summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/54531-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/54531-0.txt')
-rw-r--r--old/54531-0.txt21022
1 files changed, 0 insertions, 21022 deletions
diff --git a/old/54531-0.txt b/old/54531-0.txt
deleted file mode 100644
index e66932c..0000000
--- a/old/54531-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,21022 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the Nile.
-Volume 3, by James Bruce
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Travels to Discover the Source of the Nile. Volume 3
- In the years 1769, 1769, 1770, 1771, 1772 and 1773
-
-Author: James Bruce
-
-Release Date: April 10, 2017 [EBook #54531]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOURCE OF THE NILE ***
-
-
-
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-[Transcriber’s Note:
-
-This project uses utf-8 encoded characters. If some characters are not
-readable, check your settings of your browser to ensure you have a
-default font installed that can display utf-8 characters.]
-
-
-
-
-TRAVELS
-
-TO DISCOVER THE
-
-SOURCE OF THE NILE,
-
-In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773.
-
-IN FIVE VOLUMES.
-
-BY JAMES BRUCE OF KINNAIRD, ESQ. F.R.S.
-
-[Illustration: _Heath Sc_]
-
-VOL. III.
-
- _Nilus in extremum fugit perterritus orbem_,
- _Occuluitque caput, quod adhuc latet._----
- OVID. Metam.
-
- EDINBURGH: PRINTED BY J. RUTHVEN, FOR G. G. J. AND J. ROBINSON,
- PATERNOSTER ROW, LONDON.
-
- M.DCC.XC.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
- OF THE
-
- THIRD VOLUME.
-
-
- BOOK V.
-
- ACCOUNT OF MY JOURNEY FROM MASUAH TO GONDAR--TRANSACTIONS
- THERE--MANNERS AND CUSTOMS OF
- THE ABYSSINIANS.
-
-
- CHAP. I.
-
- _Transactions at Masuah and Arkeeko_, 1
-
-
- CHAP. II.
-
- _Directions to Travellers for preserving Health--Diseases
- of the Country--Music--Trade_, &c. _of Masuah--Conferences
- with the Naybe_, 31
-
-
- CHAP. III.
-
- _Journey from Arkeeko over the Mountain Taranta, to Dixan_, 64
-
-
- CHAP. IV.
-
- _Journey from Dixan to Adowa, Capital of Tigré_, 93
-
-
- CHAP. V.
-
- _Arrive at Adowa--Reception there--Visit Fremona--And Ruins
- of Axum--Arrive at Siré_, 118
-
-
- CHAP. VI.
-
- _Journey from Siré to Addergey, and Transactions there_, 152
-
-
- CHAP. VII.
-
- _Journey over Lamalmon to Gondar_, 172
-
-
- CHAP. VIII.
-
- _Reception at Gondar--Triumphal Entry of the King--The
- Author’s first Audience_, 197
-
-
- CHAP. IX.
-
- _Transactions at Gondar_, 233
-
-
- CHAP. X.
-
- _Geographical Division of Abyssinia into Provinces_, 248
-
-
- CHAP. XI.
-
- _Various Customs in Abyssinia, similar to those in Persia_,
- &c.--_A bloody Banquet described_, &c. 262
-
-
- CHAP. XII.
-
- _State of Religion--Circumcision--Excision_, &c. 313
-
-
- BOOK VI.
-
- FIRST ATTEMPT TO DISCOVER THE SOURCE OF THE NILE
- FRUSTRATED--A SUCCESSFUL JOURNEY THITHER, WITH
- A FULL ACCOUNT OF EVERY THING RELATING TO THAT
- CELEBRATED RIVER.
-
-
- CHAP. I.
-
- _The Author made Governor of Ras el Feel_, 359
-
-
- CHAP. II.
-
- _Battle of Banja--Conspiracy against Michael--The Author
- retires to Emfras--Description of Gondar, Emfras, and
- Lake Tzana_, 373
-
-
- CHAP. III.
-
- _The King encamps at Lamgué--Transactions there--Passes
- the Nile, and encamps at Derdera--The Author follows
- the King_, 389
-
-
- CHAP. IV.
-
- _Pass the River Gomara--Remarkable Accident there--Arrive at
- Dara--Visit the Great Cataract of Alata--Leave Dara, and
- resume our Journey_, 405
-
- CHAP. V.
-
- _Pass the Nile, and encamp at Tsoomwa--Arrive
- at Derdera--Alarm on approaching the Army--Join
- the King at Karcagna_, 432
-
- CHAP. VI.
-
- _King’s Army retreats towards Gondar--Memorable Passage of
- the Nile--Dangerous Situation of the Army--Retreat of
- Kefla Yasous--Battle of Limjour--Unexpected Peace with
- Fasil--Arrival at Gondar_, 446
-
- CHAP. VII.
-
- _King and Army retreat to Tigrè--Interesting Events following
- that Retreat--The Body of Joas is found--Socinios, a new
- King, proclaimed at Gondar_, 470
-
- CHAP. VIII.
-
- _Second Journey to discover the Source of the Nile--Favourable
- turn of the King’s Affairs in Tigrè--We fall in with
- Fasil’s Army at Bamba_, 495
-
- CHAP. IX.
-
- _Interview with Fasil--Transactions in the Camp_, 509
-
- CHAP. X.
-
- _Leave Bamba, and continue our Journey Southward--Fall in
- with Fasil’s Pagan Galla--Encamp on the Kelti_, 532
-
- CHAP. XI.
-
- _Continue our Journey--Fall in with a Party of Galla--Prove
- our Friends--Pass the Nile--Arrive at Goutto, and visit
- the first Cataract_, 550
-
- CHAP. XII.
-
- _Leave Goutto--Mountains of the Moon--Roguery of Woldo our
- Guide--Arrive at the Source of the Nile_, 577
-
- CHAP. XIII.
-
- _Attempts of the Ancients to discover the Source of the
- Nile--No discovery made in latter Times--No Evidence
- of the Jesuits having arrived there--Kircher’s Account
- fabulous--Discovery completely made by the Author_, 603
-
- CHAP. XIV.
-
- _Description of the Sources of the Nile--Of Geesh--Accounts
- of its several Cataracts--Course from its Rise to the
- Mediterranean_, 632
-
- CHAP. XV.
