things.
-
-Knaves sit smiling by your own hearthstone, deluding ye with love and
-fair service—your children be knaves, your fathers were knaves;—for in
-this world are secrets hidden—and, indeed, are we unto ourselves not
-true, but knaves altogether, excusing, palliating, concealing, hugging,
-with not a little fear and trembling, our favourite vices, or our evil
-desires. O what a discourse of knavery would a history of our mad world
-be, what quaking terrors of evil doings, what fierce self-destructions,
-what insane flight from self-condemning would be unfolded! Let us
-rejoice, my masters, that a little spice of honesty leaveneth the whole
-lump and maketh life endurable, our meat not poison, our porridge not
-altogether rat’s-bane. And truly this chronicle affirmeth, averreth, and
-with loud voice saith, that an if such words as these had been set down
-in courteous phrase, and not hurled from the priest’s pulpit or babbled
-from the fool’s booth, ye had not received, but had denied utterly the
-gracious assent which I do perceive sitteth upon your heart; thus,
-therefore, like all other things, is this chronicle but a knavish
-matter.
-
-Of a truth, it may be most certainly believed, that to such a world it
-was necessary and fit, that a pitying eye and brain should see, and
-purpose despatch, from highest heaven to insulted earth a Prince of
-peace and justice. But in this chronicle, as in this world, is all
-honesty discarded; for the world is so turned topside t’ other way, that
-it may not be that we should distinguish gentle from simple, wise from
-foolish, honest man from knave. “Yet be of good cheer,” saith One who is
-higher than any of us; “I have overcome the world.”
-
-Yet in one little town of Saxony espied Owlglass, when that he was
-therein, that not within its walls there could be a knave; yet might
-this be, for that he was strange unto the devices and nature of the folk
-which dwelt therein; and he fell into a deep contemplation and musing
-upon such a marvellous matter. And he took his way beside of the river
-Weser, the more at ease to reflect thereover. For while that he abode in
-that city, beheld he all that was done by the folk therein; and so
-strangely honest appeared their dealings, that he was tired and sick at
-heart with folk among whom he could not have any profit. And as he took
-his way along the bank of the Weser, he looked, and, behold! of pebbles
-shiny and clear, rolled in mass by the stream, was there a goodly heap;
-and he bethought how that of old some wondrous one did, by casting
-stones over his shoulders, produce men and women, the which in knavery
-excelled greatly. “Nay,” quoth he thereat; “why should not in this place
-a like marvel happen?” and with no more ado, he catcheth me up a sackful
-of these so shining stones, and entereth with great joy and content into
-the city.
-
-Then in that street which is hard by over against the town-house, he
-beginneth to sow his crop of marvellous nature; but the people came
-running unto him and inquired of him, and fain would know what it might
-be that he was doing. “Why,” quoth noble Master Owlglass, “in this town
-here be ye so woundily honest, that for fear ye should be altogether
-without praise for your virtue, I sow ye a crop of knaves.” With that,
-my masters, ye should have heard the outcry and hallabaloo which the
-burghers did make. “Nay, nay!” they cried, “this city be, indeed, so
-crammed with an abundance of knaves that an if ye sow not honest folk,
-we shall surely perish.” But Owlglass said: “That may not be, for in
-this town have grown virtues so long that ye must change the crop, or
-let the ground be for awhile fallow.” Then they laid hands upon him and
-took him, and bade him answer his deeds before the town council. And the
-town council admonished him, and would have none of his crop, and bade
-him therewith carry his seed-sack out of their bounds. So Owlglass gat
-him forth, and entered into another city; but the fame of what he bare
-had been noised abroad, and so entirely did they detest knavery, and
-loathe cheats, that neither to eat nor to drink nor to tarry for rest
-would they permit Owlglass. Aweary of such ware, at last he entered into
-a ship, and would have departed by water, but the seed brake the bottom
-through, and he was nigh drowned; so into the River Weser returned the
-stones he had taken; and unto this day, whenever that any man is seized
-of great virtue, they give unto him water of the Weser to drink, the
-which strangely promoteth chousing, coney-catching, and gulling.
-
-Thus endeth a great feat of our modern Deucalion.
-
-
-
-
- The Eighty and Fifth Adventure.
-
- _How that in the good city of Hamburg Owlglass hired him unto a barber
- and went through the casement unto his service._
-
-
-On a time came Owlglass unto Hamburg and there stood upon the
-Hop-market, and gazed hither and thither as he was wont to do. And unto
-him came up a barber, and spake unto him and said: “Lo! what seekest
-thou, and whence comest thou?” Then Owlglass said: “Of a truth, I come
-now straightway from the last place in the which I abode.” Upon this
-saith the barber: “What art thou for a workman?” And Owlglass said: “I
-am a barber, an it please ye.” Thereat the master hired him, and spake
-unto him saying: “Mark me, dost thou see yon house over against us with
-the casement down unto the ground.” “Yea,” quoth the man. “Then do thou
-straightway enter in there, and soon will I follow,” said the master.
-“Most truly,” said our worthy Owlglass. Then he gat him unto the house,
-and brake the casement all in pieces, and entered in thereby, and
-saluted the barber’s wife, who sate spinning within, and spake courteous
-words and said: “God bless this handiwork.” But the barber’s wife was
-afeared, and cried: “What labour and handiwork be this that thou dost,
-breaking me the casement after this wise? The foul fiend seize thee,
-loon!” “Nay,” quoth Owlglass, “impute not the marring of the casement
-unto me, except as diligent service, for your good man bade me enter in
-thereby, and I ever perform that which is enjoined me.” Then the woman
-said: “Truly, a faithful servant is he who marreth his master’s
-substance!” But Owlglass said: “Should not a servant perform his
-master’s bidding?” With that, during such conference betwixt the twain,
-cometh the master, and looked upon the broken casement. And he said unto
-Owlglass: “What is this? Couldst thou not enter by my house door, and
-leave me the casement whole? What be the cause that thou shouldst thus
-enter by a window.” “Nay,” answered Owlglass, “beloved master, ye bade
-me look upon the tall window and there enter in; and I did but according
-to thy words.” Thereat was the master content, for he considered within
-himself: “I can but from the money of his hiring take what will pay the
-charges of making my casement whole.”
-
-Thereafter they went forward in comfort for some days. Then did the
-barber enjoin Owlglass that he should take a razor, and he instructed
-him, and said: “Now do thus evenly with the edge grind me the back, so
-that no notches be.” And Owlglass answered: “Yea, most willingly.” And
-after a season had gone past, the barber cometh privily behind Owlglass
-to see after what manner he was performing his labour, and Owlglass had
-ground the back as sharp as the edge, and marred the work altogether. So
-the master spake unto him saying: “What vile thing is this that thou
-dost?” And the other to him answered: “I do not any vile thing? But only
-according to thy words; didst not bid me to grind the back evenly with
-the edge? And so do I.” Then did the master wax very wroth, and said
-unto him: “Lo! get thee forth hence, and return in manner that thou
-didst come.” Owlglass answered him: “Yea,” and taking his bundle,
-springeth me forth through the casement again, and breaketh it, and so
-departeth. And though the barber was lithe and active, as be the fashion
-with barbers, yet could he never seize Owlglass, who, indeed, was a
-match for a good fleet runner.
-
-
-
-
- The Eighty and Sixth Adventure.
-
-_How that Owlglass did cause the host of the inn at Eisleben to be beset
-with great terror, by showing unto him a wolf, of the which he professed
- no fear._
-
-
-In Eisleben there dwelt an innkeeper who was mocker of others, and who
-thought that of all great hosts he was the exemplar and flower. Unto him
-came Owlglass in the winter time; and he abode in the inn with him while
-that the snow was on the ground. And while that the night was dark,
-there came three merchants from Saxony unto the inn, who would fain come
-unto Nürnberg. The host, who was swift of speech, spake unto them, and,
-with ready words, said: “Whence come ye folk so late, and why have ye
-tarried so long by the way?” And the merchants answered him, and said:
-“Behold, master host! be not wroth with us by reason of our lateness; a
-wolf did lie in wait for us by the way and attacked us, and with him had
-we to contend and beat him off; from that cause is it that we be so late
-with thee.” And when that the host heard their words, he mocked them,
-and said unto them: “Great shame is it that ye do let yourselves be
-stayed by a wolf—for if that I met two wolves in the field, I would
-alone contend with them and slay them; little account would I make of
-such a pair! And there were of ye folk three people, and by a single
-wolf were ye affrighted.” And thus continued the host to mock them the
-whole even through until that they gat them to bed.
-
-All this while sate Owlglass by the fire, and heard what was said. And
-when that the night was far spent, in the which this host so despised
-the merchants, they gat them to bed and Owlglass lay with them in one
-chamber; and then conferred the merchants one with the other, as to how
-it might be brought about that the host should be rightly recompenced
-for his mockery and scorn, so that they might make him to hold his
-peace, for that afterwards they might take their ease in the inn. Then
-did Owlglass open his mouth, and spake unto them, saying: “Lo! an it
-please ye, beloved friends, truly do I mark that our host is nought but
-a vain speaker. Now, if that ye are content to hear me what I would say
-unto ye, I will so do that never more shall he speak unto ye of the
-wolf.” Thereat rejoiced the merchants with great content, and did
-promise him money, the which should be given unto him; and his
-reckoning, likewise would they pay. Then he bade them depart freely unto
-their business; but as they returned, he would have them lie at that
-same inn, and he would then also be there present, and he would cause
-the host to hold his peace, thereafter in the matter of the wolf. To
-that agreed they, and gat them ready for their voyage on the next day,
-and paid their charges and those of Owlglass likewise, and they all rode
-away therefrom, and the host called after them with mockery: “Be ye
-sure, ye merchants, that no wolf doth beset ye by the way.” But they
-answered, and said unto him: “Great thanks do we give unto thee; and if
-the wolves devour us, then come we not hither again.”
-
-Then did Owlglass ride unto the hunt, and chased the wolves, and by God
-his grace killed he one, and this one did he put in the ice until that
-it froze hard. And when that it was about the season that the merchants
-should again come unto Eisleben unto the inn, Owlglass took the dead
-wolf within a sack, and gat him unto the inn according unto his promise,
-and there found he the three merchants. At supper time did the host yet
-mock the three merchants about the wolf; but they said that of a truth
-it had so happened unto them as they had said unto him. But the host
-continued to speak words of vain import, and declared unto them, that if
-he did meet two wolves in the field, he would shake the one by the head
-until that he died, and then would cut the other in pieces.
-
-Thus went all conversation forward, until that they departed unto bed.
-Yet kept Owlglass silence, and spake no word until they had entered into
-their chamber and shut the door. Then he opened his mouth, and said unto
-them: “Lo! gentlemen and good friends, do ye still keep watch for a
-space, and put ye not out the light.” And when the host had gat him to
-bed with all his folk, Owlglass crept privily from the chamber, and bare
-with him the dead wolf, the which was frozen hard, and carried it into
-the kitchen, and with sticks supported it that it stood upright; then
-did he open its mouth wide, and therein set two children’s shoes, and
-thereafter gat he him unto the chamber where he abode with the
-merchants. In no long time thereafter cried he aloud for the host. Then
-did the host hear him, for yet was he not asleep; and he called unto him
-and demanded what he would have. Then they cried aloud unto him: “Alas!
-worthy master host, send unto us the maid or the man, for of thirst
-shall we else die!”
-
-When that the merchants cried aloud after this manner, the host waxed
-very wroth, and said: “Even thus is it ever with the folk from Saxony,
-for by day and by night are they always bibbing.” Then he called the
-maid, and bade her that she should arise and give them drink in their
-chamber. So the maid arose and went unto the fire, and would have taken
-a light; then beheld she the wolf, and looked straight into his jaws,
-and she was affrighted, and let the light which she had taken fall, and
-fled away into the court; for she believed nought else but that the wolf
-had devoured the children. But with a loud voice did Owlglass and the
-merchants yet cry for drink. Then thought the host that the maid had
-gone to sleep, and called the man, and he arose and would have taken a
-light; then beheld he the wolf, and he believed at once that the wolf
-had devoured the maid, and he fled and gat him unto the cellar. Thereat
-said Owlglass unto the merchants: “Be ye but patient! soon will ye have
-rare sport withal.” And he called the third time to know where the maid
-and man might be, for that they perished of thirst; therefore besought
-they the host that he should take a light and bring them to drink with
-his own hand, for that they could not come forth from their chamber.
-
-The host was thereat very wroth, and believed in his heart that the man
-had slept as he went, and he said: “Of a truth these Saxons, with their
-continual drinking, cause me to have much labour!” Yet he arose and
-lighted a candle in the kitchen, and with that beheld he the wolf as he
-stood by the hearth, bearing the shoes between his jaws. Then fled he
-unto the merchants in the chamber, and cried aloud with fear: “Come
-hither to help me, beloved friends! By the hearth here standeth a
-terrible raging beast, the which hath eaten me the children, and maid,
-and man.” Then went the merchants and Owlglass with him; and the man
-came forth from the cellar, and the maid returned from the court, and
-his wife brought the children out of the chamber, and lo! they were all
-alive. Thereupon went Owlglass unto the wolf, and with his foot cast it
-down, and it lay quite still.
-
-Then spake Owlglass unto the host, and said: “Behold! this wolf is a
-dead beast, and dost thou thereat cry out so lustily? What a craven man
-are ye? Think ye that a dead wolf will bite ye, and cause your people to
-flee into corners? Yet last night were ye so brave, that one wolf, the
-which was alive, would not have contented ye to strive withal? and with
-two such beasts would ye have fought in the field. But with thee is it
-in words, what with most others lieth only in the mind.” And the host
-heard these words of Owlglass, and perceived that he had been beguiled,
-and crept into his chamber, and was ashamed that he should by a dead
-wolf have been so cozened. But the merchants laughed hugely at the
-excellent wit and merry conceit of our prince of good fellows, honest
-Master Owlglass, and right willingly paid for his provisions with their
-own, and rode with him upon their way. Since that time, however, hath
-not the landlord extolled his own bravery in like manner.
-
-
-
-
- The Eighty and Seventh Adventure.
-
- _How that Owlglass paid his host with the ring of his money._
-
-
-One day Owlglass entered at Cologne into an inn, and it came to pass,
-that the provision was put unto the fire to cook when that it was very
-late, and the time for dinner came soon thereupon. And Owlglass loved
-good cheer, and therefore was he wroth thereat, for he loved fasting no
-more than a pious friar. This perceived the host, and spake unto him,
-saying: “He that cannot bide until that dinner be ready, may eat that he
-hath.” Then gat Owlglass a small loaf, and that did he eat; and
-thereafter sate down by the hearth at the fire, and he smelled the
-savour of the meat upon the spit, and it satisfied him. And when
-dinner-time came, the table was set and the meat brought up, and the
-host sate with the guests at the table, but Owlglass abode in the
-kitchen by the fire. Then said the host unto him: “Wilt thou not sit at
-meat with us?” “Nay,” quoth Owlglass, “I care not to eat; with the
-savour of the roast am I filled.”
-
-Then the host held his peace, and continued to eat with the guests, and
-after dinner they paid him and departed this way and that way; yet abode
-Owlglass by the fire. To him entered the host with his pay-table, and
-would have of him two Cologne pence for his dinner. And Owlglass said
-unto him: “Sir host, are ye that kind of man which demandeth pay of one
-who hath not eaten?” Then was the host angry, and said “he should pay,
-for an if he had not eaten of the meat, had not he confessed himself
-filled with the savour thereof?” Then took Owlglass forth a Cologne
-penny and threw it on the table, and said unto the host: “Hearest thou
-the sound of that penny?” “Yea,” quoth the host. And Owlglass quickly
-took up his penny again, and put it into his pouch, and said: “As much
-reward the sound of my penny is unto thee, even so much have I profited
-of the savour of thy meat.” And when the landlord would have received
-the penny of him, Owlglass denied it unto him, and mocked him with much
-scorn, and departed thence over the Rhine water, and gat him back again
-into Saxony.
-
-
-
-
- The Eighty and Eighth Adventure.
-
-_How that Owlglass at Lübeck did escape from a house when that the watch
- would have taken him for his debts._
-
-
-Master Owlglass, like unto most other great and glorious personages,
-esteemed money but lightly; and he could not bear to look upon the same
-piece of coin oftener than twice—once when that he received it and put
-it in his pouch, and again when that he took it forth to spend it in
-joyous company. Therefore marvel ye not when that I say unto ye, that
-Master Owlglass did oftentimes make debts, the which he could not pay.
-And it fortuned, that on a time when that he was abiding in that good
-town of Lübeck, that he had not a penny, and the officers of the watch
-did go about to catch him, and cast him into gaol until that he paid
-every person to whom he owed aught. But he kept within his house, and
-went not forth but at eventide, when that darkness had with its black
-mantle covered the town. Yet on one evening he perceived that they had
-surrounded the house where he lay, and would have entered and have taken
-him. And he beheld, that for him was only one thing possible to be
-done—that he should in a church find sanctuary. Now, in that same house
-lay an old woman who was sick unto death, and sorely afflicted. Unto her
-went Owlglass, and took her hand, and did, with a most grave
-countenance, say unto her: “Behold, is it not time that thou shouldst
-think of thy soul, and make thee ready to depart; for near unto death
-dost thou lie.” And therewith sent he unto the priest of the parish,
-that he should come, that she might confess unto him, and receive
-extreme unction from his holy hands. Then when the host entered in at
-the door, did the watch arrive from the guardhouse, and beheld it, and
-they prostrated themselves before it; and then Owlglass, while that they
-saw him not, departed out of that house, and thereafter gat him unto the
-church, where he lay until even, and then departed he out of the town.
