summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/55020-0.txt8411
-rw-r--r--old/55020-0.zipbin150673 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h.zipbin2680482 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/55020-h.htm8474
-rw-r--r--old/55020-h/images/cover.jpgbin70086 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/cover_lg.jpgbin196425 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_001_lg.jpgbin193014 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_001_sml.jpgbin69631 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_050_lg.jpgbin193143 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_050_sml.jpgbin71800 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_064_lg.jpgbin201745 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_064_sml.jpgbin141387 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_088_lg.jpgbin200305 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_088_sml.jpgbin74914 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_100_lg.pngbin13049 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_100_sml.pngbin4434 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_142_lg.jpgbin204228 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_142_sml.jpgbin76335 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_162_lg.jpgbin200436 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_162_sml.jpgbin71028 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_202_lg.jpgbin197029 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_202_sml.jpgbin74859 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_294_lg.jpgbin196151 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55020-h/images/i_294_sml.jpgbin70167 -> 0 bytes
27 files changed, 17 insertions, 16885 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1a2c14d
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #55020 (https://www.gutenberg.org/ebooks/55020)
diff --git a/old/55020-0.txt b/old/55020-0.txt
deleted file mode 100644
index 1a56893..0000000
--- a/old/55020-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8411 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Last Egyptian, by L. Frank Baum
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The Last Egyptian
- A Romance of the Nile
-
-Author: L. Frank Baum
-
-Illustrator: Francis P. Wightman
-
-Release Date: July 1, 2017 [EBook #55020]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST EGYPTIAN ***
-
-
-
-
-Produced by Mary Glenn Krause, Chuck Greif, MFR, The
-University of North Carolina at Charlotte and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-[Illustration: “Allahu akbar!” he said; “the stranger is welcome to all
- that I possess” (See page 233)]
-
-
-
-
- THE LAST
- EGYPTIAN
-
- A ROMANCE
- OF THE NILE
-
- ILLUSTRATIONS BY
-
- FRANCIS P. WIGHTMAN
-
- PHILADELPHIA
-
- EDWARD STERN & CO., INC.
-
- 1908
-
- COPYRIGHT, 1907, BY
- EDWARD STERN & CO., INC.
-
- PUBLISHED MAY 1, 1908
-
-
- THIS BOOK IS INSCRIBED TO
-
- Mr. Edward Stern
-
- A FELLOW TRAVELER IN THE
- WILDS OF EGYPT, BY
-
- The Author
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
-
-CHAPTER I. Where the Desert Meets the Nile 9
-
-CHAPTER II. Hatatcha 30
-
-CHAPTER III. The Dragoman 39
-
-CHAPTER IV. The Treasure of Ahtka-Rā 52
-
-CHAPTER V. A Roll of Papyrus 63
-
-CHAPTER VI. Kāra Bathes in the Nile 71
-
-CHAPTER VII. A Step Toward the Goal 83
-
-CHAPTER VIII. His Grandmother’s Mummy 95
-
-CHAPTER IX. Aneth 104
-
-CHAPTER X. Lord Cromer’s Reception 112
-
-CHAPTER XI. Setting the Snares 122
-
-CHAPTER XII. Nephthys 132
-
-CHAPTER XIII. The Talisman of Ahtka-Rā 142
-
-CHAPTER XIV. Rogues Ancient and Modern 150
-
-CHAPTER XV. Winston Bey is Indignant 156
-
-CHAPTER XVI. Kāra Threatens 177
-
-CHAPTER XVII. Aneth Surrenders 187
-
-CHAPTER XVIII. Finding a Way 194
-
-CHAPTER XIX. The Abduction 217
-
-CHAPTER XX. The Sheik Agrees 226
-
-CHAPTER XXI. Lotus Eaters and Crocodiles 237
-
-CHAPTER XXII. The Dragoman’s Inspiration 247
-
-CHAPTER XXIII. Mother and Daughter 251
-
-CHAPTER XXIV. The Sheik Demurs 256
-
-CHAPTER XXV. The Bronze Bolts 266
-
-CHAPTER XXVI. The Dragoman Wins 283
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
- OPPOSITE
- PAGE
-
-“Allahu akbar!” he said; “the stranger is welcome
-to all that I possess” 3
-
-They went at a moderate pace, and bore the blistering
-rays of the sun as none but natives of
-Egypt can 50
-
-He thrust his hand into the jar of rubies again,
-and took all that his fingers could clutch 62
-
-In the evening he crossed the great bridge of
-Isma’il Pasha to the island of Gizireh 84
-
-She smiled at herself, then laughed--shyly at first,
-now with genuine delight 136
-
-Following a moment’s horrified silence, the viscount
-sprang up with an oath 154
-
-“You shall not keep that promise!” declared
-the woman 192
-
-Consinor fell with a moan at her feet, drenching
-the hard earth with a stream of blood 282
-
-
-
-
-The Last Egyptian
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-WHERE THE DESERT MEETS THE NILE.
-
-
-The sun fell hot upon the bosom of the Nile and clung there, vibrant,
-hesitating, yet aggressive, as if baffled in its desire to penetrate
-beneath the river’s lurid surface. For the Nile defies the sun, and
-relegates him to his own broad domain, wherein his power is undisputed.
-
-On either side the broad stream humanity shrank from Ra’s seething disc.
-The shaduf workers had abandoned their skin-covered buckets and bamboo
-poles to seek shelter from the heat beneath a straggling tree or a straw
-mat elevated on stalks of ripe sugar-cane. The boats of the fishermen
-lay in little coves, where the sails were spread as awnings to shade
-their crews. The fellaheen laborers had all retired to their clay huts
-to sleep through this fiercest period of the afternoon heat.
-
-On the Nile, however, a small steam dahabeah puffed lazily along,
-stemming with its slow motion the sweep of the mighty river toward the
-sea. The Arab stoker, naked and sweating, stood as far as possible from
-the little boiler and watched it with a look of absolute repulsion upon
-his swarthy face. The engineer, also an Arab, lay stretched upon the
-deck half asleep, but with both ears alert to catch any sound that might
-denote the fact that the straining, rickety engine was failing to
-perform its full duty. Back of the tiny cabin sat the dusky steersman,
-as naked and inert as his fellows, while under the deck awning reclined
-the one white man of the party, a young Englishman clothed in khaki
-knickerbockers and a white silk shirt well open at the throat.
-
-There were no tourists in Egypt at this season. If you find a white man
-on the Nile in April, he is either attached to some exploration party
-engaged in excavations or a government employee from Cairo, Assyut or
-Luxor, bent upon an urgent mission.
-
-The dahabeah was not a government boat, though, so that our Englishman
-was more likely to be an explorer than an official. It was evident he
-was no stranger to tropical climes, if we judged by his sun-browned skin
-and the quiet resignation to existing conditions with which he puffed
-his black briar and relaxed his muscular frame. He did not sleep, but
-lay with his head upon a low wicker rest that enabled him to sweep the
-banks of the Nile with his keen blue eyes.
-
-The three Arabs regarded their master from time to time with stealthy
-glances, in which wonder was mingled with a certain respect. The
-foreigner was a fool to travel during the heat of the day; no doubt of
-that at all. The native knows when to work and when to sleep--a lesson
-the European never learns. Yet this was no casual adventurer exploiting
-his folly, but a man who had lived among them for years, who spoke
-Arabic fluently and could even cipher those hieroglyphics of the dead
-ages which abound throughout modern Egypt. Hassan, Abdallah and Ali knew
-this well, for they had accompanied Winston Bey on former expeditions,
-and heard him translate the ugly signs graven upon the ugly stones into
-excellent Arabic. It was all very wonderful in its way, but quite
-useless and impractical, if their opinion were allowed. And the master
-himself was impractical. He did foolish things at all times, and
-sacrificed his own comfort and that of his servants in order to
-accomplish unnecessary objects. Had he not paid well for his whims,
-Winston Bey might have sought followers in vain; but the Arab will even
-roast himself upon the Nile on an April afternoon to obtain the
-much-coveted gold of the European.
-
-At four o’clock a slight breeze arose; but what matter? The journey was
-nearly done now. They had rounded a curve in the river, and ahead of
-them, lying close to the east bank, were the low mountains of Gebel Abu
-Fedah. At the south, where the rocks ended abruptly, lay a small grove
-of palms. Between the palms and the mountains was the beaten path
-leading from the Nile to the village of Al-Kusiyeh, a mile or so inland,
-which was the particular place the master had come so far and so fast to
-visit.
-
-The breeze, although hardly felt, served to refresh the enervated
-travelers. Winston sat up and knocked the ashes from his pipe, making a
-careful scrutiny at the same time of the lifeless landscape ahead.
-
-The mountains of gray limestone looked very uninviting as they lay
-reeking under the terrible heat of the sun. From their base to the river
-was no sign of vegetation, but only a hardened clay surface. The desert
-sands had drifted in in places. Even under the palms it lay in heavy
-drifts, for the land between the Nile and Al-Kusiyeh was abandoned to
-nature, and the fellaheen had never cared to redeem it.
-
-The water was deep by the east bank, for the curve of the river swept
-the current close to the shore. The little dahabeah puffed noisily up to
-the bank and deposited the Englishman upon the hard clay. Then it backed
-across into shallow water, and Hassan shut down the engine while
-Abdallah dropped the anchor.
-
-Winston now wore his cork helmet and carried a brown umbrella lined with
-green. With all his energy, the transition from the deck of the dahabeah
-to this oven-like atmosphere of the shore bade fair to overcome his
-resolution to proceed to the village.
-
-But it would never do to recall his men so soon. They would consider it
-an acknowledgment that he had erred in judgment, and the only way to
-manage an Arab is to make him believe you know what you are about. The
-palm trees were not far away. He would rest in their shade until the sun
-was lower.
-
-A dozen steps and the perspiration started from every pore. But he kept
-on, doggedly, until he came to the oblong shadow cast by the first palm,
-and there he squatted in the sand and mopped his face with his
-handkerchief.
-
-The silence was oppressive. There was no sound of any kind to relieve
-it. Even the beetles were hidden far under the sand, and there was no
-habitation near enough for a donkey’s bray or a camel’s harsh growl to
-be heard. The Nile flows quietly at this point, and the boat had ceased
-to puff and rattle its machinery.
-
-Winston brushed aside the top layer of sand with his hands, for that
-upon the surface was so hot that contact with it was unbearable. Then he
-extended his body to rest, turning slightly this way and that to catch
-in his face the faint breath of the breeze that passed between the
-mountains and the Nile. At the best he was doomed to an uncomfortable
-hour or two, and he cast longing glances at the other bits of shade to
-note whether any seemed more inviting than the one he had selected.
-
-During this inspection his eye caught a patch of white some distance
-away. It was directly over the shadow of the furthest tree of the group,
-and aroused his curiosity. After a minute he arose in a leisurely
-fashion and walked over to the spot of white, which on nearer approach
-proved to be a soiled cotton tunic or burnous. It lay half buried in the
-sand, and at one end were the folds of a dirty turban, with faded red
-and yellow stripes running across the coarse cloth.
-
-Winston put his foot on the burnous and the thing stirred and emitted a
-muffled growl. At that he kicked the form viciously; but now it neither
-stirred nor made a sound. Instead, a narrow slit appeared between the
-folds of the turban, and an eye, black and glistening, looked
-steadfastly upon the intruder.
-
-“Do you take me for a beast, you imbecile, that you dare to disturb my
-slumbers?” asked a calm voice, in Arabic.
-
-The heat had made Winston Bey impatient.
-
-“Yes; you are a dog. Get up!” he commanded, kicking the form again.
-
-The turban was removed, disclosing a face, and the man sat up, crossing
-his bare legs beneath him as he stared fixedly at his persecutor.
-
-Aside from the coarse burnous, sadly discolored in many places, the
-fellow was unclothed. His skin showed at the breast and below his knees,
-and did not convey an impression of immaculate cleanliness. Of slender
-build, with broad shoulders, long hands and feet and sinewy arms and
-legs, the form disclosed was curiously like those so often presented in
-the picture-writing upon the walls of ancient temples. His forehead was
-high, his chin square, his eyes large and soft, his cheeks full, his
-mouth wide and sensual, his nose short and rounded. His jaws protruded
-slightly and his hair was smooth and fine. In color the tint of his
-skin was not darker than the tanned cuticle of the Englishman, but the
-brown was softer, and resembled coffee that has been plentifully diluted
-with cream. A handsome fellow in his way, with an expression rather
-unconcerned than dignified, which masked a countenance calculated to
-baffle even a shrewder and more experienced observer than Winston Bey.
-
-Said the Englishman, looking at him closely:
-
-“You are a Copt.”
-
-Inadvertently he had spoken in his mother tongue and the man laughed.
-
-“If you follow the common prejudice and consider every Copt a
-Christian,” he returned in purest English, “then I am no Copt; but if
-you mean that I am an Egyptian, and no dog of an Arab, then, indeed, you
-are correct in your estimate.”
-
-Winston uttered an involuntary exclamation of surprise. For a native to
-speak English is not so unusual; but none that he knew expressed himself
-with the same ease and confidence indicated in this man’s reply. He
-brushed away some of the superheated sand and sat down facing his new
-acquaintance.
-
-“Perhaps,” said he--a touch of sarcasm in his voice--“I am speaking with
-a descendant of the Great Rameses himself.”
-
-“Better than that,” rejoined the other, coolly. “My forefather was
-Ahtka-Rā, of true royal blood, who ruled the second Rameses as cleverly
-as that foolish monarch imagined he ruled the Egyptians.”
-
-Winston seemed amused.
-
-“I regret,” said he, with mock politeness, “that I have never before
-heard of your great forefather.”
-
-“But why should you?” asked the Egyptian. “You are, I suppose, one of
-those uneasy investigators that prowl through Egypt in a stupid endeavor
-to decipher the inscriptions on the old temples and tombs. You can read
-a little--yes; but that little puzzles and confuses you. Your most
-learned scholars--your Mariettes and Petries and Masperos--discover one
-clue and guess at twenty, and so build up a wonderful history of the
-ancient kings that is absurd to those who know the true records.”
-
-“Who knows them?” asked Winston, quickly.
-
-The man dropped his eyes.
-
-“No one, perhaps,” he mumbled. “At the best, but one or two. But you
-would know more if you first studied the language of the ancient
-Egyptians, so that when you deciphered the signs and picture writings
-you could tell with some degree of certainty what they meant.”
-
-Winston sniffed. “Answer my question!” said he, sternly. “Who knows the
-true records, and where are they?”
-
-“Ah, I am very ignorant,” said the other, shaking his head with an
-humble expression. “Who am I, the poor Kāra, to dispute with the
-scholars of Europe?”
-
-The Englishman fanned himself with his helmet and sat silent for a
-time.
-
-“But this ancestor of yours--the man who ruled the Great Rameses--who
-was he?” he asked, presently.
-
-“Men called him Ahtka-Rā, as I said. He was descended from the famous
-Queen Hatshepset, and his blood was pure. Indeed, my ancestor should
-have ruled Egypt as its king, had not the first Rameses overthrown the
-line of Mēnēs and established a dynasty of his own. But Ahtka-Rā, unable
-to rule in his own name, nevertheless ruled through the weak Rameses,
-under whom he bore the titles of High Priest of Āmen, Lord of the
-Harvests and Chief Treasurer. All of the kingdom he controlled and
-managed, sending Rameses to wars to keep him occupied, and then, when
-the king returned, setting him to build temples and palaces, and to
-erect monuments to himself, that he might have no excuse to interfere
-with the real business of the government. You, therefore, who read the
-inscriptions of the vain king wonder at his power and call him great;
-and, in your ignorance, you know not even the name of Ahtka-Rā, the most
-wonderful ruler that Egypt has ever known.”
-
-“It is true that we do not know him,” returned Winston, scrutinizing the
-man before him with a puzzled expression. “You seem better informed than
-the Egyptologists!”
-
-Kāra dipped his hands into the sand beside him and let the grains slip
-between his fingers, watching them thoughtfully.
-
-“Rameses the Second,” said he, “reigned sixty-five years, and--”
-
-“Sixty-seven years,” corrected Winston. “It is written.”
-
-“In the inscriptions, which are false,” explained the Egyptian. “My
-ancestor concealed the death of Rameses for two years, because
-Meremptah, who would succeed him, was a deadly enemy. But Meremptah
-discovered the secret at last, and at once killed Ahtka-Rā, who was very
-old and unable to oppose him longer. And after that the treasure cities
-of Pithom and Raamses, which my ancestor had built, were seized by the
-new king, but no treasures were found in them. Even in death my great
-ancestor was able to deceive and humble his enemies.”
-
-“Listen, Kāra,” said Winston, his voice trembling with suppressed
-eagerness; “to know that which you have told to me means that you have
-discovered some sort of record hitherto unknown to scientists. To us who
-are striving to unravel the mystery of ancient Egyptian history this
-information will be invaluable. Let me share your knowledge, and tell me
-what you require in exchange for your secret. You are poor; I will make
-you rich. You are unknown; I will make the name of Kāra famous. You are
-young; you shall enjoy life. Speak, my brother, and believe that I will
-deal justly by you--on the word of an Englishman.”
-
-The Egyptian did not even look up, but continued playing with the sand.
-Yet over his grave features a smile slowly spread.
-
-“It is not five minutes,” he murmured softly, “since I was twice kicked
-and called a dog. Now I am the Englishman’s brother, and he will make me
-rich and famous.”
-
-Winston frowned, as if he would like to kick the fellow again. But he
-resisted the temptation.
-
-“What would you?” he asked, indifferently. “The burnous might mean an
-Arab. It is good for the Arab to be kicked at times.”
-
-Possibly Kāra neither saw the jest nor understood the apology. His
-unreadable countenance was still turned toward the sand, and he answered
-nothing.
-
-The Englishman moved uneasily. Then he extracted a cigarette case from
-his pocket, opened it, and extended it toward the Egyptian.
-
-Kāra looked at the cigarettes and his face bore the first expression of
-interest it had yet shown. Very deliberately he bowed, touched his
-forehead and then his heart with his right hand, and afterward leaned
-forward and calmly selected a cigarette.
-
-Winston produced a match and lighted it, the Egyptian’s eyes seriously
-following his every motion. He applied the light to his own cigarette
-first; then to that of Kāra. Another touch of the forehead and breast
-and the native was luxuriously inhaling the smoke of the tobacco. His
-eyes were brighter and he wore a look of great content.
-
-The Englishman silently watched until the other had taken his third
-whiff; then, the ceremonial being completed, he spoke, choosing his
-words carefully.
-
-“Seek as we may, my brother, for the records of the dead civilization of
-your native land, we know full well that the most important documents
-will be discovered in the future, as in the past, by the modern
-Egyptians themselves. Your traditions, handed down through many
-generations, give to you a secret knowledge of where the important
-papyri and tablets are deposited. If there are hidden tombs in Gebel Abu
-Fedah, or near the city of Al-Kusiyeh, perhaps you know where to find
-them; and if so, we will open them together and profit equally by what
-we secure.”
-
-The Egyptian shook his head and flicked the ash from his cigarette with
-an annoyed gesture.
-
-“You are wrong in estimating the source of my knowledge,” said he, in a
-tone that was slightly acrimonious. “Look at my rags,” spreading his
-arms outward; “would I refuse your bribe if I knew how to earn it? I
-have not smoked a cigarette before in months--not since Tadros the
-dragoman came to Al Fedah in the winter. I am barefoot, because I fear
-to wear out my sandals until I know how to replace them. Often I am
-hungry, and I live like a jackal, shrinking from all intercourse with my
-fellows or with the world. That is Kāra, the son of kings, the royal
-one!”
-
-Winston was astonished. It is seldom a native complains of his lot or
-resents his condition, however lowly it may be. Yet here was one
-absolutely rebellious.
-
-“Why?” he asked.
-
-“Because my high birth isolates me,” was the reply, with an accent of
-pride. “It is no comfortable thing to be Kāra, the lineal descendant of
-the great Ahtka-Rā, in the days when Egypt’s power is gone, and her
-children are scorned by the Arab Muslims and buffeted by the English
-Christians.”
-
-“Do you live in the village?” asked Winston.
-
-“No; my burrow is in a huddle of huts behind the mountain, in a place
-that is called Fedah.”
-
-“With whom do you live?”
-
-“My grandmother, Hatatcha.”
-
-“Ah!”
-
-“You have heard of her?”
-
-“No; I was thinking only of an Egyptian Princess Hatatcha who set
-fashionable London crazy in my father’s time.”
-
-Kāra leaned forward eagerly, and then cast a half fearful glance around,
-at the mountains, the desert, and the Nile.
-
-“Tell me about her!” he said, sinking his voice to a whisper.
-
-“About the Princess?” asked Winston, surprised. “Really, I know little
-of her history. She came in a flash of wonderful oriental magnificence,
-I have heard, and soon had the nobility of England suing for her favors.
-Lord Roane especially divorced his wife that he might marry the
-beautiful Egyptian; and then she refused to wed with him. There were
-scandals in plenty before Hatatcha disappeared from London, which she
-did as mysteriously as she had come, and without a day’s warning. I
-remember that certain infatuated admirers spent fortunes in search of
-her, overrunning all Egypt, but without avail. No one has ever heard of
-her since.”
-
-Kāra drew a deep breath, sighing softly.
-
-“It was like my grandmother,” he murmured. “She was always a daughter of
-Set.”
-
-Winston stared at him.
-
-“Do you mean to say--” he began.
-
-“Yes,” whispered Kāra, casting another frightened look around; “it was
-my grandmother, Hatatcha, who did that. You must not tell, my brother,
-for she is still in league with the devils and would destroy us both if
-she came to hate us. Her daughter, who was my mother, was the child of
-that same Lord Roane you have mentioned; but she never knew her father
-nor England. I myself have never been a day’s journey from the Nile, for
-Hatatcha makes me her slave.”
-
-“She must be very old, if she still lives,” said Winston, musingly.
-
-“She was seventeen when she went to London,” replied Kāra, “and she
-returned here in three years, with my mother in her arms. Her daughter
-was thirty-five when I was born, and that is twenty-three years ago.
-Fifty-eight is not an advanced age, yet Hatatcha was a withered hag
-when first I remember her, and she is the same to-day. By the head of
-Osiris, my brother, she is likely to live until I am stiff in my tomb.”
-
-“It was she who taught you to speak English?”
-
-“Yes. I knew it when I was a baby, for in our private converse she has
-always used the English tongue. Also I speak the ancient Egyptian
-language, which you call the Coptic, and I read correctly the
-hieroglyphics and picture-writings of my ancestors. The Arabic, of
-course, I know. Hatatcha has been a careful teacher.”
-
-“What of your mother?” asked Winston.
-
-“Why, she ran away when I was a child, to enter the harem of an Arab in
-Cairo, so that she passed out of our lives, and I have lived with my
-grandmother always.”
-
-“I am impressed by the fact,” said the Englishman, with a sneer, “that
-your royal blood is not so pure after all.”
-
-“And why not?” returned Kāra, composedly. “Is it not from the mother we
-descend? Who my grandfather may have been matters little, provided
-Hatatcha, the royal one, is my granddame. Perhaps my mother never
-considered who my father might be; it was unimportant. From her I drew
-the blood of the great Ahtka-Rā, who lives again in me. Robbed of your
-hollow ceremonial of marriage, you people of Europe can boast no true
-descent save through your mothers--no purer blood than I, ignoring my
-fathers, am sure now courses in my veins; for the father, giving so
-little to his progeny, can scarcely contaminate it, whatever he may
-chance to be.”
-
-The other, paying little heed to this discourse, the platitudes of which
-were all too familiar to his ears, reflected deeply on the strange
-discovery he had made through this unconventional Egyptian.
-
-“Then,” said he, pursuing his train of thought, “your knowledge of your
-ancestry and the life and works of Ahtka-Rā was obtained through your
-grandmother?”
-
-“Yes.”
-
-“And she has not disclosed to you how it is that she knows all this?”
-
-“No. She says it is true, and I believe it. Hatatcha is a wonderful
-woman.”
-
-“I agree with you. Where did she get the money that enabled her to amaze
-all England with her magnificence and splendor?”
-
-“I do not know.”
-
-“Is she wealthy now?”
-
-Kāra laughed.
-
-“Did I not say we were half starved, and live like foxes in a hole? For
-raiment we have each one ragged garment. But the outside of man matters
-little, save to those who have nothing within. Treasures may be kept in
-a rotten chest.”
-
-“But personally you would prefer a handsome casket?”
-
-“Of course. It is Hatatcha who teaches me philosophy to make me forget
-my rags.”
-
-The Englishman reflected.
-
-“Do you labor in the fields?” he asked.
-
-“She will not let me,” said Kāra. “If my wrongs were righted, she holds,
-I would even now be king of Egypt. The certainty that they will never be
-righted does not alter the morale of the case.”
-
-“Does Hatatcha earn money herself?”
-
-“She sits in her hut morning and night, muttering curses upon her
-enemies.”
-
-“Then how do you live at all?”
-
-Kāra seemed surprised by the question, and considered carefully his
-reply.
-
-“At times,” said he, “when our needs are greatest, my grandmother will
-produce an ancient coin of the reign of Hystaspes, which the sheik at
-Al-Kusiyeh readily changes into piasters, because they will give him a
-good premium on it at the museum in Cairo. Once, years ago, the sheik
-threatened Hatatcha unless she confessed where she had found these
-coins; but my grandmother called Set to her aid, and cast a spell upon
-the sheik, so that his camels died of rot and his children became blind.
-After that he let Hatatcha alone, but he was still glad to get her
-coins.”
-
-“Where does she keep them?”
-
-“It is her secret. When she was ill, a month ago, and lay like one dead,
-I searched everywhere for treasure and found it not. Perhaps she has
-exhausted her store.”
-
-“Had she anything besides the coins?”
-
-“Once a jewel, which she sent by Tadros, the dragoman, to exchange for
-English books in Cairo.”
-
-“What became of the books?”
-
-“After we had both read them they disappeared. I do not know what became
-of them.”
-
-They had shifted their seats twice, because the shadow cast by the palms
-moved as the sun drew nearer to the horizon. Now the patches were long
-and narrow, and there was a cooler breath in the air.
-
-The Englishman sat long silent, thinking intently. Kāra was placidly
-smoking his third cigarette.
-
-The rivalry among excavators and Egyptologists generally is intense. All
-are eager to be recognized as discoverers. Since the lucky find of the
-plucky American, Davis, the explorers among the ancient ruins of Egypt
-had been on the qui vive to unearth some farther record of antiquity to
-startle and interest the scholars of the world. Much of value has been
-found along the Nile banks, it is true; but it is generally believed
-that much more remains to be discovered.
-
-Gerald Winston, with a fortune at his command and a passion for
-Egyptology, was an indefatigable prospector in this fascinating field,
-and it was because of a rumor that ancient coins and jewels had come
-from the Sheik of Al-Kusiyeh that he had resolved to visit that village
-in person and endeavor to learn the secret source of this wealth before
-someone else forestalled him.
-
-The story that he had just heard from the lips of the voluble Kāra
-rendered his visit to Al-Kusiyeh unnecessary; but that he was now on the
-trail of an important discovery was quite clear to him. How best to
-master the delicate conditions confronting him must be a subject of
-careful consideration, for any mistake on his part would ruin all his
-hopes.
-
-“If my brother obtains any further valuable knowledge,” said he,
-finally, “he will wish to sell it to good advantage. And it is evident
-to both of us that old Hatatcha has visited some secret tomb, from
-whence she has taken the treasure that enabled her to astound London for
-a brief period. When her wealth was exhausted she was forced to return
-to her squalid surroundings, and by dint of strict economy has lived
-upon the few coins that remained to her until now. Knowing part of your
-grandmother’s story, it is easy to guess the remainder. The coins of
-Darius Hystaspes date about five hundred years before Christ, so that
-they would not account for Hatatcha’s ample knowledge of a period two
-thousand years earlier. But mark me, Kāra, the tomb from which your
-grandmother extracted such treasure must of necessity contain much
-else--not such things as the old woman could dispose of without
-suspicion, but records and relics which in my hands would be invaluable,
-and for which I would gladly pay you thousands of piasters. See what you
-can do to aid me to bring about this desirable result. If you can manage
-to win the secret from your grandmother, you need be her slave no
-longer. You may go to Cairo and see the dancing girls and spend your
-money freely; or you can buy donkeys and a camel, and set up for a
-sheik. Meantime I will keep my dahabeah in this vicinity, and every day
-I will pass this spot at sundown and await for you to signal me. Is it
-all clear to you, my brother?”
-
-“It is as crystal,” answered the Egyptian gravely.
-
-He took another cigarette, lighted it with graceful composure, and rose
-to his feet. Winston also stood up.
-
-The sun had dropped behind the far corner of Gebel Abu Fedah, and with
-the grateful shade the breeze had freshened and slightly cooled the
-tepid atmosphere.
-
-Wrapping his burnous around his tall figure, Kāra made dignified
-obeisance.
-
-“Osiris guard thee, my brother,” said he.
-
-“May Horus grant thee peace,” answered Winston, humoring this disciple
-of the most ancient religion. Then he watched the Egyptian stalk proudly
-away over the hot sands, his figure erect, his step slow and methodical,
-his bearing absurdly dignified when contrasted with his dirty tunic and
-unwashed skin.
-
-“I am in luck,” he thought, turning toward the bank to summon Hassan and
-Abdallah; “for I have aroused the rascal’s cupidity, and he will soon
-turn up something or other, I’ll be bound. Ugh! the dirty beast.”
-
-At the foot of the mountains Kāra paused abruptly and stood motionless,
-staring moodily at the sands before him.
-
-“It was worth the bother to get the cigarettes,” he muttered. Then he
-added, with sudden fierceness: “Twice he spurned me with his foot, and
-called me ‘dog’!”
-
-And he spat in the sand and continued on his way.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-HATATCHA.
-
-
-The mountains of Abu Fedah consist of a low range about twelve miles
-long and from two to three hundred feet in height. These hills are
-wedge-shaped, and from a narrow, uneven ridge at the summit the sides
-slope downward at a sharp angle on either side, affording little
-apparent foothold to one who might essay to climb the steeps. At the
-south end are pits wherein were found numbers of mummified crocodiles,
-proving that these reptiles were formerly worshipped by the natives of
-Al-Kusiyeh, which is the ancient city of Qes of the hieroglyphic texts,
-and was afterward called Cusae by the Greeks. It was, in its prime, the
-capital of the fourteenth nome or province of Upper Egypt, and a
-favorite winter abode of the kings of the Middle Empire. The modern
-village, as before explained, lies a mile or two from the Nile bank, in
-a fertile valley watered by bubbling springs. The inhabitants are mostly
-Arabs, or a mixture of the Arab blood with that of the native fellaheen,
-which last, in common with the Copts, are direct descendants of the
-ancient Egyptians.
-
-The early Egyptologists expected to find important tombs secreted in the
-limestone cliffs of Gebel Abu Fedah; but careful search only revealed
-the mummy crocodile pits and a few scattering and uninteresting
-cavities roughly hewn in the rocks, which might have contained mummies
-at one time, but had been rifled of their contents ages ago. The few
-inscriptions remaining in these rock tombs indicated that they were the
-burial places of ordinary citizens of Qes, and such cavities as were
-observed all faced the Nile. The opposite slopes of the mountains,
-facing the east, seemed never to have been utilized for tombs, fond as
-the Egyptians were of such opportunities to inter their dead in rocky
-places, above the reach of jackals or marauders.
-
-Kāra skirted the south end of the mountain and passed around the edge of
-a bleak gray cliff. Here, close against the overhanging sandstone, was
-clustered a nest of wretched hovels, built partially of loose fragments
-of rock and partly of Nile mud baked in the sun. The place was called
-Fedah by the natives, and its scant dozen of inhabitants were those of
-pure Egyptian lineage, who refused to mingle with the natives of
-Al-Kusiyeh.
-
-The most substantial of the dwellings was that occupied by Hatatcha and
-her grandson. It had been built against a hollow or cave of the
-mountain, so that the cane roof projected only a few feet beyond the
-cliff. A rude attempt on the part of the builders to make the front wall
-symmetrical was indicated by the fact that the stones bore quarry marks,
-and at the entrance arch, which had never been supplied with a door, but
-was half concealed by a woven mat, the stones were fully four feet in
-thickness.
-
-The other huts, ranged beside and before this one, were far less
-imposing in construction; but all had the appearance of great antiquity,
-and those at the north and south edges of the huddle were unoccupied and
-more or less ruined and neglected. Tradition said that Fedah, in spite
-of its modern Arabic name, was as old as ancient Qes, and there was no
-reason to doubt the statement. Its location was admirable in summer, for
-the mountain shaded it during the long hot afternoons; but around it was
-nothing but sand and rock, and the desert stretched in front as far as
-the borders of Al-Kusiyeh.
-
-Kāra, entering the short and narrow street between the hovels, pushed a
-goat from his path and proceeded calmly toward his dwelling. As he
-entered its one room, he paused to allow his eyes to grow accustomed to
-the gloom and then gazed around with an expression of mild surprise.
-
-In one corner, upon a bed of dried rushes, lay the form of an old woman.
-Her single black cotton garment was open at the throat, displaying a
-wrinkled, shrunken bosom that rose and fell spasmodically, as if the hag
-breathed with great effort. Her eyes were closed and the scant, tousled
-locks of fine gray hair surrounding her face gave it a weird and
-witch-like expression. In spite of her age and the clime in which she ad
-lived, Hatatcha’s skin was almost as white as that of Europeans, its
-tint being so delicate as to be scarcely noticeable.
-
-Upon a short wooden bench beside the rushes sat a girl with a palm
-branch, which she swayed back and forth to keep the flies from settling
-upon Hatatcha’s face. She was, perhaps, fifteen years of age, but as
-fully matured in form as an English girl of twenty-five. Her face was
-remarkably handsome from the standpoint of regularity of contour, but
-its absolute lack of expression would render it uninviting to a
-connoisseur of beauty. Her dark eyes were magnificent, and seemed to
-have depths which were disappointing when you probed them. She wore the
-conventional black gown, or tunic, but because of the heat had allowed
-it to slip down to her waist, leaving her shoulders and breasts bare.
-
-After a long and thoughtful look at his grandmother, Kāra sat down
-beside the girl and put his arm around her, drawing her close to his
-body. She neither resented the caress nor responded to it, but yielded
-herself inertly to the embrace while she continued to sway the palm
-branch with her free right arm.
-
-“Ah, my Nephthys,” said the man, lightly, in the Coptic tongue, “is our
-Hatatcha in the grip of the devils again?”
-
-The girl made no reply, but at the sound of Kāra’s voice the old woman
-opened her great eyes and gazed for an instant steadfastly upon her
-grandson. Her hands, which had been nervously clutching her robe, were
-raised in supplication, and she said in English, in a weak, hoarse
-voice:
-
-“The draught, Kāra! Be quick!”
-
-The man hesitated, but released the girl and stood up.
-
-“It is the last, my Hatatcha. You know that no more can be procured,” he
-said, in protest.
-
-“I shall need no more,” she answered, with much difficulty. “It is the
-last time. Be quick, Kāra!” Her voice died away in an odd gurgle, and
-her chest fluttered as if the breath was about to leave it.
-
-Kāra, watching her curiously, as a dog might, was impressed by the
-symptoms. He turned to Nephthys.
-
-“Go out,” he commanded, in Coptic, and the girl arose and passed under
-the arch.
-
-Then he went to a part of the wall and removed a loose stone, displaying
-a secret cavity. From this he took a small vase, smooth and black, which
-had a stopper of dull metal. Carrying it to Hatatcha, he knelt down,
-removed the stopper and placed the neck of the vase to her lips. The
-delicate, talon-like fingers clutched the vessel eagerly and the woman
-drank, while Kāra followed the course of the liquid down her gullet by
-watching her skinny throat.
-
-When it was done, he carried the empty vase back to the crypt and
-replaced the loose stone. Then he returned to the bedside and sat down
-upon the bench. A bowl containing some bits of bread stood near. He
-stooped and caught a piece in his fingers, munching it between his
-strong teeth while he stared down upon Hatatcha’s motionless form.
-
-It was quite dark in the room by this time, for twilights are short in
-Egypt. But the pupils of the man’s eyes expanded like those of a cat,
-and he could follow the slow rise and fall of the woman’s chest and
-knew she was again breathing easily.
-
-An hour passed, during which Kāra moved but once, to drink from a jar
-standing in the opposite corner. Hatatcha’s condition disturbed him. If
-she died, he would be at a loss what to do. Unused to work and without
-resource of any sort, life would become a burden to him. He was,
-moreover, accustomed to be led by the strong old woman in all things,
-and she had been the provider during all the twenty-three years of his
-life. Kāra had been trained to think deeply upon many subjects, but here
-was one which had never occurred to him before because Hatatcha had
-never discussed it, and the matter of her death was until lately a thing
-that did not need to be considered. But her condition was serious
-to-night, and the precious life-giving elixir was gone to the last drop.
-
-All the people around Abu Fedah deferred to Hatatcha, because she
-claimed, with some show of reason, to be of royal descent. But they did
-not know the story of Ahtka-Rā, and her escapades in London years ago
-were all unsuspected by them. Hatatcha only confided such things to
-Kāra, and he would never dare breathe them to any except the Englishman,
-from whose lips the tales would never be liable to return.
-
-But there was a great deal that Kāra himself did not know, and he
-realized this as he gazed uneasily upon his sick grandparent. She ought
-to tell him where the coins and jewels had come from, and if there were
-any left. He would need some trifles of that sort when she was gone.
-And the matter of her funeral--she had expressed strange desires, at
-times, regarding the disposition of her body after death. How was he to
-find means to carry out such desires?
-
-A voice, low and clear, fell upon his ear and made him start. Hatatcha’s
-big eyes were open and he caught their sparkle even in the darkness.
-
-“Come nearer,” she said.
-
-He dropped upon the floor at her side and sat cross-legged near her
-head, bending over to catch her slightest whisper. She spoke in English
-to him.
-
-“Anubis calls me, my son, and I must join his kingdom. My years are not
-great, but they have worn out my body with love and hatreds and plans of
-vengeance. You are my successor, and the inheritor of my treasures and
-my revenge and hates. The time is come when you must repay my care and
-perform a mission for which I have trained you since childhood. Promise
-me that you will fulfil my every wish to the letter!”
-
-“Of necessity, Hatatcha,” he responded, calmly. “Are you not my
-grandmother?”
-
-She remained silent a moment.
-
-“You are cold, and selfish and cruel,” she resumed, her tone hardening,
-“and I have made you so. You are intelligent, and fearless, and strong.
-It is due to my training. Listen, then! Once I was young and beautiful
-and loving, and when I faced the world it fell at my feet in adoration.
-But one who claimed to be a man crushed all the joy and love from my
-heart, and left me desolate and broken. Like a spurned hind, I crept
-from the glare of palaces back to my mud hut, bearing my child in my
-arms, and here I mourned and suffered for years and found no comfort.
-Then the love that had destroyed my peace fell away, and in its place
-Set planted the seeds of vengeance. These I have cherished, and lo! a
-tree has sprouted and grown, of which you, my son, are the stalwart
-trunk. The fruit has been long maturing, but it is now ripe. Presently
-you, too, will face the world; but as a man--not like the weak woman I
-was--and you will accomplish my revenge. Is it not so, my Kāra?”
-
-“If you say it, my Hatatcha, it is so,” he answered. But he wondered.
-
-“Then pay close attention to my words,” she continued, “and store them
-carefully in your mind, that nothing shall be forgotten when it is
-needed to assist you. I will explain all things while I have the
-strength of the elixir, for when it leaves me my breath will go with it,
-and then your labors will begin.”
-
-Kāra leaned still lower. For once his heart beat faster than was its
-custom, and he felt a thrill of excitement pervading his entire being.
-The climax in his life had at last arrived, and he was about to discover
-what things he was destined to accomplish in the great unknown world.
-
-Hour after hour Hatatcha’s low voice continued to instruct her grandson.
-Occasionally she would question him, to be sure that he understood, and
-several names she made him repeat many times, until they were indelibly
-impressed upon his memory.
-
-At last she took the forefinger of his right hand and with it made a
-mystic sign upon her naked breast, making him repeat after her a
-dreadful oath to obey her instructions in every way and keep forever
-certain grave secrets.
-
-Then she fell back and lay still.
-
-Daybreak came in time, and a streak of light crept under the arch and
-touched the group in the corner.
-
-The aged hag, filthy and unkempt, lay dead upon her couch of rushes, and
-beside her sat Kāra, his face immobile, his eyes staring fixedly at the
-opposite wall.
-
-He was thinking.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-THE DRAGOMAN.
-
-
-Nephthys came from her mother’s hut in the cool of early morning,
-bearing on her head an earthen jar. She was bound for the river, to
-carry from thence their daily supply of water.
-
-As she passed Hatatcha’s dwelling she found Kāra standing in the
-archway, and he drew the girl toward him and kissed her lips. They were
-cold and unresponsive.
-
-“How is your grandmother?” she asked, indifferently.
-
-“She is with Isis,” he answered, holding her arm with one hand and
-feeling her brown cheek with the other.
-
-The girl shuddered and glanced askance at the arch.
-
-“Let me go,” she said.
-
-Instead, he folded an arm around her and kissed her again, while she put
-up a hand to steady the jar from falling.
-
-Then Kāra experienced a sudden surprise. His body spun around like a top
-and was hurled with force against the opposite wall. At the same time
-the jar toppled from Nephthys’ head and was shattered on the ground. The
-girl staggered back and leaned against the stones of the arch, staring
-at the path ahead.
-
-In front of her stood a young man most gorgeously arrayed. A red fez,
-such as many wear in Egypt, was perched jauntily upon his head. Covering
-his breast was a blue satin jacket elaborately braided with silver, and
-where it parted in front a vest of white silk showed, with a line of
-bright silver buttons. His knee breeches were of saffron pongee, wide
-and flowing, like those of a Turk, and from there down to his yellow
-slippers his legs were bare. Add a voluminous sash of crimson silk and a
-flowing mantle suspended from his shoulders, and you can guess the
-splendor of the man’s attire.
-
-His person was short and inclined to stoutness, and his face, with its
-carefully curled black mustache, was remarkably regular and handsome.
-His eyes were nearly as large and black as Kāra’s, and at the present
-moment they flashed fire, while an angry frown distorted his brow. He
-stood with his legs spread apart and his hands pressed upon his hips,
-regarding the girl with a glance of sullen fury.
-
-Nephthys returned the look with one of stupor. Her face was quite as
-expressionless as before, but her nostrils dilated a little, as if she
-were afraid.
-
-“Tadros!” she muttered.
-
-Kāra lifted his tall form from the ground and stood scowling upon his
-assailant.
-
-“The cursed dragoman again!” he exclaimed, with bitterness.
-
-Tadros turned his head slightly to direct a look of scorn upon his
-enemy. Then he regarded the girl again.
-
-“What of your promise to me, woman?” he demanded, sternly. “Are you the
-plaything of every dirty Egyptian when my back is turned?”
-
-Nephthys had no reply. She looked at the pattern of the silver braid
-upon his jacket and followed carefully its curves and twists. The blue
-satin was the color of lapis lazuli, she thought, and the costume must
-have cost a lot of money--perhaps as much as fifty piasters.
-
-“Your mother shall answer for this perfidy,” continued the dragoman, in
-Arabic. “If I am to be toyed with and befooled, I will have my betrothal
-money back--every piaster of it!”
-
-The girl’s eyes dropped to her feet and examined the fragments of the
-jar.
-
-“It is broken!” she said, with a wailing accent.
-
-“Bah! there are more at Keneh,” he returned, kicking away a bit of the
-earthenware. “It will cost old Sĕra more than the jar if she does not
-rule you better. Come!”
-
-He waved his hand pompously and strutted past her to the door of her
-mother’s hut, paying no heed to the evil looks of Kāra, who still stood
-motionless in his place.
-
-The girl followed, meek and obedient.
-
-They entered a square room lighted by two holes in the mud walls. The
-furniture was rude and scanty, and the beds were rushes from the Nile. A
-black goat that had a white spot over its left eye stood ruminating with
-its head out of one of the holes.
-
-A little withered woman with an erect form and a pleasant face met
-Tadros, the dragoman, just within the doorway.
-
-“Welcome!” she said, crossing her arms upon her breast and bending her
-head until she was nearly double.
-
-“Peace to this house,” returned Tadros, carelessly, and threw himself
-upon a bench.
-
-Sĕra squatted upon the earthen floor and looked with pride and
-satisfaction at the dragoman’s costume.
-
-“You are a great man, my Tadros,” she said, “and you must be getting
-rich. We are honored by your splendid presence. Gaze upon your affianced
-bride, O Dragoman! Is she not getting fat and soft in flesh, and fit to
-grace your most select harem?”
-
-“I must talk to you about Nephthys,” said the dragoman, lighting a
-cigarette. “She is too free with these dirty Fedahs, and especially with
-that beast Kāra.”
-
-His tone had grown even and composed by this time, and his face had lost
-its look of anger.
-
-“What would you have?” asked old Sĕra, deprecatingly. “The girl must
-carry water and help me with the work until you take her away with you.
-I cannot keep her secluded like a princess. And there are no men in
-Fedah except old Nikko, who is blind, and young Kāra, who is not.”
-
-“It is Kāra who annoys me,” said Tadros, puffing his cigarette lazily.
-
-“Kāra! But he is the royal one. You know that well enough. The
-descendant of the ancient kings has certain liberties, and therefore
-takes others, and he merely indulges in a kiss now and then. I have
-watched him, and it does not worry me.”
-
-“The royal one!” repeated the dragoman scornfully. “How do we know old
-Hatatcha’s tales are true?”
-
-“They must be true,” returned Sĕra, positively. “My mother served
-Hatatcha’s mother, because she was the daughter of kings. For
-generations the ancestors of Kāra have been revered by those who were
-Egyptians, although their throne is a dream of the past, and they are
-condemned to live in poverty. Be reasonable, my Tadros! Your own blood
-is as pure as ours, even though it is not royal. What! shall we
-Egyptians forget our dignity and rub skins with the English dogs or the
-pagan Arabs?”
-
-“The Arabs are not so bad,” said Tadros, thoughtfully. “They have many
-sensible customs, which we are bound to accept; for these Muslims
-overrun our country and are here to stay. Nor are the simple English to
-be sneered at, my Sĕra. I know them well, and also their allies, the
-Americans and the Germans and French. They travel far to see Cairo and
-our Nile, and drop golden sovereigns into my pockets because I guide
-them to the monuments and explain their history, and at the same time
-keep the clever Arabs from robbing them until after I am paid. Yes; all
-people have their uses, believe me.”
-
-“Ah, you are wonderful!” ejaculated the old woman, with earnest
-conviction.
-
-“I am dragoman,” returned the man, proudly, “and my name is known from
-Cairo to Khartoum.” He tossed a cigarette at Sĕra, who caught it deftly
-and put it between her lips. Then he graciously allowed her to obtain a
-light from his own cigarette.
-
-Meantime, Nephthys, on entering the hut behind Tadros, had walked to the
-further side of the room and lifted the lid of a rude chest, rough hewn
-from eucalyptus wood. From this she drew a bundle, afterward closing the
-lid and spreading the contents of the bundle upon the chest. Then she
-turned her back to the others, unfastened her dusty black gown, and
-allowed it to fall to her hips. Over her head she dropped a white tunic,
-and afterward a robe of coarse gauze covered thickly with cheap
-spangles. She now stepped out of the black gown and hung it upon a peg.
-A broad gilt belt was next clasped around her waist--loosely, so as not
-to confine too close the folds of spangled gauze.
-
-Tadros, during his conversation with Sĕra, watched this transformation
-of his betrothed with satisfaction. When she had twined a vine of
-artificial flowers in her dark hair, the girl came to him and sat upon
-his knee. Her feet were still bare, and not very clean; but he did not
-notice that.
-
-“I will speak to Hatatcha about Kāra,” remarked the old woman, inhaling
-the smoke of her cigarette with evident enjoyment, “and she will tell
-him to be more careful.”
-
-“Hatatcha is dead,” said Nephthys.
-
-Sĕra stared a moment and dropped her cigarette. Then she uttered a
-shrill wail and threw her skirt over her head, swaying back and forth.
-
-“Shut up!” cried the dragoman, jerking away the cloth. “It is time
-enough to wail when the mourners assemble.”
-
-Sĕra picked up her cigarette.
-
-“When did Hatatcha go to Anubis?” she asked her daughter.
-
-“Kāra did not say,” returned the girl. “I was with her at the last
-sunset, and she was dying then.”
-
-“It matters nothing,” said the dragoman, carelessly. “Hatatcha is better
-off in the nether world, and her rascally grandson must now go to work
-or starve his royal stomach.”
-
-“Who knows?” whispered Sĕra, with an accent of awe. “They have never
-worked. Perhaps the gods supply their needs.”
-
-“Or they have robbed a tomb,” returned Tadros. “It is much more likely;
-but if that is so I would like to find the place. There is money in a
-discovery of that sort. It means scarabs, and funeral idols, and
-amulets, and vases and utensils of olden days, all of which can be sold
-in Cairo for a good price. Sometimes it means jewels and gold ornaments
-as well; but that is only in the tombs of kings. Go to Hatatcha, my
-Sĕra, and keep your eyes open. Henf! what says the proverb? ‘The
-outrunner of good fortune is thoughtfulness.’”
-
-The mother of Nephthys nodded, and drew the last possible whiff from her
-cigarette. Then she left the hut and hurried under the heavy arch of
-Hatatcha’s dwelling.
-
-Five women, mostly old and all clothed in deep black, squatted in a
-circle around the rushes upon which lay the dead. Someone had closed
-Hatatcha’s eyes, but otherwise she lay as she had expired. In a corner
-Kāra was chewing a piece of sugar-cane.
-
-Sĕra joined the circle. She threw sand upon her head and wailed shrilly,
-rocking her body with a rhythmical motion. The others followed her
-example, and their cries were nerve-racking. Kāra looked at them a
-moment and then carried his sugar-cane out of doors.
-
-For a time he stood still, hesitating. There was work for him to do, and
-he had only delayed it until the mourners were in possession of the
-house. But the sun was already hot and a journey lay before him. Kāra
-sighed. He was not used to work.
-
-He walked to the north end of the huddle and entered the house of the
-blind man, Nikko. A Syrian donkey, with a long head and solemn eyes,
-stood near the door, and its owner was seated upon the ground rubbing
-its feet with an old rag that had been dipped in grease. Kāra caught up
-a bridle and threw it over the donkey’s head.
-
-“Who is it?” asked Nikko, turning his sightless eyes upward.
-
-Kāra made no reply, but swung the saddle across the animal’s back and
-tried to strap the girth. The old man twined his thin legs around those
-of the donkey and reached up a hand to pull the saddle away.
-
-“It is Hatatcha’s brute of a grandson!” cried Nikko, struggling to
-resist. “No other would try to rob me of my dear Mammek. Desist, or I
-will call the dragoman, who arrived this morning!”
-
-For answer Kāra dealt him a kick in his stomach and he doubled up with a
-moan and rolled upon the ground. Then the royal one led Mammek out of
-the door and lightly leaped upon the donkey’s back.
-
-“Oo-ah!” he cried, digging his heels into the animal’s flanks; and away
-trotted Mammek, meek but energetic.
-
-There was no path in the direction he went and the desert sands seemed
-interminable. Kāra sat sidewise upon the donkey and sucked his
-sugar-cane, keeping the beast at a trot at the same time. An hour
-passed, and another. Finally a heap of rocky boulders arose just ahead
-of him, with a group of date palms at its foot. The heap grew bigger as
-he approached, and resolved itself into a small mountain, seared by deep
-fissures in the rocks. But there was verdure within the fissures, and
-several goats lay underneath the trees. Kāra rode past them and up to
-the foot of the mountain, where there was an overhanging entrance to a
-cave.
-
-Throwing himself from the donkey, he ran into the cave and knelt at a
-spring which welled sparkling and cool from the rocks. Mammek followed
-and thrust his nozzle into the water beside Kāra’s face. They drank
-together.
-
-Then the man stood up and called aloud:
-
-“Hi-yah, Sebbet; hi-yah!”
-
-Someone laughed behind him, and Kāra swung upon his heel. There stood
-confronting him a curiously misshapen dwarf, whose snowy hair contrasted
-strangely with his dark chocolate skin. He was scarcely as tall as
-Kāra’s waist, but his body and limbs were so enormous as to convey the
-impression of immense strength. He wore a spotless white burnous, which
-fell from his neck to his feet, but his head was bare of covering.
-
-While the young man stared the dwarf spoke.
-
-“I know your mission,” said he, in ancient Egyptian. “Hatatcha is dead.”
-
-“It is true,” returned Kāra, briefly.
-
-“She swore I would live long enough to embalm her,” continued the dwarf,
-rubbing his nose reflectively; “and she was right. A wonderful woman was
-old Hatatcha, and a royal one. I will keep my compact with her.”
-
-“Can you do it?” asked Kāra, wondering. “Do you know the ancient process
-of embalming?”
-
-“Why, I am no paraschites, you understand, for the trade is without
-value in these degenerate days. But I successfully embalmed her
-mother--your great-grandmother--and Hatatcha was greatly pleased with
-the work. Does not your great-grandmother look natural? Have you seen
-her?”
-
-Kāra shook his head.
-
-“Not yet,” he said.
-
-“And I have safely hoarded the store of aromatic gums and spices, the
-palm wine and myrrh and cassia, and the natron, with which Hatatcha long
-since entrusted me. The strips of fine linen for the bandages and the
-urns for the entrails are still in my storehouse, where they have
-remained since your grandmother gave them into my hands; so there is no
-reason why her wishes should not be carried out.”
-
-“You will return with me?” asked Kāra.
-
-“Yes, and bring the dead to this desolate spot,” replied the dwarf. “It
-is no longer Hatatcha, but the envelope which she used, and will use
-again. Therefore it must be carefully preserved. The process will
-require forty days, as you know. At the end of that time I will deliver
-Hatatcha’s mummy into your hands. You must then give to me a flat,
-oblong emerald that is graven with the cartouch of the mighty Ahtka-Rā.
-Is not that the compact, my prince?”
-
-“It is, my Sebbet.”
-
-“And you know where to find it?” asked the dwarf, anxiously.
-
-“I know,” said Kāra.
-
-The dwarf seemed pleased, and retired to make preparations for his
-journey. Kāra fell asleep in the cave, for the sun had been terribly hot
-and the long ride had exhausted him. The blind man’s donkey also lay
-down and slept.
-
-In the middle of the afternoon Sebbet awakened the young Egyptian and
-gave him some cakes to eat and a draught of goat’s milk. Then he brought
-out a stout donkey of a pure white color and mounted it with unexpected
-agility. Kāra noticed a large sack fastened to the saddle-ring.
-
-A moment later they were riding together across the sands.
-
-“We must not reach Fedah before sundown,” remarked the dwarf, and Kāra
-nodded assent. So they went at a moderate pace and bore the blistering
-rays of the sun as none but natives of Egypt can.
-
-At sundown they sighted Gebel Abu Fedah, and it was dark when they
-entered the narrow street of Fedah. Kāra dismounted from Mammek’s back
-at its master’s hut, and at a slap on the thigh the donkey bolted
-quickly through the doorway. Then the young man followed after the dwarf
-to the threshold of his own dwelling.
-
-The mourners had gone home and Hatatcha lay alone; but someone had
-placed a coarse cloth over her face to keep the flies away.
-
-The dwarf drew from his pocket a rush-candle and lighted it. Removing
-the face-cloth he gazed for several minutes earnestly upon the features
-of the dead woman. Then he sighed deeply, untied the sack from his
-saddle and blew out the flame of the candle.
-
-Kāra stood in the archway, looking at the slender rim of the moon. In a
-short time the dwarf’s white donkey paused beside him. The sack, now
-bulky and
-
-[Illustration: They went at a moderate pace, and bore the blistering
-rays of the sun as none but natives of Egypt can]
-
-heavy, hung limply across the saddle. Kāra could see it plainly in the
-dim light.
-
-He put his hand on the sack.
-
-“Will it ride without tumbling off?” he asked.
-
-“I will hold it fast,” replied the dwarf, springing upon the donkey’s
-back behind the burden. “Poor Hatatcha! She will not know we are taking
-our last ride together in Khonsu’s company.”
-
-“Good-night,” said Kāra.
-
-“Good-night. In forty days, remember.”
-
-“In forty days.”
-
-“And the emerald?”
-
-“You shall have it then.”
-
-The donkey hobbled out of the archway and passed silently down the
-little street. Presently it had faded into the night and was gone.
-
-Kāra yawned and looked attentively at the huts. In only one, that of old
-Sĕra, a dim light burned. The man frowned, and then he laughed.
-
-“Let the dragoman have his Nephthys,” he muttered. “For me Cairo, London
-and the great world beckon. And women? Bah! There are women everywhere.”
-
-He entered the house and unrolled the mat that hung across the archway,
-fastening it securely to prevent intrusion.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-THE TREASURE OF AHTKA-RĀ.
-
-
-Kāra went to the cavity beside the arch and took from it a small bronze
-lamp. It was partly filled with oil, on the surface of which a cotton
-wick floated. The lamp itself was of quaint design, and the young man
-remembered it since the days of his childhood, but had rarely seen it in
-use.
-
-Having lighted the wick and spread it with his fingers until it flamed
-up brightly, Kāra turned his back to the arch and carefully examined the
-rear wall of the room. The house, as has been explained, was built
-against a shallow cave of the mountains; but, owing to the irregularity
-of the hollow, part of the rear wall was of solid masonry, while the
-other part was formed by the cliff itself. Kāra had never before paid
-much attention to that fact, but now it struck him as very evident that
-the masonry had been constructed to shut off an orifice too deep or too
-irregular to be utilized as part of the dwelling. Otherwise, the
-continuation of the cliff would have rendered a wall unnecessary. The
-stones were of large size and were built up and cemented as far as the
-overhanging rock that formed the greater portion of the roof.
-
-The Egyptian’s eyes rested upon the third layer of these stones, and he
-counted from the corner to the seventh stone. In appearance this was
-not different from the others; but Hatatcha’s directions had been exact,
-and she knew.
-
-He walked to the spot and pressed hard against the right edge of the
-stone. It moved, and gradually swung inward, the left edge being
-supported by solid pivots of bronze at the top and bottom.
-
-The opening disclosed was about four feet long by three feet in height,
-and Kāra at once crept through it, holding his lamp extended before him.
-Yes; his surmise had been correct--a low, but deep and irregular cavern
-was behind the wall.
-
-His first care was to close up the entrance by pressing the block of
-stone back to its former position. There was a bronze handle on the
-inner side that would permit him to open it again easily.
-
-The cavern felt damp and cool, and when he raised his lamp he saw some
-deep fissures leading far under the mountain. He selected the second
-from the left of these rifts and cautiously made his way along the rough
-floor. At first it seemed that he had made a mistake, for this way was
-less promising than several of the others; but when he stopped and
-thought upon Hatatcha’s directions, he knew that he was right.
-
-The rift made a sudden turn and sank downward; but the rocks under his
-feet were now more even and the way became easier to traverse. A hundred
-paces farther, the passage ended abruptly in a sharp point where the
-rock had originally split.
-
-The young Egyptian walked to the extreme end and then carefully measured
-three paces back again. Raising his lamp, he examined the right wall of
-the tunnel closely. It contained many irregular cracks and hollows, but
-one indentation seemed, on observation, to be surrounded by a tiny
-circle of black, or a color darker than the other portions of the rock.
-
-Kāra uttered an ejaculation of pleasure. He had feared he might not find
-this spot, in spite of his grandmother’s assurances that it was plain to
-keen eyes.
-
-Drawing a short, pointed dagger from the folds of his burnous--a weapon
-he had found in the crypt beside the arch of the living-room--the
-Egyptian thrust it into the orifice of the rock and pushed until it had
-sunk in to the very hilt. Then he turned the handle, and a sharp “click”
-was audible.
-
-Kāra stepped back a pace, and a part of the rock, circular in shape,
-swung slowly out into the passage, revealing another tunnel running at
-right angles with the first. Unlike the other, this was no natural
-fissure of the rock, but an excavation cleverly made by the hands of
-man. The roof was arched and the floor level and smooth.
-
-The man slipped through the opening and proceeded along the arched
-passage. He did not close this door behind him, for Hatatcha had warned
-him not to do so. The floor had a gradual slope and he knew that he was
-going still farther beneath the mountain at every step. The atmosphere
-now became hot and stifling and he found it difficult to breathe; but
-he continued steadily walking for a matter of five minutes--which seemed
-an hour--holding the lamp before him, until finally he noticed the blaze
-of the wick flicker, as if a breath of fresher air had reached it.
-
-By this time his breast had seemed ready to burst, and his breathing was
-fitful and gasping; but he hurried forward and now found the air cooler
-and fresher and drew it into his lungs gratefully.
-
-The path was no longer downward, and before him he presently discovered
-a huge pillar of rock, which at first sight seemed to block the tunnel.
-Rude hieroglyphics were graven upon it. Passing around this at the left,
-he found himself in a high, vaulted chamber, and stopped with a sigh of
-satisfaction.
-
-The chamber was circular in shape, and not more than sixteen feet in
-diameter. An air-shaft in the dome evidently led to some part of the
-summit of the mountain, for Kāra found himself breathing naturally
-again.
-
-“This,” said he, “must be the library that Hatatcha mentioned.”
-
-All around the walls of the vault were niches, cut in regular rows and
-containing box-like receptacles covered with inscriptions and pictures
-in gaudy colors. In the center of the room stood a large round slab of
-granite, finely polished upon its upper surface.
-
-Kāra drew a box from its niche and set it upon the granite slab beside
-his lamp. Then he took from it a roll of papyrus, which he examined with
-interest.
-
-Yes; he had read it before. It was one of those so often mysteriously
-produced by his grandmother to assist in his education. He examined
-another roll, and a third, leisurely and with care. These also he knew
-well. There were two hundred and eighteen rolls of papyrus in this
-ancient library, and the knowledge they contained had all been absorbed
-by the young Egyptian years before. He read them easily, and knew at
-once from their context the different meanings of many signs that are
-yet puzzling less-favored students of the hieroglyphics.
-
-The manuscripts dated from the fourth dynasty down to the days of the
-Ptolemies, and, in a large cavity below the rolls of papyrus, were
-ranged the earlier works of Herodotus, Diodorus Siculus, Manetho,
-Horapello, Strabo and others, as well as the volumes on modern Egyptian
-and European history that old Hatatcha had purchased in Cairo within the
-last few years. Several historical stelæ of the earlier kings of Egypt
-also leaned against the walls, arranged in chronological order, and this
-library, founded by Ahtka-Rā, which had been preserved and added to for
-so many centuries, was a veritable storehouse of the records of his
-remarkable country.
-
-Kāra smiled queerly as he glanced around the room.
-
-“Others argue concerning ancient Egypt,” he muttered; “but I alone know
-the truth.”
-
-A pile of papyrus rolls in another cavity seemed of less importance than
-those so carefully arranged in boxes. Kāra brought an armful of them to
-the central slab, dusted them with his rope, and selected fifteen of
-their number after a cursory glance at their contents. The others he
-restored to their place. This being accomplished, he took up his lamp
-and returned to the passage, this time circling the pillar of rock to
-the right.
-
-It led into an immense oblong chamber, so vast that the light of Kāra’s
-bronze lamp seemed to penetrate the blackness but a few feet in advance.
-But other lamps were suspended from huge bronze brackets, and several of
-these the Egyptian proceeded to light, finding them nearly all supplied
-with oil.
-
-Then, stepping backward, he gazed about him with an irrepressible
-sensation of awe. The huge chamber was filled with mummy-cases, arranged
-upon solid slabs of Aswan granite. Nearest to the entrance were a dozen
-or so slabs that were unoccupied. Then appeared a splendid case of solid
-ebony, elaborately carved upon every inch of its surfaces. This had been
-made for Hatatcha in London, during her residence in that city, and
-secretly transported to this place by devices only known to her. The
-inscriptions were all in the sign language except the one word,
-“Hatatcha,” which appeared in Roman letters upon the cover. It was
-empty, of course, and Kāra proceeded to the next slab. Upon it lay the
-mummy of his great-grandmother, Thi-Aten, the one so naturally embalmed
-by the dwarf Sebbet. Her limbs were bandaged separately and the contour
-of her face might be clearly seen through the thin and tightly-drawn
-linen that covered it. Kāra sighed and made a profound obeisance to the
-mummy before proceeding up the chamber.
-
-As he advanced, the mummies increased in age and also in the
-magnificence of their cases and the importance of their inscriptions.
-Some of the slabs were covered thickly with hieroglyphics relating the
-life history of their occupants, while on them were crowded curious
-ushabtiu figures, amulets and scarabs. Finally Kāra reached the end of
-the chamber and paused beside the mummy of the great Ahtka-Rā, who,
-while not king in name, had nevertheless ruled Egypt during his lifetime
-through the weak Rameses II, whom men ignorantly call “the Great.”
-
-Long the Egyptian knelt before the remains of his great ancestor.
-Rameses himself, and Seti his father, and many other kings of Egypt were
-lying in the museum at Cairo, to be impudently stared at by crowds of
-curious modern tourists; but this famous one had wisely provided for his
-own seclusion and that of his posterity. It was Ahtka-Rā who had
-constructed this hidden tomb during his lifetime, and he kept the secret
-so well that no painted or graven record of it existed to guide a
-meddling foreign race to its discovery in the years that were to come.
-
-Kāra’s eyes fairly gloated upon the mummy case of his wonderful
-ancestor. It was studded thick with precious stones, any of which might
-be deemed a fortune to one who, like himself, had existed so long in a
-lowly condition. But he did not disturb these gems. Instead, he touched
-a spring in the slab, a portion of which slid forward and revealed an
-opening.
-
-Kāra took his lamp and crept into the aperture. There were seventeen
-steps leading downward; then came a short passage, and he entered
-another large chamber hewn from the solid rock.
-
-Here was the treasure house of Ahtka-Rā, its contents doubtless
-primarily rifled from the treasure cities of Pithom and Raamses, which
-after his death were found to have been despoiled.
-
-The entire room was faced with polished granite, and around the walls
-were granite tables to hold the treasure, as well as immense
-wide-mouthed vases of porphyry, malachite, lapis lazuli, carnelian and
-bronze. Upon the tables were heaps of chains, bracelets, ornaments and
-utensils of pure gold. In the center of the room stood twelve alabaster
-pedestals, two rows of six each, and each pedestal supported a splendid
-vase containing gems of various sorts. On the floor were numerous other
-vases and receptacles for jewels and golden ornaments, and one of these
-Kāra noticed was yet more than half filled with the precious coins of
-Darius Hystaspes, some of which his grandmother had used to provide
-herself with necessities because they were of a comparatively modern
-date and would arouse no suspicion that the source of their supply was
-the ancient tomb of Ahtka-Rā.
-
-Indeed, it was easy to be seen that many of Ahtka-Rā’s successors had
-added to this treasure house instead of pilfering from it. The original
-store, contained in the twelve great malachite vases, was practically
-untouched, although Hatatcha must have drawn upon it at one time. All
-the treasure littering the tables and floor had been added since
-Ahtka-Rā had lain in his tomb.
-
-Kāra’s face was unmoved, but his eyes glistened brightly. He thrust his
-hand into a jar and drew it out filled with rubies. They were of all
-sizes and shades of coloring and were polished in flat surfaces instead
-of being cut into rose facets according to modern methods. Some of the
-stones had small characters graven upon them, but usually they were
-smoothly polished.
-
-The Egyptian now turned to the wall tables. Here were also rubies,
-diamonds, amethysts and emeralds, set in golden ornaments of many
-designs. Some of the stones were of so great a size as to be extremely
-valuable. A casket of dark wood inlaid with silver hieroglyphics
-attracted Kāra’s attention. He threw back the lid and took from it a
-massive chain of gold, which he threw over his head. Each link was
-finely engraved with characters relating the name of some king and a
-deed he had accomplished. Kāra read some of the inscriptions and was
-amazed. The chain had originally been made in twelve links by
-Bā-en-nĕter, the twelfth king dating from Mēnēs, during whose reign the
-Nile flowed honey for eleven days. His successor, Uătch-nēs, took the
-chain and added another link, and so the chain had grown through
-succeeding ages down to the time of Ahtka-Rā. No wonder it was long and
-heavy!
-
-Kāra did not like to replace this marvelous chain. He dropped its links
-inside his burnous and left it hanging around his neck.
-
-After an hour or more devoted to the inspection of these treasures,
-which the young man naturally regarded as his own, forgetting that
-Hatatcha had warned him he but held them in trust, Kāra reluctantly
-prepared to leave the chamber. First, however, he selected twenty-three
-great diamonds from a jar and concealed them in the folds of his turban.
-The turban is called the Egyptian’s pocket, because a burnous seldom has
-pockets, and many things can be secreted in the voluminous cloth of a
-turban.
-
-“Here is one diamond for every year I have lived,” said Kāra. “Surely I
-am entitled to that many.”
-
-But it did not satisfy him. He thrust his hand into the jar of rubies
-again and took all that his fingers could clutch. He loved the color of
-the rubies. They appealed to him.
-
-Then he crept up the stairs, reëntered the mummy chamber, and closed the
-secret slide in the malachite slab upon which lay the mighty Ahtka-Rā.
-
-Who, not initiated, would ever suspect the enormous wealth lying so
-close at hand? Kāra sighed deeply and held himself proudly erect. He
-was just beginning to realize his own importance.
-
-Extinguishing the lights of the lamps he had kindled in this chamber, he
-retraced his steps to the library, where he gathered up the fifteen
-rolls of papyrus, carrying them in the front breadth of his burnous
-while he held fast to the hem. In this way he returned along the arched
-passage until he came to the rock door which he had left ajar. He
-climbed through the opening and thrust the rock back into place,
-listening while the heavy bolt fastened itself with a sharp click.
-
-He was now in the natural fissure of the mountain cavern, and it did not
-take him long to reach the stone wall which alone separated him from
-Hatatcha’s dwelling.
-
-He paused a moment, with his ear to the wall; but hearing no sound, he
-extinguished his light and then caught the handle imbedded in the stone
-and swung the block upon its pivots. In a moment he was in the
-living-room, and the wall through which he had passed seemed solid and
-immovable.
-
-He must have been absent for several hours during his exploring
-expedition into the mountain, and the night was now far advanced.
-
-Kāra flung the papyri into a corner, covered them with loose rushes from
-his grandmother’s couch, and then threw himself upon his own bed to
-sleep. He had been awake the better part of two nights, and his eyelids
-were as heavy as if weighted with lead.
-
-[Illustration: He thrust his hand into the jar of rubies again, and took
-all that his fingers could clutch]
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-A ROLL OF PAPYRUS.
-
-
-At daybreak the dragoman thrust his head stealthily through the arch and
-looked at Kāra’s sleeping form with suspicion. He had visited the young
-man’s house in the evening and found him absent and Hatatcha’s body also
-gone. He came again later, and once more at midnight, and still
-Hatatcha’s dead form and her grandson’s quick one were alike missing.
-
-Then the dragoman, wishing to know to what secret place the old woman’s
-remains had been taken, and from which direction Kāra returned, and
-having a fair share of oriental shrewdness, had stretched two threads
-across the narrow street--one on either side the arch--and afterward
-returned to his couch in the house of old Sĕra to sleep.
-
-Daybreak found him awake and stirring. He discovered both his threads
-unbroken, yet the young Egyptian was sound asleep within the room. The
-dragoman scratched his left ear in perplexity and shook his head. Kāra
-was doubtless clever, but his unusual actions led Tadros to believe
-there was something important afoot. And that matter of the coins and
-the ancient jewel of old Hatatcha was well worth investigating.
-
-He sat down cross-legged in the cool arch and waited. Kāra slept on. The
-girl Nephthys brought the dragoman a cake for his breakfast, silently
-placed it in his hand, and carried her jar to the river. On her return
-she paused to allow her master to drink and then left him again.
-
-Tadros lighted a cigarette and smoked it to the end. Then he pushed
-aside the mat and looked into the room long and steadily. Kāra lay like
-one dead; in some strange manner the lazy one must have exhausted his
-strength--perhaps in carrying his grandmother’s corpse to some far-away
-tomb. Ah, that was the secret place, doubtless, from whence the coins
-and the jewel had come. Kāra must know of it, and therefore it would be
-well for Tadros to win his confidence. What was that heap of rushes in
-the corner, and why had they been taken from Hatatcha’s former couch?
-The dragoman was suddenly interested. He unfastened a portion of the mat
-and crept into the room. Kāra did not hear him. Softly he advanced on
-hands and knees to the corner. He felt among the rushes and drew out a
-roll of papyrus.
-
-For a moment the dragoman sat still, his heart beating wildly. Here was
-a find, indeed! He knew of a dozen scholars who would willingly bankrupt
-themselves to discover a new papyrus roll.
-
-He crawled slowly back to the arch and seated himself where a ray of
-light came between the mat and the gray stones. Here he unrolled the
-manuscript and examined it eagerly. He did not claim to be much of a
-student, but he could read hieroglyphics a little and was a judge of
-ancient picture-writing. Here was doubtless a scroll of great antiquity
-and value, relating incidents of the war of Rameses against the Kheta,
-and its state of preservation was wonderful. In this place was a list of
-captives brought back to Thebes; in that was the expense account of the
-army. Here was told the--
-
-“Henf!”
-
-The sharp, quick cry was followed by a sudden rustle of the rushes, and
-with a spring like that of a panther, Kāra was upon the impudent
-intruder into his domain. Before Tadros could rise, his assailant was
-kneeling upon his body and with lithe, delicate fingers clutching
-viciously at his throat. The dragoman struggled to free himself, but
-could not. He tried to breathe, without effect. The skin of his bronzed
-face grew black, and his eyes protruded from their sockets with a look
-of horror and fear.
-
-Seeing this, Kāra’s set face suddenly relaxed and lost its look of
-murderous determination. He released his hold of the dragoman and pushed
-away the mat to allow more air to get to him.
-
-Slowly the other, gasping and uttering low moans, recovered his breath.
-Kāra’s fingers had left great discoloured blotches upon his neck; but
-that did not matter. From certain death he was coming back to life, and
-the transition was one to evoke gratitude and joy. Life was sweet to the
-dragoman--the sweetest thing he possessed.
-
-Kāra, standing erect, looked down upon him with arms folded in repose
-and a countenance very thoughtful. Two reasons had stayed his vengeful
-hands. To murder Tadros would get him into trouble with the authorities,
-and so cause him great annoyance at this critical juncture, when liberty
-of action and freedom from espionage was important. In the second place,
-his half-formed plans included the use of the dragoman for his own
-advantage. Tadros was both clever and well known. He would become a good
-servant when he knew it would further his personal interest to be
-faithful, and so it was best that the dragoman should live--for a time.
-
-He had now almost recovered from the shock of Kāra’s assault, and began
-to grow angry.
-
-“What do you mean, you dog, by felling me like a wild beast and trying
-to throttle me?” he demanded, with his first breath.
-
-“What do you mean by stealing into my house and prying into my private
-affairs?” returned Kāra brusquely.
-
-The dragoman’s eyes fell upon the papyrus at his feet, and his face
-changed its expression.
-
-“Where did you get it?” he asked, quickly. “Are there more of them? Is
-it a tomb or a temple? Tell me, Kāra, tell me all about it.”
-
-The Egyptian smiled, grimly.
-
-“There are more of them,” he said. “Look! in that corner are fourteen
-other rolls; but whether they came from a tomb or a temple I do not
-know. They are my inheritance from Hatatcha. Where she found them she
-alone could have told; but she carried the secret to the nether world.”
-
-Tadros mused for a time.
-
-“Where have they been kept all these years?” he asked in a tone of
-disbelief.
-
-“Hidden underneath the rushes of her bed. I dragged them all out last
-night, as you can see.”
-
-“Were there any more of the coins?”
-
-“A few.” He showed some in his hand.
-
-“Ah!”
-
-The dragoman drew a deep breath.
-
-“You are rich, my prince,” said he. “Fifteen papyri of the ancient
-days!--they are worth a fortune in any event.”
-
-“How much?” asked Kāra, amused.
-
-“This one,” said Tadros, picking it up and partly unrolling it to glance
-again at the writing, “I could sell in Cairo for five hundred
-piastres--perhaps a thousand. It is wonderfully clear and well
-preserved.”
-
-“You may keep it for yourself,” said Kāra.
-
-Tadros stared.
-
-“I will exchange it for the girl Nephthys,” continued the young man,
-coolly. “For her you have paid to old Sĕra two hundred and fifty
-piastres already. You must pay a like sum to take the girl away with
-you, and afterward you must pay for her support. Very well; I will
-relieve you of the burden. You will not only save your money, but you
-will get a papyrus worth four times what you have invested.”
-
-Tadros frowned and looked glum.
-
-“But the girl is mine!” he exclaimed.
-
-“And the papyrus is mine,” returned Kāra. “Perhaps I could buy two or
-three like Nephthys with it; but never mind, it shall be yours in the
-way of exchange.”
-
-Tadros moved uneasily and cast a longing glance at the roll.
-
-“I like not this barbaric traffic in womankind,” he muttered, with
-indecision.
-
-“Nor I,” agreed Kāra. “It is Sĕra who is to blame. If she has a fat
-daughter, she will want a fat price for her. Otherwise, how can she be
-recompensed for the girl’s keep? But five hundred is too much for
-Nephthys. I would have to give her mother the other two hundred and
-fifty piastres myself--and you would have the roll. By Isis, ’tis a bad
-bargain! Here; let us say no more about it. Give me the papyrus.”
-
-“Wait--wait!” cried Tadros. “Why are you so unjust in your conclusions?
-The bargain is made. No one but a sneaking Arab goes back on his word.”
-
-“It is as you say,” replied Kāra, stretching his long arms and yawning.
-“But it is a fine papyrus, Tadros--all about the Kheta and King
-Rameses.”
-
-“I know; I know!” returned the dragoman, nervously tucking his prize
-under his arm. “Come with me at once. I will inform Sĕra of the
-transfer of my property.”
-
-He rose to his feet a little unsteadily, because his throat still hurt
-him, and led the way.
-
-Kāra quietly followed.
-
-In Sĕra’s hovel mother and daughter were weaving upon a rude cane loom.
-
-“See here,” announced the dragoman; “this Nephthys is too free with her
-favors, and I cannot be coming forever to this forsaken village to look
-after her. Besides, I must get back to Cairo to attend to my business,
-so I have sold the girl to my friend Kāra here, and when he takes her
-away from you, if ever he does, he is to pay the other two hundred and
-fifty piastres I promised.”
-
-Sĕra seemed surprised, but nodded her head cheerfully.
-
-“It is all the same to me,” she replied. “If the royal one has the money
-to satisfy you, it is none of my business, I am sure. An alliance with
-the descendant of the great Ahtka-Rā is something to be proud of.”
-
-The girl had broken a thread. As she prepared to retie it, she glanced
-from one to the other of the two men with a look of indifference.
-
-“I do not promise to make Nephthys a wife,” said Kāra, slowly,
-“although, of course, it may come to that. My plans are not formed for
-the future. But I have acquired the girl in betrothal through my compact
-with Tadros, and his rights are hereafter mine.”
-
-“She grows plumper every day,” said Sĕra, glancing at Nephthys
-critically. “You will seek long, my Kāra, before you find a more
-desirable wife. Yet I am in no hurry to lose my daughter, believe me,
-even for the money she will bring. Take your time about deciding the
-matter.”
-
-“I will,” responded Kāra, briefly.
-
-“And now, tell me, what has become of your grandmother, Hatatcha?”
-
-“I have carried her into the desert to be embalmed.”
-
-And then, to avoid further questioning, he went away.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-KĀRA BATHES IN THE NILE.
-
-
-Tadros followed him into the street again.
-
-“Those other papyri,” he said--“do you wish me to sell them for you?”
-
-“They are already sold,” replied Kāra, regardless of truth.
-
-“Indeed! To whom?”
-
-“Winston Bey, the Englishman.”
-
-Tadros uttered an exclamation of annoyance.
-
-“Where have you met him?” he asked.
-
-“Here, at the Nile landing. His boat will come to-night for the papyrus
-rolls.”
-
-Many thoughts passed rapidly through the dragoman’s mind. Here was bad
-news, indeed. He had planned on getting all those wonderful rolls into
-his own hands, and his disappointment was keen to find that this
-isolated Egyptian of an out-of-the-way rock village had already been
-approached and bought up by one of those rascally scientists, before he,
-the clever dragoman, had even known of the existence of the treasures.
-
-“He will rob you,” he ventured to suggest.
-
-“Very well,” replied Kāra, indifferently.
-
-Tadros was in despair. Yet one thing was plainly evident--if Winston Bey
-was about to unload fourteen newly found rolls of papyrus upon the
-directors of the museum in Cairo, it would be well for him, the
-dragoman, to get his one roll in first, at the highest possible price.
-That could easily be accomplished. Winston’s dahabeah would consume four
-or five days on the downward voyage. Tadros could cross the Nile in a
-small boat and catch the railway on the other bank, which would land him
-in Cairo the next day. He promptly decided to take the railway.
-
-“I expect,” said Kāra, “to be in Cairo myself shortly. If you are there,
-I would like to hire your services as dragoman.”
-
-Tadros, aroused from his meditations, gave a start, and wonderingly
-examined the speaker from his dirty bare feet all the way up his soiled
-burnous to his strong, calm face and faded turban. He had been a native
-of Fedah himself, and had known “the royal one,” as he scornfully called
-Kāra, from boyhood. Until now he had regarded him as a permanent fixture
-of the little village; a listless, lazy do-nothing, supported in some
-mysterious way by his grandmother and destined to grow old amid his
-solitary surroundings.
-
-Some slight importance Kāra had doubtless acquired through his
-inheritance of the papyri; but that he should think of visiting Cairo
-and employing the brilliantly appareled dragoman was a marvel that
-fairly astounded Tadros. Yet, why not? He would have money. Tadros could
-assuredly teach him how to spend it. Kāra might become an incident in
-his career--an element in his future prosperity.
-
-“Call upon me at any time,” he said, condescendingly. “You shall have
-the advantage of my experience and knowledge of the world.”
-
-“That is what I want,” returned the Egyptian, “and I will pay you
-liberally for it.”
-
-He passed into his dwelling, and the dragoman, watching him go, decided
-to make speedy preparation for his own departure.
-
-He felt much easier in his mind than at first. What if Winston Bey
-purchased the papyrus rolls? Would not Tadros be the young man’s guide?
-Very good. Very good, indeed!
-
-Kāra lay down again and slept until after noon. Then he went to the hut
-of Nefert, who baked the bread for the village, and bargained with her
-for a loaf and a bowl of milk. Also he acquired from her a large, coarse
-sack. In exchange he gave her Hatatcha’s water jar, which had come from
-Keneh, and an old scarf his grandmother had worn over her head.
-
-He ate the loaf and drank the milk, feeling much refreshed. Then he
-carried the sack to his dwelling and placed the papyrus rolls in it.
-
-From the secret cavity beside the arch he took the bronze vase with the
-metal stopper, a scarab ring that his grandmother had sometimes worn,
-and a slender dagger with a steel blade. The bronze dagger that served
-as a key to the rock door he left in the cavity, as well as the lamp.
-
-Having replaced the stone, he glanced around to see whether there was
-anything that might be disturbed or stolen during his absence; but the
-room was bare of anything to tempt a thief or a despoiler. So he swung
-the sack over his shoulder and walked out and around the end of the
-mountain on his way to the Nile.
-
-Winston Bey had kept his word. On the chance that the strange Egyptian
-he had encountered would manage to secure either valuable information or
-some ancient relics from his mysterious grandmother, he had kept his
-dahabeah in the neighborhood, ignoring the protests of his unhappy Arab
-crew. The afternoon following his interview with Kāra, he landed near
-the group of palms an hour before sunset, and waited until darkness fell
-without obtaining a sight of the Egyptian. Then he dropped down the
-stream to Tel El Armana, where the dahabeah remained until the next
-noon.
-
-To-day he figured on another disappointment; but when Gerald Winston had
-an object in view he pursued it with dogged determination, and he had
-resolved to keep his appointment each day for a week at least before
-considering his future actions. There was no question but he was on the
-track of an important discovery, and he did not intend to abandon the
-quest lightly.
-
-On this second day, therefore, when he approached the grove and saw a
-white-robed figure sitting in the shade, his heart gave a joyful bound.
-He hurried forward and recognized Kāra, who remained motionless until
-the Englishman had saluted him. Then he bowed his head gravely.
-
-Winston’s eyes were on the sack that rested beside the Egyptian, and his
-voice sounded eager in spite of his effort to restrain it.
-
-“Well, my brother?” he exclaimed.
-
-“My grandmother, Hatatcha, is dead,” said Kāra.
-
-The Englishman shrank back in horror.
-
-“You have killed her?”
-
-“Oh, no; not at all,” answered the other composedly. “She was dying when
-I returned home after my conversation with you. It would not pay me to
-kill Hatatcha, you know.”
-
-“What did you learn from her?”
-
-“Nothing. She was beyond questioning. But she whispered that I should
-seek under the rushes of her bed for my inheritance, and then Anubis
-took her to his kingdom. Her secret, if she had one, she carried with
-her.”
-
-Winston was deeply chagrined. He reproached himself for not having
-interviewed the old woman in person and endeavored to wrest her secret
-from her. Now, alas, it was too late!
-
-“What have you in the sack?” he inquired, almost indifferently.
-
-“My inheritance,” said Kāra.
-
-“Of what does it consist?”
-
-“I have fourteen rolls of ancient papyrus manuscript.”
-
-“Fourteen rolls?” cried Winston, trembling with sudden excitement. “Let
-me see them, man--let me see them!”
-
-Kāra did not move.
-
-“I am going to Cairo,” said he. “Will you take me with you in your
-boat?”
-
-“Yes; to be sure. Come to the boat at once.”
-
-“That is better,” declared the Egyptian. “You can then examine the
-papyri at your leisure and determine whether they are of interest to
-you.”
-
-He slowly arose to his feet and swung the sack across his shoulder.
-Winston eagerly preceded him. The stifling heat was all forgotten.
-Hatatcha’s unfortunate death was forgotten. A treasure had been
-unearthed at last, and surely from fourteen manuscripts much important
-information might be gleaned.
-
-On the deck of his dahabeah he glanced at the papyri with amazement.
-Each one was perfectly preserved and unrolled without danger of
-breaking.
-
-“Their condition is extraordinary!” he observed. “Where, did you say,
-you found them?”
-
-“In a hollow of earth, covered by the rushes of Hatatcha’s couch.”
-
-Winston raised his head to look at the speaker closely.
-
-“Then they have not been there long, I am sure.”
-
-“That,” said Kāra, with a shrug, “is a matter of which I have no
-knowledge.”
-
-The scientist carefully unrolled a manuscript.
-
-“This,” he said, musingly, “is a poem by the poet Pen-ta-urt. And it is
-a composition I have never seen before.”
-
-He began reading it, and soon Kāra corrected him in a passage and
-explained how he should properly translate it. Winston’s eyes sparkled.
-This Egyptian really knew the hieroglyphics better than he did. His
-assistance might be invaluable in some ways. Perhaps the man would prove
-as remarkable a find as the manuscripts.
-
-The next writing was an address to his soldiers by Amenhotep III, on the
-eve of his invasion of Syria. It was beautifully executed, and would
-prove a valuable addition to the literature of the fifteenth century
-before Christ.
-
-Far into the night Winston pored over the writings, finding in some
-veritable treasures and in others little of worth save for their age and
-beauty of execution. Still, as a collection, the fourteen rolls
-constituted a remarkable library of ancient literature, and its
-fortunate discoverer slept but little on that eventful night.
-
-Before daybreak the dahabeah was wheezing and puffing down stream on its
-way to Cairo, and Kāra, who had slept well extended upon the deck, was
-given a breakfast such as he had never before tasted. The fragrant
-coffee was a revelation to him, and the chops and fruit made his eyes
-sparkle; yet so sedate was the Egyptian’s demeanor that Winston was
-unaware that his guest had never before eaten a properly prepared meal.
-
-The Englishman’s satisfaction this morning was so great that he also
-bestowed upon Kāra one of his choicest cigars, and again the Egyptian
-tasted a luxury hitherto unknown to him.
-
-While they were quietly enjoying their smoke Winston said:
-
-“Will you sell me the rolls?”
-
-“Yes,” replied Kāra.
-
-“I will give you a thousand Egyptian pounds for them. That, you know, is
-about a hundred thousand piastres.”
-
-Kāra made a mental calculation and frowned darkly.
-
-“Perhaps it is not enough,” added Winston, quickly; “but on the other
-hand it may be too much altogether. Until I have examined the writings
-with more care I cannot value them accurately.”
-
-“I will accept your offer,” said the Egyptian, still frowning. “I am
-sure it is fair, and even liberal. What annoys me is that I have made a
-fool of myself.”
-
-“In what way?”
-
-“I purchased a girl yesterday, and paid three times what she is worth.”
-
-Winston smiled.
-
-“Do not let it bother you,” he said, in an amused tone. “Few women are
-worth what they cost, believe me, and where their sex is concerned men
-are often fools.”
-
-“My brother’s speech is wise,” returned the grave Kāra. “I will conceal
-my annoyance, for some day I may be indemnified.”
-
-“Had Hatatcha any of the coins of Darius Hystaspes left?” inquired
-Winston, after a moment’s thought.
-
-“Here are seven,” said the other, producing them.
-
-The Englishman was delighted.
-
-“I will pay you five pounds each for these,” said he.
-
-“Then they are yours,” declared Kāra.
-
-Afterward he showed the Englishman the bronze vase, which also changed
-hands at a liberal purchase price.
-
-“And is this all?” asked Winston.
-
-“It is all,” said Kāra.
-
-“You will be rich, my brother. Here are ten pounds in English gold to
-seal our bargain. After we arrive in Cairo I will take you to my banker
-and transfer to your account the entire amount due you. You may draw
-then upon the bank as you require your money, in any sums that suit your
-convenience--so long as it lasts.”
-
-“I thank you,” replied the Egyptian.
-
-As they proceeded down the river, Kāra noted the spotless tunics and
-trousers of the Arabs, who one and all regarded “the dirty Copt” with
-open contempt. He also examined intently the Englishman’s dress. When
-the boat tied up at Assyut to allow Winston to visit a friend who was
-convalescent at the excellent hospital maintained there, Kāra walked
-through the bazaars, and returned to the dahabeah bearing several bulky
-packages.
-
-That night he bathed in the river while the others all lay asleep.