-
- _Various names of this River--Ancient Opinion concerning
- the Cause of its Inundation--Real Manner by which it
- is effected--Remarkable Disposition of the Peninsula
- of Africa_, 654
-
- CHAP. XVI.
-
- _Egypt not the Gift of the Nile--Ancient Opinion
- refuted--Modern Opinion contrary to Proof and Experience_, 672
-
- CHAP. XVII.
-
- _The same Subject continued--Nilometer what--How divided
- and measured_, 689
-
- CHAP. XVIII.
-
- _Inquiry about the Possibility of changing the Course of
- the Nile--Cause of the Nucta_, 712
-
- CHAP. XIX.
-
- _Kind reception among the Agows--Their Number, Trade,
- Character_, &c. 726
-
-[Illustration: _PLAN_
-
-_of_
-
-The Island
-
-_and_
-
-Harbour
-
-_of_
-
-MASUAH]
-
-
-
-
-TRAVELS
-
-TO DISCOVER
-
-THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
-
-
-BOOK V.
-
-ACCOUNT OF MY JOURNEY FROM MASUAH TO GONDAR--TRANSACTIONS
-THERE--MANNERS AND CUSTOMS OF THE ABYSSINIANS.
-
-
-
-
-CHAP. I.
-
-_Transactions at Masuah and Arkeeko._
-
-
-Masuah, which means the port or harbour of the Shepherds, is a small
-island immediately on the Abyssinian shore, having an excellent
-harbour, and water deep enough for ships of any size to the very edge
-of the island: here they may ride in the utmost security, from whatever
-point, or with whatever degree of strength, the wind blows. As it takes
-its modern, so it received its ancient name from its harbour. It was
-called by the Greeks _Sebasticum Os_, from the capacity of its port,
-which is distributed into three divisions. The island itself is very
-small, scarce three quarters of a mile in length, and about half that
-in breadth, one-third occupied, by houses, one by cisterns to receive
-the rain-water, and the last is reserved for burying the dead.
-
-Masuah, as we have already observed, was one of those towns on the
-west of the Red Sea that followed the conquest of Arabia Felix by
-Sinan Basha, under Selim emperor of Constantinople. At that time it
-was a place of great commerce, possessing a share of the Indian trade
-in common with the other ports of the Red Sea near the mouth of the
-Indian Ocean. It had a considerable quantity of exports brought to it
-from a great tract of mountainous country behind it, in all ages very
-unhospitable, and almost inaccessible to strangers. Gold and ivory,
-elephants and buffaloes hides, and, above all, slaves, of much greater
-value, as being more sought after for their personal qualities than any
-other sort, who had the misfortune to be reduced to that condition,
-made the principal articles of exportation from this port. Pearls,
-considerable for size, water, or colour, were found all along its
-coast. The great convenience of commodious riding for vessels, joined
-to these valuable articles of trade, had overcome the inconvenience of
-want of water, the principal necessary of life, to which it had been
-subjected from its creation.
-
-Masuah continued a place of much resort as long as commerce flourished,
-but it fell into obscurity very suddenly under the oppression of the
-Turks, who put the finishing-hand to the ruin of the India trade in the
-Red Sea, begun some years before by the discovery of the Cape of Good
-Hope, and the settlements made by the Portuguese on the continent of
-India.
-
-The first government of Masuah under the Turks was by a basha sent from
-Constantinople, and from thence, for a time, the conquest of Abyssinia
-was attempted, always with great confidence, though never with any
-degree of success; so that, losing its value as a garrison, and, at the
-same time, as a place of trade, it was thought no longer worth while to
-keep up so expensive an establishment as that of a bashalik.
-
-The principal auxiliary, when the Turks conquered the place, was a
-tribe of Mahometans called Belowee, shepherds inhabiting the coast of
-the Red Sea under the mountains of the Habab, about lat. 14°. In reward
-for this assistance, the Turks gave their chief the civil government of
-Masuah and its territory, under the title of Naybe of Masuah; and, upon
-the basha’s being withdrawn, this officer remained in fact sovereign of
-the place, though, to save appearances, he held it of the grand signior
-for an annual tribute, upon receiving a firman from the Ottoman Porte.
-
-The body of Janizaries, once established there in garrison, were left
-in the island, and their pay continued to them from Constantinople.
-These marrying the women of the country, their children succeeded
-them in their place and pay as Janizaries; but being now, by their
-intermarriages, Moors, and natives of Masuah, they became of course
-relations to each other, and always subject to the influence of the
-Naybe.
-
-The Naybe finding the great distance he was from his protectors, the
-Turks in Arabia, on the other side of the Red Sea, whose garrisons
-were every day decaying in strength, and for the most part reduced;
-sensible, too, how much he was in the power of the Abyssinians, his
-enemies and nearest neighbours, began to think that it was better to
-secure himself at home, by making some advances to those in whose
-power he was. Accordingly it was agreed between them, that one half of
-the customs should be paid by him to the king of Abyssinia, who was
-to suffer him to enjoy his government unmolested; for Masuah, as I
-have before said, is absolutely destitute of water; neither can it be
-supplied with any sort of provisions but from the mountainous country
-of Abyssinia.
-
-The same may be said of Arkeeko, a large town on the bottom of the bay
-of Masuah, which has indeed water, but labours under the same scarcity
-of provisions; for the tract of flat land behind both, called Samhar,
-is a perfect desert, and only inhabited from the month of November to
-April, by a variety of wandering tribes called Tora, Hazorta, Shiho,
-and Doba, and these carry all their cattle to the Abyssinian side of
-the mountains when the rains fall there, which is the opposite six
-months. When the season is thus reversed, they and their cattle are no
-longer in Samhar, or the dominion of the Naybe, but in the hands of
-the Abyssinians, especially the governor of Tigré and Baharnagash, who
-thereby, without being at the expence and trouble of marching against
-Masuah with an army, can make a line round it, and starve all at
-Arkeeko and Masuah, by prohibiting any sort of provisions to be carried
-thither from their side. In the course of this history we have seen
-this practised with great success more than once, especially against
-the Naybe Musa in the reign of Yasous I.