-
-
-
-
- The Eighty and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass at Stassfurt of a dog took the skin, the which he
- gave unto his hostess for her charges._
-
-
-On a time it came to pass, that Owlglass entered into an inn, and there
-found the hostess quite alone. And this hostess had a little dog, of the
-which she was greatly enamoured; and ever mote it be, that, when she had
-nought to do, this dog must lie in her lap. And Owlglass stood by the
-fire, and drank from the beer-can. Now it was the custom with that
-hostess, that when she drank beer, she did always, in a small dish, give
-thereof unto the dog. So when that Owlglass drank, the dog arose, and
-came unto him, and would, by leaps and look, have entreated him for some
-beer. That saw the hostess, and she said unto Owlglass: “Behold, beloved
-guest, do thou give him to drink in the dish of thy beer for so would he
-signify unto thee.” And Owlglass said unto her: “That will I do
-cheerfully.” Then departed the hostess to perform whatever business she
-had about the house; and Owlglass gave him to drink in the dish, and
-therein put likewise a little piece of meat; and when that the dog had
-eaten thereof, goeth he to the fire and lieth sleeping thereby. Then
-said Owlglass unto the hostess: “Let us now reckon our charges.” And he
-asked her: “Good, my hostess, if that a guest eat of thy meat and drink
-of thy beer, yet hath not any coin, would ye also unto such an one give
-credit?” Then thought the woman not of the dog, but had great suspicion
-of his own worthy person (the which, as ye know, my masters, was most
-unjust!); therefore she answered quickly unto him: “Master traveller,
-here must I have money, or a pledge in place thereof.” And Owlglass said
-unto her: “Truly am I right content therewith for mine own part; let the
-other look to it for his.”
-
-Then departed the hostess again, and Owlglass took the dog beneath his
-cloak, and went into the stable, and there took he his skin off, and
-entered again into the house, carrying it privily beneath his coat. Then
-called he the hostess again, and took out his money, and said: “Lo! let
-us now reckon.” And the hostess reckoned up the charges. Then did
-Owlglass lay down half the reckoning upon the table, and said: “There
-have ye my part.” And the hostess asked of him: “Who then shall pay the
-rest? Have ye not eaten and drank alone in my house?” But he said unto
-her: “Nay, but I had another with me, who ate of thy meat and drank of
-thy beer. Yet hath he no money, but a pledge can he give thee, the which
-is his coat; and therewith will he pay the other half.” And the hostess
-said: “What guest mean ye?” Then Owlglass drew forth the dog’s skin, and
-spake unto her saying: “Behold, mine hostess, here have ye the best coat
-that he hath.” Then was the hostess moved, and saw that it was the skin
-of her dog; and she waxed wroth, and said unto Owlglass: “May the evil
-thing be upon ye ever! Wherefore didst thou take the skin from off my
-dog?” And Owlglass answered her, and said: “Woman, this is thine own
-fault, for thou didst demand either money or a pledge. And thou thyself
-didst desire that thy dog should drink, and I said unto ye the guest had
-no money; and thus, as he had nought else to give ye, take ye now his
-skin for the beer the which he drank.” Then waxed the hostess yet more
-wroth, and commanded and enjoined him to go out of her house. “Nay,”
-quoth Owlglass, “out of thy house will I not go, but ride.” And
-therewith did he saddle his horse, and rode forth, and said unto her:
-“Hostess, do thou keep the pledge until that thou dost receive the
-money; and once again will I visit thee, to see if that thou hast had it
-redeemed. Farewell.”
-
-
-
-
- The Ninetieth Adventure.
-
- _How that our noble master gave assurance unto the same hostess, that
- Owlglass lay upon the wheel._
-
-
-Hear ye now that which Owlglass did on another day at Stassfurt. It
-fortuned, that thither he came again to lie in the same inn; and he took
-other clothes, and so disguised himself, and came thither, and entered
-in unto the court there, and lo! he perceived in that place a great
-wheel. Now did a knavery enter into his sconce therewith, and he lay
-down upon it, and gave the hostess a good day. And he inquired of her,
-if that she had heard aught said of the famous Master Owlglass? And she
-straightway answered him, and said: “Why should I desire to hear tidings
-of the knave? Truly, his name hath an ill savour in my nostrils!” And he
-said unto her: “Woman, what hath he done unto ye that ye should speak so
-bitterly concerning him?” And she answered, and said: “Truly should I
-speak bitterly of him. Came he not hither, and stripped me the skin of
-my dog from off his back, and gave me the skin for the beer, the which
-he drank; for, of a truth, should he have had shame to consort with a
-dog as a guest, and thereafter take off his skin in such wise?” And
-Owlglass spake unto her, saying: “Hostess, that was not well done.” And
-the hostess said: “Aye, and unto a knave’s death will he also come.”
-Then said Owlglass to her: “It goes not well with him even now, for he
-lieth upon the wheel.” And thereat said she: “As the labour so the hire.
-God be praised for all good things.” And Owlglass stood up, and said
-unto her: “I am Owlglass; have ye forgotten me? Farewell, I depart
-hence.”
-
-
-
-
- The Ninety and First Adventure.
-
-_How that Owlglass caused a Hollander from a plate to take an apple, the
- which evilly ended for the eater._
-
-
-Honest and true was the payment the which Owlglass gave unto a Hollander
-at the village of Andorf, in an inn at that place, where that they
-abode, and whither many merchants of Holland did resort. Now Owlglass
-was somewhat sick, and did not care to eat meat, and in place thereof
-did seethe him soft eggs. Now when that the guests sate at table, came
-Owlglass and brought the eggs with him, and the Hollander looked upon
-him as a boor, and said: “How is this, boor; dost not like the fare the
-which our host giveth unto us, and must eggs be seethed for thee?”
-Therewith taketh he the twain eggs, and breaketh them, and the one after
-the other doth he swallow; thereafter layeth he the shells before
-Owlglass, and saith unto him: “Lo! do thou lick the vessel, forth have I
-taken the yolk.” And at this merry jest of the Hollander laughed the
-guests, and Owlglass with them.
-
-[Illustration]
-
-But the same evening went Owlglass forth, and bought him a handsome
-apple, of the which did he scoop out the inside, and filled the same
-with flies and gnats. Then set he the apple to the fire to roast, and
-thereafter peeled it, and with sweet honey did cover the outside. And at
-night, when that all the guests once again sat at table to supper, came
-Owlglass with the apple on the plate, and turned his back upon the table
-as if he would have fetched some other thing. And when the Hollander saw
-it, he put forth his hand, and plucked the plate unto him, and took the
-apple, and swallowed it. Thereupon was he grievously sick, and did vomit
-forth the apple and all that in his stomach was beside, so that the host
-and all the guests thought that Owlglass had put poison therein. Then
-said Owlglass: “Nay, therein is no poison; it is but an apple to cleanse
-the stomach; an he had but said unto me that he would have eaten the
-apple, would I have warned him; for in the eggs which I seethed were
-there not any flies or gnats, but within the apple lay there a goodly
-company.” Thereafter was the Hollander well enough again, and he opened
-his mouth, and spake unto Owlglass, saying: “Of a truth do thou eat
-roast or boiled, whatever thou wilt; even if thou hadst quails like unto
-those the which ate the children of Israel in the wilderness, would I
-not eat with thee.”
-
-
-
-
- The Ninety and Second Adventure.
-
- _How that Owlglass caused a woman to break in pieces the whole of her
- wares in the market-place at Bremen._
-
-
-Now that so happily had Owlglass, unto his great comfort and content,
-brought to pass this knavery, departed he again, and journeyed unto the
-Bishop at Bremen, who loved Owlglass much; and by reason of his great
-wit and continual jests, did hold him in great honour. And he caused the
-bishop oftentimes to laugh right merrily, so that he gave unto Owlglass
-a house, in the which he had free provisions granted unto him by the
-bishop. When that he arrived there, Owlglass did as if he were tired,
-and desired to give up his knaveries, and was fain to enter unto the
-church there to pray. At that mocked the bishop—as bishops have done
-before that time and since—at the resolve of Owlglass—yet would he not
-be persuaded, but gat him unto the church, and prayed until that time
-that he could not any longer bear the quips and quiddities, the which
-were put upon him by the bishop. And privily had Owlglass with a market
-woman agreed, and she was the wife of a potter, and in the market-place
-sat she with pots and pans to sell: then did Owlglass pay unto the woman
-the price of all her ware, and enjoined her what she should do when that
-he gave unto her a sign.
-
-Thereafter departed Owlglass, and came unto the bishop, as if he had
-come from the church, and the bishop reviled and mocked Master Owlglass,
-in that he was so pious and not any longer the same man. At last
-Owlglass said unto the bishop: “Gracious prince and reverend father! do
-ye now grant me to come unto the market-place, and there sitteth a
-potter’s wife, and a wager will I set with you, that without my speaking
-unto her, or making a sign unto her with mine eye I will cause, by
-magical words, the which I will mutter, that she shall arise up and take
-a stick and herself break in pieces all her ware.” Then said the bishop
-unto Owlglass: “Such a thing would I fain behold.” Therefore with him
-made the bishop a wager of thirty pieces of gold that the woman did it
-not. And Owlglass did accept the wager, and with the bishop gat him unto
-the market-place. Then did Owlglass shew unto the bishop the woman where
-she sate, and they departed, and sate upon the house of the town council
-hard by. Then ’gan Owlglass to make incantation and conjuration, at the
-which stirred the potter’s wife not a whit, and in good sooth the bishop
-rejoiced that he had most truly won his wager. At last gave Owlglass the
-sign unto the woman, the which they had agreed, thereupon arose she up
-and taking a stick, doth soundly belabour the ware, and breaketh it all
-in pieces very small. And with much content laughed the bishop; yet was
-vexed in the matter of the thirty pieces of gold, the which he had
-manifestly lost unto Master Owlglass. And when that they came again unto
-the bishop’s court, did he confer privily with Owlglass, and said unto
-him: “If that he would discover unto him after what manner he had so
-brought it to pass that the woman should, after that wise, have broken
-her wares in pieces, then would he pay unto him the thirty pieces of
-gold.” Then answered Owlglass unto the bishop, and said unto him: “Yea,
-gracious lord, that will I most cheerfully do.” And therewith said unto
-him: “Most simple was this matter in every particular, for I paid unto
-the woman the price of her wares before that she brake them, and I made
-agreement with her beside.”
-
-Then laughed the bishop right merrily, and paid unto him the thirty
-pieces of gold, requiring of him that he should not disclose unto any
-one that which had come to pass. And if he kept his counsel, the bishop
-promised him that he would help him to a good fat ox thereto. “Yea,”
-quoth Master Owlglass, and thereafter departed thence. Now when that the
-bishop sate at meat with his knights and gentlefolk, he opened his mouth
-and said unto them: “That he had learned an art whereby he might cause
-the potter’s wife to break in sunder all her ware.” Then the knights and
-gentlefolk craved much to know how this was done, and desired much to
-see the same performed; and this sheweth that in all times are men
-rather desirous to know how a mystery may be unfolded than patiently to
-follow it and wait until it doth itself give unto them the explication
-they would have. Then said the bishop: “Lo! an if ye will each of ye
-give unto me a good fat ox for my kitchen, will I teach ye all this
-art.”
-
-And it came to pass that it was the autumn season when the oxen were at
-the best. Then thought each noble knight and gentleman: “This will not
-be a great charge unto me, truly then will I do it for in this art to
-become learned.” Thus did the bishop have of them sixteen fat oxen, and
-such was their price, that thereby was the bishop recompenced some
-three-fold for the thirty pieces of gold which he had paid unto
-Owlglass. And at this time came Owlglass riding thither upon his horse,
-and he said unto the bishop: “Of this booty is the half mine.” And the
-bishop answered, and said unto him: “If that thou dost hold thy promise
-unto me, will I faithfully perform unto thee our contract; do thou leave
-me that which I have won.” Then gave the bishop unto Owlglass a good fat
-ox, the which, with great reverence, did Owlglass receive from him.
-Thereupon did the bishop, discover unto his knights and gentlefolk in
-what manner they could perform the same marvellous thing, according to
-that wise by which he had learned it himself; for that Owlglass had paid
-unto the woman the price of her wares ere she brake them.
-
-Then sate the noble knights and gentlemen silently upon their stools,
-and perceived that with cunning they had been beguiled; nor could they
-in any wise murmur thereat. So one scratched his head, and his neighbour
-sought for comfort in his neck, and they were sorely troubled for the
-loss of their oxen. But it could not be otherwise answered, and
-therefore comforted they themselves in that unto their gracious lord the
-profit had fallen; yet grieved they for their foolishness. But Owlglass
-rejoiced thereat, and departed with his booty. Thus may ye see, my
-masters, that when a wise man like unto Owlglass, with a bishop sitteth
-under one cap, ye may expect not a little knavery to come thereof!
-Therefore take heed and let not knaves approach near unto holy bishops
-of the Church, lest they be defiled, and much mischief come unto the
-commonwealth thereafter.
-
-
-
-
- The Ninety and Third Adventure.
-
- _How that Owlglass sold a horse, the which would not go over trees._
-
-
-[Illustration]
-
-On a time had Owlglass a horse, the which he would fain sell, and one
-came unto him, and looked upon it, and desired to buy it. And this buyer
-spake unto Owlglass saying: “Hath this horse any fault with him, the
-which thou oughtest to reveal unto me; and if that he hath shall it be
-no break to the bargain, I will yet buy him of thee, and in good money
-pay thee the price therefor.” And Owlglass answered and said unto him:
-“Verily I say unto you, that I find no scathe in him, but this one, the
-which I confess openly, over the trees will he not go.” And the merchant
-said: “I crave not that he should go over the trees, and therefore will
-I pay thee the price, if thou wilt let me have him for an easy penny.”
-Then answered Owlglass and said: “Of a truth for a penny canst thou not
-have him; but for five pieces of gold mayest thou receive him from me,”
-and they twain agreed the purchase. And when that he would have ridden
-the horse forth from the town, came he unto the town bridge, over the
-which would the horse not go, for it was a wooden bridge, and built of
-trees. And he returned again unto Owlglass, and would have his money
-back; but Owlglass said unto him: “That most clearly had he told him the
-fault the which was in the horse.” And the merchant gat him unto the
-judge, who said: “Most certainly should Owlglass give back unto him the
-money.” Then summoned they Owlglass, but he came not; neither at any
-time would he make restitution for that he had said the horse would not
-go over trees.
-
-
-
-
- The Ninety and Fourth Adventure.
-
-_How that of a horse-dealer Owlglass bought a horse, and only paid half
- of the money therefor._
-
-
-When that Owlglass came unto the town of Hildesheim he encountered there
-a horse-dealer, who, for twenty-five pieces of silver, did offer him a
-good horse. And they marketed together for twenty-four pieces; and
-Owlglass said unto him: “Lo! the half of it will I pay thee straightway,
-and the rest shall I remain indebted unto thee. Thus will I now give
-unto thee twelve pieces of silver.” And the horse-dealer (for he knew
-him not) said unto him: “Agreed; take thou the horse.” And Owlglass took
-him.
-
-And some three months fled by; then came the horse-dealer unto him, and
-demanded the twelve pieces of silver. Then said Owlglass unto him:
-“Behold, did we not agree that I should remain indebted unto thee for
-these twelve pieces of silver?” Thereat the other answered him, and they
-strove together, and came unto the house where the judge sate, and
-entered in, and would therewith have it appointed how the matter should
-stand. And then did Owlglass say he would remain faithful unto his
-bargain, according as he had bought the horse; and said unto the judge:
-“For twenty and four pieces of silver bought I the horse, and I paid him
-twelve thereof in good money; the other twelve agreed we that I should
-remain indebted unto him. If now that I do give him the money shall I
-falsify my word; and that have I never yet done, but always performed
-the thing which was commanded unto or required of me. And so let it be.”
-Then was the suit before the judge withdrawn; and so stands the
-business, as if it were in the Chancery Court, unto this day.
-
-
-
-
- The Ninety and Fifth Adventure.
-
- _How that in the land of Brunswick Owlglass turned shepherd._
-
-
-[Illustration]
-
-Owlglass was a man that, with all his endeavours, could never grow rich,
-the which is a marvel, considering how it is that so many knaves prosper
-right well; and here was one that in honesty could never be approached,
-and yet was poor. Now he took counsel within himself, and said: “I have
-heard it said, that peradventure if one turneth shepherd, by the cunning
-of the patriarch Jacob one may grow rich.” And he also had heard it
-said, that in the Duke of Brunswick’s service all men grew rich in no
-long season. So he gat him unto the duke; and when that he had come unto
-him he spake unto him, saying: “Most gracious duke, do thou, with thy
-marvellous goodness, appoint me that I shall be a shepherd in thy
-service for some years; for I would fain have money, that in mine old
-age I may live; and for my service I desire no other recompence.” And
-the duke did grant the post unto him for ten years. Then was Owlglass an
-excellent shepherd; and when that he heard that in any part of the
-duke’s country there was good grazing land, then wrote he straightway
-letters unto that land, and told the people thereof that he would bring
-thither his master’s cattle to graze. And in great terror did the farmer
-boors assemble, and did, for fear that the cattle should eat up all
-their substance, make collection, and send unto him five and twenty
-pieces of gold to go elsewhere. Then thought Owlglass: “A most fair
-thing is this;” and wrote unto another city, and thence also came money
-unto him; and this went forward so long, until the duke himself asked
-Owlglass how that his post prospered. “Truly,” quoth he, “I have a fair
-inheritance thereby, and a coat of delicate workmanship; for there is no
-office so little, that by it one may not have profit.” “Nay,” answered
-the duke; “I must unto this see myself.” Hence comes it that dukes,
-princes, kings, emperors, and all their lackeys, do continually take
-into their own hands the work and labour of lesser men; for the duke
-said unto Owlglass, he himself would do this thing; and Owlglass
-answered him, saying: “No office is so little, that the hangman may not
-from it draw an inheritance. For the great be in marvellous peril
-alway.”