-Afterward he stealthily transferred the contents of his turban to a
-chamois bag, which he fastened around his neck. Then he flung the old
-burnous and the turban overboard.
-
-In the morning they found the Egyptian transformed. He wore an English
-shirt, with collar and necktie all of white, loose linen trousers that
-were gathered at the ankles in Arab style, and over these a flowing
-white burnous of spotless purity. Upon his head was a red fez; upon his
-feet red slippers from Algiers; about his neck hung the massive chain of
-the kings; upon his finger was his grandmother’s ring set with the
-scarab of Ahtka-Rā.
-
-Winston was astonished, and gazed upon the Egyptian with approval. Then
-his eye caught the chain, and he uttered an exclamation of wonder.
-
-“Where did you get it?” he asked, clutching at the chain to examine one
-of its exquisitely engraved links.
-
-“It is also a part of my inheritance, but an heirloom that I dare not
-part with,” returned Kāra. “It is the record of the kings, my ancestors,
-from Mēnēs to Ahtka-Rā,” and he explained the meaning of the chain to
-Winston, and assisted him to decipher some of the inscriptions upon the
-heavy links.
-
-“But this is a priceless treasure!” exclaimed the savant, filled with
-unbounded amazement at what he beheld.
-
-“It is proof of my contention that I am of royal blood,” answered the
-other, proudly. “While I live I will not be separated from it.”
-
-“You are right,” agreed Winston, promptly; and from that moment he
-entertained a new respect for this humble descendant of the ancient
-rulers of Egypt.
-
-Not one of the manuscripts mentioned Ahtka-Rā; but the chain had at its
-end the link of that astute leader of men, and his identity was thus
-established beyond a doubt. The scarab, of unquestionable antiquity, was
-likewise a proof that Kāra’s ancestor was a descendant of kings.
-Immediately the young Egyptian became a person of consequence.
-
-Kāra now smoked cigarettes, having purchased several boxes at Assyut.
-This was the most satisfactory luxury that attended his new condition,
-and conspired, more than anything else, to render him pleased with his
-lot.
-
-The dahabeah arrived in Cairo on the morning of the fourth day.
-
-Winston at once took a carriage and drove Kāra to the bank, where he
-placed the sum agreed upon to the young Egyptian’s credit. Kāra, who
-wrote English in a clear and delicate hand, was given a cheque book and
-registered his signature as follows: “Prince Kāra.”
-
-“Residence?” inquired the banker.
-
-“I have just arrived, and am not yet located,” was the answer.
-“To-morrow I will send you my address.”
-
-“Let me also know where you are to be found,” said Winston, “for I must
-introduce you to the Egyptologists here.”
-
-Then he left his new acquaintance to drive post haste to the museum,
-there to show his new-found treasures to his many friends.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-A STEP TOWARD THE GOAL.
-
-
-Kāra wandered about the streets. Cairo is a marvel to the most blasé
-traveler; it could not fail to impress an inexperienced native. But the
-Egyptian masked the astonishment under an expression cold and reserved
-and a manner dignified and undemonstrative. No one must suspect he was
-fresh from the desert and the Nile country. The shops of the jewelers
-especially attracted his attention, and he stopped many times to examine
-the splendid gems displayed in the windows. Some were priced, and he
-wondered at their value. It is said that no capital in the world
-contains so many rare and costly gems as Cairo.
-
-In the evening he crossed the great bridge of Isma’il Pasha to the
-island of Gizireh, staring at the procession of carriages, camels,
-automobiles and donkeys that at twilight followed on one another’s
-heels. In the carriages and automobiles rode Syrians, Turks, Copts and
-Arabs, clothed in conventional European dress, save for the red fez
-everywhere prevalent. The burnous and native dress had been abandoned by
-these aristocrats, and this met with Kāra’s full approval. He was not
-averse to innovations upon the ancient customs in which he had been
-reared. If the dominant people of his country and age were English, then
-the manners and customs of the English should be adopted by those who
-wished to compete with them in importance.
-
-Also he began to understand that it is more dignified to ride than to
-walk. At Gizireh he hailed a carriage and in it returned across the
-bridge, avoiding the dust and heat and mingling with a procession of
-beautifully costumed women and handsomely dressed men. His own costume
-was poor enough in comparison, but his magnificent chain drew the eye of
-more than one curious observer.
-
-And now Cairo was ablaze with lights, and the population seemed gathered
-upon the sidewalks before the cafés and restaurants. Kāra discovered
-that he was hungry. He dismissed his carriage and seated himself at one
-of the outdoor tables, ordering liberal refreshment. Opposite him sat a
-young English girl with a vacant-faced man for escort. Kāra, as he ate,
-examined this girl critically, for she was the first of her class he had
-seen at close range. Her dress was dainty and beautiful; but she was not
-fat at all. She was vivacious, and talked and laughed with unrestrained
-liberty. She seemed to imagine herself on an equality with the man
-beside her, who, despite his inanity, was still a man. Altogether, Kāra
-was disappointed in her, although his grandmother had warned him that
-the training of European women imbued them with peculiar ideas, to which
-he must defer in his association with them.
-
-As he watched the girl, Nephthys rose several degrees in Kāra’s
-estimation. Nephthys was certainly
-
-[Illustration: In the evening he crossed the great bridge of Isma’il
-Pasha to the island of Gizireh]
-
-fat and soft of flesh, and she did not talk much. The possession of such
-a woman was quite desirable, and perhaps he had not paid an extravagant
-price for Nephthys after all. These independent, chattering Western
-women must be tolerated, however, until he had accomplished his mission;
-so it would be well to begin at once to study their ways.
-
-Presently someone touched his shoulder familiarly, causing Kāra to
-shrink back with an indignant gesture. Tadros, the dragoman, stood
-smilingly beside him, more gorgeously arrayed than ever. Tadros was in
-an excellent humor. He had not been obliged to take his roll of papyrus
-to the museum for a market, but had disposed of it to a private
-collector for a price far exceeding his expectations, which had not been
-too modest. Altogether he had made an excellent trade, and there might
-be other pickings in this unsophisticated fellow-townsman of his, whose
-very presence in Cairo was warrant that he had money to part with.
-
-Before accosting Kāra the dragoman had observed the change in his
-appearance and demeanor. The former recluse was no longer disgustingly
-filthy, but seemed clean in person and was gowned in a snowy and
-respectable burnous. The objectionable turban had given place to the
-fez; the red slippers were of excellent morocco. Best of all, the chain
-around his neck was rich and heavy and of remarkable workmanship. Kāra
-was not only presentable, but his manner was dignified and well bred.
-
-All this indicated suddenly acquired wealth--that mysterious old
-Hatatcha must have left to her grandson much more than the papyrus
-rolls; and although Kāra might endeavor to be secret and
-uncommunicative, he was bound to betray himself before very long. Now
-was the heated term, and even gay Cairo was listless and enervated. The
-dragoman would have ample leisure to pick this bone skilfully before the
-tourist season arrived.
-
-Kāra’s first angry exclamation was followed by a word of greeting. He
-was glad Tadros had found him, for as yet he had secured no place of
-residence, and the bigness of the city somewhat bewildered him in spite
-of his assumed reserve.
-
-The dragoman agreed to take him to a respectable rooming-house much
-frequented by Copts of the better class. When they had arrived there,
-Kāra’s guide made a mystic sign to the proprietor, who promptly charged
-his new guest double the usual rate, and obtained it because the
-Egyptian was unaware he was being robbed. The room assigned him was a
-simply furnished, box-like affair; yet Kāra had never before occupied an
-apartment so luxurious. He examined the door with care and was pleased
-to find that it was supplied with a stout bolt as well as a lock and
-key.
-
-“Now,” said the dragoman, “it is yet early; we have barely crossed the
-edge of the evening. I will take you to the theatre to see the dancing
-girls, and later to a house where they wager money upon a singular and
-interesting game of red and black. We can afterward eat our supper at a
-restaurant and listen to a fine band composed of Hungarian gypsies. How
-will that suit you?”
-
-“Not at all,” replied Kāra, coldly. “I am going to bed. Be here to
-receive my orders at seven o’clock in the morning.”
-
-Tadros fairly gasped with astonishment.
-
-“Seven o’clock is too early,” he said, a little sullenly. “The city is
-asleep at that hour.”
-
-“When does it awaken?”
-
-“Well, the shops are open at about nine.”
-
-“Come to me, then, at nine. Good night.”
-
-This summary dismissal was a severe disappointment to the dragoman, yet
-he had no alternative but to take his leave. Strange that Kāra had
-refused the dancing girls and the game table; but perhaps he was really
-tired. Tadros must not expect too much from his innocent at first.
-
-At nine o’clock the next morning he found that the young Egyptian had
-breakfasted and was impatiently awaiting him.
-
-“Take me to the leading jeweler in town,” said Kāra.
-
-The dragoman frowned, but presently brightened again and took his
-employer to a second-rate shop, where his commissions were assured.
-
-“Not here,” said Kāra. “I have seen much better shops.”
-
-Tadros tried again, but with no better success; so he altered his plans
-and took Kāra direct to Andalaft’s, trusting to luck to exact a
-commission afterward.
-
-“Now, then,” said he, briskly, “what shall we examine first?”
-
-But Kāra ignored him, asking to see the proprietor in private. Mr.
-Andalaft graciously consented to the interview, and when the Egyptian
-entered the great jeweler’s private room Tadros was left outside.
-
-Kāra laid a splendid ruby upon the merchant’s table. The latter pounced
-upon it with an eager exclamation.
-
-“It is very old,” said the Egyptian. “Tell me, sir, is there any one in
-Cairo who can recut it in the modern fashion?”
-
-“But it will be a shame to alter this exquisite gem,” protested
-Andalaft. “It is the square, flat cutting of the ancients, and shows the
-stone to be absolutely pure and flawless. Such specimens are rare in
-these days. Let it alone.”
-
-Kāra shook his head with positiveness.
-
-“I must have it recut,” said he, “and by the best man obtainable.”
-
-“Ah, that is Van der Veen, the Hollander. He does all my important work.
-But Van der Veen will himself argue against the desecration. He is a man
-of judgment.”
-
-“Where can I find him?” asked the prince.
-
-The merchant reflected.
-
-“I will give you a letter to him,” said he. “If the stone must be recut,
-I want Van der Veen to do it himself. He has three sons who are all
-expert workmen, but no one in the world can excel the father.”
-
-He wrote the note, addressed it, and gave it to Kāra. Then he again
-picked up the ruby and examined it.
-
-“If you would but sell it,” he suggested, with hesitation, “I could
-secure for you a liberal price. The Khedive has placed with me an order
-for a necklace of the ancient Egyptian gems; but in two years I have
-been unable to secure more than three stones, none of which compare with
-this in size or beauty. Allow me.”
-
-He opened a drawer and displayed the three antique stones--two emeralds
-and an amethyst. Kāra smiled, and putting his hand in a pocket
-underneath his burnous, he drew out five more rubies, but little
-inferior in size to the one he had first shown.
-
-“Tell me,” said he, “what price you will pay for these, to add to the
-Khedive’s necklace.”
-
-Andalaft was amazed, but concealed his joy and eagerness as much as
-possible. Carefully he examined the gems under a glass and then weighed
-each one in his scales.
-
-“I will give you,” said he, after figuring a little, “four hundred
-pounds for the five stones.”
-
-Kāra shrugged his shoulders and picked up the rubies.
-
-“That may be the price for ordinary gems,” he remarked; “but their age
-and cutting give these an added value. I am holding them at eight
-hundred pounds.”
-
-The merchant smiled.
-
-“It is easy to understand,” said he, with politeness, “that you are a
-connoisseur of precious stones; but, because you love the antique, your
-partiality induces you to place an undue value upon your rubies. Come!
-let us say six hundred.”
-
-“I will not bargain,” returned the Egyptian; “nor do I urge you to buy.
-If you cannot afford to pay my price I will keep the rubies,” and he
-made a motion to gather them up.
-
-“Stay!” exclaimed the jeweler. “What does it matter? The Khedive wishes
-them, and I must make the sacrifice for his pleasure.”
-
-With a hand he vainly endeavored to render steady he wrote a check for
-the sum demanded, and Kāra took it and went away. Andalaft had made an
-excellent bargain; yet the Egyptian, for all his cleverness, did not
-know that he had been victimized.
-
-At the house of the diamond-cutter, on a quiet side street at the lower
-end of the Mouski, Kāra had a long interview with Van der Veen and his
-three sons. As a result they agreed, after examining the magnificent
-diamonds shown them, to devote their exclusive services to Prince Kāra
-for a full year, he promising to keep them busy with the work of
-recutting his collection of ancient gems.
-
-Afterward he sent Tadros with notes to Gerald Winston and the banker,
-informing them of his temporary address, as he had promised. Then he had
-an excellent luncheon and smoked a Cuban cigar. In the afternoon he
-followed his imploring dragoman into several shops where he made simple
-purchases, and returned early to his hotel to find Winston impatiently
-awaiting him.
-
-“You must accompany me at once to see my friend Professor Daressy, with
-whom I am already disputing concerning the new papyri. He is much
-interested in your method of interpreting the manuscripts, but requires
-a better proof of its accuracy than I can give him. Will you come?”
-
-“It will give me pleasure,” answered Kāra--he drove with Winston to the
-curator’s house. His knowledge of the hieroglyphics was well founded,
-and he was not averse to an argument with the two savants. Indeed, they
-found his explanations so clear and concise that they were equally
-amazed and delighted.
-
-The Egyptian dined with them in a private room, where the discussion
-could not be interrupted, and it was late in the evening when he
-returned thoughtfully to his own humble lodging.
-
-“Tadros,” said he, “find me a comfortable house in a good part of the
-city. Something like that of Professor Daressy will do.”
-
-“It will cost a lot of money,” objected the dragoman.
-
-“Never mind; I will pay the price,” returned the prince, haughtily.
-
-So the next day Tadros rented a furnished house near the Ezbekieh
-Gardens for twelve hundred piastres a month, and charged Kāra two
-thousand piastres for it. The prince moved in, and for three or four
-weeks devoted himself to watching the Van der Veens recut his treasures,
-to long conversations with those Egyptologists who were spending the
-heated term in Cairo, and to a study of the collection of ancient relics
-in the great museum which Maspero had founded under Said Pasha.
-Incidentally he observed the social life and manners of those with whom
-he came in contact, and acquired a polish of his own in a surprisingly
-short period.
-
-At the end of the month he returned to Fedah, taking his dragoman with
-him. Tadros went without protest, for he was making excellent profits
-from his old-time friend and had perfected a system of robbery that
-almost doubled Prince Kāra’s expenses.
-
-They traveled by train and crossed the river in a boat, arriving in the
-evening at the tiny village. Tadros carried Kāra’s large traveling case
-and walked behind him, as was fitting in a paid retainer.
-
-And so they entered the narrow street of the village, where all the
-dozen or so inhabitants stood in their doorways to stare and nod gravely
-at their returned fellow-citizens.
-
-Kāra bade his dragoman leave the luggage in his own dwelling and seek a
-lodging for himself with old Nefert or Amenka. He then walked on to
-where Sĕra and her daughter awaited him.
-
-He pinched Nephthys’ fat cheeks, felt of her round bare arms, and
-finally kissed her lips, declaring that she was steadily improving in
-condition and would put to shame many of the women of Cairo.
-
-Nephthys allowed the caresses listlessly, her eyes only brightening
-slightly when the gaily dressed dragoman came near and stood watching
-the proceedings. He wore a green jacket with gold embroidery to-day, and
-the girl observed it with evident approval.
-
-“I sold her too cheaply, Kāra,” remarked the dragoman, stroking his thin
-mustache reflectively.
-
-“In that I do not agree with you,” answered Kāra.
-
-“I will pay double the price for her return,” said Tadros.
-
-“The girl is not for sale. And see here, my man, keep your hands off her
-while you are in Fedah, or I will be obliged to kill you.”
-
-“Never fear; I know my duties,” replied the dragoman, turning on his
-heel. It would not be wise to offend Kāra just now. The bone was not yet
-picked.
-
-Nephthys put on her spangled gown and sat upon Kāra’s knee, while her
-mother brought cakes and milk for their refreshment. Kāra threw a chain
-of beads over the girl’s head, and she laughed for very pleasure. Sĕra
-felt of the beads and counted them. They were blue, and had cost five
-piastres, but the two women were delighted with them and would enjoy
-their possession for many days.
-
-It was late when Kāra left Sĕra’s hut.
-
-“In the winter,” said he, “I will doubtless come for the girl and take
-her to Cairo. Then you shall have the rest of your money. Meantime, here
-is backshish to console you.”
-
-He gave her a piece of gold--the first she had ever possessed--and went
-away to his dwelling.
-
-“Nephthys,” said the mother, “I am proud of you. You have made us both
-rich!”
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-HIS GRANDMOTHER’S MUMMY.
-
-
-When Fedah seemed asleep, Kāra took the lamp and the bronze dagger from
-their hiding place and swung back the stone in the rear wall, passing
-through into the mountain cavern. Then, replacing the stone, he made his
-way along the crevice, through the circular rock door into the arched
-passage, and down the latter to the mummy chamber.
-
-Here he removed the lid of Hatatcha’s mummy case and carefully dusted
-the interior. The forty days were ended. The case might have its
-occupant before morning.
-
-Within the splendidly carven casket Kāra found an oblong green stone,
-with polished flat surfaces. On one of these surfaces was the cartouche
-of Ahtka-Rā, as follows:
-
-[Illustration: hyroglyphic cartouche]
-
-The Egyptian examined this relic carefully and placed it in his pocket.
-It was the emerald that Hatatcha had promised the dwarf Sebbet in
-payment for embalming her body. How Andalaft’s eyes would sparkle could
-he but see this wonder!
-
-But this thought reminded Kāra that he was loitering. He picked up his
-lamp and went to the mummy of Ahtka-Rā, sliding back the slab of
-malachite and descending through the opening to the treasure chamber
-hidden below.
-
-His first act was to inventory carefully the contents of the twelve
-great vases that stood upon their alabaster pedestals. From these vases
-he abstracted choice specimens of emeralds, sapphires, diamonds and
-rubies, filling with them several small leathern sacks he had brought
-concealed upon his person. Perhaps he had taken a fortune in this
-careless manner; but so vast was the treasure that the contents of the
-vases seemed scarcely disturbed.
-
-In one of the numerous jars resting upon the granite floor, and which
-had doubtless been added to the hoard at a much later period than that
-of Ahtka-Rā, the Egyptian found a quantity of pearls of a size and
-quality that rendered them almost peerless among the treasures of the
-world. The jar contained a full quart, and Kāra took them all. At the
-moment he did not comprehend their value, although Hatatcha had told him
-that a single one of these pearls would be sufficient to ransom a
-kingdom.
-
-The gems he had already secured were enough to weigh heavily upon his
-person; but Kāra was greedy. He examined the contents of many jars and
-vases, choosing here and there a jewel that appealed to his fancy, and
-adding to his selection a number of exquisite ornaments of wrought
-gold; but at last he was forced to admit that he had taken enough from
-the treasure chamber to answer his present purposes, and so he
-reluctantly returned to the vault above.
-
-As he closed the slab, his eye fell upon a strange jewel set in the
-mummy case of Ahtka-Rā. It was surrounded by a protecting band of chased
-gold, and sparkled under the rays of Kāra’s lamp in a manner that
-distinguished it from any of the thousands of other gems that literally
-covered the mummy case of the great Egyptian; for at first this odd
-jewel had a dark steely lustre, which changed while Kāra’s eyes rested
-upon it to a rich transparent orange, and then to an opal ground with
-tongues of flame running through it. A moment later the color had faded
-to a dull gray, which gradually took on a greenish tinge.
-
-Kāra set down the lamp and pried the stone from its setting with the
-point of his dagger, placing it afterward in a secure inner pocket of
-his robe. As he did so, a golden bust of Isis that stood upon the mummy
-case toppled and fell to the pavement, and from a hollow underneath the
-bust rolled a small manuscript of papyrus. This Kāra took also, and
-replaced the bust in its former position. His nerves must have been of
-iron, for the uncanny incident had not even startled him.
-
-Now he made his way back to the entrance and along the passage, finally
-emerging with his treasure into the room that had been his former
-dwelling-place. All was silent and dark. A mild bray from the blind
-Nikko’s donkey was occasionally heard, and at times the far-away hoot
-of a desert owl; but those within the village seemed steeped in slumber.
-
-Kāra divided his burden by placing the greater part in his traveling
-case, which he locked securely. Then he reclined upon the rushes and was
-about to compose himself to sleep when the mat across the archway was
-thrust aside and Sebbet entered.
-
-“I am here, most royal one!” he announced.
-
-Kāra sat up.
-
-“And my grandmother?” he inquired.
-
-“Here also, my prince. Ah, how natural is Hatatcha! You will be
-delighted. It is a skilful and almost perfect piece of work, even though
-I praise my own craft in saying so.”
-
-With these words the dwarf led in the donkey. Upon its back was the form
-of a swaddled mummy, which was bound to a flat plank to hold it rigidly
-extended.
-
-“I will show you the face,” continued Sebbet, in an eager tone, as he
-lifted the mummy and placed it upon the ground.
-
-“Do not trouble yourself,” said Kāra. “I will look upon my grandmother
-at my leisure. The night is waning. Take your price and go your way.”
-
-He handed the dwarf the emerald, holding the lamp, which he had
-relighted, while Sebbet examined the stone with great care.
-
-“Yes; it is the great emerald with the cartouche of Ahtka-Rā,” said the
-embalmer, in a low, grave voice. “Osiris be praised that at last it is
-my own! Hatatcha was a wise woman, and she kept her word.”
-
-Kāra extinguished the light, but the moon was shining and sent some of
-its rays through the arch to relieve the gloom.
-
-“Good-night,” said he.
-
-The dwarf stood still, thinking deeply. Finally he said, glancing at the
-mummy:
-
-“Where will my old friend repose?”
-
-“It is her secret,” returned the prince, brusquely. “She trusted you not
-to ask questions.”
-
-“And yourself? Will you not wish to be mummified when your course is
-run?”
-
-Kāra laughed.
-
-“Ah, my Sebbet, are you immortal?” he asked. “Do you expect to live to
-embalm all the generations? You made a mummy of my great-grandmother and
-of my grandmother. Your hairs are now white. Be content, and think upon
-your own future.”
-
-“That has already occupied my mind,” answered the dwarf, quietly.
-“Farewell, then, prince of a royal line. Your ancestors thought first of
-the tomb, then of the life preceding it. You are indulging in life, with
-no thought of the tomb and the resurrection. It is the new order of
-things, the trend of a civilization that forgets its dead and hides the
-silent ones in the earth, that they may putrify and decay and become
-mere dust. Very well; the age is yours, not mine. May Osiris guide thy
-life, my prince!”
-
-He turned to his donkey and led the ghost-like animal out into the
-night. Kāra stood still, and in a moment he could hear their footsteps
-no longer.
-
-Then he secured the mat before the arch and for a second time swung back
-the stone in the wall. This done, he felt in the dusk for the mummy of
-Hatatcha, and lifting it in his arms, bore it through the opening and
-replaced the stone. The body was heavy, and he panted as he paused to
-light his lamp.
-
-It was nearly an hour before Kāra, weary and perspiring, finally
-deposited the mummy of his grandmother beside its elaborately
-constructed case. He then unfastened the straps that bound it to the
-board, and by exercising great care succeeded in placing the body in its
-coffin without breaking or injuring it. Next he removed the outer strips
-of linen that swathed the head until the outlines of Hatatcha’s face
-showed clearly through its mask of tightly drawn bandages. Then he stood
-aside, and holding up the lamp, gazed long and earnestly upon the calm
-features.
-
-“I promised,” he murmured, “here to repeat my oath: That I will show no
-mercy to any one of Lord Roane’s family; that I will hunt them down,
-every one, as a tiger hunts his prey, and crush and humble them in the
-eyes of all men; that not one shall finally escape my vengeance, and
-that all shall know in the end that it was Hatatcha who destroyed them.
-So be it. By Āmen-Rā, the Sun-God who gave me being; by Ahtka-Rā, whose
-blood now courses through my veins; by my hope of peace on earth and in
-the life to come, I swear that Hatatcha’s will shall be obeyed!”
-
-His voice was cold and even of tone; his face grave, but unmoved. He
-placed his hand upon the breast of the mummy and repeated the mystic
-sign he had used at her death-bed. This done, he raised the heavy carved
-lid of the case and placed it in position.
-
- * * * * *
-
-Next morning Kāra gave Nephthys a kiss and returned across the river on
-his way to Cairo. The dragoman carried the traveling bag and grumbled at
-its weight. He was in a bad humor. It is all very well to make money,
-and Kāra is a veritable mine; but had Tadros realized that Nephthys was
-so fat and flabby, it would have required much more than a roll of
-papyrus to induce him to part with her. True, he had managed, while her
-master was asleep, to stealthily meet the girl and embrace her; but he
-lacked the satisfaction that exists in proprietorship. One should be
-careful about selling young women. They are like untried camels--liable
-to develop unexpected and valuable qualities.
-
-These reflections engrossed the dragoman all the way to Cairo; but there
-were other things to demand his attention. Prince Kāra announced his
-intention of taking the next steamer to Naples, and then traveling to
-Paris and London. He asked Tadros to accompany him.
-
-“But that is impossible!” was the reply. “I am a dragoman of Egypt, the
-chief of my profession, a guide unequaled for knowledge, intelligence
-and fidelity in all the land! But take me away from my own country, and
-what am I? Take me from the poor tourists, and what will become of
-them?”
-
-“I need you in Europe, to do things in my service that I would not dare
-propose to anyone else. I believe,” said the prince, coolly, “that you
-are an unprincipled scoundrel. You lie easily and without hesitation;
-you rob me cheerfully every day that you are in my employ; you have no
-conscience and no morality, except that you are afraid of the law. I
-have studied your character with care, and I have estimated it aright.”
-
-Tadros first looked shame-faced, then humble, then indignant.
-
-“By every god of Egypt,” he cried, earnestly, “I am an honest man!”
-
-“That is proof of my assertion to the contrary,” replied the unmoved
-Kāra. “Now, I need a scoundrel to assist me, and you are the man of my
-choice. Continue to fleece me, if you like; I do not mind. But if you
-serve me faithfully in some delicate matters that will soon require my
-attention, I will make you the richest dragoman alive, so that Raschid
-and the Haieks will all turn green with envy. On the other hand, should
-you choose to betray me, you will not require riches, for the nether
-world has no commerce.”
-
-Tadros thought it over.
-
-“We are Egyptians,” he said, at last. “Your enemies are equally mine.
-Very well; command and I will obey. Are you not a prince of my people?
-And why should I ever wish to betray you?”
-
-“Because wise men sometimes become fools. In your case a lapse from
-wisdom means death. Others may bribe you with an equal amount of money,
-but I alone will exact the penalty for betrayal. I think you will remain
-wise.”
-
-“Ah, that is certain, my prince!” declared Tadros, with conviction.
-
-And so Kāra sailed from Alexandria, taking with him the great diamonds
-which the Van der Veens had already recut, the wonderful pearls which no
-eye but his had yet beheld, and the priceless treasures of Ahtka-Rā.
-
-The dragoman followed him, humble and obedient.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-ANETH.
-
-
-Charles Consinor, ninth Earl of Roane, was considerably discouraged at
-the moment when Luke the butler placed the big blue government envelope
-upon his table, thoughtfully leaving it at the top of the daily heap of
-missives from impatient creditors.
-
-During a gay and dissipated life, his lordship had seen the ample
-fortune left him by his father gradually melt away, until now, in his
-old age, he found it difficult to secure sufficient funds to enable him
-to maintain a respectable position in the world. He had been ably
-assisted in his extravagances by his only son, the Viscount Roger
-Consinor, who for twenty years past had performed his full share in
-dissipating the family fortunes.
-
-Aside from their mutual prodigality, however, the two men had little in
-common. The father was reckless, open-handed and careless of
-consequences, indulging himself frankly in such dissipations as most men
-are careful to hide. The son was reserved and sullen, and posed as a man
-eminently respectable, confining his irregularities mainly to the gaming
-table. Between them they had loaded the estates with mortgages and sold
-every stick and stone that could be sold. At last the inevitable
-happened and they faced absolute ruin.
-
-There seemed no way out of their difficulties. The viscount had
-unfortunately married a wife with no resources whatever, although her
-family connections were irreproachable. The poor viscountess had been a
-confirmed invalid ever since her baby girl was born, some eighteen years
-before, and was merely tolerated in the big, half-ruined London mansion,
-being neglected alike by her husband and her father-in-law, who had both
-come to look upon her as a useless incumbrance. More than that, they
-resented the presence of a young, awkward girl in the house, and for
-that reason banished Aneth at twelve to a girl’s school in Cheshire,
-where she had remained, practically forgotten, until her eighteenth
-year. Then the lady preceptress shipped her home because her tuition fee
-was not promptly paid.
-
-Aneth found her mother so confirmed in the selfish habits of the
-persistent invalid, that the girl’s society, fresh and cheery though it
-proved, only irritated her nerves. She found her father, the morose
-viscount, absolutely indifferent and unresponsive to her desire to be
-loved and admitted into his companionship. But old Lord Roane, her
-grandfather, had still a weakness for a pretty face, and Aneth was
-certainly pretty. Moreover, she was sweet and pure and maidenly, and no
-one was better able to admire and appreciate such qualities than the
-worn-out roué whose life had been mainly spent in the society of light
-women. So he took the girl to his evil old heart, and loved her, and
-tried to prevent her discovering how unworthy he was of her affection.
-The love for his granddaughter became the one unselfish, honest love of
-his life, and it assisted wonderfully in restoring in him some portion
-of his long-lost self-respect.
-
-Aneth, finding no other friend in the gloomy establishment that was now
-her home, soon became devoted, in turn, to her grandsire, and although
-she was shrewd enough, in spite of her inexperience, to realize that his
-life had been, and still was, somewhat coarse and dissipated, she fondly
-imagined that her influence would, to an extent, reclaim him--which it
-actually did, but only to an extent.
-
-There was little concealment in the family circle as to the state of
-their finances. Father and son quarreled openly about the division of
-what little money could be raised on the overburdened estates, and the
-girl was not long in realizing the difficulties of their position. If
-the viscount had nothing to gamble with, he became insufferable and
-almost brutal in his manner; if Lord Roane could not afford to dine at
-the club and amuse himself afterward, he was irritable and abusive to
-all with whom he came in contact, save only his granddaughter. The
-household expenses were matters of credit, and the wages of the servants
-were greatly in arrears.
-
-And so, when the affairs of the family had become well-nigh desperate,
-the big blue envelope with the government stamp arrived, and like magic
-all their difficulties dissolved.
-
-A newly appointed cabinet minister--a man whom Lord Roane had reason to
-consider an enemy rather than a friend--had for some surprising and
-unknown reason interested himself in Roane’s behalf, and the result was
-a diplomatic post for him in Egypt under Lord Cromer, and a position for
-the viscount in the Egyptian Department of Finance. The appointments
-were lucrative and honorable, and indicated the Government’s perfect
-confidence in both father and son.
-
-Lord Roane was astounded. Never would he have dared demand such
-consideration, and to have these honors thrust upon him at a time when
-they would practically rescue his name and fortune from ruin was almost
-unbelievable.
-
-He accepted the appointment with alacrity, joyful at the prospect of a
-winter in gay Cairo. Roger shared his father’s felicity, because the
-gaming in the oriental city would be more fascinating than that of
-London, where people had begun to frown when he entered a room. The
-invalid viscountess hoped Egypt would benefit her health. Aneth welcomed
-any change from the horrible condition in which they had existed
-latterly.
-
-“Grandfather,” said she, gravely, “our gracious Queen has given to you
-and to my father positions of great trust. I am sure that you will
-personally do your duty loyally, and with credit to our honored name;
-but I’m afraid for father. Will you promise me to keep him from
-card-playing and urge him to lead a more reputable life?”
-
-“Phoo! Nonsense, child. Roger will behave himself, I am sure, now that
-he will have important duties to occupy him. The Minister of Finance
-will keep him busy, never fear, and he will have neither time nor
-inclination for folly. Don’t worry, little one. Our fortunes have
-changed; we shall now be able to pay the butcher and baker and
-candlestick-maker, and there is little doubt the Consinors will speedily
-become the pride of the nation. Ahem! Tell Luke, my dear, to fetch my
-brandy and soda as you go out. And, stay! Remember, we are to leave
-London on the fourth of October and you must have both your mother and
-yourself ready to depart promptly. I depend upon you, Aneth.”
-
-She kissed him and went away without further comment, reflecting, with a
-sigh, that her fears and warnings were alike unheeded.
-
-Lord Roane, left to himself, began wondering anew to what whim of fate
-he owed his good fortune. Really, there seemed no clue to the mystery.
-
-It was a complicated matter, even to one on the inside, so it is no
-wonder the old nobleman failed to comprehend it.
-
-Many years ago the cabinet minister and Lord Roane had been intimate
-friends; then the former fell madly in love with a little Egyptian
-princess who was the rage of the London season, and sought her hand in
-marriage. Roane also became enamored of the beautiful Hatatcha, and went
-so far as to apply for a divorce from his wife, that he might wed her.
-The fascinating Egyptian, guileless of European customs and won by the
-masterful ardor of Roane, chose him from among all her suitors, and
-casting aside the honest love of Roane’s friend, fell unconsciously into
-the trap set for her and became the mistress of the man who promised her
-such rare devotion. Presently, however, the heartless roué tired of his
-easy conquest and carelessly thrust her aside, although the divorce for
-which he had applied on false representations had now been granted, and
-he was free to marry his victim had he so wished.
-
-All London was indignant at his act at the time, and no one was more
-enraged than Roane’s former friend. He searched everywhere for the
-Egyptian princess when Hatatcha fled from London to hide her shame, and
-on his return from the unsuccessful quest, he quarreled with Roane and
-would have killed him had not mutual friends interposed.
-
-Time had, of course, seared all these old wounds, although the hatred
-between the two men would endure to the grave. The betrayer was careless
-of criticism and wealthy enough to defy it. The man who had truly loved
-was broken-hearted, and from that time avoided all society and
-especially that of women. But he plunged into politics for diversion,
-and in that field won for himself such honor and renown in future years
-that at last he became a member of Her Majesty’s cabinet, second in
-power only to the Premier himself.
-
-Thus Prince Kāra found him. The Egyptian had only to use the magic name
-of Hatatcha to secure a private audience with the great man, who
-listened quietly while Kāra demanded vengeance upon his grandmother’s
-betrayer.
-
-“In England,” said the minister, “there is no vendetta. The rage I
-fostered thirty-odd years ago, when my heart was wrung with despair, has
-long since worn itself out. Time evens up these old scores without human
-interference. Roane is to-day on the verge of ruin. His only son is a
-confirmed gambler. Their race is nearly run, and the gray hairs of
-Hatatcha’s false lover will go dishonored to the grave. Is that not
-enough?”
-
-“By no means,” returned Prince Kāra, with composure. “They must be made
-to suffer as my grandmother suffered, but with added agony for the years
-of impunity that have elapsed. It was her will--the desire of her long,
-miserable life. Will you, her old friend, deny her right to be avenged?”
-
-A flood of resentment swept into the heart of the listener. Years may
-sear a wound; but if it is deep, the scar remains.
-
-“What do you ask of me?” he answered.
-
-Before replying, Kāra reflected for some time, his eyes steadily fixed
-upon the floor.
-
-“Are there no women in Lord Roane’s family?” he asked, finally.
-
-“There are two, I believe--his son’s wife, who is an invalid, and his
-granddaughter.”
-
-“Ah!” The long-drawn exclamation was one of triumphant satisfaction.
-Again the Egyptian relapsed into thought, and the minister was growing
-impatient when his strange visitor at last spoke.
-
-“Sir,” said he, “you ask me what you can do to assist me. I will tell
-you. Obtain for Lord Roane a diplomatic post in Cairo, under Lord
-Cromer. Obtain some honorable place for his son as well. That will take
-the entire family to Egypt--my own country.”
-
-“Well?”
-
-“In London there is no vendetta. Crimes that the law cannot reach are
-allowed to go unpunished. In Egypt we are Nature’s children. No false
-civilization glosses our wrongs or denies our right to protect our
-honor. I implore you, my lord, as you respect the memory of poor
-Hatatcha, to send Lord Roane and his family to Egypt.”
-
-“I will,” said the minister, with stern brow.
-
-And so it was that the Government remembered old Lord Roane, and
-likewise his illustrious son, the Viscount Roger Consinor, and sent them
-to Egypt on missions of trust.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
-LORD CROMER’S RECEPTION.
-
-
-It was but natural that Lord Cromer, with his intense loyalty to the
-home Government, should endeavor to show every honor to the latest
-recipients of Her Majesty’s favor. He gave a splendid dinner to Lord
-Roane and his family, which was followed by a reception attended by
-nearly every important personage then in Cairo.
-
-At the dinner Gerald Winston was introduced to Aneth Consinor, and had
-the good fortune to be selected to escort her to the table. She won the
-big Englishman with the first glance from her clear, innocent eyes, and
-he was delighted to find that she conversed easily and with intelligence
-upon the themes that most interested him.
-
-Winston knew something of the reputation of Lord Roane at home, and
-remembered not only his intrigue with the Egyptian princess in his
-youth, but the gossip of many more recent escapades that were distinctly
-unsavory. He had also heard whispers concerning his son, the viscount,
-that served to cast more or less discredit upon a name already sadly
-tarnished; but no one could look into Aneth’s candid eyes without being
-convinced that she was innocent of the sins of her fathers. Winston
-exonerated her at once of any possible contamination from such sources,
-rejoicing exultantly that the English maiden was unconscious of the
-smirch of her environments. However, as he listened to the girl’s bright
-chatter, an incongruous thought struck him and made him frown
-involuntarily. He remembered that she was a cousin--on the left hand, to
-be sure, but no less an unrecognized second cousin--to that dirty
-Egyptian whom he had lately discovered under the palms of Fedah, and who
-had since, by an astonishing evolution, become Prince Kāra. Lord Roane
-was grandfather to them both. It was not Aneth’s fault--perhaps she
-would never know of the illicit relationship; but his own knowledge of
-the fact rendered him uneasy for her sake, and he began to wish she had
-never been allowed to set foot in Egypt.
-
-But here she was, and apparently very happy and contented by his side.
-
-“Perhaps I am wrong in my estimate of Cleopatra,” she was saying; “but
-the inscriptions on the temple at Dendera seem to prove her to have been
-religious and high-minded to a degree. Perhaps it is Shakespeare’s
-romance of Antony and Cleopatra that has poisoned our minds as to the
-character of a noble woman.”
-
-“Have you been to Dendera?” he asked; “and can you read the
-inscriptions?”
-
-“I have penetrated into Egypt no farther than Cairo, Mr. Winston,” she
-responded, with a laugh; “therefore my acquaintance with the temples is
-confined to what I have read. But at my school was a teacher
-passionately fond of Egyptology, and around her she gathered a group of
-girls whom she inspired with a similar love for the subject. We have
-read everything we could procure that might assist us in our studies,
-and--don’t laugh, sir!--I can even write hieroglyphics a bit myself.”
-
-“That is quite simple,” said he, smiling; “but can you decipher and
-translate the sign language?”
-
-“No; so many individual signs mean so many different things, and it is
-so impossible to decide whether the inscription begins to read from
-right to left, or in the middle, or up or down!”
-
-“That may well puzzle more experienced heads than yours, Miss Consinor,”
-said he. “Indeed, I know of but one man living who reads the
-hieroglyphics unerringly.”
-
-“And who is that?” she asked, with eager interest.
-
-He bit his lip, blaming himself for the thoughtless slip of his tongue.
-Nothing should induce him to mention Kāra by name to this girl.
-
-“A native whom I recently met,” he answered, evasively. “But tell me,
-are you not going to make the Nile trip?”
-
-“I hope so, when my grandfather has time to take me; but he says his new
-duties will require all his present attention, and unfortunately they
-are connected with the new works in the Delta rather than with upper
-Egypt.” She glanced across at Lord Roane, who was conversing lightly
-with two high dignitaries, and his eyes followed hers. “But won’t you
-tell me something of your own experiences in the Nile country?” she
-asked. “I am told you are a very great discoverer, and have lately
-unearthed a number of priceless ancient papyri.”
-
-“They are interesting,” returned Winston, modestly, “but not so
-extraordinary as to deserve your comment. Indeed, Miss Consinor,
-although I have been many years in Egypt, engaged in quiet explorations,
-I cannot claim to have added much to the vast treasures that have been
-accumulated.”
-
-“But His Grace the Khedive has made you a Bey,” she persisted.
-
-He laughed frankly and without affectation.
-
-“The Khedive has this cheerful way of rewarding those who will spend
-their money to make his ancient domain famous,” he replied. “Beys are as
-plentiful in Egypt as are counts in France.”
-
-“But you have made _some_ discoveries, I am sure. The wonderful papyri,
-for instance--where did you find them?”
-
-“I bought them, Miss Consinor, with good English money.”
-
-She appeared disappointed, but brightened a moment later.
-
-“At least it was you who discovered and excavated the birth-house at Kom
-Ombos. I have read your article concerning it in the _Saturday Review_.”
-
-“Then you know all about it,” said he. “But see; nearly opposite us is
-the great Maspero himself--the man who has done more for Egypt than all
-the rest of us combined. Does he not look the savant? Let me tell you
-something of his most important work.”
-
-Here was a subject he could talk on fluently and with fervor, and she
-listened as attentively as he could desire.
-
-After dinner they repaired to the great hall of the palace, to
-participate in the reception. Lord Cromer was soon gracefully greeting
-his guests and presenting them to Lord Roane, Viscount Consinor and the
-Honorable Aneth Consinor.
-
-Gerald Winston, standing at a distance from the group, gave an
-involuntary shiver as he saw Prince Kāra brought forward and presented.
-
-Lord Roane greeted the Egyptian with the same cordiality he had bestowed
-uniformly upon his host’s other guests. Why should he not? Only Winston,
-silently observant in the background, knew their relationship--except
-Kāra. Yes; Kāra knew, for he had said so that day beneath the palms of
-Fedah. But now his demeanor was grave and courteous, and his countenance
-composed and inscrutable.
-
-Aneth smiled upon the handsome native as he passed slowly on to give
-place to others.
-
-Kāra, who now affected European dress, wore the conventional evening
-costume; but he was distinguished by the massive and curious chain that
-hung from his neck, as well as by a unique gem that he wore upon a
-finger of his left hand. It had no real color, yet it attracted every
-eye as surely as if it possessed a subtile magnetism that was
-irresistible. No one saw it in the same aspect, for one declared it
-blue, another gray, a third brown and the next one green. But all agreed
-that it had a strange, fascinating gleam, and declared that it radiated
-tiny tongues of flame.
-
-It was the stone Kāra had picked from the burial case of Ahtka-Rā.
-
-Later in the evening the Egyptian found opportunity for a short
-conversation with Aneth, who was plainly attracted by this
-distinguished-appearing native. He found her curious concerning the
-chain of the kings, and proudly explained it to her, reading some of the
-inscriptions upon the links.
-
-“Some time,” said he, “it will give me pleasure to go over all the links
-with you, for in them is condensed the history of the great kings of the
-early dynasties. There is not another such record in existence.”
-
-“I can well believe it,” replied the girl. “You must honor me with a
-call, Prince Kāra, for I am an ardent Egyptologist, although a very
-ignorant one.”
-
-“I thank you,” said Kāra, bowing low; “I shall esteem it a privilege to
-enlighten you so far as I am able. My country has a wonderful history,
-and much of it is not yet printed in books.”
-
-Shortly after this he left the reception, although many of the ladies
-would have been delighted to lionize him. He had become known in the
-capital as the last of the descendants of the ancient kings of Egypt;
-and while more than one was skeptical of the truth of this statement,
-its corroboration by the natives who knew of his lineage, the wide
-advertisement given his claims by Tadros, the dragoman, and the enormous
-wealth the Prince was reputed to possess, all contributed to render him
-a most interesting figure in Cairoene society. It is certain that had he
-cared to remain at Lord Cromer’s reception, he would have met with no
-lack of attention; but his object in attending was now accomplished, and
-he left the assemblage and found his carriage awaiting him in the
-driveway.
-
-“Home!” said he, in Coptic, and his dragoman nodded cheerfully and
-sprang upon the box. The journey was made in moody silence.
-
-Meantime Winston rejoined Aneth and found her a seat in a quiet corner,
-where they could converse undisturbed. He had watched Kāra uneasily
-while the Egyptian was addressing the English girl, and now inwardly
-resolved to counteract any favorable impression the native prince might
-have made upon her unsophisticated mind.
-
-Why he should interest himself so strangely in this young woman he could
-not have explained. Many a fair maid had smiled upon Gerald Winston
-without causing his heart to beat one jot the faster. Nay, they had at
-times even practiced their arts to win him, for the bluff, good-looking
-young Englishman was wealthy enough to be regarded a good catch. But the
-society of fashionable ladies was sure to weary him in time, and here
-in Egypt he met only butterflies from England and America, or the
-coarse-featured, stolid native women, who had no power to interest any
-European of intelligence.
-
-But Aneth Consinor seemed different from all the others. Not because she
-was fresh and sweet and girlish, for he had seen nice girls before; not
-that she was beautiful, because many women possess that enviable gift;
-not that she was gracious and intelligent, with a fascinating charm of
-manner, although that counts for much in winning men’s hearts. Perhaps,
-after all, it was her sincerity and the lights that lay in the clear
-depths of her wonderful eyes that formed her chief attraction. The eyes,
-he remembered, had impressed him at first, and they were destined to
-retain their power over him to the last.
-
-And the strangest thing of all, it occurred to him, as he sat pleasantly
-chatting with her, was the fact that she was Lord Roane’s granddaughter
-and the child of Lord Consinor. A remark that Kāra had once made flashed
-across his mind: “The father, giving so little to his progeny, can
-scarce contaminate it, whatever he may chance to be.” Perhaps this was
-more logical than he had hitherto cared to believe.
-
-Aneth mentioned Prince Kāra presently, and asked whether he knew him.
-
-“Yes,” he answered; “it was I who discovered him. Kāra is one of my few
-finds.”
-
-“And where was he discovered?” she asked, amused at his tone.
-
-“In a mud village on the Nile bank, clothed in rags and coated with
-dirt. But he was very intelligent, for he had been educated by a clever
-relative who had once lived in the world; and, in some way, he and his
-people had access to an ancient hoarded treasure, so that the man was
-rich without knowing how to utilize his wealth. I purchased his
-treasure--or a part of it, at least--and brought him to Cairo. He was
-observant and quick to adapt himself to his new surroundings. He sold
-more treasure, I have since learned, and visited Paris and London. In
-six months the dirty Nile dweller has become a man of the world, and
-society accepted him because he is rich and talented.”
-
-“How curious!” she exclaimed. “And is he, indeed, a descendant of the
-ancient kings?”
-
-“So I believe--on his mother’s side, for the Egyptians trace their
-descent only from their mothers. Yet they are so inconsistent that it is
-of their fathers they boast. The Egyptian women have usually been poor
-creatures, listless and unintelligent. In this they differ from the
-women of almost every other semi-tropical country.”
-
-“They must have been different in the olden times,” said the girl,
-gravely; “for it is not likely that the first real civilization of the
-world sprang from a stupid race. And think for how many centuries these
-poor creatures have been enslaved and trodden into the dust. I am
-inclined to think the contempt with which the Saracens regarded women
-is responsible for their present condition in Egypt. Have you found none
-of them clever or womanly, as we understand the latter term?”
-
-He thought of Hatatcha.
-
-“There are doubtless a few exceptions, even in these days,” he answered.
-“And you are right about ancient women having had their place in
-Egyptian history. Besides poor Cleopatra, whom you so bravely defended
-at dinner, there was Queen Hatasu, you know; and Nitocris, Hatshepset
-and others who rendered themselves immortal. Have you visited our museum
-yet?”
-
-“Only for a glance around; but that glance was enough to fill me with
-awe and wonder. I mean to devote many days to the study of its
-treasures.”
-
-“Let me go with you,” he begged. “It would please me to watch your eager
-enjoyment of the things I know so well. And I can help you a little.”
-
-“You are very good, indeed,” said the girl, delighted at the suggestion.
-“We will go to-morrow afternoon, if you can spare the time.”
-
-“May I call for you?” he asked.
-
-“If you please. I will be ready at one o’clock, for I must take full
-advantage of my opportunity.”
-
-So he went home filled with elation at the promise of to-morrow. And
-never before had Gerald Winston given a thought to a woman after leaving
-her presence.
-
-To-night he dreamed, and the dream was of Aneth.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-SETTING THE SNARES.
-
-
-Kāra also dreamed. The girl’s eyes haunted him. He saw her bright, eager
-glance, her appealing smile, the graceful pose of her beautiful head
-wherever he might chance to look. And he cursed the persistent vision
-and tried to exorcise it, well knowing it might lead to his undoing.
-
-The Egyptian’s present establishment consisted of a handsome villa on
-the Shubra road which at one time had been owned by a high Turkish
-official. It was splendidly furnished, including many modern
-conveniences, and had a pretty garden in the court that led from the
-master’s quarters to the harem. Tadros, the dragoman, proudly boasted to
-himself--he dared not confide in others--that the furnishing of this
-villa had enabled him to acquire a snug fortune. Kāra allowed him a free
-hand, and much gold refused to pass through the dragoman’s fingers.
-
-Tadros had ceased to bemoan the loss of his beloved tourists by this
-time. Even a dozen profligate Americans could not enrich him as his own
-countryman was doing. And the end was not yet.
-
-A few days after the reception Kāra lunched at the Lotus Club and met
-there Lord Consinor. Later the prince played a game of écarté with
-Colonel Varrin, of the Khedivial army, and lost a large sum. Consinor
-watched the game with interest, and after the colonel had retired
-proposed to take a hand with the Egyptian himself. To this Kāra politely
-assented. He was a careless player, and displayed little judgment. The
-result was that he lost again, and Consinor found himself the richer by
-a hundred pounds.
-
-The prince laughed good-humoredly and apologized for his poor playing.
-
-“The next time you favor me with a game,” said he, “I will try to do
-better.”
-
-Consinor smiled grimly. To meet so wealthy and indifferent a victim was
-indeed rare good luck. He promised himself to fleece the inexperienced
-Egyptian with exceptional pleasure.
-
-The Lotus Club was then, as now, the daily resort of the most prominent
-and at the same time the fastest set in Cairo. Both Roane and Consinor
-had been posted for membership, although the former seldom visited the
-place until after midnight, and then only to sup or indulge in a bottle
-of wine when there was nothing more amusing to do. It appeared that Lord
-Roane was conducting himself with exceptional caution since his arrival
-in Cairo. His official duties were light, and he passed most of his days
-at the rooms in the Savoy, where his party was temporarily located until
-a suitable house could be secured and fitted up. He left Aneth much
-alone in the evenings, however, and the girl was forced to content
-herself with the gaieties of the fashionable hotel life and the
-companionship of those few acquaintances who called upon her. As for the
-viscount, he was now, as always, quite outside the family circle, and
-while he seemed attentive to his desk at the Department of Finance, the
-office hours were over at midday and he was free to pass the afternoons
-and evenings at the club. The viscountess remained languidly helpless
-and clung to her own apartment, where she kept a couple of Arab servants
-busy waiting upon her.
-
-Consinor had told Aneth that he would not touch a card while he remained
-in Egypt; but if he had ever had an idea of keeping his word the
-resolution soon vanished. He found Kāra irresistible. Sometimes, to be
-sure, the prince had luck and won, but in that event it was his custom
-to double the stakes indefinitely until his opponent swept all his
-winnings away.
-
-This reckless policy at first alarmed Consinor, who was accustomed to
-the cautious play of the London clubs; but he observed that Kāra
-declined ever to rise from the table a winner. No matter with whom he
-played, his opponent was sure to profit in the end by the Egyptian’s
-peculiar methods. For this reason no man was more popular at the club or
-more eagerly sought as a partner in “a quiet game” than Prince Kāra,
-whose wealth seemed enormous and inexhaustible and whose generosity was
-proverbial.
-
-But the rich Egyptian seemed to fancy Consinor’s society above all
-other, and soon it came to be understood by the club’s habitués that
-the two men preferred to play together, and the viscount was universally
-envied as a most fortunate individual.
-
-Yet Kāra was occupying himself in other ways than card-playing during
-the weeks that followed the arrival of Lord Roane’s party in Egypt. The
-victims of Hatatcha’s hatred had been delivered into his net, and it was
-now necessary to spin his web so tightly about them that there could be
-no means of escape. The oriental mind is intricate. It seldom leads
-directly to a desired object or accomplishment, but prefers to plot
-cunningly and with involute complexity.
-
-One of Lord Roane’s few responsibilities was to audit the claims against
-the Egyptian Government of certain British contractors who were engaged
-in repairing the Rosetta Barrage and the canals leading from it. This
-barrage had originally been built in 1842, but was so badly done that
-important repairs had long been necessary. At one place a contractor
-named McFarland had agreed to build a stone embankment for two miles
-along the edge of a canal, to protect the country when the sluice-gates
-of the dam were opened. This man found, when he began excavating, that
-at one time a stone embankment had actually been built in this same
-place, although not high enough to be effective, for which reason it had
-become covered with Nile mud and its very existence forgotten. Finding
-that more than half of the work he had contracted to perform was already
-accomplished, the astute McFarland kept his lucky discovery a secret
-and proceeded to complete the embankment. Then he presented his bill for
-the entire work to be audited by Roane, after which he intended to
-collect from the Government. The matter involved the theft of eighteen
-thousand pounds sterling.
-
-Kāra, whose well-paid spies were watching every official act of Lord
-Roane, learned of the contractor’s plot by means of its betrayal to one
-of his men by McFarland himself, who, in an unguarded moment, when he
-was under the influence of drink, confided his good fortune to “his dear
-friend.” But it was evident that Roane had no suspicion of the imposture
-and was likely to approve the fulfilment of the contract without
-hesitation.
-
-Here was just the opportunity that the Egyptian had been seeking. One
-morning Tadros, being fully instructed, obtained a private interview
-with Lord Roane and confided to him his discovery of the clever plan of
-robbing the Government which McFarland was contemplating. Roane was
-surprised, but thanked the informer and promised to expose the swindle.
-
-“That, my lord, would be a foolish thing to do,” asserted the dragoman,
-bluntly. “The Egyptian Government is getting rich, and has ample money
-to pay for this contract and a dozen like it. I assure you that no one
-is aware of this secret but ourselves. Very well! Are we fools, my lord?
-Are there no commissions to be exacted to repay you for living in this
-country of the Turks, or me for keeping my ears open? I do not want
-your thanks; I want money. For a thousand pounds I will keep silent
-forever. For the rest, you can arrange your own division with the
-contractor.”
-
-Roane grew angry and indignant at once, asserting the dignity of his
-high office and blustering and threatening the dragoman for daring to so
-insult him. Tadros, however, was unimpressed.
-
-“It is a mere matter of business,” he suggested, when he was again
-allowed to proceed. “I am myself an Egyptian, but the Egyptians do not
-rule Egypt. Nor do I believe the English are here from entirely
-unselfish motives. To be frank, why should you or I endeavor to protect
-the stupid Turks, who are being robbed right and left? In this affair
-there is no risk at all, for if McFarland’s dishonesty is discovered no
-one can properly accuse you of knowing the truth about the old
-embankment. Your inspector has gone there now; on his return he will say
-that the work is completed according to contract. You will approve the
-bill, McFarland will be paid, and I will then call upon you to collect
-my thousand pounds. Of your agreement with the contractor I wish to know
-nothing; so, then, the matter is settled. You can trust to my
-discretion, my lord.”
-
-Then he went away, leaving Roane to consider the proposition.
-
-The old nobleman’s career was punctured with such irregularities that
-the contemplation of this innocent-looking affair was in no way
-appalling to his moral sense. He merely pondered its safety, and decided
-the risk of exposure was small. Cairo was an extravagant city to live
-in, and his salary was too small to permit him to indulge in all the
-amusements he craved. The opportunity to acquire a snug amount was not
-to be despised, and, after all, the dragoman was correct in saying it
-would be folly not to take advantage of it.
-
-The next day Kāra personally interviewed the contractor, telling him
-frankly that he was aware of all the details of the proposed swindle.
-McFarland was frightened, and protested that he had no intention of
-collecting the bill he had presented.
-
-But the prince speedily reassured him.
-
-“You must follow out your plans,” said he. “It is too late to withdraw
-now. When you go to Roane he will inform you that he has discovered the
-truth. You will then compromise with him, offering him one-half of the
-entire sum you intend to steal, or a matter of nine thousand pounds.
-Give him more, if necessary; but remember that every piastre you allow
-Roane I will repay to you personally, if you can get my lord to sign a
-receipt to place in my hands.”
-
-“I see,” said McFarland, nodding wisely. “You want to get him in your
-power.”
-
-“Precisely; and I am willing to pay well to do so.”
-
-“But when you expose him you will also implicate me.”
-
-“I shall not expose him. It will merely be a weapon for me to hold over
-him, but one I shall never use. You can depend upon that. Take your
-eighteen thousand pounds and go to England, where it will enable you to
-live in peace and affluence.”
-
-“I will,” said the contractor. “I’ll take the chances.”
-
-“There are none,” returned Kāra, positively.
-
-So it was that Lord Roane bargained successfully with the contractor and
-won for himself twelve of the eighteen thousand pounds for auditing the
-bill. The money was promptly paid by the Government and the division of
-spoils followed. Tadros called for his thousand pounds and gave a
-receipt for it that would incriminate himself if he ever dared divulge
-the secret. Roane also gave a receipt to McFarland, although
-reluctantly, and only when he found the matter could be arranged in no
-other way.
-
-This receipt passed into the hands of Kāra. The contractor at once
-returned to England, and my lord secretly congratulated himself upon his
-“good luck” and began to enjoy his money.
-
-While this little comedy was being enacted, Kāra found opportunity to
-call more than once upon Miss Aneth Consinor, who was charmed by his
-graceful speech and his exceptional knowledge of Egyptian history. Even
-Winston, whom Kāra met sometimes in the young lady’s reception-room,
-could not deny the prince’s claim to superior information concerning the
-ancients, and he listened as eagerly as Aneth to the man’s interesting
-conversations, while impotently resenting the Egyptian’s attention to
-the girl.
-
-Aneth, however, knowing no reason why she should not admire the handsome
-native, whose personal attractions were by no means small, loved to draw
-him into discussions on his favorite themes and watch his dark, glowing
-eyes light up as he explained the mysteries of the priestly rites of the
-early dynasties. Whatever might be the man’s secret designs, he always
-treated the English girl with rare gentleness and courtesy, although the
-bluntness of his speech and the occasional indelicacy of his allusions
-betrayed the crudeness of his early training. Winston grew to dislike
-and even to fear Kāra; for while he had nothing tangible with which to
-reproach the Egyptian, his experience of the native character led him to
-distrust the man intuitively.
-
-Kāra doubtless felt this mistrust, for a coolness grew up between the
-two men that quickly destroyed their former friendship, and they soon
-came to mutually understand that they were rivals for Aneth’s favor, and
-perhaps her affections.
-
-Neither, however, had any idea of withdrawing from the field, and Aneth
-distributed her favors equally between them because she had no thought
-beyond her enjoyment of the society of the two men who had proved so
-especially agreeable. The girl had no chaperone except a young English
-lady whose rooms adjoined her own and with whom she had established a
-friendship; but Mrs. Everingham took a warm interest in the lonely girl
-and was glad to accompany her in many an excursion from which Aneth
-would otherwise have been debarred. The visits to the museum with
-Winston were frequent and of absorbing interest, for the handsome young
-Egyptologist was a delightful guide. Following an afternoon examining
-the famous relics, they would repair to the terrace at Shepheard’s for
-five-o’clock tea, and here Kāra frequently joined them. The prince had
-brought from Paris an automobile, together with a competent French
-chauffeur, and in this machine many pleasant excursions were made to the
-pyramids, Heliopolis, Sakkara and Helwan, the Egyptian roads being
-almost perfection. Winston and Mrs. Everingham always joined these
-parties, and neither could fail to admit that Kāra was a delightful
-host.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-NEPHTHYS.
-
-
-Kāra’s plans were now maturing excellently, save in one particular. He
-did not wish to acquire a fondness for the girl who was his proposed
-victim, yet from the first she had cast a powerful spell over him, which
-all his secret struggles failed to remove. Waking or sleeping, her face
-was always before him, nor could he banish it even when engaged in play
-with her father at the club.
-
-The Egyptian was shrewd enough to recognize danger in this extraordinary
-condition, and it caused him much uneasiness.
-
-Finally, during a wakeful night, he thought of a means of escape.
-
-“Tadros,” said he to his dragoman in the morning, “go to Fedah and fetch
-Nephthys here. I have an empty harem at present; she shall be its first
-occupant.”
-
-Even the dragoman was surprised. He had begun to look upon his master as
-one affecting the manners and customs of the Europeans rather than the
-followers of the lax Muslim faith; but his face showed his pleasure at
-receiving the command.
-
-“Most certainly, my prince,” said he, with alacrity. “I will take the
-first train to Fedah, and the beauty shall be in your harem within three
-days.”
-
-Kāra caught the tone and the look.
-
-“On second thought, Tadros,” he said, gravely, “I will send Ebbek in
-your place. I may need your services here in Cairo.”
-
-“Ebbek! that doddering old Arab! He will never do at all,” cried the
-dragoman, blusteringly. “I alone know Fedah, and I alone know how to
-deal with Sĕra, and how to bring her fat daughter to you in safety. It
-is I who will go!”
-
-“Send Ebbek to me.”
-
-“Not so; I will go myself to Fedah.”
-
-“Am I the master, Tadros?”
-
-“You think so, because you are rich. If I knew of the tombs you are
-plundering, it is I who would be the master!”
-
-“You are in great danger, my poor dragoman.”
-
-Tadros, who had been glaring defiantly upon the other, dropped his eyes
-before the cold look of Kāra.
-
-“Besides, some one must pay old Sĕra the two hundred and fifty piastres
-due her,” he muttered, somewhat confused. “It was the contract, and she
-will not let the girl come unless she has the money.”
-
-“Send Ebbek to me.”
-
-The dragoman obeyed. He did not like Kāra’s manner. He might, in truth,
-be in danger if he persisted in protesting. No one was so deep as he in
-his master’s confidence. But what did he know? Merely enough to cause
-him to fear.
-
-Ebbek performed the mission properly. He not only paid Sĕra her due, but
-gave her five gold pieces into the bargain, by his master’s
-instructions; and he brought the girl, closely veiled, to Cairo and
-delivered her to Kāra’s housekeeper.
-
-The rooms of the harem had been swept and prepared. They were very
-luxurious, even for Cairo, and Nephthys was awed by the splendor of the
-apartments to be devoted to her use. Her dark, serious eyes, glorious as
-those attributed to the houris of Paradise, wandered about the rooms as
-she sank upon a divan, too dazed to think or speak.
-
-Neither faculty was a strong point with Nephthys, however. Meekly she
-had obeyed the summons from the master who had purchased her. She did
-not try to consider what that summons might mean to her. What use? It
-was her fate. Perhaps at times she had dimly expected such a change.
-Kāra had once mentioned to her mother the possibility of his sending for
-her; but she had not dwelt upon the matter at all.
-
-In the same listless manner that she had carried water from the Nile and
-worked at the loom she followed old Ebbek to Cairo, leaving her mother
-to gloat over her store of gold.
-
-The journey across the river was a new experience to her--the journey by
-railway was wonderful; but she showed no interest. The great eyes calmly
-saw all, but the brain was not active enough to wonder. She had heard of
-such things and knew that they existed. Now she saw them--saw marvelous
-Cairo, with its thousand domes and minarets, its shifting kaleidoscope
-of street scenes, its brilliant costumes and weird clamor--and the
-medley of it all dulled her senses.
-
-In a way she was really amused; but the amusement was only sensual. This
-costume was more gorgeous than the braided jacket of Tadros the
-dragoman, she observed; that house was better than the one old Hatatcha
-had lived in. But beyond this vague comparison, the sights were all
-outside her personal participation in them. The part she herself was
-playing on the world’s great stage, the uncertainty of her immediate
-future, the reason why this tall, gray-bearded Arab was escorting her to
-Cairo, were all things she failed to consider.
-
-So it was that on her entry into Kāra’s splendid harem the girl could
-not at first understand that the luxury surrounding her was prepared for
-her especial use. Had she comprehended this fact, she would still have
-been unable to imagine why.
-
-She rested upon the cushions and gazed stupidly, yet with childish
-intentness, at the rich draperies and rugs, the gilded tables and
-chairs, the marble statuary and the tinkling perfumed fountain in the
-corner, as if fearing the vision would presently dissolve and she would
-awake from a dream.
-
-She had brought a bundle under her dark blue shawl, a bundle containing
-her cotton tunic, the spangled robe and the wreath of artificial
-flowers. The blue beads Kāra had once given her were around her
-neck--all but one, which she had carefully removed and given to Sĕra her
-mother for an amulet.
-
-She scarcely noticed when the old hag who acted as Kāra’s housekeeper
-tossed her precious bundle scornfully into a corner and began to disrobe
-her. The shawl, the black cotton dress, the coarse undergown, were one
-by one removed, and then the flat-bottomed home-made shoes.
-
-When she was nude, the hag led her to an adjoining chamber, where her
-bath was prepared. Nephthys wondered, but did not speak. Neither did old
-Tilga, the housekeeper. She saw that the girl needed a scrubbing rather
-than a bath, and gave it to her much as if she were washing a child.
-
-Afterward, when the fat, soft skin was dried, and annointed, and
-properly perfumed, Tilga led Nephthys to the robing-room, and dressed
-her in underclothing of silken gauze and a marvelous gown that was
-fastened with a girdle of cloth of gold. Pink stockings were drawn
-snugly over her chubby legs, and pink satin slippers, with silver
-bead-work, adorned her feet.
-
-Then Tilga dressed the girl’s magnificent hair, placing a jeweled
-butterfly against its lustrous coils.
-
-When Nephthys was led before a great mirror, she could scarcely believe
-the image reflected therein was her own. But the woman in her was at
-last aroused.
-
-[Illustration: She smiled at herself, then laughed--shyly at first, now
-with genuine delight]
-
-She smiled at herself, then laughed--shyly at first, now with genuine
-delight. She could have remained hours before the mirror admiring the
-gorgeous vision; but the hag pulled her away, dragging her by one wrist
-back to the boudoir, with its gilded furniture and the fountain.
-
-As she sank again upon the divan her eyes saw a tabouret at her side,
-upon which was a bronze lamp with a floating wick and a tray of
-cigarettes. She seized one of the latter eagerly, with a half-defiant
-look at old Tilga, and lighted it from the tiny flame of the lamp. Then
-she leaned back upon the cushions and inhaled the smoke with perfect
-enjoyment.
-
-Tilga nodded approval, surveying her new charge the while critically.
-She had much experience with harems, and wondered where Prince Kāra
-could have found this exquisite creature; for, to Oriental eyes, at
-least, Nephthys was rarely beautiful, and, perhaps, few men of Europe
-would have gazed upon her perfect features and great velvet eyes without
-admiration.
-
-The rich dress transformed the Nile girl. Her luxurious surroundings but
-enhanced her beauty. Seemingly she was born for a harem, and fate had
-qualified her for this experience.
-
-The afternoon that Nephthys arrived, Kāra was at the club, playing
-écarté with Lord Consinor. He was steadily winning, and in compliance
-with his usual custom, he declared he would continue to double until he
-lost.
-
-“I’m not anxious to get your money, Consinor,” he remarked, carelessly.
-“There will doubtless come a change in the luck before long.”
-
-The viscount was visibly disturbed. In all his experience he had never
-seen a man win so persistently. Already the stakes, because of Kāra’s
-system of doubling, were enormous, and the game had attracted a group of
-spectators, who were almost as eager as the participants.
-
-Gradually the afternoon waned, until at length the prince announced in a
-low voice that the stakes were ten thousand pounds. Consinor shivered:
-but with his eyes on the flame-lit ring of the prince, he cut the cards
-and played his hand as well as he was able. Kāra won, and the viscount
-threw down the cards with a white face. Already he was ruined, and to
-risk a deal for twenty thousand pounds was more than his nerves could
-bear.
-
-“I’m done, Prince,” said he, hoarsely.
-
-“Bah! it is nothing,” returned Kāra, lightly. “We will merely postpone
-the play until a more favorable time, when this cursed streak of
-luck--which I deplore more than you do--is broken. We will start afresh,
-and you shall have a chance to win your money back. Sign me a note of
-hand and I will go.”
-
-The viscount drew a sheet of paper toward him and signed a note of hand
-for ten thousand pounds. According to the rules of the club, the paper
-must be witnessed by two members, so Colonel Varrin and Ering van Roden
-penciled their initials upon it.
-
-Kāra stuffed the document carelessly into a side pocket; but a moment
-after, as if struck by a sudden thought, he pulled out a paper and
-rolled it into a taper. This he lighted from the blaze of a lamp and
-with it relit his cigar, afterward holding the taper in his fingers
-until it was consumed to a fine ash. Not a word was spoken. The others
-watched him silently, but with significant looks, never suspecting he
-had substituted another paper for the note of hand, while Consinor, as
-the ash was brushed to the floor, breathed more freely.
-
-“The pleasure of winning ought to be enough for any man,” remarked the
-prince, and, rising from the table, he sauntered from the room.
-
-“Nevertheless, it is a debt of honor,” said Colonel Varrin, gravely.
-“But it is fortunate, Consinor, you were playing with Prince Kāra. The
-fellow is so confoundedly rich that money means nothing to him, and he
-will not take his winnings unless you force him to accept them.”
-
-“I know that,” returned the viscount. “I would never have allowed
-another man to double the stakes during a winning streak. Perhaps I
-should not have allowed the prince to do so.”
-
-Then he also left the club, for, despite Kāra’s seeming generosity in
-destroying the note, his own insidious nature led him to suspect every
-man he had dealings with, and the amount involved was so enormous that
-it would swallow up double the sum his father’s crippled estates were
-now worth. On his own account he had nothing at all beyond the salary he
-drew from the Ministry of Finance; so he realized his danger, and could
-not resist feeling that he had been led into a trap.
-
-Meantime Tadros had not forgotten, as his master had done, the probable
-arrival of Nephthys by the afternoon train. He should have waited in the
-ante-room of the club for Kāra’s orders; but instead he returned to the
-house and found that the girl had already been there for an hour.
-
-“I will see her,” he muttered, and disregarding old Ebbek, who would
-have stopped him, he entered the harem.
-
-Thrusting aside the draperies, Tadros coolly stalked into the girl’s
-boudoir and then stopped short in undisguised astonishment at what his
-eyes beheld. Nephthys was reclining upon the divan, smoking her
-cigarette, resplendent in her fleecy silks, the golden braid and the
-sparkling jewels.
-
-She smiled and nodded as she saw her old friend the dragoman, but Tilga
-burst into a flood of angry protestations and curses, rushing at the
-intruder and trying to drive him from the room with futile pushes of her
-lean hands.
-
-Tadros resisted, and when the hag started to scream he covered her mouth
-with his hand, holding her fast at the same time.
-
-“Listen, old imbecile!” he muttered. “Do you wish to lose your place
-with Prince Kāra? Be sensible, then. You are under my orders--the
-orders of Tadros the dragoman, and you must obey me.”
-
-“I obey only the prince,” retorted Tilga, sullenly. “You will not be
-dragoman when the master hears you have violated his harem.”
-
-“Ah, but he will not hear! It is to be our secret, Tilga. You are going
-to enter my service, and I will make you rich in a few months. See! here
-are five hundred piastres--five golden pounds in good English money. It
-is only a promise of more to come. Take it, Tilga.”
-
-The hag took it, but with reluctance.
-
-“If the prince discovers--” she began.
-
-“But he won’t,” declared Tadros, promptly. “He will discover nothing.
-Just now I left him at the club, playing cards with an Englishman. Go
-outside, my Tilga, and watch in the courtyard.”
-
-She hobbled away, still muttering protests, and the dragoman seated
-himself upon the divan beside Nephthys.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-THE TALISMAN OF AHTKA-RĀ.
-
-
-Kāra found he had only time to dress for a dinner with Mrs. Everingham.
-Aneth was to be there also, and he must not neglect the intrigue he was
-conducting to obtain an ascendency over the girl. That was the reason,
-he told himself, why he was so anxious to attend.
-
-His plans were progressing well at this time. The only adverse element
-was the obvious infatuation of Gerald Winston for Miss Consinor; but the
-Egyptian had carefully gauged the depths of the young girl’s character.
-She was interested in antiquities, and therefore encouraged Winston, who
-was a noted scholar; but there was no danger in that. Kāra knew more of
-Egyptology than all the scholars in Cairo, and had often seen Aneth’s
-face brighten when he told her some strange and interesting bit of
-unwritten history. To be sure, Winston was her own countryman, and had
-an advantage in that; yet Mrs. Everingham had once said in his hearing
-that a handsome foreigner was always fascinating to an Englishwoman, and
-he had remembered the careless remark and pondered its truth until he
-had come to believe it.
-
-He had a better argument than any of these in reserve, however. If the
-Englishman really succeeded in winning Aneth’s love in the end, then
-Kāra knew how to compel the girl to obedience.
-
-As he left his room he found the dragoman leaning against a pillar of
-the courtyard.
-
-“Is Nephthys here?” he inquired.
-
-“I suppose so,” answered the dragoman, yawning sleepily. “She was due to
-arrive this afternoon, wasn’t she?”
-
-Kāra looked at him with sudden suspicion.
-
-“Have you seen her?” he demanded.
-
-“Am I the keeper of your harem?” retorted Tadros, indignantly. “Old
-Tilga has been hidden in the women’s quarters for hours. Probably she is
-attending to your Nephthys.”
-
-He eyed his master disdainfully, and Kāra walked on and entered the
-carriage. He had barely time to join the company at dinner, and Nephthys
-could wait.
-
-Winston was not present this evening, and the prince found Aneth
-unusually gracious. She chatted so pleasantly, her manner was so
-friendly and her clear eyes so sweet and intelligent, that Kāra gave way
-to the moment’s enchantment and forgot all else in the delight of her
-society.
-
-Nor did he recover readily from the spell. After returning home he paced
-the floor for an hour, recalling the English girl’s fair face and every
-change of its expression. Then he gave a guilty start as a recollection
-of Hatatcha swept over him, impressing upon his memory his fearful
-oath.
-
-Kāra’s nature, despite his cold exterior, was fervid in the extreme. He
-had sworn to hate this girl, yet to-night he loved her passionately. But
-Hatatcha’s training had not entirely failed. He calmed himself, and
-examined his danger critically, as an outsider might have done.
-
-To yield to his love for Aneth would mean enslavement by the enemy, a
-condition from which his judgment instinctively revolted. To steel his
-heart against her charms would be difficult, but its necessity was
-obvious. He determined to pursue his plot with relentless hatred, and to
-raise between the girl and himself as many bars as possible. He scorned
-his own weakness, and since he knew that it existed, he resolved to
-conquer it.
-
-Once Hatatcha had said to him: “You are cold, selfish and cruel, and I
-have made you so.” True; these qualities had been carefully instilled
-into his nature. He was proud that he possessed them, for he had a
-mission to fulfil. And if he desired any peace in his future life, that
-mission must be fully accomplished.
-
-In the morning he went to see Nephthys, and his face brightened as he
-realized how remarkably beautiful she was. The Orientals generally
-admire only the form of a woman, being indifferent to the face; but Kāra
-was modern enough to appreciate beauty of feature, while holding to an
-extent the Eastern prejudice that a fat and soft form is the chief
-attraction of the female sex. So he found Nephthys admirable in every
-way; and if her indifference and perfect subjection to his will in any
-way annoyed him, he was at this time unaware of the fact. He wished this
-girl to replace Aneth Consinor in his affection and esteem, and would
-forgive much in Nephthys if she could manage to bring about this
-excellent result.
-
-After this he devoted much of his attention to the Nile girl, striving
-in his association with her to exclude all outside interests. He
-purchased for her marvelous costumes and hired two Arab maidens to
-attend her and keep her royally attired. Kāra’s most splendid diamonds
-and rubies were set by Andalaft in many coronets, brooches and bracelets
-to deck her person, and many of the wonderful pearls he had brought from
-the secret tomb were carefully sized and strung to form a necklace for
-the Egyptian girl’s portly neck.
-
-Nephthys was pleased with these possessions. They drew her from the dull
-lassitude in which she had existed, and aroused in her breast a womanly
-exultation that even her mother could never have imagined her able to
-develop. It may be the girl began to think and to dream; yet if so,
-there was little outward indication of the fact. To comprehend any
-woman’s capabilities is difficult; to comprehend those of Nephthys
-seemed impossible. She was luxury-loving by nature, as are all
-Orientals, and accepted the comforts of her surroundings without
-questioning why they were bestowed upon her. Whatever sensibilities she
-possessed had long lain dormant. They might be awakening now; her
-delight in adornment seemed the first step in that direction.
-
-Kāra purposely remained away from the club for several evenings
-following that in which he had won Consinor’s ten thousand pounds.
-Perhaps he wished his enemy to become uneasy and fret at the delay in
-wiping out the debt, and if so, it would have gratified him to know the
-feverish anxiety with which the viscount haunted the club, and watched
-every new arrival in the hope that Kāra would appear.
-
-At last the Egyptian judged that he had waited long enough, and prepared
-to still further enmesh his victim. In his room that evening he took
-from a secret drawer of his cabinet a small roll of papyrus, on which
-were closely written hieroglyphics. To refresh his memory he read the
-scroll carefully, although it was not the first time he had studied it
-since it had fallen at his feet when the bust of Isis was overturned at
-the tomb of Ahtka-Rā.
-
-Freely translated, the writing was as follows:
-
-“Being finally prepared to join Anubis in the nether world, I, Ahtka-Rā,
-son of the Sun and High Priest of Āmen, have caused to be added to the
-decoration of my sarcophagus the precious Stone of Fortune given to me
-by the King of Kesh[A] in return for having preserved him and his people
-from the wrath of Rameses. It is my belief that this wondrous stone will
-guard my tomb when my spirit has departed, and by its powers preserve
-my body and my treasure from being despoiled, until that time when I
-shall return to Qemt[B] to live again. Let no descendant of my house
-remove it from its place, for the Stone of Fortune is mine, and I
-bequeath it not to any of those who may come after me. In time of need
-my children may take of the treasure what they require, but to disturb
-my Stone of Fortune will be to draw upon the offender the bitterest
-curse of my spirit. It may be known to all from its changing color,
-being never the same for long; and the color of it is not bright, as is
-the ruby or the carnelian or amethyst, but ever gloomy and mysterious.
-That none may mistake its location, I have embedded it in a triple band
-of gold, and it is placed at the head of my sarcophagus. There shall it
-remain. Since it came into my possession I have ever worn it in my
-bosom, and by its magic I have been able to control Rameses the son of
-Seti, to rule his kingdom as if it were my own, to confound all my
-enemies and accusers, and to amass such riches as no man of Qemt has
-ever before possessed. Also has it brought to me health and many years
-in which to accomplish the purpose of my present existence. For this
-reason do I refuse to part with it in the ages during which I await the
-new life. Whatever else may happen to my tomb, I implore those who live
-in the days to come to leave to me this one treasure.”
-
- [A] Ethiopia.
-
- [B] Egypt.
-
-It was signed by Ahtka-Rā and sealed with his seal, being doubtless the
-work of his own hand.
-
-Kāra rerolled the papyrus and put it away, pausing to glance with a
-smile at the strange ring he wore upon his hand.
-
-“My great ancestor was selfish,” he murmured, “and wished to prevent any
-of his descendants from becoming as famous as he himself was.
-Nevertheless, had I read the script before I removed the stone from the
-sarcophagus, I would have respected Ahtka-Rā’s wish; but I did not know
-what treasure I had gained until afterward, when it was too late to
-restore the stone without another visit to the tomb. A curse is a
-dreadful thing, especially from one’s ancestor, and it is even to avoid
-Hatatcha’s curse that I am now fulfilling her vengeance. But Ahtka-Rā
-may rest content; I have merely borrowed his talisman, and it shall be
-returned to him when I have obtained full satisfaction from my
-grandmother’s enemies. Meantime, the stone will protect me from evil
-fortune, and when it is restored the curse will be averted.”
-
-Something in this expression struck him as incongruous. He thought
-deeply for a moment, a frown gathering upon his brow. Then he said: “I
-must not deceive myself with sophistries. What if the curse is already
-working, and because of it the English girl has turned my strength to
-weakness? But that cannot be. Whenever I have worn this ring I have
-mastered all difficulties and triumphed as I desired; and I will triumph
-in my undertaking to-night, in spite of the reproach I can already see
-in Aneth’s eyes. I am still the controller of my own destiny as well as
-the destinies of others; for if the talisman did so much for Ahtka-Rā as
-he claims, it will surely prove stronger than any curse.”
-
-With a laugh he shook off the uncanny feeling that had for the moment
-oppressed him, and went to the club.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV.
-
-ROGUES ANCIENT AND MODERN.
-
-
-Consinor arrived early at the Lotus Club and took his seat at a small
-table facing the doorway, where he whiled away the time by playing
-solitaire.
-
-Presently Kāra entered and greeted him cordially, seeming to be in an
-especially happy mood.
-
-“Well, shall we try our luck?” he said, seating himself at the opposite
-side of the table.
-
-Nodding assent, Consinor gathered up the cards and shuffled them.
-Several loungers who knew of the previous game and wondered what the
-next meeting between the two men would evolve, clustered around the
-table to watch the result.
-
-Kāra won the cut and dealt. He played rather carelessly and lost. The
-stakes were a pound sterling.
-
-“Double!” he cried, laughing, and again the viscount nodded.
-
-The luck had shifted, it seemed, for the prince repeatedly lost. At
-first he chatted gaily with those present and continued to double with
-reckless disregard of his opponent’s success; but by and by he grew
-thoughtful and looked at his cards more closely, watching the game as
-shrewdly as his adversary. The stakes had grown to four hundred pounds,
-and a subtle thrill of excitement spread over the little group of
-watchers. Was Consinor going to win back his ten thousand pounds at one
-sitting?
-
-Suddenly Kāra, in dealing, fumbled the cards and dropped one of them. In
-reaching to pick it up it slipped beneath his foot and he tore it into
-two. It was the queen of hearts.
-
-“How stupid!” he laughed, showing the pieces. “Here, boy, bring us a
-fresh pack of cards,” addressing an attendant.
-
-Consinor scowled and reached out his hand for the now useless deck. Kāra
-slipped the cards into his pocket, including the mutilated one.
-
-“They are mine, prince,” said the viscount; “I use them for playing my
-game of solitaire.”
-
-“Pardon, but I have destroyed their value,” returned Kāra. “I shall
-insist upon presenting you with a new deck, since my awkwardness has
-rendered your own useless.”
-
-Consinor bit his lip, but made no reply, watching silently while the
-prince tore open the new deck and shuffled the cards.
-
-The viscount lost the next hand, and the score was evened. He lost
-again, and still a third time.
-
-“The luck has changed with the new cards,” said he. “Let us postpone the
-game until another evening, unless you prefer to continue.”
-
-“Very well,” Kāra readily returned, and throwing down the cards, he
-leaned back in his chair, selected a fresh cigar from his case and
-carefully lighted it.
-
-Consinor had pushed back his own chair, but he did not rise. After
-watching Kāra’s nonchalant movements for a time, the viscount drew from
-his pocket three curious dice, and after an instant’s hesitation tossed
-them upon the table.
-
-“Here is a curiosity,” he remarked. “I am told these cubes were found in
-an Egyptian tomb at Thebes. They are said to be three thousand years
-old.”
-
-The men present, including Kāra, examined the dice curiously. The spots
-were arranged much as they are at the present day, an evidence that this
-mode of gambling has been subjected to little improvement since the
-early Egyptians first invented it.
-
-“They are excellently preserved,” said van Roden. “Where did you get
-them, viscount?”
-
-“I picked them up the other day from a strolling Arab. They seemed to me
-very quaint.”
-
-“There are several sets in the museum,” remarked Pintsch, a German in
-charge of the excavations at Dashur. “It is very wonderful how much
-those ancients knew.”
-
-Lord Consinor drew the dice toward him.
-
-“See here, Prince,” said he, “let us try our luck with these
-antiquities. It is quicker and easier than écarté.”
-
-“Very well,” consented Kāra. “What are the stakes?”
-
-“Let us say a hundred pounds the throw.”
-
-This suggestion startled the group of spectators; but Kāra said at once:
-
-“I will agree to that, my lord.”
-
-He lost once, twice, thrice.
-
-Then, as Consinor, with a triumphant leer, pushed the dice toward him,
-Kāra thrust his hands in his pockets and said in a quiet voice to the
-onlookers:
-
-“Gentlemen, I call upon you to witness that I am playing with a rogue.
-These dice are loaded.”
-
-Following a moment’s horrified silence, the viscount sprang up with an
-oath.
-
-“This is an insult, Prince Kāra!” he cried.
-
-“Sit down,” said Colonel Varrin, sternly. “No mere words can condemn
-you, sir. Let us examine the dice.”
-
-The others concurred, their faces bearing witness to their dismay and
-alarm. Such a disgraceful occurrence had never before been known within
-those eminently respectable walls. The honor of the club was, they felt,
-at stake.
-
-The cubes were carefully tested. It was as Kāra had charged--they were
-loaded.
-
-“Can you explain this, Lord Consinor?” asked one of the party.
-
-“I cannot see why I should be called upon to explain,” was the reply.
-“In purchasing the dice, I was wholly ignorant of their condition. It
-was a mere impulse that led me to offer to play with them.”
-
-“It is well known that these ancient dice are frequently loaded,”
-interrupted Pintsch, eagerly, as if he saw a solution of the affair.
-“Two of the sets exhibited in the museum have been treated in the same
-clever manner.”
-
-“That is true,” agreed Varrin, nodding gravely.
-
-“In that case,” said Consinor, “I am sure you gentlemen will exonerate
-me from any intentional wrong. It is simply my misfortune that I offered
-to play with the dice.”
-
-“Was it also your misfortune, my lord,” returned Kāra, calmly, “that you
-have been playing all the evening with marked cards? I will ask you to
-explain to these gentlemen why this deck, which you have claimed in
-their presence to be your private property, bears secret marks that
-could only have been placed there with one intent--to swindle an
-unsuspecting antagonist.”
-
-He drew the cards from his pocket as he spoke and handed them to Colonel
-Varrin, who examined them with a troubled countenance and then turned
-them over to his neighbor for inspection.
-
-While the cards passed around, Consinor sat staring blankly at the
-group. The evidence against him was so incontrovertible that he saw no
-means of escape from the disgrace which was sure to follow.
-
-“Gentlemen,” said Kāra, when the last man had examined the cards and
-laid them upon the table again, “I trust you will all bear evidence that
-it is not my usual custom or desire to win money from those I play with.
-Rather do I prefer to lose, for in that way I obtain the
-
-[Illustration: Following a moment’s horrified silence, the viscount
-sprang up with an oath]
-
-amusement of playing, without the knowledge that I may have
-inconvenienced my friends. But when a common trickster and cheat
-conspires to rob me, my temper is different. Lord Consinor owes me ten
-thousand pounds, and I demand from him in your presence prompt payment
-of the debt. Also, I depend upon you to protect me and my fellow-members
-from card sharpers in the future, which I am sure you will gladly do.
-For the rest, the matter is in your hands. Good evening, gentlemen.”
-
-He bowed with dignity and withdrew. The others silently followed,
-scattering to other rooms of the club. Varrin, as a club official, took
-with him the incriminating dice and the marked cards.
-
-Lord Consinor, knowing well that he was ruined, sat muttering curses
-upon Kāra and his own “hard luck” until he noticed the deserted room and
-decided to go home. The disaster had fairly dazed him, so that he failed
-to realize the fact that as he called for his hat and coat in the lobby
-the groups of bystanders ceased their eager talk and carefully turned
-their backs in his direction.
-
-The viscount had never heard of Hatatcha; yet it was her vengeance that
-had overtaken him.
-
-
-
-
-CHAPTER XV.
-
-WINSTON BEY IS INDIGNANT.
-
-
-In their rooms at the Savoy next morning Lord Roane and his son
-quarreled violently. The day’s paper contained a full account of the
-affair at the club, and while no names were mentioned, there was no
-misunderstanding who the culprit was. “An English nobleman who had
-lately arrived to fill an important position in the Ministry of Finance
-was detected playing with marked cards and loaded dice by a well-known
-Egyptian gentleman of wealth and high station, who promptly exposed the
-fraud in the presence of several reputable club members. Fortunately,
-the Englishman’s name had only been posted and he had not yet been
-admitted to membership in the club, so that his trickery and consequent
-disgrace in no way reflects upon that popular and admirably conducted
-institution, etc.”
-
-Lord Roane was vastly chagrined and indignant as he read the account.
-
-“You low, miserable scoundrel!” he roared, facing his son; “how dare you
-drag the name of your family in the mire, just as we are assuming an
-indisputable position of respectability in Cairo? To be a gambler is
-despicable enough, but to become a common cheat and swindler is utterly
-unpardonable. What have you to say for yourself?”
-
-“Nothing,” said Consinor, sullenly. “I am innocent. It was a plot to
-ruin me.”
-
-“Pah! a plot of yours to ruin others rather. Speak up, man! Have you
-nothing to say to excuse or palliate your shame and dishonor?”
-
-“What use?” asked the viscount, apathetically. “You will not believe
-me.”
-
-“Do you believe him, Aneth?” asked the old man, turning to gaze upon the
-girl’s horrified face. “Do you believe that this cur, who is my son and
-your father, is innocent?”
-
-“No,” she answered, shrinking back as Consinor looked up curiously to
-hear her reply. “He has deceived me cruelly. He promised me he would not
-touch a card again, or play for money, and he has broken his word. I
-cannot believe him now.”
-
-“Of course not,” her father retorted, reddening for the first time. “My
-precious family is so rotten throughout that even its youngest member
-cannot give a Consinor credit for being honest or sincere.”
-
-“See here, Roger; I will not have Aneth insulted, even by you. I’m not a
-saint, I’ll admit; but I’ve never been guilty of petty swindling, and
-your daughter is pure enough to shame us both. As for you, I’ve done
-with you, and you must from this time work out your salvation in your
-own way. You’ve dissipated any inheritance you might have had; but I’ll
-give you a thousand pounds in cash if you’ll take your ugly face out of
-Cairo and promise not to come near us again. I’ll take care of your
-wife and daughter, neither of whom, I am positive, will miss you for a
-single hour.”