-
-The friendship of Abyssinia once secured, and the power of the Turks
-declining daily in Arabia, the Naybe began by degrees to withdraw
-himself from paying tribute at all to the basha of Jidda, to whose
-government his had been annexed by the porte. He therefore received the
-firman as a mere form, and returned trifling presents, but no tribute;
-and in troublesome times, or a weak government happening in Tigrè, he
-withdrew himself equally from paying any consideration, either to the
-basha in name of tribute, or to the king of Abyssinia, as share of the
-customs. This was precisely his situation when I arrived in Abyssinia.
-A great revolution, as we have already seen, had happened in that
-kingdom, of which Michael had been the principal author. When he was
-called to Gondar and made minister there, Tigré remained drained of
-troops, and without a governor.
-
-Nor was the new king, Hatzè Hannes, whom Michael had placed upon the
-throne after the murder of Joas his predecessor, a man likely to
-infuse vigour into the new government. Hannes was past seventy at his
-accession, and Michael his minister lame, so as scarcely to be able
-to stand, and within a few years of eighty. The Naybe, a man of about
-forty-eight, judged of the debility of the Abyssinian government by
-those circumstances, but in this he was mistaken.
-
-Already Michael had intimated to him, that, the next campaign, he would
-lay waste Arkeeko and Masuah, till they should be as desert as the
-wilds of Samhar; and as he had been all his life very remarkable for
-keeping his promises of this kind, the stranger merchants had many
-of them fled to Arabia, and others to Dobarwa[1], a large town in the
-territories of the Baharnagash. Notwithstanding this, the Naybe had not
-shewn any public mark of fear, nor sent one penny either to the king of
-Abyssinia or the basha of Jidda.
-
-On the other hand, the basha was not indifferent to his own interest;
-and, to bring about the payment, he had made an agreement with an
-officer of great credit with the Sherriffe of Mecca. This man was
-originally an Abyssinian slave, his name Metical Aga, who by his
-address had raised himself to the post of Selictar, or _sword-bearer_,
-to the Sherriffe; and, in fact, he was absolute in all his dominions.
-He was, moreover, a great friend of Michael governor of Tigré, and had
-supplied him with large stores of arms and ammunition for his last
-campaign against the king at Gondar.
-
-The basha had employed Metical Aga to inform Michael of the treatment
-he had received from the Naybe, desiring his assistance to force him
-to pay the tribute, and at the same time intimated to the Naybe, that
-he not only had done so, but the very next year would give orders
-throughout Arabia to arrest the goods and persons of such Mahometan
-merchants as should come to Arabia, either from motives of religion or
-trade. With this message he had sent the firman from Constantinople,
-desiring the return both of tribute and presents.
-
-Mahomet Gibberti, Metical Aga’s servant, had come in the boat with
-me; but Abdelcader, who carried the message and firman, and who was
-governor of the island of Dahalac, had sailed at same time with me, and
-had been spectator of the honour which was paid my ship when she left
-the harbour of Jidda.
-
-Running straight over to Masuah, Abdelcader had proclaimed what he had
-seen with great exaggeration, according to the custom of his country;
-and reported that a prince was coming, a very near relation to the king
-of England, who was no trader, but came only to visit countries and
-people.
-
-It was many times, and oft agitated (as we knew afterwards) between
-the Naybe and his counsellors, what was to be done with this prince.
-Some were for the most expeditious, and what has long been the most
-customary method of treating strangers in Masuah, to put them to death,
-and divide every thing they had among the garrison. Others insisted,
-that they should stay and see what letters I had from Arabia to
-Abyssinia, lest this might prove an addition to the storm just ready to
-break upon them on the part of Metical Aga and Michael Suhul.
-
-But Achmet, the Naybe’s nephew, said, it was folly to doubt but that a
-man, under the description I was, would have protections of every kind;
-but whether I had or not, that my very rank should protect me in every
-place where there was any government whatever; it might do even among
-banditti and thieves inhabiting woods and mountains; that a sufficient
-quantity of strangers blood had been already shed at Masuah, for the
-purpose of rapine, and he believed a curse and poverty had followed
-it; that it was impossible for those who had heard the firing of those
-ships to conjecture whether I had letters to Abyssinia or not; that
-it would be better to consider whether I was held in esteem by the
-captains of those ships, as half of the guns they fired in compliment
-to me, was sufficient to destroy them all, and lay Arkeeko and Masuah
-as desolate as Michael Suhul had threatened to do; nor could that
-vengeance cost any of the ships, coming next year to Jidda, a day’s
-sailing out of their way; and there being plenty of water when they
-reached Arkeeko at the south-west of the bay, all this destruction
-might be effected in one afternoon, and repeated once a-year without
-difficulty, danger, or expence, while they were watering.
-
-Achmet, therefore, declared it was his resolution that I should be
-received with marks of consideration, till upon inspecting my letters,
-and conversing with me, they might see what sort of man I was, and upon
-what errand I was come; but even if I was a trader, and no priest or
-Frank, such as came to disturb the peace of the country, he would not
-then consent to any personal injury being done me; if I was indeed a
-priest, or one of those Franks, _Gehennim_, they might send me to hell
-if they chose; but he, for his part, would not, even then have any
-thing to do with it.
-
-Before our vessel appeared, they came to these conclusions; and though
-I have supposed that hoisting the colours and saluting me with guns had
-brought me into this danger, on the other hand it may be said, perhaps
-with greater reason, they were the means Providence kindly used to
-save my life in that slaughter-house of strangers.
-
-Achmet’s father had been Naybe before, and, of course, the sovereignty,
-upon the present incumbent’s death, was to devolve on him. And what
-made this less invidious, the sons of the present Naybe had all been
-swept away by the small-pox; so that Achmet was really, at any rate,
-to be considered as his son and successor. Add to this, the Naybe had
-received a stroke of the palsy, which deprived him of the use of one of
-his sides, and greatly impeded his activity, unless in his schemes of
-doing ill; but I could not perceive, when intending mischief, that he
-laboured under any infirmity. All this gave Achmet sovereign influence,
-and it was therefore agreed the rest should be only spectators, and
-that my fate should be left to him.