-
-
-
-
- The Ninety and Sixth Adventure.
-
- _How that without money Owlglass bought a pair of shoes._
-
-
-Now it fortuned, that on a time Owlglass was at Erfurt, and there went
-through the Shoemaker’s street; and a woman called loudly unto him, that
-he should come unto her and buy a good pair of shoes. Then came he
-straightway unto her, and took a shoe, and put it on his foot; then took
-he up its fellow, and put it upon the other foot, and said unto her:
-“Lo! they do suit me marvellous well,” and therewith ran off. Then made
-the woman a great outcry, and said: “Stop me yonder thief, ye good
-folk!” And they would have held him. “Nay,” said he, “good people, now
-do we run for a wager; therefore let me go, and then shall I win a pair
-of shoes.” Thus came he off with the pair of shoes; but so ill made were
-they, that he gave them unto the servant at the inn where that he lay.
-
-
-
-
- The Ninety and Seventh Adventure.
-
- _How that Owlglass sold unto the furriers at Leipzig a live cat, the
- which was sewed into the skin of a hare; and how rare sport came
- thereof._
-
-
-In no long space of time was Owlglass ever ready with a knavish device.
-This proved he to be a great truth when that he was at Leipzig, among
-the furriers on Easter Even when altogether they held their feast. And
-it came to pass that most willingly would they have had some kind of
-game to make them a hunt therewith. Of this heard Owlglass, and in his
-knavery he bethought him: “The furrier at Berlin gave thee nought for
-thy labour, therefore shall these men pay thee thy pains.” With that
-departed he into his inn, where he lay, and there found he that the host
-had a fine fat cat. This took Owlglass, and under his frock he carried
-it off; and then gat he him to the cook and besought him that he should
-give unto him the skin of a hare. For therewith would he play off a
-knavery of great and merry conceit. The cook gave unto him the skin
-which he demanded of him; and then he took needle and thread and sewed
-up the cat therewith in the skin. After did our master put on a boor’s
-frock, and gat him to the town-house, and stood over against it. But his
-hare held he concealed under his coat until that a furrier came by. Then
-said Owlglass to the furrier: “Would his honour buy a good hare?” and
-then shewed it unto him, where that he held it under his frock. And the
-furrier and Owlglass conferred together; and they agreed that he should
-give unto him four silver bits for the hare, and six pennies for the old
-sack, in the which Owlglass had put the hare. Then the furrier carried
-the hare into the house of their alderman, and they rejoiced with great
-merriment, and were content in that they had got such a good live hare,
-for the furrier was right proud of getting such an one. Then did all the
-furriers feel and punch the hare to see how fat he was; and not that
-year, did they all agree had they seen such an one—the which was very
-true! And at the time they would hold their games, they fetched dogs and
-let the hare run in the garden, for they would have a hunt.
-
-[Illustration: HOW OWLGLASS SOLD PUSS.]
-
-Now when that the hare could run no more, it leaped up into a tree, and
-cried out _Miaow_, for most willingly would it again have been at home.
-And when that the furriers beheld this, they cried aloud: “Brethren,
-brethren, come let us pursue the wicked knave, which hath beguiled us,
-and strike him dead!” And so would it have been if Owlglass had not put
-on other clothes, so that they knew him not. But now, my worshipful
-masters, hence came the proverb: “The cat hath leaped up into the tree.”
-Yet were the furriers beguiled, and so remained.
-
-
-
-
- The Ninety and Eighth Adventure.
-
- _How that Owlglass hired himself unto a boor._
-
-
-It came to pass on a time that Owlglass served a boor; and the boor did
-desire that they twain should, with a horse and cart, get them unto the
-forest to cut wood. And Owlglass sate upon the horse’s back, while his
-master sate behind him upon the shafts of the cart. Then ran a hare
-across the road whither they journeyed; and the master, when that he
-beheld it, said: “Lo! my man, turn we back again upon this day; for it
-is a most evil fortune when that a hare doth run across the way. To-day
-will we do some other thing.” So they gat themselves home again.
-
-On the next day departed they as before unto the forest; and Owlglass
-spake unto his master, and said unto him: “A wolf hath run across the
-road, master; what shall we do?” “Ha! sayest thou so?” quoth the boor.
-“Drive forth, drive forth; great good fortune is it when that a wolf
-doth cross thy road.” So Owlglass drave the horse into the forest; and
-when that they gat thither, they took the horse out of the traces, and
-left the cart standing, while they gat them to their labour. And when
-that they had done, the boor despatched Owlglass, and bade him fetch the
-horse and cart, that they might load and get them home once more.
-
-Now when that the excellent Owlglass came before the forest, he beheld
-the horse lying dead, and the wolf was inside thereof devouring him with
-great appetite. And at this sight was Owlglass secretly glad, and ran
-back and said unto the boor: “Come hither, boor come hither! the good
-fortune is within the horse!” Thereat said the boor unto him: “What dost
-thou mean?” Yet Owlglass hastened him, and said: “Do thou lose no time;
-but get thee forward, or thou wilt have lost the good fortune.” When
-that they came thither, lo! the wolf lay within the carcase of the
-horse, and eagerly tore and devoured him. Then said Owlglass: “Boor! an
-if ye had gone into the forest yesterday, when that the hare crossed our
-path, would your horse have been whole! But I crave not to abide with
-one that on signs and omens setteth his trust. Farewell!” And so
-departed.
-
-
-
-
- The Ninety and Ninth Adventure.
-
- _How that Owlglass gat him to the High School of Paris._
-
-
-Once Owlglass gat him as far as Paris, that learned city, at a season
-when the examination for licentiate was going forward. And he went in
-and stood over against the one who on the stool sate and looked upon
-him. Then the learned doctor said unto him: “What wouldst thou have!
-Dost thou desire to say aught unto me?” Then Owlglass took counsel
-within himself, and said: “Yea, most learned, I have a most difficult
-question I would desire resolved. Thus: Is it better for a man to do
-that which he knoweth, or to learn that which he knoweth not? Make the
-doctors the books, or the books the doctors?” And at this question
-marvelled everyone, and disputed thereupon; and the greater number
-thought that it was better that a man should do that which he knoweth,
-than that he should first learn that which he knoweth not. Then said
-Owlglass: “Then what fools must all of ye here be, in that ye ever crave
-to learn that which ye know not, and what ye know, that do none of ye.”
-Then departed he with great scorn of pedants and scholars.
-
-
-
-
- The Hundredth Adventure.
-
- _How Owlglass would fain have been an innkeeper at Rouen, but was
- beguiled by a one-eyed man, and again, in turn, cozened him._
-
-
-In the town of Rouen, it fortuned that there was a certain tax to be
-taken from those who desired to keep an inn, which was named the
-Sign-tax, for to set up a sign you must give a crown, and of this tax a
-one-eyed man was the receiver. Owlglass thought to keep an inn, but
-could never have permission from this man to put up a sign unless he
-would give him a piece of gold, for that they had had a quarrel at some
-time before. But at last he was obliged to give a piece of gold, and he
-set his mind to make the receiver sorry for having taken it. So soon,
-therefore, as he might set up a sign, Owlglass had a one-eyed man
-painted, to whom another man was giving a piece of gold, and underneath
-he had written, “_Au Borgne qui prend_.”[11] Those who beheld that sign,
-and who knew the story, laughed much thereat; and when it came unto the
-ears of the tax-receiver, he was very angry, and went and laid his
-complaint before the judge. Owlglass was cited to come to answer the
-complaint, the which he did at once, and confessed that he had set up
-the sign in shame of the man who had so cheated him; upon which the
-judge commanded the other to be sworn, who then said it was true he had
-taken so much money, and offered to return it. This he was ordered to
-do; and Owlglass was commanded to alter his sign, but all that he did
-was to paint out the p in the writing, which thus read: “_Au Borgne qui
-rend_;”[12] for in sooth it was not easy to discover in the painting
-whether the man was giving or taking the gold-piece. Thus Owlglass
-satisfied justice, and the judge would not hear the second complaint.
-
------
-
-Footnote 11:
-
- To the one-eyed man who takes.
-
-Footnote 12:
-
- To the one-eyed man who returns.
-
-
-
-
- The Hundred and First Adventure.
-
- _How in Berlin Owlglass was an officer, and collected taxes of the
- boors._
-
-
-When, unto his shame, Owlglass forgat his noble and virtuous estate, and
-became a tax-officer, he was on a time sent forth unto a village, to
-demand money of a boor, who either loved not to pay money, or was poor
-and could not. And as Owlglass with his little lance went forth, the
-following matter came to pass. For as an evil and wicked office bringeth
-shame unto the mind, so also leadeth it every man into bad company;
-therefore marvel ye not when that I say unto ye that the Devil, that
-prince of evil and darkness, encountered Owlglass as he ran. And his
-high estate had the devil put off, and appeared in the likeness of a
-boor, yet did Master Owlglass perceive right well who it was. Then ’gan
-they to confer together, and walked together on the way. The boor said
-unto him: “Thou goest about to receive money, let us now make
-fellowship; for I go to find a concealed treasure, and of that will I
-give thee half, and do thou the same with me.”
-
-Now Owlglass had heard it said of old time, that the devil knoweth full
-well of many a hidden treasure, so he agreed with him, and they departed
-together. And it came to pass, that as they went through a village, they
-heard a child crying and screaming. Then came its mother by, and said
-unto it: “Hold thy peace, wilt thou? May the foul fiend take thee!”
-Thereat said Owlglass unto the devil: “Lo! hearest thou, there hast thou
-a child given unto thee?” The devil said: “My good friend, the mother
-meaneth not that she saith; I dare not take it, for it is but spoken in
-choler.” Then went they forward unto the field, and came unto a herd of
-swine; and lo! a great fat sow had departed from the herd, and the
-swineherd pursued it, and cried aloud, as he ran: “May the devil take
-thee!” That heard Owlglass, and for as much as he loved bacon, would
-fain have received his share, and said unto the devil: “Lo! dost thou
-not hear? Now hast thou a fat sow given unto thee. Put forth thine hand
-and take it, for it is thine. With thee will I have no further
-fellowship.” Then said the devil: “Worthy Master Owlglass, what could I
-do with a sow? Nor hath he any grave intent to give it unto me; and if
-that I took it, the poor swineherd would have to pay for it. Nay, I will
-await something better than this.” For the devil was tenderhearted; but
-Owlglass thought upon the treasure.
-
-Thereafter came they unto the court-yard of the boor of whom Owlglass
-was to receive the money; and he stood in the barn and thrashed the
-corn. When that he looked up and beheld Owlglass, he opened his mouth,
-and spake unto him, saying: “Art thou there again? The devil take thee,
-for I would fain never see thee again.” Thereat said the devil unto
-Owlglass: “Now dost thou see? He meaneth this thing most devoutly; do
-thou, therefore, come with me, for of a truth have I found my treasure,
-the which was hidden.” But Owlglass answered, and said unto the devil:
-“Nay, but now will we reckon with each other; for I said unto thee that
-I would no longer have fellowship with thee, and now do I fulfil my
-saying; therefore do thou nothing contrary to law.” Therewith cited he
-the devil before the judge, and bade him hold his hand not to touch him,
-for was he not a government officer? I know not, my good masters,
-whether the devil,—who is contrary unto all law, and existeth contrary
-thereunto,—had no great love for judges, or whether they were so steeped
-in evil-doing that even the foul fiend held them in contempt; yet most
-true it is, that he came not unto Owlglass his citation. Thereafter grew
-Owlglass greater in virtue, and left off his evil ways, and laid down
-his office.
-
-
-
-
- The Hundred and Second Adventure.
-
-_How that in his latter days Owlglass became a pious monk, and what came
- thereof._
-
-
-Unto all men is there appointed a time when that their manifold and
-heavy sins sit upon their remorse-laden souls, and they groan for mercy,
-and writhe under the pangs of repentance. And though Owlglass had,
-throughout his life, been a virtuous man (as I have clearly manifested
-unto ye, my masters!) yet after he had journeyed hither and thither in
-all lands, there came unto him a gallows-repentance; and he bethought
-him how that he unto a convent might depart, taking the vows of poverty,
-and there end his days, and cast forth all that old leaven of his
-evil-doings, and be a pious and a good man henceforth, so that his soul
-should not be lost. Therefore he gat him unto the Abbot of the convent
-at Marienthal, and entreated of him that he would receive him as a
-brother, and unto the convent would he in his testament give all that he
-had. Now, the which was not a most marvellous thing, the abbot with such
-fools was greatly contented, and therefore spake he unto Owlglass, and
-said: “For that thou hast yet some gear of valuable treasure, art thou
-welcome unto me. But, seest thou, some office must thou have, for among
-our fraternity is no one without somewhat to do; every one among us hath
-an employment, and therefore must thou too labour.” And Owlglass
-answered, and said: “Yea, reverend father, that would I cheerfully do.”
-Thereat said the abbot: “Then, with God’s grace, as thou lovest not much
-labour, do I receive thee, and be thou our gatekeeper. So wilt thou stay
-within thy chamber, and wilt have neither sorrow nor great work, only to
-fetch thy provision and beer from the cellar, and to lock and unlock the
-gate.” And the pious Owlglass said: “Reverend father abbot! God give you
-guerdon therefore, that ye do so kindly consider the infirmities of a
-poor old man, borne down with the weight of his sins and broken with
-sickness, of a truth will I perform everything that ye do enjoin me.”
-Then said the abbot: “Behold, do ye now receive of me the keys, but let
-not every one enter herein, or will the convent soon grow poor, for the
-robbers will waste our substance, and eat up all our provision;
-therefore do thou let but few in, scarcely more than the third or
-fourth.” And Owlglass answered, and said: “Yea, reverend sir, I will do
-your bidding as ye command me.” Then did he never let more than the
-fourth person enter into the convent, it recked not whether they
-belonged unto the convent or no.
-
-And a complaint came unto the abbot of this action of Owlglass, and he
-called him and spake unto him after this wise: “What a vile and doubly
-condemned knave art thou, that thou wilt not let such enter in that unto
-the convent do belong.” “Reverend Lord Abbot,” answered Owlglass, “lo!
-unto the fourth have I let them enter, according as thou didst signify
-unto me. Thy words have I fulfilled with great diligence.” “Like unto a
-knave hast thou fulfilled those words of mine,” said the abbot, and
-would fain have again been free of him. Then the abbot appointed another
-door-keeper, for he marked well that Owlglass would not hold from his
-ancient beguilings. And he gave unto him another office, and bade him
-count the monks in order as they gat them down unto matins, and he spake
-unto him, saying: “And behold, if thou dost overlook one of them then
-must thou get thee hence.” Then said Owlglass to the abbot: “Verily is
-this a heavy business; yet an if none other hath command to do it, must
-I fulfil it as well as may be.”
-
-Thereafter brake he privily by night some boards from the staircase, by
-the which the monks came down unto the chapel. Now the Prior of that
-convent was an old man and a pious, and ever was he the first the which
-entered into the chapel to be at matins. And he came unto the stairs and
-sought the steps the which by Owlglass had been broken away, and found
-them not, but fell through and brake his leg. Then cried he out with a
-loud voice, so that all the other monks ran with great haste unto that
-place to see what had come to pass, and fell one after the other over
-the prior. Then did Owlglass get him unto the abbot, and said unto him:
-“Most reverend sir! I have fulfilled mine office as thou wouldst have
-from me.” Therewith gave Owlglass unto the abbot the piece of wood, the
-tally on the which he had nicked down the number of the monks as he
-stood thereby. And the abbot said unto him: “Like unto a most vile knave
-hast thou fulfilled my command; get thee now straightway forth from this
-place.” So Owlglass departed, and put from him his monk’s frock, and
-came unto Möllen, where he thereafter lay sick and died.
-
-
-
-
- The Hundred and Third Adventure.
-
- _How that when at Möllen Owlglass lay sick, his mother came unto him._
-
-
-In sickness and in health hath a man but one ever kind friend, who in
-him can see no fault, whose good counsel abideth within his heart, and
-bitter sore is it when he followeth not the words spake unto him with
-such noble and truthful intent; yet such was the action of Owlglass. For
-when that in his youth his mother would have restrained him from his
-knavery, would he not be persuaded. Now at Möllen lay he grievously
-sick, and not one of his noble friends, unto the which he had caused
-such great laughter, cared to come nigh unto him; yet came his mother,
-who with fear and trembling had, in her solitude and desolate home,
-marked the courses of our noble master; and she besought him, saying:
-“Soon wilt thou depart unto the land of darkness and shadow, the which
-men traverse with shuddering, quaking with fear for the evil they have
-done, for of a truth is no man good, no man worthy of grace! Therefore
-do thou, I pray of thee, bequeath unto me of thy substance, that in my
-old age and decrepitude I may have some comfort; for I perish of sadness
-and sorrow, the which killeth more than an empty stomach, and destroyeth
-more than the bitterness of winter frost.”
-
-And, as he lay sick before her, did his evil youth rise up against him,
-and proclaim him a cunning and deceitful knave. Then took he his
-mother’s hand between his twain, and opened his mouth and said unto her:
-“Lo! evil gotten riches reward not any man, neither canst thou on them
-place thy comfort. Now in this world is it a rule, the which none doth,
-that of him which hath anything should you take of his substance, and to
-him that hath not allot ye a part. Yet is my good fortune so great that
-my treasure is hidden where no man can find it. If that thou canst
-discover aught that is mine take it and use it freely. But an if thou
-findest it not, be not grieved, for my treasure is subtle and lieth most
-privily concealed.” Then understood his mother the words which he spake
-unto her, and cared not any more to receive from him aught that by guile
-and cunning he had received of others. Yet may we perceive, in another
-place, what that treasure was, and how eagerly men strove thereafter.