-
-“It’s a good offer,” said Consinor, quickly, “and I’ll accept it. Where
-did you get the thousand pounds?”
-
-“That,” declared my lord, stiffly, “is none of your accursed business!
-Now go. Leave your resignation with the Minister of Finance and then
-make yourself scarce. Here, I’ll write you a check now.”
-
-Consinor took the paper.
-
-“If it is good, and the bank will cash it,” he said, slowly, “I’ll do as
-I have agreed, and not trouble you again. Good-by, Aneth. Look out for
-that snakey Egyptian who is following you around. He alone is
-responsible for this affair, and you cannot afford to trust him; and
-give my fond farewell to your mother. She won’t mind if I do not appear
-in person to irritate her nerves.”
-
-“Where will you go?” asked Lord Roane.
-
-“That, sir, to repeat your own words, is none of your accursed
-business.”
-
-With this filial response he left the room, and Aneth burst into a flood
-of tears. Never had she felt so wretched and humiliated as at this
-discovery of her father’s infamy, and although Roane tried to comfort
-his granddaughter by pointing out the fact that Roger had long been a
-gambler with a character not above suspicion, the girl had so fondly
-hoped for her father’s regeneration that her disappointment was indeed
-bitter.
-
-“It won’t hurt us so very much, my child,” continued the old nobleman,
-stroking her head soothingly. “The world will know we have repudiated
-Roger, and will sympathise with our distress. In a few months the
-scandal will be forgotten, and we may again hold up our heads. I’m
-afraid I’ve lived a rather wicked life, my dear; but for your sake I
-would like to retrieve my good name and die possessed of the honor and
-respect of all my fellow-men. And this, I believe, I can accomplish.
-Don’t worry, little one! Be brave, and the blow will not hurt half so
-much.”
-
-There were tears in his own eyes as he marked her distress, and he
-continued to encourage her until the young girl had partly recovered her
-self-control and the first shock of her sudden misfortune had been
-blunted. Then he kissed her tenderly and went away to his office.
-
-The account in the morning paper had likewise caused Gerald Winston
-considerable amazement and dismay. His first thought was of Aneth and
-the trouble that had come to her; his next a feeling of resentment
-toward Kāra. After pacing the floor restlessly for an hour, he called
-for his saddle-horse and rode down the Shubra road to interview the
-Egyptian at his villa.
-
-Kāra was at home and received his visitor with cold politeness, which
-Winston passed unnoticed. He was not in a mood to be affected by
-trifles.
-
-“I understand that you accused Consinor of cheating at the club last
-night,” he began, impetuously.
-
-“Well?” said Kāra, lifting his brows inquiringly.
-
-“Why did you do it?”
-
-“Because it was true. He was robbing me.”
-
-“You know what I mean, sir! You have been posing as a friend of Miss
-Consinor. To expose her father to public shame was the act of a cowardly
-enemy.”
-
-“What would you have done in my place?” asked Kāra, calmly.
-
-“I? I would have concealed the discovery and allowed the man to go,
-refusing to play with him again,” declared Winston.
-
-“And so have allowed him to rob others, perhaps?”
-
-“If necessary, yes, that his daughter’s good name might be protected.
-But a private warning would have induced him to abandon further
-trickery.”
-
-“He is an old offender, I believe,” said Kāra, leaning back in his chair
-and regarding the other with an amused expression. “It might benefit you
-to reflect that Miss Consinor’s good name has not been acquired on
-account of her father’s respectability, any more than through the
-reputation of her grandsire, who has grown old in iniquity. Therefore, I
-cannot believe that I have injured her in any way.”
-
-A tinge of passionate hatred in the man’s voice as he referred to Lord
-Roane aroused Winston’s attention. Then, suddenly, a light broke upon
-him.
-
-“See here, Kāra,” he said, sternly, “are you persecuting these people
-and plotting against them because of the old wrong that Roane did your
-grandmother, Hatatcha?”
-
-“I am neither persecuting nor plotting against them,” declared Kāra.
-“Consinor has ruined himself unaided. As for his daughter, I have every
-object in protecting her from scandal.”
-
-“What do you mean by that, sir?”
-
-“I intend to marry her.”
-
-At this cool statement Winston stared aghast. Then he gave a bitter
-laugh.
-
-“That is absurd and impossible,” he said.
-
-“Why so?”
-
-“You are cousins.”
-
-“She does not know that, and you will not tell her because you have so
-much regard for her grandfather’s good name,” with a sneer.
-
-“I see. It is your plot to ruin her; but it will fail, because she will
-never consent to marry you,” he continued.
-
-“How do you know that?” asked Kāra.
-
-“It is improbable that she can love you.”
-
-“In that, sir, I am inclined to differ with you. Even if Aneth
-discovered our relationship, it would not matter. In olden days our
-Egyptian kings married their sisters. And I suppose that Lord Roane
-would emphatically deny the assertion that I am his grandson. I would
-myself deny it, and you have no proof to back your statement of the
-fact.”
-
-“You told me the story with your own lips.”
-
-“To be sure--and the story was true. I do not mind acknowledging it at
-this moment, because there are no witnesses present; but if you repeat
-the statement in public, I will deny it absolutely.”
-
-For a moment Winston remained thoughtfully silent. Then he said:
-
-“You are proposing a dreadful crime, Kāra, but it will avail you nothing
-to defy morality in this way. There is another reason why Miss Consinor
-will refuse to marry you, and it is entirely distinct from the subject
-of your relationship.”
-
-“To what do you refer?”
-
-“To the woman you are keeping, even now, in your harem. It is a matter
-of public scandal, and I am surprised that society has not already
-ostracized you for your audacious defiance of propriety. You are neither
-an Arab nor a Mohammedan. Doubtless the offense has not yet come to Miss
-Consinor’s ears; but if it does, have you any idea she would place her
-happiness in the hands of a man of your character?”
-
-Kāra frowned. Here was a weapon against him that he had never before
-recognized.
-
-“I suppose you will take pains to inform Miss Consinor that I have a
-slave-girl among my servants,” he said, mockingly.
-
-“I shall ask Mrs. Everingham to tell her the truth concerning your
-domestic relations,” returned Winston, decidedly.
-
-The Egyptian arose.
-
-“I think it will be as well to end this interview, Winston Bey,” he
-said. “You are yourself a pretender for the hand of my future bride, and
-it is useless to endeavor to fairly discuss matters wherein you are so
-selfishly concerned.”
-
-“Do you choose to defy my warnings?” asked Winston, angrily.
-
-“By no means. I merely ignore your implied threats. They can in no way
-interfere with my plans.”
-
-“I believe,” said Winston, striving to control his indignation, “that
-those plans are inspired by hatred rather than love. I shall do my best
-to oppose them.”
-
-“Naturally. It is your privilege, sir.”
-
-Winston turned to go.
-
-“I shall always regret,” he remarked, bitterly, as a parting shot, “that
-I was so foolish as to bring a filthy native from out the natural
-environment of his mud village.”
-
-“The filthy native would have found other means of escape had you not
-brought him; so you need not reproach yourself,” returned Kāra, with a
-smile. “But the trifle you have mentioned should not be your deepest
-regret, my stupid Englishman!”
-
-“Did I do anything more foolish?”
-
-“Yes.”
-
-“What was it?”
-
-“You kicked me twice beneath the palms of Fedah.”
-
-“Ah! I should not have restrained myself to two kicks.”
-
-“Be content, sir. Twice was sufficient, since it is liable to cause you
-much unhappiness. I had it in mind, had you kicked me again, to kill
-you.”
-
-Winston left the villa more thoughtful than he had been on his arrival.
-The matter involved much more, it seemed, than the loss of Lord
-Consinor’s reputation. Kāra’s confident tone had not failed to impress
-his rival, and the Englishman was more uneasy than he cared to admit
-even to himself. His love for Aneth was sincere and unselfish, and he
-could imagine no greater calamity for the girl than to acquire a
-fondness for the treacherous native whose presence he had just left.
-Such a contingency had not occurred to him before, and for this reason
-Kāra’s claims were as startling as they were revolting. He longed to go
-to the girl at once and strive to comfort her in this, her hour of
-sorrow; but a natural delicacy restrained him. She would like to be
-alone, at first, until she had somewhat recovered from the humiliation
-she would be sure to suffer at the public exposure of her father’s
-misdeeds. Afterward he could assure her of his confidence and
-friendship, and, when the proper time came, of his love. Meantime he
-contented himself by sending Aneth a basket of the most beautiful roses
-to be found in Cairo.
-
-No such delicacy of feeling influenced Kāra. In the afternoon he went to
-the Savoy and sent up his card.
-
-Aneth was alone, Mrs. Everingham having just left her for a drive. The
-girl received the Egyptian almost with eagerness.
-
-“Can you forgive me, Prince?” she asked, by way of greeting, as she
-stood before him with scarlet cheeks and downcast eyes.
-
-“Forgive you for what, Miss Aneth?” he replied, gently.
-
-“For--for the wrong my father did you,” she stammered.
-
-Kāra smiled, and she glanced up shyly in time to catch his expression of
-amusement.
-
-“Let us sit down and talk it over,” he said, taking her hand and leading
-her to a chair. “But it will be unnecessary, I am sure, for me to say
-that I have nothing to forgive, since you have in no way offended.”
-
-“But my father--” she began, timidly, again dropping her eyes in shame.
-
-“Yes, I know, Miss Aneth,” said he. “Your father did a foolish thing,
-for which people will justly condemn him. I am very sorry that it was
-through me he was detected, but I assure you I was powerless to prevent
-it. Others saw the marked cards and forced the accusation against him.
-Believe me, I would have saved him if possible; but I could not.”
-
-“I believe you, Prince Kāra,” she said. “It was all my father’s fault,
-and his punishment is only such as he deserved.”
-
-“I am deeply grieved for your sake,” continued Kāra, and indeed the
-sight of her sweet face, convulsed with anguish, so appealed to him at
-the moment that his speech was almost sincere. “I know what this
-disgrace will mean to you, Aneth--the avoidance of your former
-associates, and the jeers, perhaps, of those who have envied you. The
-world is heartless always, and visits the sins of the fathers upon their
-children; so that your innocence will not be considered save by your
-truest friends.”
-
-He paused, for she was crying now, softly but miserably, and the tears
-moved him strangely.
-
-“That is why I have come,” he continued, his voice trembling with
-earnestness, “to assure you of my faith in you and of my steadfast
-friendship. Nay, more; I offer to protect you against the sneers of all
-the world, if you will grant me the right.”
-
-The girl started, glancing nervously and almost affrightedly into his
-face.
-
-“I--I do not understand you, Prince Kāra,” she murmured.
-
-“Then I must speak more plainly,” he quickly rejoined, springing up to
-stand before her with sparkling eyes and outstretched hands.
-
-“Aneth, my sweet one, I love you! To me you represent the joys of earth
-and the delights of paradise. Only in your presence do I find happiness
-and content. Be my wife, Aneth; give me yourself, and I will guard you
-so well and place you so high that all the world will bow at your feet.”
-
-The speech shocked her, for there was no mistaking the man’s
-earnestness. Nor did she know how to reply, the proposal being as
-unexpected as it was inopportune. Aneth may have had vague dreams of
-love, as maidens will and should have; but she had been so happy in
-Cairo that she had not thought the attentions of Kāra meant more than
-the kindly good-fellowship of the other men she had met. Indeed, she had
-not considered such a subject at all, and at this hour, when her heart
-was wrung with grief, she found in it no response to her suitor’s fervid
-appeals.
-
-“I cannot reply to you just now, Prince Kāra,” she said, with
-hesitation; “it is all new to me, and quite unexpected, and--and I do
-not wish to marry anyone.”
-
-His face hardened as he gazed upon her timid, shrinking form, but the
-longing in his dark eyes remained. With all his lately acquired polish,
-the native failed to comprehend that an English girl does not yield
-herself to the demands of any man unless her heart and inclinations lead
-her to acknowledge his authority. But he was wise enough to perceive
-that the difficulties of the situation required tact if he wished to
-succeed.
-
-“Aneth,” said he, more quietly, “this is no time for evasions or
-misunderstandings between us. I have told you that I love you, that my
-earnest desire is to make you my wife. You need a protector at this
-moment, and a delay is as foolish as it is dangerous to your interests.
-If you love me at all, you can tell me so to-day as well as later.”
-
-“Ah, that is it, Prince! I’m afraid that I do not love you in the way
-that you wish,” answered the girl, aroused to a more dignified tone by
-his persistence. “I am very grateful to you, Prince Kāra, and
-appreciate the honor of your proposal; but I have nothing more to offer
-you than my sincere friendship.”
-
-“Then I will accept that as sufficient for the time being,” said he. “I
-will marry your friendship, Aneth, and perhaps the love will some time
-follow.”
-
-“Oh, I cannot allow that!” she cried, distressed. “I am sorry to hurt
-you when you are so kind to me; but can’t you see that I am unnerved and
-unhappy to-day, and that if you force me to answer you, I can only say
-‘no’?”
-
-He grew thoughtful at this, studying her features carefully. After a
-moment he replied:
-
-“I will not press the question further now, but will give you two days
-for consideration. Will you answer me at the end of that time?”
-
-She hesitated, knowing already what the answer would be and that it was
-best he understood her at once. Yet to her inexperienced mind it seemed
-more easy to postpone the matter until she had time to collect her
-thoughts and reply to Kāra more gently and effectively.
-
-“Yes,” said she, answering him; “come to me in two days, please.”
-
-To her surprise he bowed gravely and at once left the room; but the
-relief she experienced made her glad that she had found this simple way
-to evade her present difficulties. In two days she would know better
-what to say to him.
-
-Kāra was astonished at his own forbearance. Where he might have
-threatened and compelled he had merely implored, and he could not in the
-least understand the mood that had swayed his actions. But while in the
-girl’s presence he seemed not to be himself, or even to know himself.
-
-If only Aneth would love him, how gladly would he shield her from the
-inheritance of his grandmother’s malignant vengeance! Even if she could
-not love him, he was determined to win her for his wife, for the longing
-of his heart was at this time too great to be denied.
-
-In her tears and distress the girl had seemed more lovely than ever,
-and, as he drove slowly homeward, he dwelt upon her with an ecstasy of
-adoration that seemed entirely foreign to his cold and calculating
-nature. At this moment perhaps he really loved Aneth; but the Eastern
-lover is prone to sudden fits of intense passion that soon exhaust
-themselves, and the reaction is apt to restore them to their native
-apathy with surprising abruptness.
-
-When Kāra arrived home he at once crossed the courtyard and entered the
-quarters devoted to women. Ever since Winston had sneered at his
-relations with Nephthys that morning, the thing had rankled in his mind,
-and now, fresh from Aneth’s presence, he reproached himself for his
-folly in bringing the stupid Nile girl to Cairo. For, in spite of his
-efforts to amuse himself in her society, Nephthys had not only proved
-unable to destroy his love for Aneth, but her quiescent indifference,
-beautiful though she was, served rather to disgust him by its sharp
-contrast with the English girl’s brightness and innocence.
-
-Never doubting that he would shortly install Aneth in Nephthys’ place,
-he suddenly resolved to have done with the Egyptian girl, who had been
-so great a disappointment to him.
-
-There was a dark scowl upon Kāra’s face as he pushed aside the draperies
-and entered the apartment of Nephthys. He found the girl seated upon her
-divan, with the dragoman comfortably established beside her. Both were
-smoking cigarettes and Tadros was holding Nephthys with one arm loosely
-clasped around her waist.
-
-They did not notice the master’s presence for a moment; but when they
-looked up, Kāra was standing before them with folded arms. The frown had
-vanished, and his expression was one of positive content; for here was
-his excuse.
-
-“Tadros,” said he, in a soft voice, “be good enough to go into the
-courtyard. You may wait there for me.”
-
-The dragoman stood up and flicked the ash from his cigarette. He was
-evidently much disturbed.
-
-“If you think, Kāra--” he began, in a very loud, boisterous voice.
-
-“Go into the courtyard, please,” interrupted the other, quietly.
-
-Tadros hesitated and glanced at Nephthys. The girl was staring with
-frightened eyes into her master’s face. Following her gaze, the
-dragoman gave a shudder. Kāra’s countenance was as cold and inexpressive
-as that of a statue. Tadros had learned to fear that expression. Softly
-he tiptoed from the room, and the draperies fell behind him.
-
-Clinging to the curtains of the arch leading to the next room, appeared
-old Tilga, who was trembling violently. Had the master been an Arab, her
-life was already forfeited. She was not sure what an Egyptian would do
-under the circumstances.
-
-Kāra beckoned her to approach. Then, pointing a finger at Nephthys, he
-said:
-
-“Remove those jewels and ornaments.”
-
-As the old woman eagerly attempted to obey, Nephthys stood up and asked
-in a low, horrified voice:
-
-“What are you going to do?”
-
-Kāra did not reply. He watched Tilga’s nervous fingers rapidly removing
-the diadem, earrings, brooches and bracelets, which she cast in a heap
-upon a table. Nephthys submitted quietly until the hag seized her string
-of pearls; then she shrank away and clutched at her throat to save her
-treasure, loving the pearls better than all else.
-
-Kāra grasped her wrists firmly and drew her hands down to her side,
-while Tilga unwound the triple row of priceless pearls from the girl’s
-neck and added it to the heap upon the table. He continued to hold her
-fast until the housekeeper had stripped from her fingers the rings of
-diamond, ruby and emerald. Then he let her go, and Nephthys moaned and
-covered her face with her hands.
-
-“Take off her robes,” commanded Kāra, sternly.
-
-Tilga rushed to do his bidding, and, when Nephthys resisted, the hag
-struck her across the face with her open hand. She literally tore away
-the exquisite gown, as well as the silken hose and satin slippers, until
-the girl stood shorn of all her finery except the fleecy underclothing.
-
-“Leave her that,” said Kāra. “And now, where is her black cotton dress?”
-
-Tilga hurriedly fetched it from a closet in the robing chamber. She
-brought the head-shawl and the coarse shoes also.
-
-Nephthys was sobbing now as miserably as a child that has been robbed of
-its toys.
-
-“I won’t wear them! I won’t have them! Take them away!” she wailed, as
-the old Fedah garments were produced.
-
-But the woman shook her angrily and slapped her again, covering her with
-the crude, soiled gown, and then pushing her back upon the divan while
-she placed the flat shoes upon the girl’s bare feet. Tears were still
-standing in Nephthys’ great eyes, but she submitted to the inevitable
-with a resumption of her old obedient manner.
-
-“Call Ebbek,” said the master; and Tilga displayed such activity that
-she quickly returned, dragging the Arab after her.
-
-“You will take this woman back to Fedah, whence you brought her, and
-deliver her over to her mother again. There is a train at sundown, and
-you will be able to catch it if you are prompt. Drive to the station in
-a carriage.”
-
-Ebbek bowed without betraying surprise at his master’s unexpected
-command. Perhaps he had been observant, and knew the reason for the
-girl’s dismissal.
-
-“Must old Sĕra return your money?” he asked.
-
-“No; tell her she may keep it. Here is gold for your expenses. Feed
-Nephthys at the railway station, if you have time, and buy her some
-cigarettes. Now hasten.”
-
-Ebbek took the girl’s arm to lead her away. As she passed Kāra she
-halted to say, with despairing intensity:
-
-“I hate you! Some day I will kill you.”
-
-Kāra laughed. He was in a pleased mood.
-
-“Good-by, Nephthys,” he rejoined, complacently. “Tell Sĕra I present you
-to her with my compliments.”
-
-Then he left the room and found Tadros standing stiffly outside the
-door.
-
-“Follow me,” he said, and the dragoman obeyed.
-
-He led the way to his own room and sat down facing the dragoman.
-
-Tadros remained standing. He held in his hand the stump of a half-burned
-cigarette, which he eyed critically and with an air of absorbing
-interest.
-
-Kāra, being amused, remained silent.
-
-After a time the dragoman coughed to clear his throat.
-
-“You see, Kāra,” he began, “I bought the girl first, and paid good money
-for her when I was desperately poor--a fact that deserves some
-consideration; yet you forced me to sell her.”
-
-“Indeed!”
-
-“Yes, for an insignificant roll of papyrus. I don’t complain, having
-accepted the bargain; but you mustn’t blame me for all that has
-happened. By the beard of Osiris! is a man’s heart to be bought and sold
-like a woman’s body? It is absurd.”
-
-He paused, shifting from one foot to the other. Then he lifted his eyes,
-and was pained to find Kāra staring at him fixedly.
-
-“There should be no quarrel between us,” he continued, striving to speak
-confidently. “I have been your jackal, and did your dirty work for a
-fair amount of pay. What then? To ruin me will cause your own downfall.
-You dare not do it. But I am honest with you, and a good servant. You
-need not fear me in the future, for I will promise you on my word to
-avoid your harem--the word of Tadros the dragoman!”
-
-As he spoke, a shrill scream reached their ears. Tadros bounded to the
-window, and through the lattice saw Ebbek pushing the unhappy Nephthys
-into a carriage. He turned a frowning face toward his master.
-
-“What are you doing to the girl?” he demanded, fiercely.
-
-“Sending her back to Sĕra.”
-
-The dragoman uttered a curse and made for the door.
-
-“Come here!” cried Kāra, sternly.
-
-Tadros stopped, hesitated, and then returned. He realized that he could
-do nothing.
-
-“Very well,” said he, sullenly. “She will be safer in Fedah than in
-Cairo. But you have been cruel, Kāra. A man who is really a man would
-not treat a beast as you have treated Nephthys. To teach her the
-splendid luxury of a palace and then thrust her back into a mud hut on
-the forsaken Nile bank is a positive crime! I suppose you have also
-taken away her fine clothes and her pretty ornaments?”
-
-“Yes.”
-
-“Poor child! But there--one does not argue with a snake for fear of its
-venom. I am likewise in your power,” said the dragoman, gloomily.
-
-Kāra actually laughed at his rueful expression.
-
-“You were born a fool, my Tadros,” said he, “and a fool you will die.
-Look you! there is no excuse in all your chatter to me of your own
-treachery--the crime that our customs declare merits death. You simply
-accuse me of harshness in sending away a faithless woman. Tell me, then,
-some plausible reason why I should not kill you.”
-
-Tadros grew pale.
-
-“There are two reasons,” he replied, seriously. “One is that murdering
-me would cause you to get into trouble with the police. The other is
-that you have need of me.”
-
-“Very good. The first argument does not count, because you could be
-killed secretly, with no personal danger to me; and that, without doubt,
-is the manner in which I shall kill you some day. But your present
-safety, my Tadros, lies in your second reason. I still need your
-services, and will permit you to remain alive until I am quite sure to
-have no further use for you.”
-
-The dragoman drew a long breath.
-
-“Let us forget it, Kāra,” said he. “I admit that I have been somewhat
-indiscreet; but what then? All men are indiscreet at times, and you will
-cease to blame me when you discover how faithful I am to your
-interests.”
-
-Kāra did not reply. The carriage had long since driven away. The
-dragoman again shifted his position uneasily.
-
-“May I go?” he asked.
-
-“Yes.”
-
-And Tadros withdrew, his heart filled with fear and hatred; but the
-hatred remained long after the fear had subsided.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI.
-
-KĀRA THREATENS.
-
-
-Those two days were uneasy ones to Kāra. He felt no dread of Aneth’s
-final answer, but the waiting for it was wearisome. Their arrangements
-might easily have been concluded at the last interview had he not been
-weak enough to defer to the girl’s foolish desire to postpone the
-inevitable. Since he had come from Fedah, the world had been his
-plaything, and he found it in no way difficult to accomplish those
-things he determined upon. He had, therefore, acquired unbounded
-confidence in the powers of Ahtka-Rā’s remarkable Stone of Fortune,
-which he believed to have a strong influence over all his undertakings.
-So the Egyptian merely sought to occupy his time to good advantage until
-he could bring his bride--willing or unwilling mattered little--home to
-his handsome villa.
-
-He sent Tadros to summon the most famous merchants of Cairo to wait upon
-him, and arranged to have the women’s quarters redecorated in regal
-fashion. He selected many rich silks and embroideries for Aneth’s use
-when she should need them, and secured an increased corps of Arab
-servants, well trained in their duties, to attend the slightest wish of
-their new mistress. He realized that the establishment must hereafter be
-conducted more upon the plan of a modern European household, and that
-the apartments of the harem must be transformed into parlors,
-reception-halls and drawing-rooms.
-
-In marrying Aneth he determined to abandon all Oriental customs and
-adopt the manners of the newer and broader civilization. He would
-exhibit his wife in society, and, through her, gain added distinction.
-His villa would become renowned for its fêtes and magnificent
-hospitality. Such a life appealed to his imagination, and a marriage
-with the English girl rendered it possible.
-
-Hatatcha had educated and trained Kāra for a purpose; but now her
-mission and his oath to fulfil it were alike disregarded. He had given
-the matter considerable thought recently, and decided that his love for
-Aneth Consinor canceled all obligations to persecute her or her people
-further. Hatatcha was dead and forgotten by the world, and her wrongs
-could never be righted by any vengeance that he might inflict upon her
-enemies. She could not appreciate the justice of retribution, since her
-spirit was far away in the nether world with Anubis, and her body in the
-tombs of Fedah. He had, at first, been conscientious in his
-determination to accomplish his grandmother’s will, but a girl’s eyes
-had thwarted him, and Hatatcha had herself proved weak when love
-assailed her. Even as all his schemes were approaching fruition and his
-grandmother’s revenge was nearing accomplishment, the compelling power
-of his love arrested his hand and induced him to cast aside everything
-that might interfere with his prospective happiness.
-
-On the afternoon of the second day he dressed himself carefully and
-ordered his chauffeur to be ready to drive him to the Savoy; but as he
-was about to leave his room, a note was brought to him from Aneth. He
-tore it open and eagerly read the message--
-
- Dear Prince Kāra:--I am not going to risk another unpleasant
- interview, because I am anxious we should remain in the future, as
- in the past, good friends and comrades. But please do not again ask
- me to marry you, for such a thing is utterly impossible. While I am
- glad to enjoy your friendship, I can never return the love you
- profess to bear me, and without love a true woman will not marry.
- So I beg you will forget that such a thing has ever been discussed
- between us, and forbear to refer to it again.
-
- Your friend,
-
- ANETH CONSINOR.
-
-As he read the note Kāra’s face grew set and stern and his dark eyes
-flashed ominously. He read it a second time, with more care, trying to
-find some word of hope or compromise in the frankly written epistle. But
-there was none.
-
-He experienced a sensation of disappointment and chagrin, tinged with
-considerable astonishment. Strange as it may seem, he had never for a
-moment anticipated such a positive refusal. But his nature was impetuous
-and capricious, and presently anger drove all other feelings from his
-heart; and the anger grew and expanded until it was hot and furious and
-took full possession of him.
-
-Perhaps it was the blow to his self-esteem that was most effective in
-destroying the passion he had mistaken for love. Anyway, the love
-dissolved with startling rapidity, and in a half hour there was little
-tenderness remaining for the English girl who had repulsed him. He
-accepted her answer as conclusive, and began at once to revive his
-former plans of vengeance. One transport was liable to prove as sweet
-and exciting as another to him, and he began to revel in the
-consciousness that he was the supreme master of the fate of all the
-Consinors. Hatatcha was right after all. These English were cold and
-faithless, and unworthy the consideration of one of his noble race. He
-had been incautious and weak for a time, but now he resolved to fulfil
-his oath to the dead woman to the very letter.
-
-He tore the offending paper into fragments, and left the room with a
-resumption of his old inscrutable demeanor. It was the look that Tadros
-had learned to fear.
-
-“Drive me to the Savoy,” he said to his chauffeur.
-
-Lord Roane had reserved one small room on the first floor of the hotel
-as an office, and here he transacted such business matters as came under
-his jurisdiction. Kāra found him unoccupied, and Roane, who knew his
-visitor but slightly, greeted the man with cordial politeness.
-
-“Pray be seated, Prince,” said he, offering a chair; “I am entirely at
-your service.”
-
-The other bowed coldly.
-
-“I fear my mission may prove somewhat disagreeable to you, my lord,” he
-began, in quiet, even tones.
-
-Roane gave him a shrewd glance.
-
-“Ah, I hear that my son is largely indebted to you for losses in
-gambling,” he returned, thinking that he understood Kāra’s errand. “So
-far, it is merely a rumor that has reached me; but if you come to me to
-plead that case, I beg to assure you that I am in no way responsible for
-Consinor’s debts of honor.”
-
-The Egyptian shrugged his shoulders as a Frenchman might have done.
-
-“That is another matter, sir, which I do not care to discuss at this
-time,” he answered. “My present business is to obtain your consent to
-marry your granddaughter.”
-
-Roane was startled with amazement.
-
-“Aneth! You wish to marry Aneth?” he asked, as if he could not have
-heard aright.
-
-“Yes, my lord.”
-
-So confident was the prince’s tone that Lord Roane, although much
-unnerved by its suddenness, began involuntarily to consider the
-proposition. The fellow was handsome and dignified and reputed to be as
-rich as Crœsus; but the Englishman had a natural antipathy to
-foreigners, especially the dark-skinned ones. The idea of giving Aneth
-to an Egyptian was revolting.
-
-“Ahem! This is indeed a surprise, Prince,” he said, haltingly. “The
-child is hardly old enough yet to think of marriage.”
-
-Kāra did not reply to this observation.
-
-“Have you--ah--approached her with this proposal as yet?” inquired
-Roane, after a few moments’ reflection.
-
-“I have, sir.”
-
-“And what did she say?”
-
-“She refused to marry me, giving as her reason the fact that she does
-not love me,” was the calm reply.
-
-Roane stared at him.
-
-“Then why the devil do you come to me?” he demanded, angrily.
-
-“Because the girl must not be allowed to choose for herself,” said Kāra.
-
-“Must not, sir?”
-
-“Decidedly not, Lord Roane. Too much depends upon her refusal. At
-present your granddaughter stands disgraced in the eyes of all the
-world, because of that dishonest father, who, as you remarked a moment
-ago, owes me ten thousand pounds.”
-
-“Aneth disgraced!” cried Roane, indignantly; “by no means, sir! Even
-your vile insinuations cannot injure that pure and innocent girl. But
-Consinor has gone away, and his daughter is now under my personal
-protection. I will see that she is accorded the respect and
-consideration to which she is entitled, despite her father’s misdeeds.”
-
-“Such an assertion, my lord, is, under the circumstances, ridiculous,”
-replied Kāra, with a composure equal to the other’s irritation. “In the
-near future, when you are yourself disgraced and imprisoned, who will
-then be left to protect your granddaughter’s good name?”
-
-Roane uttered a roar of exasperation.
-
-“You infernal scoundrel!” he exclaimed, “how dare you come here to
-browbeat and insult me! Leave my presence, sir!”
-
-“I think you will be glad to hear more,” remarked Kāra, without changing
-his position. “Perhaps you are not aware that your robbery of the
-Government through the contractor, McFarland, is fully known to me.”
-
-Roane fell back in his chair, white and trembling.
-
-“It’s a lie!” he muttered.
-
-“It is not a lie,” said the imperturbable Egyptian. “The proofs are all
-in my hands. I hold your receipt to McFarland for the stolen money.”
-
-Roane glared at him, but had not a word to reply. He felt like a rat in
-a trap. From the most unexpected source this blow had fallen upon him
-when least expected, and already he bitterly regretted his lapse from
-honesty.
-
-“The Egyptian Government, when it learns the facts,” continued Kāra,
-“will show you no mercy. Even Lord Cromer will insist upon your
-punishment, for he will resent any embezzlement in office that would
-bring the English colony here into disrepute. You must be aware of your
-danger without the necessity of my calling your attention to the fact;
-so that you have, absolutely, no hope of escape except through my
-clemency.”
-
-“What do you mean?” asked the old nobleman, hoarsely.
-
-“That at present the secret is in my sole possession. It need never be
-disclosed. Give me Aneth in marriage, and you will not only secure your
-safety, but I will see that you want for nothing in the future. I am
-wealthy enough to promise this.”
-
-“The girl has refused you.”
-
-“Never mind. You will force her to accept me.”
-
-“No, by God, I will not!” cried Roane, springing to his feet. “Hell and
-all its imps shall not induce me to drag that innocent child to my own
-level. I am a felon because I am an ass, and an ass because I have no
-moral stamina; but even then, my heart is not as black as yours, Prince
-Kāra!”
-
-The Egyptian listened unmoved.
-
-“The matter deserves more careful consideration,” said he. “Sentiment is
-very pretty when it does not conflict with personal safety. An
-examination of your case reveals comfort and prosperity on the one hand,
-disgrace and prison on the other.”
-
-“They weigh nothing against Aneth’s happiness,” returned the old man,
-promptly. “Expose me as soon as you like, sir, for nothing will ever
-induce me to save myself from the fruits of my folly at the expense of
-that poor girl. And now, go!”
-
-Kāra smiled with quiet scorn.
-
-“It is quite refreshing to witness your indignation,” said he. “If it
-were equaled by your honesty, you would have no reason to fear me.”
-
-“Nor do I fear you now,” retorted Lord Roane, defiantly. “Do your worst,
-you infamous nigger, for you cannot bribe me in any way to abet your
-shameful proposals.”
-
-Kāra reddened at the epithet, but did not reply until he had risen and
-started to move toward the door. Then he half turned and said:
-
-“It will enable you to appreciate your danger better, Lord Roane, if I
-tell you that I am but the instrument of an Egyptian woman named
-Hatatcha, whose life and happiness you once carelessly ruined. She did
-not forget, and her vengeance against you and yours will be terrible,
-believe me, unless you engage me to defeat it instead of accomplishing
-it. My personal interest induces me to bargain with you. What do you
-say, my lord? Shall we discuss this subject more fully, or do you wish
-me to go?”
-
-Roane was staring at him with affrighted eyes. A thousand recollections
-flashed through his mind at the mention of Hatatcha’s name, attended by
-a thousand terrors as he remembered his treatment of her. So lost was he
-in fear and wonder that Kāra had to speak again.
-
-“Shall I go, my lord?”
-
-“Yes,” was the answer. It seemed to be wrenched from the old man’s
-throbbing breast by a generosity that conquered his cowardice.
-
-Kāra frowned. He was disappointed. But further argument was useless, and
-he went away, leaving Roane fairly stunned by the disclosures of the
-interview.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII.
-
-ANETH SURRENDERS.
-
-
-Kāra went straight to Aneth’s apartments, insisting that he must see
-her.
-
-The girl was much distressed by this sudden visit, and, thinking that
-the Egyptian wished merely to renew his protestations and appeals, tried
-hard to evade the ordeal of an interview. Mrs. Everingham was with her
-at the time, and in her perplexity Aneth confided to her in a few brief
-words Kāra’s infatuation, and asked her advice how to act under such
-trying circumstances.
-
-Mrs. Everingham was a woman of strong character and shrewd judgment. She
-was tall and admirably formed, with undoubted claims to beauty and a
-carriage queenly and dignified. The wife of a prominent engineer,
-she had lived much in the Orient and was accustomed to its
-unconventionalities as well as to its most representative social life.
-Although so much older than Aneth, the lady had manifested a fondness
-for the lonely girl from their first meeting, and had gladly taken her,
-as she expressed it, “under her wing,” as well as to her sympathetic
-heart; so that Aneth had come to rely upon her friend in many ways, and
-now turned to her in this emergency.
-
-“I think it will be best for you to see him,” advised Mrs. Everingham,
-after a thoughtful consideration of the case. “If you evade the
-explanation he doubtless wishes to force upon you, he is the sort of man
-to annoy you persistently until you grant him an interview. Better have
-it over at once; and be positive with him, my dear, as well as gentle,
-so that you leave no hope alive to warrant his renewing his suit.”
-
-“Won’t you stay with me, Lola?” begged Aneth.
-
-“That would hardly be fair to Prince Kāra,” smiled Mrs. Everingham, “for
-my presence would embarrass and humiliate him unnecessarily. No; I will
-withdraw into the next room, where I shall be within call, but
-invisible. Be brave, Aneth dear. These disagreeable duties are often
-thrust upon women who, like yourself, have a faculty of unconsciously
-winning men’s hearts, and are exacted as inevitable penalties. I am
-sorry for the poor prince, but he is not of our race and had no business
-to fall in love with an English girl.”
-
-Then she kissed her protégé and retired to the adjoining room, taking
-pains to leave the door ajar. Aneth sighed, and called her Arab to admit
-Kāra.
-
-When the Egyptian entered, his manner in no way indicated the despair of
-a rejected lover, or even the eagerness of one who hoped to successfully
-appeal his case. Instead, he bowed coldly, but with profound deference,
-and said:
-
-“You must pardon me, Miss Aneth, for forcing this interview upon you;
-but it was necessary.”
-
-“Forgive me, also, Prince Kāra,” faltered the girl. “I am sorry you
-came, for my answer was final. I can never--”
-
-He waved his hand with a gesture of insolent indifference that arrested
-her words.
-
-“You will not be called upon to repeat the dismissal conveyed in your
-letter,” said he. “I may ask you to reverse your decision, but it will
-be a matter of business between us, in which inclination will have no
-part.”
-
-“Sir,” she replied, shrinking back before his stern look, “I--I fear I
-do not understand you!”
-
-“Be seated,” he requested, “and I will explain.”
-
-She obeyed silently, with a partial recovery of her self-control.
-Strange as the Egyptian’s words proved, they were, after all, more
-bearable than his endearing protestations would have been, and in her
-ignorance she welcomed any topic but love.
-
-Kāra spoke with brutal frankness.
-
-“The scandal caused by your father’s dishonesty is too recent for you to
-have yet escaped its contamination,” he began. “Lord Consinor has left
-Cairo owing me money, a matter of some ten thousand pounds. That you may
-have no cause to doubt my word, please to examine this note of hand. It
-is witnessed by two respectable gentlemen residing in this city.”
-
-He handed her the paper and she took it mechanically, wondering what it
-meant.
-
-“According to our laws,” he resumed, “I can bring an action to recover
-this money against any member of Consinor’s family. I am assured such
-an action would ruin Lord Roane completely.”
-
-She was afraid of him now, but drew herself up proudly.
-
-“That will not matter in the least, sir,” she replied. “Lord Roane will
-gladly meet any just obligation, even though it may leave him penniless
-to do so.”
-
-“My lord does not express himself quite so honorably as that,” replied
-Kāra, with an open sneer. “But this note of hand is really unimportant.
-I merely mentioned it to emphasize the debt that you and your
-grandfather already owe me. Your father has cleverly escaped the result
-of his misdeeds by absconding. Unfortunately, Lord Roane is unable to do
-the same thing.”
-
-“No one will blame Lord Roane for his son’s faults,” she protested,
-greatly distressed by the cruelty of Kāra’s remarks.
-
-“That is not my meaning,” he replied. “Roane’s own misdeeds are so much
-more serious than those of his son that, when they are discovered, he
-cannot escape a prison cell.”
-
-Aneth gasped in horror. The accusation was at first beyond belief; but
-Kāra’s tone was positive and a sudden recollection of her grandfather’s
-doubtful life flashed over her and made her dread to question further.
-
-It was not needful. The man continued calmly to enlighten her concerning
-McFarland’s crime and her grandfather’s participation in it, while the
-girl sat with wide-open eyes and a look of despair upon her white face.
-
-Finally Kāra produced a second paper.
-
-“This, Miss Aneth,” he said, more gently, “is the receipt signed by Lord
-Roane for his share of the stolen money. It is proof positive against
-him, and you will, of course, recognize his signature. Besides, I can
-produce two witnesses to the crime--a crime for which the penalty is, as
-I have hinted, a long term of imprisonment as well as dishonor through
-all the ages to come. But this is only for discovery. There is no
-penalty exacted for an undiscovered crime. Personally, I do not wish to
-see Lord Roane disgraced and sent to prison, or your invalid mother
-impoverished, and you, yourself, left to the mercies of a reproachful
-world; so I have come here to-day to save you all from these
-consequences of Roane’s folly, if you will let me.”
-
-Aneth tried to control her bewilderment. She wanted to think calmly. So
-vividly had Kāra described Lord Roane’s offense, that she saw it all
-before her as in a dream, and knew that the old man’s feet were
-stumbling at the edge of a bottomless pit. But the last words of the
-Egyptian, if she heard them aright, seemed to promise a chance of her
-awakening and exorcising the nightmare.
-
-“How can you save us?” she asked, wearily.
-
-“By making you my wife,” he answered. “It all rests with you, Miss
-Aneth. I alone can protect Lord Roane from any possibility of discovery,
-and I will do so if you now promise to marry me. More than that, I will
-pay off all the mortgages on your grandfather’s estates, so that he may
-live in comfort during the remainder of his life, honored and respected
-by all. And you shall have your father’s note of hand for the ten
-thousand pounds as soon as I receive your promise, as an earnest of my
-good faith.”
-
-“And if I refuse?” she suggested, trembling.
-
-“Then you render me powerless to aid, and plunge your aged grandfather
-into prison, disgraced and humiliated beyond any hope of redemption.”
-
-“No, no! I cannot do that,” she wailed, miserably. “He has been so good
-to me and loved me so fondly that I dare not--I will not--sacrifice him
-to secure my own happiness!”
-
-“It is as I hoped,” said Kāra, a note of triumph in his voice. “Do you
-promise, sacredly and on your honor, that you will marry me in return
-for my shielding your grandfather from the consequences of his crime?”
-
-“Yes,” she answered, clasping her hands with a shudder.
-
-“And you will come to me any day and hour that I may appoint?”
-
-“Yes.”
-
-“Aneth! Aneth! what have you said? What have you done?” cried Mrs.
-Everingham, running from her hiding-place to clasp the terrified girl in
-her arms.
-
-“What have I done?” repeated Aneth, vacantly. “Why, Lola, I have saved
-my dear grandfather from disgrace and ruin.”
-
-[Illustration: “You shall not keep that promise!” declared the woman]
-
-“You shall not keep that promise!” declared the woman, turning fiercely
-to confront Kāra. “It was wrung from you by threats--by blackmail--and
-this scoundrel is playing upon your generous and loving heart. You shall
-never keep so absurd a promise.”
-
-“Yes,” returned Aneth, bravely; “I have given my word, and I shall keep
-it.”
-
-Kāra laid a paper upon the table.
-
-“There is your father’s note, Miss Aneth. You may destroy it.” He
-hesitated an instant, and then added the second paper. “And here is your
-grandfather’s receipt for the stolen money. So fully do I trust to your
-good faith that I leave the incriminating evidence all in your own
-hands. Good afternoon, Miss Aneth.”
-
-With a bow, grave and courteous, he passed from the room, and Mrs.
-Everingham lifted the girl in her strong arms and carried her into the
-adjoining chamber to lay her tenderly upon her bed. The strain had been
-severe, and Aneth had fainted.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII.
-
-FINDING A WAY.
-
-
-Gerald Winston endured several miserable, uneasy days following that of
-Lord Consinor’s public disgrace. He longed to call upon Aneth, but dared
-not intrude, and so compromised by sending her a daily gift of flowers.
-At last, however, he decided to see Mrs. Everingham and endeavor to
-ascertain Aneth’s condition, and whether her father’s fault was making
-her as sorrowful as he feared.
-
-He found Mrs. Everingham at her rooms in the Savoy, and was admitted at
-once.
-
-“I want to ask you about Miss Consinor,” he said, after he had been
-warmly greeted, for they were good friends and she was glad he had come.
-
-“Aneth is very unhappy,” was the sober reply.
-
-“I can understand her humiliation, of course,” he continued, with a
-sigh; “although I hoped she would be brave, and not take the unfortunate
-circumstance too much to heart.”
-
-“She is young,” answered Mrs. Everingham, evasively, “and cannot view
-these things as composedly as we do. Moreover, you must remember that
-Lord Consinor’s trouble touches her more deeply than anyone else.”
-
-“Unless it is the viscountess,” he suggested.
-
-“Oh, the poor viscountess knows nothing of it! She passes her time in an
-exclusive consideration of her own ailments, and will scarcely see her
-own daughter at all. Do you know, Gerald, I sometimes wonder how the
-child can be so sweet and womanly when her surroundings are so
-dreadful.”
-
-“I know what you mean,” he said. “Consinor has always borne a doubtful
-reputation at home, and in past years Roane’s life has also been more or
-less disgraceful. But the old fellow seems to be conducting himself very
-properly since he came to Egypt, and it is possible he has reformed his
-ways.”
-
-She did not reply at once, but sat musing until she asked, with
-startling abruptness:
-
-“Gerald, do you love Aneth?”
-
-He flushed and stammered in his endeavor to find words to reply. Since
-his interview with Kāra he had confessed to himself that he did love
-Aneth; but that another should discover his secret filled the big fellow
-with confusion.
-
-“Why do you ask?” he faltered, to gain time.
-
-“Because the girl needs true and loving friends more at this moment than
-in all her life to come,” said she, earnestly.
-
-“I will be her true friend in any event,” he returned.
-
-“But I must know more than that,” persisted Mrs. Everingham. “Tell me
-frankly, Gerald, do you love her?”
-
-“Yes.”
-
-“Well enough to wish to make her your wife, in spite of her family’s
-shady history?”
-
-“Yes,” he said again, looking at her inquiringly.
-
-“Then I shall confide to you a great secret; for it is right that you
-should be apprised of what is going on; and only you--with my
-assistance, to be sure--can hope to defeat the cunning plot that
-threatens to separate Aneth from you forever.”
-
-Thereupon she related to him the details of the interview she had
-overheard between Kāra and the girl, and told of the promise Aneth had
-made to save her grandfather from disgrace by marrying the Egyptian.
-
-“But this is nonsense!” he exclaimed, angrily. “The man is a fool to
-wish to force any woman to marry him, and a scoundrel to use such means
-to accomplish his purpose.”
-
-“I know; I have discussed this matter with Aneth long and earnestly, but
-all in vain. She is determined to sacrifice herself to save Lord Roane
-from this disgrace; and Prince Kāra is inflexible. For some unknown
-reason he has determined to make this girl his wife, although he did not
-talk like a lover, and she told him frankly she could never love or even
-esteem him. Really, it seems incomprehensible.”
-
-“I know his reason well enough,” answered Winston, moodily. “He is
-acting under the influence of the strongest and most evil human
-passion--revenge. If you will kindly listen, my friend, I will relate a
-bit of romance that should enable you to understand the Egyptian’s
-purpose.”
-
-He proceeded to recount the story of Hatatcha and Lord Roane, adding his
-grounds for believing that Kāra had from the first contemplated the ruin
-of the entire Consinor family.
-
-“This is horrible!” cried Mrs. Everingham, indignantly. “If what you say
-is true, this native prince is himself a grandson of Roane, and
-therefore Aneth’s cousin.”
-
-“I have called his attention to that fact, and he declares it is no bar
-to his marrying her. I imagine his real meaning is that the relationship
-is no bar to his prosecuting his nefarious plans. Does Lord Roane know
-of this proposed sacrifice of his granddaughter for his sake?”
-
-“No; and Aneth has made me promise to keep the secret from him. I cannot
-see that he would be able to assist us in any way, if he knew all that
-we know.”
-
-“Perhaps not. Is the story true? Has Roane actually embezzled this
-money?”
-
-“I do not know.”
-
-“It seems to me,” said the young man, thoughtfully, “that our first
-action should be to discover the truth of Kāra’s assertion. He may have
-trumped up the charge to work upon Aneth’s feelings, and lead her to
-consent to marry him against her will.”
-
-“That is true,” she said. “How can we investigate the matter?”
-
-“Very easily. I will go to-morrow to the Rosetta Barrage and examine the
-embankment. Afterward I can look up the records and discover what sort
-of contract this man McFarland had, and how much money he collected for
-its execution. That will give us the truth of the matter, and I can
-accomplish it all in two days’ time.”
-
-“Then go; but make haste, for every day is precious. We do not know when
-the prince may call upon Aneth to fulfil her promise.”
-
-They discussed the situation a while longer, and then Winston withdrew
-to prepare for taking the early morning train.
-
-The second evening after, he again called upon Mrs. Everingham.
-
-“Well,” she inquired, eagerly, “what did you discover?”
-
-“It is all true,” he answered, despondently. “The swindle has been
-cleverly consummated, and in just the way Kāra explained it to Aneth.
-There is no doubt of Lord Roane’s guilt; neither can we doubt that Kāra
-has both the power and the will to expose and imprison him if it suits
-his purpose to do so.”
-
-“Then,” said Mrs. Everingham, firmly, “we must find another way to save
-Aneth. The poor child is heart-broken, and moans every moment that she
-is left alone with her misery. Lord Roane tries earnestly to comfort
-her, for I am sure he loves her as well as one of his character is
-capable of loving. But he imagines she grieves over her father, and
-does not suspect the truth.”
-
-“Is she still resolved upon keeping her promise?” he inquired.
-
-“Yes; and that in spite of all I can say to move her. The girl has a
-gentle and loving nature, but underneath it is a will of iron and a
-stubbornness such as the early martyrs must have possessed. She holds
-her own happiness as nothing when compared with her grandfather’s
-safety.”
-
-“Then what can we do?” he asked, pacing the floor nervously.
-
-“We must resort to a cunning equal to Kāra’s in order to induce Aneth to
-break her foolish promise,” responded Mrs. Everingham, promptly.
-
-“I fear I do not quite understand,” he said, stopping before her to read
-her countenance for the clue.
-
-“I think--nay, Gerald, I am certain--the girl loves you; for I have
-questioned her skilfully during your absence and led her to speak of
-you, watching her tell-tale eyes as she did so. In my opinion it is this
-secret love for another that makes her sacrifice so grievous, and will
-end in breaking her heart.”
-
-He blushed like a girl at hearing this, but was evidently reassured and
-delighted.
-
-“Yet I do not understand even now, Mrs. Everingham,” he said.
-
-“It is not so much that you are stupid as that you are a man,” she
-answered, smiling. “You must become the instrument to save Aneth from
-herself. In a few moments I shall take you to see her. Her rooms are
-just across the hall, and doubtless she is at this moment alone, Lord
-Roane having left the hotel an hour ago. This evening I will give you
-countenance, but thereafter you must play your own game, and do your
-utmost to draw from Aneth a confession that she loves you. When you have
-done that, our case is won.”
-
-“Why so?”
-
-“Can’t you see, Gerald? No right-minded girl would ruin the life of the
-man she loves to save her grandfather from the consequences of his own
-errors. If she is in the mood to sacrifice, we will let her sacrifice
-Lord Roane instead of herself or you.”
-
-“Oh!” he said, blankly. “I can’t do that, you know, Mrs. Everingham.”
-
-“Why not?”
-
-“It would not be honest or fair. And it would be selfish in me, and--and
-unmanly.”
-
-“But I am not thinking of you at all, sir, except as the instrument. I
-am thinking of Aneth and her life’s happiness. Are you willing, on your
-part, to sacrifice her to such a man as Kāra, that he may crush her to
-gratify his revenge?”
-
-“No; but--”
-
-“Will you permit her, in her blindness and folly, to break her own heart
-and ruin her own life, when you know that you can save her?”
-
-“No.”
-
-“The struggle is between you and Kāra. Lord Roane is a felon, and to
-save him from the penalty due his acts will be to merely postpone the
-day when another of his criminal misdeeds will be discovered. There is
-little possible redemption for a man who has attained his sinful years;
-but if the possibility did exist, the price would be too high. Opposed
-to the desirability of shielding this reprobate nobleman and giving Kāra
-his way--which simply means Aneth’s ruin--we must consider your mutual
-love and the prospect of a long life of happiness for you both. Do you
-dare to hesitate, Gerald Winston?”
-
-“I will do exactly as you say, Mrs. Everingham,” he replied,
-impetuously. “I can’t let her go to this fiend--to the terrible fate
-that awaits her. Tell me what to do, and I will obey!”
-
-“Your first duty will be to come with me to her room. And drop that long
-face, sir! Be cheery and lighthearted, and woo Aneth as tenderly as if
-you were wholly ignorant of the dreadful position she is in. Arrange to
-call again to-morrow, and in the future do not leave her alone for a
-single evening, and haunt her at all hours of the day. Remember that
-time is precious, and the situation demands all your skill and
-diplomacy. It cannot be a long siege; you must determine to capture her
-by attack.”
-
-“I--I’ll try,” he said, nervously.
-
-And so he met Aneth again, for the first time since her trouble had come
-upon her, and he performed his part so creditably that Mrs. Everingham
-had but little fault to find with her coadjutor. The sight of the girl’s
-swollen eyelids and her sad and resigned expression of countenance so
-aroused his loving pity and indignation at the cruel plot that had
-enmeshed her, that he could scarcely restrain the impulse to declare at
-once his love and entreat her to give him an immediate right to protect
-her.
-
-Perhaps Aneth read something of his love for her in his eager face, for
-she joined with Mrs. Everingham in sustaining the flow of small talk
-that was likely to prove her best safeguard, and in this way was led to
-forget for the moment her cares and fears. She hesitated a moment when
-Gerald proposed to bring her a new book next afternoon, but finally
-consented. Therefore, he left her feeling more buoyant and hopeful than
-he had thought could be possible a few short hours before.
-
-From that evening his former shyness disappeared, and he pushed his suit
-with as much ardor as he dared, utterly ignoring Aneth’s evident desire
-to restrain him from speaking too plainly. But sometimes she, too,
-forgot her impending fate, and gave way to the delight of these happy
-moments. Already she knew that Gerald loved her, for her woman’s
-instinct was alert, and at night she lay upon her bed and wailed
-miserably because the gates of paradise had suddenly opened before her,
-and her willing feet were so bound that she might not enter.
-
-During these days Lord Roane devoted much of his time to his grandchild,
-treating her with almost reverential tenderness and striving in every
-possible way to cheer her spirits. The old man realized that his
-probation might be short. At any moment Kāra was liable to fulfil his
-threat and expose him to the authorities, and involuntarily he caught
-himself listening at all times for the footfall of the official coming
-to arrest him. He even wondered why he had escaped so long, knowing
-nothing of the manner in which Aneth had saved him.
-
-And the girl, noting his loving care for her and marking the trouble
-that often clouded his handsome face, was encouraged in her resolve to
-carry out her compact with Kāra rather than see her aged grandfather
-thrust into prison, humiliated and disgraced.
-
-Between her awakening love for Gerald Winston and her desire to save the
-family honor, the girl was indeed in pitiable straits. Yet never for a
-moment did she hesitate as to which way the path of duty led.
-
-She felt that every day she remained unmolested by the Egyptian was a
-precious boon to be grateful for, yet always she dreaded Kāra’s summons.
-However, he was in no hurry, realizing the bitterness to her of these
-days of waiting, and enjoying the prolongation of her sufferings. All
-the love that Kāra had formerly borne the girl seemed to have dissolved
-as if by magic, and in its place had grown up schemes for so horrible a
-vengeance that he often wondered whether Hatatcha herself might not have
-hesitated to accomplish it.
-
-But Kāra did not hesitate. The very diablerie of the thing fascinated
-and delighted him, and he anticipated the event with eager joy.
-
-Tadros spent much of his time at the hotel, in charge of Kāra’s
-elaborate system of espionage. His functions as dragoman gained for him
-special privileges, and the hall porter allowed him free access to the
-lobby; yet he was only able to enter the upper halls when he could plead
-some definite errand. This excuse was provided by a guest of the hotel,
-an agreeable Frenchman who was in Kāra’s employ and maintained a
-surveillance over the interior of the establishment, while a half-dozen
-Arabs and Copts watched carefully the exterior. Thus Tadros was enabled
-to keep in close touch with the movements of Lord Roane and Aneth, as
-well as to spy upon those who might visit them, and his orders were to
-report promptly to Kāra any suspicious circumstances which might
-indicate that his victims were planning their escape.
-
-But, from the dragoman’s reports, all seemed well, and his prospective
-prey apparently made no effort to evade their fate.
-
-Kāra depended much upon Aneth’s delicate sense of honor and her strength
-of character, and read her so truly that there was little chance of her
-disappointing him. Roane, however, caused him a little uneasiness, and
-the Egyptian’s spies shadowed him wherever he went. But Kāra misjudged
-the old gentleman if he supposed that Roane would tamely submit to
-Aneth’s sacrifice had he known her secret. The girl understood him
-better, and although she did not know of his indignant rejection of
-Kāra’s offer to shield him at the expense of his granddaughter’s
-happiness, Aneth knew that if Roane learned the truth he would at once
-give himself up to justice in order to save her; and here was a danger
-the clever Egyptian had not even suspected.
-
-In many of his dealings Roane was doubtless an unprincipled knave; but
-certain points of character were so impressed upon his nature, through
-inheritance from generations of more noble Consinors, that in matters of
-chivalry his honor could not be successfully challenged.
-
-The dragoman said nothing to Kāra about Winston’s frequent visits to
-Aneth. During his hours of watching Tadros indulged in reflection, and
-these musings encouraged a growing resentment toward his master that
-destroyed much of his value as a confidential servant. Aside from the
-resentment, Tadros was afraid of Kāra, and also uneasy as to his
-financial condition. The prince, who was accustomed to scatter money
-with a liberal hand, had of late refrained from exhibiting a single
-piastre. Tadros wondered, and grew suspicious. One evening, as he
-reported to Kāra, he said:
-
-“The tradesmen are clamoring for their money. They say you are not
-paying them as promptly as you did heretofore.”
-
-Kāra looked up with surprise.
-
-“Is not my credit good?” he inquired.
-
-“For the present, yes,” replied the dragoman; “but it will not remain
-good unless you begin to pay for all the magnificence you are putting
-into this villa.”
-
-“I see,” said Kāra, nodding thoughtfully. “They are fools, my Tadros,
-but they might become troublesome. Keep them satisfied with promises for
-a time longer. That should not be a difficult task.”
-
-Tadros looked at him distrustfully.
-
-“Tell me, my prince; have you spent all your treasure?” he asked.
-
-The Egyptian smiled.
-
-“If I should live a thousand years, my Tadros,” he returned, “I could
-not spend the half of it.”
-
-“Then why do you not pay these merchants?”
-
-“Because I have at this time no more money in the bank, and it is not
-convenient for me to leave Cairo just now to secure a further supply.”
-
-“Oh, I see!” remarked the dragoman, heaving a sigh of relief. “You must
-make another trip to Fedah.”
-
-Kāra gave him one of those intent, thoughtful looks that always made
-Tadros uneasy; but when he spoke his voice sounded soft and pleasant.
-
-“What causes you to think my treasure is at Fedah, my good friend?” he
-asked.
-
-The tone reassured the dragoman.
-
-“It stands to reason, my prince, that it is there,” he answered, with
-frank indifference. “Do I not well remember first seeing the papyri in
-your house, and afterward carrying away from there the heavy traveling
-case that was filled with precious gems?”
-
-“Ah! was it?”
-
-“Of course, Kāra. How else could you give so many ancient gems to the
-Van der Veens to recut, or turn so many more into money by selling them
-to Andalaft, the jeweler?”
-
-“You have been observant, my Tadros.”
-
-“It is natural. I am no fool. But if, as you say, there is more treasure
-at Fedah, I will undertake to keep the rascally tradesmen quiet until
-you can make another deposit in the bank.”
-
-Kāra was still reading the countenance of his dragoman.
-
-“It is quite evident that you are no fool, my Tadros,” he said, softly;
-“yet I had not imagined you capable of so much shrewdness and wisdom.
-Look you! Fedah consists of a rock and a few stone houses cemented with
-Nile mud. It is familiar to you, being your birthplace as well as my
-own. Now where do you suppose, within the limits of that simple village,
-a treasure could have been discovered?”
-
-“It has puzzled me,” acknowledged Tadros; “but I suppose you do not wish
-me to know the exact location. Nevertheless, it is evident that the
-treasure is a very ancient one, and therefore it must have been hidden
-by your forefathers in the mountain itself, or perhaps on the desert
-that adjoins the village.”
-
-“A long-buried and forgotten temple; eh, Tadros?”
-
-“Oh, no; a tomb, of course! They did not keep pearls and rubies in the
-temples. Only in tombs could such trinkets be found. That is why I
-believe your statement that you are the last descendant of the great
-kings of Egypt; for this tomb was not discovered by accident, I know.
-The secret of its existence must have been handed down through the
-generations. Hatatcha knew, and told you of it before she died; so it is
-your personal property, and its possession proves your noble blood. I am
-glad the treasure is ample; for at the rate you are squandering money,
-it would otherwise be soon exhausted.”
-
-“Very wisely argued, indeed,” said Kāra. “I wonder how much of my
-inheritance has already found its way into your own pockets.”
-
-“Not too much, you may be sure,” answered the dragoman, gravely. “I am
-very honest, and take only my rightful perquisites. It is better that
-these trifles should go to me than to strangers, for I am your own
-kinsman and almost as pure an Egyptian as yourself.”
-
-“True. I do not complain, my Tadros. But in acquiring my money you
-should take care not to acquire too much knowledge of my affairs with
-it, for such knowledge is liable to prove extremely dangerous. Consider
-the pearls of wisdom that have even now dropped from your lips. Must
-they not be repaid? And already I am greatly in your debt.”
-
-“You are talking riddles,” growled the dragoman, uneasily. “Tell me what
-you mean in plain words.”
-
-“Do you remember the day that Nephthys broke her water-jar?”
-
-“Yes.”
-
-“You struck me, your prince, and knocked me down.”
-
-“Well, you choked me afterward. That should even the score.”
-
-“Not quite. I choked you for spying upon me. That was another offense.
-The blow has not yet been accounted for.”
-
-Tadros frowned.
-
-“I do not bear grudges myself,” he muttered.
-
-“There are a few other matters scored against your account,” continued
-Kāra. “Still, so long as you serve me faithfully, and I have need of
-you, I shall not exact a reckoning; but they stand on record, my Tadros,
-and some day the account must be balanced. Do not forget that. For these
-reasons, and remembering that you have declared yourself no fool, I am
-certain that you will admit you were wrong about the location of my
-treasure. When you think it over, you will conclude that it lies in
-Luxor, or Abydos, or perhaps is a myth altogether, and never has
-existed. And, when you chatter to others, no mention of a hidden tomb or
-temple will be permitted to pass your lips. I am quite sure you will be
-circumspect, and I trust you to keep to yourself the secret of my
-affairs. If I thought you would betray me, I would kill you now, instead
-of waiting. But you will not do that; you are too fond of living and of
-the money you are saving to hazard losing both.”
-
-Tadros returned to his duties in a very thoughtful mood. In playing upon
-his fears, Kāra had overreached himself, and made the dragoman so much
-afraid that he believed his life hung by a thread. Therefore, he sought
-most earnestly for a way of escape from the thrall of his terrible
-countryman.
-
-The following morning Gerald Winston, on leaving Mrs. Everingham after a
-conference concerning their plans, met Tadros face to face in the
-corridor of the hotel. He recognized the man at once as Kāra’s dragoman
-and confidential servant. Moreover, he suspected that the fellow had
-just come from the Consinor apartments; so he had no hesitation in
-accosting him.
-
-“May I speak with you a moment in private?” he asked.
-
-“Most certainly, sir.”
-
-Winston led the way into Mrs. Everingham’s drawing-room, where the lady
-greeted his return with surprise, but a quick appreciation of the
-importance of securing an interview with Kāra’s confidant.
-
-“You are Prince Kāra’s dragoman, I believe?” began the Englishman.
-
-“Yes, Winston Bey.”
-
-“And devoted to him personally, of course?”
-
-“To an extent, naturally,” returned Tadros, hesitating what to say. “You
-see, he pays me liberally.”
-
-Winston and Mrs. Everingham exchanged glances. Then the lady took up the
-conversation.
-
-“Prince Kāra,” she said, in a stern tone, “is a scoundrel, being even
-now engaged in perfecting one of the most diabolical plots the mind of
-man has ever conceived.”
-
-Tadros did not reply. It was not his business to deny the charge.
-
-“Our desire and intention to defeat this plot,” she continued, “lead us
-to speak to you frankly. We must save Miss Consinor from an ignoble
-alliance with your master.”
-
-Tadros listened carefully.
-
-“To accomplish our purpose, we are willing to expend a great deal of
-money--enough to make some faithful ally comfortable for the remainder
-of his life.”
-
-A pause followed this significant statement. Tadros felt the effect of
-their scrutinizing glances, and cleared his throat while he looked
-swiftly around to make sure they could not be overheard. Then,
-reassured, he answered with his native bluntness of speech.
-
-“I am willing to earn this money,” said he, “if you will show me how to
-do it with safety. Kāra is a fiend. He would not hesitate to kill all
-three of us if he had reason to suspect we were plotting against him.”
-
-“I will give you a thousand pounds,” said Winston, “if you will tell us
-what you know of Kāra’s plans. I will give you two thousand pounds
-additional if we succeed in saving Miss Consinor.”
-
-Tadros was pleased. He had intended to break with Kāra anyway. To be
-well paid for doing this was a stroke of good fortune.
-
-“I accept your offer,” he replied. “But I must inform you that there is
-no time to be lost. I have just taken a message to Miss Consinor,
-telling her to be ready to go to Kāra at nine o’clock this evening.”
-
-“This evening!” exclaimed Winston, alarmed. “And what was her reply?”
-
-“She assured me that she would keep her compact with the prince and be
-ready to accompany me at the hour named. I am to call for her and take
-her in a closed carriage to Kāra’s villa.”
-
-“And then?” asked Mrs. Everingham, eagerly.
-
-“Then there is to be a mock ceremony of marriage, which is intended to
-entrap the young lady so that she will think everything is regular, and
-will make no disturbance,” answered Tadros, calmly. “A Copt, named
-Mykel, who is one of Kāra’s servants, is to be dressed as a priest and
-perform the Coptic marriage service, which is a Christian function not
-unlike your own. But the man is not a priest, and the marriage will be
-illegal. The intention is to destroy the young lady’s good name, after
-which Kāra will drive her away. Then he intends to deliver her
-grandfather, Lord Roane, over to justice.”
-
-“What a dreadful crime!” exclaimed Mrs. Everingham, indignantly. “And
-Aneth is sacrificing herself because she believes the act will save her
-grandfather.”
-
-“That is Kāra’s promise,” returned the dragoman. “But he has no
-intention of keeping it. Did he not give her a forged copy of Roane’s
-receipt? For some reason my prince aims at the ruin of the entire
-Consinor family. The young lady’s father he has already disgraced and
-driven from Cairo.”
-
-“I understand his motive,” said Winston, “and believe you are right in
-claiming that Kāra will not spare Lord Roane once Aneth is in his power.
-The danger is terrible and imminent, for nothing will move Aneth to
-abandon her purpose. She imagines she is saving Roane, and has exacted
-from us a promise not to tell the old gentleman of her sacrifice. So our
-hands are tied.”
-
-“It seems to me,” declared Mrs. Everingham, after a moment’s thought,
-“that we must use the self-same weapons in fighting Kāra that he is
-employing. With the dragoman’s assistance it ought to be easy to save
-Aneth, even against her will.”
-
-“In what way?” inquired Gerald, earnestly.
-
-She did not reply at once. Instead, she studied the dragoman’s
-countenance with steadfast eyes.
-
-“What is your name?” she asked.
-
-“Tadros, madam.”
-
-“Will you follow our instructions faithfully, and not betray us to
-Prince Kāra?”
-
-“Yes. I hate Kāra. He will kill me for deserting him if he gets the
-chance; but then he intends to kill me anyway as soon as he can spare my
-services. If your plan includes the murder of Prince Kāra, I shall be
-very glad.”
-
-“It does not; but we will protect you from any harm, rest assured. Your
-task is simple. When you call for Miss Consinor to-night you will drive
-her, not to the prince’s villa, but to the embankment, where you will
-place her on board Winston Bey’s dahabeah. It will lie opposite Roda, on
-the west bank. Cross the Gizireh bridge and drive as rapidly as possible
-to the boat, where we shall be waiting to receive you.”
-
-“My dahabeah!” cried Winston, astonished.
-
-“To be sure. You will have everything in readiness for a voyage up the
-Nile, with a prisoner aboard.”
-
-“A prisoner?”
-
-“Yes; Aneth. She will, of course, refuse to go willingly, having given
-Kāra her word. I will accompany the party as her keeper, and we must
-find some way to induce Lord Roane to join us also. Once afloat on the
-mysterious river, Kāra will have no means of knowing what has become of
-his victims, and before we return, my friend, we shall have perfected
-such arrangements as will render the prince’s intention to marry our
-Aneth impossible. That is why I desire Lord Roane to join the party. He
-also will be safe from Kāra for a time.”
-
-“I understand you now,” said Winston; “and while I do not see quite to
-the end of the adventure, the plan will at least give us time to
-formulate our future action and enable us to thwart Kāra’s immediate
-schemes.”
-
-“That is my idea,” she returned. “Something must be done at once; and by
-abducting Aneth, we not only gain time, but save her temporarily from
-the consequences of her own folly.”
-
-Then she turned to Tadros.
-
-“What do you think of my plan?” she asked.
-
-“It is excellent,” said he, “except for one thing; there are several
-spies about this hotel, who would at once follow us and inform Kāra that
-we had boarded the dahabeah; but I think I can find a way to throw them
-off the scent. They are under my orders, and I will send them to other
-stations before nine o’clock. Aside from this, then, do I understand
-that my only duty is to deliver the young lady on board the dahabeah?”
-
-“That is all we ask.”
-
-“I will show three red lights,” said Winston, “so that you cannot
-mistake the exact location of the boat.”
-
-“I know the boat,” replied the dragoman. “Abdallah, your engineer, is a
-friend of mine.”
-
-“You will not fail us?” asked Mrs. Everingham, anxiously. “All depends
-upon you, Tadros!”
-
-“I know, and I will not fail you,” he said.
-
-“I believe you will earn the three thousand pounds,” remarked Winston,
-significantly.
-
-“As for that, sir,” replied the dragoman, with dignity, “I hope you will
-give me credit for a little humanity as well as cupidity. Being an
-Egyptian, I love money; being a man, I am eager to assist a woman in
-distress. But, above all else, I shall have pleasure in defying Kāra,
-who hates me as heartily as I hate him. Thus, three passions vouch for
-my fidelity--love, pity and hatred. Can you doubt my devotion to the
-cause?”
-
-After this he went away, leaving his fellow-conspirators to plan the
-details of the evening’s adventure.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX.
-
-THE ABDUCTION.
-
-
-Mrs. Everingham passed the afternoon in Aneth’s company. The girl was
-visibly nervous and excited, but made pitiful attempts to conceal her
-weakness. In no way did she allude to Kāra or to the fact that the hour
-had arrived when she was to consummate the sacrifice of her own
-happiness to maintain her grandfather’s integrity and the honor of her
-family’s name.
-
-Her friend ventured one or two remarks about the folly of her promise
-and the absurdity of keeping it; but these so distressed Aneth, and had
-so little visible influence upon her decision, that Mrs. Everingham
-abandoned the topic and turned the conversation into more cheerful
-channels. When she mentioned Gerald Winston she noticed that Aneth’s
-cheeks flamed scarlet and then turned deathly white; so here was another
-subject to be avoided, if she did not wish to make the girl’s position
-unbearable. Indeed, those last days of association with Gerald had
-taught Aneth the full extent of her martyrdom, and now she began to
-realize that she was losing all that might have rendered her life’s
-happiness complete, had it not been for the advent of Kāra and his
-terrible threat to destroy the family honor and send her loving
-grandfather to prison.
-
-Early in the evening Mrs. Everingham kissed her friend and returned to
-her own room across the corridor, there to complete her simple
-preparations for the proposed voyage.
-
-Meantime Winston had been busy with Lord Roane. The young man was
-fortunately a prime favorite with Aneth’s grandsire, and he listened
-attentively to Gerald’s explanation of a plot to rescue his darling
-grandchild from the slough of despondency into which she had fallen.
-
-“Mrs. Everingham is confident a Nile voyage would do much to cheer her
-up and keep her from dwelling upon her troubles,” he suggested. “What do
-you think of the idea, sir?”
-
-“Capital,” said Roane--“if Aneth can be induced to consent. I asked her
-to run over to Helwan the other day, for a few weeks’ change of scene;
-but she declared she would not listen to such a proposal.”
-
-“That is our difficulty,” acknowledged Winston, speaking in a
-confidential tone. “She has told Mrs. Everingham she would not leave
-Cairo, but we think her decision is based upon the fear that you would
-be unable to accompany her; so we have decided to engage in a little
-conspiracy, for the morbid condition into which she has fallen has made
-us all anxious. Is there any reason, my lord, why you should not leave
-Cairo for a month or so?”
-
-“None whatever, if my going will benefit Aneth in any way.”
-
-“Very good! Now, here is our plan. I have fitted my private dahabeah for
-a cruise. Mrs. Everingham will go along to chaperone your granddaughter,
-and you will join us to complete her happiness and keep her contented.
-Only one thing stands in our way--the young lady’s refusal to embark.
-That barrier will be surmounted by Mrs. Everingham, who is a woman of
-experience and who loves Aneth as well as if she were her own daughter.
-So this evening you and I will get aboard quietly, without declaring our
-intentions to anyone, and rely upon Mrs. Everingham’s promise to join us
-with Aneth at nine o’clock. Do not ask me, sir, how she will succeed in
-overcoming your granddaughter’s scruples against leaving Cairo. We will
-trust to woman’s wit. When the party is embarked, we go up the Nile, to
-find roses for your grandchild’s pale cheeks and have a jolly good time
-as well.”
-
-Roane accepted the program with enthusiasm. He himself was in a
-dreadfully nervous state, expecting hourly to be accused of a crime the
-proof of which would separate him forever from Aneth. To get away from
-Cairo just now, without Kāra’s knowing where he had gone, would be to
-gain a few weeks’ respite. Eagerly he availed himself of the
-opportunity.
-
-Winston knew there was no danger of the old man’s betraying their plans,
-but he could not divine what Kāra’s next move might be, and resolved to
-take no chances; so he clung fast to Roane until he had put him and his
-light luggage aboard the dahabeah, whereupon he sent a messenger to
-apprise Mrs. Everingham of his success.
-
-So far, all had gone well; but Mrs. Everingham’s anxiety grew as the
-hour of nine approached. Lord Roane had sent word to Aneth that he would
-be out for dinner and might not return to the hotel until late that
-night; so the girl, glad of this fortunate chance, had her dinner served
-in her own room, and the Arab servant, being intercepted by Mrs.
-Everingham, declared that she ate little and wept continually, as if
-overcome by some hopeless sorrow.
-
-All depended now upon the faithfulness of Tadros the dragoman, and Mrs.
-Everingham, finding nothing more for her woman’s ingenuity to devise,
-entered a carriage at half past-eight o’clock and was driven quietly to
-the embankment. Within sight of the three red lights Winston had
-displayed, she halted her vehicle to await the arrival of the dragoman.
-
-Tadros, meantime, being fully instructed by Kāra as to the conduct of
-his mission, drove in the Egyptian’s private carriage to the hotel. The
-coachman had been instructed to obey the dragoman’s orders implicitly,
-so he suspected nothing when Tadros, having alighted at the Savoy,
-commanded him to drive to the citadel and remain in the shadow of the
-mosque until midnight.
-
-The dragoman then hired another carriage that was driven by a sleepy and
-stupid-looking Arab, after which he immediately entered the hotel and
-went directly to Aneth’s room.
-
-She opened the door in person, having dismissed all her attendants.
-
-“It is nine o’clock, miss,” announced Tadros, as he entered.
-
-The girl clasped her hands with a gesture and look of terror.
-
-“Where is--is--Prince Kāra?” she asked, vaguely.
-
-“At his villa, awaiting, with the bridal party, your arrival. You must
-understand that the wedding is to be very quietly conducted, yet
-strictly in accordance with the requirements of the Christian faith. My
-master desires me to say that every consideration and courtesy shall be
-shown you, his highest ambition in the future being to promote your
-happiness.”
-
-She shuddered.
-
-“Is that all he said?”
-
-“Except that his promises to you shall be faithfully kept, and Lord
-Roane’s comfort and safety carefully provided for.”
-
-“Let us go,” she said, hastily. “I am ready.”
-
-“Any luggage, miss?” he asked.
-
-She pointed to a small traveling-case that stood beside her, and Tadros
-stooped and picked it up.
-
-With a frightened glance around her, she placed a note directed to Lord
-Roane upon the table and then hurriedly left the room, leaving the door
-unlocked.
-
-The dragoman escorted her to the side entrance, reserved for ladies, and
-they were fortunate in finding it almost deserted at that moment. Aneth
-entered the carriage quickly, as if fearful of being interrupted in her
-escape, and Tadros closed the door and took his seat beside the driver.
-
-“To the opera house,” he said, for the benefit of the few loungers who
-stood upon the pavement.
-
-After driving a couple of blocks, he made the Arab driver stop in front
-of a tobacco shop, and sent him in to purchase some cigarettes. The
-moment the fellow disappeared, Tadros started the horse and applied the
-whip, and the carriage had whirled swiftly around the comer before the
-wondering Arab returned to the street, to find his equipage and his
-passengers missing.
-
-Aneth, as soon as she had leaned back against the cushions, had fallen
-into a sort of stupor. Her weary brain refused to think or to speculate
-upon the doubtful fate to which she was rushing. She felt the carriage
-bumping over the crossings and saw vaguely the lights flash by; but she
-noted neither the direction in which they were proceeding nor the length
-of their journey. Across the Nile bridge the horses abated their speed;
-but then through the darker lanes of the west embankment they dashed
-along at a wild pace, that might have frightened the girl, had she been
-capable of realizing the actual conditions.
-
-Suddenly, with a jolt that almost threw her into the opposite seat, the
-carriage halted. She looked out of the window and saw three dim red
-lights burning, and beyond these the glint of a stray moonbeam upon the
-river.
-
-When Tadros came to assist her in alighting, she saw Mrs. Everingham
-standing behind him.
-
-“Where am I?” asked the girl, wildly.
-
-“Hush, dear,” said her friend, taking her in her arms to kiss her
-tenderly. “Am I not welcome at your wedding?”
-
-“But why are we here?” asked Aneth, pleadingly. “Why are we at the
-river, and where is Prince Kāra?”
-
-“Come and let me surprise you,” answered Mrs. Everingham, soothingly,
-leading the young girl, who was still half dazed and thoroughly
-mystified, aboard the dahabeah and into the brightly lighted little
-cabin. There sat Lord Roane and Gerald Winston.
-
-Aneth stared, and then, looking wildly around, she gave a plaintive cry
-and threw herself into her grandfather’s arms.
-
-“I don’t understand!” she wailed, sobbing hysterically. “What does it
-all mean? Why are you here, and where is Prince Kāra?”
-
-Roane was puzzled by her speech, as well as distressed by her agitation.
-
-“Prince Kāra!” he repeated. “Confound it, Aneth, you don’t want that
-rascally nigger, do you?”
-
-“No, no!” she replied; “but he wants me, and I have promised; I must go
-to him. Why am I here? What have you done?”
-
-By this time the dragoman had tied his horses to a palm and come aboard,
-just as Hassan drew in the gangplank and Abdallah started the wheezy
-engine. Tadros stood in the cabin doorway and listened intently to
-Aneth’s protests.
-
-“See here, miss,” he exclaimed, with assumed sternness, “you are in my
-charge, for I am Prince Kāra’s dragoman, and you have promised to obey
-me. Is it not so?”
-
-She turned to look at him.
-
-“Are you obeying Prince Kāra’s orders?” she demanded.
-
-“To be sure! He wished to surprise you. He says he merely intended to
-test your honesty, being interested in knowing whether an English girl
-would keep her promises. But he does not desire to make you unhappy. He
-is a prince, and generous; therefore, he releases you from your compact,
-and you are free from this time forth to do exactly as you please.”
-
-She was white and trembling now.
-
-“But my grandfather--” she began, eagerly.
-
-Tadros cut her short.
-
-“He also is safe, in proof of which you see him at your side. You need
-have no fears in the future that--”
-
-He stopped abruptly, for the overwrought nerves of the girl could not
-withstand this sudden revulsion of fate. Gerald caught her swaying form
-and carried her to her berth, where Mrs. Everingham tended her lovingly
-and applied restoratives to relieve her faintness.
-
-As for Lord Roane, he swore loudly and glared upon the dragoman.
-
-“What cursed nonsense is this?” he cried.
-
-Tadros smiled, and Gerald came up and seized the dragoman by both hands,
-pressing them warmly.
-
-“Thank you, my man!” said he. “You are a loyal ally, and I shall not
-forget how you have lied to save us from an embarrassing position.” Then
-he turned to Lord Roane. “If there is anything your lordship does not
-understand,” he said, “I will gladly endeavor to explain it. Prince Kāra
-has been playing a deep game, with you and Aneth as pawns; but I think
-we have him checkmated at last.”
-
-The old nobleman did not reply at once. Any questioning on his part
-would necessarily be a very delicate matter. He turned his eyes
-thoughtfully toward the shore, where the lights of Cairo were slowly
-disappearing from their view.
-
-
-
-
-CHAPTER XX.
-
-THE SHEIK AGREES.
-
-
-Kāra congratulated himself. For one whose early life had been passed in
-a hovel, he had been very successful in directing the destinies of the
-great. All his grandmother’s vengeful plans, supplemented by his own
-clever arrangement of details, had matured in a remarkably satisfactory
-manner, and this evening he was destined to complete the ruin of Lord
-Roane’s family. In addition to compromising Aneth beyond all hope by a
-false marriage, he would to-morrow have my lord cast into prison on a
-charge of embezzlement. The proof which he had pretended to place in the
-girl’s keeping, and which she had without doubt promptly destroyed, was
-merely a forgery of the receipt to McFarland. The original was still
-safe in his custody.
-
-This ruse had been a clever one. His judgment of the girl’s nature was
-marvelously accurate. Having destroyed the paper to insure her
-grandfather’s safety, Aneth was effectually prevented from breaking her
-contract with Kāra. There was no way for her to recede. He had paid the
-price, and she was left with no excuse for not fulfilling her part of
-the agreement.
-
-When Kāra entered his courtyard he found it ablaze with lights. The
-women’s apartments, now completely refitted, were truly magnificent. A
-dozen servants, arrayed in splendid costumes, stood motionless at their
-posts, awaiting the arrival of their new mistress. Mykel, a rascally
-Copt whom Kāra had recently attached to his household, was clad in
-priestly robes, and paced up and down the court with an assumed dignity
-that elicited sly smiles from his fellow-servants.
-
-Only the prince’s own people were present, for Kāra wished to be in a
-position to deny even the farce of a ceremony, should Aneth attempt in
-the future to use it as an excuse for her downfall. But it pleased him
-to lull her suspicions in this way in the beginning, and so render her
-an easy victim. It also gave an added flavor to his revenge.
-
-Tadros had been carefully instructed, and would have no difficulty in
-fulfilling his mission. He ought to reach the villa on his return by
-half-past nine, allowing for natural delays. Kāra trusted Tadros because
-the dragoman was so completely in his power; but, with his usual
-caution, he had sent a spy to watch his messenger and report any
-irregularity in his conduct. Tadros did not know of this spy; otherwise,
-he might have felt less confidence in himself.
-
-Half-past nine arrived, but no sound of carriage wheels broke the
-stillness. The servants stood motionless in their places, and Kāra paced
-the courtyard in deep reflection while engaged in drawing on his white
-kid gloves. The false priest stood under the bower of roses where the
-ceremony was to take place, trying to find the service in the Coptic
-Bible he had borrowed.
-
-Nine-forty-five; ten o’clock. The dark-eyed servants noticed that their
-master grew uneasy and cast anxious glances toward the entrance.
-
-It was twenty minutes later, when the nerves of the most unconcerned
-were beginning to get on edge, that the patter of horses’ feet and the
-rapid whir of wheels broke the silence. A carriage dashed up to the
-villa and halted.
-
-Kāra hurried forward expectantly, but paused abruptly when he met the
-spy who had been sent to watch Tadros.
-
-“Where is the dragoman?” he demanded, in a sharp voice.
-
-“The dragoman, your highness, is a traitor,” said the man.
-
-Kāra’s nervousness suddenly subsided. He became composed in demeanor and
-his voice grew soft.
-
-“Explain, if you please,” said he.
-
-The man bowed.
-
-“Arriving at the hotel, Tadros sent away your excellency’s carriage--”
-
-“Where is it now?”
-
-“I do not know. Then he engaged another equipage--that of the Arab named
-Effta Marada, bearing the number of ninety-three. Tadros brought the
-young lady down and placed her in Effta’s carriage, ordering him to
-drive to the opera house. I sprang up behind and accompanied them.
-Tadros soon got rid of Effta by sending him on an errand and then drove
-quickly away. He crossed the Nile to the west embankment and drove down
-the river to a point opposite the island of Roda, where your dragoman
-placed the lady on board a dahabeah.”
-
-“Yes; go on.”
-
-“When the boat steamed away up the river, I took the deserted carriage
-and drove here as rapidly as possible. That is all, your excellency.”
-
-“Whose dahabeah was it?”
-
-“That belonging to Winston Bey. I saw him on board.”
-
-“Did you see anyone else?”
-
-“The lady who has been a friend to Miss Consinor.”
-
-“That is Mrs. Everingham.”
-
-“And an old Englishman, Lord Roane.”
-
-“Ah! Quite a family party. And our dear Tadros went with them?”
-
-“He did, your excellency.”
-
-“Up the river, you say?”
-
-“Yes, your excellency.”
-
-“Thank you. You may retire.”
-
-Kāra turned to Ebbek.
-
-“Put out the lights and send the servants to their quarters,” he said,
-calmly.
-
-In his room the prince tore off the white gloves and changed from
-evening dress to a gray traveling suit. Then he returned to the now
-deserted courtyard and sat down in the moonlight beside the fountain to
-smoke a cigar.
-
-The blow had been sharp and sudden. While Kāra fully realized the
-natural capability of Tadros for deception and double dealing, he also
-knew that the blustering dragoman was an arrant coward, and so was
-bewildered at the courage manifested in his treachery.
-
-But it was characteristic of Kāra that he neither bemoaned his adverse
-fortune nor became despondent. He entertained a passing regret that he
-had delayed killing the dragoman, but did not permit himself to dwell
-long upon his servant’s defection. The thing to be first sought was a
-remedy for the apparent failure of his carefully laid plans. By and by
-he would attend to the dragoman’s reward. Just now it was imperative to
-prevent his intended victims from succeeding in their attempt to escape.
-
-There was no demand for immediate action. The dahabeah was, as he knew,
-a slow steamer, and would be forced to breast the Nile current
-sluggishly. His enemies doubtless depended for their safety from pursuit
-upon Kāra’s supposed ignorance of their whereabouts. He admitted that
-someone had plotted shrewdly against him. On the Nile a party in a small
-boat is almost as isolated as if at sea. The express steamers and
-tourist steamers pass now and then, but they travel rapidly, appearing
-and disappearing within the brief space of half an hour. Aside from
-these, only the native barges, picturesque and ghostlike as they drift
-by, break the ripples of the broad river. The banks are sprinkled with
-many villages, and at this season shaduf workers are plentiful; but the
-native has tired of staring at the Nile flotilla, unless awaiting with
-eagerness the landing of the big tourist steamer, from whose passengers
-a scant livelihood is gained, and this occurs only at certain points of
-interest.
-
-So Kāra had time to be deliberate. It even occurred to him that this
-seeming calamity might turn out to be exceptionally favorable to the
-success of his schemes. In Cairo one must act with circumspection,
-because the police of the city are alert and almost incorruptible. The
-Nile dwellers fear the law rather than respect it; but they are too far
-from the capital to be very much afraid. Where tourists disembark, a
-mounted officer is stationed to lash the impudent villagers into a state
-of dull apathy, such as the caged tiger feels for its trainer; but they
-lapse into savagery when his back is turned, and in the more
-unfrequented villages the sheik is absolute king.
-
-Kāra considered carefully these conditions, and soon formed new plans to
-complete his vengeance. Then, the cigar being finished, he went to bed
-and slept until daybreak.
-
-“I shall be absent for several days,” he said to Ebbek, as he ate an
-early breakfast. “See that everything is in perfect order when I return.
-If tradesmen come to demand money, promise them payment immediately on
-my arrival in Cairo.”
-
-“Yes, my master.”
-
-He caught the morning train for Luxor and arrived by noon at a station
-opposite the native village of Beni-Hassan, whence he crossed the river
-in a small boat.
-
-The children of Hassan have for centuries been known as “the bandits of
-the Nile,” and their three connected villages, lying close to the river
-bank, have replaced those that were totally destroyed by the Government
-during the reign of Mohammed ‘Ali in the hope of scattering the tribes
-and breaking up their thieving propensities; but the Beni-Hassans
-rebuilt their mud dwellings and calmly remained in possession. To-day
-they are cautiously avoided by isolated tourists, who are fully warned
-of their evil reputation.
-
-As he landed, Kāra found the villages seemingly deserted. Underneath the
-tall palms at the right a few swathed figures lay motionless, while
-small black goats and stray chickens wandered listlessly about; but the
-visitor paid little attention to these signs. He knew the old men and
-women were swarming in the huts while the younger men were away at the
-distant tombs in the hills or engaged in earning a stipend at the
-neighboring shadufs.
-
-Turning to the left, he followed a path leading up a slight incline to
-the low bluff covered with a second grove of stately palms, beneath the
-shade of which the better dwellings of Beni-Hassan have been built. He
-had never been in the village before, but had heard it described
-innumerable times since his boyhood. Even when he paused before an
-extensive building having cane and mud walls and a roof of palm leaves,
-he was fairly certain he had correctly guessed the location of the place
-he sought.
-
-“Does Sheik Antar live here?” he asked a child that came out to stare at
-him.
-
-The little one nodded and ran within. Kāra sat down cross-legged upon
-the path of baked mud, removed both his shoes and placed them beside
-him, and then patiently awaited his reception.
-
-After some five minutes a gigantic Arab bent his head to emerge from the
-low doorway, and, after a calm but shrewd glance at his visitor, came
-forward and stood before Kāra.
-
-“Allahu akbar!” he said, spreading wide his arms in greeting. “The
-stranger is welcome to all that I possess.”
-
-“May Allah bless and guard the habitation of the mighty sheik!”
-responded Kāra, in purest Arabic.
-
-Then the sheik sat cross-legged upon the ground, facing his guest, and
-also removed his red morocco slippers. His beard was gray and his eyes
-black and piercing. His frame was lean and the flesh hard as iron,
-denoting great strength. He wore the green turban that proved he had
-made the Mecca pilgrimage.
-
-“It pleases me that I behold the mighty Sheik Antar, beloved of Allah,
-and the curse of all enemies of the prophet,” began Kāra after a brief
-silence, during which the men eyed each other earnestly.
-
-“My brother speaks well,” was the grave reply; “yet so lost am I in
-wonder at the glory and honor conferred upon my humble home by his
-presence, that the exalted name of my guest escapes my fickle memory.”