-
-Achmet was about twenty-five years of age, or perhaps younger; his
-stature near five-feet four; he was feebly made, a little bent forward
-or stooping, thin, long-faced, long-necked; small, but tolerably
-well-limbed, agile and active enough in his motions, though of a
-figure by no means athletic; he had a broad forehead, thick black
-eye-brows, black eyes, an aquiline nose, thin lips, and fine teeth;
-and, what is very rare in that country, and much desired, a thick
-curled beard. This man was known to be very brave in his person, but
-exceedingly prone to anger. A near relation to the Baharnagash having
-said something impertinent to him while he was altering the pin of his
-tent, which his servant had not placed to his mind, in a passion he
-struck the Abyssinian with a wooden mallet, and killed him on the spot
-and although this was in the Abyssinian territory, by getting nimbly
-on horseback, he arrived at Arkeeko without being intercepted, though
-closely pursued almost to the town.
-
-It was the 19th of September 1769 when we arrived at Masuah, very much
-tired of the sea, and desirous to land. But, as it was evening, I
-thought it adviseable to sleep on board all night, that we might have
-a whole day (as the first is always a busy one) before us, and receive
-in the night any intelligence from friends, who might not choose to
-venture to come openly to see us in the day, at least before the
-determination of the Naybe had been heard concerning us.
-
-Mahomet Gibberti, a man whom we had perfectly secured, and who was
-fully instructed in our suspicions as to the Naybe, and the manner we
-had resolved to behave to him, went ashore that evening; and, being
-himself an Abyssinian, having connections in Masuah, dispatched that
-same night to Adowa, capital of Tigrè, those letters which I knew were
-to be of the greatest importance; giving our friend Janni (a Greek,
-confidential servant of Michael, governor of Tigrè) advice that we
-were arrived, had letters of Metical Aga to the Naybe and Ras Michael;
-as also Greek letters to him from the Greek patriarch of Cairo, a
-duplicate of which I sent by the bearer. We wrote likewise to him in
-Greek, that we were afraid of the Naybe, and begged him to send to us
-instantly some man of confidence, who might protect us, or at least be
-a spectator of what should befal us. We, besides, instructed him to
-advise the court of Abyssinia, that we were friends of Metical Aga, had
-letters from him to the king and the Ras, and distrusted the Naybe of
-Masuah.
-
-Mahomet Gibberti executed this commission in the instant, with all the
-punctuality of an honest man, who was faithful to the instructions of
-his master, and was independent of every person else. He applied to
-Mahomet Adulai, (a person kept by Ras Michael as a spy upon the Naybe,
-and in the same character by Metical Aga); and Adulai, that very night,
-dispatched a trusty messenger, with many of whom he was constantly
-provided. This runner, charged with our dispatches, having a friend and
-correspondent of his own among the Shiho, passed, by ways best known to
-himself, and was safely escorted by his own friends till the fifth day,
-when he arrived at the customhouse of Adowa, and there delivered our
-dispatches to our friend Janni.
-
-At Cairo, as I have already mentioned, I met with my friend father
-Christopher, who introduced me to the Greek patriarch, Mark. This
-patriarch had told me, that there were of his communion, to the number
-of about twenty, then in Abyssinia; some of them were good men and
-becoming rich in the way of trade; some of them had fled from the
-severity of the Turks, after having been detected by them in intimacy
-with Mahometan women; but all of them were in a great degree of credit
-at the court of Abyssinia, and possessing places under government
-greatly beyond his expectation. To these he wrote letters, in the
-manner of bulls from the pope, enjoining them, with regard to me,
-to obey his orders strictly, the particulars of which I shall have
-occasion to speak of afterwards.
-
-Janni, then at Adowa in Tigré, was a man of the first character for
-good life and morals. He had served two kings of Abyssinia with great
-reputation, and Michael had appointed him to the customhouse at Adowa,
-to superintend the affairs of the revenue there, while he himself was
-occupied at Gondar. To him the patriarch gave his first injunctions as
-to watching the motives of the Naybe, and preventing any ill-usage from
-him, before the notice of my arrival at Masuah should reach Abyssinia.
-
-Mahomet Adulai dispatched his messenger, and Mahomet Gibberti repaired
-that same night to the Naybe at Arkeeko, with such diligence that
-lulled him asleep as to any prior intelligence, which otherwise he
-might have thought he was charged to convey to Tigrè; and Mahomet
-Gibberti, in his conversation that night with Achmet, adroitly
-confirmed him in all the ideas he himself had first started in council
-with the Naybe. He told him the manner I had been received at Jidda,
-my protection at Constantinople, and the firman which I brought from
-the grand signior, the power of my countrymen in the Red Sea and India,
-and my personal friendship with Metical Aga. He moreover insinuated,
-that the coasts of the Red Sea would be in a dangerous situation if
-any thing happened to me, as both the sherriffe of Mecca and emperor
-of Constantinople would themselves, perhaps, not interfere, but would
-most certainly consider the place, where such disobedience should be
-shewn to their commands, as in a state of anarchy, and therefore to be
-abandoned to the just correction of the English, if injured.
-
-On the 20th, a person came from Mahomet Gibberti to conduct me on
-shore. The Naybe himself was still at Arkeeko, and Achmet therefore had
-come down to receive the duties of the merchandise on board the vessel
-which brought me. There were two elbow chairs placed in the middle
-of the market-place. Achmet sat on one of them, while the several
-officers opened the bales and packages before him; the other chair on
-his left hand was empty.
-
-He was dressed all in white, in a long Banian habit of muslin, and a
-close-bodied frock reaching to his ancles, much like the white frock
-and petticoat the young children wear in England. This species of
-dress did not, in any way, suit Achmet’s shape or size; but, it seems,
-he meant to be in gala. As soon as I came in sight of him, I doubled
-my pace; Mahomet Gibberti’s servant whispered to me, not to kiss his
-hand; which indeed I intended to have done. Achmet stood up, just as I
-arrived within arm’s length of him; when we touched each other’s hands,
-carried our fingers to our lips, then laid our hands cross our breasts;
-I pronounced the salutation of the inferior _Salam Alicum!_ Peace be
-between us; to which he answered immediately, _Alicum Salam!_ There is
-peace between us. He pointed to the chair, which I declined; but he
-obliged me to sit down.