-
-
-
-
- The Hundred and Fourth Adventure.
-
-_How that when Owlglass was sick unto death, he made confession of three
- things, the which it sorely troubled him he had not done._
-
-
-Sorrow and trouble had Owlglass for his manifold wickedness; but the
-mood in which he spake unto his mother, remained not upon him any while.
-For as the tree falleth so doth it lie, and in so much joyous company
-hath Master Owlglass spent his life, that now at the end of it can he
-not send forth the remembrance of it, and a smack of his ancient knavery
-cometh back unto him. When those which were around him perceived that he
-was near unto his end, they besought and moved him to confess his
-transgressions unto the priest. And that would he not do until an old
-nun of marvellous wisdom came and entreated him. Then he opened his
-mouth and spake unto her, saying: “Nay, but I die not sweetly, for death
-is bitter indeed, and unto me cometh with a face of woe; and why should
-I confess unto any man in secret? For what I have done,—knowing that in
-my manhood I have perfected many and divers things,—is perceived by me
-to be noised abroad over many lands and countries, and unto not a few is
-it well known, and of me converse they continually; and unto the end of
-time shall the inheritance of my life come unto others that arise after
-me. Of a truth do I not think so scurvily of the world. But an if I have
-done therein any good, it shall not be remembered; and if man receive it
-not, then will the Almighty Lord record it within the glorious book he
-hath of his creatures. And yet of my evil doings will there be constant
-report, so that without confession shall they be multiplied. Three
-sorrows have I, the which I have not done and performed, and the which
-could have been accomplished by me.”
-
-[Illustration: HOW OWLGLASS REBUKED THE PRIEST’S COVETOUSNESS.]
-
-And the holy nun answered him, and said: “Dear heart! be ye content; for
-an if it might be an evil thing that ye would do, have ye in the thought
-concerning it wrought more than half thereof. But what be these things,
-evil or good?” And Owlglass answered, and said: “The first of these
-things is, that when I beheld a man walking in the street, and his coat
-hung below his mantle, I followed after him, and I thought that the coat
-would have fallen from off him; then would I fain have rolled it up, and
-did I not do it. For when that I approached unto him, I was grievously
-vexed that I could not cut off his coat as far as it hung down beneath
-the mantle. And this thing, the which I did not, troubled me most
-sorely. Unto this add I the second thing, the which is, that when I
-behold a man who sitteth, and with a knife thrust between his jaws, doth
-pick his teeth, then would I gladly jerk the knife into his wizen, for
-that thereby he might not again mar his teeth. And the last thing that I
-have not done is, that when a pack of old women sate conferring
-together, and gossiping away the character, conduct, and interests of
-those which be fools enow to look upon them with awe and reverence, I
-could not sew their mouths up, hath troubled me sorely.” Then said the
-old nun unto him: “Meanest thou that, and wouldst thou do it unto me?”
-“Yea,” quoth the dying knave. “Then would I give unto thee thy viaticum,
-and assoilzie thee,—and that thou shouldst get thee unto the foul fiend,
-the which owneth thee, and all like unto thee!” “Nay,” answered
-Owlglass, “an if thou dost this, thou dost condemn the whole human race,
-for be we not every one of us fools or knaves?” But she tarried no
-longer with him, the which he deemed not civil, for with others, until
-that he was bidden to depart, remained he always.
-
-
-
-
- The Hundred and Fifth Adventure.
-
- _Saith, How that to a greedy priest Owlglass confessed his sins, and
- paid him handsomely for his pains._
-
-
-And it came to pass, that when the nun had departed from him, he still
-thought that with this world he would leave not a moment without profit;
-therefore when that they brought a priest unto him, lost he not any time
-in rehearsing unto him his sins, and likewise giving unto him such a
-lesson as in this true and veracious chronicle will now be set forth.
-For the greed of priests be very great, and ever delight they in
-clutching from the poor such money as would otherwise fill their
-ill-lined bodies with good meat and drink, and cover their pinched limbs
-with a fair doublet. So when that this priest came unto Owlglass,
-perceived he that an adventurous man had our master been, and in his
-time had made not a little provision for his purse, and could,
-therefore, pay unto his confessor a goodly sum. And unto him did he
-therefore speak, beseeching him to think of the peace of his soul, and
-that he should pay money for masses, the which should be said and sung
-for him. Thereunto answered Owlglass, that it was well said of him, and
-he bade him to come again that afternoon, and he would make provision
-therefor.
-
-Then departed the priest, and came not again until even; and our good
-master made preparation, and gat a large vessel and filled it with
-pitch; and on the top of the pitch laid he some crown-pieces, and
-ducats, and other money, so as to hide the pitch from the eyes of the
-priest. Then confessed Owlglass his sins, and the priest gave him
-absolution, and then would have received the money of him. And Owlglass
-said unto him: “Lo! in yonder vessel lieth store of treasure, put in
-thine hand and pluck forth a handful; but do thou see that thou dip not
-too deep.” Yet was the priest greedy, and hearkened not unto the words
-of Owlglass, but dipped his hand deep into the vessel, and behold! when
-he brought it forth again was it with pitch all defiled. Thereat was
-Master Owlglass greatly benefited, so that strength returned unto him,
-and he rose up from his bed and said unto him: “Dost thou not see! I
-required of thee that thou shouldst not dip too deep into the vessel;
-but thou wouldst not hearken unto my words, for on the top lay the
-treasure, the which was thine.” And he laughed and made sport of the
-priest’s greed. Then was the priest wroth, and departed, and would with
-such a knave have no more to do.
-
-
-
-
- The Hundred and Sixth Adventure.
-
-_How that Owlglass in three parts did divide all that belonged unto him;
- and the one part gave he freely unto his friends, and another thereof
-humbly to the town council of Möllen, and the third part unto the priest
- there._
-
-
-Now when that Owlglass lay sick, every day grew he weaker, and knew that
-his death was approaching; therefore he made his will, and in three
-parts did he divide his wealth,—the one part gave he unto his friends,
-and the other unto the town council of Möllen, to pay the debts which
-lay upon the town, and the third part unto the priest of that place. But
-he made one stipulation, and caused them to promise that they would bury
-him in the holy earth of the churchyard, and after a Christian wise sing
-and say a mass and vigil for his sinful soul; and then, after four
-weeks, should they open the chest in the which lay his treasure, and the
-which chest was with three most excellent locks shut, and unto each gave
-Owlglass one key, and they accepted the trust of him, and then bidding
-them all farewell and enjoyment of the wealth he left unto them, he
-gently gave up the ghost, and so from this world departed one of the
-best and noblest men the which Germany had ever seen; nor since that
-time hath there been any like unto him in rarity of wit or subtlety of
-heart. And though there be no lack of fools and knaves who chouse and
-cozen, yet do none of them perform such chousing and cozening to the
-glory and advantage of true wisdom, in manner and form as did Owlglass.
-
-And after the four weeks were gone by, and all things had been duly
-accomplished according to the promise made unto him, came the council
-and the priest and the friends of Owlglass to open the treasure, and
-enter upon the enjoyment thereof. And, behold! when they opened the
-chest, found they nought but stones. Then grew they angry, and strove
-together; and each believed that the other had from the chest taken the
-treasure. But it was not so; for of a truth understood they not until
-afterward, that all treasure is indeed of no greater account than
-stones. For a lusty frame and a cheerful heart be the best of riches.
-
-
-
-
- The Hundred and Seventh Adventure.
-
- _How that at Möllen Owlglass died, and the swine did cast down the
- coffin when that the good priests sang the vigil._
-
-
-Now after that time that Owlglass had given up the ghost, the people
-entered in unto the hospital where he lay, and took him, and put him in
-a coffin, and set it upon tressels. Then came the good priests to sing a
-vigil round his coffin, and they lifted up their voices and sang. But as
-they sang came the swine of the master of that hospital, and entered in
-unto the room where lay Owlglass, and they ran underneath the coffin,
-and cast it down. Then came the nuns and monks, and much folk likewise,
-and would have driven forth the swine, but that could they not do; and
-the swine leaped and ran, and upset the nuns and monks, so that it was a
-most lamentable sight to look upon. Afterwards gat the swine forth into
-the street, and the nuns entered in, and laid Owlglass within his coffin
-again; and they bare him forth unto the graveyard to bury him.
-
-
-
-
- The Hundred and Eighth Adventure.
-
- _How that our for ever prized Master Owlglass was buried._
-
-
-And at the burying of Owlglass was there a most wondrous strange thing.
-For when that they all stood in the graveyard round the coffin in the
-which he lay, they took ropes to let it down into the grave, and, of
-these twain ropes, brake the one which was under his feet, and the
-coffin fell down, and stood on end. Thus stood Owlglass in his grave.
-And the folks around marvelled greatly thereat, and said: “Nay, let him
-stand an if he will; for in his life wrought he many great marvels, and
-he will be strange in death likewise.” Then they filled the grave with
-earth, and above his head set a stone, and on it did they cunningly hew
-the likeness of an owl, who within his claws bare a glass, and upon the
-stone set the words which stand written in the chapter which here
-followeth.
-
-
-
-
- The Hundred and Ninth Adventure.
-
- _Telleth what stood upon his gravestone._[13]
-
- EPITAPHIUM.
-
- This stone dare none to overthrow,
- For Owlglass upright stands below.
-
-[Illustration: ANNO MCCCL.]
-
------
-
-Footnote 13:
-
- This device is faithfully copied from that in the edition of 1519.
-
-
-
-
- The Hundred and Tenth Adventure.
-
- _How in after time our most excellent Owlglass was esteemed so worthy
- that he was made a holy Saint; and on the day of All Fools in April do
- the folk alway keep his memory, as also when they do a foolish thing,
- the which maketh him continually esteemed of great and small._
-
-
-That which is accomplished of a great man must at some season bring him
-honour and glory; therefore be not astonished at the matter which came
-to pass when that Cardinal Raymundus lay at Möllen great number of years
-after. For in those parts did many bear in mind the virtues of the
-illustrious Owlglass; and the cardinal himself went and looked upon the
-gravestone of Owlglass, and had report made unto him of his doings and
-sayings. And, for as much as the people of Möllen gave great glory unto
-his memory, the good cardinal wrote unto the Holy Father at Rome; and
-unto the great content and delight of the townsfolk of Möllen, Master
-Owlglass was made a Saint, and beareth rule over all manner of
-chousings, beguilings, cozenings, cheatings, and knaveries having
-fellowship with Saint Nicholas; and when that a man goeth about to do a
-foolish thing, remembereth he that holy man, Saint Owlglass, and doth
-call upon his name—and of a verity is Saint Owlglass, of all the saints
-that be in the calendar, that one which hath the government of the
-greatest number of devout folks here on earth. For fools be there many;
-and upon the first day of that fair month of April, the weather of which
-is as various as were the adventures of the holy saint—upon the first of
-April, I say, do all men honour him, and indeed every day; for in that
-hour in the which they accomplish any idle vain work, do they increase
-his glory. So that Saint Owlglass doth receive the continual esteem of
-both great and small.
-
-
-
-
- The Hundred and Eleventh, and Last, Adventure.
-
- _Reciteth a few grave reflections of this present chronicler._
-
-
-That thing which a man maketh his own, and causeth aye to be his beloved
-work, be it evil or good, will beset him for ever, nor, save in the
-prickings and movings of his trembling conscience, and timorous spirit,
-will he acknowledge his own desperate courses, the which seemed fair to
-enjoy, but turn unto the apples of Sodom and Gomorrah i’ the mouth; and
-like unto the red-hot ploughshare, over the which the hardened criminal
-walketh, doth the sin all done in life sear the aspen soul, which
-quivereth in terror at evil doing. And verily when that I look me back
-over the book, my good master, which now I present unto thee, do I
-perceive right well that deep meaning and truthful lesson which can be
-gathered by the careful reading of such a life as that one of good
-Master Owlglass. It hath been said unto us, that we should not do evil
-that good may arise therefrom; yet from such actions and enactments as
-those of our master came forth good, for we are taught therein to know
-the wisdom of the saying of Solon unto that ancient King Crœsus, that
-until the end be perceived ye should esteem no man happy. And what
-profit had Master Owlglass of his knaveries? A life of continual change
-and hurrying to and fro upon the face of the earth—of carking care, and,
-oftentimes, pinching hunger and parching thirst. For whatsoever he
-wrought was a thing spoiled thereafter, and his knavery and wickedness
-at not any season brought him content. Lo! do we not live in other
-times; but yet those very same things which lay so heavy upon Owlglass,
-sit yet openly among us, in defiance of the judgment which the voice of
-the righteous man pronounceth against them. O that folly, knavery, and
-injustice, could be rooted up from the fair soil of this world, and cast
-forth unto the burning! This book was brought forth with not a little
-travail, for while it should cause the merry laugh upon the cheek of old
-and young, peradventure it may enter into the hearts of some, and they
-may read that lesson which we do all merit. If that Master Owlglass had
-not been a knave and a beguiler, might he not, with his rare wit and
-ingenious brain, have waxed strong in good and noble things? Therefore
-strive we to understand the intent of his life, and use those talents
-with the which God hath endowed us, to the greater glory and honour of
-the Giver; for truly hath it been here clearly set forth how the fool’s
-cap doth extinguish all light of use, beauty, or excellency.
-
-[Illustration: FINIS]
-
-
-
-
- APPENDIX A.
-
- _Bibliographical Notes for the Literary History of Eulenspiegel._
-
-
-In the foregoing volume, as has been announced in the preface, the
-edition followed in chief has been the oldest Low German quarto, printed
-at Strasburg in the year 1519. This is the one with which the Franciscan
-Friar, Doctor Thomas Murner, has been identified; and, as all reasonable
-surmise and possible evidence indicate him to be the author of the
-original Eulenspiegel, we have no reason to believe that any older
-edition will ever be discovered, although there is a rumour of a Low
-German edition of 1483. The title page is as follows:—“Ein kurtzweilig
-lesen von Dil Ulen | -spiegel geboren, vsz. dē land zū Brunszwick. Wie
-er | seī lebē volbracht hat. & evt (?) seiner geschichten.” Underneath
-Owlglass on horseback with owl and glass. It consists of one hundred and
-thirty paged leaves in small quarto, and contains twenty-five sheets,
-marked A–Z, and _a_–_b_ iiii; but the number of pages in a sheet varies
-from four to six and eight. The number of stories contained in the
-edition is ninety-six, and, with the exception of nine stories, each is
-provided with a rudely-executed woodcut, in all of which Eulenspiegel is
-represented in the ordinary dress of the period, his head uncovered, and
-without the fool’s dress which it has been the custom since to bestow
-upon him. Panzer was only acquainted with one copy of this edition
-mentioned in Wenker’s Catalogue, Strasburg, 1783, p. 215, No. 3175. This
-is preserved in the Ducal Library of Gotha, and no other is known to
-exist. It is now readily accessible to the student, being reprinted by
-Dr. Lappenberg (Dr. Thomas Murner’s Ulenspiegel. Leipzig, T. O. Weigel,
-1854).
-
-2. In 1520–30, we meet with another edition, the title of which we here
-transcribe: “Ayn Kurtz Wylich | lesen van Tyel Ulenspiegel: geboren |
-vyss dem land Brunzwyck. Wat he seltzamer boitzen be | dreuen hait syn
-dage, lüstich tzo lesen.” Printed by Servais Kruffter, in quarto, in old
-Gothic letters; thirteen sheets, A-N, with 104 unnumbered pages. This
-edition is known from two imperfect copies, which, however, restore,
-when collated, the whole. The first twelve sheets are in the Imperial
-Library of Vienna, and the Royal Library of Berlin has the last eleven.
-This edition differs from all others by possessing no preface. There are
-seventy-eight stories; and the one which appears second in this edition
-(which has been taken from the English Black Letter) first makes its
-appearance as an Eulenspiegel, as do Adventures 93 and 95.
-
-3. A Dutch edition is first found about this time (1520–30), printed at
-Antwerp by Michiel Van Hoochstraten. The following is the title page:
-
- (Picture of the “Vlenspieghel. (Picture of the
- Owl.) Van Vlēspieghels leuen. Mirror.)
-
- En̄ schimpelicke werckē, en̄ wōderlijcke auontueren die | hi hadde
- want he en liet hem gheen boeuerie verdrieten.”
-
-The sheets run to K ij., and forty leaves in small quarto. The only
-known copy is at Copenhagen, in the Royal Library, and wants two leaves.
-Forty-six, perhaps forty-eight, stories (counting two for the missing
-leaves) are contained in this edition, but they are not numbered.
-
-4. 1528–1530. The two editions now to be described are perhaps more
-interesting to English readers than any others, and deserve careful
-examination. Of the English “Howleglas” two copies only remain, of
-different editions and presumed years. At the time when Dr. Lappenberg,
-in 1854, completed his bibliographical list, one of these copies only
-had reached the British Museum. They are both imperfect; but,
-fortunately, what is wanting in one copy is completed in the other. The
-title is as follows:
-
-“Here beginneth a merrye Jest of a man that was called Howleglas, and of
-many marueylous thinges and Jestes that he dyd in his lyfe, in Eastlande
-and in many other places.”
-
-Occupying nearly the whole of the remainder of the quarto page is a rude
-woodcut of a king upon his throne with two people standing before,
-alluding evidently to the story of the King of Poland’s Jester and
-Eulenspiegel.[14] The colophon of the earliest edition, which has no
-date, but to which 1528 is assigned by the British Museum Catalogue (Dr.