-
-Kāra bowed to the ground.
-
-“I am of Gebel Abu Fedah, the grandson of the Princess Hatatcha, and
-descended from the line of Ahtka-Rā and the royal kings of ancient
-Egypt. My name is Kāra.”
-
-With dignified gesture the sheik extended his hand and clasped that of
-the stranger.
-
-“The fame of the last great Egyptian has already reached my ears,” said
-he. “Raschid, the Syrian dragoman, whose boat, the _Rameses_, was here
-but three days since, told me of your life in Cairo, of your
-magnificence and vast riches, of your generosity and wisdom. Fedah I
-know, for the sheik of Al-Kusiyeh is my comrade. The glory of Kāra the
-Egyptian is reflected upon every dweller along the Nile bank.”
-
-After another pause to permit of due and deliberate appreciation of this
-compliment, Kāra drew a heavy sigh and responded:
-
-“Yet all is not at peace with me, most noble Antar. My enemies oppress
-me and cause me much sorrow; wherefore I am driven to appeal to my
-brother for aid.”
-
-The eyes of the sheik sparkled.
-
-“Already,” said he, “confusion has fallen upon Kāra’s foes; for they
-surely cannot escape the blight of Antar’s hatred!”
-
-“Then see how gratitude flows from my heart like a very cataract,”
-answered the other, with downcast eyes. “It is little that Kāra can do
-to repay such brotherly love; but the great sheik must distribute for me
-ten thousand piastres to his worthy poor, even on that day when my
-enemies are confounded.”
-
-Antar’s brow was thoughtful. A great payment meant a great service.
-
-“My brother will tell me a story,” said he, “and I will listen.”
-
-Thereupon, in the flowery language of Arabia, which English words but
-feebly translate, the Egyptian told of a boat steaming slowly up the
-Nile and bearing his enemies toward the villages of Beni-Hassan. He
-described the women and the men, and noticed that the sheik grunted with
-discouraging emphasis when Winston Bey’s name was mentioned. Then,
-following out the idea of relating a tale, Kāra told how his brother,
-the mighty sheik Antar, fell upon the dahabeah and captured it, turning
-over all the passengers and crew to Kāra except one--Tadros the dragoman
-being unfortunately killed and dropped overboard to find a final
-resting-place in the mud at the river’s bottom. Then Winston’s crew was
-replaced by six strong men of Beni-Hassan, who obeyed Kāra’s commands as
-willingly as if they proceeded from Antar himself. And Kāra afterward
-steamed up the Nile to Fedah, with the sheik on board, and at Fedah gave
-to him not only the ten thousand piastres for his poor, but many gems
-of fabulous worth for his personal adornment and that of his women.
-
-Was it not a pretty story? he concluded, and did it not sound like a
-prophecy in Antar’s discerning ears?
-
-The sheik considered long and earnestly. He did not like meddling with
-Winston Bey, whom he knew of old and respected highly; but Kāra’s
-allusion to the gems was irresistible, and Antar might discover a way to
-keep from being recognized by the scientist.
-
-It required several hours to conclude the bargain, but at last both men
-thoroughly understood the details of the service that was required and
-must be rendered. The assault upon the dahabeah was discussed and
-planned, and the terms of payment agreed upon. The killing of Tadros was
-an incident that the sheik accepted without demur.
-
-With two clever rascals such as the Egyptian and the Arab in charge of
-the raid, there seemed little hope that Winston Bey’s unsuspecting party
-could escape absolute destruction.
-
-
-
-
-CHAPTER XXI.
-
-LOTUS-EATERS AND CROCODILES.
-
-
-If in all the realm of travel there is a voyage that is absolutely
-ideal, it is the trip up the Nile. The constant change of scene, varying
-with every bend in the river; the shifting lights, the gentle ripple of
-the waters, the distant songs and shouts of the native boatmen; the
-outlines of the Libyan hills by moonlight and the rocky wastes of
-desert, dotted with gorgeous crimson and yellow cacti, by day; the
-sunsets that paint the cloudless Egyptian skies with entrancing
-splendor, and the silhouettes of donkey and camel trains above the high
-embankment at twilight; these, taken in connection with the care-free,
-lotus-eating existence of the voyager, leave an impression so vivid and
-sweet and altogether satisfactory that no other experience in the whole
-world of travel can compare with or ever efface it from one’s memory.
-
-Aneth believed the dragoman’s assertion that Prince Kāra had been
-generous at last and released her from her promise. Neither Winston nor
-Mrs. Everingham dared vouch for the dragoman’s statements; but they
-remained silent while Tadros, unabashed, explained that his master was
-whimsical and erratic, but very kind-hearted and considerate, and
-incapable of wronging any one in any way.
-
-“As for Lord Roane, miss,” he said, confidentially, “there is no doubt
-he did an imprudent thing, which vexed my master, who has a high sense
-of honor; so he frightened my lord, to teach him to be more careful in
-the future. But never had he the slightest idea of exposing him to
-public infamy, I assure you. Kāra has told me so himself.”
-
-The dragoman derived much satisfaction from these inventions, especially
-as he noticed how implicitly Aneth believed them, and how they operated
-to cheer her spirits and render her content with her novel and
-delightful surroundings. Everyone on board was devoted to the girl, and,
-under the genial influences of the voyage, she recovered, to an extent,
-her old brightness and vivacity. There was no harm now in blushing
-happily at the love-light in Gerald’s eyes, and her three companions
-were those she loved best in all the world. Her recent cares and
-heartaches seemed all to have been left behind in Cairo, and she could
-look forward to many weeks of keen enjoyment.
-
-She was sorry, however, that she had misjudged Prince Kāra, and promised
-herself to implore his pardon immediately on her return to Cairo.
-
-Gerald and Mrs. Everingham, while they did not disabuse Aneth’s mind,
-were a trifle uneasy at the growing audacity of the dragoman’s
-statements, and warned him to be more careful. After the girl had
-regained her health and self-possession, they would explain to her the
-truth of the matter and discredit Tadros freely; at present they were
-content to note her bright eyes and the roses creeping back to her
-cheeks.
-
-Lord Roane had wisely decided not to ask questions. From what he
-overheard he understood that Kāra was now befriending Aneth instead of
-persecuting her, and this being the case, his own danger was reduced to
-a minimum. He could not understand the Egyptian’s change of attitude in
-the least. If Kāra had intended merely to frighten him, he had succeeded
-admirably, and Roane told himself that the punishment he had already
-suffered through terror and despair was sufficient to expiate his
-long-forgotten sin against Hatatcha. But did Kāra think so? That was a
-question he could not answer, but he decided to defer all worries for
-the present at least.
-
-Gerald Winston would have been less than human had he refrained from
-showing to Aneth, during these delightful days, how dearly he loved her
-and what happiness her companionship brought to him. The moonlit
-evenings on deck were sufficient to inspire the most bashful lover, and
-Gerald did not dare waste his golden opportunities. If he won Aneth at
-all, it must be on this trip, and under the spur of Mrs. Everingham’s
-counsel to be bold, he soon put his fate to the test and marveled at his
-success. The girl had suffered too much to trifle with her lover’s
-heart, and her consent was readily won. It was his intention that they
-be married while at Luxor or Aswan, there being English churches in both
-places and ample conveniences for a proper conduct of the ceremony.
-Roane was fond of Winston, and offered no objection to a plan which
-would ensure Aneth’s happiness and which seemed to be defective only in
-its precipitancy.
-
-The project pleased Aneth as much as it delighted her lover. In her days
-of misery, when she thought she had lost him forever, the full value of
-Gerald’s love had been so impressed upon her that she clung to him now,
-realizing that he represented the full measure of her future happiness;
-still, she experienced an uneasy sensation that any unnecessary delay
-might prove dangerous. Her contract with Kāra, moreover, had taught her
-to face the possibility of a sudden marriage, and what was a hateful
-ordeal then would now become a crown of triumph.
-
-“Whenever you like, Gerald,” she said, “I will become your wife. I could
-never wish for other witnesses of my wedding than my dear grandfather
-and Mrs. Everingham; and happiness is such a precious thing and life so
-uncertain, that I have no desire to resist your proposal.”
-
-“Thank you, my dear one,” he said, gravely.
-
-“And I think I prefer Luxor to Aswan. It will be so romantic to be wed
-in the old Theban city, where the Egyptian princesses once made their
-home and where they lived and loved, will it not?”
-
-“It shall be Luxor,” he declared.
-
-That week was one of never-to-be-forgotten delight. Even Tadros wore a
-perpetual smile, although this method of sweet communion between lovers
-was all new and amazing to him. He felt quite secure now for the first
-time since Kāra had asserted his power over the dragoman’s destinies,
-and wondered--the thing being so easy--why he had so long hesitated to
-break with his arrogant and imperious master. As the dahabeah lazily
-breasted the languid current of the river, Tadros idly wondered what
-Kāra was doing now, and could not forbear a laugh at the thought of the
-Egyptian’s anger and perplexity when he had discovered the flight of his
-proposed victims. Oh, well--Kāra had pitted his cunning against the
-dragoman’s intelligence! It was little wonder he was discomfited.
-
-On the afternoon of the seventh day they steamed slowly past
-Beni-Hassan, their moderate progress being due to the fact that the boat
-tied up from every sunset to the next sunrise. Beni-Hassan was a
-picturesque village as viewed from the river, where its filth and stench
-were imperceptible, and the groups of splendid palms lent a dignity to
-the place that a closer inspection would prove undeserved.
-
-Aneth, seated happily by Gerald’s side beneath the ample deck awning,
-admired the village greatly, and her lover promised to stop there on
-their return and give her an opportunity of visiting the famous tombs in
-the nearby hillside.
-
-At twilight they anchored midway between Beni-Hassan and Antinoe, the
-boat lying motionless a few yards away from the east bank.
-
-The evenings are delightful in this part of Egypt, and it was midnight
-before the passengers aboard the dahabeah sought their couches. Tadros,
-indeed, being wakeful, lay extended upon the stern deck of the steamer
-long after the others were asleep, engaged in thoughtfully gazing at the
-high bank and indulging in pleasant dreams of future prosperity when he
-had added Winston Bey’s three thousand pounds to the snug savings he had
-already accumulated.
-
-Presently a dark object appeared for an instant at the top of the bank
-and quickly vanished against the black surface below. Another succeeded
-it, and another.
-
-Tadros scratched his head in perplexity. These dark objects seemed to
-have form, yet they were silent as the dead. He counted a dozen of them
-altogether, and while still pondering upon their appearance, being
-undecided as to whether they were ghosts or jackals, his quick ears
-caught a splash in the water beside the bank.
-
-They were not jackals--that was certain; for those ravenous beasts never
-take to the water. Neither are ghosts supposed to bathe. From where he
-lay, the surface of the river was scarcely a foot distant, and, leaning
-well over the stern, Tadros managed to discover in the dim light several
-heads bobbing upon the water.
-
-He ought to have given an immediate alarm, but terror rendered him
-irresolute, and before he had time to act, it was too late to arouse his
-fellow-passengers.
-
-Clambering up the bow were half a score of naked Arabs, their knives
-held between their glistening teeth, their dark eyes roaming fiercely
-around.
-
-Tadros’ first impulse was to fight; but just as he was about to rise to
-his feet a man whom he knew bounded aft and sprang into the little cabin
-where the women lay asleep.
-
-It was Kāra.
-
-There was no indecision on the part of the dragoman after that. He
-slipped off the deck into the water with the dexterity of a seal sliding
-from a rock, and while a succession of terrified screams and angry
-shouts bombarded his ears, Tadros swam silently across the Nile toward
-the opposite shore.
-
-The water was cold, and he shivered as he swam; yet the chill was from
-within rather than from without. There are no crocodiles in the Nile
-now; but in places there are serpents and sharklike fish that will bite
-a mouthful of flesh from a swimmer’s leg. Tadros knew of this, but did
-not think of it just then. Reflected in his mind was Kāra’s dark visage,
-grim and malignant, and with certain death facing him aboard the
-dahabeah, the dragoman’s only impulse was to get as far away from the
-danger as possible.
-
-The turmoil on the boat prevented his escape from being immediately
-noticed, and after a long swim, that nearly exhausted his strength, he
-reached the west shore and fell panting upon the hard earth.
-
-Slowly regaining his breath, he strained his ears to catch any sound
-that might proceed from the dahabeah; but now an oppressive silence
-reigned on the opposite side of the river. The lights of the steamer
-gleamed faintly through the night, but the fate of those he had left on
-board was wrapped in mystery. Perhaps Kāra and his band of assassins
-would murder all except the girl; it was possible he would murder her as
-well. Anyway, the dragoman’s connection with the enterprise had come to
-an abrupt ending.
-
-A mile or so away was the little town of Roda, with its railway station.
-Tadros started to walk toward it, keeping well back from the edge of the
-bank so that he might not be discovered in case anyone pursued him.
-
-His dejection and dismay at this sudden reversal of fortune were
-extreme. He had lost the last vestige of the jaunty bearing that usually
-distinguished him. With three thousand pounds already earned but
-irretrievably lost, and the knowledge that Kāra’s merciless enmity would
-pursue him through life, the dragoman’s condition was indeed deplorable.
-
-He wondered what he should do now. Returning to Cairo was out of the
-question. He would go back to Fedah, his old home. Nephthys and her
-mother were there, and would hide him if Kāra appeared unexpectedly.
-Yes, Fedah was his only haven--at least until he had time to consider
-his future plans.
-
-By and by he reached the station at Roda--the village named after the
-ancient island in the Nile opposite Cairo. A sleepy Arab porter was in
-charge of the place and eyed the dragoman’s wet clothing with evident
-suspicion. When questioned, he announced that a train would go south at
-six o’clock in the morning.
-
-Tadros slipped outside the station and found a convenient hiding-place
-against a neighboring house, where the shadows were so deep that he
-could not be observed. Here he laid down to rest and await the arrival
-of the train.
-
-By daybreak his clothing had dried, but he observed with regret that his
-blue satin vest had been ruined by the river water and that his Syrian
-sash was disgracefully wrinkled. Next to life itself, he loved his
-splendid costumes, so that this dreary discovery did not tend to raise
-his dampened spirits.
-
-When the train drew in he boarded it and found himself seated in a
-compartment opposite to Lord Consinor. They stared at each other for a
-moment, and then the viscount emitted a sound that seemed a queer
-combination of a growl and a laugh.
-
-“It is Kāra’s alter ego,” he sneered, in English.
-
-“Pardon me, my lord,” said the dragoman, hastily, “the alliance is
-dissolved. I have even more reason than you to hate the prince.”
-
-“Indeed?” returned Consinor.
-
-“He is a fiend emanating directly from your English hell,” declared
-Tadros, earnestly. “I know of no other diabolical place where Kāra could
-have been bred. One thing is certain, however,” he continued, with
-bitter emphasis, “I will have vengeance upon him before I die!”
-
-There was no mistaking the venom of the man’s rancorous assertion.
-Consinor smiled, and said:
-
-“It would give me pleasure to share your revenge.”
-
-A sudden thought struck Tadros--a thought so tremendous in its scope and
-significance that he was himself astonished and stared blankly into the
-other’s face. For a time he rode in silence, revolving the idea in his
-mind and examining its phases with extreme care. Then he inquired,
-cautiously:
-
-“Where are you going, my lord?”
-
-“To Assyut.”
-
-“I thought you had left Cairo long ago.”
-
-“So I did. I have been to Alexandria, but found nothing there to amuse
-me. I am now bound for Assyut, and from there I intend traveling to
-Aswan, and up to Wady Halfa.”
-
-“Are you in any hurry to reach there?”
-
-“Not the slightest.”
-
-“Then leave the train with me at Kusiyeh. I have something to propose
-that will interest you.”
-
-Consinor studied him a moment.
-
-“Does this program include our revenge?” he asked.
-
-“Yes.”
-
-“Very well; I will do as you suggest.”
-
-“Good!” exclaimed Tadros. Then he leaned over and whispered: “Revenge
-and a fortune, my lord! Is it not worth while?”
-
-
-
-
-CHAPTER XXII.
-
-THE DRAGOMAN’S INSPIRATION.
-
-
-They left the train at the station opposite Fedah, and the dragoman
-secured a native to row them in his skiff across the river. Consinor
-asked no questions and appeared wholly indifferent as to their
-destination. Indeed, his life had been so aimless since his disgraceful
-flight from Cairo that he welcomed any diversion that might relieve its
-dull monotony.
-
-When they arrived at Fedah, Tadros took him secretly to the hut of old
-Nefert, the bread-baker, which was directly across the street from the
-dwelling of Hatatcha, now owned by Kāra. The viscount was inclined to
-resent the filthiness of the hovel wherein he must hide, until the
-dragoman led him to the shade of the opposite archway and explained to
-him something of the project he had in mind.
-
-Tadros began by relating the “royal one’s” early history, emphasizing
-the fact that old Hatatcha had been able to support herself and Kāra
-without any labor whatever. Then he told of Hatatcha’s death, and how
-he, Tadros, had discovered the valuable rolls of papyrus in Kāra’s
-possession. From thence to the brilliant advent of the “prince” in Cairo
-was but a step, and the entire history permitted but one
-explanation--the fact that Kāra had knowledge of an ancient tomb
-containing great riches.
-
-“Once,” said the dragoman, “Kāra and I made a visit to Fedah; but I did
-not suspect his errand and so neglected to watch him, being at the time
-greatly occupied with a certain maiden. In the morning I found he had
-loaded his traveling cases with treasures--wonderful gems that have
-enabled him to live in princely fashion ever since.”
-
-“Where did he get them?” asked Consinor, eagerly.
-
-“As I said, from some hidden tomb, the secret of which is known only to
-himself.”
-
-“Do you think he has carried all of the treasure away?”
-
-“I have reason to believe that more remains than has ever been taken.
-Once, in an unguarded moment, Kāra told me that he could not spend it
-all in a thousand years.”
-
-“Do you suppose we can discover this tomb?”
-
-“Yes, if we are clever. It is no use to hunt without a clew, but Kāra
-will furnish us the clew we need.”
-
-“In what way?” the viscount inquired.
-
-“He is coming here presently.”
-
-Consinor frowned.
-
-“I do not care to meet him,” he said, hastily.
-
-“Nor do I,” rejoined Tadros, with a shudder; “but it will not be
-necessary for us to meet Kāra, who will not suspect we are in the
-village.”
-
-“What then?”
-
-“He is coming to secure more treasure, his former supply being
-exhausted, as I have reason to know. He has promised his tradesmen
-money, and will not dare delay his visit to Fedah. Besides, he is not
-far from here at this very moment. By to-morrow, if he comes in Winston
-Bey’s dahabeah, he will reach this place. If he decides to take a
-railway train, he may be here this evening.”
-
-“In that case, what do you propose to do?” demanded Consinor.
-
-“Spy upon him; discover where the treasure is hidden, and when he is
-gone, help ourselves,” was the confident reply.
-
-The idea seemed quite feasible when further elaborated. They entered the
-room of Kāra’s dwelling and examined the place carefully.
-
-“This,” explained the dragoman, “is doubtless his starting-point. From
-here he has either a secret passage into the mountain, or he steals away
-to the desert, where the entrance to the tomb is hidden underneath the
-shifting sands. We must be prepared to watch him in either event, and
-that is why I have proposed to you to assist me, rather than try to
-secure all the fortune myself. I am assured there is plenty for two, and
-to spare.”
-
-“Doubtless,” replied the viscount, laconically. Already he saw visions
-of great wealth, which would enable him to return to London and rise
-superior to all the sneers and scandals that had been thrust upon him.
-
-They discussed the matter long and earnestly, the few inhabitants of the
-village, stupid and inert, being entirely ignorant of their presence. It
-was finally decided that on Kāra’s approach Consinor should conceal
-himself beneath the dried rushes of the old bed, Tadros so arranging his
-position that the viscount could observe every action of one moving
-within the room. Then the dragoman would himself lurk at the edge of the
-village to follow Kāra if he stole away into the desert.
-
-As a matter of fact, Tadros was firm in his belief that the treasure was
-hidden within the mountain; but he had no intention of risking his own
-life when he could induce Consinor to become his catspaw. Discovery
-meant death--he knew that well enough. It was better not to take
-chances, and if the viscount succeeded in learning Kāra’s secret it
-would mean the same to Tadros as learning it himself. He knew how to
-handle this outcast Englishman, and if the treasure proved as large as
-he suspected, he could afford to be generous, and would play fair with
-his accomplice. Otherwise--but that could be considered later.
-
-Tadros did not desire to expose the stranger to the curious gaze of the
-villagers, but there was no harm in their knowing that the dragoman had
-come among his old friends once more; so he insisted that Consinor
-should stay concealed in Nefert’s hovel, flying to a dark corner at the
-sound of every footstep, while he himself visited Sĕra and her daughter
-in furtherance of his sagacious plans.
-
-
-
-
-CHAPTER XXIII.
-
-MOTHER AND DAUGHTER.
-
-
-As the dragoman approached Sĕra’s hut he paused upon the threshold to
-observe the scene within, hesitating, as he remembered that it was
-because of his own reckless conduct that the Nile girl had been stripped
-of her beautiful gowns and jewels and sent home from Cairo scorned and
-repudiated.
-
-Her humiliation and despair had haunted him ever since.
-
-But now he found her seated meekly at the well-worn loom, casting the
-shuttle back and forth with the same mechanical lassitude she had
-exhibited of old. The discolored black dress, open at the breast and
-much patched and torn, was her sole garment. Even the blue beads were
-again about her neck.
-
-But the eyes she turned toward Tadros were different, somehow. Their
-former velvety depths were veiled with a dull film, while the smoothness
-of her brow was marred by the wrinkles of a sullen frown.
-
-After a moment, however, she seemed to recognize the dragoman, and rose
-from her place with a sudden eager look and flushed cheeks.
-
-“You have come for me again?” she asked.
-
-“No,” answered Tadros, casting himself upon a settle. He felt abashed
-without knowing why he should entertain such a feeling--abashed and
-sorrowful, in spite of his habitual egotism and selfish disregard of
-others.
-
-Nephthys leaned back and resumed her weaving. The film covered her eyes
-again. She paid no further attention to her mother’s guest.
-
-Sĕra, however, was voluble and indignant.
-
-“That Kāra,” she hissed, “is a viper--a crocodile--a low, infamous
-deceiver! He is worse than an Arab. Henf! If I had him here I would
-stamp him into the dust. Why did he spurn my beautiful daughter from his
-harem? Tell me, then!”
-
-“Merely because Nephthys and I, being old friends, wished to converse at
-times of you and our acquaintances at Fedah. Why should we not gossip
-and smoke a cigarette together? Once I owned her myself.”
-
-“True. You were a fool to sell her.”
-
-“Still, you must not forget that Nephthys has had an experience,” he
-resumed, more lightly. “For a time she was a queen, splendid and
-magnificent beyond compare in her robes of satin and her sparkling
-jewels. Ah, it is not every girl who enjoys such luxury, even for a
-brief season! Let her be content.”
-
-“Content!” screamed old Sĕra, shrilly; “it has ruined her. She is no
-longer happy in the old home, and when she speaks, which is but seldom,
-it is only to curse Kāra. Look at her! Is she now fat and beautiful as
-before? No. If the poor child lives long enough, she will die a
-skeleton!”
-
-“Allah forbid!” exclaimed Tadros, hastily. “But if she expects to be
-taken back again, her case is hopeless. I am sure Kāra will never relent
-or restore her to favor. He is a poor judge of a woman. But I,” slapping
-his chest proudly, “I will take Nephthys to myself; and while I do not
-promise to robe her as gorgeously as did Kāra, she shall become fat
-again, and have her silks and ornaments the same as before.”
-
-“And the cigarettes?”
-
-“Of course.”
-
-He drew a box of the coveted cigarettes from his pocket and tossed it
-toward her. Sĕra lighted one eagerly and gave the box to Nephthys. After
-staring at it blankly for a moment the girl seemed to understand. She
-took a cigarette and lighted it from the one her mother was smoking. A
-smile of childish enjoyment slowly spread over her face, and she left
-her loom and came and sat upon Tadros’ knee.
-
-“I expect Kāra in Fedah presently,” remarked the dragoman. “But he must
-not know that I am here. We have had a falling-out. I quarreled with
-him, and he threatens me.”
-
-“Never fear,” said Sĕra, calmly. “I can hide you in the cavity in the
-rear wall, which the royal one knows nothing of. There you will be safe
-until he goes away.”
-
-“Very good!” he replied.
-
-“When will Kāra come?” asked the woman, “and why does he visit Fedah
-again?”
-
-“I expect him to-night or to-morrow. Why he comes I do not know.”
-
-“Perhaps to pray beside Hatatcha’s mummy.”
-
-“Where is that?” he asked, quickly.
-
-“I cannot discover,” she returned. “Often I have examined their
-dwelling, but no secret door can I find anywhere. The tomb must be in
-the hills--or perhaps in the desert. There is an oasis where the dwarf
-Sebbet lives. He was known to be one of Hatatcha’s most devoted
-followers.”
-
-“True,” said the dragoman, thoughtfully.
-
-“The tomb must be in Sebbet’s oasis. Once Kāra stole old Nikko’s donkey
-and rode there.”
-
-“Was that the last time we came here?” questioned Tadros.
-
-“No; it was when Hatatcha died.”
-
-“Then the tomb is not in the oasis. I am sure it is quite near Fedah.
-But listen, my Sĕra; if I agree to take Nephthys and provide for her,
-you must help me when Kāra comes.”
-
-“I have promised to hide you in the old wall,” she replied. “Can I do
-more than that?”
-
-“Yes. You must go at once to the hill and watch for the royal one’s
-coming. Your eyes are sharp, even though you are old. He will come from
-the Nile--either across the river or from the north, on a boat that
-smokes and has no sails. As soon as you discover him you will hurry here
-to me, and that will give us time to prepare for Kāra. Will you do this
-for me?”
-
-“May I have the box of cigarettes to take with me?”
-
-“Yes.”
-
-“Then I will do your bidding.”
-
-She went away to the hill at once, leaving Tadros with Nephthys; but the
-girl had already forgotten his presence and was staring straight before
-her with lusterless eyes.
-
-The dragoman sighed.
-
-“It is very unfortunate,” he murmured, examining her critically, “but it
-is doubtless true, nevertheless--she is getting thin.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXIV.
-
-THE SHEIK DEMURS.
-
-
-No one on board the dahabeah had entertained even a suspicion of danger.
-Winston Bey knew well the unreliable character of the natives of certain
-villages, but even he did not dream that the steamer would be molested
-or its passengers annoyed; therefore, the surprise was complete.
-
-Mrs. Everingham, awakening with a start, heard the patter of many feet
-upon the deck and saw a man advancing into the cabin where she and Aneth
-had been sleeping.
-
-Her first inspiration was to scream; but instead she reached beneath her
-pillow and drew out a small revolver, with which she fired two shots in
-rapid succession point blank at the intruder.
-
-Neither bullet took effect, but they startled Kāra as much as her
-vigorous screams, in which Aneth now joined. He retreated hastily from
-the cabin, thus allowing Mrs. Everingham to close the door and secure it
-with a heavy bar provided for that purpose.
-
-The after-cabin having been given up to the women, Winston and Lord
-Roane occupied a smaller cabin forward. Between the two were the kitchen
-and the engine-room. As the natives boarded the steamer near the bow,
-their first act was to drop into the forward cabin and seize the white
-men before they were fairly awake. Roane offered no resistance whatever,
-but Winston struggled so energetically that it took three of the men,
-headed by the gigantic sheik, to secure him. It required but a few
-moments to bind the prisoners securely hand and foot, and then they were
-left in their bunks under a guard of natives, who held their bare knives
-in their hands in readiness to prevent any possible escape.
-
-The four Arabs of Winston’s crew were easily overcome, and by the time
-that Kāra arrived forward they laid upon the deck carefully pinioned.
-There had been no bloodshed at all, and the steamer was now entirely in
-the control of Kāra and his mercenaries.
-
-“All right,” said the sheik, nodding his satisfaction as the Egyptian
-approached. “It was very easy, my prince. The two white men are below,
-and the boat is ours.”
-
-Kāra, by the dim light of a lantern, peered into the faces of his
-prisoners.
-
-“Where is the dragoman?” he asked. “Did you kill him, as I commanded you
-to do?”
-
-“We had not that pleasure,” returned the sheik, “for he was not on
-board.”
-
-“Are you sure?”
-
-“Very sure, my prince.”
-
-“He may be in hiding. Search every part of the steamer thoroughly except
-the cabin of the women.”
-
-The sheik shrugged his shoulders, but gave the command to his men. They
-examined every possible hiding-place without finding the dragoman.
-
-Meanwhile Kāra squatted upon the deck, thinking earnestly of what his
-future action should be, while the silent sheik sat beside him with
-composed indifference. When the Arabs returned from their unsuccessful
-quest, the Egyptian said to his ally:
-
-“Let your men watch the prisoners until morning. We can do nothing more
-at present.”
-
-So they stretched themselves upon the deck and rested until daybreak.
-
-As soon as it was light enough to distinguish objects readily, Kāra
-arose and ordered Winston and Lord Roane brought upon deck. There they
-saw the Egyptian for the first time and understood why they had been
-attacked.
-
-“I suspected that I owed this little diversion to you,” said Winston,
-glaring angrily upon his enemy. “Perhaps you do not realize, Prince
-Kāra, that by this lawless act you have ruined yourself and your
-career.”
-
-“No,” returned Kāra, smiling; “I do not realize that.”
-
-“These things are not tolerated in Egypt to-day,” continued the Bey.
-
-“Not if they are known,” admitted Kāra.
-
-“Do you think, sir, that I will remain silent?” demanded Winston,
-indignantly.
-
-“Yes.”
-
-“And why?”
-
-“Because I have no intention of permitting you to return to Cairo.
-Understand me, Winston Bey--I entertain no personal enmity toward you;
-but you saw fit to interfere with my purposes, and in doing so destroyed
-yourself. Having been lawless enough to capture your boat, an outrage
-only justified by my desire to obtain possession of the persons of Aneth
-Consinor and Lord Roane, I am compelled, in order to protect myself, to
-silence every person aboard who might cause me future annoyance.
-Therefore, it is necessary to kill you.”
-
-“You dare not!”
-
-“You misjudge me,” answered Kāra, coolly; “but I shall be glad to
-furnish you immediate proof of my sincerity.” Turning to Antar, he said:
-“Comrade, oblige me by placing your knife in the heart of Winston Bey.”
-
-The sheik did not move.
-
-“Well?” cried Kāra, impatiently.
-
-“It is not in the compact,” returned the imperturbable Arab.
-
-“You are wrong,” said the Egyptian, sharply. “It was fully understood
-you should obey my commands, especially as to killing those of my
-enemies whom I desired to silence.”
-
-“My brother will remember,” returned the sheik, “that there was also
-another understanding--a little matter relating to certain jewels and
-piastres.”
-
-“You shall have them!”
-
-“And you shall be obeyed--when I have them.”
-
-Winston smiled, and Kāra saw it and uttered a curse.
-
-“Will you thwart me now, when it is too late for either of us to retreat
-with safety?” he asked Antar, angrily.
-
-“By no means. I do not object to the killing, believe me, my brother;
-but my people are poor, and the money you have promised them will do
-much to ease their sufferings. Let me but see the gems and the piastres
-and all your desires shall be gratified.”
-
-Winston looked at the gigantic Arab closely. He seemed to remember the
-man, but could not place him, for Antar had not only trimmed his gray
-beard, but had dyed it a deep black. Still, all natives are crafty and
-covetous, and the words he had overheard gave him an idea.
-
-“Listen, my sheik,” he said in Arabic. “If it is money you wish, I will
-double Kāra’s offer to you. It is but natural that a man will pay more
-for life than another will pay for revenge. State your price, and the
-sum shall be yours.”
-
-Antar turned toward the Egyptian, an expression of satisfaction upon his
-keen features.
-
-“My brother will answer,” he said.
-
-“This is absurd,” declared Kāra. “Winston Bey but trifles with you. His
-money is all in Cairo. When you go there to get it, he will throw you
-into prison, and your people will be destroyed and their houses torn
-down to satisfy the Government police.”
-
-“The noble sheik is no fool,” observed Winston. “He will keep us in his
-power, closely guarded, until he has sent to Cairo and obtained the
-money. Also, I will promise not to betray him, and my word is as good as
-that of Prince Kāra.”
-
-“But why should he go to Cairo at all?” asked the Egyptian. “If he will
-but come with me to Fedah he shall have his price. Not all of Winston
-Bey’s wealth can approach the magnificence of the treasure I will place
-in Antar’s hands.”
-
-The eyes of the sheik sparkled.
-
-“Good!” he exclaimed.
-
-“You will be faithful to me?” asked Kāra.
-
-“Why not?”
-
-“There is much treasure at my command. Not a mere handful of gems shall
-be yours, but enough to make your tribe wealthy for all time to come.”
-
-“I believe that my brother speaks truth.”
-
-“Then,” said Kāra, relieved, “I ask you to kill Winston Bey as a proof
-of your confidence in me. The others may live until we get to Fedah.”
-
-“Tah! What is the use of dividing the ceremony?” returned the sheik,
-with a gesture of indifference. “I like not this pig-sticking in
-sections. It means cleaning one’s knife several times instead of once.
-Be patient, my brother. When we have arrived at Fedah and our friendship
-is further cemented by your royal generosity, then will I accomplish all
-the killing in a brief space and have done with it. Is it not so?”
-
-Kāra hesitated, but saw clearly that the wily sheik would not trust him.
-Moreover, he feared that Winston’s eager offers to outbid him, if
-persistently repeated, might prove effectual unless he carried out his
-own promises to the greedy Arab. He had not expected to pay Antar any
-great price for his services, and in the beginning intended that the
-“handful” of gems would be a very small one; but Antar had entrapped him
-cleverly, and he now realized he must expend an exorbitant sum to induce
-the old sheik to obey his orders.
-
-After all, that did not matter. The entire treasure had been Hatatcha’s
-before it descended to him, and a portion of it would be well expended
-in securing her vengeance. He alone knew that the hoard was practically
-inexhaustible, and he might even bury the big Arab in jewels and golden
-ornaments and still have left more than he could use in his own
-lifetime.
-
-So he agreed, with assumed content, to Antar’s proposition, and
-Abdallah, the engineer, was released from his bonds and instructed to
-start the dahabeah upon its voyage up the river. It would be thirty
-hours before they could hope to reach Fedah.
-
-Roane and Winston were permitted to remain upon deck, but were tied to
-their chairs and carefully guarded. Breakfast was served, and Kāra
-accompanied the Arab who carried the tray to the cabin of the women. The
-Egyptian had not disturbed them since the night before, well knowing
-they had made themselves as secure as he could have done.
-
-He rapped boldly upon the door and said:
-
-“Let me in.”
-
-“Who is it?” asked Mrs. Everingham.
-
-“Prince Kāra.”
-
-“By what right do you annoy us with your presence aboard this boat?” she
-continued.
-
-“That I will explain when you permit me to see you,” he answered.
-
-For a few moments there was silence.
-
-“Your breakfast is here, and the servant is waiting for you to open the
-door,” continued Kāra.
-
-Somewhat to his surprise the bar was removed, and Aneth threw the door
-wide open.
-
-“One moment, please!” cried Mrs. Everingham, and as Kāra was about to
-enter he saw the lady standing in the middle of the cabin with her
-revolver pointed toward him.
-
-“I was so startled last night that I missed you,” she said, calmly; “but
-I am almost certain I can shoot straight this morning.”
-
-Kāra shrank back a little.
-
-“Why do you fear me?” he asked.
-
-“I don’t,” she answered. “It is you who fear, and with reason. But I do
-not trust you, because you have convinced me that you are a consummate
-scoundrel. If you have anything to say to me or to Miss Consinor, we are
-prepared to hear it; otherwise you had better go, for I am extremely
-nervous and my finger is upon the trigger.”
-
-“I have taken possession of this steamer,” he announced. “All on board
-are now my prisoners.”
-
-“How dramatic!” she returned, with a laugh. “May I ask what you intend
-to do with us? Will you scuttle the ship, or raise the black flag and
-become a modern pirate of the Nile? Come, my buccaneer, confide to us
-your secret?”
-
-“In due time, madam, you shall know all, and more, perhaps, than will
-please you,” he answered, furious at her gibes. “One thing, however, is
-certain. Miss Consinor”--and here he cast an evil glare at the girl, who
-stood with white face in the background--“shall not escape me again. I
-intend to take her to Cairo and keep her secure in my villa. As for you,
-Mrs. Everingham, your life hangs by a thread. If I could depend upon
-your discretion and silence I might spare you; but you are clever enough
-to understand that I cannot afford to take chances of future
-accusations.”
-
-“My man,” replied Mrs. Everingham, “your own miserable life is at this
-moment not worth a farthing’s purchase. If you dare to molest this girl
-or me again, or even show your ugly face in this cabin, I swear to shoot
-you upon the spot. Here, Selim, bring in that tray. Place it on the
-table; that will do. Now, Prince Kāra, I will give you one minute to
-disappear.”
-
-That was too long; he was gone in an instant, his face contorted with
-rage as he cursed the woman who had so successfully defied him.
-
-On deck he met the sheik.
-
-“Tell the engineer to urge the boat forward,” he said; “we must keep
-moving day and night until we reach Gebel Abu Fedah.”
-
-“Very good,” responded the sheik. “I am even more impatient than you
-are, my brother. It is only the prisoners, who have been watching us
-sharpen our knives, that are in no hurry.”
-
-
-
-
-CHAPTER XXV.
-
-THE BRONZE BOLTS.
-
-
-Old Sĕra kept watch faithfully that day and the next at her post of
-observation on the hill, finding solace through the tedium of the hours
-in an occasional cigarette from her precious box.
-
-Soon after noon of the second day she hurried to Tadros.
-
-“He is coming,” she said.
-
-The dragoman sprang up.
-
-“From which direction?” he inquired.
-
-“From down the river. He is in the steamboat, and in half an hour will
-be at the landing.”
-
-“Go back at once,” commanded Tadros. “Wait until he lands, and then come
-to me immediately. I will be in Hatatcha’s house.”
-
-Sĕra obeyed, and, to the dragoman’s surprise, Nephthys followed her
-mother to the hill. The girl had roused herself when the old woman
-returned, and seemed to comprehend, from the eager conversation and the
-dragoman’s orders, that Kāra was coming. She said nothing, however, but
-hastened after her mother and took a position beside her on the height
-commanding the river.
-
-Tadros ran to the house of Hatatcha, where Consinor, having rebelled at
-the confinement in old Nefert’s hovel, had that morning installed
-himself. It was as safe a refuge as the other, for none of the villagers
-ventured to enter the grim archway, and so long as the viscount escaped
-observation Tadros was content. There was little cheer in the gloomy
-room, however, and Consinor had begun to believe that he could scarcely
-be recompensed for the miserable hours of waiting by the promised reward
-when, to his infinite relief, his fellow-conspirator entered to announce
-that the long-anticipated time for action had arrived.
-
-“There is not a moment to be lost,” said Tadros. “Get under the rushes,
-quick!”
-
-The viscount immediately burrowed beneath the dry rushes, and the
-dragoman placed him in such a position that his head was elevated
-slightly and rested against the stones of the wall, thus enabling him to
-observe every corner of the room through the loosely strewn covering.
-
-Having safely concealed him, Tadros stood back and examined the rushes
-critically to satisfy himself that Kāra would have no suspicion that
-they had been recently disturbed. The arrangement was admirable. He
-could not see Consinor himself, even though he knew he was hidden there.
-
-“Are you comfortable?” he asked.
-
-“Not very.”
-
-“I mean, can you remain quietly in that position for an hour or more?”
-
-“Yes,” answered Consinor, through the rushes.
-
-“Then I will go,” announced Tadros. “Be very careful in your actions.
-Remember that a fortune for both of us hinges upon the events of the
-next hour, and we must make no mistake. I go to watch the street and the
-desert beyond. Farewell, and may fortune attend you!”
-
-He left the house, dropping the ragged mat over the inner arch and then
-crossing to Nefert’s hut.
-
-Presently Sĕra came running toward him.
-
-“He has landed and is coming this way,” she reported.
-
-“Very well. Go home.”
-
-“The cigarettes are all gone.”
-
-He tossed her another box, and soon she had disappeared within her own
-doorway. Nephthys was not with her, but Tadros had forgotten the girl
-just then.
-
-He crept within Nefert’s front room and hid himself in the shadows in
-such a way that he could see through the hole, which served as a window,
-the opposite archway of Hatatcha’s dwelling.
-
-Kāra entered the narrow street and looked cautiously around him. It
-pleased him that no curious native was in sight. The sheik and his band
-were in possession of the dahabeah and the prisoners, and were awaiting
-Kāra’s return with impatience. Therefore, he must enter the secret tomb
-at once, without the cover of darkness to shield his movements; but the
-inhabitants of Fedah were dull and apathetic--they were not likely to
-spy upon him.
-
-He glanced with pride at the ring he wore upon his finger. The talisman
-of Ahtka-Rā was indeed powerful, for it had enabled him to accomplish
-all that he desired, and was protecting him even now. Should he take
-this occasion to restore it to the tomb of his ancestor--that ancient
-one who had entreated that it be left with his mummy for all time, and
-had threatened with dire misfortune anyone who dared to remove it? Why
-should Kāra leave the precious Stone of Fortune in that mountainous
-dungeon? Why should he deprive himself of the powers it bestowed upon
-its possessor? It could not now benefit Ahtka-Rā, who was long since
-forgotten in the nether world; but it might be of service to Kāra in
-many ways. Yes; he would keep it, despite the pleading and curses of
-that dead one who so foolishly and selfishly wished it left with his
-mummy.
-
-Perhaps some day, years hence, he would restore the stone to the
-sarcophagus from whence he had taken it; but not now. Again he looked at
-the strange jewel, which seemed of extraordinary brilliancy at that
-moment, shooting its tongues of flame in every direction. The curse?
-Henf! Why should he care for the curse of a mummy, when the greatest
-talisman of fortune in the world was his?
-
-He slipped within the archway of his dwelling and drew the mat closely
-behind him. Tadros had marked his every movement, and now breathed a
-sigh of relief. For the present, at all events, the adventure was in
-Consinor’s keeping rather than his own, and Consinor must suffer the
-risk of detection.
-
-The dragoman settled himself upon an earthen bench and kept his eyes on
-the archway. Presently Nephthys came stealing into view, treading with
-the caution of a cat and crouching low beneath the stone arch. She did
-not attempt to draw aside the mat, but squatted upon the ground just
-outside the barrier. Tadros observed her curiously, and noticed that one
-of her hands was thrust within her bosom, as if clutching some weapon.
-
-A dagger? Perhaps. Nephthys had been wronged, and might be excused for
-hating Kāra. Should the dragoman interfere to save him? To what end?
-Before the girl could strike, the royal one’s secret would be in
-Consinor’s possession, and then--why, Nephthys would save them any
-annoyance their discovery might entail. Clearly, it was not a case that
-merited interference.
-
-Meantime Consinor had noted the entrance of Kāra, as well as the care
-with which the matting had been fastened to keep out prying eyes. It
-shut out most of the light, also; but that bothered the Egyptian more
-than it did the Englishman, whose eyes had now grown accustomed to the
-dimness.
-
-Kāra had to feel his way along the wall to the secret crypt, but he knew
-the location of the place exactly, and soon found it. Consinor saw him
-take from the recess a slender bronze dagger with a queerly shaped
-blade, and an antique oil lamp. With these he approached the opposite
-wall of the room--that which was built against the mountain--and pushed
-vigorously against one of the stones.
-
-It swung inward. The spy saw only blackness beyond; but his first
-consideration was to count the stones from the corner to the opening,
-and then to note that it was in the third tier or layer of masonry. By
-this time Kāra had crept through and closed the orifice.
-
-Consinor was breathing heavily with excitement. The great discovery had
-been made with ease. All he need do was to wait until Kāra came out and
-left the village, and then he would be able to visit the secret tomb and
-its treasure-chamber himself.
-
-But as the moments slowly passed--moments whose length was exaggerated
-into seeming hours--Consinor began to feel uneasy. He remembered that
-Tadros had impressed upon him the necessity of following Kāra wherever
-he went. The secret might not be all upon the surface.
-
-Fearful that he had wasted precious time in delay, he threw aside the
-covering of rushes and approached the wall. It was scarcely necessary to
-count the stones. He had stared at them so long that he knew the exact
-spot which Kāra had touched.
-
-Responsive to his push, the great stone again swung backward and he
-crept through as the other had done and found himself confronted with
-blackness.
-
-The dragoman had foreseen such an event, and had thoughtfully provided
-his accomplice with a candle. Consinor lit it, and, leaving the stone
-entrance somewhat ajar, so that he might have no trouble in escaping if
-he were compelled to return in haste, he began a cautious exploration of
-the various passages that led into the mountain.
-
-He lost some time in pursuing false trails; but at length he came upon a
-burnt match, tossed carelessly aside when Kāra had lighted his lamp, and
-it lay within the entrance of a rough and forbidding-looking gallery
-between the rocks.
-
-However, Consinor followed this trail, and after stumbling along blindly
-until it had nearly ended in a cul-de-sac, he came to a circular door in
-the cliff which stood wide open. Beyond was a passage carefully built by
-man into the very heart of the mountain.
-
-The viscount paused to examine the door carefully. It had been most
-cleverly constructed, and fitted its opening accurately. Six huge bronze
-bolts, working upon springs, were ranged along its edge, and the single
-hinge was of enormous size and likewise composed of solid bronze. But he
-could see no keyhole nor lever by means of which the door had been
-opened. The outer surface was an irregular rock, harmonizing with the
-side of the passage, but the edges and the inner surface were carefully
-dressed with chisels. An examination of the casing showed bronze sockets
-for the bolts securely embedded in the cliff, and he could understand
-that when the door was closed the bolts fastened themselves
-automatically. But how had it been opened? That was a mystery he could
-not penetrate; for Kāra, after unlocking the door, had inadvertently
-withdrawn the dagger from the secret orifice and carried it with him
-into the tomb. It was a foolhardy proceeding, for if by chance he
-dropped the dagger inside the passage, he would forever afterward be
-powerless to enter the tomb again, since it was the only key to the
-treasure-chamber in existence. Besides, the removal of the dagger from
-the orifice was useless; for, as Hatatcha had once explained to Kāra,
-the door could not be opened from the inside.
-
-Consinor felt convinced that the Egyptian must have gone through this
-passage, so he cautiously entered the doorway. It was a long, straight
-way, slanting downward, and before he had proceeded far, the atmosphere
-became dense and stifling. Still, he decided that where Kāra had gone he
-also could go, and so persevered, holding the candle above his head and
-walking as swiftly as he dared.
-
-Meantime the Egyptian had penetrated to the vast mummy chamber, where,
-because of his haste, he neglected to light any of the bronze lamps,
-depending alone upon the dim illumination which the flickering wick of
-his small lamp afforded. He passed the bodies of Hatatcha and Thi-Aten,
-with scarcely a glance in their direction, and hastened between the rows
-of mummy cases toward the upper end of the room. Here, majestically
-imposing, stood the great sarcophagus of Ahtka-Rā, its thousand jewels
-glittering wierdly in the fitful glare of the floating wick, as Kāra
-held the lamp close to its side to detect the secret spring in the
-malachite slab that opened the way to the treasure-chamber.
-
-The stone slid back with a sound that seemed like a moan of protest, and
-the Egyptian gave a nervous start as, for the first time, a realization
-of his dread surroundings flashed upon him.
-
-But he controlled himself and muttered: “Perhaps it is the ghost of my
-great ancestor, bewailing the loss of his talisman. If his spirit could
-creep back from the far nether world, it would doubtless demand of me
-the return of the Stone of Fortune.... Not yet, Ahtka-Rā!” he called
-aloud, mockingly; “save your curse for a year longer, and it will not be
-required. Just now I have more need of the talisman than you have!”
-
-With these words he crawled into the aperture and descended the steps to
-the room below. He had brought with him two canvas sacks, one of which
-he proceeded to fill with the poorest and least valuable of the
-ornaments that littered the place. Even then the tribute to Sheik Antar
-was far in excess of the value of his services, and Kāra groaned at the
-necessity of bribing the crafty Arab so heavily.
-
-The other sack was to contain his own treasure, and that he might avoid
-frequent visits to this gloomy place, which he began to dread, he
-selected the rarest of the great gems and the richest golden jewelry for
-himself, tumbling all together into the receptacle until it was full to
-overflowing and could only be tied at the neck by shaking down the
-contents.
-
-The two sacks were heavy when he picked them up to carry them away. He
-suspended the bronze lamp in front of him by attaching its chain to a
-button of his gray coat. Then, a burden under either arm, he ascended
-the stairs and stepped from the orifice into the chamber above.
-
-As he did this, the weight of the treasure shifted, and he stumbled and
-fell heavily against the massive sarcophagus of Ahtka-Rā. The jar of the
-impact was enough to send the golden bust of Isis toppling from its
-place. It struck Kāra in the breast, upsetting the lamp and leaving him
-in total darkness. Then it rebounded and caught his hand, crushing it
-against the marble side of the tomb. The sharp pain caused by this made
-him cry out and cling, faint and ill, to the stones of the sarcophagus.
-There, motionless, he stood in the dark and listened while the bust fell
-into the opening at his feet, and slowly rolled, step by step, into the
-treasure-chamber beneath, finally adding itself with a hollow crash to
-the rich hoard the ages had accumulated therein.
-
-Kāra shuddered. The awful incident, the blackness that enveloped him,
-the clamor of noise in that silent place and the quiet suspense
-succeeding it, all conspired to unnerve him and fill his heart with
-consternation. The sacks had fallen from his grasp. He raised his
-injured hand, felt it, and gave a sudden cry of terror. The ring
-containing his ancestor’s precious Stone of Fortune had been broken by
-the blow and the talisman was gone.
-
-Gone! Then the curse had fallen. It was upon him even now, and perhaps
-at his side stood the grim spirit of Ahtka-Rā, leering at him through
-the darkness and exulting in his discomfiture.
-
-Trembling in every limb, the Egyptian fell upon his knees and began
-creeping here and there upon the clammy stones, his eyes staring into
-the gloom and his fingers clutching at every slight protuberance in the
-hope of finding again the wonderful stone that could alone protect him
-in his extremity. The curse was upon him, but he would resist its awful
-power. He _must_ resist; for if he succumbed now, there would be no
-future escape from his fate. The stone--he must find the stone!
-Somewhere in that vast chamber of death it lay, slyly waiting for him to
-reclaim it.
-
-The cold indifference that was an integral part of Kāra’s nature had
-completely deserted him. The superstitious fear inherited by him from
-the centuries had gripped his heart securely and made him its bond-man.
-He mumbled incoherently as, prone upon all fours, he shuffled hither and
-thither in his vain search. The words of warning contained in the tiny
-parchment, the solemn curse of his ancestor upon any who deprived him
-of the talisman of fortune, seemed alone to occupy a mind suddenly
-rendered witless and unruly by the calamity of the moment.
-
-The darkness was oppressive. There was no sound since the golden bust
-had bumped its way into the treasure-chamber. The atmosphere, although
-fed and restored from some hidden conduit, seemed stagnant and full of
-the bituminous stench of the mummies. Kāra drew his quaking body about
-with an effort, feeling that the silence, the dead air and the blackness
-were conspiring to stifle him. He found the lamp presently, but the oil
-was spilled and the wick gone. It did not occur to him to strike a
-match.
-
-“If the stone is here,” he thought, “I shall see its flaming tongues
-even through the darkness. It cannot escape me. I must seek until I find
-it.”
-
-Twice he crept around the colossal sarcophagus of Ahtka-Rā, feeling his
-way cautiously and glaring into the darkness with distended eyeballs;
-and then came his reward. A streak of fire darted before his eyes and
-vanished. Another succeeded it. He paused and watched intently. A faint
-blue cloud appeared, whence the flames radiated. Sometimes they were
-crimson; then a sulphurous yellow; then pure white in color. But they
-always darted fiercely from the central cloud, which gradually took form
-and outlined the irregular oblong of the wonderful stone.
-
-The radiance positively grew; the tongues of flame darted swifter and
-more brilliantly; they lighted the surrounding space and brought into
-relief the glistening end of Ahtka-Rā’s tomb.
-
-Kāra stared with an amazement akin to fear; for the talisman lay upon
-the floor just beneath the triple circlet of gold whence he had pried it
-with his dagger. It had not only escaped from its unlawful possessor,
-but had returned to where the ancient Egyptian had originally placed it;
-and now it mocked him with its magical brilliance.
-
-He could have reached out a hand and seized it in his grasp; but so
-great was his horror of the curse of Ahtka-Rā that his impulse was
-rather to shrink from the demoniacal gem.
-
-How wonderful was its brilliance! It lighted the sarcophagus and the
-wall beyond. It lighted the floor with a broad streak of yellow light.
-It lighted even Kāra himself, groveling before it on hands and knees. No
-ordinary gem could do this. It was sorcery, it was--
-
-He uttered a scream that echoed horribly through the vault and sprang to
-his feet; for a glance over his shoulder had betrayed the secret of the
-strange illumination.
-
-At the lower end of the room stood a man holding above his head a
-lighted candle. He was motionless, gazing curiously at the prone form of
-the Egyptian wallowing before a tomb encrusted with precious stones.
-
-But now he returned Kāra’s scream with a startled cry, and turned
-involuntarily as if to fly, when the other sprang up and advanced
-rapidly toward him.
-
-Down past the rows of silent mummies sped the Egyptian, while Consinor
-awaited him in a stupor of indecision. Then, finally realizing his
-danger, he dashed the candle to the ground and ran up the passage as
-fast as he could go.
-
-Kāra, although once more plunged into darkness by this action, knew the
-way much better than the Englishman, and did not for an instant hesitate
-to follow him. The curse of Ahtka-Rā was now forgotten--the talisman
-forgotten. Kāra realized that another had discovered his secret, and the
-safety of the treasure demanded that the intruder should not be
-permitted to leave the tomb alive.
-
-Consinor, on his part, was slower to comprehend the situation; yet there
-was no doubt the Egyptian meant mischief, and the only means of escape
-lay up the long, narrow passage. As he fled he collided with the huge
-pillar that divided the library from the mummy chamber and rebounded
-against the wall of the gallery, falling heavily to the ground.
-
-In an instant Kāra was upon him, his knee pressing the viscount’s
-breast, his slender, talon-like fingers twined around his enemy’s
-throat.
-
-But when it came to wrestling, the Englishman was no mean antagonist. As
-the native released one hand to search in his bosom for the bronze
-dagger, Consinor suddenly grasped him around the middle and easily threw
-him over, reversing their positions, his body resting upon and weighing
-down that of the slighter Egyptian. Failing to find the knife, Kāra
-again gripped the other’s throat with his powerful fingers.
-
-There was but one thing to do in this desperate emergency. Consinor
-raised his enemy’s head and dashed it against the stone floor. The
-Egyptian’s grasp relaxed; he lost consciousness, and, tearing himself
-from the fatal embrace, the viscount rose slowly to his feet, his brain
-reeling, his breath gradually returning to him in short gasps.
-
-For a few moments he leaned against the wall for support; then, rousing
-himself to action, he tottered slowly along the passage, feeling his way
-by keeping one hand against the wall of rock.
-
-He had not proceeded far, however, when a rustling sound warned him that
-Kāra had returned to life. His ears, rendered sensitive by his fearful
-plight, told him that his enemy had arisen, and he heard the fall of
-footsteps pursuing him.
-
-But Consinor was already retreating as rapidly as possible, impelled to
-swiftness by the spur of fear. Proceeding through the intense darkness,
-at times he struck the sides of the rocky gallery with a force that
-nearly knocked him off his feet; but in the main it was a smooth and
-straight way, and the Egyptian did not seem to gain perceptibly upon
-him, being evidently as dazed by the blow upon his head as was the
-Englishman by the throttling he had endured.
-
-And so they pressed on, panting along through the stifling atmosphere,
-until suddenly Consinor ran full against the rocky end of the passage
-and fell half stunned upon the floor. He heard the pattering of Kāra’s
-footsteps, the sound indicating that the Egyptian was gradually drawing
-nearer, and, dazed as he was, realized that sudden death menaced him.
-With a final effort he sprang to his feet, tumbled through the circular
-opening, and slammed the door into place with all his remaining
-strength.
-
-He heard the sharp click of the bolts as they shot into their sockets,
-and the muffled cry of terror from the imprisoned Kāra.
-
-Thoroughly appalled at what he had done, he again arose to his feet and
-moved rapidly along toward the entrance to the outer corridor.
-
-For a certain distance the floor of this natural passage was as smooth
-as that of the artificial one, and before he came to the rougher
-portion, Consinor saw a dim light ahead that came from the opening in
-the wall of the room.
-
-All semblance of composure had now deserted him. His cowardice fully
-manifested itself at his first discovery, and he was not sure, even now
-that the bronze bolts shut in his enemy, that he was safe from pursuit.
-With Kāra’s despairing cry still ringing in his ears, he reached the
-wall, passed through the opening, drew the stone into place behind him
-as a further precaution, and then sped in a panic across the room.
-
-Nephthys heard him coming and thought it was Kāra. As he tore down the
-matting and dashed through the arch, the girl rose to her feet and
-viciously thrust out her hand.
-
-Consinor fell with a moan at her feet, drenching the hard ground with a
-stream of blood. By the time Tadros had rushed to his assistance he was
-dead.
-
-The dragoman, on ascertaining that the victim was his accomplice, was
-frantic with despair. He rushed into the dwelling and gazed around him
-anxiously. The room appeared to his eyes just as it had a hundred times
-before. Kāra was nowhere to be seen, and the secret that Tadros had
-plotted so artfully to discover was lost to him forever.
-
-“Confound you, Nephthys!” he cried, returning to the archway, “you’ve
-killed the wrong man and eternally ruined my fortunes!”
-
-But the girl had disappeared. In her mother’s hut she had quietly seated
-herself at the loom and resumed her work at the shuttle.
-
-[Illustration: Consinor fell with a moan at her feet, drenching the hard
-earth with a stream of blood]
-
-
-
-
-CHAPTER XXVI.
-
-THE DRAGOMAN WINS.
-
-
-Antar, the sheik, waited for Kāra until his patience was exhausted; then
-he left the dahabeah and came up through the sands to Fedah to discover,
-if possible, what had delayed the prince from returning with his
-promised reward. To Antar this cluster of hovels seemed mean and
-unattractive when compared with his own village, and these hills were
-not likely places for treasure tombs. He knew that the French and
-Italian excavators had been all over them, and found only some crocodile
-mummy pits.
-
-The sheik grew suddenly suspicious. Kāra’s promises were too extravagant
-to be genuine; doubtless he had deceived Antar from the first, and
-sought to obtain his services without payment. It was true that Kāra was
-reputed in Cairo to be wealthy, but he might easily have squandered his
-inheritance long ago. One thing Antar was certain of--the Egyptian
-prince must produce his treasure at once or the sheik, thinking he was
-duped, would undertake to exact a bit of vengeance on his own account.
-
-Thus musing, he turned the corner of the hill and came full upon Tadros,
-who was expecting him. The dragoman’s thumbs were thrust into the
-pockets of his gorgeous silver and blue vest. He stood with his feet
-spread well apart, in an attitude of dejection; his countenance was
-sorrowful and discontented.
-
-“Ah,” growled the sheik, “this is the man Kāra requested me to kill!”
-
-“I do not doubt it,” returned Tadros, meekly. “It is so much easier to
-kill one than to pay him the wages he has earned.”
-
-“Does he owe you money?” demanded Antar, sharply.
-
-“Yes; and now I shall never get it.”
-
-“Why not?”
-
-“Have you not heard? Prince Kāra came to this village a few hours ago
-and was met by a captain of police, who wants him in Cairo for more than
-a dozen crimes.”
-
-“What! Have you brought the police upon us?” exclaimed Antar, angrily.
-
-“I? How absurd! I came here to get my money; but they have taken Kāra
-south to meet a detachment of soldiers who are coming from Assyut.
-Presently they will return here in force to rescue Winston Bey, who is
-in some trouble through Kāra’s actions.”
-
-“You are lying to me,” declared the sheik. “It is you who have set the
-officers upon us. You are a traitor!”
-
-Tadros appeared distressed.
-
-“You have known me long, my sheik,” said he, “and have always found me
-an honest man. Never have I mixed with the police in any way. But do
-you imagine the Government will neglect to watch over Winston Bey and
-protect him from his enemies? Ask the captain when he returns with the
-soldiers and Kāra. He will be here very soon now, and he will tell you
-that Tadros the dragoman had nothing to do with his coming here.”
-
-The sheik glanced around nervously.
-
-“You say he will be here soon?”
-
-“At any moment. Something has gone wrong with Winston Bey’s dahabeah, it
-seems, and the soldiers are to put things right.”
-
-Antar fell into the trap. In common with most natives, he greatly feared
-the mounted police, and had no inclination to face a company of them.
-Quickly he ran to the end of the hill overlooking the river, and blew a
-shrill blast between his fingers as a signal to his comrades.
-
-Instantly his men swarmed from the distant boat and sped over the sands
-toward him. The sheik met them and the whole band turned toward the
-north, quickly disappearing among the rugged crags of the mountains.
-
-Tadros, convulsed with laughter at his easy victory, watched until the
-last Arab was out of sight. Then he walked down to the dahabeah, where,
-in the gathering twilight, he cut the bonds of the prisoners, assuring
-Winston Bey and his party, with many bombastic words, that he had
-vanquished their enemies and they owed their lives to his shrewdness and
-valor.
-
-“You are free as the air,” said he. “Fear nothing hereafter, for I will
-now remain with you.”
-
-“Where is Kāra?” asked Winston.
-
-Tadros did not know; but he suspected that Consinor, before returning
-from the interior of the treasure-chamber, had murdered the Egyptian,
-whose mysterious disappearance could in no other way be explained. Not
-wishing to mention the viscount’s name, whose murder might involve both
-Nephthys and himself in trouble, he stuck to his original lie.
-
-“Kāra is fleeing in one direction and the Arabs in another,” he said,
-pompously. “I am too modest to relate how I have accomplished this
-remarkable feat; but you must admit I have been wonderfully clever and
-successful, and by remaining faithful to your interests, have saved you
-from a terrible fate.”
-
-Winston did not answer, for he was just then engaged in holding Aneth in
-a close embrace, while Mrs. Everingham looked upon the happy pair with
-moist eyes and smiling lips.
-
-But old Lord Roane felt that their rescuer merited more tangible
-acknowledgment of his services.
-
-“You are a brave man, Tadros,” he said.
-
-“I am, indeed, sir,” agreed the dragoman, earnestly.
-
-“When we return to Cairo I will see that you are properly rewarded.”
-
-Tadros smiled with pleasure.
-
-“Thank you, my lord,” said he; “it is no more than I deserve.”
-
-“Just now,” continued his lordship, “we are bound for Luxor to celebrate
-a wedding.”
-
-“With Tadros for dragoman,” remarked the Egyptian, calmly lighting a
-cigarette, “all things are possible.”
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Last Egyptian, by L. Frank Baum
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST EGYPTIAN ***
-
-***** This file should be named 55020-0.txt or 55020-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/0/2/55020/
-
-Produced by Mary Glenn Krause, Chuck Greif, MFR, The
-University of North Carolina at Charlotte and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/55020-0.zip b/old/55020-0.zip
deleted file mode 100644
index 9876972..0000000
--- a/old/55020-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h.zip b/old/55020-h.zip
deleted file mode 100644
index 7e5e4fd..0000000
--- a/old/55020-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/55020-h.htm b/old/55020-h/55020-h.htm
deleted file mode 100644
index e41bd54..0000000
--- a/old/55020-h/55020-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,8474 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of The Last
-Egyptian.
-</title>
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.astc {text-align:center;text-indent:0%;
-letter-spacing:.2em;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.eng {font-family: "Old English Text MT",fantasy,sans-serif;}
-
-.lftspc {margin-left:.25em;}
-
-.letra {font-size:200%;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 25%;}
-
-.rt {text-align:right;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-big {font-size: 130%;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;
-letter-spacing:.1em;}
-
- h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:120%;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 60%;margin:2% auto 2% auto;border-top:1px solid black;
-padding:.1em;border-bottom:1px solid black;border-left:none;border-right:none;}
-
- table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
- body{margin-left:4%;margin-right:6%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;}
-
- img {border:none;}
-
-.blockquot {margin:2% 10% 2% 10%;}
-
-.caption {font-weight:bold;font-size:75%;}
-
-.figcenter {margin-top:3%;margin-bottom:3%;clear:both;
-margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;}
- @media all
- {.figcenter
- {page-break-before: avoid;}
- }
-
-.footnote {width:95%;margin:auto 3% 1% auto;font-size:0.9em;position:relative;}
-
-.label {position:relative;left:-.5em;top:0;text-align:left;font-size:.8em;}
-
-.fnanchor {vertical-align:30%;font-size:.8em;}
-
-.pagenum {font-style:normal;position:absolute;
-left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray;
-background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;}
-@media print, handheld
-{.pagenum
- {display: none;}
- }
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Last Egyptian, by L. Frank Baum
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The Last Egyptian
- A Romance of the Nile
-
-Author: L. Frank Baum
-
-Illustrator: Francis P. Wightman
-
-Release Date: July 1, 2017 [EBook #55020]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST EGYPTIAN ***
-
-
-
-
-Produced by Mary Glenn Krause, Chuck Greif, MFR, The
-University of North Carolina at Charlotte and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/cover_lg.jpg">
-<img src="images/cover.jpg" width="366" height="500" alt="[Image
-of the book's cover unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_002" id="page_002"></a>{2}</span></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_001_lg.jpg">
-<img src="images/i_001_sml.jpg" width="346" height="500" alt="Image unavailble: “Allahu akbar!” he said; “the stranger is welcome to all
-that I possess” (See page 233)" /></a>
-<br />
-<span class="caption">“Allahu akbar!” he said; “the stranger is welcome to all
-that I possess” (See <a href="#page_233">page 233</a>)</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_003" id="page_003"></a>{3}</span></p>
-
-<h1>
-THE &nbsp; LAST<br />
-EGYPTIAN</h1>
-
-<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""
-style="border-bottom:double 6px black;margin:auto auto 4% auto;
-font-weight:bold;letter-spacing:.1em;font-size:110%;">
-<tr><td align="left">A &nbsp;ROMANCE<br />
-OF &nbsp;THE &nbsp;NILE</td></tr>
-</table>
-
-<p class="cb">
-<small>ILLUSTRATIONS BY</small><br />
-
-FRANCIS P. WIGHTMAN<br />
-<br /><br />
-PHILADELPHIA<br />
-EDWARD STERN &amp; CO., <span class="smcap">Inc.</span><br />
-1908<br />
-<span class="pagenum"><a name="page_004" id="page_004"></a>{4}</span><br />
-<br />
-<span class="smcap">Copyright, 1907, by<br />
-Edward Stern &amp; Co., Inc.</span><br />
-<br />
-<span class="smcap">Published May 1, 1908</span><br />
-<br />
-<span class="pagenum"><a name="page_005" id="page_005"></a>{5}</span><br />
-<br />
-<br />
-THIS BOOK IS INSCRIBED TO<br />
-<br />
-<span class="eng">Mr. Edward Stern</span><br />
-<br />
-A FELLOW TRAVELER IN THE<br />
-WILDS OF EGYPT, BY<br />
-<br />
-<span class="eng">The Author</span><br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_006" id="page_006"></a>{6}</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_007" id="page_007"></a>{7}</span></p>
-
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td>&nbsp;</td><td class="rt"><small>PAGE</small></td></tr>
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_I"><span class="smcap">Chapter I.</span></a></td><td valign="top"> Where the Desert Meets the Nile</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_009">9</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_II"><span class="smcap">Chapter II.</span></a></td><td valign="top"> Hatatcha</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_030">30</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_III"><span class="smcap">Chapter III.</span></a></td><td valign="top"> The Dragoman</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_039">39</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_IV"><span class="smcap">Chapter IV.</span></a></td><td valign="top"> The Treasure of Ahtka-Rā</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_052">52</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_V"><span class="smcap">Chapter V.</span></a></td><td valign="top"> A Roll of Papyrus</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_063">63</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_VI"><span class="smcap">Chapter VI.</span></a></td><td valign="top"> Kāra Bathes in the Nile</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_071">71</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_VII"><span class="smcap">Chapter VII.</span></a></td><td valign="top"> A Step Toward the Goal</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_083">83</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_VIII"><span class="smcap">Chapter VIII.</span></a></td><td valign="top"> His Grandmother’s Mummy</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_095">95</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_IX"><span class="smcap">Chapter IX.</span></a></td><td valign="top"> Aneth</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_104">104</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_X"><span class="smcap">Chapter X.</span></a></td><td valign="top"> Lord Cromer’s Reception</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_112">112</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XI"><span class="smcap">Chapter XI.</span></a></td><td valign="top"> Setting the Snares</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_122">122</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XII"><span class="smcap">Chapter XII.</span></a></td><td valign="top"> Nephthys</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_132">132</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XIII"><span class="smcap">Chapter XIII.</span></a></td><td valign="top"> The Talisman of Ahtka-Rā</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_142">142</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XIV"><span class="smcap">Chapter XIV.</span></a></td><td valign="top"> Rogues Ancient and Modern</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_150">150</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XV"><span class="smcap">Chapter XV.</span></a></td><td valign="top"> Winston Bey is Indignant</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_156">156</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XVI"><span class="smcap">Chapter XVI.</span></a></td><td valign="top"> Kāra Threatens</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_177">177</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XVII"><span class="smcap">Chapter XVII.</span></a></td><td valign="top"> Aneth Surrenders</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_187">187</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XVIII"><span class="smcap">Chapter XVIII.</span></a></td><td valign="top"> Finding a Way</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_194">194</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XIX"><span class="smcap">Chapter XIX.</span></a></td><td valign="top"> The Abduction</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_217">217</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XX"><span class="smcap">Chapter XX.</span></a></td><td valign="top"> The Sheik Agrees</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_226">226</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XXI"><span class="smcap">Chapter XXI.</span></a></td><td valign="top"> Lotus Eaters and Crocodiles</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_237">237</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XXII"><span class="smcap">Chapter XXII.</span></a></td><td valign="top"> The Dragoman’s Inspiration</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_247">247</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XXIII"><span class="smcap">Chapter XXIII.</span></a></td><td valign="top"> Mother and Daughter</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_251">251</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XXIV"><span class="smcap">Chapter XXIV.</span></a></td><td valign="top"> The Sheik Demurs</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_256">256</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XXV"><span class="smcap">Chapter XXV.</span></a></td><td valign="top"> The Bronze Bolts</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_266">266</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#CHAPTER_XXVI"><span class="smcap">Chapter XXVI.</span></a></td><td valign="top"> The Dragoman Wins</td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_283">283</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_008" id="page_008"></a>{8}</span></p>
-
-<h2><a name="ILLUSTRATIONS" id="ILLUSTRATIONS"></a>ILLUSTRATIONS</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td>&nbsp;</td><td class="rt"><small>OPPOSITE<br />
-PAGE</small></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_003">“Allahu akbar!” he said; “the stranger is welcome
-to all that I possess”</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_003">3</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_050">They went at a moderate pace, and bore the blistering
-rays of the sun as none but natives of
-Egypt can</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_050">50</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_062">He thrust his hand into the jar of rubies again,
-and took all that his fingers could clutch</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_062">62</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_084">In the evening he crossed the great bridge of
-Isma’il Pasha to the island of Gizireh</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_084">84</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_136">She smiled at herself, then laughed&mdash;shyly at first,
-now with genuine delight</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_136">136</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_154">Following a moment’s horrified silence, the viscount
-sprang up with an oath</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_154">154</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_192">“You shall not keep that promise!” declared
-the woman</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_192">192</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top"><a href="#page_282">Consinor fell with a moan at her feet, drenching
-the hard earth with a stream of blood</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_282">282</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_009" id="page_009"></a>{9}</span></p>
-
-<h1>The Last Egyptian</h1>
-
-<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.<br /><br />
-<small>WHERE THE DESERT MEETS THE NILE.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">T</span>he sun fell hot upon the bosom of the Nile and clung there, vibrant,
-hesitating, yet aggressive, as if baffled in its desire to penetrate
-beneath the river’s lurid surface. For the Nile defies the sun, and
-relegates him to his own broad domain, wherein his power is undisputed.</p>
-
-<p>On either side the broad stream humanity shrank from Ra’s seething disc.
-The shaduf workers had abandoned their skin-covered buckets and bamboo
-poles to seek shelter from the heat beneath a straggling tree or a straw
-mat elevated on stalks of ripe sugar-cane. The boats of the fishermen
-lay in little coves, where the sails were spread as awnings to shade
-their crews. The fellaheen laborers had all retired to their clay huts
-to sleep through this fiercest period of the afternoon heat.</p>
-
-<p>On the Nile, however, a small steam dahabeah puffed lazily along,
-stemming with its slow motion the sweep of the mighty river toward the
-sea. The Arab stoker, naked and sweating, stood as far as possible from
-the little boiler and watched it with a look<span class="pagenum"><a name="page_010" id="page_010"></a>{10}</span> of absolute repulsion upon
-his swarthy face. The engineer, also an Arab, lay stretched upon the
-deck half asleep, but with both ears alert to catch any sound that might
-denote the fact that the straining, rickety engine was failing to
-perform its full duty. Back of the tiny cabin sat the dusky steersman,
-as naked and inert as his fellows, while under the deck awning reclined
-the one white man of the party, a young Englishman clothed in khaki
-knickerbockers and a white silk shirt well open at the throat.</p>
-
-<p>There were no tourists in Egypt at this season. If you find a white man
-on the Nile in April, he is either attached to some exploration party
-engaged in excavations or a government employee from Cairo, Assyut or
-Luxor, bent upon an urgent mission.</p>
-
-<p>The dahabeah was not a government boat, though, so that our Englishman
-was more likely to be an explorer than an official. It was evident he
-was no stranger to tropical climes, if we judged by his sun-browned skin
-and the quiet resignation to existing conditions with which he puffed
-his black briar and relaxed his muscular frame. He did not sleep, but
-lay with his head upon a low wicker rest that enabled him to sweep the
-banks of the Nile with his keen blue eyes.</p>
-
-<p>The three Arabs regarded their master from time to time with stealthy
-glances, in which wonder was mingled with a certain respect. The
-foreigner was a fool to travel during the heat of the day; no doubt of
-that at all. The native knows when to work and when<span class="pagenum"><a name="page_011" id="page_011"></a>{11}</span> to sleep&mdash;a lesson
-the European never learns. Yet this was no casual adventurer exploiting
-his folly, but a man who had lived among them for years, who spoke
-Arabic fluently and could even cipher those hieroglyphics of the dead
-ages which abound throughout modern Egypt. Hassan, Abdallah and Ali knew
-this well, for they had accompanied Winston Bey on former expeditions,
-and heard him translate the ugly signs graven upon the ugly stones into
-excellent Arabic. It was all very wonderful in its way, but quite
-useless and impractical, if their opinion were allowed. And the master
-himself was impractical. He did foolish things at all times, and
-sacrificed his own comfort and that of his servants in order to
-accomplish unnecessary objects. Had he not paid well for his whims,
-Winston Bey might have sought followers in vain; but the Arab will even
-roast himself upon the Nile on an April afternoon to obtain the
-much-coveted gold of the European.</p>
-
-<p>At four o’clock a slight breeze arose; but what matter? The journey was
-nearly done now. They had rounded a curve in the river, and ahead of
-them, lying close to the east bank, were the low mountains of Gebel Abu
-Fedah. At the south, where the rocks ended abruptly, lay a small grove
-of palms. Between the palms and the mountains was the beaten path
-leading from the Nile to the village of Al-Kusiyeh, a mile or so inland,
-which was the particular place the master had come so far and so fast to
-visit.<span class="pagenum"><a name="page_012" id="page_012"></a>{12}</span></p>
-
-<p>The breeze, although hardly felt, served to refresh the enervated
-travelers. Winston sat up and knocked the ashes from his pipe, making a
-careful scrutiny at the same time of the lifeless landscape ahead.</p>
-
-<p>The mountains of gray limestone looked very uninviting as they lay
-reeking under the terrible heat of the sun. From their base to the river
-was no sign of vegetation, but only a hardened clay surface. The desert
-sands had drifted in in places. Even under the palms it lay in heavy
-drifts, for the land between the Nile and Al-Kusiyeh was abandoned to
-nature, and the fellaheen had never cared to redeem it.</p>
-
-<p>The water was deep by the east bank, for the curve of the river swept
-the current close to the shore. The little dahabeah puffed noisily up to
-the bank and deposited the Englishman upon the hard clay. Then it backed
-across into shallow water, and Hassan shut down the engine while
-Abdallah dropped the anchor.</p>
-
-<p>Winston now wore his cork helmet and carried a brown umbrella lined with
-green. With all his energy, the transition from the deck of the dahabeah
-to this oven-like atmosphere of the shore bade fair to overcome his
-resolution to proceed to the village.</p>
-
-<p>But it would never do to recall his men so soon. They would consider it
-an acknowledgment that he had erred in judgment, and the only way to
-manage an Arab is to make him believe you know what you are about. The
-palm trees were not far away. He would rest in their shade until the sun
-was lower.<span class="pagenum"><a name="page_013" id="page_013"></a>{13}</span></p>
-
-<p>A dozen steps and the perspiration started from every pore. But he kept
-on, doggedly, until he came to the oblong shadow cast by the first palm,
-and there he squatted in the sand and mopped his face with his
-handkerchief.</p>
-
-<p>The silence was oppressive. There was no sound of any kind to relieve
-it. Even the beetles were hidden far under the sand, and there was no
-habitation near enough for a donkey’s bray or a camel’s harsh growl to
-be heard. The Nile flows quietly at this point, and the boat had ceased
-to puff and rattle its machinery.</p>
-
-<p>Winston brushed aside the top layer of sand with his hands, for that
-upon the surface was so hot that contact with it was unbearable. Then he
-extended his body to rest, turning slightly this way and that to catch
-in his face the faint breath of the breeze that passed between the
-mountains and the Nile. At the best he was doomed to an uncomfortable
-hour or two, and he cast longing glances at the other bits of shade to
-note whether any seemed more inviting than the one he had selected.</p>
-
-<p>During this inspection his eye caught a patch of white some distance
-away. It was directly over the shadow of the furthest tree of the group,
-and aroused his curiosity. After a minute he arose in a leisurely
-fashion and walked over to the spot of white, which on nearer approach
-proved to be a soiled cotton tunic or burnous. It lay half buried in the
-sand, and at one end were the folds of a dirty turban, with faded<span class="pagenum"><a name="page_014" id="page_014"></a>{14}</span> red
-and yellow stripes running across the coarse cloth.</p>
-
-<p>Winston put his foot on the burnous and the thing stirred and emitted a
-muffled growl. At that he kicked the form viciously; but now it neither
-stirred nor made a sound. Instead, a narrow slit appeared between the
-folds of the turban, and an eye, black and glistening, looked
-steadfastly upon the intruder.</p>
-
-<p>“Do you take me for a beast, you imbecile, that you dare to disturb my
-slumbers?” asked a calm voice, in Arabic.</p>
-
-<p>The heat had made Winston Bey impatient.</p>
-
-<p>“Yes; you are a dog. Get up!” he commanded, kicking the form again.</p>
-
-<p>The turban was removed, disclosing a face, and the man sat up, crossing
-his bare legs beneath him as he stared fixedly at his persecutor.</p>
-
-<p>Aside from the coarse burnous, sadly discolored in many places, the
-fellow was unclothed. His skin showed at the breast and below his knees,
-and did not convey an impression of immaculate cleanliness. Of slender
-build, with broad shoulders, long hands and feet and sinewy arms and
-legs, the form disclosed was curiously like those so often presented in
-the picture-writing upon the walls of ancient temples. His forehead was
-high, his chin square, his eyes large and soft, his cheeks full, his
-mouth wide and sensual, his nose short and rounded. His jaws protruded
-slightly and his hair was smooth and fine. In color the tint of his<span class="pagenum"><a name="page_015" id="page_015"></a>{15}</span>
-skin was not darker than the tanned cuticle of the Englishman, but the
-brown was softer, and resembled coffee that has been plentifully diluted
-with cream. A handsome fellow in his way, with an expression rather
-unconcerned than dignified, which masked a countenance calculated to
-baffle even a shrewder and more experienced observer than Winston Bey.</p>
-
-<p>Said the Englishman, looking at him closely:</p>
-
-<p>“You are a Copt.”</p>
-
-<p>Inadvertently he had spoken in his mother tongue and the man laughed.</p>
-
-<p>“If you follow the common prejudice and consider every Copt a
-Christian,” he returned in purest English, “then I am no Copt; but if
-you mean that I am an Egyptian, and no dog of an Arab, then, indeed, you
-are correct in your estimate.”</p>
-
-<p>Winston uttered an involuntary exclamation of surprise. For a native to
-speak English is not so unusual; but none that he knew expressed himself
-with the same ease and confidence indicated in this man’s reply. He
-brushed away some of the superheated sand and sat down facing his new
-acquaintance.</p>
-
-<p>“Perhaps,” said he&mdash;a touch of sarcasm in his voice&mdash;“I am speaking with
-a descendant of the Great Rameses himself.”</p>
-
-<p>“Better than that,” rejoined the other, coolly. “My forefather was
-Ahtka-Rā, of true royal blood, who ruled the second Rameses as cleverly
-as that foolish monarch imagined he ruled the Egyptians.”<span class="pagenum"><a name="page_016" id="page_016"></a>{16}</span></p>
-
-<p>Winston seemed amused.</p>
-
-<p>“I regret,” said he, with mock politeness, “that I have never before
-heard of your great forefather.”</p>
-
-<p>“But why should you?” asked the Egyptian. “You are, I suppose, one of
-those uneasy investigators that prowl through Egypt in a stupid endeavor
-to decipher the inscriptions on the old temples and tombs. You can read
-a little&mdash;yes; but that little puzzles and confuses you. Your most
-learned scholars&mdash;your Mariettes and Petries and Masperos&mdash;discover one
-clue and guess at twenty, and so build up a wonderful history of the
-ancient kings that is absurd to those who know the true records.”</p>
-
-<p>“Who knows them?” asked Winston, quickly.</p>
-
-<p>The man dropped his eyes.</p>
-
-<p>“No one, perhaps,” he mumbled. “At the best, but one or two. But you
-would know more if you first studied the language of the ancient
-Egyptians, so that when you deciphered the signs and picture writings
-you could tell with some degree of certainty what they meant.”</p>
-
-<p>Winston sniffed. “Answer my question!” said he, sternly. “Who knows the
-true records, and where are they?”</p>
-
-<p>“Ah, I am very ignorant,” said the other, shaking his head with an
-humble expression. “Who am I, the poor Kāra, to dispute with the
-scholars of Europe?”</p>
-
-<p>The Englishman fanned himself with his helmet and sat silent for a
-time.<span class="pagenum"><a name="page_017" id="page_017"></a>{17}</span></p>
-
-<p>“But this ancestor of yours&mdash;the man who ruled the Great Rameses&mdash;who
-was he?” he asked, presently.</p>
-
-<p>“Men called him Ahtka-Rā, as I said. He was descended from the famous
-Queen Hatshepset, and his blood was pure. Indeed, my ancestor should
-have ruled Egypt as its king, had not the first Rameses overthrown the
-line of Mēnēs and established a dynasty of his own. But Ahtka-Rā, unable
-to rule in his own name, nevertheless ruled through the weak Rameses,
-under whom he bore the titles of High Priest of Āmen, Lord of the
-Harvests and Chief Treasurer. All of the kingdom he controlled and
-managed, sending Rameses to wars to keep him occupied, and then, when
-the king returned, setting him to build temples and palaces, and to
-erect monuments to himself, that he might have no excuse to interfere
-with the real business of the government. You, therefore, who read the
-inscriptions of the vain king wonder at his power and call him great;
-and, in your ignorance, you know not even the name of Ahtka-Rā, the most
-wonderful ruler that Egypt has ever known.”</p>
-
-<p>“It is true that we do not know him,” returned Winston, scrutinizing the
-man before him with a puzzled expression. “You seem better informed than
-the Egyptologists!”</p>
-
-<p>Kāra dipped his hands into the sand beside him and let the grains slip
-between his fingers, watching them thoughtfully.<span class="pagenum"><a name="page_018" id="page_018"></a>{18}</span></p>
-
-<p>“Rameses the Second,” said he, “reigned sixty-five years, and&mdash;”</p>
-
-<p>“Sixty-seven years,” corrected Winston. “It is written.”</p>
-
-<p>“In the inscriptions, which are false,” explained the Egyptian. “My
-ancestor concealed the death of Rameses for two years, because
-Meremptah, who would succeed him, was a deadly enemy. But Meremptah
-discovered the secret at last, and at once killed Ahtka-Rā, who was very
-old and unable to oppose him longer. And after that the treasure cities
-of Pithom and Raamses, which my ancestor had built, were seized by the
-new king, but no treasures were found in them. Even in death my great
-ancestor was able to deceive and humble his enemies.”</p>
-
-<p>“Listen, Kāra,” said Winston, his voice trembling with suppressed
-eagerness; “to know that which you have told to me means that you have
-discovered some sort of record hitherto unknown to scientists. To us who
-are striving to unravel the mystery of ancient Egyptian history this
-information will be invaluable. Let me share your knowledge, and tell me
-what you require in exchange for your secret. You are poor; I will make
-you rich. You are unknown; I will make the name of Kāra famous. You are
-young; you shall enjoy life. Speak, my brother, and believe that I will
-deal justly by you&mdash;on the word of an Englishman.”</p>
-
-<p>The Egyptian did not even look up, but continued<span class="pagenum"><a name="page_019" id="page_019"></a>{19}</span> playing with the sand.
-Yet over his grave features a smile slowly spread.</p>
-
-<p>“It is not five minutes,” he murmured softly, “since I was twice kicked
-and called a dog. Now I am the Englishman’s brother, and he will make me
-rich and famous.”</p>
-
-<p>Winston frowned, as if he would like to kick the fellow again. But he
-resisted the temptation.</p>
-
-<p>“What would you?” he asked, indifferently. “The burnous might mean an
-Arab. It is good for the Arab to be kicked at times.”</p>
-
-<p>Possibly Kāra neither saw the jest nor understood the apology. His
-unreadable countenance was still turned toward the sand, and he answered
-nothing.</p>
-
-<p>The Englishman moved uneasily. Then he extracted a cigarette case from
-his pocket, opened it, and extended it toward the Egyptian.</p>
-
-<p>Kāra looked at the cigarettes and his face bore the first expression of
-interest it had yet shown. Very deliberately he bowed, touched his
-forehead and then his heart with his right hand, and afterward leaned
-forward and calmly selected a cigarette.</p>
-
-<p>Winston produced a match and lighted it, the Egyptian’s eyes seriously
-following his every motion. He applied the light to his own cigarette
-first; then to that of Kāra. Another touch of the forehead and breast
-and the native was luxuriously inhaling the smoke of the tobacco. His
-eyes were brighter and he wore a look of great content.<span class="pagenum"><a name="page_020" id="page_020"></a>{20}</span></p>
-
-<p>The Englishman silently watched until the other had taken his third
-whiff; then, the ceremonial being completed, he spoke, choosing his
-words carefully.</p>
-
-<p>“Seek as we may, my brother, for the records of the dead civilization of
-your native land, we know full well that the most important documents
-will be discovered in the future, as in the past, by the modern
-Egyptians themselves. Your traditions, handed down through many
-generations, give to you a secret knowledge of where the important
-papyri and tablets are deposited. If there are hidden tombs in Gebel Abu
-Fedah, or near the city of Al-Kusiyeh, perhaps you know where to find
-them; and if so, we will open them together and profit equally by what
-we secure.”</p>
-
-<p>The Egyptian shook his head and flicked the ash from his cigarette with
-an annoyed gesture.</p>
-
-<p>“You are wrong in estimating the source of my knowledge,” said he, in a
-tone that was slightly acrimonious. “Look at my rags,” spreading his
-arms outward; “would I refuse your bribe if I knew how to earn it? I
-have not smoked a cigarette before in months&mdash;not since Tadros the
-dragoman came to Al Fedah in the winter. I am barefoot, because I fear
-to wear out my sandals until I know how to replace them. Often I am
-hungry, and I live like a jackal, shrinking from all intercourse with my
-fellows or with the world. That is Kāra, the son of kings, the royal
-one!”</p>
-
-<p>Winston was astonished. It is seldom a native complains of his lot or
-resents his condition, however<span class="pagenum"><a name="page_021" id="page_021"></a>{21}</span> lowly it may be. Yet here was one
-absolutely rebellious.</p>
-
-<p>“Why?” he asked.</p>
-
-<p>“Because my high birth isolates me,” was the reply, with an accent of
-pride. “It is no comfortable thing to be Kāra, the lineal descendant of
-the great Ahtka-Rā, in the days when Egypt’s power is gone, and her
-children are scorned by the Arab Muslims and buffeted by the English
-Christians.”</p>
-
-<p>“Do you live in the village?” asked Winston.</p>
-
-<p>“No; my burrow is in a huddle of huts behind the mountain, in a place
-that is called Fedah.”</p>
-
-<p>“With whom do you live?”</p>
-
-<p>“My grandmother, Hatatcha.”</p>
-
-<p>“Ah!”</p>
-
-<p>“You have heard of her?”</p>
-
-<p>“No; I was thinking only of an Egyptian Princess Hatatcha who set
-fashionable London crazy in my father’s time.”</p>
-
-<p>Kāra leaned forward eagerly, and then cast a half fearful glance around,
-at the mountains, the desert, and the Nile.</p>
-
-<p>“Tell me about her!” he said, sinking his voice to a whisper.</p>
-
-<p>“About the Princess?” asked Winston, surprised. “Really, I know little
-of her history. She came in a flash of wonderful oriental magnificence,
-I have heard, and soon had the nobility of England suing for her favors.