-
-In these countries, the greater honour that is shewn you at first
-meeting, the more considerable present is expected. He made a sign to
-bring coffee directly, as the immediate offering of meat or drink is an
-assurance your life is not in danger. He began with an air that seemed
-rather serious: “We have expected you here some time ago, but thought
-you had changed your mind, and was gone to India.”--“Since sailing from
-Jidda, I have been in Arabia Felix, the Gulf of Mocha, and crossed last
-from Loheia.”--“Are you not afraid,” said he, “so thinly attended,
-to venture upon these long and dangerous voyages.”--“The countries
-where I have been are either subject to the emperor of Constantinople,
-whose firman I have now the honour to present you, or to the regency
-of Cairo, and port of Janizaries--here are their letters--or to the
-sherriffe of Mecca. To you, Sir, I present the sherriffe’s letters;
-and, besides these, one from Metical Aga your friend, who, depending on
-your character, assured me this alone would be sufficient to preserve
-me from ill-usage so long as I did no wrong: as for the dangers of the
-road from banditti and lawless persons, my servants are indeed few, but
-they are veteran soldiers, tried and exercised from their infancy in
-arms, and I value not the superior number of cowardly and disorderly
-persons.”
-
-He then returned me the letters, saying, “You will give these to the
-Naybe to-morrow; I will keep Metical’s letter, as it is to me, and will
-read it at home.” He put it accordingly in his bosom; and our coffee
-being done, I rose to take my leave, and was presently wet to the skin
-by deluges of orange flower-water showered upon me from the right and
-left, by two of his attendants, from silver bottles.
-
-A very decent house had been provided; and I had no sooner entered,
-than a large dinner was sent us by Achmet, with a profusion of lemons,
-and good fresh water, now become one of the greatest delicacies in
-life; and, instantly after, our baggage was all sent unopened; with
-which I was very well-pleased, being afraid they might break something
-in my clock, telescopes, or quadrant, by the violent manner in which
-they satisfy their curiosity.
-
-Late at night I received a visit from Achmet; he was then in an
-undress, his body quite naked, a barracan thrown loosely about him; he
-had a pair of calico drawers; a white coul, or cotton cap, upon his
-head, and had no sort of arms whatever. I rose up to meet him, and
-thank him for his civility in sending my baggage; and when I observed,
-besides, that it was my duty to wait upon him, rather than suffer him
-to give himself this trouble, he took me by the hand, and we sat down
-on two cushions together.
-
-“All that you mentioned,” said he, “is perfectly good and well; but
-there are questions that I am going to ask you which are of consequence
-to yourself. When you arrived at Jidda, we heard it was a great man,
-a son or brother of a king, going to India. This was communicated to
-me, and to the Naybe, by people that saw every day the respect paid to
-you by the captains of the ships at Jidda. Metical Aga, in his private
-letter delivered to the Naybe last night by Mahomet Gibberti, among
-many unusual expressions, said, The day that any accident befals this
-person will be looked upon by me always as the most unfortunate of my
-life. Now, you are a Christian, and he is a Mussulman, and these are
-expressions of a particular regard not used by the one when writing of
-the other. He says, moreover, that, in your firman, the grand signior
-stiles you Bey-Adzé, or Most Noble. Tell me, therefore, and tell me
-truly, Are you a prince, son, brother, or nephew of a king? Are you
-banished from your own country; and what is it that you seek in our’s,
-exposing yourself to so many difficulties and dangers?”
-
-“I am neither son, nor brother of a king. I am a private Englishman. If
-you, Sidi Achmet, saw my prince, the eldest, or any son of the king of
-England, you would then be able to form a juster idea of them, and that
-would for ever hinder you from confounding them with common men like
-me. If they were to choose to appear in this part of the world, this
-little sea would be too narrow for their ships: Your sun, now so hot,
-would be darkened by their sails; and when they fired their terrible
-wide-mouthed cannon, not an Arab would think himself safe on the
-distant mountains, while the houses on the shore would totter and fall
-to the ground as if shaken to pieces by an earthquake. I am a servant
-to that king, and an inferior one in rank; only worthy of his attention
-from my affection to him and his family, in which I do not acknowledge
-any superior. Yet so far your correspondents say well: My ancestors
-were the kings of the country in which I was born, and to be ranked
-among the greatest and most glorious that ever bore the crown and title
-of King. This is the truth, and nothing but the truth. I may now, I
-hope, without offence, ask, To what does all this information tend?”
-
-“To your safety,” said he, “and to your honour, as long as I command
-in Masuah;--to your certain death and destruction if you go among
-the Abyssinians; a people without faith, covetous, barbarous, and
-in continual war, of which nobody yet has been able to discover the
-reason. But of this another time.”
-
-“Be it so,” said I. “I would now speak one word in secret to you, (upon
-which every body was ordered out of the room): All that you have told
-me this evening I already know; ask me not how: but, to convince you
-that it is truth, I now thank you for the humane part you took against
-these bloody intentions others had of killing and plundering me on my
-arrival, upon Abdelcader governor of Dahalac’s information that I was a
-prince, because of the honour that the English ships paid me, and that
-I was loaded with gold.”
-
-Ullah Acbar! (in great surprise) “Why, you was in the middle of the sea
-when that passed.”
-
-“Scarcely advanced so far, I believe; but your advice was wise, for
-a large English ship will wait for me all this winter in Jidda, till
-I know what reception I meet here, or in Abyssinia. It is a 64 gun
-ship; its name, the Lion; its captain, Thomas Price. I mention these
-particulars, that you may inquire into the truth. Upon the first news
-of a disaster he would come here, and destroy Arkeeko, and this island,
-in a day. But this is not my business with you at present.
-
-“It is a very proper custom, established all over the east, that
-strangers should make an acknowledgement for the protection they
-receive, and trouble they are to occasion. I have a present for the
-Naybe, whose temper and disposition I know perfectly,--(Ullah Acbar!