-Lappenberg dates it at 1540–1556), is as follows: “Imprynted at London
-in Tame Street at the Vintre on the thre Craned wharfe by Wyllyam
-Copland (⸪).”
-
-The book begins immediately at the back of the title with the following
-preface:
-
-“For the great desyryng and praying of my good frandes. And I y^e first
-writer of this boke might not denye thē. Thus haue I compled & gathered
-much knauyshnes & falsnes of one Howleglas made and done within his
-lyfe, whiche Howleglas dyed y^e yeare of our lorde God .M.CCCC. &
-.L.[15] Nowe I desyre to be pardoned both before ghostly & worldly,
-afore highe & lowe afore noble and unnoble. And right lowly I requyre
-all those y^t shall reade or heare this presēte Jeste (my ignoraūce to
-excuse). This fable is not but only to renewe y^e mindes of men or
-women, of all degrees frō y^e use of sadnesse to passe the tyme, with
-laughter or myrthe. And for because y^e simple knowyng persons shuld
-beware if folkes can see. Me thinke it is better to passe the tyme with
-such a mery Jeste and laughe there at and doo no synne: than for to wepe
-and do synne.”
-
-The number of adventures in the English Howleglas is forty-six; but they
-are not numbered, one being a copy of verses (given in Appendix D), and
-forming an additional chapter, making forty-seven. Of this copy,
-Signature D is missing; otherwise, excepting the corner of a leaf, it is
-perfect. Signatures are from A–M, worked in sheets of eight pages, equal
-to fifty-two pages, of which the last is a blank. It belonged at one
-time to Garrick, and, with other portions of his library, was
-transferred to the Museum, where it will be found with the Press-mark C.
-21. _c_.
-
-Of this book a second copy exists, as above mentioned, also in the
-British Museum. It is a later edition (1530), but differing in nothing
-from the one already described. It is, however, very imperfect, wanting
-Signature B and the page marked K iiii, as well as all subsequent pages,
-comprising L and M. This has been completed from the other copy. On the
-fly-leaf is the following note, which I copy:
-
-“Such is the rarity of this volume, that only _one_ other copy is known,
-viz., that in the British Museum, which is of another edition, and is
-also slightly imperfect (_Note by the writer of the fly-leaf comment_:
-On a more accurate inspection of the above volume, I have discovered
-that it wants an entire sheet, viz. _c_[_d_]), wanting the corner of a
-leaf. _This_ copy was purchased at the Roxburgh sale by the late Mr.
-Heber, whose note will be seen on the fly-leaf immediately preceding the
-title.”
-
-Mr. Heber’s note is: “1812. Roxburgh sale £14 5 0. Mem. to examine the
-Museum copy.”
-
-In 1842, it was marked in Lilly’s Catalogue; and the date placed upon it
-by the Museum authorities is sixth of October, 1857, with the press-mark
-12316 _c_.
-
-The only record of any other copy of this English Howleglas, also
-referred to in the preface, is in a paper of Mr. Halliwell’s in the
-Papers of the Shakspere Society (vol. iv. p. 18, 26–28), where that
-gentleman describes the library of a certain Captain Cox, quoting from
-an account of Queen Elizabeth’s entertainments at Kenilworth, made by
-Laneham, clerk and keeper of the Council Chamber door.
-
-That same Captain Cox is represented by Ben Jonson in the “Masque of
-Owls, at Kenelworth, presented by the Ghost of Captain Cox, mounted on
-his Hobbyhorse 1626,” and is made to say:
-
- “This Captain Cox, by St. Mary,
- Was at Bullen with King Ha—ry;
- And (if some do not vary)
- Had a goodly library,
- By which he was discerned
- To be one of the learned,
- To entertain the queen here,
- When last she was seen here.”
-
-It has been stated, that Owlglass also existed as a Miracle Play; but
-this statement does not seem to refer to more than the Easter Play, to
-which reference has been made in the Preface.
-
-5. 1532. This year we find the first French edition, stated to be
-translated from Flemish into French (probably from the Antwerp edition)
-printed at Paris, the title being as follows:—
-
-Between four flowerets there is first an owl then the word:
-“Ulenspiegel,” and after it a round glass. Next: “De sa vie de ses
-oeuures | Et merueilleuses aduentures par luy faictes | et des gran- |
-des fortunes quil a eux, lequel par milles fallaces ne se lais | sa
-tromper. Nouuellement translate et corrige de Flamant | en Francoys.”
-The colophon is thus: “Imprime nouuellement a Paris en l’an
-Mil*ccccc*xxxii*.” Sheets run to K iiij _b_ in quarto, without
-pagination, and the type all Gothic. The only known copy exists in the
-Royal Library at Stuttgart.
-
-6. In the same year, 1532, an edition appeared at Erfurt, printed by
-Melcher Sachsen. The following is the title: “Von Vlenspiegel eins bau |
-ren sun (son) des lands Braunschweick, wie | er sein leben volbracht
-hat, gar mit | seltzamen sachen.” Ten sheets in quarto, leaves in number
-84, without pagination; the last being blank. There are 102 stories,
-with 86 woodcuts, some little merit belonging to the first few—the later
-ones having been considerably worn. Only four copies, nearly all
-defective, are known of this edition; one was bought for the private
-library of the King of Prussia, at the sale of the collection of the
-Viennese antiquary Matth. Kuppitsch, and presented by his Majesty to the
-Royal University Library of Berlin. There is another in the Royal
-Library of München.
-
-7. Another edition, in every respect similar to the Erfurt edition of
-1532, was printed between 1533–7; but from the last pages being lost, it
-is impossible to say by whom, where, or in what year. The copy is at the
-Royal Library of Berlin. The missing leaves are perfected in manuscript;
-and it ends with a strange note, to the effect that it was printed at
-Augsburg by Simon Gymell, and “translated from the old Saxon tongue into
-good German,” in the year 1498. No such person is known to have existed
-at Augsburg at that time, and the words between inverted commas, first
-appear in 1539, in the Cologne edition.
-
-8. In 1538, an edition was again issued, in every way similar to that of
-1532, by Melchior Sachsen at Erfurt. Copies at Berlin, in the
-collections of Herr von Meusebach, and Professor J. A. Nasser.
-
-9. Shortly after the 1532 edition of Erfurt, another quarto edition in
-forty pages was issued in French, by Alain Lotrian, at Paris. There are
-forty-six stories and twenty-six woodcuts. The copy examined by Dr.
-Lappenberg belonged to the Ducal Library at Wolfenbüttel, and contains
-an autograph of Duke Julius of Brunswick and Lüneburg, dated, July 17,
-1567. The title is as follows, after four flowers, with the owl in the
-centre, and the looking-glass, and between them the word Vlenspiegel:
-“De sa vie & de ces oeuues[16] | Et merueilleuses aduentures par luy
-faictes et des gran- | des fortunes quil a euz, lequel par milles
-fallaces ne se lais | sa tromper. Nouuellement translate et corrige de
-Flamant | en Francoys.” Colophon: “Cy finist les faictz et merueilleuses
-aduētures | de Thiel Vlespiegle lequel a este translate de | langage
-Flameng en Francoys, et nouuelle- | ment imprime a Paris par Alain
-Lotrian demou- | rant en la rue neufue nostre dame a l’enseigne de l’es
-| cu de France.”
-
-10. 1539. Ulenspiegel | De sa vie de ses oeuures, | et merueilleuses
-auentures par luy faictes: et des grandes fortunes quil a eu: leq̄l par
-nulles fallaces ne se laissa trom- | per: nouuellemēt translate &
-corrige de flamēnt en francoys.
-
-Colophon: Imprime nouuellement a Anuers en l’an M.CCCCC*XXXIX.
-
-The only copy known is in the Library at Wolfenbüttel. This edition
-almost coincides with that of Alain Lotrian, with some very trifling
-variations.
-
-11. 1539. A German edition was this year published with the following
-title: “EYn wunderbairlich | vnd seltzame History, vonn Dyll Ulnspi |
-gel, bürtig auss dem land Brunschweig, wie er sein leben | verbracht
-hat, newlich aufs Sachsischer sprach vff | Teutsch verdolmetscht, seer
-kurtz- | weilig zu lesenn, myt schö | nen figuren.”
-
-Colophon: “Gedruckt zu Cöln für Sanct Lupus, bey Ian von Ach. Im Iar
-Dusent Funffhundert Neunund dreissig.”
-
-One copy of it is to be found in the private Library of the king of
-Würtemburg at Stuttgart. The text is divided into one hundred stories,
-each with its own heading. The signatures of the sheets run from A to S,
-each containing four leaves. The name of the printer was found by Dr.
-Lappenberg as Ian van Aich. One other copy is known to be in the Royal
-Library at München.
-
-12. 1539. “Wunderbarliche, vnnd seltzame Historyen Tyll Vlnspiegels,
-ausz dem land zu Braunschweig bürtig, new auss Sachsischer sprach auff
-gut hochdeutsch verdolmetscht. Straszburg, Jac. Frölich. Mit
-Holzschnitten. 1539.” This is in quarto, and is mentioned in a catalogue
-of a collection of books which were to be publicly sold on 25th January,
-1847, at Frankfort-on-the-Main. Lappenberg, who gives us this
-information, appears unable to give any more.
-
-13. 1540. “Eyn wunderbarliche | vnd seltzame History, von Dyll Vln |
-spiegel, burtig ausz dem land Brunschweig, wie | er sein Leben verbracht
-hatt, newlich ausz | Sächsischer sprach auff gut Teutsch |
-verdolmetschet, seer kurtzweilig zu lesen, mit schönen | figuren.”
-Colophon: “Gedruckt zu Augspurg, durch Alexander Weissenhorn | Im Iar
-Tausend Fünffhundert | und fiertzig.”
-
-This edition, in quarto, runs as far as S iii, seventy-three pages,
-without pagination. The book contains one hundred adventures (numbered)
-and is a reprint, word for word, of the Cologne edition of 1539 (see No.
-11, _ante_, p. 224). There are forty woodcuts in all. A copy exists in
-the Ducal Library at Wolfenbüttel.
-
-14. 1541. Under this year an Augsburg edition, now at Lemberg, is
-mentioned in San-Marte’s Gross-Polens National Sagen (pp. 203 and 207).
-
-15. 1543. “Wunderbarliche, Vnnd | seltzame historyen, Tyll Vienspiegels
-| ausz dem land zu Brunschweig bürtig, newlich ausz Säch- | sischer
-sprach auff gut Hochdeutsch verdolmetscht.” Colophon: “Getrukt zu
-Straszburg, bey Jacob Frölich, | in M.D.XLIII Iar.”
-
-Woodcuts and pagination similar in almost every respect to the edition
-of 1519. A copy is in the Royal Library at Göttingen from the Gebauer
-collection.
-
-16. 1545. “Seltzame vnnd | Wunderbarliche History- | en Dyll
-Vlenspiegels, eines Baw | ren son. Bürtig ausz dem landt zu Braun- |
-schweig. Newlich ausz Sächsischer | sprach auff gut Hochdeutsch |
-verdolmetscht, sehr kurtzwei- | lig, mit schönen Fi- | guren.” On the
-title page is a woodcut of Eulenspiegel on horseback; in the left-hand,
-his owl; in his right, the mirror; upon his head, a hat with three
-feathers. Beneath: “M.D.XLV.” Colophon: “Gedruckt zu | Franckfurt am |
-Mayn, durch Her- | man Gülfferichen, in | der Schnurgas- | senn zum |
-Krug.”
-
-Signatures to D iiii., one hundred and nine numbered pages, and one
-without pagination, in small octavo. There are one hundred and two
-stories, and some of the woodcuts are new.
-
-17. 1551. “Seltzame unnd | wunderbarliche Historien | Tyll Vlenspiegels,
-eines Bawren Son | Bürtig auss dem land zu Braunschweiyg | Newlich ausz
-Sachszischer Sprach auff gut Hochdeutsch verteutscht, sehr | kurtzweilig
-zu lesen mit schö | nen Figuren.” Colophon: “Zu Strassburg | In Jahr |
-M.D.L.I.” This is preserved in the Grand Ducal library of Darmstadt; it
-is in octavo, sheets A–O without pagination; the stories are 102 in
-number, each with a woodcut.
-
-18. 1554. “Eyn wunderbarlich.... History von Dyll Ulenspegel, Cöln. 4to.
-1554.” Preserved at the Royal State Library at München.
-
-19. 1558. “Triumphus | humanae | stultitiae, vel Tylus Saxo nunc primum
-Latinitate dona | tus ab Joanne Nemio. Vltraiecti. | Harmannus Borculous
-excudebat. | Anno 1558.”
-
-Five sheets and a half in 8vo. This translation was made by the rector
-of the school at Herzogenbusch, and is in iambics. The copy examined by
-Dr. Lappenberg is preserved in the Town Library at Lübeck, and another
-exists at Göttingen.
-
-20. 1559. “Les avantures joyeuses et faitz merveilleux de Tiel
-Vlespiegle, ensemble les grandes fortunes à luy avenues en diverses
-régions, lequel par falace ne se laissait aucunement tromper: Le tout
-traduit d’allemand en françoys. Livre fort récréatif pour réveiller les
-bons espritz. Lyon, par Jean Savgrain, 1559.”
-
-One hundred and nine pages, in 16mo. Brunet mentions several copies of
-this edition.
-
-21. 1557–1563. “Wunderbarlich | vnnd seltzame Historien | Tyl
-Eulenspiegels, eines Bawren | Son, bürtig ausz dem Land zu Braunschweig.
-Newlich ausz Sächsischer sprach, auff gut | hoch deutsch verdeutscht,
-sehr | kurtzweilig, mit schö | nen figuren. Gedruckt zu Franckfurdt | am
-Mayn | durch Wey- | gand Han.”
-
-Signatures to Q, 127 pages, and one page without number, in small
-octavo. This is the earliest edition where Vlenspiegle becomes
-Eulenspiegel. Copies preserved at the Royal Library at Berlin, and the
-University library at Jena.
-
-22. 1563. Another edition of the version of Nemius appeared in this
-year, and is preserved at Halle.
-
-23. 1567. “Noctvae Specvlum. | Omnes res me- | morabiles, varias qve |
-et admirabiles, Tyli Saxonici | machinationes complectens, planè novo
-more nunc primum ex idiomate Germanico latinitate donatum adiectis
-insuper elegantissimis iconibus veras omnium historiarū species ad venum
-adumbrantibus, ante hac nunquam visis aut editis. Avthore Ægidio
-Periandro, Bruxellensi, Brabantino. Cum Gratia et privilegio ad
-decennium, Francofvrti ad Mœnum, M.D.LXVII.” At the end: “Impressum
-Francofurti ad Mœnum, apud Georgium Corvinum, sumptibus Sigismundi
-Feyrabendt & Simonis Huteri.”
-
-Signatures A-Z, 210 pages, with 103 woodcuts. Copies at Dresden,
-Göttingen, München, Hamburg, and two copies in the British Museum
-(Press-marks 243. a. 11 of the King’s Library, and 1080. d. 33). The
-book is in elegiac verse, and was composed by Giles Omma, who was known
-as Aegidius Periander.
-
-24. About 1571, a Danish translation of Eulenspiegel is mentioned. See
-Nyerup Morskabs laesning, p. 269.
-
-25. 1566–1571. We next have to record the title of a very remarkable
-versified edition, by John Fischart, as follows: “Eulenspiegel Rei |
-mensweisz. | Ein newe Be- | schreibung vnnd Le- | gendt desz
-kurtzweiligen Le- | bens | vnd seltzamen Thaten | Thyll Eulenspiegels
-mit | schönen neuwen Figuren be- | zieret vn nu zum ersten male in
-artige Rei-| men durch J[ohann] F[ischart] G[ennant] M[entzer] gebracht,
-| nützlich vnd lustig zu | lesen. Cum Gratia & Privilegio. Getruckt zu
-Franckfurt.” Colophon:—“Getruckt zu Frankfurt am Mayn, | durch Johannen
-Schmidt, in Verlegung | Hieronymi Feyrabends, vnd | Bernard Jobin.”
-
-This edition is in octavo, with 16 unpaged leaves and 307 numbered
-pages, and 98 woodcuts. The year 1571 is assigned to it by Ebert. In
-this versified edition, Fischart applied much of the satire of the book
-to the events and customs of his time, and he appears to have been well
-acquainted with the editions which had preceded him, and his knowledge
-of Rabelais, of whom he was the German translator, was also very great,
-but he did not know Eulenspiegel to be the work of Murner. Many copies
-of this edition exist; amongst others, the British Museum contains one,
-the press-mark of which is 11517. a.
-
-26. 1571. “Evlenspiegels Wunderbarliche, abendtheurische vnd gar
-seltzame Historien, Geschichte, bossen vnd Fatzwerck, jetzt auffs neuwe
-mit schönen artlichen Figuren zugericht, so vormals im Deutschen nie
-gesehen. Getruckt zu Frankfurt am Mayn. M.D.LXXI.” At the end: “Getruckt
-zu Frankfurt am Mayn durch | Johannem Schmidt, in Verlegung Hieronymi
-Feyerabends Anno M.D.LXXI.”
-
-Twenty-one and a half sheets in octavo, without pagination.
-
-27. 1567–1574. “De sa vie [et] des ses oeuures, | Et merueilleuses
-aduentures par luy faictes. Et de grandes fortu- | nes quil a eues,
-lequel par milles fallaces ne se laissa tromper. Nou | uellement corrige
-& translate de Flament en Francoys. viii. c. A Paris pour la vesue Jean
-Borfons, demourant en la rue | neuue Nostre Dame, a lenseigne sainct
-Nicolas.”
-
-Thirty-two unnumbered pages, in quarto. This edition is almost identical
-with that of Alain Lotrian. A copy exists in the Ducal library at
-Wolfenbüttel.