-Lord Roane especially divorced his wife<span class="pagenum"><a name="page_022" id="page_022"></a>{22}</span> that he might marry the
-beautiful Egyptian; and then she refused to wed with him. There were
-scandals in plenty before Hatatcha disappeared from London, which she
-did as mysteriously as she had come, and without a day’s warning. I
-remember that certain infatuated admirers spent fortunes in search of
-her, overrunning all Egypt, but without avail. No one has ever heard of
-her since.”</p>
-
-<p>Kāra drew a deep breath, sighing softly.</p>
-
-<p>“It was like my grandmother,” he murmured. “She was always a daughter of
-Set.”</p>
-
-<p>Winston stared at him.</p>
-
-<p>“Do you mean to say&mdash;” he began.</p>
-
-<p>“Yes,” whispered Kāra, casting another frightened look around; “it was
-my grandmother, Hatatcha, who did that. You must not tell, my brother,
-for she is still in league with the devils and would destroy us both if
-she came to hate us. Her daughter, who was my mother, was the child of
-that same Lord Roane you have mentioned; but she never knew her father
-nor England. I myself have never been a day’s journey from the Nile, for
-Hatatcha makes me her slave.”</p>
-
-<p>“She must be very old, if she still lives,” said Winston, musingly.</p>
-
-<p>“She was seventeen when she went to London,” replied Kāra, “and she
-returned here in three years, with my mother in her arms. Her daughter
-was thirty-five when I was born, and that is twenty-three years ago.
-Fifty-eight is not an advanced age, yet<span class="pagenum"><a name="page_023" id="page_023"></a>{23}</span> Hatatcha was a withered hag
-when first I remember her, and she is the same to-day. By the head of
-Osiris, my brother, she is likely to live until I am stiff in my tomb.”</p>
-
-<p>“It was she who taught you to speak English?”</p>
-
-<p>“Yes. I knew it when I was a baby, for in our private converse she has
-always used the English tongue. Also I speak the ancient Egyptian
-language, which you call the Coptic, and I read correctly the
-hieroglyphics and picture-writings of my ancestors. The Arabic, of
-course, I know. Hatatcha has been a careful teacher.”</p>
-
-<p>“What of your mother?” asked Winston.</p>
-
-<p>“Why, she ran away when I was a child, to enter the harem of an Arab in
-Cairo, so that she passed out of our lives, and I have lived with my
-grandmother always.”</p>
-
-<p>“I am impressed by the fact,” said the Englishman, with a sneer, “that
-your royal blood is not so pure after all.”</p>
-
-<p>“And why not?” returned Kāra, composedly. “Is it not from the mother we
-descend? Who my grandfather may have been matters little, provided
-Hatatcha, the royal one, is my granddame. Perhaps my mother never
-considered who my father might be; it was unimportant. From her I drew
-the blood of the great Ahtka-Rā, who lives again in me. Robbed of your
-hollow ceremonial of marriage, you people of Europe can boast no true
-descent save through your mothers&mdash;no purer blood than I, ignoring my
-fathers, am sure<span class="pagenum"><a name="page_024" id="page_024"></a>{24}</span> now courses in my veins; for the father, giving so
-little to his progeny, can scarcely contaminate it, whatever he may
-chance to be.”</p>
-
-<p>The other, paying little heed to this discourse, the platitudes of which
-were all too familiar to his ears, reflected deeply on the strange
-discovery he had made through this unconventional Egyptian.</p>
-
-<p>“Then,” said he, pursuing his train of thought, “your knowledge of your
-ancestry and the life and works of Ahtka-Rā was obtained through your
-grandmother?”</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“And she has not disclosed to you how it is that she knows all this?”</p>
-
-<p>“No. She says it is true, and I believe it. Hatatcha is a wonderful
-woman.”</p>
-
-<p>“I agree with you. Where did she get the money that enabled her to amaze
-all England with her magnificence and splendor?”</p>
-
-<p>“I do not know.”</p>
-
-<p>“Is she wealthy now?”</p>
-
-<p>Kāra laughed.</p>
-
-<p>“Did I not say we were half starved, and live like foxes in a hole? For
-raiment we have each one ragged garment. But the outside of man matters
-little, save to those who have nothing within. Treasures may be kept in
-a rotten chest.”</p>
-
-<p>“But personally you would prefer a handsome casket?”<span class="pagenum"><a name="page_025" id="page_025"></a>{25}</span></p>
-
-<p>“Of course. It is Hatatcha who teaches me philosophy to make me forget
-my rags.”</p>
-
-<p>The Englishman reflected.</p>
-
-<p>“Do you labor in the fields?” he asked.</p>
-
-<p>“She will not let me,” said Kāra. “If my wrongs were righted, she holds,
-I would even now be king of Egypt. The certainty that they will never be
-righted does not alter the morale of the case.”</p>
-
-<p>“Does Hatatcha earn money herself?”</p>
-
-<p>“She sits in her hut morning and night, muttering curses upon her
-enemies.”</p>
-
-<p>“Then how do you live at all?”</p>
-
-<p>Kāra seemed surprised by the question, and considered carefully his
-reply.</p>
-
-<p>“At times,” said he, “when our needs are greatest, my grandmother will
-produce an ancient coin of the reign of Hystaspes, which the sheik at
-Al-Kusiyeh readily changes into piasters, because they will give him a
-good premium on it at the museum in Cairo. Once, years ago, the sheik
-threatened Hatatcha unless she confessed where she had found these
-coins; but my grandmother called Set to her aid, and cast a spell upon
-the sheik, so that his camels died of rot and his children became blind.
-After that he let Hatatcha alone, but he was still glad to get her
-coins.”</p>
-
-<p>“Where does she keep them?”</p>
-
-<p>“It is her secret. When she was ill, a month ago, and lay like one dead,
-I searched everywhere for treasure and found it not. Perhaps she has
-exhausted her store.”<span class="pagenum"><a name="page_026" id="page_026"></a>{26}</span></p>
-
-<p>“Had she anything besides the coins?”</p>
-
-<p>“Once a jewel, which she sent by Tadros, the dragoman, to exchange for
-English books in Cairo.”</p>
-
-<p>“What became of the books?”</p>
-
-<p>“After we had both read them they disappeared. I do not know what became
-of them.”</p>
-
-<p>They had shifted their seats twice, because the shadow cast by the palms
-moved as the sun drew nearer to the horizon. Now the patches were long
-and narrow, and there was a cooler breath in the air.</p>
-
-<p>The Englishman sat long silent, thinking intently. Kāra was placidly
-smoking his third cigarette.</p>
-
-<p>The rivalry among excavators and Egyptologists generally is intense. All
-are eager to be recognized as discoverers. Since the lucky find of the
-plucky American, Davis, the explorers among the ancient ruins of Egypt
-had been on the qui vive to unearth some farther record of antiquity to
-startle and interest the scholars of the world. Much of value has been
-found along the Nile banks, it is true; but it is generally believed
-that much more remains to be discovered.</p>
-
-<p>Gerald Winston, with a fortune at his command and a passion for
-Egyptology, was an indefatigable prospector in this fascinating field,
-and it was because of a rumor that ancient coins and jewels had come
-from the Sheik of Al-Kusiyeh that he had resolved to visit that village
-in person and endeavor to learn the secret source of this wealth before
-someone else forestalled him.<span class="pagenum"><a name="page_027" id="page_027"></a>{27}</span></p>
-
-<p>The story that he had just heard from the lips of the voluble Kāra
-rendered his visit to Al-Kusiyeh unnecessary; but that he was now on the
-trail of an important discovery was quite clear to him. How best to
-master the delicate conditions confronting him must be a subject of
-careful consideration, for any mistake on his part would ruin all his
-hopes.</p>
-
-<p>“If my brother obtains any further valuable knowledge,” said he,
-finally, “he will wish to sell it to good advantage. And it is evident
-to both of us that old Hatatcha has visited some secret tomb, from
-whence she has taken the treasure that enabled her to astound London for
-a brief period. When her wealth was exhausted she was forced to return
-to her squalid surroundings, and by dint of strict economy has lived
-upon the few coins that remained to her until now. Knowing part of your
-grandmother’s story, it is easy to guess the remainder. The coins of
-Darius Hystaspes date about five hundred years before Christ, so that
-they would not account for Hatatcha’s ample knowledge of a period two
-thousand years earlier. But mark me, Kāra, the tomb from which your
-grandmother extracted such treasure must of necessity contain much
-else&mdash;not such things as the old woman could dispose of without
-suspicion, but records and relics which in my hands would be invaluable,
-and for which I would gladly pay you thousands of piasters. See what you
-can do to aid me to bring about this desirable result. If you can manage
-to win the secret from your grandmother, you need be<span class="pagenum"><a name="page_028" id="page_028"></a>{28}</span> her slave no
-longer. You may go to Cairo and see the dancing girls and spend your
-money freely; or you can buy donkeys and a camel, and set up for a
-sheik. Meantime I will keep my dahabeah in this vicinity, and every day
-I will pass this spot at sundown and await for you to signal me. Is it
-all clear to you, my brother?”</p>
-
-<p>“It is as crystal,” answered the Egyptian gravely.</p>
-
-<p>He took another cigarette, lighted it with graceful composure, and rose
-to his feet. Winston also stood up.</p>
-
-<p>The sun had dropped behind the far corner of Gebel Abu Fedah, and with
-the grateful shade the breeze had freshened and slightly cooled the
-tepid atmosphere.</p>
-
-<p>Wrapping his burnous around his tall figure, Kāra made dignified
-obeisance.</p>
-
-<p>“Osiris guard thee, my brother,” said he.</p>
-
-<p>“May Horus grant thee peace,” answered Winston, humoring this disciple
-of the most ancient religion. Then he watched the Egyptian stalk proudly
-away over the hot sands, his figure erect, his step slow and methodical,
-his bearing absurdly dignified when contrasted with his dirty tunic and
-unwashed skin.</p>
-
-<p>“I am in luck,” he thought, turning toward the bank to summon Hassan and
-Abdallah; “for I have aroused the rascal’s cupidity, and he will soon
-turn up something or other, I’ll be bound. Ugh! the dirty beast.”<span class="pagenum"><a name="page_029" id="page_029"></a>{29}</span></p>
-
-<p>At the foot of the mountains Kāra paused abruptly and stood motionless,
-staring moodily at the sands before him.</p>
-
-<p>“It was worth the bother to get the cigarettes,” he muttered. Then he
-added, with sudden fierceness: “Twice he spurned me with his foot, and
-called me ‘dog’!”</p>
-
-<p>And he spat in the sand and continued on his way.<span class="pagenum"><a name="page_030" id="page_030"></a>{30}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.<br /><br />
-<small>HATATCHA.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">T</span>he mountains of Abu Fedah consist of a low range about twelve miles
-long and from two to three hundred feet in height. These hills are
-wedge-shaped, and from a narrow, uneven ridge at the summit the sides
-slope downward at a sharp angle on either side, affording little
-apparent foothold to one who might essay to climb the steeps. At the
-south end are pits wherein were found numbers of mummified crocodiles,
-proving that these reptiles were formerly worshipped by the natives of
-Al-Kusiyeh, which is the ancient city of Qes of the hieroglyphic texts,
-and was afterward called Cusae by the Greeks. It was, in its prime, the
-capital of the fourteenth nome or province of Upper Egypt, and a
-favorite winter abode of the kings of the Middle Empire. The modern
-village, as before explained, lies a mile or two from the Nile bank, in
-a fertile valley watered by bubbling springs. The inhabitants are mostly
-Arabs, or a mixture of the Arab blood with that of the native fellaheen,
-which last, in common with the Copts, are direct descendants of the
-ancient Egyptians.</p>
-
-<p>The early Egyptologists expected to find important tombs secreted in the
-limestone cliffs of Gebel Abu Fedah; but careful search only revealed
-the mummy crocodile pits and a few scattering and uninteresting<span class="pagenum"><a name="page_031" id="page_031"></a>{31}</span>
-cavities roughly hewn in the rocks, which might have contained mummies
-at one time, but had been rifled of their contents ages ago. The few
-inscriptions remaining in these rock tombs indicated that they were the
-burial places of ordinary citizens of Qes, and such cavities as were
-observed all faced the Nile. The opposite slopes of the mountains,
-facing the east, seemed never to have been utilized for tombs, fond as
-the Egyptians were of such opportunities to inter their dead in rocky
-places, above the reach of jackals or marauders.</p>
-
-<p>Kāra skirted the south end of the mountain and passed around the edge of
-a bleak gray cliff. Here, close against the overhanging sandstone, was
-clustered a nest of wretched hovels, built partially of loose fragments
-of rock and partly of Nile mud baked in the sun. The place was called
-Fedah by the natives, and its scant dozen of inhabitants were those of
-pure Egyptian lineage, who refused to mingle with the natives of
-Al-Kusiyeh.</p>
-
-<p>The most substantial of the dwellings was that occupied by Hatatcha and
-her grandson. It had been built against a hollow or cave of the
-mountain, so that the cane roof projected only a few feet beyond the
-cliff. A rude attempt on the part of the builders to make the front wall
-symmetrical was indicated by the fact that the stones bore quarry marks,
-and at the entrance arch, which had never been supplied with a door, but
-was half concealed by a woven mat, the stones were fully four feet in
-thickness.</p>
-
-<p>The other huts, ranged beside and before this one,<span class="pagenum"><a name="page_032" id="page_032"></a>{32}</span> were far less
-imposing in construction; but all had the appearance of great antiquity,
-and those at the north and south edges of the huddle were unoccupied and
-more or less ruined and neglected. Tradition said that Fedah, in spite
-of its modern Arabic name, was as old as ancient Qes, and there was no
-reason to doubt the statement. Its location was admirable in summer, for
-the mountain shaded it during the long hot afternoons; but around it was
-nothing but sand and rock, and the desert stretched in front as far as
-the borders of Al-Kusiyeh.</p>
-
-<p>Kāra, entering the short and narrow street between the hovels, pushed a
-goat from his path and proceeded calmly toward his dwelling. As he
-entered its one room, he paused to allow his eyes to grow accustomed to
-the gloom and then gazed around with an expression of mild surprise.</p>
-
-<p>In one corner, upon a bed of dried rushes, lay the form of an old woman.
-Her single black cotton garment was open at the throat, displaying a
-wrinkled, shrunken bosom that rose and fell spasmodically, as if the hag
-breathed with great effort. Her eyes were closed and the scant, tousled
-locks of fine gray hair surrounding her face gave it a weird and
-witch-like expression. In spite of her age and the clime in which she ad
-lived, Hatatcha’s skin was almost as white as that of Europeans, its
-tint being so delicate as to be scarcely noticeable.</p>
-
-<p>Upon a short wooden bench beside the rushes sat a girl with a palm
-branch, which she swayed back and<span class="pagenum"><a name="page_033" id="page_033"></a>{33}</span> forth to keep the flies from settling
-upon Hatatcha’s face. She was, perhaps, fifteen years of age, but as
-fully matured in form as an English girl of twenty-five. Her face was
-remarkably handsome from the standpoint of regularity of contour, but
-its absolute lack of expression would render it uninviting to a
-connoisseur of beauty. Her dark eyes were magnificent, and seemed to
-have depths which were disappointing when you probed them. She wore the
-conventional black gown, or tunic, but because of the heat had allowed
-it to slip down to her waist, leaving her shoulders and breasts bare.</p>
-
-<p>After a long and thoughtful look at his grandmother, Kāra sat down
-beside the girl and put his arm around her, drawing her close to his
-body. She neither resented the caress nor responded to it, but yielded
-herself inertly to the embrace while she continued to sway the palm
-branch with her free right arm.</p>
-
-<p>“Ah, my Nephthys,” said the man, lightly, in the Coptic tongue, “is our
-Hatatcha in the grip of the devils again?”</p>
-
-<p>The girl made no reply, but at the sound of Kāra’s voice the old woman
-opened her great eyes and gazed for an instant steadfastly upon her
-grandson. Her hands, which had been nervously clutching her robe, were
-raised in supplication, and she said in English, in a weak, hoarse
-voice:</p>
-
-<p>“The draught, Kāra! Be quick!”</p>
-
-<p>The man hesitated, but released the girl and stood up.<span class="pagenum"><a name="page_034" id="page_034"></a>{34}</span></p>
-
-<p>“It is the last, my Hatatcha. You know that no more can be procured,” he
-said, in protest.</p>
-
-<p>“I shall need no more,” she answered, with much difficulty. “It is the
-last time. Be quick, Kāra!” Her voice died away in an odd gurgle, and
-her chest fluttered as if the breath was about to leave it.</p>
-
-<p>Kāra, watching her curiously, as a dog might, was impressed by the
-symptoms. He turned to Nephthys.</p>
-
-<p>“Go out,” he commanded, in Coptic, and the girl arose and passed under
-the arch.</p>
-
-<p>Then he went to a part of the wall and removed a loose stone, displaying
-a secret cavity. From this he took a small vase, smooth and black, which
-had a stopper of dull metal. Carrying it to Hatatcha, he knelt down,
-removed the stopper and placed the neck of the vase to her lips. The
-delicate, talon-like fingers clutched the vessel eagerly and the woman
-drank, while Kāra followed the course of the liquid down her gullet by
-watching her skinny throat.</p>
-
-<p>When it was done, he carried the empty vase back to the crypt and
-replaced the loose stone. Then he returned to the bedside and sat down
-upon the bench. A bowl containing some bits of bread stood near. He
-stooped and caught a piece in his fingers, munching it between his
-strong teeth while he stared down upon Hatatcha’s motionless form.</p>
-
-<p>It was quite dark in the room by this time, for twilights are short in
-Egypt. But the pupils of the man’s eyes expanded like those of a cat,
-and he could follow<span class="pagenum"><a name="page_035" id="page_035"></a>{35}</span> the slow rise and fall of the woman’s chest and
-knew she was again breathing easily.</p>
-
-<p>An hour passed, during which Kāra moved but once, to drink from a jar
-standing in the opposite corner. Hatatcha’s condition disturbed him. If
-she died, he would be at a loss what to do. Unused to work and without
-resource of any sort, life would become a burden to him. He was,
-moreover, accustomed to be led by the strong old woman in all things,
-and she had been the provider during all the twenty-three years of his
-life. Kāra had been trained to think deeply upon many subjects, but here
-was one which had never occurred to him before because Hatatcha had
-never discussed it, and the matter of her death was until lately a thing
-that did not need to be considered. But her condition was serious
-to-night, and the precious life-giving elixir was gone to the last drop.</p>
-
-<p>All the people around Abu Fedah deferred to Hatatcha, because she
-claimed, with some show of reason, to be of royal descent. But they did
-not know the story of Ahtka-Rā, and her escapades in London years ago
-were all unsuspected by them. Hatatcha only confided such things to
-Kāra, and he would never dare breathe them to any except the Englishman,
-from whose lips the tales would never be liable to return.</p>
-
-<p>But there was a great deal that Kāra himself did not know, and he
-realized this as he gazed uneasily upon his sick grandparent. She ought
-to tell him where the coins and jewels had come from, and if there were
-any<span class="pagenum"><a name="page_036" id="page_036"></a>{36}</span> left. He would need some trifles of that sort when she was gone.
-And the matter of her funeral&mdash;she had expressed strange desires, at
-times, regarding the disposition of her body after death. How was he to
-find means to carry out such desires?</p>
-
-<p>A voice, low and clear, fell upon his ear and made him start. Hatatcha’s
-big eyes were open and he caught their sparkle even in the darkness.</p>
-
-<p>“Come nearer,” she said.</p>
-
-<p>He dropped upon the floor at her side and sat cross-legged near her
-head, bending over to catch her slightest whisper. She spoke in English
-to him.</p>
-
-<p>“Anubis calls me, my son, and I must join his kingdom. My years are not
-great, but they have worn out my body with love and hatreds and plans of
-vengeance. You are my successor, and the inheritor of my treasures and
-my revenge and hates. The time is come when you must repay my care and
-perform a mission for which I have trained you since childhood. Promise
-me that you will fulfil my every wish to the letter!”</p>
-
-<p>“Of necessity, Hatatcha,” he responded, calmly. “Are you not my
-grandmother?”</p>
-
-<p>She remained silent a moment.</p>
-
-<p>“You are cold, and selfish and cruel,” she resumed, her tone hardening,
-“and I have made you so. You are intelligent, and fearless, and strong.
-It is due to my training. Listen, then! Once I was young and beautiful
-and loving, and when I faced the world it fell at my feet in adoration.
-But one who claimed to be a<span class="pagenum"><a name="page_037" id="page_037"></a>{37}</span> man crushed all the joy and love from my
-heart, and left me desolate and broken. Like a spurned hind, I crept
-from the glare of palaces back to my mud hut, bearing my child in my
-arms, and here I mourned and suffered for years and found no comfort.
-Then the love that had destroyed my peace fell away, and in its place
-Set planted the seeds of vengeance. These I have cherished, and lo! a
-tree has sprouted and grown, of which you, my son, are the stalwart
-trunk. The fruit has been long maturing, but it is now ripe. Presently
-you, too, will face the world; but as a man&mdash;not like the weak woman I
-was&mdash;and you will accomplish my revenge. Is it not so, my Kāra?”</p>
-
-<p>“If you say it, my Hatatcha, it is so,” he answered. But he wondered.</p>
-
-<p>“Then pay close attention to my words,” she continued, “and store them
-carefully in your mind, that nothing shall be forgotten when it is
-needed to assist you. I will explain all things while I have the
-strength of the elixir, for when it leaves me my breath will go with it,
-and then your labors will begin.”</p>
-
-<p>Kāra leaned still lower. For once his heart beat faster than was its
-custom, and he felt a thrill of excitement pervading his entire being.
-The climax in his life had at last arrived, and he was about to discover
-what things he was destined to accomplish in the great unknown world.</p>
-
-<p>Hour after hour Hatatcha’s low voice continued to instruct her grandson.
-Occasionally she would question<span class="pagenum"><a name="page_038" id="page_038"></a>{38}</span> him, to be sure that he understood, and
-several names she made him repeat many times, until they were indelibly
-impressed upon his memory.</p>
-
-<p>At last she took the forefinger of his right hand and with it made a
-mystic sign upon her naked breast, making him repeat after her a
-dreadful oath to obey her instructions in every way and keep forever
-certain grave secrets.</p>
-
-<p>Then she fell back and lay still.</p>
-
-<p>Daybreak came in time, and a streak of light crept under the arch and
-touched the group in the corner.</p>
-
-<p>The aged hag, filthy and unkempt, lay dead upon her couch of rushes, and
-beside her sat Kāra, his face immobile, his eyes staring fixedly at the
-opposite wall.</p>
-
-<p>He was thinking.<span class="pagenum"><a name="page_039" id="page_039"></a>{39}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.<br /><br />
-<small>THE DRAGOMAN.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">N</span>ephthys came from her mother’s hut in the cool of early morning,
-bearing on her head an earthen jar. She was bound for the river, to
-carry from thence their daily supply of water.</p>
-
-<p>As she passed Hatatcha’s dwelling she found Kāra standing in the
-archway, and he drew the girl toward him and kissed her lips. They were
-cold and unresponsive.</p>
-
-<p>“How is your grandmother?” she asked, indifferently.</p>
-
-<p>“She is with Isis,” he answered, holding her arm with one hand and
-feeling her brown cheek with the other.</p>
-
-<p>The girl shuddered and glanced askance at the arch.</p>
-
-<p>“Let me go,” she said.</p>
-
-<p>Instead, he folded an arm around her and kissed her again, while she put
-up a hand to steady the jar from falling.</p>
-
-<p>Then Kāra experienced a sudden surprise. His body spun around like a top
-and was hurled with force against the opposite wall. At the same time
-the jar toppled from Nephthys’ head and was shattered on the ground. The
-girl staggered back and leaned against the stones of the arch, staring
-at the path ahead.<span class="pagenum"><a name="page_040" id="page_040"></a>{40}</span></p>
-
-<p>In front of her stood a young man most gorgeously arrayed. A red fez,
-such as many wear in Egypt, was perched jauntily upon his head. Covering
-his breast was a blue satin jacket elaborately braided with silver, and
-where it parted in front a vest of white silk showed, with a line of
-bright silver buttons. His knee breeches were of saffron pongee, wide
-and flowing, like those of a Turk, and from there down to his yellow
-slippers his legs were bare. Add a voluminous sash of crimson silk and a
-flowing mantle suspended from his shoulders, and you can guess the
-splendor of the man’s attire.</p>
-
-<p>His person was short and inclined to stoutness, and his face, with its
-carefully curled black mustache, was remarkably regular and handsome.
-His eyes were nearly as large and black as Kāra’s, and at the present
-moment they flashed fire, while an angry frown distorted his brow. He
-stood with his legs spread apart and his hands pressed upon his hips,
-regarding the girl with a glance of sullen fury.</p>
-
-<p>Nephthys returned the look with one of stupor. Her face was quite as
-expressionless as before, but her nostrils dilated a little, as if she
-were afraid.</p>
-
-<p>“Tadros!” she muttered.</p>
-
-<p>Kāra lifted his tall form from the ground and stood scowling upon his
-assailant.</p>
-
-<p>“The cursed dragoman again!” he exclaimed, with bitterness.</p>
-
-<p>Tadros turned his head slightly to direct a look of scorn upon his
-enemy. Then he regarded the girl again.<span class="pagenum"><a name="page_041" id="page_041"></a>{41}</span></p>
-
-<p>“What of your promise to me, woman?” he demanded, sternly. “Are you the
-plaything of every dirty Egyptian when my back is turned?”</p>
-
-<p>Nephthys had no reply. She looked at the pattern of the silver braid
-upon his jacket and followed carefully its curves and twists. The blue
-satin was the color of lapis lazuli, she thought, and the costume must
-have cost a lot of money&mdash;perhaps as much as fifty piasters.</p>
-
-<p>“Your mother shall answer for this perfidy,” continued the dragoman, in
-Arabic. “If I am to be toyed with and befooled, I will have my betrothal
-money back&mdash;every piaster of it!”</p>
-
-<p>The girl’s eyes dropped to her feet and examined the fragments of the
-jar.</p>
-
-<p>“It is broken!” she said, with a wailing accent.</p>
-
-<p>“Bah! there are more at Keneh,” he returned, kicking away a bit of the
-earthenware. “It will cost old Sĕra more than the jar if she does not
-rule you better. Come!”</p>
-
-<p>He waved his hand pompously and strutted past her to the door of her
-mother’s hut, paying no heed to the evil looks of Kāra, who still stood
-motionless in his place.</p>
-
-<p>The girl followed, meek and obedient.</p>
-
-<p>They entered a square room lighted by two holes in the mud walls. The
-furniture was rude and scanty, and the beds were rushes from the Nile. A
-black goat that had a white spot over its left eye stood ruminating with
-its head out of one of the holes.<span class="pagenum"><a name="page_042" id="page_042"></a>{42}</span></p>
-
-<p>A little withered woman with an erect form and a pleasant face met
-Tadros, the dragoman, just within the doorway.</p>
-
-<p>“Welcome!” she said, crossing her arms upon her breast and bending her
-head until she was nearly double.</p>
-
-<p>“Peace to this house,” returned Tadros, carelessly, and threw himself
-upon a bench.</p>
-
-<p>Sĕra squatted upon the earthen floor and looked with pride and
-satisfaction at the dragoman’s costume.</p>
-
-<p>“You are a great man, my Tadros,” she said, “and you must be getting
-rich. We are honored by your splendid presence. Gaze upon your affianced
-bride, O Dragoman! Is she not getting fat and soft in flesh, and fit to
-grace your most select harem?”</p>
-
-<p>“I must talk to you about Nephthys,” said the dragoman, lighting a
-cigarette. “She is too free with these dirty Fedahs, and especially with
-that beast Kāra.”</p>
-
-<p>His tone had grown even and composed by this time, and his face had lost
-its look of anger.</p>
-
-<p>“What would you have?” asked old Sĕra, deprecatingly. “The girl must
-carry water and help me with the work until you take her away with you.
-I cannot keep her secluded like a princess. And there are no men in
-Fedah except old Nikko, who is blind, and young Kāra, who is not.”</p>
-
-<p>“It is Kāra who annoys me,” said Tadros, puffing his cigarette lazily.</p>
-
-<p>“Kāra! But he is the royal one. You know that well enough. The
-descendant of the ancient kings has<span class="pagenum"><a name="page_043" id="page_043"></a>{43}</span> certain liberties, and therefore
-takes others, and he merely indulges in a kiss now and then. I have
-watched him, and it does not worry me.”</p>
-
-<p>“The royal one!” repeated the dragoman scornfully. “How do we know old
-Hatatcha’s tales are true?”</p>
-
-<p>“They must be true,” returned Sĕra, positively. “My mother served
-Hatatcha’s mother, because she was the daughter of kings. For
-generations the ancestors of Kāra have been revered by those who were
-Egyptians, although their throne is a dream of the past, and they are
-condemned to live in poverty. Be reasonable, my Tadros! Your own blood
-is as pure as ours, even though it is not royal. What! shall we
-Egyptians forget our dignity and rub skins with the English dogs or the
-pagan Arabs?”</p>
-
-<p>“The Arabs are not so bad,” said Tadros, thoughtfully. “They have many
-sensible customs, which we are bound to accept; for these Muslims
-overrun our country and are here to stay. Nor are the simple English to
-be sneered at, my Sĕra. I know them well, and also their allies, the
-Americans and the Germans and French. They travel far to see Cairo and
-our Nile, and drop golden sovereigns into my pockets because I guide
-them to the monuments and explain their history, and at the same time
-keep the clever Arabs from robbing them until after I am paid. Yes; all
-people have their uses, believe me.”</p>
-
-<p>“Ah, you are wonderful!” ejaculated the old woman, with earnest
-conviction.<span class="pagenum"><a name="page_044" id="page_044"></a>{44}</span></p>
-
-<p>“I am dragoman,” returned the man, proudly, “and my name is known from
-Cairo to Khartoum.” He tossed a cigarette at Sĕra, who caught it deftly
-and put it between her lips. Then he graciously allowed her to obtain a
-light from his own cigarette.</p>
-
-<p>Meantime, Nephthys, on entering the hut behind Tadros, had walked to the
-further side of the room and lifted the lid of a rude chest, rough hewn
-from eucalyptus wood. From this she drew a bundle, afterward closing the
-lid and spreading the contents of the bundle upon the chest. Then she
-turned her back to the others, unfastened her dusty black gown, and
-allowed it to fall to her hips. Over her head she dropped a white tunic,
-and afterward a robe of coarse gauze covered thickly with cheap
-spangles. She now stepped out of the black gown and hung it upon a peg.
-A broad gilt belt was next clasped around her waist&mdash;loosely, so as not
-to confine too close the folds of spangled gauze.</p>
-
-<p>Tadros, during his conversation with Sĕra, watched this transformation
-of his betrothed with satisfaction. When she had twined a vine of
-artificial flowers in her dark hair, the girl came to him and sat upon
-his knee. Her feet were still bare, and not very clean; but he did not
-notice that.</p>
-
-<p>“I will speak to Hatatcha about Kāra,” remarked the old woman, inhaling
-the smoke of her cigarette with evident enjoyment, “and she will tell
-him to be more careful.”</p>
-
-<p>“Hatatcha is dead,” said Nephthys.<span class="pagenum"><a name="page_045" id="page_045"></a>{45}</span></p>
-
-<p>Sĕra stared a moment and dropped her cigarette. Then she uttered a
-shrill wail and threw her skirt over her head, swaying back and forth.</p>
-
-<p>“Shut up!” cried the dragoman, jerking away the cloth. “It is time
-enough to wail when the mourners assemble.”</p>
-
-<p>Sĕra picked up her cigarette.</p>
-
-<p>“When did Hatatcha go to Anubis?” she asked her daughter.</p>
-
-<p>“Kāra did not say,” returned the girl. “I was with her at the last
-sunset, and she was dying then.”</p>
-
-<p>“It matters nothing,” said the dragoman, carelessly. “Hatatcha is better
-off in the nether world, and her rascally grandson must now go to work
-or starve his royal stomach.”</p>
-
-<p>“Who knows?” whispered Sĕra, with an accent of awe. “They have never
-worked. Perhaps the gods supply their needs.”</p>
-
-<p>“Or they have robbed a tomb,” returned Tadros. “It is much more likely;
-but if that is so I would like to find the place. There is money in a
-discovery of that sort. It means scarabs, and funeral idols, and
-amulets, and vases and utensils of olden days, all of which can be sold
-in Cairo for a good price. Sometimes it means jewels and gold ornaments
-as well; but that is only in the tombs of kings. Go to Hatatcha, my
-Sĕra, and keep your eyes open. Henf! what says the proverb? ‘The
-outrunner of good fortune is thoughtfulness.’<span class="pagenum"><a name="page_046" id="page_046"></a>{46}</span><span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>The mother of Nephthys nodded, and drew the last possible whiff from her
-cigarette. Then she left the hut and hurried under the heavy arch of
-Hatatcha’s dwelling.</p>
-
-<p>Five women, mostly old and all clothed in deep black, squatted in a
-circle around the rushes upon which lay the dead. Someone had closed
-Hatatcha’s eyes, but otherwise she lay as she had expired. In a corner
-Kāra was chewing a piece of sugar-cane.</p>
-
-<p>Sĕra joined the circle. She threw sand upon her head and wailed shrilly,
-rocking her body with a rhythmical motion. The others followed her
-example, and their cries were nerve-racking. Kāra looked at them a
-moment and then carried his sugar-cane out of doors.</p>
-
-<p>For a time he stood still, hesitating. There was work for him to do, and
-he had only delayed it until the mourners were in possession of the
-house. But the sun was already hot and a journey lay before him. Kāra
-sighed. He was not used to work.</p>
-
-<p>He walked to the north end of the huddle and entered the house of the
-blind man, Nikko. A Syrian donkey, with a long head and solemn eyes,
-stood near the door, and its owner was seated upon the ground rubbing
-its feet with an old rag that had been dipped in grease. Kāra caught up
-a bridle and threw it over the donkey’s head.</p>
-
-<p>“Who is it?” asked Nikko, turning his sightless eyes upward.<span class="pagenum"><a name="page_047" id="page_047"></a>{47}</span></p>
-
-<p>Kāra made no reply, but swung the saddle across the animal’s back and
-tried to strap the girth. The old man twined his thin legs around those
-of the donkey and reached up a hand to pull the saddle away.</p>
-
-<p>“It is Hatatcha’s brute of a grandson!” cried Nikko, struggling to
-resist. “No other would try to rob me of my dear Mammek. Desist, or I
-will call the dragoman, who arrived this morning!”</p>
-
-<p>For answer Kāra dealt him a kick in his stomach and he doubled up with a
-moan and rolled upon the ground. Then the royal one led Mammek out of
-the door and lightly leaped upon the donkey’s back.</p>
-
-<p>“Oo-ah!” he cried, digging his heels into the animal’s flanks; and away
-trotted Mammek, meek but energetic.</p>
-
-<p>There was no path in the direction he went and the desert sands seemed
-interminable. Kāra sat sidewise upon the donkey and sucked his
-sugar-cane, keeping the beast at a trot at the same time. An hour
-passed, and another. Finally a heap of rocky boulders arose just ahead
-of him, with a group of date palms at its foot. The heap grew bigger as
-he approached, and resolved itself into a small mountain, seared by deep
-fissures in the rocks. But there was verdure within the fissures, and
-several goats lay underneath the trees. Kāra rode past them and up to
-the foot of the mountain, where there was an overhanging entrance to a
-cave.</p>
-
-<p>Throwing himself from the donkey, he ran into the cave and knelt at a
-spring which welled sparkling and cool from the rocks. Mammek followed
-and thrust his<span class="pagenum"><a name="page_048" id="page_048"></a>{48}</span> nozzle into the water beside Kāra’s face. They drank
-together.</p>
-
-<p>Then the man stood up and called aloud:</p>
-
-<p>“Hi-yah, Sebbet; hi-yah!”</p>
-
-<p>Someone laughed behind him, and Kāra swung upon his heel. There stood
-confronting him a curiously misshapen dwarf, whose snowy hair contrasted
-strangely with his dark chocolate skin. He was scarcely as tall as
-Kāra’s waist, but his body and limbs were so enormous as to convey the
-impression of immense strength. He wore a spotless white burnous, which
-fell from his neck to his feet, but his head was bare of covering.</p>
-
-<p>While the young man stared the dwarf spoke.</p>
-
-<p>“I know your mission,” said he, in ancient Egyptian. “Hatatcha is dead.”</p>
-
-<p>“It is true,” returned Kāra, briefly.</p>
-
-<p>“She swore I would live long enough to embalm her,” continued the dwarf,
-rubbing his nose reflectively; “and she was right. A wonderful woman was
-old Hatatcha, and a royal one. I will keep my compact with her.”</p>
-
-<p>“Can you do it?” asked Kāra, wondering. “Do you know the ancient process
-of embalming?”</p>
-
-<p>“Why, I am no paraschites, you understand, for the trade is without
-value in these degenerate days. But I successfully embalmed her
-mother&mdash;your great-grandmother&mdash;and Hatatcha was greatly pleased with
-the work. Does not your great-grandmother look natural? Have you seen
-her?”<span class="pagenum"><a name="page_049" id="page_049"></a>{49}</span></p>
-
-<p>Kāra shook his head.</p>
-
-<p>“Not yet,” he said.</p>
-
-<p>“And I have safely hoarded the store of aromatic gums and spices, the
-palm wine and myrrh and cassia, and the natron, with which Hatatcha long
-since entrusted me. The strips of fine linen for the bandages and the
-urns for the entrails are still in my storehouse, where they have
-remained since your grandmother gave them into my hands; so there is no
-reason why her wishes should not be carried out.”</p>
-
-<p>“You will return with me?” asked Kāra.</p>
-
-<p>“Yes, and bring the dead to this desolate spot,” replied the dwarf. “It
-is no longer Hatatcha, but the envelope which she used, and will use
-again. Therefore it must be carefully preserved. The process will
-require forty days, as you know. At the end of that time I will deliver
-Hatatcha’s mummy into your hands. You must then give to me a flat,
-oblong emerald that is graven with the cartouch of the mighty Ahtka-Rā.
-Is not that the compact, my prince?”</p>
-
-<p>“It is, my Sebbet.”</p>
-
-<p>“And you know where to find it?” asked the dwarf, anxiously.</p>
-
-<p>“I know,” said Kāra.</p>
-
-<p>The dwarf seemed pleased, and retired to make preparations for his
-journey. Kāra fell asleep in the cave, for the sun had been terribly hot
-and the long ride had exhausted him. The blind man’s donkey also lay
-down and slept.<span class="pagenum"><a name="page_050" id="page_050"></a>{50}</span></p>
-
-<p>In the middle of the afternoon Sebbet awakened the young Egyptian and
-gave him some cakes to eat and a draught of goat’s milk. Then he brought
-out a stout donkey of a pure white color and mounted it with unexpected
-agility. Kāra noticed a large sack fastened to the saddle-ring.</p>
-
-<p>A moment later they were riding together across the sands.</p>
-
-<p>“We must not reach Fedah before sundown,” remarked the dwarf, and Kāra
-nodded assent. So they went at a moderate pace and bore the blistering
-rays of the sun as none but natives of Egypt can.</p>
-
-<p>At sundown they sighted Gebel Abu Fedah, and it was dark when they
-entered the narrow street of Fedah. Kāra dismounted from Mammek’s back
-at its master’s hut, and at a slap on the thigh the donkey bolted
-quickly through the doorway. Then the young man followed after the dwarf
-to the threshold of his own dwelling.</p>
-
-<p>The mourners had gone home and Hatatcha lay alone; but someone had
-placed a coarse cloth over her face to keep the flies away.</p>
-
-<p>The dwarf drew from his pocket a rush-candle and lighted it. Removing
-the face-cloth he gazed for several minutes earnestly upon the features
-of the dead woman. Then he sighed deeply, untied the sack from his
-saddle and blew out the flame of the candle.</p>
-
-<p>Kāra stood in the archway, looking at the slender rim of the moon. In a
-short time the dwarf’s white donkey paused beside him. The sack, now
-bulky and</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_050_lg.jpg">
-<img src="images/i_050_sml.jpg" width="346" height="500" alt="Image unavailble: They went at a moderate pace, and bore the blistering
-rays of the sun as none but natives of Egypt can" /></a>
-<br />
-<span class="caption">They went at a moderate pace, and bore the blistering
-rays of the sun as none but natives of Egypt can</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_051" id="page_051"></a>{51}</span></p>
-
-<p class="nind">heavy, hung limply across the saddle. Kāra could see it plainly in the
-dim light.</p>
-
-<p>He put his hand on the sack.</p>
-
-<p>“Will it ride without tumbling off?” he asked.</p>
-
-<p>“I will hold it fast,” replied the dwarf, springing upon the donkey’s
-back behind the burden. “Poor Hatatcha! She will not know we are taking
-our last ride together in Khonsu’s company.”</p>
-
-<p>“Good-night,” said Kāra.</p>
-
-<p>“Good-night. In forty days, remember.”</p>
-
-<p>“In forty days.”</p>
-
-<p>“And the emerald?”</p>
-
-<p>“You shall have it then.”</p>
-
-<p>The donkey hobbled out of the archway and passed silently down the
-little street. Presently it had faded into the night and was gone.</p>
-
-<p>Kāra yawned and looked attentively at the huts. In only one, that of old
-Sĕra, a dim light burned. The man frowned, and then he laughed.</p>
-
-<p>“Let the dragoman have his Nephthys,” he muttered. “For me Cairo, London
-and the great world beckon. And women? Bah! There are women everywhere.”</p>
-
-<p>He entered the house and unrolled the mat that hung across the archway,
-fastening it securely to prevent intrusion.<span class="pagenum"><a name="page_052" id="page_052"></a>{52}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.<br /><br />
-<small>THE TREASURE OF AHTKA-RĀ.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">K</span>āra went to the cavity beside the arch and took from it a small bronze
-lamp. It was partly filled with oil, on the surface of which a cotton
-wick floated. The lamp itself was of quaint design, and the young man
-remembered it since the days of his childhood, but had rarely seen it in
-use.</p>
-
-<p>Having lighted the wick and spread it with his fingers until it flamed
-up brightly, Kāra turned his back to the arch and carefully examined the
-rear wall of the room. The house, as has been explained, was built
-against a shallow cave of the mountains; but, owing to the irregularity
-of the hollow, part of the rear wall was of solid masonry, while the
-other part was formed by the cliff itself. Kāra had never before paid
-much attention to that fact, but now it struck him as very evident that
-the masonry had been constructed to shut off an orifice too deep or too
-irregular to be utilized as part of the dwelling. Otherwise, the
-continuation of the cliff would have rendered a wall unnecessary. The
-stones were of large size and were built up and cemented as far as the
-overhanging rock that formed the greater portion of the roof.</p>
-
-<p>The Egyptian’s eyes rested upon the third layer of these stones, and he
-counted from the corner to the<span class="pagenum"><a name="page_053" id="page_053"></a>{53}</span> seventh stone. In appearance this was
-not different from the others; but Hatatcha’s directions had been exact,
-and she knew.</p>
-
-<p>He walked to the spot and pressed hard against the right edge of the
-stone. It moved, and gradually swung inward, the left edge being
-supported by solid pivots of bronze at the top and bottom.</p>
-
-<p>The opening disclosed was about four feet long by three feet in height,
-and Kāra at once crept through it, holding his lamp extended before him.
-Yes; his surmise had been correct&mdash;a low, but deep and irregular cavern
-was behind the wall.</p>
-
-<p>His first care was to close up the entrance by pressing the block of
-stone back to its former position. There was a bronze handle on the
-inner side that would permit him to open it again easily.</p>
-
-<p>The cavern felt damp and cool, and when he raised his lamp he saw some
-deep fissures leading far under the mountain. He selected the second
-from the left of these rifts and cautiously made his way along the rough
-floor. At first it seemed that he had made a mistake, for this way was
-less promising than several of the others; but when he stopped and
-thought upon Hatatcha’s directions, he knew that he was right.</p>
-
-<p>The rift made a sudden turn and sank downward; but the rocks under his
-feet were now more even and the way became easier to traverse. A hundred
-paces farther, the passage ended abruptly in a sharp point where the
-rock had originally split.<span class="pagenum"><a name="page_054" id="page_054"></a>{54}</span></p>
-
-<p>The young Egyptian walked to the extreme end and then carefully measured
-three paces back again. Raising his lamp, he examined the right wall of
-the tunnel closely. It contained many irregular cracks and hollows, but
-one indentation seemed, on observation, to be surrounded by a tiny
-circle of black, or a color darker than the other portions of the rock.</p>
-
-<p>Kāra uttered an ejaculation of pleasure. He had feared he might not find
-this spot, in spite of his grandmother’s assurances that it was plain to
-keen eyes.</p>
-
-<p>Drawing a short, pointed dagger from the folds of his burnous&mdash;a weapon
-he had found in the crypt beside the arch of the living-room&mdash;the
-Egyptian thrust it into the orifice of the rock and pushed until it had
-sunk in to the very hilt. Then he turned the handle, and a sharp “click”
-was audible.</p>
-
-<p>Kāra stepped back a pace, and a part of the rock, circular in shape,
-swung slowly out into the passage, revealing another tunnel running at
-right angles with the first. Unlike the other, this was no natural
-fissure of the rock, but an excavation cleverly made by the hands of
-man. The roof was arched and the floor level and smooth.</p>
-
-<p>The man slipped through the opening and proceeded along the arched
-passage. He did not close this door behind him, for Hatatcha had warned
-him not to do so. The floor had a gradual slope and he knew that he was
-going still farther beneath the mountain at every step. The atmosphere
-now became hot and stifling and he<span class="pagenum"><a name="page_055" id="page_055"></a>{55}</span> found it difficult to breathe; but
-he continued steadily walking for a matter of five minutes&mdash;which seemed
-an hour&mdash;holding the lamp before him, until finally he noticed the blaze
-of the wick flicker, as if a breath of fresher air had reached it.</p>
-
-<p>By this time his breast had seemed ready to burst, and his breathing was
-fitful and gasping; but he hurried forward and now found the air cooler
-and fresher and drew it into his lungs gratefully.</p>
-
-<p>The path was no longer downward, and before him he presently discovered
-a huge pillar of rock, which at first sight seemed to block the tunnel.
-Rude hieroglyphics were graven upon it. Passing around this at the left,
-he found himself in a high, vaulted chamber, and stopped with a sigh of
-satisfaction.</p>
-
-<p>The chamber was circular in shape, and not more than sixteen feet in
-diameter. An air-shaft in the dome evidently led to some part of the
-summit of the mountain, for Kāra found himself breathing naturally
-again.</p>
-
-<p>“This,” said he, “must be the library that Hatatcha mentioned.”</p>
-
-<p>All around the walls of the vault were niches, cut in regular rows and
-containing box-like receptacles covered with inscriptions and pictures
-in gaudy colors. In the center of the room stood a large round slab of
-granite, finely polished upon its upper surface.</p>
-
-<p>Kāra drew a box from its niche and set it upon the granite slab beside
-his lamp. Then he took from it a roll of papyrus, which he examined with
-interest.<span class="pagenum"><a name="page_056" id="page_056"></a>{56}</span></p>
-
-<p>Yes; he had read it before. It was one of those so often mysteriously
-produced by his grandmother to assist in his education. He examined
-another roll, and a third, leisurely and with care. These also he knew
-well. There were two hundred and eighteen rolls of papyrus in this
-ancient library, and the knowledge they contained had all been absorbed
-by the young Egyptian years before. He read them easily, and knew at
-once from their context the different meanings of many signs that are
-yet puzzling less-favored students of the hieroglyphics.</p>
-
-<p>The manuscripts dated from the fourth dynasty down to the days of the
-Ptolemies, and, in a large cavity below the rolls of papyrus, were
-ranged the earlier works of Herodotus, Diodorus Siculus, Manetho,
-Horapello, Strabo and others, as well as the volumes on modern Egyptian
-and European history that old Hatatcha had purchased in Cairo within the
-last few years. Several historical stelæ of the earlier kings of Egypt
-also leaned against the walls, arranged in chronological order, and this
-library, founded by Ahtka-Rā, which had been preserved and added to for
-so many centuries, was a veritable storehouse of the records of his
-remarkable country.</p>
-
-<p>Kāra smiled queerly as he glanced around the room.</p>
-
-<p>“Others argue concerning ancient Egypt,” he muttered; “but I alone know
-the truth.”</p>
-
-<p>A pile of papyrus rolls in another cavity seemed of less importance than
-those so carefully arranged in<span class="pagenum"><a name="page_057" id="page_057"></a>{57}</span> boxes. Kāra brought an armful of them to
-the central slab, dusted them with his rope, and selected fifteen of
-their number after a cursory glance at their contents. The others he
-restored to their place. This being accomplished, he took up his lamp
-and returned to the passage, this time circling the pillar of rock to
-the right.</p>
-
-<p>It led into an immense oblong chamber, so vast that the light of Kāra’s
-bronze lamp seemed to penetrate the blackness but a few feet in advance.
-But other lamps were suspended from huge bronze brackets, and several of
-these the Egyptian proceeded to light, finding them nearly all supplied
-with oil.</p>
-
-<p>Then, stepping backward, he gazed about him with an irrepressible
-sensation of awe. The huge chamber was filled with mummy-cases, arranged
-upon solid slabs of Aswan granite. Nearest to the entrance were a dozen
-or so slabs that were unoccupied. Then appeared a splendid case of solid
-ebony, elaborately carved upon every inch of its surfaces. This had been
-made for Hatatcha in London, during her residence in that city, and
-secretly transported to this place by devices only known to her. The
-inscriptions were all in the sign language except the one word,
-“Hatatcha,” which appeared in Roman letters upon the cover. It was
-empty, of course, and Kāra proceeded to the next slab. Upon it lay the
-mummy of his great-grandmother, Thi-Aten, the one so naturally embalmed
-by the dwarf Sebbet. Her limbs were bandaged separately and<span class="pagenum"><a name="page_058" id="page_058"></a>{58}</span> the contour
-of her face might be clearly seen through the thin and tightly-drawn
-linen that covered it. Kāra sighed and made a profound obeisance to the
-mummy before proceeding up the chamber.</p>
-
-<p>As he advanced, the mummies increased in age and also in the
-magnificence of their cases and the importance of their inscriptions.
-Some of the slabs were covered thickly with hieroglyphics relating the
-life history of their occupants, while on them were crowded curious
-ushabtiu figures, amulets and scarabs. Finally Kāra reached the end of
-the chamber and paused beside the mummy of the great Ahtka-Rā, who,
-while not king in name, had nevertheless ruled Egypt during his lifetime
-through the weak Rameses II, whom men ignorantly call “the Great.”</p>
-
-<p>Long the Egyptian knelt before the remains of his great ancestor.
-Rameses himself, and Seti his father, and many other kings of Egypt were
-lying in the museum at Cairo, to be impudently stared at by crowds of
-curious modern tourists; but this famous one had wisely provided for his
-own seclusion and that of his posterity. It was Ahtka-Rā who had
-constructed this hidden tomb during his lifetime, and he kept the secret
-so well that no painted or graven record of it existed to guide a
-meddling foreign race to its discovery in the years that were to come.</p>
-
-<p>Kāra’s eyes fairly gloated upon the mummy case of his wonderful
-ancestor. It was studded thick with precious stones, any of which might
-be deemed a<span class="pagenum"><a name="page_059" id="page_059"></a>{59}</span> fortune to one who, like himself, had existed so long in a
-lowly condition. But he did not disturb these gems. Instead, he touched
-a spring in the slab, a portion of which slid forward and revealed an
-opening.</p>
-
-<p>Kāra took his lamp and crept into the aperture. There were seventeen
-steps leading downward; then came a short passage, and he entered
-another large chamber hewn from the solid rock.</p>
-
-<p>Here was the treasure house of Ahtka-Rā, its contents doubtless
-primarily rifled from the treasure cities of Pithom and Raamses, which
-after his death were found to have been despoiled.</p>
-
-<p>The entire room was faced with polished granite, and around the walls
-were granite tables to hold the treasure, as well as immense
-wide-mouthed vases of porphyry, malachite, lapis lazuli, carnelian and
-bronze. Upon the tables were heaps of chains, bracelets, ornaments and
-utensils of pure gold. In the center of the room stood twelve alabaster
-pedestals, two rows of six each, and each pedestal supported a splendid
-vase containing gems of various sorts. On the floor were numerous other
-vases and receptacles for jewels and golden ornaments, and one of these
-Kāra noticed was yet more than half filled with the precious coins of
-Darius Hystaspes, some of which his grandmother had used to provide
-herself with necessities because they were of a comparatively modern
-date and would arouse no suspicion that the source of their supply was
-the ancient tomb of Ahtka-Rā.<span class="pagenum"><a name="page_060" id="page_060"></a>{60}</span></p>
-
-<p>Indeed, it was easy to be seen that many of Ahtka-Rā’s successors had
-added to this treasure house instead of pilfering from it. The original
-store, contained in the twelve great malachite vases, was practically
-untouched, although Hatatcha must have drawn upon it at one time. All
-the treasure littering the tables and floor had been added since
-Ahtka-Rā had lain in his tomb.</p>
-
-<p>Kāra’s face was unmoved, but his eyes glistened brightly. He thrust his
-hand into a jar and drew it out filled with rubies. They were of all
-sizes and shades of coloring and were polished in flat surfaces instead
-of being cut into rose facets according to modern methods. Some of the
-stones had small characters graven upon them, but usually they were
-smoothly polished.</p>
-
-<p>The Egyptian now turned to the wall tables. Here were also rubies,
-diamonds, amethysts and emeralds, set in golden ornaments of many
-designs. Some of the stones were of so great a size as to be extremely
-valuable. A casket of dark wood inlaid with silver hieroglyphics
-attracted Kāra’s attention. He threw back the lid and took from it a
-massive chain of gold, which he threw over his head. Each link was
-finely engraved with characters relating the name of some king and a
-deed he had accomplished. Kāra read some of the inscriptions and was
-amazed. The chain had originally been made in twelve links by
-Bā-en-nĕter, the twelfth king dating from Mēnēs, during<span class="pagenum"><a name="page_061" id="page_061"></a>{61}</span> whose reign the
-Nile flowed honey for eleven days. His successor, Uătch-nēs, took the
-chain and added another link, and so the chain had grown through
-succeeding ages down to the time of Ahtka-Rā. No wonder it was long and
-heavy!</p>
-
-<p>Kāra did not like to replace this marvelous chain. He dropped its links
-inside his burnous and left it hanging around his neck.</p>
-
-<p>After an hour or more devoted to the inspection of these treasures,
-which the young man naturally regarded as his own, forgetting that
-Hatatcha had warned him he but held them in trust, Kāra reluctantly
-prepared to leave the chamber. First, however, he selected twenty-three
-great diamonds from a jar and concealed them in the folds of his turban.
-The turban is called the Egyptian’s pocket, because a burnous seldom has
-pockets, and many things can be secreted in the voluminous cloth of a
-turban.</p>
-
-<p>“Here is one diamond for every year I have lived,” said Kāra. “Surely I
-am entitled to that many.”</p>
-
-<p>But it did not satisfy him. He thrust his hand into the jar of rubies
-again and took all that his fingers could clutch. He loved the color of
-the rubies. They appealed to him.</p>
-
-<p>Then he crept up the stairs, reëntered the mummy chamber, and closed the
-secret slide in the malachite slab upon which lay the mighty Ahtka-Rā.</p>
-
-<p>Who, not initiated, would ever suspect the enormous wealth lying so
-close at hand? Kāra sighed deeply<span class="pagenum"><a name="page_062" id="page_062"></a>{62}</span> and held himself proudly erect. He
-was just beginning to realize his own importance.</p>
-
-<p>Extinguishing the lights of the lamps he had kindled in this chamber, he
-retraced his steps to the library, where he gathered up the fifteen
-rolls of papyrus, carrying them in the front breadth of his burnous
-while he held fast to the hem. In this way he returned along the arched
-passage until he came to the rock door which he had left ajar. He
-climbed through the opening and thrust the rock back into place,
-listening while the heavy bolt fastened itself with a sharp click.</p>
-
-<p>He was now in the natural fissure of the mountain cavern, and it did not
-take him long to reach the stone wall which alone separated him from
-Hatatcha’s dwelling.</p>
-
-<p>He paused a moment, with his ear to the wall; but hearing no sound, he
-extinguished his light and then caught the handle imbedded in the stone
-and swung the block upon its pivots. In a moment he was in the
-living-room, and the wall through which he had passed seemed solid and
-immovable.</p>
-
-<p>He must have been absent for several hours during his exploring
-expedition into the mountain, and the night was now far advanced.</p>
-
-<p>Kāra flung the papyri into a corner, covered them with loose rushes from
-his grandmother’s couch, and then threw himself upon his own bed to
-sleep. He had been awake the better part of two nights, and his eyelids
-were as heavy as if weighted with lead.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_064_lg.jpg">
-<img src="images/i_064_sml.jpg" width="344" height="500" alt="Image unavailble: He thrust his hand into the jar of rubies again, and took
-all that his fingers could clutch" /></a>
-<br />
-<span class="caption">He thrust his hand into the jar of rubies again, and took
-all that his fingers could clutch</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_063" id="page_063"></a>{63}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.<br /><br />
-<small>A ROLL OF PAPYRUS.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">A</span>t daybreak the dragoman thrust his head stealthily through the arch and
-looked at Kāra’s sleeping form with suspicion. He had visited the young
-man’s house in the evening and found him absent and Hatatcha’s body also
-gone. He came again later, and once more at midnight, and still
-Hatatcha’s dead form and her grandson’s quick one were alike missing.</p>
-
-<p>Then the dragoman, wishing to know to what secret place the old woman’s
-remains had been taken, and from which direction Kāra returned, and
-having a fair share of oriental shrewdness, had stretched two threads
-across the narrow street&mdash;one on either side the arch&mdash;and afterward
-returned to his couch in the house of old Sĕra to sleep.</p>
-
-<p>Daybreak found him awake and stirring. He discovered both his threads
-unbroken, yet the young Egyptian was sound asleep within the room. The
-dragoman scratched his left ear in perplexity and shook his head. Kāra
-was doubtless clever, but his unusual actions led Tadros to believe
-there was something important afoot. And that matter of the coins and
-the ancient jewel of old Hatatcha was well worth investigating.</p>
-
-<p>He sat down cross-legged in the cool arch and waited. Kāra slept on. The
-girl Nephthys brought<span class="pagenum"><a name="page_064" id="page_064"></a>{64}</span> the dragoman a cake for his breakfast, silently
-placed it in his hand, and carried her jar to the river. On her return
-she paused to allow her master to drink and then left him again.</p>
-
-<p>Tadros lighted a cigarette and smoked it to the end. Then he pushed
-aside the mat and looked into the room long and steadily. Kāra lay like
-one dead; in some strange manner the lazy one must have exhausted his
-strength&mdash;perhaps in carrying his grandmother’s corpse to some far-away
-tomb. Ah, that was the secret place, doubtless, from whence the coins
-and the jewel had come. Kāra must know of it, and therefore it would be
-well for Tadros to win his confidence. What was that heap of rushes in
-the corner, and why had they been taken from Hatatcha’s former couch?
-The dragoman was suddenly interested. He unfastened a portion of the mat
-and crept into the room. Kāra did not hear him. Softly he advanced on
-hands and knees to the corner. He felt among the rushes and drew out a
-roll of papyrus.</p>
-
-<p>For a moment the dragoman sat still, his heart beating wildly. Here was
-a find, indeed! He knew of a dozen scholars who would willingly bankrupt
-themselves to discover a new papyrus roll.</p>
-
-<p>He crawled slowly back to the arch and seated himself where a ray of
-light came between the mat and the gray stones. Here he unrolled the
-manuscript and examined it eagerly. He did not claim to be much of a
-student, but he could read hieroglyphics a little and<span class="pagenum"><a name="page_065" id="page_065"></a>{65}</span> was a judge of
-ancient picture-writing. Here was doubtless a scroll of great antiquity
-and value, relating incidents of the war of Rameses against the Kheta,
-and its state of preservation was wonderful. In this place was a list of
-captives brought back to Thebes; in that was the expense account of the
-army. Here was told the&mdash;</p>
-
-<p>“Henf!”</p>
-
-<p>The sharp, quick cry was followed by a sudden rustle of the rushes, and
-with a spring like that of a panther, Kāra was upon the impudent
-intruder into his domain. Before Tadros could rise, his assailant was
-kneeling upon his body and with lithe, delicate fingers clutching
-viciously at his throat. The dragoman struggled to free himself, but
-could not. He tried to breathe, without effect. The skin of his bronzed
-face grew black, and his eyes protruded from their sockets with a look
-of horror and fear.</p>
-
-<p>Seeing this, Kāra’s set face suddenly relaxed and lost its look of
-murderous determination. He released his hold of the dragoman and pushed
-away the mat to allow more air to get to him.</p>
-
-<p>Slowly the other, gasping and uttering low moans, recovered his breath.
-Kāra’s fingers had left great discoloured blotches upon his neck; but
-that did not matter. From certain death he was coming back to life, and
-the transition was one to evoke gratitude and joy. Life was sweet to the
-dragoman&mdash;the sweetest thing he possessed.<span class="pagenum"><a name="page_066" id="page_066"></a>{66}</span></p>
-
-<p>Kāra, standing erect, looked down upon him with arms folded in repose
-and a countenance very thoughtful. Two reasons had stayed his vengeful
-hands. To murder Tadros would get him into trouble with the authorities,
-and so cause him great annoyance at this critical juncture, when liberty
-of action and freedom from espionage was important. In the second place,
-his half-formed plans included the use of the dragoman for his own
-advantage. Tadros was both clever and well known. He would become a good
-servant when he knew it would further his personal interest to be
-faithful, and so it was best that the dragoman should live&mdash;for a time.</p>
-
-<p>He had now almost recovered from the shock of Kāra’s assault, and began
-to grow angry.</p>
-
-<p>“What do you mean, you dog, by felling me like a wild beast and trying
-to throttle me?” he demanded, with his first breath.</p>
-
-<p>“What do you mean by stealing into my house and prying into my private
-affairs?” returned Kāra brusquely.</p>
-
-<p>The dragoman’s eyes fell upon the papyrus at his feet, and his face
-changed its expression.</p>
-
-<p>“Where did you get it?” he asked, quickly. “Are there more of them? Is
-it a tomb or a temple? Tell me, Kāra, tell me all about it.”</p>
-
-<p>The Egyptian smiled, grimly.</p>
-
-<p>“There are more of them,” he said. “Look! in that corner are fourteen
-other rolls; but whether they<span class="pagenum"><a name="page_067" id="page_067"></a>{67}</span> came from a tomb or a temple I do not
-know. They are my inheritance from Hatatcha. Where she found them she
-alone could have told; but she carried the secret to the nether world.”</p>
-
-<p>Tadros mused for a time.</p>
-
-<p>“Where have they been kept all these years?” he asked in a tone of
-disbelief.</p>
-
-<p>“Hidden underneath the rushes of her bed. I dragged them all out last
-night, as you can see.”</p>
-
-<p>“Were there any more of the coins?”</p>
-
-<p>“A few.” He showed some in his hand.</p>
-
-<p>“Ah!”</p>
-
-<p>The dragoman drew a deep breath.</p>
-
-<p>“You are rich, my prince,” said he. “Fifteen papyri of the ancient
-days!&mdash;they are worth a fortune in any event.”</p>
-
-<p>“How much?” asked Kāra, amused.</p>
-
-<p>“This one,” said Tadros, picking it up and partly unrolling it to glance
-again at the writing, “I could sell in Cairo for five hundred
-piastres&mdash;perhaps a thousand. It is wonderfully clear and well
-preserved.”</p>
-
-<p>“You may keep it for yourself,” said Kāra.</p>
-
-<p>Tadros stared.</p>
-
-<p>“I will exchange it for the girl Nephthys,” continued the young man,
-coolly. “For her you have paid to old Sĕra two hundred and fifty
-piastres already. You must pay a like sum to take the girl away with
-you, and afterward you must pay for her support. Very well; I will
-relieve you of the burden. You will not only save your<span class="pagenum"><a name="page_068" id="page_068"></a>{68}</span> money, but you
-will get a papyrus worth four times what you have invested.”</p>
-
-<p>Tadros frowned and looked glum.</p>
-
-<p>“But the girl is mine!” he exclaimed.</p>
-
-<p>“And the papyrus is mine,” returned Kāra. “Perhaps I could buy two or
-three like Nephthys with it; but never mind, it shall be yours in the
-way of exchange.”</p>
-
-<p>Tadros moved uneasily and cast a longing glance at the roll.</p>
-
-<p>“I like not this barbaric traffic in womankind,” he muttered, with
-indecision.</p>
-
-<p>“Nor I,” agreed Kāra. “It is Sĕra who is to blame. If she has a fat
-daughter, she will want a fat price for her. Otherwise, how can she be
-recompensed for the girl’s keep? But five hundred is too much for
-Nephthys. I would have to give her mother the other two hundred and
-fifty piastres myself&mdash;and you would have the roll. By Isis, ’tis a bad
-bargain! Here; let us say no more about it. Give me the papyrus.”</p>
-
-<p>“Wait&mdash;wait!” cried Tadros. “Why are you so unjust in your conclusions?
-The bargain is made. No one but a sneaking Arab goes back on his word.”</p>
-
-<p>“It is as you say,” replied Kāra, stretching his long arms and yawning.
-“But it is a fine papyrus, Tadros&mdash;all about the Kheta and King
-Rameses.”</p>
-
-<p>“I know; I know!” returned the dragoman, nervously tucking his prize
-under his arm. “Come with<span class="pagenum"><a name="page_069" id="page_069"></a>{69}</span> me at once. I will inform Sĕra of the
-transfer of my property.”</p>
-
-<p>He rose to his feet a little unsteadily, because his throat still hurt
-him, and led the way.</p>
-
-<p>Kāra quietly followed.</p>
-
-<p>In Sĕra’s hovel mother and daughter were weaving upon a rude cane loom.</p>
-
-<p>“See here,” announced the dragoman; “this Nephthys is too free with her
-favors, and I cannot be coming forever to this forsaken village to look
-after her. Besides, I must get back to Cairo to attend to my business,
-so I have sold the girl to my friend Kāra here, and when he takes her
-away from you, if ever he does, he is to pay the other two hundred and
-fifty piastres I promised.”</p>
-
-<p>Sĕra seemed surprised, but nodded her head cheerfully.</p>
-
-<p>“It is all the same to me,” she replied. “If the royal one has the money
-to satisfy you, it is none of my business, I am sure. An alliance with
-the descendant of the great Ahtka-Rā is something to be proud of.”</p>
-
-<p>The girl had broken a thread. As she prepared to retie it, she glanced
-from one to the other of the two men with a look of indifference.</p>
-
-<p>“I do not promise to make Nephthys a wife,” said Kāra, slowly,
-“although, of course, it may come to that. My plans are not formed for
-the future. But I have acquired the girl in betrothal through my compact
-with Tadros, and his rights are hereafter mine.”<span class="pagenum"><a name="page_070" id="page_070"></a>{70}</span></p>
-
-<p>“She grows plumper every day,” said Sĕra, glancing at Nephthys
-critically. “You will seek long, my Kāra, before you find a more
-desirable wife. Yet I am in no hurry to lose my daughter, believe me,
-even for the money she will bring. Take your time about deciding the
-matter.”</p>
-
-<p>“I will,” responded Kāra, briefly.</p>
-
-<p>“And now, tell me, what has become of your grandmother, Hatatcha?”</p>
-
-<p>“I have carried her into the desert to be embalmed.”</p>
-
-<p>And then, to avoid further questioning, he went away.<span class="pagenum"><a name="page_071" id="page_071"></a>{71}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.<br /><br />
-<small>KĀRA BATHES IN THE NILE.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">T</span>adros followed him into the street again.</p>
-
-<p>“Those other papyri,” he said&mdash;“do you wish me to sell them for you?”</p>
-
-<p>“They are already sold,” replied Kāra, regardless of truth.</p>
-
-<p>“Indeed! To whom?”</p>
-
-<p>“Winston Bey, the Englishman.”</p>
-
-<p>Tadros uttered an exclamation of annoyance.</p>
-
-<p>“Where have you met him?” he asked.</p>
-
-<p>“Here, at the Nile landing. His boat will come to-night for the papyrus
-rolls.”</p>
-
-<p>Many thoughts passed rapidly through the dragoman’s mind. Here was bad
-news, indeed. He had planned on getting all those wonderful rolls into
-his own hands, and his disappointment was keen to find that this
-isolated Egyptian of an out-of-the-way rock village had already been
-approached and bought up by one of those rascally scientists, before he,
-the clever dragoman, had even known of the existence of the treasures.</p>
-
-<p>“He will rob you,” he ventured to suggest.</p>
-
-<p>“Very well,” replied Kāra, indifferently.</p>
-
-<p>Tadros was in despair. Yet one thing was plainly evident&mdash;if Winston Bey
-was about to unload fourteen newly found rolls of papyrus upon the
-directors of the<span class="pagenum"><a name="page_072" id="page_072"></a>{72}</span> museum in Cairo, it would be well for him, the
-dragoman, to get his one roll in first, at the highest possible price.
-That could easily be accomplished. Winston’s dahabeah would consume four
-or five days on the downward voyage. Tadros could cross the Nile in a
-small boat and catch the railway on the other bank, which would land him
-in Cairo the next day. He promptly decided to take the railway.</p>
-
-<p>“I expect,” said Kāra, “to be in Cairo myself shortly. If you are there,
-I would like to hire your services as dragoman.”</p>
-
-<p>Tadros, aroused from his meditations, gave a start, and wonderingly
-examined the speaker from his dirty bare feet all the way up his soiled
-burnous to his strong, calm face and faded turban. He had been a native
-of Fedah himself, and had known “the royal one,” as he scornfully called
-Kāra, from boyhood. Until now he had regarded him as a permanent fixture
-of the little village; a listless, lazy do-nothing, supported in some
-mysterious way by his grandmother and destined to grow old amid his
-solitary surroundings.</p>
-
-<p>Some slight importance Kāra had doubtless acquired through his
-inheritance of the papyri; but that he should think of visiting Cairo
-and employing the brilliantly appareled dragoman was a marvel that
-fairly astounded Tadros. Yet, why not? He would have money. Tadros could
-assuredly teach him how to spend it. Kāra might become an incident in
-his career&mdash;an element in his future prosperity.<span class="pagenum"><a name="page_073" id="page_073"></a>{73}</span></p>
-
-<p>“Call upon me at any time,” he said, condescendingly. “You shall have
-the advantage of my experience and knowledge of the world.”</p>
-
-<p>“That is what I want,” returned the Egyptian, “and I will pay you
-liberally for it.”</p>
-
-<p>He passed into his dwelling, and the dragoman, watching him go, decided
-to make speedy preparation for his own departure.</p>
-
-<p>He felt much easier in his mind than at first. What if Winston Bey
-purchased the papyrus rolls? Would not Tadros be the young man’s guide?
-Very good. Very good, indeed!</p>
-
-<p>Kāra lay down again and slept until after noon. Then he went to the hut
-of Nefert, who baked the bread for the village, and bargained with her
-for a loaf and a bowl of milk. Also he acquired from her a large, coarse
-sack. In exchange he gave her Hatatcha’s water jar, which had come from
-Keneh, and an old scarf his grandmother had worn over her head.</p>
-
-<p>He ate the loaf and drank the milk, feeling much refreshed. Then he
-carried the sack to his dwelling and placed the papyrus rolls in it.</p>
-
-<p>From the secret cavity beside the arch he took the bronze vase with the
-metal stopper, a scarab ring that his grandmother had sometimes worn,
-and a slender dagger with a steel blade. The bronze dagger that served
-as a key to the rock door he left in the cavity, as well as the lamp.</p>
-
-<p>Having replaced the stone, he glanced around to see<span class="pagenum"><a name="page_074" id="page_074"></a>{74}</span> whether there was
-anything that might be disturbed or stolen during his absence; but the
-room was bare of anything to tempt a thief or a despoiler. So he swung
-the sack over his shoulder and walked out and around the end of the
-mountain on his way to the Nile.</p>
-
-<p>Winston Bey had kept his word. On the chance that the strange Egyptian
-he had encountered would manage to secure either valuable information or
-some ancient relics from his mysterious grandmother, he had kept his
-dahabeah in the neighborhood, ignoring the protests of his unhappy Arab
-crew. The afternoon following his interview with Kāra, he landed near
-the group of palms an hour before sunset, and waited until darkness fell
-without obtaining a sight of the Egyptian. Then he dropped down the
-stream to Tel El Armana, where the dahabeah remained until the next
-noon.</p>
-
-<p>To-day he figured on another disappointment; but when Gerald Winston had
-an object in view he pursued it with dogged determination, and he had
-resolved to keep his appointment each day for a week at least before
-considering his future actions. There was no question but he was on the
-track of an important discovery, and he did not intend to abandon the
-quest lightly.</p>
-
-<p>On this second day, therefore, when he approached the grove and saw a
-white-robed figure sitting in the shade, his heart gave a joyful bound.
-He hurried forward and recognized Kāra, who remained motionless until
-the Englishman had saluted him. Then he bowed his head gravely.<span class="pagenum"><a name="page_075" id="page_075"></a>{75}</span></p>
-
-<p>Winston’s eyes were on the sack that rested beside the Egyptian, and his
-voice sounded eager in spite of his effort to restrain it.</p>
-
-<p>“Well, my brother?” he exclaimed.</p>
-
-<p>“My grandmother, Hatatcha, is dead,” said Kāra.</p>
-
-<p>The Englishman shrank back in horror.</p>
-
-<p>“You have killed her?”</p>
-
-<p>“Oh, no; not at all,” answered the other composedly. “She was dying when
-I returned home after my conversation with you. It would not pay me to
-kill Hatatcha, you know.”</p>
-
-<p>“What did you learn from her?”</p>
-
-<p>“Nothing. She was beyond questioning. But she whispered that I should
-seek under the rushes of her bed for my inheritance, and then Anubis
-took her to his kingdom. Her secret, if she had one, she carried with
-her.”</p>
-
-<p>Winston was deeply chagrined. He reproached himself for not having
-interviewed the old woman in person and endeavored to wrest her secret
-from her. Now, alas, it was too late!</p>
-
-<p>“What have you in the sack?” he inquired, almost indifferently.</p>
-
-<p>“My inheritance,” said Kāra.</p>
-
-<p>“Of what does it consist?”</p>
-
-<p>“I have fourteen rolls of ancient papyrus manuscript.”</p>
-
-<p>“Fourteen rolls?” cried Winston, trembling with sudden excitement. “Let
-me see them, man&mdash;let me see them!”<span class="pagenum"><a name="page_076" id="page_076"></a>{76}</span></p>
-
-<p>Kāra did not move.</p>
-
-<p>“I am going to Cairo,” said he. “Will you take me with you in your
-boat?”</p>
-
-<p>“Yes; to be sure. Come to the boat at once.”</p>
-
-<p>“That is better,” declared the Egyptian. “You can then examine the
-papyri at your leisure and determine whether they are of interest to
-you.”</p>
-
-<p>He slowly arose to his feet and swung the sack across his shoulder.
-Winston eagerly preceded him. The stifling heat was all forgotten.
-Hatatcha’s unfortunate death was forgotten. A treasure had been
-unearthed at last, and surely from fourteen manuscripts much important
-information might be gleaned.</p>
-
-<p>On the deck of his dahabeah he glanced at the papyri with amazement.
-Each one was perfectly preserved and unrolled without danger of
-breaking.</p>
-
-<p>“Their condition is extraordinary!” he observed. “Where, did you say,
-you found them?”</p>
-
-<p>“In a hollow of earth, covered by the rushes of Hatatcha’s couch.”</p>
-
-<p>Winston raised his head to look at the speaker closely.</p>
-
-<p>“Then they have not been there long, I am sure.”</p>
-
-<p>“That,” said Kāra, with a shrug, “is a matter of which I have no
-knowledge.”</p>
-
-<p>The scientist carefully unrolled a manuscript.</p>
-
-<p>“This,” he said, musingly, “is a poem by the poet Pen-ta-urt. And it is
-a composition I have never seen before.”<span class="pagenum"><a name="page_077" id="page_077"></a>{77}</span></p>
-
-<p>He began reading it, and soon Kāra corrected him in a passage and
-explained how he should properly translate it. Winston’s eyes sparkled.
-This Egyptian really knew the hieroglyphics better than he did. His
-assistance might be invaluable in some ways. Perhaps the man would prove
-as remarkable a find as the manuscripts.</p>
-
-<p>The next writing was an address to his soldiers by Amenhotep III, on the
-eve of his invasion of Syria. It was beautifully executed, and would
-prove a valuable addition to the literature of the fifteenth century
-before Christ.</p>
-
-<p>Far into the night Winston pored over the writings, finding in some
-veritable treasures and in others little of worth save for their age and
-beauty of execution. Still, as a collection, the fourteen rolls
-constituted a remarkable library of ancient literature, and its
-fortunate discoverer slept but little on that eventful night.</p>
-
-<p>Before daybreak the dahabeah was wheezing and puffing down stream on its
-way to Cairo, and Kāra, who had slept well extended upon the deck, was
-given a breakfast such as he had never before tasted. The fragrant
-coffee was a revelation to him, and the chops and fruit made his eyes
-sparkle; yet so sedate was the Egyptian’s demeanor that Winston was
-unaware that his guest had never before eaten a properly prepared meal.</p>
-
-<p>The Englishman’s satisfaction this morning was so great that he also
-bestowed upon Kāra one of his choicest<span class="pagenum"><a name="page_078" id="page_078"></a>{78}</span> cigars, and again the Egyptian
-tasted a luxury hitherto unknown to him.</p>
-
-<p>While they were quietly enjoying their smoke Winston said:</p>
-
-<p>“Will you sell me the rolls?”</p>
-
-<p>“Yes,” replied Kāra.</p>
-
-<p>“I will give you a thousand Egyptian pounds for them. That, you know, is
-about a hundred thousand piastres.”</p>
-
-<p>Kāra made a mental calculation and frowned darkly.</p>
-
-<p>“Perhaps it is not enough,” added Winston, quickly; “but on the other
-hand it may be too much altogether. Until I have examined the writings
-with more care I cannot value them accurately.”</p>
-
-<p>“I will accept your offer,” said the Egyptian, still frowning. “I am
-sure it is fair, and even liberal. What annoys me is that I have made a
-fool of myself.”</p>
-
-<p>“In what way?”</p>
-
-<p>“I purchased a girl yesterday, and paid three times what she is worth.”</p>
-
-<p>Winston smiled.</p>
-
-<p>“Do not let it bother you,” he said, in an amused tone. “Few women are
-worth what they cost, believe me, and where their sex is concerned men
-are often fools.”</p>
-
-<p>“My brother’s speech is wise,” returned the grave Kāra. “I will conceal
-my annoyance, for some day I may be indemnified.”<span class="pagenum"><a name="page_079" id="page_079"></a>{79}</span></p>
-
-<p>“Had Hatatcha any of the coins of Darius Hystaspes left?” inquired
-Winston, after a moment’s thought.</p>
-
-<p>“Here are seven,” said the other, producing them.</p>
-
-<p>The Englishman was delighted.</p>
-
-<p>“I will pay you five pounds each for these,” said he.</p>
-
-<p>“Then they are yours,” declared Kāra.</p>
-
-<p>Afterward he showed the Englishman the bronze vase, which also changed
-hands at a liberal purchase price.</p>
-
-<p>“And is this all?” asked Winston.</p>
-
-<p>“It is all,” said Kāra.</p>
-
-<p>“You will be rich, my brother. Here are ten pounds in English gold to
-seal our bargain. After we arrive in Cairo I will take you to my banker
-and transfer to your account the entire amount due you. You may draw
-then upon the bank as you require your money, in any sums that suit your
-convenience&mdash;so long as it lasts.”</p>
-
-<p>“I thank you,” replied the Egyptian.</p>
-
-<p>As they proceeded down the river, Kāra noted the spotless tunics and
-trousers of the Arabs, who one and all regarded “the dirty Copt” with
-open contempt. He also examined intently the Englishman’s dress. When
-the boat tied up at Assyut to allow Winston to visit a friend who was
-convalescent at the excellent hospital maintained there, Kāra walked
-through the bazaars, and returned to the dahabeah bearing several bulky
-packages.<span class="pagenum"><a name="page_080" id="page_080"></a>{80}</span></p>
-
-<p>That night he bathed in the river while the others all lay asleep.
-Afterward he stealthily transferred the contents of his turban to a
-chamois bag, which he fastened around his neck. Then he flung the old
-burnous and the turban overboard.</p>
-
-<p>In the morning they found the Egyptian transformed. He wore an English
-shirt, with collar and necktie all of white, loose linen trousers that
-were gathered at the ankles in Arab style, and over these a flowing
-white burnous of spotless purity. Upon his head was a red fez; upon his
-feet red slippers from Algiers; about his neck hung the massive chain of
-the kings; upon his finger was his grandmother’s ring set with the
-scarab of Ahtka-Rā.</p>
-
-<p>Winston was astonished, and gazed upon the Egyptian with approval. Then
-his eye caught the chain, and he uttered an exclamation of wonder.</p>
-
-<p>“Where did you get it?” he asked, clutching at the chain to examine one
-of its exquisitely engraved links.</p>
-
-<p>“It is also a part of my inheritance, but an heirloom that I dare not
-part with,” returned Kāra. “It is the record of the kings, my ancestors,
-from Mēnēs to Ahtka-Rā,” and he explained the meaning of the chain to
-Winston, and assisted him to decipher some of the inscriptions upon the
-heavy links.</p>
-
-<p>“But this is a priceless treasure!” exclaimed the savant, filled with
-unbounded amazement at what he beheld.<span class="pagenum"><a name="page_081" id="page_081"></a>{81}</span></p>
-
-<p>“It is proof of my contention that I am of royal blood,” answered the
-other, proudly. “While I live I will not be separated from it.”</p>
-
-<p>“You are right,” agreed Winston, promptly; and from that moment he
-entertained a new respect for this humble descendant of the ancient
-rulers of Egypt.</p>
-
-<p>Not one of the manuscripts mentioned Ahtka-Rā; but the chain had at its
-end the link of that astute leader of men, and his identity was thus
-established beyond a doubt. The scarab, of unquestionable antiquity, was
-likewise a proof that Kāra’s ancestor was a descendant of kings.
-Immediately the young Egyptian became a person of consequence.</p>
-
-<p>Kāra now smoked cigarettes, having purchased several boxes at Assyut.
-This was the most satisfactory luxury that attended his new condition,
-and conspired, more than anything else, to render him pleased with his
-lot.</p>
-
-<p>The dahabeah arrived in Cairo on the morning of the fourth day.</p>
-
-<p>Winston at once took a carriage and drove Kāra to the bank, where he
-placed the sum agreed upon to the young Egyptian’s credit. Kāra, who
-wrote English in a clear and delicate hand, was given a cheque book and
-registered his signature as follows: “Prince Kāra.”</p>
-
-<p>“Residence?” inquired the banker.</p>
-
-<p>“I have just arrived, and am not yet located,” was the answer.
-“To-morrow I will send you my address.”<span class="pagenum"><a name="page_082" id="page_082"></a>{82}</span></p>
-
-<p>“Let me also know where you are to be found,” said Winston, “for I must
-introduce you to the Egyptologists here.”</p>
-
-<p>Then he left his new acquaintance to drive post haste to the museum,
-there to show his new-found treasures to his many friends.<span class="pagenum"><a name="page_083" id="page_083"></a>{83}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.<br /><br />
-<small>A STEP TOWARD THE GOAL.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">K</span>āra wandered about the streets. Cairo is a marvel to the most blasé
-traveler; it could not fail to impress an inexperienced native. But the
-Egyptian masked the astonishment under an expression cold and reserved
-and a manner dignified and undemonstrative. No one must suspect he was
-fresh from the desert and the Nile country. The shops of the jewelers
-especially attracted his attention, and he stopped many times to examine
-the splendid gems displayed in the windows. Some were priced, and he
-wondered at their value. It is said that no capital in the world
-contains so many rare and costly gems as Cairo.</p>
-
-<p>In the evening he crossed the great bridge of Isma’il Pasha to the
-island of Gizireh, staring at the procession of carriages, camels,
-automobiles and donkeys that at twilight followed on one another’s
-heels. In the carriages and automobiles rode Syrians, Turks, Copts and
-Arabs, clothed in conventional European dress, save for the red fez
-everywhere prevalent. The burnous and native dress had been abandoned by
-these aristocrats, and this met with Kāra’s full approval. He was not
-averse to innovations upon the ancient customs in which he had been
-reared. If the dominant people of his country and age were English, then
-the manners and<span class="pagenum"><a name="page_084" id="page_084"></a>{84}</span> customs of the English should be adopted by those who
-wished to compete with them in importance.</p>
-
-<p>Also he began to understand that it is more dignified to ride than to
-walk. At Gizireh he hailed a carriage and in it returned across the
-bridge, avoiding the dust and heat and mingling with a procession of
-beautifully costumed women and handsomely dressed men. His own costume
-was poor enough in comparison, but his magnificent chain drew the eye of
-more than one curious observer.</p>
-
-<p>And now Cairo was ablaze with lights, and the population seemed gathered
-upon the sidewalks before the cafés and restaurants. Kāra discovered
-that he was hungry. He dismissed his carriage and seated himself at one
-of the outdoor tables, ordering liberal refreshment. Opposite him sat a
-young English girl with a vacant-faced man for escort. Kāra, as he ate,
-examined this girl critically, for she was the first of her class he had
-seen at close range. Her dress was dainty and beautiful; but she was not
-fat at all. She was vivacious, and talked and laughed with unrestrained
-liberty. She seemed to imagine herself on an equality with the man
-beside her, who, despite his inanity, was still a man. Altogether, Kāra
-was disappointed in her, although his grandmother had warned him that
-the training of European women imbued them with peculiar ideas, to which
-he must defer in his association with them.</p>
-
-<p>As he watched the girl, Nephthys rose several degrees in Kāra’s
-estimation. Nephthys was certainly</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_088_lg.jpg">
-<img src="images/i_088_sml.jpg" width="340" height="500" alt="Image unavailble: In the evening he crossed the great bridge of Isma’il
-Pasha to the island of Gizireh" /></a>
-<br />
-<span class="caption">In the evening he crossed the great bridge of Isma’il
-Pasha to the island of Gizireh</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_085" id="page_085"></a>{85}</span></p>
-
-<p class="nind">fat and soft of flesh, and she did not talk much. The possession of such
-a woman was quite desirable, and perhaps he had not paid an extravagant
-price for Nephthys after all. These independent, chattering Western
-women must be tolerated, however, until he had accomplished his mission;
-so it would be well to begin at once to study their ways.</p>
-
-<p>Presently someone touched his shoulder familiarly, causing Kāra to
-shrink back with an indignant gesture. Tadros, the dragoman, stood
-smilingly beside him, more gorgeously arrayed than ever. Tadros was in
-an excellent humor. He had not been obliged to take his roll of papyrus
-to the museum for a market, but had disposed of it to a private
-collector for a price far exceeding his expectations, which had not been
-too modest. Altogether he had made an excellent trade, and there might
-be other pickings in this unsophisticated fellow-townsman of his, whose
-very presence in Cairo was warrant that he had money to part with.</p>
-
-<p>Before accosting Kāra the dragoman had observed the change in his
-appearance and demeanor. The former recluse was no longer disgustingly
-filthy, but seemed clean in person and was gowned in a snowy and
-respectable burnous. The objectionable turban had given place to the
-fez; the red slippers were of excellent morocco. Best of all, the chain
-around his neck was rich and heavy and of remarkable workmanship. Kāra
-was not only presentable, but his manner was dignified and well bred.<span class="pagenum"><a name="page_086" id="page_086"></a>{86}</span></p>
-
-<p>All this indicated suddenly acquired wealth&mdash;that mysterious old
-Hatatcha must have left to her grandson much more than the papyrus
-rolls; and although Kāra might endeavor to be secret and
-uncommunicative, he was bound to betray himself before very long. Now
-was the heated term, and even gay Cairo was listless and enervated. The
-dragoman would have ample leisure to pick this bone skilfully before the
-tourist season arrived.</p>
-
-<p>Kāra’s first angry exclamation was followed by a word of greeting. He
-was glad Tadros had found him, for as yet he had secured no place of
-residence, and the bigness of the city somewhat bewildered him in spite
-of his assumed reserve.</p>
-
-<p>The dragoman agreed to take him to a respectable rooming-house much
-frequented by Copts of the better class. When they had arrived there,
-Kāra’s guide made a mystic sign to the proprietor, who promptly charged
-his new guest double the usual rate, and obtained it because the
-Egyptian was unaware he was being robbed. The room assigned him was a
-simply furnished, box-like affair; yet Kāra had never before occupied an
-apartment so luxurious. He examined the door with care and was pleased
-to find that it was supplied with a stout bolt as well as a lock and
-key.</p>
-
-<p>“Now,” said the dragoman, “it is yet early; we have barely crossed the
-edge of the evening. I will take you to the theatre to see the dancing
-girls, and later to a house where they wager money upon a singular and<span class="pagenum"><a name="page_087" id="page_087"></a>{87}</span>
-interesting game of red and black. We can afterward eat our supper at a
-restaurant and listen to a fine band composed of Hungarian gypsies. How
-will that suit you?”</p>
-
-<p>“Not at all,” replied Kāra, coldly. “I am going to bed. Be here to
-receive my orders at seven o’clock in the morning.”</p>
-
-<p>Tadros fairly gasped with astonishment.</p>
-
-<p>“Seven o’clock is too early,” he said, a little sullenly. “The city is
-asleep at that hour.”</p>
-
-<p>“When does it awaken?”</p>
-
-<p>“Well, the shops are open at about nine.”</p>
-
-<p>“Come to me, then, at nine. Good night.”</p>
-
-<p>This summary dismissal was a severe disappointment to the dragoman, yet
-he had no alternative but to take his leave. Strange that Kāra had
-refused the dancing girls and the game table; but perhaps he was really
-tired. Tadros must not expect too much from his innocent at first.</p>
-
-<p>At nine o’clock the next morning he found that the young Egyptian had
-breakfasted and was impatiently awaiting him.</p>
-
-<p>“Take me to the leading jeweler in town,” said Kāra.</p>
-
-<p>The dragoman frowned, but presently brightened again and took his
-employer to a second-rate shop, where his commissions were assured.</p>
-
-<p>“Not here,” said Kāra. “I have seen much better shops.”<span class="pagenum"><a name="page_088" id="page_088"></a>{88}</span></p>
-
-<p>Tadros tried again, but with no better success; so he altered his plans
-and took Kāra direct to Andalaft’s, trusting to luck to exact a
-commission afterward.</p>
-
-<p>“Now, then,” said he, briskly, “what shall we examine first?”</p>
-
-<p>But Kāra ignored him, asking to see the proprietor in private. Mr.