-repeats Achmet).--I have likewise a present for you, and for the Kaya
-of the Janizaries; all these I shall deliver the first day I see the
-Naybe; but I was taught, in a particular manner, to repose upon you as
-my friend, and a small, but separate acknowledgement, is due to you in
-that character. I was told, that your agent at Jidda had been inquiring
-everywhere among the India ships, and at the broker of that nation,
-for a pair of English pistols, for which he offered a very high price;
-though, in all probability, those you would get would have been but
-ordinary, and much used; now I have brought you this separate present,
-a pair of excellent workmanship; here they are: my doubt, which gave
-rise to this long private conversation, was, whether you would take
-them home yourself; or, if you have a confidential servant that you can
-trust, let him take them, so that it be not known; for if the Naybe”----
-
-“I understand every thing that you say, and every thing that you would
-say. Though I do not know men’s hearts that I never saw, as you do, I
-know pretty well the hearts of those with whom I live. Let the pistols
-remain with you, and shew them to nobody till I send you a man to whom
-you may say any thing, and he shall go between you and me; for there is
-in this place a number of devils, not men; but, _Ullah Kerim_, God is
-great. The person that brings you dry dates in an Indian handkerchief,
-and an earthen bottle to drink your water out of, give him the pistols.
-You may send by him to me any thing you choose. In the mean time, sleep
-sound, and fear no evil; but never be persuaded to trust yourself to
-the Cafrs of Habesh at Masuah.”
-
-On the 20th of September a female slave came and brought with her the
-proper credentials, an Indian handkerchief full of dry dates, and a pot
-or bottle of unvarnished potter’s earth, which keeps the water very
-cool. I had some doubt upon this change of sex; but the slave, who was
-an Abyssinian girl, quickly undeceived me, delivered the dates, and
-took away the pistols destined for Achmet, who had himself gone to his
-uncle, the Naybe, at Arkeeko.
-
-On the 21st, in the morning, the Naybe came from Arkeeko. The usual
-way is by sea; it is about two leagues straight across the bay, but
-somewhat more by land. The passage from the main is on the north side
-of the island, which is not above a quarter of a mile broad; there is a
-large cistern for rain-water on the land-side, where you embark across.
-He was poorly attended by three or four servants, miserably mounted,
-and about forty naked savages on foot, armed with short lances and
-crooked knives.
-
-The drum beat before him all the way from Arkeeko to Masuah. Upon
-entering the boat, the drum on the land-side ceased, and those, in
-what is called the Castle of Masuah, began. The castle is a small clay
-hut, and in it one swivel-gun, which is not mounted, but lies upon the
-ground, and is fired always with great trepidation and some danger.
-The drums are earthen jars, such as they send butter in to Arabia; the
-mouths of which are covered with a skin, so that a stranger, on seeing
-two or three of these together, would run a great risk of believing
-them to be jars of butter, or pickles, carefully covered with oiled
-parchment.
-
-All the procession was in the same stile. The Naybe was dressed in an
-old shabby Turkish habit, much too short for him, and seemed to have
-been made about the time of Sultan Selim. He wore also upon his head
-a Turkish cowke, or high-cap, which scarcely admitted any part of his
-head. In this dress, which on him had a truly ridiculous appearance,
-he received the caftan, or investiture, of the island of Masuah; and,
-being thereby representative of the grand signior, consented that day
-to be called Omar Aga, in honour of the commission.
-
-Two standards of white silk, striped with red, were carried before
-him to the mosque, from whence he went to his own house to receive
-the compliments of his friends. In the afternoon of that day I went
-to pay my respects to him, and found him sitting on a large wooden
-elbow-chair, at the head of two files of naked savages, who made an
-avenue from his chair to the door. He had nothing upon him but a coarse
-cotton shirt, so dirty that, it seemed, all pains to clean it again
-would be thrown away, and so short that it scarcely reached his knees.
-He was very tall and lean, his colour black, had a large mouth and
-nose; in place of a beard, a very scanty tuft of grey hairs upon the
-point of his chin; large, dull, and heavy eyes; a kind of malicious,
-contemptuous, smile on his countenance; he was altogether of a most
-stupid and brutal appearance. His character perfectly corresponded
-with his figure, for he was a man of mean abilities, cruel to excess,
-avaricious, and a great drunkard.
-
-I presented my firman.--The greatest basha in the Turkish empire would
-have risen upon seeing it, kissed it, and carried it to his forehead;
-and I really expected that Omar Aga, for the day he bore that title,
-and received the caftan, would have shewn this piece of respect to his
-master. But he did not even receive it into his hand, and pushed it
-back to me again, saying, “Do you read it all to me word for word.”--“I
-told him it was Turkish; that I had never learned to read a word of
-that language.”--“Nor I either,” says he; “and I believe I never
-shall.” I then gave him Metical Aga’s letter, the Sherriffe’s, Ali
-Bey’s, and the Janizaries letters. He took them all together in both
-his hands, and laid them unopened beside him, saying, “You should
-have brought a moullah along with you. Do you think I shall read all
-these letters? Why, it would take me a month.” And he glared upon me,
-with his mouth open, so like an idiot, that it was with the utmost
-difficulty I kept my gravity, only answering, “Just as you please; you
-know best.”
-
-He affected at first not to understand Arabic; spoke by an interpreter
-in the language of Masuah, which is a dialect of Tigré; but seeing I
-understood him in this, he spoke Arabic, and spoke it well.
-
-A silence followed this short conversation, and I took the opportunity
-to give him his present, with which he did not seem displeased, but
-rather that it was below him to tell me so; for, without saying a
-word about it, he asked me, where the Abuna of Habesh was? and why he
-tarried so long? I said, The wars in Upper Egypt had made the roads
-dangerous; and, it was easy to see, Omar longed much to settle accounts
-with him.
-
-I took my leave of the Naybe, very little pleased with my reception,
-and the small account he seemed to make of my letters, or of myself;
-but heartily satisfied with having sent my dispatches to Janni, now far
-out of his power.
-
-The inhabitants of Masuah were dying of the small-pox, so that there
-was fear the living would not be sufficient to bury the dead. The whole
-island was filled with shrieks and lamentations both night and day.
-They at last began to throw the bodies into the sea, which deprived us
-of our great support, fish, of which we had ate some kinds that were
-excellent. I had suppressed my character of physician, fearing I should
-be detained by reason of the multitude of sick.