-
-28. 1571. “Les aventures joyeuses et faits merveilleux de Tiel
-Vlespiegle, trad. du Flamand. Orleans.” An edition in duodecimo.
-
-29. 1571. “Eulenspiegels Historien, mit newen Figuren zugericht.
-Frankfurt.”
-
-A duodecimo edition mentioned by Celsii, Elenchus librorum ab āo
-1500–1602 editorum, II. 221.
-
-30. 1571. “L’histoire joyeuse et recreative de Tiel Vlespiegle;
-nouvellement reueu et traduit du flameng en françois. Orleans, par Eloy
-Gibier.”
-
-No date is assigned to this book; but it has been seen by Brunet bound
-up with “Le Voyage de Panurge,” issued in 1571. One hundred and seventy
-pages, in 16mo.
-
-31. 1575. “Ulen Spiegel. | Van Ulespieghels leuen Ende schimpe- | lijcke
-wercken ende wonderlijcke auonturen.... Thantwerpen. Ghedruckt by my Jan
-van Ghelen in den witten Hasewint, 1575. Met Gratie ende Privilegie. Mit
-Figg.”
-
-A quarto in the library of Dr. Jacob Grimm; this appears to be the
-edition prohibited by Philip II. and the Duke of Alba, in 1579.
-
-32 and 33. 1578–9. “Histoire joyeuse et recreative de Tiel Vlespiegle,
-ou est traité de ses faits et merveilleuses avantures et de grandes
-fortunes, quil a avés. Traduit de Flamand en françois. Anvers. 1579.”
-
-An octavo spoken of by Von Murr, Journal xiv. 353.
-
-34. 1580. “Ulen Spiegel—Van Ulenspieghels leuen En | schijmpelijcke
-wercken ende wonderlijcke auonturen | die hi hadde, want hie en liet hem
-gheē Boeuerije verdrieten | seer playsant en ghenuechlijck om lesen. |
-Ghedruckt Thantwerpen, | Opede Camerpoortbrugghe in den Schilt van
-Basele by my | Jan van Ghelen de Jonghe, ghesworen Drucker der Con. Ma.
-Met Gratie en Privilegie.”
-
-Title-page in black and red, and the name of the book in old Teutonic
-letters. Thirty-two pages, in quarto. Signatures A-H ij. Copy at
-Göttingen.
-
-35. 1586. “Wunderbarliche & seltsame Historien Tyl
-Eulenspiegels—[without place]—1586.”
-
-An octavo in the Royal Library at München.
-
-36. An edition, bearing the date of the year 1588, is mentioned in the
-Catalogue of the Kiel Library, but is not to be found there now.
-
-37. 1592. An edition of this year, uniform with a Flemish edition of Dr.
-John Faust, is mentioned by Tross, in Naumann’s Serapeum, vol. xi. p.
-159.
-
-38, 39. 1612–1613. “Historie van Thyl | UUlenspieghel | van syn schalke
-boeverijen die | hy bedreuen heest | seer ghenoechlije [om te lesen] met
-schoone figuren. Tot Rotterdam | By Jacob van der Hoeven Op de | Delffe
-vart. 1613.”
-
-Small octavo sheets A-F, forty-eight pages. Preserved in the Royal
-Library at Berlin. Another Dutch edition, the title of which need not be
-recapitulated, was also published about this time.
-
-40. 1618. “Wunderbarliche und seltzame Historia | Tyllen Eulen- |
-spiegels, eines Bawren Son, | aus dem Land zu Braunschweig bür- | tig.
-Newlich aus Sächsischer Sprache auff | gut Hochteutsch verdolmetschet
-sehr | kurtzweilig zu lesen. Jetzundt wider frisch gesotten vnd new
-gebacken. Gedruckt im Jahr M.D.C.XVIII.”
-
-Thirteen sheets in small octavo, without pagination. The stories, 102 in
-number, with woodcuts. Preserved in a book, together with a song-book
-printed by Jacob Singe, and with which the Eulenspiegel is uniform, at
-the Town Library at Bremen.
-
-41. 1636. This edition is not in the list of Dr. Lappenberg. The copy I
-have examined is in the British Museum (press mark 12315 _c_), and the
-title is as follows: “L’histoire de | Tiel Vlespiegle | contenant ses
-faits | merueilleux, & les grandes fortunes | quil a euës durant sa vie.
-| Nouuellement traduit de Flammand en François.” (Beneath this a woodcut
-representing in a rude way Eulenspiegel with the glass in the right hand
-and the owl in the left, on horseback), a Paris, chez Iean Promé, en sa
-boutique au coin de la ruë Dauphine. 1636. 16mo. The stories are
-forty-six in number and the epitaph is thus given:—
-
- “Vlespiegle est icy gisant,
- Son corp est icy mis en terre,
- Pour-ce on aduise le passant,
- Q’aucen ne change cette pierre.”
-
-The pagination is only on one side, and extends to thirty-five,
-signatures A-E iij, and the rude woodcut at the commencement is repeated
-at the end. The chapters are not numbered, and the following prologue is
-printed at the back of the title: “Ayant esgard aux prieres d’aucuns
-miens familiers, ausquels ie n’ay osé bounement refuser, amy Lecteur,
-i’ay acteur du present Liure, amasse & compilé les plaisantes tromperies
-mocqueries & finesses, dont usa en sa vie Tiel Vlespiegle, lequel depuis
-mourut l’an mil trois cent cinquante. En quoy toutes fois ie demande
-d’estre excusé à l’endroit de toutes personnes, tant Spirituels, que
-Temporels, Nobles que Roturiers; attendu le dessein que i’ay tousiours
-eu de n’offencer aucun, l’ayant composé, non point au mespris de la
-gloire de Dieu, ou pour inuenter menteries & enseigner malice; mais
-seulement pour recreer & resueiller les esprit eunuyez, afin aussi que
-les simples se puissent garder de telles tromperies au temps aduenir.”
-The copy in the Museum is well bound in a dark coloured calf.
-
-42. 1637. “Wonderbaerliche ende seltsame historie van Thijl Ulenspiegel,
-van zijne schalke, listighe bootsen ende boeverijen, gedruckt by broer
-Jansz.” Broer Jansz is known as the printer of the earliest Amsterdam
-newspaper, in 1628.
-
-43. 1640 (?). “Het aerdig leven | van | Thijl Ulenspiegel | Waer in
-verhallt worden niet alleenelyk veel aerdige en kluchtige Poetsen en
-Boeveryen, maer ook besonderlyk syn wondere aventueren, die hem
-geduerende syn Leuen gebeurt zyn, zoo hier, als in andere Landen.
-T’Antwerpen. By J. H. Heyliger, op de groote Merkt in de Pauw.”
-
-Sheets A-D 2. Sixty-one sides without pagination, in octavo, with rough
-woodcuts. This edition varies considerably from all others, although
-founded upon the edition of Broer Jansz. New adventures and scenes are
-introduced, and the tone of the book much altered.
-
-44. 1655. “La vie de Tiel Vlespiegle de ses faicts merveilleux et
-finesses par luy faictes, & des grandes fortunes qu’il a euës, lequel
-par nulles fallaces ne se laissa tromper. Nouuellement corrigée &
-translatée de Flamand en François. A Troyes. Chez Nicholas Oudot,
-demeurant en la ruë Nostre Dame au Chappon d’Or Couronné.” Signatures
-A-E, in small 8vo. In the public Library of Ponikau at Halle.
-
-45. 1657–63. In a volume, entitled “Recueil des plus illustres
-proverbes, mis en lumière par Jacq. Lagniet”—the Life of Eulenspiegel is
-given as the fourth book. Brunet, Manuel, Tom. III. s. v. Lagniet.
-
-46. 1663. A French translation in “Les œuvres de Bruscambille. Rouen.”
-Copy preserved in the Royal Library of Göttingen.
-
-47. 1675. Tyll Eulenspiegel is referred to by Koch, as published this
-year without place.
-
-48. 1677. “La vie de Til Eulenspiegel, a Troyes.” An octavo, preserved
-at Göttingen.
-
-49. 1683. This edition was not known to Dr. Lappenberg when his work
-appeared. The title page is as follows: “La vie | de | Tiel Ulespiegle |
-De ses farces & merveilleuses finesses, par luy | faites, & des grandes
-fortunes qu’il | a euës, lequel par milles fallaces | ne se laissa
-tromper. | Nouvellement corrigée & translatée de Flamen en François,
-avec des belles figures. | (Here a figure of an owl in a looking-glass).
-A Paris | Chez Pierre Clinchet, à l’enseigne du Dauphin | M.DC.LXXXIII.”
-In the British Museum (Press mark, 12315 _a_), small octavo, bound in
-paper. The woodcuts in this edition are of the rudest kind and the
-prologue the same as that in the edition of 1636. The stories are
-forty-six in number, and the epitaph; the number of pages are
-eighty-eight. Signatures A-F iij. It seems to be a close reprint of the
-edition above mentioned, No. 44.
-
-50. 1690. “Historia Tillen Eulenspiegels.” An octavo, named in Heise’s
-Bücher-Catalog. Hamburg, 1827. Vol. I.
-
-51. 1696. “Underlig oc selsom Historie om Tiile Ugelspegel, een Bondes
-Soen, barnfoed udi Lande Brunszwig, saare Kortvillig at laese, af
-Tydsken paa danske udsat. Sidste Gang prentet i dette Aar.” At the end
-is the date of the year, 1696. Thirteen sheets in octavo.
-
-52. 1699. “La vie | de Tiel Ulespiegle | De ses faits merveilleux, des
-grandes fortunes qu’il a | eues, lequel par aucunes fallace [sic] ne se
-laissa surprendre ni tromper. A Troyes | Chez Jacques Oudot, demeurant
-en la rue | du Temple, 1699. Avec permission.” A small octavo,
-signatures A-C (query F), forty-eight pages, without numbers. The copy
-described by Lappenberg is preserved in the Imperial Library of Paris.
-
-
- _17th Century, without particular date._
-
-53, 54. Without date, but belonging to the seventeenth century are two
-octavo editions mentioned in a catalogue published at Halle in 1846, p.
-379.
-
-55. An undated Dutch edition of this period in octavo has the following
-title: “Wonderlijke Levensgeschiedniss van Thyl Uilenspiegel, behelzende
-zijn schalkachtig en avonteurlijk leven, op nieuw verbeterd en
-vermeerderd, met zeldzaamheden welke noch nimmer bekent zijn geweest.
-Tweede Druck. Rotterdam.” This is a second edition.
-
-56. An edition without date appeared at Amsterdam about this time in
-octavo. “Wonderbarelyke en zeldzame Historien van Thyl Uilenspiegel, van
-zyn schalke, listige potsen en Boeveryen, di hy, zoo in zyn dood, als
-ook in zyn leven bedreven heest. Zeer tydkordig en geneuglyk om te lezen
-voor oude en jonge lieden.”
-
-57. A Rotterdam edition, with following title page, is in the Bodleian
-(Douce, v. 58): “Wonderbaarlyke en Zeldzaame | Historie | van | Thyl |
-Ulenspiegel, | en van Zyn Schalke, Listig Bootzen en | Boerveryen, | die
-hy en zyn leven | bedreef. | Zeer tydkörtig en genoeglyk om te leezen |
-Verciert met Figuuren en zyn Lyk-Ceel. | Te Rotterdam. | By Johannes
-Scheffers, Boek- | Drukker in de Prinsestraat.” Duodecimo, eighty-eight
-numbered pages, and eight without pagination. Rough woodcuts, and
-typography in black letter, except the headings of chapters, and the
-last eight pages. This edition is not mentioned by Dr. Lappenberg.
-
-58. Without date: “La vie de Tiel Vlespiegle de ses faicts et merveilles
-& des grandes fortunes qu’il a eues, lequel par milles fallacies ne se
-laissa surprendre n’y tromper. A Troyes et se vend a Paris chez Antoine
-de Rafflé, Imprimeur Marchand libraire, Rue de petit Pont, à l’Image S.
-Antoine.” Signatures A-D, small octavo. Preserved in the Royal Library
-of Dresden, and in the public Library of Ponikau at Halle.
-
-59. A Rouen edition, without date, not mentioned by Lappenberg: “Tiel
-Vlespiegle de sa vie ..... ne se laissa tromper. A Rouen chez Loys
-Costé, rue Escuyere aux trois croix Couronnées.” Printed in double
-columns in quarto, without pagination, and bound in a volume, preserved
-in the British Museum (press mark, 12513/5, _g_), together with a number
-of publications by Loys Costé and others, comprising Melusine, Geoffrey
-a la grand Dent, Richard sans paour, Florimont, and Oliuier de Castille.
-
-60, 61, 62. At this time several Polish translations seem to have
-appeared. See San Marte Gross-Polens Nationalsagen. Bromberg, 1842. p.
-203.
-
- * * * * *
-
-63. 1701. “Tiel Wliespiegle, de sa vie, de ses faits et merveilleuses
-finesses par lui faites, et des grandes fortunes qu’il a eues, lequel
-par les fallaces, ne se laissa tromper, traduit du flamand. Rouen.
-Besogne, 1701.” An octavo, on which see Brunet.
-
-64. 1702. “Histoire de la vie de Tiel Wlepiegle, Contenant ses faits et
-finesses .... ne s’étant jamais laissé tromper par aucune personne.
-Amsterdam, chez Nicolas Chevalier.” A duodecimo, in the Royal Library at
-München, and in the possession of Herr Regierungsrath Blumenbach, of
-Hanover; as also in the British Museum, press mark, 12315 _a_.
-
-65. 1702. “Histoire de la vie de Tiel Wlespiegle. Contenant ses faits et
-finesses, ses aventures, et les grandes fortunes qu’il a euës, ne
-s’etant jamais laissé tromper par aucune personne. Nouvelle Traduction
-de l’Alemand en François: où l’on a ajouté à cette edition, plusieurs
-pieces qui n’ont point encore paru en François jusques à present. A
-Middelbourg chez Ric. Parmenter. MDCCII.” A duodecimo, at the Royal
-Library at Dresden.
-
-66. 1703. The same title at Amsterdam, printed by Pierre Marteau,
-MDCCIII. 247 pages, and eight leaves, in duodecimo. In this edition,
-several adventures are added, which appear in the German Rogue (_vide
-infra_, No. 71). Copies in the British Museum (press mark 1079 _b_, 18);
-at the Royal Library at Dresden, and the Town Library at Hamburg.
-
-67. “La | Vie de Tiel | Ulespiegle | (see edition of 1699, _supra_).
-Troyes, chez la veuve Jacques Oudot. 1705. Avec permission.” In small
-octavo, with two rude cuts. Signatures extend from A-D ij, over
-fifty-four pages. Flemish names, as in some other editions, take the
-place of German. This edition is in the library of Dr. Lappenberg.
-
-68. 1713. “Wunderliche und seltsame Historien Tillen Eulenspiegels,
-eines Bauren Sohn, aus dem Lande zu Braunschweig bürtig; neulich aus
-Sächsischer Sprache auf gut Hochteutsch verdollmetscht, &c., &c. Anitzo
-wieder aufs neue aufgelegt. Gedruckt in diesem Jahre (13) Mit
-Holzschnitten.” Small octavo. Referred to in the Catalogue of the
-“Bibliothek der Maatschappij van Nederlandsche Letterkunde, te Leiden,”
-vol. ii. p. 336.
-
-69. 1714. “La Vie de Tiel Ulespiegle de ses faits ... tromper. A Troyes,
-1714.” Duodecimo.
-
-70. 1714. “Wunderliche & Seltzame Historien von Tyll Eulenspiegel....
-Kurtzweilig zu lesen. Hamburg gedruckt auffm Schaarsteinweg.” Octavo,
-sixty-three woodcuts, numbered to 100 chapters, except that, by the
-omission of chap. 79, there are really only ninety-nine. This is the
-commonly received text constantly reprinted.
-
-71. 1720. “The | German Rogue, | or the | Life and Merry | Adventures, |
-Cheats, Stratagems | & | Contrivances | of Tiel Eulespiegel. Let none
-Eulespiegle’s Artifices blame, | For Rogues of ev’ry Country are the
-same. | Made English From the High Dutch. London: Printed in the Year
-MDCCXX.” This edition is the only other version ever made of the work
-presented in this volume. It differs widely, however, from the popular
-German Owlglass; many stories are introduced which the original editions
-did not contain, and the taste for tales of the Decameron class has been
-consulted in the compilation of it. Dr. Lappenberg, in his
-bibliographical section, assigns to it the date of 1709; but the only
-two copies I have seen, one of which is in my possession, give the date
-1720 as above. It is an octavo and of extreme rarity, the British Museum
-contains no copy of it; the only other copy is in the Douce Collection
-at the Bodleian Library, Oxford. That which I have was formerly the
-property of Mr. Bernard Quaritch, who priced it at £2 12_s._ 6_d._ A
-note on the fly-leaf states the rarity of the book, and that the
-annotator never met with another; and Mr. Thoms says, that he only saw
-the one in Douce’s Collection. The number of pages is 111, and of
-chapters forty-four. Signatures B-P 4, with title and preface. The
-rarity of the book is not much to be regretted; for its contents are not
-in any way of a nature fitted for quotation or great remark.
-
-72. 1736. “Lustige Historien oder Merckwürdiges Leben, Thaten und Reisen
-des Weltbekandten Tyll Eulenspiegels. Mit vielen Historischen,
-Politischen, und Moralischen Anmerckungen, Auch allerhand Tugend-,
-Staats und Sitten-Lehren, Nach aller Ständen durch und durch, bei jeder
-Historie, erläutert und beschrieben (Dresden bei Hilscher).” An octavo,
-preserved at the Royal Libraries of Dresden and Göttingen.