-Andalaft graciously consented to the interview, and when the Egyptian
-entered the great jeweler’s private room Tadros was left outside.</p>
-
-<p>Kāra laid a splendid ruby upon the merchant’s table. The latter pounced
-upon it with an eager exclamation.</p>
-
-<p>“It is very old,” said the Egyptian. “Tell me, sir, is there any one in
-Cairo who can recut it in the modern fashion?”</p>
-
-<p>“But it will be a shame to alter this exquisite gem,” protested
-Andalaft. “It is the square, flat cutting of the ancients, and shows the
-stone to be absolutely pure and flawless. Such specimens are rare in
-these days. Let it alone.”</p>
-
-<p>Kāra shook his head with positiveness.</p>
-
-<p>“I must have it recut,” said he, “and by the best man obtainable.”</p>
-
-<p>“Ah, that is Van der Veen, the Hollander. He does all my important work.
-But Van der Veen will himself argue against the desecration. He is a man
-of judgment.”</p>
-
-<p>“Where can I find him?” asked the prince.</p>
-
-<p>The merchant reflected.<span class="pagenum"><a name="page_089" id="page_089"></a>{89}</span></p>
-
-<p>“I will give you a letter to him,” said he. “If the stone must be recut,
-I want Van der Veen to do it himself. He has three sons who are all
-expert workmen, but no one in the world can excel the father.”</p>
-
-<p>He wrote the note, addressed it, and gave it to Kāra. Then he again
-picked up the ruby and examined it.</p>
-
-<p>“If you would but sell it,” he suggested, with hesitation, “I could
-secure for you a liberal price. The Khedive has placed with me an order
-for a necklace of the ancient Egyptian gems; but in two years I have
-been unable to secure more than three stones, none of which compare with
-this in size or beauty. Allow me.”</p>
-
-<p>He opened a drawer and displayed the three antique stones&mdash;two emeralds
-and an amethyst. Kāra smiled, and putting his hand in a pocket
-underneath his burnous, he drew out five more rubies, but little
-inferior in size to the one he had first shown.</p>
-
-<p>“Tell me,” said he, “what price you will pay for these, to add to the
-Khedive’s necklace.”</p>
-
-<p>Andalaft was amazed, but concealed his joy and eagerness as much as
-possible. Carefully he examined the gems under a glass and then weighed
-each one in his scales.</p>
-
-<p>“I will give you,” said he, after figuring a little, “four hundred
-pounds for the five stones.”</p>
-
-<p>Kāra shrugged his shoulders and picked up the rubies.</p>
-
-<p>“That may be the price for ordinary gems,” he remarked; “but their age
-and cutting give these an<span class="pagenum"><a name="page_090" id="page_090"></a>{90}</span> added value. I am holding them at eight
-hundred pounds.”</p>
-
-<p>The merchant smiled.</p>
-
-<p>“It is easy to understand,” said he, with politeness, “that you are a
-connoisseur of precious stones; but, because you love the antique, your
-partiality induces you to place an undue value upon your rubies. Come!
-let us say six hundred.”</p>
-
-<p>“I will not bargain,” returned the Egyptian; “nor do I urge you to buy.
-If you cannot afford to pay my price I will keep the rubies,” and he
-made a motion to gather them up.</p>
-
-<p>“Stay!” exclaimed the jeweler. “What does it matter? The Khedive wishes
-them, and I must make the sacrifice for his pleasure.”</p>
-
-<p>With a hand he vainly endeavored to render steady he wrote a check for
-the sum demanded, and Kāra took it and went away. Andalaft had made an
-excellent bargain; yet the Egyptian, for all his cleverness, did not
-know that he had been victimized.</p>
-
-<p>At the house of the diamond-cutter, on a quiet side street at the lower
-end of the Mouski, Kāra had a long interview with Van der Veen and his
-three sons. As a result they agreed, after examining the magnificent
-diamonds shown them, to devote their exclusive services to Prince Kāra
-for a full year, he promising to keep them busy with the work of
-recutting his collection of ancient gems.</p>
-
-<p>Afterward he sent Tadros with notes to Gerald<span class="pagenum"><a name="page_091" id="page_091"></a>{91}</span> Winston and the banker,
-informing them of his temporary address, as he had promised. Then he had
-an excellent luncheon and smoked a Cuban cigar. In the afternoon he
-followed his imploring dragoman into several shops where he made simple
-purchases, and returned early to his hotel to find Winston impatiently
-awaiting him.</p>
-
-<p>“You must accompany me at once to see my friend Professor Daressy, with
-whom I am already disputing concerning the new papyri. He is much
-interested in your method of interpreting the manuscripts, but requires
-a better proof of its accuracy than I can give him. Will you come?”</p>
-
-<p>“It will give me pleasure,” answered Kāra&mdash;he drove with Winston to the
-curator’s house. His knowledge of the hieroglyphics was well founded,
-and he was not averse to an argument with the two savants. Indeed, they
-found his explanations so clear and concise that they were equally
-amazed and delighted.</p>
-
-<p>The Egyptian dined with them in a private room, where the discussion
-could not be interrupted, and it was late in the evening when he
-returned thoughtfully to his own humble lodging.</p>
-
-<p>“Tadros,” said he, “find me a comfortable house in a good part of the
-city. Something like that of Professor Daressy will do.”</p>
-
-<p>“It will cost a lot of money,” objected the dragoman.</p>
-
-<p>“Never mind; I will pay the price,” returned the prince, haughtily.<span class="pagenum"><a name="page_092" id="page_092"></a>{92}</span></p>
-
-<p>So the next day Tadros rented a furnished house near the Ezbekieh
-Gardens for twelve hundred piastres a month, and charged Kāra two
-thousand piastres for it. The prince moved in, and for three or four
-weeks devoted himself to watching the Van der Veens recut his treasures,
-to long conversations with those Egyptologists who were spending the
-heated term in Cairo, and to a study of the collection of ancient relics
-in the great museum which Maspero had founded under Said Pasha.
-Incidentally he observed the social life and manners of those with whom
-he came in contact, and acquired a polish of his own in a surprisingly
-short period.</p>
-
-<p>At the end of the month he returned to Fedah, taking his dragoman with
-him. Tadros went without protest, for he was making excellent profits
-from his old-time friend and had perfected a system of robbery that
-almost doubled Prince Kāra’s expenses.</p>
-
-<p>They traveled by train and crossed the river in a boat, arriving in the
-evening at the tiny village. Tadros carried Kāra’s large traveling case
-and walked behind him, as was fitting in a paid retainer.</p>
-
-<p>And so they entered the narrow street of the village, where all the
-dozen or so inhabitants stood in their doorways to stare and nod gravely
-at their returned fellow-citizens.</p>
-
-<p>Kāra bade his dragoman leave the luggage in his own dwelling and seek a
-lodging for himself with old Nefert or Amenka. He then walked on to
-where Sĕra and her daughter awaited him.<span class="pagenum"><a name="page_093" id="page_093"></a>{93}</span></p>
-
-<p>He pinched Nephthys’ fat cheeks, felt of her round bare arms, and
-finally kissed her lips, declaring that she was steadily improving in
-condition and would put to shame many of the women of Cairo.</p>
-
-<p>Nephthys allowed the caresses listlessly, her eyes only brightening
-slightly when the gaily dressed dragoman came near and stood watching
-the proceedings. He wore a green jacket with gold embroidery to-day, and
-the girl observed it with evident approval.</p>
-
-<p>“I sold her too cheaply, Kāra,” remarked the dragoman, stroking his thin
-mustache reflectively.</p>
-
-<p>“In that I do not agree with you,” answered Kāra.</p>
-
-<p>“I will pay double the price for her return,” said Tadros.</p>
-
-<p>“The girl is not for sale. And see here, my man, keep your hands off her
-while you are in Fedah, or I will be obliged to kill you.”</p>
-
-<p>“Never fear; I know my duties,” replied the dragoman, turning on his
-heel. It would not be wise to offend Kāra just now. The bone was not yet
-picked.</p>
-
-<p>Nephthys put on her spangled gown and sat upon Kāra’s knee, while her
-mother brought cakes and milk for their refreshment. Kāra threw a chain
-of beads over the girl’s head, and she laughed for very pleasure. Sĕra
-felt of the beads and counted them. They were blue, and had cost five
-piastres, but the two women were delighted with them and would enjoy
-their possession for many days.</p>
-
-<p>It was late when Kāra left Sĕra’s hut.<span class="pagenum"><a name="page_094" id="page_094"></a>{94}</span></p>
-
-<p>“In the winter,” said he, “I will doubtless come for the girl and take
-her to Cairo. Then you shall have the rest of your money. Meantime, here
-is backshish to console you.”</p>
-
-<p>He gave her a piece of gold&mdash;the first she had ever possessed&mdash;and went
-away to his dwelling.</p>
-
-<p>“Nephthys,” said the mother, “I am proud of you. You have made us both
-rich!”<span class="pagenum"><a name="page_095" id="page_095"></a>{95}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.<br /><br />
-<small>HIS GRANDMOTHER’S MUMMY.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">W</span>hen Fedah seemed asleep, Kāra took the lamp and the bronze dagger from
-their hiding place and swung back the stone in the rear wall, passing
-through into the mountain cavern. Then, replacing the stone, he made his
-way along the crevice, through the circular rock door into the arched
-passage, and down the latter to the mummy chamber.</p>
-
-<p>Here he removed the lid of Hatatcha’s mummy case and carefully dusted
-the interior. The forty days were ended. The case might have its
-occupant before morning.</p>
-
-<p>Within the splendidly carven casket Kāra found an oblong green stone,
-with polished flat surfaces. On one of these surfaces was the cartouche
-of Ahtka-Rā, as follows:</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_100_lg.png">
-<img src="images/i_100_sml.png" width="150" alt="[Image
-of the hyroglyphic cartouche not available.]" /></a>
-</div>
-
-<p>The Egyptian examined this relic carefully and placed it in his pocket.
-It was the emerald that Hatatcha had promised the dwarf Sebbet in
-payment for embalming her body. How Andalaft’s eyes would sparkle could
-he but see this wonder!<span class="pagenum"><a name="page_096" id="page_096"></a>{96}</span></p>
-
-<p>But this thought reminded Kāra that he was loitering. He picked up his
-lamp and went to the mummy of Ahtka-Rā, sliding back the slab of
-malachite and descending through the opening to the treasure chamber
-hidden below.</p>
-
-<p>His first act was to inventory carefully the contents of the twelve
-great vases that stood upon their alabaster pedestals. From these vases
-he abstracted choice specimens of emeralds, sapphires, diamonds and
-rubies, filling with them several small leathern sacks he had brought
-concealed upon his person. Perhaps he had taken a fortune in this
-careless manner; but so vast was the treasure that the contents of the
-vases seemed scarcely disturbed.</p>
-
-<p>In one of the numerous jars resting upon the granite floor, and which
-had doubtless been added to the hoard at a much later period than that
-of Ahtka-Rā, the Egyptian found a quantity of pearls of a size and
-quality that rendered them almost peerless among the treasures of the
-world. The jar contained a full quart, and Kāra took them all. At the
-moment he did not comprehend their value, although Hatatcha had told him
-that a single one of these pearls would be sufficient to ransom a
-kingdom.</p>
-
-<p>The gems he had already secured were enough to weigh heavily upon his
-person; but Kāra was greedy. He examined the contents of many jars and
-vases, choosing here and there a jewel that appealed to his fancy, and
-adding to his selection a number of exquisite<span class="pagenum"><a name="page_097" id="page_097"></a>{97}</span> ornaments of wrought
-gold; but at last he was forced to admit that he had taken enough from
-the treasure chamber to answer his present purposes, and so he
-reluctantly returned to the vault above.</p>
-
-<p>As he closed the slab, his eye fell upon a strange jewel set in the
-mummy case of Ahtka-Rā. It was surrounded by a protecting band of chased
-gold, and sparkled under the rays of Kāra’s lamp in a manner that
-distinguished it from any of the thousands of other gems that literally
-covered the mummy case of the great Egyptian; for at first this odd
-jewel had a dark steely lustre, which changed while Kāra’s eyes rested
-upon it to a rich transparent orange, and then to an opal ground with
-tongues of flame running through it. A moment later the color had faded
-to a dull gray, which gradually took on a greenish tinge.</p>
-
-<p>Kāra set down the lamp and pried the stone from its setting with the
-point of his dagger, placing it afterward in a secure inner pocket of
-his robe. As he did so, a golden bust of Isis that stood upon the mummy
-case toppled and fell to the pavement, and from a hollow underneath the
-bust rolled a small manuscript of papyrus. This Kāra took also, and
-replaced the bust in its former position. His nerves must have been of
-iron, for the uncanny incident had not even startled him.</p>
-
-<p>Now he made his way back to the entrance and along the passage, finally
-emerging with his treasure into the room that had been his former
-dwelling-place. All was silent and dark. A mild bray from the blind
-Nikko’s<span class="pagenum"><a name="page_098" id="page_098"></a>{98}</span> donkey was occasionally heard, and at times the far-away hoot
-of a desert owl; but those within the village seemed steeped in slumber.</p>
-
-<p>Kāra divided his burden by placing the greater part in his traveling
-case, which he locked securely. Then he reclined upon the rushes and was
-about to compose himself to sleep when the mat across the archway was
-thrust aside and Sebbet entered.</p>
-
-<p>“I am here, most royal one!” he announced.</p>
-
-<p>Kāra sat up.</p>
-
-<p>“And my grandmother?” he inquired.</p>
-
-<p>“Here also, my prince. Ah, how natural is Hatatcha! You will be
-delighted. It is a skilful and almost perfect piece of work, even though
-I praise my own craft in saying so.”</p>
-
-<p>With these words the dwarf led in the donkey. Upon its back was the form
-of a swaddled mummy, which was bound to a flat plank to hold it rigidly
-extended.</p>
-
-<p>“I will show you the face,” continued Sebbet, in an eager tone, as he
-lifted the mummy and placed it upon the ground.</p>
-
-<p>“Do not trouble yourself,” said Kāra. “I will look upon my grandmother
-at my leisure. The night is waning. Take your price and go your way.”</p>
-
-<p>He handed the dwarf the emerald, holding the lamp, which he had
-relighted, while Sebbet examined the stone with great care.</p>
-
-<p>“Yes; it is the great emerald with the cartouche of Ahtka-Rā,” said the
-embalmer, in a low, grave voice.<span class="pagenum"><a name="page_099" id="page_099"></a>{99}</span> “Osiris be praised that at last it is
-my own! Hatatcha was a wise woman, and she kept her word.”</p>
-
-<p>Kāra extinguished the light, but the moon was shining and sent some of
-its rays through the arch to relieve the gloom.</p>
-
-<p>“Good-night,” said he.</p>
-
-<p>The dwarf stood still, thinking deeply. Finally he said, glancing at the
-mummy:</p>
-
-<p>“Where will my old friend repose?”</p>
-
-<p>“It is her secret,” returned the prince, brusquely. “She trusted you not
-to ask questions.”</p>
-
-<p>“And yourself? Will you not wish to be mummified when your course is
-run?”</p>
-
-<p>Kāra laughed.</p>
-
-<p>“Ah, my Sebbet, are you immortal?” he asked. “Do you expect to live to
-embalm all the generations? You made a mummy of my great-grandmother and
-of my grandmother. Your hairs are now white. Be content, and think upon
-your own future.”</p>
-
-<p>“That has already occupied my mind,” answered the dwarf, quietly.
-“Farewell, then, prince of a royal line. Your ancestors thought first of
-the tomb, then of the life preceding it. You are indulging in life, with
-no thought of the tomb and the resurrection. It is the new order of
-things, the trend of a civilization that forgets its dead and hides the
-silent ones in the earth, that they may putrify and decay and become
-mere dust. Very well; the age is yours, not mine. May Osiris guide thy
-life, my prince!”<span class="pagenum"><a name="page_100" id="page_100"></a>{100}</span></p>
-
-<p>He turned to his donkey and led the ghost-like animal out into the
-night. Kāra stood still, and in a moment he could hear their footsteps
-no longer.</p>
-
-<p>Then he secured the mat before the arch and for a second time swung back
-the stone in the wall. This done, he felt in the dusk for the mummy of
-Hatatcha, and lifting it in his arms, bore it through the opening and
-replaced the stone. The body was heavy, and he panted as he paused to
-light his lamp.</p>
-
-<p>It was nearly an hour before Kāra, weary and perspiring, finally
-deposited the mummy of his grandmother beside its elaborately
-constructed case. He then unfastened the straps that bound it to the
-board, and by exercising great care succeeded in placing the body in its
-coffin without breaking or injuring it. Next he removed the outer strips
-of linen that swathed the head until the outlines of Hatatcha’s face
-showed clearly through its mask of tightly drawn bandages. Then he stood
-aside, and holding up the lamp, gazed long and earnestly upon the calm
-features.</p>
-
-<p>“I promised,” he murmured, “here to repeat my oath: That I will show no
-mercy to any one of Lord Roane’s family; that I will hunt them down,
-every one, as a tiger hunts his prey, and crush and humble them in the
-eyes of all men; that not one shall finally escape my vengeance, and
-that all shall know in the end that it was Hatatcha who destroyed them.
-So be it. By Āmen-Rā, the Sun-God who gave me being; by Ahtka-Rā, whose
-blood now courses through my veins; by my<span class="pagenum"><a name="page_101" id="page_101"></a>{101}</span> hope of peace on earth and in
-the life to come, I swear that Hatatcha’s will shall be obeyed!”</p>
-
-<p>His voice was cold and even of tone; his face grave, but unmoved. He
-placed his hand upon the breast of the mummy and repeated the mystic
-sign he had used at her death-bed. This done, he raised the heavy carved
-lid of the case and placed it in position.</p>
-
-<p class="astc">* &nbsp; * &nbsp; * &nbsp; *
-&nbsp; * &nbsp; * &nbsp; * &nbsp; * &nbsp;</p>
-
-<p>Next morning Kāra gave Nephthys a kiss and returned across the river on
-his way to Cairo. The dragoman carried the traveling bag and grumbled at
-its weight. He was in a bad humor. It is all very well to make money,
-and Kāra is a veritable mine; but had Tadros realized that Nephthys was
-so fat and flabby, it would have required much more than a roll of
-papyrus to induce him to part with her. True, he had managed, while her
-master was asleep, to stealthily meet the girl and embrace her; but he
-lacked the satisfaction that exists in proprietorship. One should be
-careful about selling young women. They are like untried camels&mdash;liable
-to develop unexpected and valuable qualities.</p>
-
-<p>These reflections engrossed the dragoman all the way to Cairo; but there
-were other things to demand his attention. Prince Kāra announced his
-intention of taking the next steamer to Naples, and then traveling to
-Paris and London. He asked Tadros to accompany him.<span class="pagenum"><a name="page_102" id="page_102"></a>{102}</span></p>
-
-<p>“But that is impossible!” was the reply. “I am a dragoman of Egypt, the
-chief of my profession, a guide unequaled for knowledge, intelligence
-and fidelity in all the land! But take me away from my own country, and
-what am I? Take me from the poor tourists, and what will become of
-them?”</p>
-
-<p>“I need you in Europe, to do things in my service that I would not dare
-propose to anyone else. I believe,” said the prince, coolly, “that you
-are an unprincipled scoundrel. You lie easily and without hesitation;
-you rob me cheerfully every day that you are in my employ; you have no
-conscience and no morality, except that you are afraid of the law. I
-have studied your character with care, and I have estimated it aright.”</p>
-
-<p>Tadros first looked shame-faced, then humble, then indignant.</p>
-
-<p>“By every god of Egypt,” he cried, earnestly, “I am an honest man!”</p>
-
-<p>“That is proof of my assertion to the contrary,” replied the unmoved
-Kāra. “Now, I need a scoundrel to assist me, and you are the man of my
-choice. Continue to fleece me, if you like; I do not mind. But if you
-serve me faithfully in some delicate matters that will soon require my
-attention, I will make you the richest dragoman alive, so that Raschid
-and the Haieks will all turn green with envy. On the other hand, should
-you choose to betray me, you will not require riches, for the nether
-world has no commerce.”</p>
-
-<p>Tadros thought it over.<span class="pagenum"><a name="page_103" id="page_103"></a>{103}</span></p>
-
-<p>“We are Egyptians,” he said, at last. “Your enemies are equally mine.
-Very well; command and I will obey. Are you not a prince of my people?
-And why should I ever wish to betray you?”</p>
-
-<p>“Because wise men sometimes become fools. In your case a lapse from
-wisdom means death. Others may bribe you with an equal amount of money,
-but I alone will exact the penalty for betrayal. I think you will remain
-wise.”</p>
-
-<p>“Ah, that is certain, my prince!” declared Tadros, with conviction.</p>
-
-<p>And so Kāra sailed from Alexandria, taking with him the great diamonds
-which the Van der Veens had already recut, the wonderful pearls which no
-eye but his had yet beheld, and the priceless treasures of Ahtka-Rā.</p>
-
-<p>The dragoman followed him, humble and obedient.<span class="pagenum"><a name="page_104" id="page_104"></a>{104}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.<br /><br />
-<small>ANETH.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">C</span>harles Consinor, ninth Earl of Roane, was considerably discouraged at
-the moment when Luke the butler placed the big blue government envelope
-upon his table, thoughtfully leaving it at the top of the daily heap of
-missives from impatient creditors.</p>
-
-<p>During a gay and dissipated life, his lordship had seen the ample
-fortune left him by his father gradually melt away, until now, in his
-old age, he found it difficult to secure sufficient funds to enable him
-to maintain a respectable position in the world. He had been ably
-assisted in his extravagances by his only son, the Viscount Roger
-Consinor, who for twenty years past had performed his full share in
-dissipating the family fortunes.</p>
-
-<p>Aside from their mutual prodigality, however, the two men had little in
-common. The father was reckless, open-handed and careless of
-consequences, indulging himself frankly in such dissipations as most men
-are careful to hide. The son was reserved and sullen, and posed as a man
-eminently respectable, confining his irregularities mainly to the gaming
-table. Between them they had loaded the estates with mortgages and sold
-every stick and stone that could be sold. At last the inevitable
-happened and they faced absolute ruin.<span class="pagenum"><a name="page_105" id="page_105"></a>{105}</span></p>
-
-<p>There seemed no way out of their difficulties. The viscount had
-unfortunately married a wife with no resources whatever, although her
-family connections were irreproachable. The poor viscountess had been a
-confirmed invalid ever since her baby girl was born, some eighteen years
-before, and was merely tolerated in the big, half-ruined London mansion,
-being neglected alike by her husband and her father-in-law, who had both
-come to look upon her as a useless incumbrance. More than that, they
-resented the presence of a young, awkward girl in the house, and for
-that reason banished Aneth at twelve to a girl’s school in Cheshire,
-where she had remained, practically forgotten, until her eighteenth
-year. Then the lady preceptress shipped her home because her tuition fee
-was not promptly paid.</p>
-
-<p>Aneth found her mother so confirmed in the selfish habits of the
-persistent invalid, that the girl’s society, fresh and cheery though it
-proved, only irritated her nerves. She found her father, the morose
-viscount, absolutely indifferent and unresponsive to her desire to be
-loved and admitted into his companionship. But old Lord Roane, her
-grandfather, had still a weakness for a pretty face, and Aneth was
-certainly pretty. Moreover, she was sweet and pure and maidenly, and no
-one was better able to admire and appreciate such qualities than the
-worn-out roué whose life had been mainly spent in the society of light
-women. So he took the girl to his evil old heart, and loved her, and
-tried to prevent her discovering how unworthy he was<span class="pagenum"><a name="page_106" id="page_106"></a>{106}</span> of her affection.
-The love for his granddaughter became the one unselfish, honest love of
-his life, and it assisted wonderfully in restoring in him some portion
-of his long-lost self-respect.</p>
-
-<p>Aneth, finding no other friend in the gloomy establishment that was now
-her home, soon became devoted, in turn, to her grandsire, and although
-she was shrewd enough, in spite of her inexperience, to realize that his
-life had been, and still was, somewhat coarse and dissipated, she fondly
-imagined that her influence would, to an extent, reclaim him&mdash;which it
-actually did, but only to an extent.</p>
-
-<p>There was little concealment in the family circle as to the state of
-their finances. Father and son quarreled openly about the division of
-what little money could be raised on the overburdened estates, and the
-girl was not long in realizing the difficulties of their position. If
-the viscount had nothing to gamble with, he became insufferable and
-almost brutal in his manner; if Lord Roane could not afford to dine at
-the club and amuse himself afterward, he was irritable and abusive to
-all with whom he came in contact, save only his granddaughter. The
-household expenses were matters of credit, and the wages of the servants
-were greatly in arrears.</p>
-
-<p>And so, when the affairs of the family had become well-nigh desperate,
-the big blue envelope with the government stamp arrived, and like magic
-all their difficulties dissolved.<span class="pagenum"><a name="page_107" id="page_107"></a>{107}</span></p>
-
-<p>A newly appointed cabinet minister&mdash;a man whom Lord Roane had reason to
-consider an enemy rather than a friend&mdash;had for some surprising and
-unknown reason interested himself in Roane’s behalf, and the result was
-a diplomatic post for him in Egypt under Lord Cromer, and a position for
-the viscount in the Egyptian Department of Finance. The appointments
-were lucrative and honorable, and indicated the Government’s perfect
-confidence in both father and son.</p>
-
-<p>Lord Roane was astounded. Never would he have dared demand such
-consideration, and to have these honors thrust upon him at a time when
-they would practically rescue his name and fortune from ruin was almost
-unbelievable.</p>
-
-<p>He accepted the appointment with alacrity, joyful at the prospect of a
-winter in gay Cairo. Roger shared his father’s felicity, because the
-gaming in the oriental city would be more fascinating than that of
-London, where people had begun to frown when he entered a room. The
-invalid viscountess hoped Egypt would benefit her health. Aneth welcomed
-any change from the horrible condition in which they had existed
-latterly.</p>
-
-<p>“Grandfather,” said she, gravely, “our gracious Queen has given to you
-and to my father positions of great trust. I am sure that you will
-personally do your duty loyally, and with credit to our honored name;
-but I’m afraid for father. Will you promise me to keep him from
-card-playing and urge him to lead a more reputable life?”<span class="pagenum"><a name="page_108" id="page_108"></a>{108}</span></p>
-
-<p>“Phoo! Nonsense, child. Roger will behave himself, I am sure, now that
-he will have important duties to occupy him. The Minister of Finance
-will keep him busy, never fear, and he will have neither time nor
-inclination for folly. Don’t worry, little one. Our fortunes have
-changed; we shall now be able to pay the butcher and baker and
-candlestick-maker, and there is little doubt the Consinors will speedily
-become the pride of the nation. Ahem! Tell Luke, my dear, to fetch my
-brandy and soda as you go out. And, stay! Remember, we are to leave
-London on the fourth of October and you must have both your mother and
-yourself ready to depart promptly. I depend upon you, Aneth.”</p>
-
-<p>She kissed him and went away without further comment, reflecting, with a
-sigh, that her fears and warnings were alike unheeded.</p>
-
-<p>Lord Roane, left to himself, began wondering anew to what whim of fate
-he owed his good fortune. Really, there seemed no clue to the mystery.</p>
-
-<p>It was a complicated matter, even to one on the inside, so it is no
-wonder the old nobleman failed to comprehend it.</p>
-
-<p>Many years ago the cabinet minister and Lord Roane had been intimate
-friends; then the former fell madly in love with a little Egyptian
-princess who was the rage of the London season, and sought her hand in
-marriage. Roane also became enamored of the beautiful Hatatcha, and went
-so far as to apply for a divorce<span class="pagenum"><a name="page_109" id="page_109"></a>{109}</span> from his wife, that he might wed her.
-The fascinating Egyptian, guileless of European customs and won by the
-masterful ardor of Roane, chose him from among all her suitors, and
-casting aside the honest love of Roane’s friend, fell unconsciously into
-the trap set for her and became the mistress of the man who promised her
-such rare devotion. Presently, however, the heartless roué tired of his
-easy conquest and carelessly thrust her aside, although the divorce for
-which he had applied on false representations had now been granted, and
-he was free to marry his victim had he so wished.</p>
-
-<p>All London was indignant at his act at the time, and no one was more
-enraged than Roane’s former friend. He searched everywhere for the
-Egyptian princess when Hatatcha fled from London to hide her shame, and
-on his return from the unsuccessful quest, he quarreled with Roane and
-would have killed him had not mutual friends interposed.</p>
-
-<p>Time had, of course, seared all these old wounds, although the hatred
-between the two men would endure to the grave. The betrayer was careless
-of criticism and wealthy enough to defy it. The man who had truly loved
-was broken-hearted, and from that time avoided all society and
-especially that of women. But he plunged into politics for diversion,
-and in that field won for himself such honor and renown in future years
-that at last he became a member of Her Majesty’s cabinet, second in
-power only to the Premier himself.</p>
-
-<p>Thus Prince Kāra found him. The Egyptian had<span class="pagenum"><a name="page_110" id="page_110"></a>{110}</span> only to use the magic name
-of Hatatcha to secure a private audience with the great man, who
-listened quietly while Kāra demanded vengeance upon his grandmother’s
-betrayer.</p>
-
-<p>“In England,” said the minister, “there is no vendetta. The rage I
-fostered thirty-odd years ago, when my heart was wrung with despair, has
-long since worn itself out. Time evens up these old scores without human
-interference. Roane is to-day on the verge of ruin. His only son is a
-confirmed gambler. Their race is nearly run, and the gray hairs of
-Hatatcha’s false lover will go dishonored to the grave. Is that not
-enough?”</p>
-
-<p>“By no means,” returned Prince Kāra, with composure. “They must be made
-to suffer as my grandmother suffered, but with added agony for the years
-of impunity that have elapsed. It was her will&mdash;the desire of her long,
-miserable life. Will you, her old friend, deny her right to be avenged?”</p>
-
-<p>A flood of resentment swept into the heart of the listener. Years may
-sear a wound; but if it is deep, the scar remains.</p>
-
-<p>“What do you ask of me?” he answered.</p>
-
-<p>Before replying, Kāra reflected for some time, his eyes steadily fixed
-upon the floor.</p>
-
-<p>“Are there no women in Lord Roane’s family?” he asked, finally.</p>
-
-<p>“There are two, I believe&mdash;his son’s wife, who is an invalid, and his
-granddaughter.”<span class="pagenum"><a name="page_111" id="page_111"></a>{111}</span></p>
-
-<p>“Ah!” The long-drawn exclamation was one of triumphant satisfaction.
-Again the Egyptian relapsed into thought, and the minister was growing
-impatient when his strange visitor at last spoke.</p>
-
-<p>“Sir,” said he, “you ask me what you can do to assist me. I will tell
-you. Obtain for Lord Roane a diplomatic post in Cairo, under Lord
-Cromer. Obtain some honorable place for his son as well. That will take
-the entire family to Egypt&mdash;my own country.”</p>
-
-<p>“Well?”</p>
-
-<p>“In London there is no vendetta. Crimes that the law cannot reach are
-allowed to go unpunished. In Egypt we are Nature’s children. No false
-civilization glosses our wrongs or denies our right to protect our
-honor. I implore you, my lord, as you respect the memory of poor
-Hatatcha, to send Lord Roane and his family to Egypt.”</p>
-
-<p>“I will,” said the minister, with stern brow.</p>
-
-<p>And so it was that the Government remembered old Lord Roane, and
-likewise his illustrious son, the Viscount Roger Consinor, and sent them
-to Egypt on missions of trust.<span class="pagenum"><a name="page_112" id="page_112"></a>{112}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.<br /><br />
-<small>LORD CROMER’S RECEPTION.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">I</span>t was but natural that Lord Cromer, with his intense loyalty to the
-home Government, should endeavor to show every honor to the latest
-recipients of Her Majesty’s favor. He gave a splendid dinner to Lord
-Roane and his family, which was followed by a reception attended by
-nearly every important personage then in Cairo.</p>
-
-<p>At the dinner Gerald Winston was introduced to Aneth Consinor, and had
-the good fortune to be selected to escort her to the table. She won the
-big Englishman with the first glance from her clear, innocent eyes, and
-he was delighted to find that she conversed easily and with intelligence
-upon the themes that most interested him.</p>
-
-<p>Winston knew something of the reputation of Lord Roane at home, and
-remembered not only his intrigue with the Egyptian princess in his
-youth, but the gossip of many more recent escapades that were distinctly
-unsavory. He had also heard whispers concerning his son, the viscount,
-that served to cast more or less discredit upon a name already sadly
-tarnished; but no one could look into Aneth’s candid eyes without being
-convinced that she was innocent of the sins of her fathers. Winston
-exonerated her at once of any<span class="pagenum"><a name="page_113" id="page_113"></a>{113}</span> possible contamination from such sources,
-rejoicing exultantly that the English maiden was unconscious of the
-smirch of her environments. However, as he listened to the girl’s bright
-chatter, an incongruous thought struck him and made him frown
-involuntarily. He remembered that she was a cousin&mdash;on the left hand, to
-be sure, but no less an unrecognized second cousin&mdash;to that dirty
-Egyptian whom he had lately discovered under the palms of Fedah, and who
-had since, by an astonishing evolution, become Prince Kāra. Lord Roane
-was grandfather to them both. It was not Aneth’s fault&mdash;perhaps she
-would never know of the illicit relationship; but his own knowledge of
-the fact rendered him uneasy for her sake, and he began to wish she had
-never been allowed to set foot in Egypt.</p>
-
-<p>But here she was, and apparently very happy and contented by his side.</p>
-
-<p>“Perhaps I am wrong in my estimate of Cleopatra,” she was saying; “but
-the inscriptions on the temple at Dendera seem to prove her to have been
-religious and high-minded to a degree. Perhaps it is Shakespeare’s
-romance of Antony and Cleopatra that has poisoned our minds as to the
-character of a noble woman.”</p>
-
-<p>“Have you been to Dendera?” he asked; “and can you read the
-inscriptions?”</p>
-
-<p>“I have penetrated into Egypt no farther than Cairo, Mr. Winston,” she
-responded, with a laugh; “therefore my acquaintance with the temples is
-confined to what I have read. But at my school was a teacher<span class="pagenum"><a name="page_114" id="page_114"></a>{114}</span>
-passionately fond of Egyptology, and around her she gathered a group of
-girls whom she inspired with a similar love for the subject. We have
-read everything we could procure that might assist us in our studies,
-and&mdash;don’t laugh, sir!&mdash;I can even write hieroglyphics a bit myself.”</p>
-
-<p>“That is quite simple,” said he, smiling; “but can you decipher and
-translate the sign language?”</p>
-
-<p>“No; so many individual signs mean so many different things, and it is
-so impossible to decide whether the inscription begins to read from
-right to left, or in the middle, or up or down!”</p>
-
-<p>“That may well puzzle more experienced heads than yours, Miss Consinor,”
-said he. “Indeed, I know of but one man living who reads the
-hieroglyphics unerringly.”</p>
-
-<p>“And who is that?” she asked, with eager interest.</p>
-
-<p>He bit his lip, blaming himself for the thoughtless slip of his tongue.
-Nothing should induce him to mention Kāra by name to this girl.</p>
-
-<p>“A native whom I recently met,” he answered, evasively. “But tell me,
-are you not going to make the Nile trip?”</p>
-
-<p>“I hope so, when my grandfather has time to take me; but he says his new
-duties will require all his present attention, and unfortunately they
-are connected with the new works in the Delta rather than with upper
-Egypt.” She glanced across at Lord Roane, who was conversing lightly
-with two high dignitaries, and his<span class="pagenum"><a name="page_115" id="page_115"></a>{115}</span> eyes followed hers. “But won’t you
-tell me something of your own experiences in the Nile country?” she
-asked. “I am told you are a very great discoverer, and have lately
-unearthed a number of priceless ancient papyri.”</p>
-
-<p>“They are interesting,” returned Winston, modestly, “but not so
-extraordinary as to deserve your comment. Indeed, Miss Consinor,
-although I have been many years in Egypt, engaged in quiet explorations,
-I cannot claim to have added much to the vast treasures that have been
-accumulated.”</p>
-
-<p>“But His Grace the Khedive has made you a Bey,” she persisted.</p>
-
-<p>He laughed frankly and without affectation.</p>
-
-<p>“The Khedive has this cheerful way of rewarding those who will spend
-their money to make his ancient domain famous,” he replied. “Beys are as
-plentiful in Egypt as are counts in France.”</p>
-
-<p>“But you have made <i>some</i> discoveries, I am sure. The wonderful papyri,
-for instance&mdash;where did you find them?”</p>
-
-<p>“I bought them, Miss Consinor, with good English money.”</p>
-
-<p>She appeared disappointed, but brightened a moment later.</p>
-
-<p>“At least it was you who discovered and excavated the birth-house at Kom
-Ombos. I have read your article concerning it in the <i>Saturday Review</i>.”</p>
-
-<p>“Then you know all about it,” said he. “But see; nearly opposite us is
-the great Maspero himself&mdash;the<span class="pagenum"><a name="page_116" id="page_116"></a>{116}</span> man who has done more for Egypt than all
-the rest of us combined. Does he not look the savant? Let me tell you
-something of his most important work.”</p>
-
-<p>Here was a subject he could talk on fluently and with fervor, and she
-listened as attentively as he could desire.</p>
-
-<p>After dinner they repaired to the great hall of the palace, to
-participate in the reception. Lord Cromer was soon gracefully greeting
-his guests and presenting them to Lord Roane, Viscount Consinor and the
-Honorable Aneth Consinor.</p>
-
-<p>Gerald Winston, standing at a distance from the group, gave an
-involuntary shiver as he saw Prince Kāra brought forward and presented.</p>
-
-<p>Lord Roane greeted the Egyptian with the same cordiality he had bestowed
-uniformly upon his host’s other guests. Why should he not? Only Winston,
-silently observant in the background, knew their relationship&mdash;except
-Kāra. Yes; Kāra knew, for he had said so that day beneath the palms of
-Fedah. But now his demeanor was grave and courteous, and his countenance
-composed and inscrutable.</p>
-
-<p>Aneth smiled upon the handsome native as he passed slowly on to give
-place to others.</p>
-
-<p>Kāra, who now affected European dress, wore the conventional evening
-costume; but he was distinguished by the massive and curious chain that
-hung from his neck, as well as by a unique gem that he wore upon a
-finger of his left hand. It had no real color, yet it<span class="pagenum"><a name="page_117" id="page_117"></a>{117}</span> attracted every
-eye as surely as if it possessed a subtile magnetism that was
-irresistible. No one saw it in the same aspect, for one declared it
-blue, another gray, a third brown and the next one green. But all agreed
-that it had a strange, fascinating gleam, and declared that it radiated
-tiny tongues of flame.</p>
-
-<p>It was the stone Kāra had picked from the burial case of Ahtka-Rā.</p>
-
-<p>Later in the evening the Egyptian found opportunity for a short
-conversation with Aneth, who was plainly attracted by this
-distinguished-appearing native. He found her curious concerning the
-chain of the kings, and proudly explained it to her, reading some of the
-inscriptions upon the links.</p>
-
-<p>“Some time,” said he, “it will give me pleasure to go over all the links
-with you, for in them is condensed the history of the great kings of the
-early dynasties. There is not another such record in existence.”</p>
-
-<p>“I can well believe it,” replied the girl. “You must honor me with a
-call, Prince Kāra, for I am an ardent Egyptologist, although a very
-ignorant one.”</p>
-
-<p>“I thank you,” said Kāra, bowing low; “I shall esteem it a privilege to
-enlighten you so far as I am able. My country has a wonderful history,
-and much of it is not yet printed in books.”</p>
-
-<p>Shortly after this he left the reception, although many of the ladies
-would have been delighted to lionize him. He had become known in the
-capital as the last<span class="pagenum"><a name="page_118" id="page_118"></a>{118}</span> of the descendants of the ancient kings of Egypt;
-and while more than one was skeptical of the truth of this statement,
-its corroboration by the natives who knew of his lineage, the wide
-advertisement given his claims by Tadros, the dragoman, and the enormous
-wealth the Prince was reputed to possess, all contributed to render him
-a most interesting figure in Cairoene society. It is certain that had he
-cared to remain at Lord Cromer’s reception, he would have met with no
-lack of attention; but his object in attending was now accomplished, and
-he left the assemblage and found his carriage awaiting him in the
-driveway.</p>
-
-<p>“Home!” said he, in Coptic, and his dragoman nodded cheerfully and
-sprang upon the box. The journey was made in moody silence.</p>
-
-<p>Meantime Winston rejoined Aneth and found her a seat in a quiet corner,
-where they could converse undisturbed. He had watched Kāra uneasily
-while the Egyptian was addressing the English girl, and now inwardly
-resolved to counteract any favorable impression the native prince might
-have made upon her unsophisticated mind.</p>
-
-<p>Why he should interest himself so strangely in this young woman he could
-not have explained. Many a fair maid had smiled upon Gerald Winston
-without causing his heart to beat one jot the faster. Nay, they had at
-times even practiced their arts to win him, for the bluff, good-looking
-young Englishman was wealthy enough to be regarded a good catch. But the
-society<span class="pagenum"><a name="page_119" id="page_119"></a>{119}</span> of fashionable ladies was sure to weary him in time, and here
-in Egypt he met only butterflies from England and America, or the
-coarse-featured, stolid native women, who had no power to interest any
-European of intelligence.</p>
-
-<p>But Aneth Consinor seemed different from all the others. Not because she
-was fresh and sweet and girlish, for he had seen nice girls before; not
-that she was beautiful, because many women possess that enviable gift;
-not that she was gracious and intelligent, with a fascinating charm of
-manner, although that counts for much in winning men’s hearts. Perhaps,
-after all, it was her sincerity and the lights that lay in the clear
-depths of her wonderful eyes that formed her chief attraction. The eyes,
-he remembered, had impressed him at first, and they were destined to
-retain their power over him to the last.</p>
-
-<p>And the strangest thing of all, it occurred to him, as he sat pleasantly
-chatting with her, was the fact that she was Lord Roane’s granddaughter
-and the child of Lord Consinor. A remark that Kāra had once made flashed
-across his mind: “The father, giving so little to his progeny, can
-scarce contaminate it, whatever he may chance to be.” Perhaps this was
-more logical than he had hitherto cared to believe.</p>
-
-<p>Aneth mentioned Prince Kāra presently, and asked whether he knew him.</p>
-
-<p>“Yes,” he answered; “it was I who discovered him. Kāra is one of my few
-finds.”<span class="pagenum"><a name="page_120" id="page_120"></a>{120}</span></p>
-
-<p>“And where was he discovered?” she asked, amused at his tone.</p>
-
-<p>“In a mud village on the Nile bank, clothed in rags and coated with
-dirt. But he was very intelligent, for he had been educated by a clever
-relative who had once lived in the world; and, in some way, he and his
-people had access to an ancient hoarded treasure, so that the man was
-rich without knowing how to utilize his wealth. I purchased his
-treasure&mdash;or a part of it, at least&mdash;and brought him to Cairo. He was
-observant and quick to adapt himself to his new surroundings. He sold
-more treasure, I have since learned, and visited Paris and London. In
-six months the dirty Nile dweller has become a man of the world, and
-society accepted him because he is rich and talented.”</p>
-
-<p>“How curious!” she exclaimed. “And is he, indeed, a descendant of the
-ancient kings?”</p>
-
-<p>“So I believe&mdash;on his mother’s side, for the Egyptians trace their
-descent only from their mothers. Yet they are so inconsistent that it is
-of their fathers they boast. The Egyptian women have usually been poor
-creatures, listless and unintelligent. In this they differ from the
-women of almost every other semi-tropical country.”</p>
-
-<p>“They must have been different in the olden times,” said the girl,
-gravely; “for it is not likely that the first real civilization of the
-world sprang from a stupid race. And think for how many centuries these
-poor creatures have been enslaved and trodden into the dust. I am
-inclined to think the contempt with which the Saracens<span class="pagenum"><a name="page_121" id="page_121"></a>{121}</span> regarded women
-is responsible for their present condition in Egypt. Have you found none
-of them clever or womanly, as we understand the latter term?”</p>
-
-<p>He thought of Hatatcha.</p>
-
-<p>“There are doubtless a few exceptions, even in these days,” he answered.
-“And you are right about ancient women having had their place in
-Egyptian history. Besides poor Cleopatra, whom you so bravely defended
-at dinner, there was Queen Hatasu, you know; and Nitocris, Hatshepset
-and others who rendered themselves immortal. Have you visited our museum
-yet?”</p>
-
-<p>“Only for a glance around; but that glance was enough to fill me with
-awe and wonder. I mean to devote many days to the study of its
-treasures.”</p>
-
-<p>“Let me go with you,” he begged. “It would please me to watch your eager
-enjoyment of the things I know so well. And I can help you a little.”</p>
-
-<p>“You are very good, indeed,” said the girl, delighted at the suggestion.
-“We will go to-morrow afternoon, if you can spare the time.”</p>
-
-<p>“May I call for you?” he asked.</p>
-
-<p>“If you please. I will be ready at one o’clock, for I must take full
-advantage of my opportunity.”</p>
-
-<p>So he went home filled with elation at the promise of to-morrow. And
-never before had Gerald Winston given a thought to a woman after leaving
-her presence.</p>
-
-<p>To-night he dreamed, and the dream was of Aneth.<span class="pagenum"><a name="page_122" id="page_122"></a>{122}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.<br /><br />
-<small>SETTING THE SNARES.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">K</span>āra also dreamed. The girl’s eyes haunted him. He saw her bright, eager
-glance, her appealing smile, the graceful pose of her beautiful head
-wherever he might chance to look. And he cursed the persistent vision
-and tried to exorcise it, well knowing it might lead to his undoing.</p>
-
-<p>The Egyptian’s present establishment consisted of a handsome villa on
-the Shubra road which at one time had been owned by a high Turkish
-official. It was splendidly furnished, including many modern
-conveniences, and had a pretty garden in the court that led from the
-master’s quarters to the harem. Tadros, the dragoman, proudly boasted to
-himself&mdash;he dared not confide in others&mdash;that the furnishing of this
-villa had enabled him to acquire a snug fortune. Kāra allowed him a free
-hand, and much gold refused to pass through the dragoman’s fingers.</p>
-
-<p>Tadros had ceased to bemoan the loss of his beloved tourists by this
-time. Even a dozen profligate Americans could not enrich him as his own
-countryman was doing. And the end was not yet.</p>
-
-<p>A few days after the reception Kāra lunched at the Lotus Club and met
-there Lord Consinor. Later the prince played a game of écarté with
-Colonel Varrin,<span class="pagenum"><a name="page_123" id="page_123"></a>{123}</span> of the Khedivial army, and lost a large sum. Consinor
-watched the game with interest, and after the colonel had retired
-proposed to take a hand with the Egyptian himself. To this Kāra politely
-assented. He was a careless player, and displayed little judgment. The
-result was that he lost again, and Consinor found himself the richer by
-a hundred pounds.</p>
-
-<p>The prince laughed good-humoredly and apologized for his poor playing.</p>
-
-<p>“The next time you favor me with a game,” said he, “I will try to do
-better.”</p>
-
-<p>Consinor smiled grimly. To meet so wealthy and indifferent a victim was
-indeed rare good luck. He promised himself to fleece the inexperienced
-Egyptian with exceptional pleasure.</p>
-
-<p>The Lotus Club was then, as now, the daily resort of the most prominent
-and at the same time the fastest set in Cairo. Both Roane and Consinor
-had been posted for membership, although the former seldom visited the
-place until after midnight, and then only to sup or indulge in a bottle
-of wine when there was nothing more amusing to do. It appeared that Lord
-Roane was conducting himself with exceptional caution since his arrival
-in Cairo. His official duties were light, and he passed most of his days
-at the rooms in the Savoy, where his party was temporarily located until
-a suitable house could be secured and fitted up. He left Aneth much
-alone in the evenings, however, and the girl was forced to content
-herself with the gaieties<span class="pagenum"><a name="page_124" id="page_124"></a>{124}</span> of the fashionable hotel life and the
-companionship of those few acquaintances who called upon her. As for the
-viscount, he was now, as always, quite outside the family circle, and
-while he seemed attentive to his desk at the Department of Finance, the
-office hours were over at midday and he was free to pass the afternoons
-and evenings at the club. The viscountess remained languidly helpless
-and clung to her own apartment, where she kept a couple of Arab servants
-busy waiting upon her.</p>
-
-<p>Consinor had told Aneth that he would not touch a card while he remained
-in Egypt; but if he had ever had an idea of keeping his word the
-resolution soon vanished. He found Kāra irresistible. Sometimes, to be
-sure, the prince had luck and won, but in that event it was his custom
-to double the stakes indefinitely until his opponent swept all his
-winnings away.</p>
-
-<p>This reckless policy at first alarmed Consinor, who was accustomed to
-the cautious play of the London clubs; but he observed that Kāra
-declined ever to rise from the table a winner. No matter with whom he
-played, his opponent was sure to profit in the end by the Egyptian’s
-peculiar methods. For this reason no man was more popular at the club or
-more eagerly sought as a partner in “a quiet game” than Prince Kāra,
-whose wealth seemed enormous and inexhaustible and whose generosity was
-proverbial.</p>
-
-<p>But the rich Egyptian seemed to fancy Consinor’s society above all
-other, and soon it came to be understood<span class="pagenum"><a name="page_125" id="page_125"></a>{125}</span> by the club’s habitués that
-the two men preferred to play together, and the viscount was universally
-envied as a most fortunate individual.</p>
-
-<p>Yet Kāra was occupying himself in other ways than card-playing during
-the weeks that followed the arrival of Lord Roane’s party in Egypt. The
-victims of Hatatcha’s hatred had been delivered into his net, and it was
-now necessary to spin his web so tightly about them that there could be
-no means of escape. The oriental mind is intricate. It seldom leads
-directly to a desired object or accomplishment, but prefers to plot
-cunningly and with involute complexity.</p>
-
-<p>One of Lord Roane’s few responsibilities was to audit the claims against
-the Egyptian Government of certain British contractors who were engaged
-in repairing the Rosetta Barrage and the canals leading from it. This
-barrage had originally been built in 1842, but was so badly done that
-important repairs had long been necessary. At one place a contractor
-named McFarland had agreed to build a stone embankment for two miles
-along the edge of a canal, to protect the country when the sluice-gates
-of the dam were opened. This man found, when he began excavating, that
-at one time a stone embankment had actually been built in this same
-place, although not high enough to be effective, for which reason it had
-become covered with Nile mud and its very existence forgotten. Finding
-that more than half of the work he had contracted to perform was already
-accomplished, the astute McFarland kept his<span class="pagenum"><a name="page_126" id="page_126"></a>{126}</span> lucky discovery a secret
-and proceeded to complete the embankment. Then he presented his bill for
-the entire work to be audited by Roane, after which he intended to
-collect from the Government. The matter involved the theft of eighteen
-thousand pounds sterling.</p>
-
-<p>Kāra, whose well-paid spies were watching every official act of Lord
-Roane, learned of the contractor’s plot by means of its betrayal to one
-of his men by McFarland himself, who, in an unguarded moment, when he
-was under the influence of drink, confided his good fortune to “his dear
-friend.” But it was evident that Roane had no suspicion of the imposture
-and was likely to approve the fulfilment of the contract without
-hesitation.</p>
-
-<p>Here was just the opportunity that the Egyptian had been seeking. One
-morning Tadros, being fully instructed, obtained a private interview
-with Lord Roane and confided to him his discovery of the clever plan of
-robbing the Government which McFarland was contemplating. Roane was
-surprised, but thanked the informer and promised to expose the swindle.</p>
-
-<p>“That, my lord, would be a foolish thing to do,” asserted the dragoman,
-bluntly. “The Egyptian Government is getting rich, and has ample money
-to pay for this contract and a dozen like it. I assure you that no one
-is aware of this secret but ourselves. Very well! Are we fools, my lord?
-Are there no commissions to be exacted to repay you for living in this
-country of the Turks, or me for keeping my ears open? I do not want<span class="pagenum"><a name="page_127" id="page_127"></a>{127}</span>
-your thanks; I want money. For a thousand pounds I will keep silent
-forever. For the rest, you can arrange your own division with the
-contractor.”</p>
-
-<p>Roane grew angry and indignant at once, asserting the dignity of his
-high office and blustering and threatening the dragoman for daring to so
-insult him. Tadros, however, was unimpressed.</p>
-
-<p>“It is a mere matter of business,” he suggested, when he was again
-allowed to proceed. “I am myself an Egyptian, but the Egyptians do not
-rule Egypt. Nor do I believe the English are here from entirely
-unselfish motives. To be frank, why should you or I endeavor to protect
-the stupid Turks, who are being robbed right and left? In this affair
-there is no risk at all, for if McFarland’s dishonesty is discovered no
-one can properly accuse you of knowing the truth about the old
-embankment. Your inspector has gone there now; on his return he will say
-that the work is completed according to contract. You will approve the
-bill, McFarland will be paid, and I will then call upon you to collect
-my thousand pounds. Of your agreement with the contractor I wish to know
-nothing; so, then, the matter is settled. You can trust to my
-discretion, my lord.”</p>
-
-<p>Then he went away, leaving Roane to consider the proposition.</p>
-
-<p>The old nobleman’s career was punctured with such irregularities that
-the contemplation of this innocent-looking affair was in no way
-appalling to his moral sense. He merely pondered its safety, and decided
-the<span class="pagenum"><a name="page_128" id="page_128"></a>{128}</span> risk of exposure was small. Cairo was an extravagant city to live
-in, and his salary was too small to permit him to indulge in all the
-amusements he craved. The opportunity to acquire a snug amount was not
-to be despised, and, after all, the dragoman was correct in saying it
-would be folly not to take advantage of it.</p>
-
-<p>The next day Kāra personally interviewed the contractor, telling him
-frankly that he was aware of all the details of the proposed swindle.
-McFarland was frightened, and protested that he had no intention of
-collecting the bill he had presented.</p>
-
-<p>But the prince speedily reassured him.</p>
-
-<p>“You must follow out your plans,” said he. “It is too late to withdraw
-now. When you go to Roane he will inform you that he has discovered the
-truth. You will then compromise with him, offering him one-half of the
-entire sum you intend to steal, or a matter of nine thousand pounds.
-Give him more, if necessary; but remember that every piastre you allow
-Roane I will repay to you personally, if you can get my lord to sign a
-receipt to place in my hands.”</p>
-
-<p>“I see,” said McFarland, nodding wisely. “You want to get him in your
-power.”</p>
-
-<p>“Precisely; and I am willing to pay well to do so.”</p>
-
-<p>“But when you expose him you will also implicate me.”</p>
-
-<p>“I shall not expose him. It will merely be a weapon for me to hold over
-him, but one I shall never use. You can depend upon that. Take your
-eighteen thousand<span class="pagenum"><a name="page_129" id="page_129"></a>{129}</span> pounds and go to England, where it will enable you to
-live in peace and affluence.”</p>
-
-<p>“I will,” said the contractor. “I’ll take the chances.”</p>
-
-<p>“There are none,” returned Kāra, positively.</p>
-
-<p>So it was that Lord Roane bargained successfully with the contractor and
-won for himself twelve of the eighteen thousand pounds for auditing the
-bill. The money was promptly paid by the Government and the division of
-spoils followed. Tadros called for his thousand pounds and gave a
-receipt for it that would incriminate himself if he ever dared divulge
-the secret. Roane also gave a receipt to McFarland, although
-reluctantly, and only when he found the matter could be arranged in no
-other way.</p>
-
-<p>This receipt passed into the hands of Kāra. The contractor at once
-returned to England, and my lord secretly congratulated himself upon his
-“good luck” and began to enjoy his money.</p>
-
-<p>While this little comedy was being enacted, Kāra found opportunity to
-call more than once upon Miss Aneth Consinor, who was charmed by his
-graceful speech and his exceptional knowledge of Egyptian history. Even
-Winston, whom Kāra met sometimes in the young lady’s reception-room,
-could not deny the prince’s claim to superior information concerning the
-ancients, and he listened as eagerly as Aneth to the man’s interesting
-conversations, while impotently resenting the Egyptian’s attention to
-the girl.<span class="pagenum"><a name="page_130" id="page_130"></a>{130}</span></p>
-
-<p>Aneth, however, knowing no reason why she should not admire the handsome
-native, whose personal attractions were by no means small, loved to draw
-him into discussions on his favorite themes and watch his dark, glowing
-eyes light up as he explained the mysteries of the priestly rites of the
-early dynasties. Whatever might be the man’s secret designs, he always
-treated the English girl with rare gentleness and courtesy, although the
-bluntness of his speech and the occasional indelicacy of his allusions
-betrayed the crudeness of his early training. Winston grew to dislike
-and even to fear Kāra; for while he had nothing tangible with which to
-reproach the Egyptian, his experience of the native character led him to
-distrust the man intuitively.</p>
-
-<p>Kāra doubtless felt this mistrust, for a coolness grew up between the
-two men that quickly destroyed their former friendship, and they soon
-came to mutually understand that they were rivals for Aneth’s favor, and
-perhaps her affections.</p>
-
-<p>Neither, however, had any idea of withdrawing from the field, and Aneth
-distributed her favors equally between them because she had no thought
-beyond her enjoyment of the society of the two men who had proved so
-especially agreeable. The girl had no chaperone except a young English
-lady whose rooms adjoined her own and with whom she had established a
-friendship; but Mrs. Everingham took a warm interest in the lonely girl
-and was glad to accompany her in many an excursion from which Aneth
-would otherwise have been<span class="pagenum"><a name="page_131" id="page_131"></a>{131}</span> debarred. The visits to the museum with
-Winston were frequent and of absorbing interest, for the handsome young
-Egyptologist was a delightful guide. Following an afternoon examining
-the famous relics, they would repair to the terrace at Shepheard’s for
-five-o’clock tea, and here Kāra frequently joined them. The prince had
-brought from Paris an automobile, together with a competent French
-chauffeur, and in this machine many pleasant excursions were made to the
-pyramids, Heliopolis, Sakkara and Helwan, the Egyptian roads being
-almost perfection. Winston and Mrs. Everingham always joined these
-parties, and neither could fail to admit that Kāra was a delightful
-host.<span class="pagenum"><a name="page_132" id="page_132"></a>{132}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.<br /><br />
-<small>NEPHTHYS.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">K</span>āra’s plans were now maturing excellently, save in one particular. He
-did not wish to acquire a fondness for the girl who was his proposed
-victim, yet from the first she had cast a powerful spell over him, which
-all his secret struggles failed to remove. Waking or sleeping, her face
-was always before him, nor could he banish it even when engaged in play
-with her father at the club.</p>
-
-<p>The Egyptian was shrewd enough to recognize danger in this extraordinary
-condition, and it caused him much uneasiness.</p>
-
-<p>Finally, during a wakeful night, he thought of a means of escape.</p>
-
-<p>“Tadros,” said he to his dragoman in the morning, “go to Fedah and fetch
-Nephthys here. I have an empty harem at present; she shall be its first
-occupant.”</p>
-
-<p>Even the dragoman was surprised. He had begun to look upon his master as
-one affecting the manners and customs of the Europeans rather than the
-followers of the lax Muslim faith; but his face showed his pleasure at
-receiving the command.</p>
-
-<p>“Most certainly, my prince,” said he, with alacrity. “I will take the
-first train to Fedah, and the beauty shall be in your harem within three
-days.”<span class="pagenum"><a name="page_133" id="page_133"></a>{133}</span></p>
-
-<p>Kāra caught the tone and the look.</p>
-
-<p>“On second thought, Tadros,” he said, gravely, “I will send Ebbek in
-your place. I may need your services here in Cairo.”</p>
-
-<p>“Ebbek! that doddering old Arab! He will never do at all,” cried the
-dragoman, blusteringly. “I alone know Fedah, and I alone know how to
-deal with Sĕra, and how to bring her fat daughter to you in safety. It
-is I who will go!”</p>
-
-<p>“Send Ebbek to me.”</p>
-
-<p>“Not so; I will go myself to Fedah.”</p>
-
-<p>“Am I the master, Tadros?”</p>
-
-<p>“You think so, because you are rich. If I knew of the tombs you are
-plundering, it is I who would be the master!”</p>
-
-<p>“You are in great danger, my poor dragoman.”</p>
-
-<p>Tadros, who had been glaring defiantly upon the other, dropped his eyes
-before the cold look of Kāra.</p>
-
-<p>“Besides, some one must pay old Sĕra the two hundred and fifty piastres
-due her,” he muttered, somewhat confused. “It was the contract, and she
-will not let the girl come unless she has the money.”</p>
-
-<p>“Send Ebbek to me.”</p>
-
-<p>The dragoman obeyed. He did not like Kāra’s manner. He might, in truth,
-be in danger if he persisted in protesting. No one was so deep as he in
-his master’s confidence. But what did he know? Merely enough to cause
-him to fear.<span class="pagenum"><a name="page_134" id="page_134"></a>{134}</span></p>
-
-<p>Ebbek performed the mission properly. He not only paid Sĕra her due, but
-gave her five gold pieces into the bargain, by his master’s
-instructions; and he brought the girl, closely veiled, to Cairo and
-delivered her to Kāra’s housekeeper.</p>
-
-<p>The rooms of the harem had been swept and prepared. They were very
-luxurious, even for Cairo, and Nephthys was awed by the splendor of the
-apartments to be devoted to her use. Her dark, serious eyes, glorious as
-those attributed to the houris of Paradise, wandered about the rooms as
-she sank upon a divan, too dazed to think or speak.</p>
-
-<p>Neither faculty was a strong point with Nephthys, however. Meekly she
-had obeyed the summons from the master who had purchased her. She did
-not try to consider what that summons might mean to her. What use? It
-was her fate. Perhaps at times she had dimly expected such a change.
-Kāra had once mentioned to her mother the possibility of his sending for
-her; but she had not dwelt upon the matter at all.</p>
-
-<p>In the same listless manner that she had carried water from the Nile and
-worked at the loom she followed old Ebbek to Cairo, leaving her mother
-to gloat over her store of gold.</p>
-
-<p>The journey across the river was a new experience to her&mdash;the journey by
-railway was wonderful; but she showed no interest. The great eyes calmly
-saw all, but the brain was not active enough to wonder. She had heard of
-such things and knew that they<span class="pagenum"><a name="page_135" id="page_135"></a>{135}</span> existed. Now she saw them&mdash;saw marvelous
-Cairo, with its thousand domes and minarets, its shifting kaleidoscope
-of street scenes, its brilliant costumes and weird clamor&mdash;and the
-medley of it all dulled her senses.</p>
-
-<p>In a way she was really amused; but the amusement was only sensual. This
-costume was more gorgeous than the braided jacket of Tadros the
-dragoman, she observed; that house was better than the one old Hatatcha
-had lived in. But beyond this vague comparison, the sights were all
-outside her personal participation in them. The part she herself was
-playing on the world’s great stage, the uncertainty of her immediate
-future, the reason why this tall, gray-bearded Arab was escorting her to
-Cairo, were all things she failed to consider.</p>
-
-<p>So it was that on her entry into Kāra’s splendid harem the girl could
-not at first understand that the luxury surrounding her was prepared for
-her especial use. Had she comprehended this fact, she would still have
-been unable to imagine why.</p>
-
-<p>She rested upon the cushions and gazed stupidly, yet with childish
-intentness, at the rich draperies and rugs, the gilded tables and
-chairs, the marble statuary and the tinkling perfumed fountain in the
-corner, as if fearing the vision would presently dissolve and she would
-awake from a dream.</p>
-
-<p>She had brought a bundle under her dark blue shawl, a bundle containing
-her cotton tunic, the spangled robe<span class="pagenum"><a name="page_136" id="page_136"></a>{136}</span> and the wreath of artificial
-flowers. The blue beads Kāra had once given her were around her
-neck&mdash;all but one, which she had carefully removed and given to Sĕra her
-mother for an amulet.</p>
-
-<p>She scarcely noticed when the old hag who acted as Kāra’s housekeeper
-tossed her precious bundle scornfully into a corner and began to disrobe
-her. The shawl, the black cotton dress, the coarse undergown, were one
-by one removed, and then the flat-bottomed home-made shoes.</p>
-
-<p>When she was nude, the hag led her to an adjoining chamber, where her
-bath was prepared. Nephthys wondered, but did not speak. Neither did old
-Tilga, the housekeeper. She saw that the girl needed a scrubbing rather
-than a bath, and gave it to her much as if she were washing a child.</p>
-
-<p>Afterward, when the fat, soft skin was dried, and annointed, and
-properly perfumed, Tilga led Nephthys to the robing-room, and dressed
-her in underclothing of silken gauze and a marvelous gown that was
-fastened with a girdle of cloth of gold. Pink stockings were drawn
-snugly over her chubby legs, and pink satin slippers, with silver
-bead-work, adorned her feet.</p>
-
-<p>Then Tilga dressed the girl’s magnificent hair, placing a jeweled
-butterfly against its lustrous coils.</p>
-
-<p>When Nephthys was led before a great mirror, she could scarcely believe
-the image reflected therein was her own. But the woman in her was at
-last aroused.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_142_lg.jpg">
-<img src="images/i_142_sml.jpg" width="341" height="500" alt="Image unavailble: She smiled at herself, then laughed&mdash;shyly at first, now
-with genuine delight" /></a>
-<br />
-<span class="caption">She smiled at herself, then laughed&mdash;shyly at first, now
-with genuine delight</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_137" id="page_137"></a>{137}</span></p>
-
-<p>She smiled at herself, then laughed&mdash;shyly at first, now with genuine
-delight. She could have remained hours before the mirror admiring the
-gorgeous vision; but the hag pulled her away, dragging her by one wrist
-back to the boudoir, with its gilded furniture and the fountain.</p>
-
-<p>As she sank again upon the divan her eyes saw a tabouret at her side,
-upon which was a bronze lamp with a floating wick and a tray of
-cigarettes. She seized one of the latter eagerly, with a half-defiant
-look at old Tilga, and lighted it from the tiny flame of the lamp. Then
-she leaned back upon the cushions and inhaled the smoke with perfect
-enjoyment.</p>
-
-<p>Tilga nodded approval, surveying her new charge the while critically.
-She had much experience with harems, and wondered where Prince Kāra
-could have found this exquisite creature; for, to Oriental eyes, at
-least, Nephthys was rarely beautiful, and, perhaps, few men of Europe
-would have gazed upon her perfect features and great velvet eyes without
-admiration.</p>
-
-<p>The rich dress transformed the Nile girl. Her luxurious surroundings but
-enhanced her beauty. Seemingly she was born for a harem, and fate had
-qualified her for this experience.</p>
-
-<p>The afternoon that Nephthys arrived, Kāra was at the club, playing
-écarté with Lord Consinor. He was steadily winning, and in compliance
-with his usual custom, he declared he would continue to double until he
-lost.<span class="pagenum"><a name="page_138" id="page_138"></a>{138}</span></p>
-
-<p>“I’m not anxious to get your money, Consinor,” he remarked, carelessly.
-“There will doubtless come a change in the luck before long.”</p>
-
-<p>The viscount was visibly disturbed. In all his experience he had never
-seen a man win so persistently. Already the stakes, because of Kāra’s
-system of doubling, were enormous, and the game had attracted a group of
-spectators, who were almost as eager as the participants.</p>
-
-<p>Gradually the afternoon waned, until at length the prince announced in a
-low voice that the stakes were ten thousand pounds. Consinor shivered:
-but with his eyes on the flame-lit ring of the prince, he cut the cards
-and played his hand as well as he was able. Kāra won, and the viscount
-threw down the cards with a white face. Already he was ruined, and to
-risk a deal for twenty thousand pounds was more than his nerves could
-bear.</p>
-
-<p>“I’m done, Prince,” said he, hoarsely.</p>
-
-<p>“Bah! it is nothing,” returned Kāra, lightly. “We will merely postpone
-the play until a more favorable time, when this cursed streak of
-luck&mdash;which I deplore more than you do&mdash;is broken. We will start afresh,
-and you shall have a chance to win your money back. Sign me a note of
-hand and I will go.”</p>
-
-<p>The viscount drew a sheet of paper toward him and signed a note of hand
-for ten thousand pounds. According to the rules of the club, the paper
-must be witnessed by two members, so Colonel Varrin and Ering van Roden
-penciled their initials upon it.<span class="pagenum"><a name="page_139" id="page_139"></a>{139}</span></p>
-
-<p>Kāra stuffed the document carelessly into a side pocket; but a moment
-after, as if struck by a sudden thought, he pulled out a paper and
-rolled it into a taper. This he lighted from the blaze of a lamp and
-with it relit his cigar, afterward holding the taper in his fingers
-until it was consumed to a fine ash. Not a word was spoken. The others
-watched him silently, but with significant looks, never suspecting he
-had substituted another paper for the note of hand, while Consinor, as
-the ash was brushed to the floor, breathed more freely.</p>
-
-<p>“The pleasure of winning ought to be enough for any man,” remarked the
-prince, and, rising from the table, he sauntered from the room.</p>
-
-<p>“Nevertheless, it is a debt of honor,” said Colonel Varrin, gravely.
-“But it is fortunate, Consinor, you were playing with Prince Kāra. The
-fellow is so confoundedly rich that money means nothing to him, and he
-will not take his winnings unless you force him to accept them.”</p>
-
-<p>“I know that,” returned the viscount. “I would never have allowed
-another man to double the stakes during a winning streak. Perhaps I
-should not have allowed the prince to do so.”</p>
-
-<p>Then he also left the club, for, despite Kāra’s seeming generosity in
-destroying the note, his own insidious nature led him to suspect every
-man he had dealings with, and the amount involved was so enormous that
-it would swallow up double the sum his father’s crippled estates<span class="pagenum"><a name="page_140" id="page_140"></a>{140}</span> were
-now worth. On his own account he had nothing at all beyond the salary he
-drew from the Ministry of Finance; so he realized his danger, and could
-not resist feeling that he had been led into a trap.</p>
-
-<p>Meantime Tadros had not forgotten, as his master had done, the probable
-arrival of Nephthys by the afternoon train. He should have waited in the
-ante-room of the club for Kāra’s orders; but instead he returned to the
-house and found that the girl had already been there for an hour.</p>
-
-<p>“I will see her,” he muttered, and disregarding old Ebbek, who would
-have stopped him, he entered the harem.</p>
-
-<p>Thrusting aside the draperies, Tadros coolly stalked into the girl’s
-boudoir and then stopped short in undisguised astonishment at what his
-eyes beheld. Nephthys was reclining upon the divan, smoking her
-cigarette, resplendent in her fleecy silks, the golden braid and the
-sparkling jewels.</p>
-
-<p>She smiled and nodded as she saw her old friend the dragoman, but Tilga
-burst into a flood of angry protestations and curses, rushing at the
-intruder and trying to drive him from the room with futile pushes of her
-lean hands.</p>
-
-<p>Tadros resisted, and when the hag started to scream he covered her mouth
-with his hand, holding her fast at the same time.</p>
-
-<p>“Listen, old imbecile!” he muttered. “Do you wish to lose your place
-with Prince Kāra? Be sensible,<span class="pagenum"><a name="page_141" id="page_141"></a>{141}</span> then. You are under my orders&mdash;the
-orders of Tadros the dragoman, and you must obey me.”</p>
-
-<p>“I obey only the prince,” retorted Tilga, sullenly. “You will not be
-dragoman when the master hears you have violated his harem.”</p>
-
-<p>“Ah, but he will not hear! It is to be our secret, Tilga. You are going
-to enter my service, and I will make you rich in a few months. See! here
-are five hundred piastres&mdash;five golden pounds in good English money. It
-is only a promise of more to come. Take it, Tilga.”</p>
-
-<p>The hag took it, but with reluctance.</p>
-
-<p>“If the prince discovers&mdash;” she began.</p>
-
-<p>“But he won’t,” declared Tadros, promptly. “He will discover nothing.
-Just now I left him at the club, playing cards with an Englishman. Go
-outside, my Tilga, and watch in the courtyard.”</p>
-
-<p>She hobbled away, still muttering protests, and the dragoman seated
-himself upon the divan beside Nephthys.<span class="pagenum"><a name="page_142" id="page_142"></a>{142}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII.<br /><br />
-<small>THE TALISMAN OF AHTKA-RĀ.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">K</span>āra found he had only time to dress for a dinner with Mrs. Everingham.
-Aneth was to be there also, and he must not neglect the intrigue he was
-conducting to obtain an ascendency over the girl. That was the reason,
-he told himself, why he was so anxious to attend.</p>
-
-<p>His plans were progressing well at this time. The only adverse element
-was the obvious infatuation of Gerald Winston for Miss Consinor; but the
-Egyptian had carefully gauged the depths of the young girl’s character.
-She was interested in antiquities, and therefore encouraged Winston, who
-was a noted scholar; but there was no danger in that. Kāra knew more of
-Egyptology than all the scholars in Cairo, and had often seen Aneth’s
-face brighten when he told her some strange and interesting bit of
-unwritten history. To be sure, Winston was her own countryman, and had
-an advantage in that; yet Mrs. Everingham had once said in his hearing
-that a handsome foreigner was always fascinating to an Englishwoman, and
-he had remembered the careless remark and pondered its truth until he
-had come to believe it.</p>
-
-<p>He had a better argument than any of these in reserve, however. If the
-Englishman really succeeded<span class="pagenum"><a name="page_143" id="page_143"></a>{143}</span> in winning Aneth’s love in the end, then
-Kāra knew how to compel the girl to obedience.</p>
-
-<p>As he left his room he found the dragoman leaning against a pillar of
-the courtyard.</p>
-
-<p>“Is Nephthys here?” he inquired.</p>
-
-<p>“I suppose so,” answered the dragoman, yawning sleepily. “She was due to
-arrive this afternoon, wasn’t she?”</p>
-
-<p>Kāra looked at him with sudden suspicion.</p>
-
-<p>“Have you seen her?” he demanded.</p>
-
-<p>“Am I the keeper of your harem?” retorted Tadros, indignantly. “Old
-Tilga has been hidden in the women’s quarters for hours. Probably she is
-attending to your Nephthys.”</p>
-
-<p>He eyed his master disdainfully, and Kāra walked on and entered the
-carriage. He had barely time to join the company at dinner, and Nephthys
-could wait.</p>
-
-<p>Winston was not present this evening, and the prince found Aneth
-unusually gracious. She chatted so pleasantly, her manner was so
-friendly and her clear eyes so sweet and intelligent, that Kāra gave way
-to the moment’s enchantment and forgot all else in the delight of her
-society.</p>
-
-<p>Nor did he recover readily from the spell. After returning home he paced
-the floor for an hour, recalling the English girl’s fair face and every
-change of its expression. Then he gave a guilty start as a recollection
-of Hatatcha swept over him, impressing upon his memory his fearful
-oath.<span class="pagenum"><a name="page_144" id="page_144"></a>{144}</span></p>
-
-<p>Kāra’s nature, despite his cold exterior, was fervid in the extreme. He
-had sworn to hate this girl, yet to-night he loved her passionately. But
-Hatatcha’s training had not entirely failed. He calmed himself, and
-examined his danger critically, as an outsider might have done.</p>
-
-<p>To yield to his love for Aneth would mean enslavement by the enemy, a
-condition from which his judgment instinctively revolted. To steel his
-heart against her charms would be difficult, but its necessity was
-obvious. He determined to pursue his plot with relentless hatred, and to
-raise between the girl and himself as many bars as possible. He scorned
-his own weakness, and since he knew that it existed, he resolved to
-conquer it.</p>
-
-<p>Once Hatatcha had said to him: “You are cold, selfish and cruel, and I
-have made you so.” True; these qualities had been carefully instilled
-into his nature. He was proud that he possessed them, for he had a
-mission to fulfil. And if he desired any peace in his future life, that
-mission must be fully accomplished.</p>
-
-<p>In the morning he went to see Nephthys, and his face brightened as he
-realized how remarkably beautiful she was. The Orientals generally
-admire only the form of a woman, being indifferent to the face; but Kāra
-was modern enough to appreciate beauty of feature, while holding to an
-extent the Eastern prejudice that a fat and soft form is the chief
-attraction of the female<span class="pagenum"><a name="page_145" id="page_145"></a>{145}</span> sex. So he found Nephthys admirable in every
-way; and if her indifference and perfect subjection to his will in any
-way annoyed him, he was at this time unaware of the fact. He wished this
-girl to replace Aneth Consinor in his affection and esteem, and would
-forgive much in Nephthys if she could manage to bring about this
-excellent result.</p>
-
-<p>After this he devoted much of his attention to the Nile girl, striving
-in his association with her to exclude all outside interests. He
-purchased for her marvelous costumes and hired two Arab maidens to
-attend her and keep her royally attired. Kāra’s most splendid diamonds
-and rubies were set by Andalaft in many coronets, brooches and bracelets
-to deck her person, and many of the wonderful pearls he had brought from
-the secret tomb were carefully sized and strung to form a necklace for
-the Egyptian girl’s portly neck.</p>
-
-<p>Nephthys was pleased with these possessions. They drew her from the dull
-lassitude in which she had existed, and aroused in her breast a womanly
-exultation that even her mother could never have imagined her able to
-develop. It may be the girl began to think and to dream; yet if so,
-there was little outward indication of the fact. To comprehend any
-woman’s capabilities is difficult; to comprehend those of Nephthys
-seemed impossible. She was luxury-loving by nature, as are all
-Orientals, and accepted the comforts of her surroundings without
-questioning why they were bestowed upon her. Whatever sensibilities she
-possessed had long<span class="pagenum"><a name="page_146" id="page_146"></a>{146}</span> lain dormant. They might be awakening now; her
-delight in adornment seemed the first step in that direction.</p>
-
-<p>Kāra purposely remained away from the club for several evenings
-following that in which he had won Consinor’s ten thousand pounds.
-Perhaps he wished his enemy to become uneasy and fret at the delay in
-wiping out the debt, and if so, it would have gratified him to know the
-feverish anxiety with which the viscount haunted the club, and watched
-every new arrival in the hope that Kāra would appear.</p>
-
-<p>At last the Egyptian judged that he had waited long enough, and prepared
-to still further enmesh his victim. In his room that evening he took
-from a secret drawer of his cabinet a small roll of papyrus, on which
-were closely written hieroglyphics. To refresh his memory he read the
-scroll carefully, although it was not the first time he had studied it
-since it had fallen at his feet when the bust of Isis was overturned at
-the tomb of Ahtka-Rā.</p>
-
-<p>Freely translated, the writing was as follows:</p>
-
-<p>“Being finally prepared to join Anubis in the nether world, I, Ahtka-Rā,
-son of the Sun and High Priest of Āmen, have caused to be added to the
-decoration of my sarcophagus the precious Stone of Fortune given to me
-by the King of Kesh<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">[A]</a> in return for having preserved him and his people
-from the wrath of Rameses. It is my belief that this wondrous stone will
-guard my tomb when my spirit has departed, and by its powers preserve<span class="pagenum"><a name="page_147" id="page_147"></a>{147}</span>
-my body and my treasure from being despoiled, until that time when I
-shall return to Qemt<a name="FNanchor_B_2" id="FNanchor_B_2"></a><a href="#Footnote_B_2" class="fnanchor">[B]</a> to live again. Let no descendant of my house
-remove it from its place, for the Stone of Fortune is mine, and I
-bequeath it not to any of those who may come after me. In time of need
-my children may take of the treasure what they require, but to disturb
-my Stone of Fortune will be to draw upon the offender the bitterest
-curse of my spirit. It may be known to all from its changing color,
-being never the same for long; and the color of it is not bright, as is
-the ruby or the carnelian or amethyst, but ever gloomy and mysterious.
-That none may mistake its location, I have embedded it in a triple band
-of gold, and it is placed at the head of my sarcophagus. There shall it
-remain. Since it came into my possession I have ever worn it in my
-bosom, and by its magic I have been able to control Rameses the son of
-Seti, to rule his kingdom as if it were my own, to confound all my
-enemies and accusers, and to amass such riches as no man of Qemt has
-ever before possessed. Also has it brought to me health and many years
-in which to accomplish the purpose of my present existence. For this
-reason do I refuse to part with it in the ages during which I await the
-new life. Whatever else may happen to my tomb, I implore those who live
-in the days to come to leave to me this one treasure.”</p>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">[A]</span></a> Ethiopia.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_B_2" id="Footnote_B_2"></a><a href="#FNanchor_B_2"><span class="label">[B]</span></a> Egypt.</p></div>
-
-<p>It was signed by Ahtka-Rā and sealed with his seal, being doubtless the
-work of his own hand.<span class="pagenum"><a name="page_148" id="page_148"></a>{148}</span></p>
-
-<p>Kāra rerolled the papyrus and put it away, pausing to glance with a
-smile at the strange ring he wore upon his hand.</p>
-
-<p>“My great ancestor was selfish,” he murmured, “and wished to prevent any
-of his descendants from becoming as famous as he himself was.
-Nevertheless, had I read the script before I removed the stone from the
-sarcophagus, I would have respected Ahtka-Rā’s wish; but I did not know
-what treasure I had gained until afterward, when it was too late to
-restore the stone without another visit to the tomb. A curse is a
-dreadful thing, especially from one’s ancestor, and it is even to avoid
-Hatatcha’s curse that I am now fulfilling her vengeance. But Ahtka-Rā
-may rest content; I have merely borrowed his talisman, and it shall be
-returned to him when I have obtained full satisfaction from my
-grandmother’s enemies. Meantime, the stone will protect me from evil
-fortune, and when it is restored the curse will be averted.”</p>
-
-<p>Something in this expression struck him as incongruous. He thought
-deeply for a moment, a frown gathering upon his brow. Then he said: “I
-must not deceive myself with sophistries. What if the curse is already
-working, and because of it the English girl has turned my strength to
-weakness? But that cannot be. Whenever I have worn this ring I have
-mastered all difficulties and triumphed as I desired; and I will triumph
-in my undertaking to-night, in spite of the reproach I can already see
-in Aneth’s eyes. I am still the controller<span class="pagenum"><a name="page_149" id="page_149"></a>{149}</span> of my own destiny as well as
-the destinies of others; for if the talisman did so much for Ahtka-Rā as
-he claims, it will surely prove stronger than any curse.”</p>
-
-<p>With a laugh he shook off the uncanny feeling that had for the moment
-oppressed him, and went to the club.<span class="pagenum"><a name="page_150" id="page_150"></a>{150}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV.<br /><br />
-<small>ROGUES ANCIENT AND MODERN.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">C</span>onsinor arrived early at the Lotus Club and took his seat at a small
-table facing the doorway, where he whiled away the time by playing
-solitaire.</p>
-
-<p>Presently Kāra entered and greeted him cordially, seeming to be in an
-especially happy mood.</p>
-
-<p>“Well, shall we try our luck?” he said, seating himself at the opposite
-side of the table.</p>
-
-<p>Nodding assent, Consinor gathered up the cards and shuffled them.
-Several loungers who knew of the previous game and wondered what the
-next meeting between the two men would evolve, clustered around the
-table to watch the result.</p>
-
-<p>Kāra won the cut and dealt. He played rather carelessly and lost. The
-stakes were a pound sterling.</p>
-
-<p>“Double!” he cried, laughing, and again the viscount nodded.</p>
-
-<p>The luck had shifted, it seemed, for the prince repeatedly lost. At
-first he chatted gaily with those present and continued to double with
-reckless disregard of his opponent’s success; but by and by he grew
-thoughtful and looked at his cards more closely, watching the game as
-shrewdly as his adversary. The stakes had grown to four hundred pounds,
-and a subtle thrill of excitement spread over the little group of
-watchers.<span class="pagenum"><a name="page_151" id="page_151"></a>{151}</span> Was Consinor going to win back his ten thousand pounds at one
-sitting?</p>
-
-<p>Suddenly Kāra, in dealing, fumbled the cards and dropped one of them. In
-reaching to pick it up it slipped beneath his foot and he tore it into
-two. It was the queen of hearts.</p>
-
-<p>“How stupid!” he laughed, showing the pieces. “Here, boy, bring us a
-fresh pack of cards,” addressing an attendant.</p>
-
-<p>Consinor scowled and reached out his hand for the now useless deck. Kāra
-slipped the cards into his pocket, including the mutilated one.</p>
-
-<p>“They are mine, prince,” said the viscount; “I use them for playing my
-game of solitaire.”</p>
-
-<p>“Pardon, but I have destroyed their value,” returned Kāra. “I shall
-insist upon presenting you with a new deck, since my awkwardness has
-rendered your own useless.”</p>
-
-<p>Consinor bit his lip, but made no reply, watching silently while the
-prince tore open the new deck and shuffled the cards.</p>
-
-<p>The viscount lost the next hand, and the score was evened. He lost
-again, and still a third time.</p>
-
-<p>“The luck has changed with the new cards,” said he. “Let us postpone the
-game until another evening, unless you prefer to continue.”</p>
-
-<p>“Very well,” Kāra readily returned, and throwing down the cards, he
-leaned back in his chair, selected a fresh cigar from his case and
-carefully lighted it.<span class="pagenum"><a name="page_152" id="page_152"></a>{152}</span></p>
-
-<p>Consinor had pushed back his own chair, but he did not rise. After
-watching Kāra’s nonchalant movements for a time, the viscount drew from
-his pocket three curious dice, and after an instant’s hesitation tossed
-them upon the table.</p>
-
-<p>“Here is a curiosity,” he remarked. “I am told these cubes were found in
-an Egyptian tomb at Thebes. They are said to be three thousand years
-old.”</p>
-
-<p>The men present, including Kāra, examined the dice curiously. The spots
-were arranged much as they are at the present day, an evidence that this
-mode of gambling has been subjected to little improvement since the
-early Egyptians first invented it.</p>
-
-<p>“They are excellently preserved,” said van Roden. “Where did you get
-them, viscount?”</p>
-
-<p>“I picked them up the other day from a strolling Arab. They seemed to me
-very quaint.”</p>
-
-<p>“There are several sets in the museum,” remarked Pintsch, a German in
-charge of the excavations at Dashur. “It is very wonderful how much
-those ancients knew.”</p>
-
-<p>Lord Consinor drew the dice toward him.</p>
-
-<p>“See here, Prince,” said he, “let us try our luck with these
-antiquities. It is quicker and easier than écarté.”</p>
-
-<p>“Very well,” consented Kāra. “What are the stakes?”</p>
-
-<p>“Let us say a hundred pounds the throw.”<span class="pagenum"><a name="page_153" id="page_153"></a>{153}</span></p>
-
-<p>This suggestion startled the group of spectators; but Kāra said at once:</p>
-
-<p>“I will agree to that, my lord.”</p>
-
-<p>He lost once, twice, thrice.</p>
-
-<p>Then, as Consinor, with a triumphant leer, pushed the dice toward him,
-Kāra thrust his hands in his pockets and said in a quiet voice to the
-onlookers:</p>
-
-<p>“Gentlemen, I call upon you to witness that I am playing with a rogue.
-These dice are loaded.”</p>
-
-<p>Following a moment’s horrified silence, the viscount sprang up with an
-oath.</p>
-
-<p>“This is an insult, Prince Kāra!” he cried.</p>
-
-<p>“Sit down,” said Colonel Varrin, sternly. “No mere words can condemn
-you, sir. Let us examine the dice.”</p>
-
-<p>The others concurred, their faces bearing witness to their dismay and
-alarm. Such a disgraceful occurrence had never before been known within
-those eminently respectable walls. The honor of the club was, they felt,
-at stake.</p>
-
-<p>The cubes were carefully tested. It was as Kāra had charged&mdash;they were
-loaded.</p>
-
-<p>“Can you explain this, Lord Consinor?” asked one of the party.</p>
-
-<p>“I cannot see why I should be called upon to explain,” was the reply.
-“In purchasing the dice, I was wholly ignorant of their condition. It
-was a mere impulse that led me to offer to play with them.”</p>
-
-<p>“It is well known that these ancient dice are frequently<span class="pagenum"><a name="page_154" id="page_154"></a>{154}</span> loaded,”
-interrupted Pintsch, eagerly, as if he saw a solution of the affair.
-“Two of the sets exhibited in the museum have been treated in the same
-clever manner.”</p>
-
-<p>“That is true,” agreed Varrin, nodding gravely.</p>
-
-<p>“In that case,” said Consinor, “I am sure you gentlemen will exonerate
-me from any intentional wrong. It is simply my misfortune that I offered
-to play with the dice.”</p>
-
-<p>“Was it also your misfortune, my lord,” returned Kāra, calmly, “that you
-have been playing all the evening with marked cards? I will ask you to
-explain to these gentlemen why this deck, which you have claimed in
-their presence to be your private property, bears secret marks that
-could only have been placed there with one intent&mdash;to swindle an
-unsuspecting antagonist.”</p>
-
-<p>He drew the cards from his pocket as he spoke and handed them to Colonel
-Varrin, who examined them with a troubled countenance and then turned
-them over to his neighbor for inspection.</p>
-
-<p>While the cards passed around, Consinor sat staring blankly at the
-group. The evidence against him was so incontrovertible that he saw no
-means of escape from the disgrace which was sure to follow.</p>
-
-<p>“Gentlemen,” said Kāra, when the last man had examined the cards and
-laid them upon the table again, “I trust you will all bear evidence that
-it is not my usual custom or desire to win money from those I play with.
-Rather do I prefer to lose, for in that way I obtain the</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_162_lg.jpg">
-<img src="images/i_162_sml.jpg" width="350" height="500" alt="Image unavailble: Following a moment’s horrified silence, the viscount
-sprang up with an oath" /></a>
-<br />
-<span class="caption">Following a moment’s horrified silence, the viscount
-sprang up with an oath</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_155" id="page_155"></a>{155}</span></p>
-
-<p class="nind">amusement of playing, without the knowledge that I may have
-inconvenienced my friends. But when a common trickster and cheat
-conspires to rob me, my temper is different. Lord Consinor owes me ten
-thousand pounds, and I demand from him in your presence prompt payment
-of the debt. Also, I depend upon you to protect me and my fellow-members
-from card sharpers in the future, which I am sure you will gladly do.