-
-On the 15th of October the Naybe came to Masuah, and dispatched the
-vessel that brought me over; and, as if he had only waited till this
-evidence was out of the way, he, that very night, sent me word that
-I was to prepare him a handsome present. He gave in a long list of
-particulars to a great amount, which he desired might be divided into
-three parcels, and presented three several days. One was to be given
-him as Naybe of Arkeeko; one as Omar Aga, representative of the grand
-signior; and one for having passed our baggage _gratis_ and unvisited,
-especially the large quadrant. For my part, I heartily wished he had
-seen the whole, as he would not have set great value on the brass and
-iron.
-
-As Achmet’s assurance of protection had given me courage, I answered
-him, That, having a firman of the grand signior, and letters from
-Metical Aga, it was mere generosity in me to give him any present at
-all, either as Naybe or Omar Aga, and I was not a merchant that bought
-and sold, nor had merchandise on board, therefore had no customs to
-pay. Upon this he sent for me to his house, where I found him in a
-violent fury, and many useless words passed on both sides. At last he
-peremptorily told me, That unless I had 300 ounces of gold ready to pay
-him on Monday, upon his landing from Arkeeko, he would confine me in a
-dungeon, without light, air, or meat, till the bones came through my
-skin for want.
-
-An uncle of his, then present, greatly aggravated this affair. He
-presented that the Naybe might do what he pleased with his presents;
-but that he could not in any shape give away the present due to the
-janizaries, which was 40 ounces of gold, or 400 dollars; and this was
-all they contented themselves to take, on account of the letter I
-brought from the port of janizaries at Cairo; and in this they only
-taxed me the sum paid by the Abuna for his passage through Masuah. I
-answered firmly,--“Since you have broken your faith with the grand
-signior, the government of Cairo, the basha at Jidda, and Metical Aga,
-you will no doubt do as you please with me; but you may expect to see
-the English man of war, the Lion, before Arkeeko, some morning by
-day-break.”--“I should be glad,” said the Naybe, “to see that man at
-Arkeeko or Masuah that would carry as much writing from you to Jidda
-as would lie upon my thumb nail; I would strip his shirt off first,
-and then his skin, and hang him before your door to teach you more
-wisdom.”--“But my wisdom has taught me to prevent all this. My letter
-is already gone to Jidda; and if, in twenty days from this, another
-letter from me does not follow it, you will see what will arrive. In
-the mean time, I here announce it to you, that I have letters from
-Metical Aga and the Sherriffe of Mecca, to Michael Suhul governor of
-Tigrè, and the king of Abyssinia. I, therefore, would wish that you
-would leave off these unmanly altercations, which serve no sort of
-purpose, and let me continue my journey.” The Naybe said in a low
-voice to himself, “What, Michael too! then go your journey, and think
-of the ill that’s before you.” I turned my back without any answer or
-salutation, and was scarce arrived at home when a message came from
-the Naybe, desiring I would send him two bottles of aquavitæ. I gave
-the servant two bottles of cinnamon-water, which he refused till I had
-first tasted them; but they were not agreeable to the Naybe, so they
-were returned.
-
-All this time I very much wondered what was become of Achmet, who, with
-Mahomet Gibberti, remained at Arkeeko: at last I heard from the Naybe’s
-servant that he was in bed, ill of a fever. Mahomet Gibberti had kept
-his promise to me; and, saying nothing of my skill in physic, or having
-medicines with me, I sent, however, to the Naybe to desire leave to go
-to Arkeeko. He answered me surlily, I might go if I could find a boat;
-and, indeed, he had taken his measures so well that not a boat would
-stir for money or persuasion.
-
-On the 29th of October the Naybe came again from Arkeeko to Masuah,
-and, I was told, in very ill-humour with me. I soon received a message
-to attend him, and found him in a large waste room like a barn, with
-about sixty people with him. This was his divan, or grand council,
-with all his janizaries and officers of state, all naked, assembled in
-parliament. There was a comet that had appeared a few days after our
-arrival at Masuah, which had been many days visible in Arabia Felix,
-being then in its perihelion; and, after passing its conjunction with
-the sun, it now appeared at Masuah early in the evening, receding to
-its aphelion. I had been observed watching it with great attention; and
-the large tubes of the telescopes had given offence to ignorant people.
-
-The first question the Naybe asked me was, What that comet meant, and
-why it appeared? And before I could answer him, he again said, “The
-first time it was visible it brought the small-pox, which has killed
-above 1000 people in Masuah and Arkeeko. It is known you conversed with
-it every night at Loheia; it has now followed you again to finish the
-few that remain, and then you are to carry it into Abyssinia. What have
-you to do with the comet?”
-
-Without giving me leave to speak, his brother Emir Achmet then said,
-That he was informed I was an engineer going to Michael, governor of
-Tigré, to teach the Abyssinians to make cannon and gunpowder; that the
-first attack was to be against Masuah. Five or six others spoke much
-in the same strain; and the Naybe concluded by saying, That he would
-send me in chains to Constantinople, unless I went to Hamazen, with
-his brother Emir Achmet, to the hot-wells there, and that this was
-the resolution of all the janizaries; for I had concealed my being a
-physician.
-
-I had not yet opened my mouth. I then asked, If all these were
-janizaries; and where was their commanding officer? A well-looking,
-elderly man answered, “I am Sardar of the janizaries.”--“If you are
-Sardar, then,” said I, “this firman orders you to protect me. The Naybe
-is a man of this country, no member of the Ottoman empire.” Upon my
-first producing my firman to him, he threw it aside like waste-paper.
-The greatest Vizir in the Turkish dominions would have received it
-standing, bowed his head to the ground, then kissed it, and put it
-upon his forehead. A general murmur of approbation followed, and I
-continued,--“Now I must tell you my resolution is, never to go to
-Hamazen, or elsewhere, with Emir Achmet. Both he and the Naybe have
-shewed themselves my enemies; and, I believe, that to send me to
-Hamazen is to rob and murder me out of sight.”--“Dog of a Christian!”
-says Emir Achmet, putting his hand to his knife, “if the Naybe was to
-murder you, could he not do it here now this minute?”--“No,” says the
-man, who had called himself Sardar, “he could not; I would not suffer
-any such thing. Achmet is the stranger’s friend, and recommended me
-to-day to see no injury done him; he is ill, or would have been here
-himself.”