-
-73. 1774. “Wonderbaerlyke en zeldzame Historie van Thyl Ulenspiegel, van
-zyn Schalke..... Zeer teydkortig en geneuglijk on te lezen. Vor Oude en
-Jonge Lieden. Te Amsterdam, by Joannes Kannewet.” A small octavo, of
-eighty-eight numbered pages, and four pages without numbers, preserved
-at München.
-
-74. A popular romance on Owlglass appeared in two volumes in 1779 and
-1784.
-
-75. A Danish translation was published in 1787 at Copenhagen; twelve
-sheets in octavo without pagination.
-
-76. 1794. “Leben und Sonderbare Thaten Till Eulenspiegels.” An octavo of
-136 pages.
-
-77. 1795. The same, republished at Prague and Vienna.
-
-
- _18th Century, without particular date._
-
-78. In the Bodleian at Oxford (Douce Collection, p. 280, press-mark TT
-iii) is a French Eulenspiegel, entitled, “Histoire | Plaisante | de |
-Tiel Ulespiegel | Contenant les faits & subtilités dont | il s’est
-servi. | Revue et Corrigée de Nouveau. | A Limoges, | Chez F.
-Chapoulard, Imprimeur-Libraire, | place de Banc.” It is an octavo of
-twenty-nine pages, and the number of adventures far from complete. It is
-printed on very bad paper, and evidently with a view to cheapness.
-
-79. “Wonderbaarlyke | en zeldame | Historie | van | Thyl Ulenspiegel,
-&c. Te Leyden. By P. van Leeuwen. In the de Pieters Choorsteg.” Chiefly
-curious from a cut on the title, representing Eulenspiegel holding a
-mirror up for an owl to look in, with the inscription above it, “Broeder
-myn.” Ninety pages duodecimo, with the ordinary adventures and rude
-cuts. Preserved in the Bodleian.
-
-80, 81. Several stories of Eulenspiegel were translated into Jew-German,
-and printed at Frankfort-on-the-Main, in octavo, according to Wolf,
-“Bibliotheca Hebraica,” vol. iii., p. 86, 1727. Another Hebrew-German
-edition appears referred to in the same work, vol. ii., p. 1255, 1721.
-
-82. Flögel mentions, in 1789, an old Polish version (p. 473): “Sowizrzal
-Krotochwilny Smiezny Poczatek, zywot y dokonanie iego.” Without year or
-place, in octavo.
-
-83. “La Vie | joyeuse et récréative de Thiel Ulespiègle ... qu’il a
-eues. A Douai. Chez Deregnaucourt. Imprimeur-Libraire, rue Jacques, no.
-45.” Three sheets of forty-eight pages in duodecimo, in the Imperial
-Library at Paris.
-
-84, 85. Of the eighteenth century. “Historien von dem wunderlichen &
-seltsamen Till Eulenspiegel. Hamburg.” Twelve sheets in octavo. Another
-edition published by Solbrig of Leipzig.
-
-86, 87. 1804 and 1806. Two Dutch editions, published at Amsterdam and
-Deventer.
-
-88. 1807. A German Leipzig edition.
-
-89. 1819. Dutch book of the Eulenspiegel character, but not containing
-the same Adventures. “Het | Leven | van den | Jongen | Ulenspiegel, &c.
-Te Amsterdam. By B. Koene, Boekdrukker in de Boomstraat.” 12mo. in
-ninety-six pages, in the Bodleian (v. 58, Douce Collection).
-
-90, 91. A quarto edition, consisting of fifty-five plates, published by
-Ramberg at Hanover. In the Museum (press-mark, 554 _b_ 40). At Rotterdam
-in the same year an edition in Dutch appeared, which contained several
-adventures differing from the common version.
-
-92. 1830. Baron von Halberg in this year published a versified edition
-in octavo at Crefeld. In the Museum, with the press-mark 11526 _d_.
-
-93–96. “Der ganz neue wiedererstandene Till Eulenspiegel,” in 100
-chapters, with 102 woodcuts. “München, 1833, 1836–7, 1844.” This edition
-has been used in the preparation of this volume.
-
-97, 98. “Avantures de Tiel Ulespiegle et ses bon mots, finesses et
-amusantes inventions. Par Joseph Octave Delepierre. Bruges. 1835.”
-Ninety pages in octavo. Only fifty copies of this edition printed.—1840.
-“Les Aventures de Tiel Ulespiegle. Par Delepierre.” An octavo of 222
-pages. This edition of M. Delepierre affirms with amusing mock gravity
-the entirely Flemish origin of Owlglass, and the names are ingeniously
-altered to suit Flemish localities. Use has been made of the edition in
-this version.
-
-99, 100, 101. In the years 1838 and 1839, several editions appeared, one
-of them that of Cornelius, which, together with the 1519 edition and the
-preceding, has been consulted in this edition.
-
-102. 1841. An edition belonging to Dr. Simrock’s Collection of German
-Folkbooks, at Berlin.
-
-103. “Tyll Eulenspiegel’s wunderbare und seltsame Historien. Von Carl
-Frölich. Reutlingen, 1849.”
-
-104. 1854. Dr. Thomas Murner’s Ulenspiegel. By Dr. J. M. Lappenberg.
-Leipzig, Weigel. This is the best and completest edition yet published
-of Owlglass, and one which has formed the groundwork of the translation
-now published.
-
-Several editions have appeared since, but none of them possessing value
-sufficient to render notice necessary; the only one which need be
-mentioned being—
-
-105. “Histoire Joyeuse et Récréative de Tiel L’Espiègle. Nouvelle
-Edition. Avec une étude littéraire sur Tiel L’Espiègle par Pr. van
-Duyse. Gand, 1858.”
-
-We have thus, without referring to the numerous badly printed versions
-of the illustrious Eulenspiegel, given here a complete review of all the
-editions of this remarkable book, which, from its length, will serve to
-show how popular it has been from its very first appearance.
-
-In connection with Eulenspiegel literature, it may be interesting in
-this place to give a description of a curious work, of which three
-copies are preserved in the Bodleian Library at Oxford (Douce
-Collection, Catalogue, page 290 A. Press-marks, R 328, 90), and which,
-by the kind permission of Dr. Bandinel, and of my friend, the Rev. A.
-Hackman, M.A., Precentor of Christ Church, I have been permitted to
-examine. It is entitled—
-
-“The | French | Rogue. | Being a pleasant | History | of | His Life and
-Fortunes | adorned with variety of other | Adventures | of no less
-Rarity | With | Epigrams | suitable to each Stratagem | London: |
-Printed by T. N. for Samuel Lowndes, | and are to be sold at his Shop,
-over against | Exeter House in the Strand, 1672.”
-
-The two copies which I saw are well preserved, especially the one marked
-“R 90,” which is bound up with the letters of Monsieur De Bergerac. The
-book is a small 12mo, with 197 pages and two pages of advertisements.
-The Signature A is formed of title page and six sides (without
-pagination) of preface and lines to the author. It is one of those dull
-books so common about that time, and contains the adventures and travels
-of a personage who, like Owlglass, but without his wit, cheats and robs
-those whom he encounters. He journeys over France, and becomes a member
-of a society of thieves, and swears to abide by certain rules of their
-order, tedious to be recapitulated here. The book is curious as an
-example of the taste of the time. The chapters are twenty-nine in
-number, and, as the title page says, epigrams appropriate to the
-adventures are inserted. Other works, ancient and modern, akin to
-Eulenspiegel literature, will be found in a subsequent Appendix.
-
------
-
-Footnote 14:
-
- Adventure the 24th, pp. 38–39.
-
-Footnote 15:
-
- This should be M.CCC. & L.
-
-Footnote 16:
-
- Error _oeuues_ for _oeuures_.
-
-
-
-
- APPENDIX B.
-
- _The historical Eulenspiegel and his gravestone._
-
-
-It is scarcely necessary to enter upon the question of the historical
-Eulenspiegel. That there was such a person seems unquestionable. The
-names of his parents were Saxon names, not unfrequent, and the name of
-Ulenspiegel appears as early as 1337, being the name of a widow living
-at Brunswick, and again in 1473, in conjunction with another name. The
-widow Ulenspeygel has even been supposed to be the mother of our hero.
-But what little is known of him, is more easily to be read in the book
-itself than gathered from other records.
-
-Among the objects of interest which remain to the present time, a
-testimony of the real existence of Eulenspiegel, is the gravestone at
-Möllen, the place assigned to him as his last resting-place, both by
-historical tradition and in the folk-book. Caspar Abel, who in 1729–32
-published a collection of old German chronicles, gives one which he
-describes as having been the property of the family of Hetling, at
-Halberstadt, and which seems to have been written about 1486. In this
-chronicle, mention is made under the year 1350 of the ravages of the
-Black Death at Braunschweig, and it continues: “Thereof died Ulenspeygel
-at Möllen, among the Gheyseler brethren” (“_Dosulffest sterff
-Ulenspeygel to Möllen unde de Gheyseler Broder kemen an_”). Yet it is
-necessary to remark, that this statement, later than the first presumed
-edition of 1486—of which little is known—is not supported by any other
-Saxon chronicle of the fifteenth century. The next reference to the
-grave at Möllen, is in Reimar Rock’s _Lübscher Chronik_, in the
-following jest concerning the Cardinal Raymond; being the original hint,
-indeed, which I have amplified in the present book, in adventure the
-hundredth and tenth: “The Cardinal abode in the first night at Möllen.
-And when he comprehended the German speech, and heard of the holy-living
-saint Ulenspegel, an if there had been money in store—after which do all
-Italians and Spaniards thirst—Ulenspegel could have been entered on the
-Pope his calendar.” This jest, as Dr. Lappenberg well notices, is at any
-rate a proof, that at this time the grave was often sought out by
-visitors. Michael Heberer, in his voyage to Sweden and Denmark, in 1592,
-describes the gravestone, but not in the way depicted in our cut. He
-makes no mention of the figure, but only of the owl and glass; and the
-same description occurs in Merian (_Topographie von Nieder Sachsen_) as
-being there in 1614. But in 1631, in the manuscript Chronicles of
-Dethlev Dreyer, a description of the stone, nearly as it now stands, is
-given; but a basket of owls is mentioned, so it could scarcely be the
-same. Dreyer and Zeiller (_Reiszbuch durch Hoch und Nieder Teutschland_,
-1674), both speak of the gravestone having been renewed and fenced off
-from the attacks of boys, and other wilful destroyers of antiquities.
-But the most interesting account is given by Zacharias Conrad von
-Uffenbach, who visited Möllen in the year 1710, and I shall, therefore,
-offer a translation of it:—
-
-“We first,” says the writer, “examined at the church, which stands upon
-a slight hill, just by where one goeth up by steps into the churchyard,
-near the door, the little hut in which the gravestone of Eulenspiegel is
-set up and leans against the wall of the church. Formerly it had lain in
-the churchyard not far from the church, under the elm tree, which still
-stands in its place, but as by bad boys it was often damaged and went
-hard to be destroyed by rain and weather, a most worthy and benevolent
-magistrate of this town, a long time ago, had it placed against the wall
-of the church, and a small house erected round about it, and closed in,
-with only an open window, or hole, in front. The stone is more than four
-ells high, and only about one broad. There is not alone an owl and glass
-sculptured on the two sides, as Merian or Zeiller says in _Topog. Sax.
-infer._ p. 184, but the noble [_vornehmes_] likeness of Eulenspiegel is
-upon it in the size of life, although not quite equal to his stature and
-tallness, and the above-named things are in his hands. That he wears
-bells, may not arise from the fact that he plays the part of a wise fool
-or a jesting knave [_Schalksknecht_], but that in those times the bells
-were greatly in the fashion, and even worn by great lords (as see in
-_Observat. Hallens. ad rem liter. spectant. Germanicas_ concerning
-Schellen-Moritz). The inscription on the lower part of the stone, is
-somewhat damaged by rain and carelessness; so that it is somewhat
-difficult to be read by those who know it not. In the wood of the hut
-very many Owlglasses [_Eulenspiegels_, used in the sense of rogues] have
-cut their names.”
-
-The expression, that the figure was the size of life, but not quite
-equal to the stature and tallness of Eulenspiegel, cannot be otherwise
-understood than that the figure was not entirely cut in the stone, but
-perhaps only to the knee. It would seem, however, that the figure was
-repeatedly replaced, for the one now existing differs from the account
-given by Uffenbach. It stands upright at the wall of the tower, with a
-wooden shed round it, the lower part of which hides the inscription.
-Other relics of this apostle of knavery are mentioned by Uffenbach, such
-as an old shirt of mail, preserved in the council chamber at Möllen. His
-sword, beaker, and money-pouch, all of a later period, are also shown.
-With the beaker, a very narrow and deep one, a sorry joke is connected,
-that he had it so made because his mother bade him never to dip his nose
-too deep in a glass.
-
-In respect of the gravestone, it is yet to be mentioned, that in a
-little descriptive work which appeared some years ago, the figure is
-attributed to a certain knight, Tilodictus Ulenspegel, who, in
-Westphalian annals of the fourteenth century, is not unknown. Yet for
-the sake of romance, and also from historical probability, it is best to
-adhere to the story which remains to us. The inscription on the stone is
-as follows:—
-
- “Anno 1350 is dŭss
- -en vp gehauē ty-
- le vlenspegel ligt
- her vnder begrauen
- marcket wol vnd
- dencket dran. wat
- ick gwest sivp .. e
- ... de her vor ...
- ... an moten mi
- glick wer.....”
-
-“Anno 1350 is this sculptured, Tyle Ulenspegel lies here under buried.
-Mark well and think thereover what I have been....” (rest too
-fragmentary). But to be restored thus:
-
- “Gedenk daran
- Wat ick gwest sivp ... e
- ... de her vor (uber)
- (Gh) an moten mi
- glich wer (den).”
-
-“Think thereover, what I have been ... who passeth by may to me become
-alike.”
-
-At Damme, in Belgium, there is another gravestone with which tradition
-connects our hero, but unsatisfactorily. A writer in Meyer’s
-“Conversations Lexicon,” vol. ix. p. 331, thinks this gravestone is that
-of Eulenspiegel’s father, who might have died at the date of it, 1301.
-
-
-
-
- APPENDIX C.
-
- _Of Dr. Thomas Murner, the author of Eulenspiegel._
-
-
-As the author of Eulenspiegel, and also as a not unknown man in his own
-country, as well as in England, it may be not unwelcome to print here a
-few brief notes concerning Thomas Murner. He was born at Ehenheim, south
-of Strasburg, the 24th December, 1475, his father being a cobbler at
-that place. He was educated in a school of the Franciscans at Strasburg,
-and seems afterwards to have visited, in the capacity of travelling
-student, the Universities of Paris, Freiburg, Rostock, Prague, Vienna,
-and Cracow, and in his nineteenth year (1494) appears already to have
-taken orders. In 1499 he published his first work, his _Invectiva contra
-Astrologos_, and another piece, the _Tractatus perutilis de phitonico
-contractu_, and thenceforward lived a life of extreme literary activity.
-Having similar tastes to Sebastian Brandt, author of the “Ship of
-Fools,” we find Murner printing similar works—works of a satirical kind,
-such as the _Narrenbeschwerung_ (“Conjuration of Fools”), the
-_Schelmenzunft_ (“Knave Corporation”), and the _Gäuchmatt_, in which the
-various classes of society are bitterly treated, but in a way not
-interesting to modern persons. The most memorable thing which can
-connect Murner with England, is the part he took in the dispute between
-Henry the Eighth and Luther; and a book which he published under the
-title of “Is the King of England a liar or is Luther?” (_Ob der Kunig
-usz Engelland ein lügner sey oder der Luther?_), obtained favour for him
-from Henry.
-
-The following letter from Sir Thomas More to Cardinal Wolsey, dated the
-26th August, 1523, will tell the story of Murner’s visit to this country
-better than any other mode of narrating it. Cardinal Wolsey was then
-staying at Easthampstead. The spelling, which is quite intelligible
-enough, has been left in its original state, to give the reader an idea
-of the unsettled condition of English at that time.
-
-“It may ferther lyke Your Good Grace to be advertised that one Thomas
-Murner, a Frere of Saynt Francisce, which wrote a booke against Luther
-in defence of the Kinges boke, was out of Almaigne sent into England, by
-the meane of a simple[17] person, an Almaign namyng hymselfe servaunt un
-to the Kinges Grace, and afferming un to Murner, that the King had gevyn
-hym in charge to desyre Murner to cum over to hym in to England, and by
-occasion ther of he is cummen over and has now bene here a good while.
-Wher fore the Kinges Grace, pitiyng that he was so deceived, and having
-tendre respecte to the goode zele that he bereth toward the feith, and
-his good hart and mynd toward His Highnes, requyreth Your Grace that it
-may lyke you to cause hym have in reward one hundred pownde, and that he
-may retourn home, wher his presence is very necessary; for he is one of
-the chiefe stays agaynst the faction of Luther in that parties, agaynst
-whom he hath wrytten many bokis in the Almayng tong; and now, sith the
-cumming hither, he hath translated into Latyn, the boke that he byfore
-made in Almaign, in defence of the Kinges boke. He is Doctour of
-Divinite and of bothe Lawes, and a man for wryting and preching of great
-estimation in his cuntre.