-For the rest, the matter is in your hands. Good evening, gentlemen.”</p>
-
-<p>He bowed with dignity and withdrew. The others silently followed,
-scattering to other rooms of the club. Varrin, as a club official, took
-with him the incriminating dice and the marked cards.</p>
-
-<p>Lord Consinor, knowing well that he was ruined, sat muttering curses
-upon Kāra and his own “hard luck” until he noticed the deserted room and
-decided to go home. The disaster had fairly dazed him, so that he failed
-to realize the fact that as he called for his hat and coat in the lobby
-the groups of bystanders ceased their eager talk and carefully turned
-their backs in his direction.</p>
-
-<p>The viscount had never heard of Hatatcha; yet it was her vengeance that
-had overtaken him.<span class="pagenum"><a name="page_156" id="page_156"></a>{156}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV.<br /><br />
-<small>WINSTON BEY IS INDIGNANT.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">I</span>n their rooms at the Savoy next morning Lord Roane and his son
-quarreled violently. The day’s paper contained a full account of the
-affair at the club, and while no names were mentioned, there was no
-misunderstanding who the culprit was. “An English nobleman who had
-lately arrived to fill an important position in the Ministry of Finance
-was detected playing with marked cards and loaded dice by a well-known
-Egyptian gentleman of wealth and high station, who promptly exposed the
-fraud in the presence of several reputable club members. Fortunately,
-the Englishman’s name had only been posted and he had not yet been
-admitted to membership in the club, so that his trickery and consequent
-disgrace in no way reflects upon that popular and admirably conducted
-institution, etc.”</p>
-
-<p>Lord Roane was vastly chagrined and indignant as he read the account.</p>
-
-<p>“You low, miserable scoundrel!” he roared, facing his son; “how dare you
-drag the name of your family in the mire, just as we are assuming an
-indisputable position of respectability in Cairo? To be a gambler is
-despicable enough, but to become a common cheat and swindler is utterly
-unpardonable. What have you to say for yourself?”<span class="pagenum"><a name="page_157" id="page_157"></a>{157}</span></p>
-
-<p>“Nothing,” said Consinor, sullenly. “I am innocent. It was a plot to
-ruin me.”</p>
-
-<p>“Pah! a plot of yours to ruin others rather. Speak up, man! Have you
-nothing to say to excuse or palliate your shame and dishonor?”</p>
-
-<p>“What use?” asked the viscount, apathetically. “You will not believe
-me.”</p>
-
-<p>“Do you believe him, Aneth?” asked the old man, turning to gaze upon the
-girl’s horrified face. “Do you believe that this cur, who is my son and
-your father, is innocent?”</p>
-
-<p>“No,” she answered, shrinking back as Consinor looked up curiously to
-hear her reply. “He has deceived me cruelly. He promised me he would not
-touch a card again, or play for money, and he has broken his word. I
-cannot believe him now.”</p>
-
-<p>“Of course not,” her father retorted, reddening for the first time. “My
-precious family is so rotten throughout that even its youngest member
-cannot give a Consinor credit for being honest or sincere.”</p>
-
-<p>“See here, Roger; I will not have Aneth insulted, even by you. I’m not a
-saint, I’ll admit; but I’ve never been guilty of petty swindling, and
-your daughter is pure enough to shame us both. As for you, I’ve done
-with you, and you must from this time work out your salvation in your
-own way. You’ve dissipated any inheritance you might have had; but I’ll
-give you a thousand pounds in cash if you’ll take your ugly face out of
-Cairo and promise not to come near us again.<span class="pagenum"><a name="page_158" id="page_158"></a>{158}</span> I’ll take care of your
-wife and daughter, neither of whom, I am positive, will miss you for a
-single hour.”</p>
-
-<p>“It’s a good offer,” said Consinor, quickly, “and I’ll accept it. Where
-did you get the thousand pounds?”</p>
-
-<p>“That,” declared my lord, stiffly, “is none of your accursed business!
-Now go. Leave your resignation with the Minister of Finance and then
-make yourself scarce. Here, I’ll write you a check now.”</p>
-
-<p>Consinor took the paper.</p>
-
-<p>“If it is good, and the bank will cash it,” he said, slowly, “I’ll do as
-I have agreed, and not trouble you again. Good-by, Aneth. Look out for
-that snakey Egyptian who is following you around. He alone is
-responsible for this affair, and you cannot afford to trust him; and
-give my fond farewell to your mother. She won’t mind if I do not appear
-in person to irritate her nerves.”</p>
-
-<p>“Where will you go?” asked Lord Roane.</p>
-
-<p>“That, sir, to repeat your own words, is none of your accursed
-business.”</p>
-
-<p>With this filial response he left the room, and Aneth burst into a flood
-of tears. Never had she felt so wretched and humiliated as at this
-discovery of her father’s infamy, and although Roane tried to comfort
-his granddaughter by pointing out the fact that Roger had long been a
-gambler with a character not above suspicion, the girl had so fondly
-hoped for her father’s regeneration that her disappointment was indeed
-bitter.<span class="pagenum"><a name="page_159" id="page_159"></a>{159}</span></p>
-
-<p>“It won’t hurt us so very much, my child,” continued the old nobleman,
-stroking her head soothingly. “The world will know we have repudiated
-Roger, and will sympathise with our distress. In a few months the
-scandal will be forgotten, and we may again hold up our heads. I’m
-afraid I’ve lived a rather wicked life, my dear; but for your sake I
-would like to retrieve my good name and die possessed of the honor and
-respect of all my fellow-men. And this, I believe, I can accomplish.
-Don’t worry, little one! Be brave, and the blow will not hurt half so
-much.”</p>
-
-<p>There were tears in his own eyes as he marked her distress, and he
-continued to encourage her until the young girl had partly recovered her
-self-control and the first shock of her sudden misfortune had been
-blunted. Then he kissed her tenderly and went away to his office.</p>
-
-<p>The account in the morning paper had likewise caused Gerald Winston
-considerable amazement and dismay. His first thought was of Aneth and
-the trouble that had come to her; his next a feeling of resentment
-toward Kāra. After pacing the floor restlessly for an hour, he called
-for his saddle-horse and rode down the Shubra road to interview the
-Egyptian at his villa.</p>
-
-<p>Kāra was at home and received his visitor with cold politeness, which
-Winston passed unnoticed. He was not in a mood to be affected by
-trifles.</p>
-
-<p>“I understand that you accused Consinor of cheating at the club last
-night,” he began, impetuously.<span class="pagenum"><a name="page_160" id="page_160"></a>{160}</span></p>
-
-<p>“Well?” said Kāra, lifting his brows inquiringly.</p>
-
-<p>“Why did you do it?”</p>
-
-<p>“Because it was true. He was robbing me.”</p>
-
-<p>“You know what I mean, sir! You have been posing as a friend of Miss
-Consinor. To expose her father to public shame was the act of a cowardly
-enemy.”</p>
-
-<p>“What would you have done in my place?” asked Kāra, calmly.</p>
-
-<p>“I? I would have concealed the discovery and allowed the man to go,
-refusing to play with him again,” declared Winston.</p>
-
-<p>“And so have allowed him to rob others, perhaps?”</p>
-
-<p>“If necessary, yes, that his daughter’s good name might be protected.
-But a private warning would have induced him to abandon further
-trickery.”</p>
-
-<p>“He is an old offender, I believe,” said Kāra, leaning back in his chair
-and regarding the other with an amused expression. “It might benefit you
-to reflect that Miss Consinor’s good name has not been acquired on
-account of her father’s respectability, any more than through the
-reputation of her grandsire, who has grown old in iniquity. Therefore, I
-cannot believe that I have injured her in any way.”</p>
-
-<p>A tinge of passionate hatred in the man’s voice as he referred to Lord
-Roane aroused Winston’s attention. Then, suddenly, a light broke upon
-him.</p>
-
-<p>“See here, Kāra,” he said, sternly, “are you persecuting these people
-and plotting against them because<span class="pagenum"><a name="page_161" id="page_161"></a>{161}</span> of the old wrong that Roane did your
-grandmother, Hatatcha?”</p>
-
-<p>“I am neither persecuting nor plotting against them,” declared Kāra.
-“Consinor has ruined himself unaided. As for his daughter, I have every
-object in protecting her from scandal.”</p>
-
-<p>“What do you mean by that, sir?”</p>
-
-<p>“I intend to marry her.”</p>
-
-<p>At this cool statement Winston stared aghast. Then he gave a bitter
-laugh.</p>
-
-<p>“That is absurd and impossible,” he said.</p>
-
-<p>“Why so?”</p>
-
-<p>“You are cousins.”</p>
-
-<p>“She does not know that, and you will not tell her because you have so
-much regard for her grandfather’s good name,” with a sneer.</p>
-
-<p>“I see. It is your plot to ruin her; but it will fail, because she will
-never consent to marry you,” he continued.</p>
-
-<p>“How do you know that?” asked Kāra.</p>
-
-<p>“It is improbable that she can love you.”</p>
-
-<p>“In that, sir, I am inclined to differ with you. Even if Aneth
-discovered our relationship, it would not matter. In olden days our
-Egyptian kings married their sisters. And I suppose that Lord Roane
-would emphatically deny the assertion that I am his grandson. I would
-myself deny it, and you have no proof to back your statement of the
-fact.”</p>
-
-<p>“You told me the story with your own lips.”<span class="pagenum"><a name="page_162" id="page_162"></a>{162}</span></p>
-
-<p>“To be sure&mdash;and the story was true. I do not mind acknowledging it at
-this moment, because there are no witnesses present; but if you repeat
-the statement in public, I will deny it absolutely.”</p>
-
-<p>For a moment Winston remained thoughtfully silent. Then he said:</p>
-
-<p>“You are proposing a dreadful crime, Kāra, but it will avail you nothing
-to defy morality in this way. There is another reason why Miss Consinor
-will refuse to marry you, and it is entirely distinct from the subject
-of your relationship.”</p>
-
-<p>“To what do you refer?”</p>
-
-<p>“To the woman you are keeping, even now, in your harem. It is a matter
-of public scandal, and I am surprised that society has not already
-ostracized you for your audacious defiance of propriety. You are neither
-an Arab nor a Mohammedan. Doubtless the offense has not yet come to Miss
-Consinor’s ears; but if it does, have you any idea she would place her
-happiness in the hands of a man of your character?”</p>
-
-<p>Kāra frowned. Here was a weapon against him that he had never before
-recognized.</p>
-
-<p>“I suppose you will take pains to inform Miss Consinor that I have a
-slave-girl among my servants,” he said, mockingly.</p>
-
-<p>“I shall ask Mrs. Everingham to tell her the truth concerning your
-domestic relations,” returned Winston, decidedly.</p>
-
-<p>The Egyptian arose.<span class="pagenum"><a name="page_163" id="page_163"></a>{163}</span></p>
-
-<p>“I think it will be as well to end this interview, Winston Bey,” he
-said. “You are yourself a pretender for the hand of my future bride, and
-it is useless to endeavor to fairly discuss matters wherein you are so
-selfishly concerned.”</p>
-
-<p>“Do you choose to defy my warnings?” asked Winston, angrily.</p>
-
-<p>“By no means. I merely ignore your implied threats. They can in no way
-interfere with my plans.”</p>
-
-<p>“I believe,” said Winston, striving to control his indignation, “that
-those plans are inspired by hatred rather than love. I shall do my best
-to oppose them.”</p>
-
-<p>“Naturally. It is your privilege, sir.”</p>
-
-<p>Winston turned to go.</p>
-
-<p>“I shall always regret,” he remarked, bitterly, as a parting shot, “that
-I was so foolish as to bring a filthy native from out the natural
-environment of his mud village.”</p>
-
-<p>“The filthy native would have found other means of escape had you not
-brought him; so you need not reproach yourself,” returned Kāra, with a
-smile. “But the trifle you have mentioned should not be your deepest
-regret, my stupid Englishman!”</p>
-
-<p>“Did I do anything more foolish?”</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“What was it?”</p>
-
-<p>“You kicked me twice beneath the palms of Fedah.”</p>
-
-<p>“Ah! I should not have restrained myself to two kicks.”<span class="pagenum"><a name="page_164" id="page_164"></a>{164}</span></p>
-
-<p>“Be content, sir. Twice was sufficient, since it is liable to cause you
-much unhappiness. I had it in mind, had you kicked me again, to kill
-you.”</p>
-
-<p>Winston left the villa more thoughtful than he had been on his arrival.
-The matter involved much more, it seemed, than the loss of Lord
-Consinor’s reputation. Kāra’s confident tone had not failed to impress
-his rival, and the Englishman was more uneasy than he cared to admit
-even to himself. His love for Aneth was sincere and unselfish, and he
-could imagine no greater calamity for the girl than to acquire a
-fondness for the treacherous native whose presence he had just left.
-Such a contingency had not occurred to him before, and for this reason
-Kāra’s claims were as startling as they were revolting. He longed to go
-to the girl at once and strive to comfort her in this, her hour of
-sorrow; but a natural delicacy restrained him. She would like to be
-alone, at first, until she had somewhat recovered from the humiliation
-she would be sure to suffer at the public exposure of her father’s
-misdeeds. Afterward he could assure her of his confidence and
-friendship, and, when the proper time came, of his love. Meantime he
-contented himself by sending Aneth a basket of the most beautiful roses
-to be found in Cairo.</p>
-
-<p>No such delicacy of feeling influenced Kāra. In the afternoon he went to
-the Savoy and sent up his card.</p>
-
-<p>Aneth was alone, Mrs. Everingham having just left her for a drive. The
-girl received the Egyptian almost with eagerness.<span class="pagenum"><a name="page_165" id="page_165"></a>{165}</span></p>
-
-<p>“Can you forgive me, Prince?” she asked, by way of greeting, as she
-stood before him with scarlet cheeks and downcast eyes.</p>
-
-<p>“Forgive you for what, Miss Aneth?” he replied, gently.</p>
-
-<p>“For&mdash;for the wrong my father did you,” she stammered.</p>
-
-<p>Kāra smiled, and she glanced up shyly in time to catch his expression of
-amusement.</p>
-
-<p>“Let us sit down and talk it over,” he said, taking her hand and leading
-her to a chair. “But it will be unnecessary, I am sure, for me to say
-that I have nothing to forgive, since you have in no way offended.”</p>
-
-<p>“But my father&mdash;” she began, timidly, again dropping her eyes in shame.</p>
-
-<p>“Yes, I know, Miss Aneth,” said he. “Your father did a foolish thing,
-for which people will justly condemn him. I am very sorry that it was
-through me he was detected, but I assure you I was powerless to prevent
-it. Others saw the marked cards and forced the accusation against him.
-Believe me, I would have saved him if possible; but I could not.”</p>
-
-<p>“I believe you, Prince Kāra,” she said. “It was all my father’s fault,
-and his punishment is only such as he deserved.”</p>
-
-<p>“I am deeply grieved for your sake,” continued Kāra, and indeed the
-sight of her sweet face, convulsed with anguish, so appealed to him at
-the moment that his speech was almost sincere. “I know what this
-disgrace<span class="pagenum"><a name="page_166" id="page_166"></a>{166}</span> will mean to you, Aneth&mdash;the avoidance of your former
-associates, and the jeers, perhaps, of those who have envied you. The
-world is heartless always, and visits the sins of the fathers upon their
-children; so that your innocence will not be considered save by your
-truest friends.”</p>
-
-<p>He paused, for she was crying now, softly but miserably, and the tears
-moved him strangely.</p>
-
-<p>“That is why I have come,” he continued, his voice trembling with
-earnestness, “to assure you of my faith in you and of my steadfast
-friendship. Nay, more; I offer to protect you against the sneers of all
-the world, if you will grant me the right.”</p>
-
-<p>The girl started, glancing nervously and almost affrightedly into his
-face.</p>
-
-<p>“I&mdash;I do not understand you, Prince Kāra,” she murmured.</p>
-
-<p>“Then I must speak more plainly,” he quickly rejoined, springing up to
-stand before her with sparkling eyes and outstretched hands.</p>
-
-<p>“Aneth, my sweet one, I love you! To me you represent the joys of earth
-and the delights of paradise. Only in your presence do I find happiness
-and content. Be my wife, Aneth; give me yourself, and I will guard you
-so well and place you so high that all the world will bow at your feet.”</p>
-
-<p>The speech shocked her, for there was no mistaking the man’s
-earnestness. Nor did she know how to reply, the proposal being as
-unexpected as it was inopportune.<span class="pagenum"><a name="page_167" id="page_167"></a>{167}</span> Aneth may have had vague dreams of
-love, as maidens will and should have; but she had been so happy in
-Cairo that she had not thought the attentions of Kāra meant more than
-the kindly good-fellowship of the other men she had met. Indeed, she had
-not considered such a subject at all, and at this hour, when her heart
-was wrung with grief, she found in it no response to her suitor’s fervid
-appeals.</p>
-
-<p>“I cannot reply to you just now, Prince Kāra,” she said, with
-hesitation; “it is all new to me, and quite unexpected, and&mdash;and I do
-not wish to marry anyone.”</p>
-
-<p>His face hardened as he gazed upon her timid, shrinking form, but the
-longing in his dark eyes remained. With all his lately acquired polish,
-the native failed to comprehend that an English girl does not yield
-herself to the demands of any man unless her heart and inclinations lead
-her to acknowledge his authority. But he was wise enough to perceive
-that the difficulties of the situation required tact if he wished to
-succeed.</p>
-
-<p>“Aneth,” said he, more quietly, “this is no time for evasions or
-misunderstandings between us. I have told you that I love you, that my
-earnest desire is to make you my wife. You need a protector at this
-moment, and a delay is as foolish as it is dangerous to your interests.
-If you love me at all, you can tell me so to-day as well as later.”</p>
-
-<p>“Ah, that is it, Prince! I’m afraid that I do not love you in the way
-that you wish,” answered the girl, aroused to a more dignified tone by
-his persistence.<span class="pagenum"><a name="page_168" id="page_168"></a>{168}</span> “I am very grateful to you, Prince Kāra, and
-appreciate the honor of your proposal; but I have nothing more to offer
-you than my sincere friendship.”</p>
-
-<p>“Then I will accept that as sufficient for the time being,” said he. “I
-will marry your friendship, Aneth, and perhaps the love will some time
-follow.”</p>
-
-<p>“Oh, I cannot allow that!” she cried, distressed. “I am sorry to hurt
-you when you are so kind to me; but can’t you see that I am unnerved and
-unhappy to-day, and that if you force me to answer you, I can only say
-‘no’?”</p>
-
-<p>He grew thoughtful at this, studying her features carefully. After a
-moment he replied:</p>
-
-<p>“I will not press the question further now, but will give you two days
-for consideration. Will you answer me at the end of that time?”</p>
-
-<p>She hesitated, knowing already what the answer would be and that it was
-best he understood her at once. Yet to her inexperienced mind it seemed
-more easy to postpone the matter until she had time to collect her
-thoughts and reply to Kāra more gently and effectively.</p>
-
-<p>“Yes,” said she, answering him; “come to me in two days, please.”</p>
-
-<p>To her surprise he bowed gravely and at once left the room; but the
-relief she experienced made her glad that she had found this simple way
-to evade her present difficulties. In two days she would know better
-what to say to him.<span class="pagenum"><a name="page_169" id="page_169"></a>{169}</span></p>
-
-<p>Kāra was astonished at his own forbearance. Where he might have
-threatened and compelled he had merely implored, and he could not in the
-least understand the mood that had swayed his actions. But while in the
-girl’s presence he seemed not to be himself, or even to know himself.</p>
-
-<p>If only Aneth would love him, how gladly would he shield her from the
-inheritance of his grandmother’s malignant vengeance! Even if she could
-not love him, he was determined to win her for his wife, for the longing
-of his heart was at this time too great to be denied.</p>
-
-<p>In her tears and distress the girl had seemed more lovely than ever,
-and, as he drove slowly homeward, he dwelt upon her with an ecstasy of
-adoration that seemed entirely foreign to his cold and calculating
-nature. At this moment perhaps he really loved Aneth; but the Eastern
-lover is prone to sudden fits of intense passion that soon exhaust
-themselves, and the reaction is apt to restore them to their native
-apathy with surprising abruptness.</p>
-
-<p>When Kāra arrived home he at once crossed the courtyard and entered the
-quarters devoted to women. Ever since Winston had sneered at his
-relations with Nephthys that morning, the thing had rankled in his mind,
-and now, fresh from Aneth’s presence, he reproached himself for his
-folly in bringing the stupid Nile girl to Cairo. For, in spite of his
-efforts to amuse himself in her society, Nephthys had not only proved
-unable to destroy his love for Aneth, but her quiescent<span class="pagenum"><a name="page_170" id="page_170"></a>{170}</span> indifference,
-beautiful though she was, served rather to disgust him by its sharp
-contrast with the English girl’s brightness and innocence.</p>
-
-<p>Never doubting that he would shortly install Aneth in Nephthys’ place,
-he suddenly resolved to have done with the Egyptian girl, who had been
-so great a disappointment to him.</p>
-
-<p>There was a dark scowl upon Kāra’s face as he pushed aside the draperies
-and entered the apartment of Nephthys. He found the girl seated upon her
-divan, with the dragoman comfortably established beside her. Both were
-smoking cigarettes and Tadros was holding Nephthys with one arm loosely
-clasped around her waist.</p>
-
-<p>They did not notice the master’s presence for a moment; but when they
-looked up, Kāra was standing before them with folded arms. The frown had
-vanished, and his expression was one of positive content; for here was
-his excuse.</p>
-
-<p>“Tadros,” said he, in a soft voice, “be good enough to go into the
-courtyard. You may wait there for me.”</p>
-
-<p>The dragoman stood up and flicked the ash from his cigarette. He was
-evidently much disturbed.</p>
-
-<p>“If you think, Kāra&mdash;” he began, in a very loud, boisterous voice.</p>
-
-<p>“Go into the courtyard, please,” interrupted the other, quietly.</p>
-
-<p>Tadros hesitated and glanced at Nephthys. The girl was staring with
-frightened eyes into her master’s<span class="pagenum"><a name="page_171" id="page_171"></a>{171}</span> face. Following her gaze, the
-dragoman gave a shudder. Kāra’s countenance was as cold and inexpressive
-as that of a statue. Tadros had learned to fear that expression. Softly
-he tiptoed from the room, and the draperies fell behind him.</p>
-
-<p>Clinging to the curtains of the arch leading to the next room, appeared
-old Tilga, who was trembling violently. Had the master been an Arab, her
-life was already forfeited. She was not sure what an Egyptian would do
-under the circumstances.</p>
-
-<p>Kāra beckoned her to approach. Then, pointing a finger at Nephthys, he
-said:</p>
-
-<p>“Remove those jewels and ornaments.”</p>
-
-<p>As the old woman eagerly attempted to obey, Nephthys stood up and asked
-in a low, horrified voice:</p>
-
-<p>“What are you going to do?”</p>
-
-<p>Kāra did not reply. He watched Tilga’s nervous fingers rapidly removing
-the diadem, earrings, brooches and bracelets, which she cast in a heap
-upon a table. Nephthys submitted quietly until the hag seized her string
-of pearls; then she shrank away and clutched at her throat to save her
-treasure, loving the pearls better than all else.</p>
-
-<p>Kāra grasped her wrists firmly and drew her hands down to her side,
-while Tilga unwound the triple row of priceless pearls from the girl’s
-neck and added it to the heap upon the table. He continued to hold her
-fast until the housekeeper had stripped from her fingers the rings of
-diamond, ruby and emerald. Then he let<span class="pagenum"><a name="page_172" id="page_172"></a>{172}</span> her go, and Nephthys moaned and
-covered her face with her hands.</p>
-
-<p>“Take off her robes,” commanded Kāra, sternly.</p>
-
-<p>Tilga rushed to do his bidding, and, when Nephthys resisted, the hag
-struck her across the face with her open hand. She literally tore away
-the exquisite gown, as well as the silken hose and satin slippers, until
-the girl stood shorn of all her finery except the fleecy underclothing.</p>
-
-<p>“Leave her that,” said Kāra. “And now, where is her black cotton dress?”</p>
-
-<p>Tilga hurriedly fetched it from a closet in the robing chamber. She
-brought the head-shawl and the coarse shoes also.</p>
-
-<p>Nephthys was sobbing now as miserably as a child that has been robbed of
-its toys.</p>
-
-<p>“I won’t wear them! I won’t have them! Take them away!” she wailed, as
-the old Fedah garments were produced.</p>
-
-<p>But the woman shook her angrily and slapped her again, covering her with
-the crude, soiled gown, and then pushing her back upon the divan while
-she placed the flat shoes upon the girl’s bare feet. Tears were still
-standing in Nephthys’ great eyes, but she submitted to the inevitable
-with a resumption of her old obedient manner.</p>
-
-<p>“Call Ebbek,” said the master; and Tilga displayed such activity that
-she quickly returned, dragging the Arab after her.<span class="pagenum"><a name="page_173" id="page_173"></a>{173}</span></p>
-
-<p>“You will take this woman back to Fedah, whence you brought her, and
-deliver her over to her mother again. There is a train at sundown, and
-you will be able to catch it if you are prompt. Drive to the station in
-a carriage.”</p>
-
-<p>Ebbek bowed without betraying surprise at his master’s unexpected
-command. Perhaps he had been observant, and knew the reason for the
-girl’s dismissal.</p>
-
-<p>“Must old Sĕra return your money?” he asked.</p>
-
-<p>“No; tell her she may keep it. Here is gold for your expenses. Feed
-Nephthys at the railway station, if you have time, and buy her some
-cigarettes. Now hasten.”</p>
-
-<p>Ebbek took the girl’s arm to lead her away. As she passed Kāra she
-halted to say, with despairing intensity:</p>
-
-<p>“I hate you! Some day I will kill you.”</p>
-
-<p>Kāra laughed. He was in a pleased mood.</p>
-
-<p>“Good-by, Nephthys,” he rejoined, complacently. “Tell Sĕra I present you
-to her with my compliments.”</p>
-
-<p>Then he left the room and found Tadros standing stiffly outside the
-door.</p>
-
-<p>“Follow me,” he said, and the dragoman obeyed.</p>
-
-<p>He led the way to his own room and sat down facing the dragoman.</p>
-
-<p>Tadros remained standing. He held in his hand the stump of a half-burned
-cigarette, which he eyed critically and with an air of absorbing
-interest.</p>
-
-<p>Kāra, being amused, remained silent.<span class="pagenum"><a name="page_174" id="page_174"></a>{174}</span></p>
-
-<p>After a time the dragoman coughed to clear his throat.</p>
-
-<p>“You see, Kāra,” he began, “I bought the girl first, and paid good money
-for her when I was desperately poor&mdash;a fact that deserves some
-consideration; yet you forced me to sell her.”</p>
-
-<p>“Indeed!”</p>
-
-<p>“Yes, for an insignificant roll of papyrus. I don’t complain, having
-accepted the bargain; but you mustn’t blame me for all that has
-happened. By the beard of Osiris! is a man’s heart to be bought and sold
-like a woman’s body? It is absurd.”</p>
-
-<p>He paused, shifting from one foot to the other. Then he lifted his eyes,
-and was pained to find Kāra staring at him fixedly.</p>
-
-<p>“There should be no quarrel between us,” he continued, striving to speak
-confidently. “I have been your jackal, and did your dirty work for a
-fair amount of pay. What then? To ruin me will cause your own downfall.
-You dare not do it. But I am honest with you, and a good servant. You
-need not fear me in the future, for I will promise you on my word to
-avoid your harem&mdash;the word of Tadros the dragoman!”</p>
-
-<p>As he spoke, a shrill scream reached their ears. Tadros bounded to the
-window, and through the lattice saw Ebbek pushing the unhappy Nephthys
-into a carriage. He turned a frowning face toward his master.</p>
-
-<p>“What are you doing to the girl?” he demanded, fiercely.<span class="pagenum"><a name="page_175" id="page_175"></a>{175}</span></p>
-
-<p>“Sending her back to Sĕra.”</p>
-
-<p>The dragoman uttered a curse and made for the door.</p>
-
-<p>“Come here!” cried Kāra, sternly.</p>
-
-<p>Tadros stopped, hesitated, and then returned. He realized that he could
-do nothing.</p>
-
-<p>“Very well,” said he, sullenly. “She will be safer in Fedah than in
-Cairo. But you have been cruel, Kāra. A man who is really a man would
-not treat a beast as you have treated Nephthys. To teach her the
-splendid luxury of a palace and then thrust her back into a mud hut on
-the forsaken Nile bank is a positive crime! I suppose you have also
-taken away her fine clothes and her pretty ornaments?”</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“Poor child! But there&mdash;one does not argue with a snake for fear of its
-venom. I am likewise in your power,” said the dragoman, gloomily.</p>
-
-<p>Kāra actually laughed at his rueful expression.</p>
-
-<p>“You were born a fool, my Tadros,” said he, “and a fool you will die.
-Look you! there is no excuse in all your chatter to me of your own
-treachery&mdash;the crime that our customs declare merits death. You simply
-accuse me of harshness in sending away a faithless woman. Tell me, then,
-some plausible reason why I should not kill you.”</p>
-
-<p>Tadros grew pale.</p>
-
-<p>“There are two reasons,” he replied, seriously. “One is that murdering
-me would cause you to get<span class="pagenum"><a name="page_176" id="page_176"></a>{176}</span> into trouble with the police. The other is
-that you have need of me.”</p>
-
-<p>“Very good. The first argument does not count, because you could be
-killed secretly, with no personal danger to me; and that, without doubt,
-is the manner in which I shall kill you some day. But your present
-safety, my Tadros, lies in your second reason. I still need your
-services, and will permit you to remain alive until I am quite sure to
-have no further use for you.”</p>
-
-<p>The dragoman drew a long breath.</p>
-
-<p>“Let us forget it, Kāra,” said he. “I admit that I have been somewhat
-indiscreet; but what then? All men are indiscreet at times, and you will
-cease to blame me when you discover how faithful I am to your
-interests.”</p>
-
-<p>Kāra did not reply. The carriage had long since driven away. The
-dragoman again shifted his position uneasily.</p>
-
-<p>“May I go?” he asked.</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>And Tadros withdrew, his heart filled with fear and hatred; but the
-hatred remained long after the fear had subsided.<span class="pagenum"><a name="page_177" id="page_177"></a>{177}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI.<br /><br />
-<small>KĀRA THREATENS.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">T</span>hose two days were uneasy ones to Kāra. He felt no dread of Aneth’s
-final answer, but the waiting for it was wearisome. Their arrangements
-might easily have been concluded at the last interview had he not been
-weak enough to defer to the girl’s foolish desire to postpone the
-inevitable. Since he had come from Fedah, the world had been his
-plaything, and he found it in no way difficult to accomplish those
-things he determined upon. He had, therefore, acquired unbounded
-confidence in the powers of Ahtka-Rā’s remarkable Stone of Fortune,
-which he believed to have a strong influence over all his undertakings.
-So the Egyptian merely sought to occupy his time to good advantage until
-he could bring his bride&mdash;willing or unwilling mattered little&mdash;home to
-his handsome villa.</p>
-
-<p>He sent Tadros to summon the most famous merchants of Cairo to wait upon
-him, and arranged to have the women’s quarters redecorated in regal
-fashion. He selected many rich silks and embroideries for Aneth’s use
-when she should need them, and secured an increased corps of Arab
-servants, well trained in their duties, to attend the slightest wish of
-their new mistress. He realized that the establishment must hereafter be
-conducted more upon the plan of a modern European<span class="pagenum"><a name="page_178" id="page_178"></a>{178}</span> household, and that
-the apartments of the harem must be transformed into parlors,
-reception-halls and drawing-rooms.</p>
-
-<p>In marrying Aneth he determined to abandon all Oriental customs and
-adopt the manners of the newer and broader civilization. He would
-exhibit his wife in society, and, through her, gain added distinction.
-His villa would become renowned for its fêtes and magnificent
-hospitality. Such a life appealed to his imagination, and a marriage
-with the English girl rendered it possible.</p>
-
-<p>Hatatcha had educated and trained Kāra for a purpose; but now her
-mission and his oath to fulfil it were alike disregarded. He had given
-the matter considerable thought recently, and decided that his love for
-Aneth Consinor canceled all obligations to persecute her or her people
-further. Hatatcha was dead and forgotten by the world, and her wrongs
-could never be righted by any vengeance that he might inflict upon her
-enemies. She could not appreciate the justice of retribution, since her
-spirit was far away in the nether world with Anubis, and her body in the
-tombs of Fedah. He had, at first, been conscientious in his
-determination to accomplish his grandmother’s will, but a girl’s eyes
-had thwarted him, and Hatatcha had herself proved weak when love
-assailed her. Even as all his schemes were approaching fruition and his
-grandmother’s revenge was nearing accomplishment, the compelling power
-of his love arrested his hand and induced him to cast<span class="pagenum"><a name="page_179" id="page_179"></a>{179}</span> aside everything
-that might interfere with his prospective happiness.</p>
-
-<p>On the afternoon of the second day he dressed himself carefully and
-ordered his chauffeur to be ready to drive him to the Savoy; but as he
-was about to leave his room, a note was brought to him from Aneth. He
-tore it open and eagerly read the message&mdash;</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Dear Prince Kāra:&mdash;I am not going to risk another unpleasant
-interview, because I am anxious we should remain in the future, as
-in the past, good friends and comrades. But please do not again ask
-me to marry you, for such a thing is utterly impossible. While I am
-glad to enjoy your friendship, I can never return the love you
-profess to bear me, and without love a true woman will not marry.
-So I beg you will forget that such a thing has ever been discussed
-between us, and forbear to refer to it again.</p>
-
-<p class="c">Your friend,</p>
-
-<p class="r"><span class="smcap">Aneth Consinor</span>.</p></div>
-
-<p>As he read the note Kāra’s face grew set and stern and his dark eyes
-flashed ominously. He read it a second time, with more care, trying to
-find some word of hope or compromise in the frankly written epistle. But
-there was none.</p>
-
-<p>He experienced a sensation of disappointment and chagrin, tinged with
-considerable astonishment. Strange as it may seem, he had never for a
-moment anticipated such a positive refusal. But his nature was impetuous
-and capricious, and presently anger drove all other<span class="pagenum"><a name="page_180" id="page_180"></a>{180}</span> feelings from his
-heart; and the anger grew and expanded until it was hot and furious and
-took full possession of him.</p>
-
-<p>Perhaps it was the blow to his self-esteem that was most effective in
-destroying the passion he had mistaken for love. Anyway, the love
-dissolved with startling rapidity, and in a half hour there was little
-tenderness remaining for the English girl who had repulsed him. He
-accepted her answer as conclusive, and began at once to revive his
-former plans of vengeance. One transport was liable to prove as sweet
-and exciting as another to him, and he began to revel in the
-consciousness that he was the supreme master of the fate of all the
-Consinors. Hatatcha was right after all. These English were cold and
-faithless, and unworthy the consideration of one of his noble race. He
-had been incautious and weak for a time, but now he resolved to fulfil
-his oath to the dead woman to the very letter.</p>
-
-<p>He tore the offending paper into fragments, and left the room with a
-resumption of his old inscrutable demeanor. It was the look that Tadros
-had learned to fear.</p>
-
-<p>“Drive me to the Savoy,” he said to his chauffeur.</p>
-
-<p>Lord Roane had reserved one small room on the first floor of the hotel
-as an office, and here he transacted such business matters as came under
-his jurisdiction. Kāra found him unoccupied, and Roane, who knew his
-visitor but slightly, greeted the man with cordial politeness.<span class="pagenum"><a name="page_181" id="page_181"></a>{181}</span></p>
-
-<p>“Pray be seated, Prince,” said he, offering a chair; “I am entirely at
-your service.”</p>
-
-<p>The other bowed coldly.</p>
-
-<p>“I fear my mission may prove somewhat disagreeable to you, my lord,” he
-began, in quiet, even tones.</p>
-
-<p>Roane gave him a shrewd glance.</p>
-
-<p>“Ah, I hear that my son is largely indebted to you for losses in
-gambling,” he returned, thinking that he understood Kāra’s errand. “So
-far, it is merely a rumor that has reached me; but if you come to me to
-plead that case, I beg to assure you that I am in no way responsible for
-Consinor’s debts of honor.”</p>
-
-<p>The Egyptian shrugged his shoulders as a Frenchman might have done.</p>
-
-<p>“That is another matter, sir, which I do not care to discuss at this
-time,” he answered. “My present business is to obtain your consent to
-marry your granddaughter.”</p>
-
-<p>Roane was startled with amazement.</p>
-
-<p>“Aneth! You wish to marry Aneth?” he asked, as if he could not have
-heard aright.</p>
-
-<p>“Yes, my lord.”</p>
-
-<p>So confident was the prince’s tone that Lord Roane, although much
-unnerved by its suddenness, began involuntarily to consider the
-proposition. The fellow was handsome and dignified and reputed to be as
-rich as Crœsus; but the Englishman had a natural antipathy to
-foreigners, especially the dark-skinned ones. The idea of giving Aneth
-to an Egyptian was revolting.<span class="pagenum"><a name="page_182" id="page_182"></a>{182}</span></p>
-
-<p>“Ahem! This is indeed a surprise, Prince,” he said, haltingly. “The
-child is hardly old enough yet to think of marriage.”</p>
-
-<p>Kāra did not reply to this observation.</p>
-
-<p>“Have you&mdash;ah&mdash;approached her with this proposal as yet?” inquired
-Roane, after a few moments’ reflection.</p>
-
-<p>“I have, sir.”</p>
-
-<p>“And what did she say?”</p>
-
-<p>“She refused to marry me, giving as her reason the fact that she does
-not love me,” was the calm reply.</p>
-
-<p>Roane stared at him.</p>
-
-<p>“Then why the devil do you come to me?” he demanded, angrily.</p>
-
-<p>“Because the girl must not be allowed to choose for herself,” said Kāra.</p>
-
-<p>“Must not, sir?”</p>
-
-<p>“Decidedly not, Lord Roane. Too much depends upon her refusal. At
-present your granddaughter stands disgraced in the eyes of all the
-world, because of that dishonest father, who, as you remarked a moment
-ago, owes me ten thousand pounds.”</p>
-
-<p>“Aneth disgraced!” cried Roane, indignantly; “by no means, sir! Even
-your vile insinuations cannot injure that pure and innocent girl. But
-Consinor has gone away, and his daughter is now under my personal
-protection. I will see that she is accorded the respect and
-consideration to which she is entitled, despite her father’s misdeeds.”<span class="pagenum"><a name="page_183" id="page_183"></a>{183}</span></p>
-
-<p>“Such an assertion, my lord, is, under the circumstances, ridiculous,”
-replied Kāra, with a composure equal to the other’s irritation. “In the
-near future, when you are yourself disgraced and imprisoned, who will
-then be left to protect your granddaughter’s good name?”</p>
-
-<p>Roane uttered a roar of exasperation.</p>
-
-<p>“You infernal scoundrel!” he exclaimed, “how dare you come here to
-browbeat and insult me! Leave my presence, sir!”</p>
-
-<p>“I think you will be glad to hear more,” remarked Kāra, without changing
-his position. “Perhaps you are not aware that your robbery of the
-Government through the contractor, McFarland, is fully known to me.”</p>
-
-<p>Roane fell back in his chair, white and trembling.</p>
-
-<p>“It’s a lie!” he muttered.</p>
-
-<p>“It is not a lie,” said the imperturbable Egyptian. “The proofs are all
-in my hands. I hold your receipt to McFarland for the stolen money.”</p>
-
-<p>Roane glared at him, but had not a word to reply. He felt like a rat in
-a trap. From the most unexpected source this blow had fallen upon him
-when least expected, and already he bitterly regretted his lapse from
-honesty.</p>
-
-<p>“The Egyptian Government, when it learns the facts,” continued Kāra,
-“will show you no mercy. Even Lord Cromer will insist upon your
-punishment, for he will resent any embezzlement in office that would<span class="pagenum"><a name="page_184" id="page_184"></a>{184}</span>
-bring the English colony here into disrepute. You must be aware of your
-danger without the necessity of my calling your attention to the fact;
-so that you have, absolutely, no hope of escape except through my
-clemency.”</p>
-
-<p>“What do you mean?” asked the old nobleman, hoarsely.</p>
-
-<p>“That at present the secret is in my sole possession. It need never be
-disclosed. Give me Aneth in marriage, and you will not only secure your
-safety, but I will see that you want for nothing in the future. I am
-wealthy enough to promise this.”</p>
-
-<p>“The girl has refused you.”</p>
-
-<p>“Never mind. You will force her to accept me.”</p>
-
-<p>“No, by God, I will not!” cried Roane, springing to his feet. “Hell and
-all its imps shall not induce me to drag that innocent child to my own
-level. I am a felon because I am an ass, and an ass because I have no
-moral stamina; but even then, my heart is not as black as yours, Prince
-Kāra!”</p>
-
-<p>The Egyptian listened unmoved.</p>
-
-<p>“The matter deserves more careful consideration,” said he. “Sentiment is
-very pretty when it does not conflict with personal safety. An
-examination of your case reveals comfort and prosperity on the one hand,
-disgrace and prison on the other.”</p>
-
-<p>“They weigh nothing against Aneth’s happiness,” returned the old man,
-promptly. “Expose me as soon as you like, sir, for nothing will ever
-induce me to save<span class="pagenum"><a name="page_185" id="page_185"></a>{185}</span> myself from the fruits of my folly at the expense of
-that poor girl. And now, go!”</p>
-
-<p>Kāra smiled with quiet scorn.</p>
-
-<p>“It is quite refreshing to witness your indignation,” said he. “If it
-were equaled by your honesty, you would have no reason to fear me.”</p>
-
-<p>“Nor do I fear you now,” retorted Lord Roane, defiantly. “Do your worst,
-you infamous nigger, for you cannot bribe me in any way to abet your
-shameful proposals.”</p>
-
-<p>Kāra reddened at the epithet, but did not reply until he had risen and
-started to move toward the door. Then he half turned and said:</p>
-
-<p>“It will enable you to appreciate your danger better, Lord Roane, if I
-tell you that I am but the instrument of an Egyptian woman named
-Hatatcha, whose life and happiness you once carelessly ruined. She did
-not forget, and her vengeance against you and yours will be terrible,
-believe me, unless you engage me to defeat it instead of accomplishing
-it. My personal interest induces me to bargain with you. What do you
-say, my lord? Shall we discuss this subject more fully, or do you wish
-me to go?”</p>
-
-<p>Roane was staring at him with affrighted eyes. A thousand recollections
-flashed through his mind at the mention of Hatatcha’s name, attended by
-a thousand terrors as he remembered his treatment of her. So lost was he
-in fear and wonder that Kāra had to speak again.<span class="pagenum"><a name="page_186" id="page_186"></a>{186}</span></p>
-
-<p>“Shall I go, my lord?”</p>
-
-<p>“Yes,” was the answer. It seemed to be wrenched from the old man’s
-throbbing breast by a generosity that conquered his cowardice.</p>
-
-<p>Kāra frowned. He was disappointed. But further argument was useless, and
-he went away, leaving Roane fairly stunned by the disclosures of the
-interview.<span class="pagenum"><a name="page_187" id="page_187"></a>{187}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII.<br /><br />
-<small>ANETH SURRENDERS.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">K</span>āra went straight to Aneth’s apartments, insisting that he must see
-her.</p>
-
-<p>The girl was much distressed by this sudden visit, and, thinking that
-the Egyptian wished merely to renew his protestations and appeals, tried
-hard to evade the ordeal of an interview. Mrs. Everingham was with her
-at the time, and in her perplexity Aneth confided to her in a few brief
-words Kāra’s infatuation, and asked her advice how to act under such
-trying circumstances.</p>
-
-<p>Mrs. Everingham was a woman of strong character and shrewd judgment. She
-was tall and admirably formed, with undoubted claims to beauty and a
-carriage queenly and dignified. The wife of a prominent engineer, she
-had lived much in the Orient and was accustomed to its
-unconventionalities as well as to its most representative social life.
-Although so much older than Aneth, the lady had manifested a fondness
-for the lonely girl from their first meeting, and had gladly taken her,
-as she expressed it, “under her wing,” as well as to her sympathetic
-heart; so that Aneth had come to rely upon her friend in many ways, and
-now turned to her in this emergency.</p>
-
-<p>“I think it will be best for you to see him,” advised Mrs. Everingham,
-after a thoughtful consideration of<span class="pagenum"><a name="page_188" id="page_188"></a>{188}</span> the case. “If you evade the
-explanation he doubtless wishes to force upon you, he is the sort of man
-to annoy you persistently until you grant him an interview. Better have
-it over at once; and be positive with him, my dear, as well as gentle,
-so that you leave no hope alive to warrant his renewing his suit.”</p>
-
-<p>“Won’t you stay with me, Lola?” begged Aneth.</p>
-
-<p>“That would hardly be fair to Prince Kāra,” smiled Mrs. Everingham, “for
-my presence would embarrass and humiliate him unnecessarily. No; I will
-withdraw into the next room, where I shall be within call, but
-invisible. Be brave, Aneth dear. These disagreeable duties are often
-thrust upon women who, like yourself, have a faculty of unconsciously
-winning men’s hearts, and are exacted as inevitable penalties. I am
-sorry for the poor prince, but he is not of our race and had no business
-to fall in love with an English girl.”</p>
-
-<p>Then she kissed her protégé and retired to the adjoining room, taking
-pains to leave the door ajar. Aneth sighed, and called her Arab to admit
-Kāra.</p>
-
-<p>When the Egyptian entered, his manner in no way indicated the despair of
-a rejected lover, or even the eagerness of one who hoped to successfully
-appeal his case. Instead, he bowed coldly, but with profound deference,
-and said:</p>
-
-<p>“You must pardon me, Miss Aneth, for forcing this interview upon you;
-but it was necessary.”</p>
-
-<p>“Forgive me, also, Prince Kāra,” faltered the girl.<span class="pagenum"><a name="page_189" id="page_189"></a>{189}</span> “I am sorry you
-came, for my answer was final. I can never&mdash;”</p>
-
-<p>He waved his hand with a gesture of insolent indifference that arrested
-her words.</p>
-
-<p>“You will not be called upon to repeat the dismissal conveyed in your
-letter,” said he. “I may ask you to reverse your decision, but it will
-be a matter of business between us, in which inclination will have no
-part.”</p>
-
-<p>“Sir,” she replied, shrinking back before his stern look, “I&mdash;I fear I
-do not understand you!”</p>
-
-<p>“Be seated,” he requested, “and I will explain.”</p>
-
-<p>She obeyed silently, with a partial recovery of her self-control.
-Strange as the Egyptian’s words proved, they were, after all, more
-bearable than his endearing protestations would have been, and in her
-ignorance she welcomed any topic but love.</p>
-
-<p>Kāra spoke with brutal frankness.</p>
-
-<p>“The scandal caused by your father’s dishonesty is too recent for you to
-have yet escaped its contamination,” he began. “Lord Consinor has left
-Cairo owing me money, a matter of some ten thousand pounds. That you may
-have no cause to doubt my word, please to examine this note of hand. It
-is witnessed by two respectable gentlemen residing in this city.”</p>
-
-<p>He handed her the paper and she took it mechanically, wondering what it
-meant.</p>
-
-<p>“According to our laws,” he resumed, “I can bring an action to recover
-this money against any member<span class="pagenum"><a name="page_190" id="page_190"></a>{190}</span> of Consinor’s family. I am assured such
-an action would ruin Lord Roane completely.”</p>
-
-<p>She was afraid of him now, but drew herself up proudly.</p>
-
-<p>“That will not matter in the least, sir,” she replied. “Lord Roane will
-gladly meet any just obligation, even though it may leave him penniless
-to do so.”</p>
-
-<p>“My lord does not express himself quite so honorably as that,” replied
-Kāra, with an open sneer. “But this note of hand is really unimportant.
-I merely mentioned it to emphasize the debt that you and your
-grandfather already owe me. Your father has cleverly escaped the result
-of his misdeeds by absconding. Unfortunately, Lord Roane is unable to do
-the same thing.”</p>
-
-<p>“No one will blame Lord Roane for his son’s faults,” she protested,
-greatly distressed by the cruelty of Kāra’s remarks.</p>
-
-<p>“That is not my meaning,” he replied. “Roane’s own misdeeds are so much
-more serious than those of his son that, when they are discovered, he
-cannot escape a prison cell.”</p>
-
-<p>Aneth gasped in horror. The accusation was at first beyond belief; but
-Kāra’s tone was positive and a sudden recollection of her grandfather’s
-doubtful life flashed over her and made her dread to question further.</p>
-
-<p>It was not needful. The man continued calmly to enlighten her concerning
-McFarland’s crime and her grandfather’s participation in it, while the
-girl sat with wide-open eyes and a look of despair upon her white face.<span class="pagenum"><a name="page_191" id="page_191"></a>{191}</span></p>
-
-<p>Finally Kāra produced a second paper.</p>
-
-<p>“This, Miss Aneth,” he said, more gently, “is the receipt signed by Lord
-Roane for his share of the stolen money. It is proof positive against
-him, and you will, of course, recognize his signature. Besides, I can
-produce two witnesses to the crime&mdash;a crime for which the penalty is, as
-I have hinted, a long term of imprisonment as well as dishonor through
-all the ages to come. But this is only for discovery. There is no
-penalty exacted for an undiscovered crime. Personally, I do not wish to
-see Lord Roane disgraced and sent to prison, or your invalid mother
-impoverished, and you, yourself, left to the mercies of a reproachful
-world; so I have come here to-day to save you all from these
-consequences of Roane’s folly, if you will let me.”</p>
-
-<p>Aneth tried to control her bewilderment. She wanted to think calmly. So
-vividly had Kāra described Lord Roane’s offense, that she saw it all
-before her as in a dream, and knew that the old man’s feet were
-stumbling at the edge of a bottomless pit. But the last words of the
-Egyptian, if she heard them aright, seemed to promise a chance of her
-awakening and exorcising the nightmare.</p>
-
-<p>“How can you save us?” she asked, wearily.</p>
-
-<p>“By making you my wife,” he answered. “It all rests with you, Miss
-Aneth. I alone can protect Lord Roane from any possibility of discovery,
-and I will do so if you now promise to marry me. More than that, I will
-pay off all the mortgages on your grandfather’s<span class="pagenum"><a name="page_192" id="page_192"></a>{192}</span> estates, so that he may
-live in comfort during the remainder of his life, honored and respected
-by all. And you shall have your father’s note of hand for the ten
-thousand pounds as soon as I receive your promise, as an earnest of my
-good faith.”</p>
-
-<p>“And if I refuse?” she suggested, trembling.</p>
-
-<p>“Then you render me powerless to aid, and plunge your aged grandfather
-into prison, disgraced and humiliated beyond any hope of redemption.”</p>
-
-<p>“No, no! I cannot do that,” she wailed, miserably. “He has been so good
-to me and loved me so fondly that I dare not&mdash;I will not&mdash;sacrifice him
-to secure my own happiness!”</p>
-
-<p>“It is as I hoped,” said Kāra, a note of triumph in his voice. “Do you
-promise, sacredly and on your honor, that you will marry me in return
-for my shielding your grandfather from the consequences of his crime?”</p>
-
-<p>“Yes,” she answered, clasping her hands with a shudder.</p>
-
-<p>“And you will come to me any day and hour that I may appoint?”</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“Aneth! Aneth! what have you said? What have you done?” cried Mrs.
-Everingham, running from her hiding-place to clasp the terrified girl in
-her arms.</p>
-
-<p>“What have I done?” repeated Aneth, vacantly. “Why, Lola, I have saved
-my dear grandfather from disgrace and ruin.”</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_202_lg.jpg">
-<img src="images/i_202_sml.jpg" width="347" height="500" alt="Image unavailble: “You shall not keep that promise!” declared the woman" /></a>
-<br />
-<span class="caption">“You shall not keep that promise!” declared the woman</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_193" id="page_193"></a>{193}</span></p>
-
-<p>“You shall not keep that promise!” declared the woman, turning fiercely
-to confront Kāra. “It was wrung from you by threats&mdash;by blackmail&mdash;and
-this scoundrel is playing upon your generous and loving heart. You shall
-never keep so absurd a promise.”</p>
-
-<p>“Yes,” returned Aneth, bravely; “I have given my word, and I shall keep
-it.”</p>
-
-<p>Kāra laid a paper upon the table.</p>
-
-<p>“There is your father’s note, Miss Aneth. You may destroy it.” He
-hesitated an instant, and then added the second paper. “And here is your
-grandfather’s receipt for the stolen money. So fully do I trust to your
-good faith that I leave the incriminating evidence all in your own
-hands. Good afternoon, Miss Aneth.”</p>
-
-<p>With a bow, grave and courteous, he passed from the room, and Mrs.
-Everingham lifted the girl in her strong arms and carried her into the
-adjoining chamber to lay her tenderly upon her bed. The strain had been
-severe, and Aneth had fainted.<span class="pagenum"><a name="page_194" id="page_194"></a>{194}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII.<br /><br />
-<small>FINDING A WAY.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">G</span>erald Winston endured several miserable, uneasy days following that of
-Lord Consinor’s public disgrace. He longed to call upon Aneth, but dared
-not intrude, and so compromised by sending her a daily gift of flowers.
-At last, however, he decided to see Mrs. Everingham and endeavor to
-ascertain Aneth’s condition, and whether her father’s fault was making
-her as sorrowful as he feared.</p>
-
-<p>He found Mrs. Everingham at her rooms in the Savoy, and was admitted at
-once.</p>
-
-<p>“I want to ask you about Miss Consinor,” he said, after he had been
-warmly greeted, for they were good friends and she was glad he had come.</p>
-
-<p>“Aneth is very unhappy,” was the sober reply.</p>
-
-<p>“I can understand her humiliation, of course,” he continued, with a
-sigh; “although I hoped she would be brave, and not take the unfortunate
-circumstance too much to heart.”</p>
-
-<p>“She is young,” answered Mrs. Everingham, evasively, “and cannot view
-these things as composedly as we do. Moreover, you must remember that
-Lord Consinor’s trouble touches her more deeply than anyone else.”</p>
-
-<p>“Unless it is the viscountess,” he suggested.<span class="pagenum"><a name="page_195" id="page_195"></a>{195}</span></p>
-
-<p>“Oh, the poor viscountess knows nothing of it! She passes her time in an
-exclusive consideration of her own ailments, and will scarcely see her
-own daughter at all. Do you know, Gerald, I sometimes wonder how the
-child can be so sweet and womanly when her surroundings are so
-dreadful.”</p>
-
-<p>“I know what you mean,” he said. “Consinor has always borne a doubtful
-reputation at home, and in past years Roane’s life has also been more or
-less disgraceful. But the old fellow seems to be conducting himself very
-properly since he came to Egypt, and it is possible he has reformed his
-ways.”</p>
-
-<p>She did not reply at once, but sat musing until she asked, with
-startling abruptness:</p>
-
-<p>“Gerald, do you love Aneth?”</p>
-
-<p>He flushed and stammered in his endeavor to find words to reply. Since
-his interview with Kāra he had confessed to himself that he did love
-Aneth; but that another should discover his secret filled the big fellow
-with confusion.</p>
-
-<p>“Why do you ask?” he faltered, to gain time.</p>
-
-<p>“Because the girl needs true and loving friends more at this moment than
-in all her life to come,” said she, earnestly.</p>
-
-<p>“I will be her true friend in any event,” he returned.</p>
-
-<p>“But I must know more than that,” persisted Mrs. Everingham. “Tell me
-frankly, Gerald, do you love her?”<span class="pagenum"><a name="page_196" id="page_196"></a>{196}</span></p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“Well enough to wish to make her your wife, in spite of her family’s
-shady history?”</p>
-
-<p>“Yes,” he said again, looking at her inquiringly.</p>
-
-<p>“Then I shall confide to you a great secret; for it is right that you
-should be apprised of what is going on; and only you&mdash;with my
-assistance, to be sure&mdash;can hope to defeat the cunning plot that
-threatens to separate Aneth from you forever.”</p>
-
-<p>Thereupon she related to him the details of the interview she had
-overheard between Kāra and the girl, and told of the promise Aneth had
-made to save her grandfather from disgrace by marrying the Egyptian.</p>
-
-<p>“But this is nonsense!” he exclaimed, angrily. “The man is a fool to
-wish to force any woman to marry him, and a scoundrel to use such means
-to accomplish his purpose.”</p>
-
-<p>“I know; I have discussed this matter with Aneth long and earnestly, but
-all in vain. She is determined to sacrifice herself to save Lord Roane
-from this disgrace; and Prince Kāra is inflexible. For some unknown
-reason he has determined to make this girl his wife, although he did not
-talk like a lover, and she told him frankly she could never love or even
-esteem him. Really, it seems incomprehensible.”</p>
-
-<p>“I know his reason well enough,” answered Winston, moodily. “He is
-acting under the influence of the strongest and most evil human
-passion&mdash;revenge. If you will kindly listen, my friend, I will relate a
-bit of<span class="pagenum"><a name="page_197" id="page_197"></a>{197}</span> romance that should enable you to understand the Egyptian’s
-purpose.”</p>
-
-<p>He proceeded to recount the story of Hatatcha and Lord Roane, adding his
-grounds for believing that Kāra had from the first contemplated the ruin
-of the entire Consinor family.</p>
-
-<p>“This is horrible!” cried Mrs. Everingham, indignantly. “If what you say
-is true, this native prince is himself a grandson of Roane, and
-therefore Aneth’s cousin.”</p>
-
-<p>“I have called his attention to that fact, and he declares it is no bar
-to his marrying her. I imagine his real meaning is that the relationship
-is no bar to his prosecuting his nefarious plans. Does Lord Roane know
-of this proposed sacrifice of his granddaughter for his sake?”</p>
-
-<p>“No; and Aneth has made me promise to keep the secret from him. I cannot
-see that he would be able to assist us in any way, if he knew all that
-we know.”</p>
-
-<p>“Perhaps not. Is the story true? Has Roane actually embezzled this
-money?”</p>
-
-<p>“I do not know.”</p>
-
-<p>“It seems to me,” said the young man, thoughtfully, “that our first
-action should be to discover the truth of Kāra’s assertion. He may have
-trumped up the charge to work upon Aneth’s feelings, and lead her to
-consent to marry him against her will.”</p>
-
-<p>“That is true,” she said. “How can we investigate the matter?”<span class="pagenum"><a name="page_198" id="page_198"></a>{198}</span></p>
-
-<p>“Very easily. I will go to-morrow to the Rosetta Barrage and examine the
-embankment. Afterward I can look up the records and discover what sort
-of contract this man McFarland had, and how much money he collected for
-its execution. That will give us the truth of the matter, and I can
-accomplish it all in two days’ time.”</p>
-
-<p>“Then go; but make haste, for every day is precious. We do not know when
-the prince may call upon Aneth to fulfil her promise.”</p>
-
-<p>They discussed the situation a while longer, and then Winston withdrew
-to prepare for taking the early morning train.</p>
-
-<p>The second evening after, he again called upon Mrs. Everingham.</p>
-
-<p>“Well,” she inquired, eagerly, “what did you discover?”</p>
-
-<p>“It is all true,” he answered, despondently. “The swindle has been
-cleverly consummated, and in just the way Kāra explained it to Aneth.
-There is no doubt of Lord Roane’s guilt; neither can we doubt that Kāra
-has both the power and the will to expose and imprison him if it suits
-his purpose to do so.”</p>
-
-<p>“Then,” said Mrs. Everingham, firmly, “we must find another way to save
-Aneth. The poor child is heart-broken, and moans every moment that she
-is left alone with her misery. Lord Roane tries earnestly to comfort
-her, for I am sure he loves her as well as one of his character is
-capable of loving. But he imagines<span class="pagenum"><a name="page_199" id="page_199"></a>{199}</span> she grieves over her father, and
-does not suspect the truth.”</p>
-
-<p>“Is she still resolved upon keeping her promise?” he inquired.</p>
-
-<p>“Yes; and that in spite of all I can say to move her. The girl has a
-gentle and loving nature, but underneath it is a will of iron and a
-stubbornness such as the early martyrs must have possessed. She holds
-her own happiness as nothing when compared with her grandfather’s
-safety.”</p>
-
-<p>“Then what can we do?” he asked, pacing the floor nervously.</p>
-
-<p>“We must resort to a cunning equal to Kāra’s in order to induce Aneth to
-break her foolish promise,” responded Mrs. Everingham, promptly.</p>
-
-<p>“I fear I do not quite understand,” he said, stopping before her to read
-her countenance for the clue.</p>
-
-<p>“I think&mdash;nay, Gerald, I am certain&mdash;the girl loves you; for I have
-questioned her skilfully during your absence and led her to speak of
-you, watching her tell-tale eyes as she did so. In my opinion it is this
-secret love for another that makes her sacrifice so grievous, and will
-end in breaking her heart.”</p>
-
-<p>He blushed like a girl at hearing this, but was evidently reassured and
-delighted.</p>
-
-<p>“Yet I do not understand even now, Mrs. Everingham,” he said.</p>
-
-<p>“It is not so much that you are stupid as that you are a man,” she
-answered, smiling. “You must<span class="pagenum"><a name="page_200" id="page_200"></a>{200}</span> become the instrument to save Aneth from
-herself. In a few moments I shall take you to see her. Her rooms are
-just across the hall, and doubtless she is at this moment alone, Lord
-Roane having left the hotel an hour ago. This evening I will give you
-countenance, but thereafter you must play your own game, and do your
-utmost to draw from Aneth a confession that she loves you. When you have
-done that, our case is won.”</p>
-
-<p>“Why so?”</p>
-
-<p>“Can’t you see, Gerald? No right-minded girl would ruin the life of the
-man she loves to save her grandfather from the consequences of his own
-errors. If she is in the mood to sacrifice, we will let her sacrifice
-Lord Roane instead of herself or you.”</p>
-
-<p>“Oh!” he said, blankly. “I can’t do that, you know, Mrs. Everingham.”</p>
-
-<p>“Why not?”</p>
-
-<p>“It would not be honest or fair. And it would be selfish in me, and&mdash;and
-unmanly.”</p>
-
-<p>“But I am not thinking of you at all, sir, except as the instrument. I
-am thinking of Aneth and her life’s happiness. Are you willing, on your
-part, to sacrifice her to such a man as Kāra, that he may crush her to
-gratify his revenge?”</p>
-
-<p>“No; but&mdash;”</p>
-
-<p>“Will you permit her, in her blindness and folly, to break her own heart
-and ruin her own life, when you know that you can save her?”</p>
-
-<p>“No.”<span class="pagenum"><a name="page_201" id="page_201"></a>{201}</span></p>
-
-<p>“The struggle is between you and Kāra. Lord Roane is a felon, and to
-save him from the penalty due his acts will be to merely postpone the
-day when another of his criminal misdeeds will be discovered. There is
-little possible redemption for a man who has attained his sinful years;
-but if the possibility did exist, the price would be too high. Opposed
-to the desirability of shielding this reprobate nobleman and giving Kāra
-his way&mdash;which simply means Aneth’s ruin&mdash;we must consider your mutual
-love and the prospect of a long life of happiness for you both. Do you
-dare to hesitate, Gerald Winston?”</p>
-
-<p>“I will do exactly as you say, Mrs. Everingham,” he replied,
-impetuously. “I can’t let her go to this fiend&mdash;to the terrible fate
-that awaits her. Tell me what to do, and I will obey!”</p>
-
-<p>“Your first duty will be to come with me to her room. And drop that long
-face, sir! Be cheery and lighthearted, and woo Aneth as tenderly as if
-you were wholly ignorant of the dreadful position she is in. Arrange to
-call again to-morrow, and in the future do not leave her alone for a
-single evening, and haunt her at all hours of the day. Remember that
-time is precious, and the situation demands all your skill and
-diplomacy. It cannot be a long siege; you must determine to capture her
-by attack.”</p>
-
-<p>“I&mdash;I’ll try,” he said, nervously.</p>
-
-<p>And so he met Aneth again, for the first time since her trouble had come
-upon her, and he performed his<span class="pagenum"><a name="page_202" id="page_202"></a>{202}</span> part so creditably that Mrs. Everingham
-had but little fault to find with her coadjutor. The sight of the girl’s
-swollen eyelids and her sad and resigned expression of countenance so
-aroused his loving pity and indignation at the cruel plot that had
-enmeshed her, that he could scarcely restrain the impulse to declare at
-once his love and entreat her to give him an immediate right to protect
-her.</p>
-
-<p>Perhaps Aneth read something of his love for her in his eager face, for
-she joined with Mrs. Everingham in sustaining the flow of small talk
-that was likely to prove her best safeguard, and in this way was led to
-forget for the moment her cares and fears. She hesitated a moment when
-Gerald proposed to bring her a new book next afternoon, but finally
-consented. Therefore, he left her feeling more buoyant and hopeful than
-he had thought could be possible a few short hours before.</p>
-
-<p>From that evening his former shyness disappeared, and he pushed his suit
-with as much ardor as he dared, utterly ignoring Aneth’s evident desire
-to restrain him from speaking too plainly. But sometimes she, too,
-forgot her impending fate, and gave way to the delight of these happy
-moments. Already she knew that Gerald loved her, for her woman’s
-instinct was alert, and at night she lay upon her bed and wailed
-miserably because the gates of paradise had suddenly opened before her,
-and her willing feet were so bound that she might not enter.<span class="pagenum"><a name="page_203" id="page_203"></a>{203}</span></p>
-
-<p>During these days Lord Roane devoted much of his time to his grandchild,
-treating her with almost reverential tenderness and striving in every
-possible way to cheer her spirits. The old man realized that his
-probation might be short. At any moment Kāra was liable to fulfil his
-threat and expose him to the authorities, and involuntarily he caught
-himself listening at all times for the footfall of the official coming
-to arrest him. He even wondered why he had escaped so long, knowing
-nothing of the manner in which Aneth had saved him.</p>
-
-<p>And the girl, noting his loving care for her and marking the trouble
-that often clouded his handsome face, was encouraged in her resolve to
-carry out her compact with Kāra rather than see her aged grandfather
-thrust into prison, humiliated and disgraced.</p>
-
-<p>Between her awakening love for Gerald Winston and her desire to save the
-family honor, the girl was indeed in pitiable straits. Yet never for a
-moment did she hesitate as to which way the path of duty led.</p>
-
-<p>She felt that every day she remained unmolested by the Egyptian was a
-precious boon to be grateful for, yet always she dreaded Kāra’s summons.
-However, he was in no hurry, realizing the bitterness to her of these
-days of waiting, and enjoying the prolongation of her sufferings. All
-the love that Kāra had formerly borne the girl seemed to have dissolved
-as if by magic, and in its place had grown up schemes for so horrible a
-vengeance that he often wondered whether Hatatcha herself might not have
-hesitated to accomplish it.<span class="pagenum"><a name="page_204" id="page_204"></a>{204}</span></p>
-
-<p>But Kāra did not hesitate. The very diablerie of the thing fascinated
-and delighted him, and he anticipated the event with eager joy.</p>
-
-<p>Tadros spent much of his time at the hotel, in charge of Kāra’s
-elaborate system of espionage. His functions as dragoman gained for him
-special privileges, and the hall porter allowed him free access to the
-lobby; yet he was only able to enter the upper halls when he could plead
-some definite errand. This excuse was provided by a guest of the hotel,
-an agreeable Frenchman who was in Kāra’s employ and maintained a
-surveillance over the interior of the establishment, while a half-dozen
-Arabs and Copts watched carefully the exterior. Thus Tadros was enabled
-to keep in close touch with the movements of Lord Roane and Aneth, as
-well as to spy upon those who might visit them, and his orders were to
-report promptly to Kāra any suspicious circumstances which might
-indicate that his victims were planning their escape.</p>
-
-<p>But, from the dragoman’s reports, all seemed well, and his prospective
-prey apparently made no effort to evade their fate.</p>
-
-<p>Kāra depended much upon Aneth’s delicate sense of honor and her strength
-of character, and read her so truly that there was little chance of her
-disappointing him. Roane, however, caused him a little uneasiness, and
-the Egyptian’s spies shadowed him wherever he went. But Kāra misjudged
-the old gentleman if he supposed that Roane would tamely submit to
-Aneth’s<span class="pagenum"><a name="page_205" id="page_205"></a>{205}</span> sacrifice had he known her secret. The girl understood him
-better, and although she did not know of his indignant rejection of
-Kāra’s offer to shield him at the expense of his granddaughter’s
-happiness, Aneth knew that if Roane learned the truth he would at once
-give himself up to justice in order to save her; and here was a danger
-the clever Egyptian had not even suspected.</p>
-
-<p>In many of his dealings Roane was doubtless an unprincipled knave; but
-certain points of character were so impressed upon his nature, through
-inheritance from generations of more noble Consinors, that in matters of
-chivalry his honor could not be successfully challenged.</p>
-
-<p>The dragoman said nothing to Kāra about Winston’s frequent visits to
-Aneth. During his hours of watching Tadros indulged in reflection, and
-these musings encouraged a growing resentment toward his master that
-destroyed much of his value as a confidential servant. Aside from the
-resentment, Tadros was afraid of Kāra, and also uneasy as to his
-financial condition. The prince, who was accustomed to scatter money
-with a liberal hand, had of late refrained from exhibiting a single
-piastre. Tadros wondered, and grew suspicious. One evening, as he
-reported to Kāra, he said:</p>
-
-<p>“The tradesmen are clamoring for their money. They say you are not
-paying them as promptly as you did heretofore.”</p>
-
-<p>Kāra looked up with surprise.</p>
-
-<p>“Is not my credit good?” he inquired.<span class="pagenum"><a name="page_206" id="page_206"></a>{206}</span></p>
-
-<p>“For the present, yes,” replied the dragoman; “but it will not remain
-good unless you begin to pay for all the magnificence you are putting
-into this villa.”</p>
-
-<p>“I see,” said Kāra, nodding thoughtfully. “They are fools, my Tadros,
-but they might become troublesome. Keep them satisfied with promises for
-a time longer. That should not be a difficult task.”</p>
-
-<p>Tadros looked at him distrustfully.</p>
-
-<p>“Tell me, my prince; have you spent all your treasure?” he asked.</p>
-
-<p>The Egyptian smiled.</p>
-
-<p>“If I should live a thousand years, my Tadros,” he returned, “I could
-not spend the half of it.”</p>
-
-<p>“Then why do you not pay these merchants?”</p>
-
-<p>“Because I have at this time no more money in the bank, and it is not
-convenient for me to leave Cairo just now to secure a further supply.”</p>
-
-<p>“Oh, I see!” remarked the dragoman, heaving a sigh of relief. “You must
-make another trip to Fedah.”</p>
-
-<p>Kāra gave him one of those intent, thoughtful looks that always made
-Tadros uneasy; but when he spoke his voice sounded soft and pleasant.</p>
-
-<p>“What causes you to think my treasure is at Fedah, my good friend?” he
-asked.</p>
-
-<p>The tone reassured the dragoman.</p>
-
-<p>“It stands to reason, my prince, that it is there,” he answered, with
-frank indifference. “Do I not well remember first seeing the papyri in
-your house, and<span class="pagenum"><a name="page_207" id="page_207"></a>{207}</span> afterward carrying away from there the heavy traveling
-case that was filled with precious gems?”</p>
-
-<p>“Ah! was it?”</p>
-
-<p>“Of course, Kāra. How else could you give so many ancient gems to the
-Van der Veens to recut, or turn so many more into money by selling them
-to Andalaft, the jeweler?”</p>
-
-<p>“You have been observant, my Tadros.”</p>
-
-<p>“It is natural. I am no fool. But if, as you say, there is more treasure
-at Fedah, I will undertake to keep the rascally tradesmen quiet until
-you can make another deposit in the bank.”</p>
-
-<p>Kāra was still reading the countenance of his dragoman.</p>
-
-<p>“It is quite evident that you are no fool, my Tadros,” he said, softly;
-“yet I had not imagined you capable of so much shrewdness and wisdom.
-Look you! Fedah consists of a rock and a few stone houses cemented with
-Nile mud. It is familiar to you, being your birthplace as well as my
-own. Now where do you suppose, within the limits of that simple village,
-a treasure could have been discovered?”</p>
-
-<p>“It has puzzled me,” acknowledged Tadros; “but I suppose you do not wish
-me to know the exact location. Nevertheless, it is evident that the
-treasure is a very ancient one, and therefore it must have been hidden
-by your forefathers in the mountain itself, or perhaps on the desert
-that adjoins the village.”</p>
-
-<p>“A long-buried and forgotten temple; eh, Tadros?”<span class="pagenum"><a name="page_208" id="page_208"></a>{208}</span></p>
-
-<p>“Oh, no; a tomb, of course! They did not keep pearls and rubies in the
-temples. Only in tombs could such trinkets be found. That is why I
-believe your statement that you are the last descendant of the great
-kings of Egypt; for this tomb was not discovered by accident, I know.
-The secret of its existence must have been handed down through the
-generations. Hatatcha knew, and told you of it before she died; so it is
-your personal property, and its possession proves your noble blood. I am
-glad the treasure is ample; for at the rate you are squandering money,
-it would otherwise be soon exhausted.”</p>
-
-<p>“Very wisely argued, indeed,” said Kāra. “I wonder how much of my
-inheritance has already found its way into your own pockets.”</p>
-
-<p>“Not too much, you may be sure,” answered the dragoman, gravely. “I am
-very honest, and take only my rightful perquisites. It is better that
-these trifles should go to me than to strangers, for I am your own
-kinsman and almost as pure an Egyptian as yourself.”</p>
-
-<p>“True. I do not complain, my Tadros. But in acquiring my money you
-should take care not to acquire too much knowledge of my affairs with
-it, for such knowledge is liable to prove extremely dangerous. Consider
-the pearls of wisdom that have even now dropped from your lips. Must
-they not be repaid? And already I am greatly in your debt.”</p>
-
-<p>“You are talking riddles,” growled the dragoman, uneasily. “Tell me what
-you mean in plain words.”<span class="pagenum"><a name="page_209" id="page_209"></a>{209}</span></p>
-
-<p>“Do you remember the day that Nephthys broke her water-jar?”</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“You struck me, your prince, and knocked me down.”</p>
-
-<p>“Well, you choked me afterward. That should even the score.”</p>
-
-<p>“Not quite. I choked you for spying upon me. That was another offense.
-The blow has not yet been accounted for.”</p>
-
-<p>Tadros frowned.</p>
-
-<p>“I do not bear grudges myself,” he muttered.</p>
-
-<p>“There are a few other matters scored against your account,” continued
-Kāra. “Still, so long as you serve me faithfully, and I have need of
-you, I shall not exact a reckoning; but they stand on record, my Tadros,
-and some day the account must be balanced. Do not forget that. For these
-reasons, and remembering that you have declared yourself no fool, I am
-certain that you will admit you were wrong about the location of my
-treasure. When you think it over, you will conclude that it lies in
-Luxor, or Abydos, or perhaps is a myth altogether, and never has
-existed. And, when you chatter to others, no mention of a hidden tomb or
-temple will be permitted to pass your lips. I am quite sure you will be
-circumspect, and I trust you to keep to yourself the secret of my
-affairs. If I thought you would betray me, I would kill you now, instead
-of waiting. But you will not do that; you are too fond<span class="pagenum"><a name="page_210" id="page_210"></a>{210}</span> of living and of
-the money you are saving to hazard losing both.”</p>
-
-<p>Tadros returned to his duties in a very thoughtful mood. In playing upon
-his fears, Kāra had overreached himself, and made the dragoman so much
-afraid that he believed his life hung by a thread. Therefore, he sought
-most earnestly for a way of escape from the thrall of his terrible
-countryman.</p>
-
-<p>The following morning Gerald Winston, on leaving Mrs. Everingham after a
-conference concerning their plans, met Tadros face to face in the
-corridor of the hotel. He recognized the man at once as Kāra’s dragoman
-and confidential servant. Moreover, he suspected that the fellow had
-just come from the Consinor apartments; so he had no hesitation in
-accosting him.</p>
-
-<p>“May I speak with you a moment in private?” he asked.</p>
-
-<p>“Most certainly, sir.”</p>
-
-<p>Winston led the way into Mrs. Everingham’s drawing-room, where the lady
-greeted his return with surprise, but a quick appreciation of the
-importance of securing an interview with Kāra’s confidant.</p>
-
-<p>“You are Prince Kāra’s dragoman, I believe?” began the Englishman.</p>
-
-<p>“Yes, Winston Bey.”</p>
-
-<p>“And devoted to him personally, of course?”</p>
-
-<p>“To an extent, naturally,” returned Tadros, hesitating what to say. “You
-see, he pays me liberally.”<span class="pagenum"><a name="page_211" id="page_211"></a>{211}</span></p>
-
-<p>Winston and Mrs. Everingham exchanged glances. Then the lady took up the
-conversation.</p>
-
-<p>“Prince Kāra,” she said, in a stern tone, “is a scoundrel, being even
-now engaged in perfecting one of the most diabolical plots the mind of
-man has ever conceived.”</p>
-
-<p>Tadros did not reply. It was not his business to deny the charge.</p>
-
-<p>“Our desire and intention to defeat this plot,” she continued, “lead us
-to speak to you frankly. We must save Miss Consinor from an ignoble
-alliance with your master.”</p>
-
-<p>Tadros listened carefully.</p>
-
-<p>“To accomplish our purpose, we are willing to expend a great deal of
-money&mdash;enough to make some faithful ally comfortable for the remainder
-of his life.”</p>
-
-<p>A pause followed this significant statement. Tadros felt the effect of
-their scrutinizing glances, and cleared his throat while he looked
-swiftly around to make sure they could not be overheard. Then,
-reassured, he answered with his native bluntness of speech.</p>
-
-<p>“I am willing to earn this money,” said he, “if you will show me how to
-do it with safety. Kāra is a fiend. He would not hesitate to kill all
-three of us if he had reason to suspect we were plotting against him.”</p>
-
-<p>“I will give you a thousand pounds,” said Winston, “if you will tell us
-what you know of Kāra’s plans. I will give you two thousand pounds
-additional if we succeed in saving Miss Consinor.”<span class="pagenum"><a name="page_212" id="page_212"></a>{212}</span></p>
-
-<p>Tadros was pleased. He had intended to break with Kāra anyway. To be
-well paid for doing this was a stroke of good fortune.</p>
-
-<p>“I accept your offer,” he replied. “But I must inform you that there is
-no time to be lost. I have just taken a message to Miss Consinor,
-telling her to be ready to go to Kāra at nine o’clock this evening.”</p>
-
-<p>“This evening!” exclaimed Winston, alarmed. “And what was her reply?”</p>
-
-<p>“She assured me that she would keep her compact with the prince and be
-ready to accompany me at the hour named. I am to call for her and take
-her in a closed carriage to Kāra’s villa.”</p>
-
-<p>“And then?” asked Mrs. Everingham, eagerly.</p>
-
-<p>“Then there is to be a mock ceremony of marriage, which is intended to
-entrap the young lady so that she will think everything is regular, and
-will make no disturbance,” answered Tadros, calmly. “A Copt, named
-Mykel, who is one of Kāra’s servants, is to be dressed as a priest and
-perform the Coptic marriage service, which is a Christian function not
-unlike your own. But the man is not a priest, and the marriage will be
-illegal. The intention is to destroy the young lady’s good name, after
-which Kāra will drive her away. Then he intends to deliver her
-grandfather, Lord Roane, over to justice.”</p>
-
-<p>“What a dreadful crime!” exclaimed Mrs. Everingham, indignantly. “And
-Aneth is sacrificing herself because she believes the act will save her
-grandfather.”<span class="pagenum"><a name="page_213" id="page_213"></a>{213}</span></p>
-
-<p>“That is Kāra’s promise,” returned the dragoman. “But he has no
-intention of keeping it. Did he not give her a forged copy of Roane’s
-receipt? For some reason my prince aims at the ruin of the entire
-Consinor family. The young lady’s father he has already disgraced and
-driven from Cairo.”</p>
-
-<p>“I understand his motive,” said Winston, “and believe you are right in
-claiming that Kāra will not spare Lord Roane once Aneth is in his power.
-The danger is terrible and imminent, for nothing will move Aneth to
-abandon her purpose. She imagines she is saving Roane, and has exacted
-from us a promise not to tell the old gentleman of her sacrifice. So our
-hands are tied.”</p>
-
-<p>“It seems to me,” declared Mrs. Everingham, after a moment’s thought,
-“that we must use the self-same weapons in fighting Kāra that he is
-employing. With the dragoman’s assistance it ought to be easy to save
-Aneth, even against her will.”</p>
-
-<p>“In what way?” inquired Gerald, earnestly.</p>
-
-<p>She did not reply at once. Instead, she studied the dragoman’s
-countenance with steadfast eyes.</p>
-
-<p>“What is your name?” she asked.</p>
-
-<p>“Tadros, madam.”</p>
-
-<p>“Will you follow our instructions faithfully, and not betray us to
-Prince Kāra?”</p>
-
-<p>“Yes. I hate Kāra. He will kill me for deserting him if he gets the
-chance; but then he intends to kill me anyway as soon as he can spare my
-services. If<span class="pagenum"><a name="page_214" id="page_214"></a>{214}</span> your plan includes the murder of Prince Kāra, I shall be
-very glad.”</p>
-
-<p>“It does not; but we will protect you from any harm, rest assured. Your
-task is simple. When you call for Miss Consinor to-night you will drive
-her, not to the prince’s villa, but to the embankment, where you will
-place her on board Winston Bey’s dahabeah. It will lie opposite Roda, on
-the west bank. Cross the Gizireh bridge and drive as rapidly as possible
-to the boat, where we shall be waiting to receive you.”</p>
-
-<p>“My dahabeah!” cried Winston, astonished.</p>
-
-<p>“To be sure. You will have everything in readiness for a voyage up the
-Nile, with a prisoner aboard.”</p>
-
-<p>“A prisoner?”</p>
-
-<p>“Yes; Aneth. She will, of course, refuse to go willingly, having given
-Kāra her word. I will accompany the party as her keeper, and we must
-find some way to induce Lord Roane to join us also. Once afloat on the
-mysterious river, Kāra will have no means of knowing what has become of
-his victims, and before we return, my friend, we shall have perfected
-such arrangements as will render the prince’s intention to marry our
-Aneth impossible. That is why I desire Lord Roane to join the party. He
-also will be safe from Kāra for a time.”</p>
-
-<p>“I understand you now,” said Winston; “and while I do not see quite to
-the end of the adventure, the plan will at least give us time to
-formulate our future action and enable us to thwart Kāra’s immediate
-schemes.”<span class="pagenum"><a name="page_215" id="page_215"></a>{215}</span></p>
-
-<p>“That is my idea,” she returned. “Something must be done at once; and by
-abducting Aneth, we not only gain time, but save her temporarily from
-the consequences of her own folly.”</p>
-
-<p>Then she turned to Tadros.</p>
-
-<p>“What do you think of my plan?” she asked.</p>
-
-<p>“It is excellent,” said he, “except for one thing; there are several
-spies about this hotel, who would at once follow us and inform Kāra that
-we had boarded the dahabeah; but I think I can find a way to throw them
-off the scent. They are under my orders, and I will send them to other
-stations before nine o’clock. Aside from this, then, do I understand
-that my only duty is to deliver the young lady on board the dahabeah?”</p>
-
-<p>“That is all we ask.”</p>
-
-<p>“I will show three red lights,” said Winston, “so that you cannot
-mistake the exact location of the boat.”</p>
-
-<p>“I know the boat,” replied the dragoman. “Abdallah, your engineer, is a
-friend of mine.”</p>
-
-<p>“You will not fail us?” asked Mrs. Everingham, anxiously. “All depends
-upon you, Tadros!”</p>
-
-<p>“I know, and I will not fail you,” he said.</p>
-
-<p>“I believe you will earn the three thousand pounds,” remarked Winston,
-significantly.</p>
-
-<p>“As for that, sir,” replied the dragoman, with dignity, “I hope you will
-give me credit for a little humanity as well as cupidity. Being an
-Egyptian, I love money;<span class="pagenum"><a name="page_216" id="page_216"></a>{216}</span> being a man, I am eager to assist a woman in
-distress. But, above all else, I shall have pleasure in defying Kāra,
-who hates me as heartily as I hate him. Thus, three passions vouch for
-my fidelity&mdash;love, pity and hatred. Can you doubt my devotion to the
-cause?”</p>
-
-<p>After this he went away, leaving his fellow-conspirators to plan the
-details of the evening’s adventure.<span class="pagenum"><a name="page_217" id="page_217"></a>{217}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX.<br /><br />
-<small>THE ABDUCTION.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">M</span>rs. Everingham passed the afternoon in Aneth’s company. The girl was
-visibly nervous and excited, but made pitiful attempts to conceal her
-weakness. In no way did she allude to Kāra or to the fact that the hour
-had arrived when she was to consummate the sacrifice of her own
-happiness to maintain her grandfather’s integrity and the honor of her
-family’s name.</p>
-
-<p>Her friend ventured one or two remarks about the folly of her promise
-and the absurdity of keeping it; but these so distressed Aneth, and had
-so little visible influence upon her decision, that Mrs. Everingham
-abandoned the topic and turned the conversation into more cheerful
-channels. When she mentioned Gerald Winston she noticed that Aneth’s
-cheeks flamed scarlet and then turned deathly white; so here was another
-subject to be avoided, if she did not wish to make the girl’s position
-unbearable. Indeed, those last days of association with Gerald had
-taught Aneth the full extent of her martyrdom, and now she began to
-realize that she was losing all that might have rendered her life’s
-happiness complete, had it not been for the advent of Kāra and his
-terrible threat to destroy the family honor and send her loving
-grandfather to prison.<span class="pagenum"><a name="page_218" id="page_218"></a>{218}</span></p>
-
-<p>Early in the evening Mrs. Everingham kissed her friend and returned to
-her own room across the corridor, there to complete her simple
-preparations for the proposed voyage.</p>
-
-<p>Meantime Winston had been busy with Lord Roane. The young man was
-fortunately a prime favorite with Aneth’s grandsire, and he listened
-attentively to Gerald’s explanation of a plot to rescue his darling
-grandchild from the slough of despondency into which she had fallen.</p>
-
-<p>“Mrs. Everingham is confident a Nile voyage would do much to cheer her
-up and keep her from dwelling upon her troubles,” he suggested. “What do
-you think of the idea, sir?”</p>
-
-<p>“Capital,” said Roane&mdash;“if Aneth can be induced to consent. I asked her
-to run over to Helwan the other day, for a few weeks’ change of scene;
-but she declared she would not listen to such a proposal.”</p>
-
-<p>“That is our difficulty,” acknowledged Winston, speaking in a
-confidential tone. “She has told Mrs. Everingham she would not leave
-Cairo, but we think her decision is based upon the fear that you would
-be unable to accompany her; so we have decided to engage in a little
-conspiracy, for the morbid condition into which she has fallen has made
-us all anxious. Is there any reason, my lord, why you should not leave
-Cairo for a month or so?”</p>
-
-<p>“None whatever, if my going will benefit Aneth in any way.”<span class="pagenum"><a name="page_219" id="page_219"></a>{219}</span></p>
-
-<p>“Very good! Now, here is our plan. I have fitted my private dahabeah for
-a cruise. Mrs. Everingham will go along to chaperone your granddaughter,
-and you will join us to complete her happiness and keep her contented.
-Only one thing stands in our way&mdash;the young lady’s refusal to embark.
-That barrier will be surmounted by Mrs. Everingham, who is a woman of
-experience and who loves Aneth as well as if she were her own daughter.
-So this evening you and I will get aboard quietly, without declaring our
-intentions to anyone, and rely upon Mrs. Everingham’s promise to join us
-with Aneth at nine o’clock. Do not ask me, sir, how she will succeed in
-overcoming your granddaughter’s scruples against leaving Cairo. We will
-trust to woman’s wit. When the party is embarked, we go up the Nile, to
-find roses for your grandchild’s pale cheeks and have a jolly good time
-as well.”</p>
-
-<p>Roane accepted the program with enthusiasm. He himself was in a
-dreadfully nervous state, expecting hourly to be accused of a crime the
-proof of which would separate him forever from Aneth. To get away from
-Cairo just now, without Kāra’s knowing where he had gone, would be to
-gain a few weeks’ respite. Eagerly he availed himself of the
-opportunity.</p>
-
-<p>Winston knew there was no danger of the old man’s betraying their plans,
-but he could not divine what Kāra’s next move might be, and resolved to
-take no chances; so he clung fast to Roane until he had put him and his
-light luggage aboard the dahabeah, whereupon<span class="pagenum"><a name="page_220" id="page_220"></a>{220}</span> he sent a messenger to
-apprise Mrs. Everingham of his success.</p>
-
-<p>So far, all had gone well; but Mrs. Everingham’s anxiety grew as the
-hour of nine approached. Lord Roane had sent word to Aneth that he would
-be out for dinner and might not return to the hotel until late that
-night; so the girl, glad of this fortunate chance, had her dinner served
-in her own room, and the Arab servant, being intercepted by Mrs.
-Everingham, declared that she ate little and wept continually, as if
-overcome by some hopeless sorrow.</p>
-
-<p>All depended now upon the faithfulness of Tadros the dragoman, and Mrs.