-
-“Hit may like Your Grace ferther to wite, that the same simple person,
-which caused Murner to cum in to England, is now cummen to the Court,
-and hath brought with him a Barons son of Almaygn, to whom he hath also
-persuaded, that the Kinges Grace wold be glad to have hym in his
-service. He hath also brought lettres from Duke Ferdinand un to the
-Kinge’s Grace, which lettres J send un to Your Grace, wherin he desireth
-the Kinge’s Highnes to take in to his service, and to reteyne, with some
-convenient yerely pention Ducem Mechelburgensem; of which request the
-Kinges Grace greatly merveileth, and veryly thinketh that this simple
-felow, which brought the lettres, lykewise as he caused Murner to cum
-hither, and persuaded the Barons sone that the King would be glad to
-have his service, so hath by some simple ways brought the Duke of
-Mechelborough in the mynd, that the Kings Grace wold, at the
-contemplation of Duke Ferdinandis lettres, be content to reteign the
-Duke of Mechelborough with a yerly pention. The felow hath brought also
-fro the Duke of Mechelborough lettres of credence written in the Duche
-tong. He bare hym selfe in Almaign for the Kinge’s servaunt, and bosted
-that he had a yerely pention of fiftie markes, and that the King had
-sent him thither to take upp servauntes for hym; and now he saith, he is
-servaunt un to the Empereurs Majeste, and is going into Spaigne, with
-lettres to hym; and in dede he hath diverse lettres to his Magestie, and
-so it was easie for hym to gete, if he entend to deceive and mocke; as
-the Kinges Grace thinketh that he doth. For His Grace never saw hym
-byfore, but he understandeth now, that before this tyme he was in
-England, when th Empereur was here,[18] and slew a man and escaped his
-way. Wherfor His Grace requyreth Yours to give hym your prudent advice,
-as well in a convenient answere to be made both to Duke Ferdinand and
-the Duke of Mechelborough, as also in what wyse hit shal be convenient
-to ordre this simple felowe, that so hath deceived menne in the Kinges
-name.”
-
-However agreeable to the vanity, and useful to the cause, of the King,
-the book is a somewhat dreary book to read now; and save that it
-consists of a long dialogue between the King, Luther, and Murner, there
-need be little more said of it. Those who wish to read it will find it
-in its original German in that valuable collection of Middle Age
-literature made by Scheible, and entitled _Das Kloster_ (the Convent)
-Volume IV. pp. 893–982. The dispute continued to give a tone to his life
-henceforth, and all his later years were spent in empty and angry
-controversy. Indeed, we lose sight of him altogether in the year 1530;
-and it has been suspected that he was murdered at Lucerne, though we
-hear the last of him at Strasburg. His death was certainly before 1537.
-
------
-
-Footnote 17:
-
- “Simple” is here used in the sense of “cunning,” “bad.”
-
-Footnote 18:
-
- Charles V. was in England from the 26th of May, when he landed at
- Dover, till the 1st of July, 1522.
-
-
-
-
- APPENDIX D.
-
- _The verses inserted by William Copland in the English black-letter
- Howleglas of 1528._
-
-
- _How Howleglas came to a scoler to make verses with hym to that vse
- of reason. And howe that Howleglas began, as after shal folowe_:—
-
- HOWLEGLAS.
-
- Mars with septer[19] a king coronate,
- Furius[20] in affliction, and taketh no regarde.
- By terrible fightyng he is our prymate
- And god of battell, and person ryght forward,
- Of warries[21] the tutor, the locke and the warde.
- His power, his might, who can them resyst?
- Not all this worlde, if that him selfe lyst.
-
- THE SCHOLER.
-
- Not all this worlde, who told the[22] so?
- Where is that written, ryght fayne wold I see?
- Ye came lyke a foole and so shall ye go.
- By one person only deceived ye may be
- And by astronomy, I tell vnto the.
- If that will not helpe, some shyft shal I fynde
- By craft or cunnyng, Mars for to blynde.
-
- HOWLEGLAS.
-
- Venus a god of loue most decorate,
- The floure of women and lady most pvre,
- Louers to concorde she doth aye aggregate
- With parfyte loue, as marble to dure,
- The knot of loue, she knittes on them sure
- With frendly amite[23] and neuer to discorde
- By dedes, thought, cogitation, nor worde.
-
- THE SCHOLER.
-
- Not to discorde? yed[24] did I never see,
- Knowe not here tell of louers suche twayne,
- But some fault there was, learne this of me.
- Other in thought, or yet in wordes playne
- Your reasons be nought, your tongue goeth in vayne.
- By naturall person such loue is not found
- In Fraunce, Flaunders, nor yet in Englysh ground.
-
- HOWLEGLAS.
-
- The God of wyne, that Bachus hath to name,
- The sender of fruytes, that maketh wynes all,
- May slake or make or put them in frame,
- All at his pleasure and use dynyall.[25]
- He may the[26] exalt in lyke wyse to fall,
- Their lorde and meister,[27] and chief gouernour
- He may then destroye and make in an houre.
-
- THE SCHOLER.
-
- All to destroye it is not by his myght,
- Nor yet for to make, of that be thou sure.
- “Omnia per ipsum,” Saint Johan sayes full ryght.
- Than we call Christ our god and our treasure.
- Presume not so hye,[28] you fayle of your measure,
- Rede, heare and see, and here well a waye,
- Unknowen, vnsayde and for grace thou pray.
-
------
-
-Footnote 19:
-
- _Septer_, sceptre.
-
-Footnote 20:
-
- _furius_, furious.
-
-Footnote 21:
-
- _warries_, wars.
-
-Footnote 22:
-
- _the_, thee.
-
-Footnote 23:
-
- _amite_, French _amitié_.
-
-Footnote 24:
-
- _yed_, yet.
-
-Footnote 25:
-
- _dynyall_, denial.
-
-Footnote 26:
-
- _the_, thee.
-
-Footnote 27:
-
- _meister_, master.
-
-Footnote 28:
-
- _hye_, high.
-
-
-
-
- APPENDIX E.
-
- _The Bakâla legend of the Valacqs analogous to Owlglass._
-
-
-The most interesting fiction with which I have met, approaching in
-intention and construction to the German Eulenspiegel, is a legend
-current among the Wallachians, entitled “Bakâla.” The hero goes through
-a few adventures savouring much of the wily malice of Owlglass; but
-there are only thirteen of these adventures in all. The first introduces
-us to Bakâla, at the death of his father, who leaves a single cow behind
-him. The question arises between Bakâla and his two elder brothers, as
-to which is to become possessor of the cow. They agree at last to build
-three sheds, and, placing the cow in the middle, give her the
-opportunity of deciding the ownership. Bakâla builds his shed of a
-grassy material, which the cow perceives, and instead of entering the
-sheds of stone built by Bakâla’s brethren, enters his, and thus becomes
-his property. He then sells his cow to a tree, which agitated by the
-wind, appears to bargain with him. His brethren mock at him for a fool
-in selling the cow to a tree; and next day, when payment is to be made,
-the cow has broken loose and departed, and when Bakâla asks for the
-money, there being no wind, the tree is silent. Then Bakâla cuts down
-the tree and finds a pot of money in the roots; thereof he takes the
-agreed price, and goes home, and his brethren are astonished at his
-receiving money from a tree. The two brothers plague him until he tells
-them the whole story as to the treasure, which they go and take. Bakâla
-is then sent to borrow a fruit measure from a neighbour, who asks him
-what he wants it for, and Bakâla tells him that it is to measure his
-money. So the neighbour follows him, and peeps through the window. This
-is seen by the inmates of the house, and Bakâla is told to go and kill
-him, which he does; the brothers only meaning that Bakâla should give
-him a beating. When they find, however, that Bakâla has killed him, they
-are obliged to depart from that place.
-
-An adventure by which Bakâla becomes possessed of a sack of incense,
-obtains him a gift from the Almighty (who, as in the ancient
-miracle-plays, is brought into the story) of a marvellous bagpipe, which
-causes every one to dance. When a shepherd the sheep dance; and his
-master, who is watching him, is obliged to dance also; and afterwards
-his master’s wife dances herself to death. Other mischief Bakâla also
-contrives to do. After cutting the tails of his master’s dogs off, and
-killing the youngest child by washing it and hanging it up to dry, the
-master resolves to depart; for he is bound by a treaty to Bakâla. But
-Bakâla gets into the sack, which the master prepares to carry books in,
-and is discovered at last. Then the master and his son conspire to drown
-Bakâla; but he overhears them, and the son gets drowned instead. Bakâla
-appears here to be analogous to the Old Man of the Sea, of whom Sindbad
-cannot rid himself. At last the contract between them, to the effect
-that either on breaking it should forfeit a long strip of skin in the
-back, has to be completed by Bakâla on the body of his master, who has
-broken it by the attempt to drown his servant. And as the master’s back
-is sore, he takes the book-wallet and departs. This story, as our
-authority, Schott, says (_Walachische Mährchen_, p. 362), reminds us of
-the agreement between Apollo and Marsyas. Then he sets a bride free from
-a disagreeable bridegroom by a stratagem, and after acting the bride’s
-part himself, escapes.
-
-The last story in the series is worthy of translation entire, therefore
-here it is:—
-
- “_How Bakâla findeth a fellow, and thereafter is not any other
- news heard of him._—After that Bakâla had in such wise departed
- from the bridegroom, he gat, whence I know not, a sack filled with
- sawdust. No longtime had he journeyed, when he encountered by the
- way another man, who likewise bare a sack. Then did they greet
- each other, and after awhile proposed that they should change
- sacks. And so did they; then they hasted to open the sacks, and in
- that which Bakâla had received lay nought but flint stones, and
- what the other received that do we know. For a time they looked
- upon their prizes with great wonder; but thereupon laughed hugely.
- ‘Truly,’ quoth Bakâla, ‘we have beguiled each other!’ ‘That is
- truth indeed!’ cried the other. And great content had these twain
- one of the other, and embraced thereupon, and made agreement that
- thereafter would they journey everywhere in company. From that
- time hath no more been heard of Bakâla.”
-
-Schott, in his work, finds analogy between the various adventures of
-Bakâla, and the course of the sun through the months of the year; but it
-is foreign to our present purpose to enter upon such a speculation. Yet,
-as a curious exemplification of the love of trickery to be found among
-all races, this Wallachian Owlglass is worthy of mention.
-
-
-
-
- APPENDIX F.
-
- _Works akin to the Eulenspiegel literature._
-
-
-Although the Eulenspiegel folk-book has become the best known of the
-special class of books in which the middle age took such pleasure, there
-are many other compositions of a kindred nature worthy of mention, and
-of these I shall here describe the most important. The first on which
-any remark is necessary is the celebrated legend of Salomon and
-Marcolphus, which, in Latin, German, Anglo-Saxon, and French, has
-survived to the present time. Marcolphus is a jester in a more sober
-sense than is Owlglass; the jests of the former, though some of them are
-analogous to those of the latter, rarely touch upon the humourous. They
-are capable of application to far more serious things, to matters of
-speculative philosophy and science. Luther, for instance, applied a
-story of Marcolphus in reproof of persons who shut their eyes to the
-good, but afterwards were compelled, whether they would or no, to behold
-the evil.[29] But the Marcolphus legend is an exemplification rather of
-the combats of wit and wisdom common to the earlier part of the middle
-age, than a vivid reflex, as is the Owlglass, of the manners and customs
-of the time to which it belongs. One story borrowed from the Marcolphus,
-or from Morlini, at an early period, appears in Owlglass, being the
-second adventure in this edition, p. 3.
-
-The _Narrenschiff_ (“Ship of Fools”) of Sebastian Brandt was published
-in 1494. It is also called the _Welt Spiegel_, or “World Mirror,” and it
-enjoyed a great and deserved reputation in its time, but was far too
-pedantic and tiresome to survive to the present age, or be profitable
-now. A few remarks upon it, extracted from Hallam, will be found in the
-Preface.
-
-Murner himself published a satirical work in 1517, entitled the
-_Schelmenzunft_ (“Corporation of Knaves”), but from a want of entirety
-it has fallen into little repute. So also the _Gäuchmatt_ has been
-forgotten, while Owlglass, published in the same year (1519), will live
-a companion to many.
-
-Similar books had preceded Master Owlglass, but not with the same
-success, although from them the frequent editors of the latter
-abstracted stories to add to the deeds of the wandering knave; from the
-legend of the “Priest Amis,” for instance, Murner took the story of the
-invisible picture, the reading ass, the wise university examination at
-Prague, and the history of the pardoner with the holy head of Saint
-Brandonus. Another work, the “Priest of Kalenberg,” preceded Owlglass,
-having appeared before the year 1494 at Vienna, being written by Villip
-Frankfurter; the only copy known is preserved in the Hamburg Town
-Library. The “Priest of Kalenberg” is mentioned by Sebastian Brandt in
-the “Ship of Fools;” and Murner, in his _Narrenbeschwerung_, tells a
-story concerning him. The book is alluded to by Fischart in the preface
-to his Eulenspiegel, as having been a great success. The latest edition
-of the “Priest of Kalenberg” appeared under the title of _Der geistliche
-Eulenspiegel, oder der Pfarrer vom Kalenberg, nebst Schwänken einiger
-anderen lustigen Gesellen_ (“The Clerical Eulenspiegel, or the Parson of
-Kalenberg, with the quips of some other merry fellows”). Leipzig, 1818.
-
-Another book which supplied the editors of Eulenspiegel with materials
-for its extension was the Jests of Gonella, Court Fool to the Margrave
-Nicolaus of Este (†1441), and to his son Borso, the Duke of Ferrara
-(†1471); indeed, it is far from unlikely that Murner himself was
-acquainted with it, as it was published in 1506 at Bologna. So rare is
-this work, that in an appendix Dr. Lappenberg has reprinted it.
-
-The “Jests of Poggio Bracciolini” (1381–1459), a man to whom we owe the
-recovery of Quintilian, eight orations of Cicero, twelve comedies of
-Plautus, and other classics, also furnished Murner with matter for the
-Eulenspiegel. In fact, Murner and his successors must have very
-diligently sought out all the literature of the class likely to serve
-their purpose in adding to the adventures of their own hero. Thus
-several stories are adapted from the “Cento Novelle Antiche” (printed at
-Bologna, 1525), from Morlini (Naples, 1520), from Bebel, and from
-François Villon.
-
-There are a few books later than Eulenspiegel having a family
-resemblance to it; of these the _Schimpf und Ernst_ (“Abuse and
-Seriousness”) of John Pauli Pfedersheimer, published in 1522, is the
-most noted. The following is the title of the first edition: “Schimpf
-vn̄ | Ernst | heiset | das Buch mit namē | durchlaufft e d’ welthandlung
-mit | ernstlichen vnd kurtzweiligen exem- | plen, parabolen vnd
-hystorien | nützlich vnd gut zu besse- | rung der menschen.” This title
-is in an oblong tablet surrounded with woodcuts. Below is Herodias
-bringing the head of John the Baptist to her father; to the right is
-Adam and Eve; to the left, Bishop Martin; and at the top is St. George
-with the dragon. Sheets run from A-X iiii, 124 pages in folio, double
-columns. Colophon: “Getruckt zu Strassburg von Johannes | Grieninger,
-vnd volendet vff vnser lieben frawentag der geburt, | in dem iar nach
-der geburt Christi vnsers herren. Tausend | fünf hundert vnd zwei vnd
-zwantzig.” Then follows sheet Y, with six pages of contents. Copies in
-the Royal Libraries at Dresden, Berlin, and München. Forty-nine editions
-are specified by Lappenberg in “Ulenspiegel” (pp. 368–378), besides
-several translations. Pauli, in turn, has borrowed from Eulenspiegel,
-and that he understood the spirit of the book is plain from a reference
-he makes to it.
-
-Another work akin to the Owlglass is the popular folk-book of Friar
-Rush, which is sufficiently well known to need no further description
-here. Mr. Thoms has reprinted it in his “Collection of Early Prose
-Romances.” Claus Narr von Ranstedt is another successor to Eulenspiegel.
-This worthy was court-fool to the Elector of Saxony from 1486 to 1532;
-thus a contemporary to Murner, who, indeed, mentions him in the
-treatise, “Whether the King of England be a liar or Dr. Luther?” The
-earliest edition appears to be of 1572, and its author was Master
-Wolfgang Büttner, Priest of Volfferstet. In the preface, Büttner sneers
-at Eulenspiegel, and asks why the pure words and good sayings of this
-good man should not be preferred and esteemed rather than the shameless
-stories of Owlglass.
-
-Noteworthy also is a book containing the adventures of Hans Clauert of
-Trebbin, who in a humble manner, yet not without humour, follows in the
-footsteps of Owlglass. The only edition of it which I have seen is an
-undated folk-book, published in the series of Otto Wigand at Leipzig.
-This hero goes to Hungary and other places; but his adventures contain
-none of the satiric intention evident in the Owlglass. With these
-elucidatory remarks touching Owlglass, and the literature of which his
-adventures form the completest example, I bid the reader
-
- A HEARTY FAREWELL.
-
------
-
-Footnote 29:
-
- The curious reader will find this duly set forth in Mr. Kemble’s
- critical history of the Salomon and Marcolphus tale (Salomon and
- Saturnus, p. 70). And in the preface to Dr. Luther’s “Table Talk,”
- where this application is made, Stangwald complains of the great
- number of people who prefer Marcolphus, Eulenspiegel, and such books,
- to these _Colloquia Lutheri_.
-
-[Illustration]
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTES
-
-
- 1. Changed “Then said then” to “Then said the” on p. 138.
- 2. All book titles and colophons are rendered as printed.
- 3. Silently corrected typographical errors.
- 4. Retained anachronistic and non-standard spellings as printed.
- 5. Enclosed italics font in _underscores_.
- 6. Superscripts are denoted by a carat before a single superscript
- character or a series of superscripted characters enclosed in
- curly braces, e.g. M^r. or M^{ister}.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Marvellous Adventures and Rare
-Conceits of Master Tyll Owlglass, by Kenneth R. H. Mackenzie
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARVELLOUS ADVENTURES ***
-
-***** This file should be named 55035-0.txt or 55035-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/0/3/55035/
-
-Produced by Richard Tonsing and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-