-Everingham, finding nothing more for her woman’s ingenuity to devise,
-entered a carriage at half past-eight o’clock and was driven quietly to
-the embankment. Within sight of the three red lights Winston had
-displayed, she halted her vehicle to await the arrival of the dragoman.</p>
-
-<p>Tadros, meantime, being fully instructed by Kāra as to the conduct of
-his mission, drove in the Egyptian’s private carriage to the hotel. The
-coachman had been instructed to obey the dragoman’s orders implicitly,
-so he suspected nothing when Tadros, having alighted at the Savoy,
-commanded him to drive to the citadel and remain in the shadow of the
-mosque until midnight.</p>
-
-<p>The dragoman then hired another carriage that was driven by a sleepy and
-stupid-looking Arab, after which he immediately entered the hotel and
-went directly to Aneth’s room.<span class="pagenum"><a name="page_221" id="page_221"></a>{221}</span></p>
-
-<p>She opened the door in person, having dismissed all her attendants.</p>
-
-<p>“It is nine o’clock, miss,” announced Tadros, as he entered.</p>
-
-<p>The girl clasped her hands with a gesture and look of terror.</p>
-
-<p>“Where is&mdash;is&mdash;Prince Kāra?” she asked, vaguely.</p>
-
-<p>“At his villa, awaiting, with the bridal party, your arrival. You must
-understand that the wedding is to be very quietly conducted, yet
-strictly in accordance with the requirements of the Christian faith. My
-master desires me to say that every consideration and courtesy shall be
-shown you, his highest ambition in the future being to promote your
-happiness.”</p>
-
-<p>She shuddered.</p>
-
-<p>“Is that all he said?”</p>
-
-<p>“Except that his promises to you shall be faithfully kept, and Lord
-Roane’s comfort and safety carefully provided for.”</p>
-
-<p>“Let us go,” she said, hastily. “I am ready.”</p>
-
-<p>“Any luggage, miss?” he asked.</p>
-
-<p>She pointed to a small traveling-case that stood beside her, and Tadros
-stooped and picked it up.</p>
-
-<p>With a frightened glance around her, she placed a note directed to Lord
-Roane upon the table and then hurriedly left the room, leaving the door
-unlocked.</p>
-
-<p>The dragoman escorted her to the side entrance, reserved for ladies, and
-they were fortunate in finding it almost deserted at that moment. Aneth
-entered the<span class="pagenum"><a name="page_222" id="page_222"></a>{222}</span> carriage quickly, as if fearful of being interrupted in her
-escape, and Tadros closed the door and took his seat beside the driver.</p>
-
-<p>“To the opera house,” he said, for the benefit of the few loungers who
-stood upon the pavement.</p>
-
-<p>After driving a couple of blocks, he made the Arab driver stop in front
-of a tobacco shop, and sent him in to purchase some cigarettes. The
-moment the fellow disappeared, Tadros started the horse and applied the
-whip, and the carriage had whirled swiftly around the comer before the
-wondering Arab returned to the street, to find his equipage and his
-passengers missing.</p>
-
-<p>Aneth, as soon as she had leaned back against the cushions, had fallen
-into a sort of stupor. Her weary brain refused to think or to speculate
-upon the doubtful fate to which she was rushing. She felt the carriage
-bumping over the crossings and saw vaguely the lights flash by; but she
-noted neither the direction in which they were proceeding nor the length
-of their journey. Across the Nile bridge the horses abated their speed;
-but then through the darker lanes of the west embankment they dashed
-along at a wild pace, that might have frightened the girl, had she been
-capable of realizing the actual conditions.</p>
-
-<p>Suddenly, with a jolt that almost threw her into the opposite seat, the
-carriage halted. She looked out of the window and saw three dim red
-lights burning, and beyond these the glint of a stray moonbeam upon the
-river.<span class="pagenum"><a name="page_223" id="page_223"></a>{223}</span></p>
-
-<p>When Tadros came to assist her in alighting, she saw Mrs. Everingham
-standing behind him.</p>
-
-<p>“Where am I?” asked the girl, wildly.</p>
-
-<p>“Hush, dear,” said her friend, taking her in her arms to kiss her
-tenderly. “Am I not welcome at your wedding?”</p>
-
-<p>“But why are we here?” asked Aneth, pleadingly. “Why are we at the
-river, and where is Prince Kāra?”</p>
-
-<p>“Come and let me surprise you,” answered Mrs. Everingham, soothingly,
-leading the young girl, who was still half dazed and thoroughly
-mystified, aboard the dahabeah and into the brightly lighted little
-cabin. There sat Lord Roane and Gerald Winston.</p>
-
-<p>Aneth stared, and then, looking wildly around, she gave a plaintive cry
-and threw herself into her grandfather’s arms.</p>
-
-<p>“I don’t understand!” she wailed, sobbing hysterically. “What does it
-all mean? Why are you here, and where is Prince Kāra?”</p>
-
-<p>Roane was puzzled by her speech, as well as distressed by her agitation.</p>
-
-<p>“Prince Kāra!” he repeated. “Confound it, Aneth, you don’t want that
-rascally nigger, do you?”</p>
-
-<p>“No, no!” she replied; “but he wants me, and I have promised; I must go
-to him. Why am I here? What have you done?”</p>
-
-<p>By this time the dragoman had tied his horses to a palm and come aboard,
-just as Hassan drew in the gangplank and Abdallah started the wheezy
-engine. Tadros<span class="pagenum"><a name="page_224" id="page_224"></a>{224}</span> stood in the cabin doorway and listened intently to
-Aneth’s protests.</p>
-
-<p>“See here, miss,” he exclaimed, with assumed sternness, “you are in my
-charge, for I am Prince Kāra’s dragoman, and you have promised to obey
-me. Is it not so?”</p>
-
-<p>She turned to look at him.</p>
-
-<p>“Are you obeying Prince Kāra’s orders?” she demanded.</p>
-
-<p>“To be sure! He wished to surprise you. He says he merely intended to
-test your honesty, being interested in knowing whether an English girl
-would keep her promises. But he does not desire to make you unhappy. He
-is a prince, and generous; therefore, he releases you from your compact,
-and you are free from this time forth to do exactly as you please.”</p>
-
-<p>She was white and trembling now.</p>
-
-<p>“But my grandfather&mdash;” she began, eagerly.</p>
-
-<p>Tadros cut her short.</p>
-
-<p>“He also is safe, in proof of which you see him at your side. You need
-have no fears in the future that&mdash;”</p>
-
-<p>He stopped abruptly, for the overwrought nerves of the girl could not
-withstand this sudden revulsion of fate. Gerald caught her swaying form
-and carried her to her berth, where Mrs. Everingham tended her lovingly
-and applied restoratives to relieve her faintness.</p>
-
-<p>As for Lord Roane, he swore loudly and glared upon the dragoman.</p>
-
-<p>“What cursed nonsense is this?” he cried.<span class="pagenum"><a name="page_225" id="page_225"></a>{225}</span></p>
-
-<p>Tadros smiled, and Gerald came up and seized the dragoman by both hands,
-pressing them warmly.</p>
-
-<p>“Thank you, my man!” said he. “You are a loyal ally, and I shall not
-forget how you have lied to save us from an embarrassing position.” Then
-he turned to Lord Roane. “If there is anything your lordship does not
-understand,” he said, “I will gladly endeavor to explain it. Prince Kāra
-has been playing a deep game, with you and Aneth as pawns; but I think
-we have him checkmated at last.”</p>
-
-<p>The old nobleman did not reply at once. Any questioning on his part
-would necessarily be a very delicate matter. He turned his eyes
-thoughtfully toward the shore, where the lights of Cairo were slowly
-disappearing from their view.<span class="pagenum"><a name="page_226" id="page_226"></a>{226}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX.<br /><br />
-<small>THE SHEIK AGREES.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">K</span>āra congratulated himself. For one whose early life had been passed in
-a hovel, he had been very successful in directing the destinies of the
-great. All his grandmother’s vengeful plans, supplemented by his own
-clever arrangement of details, had matured in a remarkably satisfactory
-manner, and this evening he was destined to complete the ruin of Lord
-Roane’s family. In addition to compromising Aneth beyond all hope by a
-false marriage, he would to-morrow have my lord cast into prison on a
-charge of embezzlement. The proof which he had pretended to place in the
-girl’s keeping, and which she had without doubt promptly destroyed, was
-merely a forgery of the receipt to McFarland. The original was still
-safe in his custody.</p>
-
-<p>This ruse had been a clever one. His judgment of the girl’s nature was
-marvelously accurate. Having destroyed the paper to insure her
-grandfather’s safety, Aneth was effectually prevented from breaking her
-contract with Kāra. There was no way for her to recede. He had paid the
-price, and she was left with no excuse for not fulfilling her part of
-the agreement.</p>
-
-<p>When Kāra entered his courtyard he found it ablaze with lights. The
-women’s apartments, now completely refitted, were truly magnificent. A
-dozen servants,<span class="pagenum"><a name="page_227" id="page_227"></a>{227}</span> arrayed in splendid costumes, stood motionless at their
-posts, awaiting the arrival of their new mistress. Mykel, a rascally
-Copt whom Kāra had recently attached to his household, was clad in
-priestly robes, and paced up and down the court with an assumed dignity
-that elicited sly smiles from his fellow-servants.</p>
-
-<p>Only the prince’s own people were present, for Kāra wished to be in a
-position to deny even the farce of a ceremony, should Aneth attempt in
-the future to use it as an excuse for her downfall. But it pleased him
-to lull her suspicions in this way in the beginning, and so render her
-an easy victim. It also gave an added flavor to his revenge.</p>
-
-<p>Tadros had been carefully instructed, and would have no difficulty in
-fulfilling his mission. He ought to reach the villa on his return by
-half-past nine, allowing for natural delays. Kāra trusted Tadros because
-the dragoman was so completely in his power; but, with his usual
-caution, he had sent a spy to watch his messenger and report any
-irregularity in his conduct. Tadros did not know of this spy; otherwise,
-he might have felt less confidence in himself.</p>
-
-<p>Half-past nine arrived, but no sound of carriage wheels broke the
-stillness. The servants stood motionless in their places, and Kāra paced
-the courtyard in deep reflection while engaged in drawing on his white
-kid gloves. The false priest stood under the bower of roses where the
-ceremony was to take place, trying to find the service in the Coptic
-Bible he had borrowed.<span class="pagenum"><a name="page_228" id="page_228"></a>{228}</span></p>
-
-<p>Nine-forty-five; ten o’clock. The dark-eyed servants noticed that their
-master grew uneasy and cast anxious glances toward the entrance.</p>
-
-<p>It was twenty minutes later, when the nerves of the most unconcerned
-were beginning to get on edge, that the patter of horses’ feet and the
-rapid whir of wheels broke the silence. A carriage dashed up to the
-villa and halted.</p>
-
-<p>Kāra hurried forward expectantly, but paused abruptly when he met the
-spy who had been sent to watch Tadros.</p>
-
-<p>“Where is the dragoman?” he demanded, in a sharp voice.</p>
-
-<p>“The dragoman, your highness, is a traitor,” said the man.</p>
-
-<p>Kāra’s nervousness suddenly subsided. He became composed in demeanor and
-his voice grew soft.</p>
-
-<p>“Explain, if you please,” said he.</p>
-
-<p>The man bowed.</p>
-
-<p>“Arriving at the hotel, Tadros sent away your excellency’s carriage&mdash;”</p>
-
-<p>“Where is it now?”</p>
-
-<p>“I do not know. Then he engaged another equipage&mdash;that of the Arab named
-Effta Marada, bearing the number of ninety-three. Tadros brought the
-young lady down and placed her in Effta’s carriage, ordering him to
-drive to the opera house. I sprang up behind and accompanied them.
-Tadros soon got rid of Effta by sending him on an errand and then drove
-quickly<span class="pagenum"><a name="page_229" id="page_229"></a>{229}</span> away. He crossed the Nile to the west embankment and drove down
-the river to a point opposite the island of Roda, where your dragoman
-placed the lady on board a dahabeah.”</p>
-
-<p>“Yes; go on.”</p>
-
-<p>“When the boat steamed away up the river, I took the deserted carriage
-and drove here as rapidly as possible. That is all, your excellency.”</p>
-
-<p>“Whose dahabeah was it?”</p>
-
-<p>“That belonging to Winston Bey. I saw him on board.”</p>
-
-<p>“Did you see anyone else?”</p>
-
-<p>“The lady who has been a friend to Miss Consinor.”</p>
-
-<p>“That is Mrs. Everingham.”</p>
-
-<p>“And an old Englishman, Lord Roane.”</p>
-
-<p>“Ah! Quite a family party. And our dear Tadros went with them?”</p>
-
-<p>“He did, your excellency.”</p>
-
-<p>“Up the river, you say?”</p>
-
-<p>“Yes, your excellency.”</p>
-
-<p>“Thank you. You may retire.”</p>
-
-<p>Kāra turned to Ebbek.</p>
-
-<p>“Put out the lights and send the servants to their quarters,” he said,
-calmly.</p>
-
-<p>In his room the prince tore off the white gloves and changed from
-evening dress to a gray traveling suit. Then he returned to the now
-deserted courtyard and sat down in the moonlight beside the fountain to
-smoke a cigar.<span class="pagenum"><a name="page_230" id="page_230"></a>{230}</span></p>
-
-<p>The blow had been sharp and sudden. While Kāra fully realized the
-natural capability of Tadros for deception and double dealing, he also
-knew that the blustering dragoman was an arrant coward, and so was
-bewildered at the courage manifested in his treachery.</p>
-
-<p>But it was characteristic of Kāra that he neither bemoaned his adverse
-fortune nor became despondent. He entertained a passing regret that he
-had delayed killing the dragoman, but did not permit himself to dwell
-long upon his servant’s defection. The thing to be first sought was a
-remedy for the apparent failure of his carefully laid plans. By and by
-he would attend to the dragoman’s reward. Just now it was imperative to
-prevent his intended victims from succeeding in their attempt to escape.</p>
-
-<p>There was no demand for immediate action. The dahabeah was, as he knew,
-a slow steamer, and would be forced to breast the Nile current
-sluggishly. His enemies doubtless depended for their safety from pursuit
-upon Kāra’s supposed ignorance of their whereabouts. He admitted that
-someone had plotted shrewdly against him. On the Nile a party in a small
-boat is almost as isolated as if at sea. The express steamers and
-tourist steamers pass now and then, but they travel rapidly, appearing
-and disappearing within the brief space of half an hour. Aside from
-these, only the native barges, picturesque and ghostlike as they drift
-by, break the ripples of the broad river. The banks<span class="pagenum"><a name="page_231" id="page_231"></a>{231}</span> are sprinkled with
-many villages, and at this season shaduf workers are plentiful; but the
-native has tired of staring at the Nile flotilla, unless awaiting with
-eagerness the landing of the big tourist steamer, from whose passengers
-a scant livelihood is gained, and this occurs only at certain points of
-interest.</p>
-
-<p>So Kāra had time to be deliberate. It even occurred to him that this
-seeming calamity might turn out to be exceptionally favorable to the
-success of his schemes. In Cairo one must act with circumspection,
-because the police of the city are alert and almost incorruptible. The
-Nile dwellers fear the law rather than respect it; but they are too far
-from the capital to be very much afraid. Where tourists disembark, a
-mounted officer is stationed to lash the impudent villagers into a state
-of dull apathy, such as the caged tiger feels for its trainer; but they
-lapse into savagery when his back is turned, and in the more
-unfrequented villages the sheik is absolute king.</p>
-
-<p>Kāra considered carefully these conditions, and soon formed new plans to
-complete his vengeance. Then, the cigar being finished, he went to bed
-and slept until daybreak.</p>
-
-<p>“I shall be absent for several days,” he said to Ebbek, as he ate an
-early breakfast. “See that everything is in perfect order when I return.
-If tradesmen come to demand money, promise them payment immediately on
-my arrival in Cairo.”</p>
-
-<p>“Yes, my master.”<span class="pagenum"><a name="page_232" id="page_232"></a>{232}</span></p>
-
-<p>He caught the morning train for Luxor and arrived by noon at a station
-opposite the native village of Beni-Hassan, whence he crossed the river
-in a small boat.</p>
-
-<p>The children of Hassan have for centuries been known as “the bandits of
-the Nile,” and their three connected villages, lying close to the river
-bank, have replaced those that were totally destroyed by the Government
-during the reign of Mohammed ‘Ali in the hope of scattering the tribes
-and breaking up their thieving propensities; but the Beni-Hassans
-rebuilt their mud dwellings and calmly remained in possession. To-day
-they are cautiously avoided by isolated tourists, who are fully warned
-of their evil reputation.</p>
-
-<p>As he landed, Kāra found the villages seemingly deserted. Underneath the
-tall palms at the right a few swathed figures lay motionless, while
-small black goats and stray chickens wandered listlessly about; but the
-visitor paid little attention to these signs. He knew the old men and
-women were swarming in the huts while the younger men were away at the
-distant tombs in the hills or engaged in earning a stipend at the
-neighboring shadufs.</p>
-
-<p>Turning to the left, he followed a path leading up a slight incline to
-the low bluff covered with a second grove of stately palms, beneath the
-shade of which the better dwellings of Beni-Hassan have been built. He
-had never been in the village before, but had heard it described
-innumerable times since his boyhood. Even<span class="pagenum"><a name="page_233" id="page_233"></a>{233}</span> when he paused before an
-extensive building having cane and mud walls and a roof of palm leaves,
-he was fairly certain he had correctly guessed the location of the place
-he sought.</p>
-
-<p>“Does Sheik Antar live here?” he asked a child that came out to stare at
-him.</p>
-
-<p>The little one nodded and ran within. Kāra sat down cross-legged upon
-the path of baked mud, removed both his shoes and placed them beside
-him, and then patiently awaited his reception.</p>
-
-<p>After some five minutes a gigantic Arab bent his head to emerge from the
-low doorway, and, after a calm but shrewd glance at his visitor, came
-forward and stood before Kāra.</p>
-
-<p>“Allahu akbar!” he said, spreading wide his arms in greeting. “The
-stranger is welcome to all that I possess.”</p>
-
-<p>“May Allah bless and guard the habitation of the mighty sheik!”
-responded Kāra, in purest Arabic.</p>
-
-<p>Then the sheik sat cross-legged upon the ground, facing his guest, and
-also removed his red morocco slippers. His beard was gray and his eyes
-black and piercing. His frame was lean and the flesh hard as iron,
-denoting great strength. He wore the green turban that proved he had
-made the Mecca pilgrimage.</p>
-
-<p>“It pleases me that I behold the mighty Sheik Antar, beloved of Allah,
-and the curse of all enemies of the prophet,” began Kāra after a brief
-silence, during which the men eyed each other earnestly.<span class="pagenum"><a name="page_234" id="page_234"></a>{234}</span></p>
-
-<p>“My brother speaks well,” was the grave reply; “yet so lost am I in
-wonder at the glory and honor conferred upon my humble home by his
-presence, that the exalted name of my guest escapes my fickle memory.”</p>
-
-<p>Kāra bowed to the ground.</p>
-
-<p>“I am of Gebel Abu Fedah, the grandson of the Princess Hatatcha, and
-descended from the line of Ahtka-Rā and the royal kings of ancient
-Egypt. My name is Kāra.”</p>
-
-<p>With dignified gesture the sheik extended his hand and clasped that of
-the stranger.</p>
-
-<p>“The fame of the last great Egyptian has already reached my ears,” said
-he. “Raschid, the Syrian dragoman, whose boat, the <i>Rameses</i>, was here
-but three days since, told me of your life in Cairo, of your
-magnificence and vast riches, of your generosity and wisdom. Fedah I
-know, for the sheik of Al-Kusiyeh is my comrade. The glory of Kāra the
-Egyptian is reflected upon every dweller along the Nile bank.”</p>
-
-<p>After another pause to permit of due and deliberate appreciation of this
-compliment, Kāra drew a heavy sigh and responded:</p>
-
-<p>“Yet all is not at peace with me, most noble Antar. My enemies oppress
-me and cause me much sorrow; wherefore I am driven to appeal to my
-brother for aid.”</p>
-
-<p>The eyes of the sheik sparkled.</p>
-
-<p>“Already,” said he, “confusion has fallen upon Kāra’s foes; for they
-surely cannot escape the blight of Antar’s hatred!”<span class="pagenum"><a name="page_235" id="page_235"></a>{235}</span></p>
-
-<p>“Then see how gratitude flows from my heart like a very cataract,”
-answered the other, with downcast eyes. “It is little that Kāra can do
-to repay such brotherly love; but the great sheik must distribute for me
-ten thousand piastres to his worthy poor, even on that day when my
-enemies are confounded.”</p>
-
-<p>Antar’s brow was thoughtful. A great payment meant a great service.</p>
-
-<p>“My brother will tell me a story,” said he, “and I will listen.”</p>
-
-<p>Thereupon, in the flowery language of Arabia, which English words but
-feebly translate, the Egyptian told of a boat steaming slowly up the
-Nile and bearing his enemies toward the villages of Beni-Hassan. He
-described the women and the men, and noticed that the sheik grunted with
-discouraging emphasis when Winston Bey’s name was mentioned. Then,
-following out the idea of relating a tale, Kāra told how his brother,
-the mighty sheik Antar, fell upon the dahabeah and captured it, turning
-over all the passengers and crew to Kāra except one&mdash;Tadros the dragoman
-being unfortunately killed and dropped overboard to find a final
-resting-place in the mud at the river’s bottom. Then Winston’s crew was
-replaced by six strong men of Beni-Hassan, who obeyed Kāra’s commands as
-willingly as if they proceeded from Antar himself. And Kāra afterward
-steamed up the Nile to Fedah, with the sheik on board, and at Fedah gave
-to him not only the ten thousand piastres for his poor, but many gems<span class="pagenum"><a name="page_236" id="page_236"></a>{236}</span>
-of fabulous worth for his personal adornment and that of his women.</p>
-
-<p>Was it not a pretty story? he concluded, and did it not sound like a
-prophecy in Antar’s discerning ears?</p>
-
-<p>The sheik considered long and earnestly. He did not like meddling with
-Winston Bey, whom he knew of old and respected highly; but Kāra’s
-allusion to the gems was irresistible, and Antar might discover a way to
-keep from being recognized by the scientist.</p>
-
-<p>It required several hours to conclude the bargain, but at last both men
-thoroughly understood the details of the service that was required and
-must be rendered. The assault upon the dahabeah was discussed and
-planned, and the terms of payment agreed upon. The killing of Tadros was
-an incident that the sheik accepted without demur.</p>
-
-<p>With two clever rascals such as the Egyptian and the Arab in charge of
-the raid, there seemed little hope that Winston Bey’s unsuspecting party
-could escape absolute destruction.<span class="pagenum"><a name="page_237" id="page_237"></a>{237}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXI" id="CHAPTER_XXI"></a>CHAPTER XXI.<br /><br />
-<small>LOTUS-EATERS AND CROCODILES.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">I</span>f in all the realm of travel there is a voyage that is absolutely
-ideal, it is the trip up the Nile. The constant change of scene, varying
-with every bend in the river; the shifting lights, the gentle ripple of
-the waters, the distant songs and shouts of the native boatmen; the
-outlines of the Libyan hills by moonlight and the rocky wastes of
-desert, dotted with gorgeous crimson and yellow cacti, by day; the
-sunsets that paint the cloudless Egyptian skies with entrancing
-splendor, and the silhouettes of donkey and camel trains above the high
-embankment at twilight; these, taken in connection with the care-free,
-lotus-eating existence of the voyager, leave an impression so vivid and
-sweet and altogether satisfactory that no other experience in the whole
-world of travel can compare with or ever efface it from one’s memory.</p>
-
-<p>Aneth believed the dragoman’s assertion that Prince Kāra had been
-generous at last and released her from her promise. Neither Winston nor
-Mrs. Everingham dared vouch for the dragoman’s statements; but they
-remained silent while Tadros, unabashed, explained that his master was
-whimsical and erratic, but very kind-hearted and considerate, and
-incapable of wronging any one in any way.<span class="pagenum"><a name="page_238" id="page_238"></a>{238}</span></p>
-
-<p>“As for Lord Roane, miss,” he said, confidentially, “there is no doubt
-he did an imprudent thing, which vexed my master, who has a high sense
-of honor; so he frightened my lord, to teach him to be more careful in
-the future. But never had he the slightest idea of exposing him to
-public infamy, I assure you. Kāra has told me so himself.”</p>
-
-<p>The dragoman derived much satisfaction from these inventions, especially
-as he noticed how implicitly Aneth believed them, and how they operated
-to cheer her spirits and render her content with her novel and
-delightful surroundings. Everyone on board was devoted to the girl, and,
-under the genial influences of the voyage, she recovered, to an extent,
-her old brightness and vivacity. There was no harm now in blushing
-happily at the love-light in Gerald’s eyes, and her three companions
-were those she loved best in all the world. Her recent cares and
-heartaches seemed all to have been left behind in Cairo, and she could
-look forward to many weeks of keen enjoyment.</p>
-
-<p>She was sorry, however, that she had misjudged Prince Kāra, and promised
-herself to implore his pardon immediately on her return to Cairo.</p>
-
-<p>Gerald and Mrs. Everingham, while they did not disabuse Aneth’s mind,
-were a trifle uneasy at the growing audacity of the dragoman’s
-statements, and warned him to be more careful. After the girl had
-regained her health and self-possession, they would explain to her the
-truth of the matter and discredit<span class="pagenum"><a name="page_239" id="page_239"></a>{239}</span> Tadros freely; at present they were
-content to note her bright eyes and the roses creeping back to her
-cheeks.</p>
-
-<p>Lord Roane had wisely decided not to ask questions. From what he
-overheard he understood that Kāra was now befriending Aneth instead of
-persecuting her, and this being the case, his own danger was reduced to
-a minimum. He could not understand the Egyptian’s change of attitude in
-the least. If Kāra had intended merely to frighten him, he had succeeded
-admirably, and Roane told himself that the punishment he had already
-suffered through terror and despair was sufficient to expiate his
-long-forgotten sin against Hatatcha. But did Kāra think so? That was a
-question he could not answer, but he decided to defer all worries for
-the present at least.</p>
-
-<p>Gerald Winston would have been less than human had he refrained from
-showing to Aneth, during these delightful days, how dearly he loved her
-and what happiness her companionship brought to him. The moonlit
-evenings on deck were sufficient to inspire the most bashful lover, and
-Gerald did not dare waste his golden opportunities. If he won Aneth at
-all, it must be on this trip, and under the spur of Mrs. Everingham’s
-counsel to be bold, he soon put his fate to the test and marveled at his
-success. The girl had suffered too much to trifle with her lover’s
-heart, and her consent was readily won. It was his intention that they
-be married while at Luxor or Aswan, there being English churches in both
-places and ample conveniences<span class="pagenum"><a name="page_240" id="page_240"></a>{240}</span> for a proper conduct of the ceremony.
-Roane was fond of Winston, and offered no objection to a plan which
-would ensure Aneth’s happiness and which seemed to be defective only in
-its precipitancy.</p>
-
-<p>The project pleased Aneth as much as it delighted her lover. In her days
-of misery, when she thought she had lost him forever, the full value of
-Gerald’s love had been so impressed upon her that she clung to him now,
-realizing that he represented the full measure of her future happiness;
-still, she experienced an uneasy sensation that any unnecessary delay
-might prove dangerous. Her contract with Kāra, moreover, had taught her
-to face the possibility of a sudden marriage, and what was a hateful
-ordeal then would now become a crown of triumph.</p>
-
-<p>“Whenever you like, Gerald,” she said, “I will become your wife. I could
-never wish for other witnesses of my wedding than my dear grandfather
-and Mrs. Everingham; and happiness is such a precious thing and life so
-uncertain, that I have no desire to resist your proposal.”</p>
-
-<p>“Thank you, my dear one,” he said, gravely.</p>
-
-<p>“And I think I prefer Luxor to Aswan. It will be so romantic to be wed
-in the old Theban city, where the Egyptian princesses once made their
-home and where they lived and loved, will it not?”</p>
-
-<p>“It shall be Luxor,” he declared.</p>
-
-<p>That week was one of never-to-be-forgotten delight. Even Tadros wore a
-perpetual smile, although this<span class="pagenum"><a name="page_241" id="page_241"></a>{241}</span> method of sweet communion between lovers
-was all new and amazing to him. He felt quite secure now for the first
-time since Kāra had asserted his power over the dragoman’s destinies,
-and wondered&mdash;the thing being so easy&mdash;why he had so long hesitated to
-break with his arrogant and imperious master. As the dahabeah lazily
-breasted the languid current of the river, Tadros idly wondered what
-Kāra was doing now, and could not forbear a laugh at the thought of the
-Egyptian’s anger and perplexity when he had discovered the flight of his
-proposed victims. Oh, well&mdash;Kāra had pitted his cunning against the
-dragoman’s intelligence! It was little wonder he was discomfited.</p>
-
-<p>On the afternoon of the seventh day they steamed slowly past
-Beni-Hassan, their moderate progress being due to the fact that the boat
-tied up from every sunset to the next sunrise. Beni-Hassan was a
-picturesque village as viewed from the river, where its filth and stench
-were imperceptible, and the groups of splendid palms lent a dignity to
-the place that a closer inspection would prove undeserved.</p>
-
-<p>Aneth, seated happily by Gerald’s side beneath the ample deck awning,
-admired the village greatly, and her lover promised to stop there on
-their return and give her an opportunity of visiting the famous tombs in
-the nearby hillside.</p>
-
-<p>At twilight they anchored midway between Beni-Hassan and Antinoe, the
-boat lying motionless a few yards away from the east bank.<span class="pagenum"><a name="page_242" id="page_242"></a>{242}</span></p>
-
-<p>The evenings are delightful in this part of Egypt, and it was midnight
-before the passengers aboard the dahabeah sought their couches. Tadros,
-indeed, being wakeful, lay extended upon the stern deck of the steamer
-long after the others were asleep, engaged in thoughtfully gazing at the
-high bank and indulging in pleasant dreams of future prosperity when he
-had added Winston Bey’s three thousand pounds to the snug savings he had
-already accumulated.</p>
-
-<p>Presently a dark object appeared for an instant at the top of the bank
-and quickly vanished against the black surface below. Another succeeded
-it, and another.</p>
-
-<p>Tadros scratched his head in perplexity. These dark objects seemed to
-have form, yet they were silent as the dead. He counted a dozen of them
-altogether, and while still pondering upon their appearance, being
-undecided as to whether they were ghosts or jackals, his quick ears
-caught a splash in the water beside the bank.</p>
-
-<p>They were not jackals&mdash;that was certain; for those ravenous beasts never
-take to the water. Neither are ghosts supposed to bathe. From where he
-lay, the surface of the river was scarcely a foot distant, and, leaning
-well over the stern, Tadros managed to discover in the dim light several
-heads bobbing upon the water.</p>
-
-<p>He ought to have given an immediate alarm, but terror rendered him
-irresolute, and before he had time to act, it was too late to arouse his
-fellow-passengers.<span class="pagenum"><a name="page_243" id="page_243"></a>{243}</span></p>
-
-<p>Clambering up the bow were half a score of naked Arabs, their knives
-held between their glistening teeth, their dark eyes roaming fiercely
-around.</p>
-
-<p>Tadros’ first impulse was to fight; but just as he was about to rise to
-his feet a man whom he knew bounded aft and sprang into the little cabin
-where the women lay asleep.</p>
-
-<p>It was Kāra.</p>
-
-<p>There was no indecision on the part of the dragoman after that. He
-slipped off the deck into the water with the dexterity of a seal sliding
-from a rock, and while a succession of terrified screams and angry
-shouts bombarded his ears, Tadros swam silently across the Nile toward
-the opposite shore.</p>
-
-<p>The water was cold, and he shivered as he swam; yet the chill was from
-within rather than from without. There are no crocodiles in the Nile
-now; but in places there are serpents and sharklike fish that will bite
-a mouthful of flesh from a swimmer’s leg. Tadros knew of this, but did
-not think of it just then. Reflected in his mind was Kāra’s dark visage,
-grim and malignant, and with certain death facing him aboard the
-dahabeah, the dragoman’s only impulse was to get as far away from the
-danger as possible.</p>
-
-<p>The turmoil on the boat prevented his escape from being immediately
-noticed, and after a long swim, that nearly exhausted his strength, he
-reached the west shore and fell panting upon the hard earth.</p>
-
-<p>Slowly regaining his breath, he strained his ears to<span class="pagenum"><a name="page_244" id="page_244"></a>{244}</span> catch any sound
-that might proceed from the dahabeah; but now an oppressive silence
-reigned on the opposite side of the river. The lights of the steamer
-gleamed faintly through the night, but the fate of those he had left on
-board was wrapped in mystery. Perhaps Kāra and his band of assassins
-would murder all except the girl; it was possible he would murder her as
-well. Anyway, the dragoman’s connection with the enterprise had come to
-an abrupt ending.</p>
-
-<p>A mile or so away was the little town of Roda, with its railway station.
-Tadros started to walk toward it, keeping well back from the edge of the
-bank so that he might not be discovered in case anyone pursued him.</p>
-
-<p>His dejection and dismay at this sudden reversal of fortune were
-extreme. He had lost the last vestige of the jaunty bearing that usually
-distinguished him. With three thousand pounds already earned but
-irretrievably lost, and the knowledge that Kāra’s merciless enmity would
-pursue him through life, the dragoman’s condition was indeed deplorable.</p>
-
-<p>He wondered what he should do now. Returning to Cairo was out of the
-question. He would go back to Fedah, his old home. Nephthys and her
-mother were there, and would hide him if Kāra appeared unexpectedly.
-Yes, Fedah was his only haven&mdash;at least until he had time to consider
-his future plans.</p>
-
-<p>By and by he reached the station at Roda&mdash;the village named after the
-ancient island in the Nile opposite Cairo. A sleepy Arab porter was in
-charge of<span class="pagenum"><a name="page_245" id="page_245"></a>{245}</span> the place and eyed the dragoman’s wet clothing with evident
-suspicion. When questioned, he announced that a train would go south at
-six o’clock in the morning.</p>
-
-<p>Tadros slipped outside the station and found a convenient hiding-place
-against a neighboring house, where the shadows were so deep that he
-could not be observed. Here he laid down to rest and await the arrival
-of the train.</p>
-
-<p>By daybreak his clothing had dried, but he observed with regret that his
-blue satin vest had been ruined by the river water and that his Syrian
-sash was disgracefully wrinkled. Next to life itself, he loved his
-splendid costumes, so that this dreary discovery did not tend to raise
-his dampened spirits.</p>
-
-<p>When the train drew in he boarded it and found himself seated in a
-compartment opposite to Lord Consinor. They stared at each other for a
-moment, and then the viscount emitted a sound that seemed a queer
-combination of a growl and a laugh.</p>
-
-<p>“It is Kāra’s alter ego,” he sneered, in English.</p>
-
-<p>“Pardon me, my lord,” said the dragoman, hastily, “the alliance is
-dissolved. I have even more reason than you to hate the prince.”</p>
-
-<p>“Indeed?” returned Consinor.</p>
-
-<p>“He is a fiend emanating directly from your English hell,” declared
-Tadros, earnestly. “I know of no other diabolical place where Kāra could
-have been bred. One thing is certain, however,” he continued, with<span class="pagenum"><a name="page_246" id="page_246"></a>{246}</span>
-bitter emphasis, “I will have vengeance upon him before I die!”</p>
-
-<p>There was no mistaking the venom of the man’s rancorous assertion.
-Consinor smiled, and said:</p>
-
-<p>“It would give me pleasure to share your revenge.”</p>
-
-<p>A sudden thought struck Tadros&mdash;a thought so tremendous in its scope and
-significance that he was himself astonished and stared blankly into the
-other’s face. For a time he rode in silence, revolving the idea in his
-mind and examining its phases with extreme care. Then he inquired,
-cautiously:</p>
-
-<p>“Where are you going, my lord?”</p>
-
-<p>“To Assyut.”</p>
-
-<p>“I thought you had left Cairo long ago.”</p>
-
-<p>“So I did. I have been to Alexandria, but found nothing there to amuse
-me. I am now bound for Assyut, and from there I intend traveling to
-Aswan, and up to Wady Halfa.”</p>
-
-<p>“Are you in any hurry to reach there?”</p>
-
-<p>“Not the slightest.”</p>
-
-<p>“Then leave the train with me at Kusiyeh. I have something to propose
-that will interest you.”</p>
-
-<p>Consinor studied him a moment.</p>
-
-<p>“Does this program include our revenge?” he asked.</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“Very well; I will do as you suggest.”</p>
-
-<p>“Good!” exclaimed Tadros. Then he leaned over and whispered: “Revenge
-and a fortune, my lord! Is it not worth while?”<span class="pagenum"><a name="page_247" id="page_247"></a>{247}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXII" id="CHAPTER_XXII"></a>CHAPTER XXII.<br /><br />
-<small>THE DRAGOMAN’S INSPIRATION.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">T</span>hey left the train at the station opposite Fedah, and the dragoman
-secured a native to row them in his skiff across the river. Consinor
-asked no questions and appeared wholly indifferent as to their
-destination. Indeed, his life had been so aimless since his disgraceful
-flight from Cairo that he welcomed any diversion that might relieve its
-dull monotony.</p>
-
-<p>When they arrived at Fedah, Tadros took him secretly to the hut of old
-Nefert, the bread-baker, which was directly across the street from the
-dwelling of Hatatcha, now owned by Kāra. The viscount was inclined to
-resent the filthiness of the hovel wherein he must hide, until the
-dragoman led him to the shade of the opposite archway and explained to
-him something of the project he had in mind.</p>
-
-<p>Tadros began by relating the “royal one’s” early history, emphasizing
-the fact that old Hatatcha had been able to support herself and Kāra
-without any labor whatever. Then he told of Hatatcha’s death, and how
-he, Tadros, had discovered the valuable rolls of papyrus in Kāra’s
-possession. From thence to the brilliant advent of the “prince” in Cairo
-was but a step, and the entire history permitted but one
-explanation&mdash;the fact<span class="pagenum"><a name="page_248" id="page_248"></a>{248}</span> that Kāra had knowledge of an ancient tomb
-containing great riches.</p>
-
-<p>“Once,” said the dragoman, “Kāra and I made a visit to Fedah; but I did
-not suspect his errand and so neglected to watch him, being at the time
-greatly occupied with a certain maiden. In the morning I found he had
-loaded his traveling cases with treasures&mdash;wonderful gems that have
-enabled him to live in princely fashion ever since.”</p>
-
-<p>“Where did he get them?” asked Consinor, eagerly.</p>
-
-<p>“As I said, from some hidden tomb, the secret of which is known only to
-himself.”</p>
-
-<p>“Do you think he has carried all of the treasure away?”</p>
-
-<p>“I have reason to believe that more remains than has ever been taken.
-Once, in an unguarded moment, Kāra told me that he could not spend it
-all in a thousand years.”</p>
-
-<p>“Do you suppose we can discover this tomb?”</p>
-
-<p>“Yes, if we are clever. It is no use to hunt without a clew, but Kāra
-will furnish us the clew we need.”</p>
-
-<p>“In what way?” the viscount inquired.</p>
-
-<p>“He is coming here presently.”</p>
-
-<p>Consinor frowned.</p>
-
-<p>“I do not care to meet him,” he said, hastily.</p>
-
-<p>“Nor do I,” rejoined Tadros, with a shudder; “but it will not be
-necessary for us to meet Kāra, who will not suspect we are in the
-village.”</p>
-
-<p>“What then?”<span class="pagenum"><a name="page_249" id="page_249"></a>{249}</span></p>
-
-<p>“He is coming to secure more treasure, his former supply being
-exhausted, as I have reason to know. He has promised his tradesmen
-money, and will not dare delay his visit to Fedah. Besides, he is not
-far from here at this very moment. By to-morrow, if he comes in Winston
-Bey’s dahabeah, he will reach this place. If he decides to take a
-railway train, he may be here this evening.”</p>
-
-<p>“In that case, what do you propose to do?” demanded Consinor.</p>
-
-<p>“Spy upon him; discover where the treasure is hidden, and when he is
-gone, help ourselves,” was the confident reply.</p>
-
-<p>The idea seemed quite feasible when further elaborated. They entered the
-room of Kāra’s dwelling and examined the place carefully.</p>
-
-<p>“This,” explained the dragoman, “is doubtless his starting-point. From
-here he has either a secret passage into the mountain, or he steals away
-to the desert, where the entrance to the tomb is hidden underneath the
-shifting sands. We must be prepared to watch him in either event, and
-that is why I have proposed to you to assist me, rather than try to
-secure all the fortune myself. I am assured there is plenty for two, and
-to spare.”</p>
-
-<p>“Doubtless,” replied the viscount, laconically. Already he saw visions
-of great wealth, which would enable him to return to London and rise
-superior to all the sneers and scandals that had been thrust upon him.<span class="pagenum"><a name="page_250" id="page_250"></a>{250}</span></p>
-
-<p>They discussed the matter long and earnestly, the few inhabitants of the
-village, stupid and inert, being entirely ignorant of their presence. It
-was finally decided that on Kāra’s approach Consinor should conceal
-himself beneath the dried rushes of the old bed, Tadros so arranging his
-position that the viscount could observe every action of one moving
-within the room. Then the dragoman would himself lurk at the edge of the
-village to follow Kāra if he stole away into the desert.</p>
-
-<p>As a matter of fact, Tadros was firm in his belief that the treasure was
-hidden within the mountain; but he had no intention of risking his own
-life when he could induce Consinor to become his catspaw. Discovery
-meant death&mdash;he knew that well enough. It was better not to take
-chances, and if the viscount succeeded in learning Kāra’s secret it
-would mean the same to Tadros as learning it himself. He knew how to
-handle this outcast Englishman, and if the treasure proved as large as
-he suspected, he could afford to be generous, and would play fair with
-his accomplice. Otherwise&mdash;but that could be considered later.</p>
-
-<p>Tadros did not desire to expose the stranger to the curious gaze of the
-villagers, but there was no harm in their knowing that the dragoman had
-come among his old friends once more; so he insisted that Consinor
-should stay concealed in Nefert’s hovel, flying to a dark corner at the
-sound of every footstep, while he himself visited Sĕra and her daughter
-in furtherance of his sagacious plans.<span class="pagenum"><a name="page_251" id="page_251"></a>{251}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXIII" id="CHAPTER_XXIII"></a>CHAPTER XXIII.<br /><br />
-<small>MOTHER AND DAUGHTER.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">A</span>s the dragoman approached Sĕra’s hut he paused upon the threshold to
-observe the scene within, hesitating, as he remembered that it was
-because of his own reckless conduct that the Nile girl had been stripped
-of her beautiful gowns and jewels and sent home from Cairo scorned and
-repudiated.</p>
-
-<p>Her humiliation and despair had haunted him ever since.</p>
-
-<p>But now he found her seated meekly at the well-worn loom, casting the
-shuttle back and forth with the same mechanical lassitude she had
-exhibited of old. The discolored black dress, open at the breast and
-much patched and torn, was her sole garment. Even the blue beads were
-again about her neck.</p>
-
-<p>But the eyes she turned toward Tadros were different, somehow. Their
-former velvety depths were veiled with a dull film, while the smoothness
-of her brow was marred by the wrinkles of a sullen frown.</p>
-
-<p>After a moment, however, she seemed to recognize the dragoman, and rose
-from her place with a sudden eager look and flushed cheeks.</p>
-
-<p>“You have come for me again?” she asked.</p>
-
-<p>“No,” answered Tadros, casting himself upon a settle. He felt abashed
-without knowing why he should<span class="pagenum"><a name="page_252" id="page_252"></a>{252}</span> entertain such a feeling&mdash;abashed and
-sorrowful, in spite of his habitual egotism and selfish disregard of
-others.</p>
-
-<p>Nephthys leaned back and resumed her weaving. The film covered her eyes
-again. She paid no further attention to her mother’s guest.</p>
-
-<p>Sĕra, however, was voluble and indignant.</p>
-
-<p>“That Kāra,” she hissed, “is a viper&mdash;a crocodile&mdash;a low, infamous
-deceiver! He is worse than an Arab. Henf! If I had him here I would
-stamp him into the dust. Why did he spurn my beautiful daughter from his
-harem? Tell me, then!”</p>
-
-<p>“Merely because Nephthys and I, being old friends, wished to converse at
-times of you and our acquaintances at Fedah. Why should we not gossip
-and smoke a cigarette together? Once I owned her myself.”</p>
-
-<p>“True. You were a fool to sell her.”</p>
-
-<p>“Still, you must not forget that Nephthys has had an experience,” he
-resumed, more lightly. “For a time she was a queen, splendid and
-magnificent beyond compare in her robes of satin and her sparkling
-jewels. Ah, it is not every girl who enjoys such luxury, even for a
-brief season! Let her be content.”</p>
-
-<p>“Content!” screamed old Sĕra, shrilly; “it has ruined her. She is no
-longer happy in the old home, and when she speaks, which is but seldom,
-it is only to curse Kāra. Look at her! Is she now fat and beautiful as
-before? No. If the poor child lives long enough, she will die a
-skeleton!”<span class="pagenum"><a name="page_253" id="page_253"></a>{253}</span></p>
-
-<p>“Allah forbid!” exclaimed Tadros, hastily. “But if she expects to be
-taken back again, her case is hopeless. I am sure Kāra will never relent
-or restore her to favor. He is a poor judge of a woman. But I,” slapping
-his chest proudly, “I will take Nephthys to myself; and while I do not
-promise to robe her as gorgeously as did Kāra, she shall become fat
-again, and have her silks and ornaments the same as before.”</p>
-
-<p>“And the cigarettes?”</p>
-
-<p>“Of course.”</p>
-
-<p>He drew a box of the coveted cigarettes from his pocket and tossed it
-toward her. Sĕra lighted one eagerly and gave the box to Nephthys. After
-staring at it blankly for a moment the girl seemed to understand. She
-took a cigarette and lighted it from the one her mother was smoking. A
-smile of childish enjoyment slowly spread over her face, and she left
-her loom and came and sat upon Tadros’ knee.</p>
-
-<p>“I expect Kāra in Fedah presently,” remarked the dragoman. “But he must
-not know that I am here. We have had a falling-out. I quarreled with
-him, and he threatens me.”</p>
-
-<p>“Never fear,” said Sĕra, calmly. “I can hide you in the cavity in the
-rear wall, which the royal one knows nothing of. There you will be safe
-until he goes away.”</p>
-
-<p>“Very good!” he replied.</p>
-
-<p>“When will Kāra come?” asked the woman, “and why does he visit Fedah
-again?”<span class="pagenum"><a name="page_254" id="page_254"></a>{254}</span></p>
-
-<p>“I expect him to-night or to-morrow. Why he comes I do not know.”</p>
-
-<p>“Perhaps to pray beside Hatatcha’s mummy.”</p>
-
-<p>“Where is that?” he asked, quickly.</p>
-
-<p>“I cannot discover,” she returned. “Often I have examined their
-dwelling, but no secret door can I find anywhere. The tomb must be in
-the hills&mdash;or perhaps in the desert. There is an oasis where the dwarf
-Sebbet lives. He was known to be one of Hatatcha’s most devoted
-followers.”</p>
-
-<p>“True,” said the dragoman, thoughtfully.</p>
-
-<p>“The tomb must be in Sebbet’s oasis. Once Kāra stole old Nikko’s donkey
-and rode there.”</p>
-
-<p>“Was that the last time we came here?” questioned Tadros.</p>
-
-<p>“No; it was when Hatatcha died.”</p>
-
-<p>“Then the tomb is not in the oasis. I am sure it is quite near Fedah.
-But listen, my Sĕra; if I agree to take Nephthys and provide for her,
-you must help me when Kāra comes.”</p>
-
-<p>“I have promised to hide you in the old wall,” she replied. “Can I do
-more than that?”</p>
-
-<p>“Yes. You must go at once to the hill and watch for the royal one’s
-coming. Your eyes are sharp, even though you are old. He will come from
-the Nile&mdash;either across the river or from the north, on a boat that
-smokes and has no sails. As soon as you discover him you will hurry here
-to me, and that will give us time to prepare for Kāra. Will you do this
-for me?”<span class="pagenum"><a name="page_255" id="page_255"></a>{255}</span></p>
-
-<p>“May I have the box of cigarettes to take with me?”</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“Then I will do your bidding.”</p>
-
-<p>She went away to the hill at once, leaving Tadros with Nephthys; but the
-girl had already forgotten his presence and was staring straight before
-her with lusterless eyes.</p>
-
-<p>The dragoman sighed.</p>
-
-<p>“It is very unfortunate,” he murmured, examining her critically, “but it
-is doubtless true, nevertheless&mdash;she is getting thin.”<span class="pagenum"><a name="page_256" id="page_256"></a>{256}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXIV" id="CHAPTER_XXIV"></a>CHAPTER XXIV.<br /><br />
-<small>THE SHEIK DEMURS.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">N</span>o one on board the dahabeah had entertained even a suspicion of danger.
-Winston Bey knew well the unreliable character of the natives of certain
-villages, but even he did not dream that the steamer would be molested
-or its passengers annoyed; therefore, the surprise was complete.</p>
-
-<p>Mrs. Everingham, awakening with a start, heard the patter of many feet
-upon the deck and saw a man advancing into the cabin where she and Aneth
-had been sleeping.</p>
-
-<p>Her first inspiration was to scream; but instead she reached beneath her
-pillow and drew out a small revolver, with which she fired two shots in
-rapid succession point blank at the intruder.</p>
-
-<p>Neither bullet took effect, but they startled Kāra as much as her
-vigorous screams, in which Aneth now joined. He retreated hastily from
-the cabin, thus allowing Mrs. Everingham to close the door and secure it
-with a heavy bar provided for that purpose.</p>
-
-<p>The after-cabin having been given up to the women, Winston and Lord
-Roane occupied a smaller cabin forward. Between the two were the kitchen
-and the engine-room. As the natives boarded the steamer near the bow,
-their first act was to drop into the forward cabin<span class="pagenum"><a name="page_257" id="page_257"></a>{257}</span> and seize the white
-men before they were fairly awake. Roane offered no resistance whatever,
-but Winston struggled so energetically that it took three of the men,
-headed by the gigantic sheik, to secure him. It required but a few
-moments to bind the prisoners securely hand and foot, and then they were
-left in their bunks under a guard of natives, who held their bare knives
-in their hands in readiness to prevent any possible escape.</p>
-
-<p>The four Arabs of Winston’s crew were easily overcome, and by the time
-that Kāra arrived forward they laid upon the deck carefully pinioned.
-There had been no bloodshed at all, and the steamer was now entirely in
-the control of Kāra and his mercenaries.</p>
-
-<p>“All right,” said the sheik, nodding his satisfaction as the Egyptian
-approached. “It was very easy, my prince. The two white men are below,
-and the boat is ours.”</p>
-
-<p>Kāra, by the dim light of a lantern, peered into the faces of his
-prisoners.</p>
-
-<p>“Where is the dragoman?” he asked. “Did you kill him, as I commanded you
-to do?”</p>
-
-<p>“We had not that pleasure,” returned the sheik, “for he was not on
-board.”</p>
-
-<p>“Are you sure?”</p>
-
-<p>“Very sure, my prince.”</p>
-
-<p>“He may be in hiding. Search every part of the steamer thoroughly except
-the cabin of the women.”</p>
-
-<p>The sheik shrugged his shoulders, but gave the command<span class="pagenum"><a name="page_258" id="page_258"></a>{258}</span> to his men. They
-examined every possible hiding-place without finding the dragoman.</p>
-
-<p>Meanwhile Kāra squatted upon the deck, thinking earnestly of what his
-future action should be, while the silent sheik sat beside him with
-composed indifference. When the Arabs returned from their unsuccessful
-quest, the Egyptian said to his ally:</p>
-
-<p>“Let your men watch the prisoners until morning. We can do nothing more
-at present.”</p>
-
-<p>So they stretched themselves upon the deck and rested until daybreak.</p>
-
-<p>As soon as it was light enough to distinguish objects readily, Kāra
-arose and ordered Winston and Lord Roane brought upon deck. There they
-saw the Egyptian for the first time and understood why they had been
-attacked.</p>
-
-<p>“I suspected that I owed this little diversion to you,” said Winston,
-glaring angrily upon his enemy. “Perhaps you do not realize, Prince
-Kāra, that by this lawless act you have ruined yourself and your
-career.”</p>
-
-<p>“No,” returned Kāra, smiling; “I do not realize that.”</p>
-
-<p>“These things are not tolerated in Egypt to-day,” continued the Bey.</p>
-
-<p>“Not if they are known,” admitted Kāra.</p>
-
-<p>“Do you think, sir, that I will remain silent?” demanded Winston,
-indignantly.</p>
-
-<p>“Yes.”</p>
-
-<p>“And why?”<span class="pagenum"><a name="page_259" id="page_259"></a>{259}</span></p>
-
-<p>“Because I have no intention of permitting you to return to Cairo.
-Understand me, Winston Bey&mdash;I entertain no personal enmity toward you;
-but you saw fit to interfere with my purposes, and in doing so destroyed
-yourself. Having been lawless enough to capture your boat, an outrage
-only justified by my desire to obtain possession of the persons of Aneth
-Consinor and Lord Roane, I am compelled, in order to protect myself, to
-silence every person aboard who might cause me future annoyance.
-Therefore, it is necessary to kill you.”</p>
-
-<p>“You dare not!”</p>
-
-<p>“You misjudge me,” answered Kāra, coolly; “but I shall be glad to
-furnish you immediate proof of my sincerity.” Turning to Antar, he said:
-“Comrade, oblige me by placing your knife in the heart of Winston Bey.”</p>
-
-<p>The sheik did not move.</p>
-
-<p>“Well?” cried Kāra, impatiently.</p>
-
-<p>“It is not in the compact,” returned the imperturbable Arab.</p>
-
-<p>“You are wrong,” said the Egyptian, sharply. “It was fully understood
-you should obey my commands, especially as to killing those of my
-enemies whom I desired to silence.”</p>
-
-<p>“My brother will remember,” returned the sheik, “that there was also
-another understanding&mdash;a little matter relating to certain jewels and
-piastres.”</p>
-
-<p>“You shall have them!”<span class="pagenum"><a name="page_260" id="page_260"></a>{260}</span></p>
-
-<p>“And you shall be obeyed&mdash;when I have them.”</p>
-
-<p>Winston smiled, and Kāra saw it and uttered a curse.</p>
-
-<p>“Will you thwart me now, when it is too late for either of us to retreat
-with safety?” he asked Antar, angrily.</p>
-
-<p>“By no means. I do not object to the killing, believe me, my brother;
-but my people are poor, and the money you have promised them will do
-much to ease their sufferings. Let me but see the gems and the piastres
-and all your desires shall be gratified.”</p>
-
-<p>Winston looked at the gigantic Arab closely. He seemed to remember the
-man, but could not place him, for Antar had not only trimmed his gray
-beard, but had dyed it a deep black. Still, all natives are crafty and
-covetous, and the words he had overheard gave him an idea.</p>
-
-<p>“Listen, my sheik,” he said in Arabic. “If it is money you wish, I will
-double Kāra’s offer to you. It is but natural that a man will pay more
-for life than another will pay for revenge. State your price, and the
-sum shall be yours.”</p>
-
-<p>Antar turned toward the Egyptian, an expression of satisfaction upon his
-keen features.</p>
-
-<p>“My brother will answer,” he said.</p>
-
-<p>“This is absurd,” declared Kāra. “Winston Bey but trifles with you. His
-money is all in Cairo. When you go there to get it, he will throw you
-into prison, and your people will be destroyed and their houses torn
-down to satisfy the Government police.”<span class="pagenum"><a name="page_261" id="page_261"></a>{261}</span></p>
-
-<p>“The noble sheik is no fool,” observed Winston. “He will keep us in his
-power, closely guarded, until he has sent to Cairo and obtained the
-money. Also, I will promise not to betray him, and my word is as good as
-that of Prince Kāra.”</p>
-
-<p>“But why should he go to Cairo at all?” asked the Egyptian. “If he will
-but come with me to Fedah he shall have his price. Not all of Winston
-Bey’s wealth can approach the magnificence of the treasure I will place
-in Antar’s hands.”</p>
-
-<p>The eyes of the sheik sparkled.</p>
-
-<p>“Good!” he exclaimed.</p>
-
-<p>“You will be faithful to me?” asked Kāra.</p>
-
-<p>“Why not?”</p>
-
-<p>“There is much treasure at my command. Not a mere handful of gems shall
-be yours, but enough to make your tribe wealthy for all time to come.”</p>
-
-<p>“I believe that my brother speaks truth.”</p>
-
-<p>“Then,” said Kāra, relieved, “I ask you to kill Winston Bey as a proof
-of your confidence in me. The others may live until we get to Fedah.”</p>
-
-<p>“Tah! What is the use of dividing the ceremony?” returned the sheik,
-with a gesture of indifference. “I like not this pig-sticking in
-sections. It means cleaning one’s knife several times instead of once.
-Be patient, my brother. When we have arrived at Fedah and our friendship
-is further cemented by your royal generosity, then will I accomplish all
-the killing in a brief space and have done with it. Is it not so?”<span class="pagenum"><a name="page_262" id="page_262"></a>{262}</span></p>
-
-<p>Kāra hesitated, but saw clearly that the wily sheik would not trust him.
-Moreover, he feared that Winston’s eager offers to outbid him, if
-persistently repeated, might prove effectual unless he carried out his
-own promises to the greedy Arab. He had not expected to pay Antar any
-great price for his services, and in the beginning intended that the
-“handful” of gems would be a very small one; but Antar had entrapped him
-cleverly, and he now realized he must expend an exorbitant sum to induce
-the old sheik to obey his orders.</p>
-
-<p>After all, that did not matter. The entire treasure had been Hatatcha’s
-before it descended to him, and a portion of it would be well expended
-in securing her vengeance. He alone knew that the hoard was practically
-inexhaustible, and he might even bury the big Arab in jewels and golden
-ornaments and still have left more than he could use in his own
-lifetime.</p>
-
-<p>So he agreed, with assumed content, to Antar’s proposition, and
-Abdallah, the engineer, was released from his bonds and instructed to
-start the dahabeah upon its voyage up the river. It would be thirty
-hours before they could hope to reach Fedah.</p>
-
-<p>Roane and Winston were permitted to remain upon deck, but were tied to
-their chairs and carefully guarded. Breakfast was served, and Kāra
-accompanied the Arab who carried the tray to the cabin of the women. The
-Egyptian had not disturbed them since the night before, well knowing
-they had made themselves as secure as he could have done.<span class="pagenum"><a name="page_263" id="page_263"></a>{263}</span></p>
-
-<p>He rapped boldly upon the door and said:</p>
-
-<p>“Let me in.”</p>
-
-<p>“Who is it?” asked Mrs. Everingham.</p>
-
-<p>“Prince Kāra.”</p>
-
-<p>“By what right do you annoy us with your presence aboard this boat?” she
-continued.</p>
-
-<p>“That I will explain when you permit me to see you,” he answered.</p>
-
-<p>For a few moments there was silence.</p>
-
-<p>“Your breakfast is here, and the servant is waiting for you to open the
-door,” continued Kāra.</p>
-
-<p>Somewhat to his surprise the bar was removed, and Aneth threw the door
-wide open.</p>
-
-<p>“One moment, please!” cried Mrs. Everingham, and as Kāra was about to
-enter he saw the lady standing in the middle of the cabin with her
-revolver pointed toward him.</p>
-
-<p>“I was so startled last night that I missed you,” she said, calmly; “but
-I am almost certain I can shoot straight this morning.”</p>
-
-<p>Kāra shrank back a little.</p>
-
-<p>“Why do you fear me?” he asked.</p>
-
-<p>“I don’t,” she answered. “It is you who fear, and with reason. But I do
-not trust you, because you have convinced me that you are a consummate
-scoundrel. If you have anything to say to me or to Miss Consinor, we are
-prepared to hear it; otherwise you had better go, for I am extremely
-nervous and my finger is upon the trigger.”<span class="pagenum"><a name="page_264" id="page_264"></a>{264}</span></p>
-
-<p>“I have taken possession of this steamer,” he announced. “All on board
-are now my prisoners.”</p>
-
-<p>“How dramatic!” she returned, with a laugh. “May I ask what you intend
-to do with us? Will you scuttle the ship, or raise the black flag and
-become a modern pirate of the Nile? Come, my buccaneer, confide to us
-your secret?”</p>
-
-<p>“In due time, madam, you shall know all, and more, perhaps, than will
-please you,” he answered, furious at her gibes. “One thing, however, is
-certain. Miss Consinor”&mdash;and here he cast an evil glare at the girl, who
-stood with white face in the background&mdash;“shall not escape me again. I
-intend to take her to Cairo and keep her secure in my villa. As for you,
-Mrs. Everingham, your life hangs by a thread. If I could depend upon
-your discretion and silence I might spare you; but you are clever enough
-to understand that I cannot afford to take chances of future
-accusations.”</p>
-
-<p>“My man,” replied Mrs. Everingham, “your own miserable life is at this
-moment not worth a farthing’s purchase. If you dare to molest this girl
-or me again, or even show your ugly face in this cabin, I swear to shoot
-you upon the spot. Here, Selim, bring in that tray. Place it on the
-table; that will do. Now, Prince Kāra, I will give you one minute to
-disappear.”</p>
-
-<p>That was too long; he was gone in an instant, his face contorted with
-rage as he cursed the woman who had so successfully defied him.</p>
-
-<p>On deck he met the sheik.<span class="pagenum"><a name="page_265" id="page_265"></a>{265}</span></p>
-
-<p>“Tell the engineer to urge the boat forward,” he said; “we must keep
-moving day and night until we reach Gebel Abu Fedah.”</p>
-
-<p>“Very good,” responded the sheik. “I am even more impatient than you
-are, my brother. It is only the prisoners, who have been watching us
-sharpen our knives, that are in no hurry.”<span class="pagenum"><a name="page_266" id="page_266"></a>{266}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXV" id="CHAPTER_XXV"></a>CHAPTER XXV.<br /><br />
-<small>THE BRONZE BOLTS.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">O</span>ld Sĕra kept watch faithfully that day and the next at her post of
-observation on the hill, finding solace through the tedium of the hours
-in an occasional cigarette from her precious box.</p>
-
-<p>Soon after noon of the second day she hurried to Tadros.</p>
-
-<p>“He is coming,” she said.</p>
-
-<p>The dragoman sprang up.</p>
-
-<p>“From which direction?” he inquired.</p>
-
-<p>“From down the river. He is in the steamboat, and in half an hour will
-be at the landing.”</p>
-
-<p>“Go back at once,” commanded Tadros. “Wait until he lands, and then come
-to me immediately. I will be in Hatatcha’s house.”</p>
-
-<p>Sĕra obeyed, and, to the dragoman’s surprise, Nephthys followed her
-mother to the hill. The girl had roused herself when the old woman
-returned, and seemed to comprehend, from the eager conversation and the
-dragoman’s orders, that Kāra was coming. She said nothing, however, but
-hastened after her mother and took a position beside her on the height
-commanding the river.</p>
-
-<p>Tadros ran to the house of Hatatcha, where Consinor, having rebelled at
-the confinement in old Nefert’s<span class="pagenum"><a name="page_267" id="page_267"></a>{267}</span> hovel, had that morning installed
-himself. It was as safe a refuge as the other, for none of the villagers
-ventured to enter the grim archway, and so long as the viscount escaped
-observation Tadros was content. There was little cheer in the gloomy
-room, however, and Consinor had begun to believe that he could scarcely
-be recompensed for the miserable hours of waiting by the promised reward
-when, to his infinite relief, his fellow-conspirator entered to announce
-that the long-anticipated time for action had arrived.</p>
-
-<p>“There is not a moment to be lost,” said Tadros. “Get under the rushes,
-quick!”</p>
-
-<p>The viscount immediately burrowed beneath the dry rushes, and the
-dragoman placed him in such a position that his head was elevated
-slightly and rested against the stones of the wall, thus enabling him to
-observe every corner of the room through the loosely strewn covering.</p>
-
-<p>Having safely concealed him, Tadros stood back and examined the rushes
-critically to satisfy himself that Kāra would have no suspicion that
-they had been recently disturbed. The arrangement was admirable. He
-could not see Consinor himself, even though he knew he was hidden there.</p>
-
-<p>“Are you comfortable?” he asked.</p>
-
-<p>“Not very.”</p>
-
-<p>“I mean, can you remain quietly in that position for an hour or more?”</p>
-
-<p>“Yes,” answered Consinor, through the rushes.<span class="pagenum"><a name="page_268" id="page_268"></a>{268}</span></p>
-
-<p>“Then I will go,” announced Tadros. “Be very careful in your actions.
-Remember that a fortune for both of us hinges upon the events of the
-next hour, and we must make no mistake. I go to watch the street and the
-desert beyond. Farewell, and may fortune attend you!”</p>
-
-<p>He left the house, dropping the ragged mat over the inner arch and then
-crossing to Nefert’s hut.</p>
-
-<p>Presently Sĕra came running toward him.</p>
-
-<p>“He has landed and is coming this way,” she reported.</p>
-
-<p>“Very well. Go home.”</p>
-
-<p>“The cigarettes are all gone.”</p>
-
-<p>He tossed her another box, and soon she had disappeared within her own
-doorway. Nephthys was not with her, but Tadros had forgotten the girl
-just then.</p>
-
-<p>He crept within Nefert’s front room and hid himself in the shadows in
-such a way that he could see through the hole, which served as a window,
-the opposite archway of Hatatcha’s dwelling.</p>
-
-<p>Kāra entered the narrow street and looked cautiously around him. It
-pleased him that no curious native was in sight. The sheik and his band
-were in possession of the dahabeah and the prisoners, and were awaiting
-Kāra’s return with impatience. Therefore, he must enter the secret tomb
-at once, without the cover of darkness to shield his movements; but the
-inhabitants of Fedah were dull and apathetic&mdash;they were not likely to
-spy upon him.<span class="pagenum"><a name="page_269" id="page_269"></a>{269}</span></p>
-
-<p>He glanced with pride at the ring he wore upon his finger. The talisman
-of Ahtka-Rā was indeed powerful, for it had enabled him to accomplish
-all that he desired, and was protecting him even now. Should he take
-this occasion to restore it to the tomb of his ancestor&mdash;that ancient
-one who had entreated that it be left with his mummy for all time, and
-had threatened with dire misfortune anyone who dared to remove it? Why
-should Kāra leave the precious Stone of Fortune in that mountainous
-dungeon? Why should he deprive himself of the powers it bestowed upon
-its possessor? It could not now benefit Ahtka-Rā, who was long since
-forgotten in the nether world; but it might be of service to Kāra in
-many ways. Yes; he would keep it, despite the pleading and curses of
-that dead one who so foolishly and selfishly wished it left with his
-mummy.</p>
-
-<p>Perhaps some day, years hence, he would restore the stone to the
-sarcophagus from whence he had taken it; but not now. Again he looked at
-the strange jewel, which seemed of extraordinary brilliancy at that
-moment, shooting its tongues of flame in every direction. The curse?
-Henf! Why should he care for the curse of a mummy, when the greatest
-talisman of fortune in the world was his?</p>
-
-<p>He slipped within the archway of his dwelling and drew the mat closely
-behind him. Tadros had marked his every movement, and now breathed a
-sigh of relief. For the present, at all events, the adventure was in<span class="pagenum"><a name="page_270" id="page_270"></a>{270}</span>
-Consinor’s keeping rather than his own, and Consinor must suffer the
-risk of detection.</p>
-
-<p>The dragoman settled himself upon an earthen bench and kept his eyes on
-the archway. Presently Nephthys came stealing into view, treading with
-the caution of a cat and crouching low beneath the stone arch. She did
-not attempt to draw aside the mat, but squatted upon the ground just
-outside the barrier. Tadros observed her curiously, and noticed that one
-of her hands was thrust within her bosom, as if clutching some weapon.</p>
-
-<p>A dagger? Perhaps. Nephthys had been wronged, and might be excused for
-hating Kāra. Should the dragoman interfere to save him? To what end?
-Before the girl could strike, the royal one’s secret would be in
-Consinor’s possession, and then&mdash;why, Nephthys would save them any
-annoyance their discovery might entail. Clearly, it was not a case that
-merited interference.</p>
-
-<p>Meantime Consinor had noted the entrance of Kāra, as well as the care
-with which the matting had been fastened to keep out prying eyes. It
-shut out most of the light, also; but that bothered the Egyptian more
-than it did the Englishman, whose eyes had now grown accustomed to the
-dimness.</p>
-
-<p>Kāra had to feel his way along the wall to the secret crypt, but he knew
-the location of the place exactly, and soon found it. Consinor saw him
-take from the recess a slender bronze dagger with a queerly shaped<span class="pagenum"><a name="page_271" id="page_271"></a>{271}</span>
-blade, and an antique oil lamp. With these he approached the opposite
-wall of the room&mdash;that which was built against the mountain&mdash;and pushed
-vigorously against one of the stones.</p>
-
-<p>It swung inward. The spy saw only blackness beyond; but his first
-consideration was to count the stones from the corner to the opening,
-and then to note that it was in the third tier or layer of masonry. By
-this time Kāra had crept through and closed the orifice.</p>
-
-<p>Consinor was breathing heavily with excitement. The great discovery had
-been made with ease. All he need do was to wait until Kāra came out and
-left the village, and then he would be able to visit the secret tomb and
-its treasure-chamber himself.</p>
-
-<p>But as the moments slowly passed&mdash;moments whose length was exaggerated
-into seeming hours&mdash;Consinor began to feel uneasy. He remembered that
-Tadros had impressed upon him the necessity of following Kāra wherever
-he went. The secret might not be all upon the surface.</p>
-
-<p>Fearful that he had wasted precious time in delay, he threw aside the
-covering of rushes and approached the wall. It was scarcely necessary to
-count the stones. He had stared at them so long that he knew the exact
-spot which Kāra had touched.</p>
-
-<p>Responsive to his push, the great stone again swung backward and he
-crept through as the other had done and found himself confronted with
-blackness.<span class="pagenum"><a name="page_272" id="page_272"></a>{272}</span></p>
-
-<p>The dragoman had foreseen such an event, and had thoughtfully provided
-his accomplice with a candle. Consinor lit it, and, leaving the stone
-entrance somewhat ajar, so that he might have no trouble in escaping if
-he were compelled to return in haste, he began a cautious exploration of
-the various passages that led into the mountain.</p>
-
-<p>He lost some time in pursuing false trails; but at length he came upon a
-burnt match, tossed carelessly aside when Kāra had lighted his lamp, and
-it lay within the entrance of a rough and forbidding-looking gallery
-between the rocks.</p>
-
-<p>However, Consinor followed this trail, and after stumbling along blindly
-until it had nearly ended in a cul-de-sac, he came to a circular door in
-the cliff which stood wide open. Beyond was a passage carefully built by
-man into the very heart of the mountain.</p>
-
-<p>The viscount paused to examine the door carefully. It had been most
-cleverly constructed, and fitted its opening accurately. Six huge bronze
-bolts, working upon springs, were ranged along its edge, and the single
-hinge was of enormous size and likewise composed of solid bronze. But he
-could see no keyhole nor lever by means of which the door had been
-opened. The outer surface was an irregular rock, harmonizing with the
-side of the passage, but the edges and the inner surface were carefully
-dressed with chisels. An examination of the casing showed bronze sockets
-for the bolts securely embedded in the cliff, and he could<span class="pagenum"><a name="page_273" id="page_273"></a>{273}</span> understand
-that when the door was closed the bolts fastened themselves
-automatically. But how had it been opened? That was a mystery he could
-not penetrate; for Kāra, after unlocking the door, had inadvertently
-withdrawn the dagger from the secret orifice and carried it with him
-into the tomb. It was a foolhardy proceeding, for if by chance he
-dropped the dagger inside the passage, he would forever afterward be
-powerless to enter the tomb again, since it was the only key to the
-treasure-chamber in existence. Besides, the removal of the dagger from
-the orifice was useless; for, as Hatatcha had once explained to Kāra,
-the door could not be opened from the inside.</p>
-
-<p>Consinor felt convinced that the Egyptian must have gone through this
-passage, so he cautiously entered the doorway. It was a long, straight
-way, slanting downward, and before he had proceeded far, the atmosphere
-became dense and stifling. Still, he decided that where Kāra had gone he
-also could go, and so persevered, holding the candle above his head and
-walking as swiftly as he dared.</p>
-
-<p>Meantime the Egyptian had penetrated to the vast mummy chamber, where,
-because of his haste, he neglected to light any of the bronze lamps,
-depending alone upon the dim illumination which the flickering wick of
-his small lamp afforded. He passed the bodies of Hatatcha and Thi-Aten,
-with scarcely a glance in their direction, and hastened between the rows
-of mummy cases toward the upper end of the room. Here,<span class="pagenum"><a name="page_274" id="page_274"></a>{274}</span> majestically
-imposing, stood the great sarcophagus of Ahtka-Rā, its thousand jewels
-glittering wierdly in the fitful glare of the floating wick, as Kāra
-held the lamp close to its side to detect the secret spring in the
-malachite slab that opened the way to the treasure-chamber.</p>
-
-<p>The stone slid back with a sound that seemed like a moan of protest, and
-the Egyptian gave a nervous start as, for the first time, a realization
-of his dread surroundings flashed upon him.</p>
-
-<p>But he controlled himself and muttered: “Perhaps it is the ghost of my
-great ancestor, bewailing the loss of his talisman. If his spirit could
-creep back from the far nether world, it would doubtless demand of me
-the return of the Stone of Fortune.... Not yet, Ahtka-Rā!” he called
-aloud, mockingly; “save your curse for a year longer, and it will not be
-required. Just now I have more need of the talisman than you have!”</p>
-
-<p>With these words he crawled into the aperture and descended the steps to
-the room below. He had brought with him two canvas sacks, one of which
-he proceeded to fill with the poorest and least valuable of the
-ornaments that littered the place. Even then the tribute to Sheik Antar
-was far in excess of the value of his services, and Kāra groaned at the
-necessity of bribing the crafty Arab so heavily.</p>
-
-<p>The other sack was to contain his own treasure, and that he might avoid
-frequent visits to this gloomy<span class="pagenum"><a name="page_275" id="page_275"></a>{275}</span> place, which he began to dread, he
-selected the rarest of the great gems and the richest golden jewelry for
-himself, tumbling all together into the receptacle until it was full to
-overflowing and could only be tied at the neck by shaking down the
-contents.</p>
-
-<p>The two sacks were heavy when he picked them up to carry them away. He
-suspended the bronze lamp in front of him by attaching its chain to a
-button of his gray coat. Then, a burden under either arm, he ascended
-the stairs and stepped from the orifice into the chamber above.</p>
-
-<p>As he did this, the weight of the treasure shifted, and he stumbled and
-fell heavily against the massive sarcophagus of Ahtka-Rā. The jar of the
-impact was enough to send the golden bust of Isis toppling from its
-place. It struck Kāra in the breast, upsetting the lamp and leaving him
-in total darkness. Then it rebounded and caught his hand, crushing it
-against the marble side of the tomb. The sharp pain caused by this made
-him cry out and cling, faint and ill, to the stones of the sarcophagus.
-There, motionless, he stood in the dark and listened while the bust fell
-into the opening at his feet, and slowly rolled, step by step, into the
-treasure-chamber beneath, finally adding itself with a hollow crash to
-the rich hoard the ages had accumulated therein.</p>
-
-<p>Kāra shuddered. The awful incident, the blackness that enveloped him,
-the clamor of noise in that silent place and the quiet suspense
-succeeding it, all<span class="pagenum"><a name="page_276" id="page_276"></a>{276}</span> conspired to unnerve him and fill his heart with
-consternation. The sacks had fallen from his grasp. He raised his
-injured hand, felt it, and gave a sudden cry of terror. The ring
-containing his ancestor’s precious Stone of Fortune had been broken by
-the blow and the talisman was gone.</p>
-
-<p>Gone! Then the curse had fallen. It was upon him even now, and perhaps
-at his side stood the grim spirit of Ahtka-Rā, leering at him through
-the darkness and exulting in his discomfiture.</p>
-
-<p>Trembling in every limb, the Egyptian fell upon his knees and began
-creeping here and there upon the clammy stones, his eyes staring into
-the gloom and his fingers clutching at every slight protuberance in the
-hope of finding again the wonderful stone that could alone protect him
-in his extremity. The curse was upon him, but he would resist its awful
-power. He <i>must</i> resist; for if he succumbed now, there would be no
-future escape from his fate. The stone&mdash;he must find the stone!
-Somewhere in that vast chamber of death it lay, slyly waiting for him to
-reclaim it.</p>
-
-<p>The cold indifference that was an integral part of Kāra’s nature had
-completely deserted him. The superstitious fear inherited by him from
-the centuries had gripped his heart securely and made him its bond-man.
-He mumbled incoherently as, prone upon all fours, he shuffled hither and
-thither in his vain search. The words of warning contained in the tiny
-parchment, the solemn curse of his ancestor upon any who deprived<span class="pagenum"><a name="page_277" id="page_277"></a>{277}</span> him
-of the talisman of fortune, seemed alone to occupy a mind suddenly
-rendered witless and unruly by the calamity of the moment.</p>
-
-<p>The darkness was oppressive. There was no sound since the golden bust
-had bumped its way into the treasure-chamber. The atmosphere, although
-fed and restored from some hidden conduit, seemed stagnant and full of
-the bituminous stench of the mummies. Kāra drew his quaking body about
-with an effort, feeling that the silence, the dead air and the blackness
-were conspiring to stifle him. He found the lamp presently, but the oil
-was spilled and the wick gone. It did not occur to him to strike a
-match.</p>
-
-<p>“If the stone is here,” he thought, “I shall see its flaming tongues
-even through the darkness. It cannot escape me. I must seek until I find
-it.”</p>
-
-<p>Twice he crept around the colossal sarcophagus of Ahtka-Rā, feeling his
-way cautiously and glaring into the darkness with distended eyeballs;
-and then came his reward. A streak of fire darted before his eyes and
-vanished. Another succeeded it. He paused and watched intently. A faint
-blue cloud appeared, whence the flames radiated. Sometimes they were
-crimson; then a sulphurous yellow; then pure white in color. But they
-always darted fiercely from the central cloud, which gradually took form
-and outlined the irregular oblong of the wonderful stone.</p>
-
-<p>The radiance positively grew; the tongues of flame darted swifter and
-more brilliantly; they lighted the<span class="pagenum"><a name="page_278" id="page_278"></a>{278}</span> surrounding space and brought into
-relief the glistening end of Ahtka-Rā’s tomb.</p>
-
-<p>Kāra stared with an amazement akin to fear; for the talisman lay upon
-the floor just beneath the triple circlet of gold whence he had pried it
-with his dagger. It had not only escaped from its unlawful possessor,
-but had returned to where the ancient Egyptian had originally placed it;
-and now it mocked him with its magical brilliance.</p>
-
-<p>He could have reached out a hand and seized it in his grasp; but so
-great was his horror of the curse of Ahtka-Rā that his impulse was
-rather to shrink from the demoniacal gem.</p>
-
-<p>How wonderful was its brilliance! It lighted the sarcophagus and the
-wall beyond. It lighted the floor with a broad streak of yellow light.
-It lighted even Kāra himself, groveling before it on hands and knees. No
-ordinary gem could do this. It was sorcery, it was&mdash;</p>
-
-<p>He uttered a scream that echoed horribly through the vault and sprang to
-his feet; for a glance over his shoulder had betrayed the secret of the
-strange illumination.</p>
-
-<p>At the lower end of the room stood a man holding above his head a
-lighted candle. He was motionless, gazing curiously at the prone form of
-the Egyptian wallowing before a tomb encrusted with precious stones.</p>
-
-<p>But now he returned Kāra’s scream with a startled cry, and turned
-involuntarily as if to fly, when the other sprang up and advanced
-rapidly toward him.<span class="pagenum"><a name="page_279" id="page_279"></a>{279}</span></p>
-
-<p>Down past the rows of silent mummies sped the Egyptian, while Consinor
-awaited him in a stupor of indecision. Then, finally realizing his
-danger, he dashed the candle to the ground and ran up the passage as
-fast as he could go.</p>
-
-<p>Kāra, although once more plunged into darkness by this action, knew the
-way much better than the Englishman, and did not for an instant hesitate
-to follow him. The curse of Ahtka-Rā was now forgotten&mdash;the talisman
-forgotten. Kāra realized that another had discovered his secret, and the
-safety of the treasure demanded that the intruder should not be
-permitted to leave the tomb alive.</p>
-
-<p>Consinor, on his part, was slower to comprehend the situation; yet there
-was no doubt the Egyptian meant mischief, and the only means of escape
-lay up the long, narrow passage. As he fled he collided with the huge
-pillar that divided the library from the mummy chamber and rebounded
-against the wall of the gallery, falling heavily to the ground.</p>
-
-<p>In an instant Kāra was upon him, his knee pressing the viscount’s
-breast, his slender, talon-like fingers twined around his enemy’s
-throat.</p>
-
-<p>But when it came to wrestling, the Englishman was no mean antagonist. As
-the native released one hand to search in his bosom for the bronze
-dagger, Consinor suddenly grasped him around the middle and easily threw
-him over, reversing their positions, his body resting upon and weighing
-down that of the slighter<span class="pagenum"><a name="page_280" id="page_280"></a>{280}</span> Egyptian. Failing to find the knife, Kāra
-again gripped the other’s throat with his powerful fingers.</p>
-
-<p>There was but one thing to do in this desperate emergency. Consinor
-raised his enemy’s head and dashed it against the stone floor. The
-Egyptian’s grasp relaxed; he lost consciousness, and, tearing himself
-from the fatal embrace, the viscount rose slowly to his feet, his brain
-reeling, his breath gradually returning to him in short gasps.</p>
-
-<p>For a few moments he leaned against the wall for support; then, rousing
-himself to action, he tottered slowly along the passage, feeling his way
-by keeping one hand against the wall of rock.</p>
-
-<p>He had not proceeded far, however, when a rustling sound warned him that
-Kāra had returned to life. His ears, rendered sensitive by his fearful
-plight, told him that his enemy had arisen, and he heard the fall of
-footsteps pursuing him.</p>
-
-<p>But Consinor was already retreating as rapidly as possible, impelled to
-swiftness by the spur of fear. Proceeding through the intense darkness,
-at times he struck the sides of the rocky gallery with a force that
-nearly knocked him off his feet; but in the main it was a smooth and
-straight way, and the Egyptian did not seem to gain perceptibly upon
-him, being evidently as dazed by the blow upon his head as was the
-Englishman by the throttling he had endured.</p>
-
-<p>And so they pressed on, panting along through the stifling atmosphere,
-until suddenly Consinor ran full<span class="pagenum"><a name="page_281" id="page_281"></a>{281}</span> against the rocky end of the passage
-and fell half stunned upon the floor. He heard the pattering of Kāra’s
-footsteps, the sound indicating that the Egyptian was gradually drawing
-nearer, and, dazed as he was, realized that sudden death menaced him.
-With a final effort he sprang to his feet, tumbled through the circular
-opening, and slammed the door into place with all his remaining
-strength.</p>
-
-<p>He heard the sharp click of the bolts as they shot into their sockets,
-and the muffled cry of terror from the imprisoned Kāra.</p>
-
-<p>Thoroughly appalled at what he had done, he again arose to his feet and
-moved rapidly along toward the entrance to the outer corridor.</p>
-
-<p>For a certain distance the floor of this natural passage was as smooth
-as that of the artificial one, and before he came to the rougher
-portion, Consinor saw a dim light ahead that came from the opening in
-the wall of the room.</p>
-
-<p>All semblance of composure had now deserted him. His cowardice fully
-manifested itself at his first discovery, and he was not sure, even now
-that the bronze bolts shut in his enemy, that he was safe from pursuit.
-With Kāra’s despairing cry still ringing in his ears, he reached the
-wall, passed through the opening, drew the stone into place behind him
-as a further precaution, and then sped in a panic across the room.</p>
-
-<p>Nephthys heard him coming and thought it was Kāra. As he tore down the
-matting and dashed through<span class="pagenum"><a name="page_282" id="page_282"></a>{282}</span> the arch, the girl rose to her feet and
-viciously thrust out her hand.</p>
-
-<p>Consinor fell with a moan at her feet, drenching the hard ground with a
-stream of blood. By the time Tadros had rushed to his assistance he was
-dead.</p>
-
-<p>The dragoman, on ascertaining that the victim was his accomplice, was
-frantic with despair. He rushed into the dwelling and gazed around him
-anxiously. The room appeared to his eyes just as it had a hundred times
-before. Kāra was nowhere to be seen, and the secret that Tadros had
-plotted so artfully to discover was lost to him forever.</p>
-
-<p>“Confound you, Nephthys!” he cried, returning to the archway, “you’ve
-killed the wrong man and eternally ruined my fortunes!”</p>
-
-<p>But the girl had disappeared. In her mother’s hut she had quietly seated
-herself at the loom and resumed her work at the shuttle.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_294_lg.jpg">
-<img src="images/i_294_sml.jpg" width="344" height="500" alt="Image unavailble: Consinor fell with a moan at her feet, drenching the hard
-earth with a stream of blood" /></a>
-<br />
-<span class="caption">Consinor fell with a moan at her feet, drenching the hard
-earth with a stream of blood</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_283" id="page_283"></a>{283}</span></p>
-
-<h2><a name="CHAPTER_XXVI" id="CHAPTER_XXVI"></a>CHAPTER XXVI.<br /><br />
-<small>THE DRAGOMAN WINS.</small></h2>
-
-<p><span class="letra">A</span>ntar, the sheik, waited for Kāra until his patience was exhausted; then
-he left the dahabeah and came up through the sands to Fedah to discover,
-if possible, what had delayed the prince from returning with his
-promised reward. To Antar this cluster of hovels seemed mean and
-unattractive when compared with his own village, and these hills were
-not likely places for treasure tombs. He knew that the French and
-Italian excavators had been all over them, and found only some crocodile
-mummy pits.</p>
-
-<p>The sheik grew suddenly suspicious. Kāra’s promises were too extravagant
-to be genuine; doubtless he had deceived Antar from the first, and
-sought to obtain his services without payment. It was true that Kāra was
-reputed in Cairo to be wealthy, but he might easily have squandered his
-inheritance long ago. One thing Antar was certain of&mdash;the Egyptian
-prince must produce his treasure at once or the sheik, thinking he was
-duped, would undertake to exact a bit of vengeance on his own account.</p>
-
-<p>Thus musing, he turned the corner of the hill and came full upon Tadros,
-who was expecting him. The dragoman’s thumbs were thrust into the
-pockets of his gorgeous silver and blue vest. He stood with his feet<span class="pagenum"><a name="page_284" id="page_284"></a>{284}</span>
-spread well apart, in an attitude of dejection; his countenance was
-sorrowful and discontented.</p>
-
-<p>“Ah,” growled the sheik, “this is the man Kāra requested me to kill!”</p>
-
-<p>“I do not doubt it,” returned Tadros, meekly. “It is so much easier to
-kill one than to pay him the wages he has earned.”</p>
-
-<p>“Does he owe you money?” demanded Antar, sharply.</p>
-
-<p>“Yes; and now I shall never get it.”</p>
-
-<p>“Why not?”</p>
-
-<p>“Have you not heard? Prince Kāra came to this village a few hours ago
-and was met by a captain of police, who wants him in Cairo for more than
-a dozen crimes.”</p>
-
-<p>“What! Have you brought the police upon us?” exclaimed Antar, angrily.</p>
-
-<p>“I? How absurd! I came here to get my money; but they have taken Kāra
-south to meet a detachment of soldiers who are coming from Assyut.
-Presently they will return here in force to rescue Winston Bey, who is
-in some trouble through Kāra’s actions.”</p>
-
-<p>“You are lying to me,” declared the sheik. “It is you who have set the
-officers upon us. You are a traitor!”</p>
-
-<p>Tadros appeared distressed.</p>
-
-<p>“You have known me long, my sheik,” said he, “and have always found me
-an honest man. Never have I mixed with the police in any way. But do
-you<span class="pagenum"><a name="page_285" id="page_285"></a>{285}</span> imagine the Government will neglect to watch over Winston Bey and
-protect him from his enemies? Ask the captain when he returns with the
-soldiers and Kāra. He will be here very soon now, and he will tell you
-that Tadros the dragoman had nothing to do with his coming here.”</p>
-
-<p>The sheik glanced around nervously.</p>
-
-<p>“You say he will be here soon?”</p>
-
-<p>“At any moment. Something has gone wrong with Winston Bey’s dahabeah, it
-seems, and the soldiers are to put things right.”</p>
-
-<p>Antar fell into the trap. In common with most natives, he greatly feared
-the mounted police, and had no inclination to face a company of them.
-Quickly he ran to the end of the hill overlooking the river, and blew a
-shrill blast between his fingers as a signal to his comrades.</p>
-
-<p>Instantly his men swarmed from the distant boat and sped over the sands
-toward him. The sheik met them and the whole band turned toward the
-north, quickly disappearing among the rugged crags of the mountains.</p>
-
-<p>Tadros, convulsed with laughter at his easy victory, watched until the
-last Arab was out of sight. Then he walked down to the dahabeah, where,
-in the gathering twilight, he cut the bonds of the prisoners, assuring
-Winston Bey and his party, with many bombastic words, that he had
-vanquished their enemies and they owed their lives to his shrewdness and
-valor.<span class="pagenum"><a name="page_286" id="page_286"></a>{286}</span></p>
-
-<p>“You are free as the air,” said he. “Fear nothing hereafter, for I will
-now remain with you.”</p>
-
-<p>“Where is Kāra?” asked Winston.</p>
-
-<p>Tadros did not know; but he suspected that Consinor, before returning
-from the interior of the treasure-chamber, had murdered the Egyptian,
-whose mysterious disappearance could in no other way be explained. Not
-wishing to mention the viscount’s name, whose murder might involve both
-Nephthys and himself in trouble, he stuck to his original lie.</p>
-
-<p>“Kāra is fleeing in one direction and the Arabs in another,” he said,
-pompously. “I am too modest to relate how I have accomplished this
-remarkable feat; but you must admit I have been wonderfully clever and
-successful, and by remaining faithful to your interests, have saved you
-from a terrible fate.”</p>
-
-<p>Winston did not answer, for he was just then engaged in holding Aneth in
-a close embrace, while Mrs. Everingham looked upon the happy pair with
-moist eyes and smiling lips.</p>
-
-<p>But old Lord Roane felt that their rescuer merited more tangible
-acknowledgment of his services.</p>
-
-<p>“You are a brave man, Tadros,” he said.</p>
-
-<p>“I am, indeed, sir,” agreed the dragoman, earnestly.</p>
-
-<p>“When we return to Cairo I will see that you are properly rewarded.”</p>
-
-<p>Tadros smiled with pleasure.</p>
-
-<p>“Thank you, my lord,” said he; “it is no more than I deserve.”<span class="pagenum"><a name="page_287" id="page_287"></a>{287}</span></p>
-
-<p>“Just now,” continued his lordship, “we are bound for Luxor to celebrate
-a wedding.”</p>
-
-<p>“With Tadros for dragoman,” remarked the Egyptian, calmly lighting a
-cigarette, “all things are possible.”</p>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Last Egyptian, by L. Frank Baum
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST EGYPTIAN ***
-
-***** This file should be named 55020-h.htm or 55020-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/0/2/55020/
-
-Produced by Mary Glenn Krause, Chuck Greif, MFR, The
-University of North Carolina at Charlotte and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/55020-h/images/cover.jpg b/old/55020-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index f9b1b32..0000000
--- a/old/55020-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/cover_lg.jpg b/old/55020-h/images/cover_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 513076f..0000000
--- a/old/55020-h/images/cover_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_001_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_001_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 8a79856..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_001_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_001_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_001_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 24ad19a..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_001_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_050_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_050_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 7762bad..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_050_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_050_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_050_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 6c23915..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_050_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_064_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_064_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 43ff0c6..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_064_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_064_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_064_sml.jpg
deleted file mode 100644
index b6cc05a..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_064_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_088_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_088_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 2bdd41c..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_088_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_088_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_088_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 5c15266..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_088_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_100_lg.png b/old/55020-h/images/i_100_lg.png
deleted file mode 100644
index 33b8873..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_100_lg.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_100_sml.png b/old/55020-h/images/i_100_sml.png
deleted file mode 100644
index 0390496..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_100_sml.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_142_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_142_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 7b56f4d..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_142_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_142_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_142_sml.jpg
deleted file mode 100644
index dddb1f1..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_142_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_162_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_162_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 1fb2611..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_162_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_162_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_162_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 947ecb1..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_162_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_202_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_202_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 70d48af..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_202_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_202_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_202_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 2ef7b93..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_202_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_294_lg.jpg b/old/55020-h/images/i_294_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 604898a..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_294_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55020-h/images/i_294_sml.jpg b/old/55020-h/images/i_294_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 8e82507..0000000
--- a/old/55020-h/images/i_294_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