-
-“Achmet,” said I, “is my friend, and fears God; and were I not hindered
-by the Naybe from seeing him, his sickness before this would have been
-removed. I will go to Achmet at Arkeeko, but not to Hamazen, nor ever
-again to the Naybe here in Masuah. Whatever happens to me must befal
-me in my own house. Consider what a figure a few naked men will make
-the day that my countrymen ask the reason of this either here or in
-Arabia.” I then turned my back, and went out without ceremony. “A brave
-man!” I heard a voice say behind me, “_Wallah Englese!_ True English,
-by G--d!” I went away exceedingly disturbed, as it was plain my affairs
-were coming to a crisis for good or for evil. I observed, or thought I
-observed, all the people shun me. I was, indeed, upon my guard, and did
-not wish them to come near me; but, turning down into my own gateway,
-a man passed close by me, saying distinctly in my ear, though in a low
-voice, first in Tigré and then in Arabic, “_Fear nothing_, or, Be not
-afraid.” This hint, short as it was, gave me no small courage.
-
-I had scarcely dined, when a servant came with a letter from Achmet at
-Arkeeko, telling me how ill he had been, and how sorry he was that I
-refused to come to see him, as Mahomet Gibberti had told him I could
-help him. He desired me also to keep the bearer with me in my house,
-and give him charge of the gate till he could come to Masuah himself.
-
-I soon saw the treachery of the Naybe. He had not, indeed, forbid me
-to go and see his nephew, but he had forbid any boat to carry me;
-and this I told the servant, appealing to the Sardar for what I said
-in the divan of my willingness to go to Arkeeko to Achmet, though I
-positively refused to go to Hamazen. I begged the servant to stop
-for a moment, and go to the Sardar who was in the castle, as I had
-been very essentially obliged to him for his interposition at a very
-critical time, when there was an intention to take away my life. I sent
-him a small present by Achmet’s servant, who delivered the message
-faithfully, and had heard all that had passed in the divan. He brought
-me back a pipe from the Sardar in return for my present, with this
-message, That he had heard of my countrymen, though he had never seen
-them; that he loved brave men, and could not see them injured; but
-Achmet being my friend, I had no need of him. That night he departed
-for Arkeeko, desiring us to shut the door, and leaving us another man,
-with orders to admit nobody, and advising us to defend ourselves if any
-one offered to force entrance, be they who they would, for that nobody
-had business abroad in the night.
-
-I now began to resume my confidence, seeing that Providence had still
-kept us under his protection; and it was not long when we had an
-opportunity to exercise this confidence. About 12 o’clock at night a
-man came to the door, and desired to be admitted; which request was
-refused without any ceremony. Then came two or three more, in the
-name of Achmet, who were told by the servant that they would not be
-admitted. They then asked to speak with me, and grew very tumultuous,
-pressing with their backs against the door. When I came to them, a
-young man among them said he was son to Emir Achmet, and that his
-father and some friends were coming to drink a glass of aracky (so they
-call brandy) with me. I told him my resolution was not to admit either
-Emir Achmet, or any other person at night, and that I never drank
-aracky.
-
-They attempted again to force open the door, which was strongly
-barricaded. But as there were cracks in it, I put the point of a sword
-through one of them, desiring them to be cautious of hurting themselves
-upon the iron spikes. Still they attempted to force open the door,
-when the servant told them, that Achmet, when he left him the charge
-of that door, had ordered us to fire upon them who offered to force
-an entrance at night. A voice asked him, Who the devil he was? The
-servant answered, in a very spirited manner, That he had greater reason
-to ask who they were, as he took them for thieves, about whose names
-he did not trouble himself. “However,” says he, “mine is Abdelcader,
-(the son of somebody else whom I do not remember). Now you know who I
-am, and that I do not fear you; and you, Yagoube, if you do not fire
-upon them, your blood be upon your own head. The Sardar from the castle
-will soon be up with the rest.” I ordered then a torch to be brought,
-that they might have a view of us through the cracks of the door; but
-Abdelcader’s threat being fully sufficient, they retired, and we heard
-no more of them.
-
-It was the 4th of November when the servant of Achmet returned in
-a boat from Arkeeko, and with him four janizaries. He was not yet
-well, and was very desirous to see me. He suspected either that he
-was poisoned or bewitched, and had tried many charms without good
-effect. We arrived at Arkeeko about eleven, passed the door of the
-Naybe without challenge, and found Achmet in his own house, ill of an
-intermitting fever, under the very worst of regimens.
-
-He was much apprehensive that he should die, or lose the use of his
-limbs as Emir Achmet had done: the same woman, a Shiho, and a witch,
-was, he said, the occasion of both. “If Achmet, your uncle, had lost
-the use of his tongue, said I, it would have saved him a great deal
-of improper discourse in the divan.” His head ached violently, and he
-could only say, “Aye! aye! the old miscreant knew I was ill, or that
-would not have happened.” I gave Achmet proper remedies to ease his
-pains and his stomach, and the next morning began with bark.
-
-This medicine operates quickly here; nay, even the bark that remains,
-after the stronger spiritous tincture is drawn from it, seems to answer
-the purpose very little worse than did the first. I staid here till the
-6th in the morning, at which time he was free from the fever. I left
-him, however, some doses to prevent its return; and he told me, on the
-7th, he would come to Masuah with boats and men to bring us with our
-baggage to Arkeeko, and free us from the bondage of Masuah.
-
-Upon the 6th, in the morning, while at breakfast, I was told that three
-servants had arrived from Tigrè; one from Janni, a young man and slave,
-who spoke and wrote Greek perfectly; the other two servants were Ras
-Michael’s, or rather the king’s, both wearing the red short cloak lined
-and turned up with mazarine-blue, which is the badge of the king’s
-servant, and is called _shalaka_. Ras Michael’s letters to the Naybe
-were very short. He said the king Hatzè Hannes’s health was bad, and
-wondered at hearing that the physician, sent to him by Metical Aga from
-Arabia, was not forwarded to him instantly at Gondar, as he had heard
-of his being arrived at Masuah some time before. He ordered the Naybe,
-moreover, to furnish me with necessaries, and dispatch me without loss
-of time; although all the letters were the contrivances of Janni, his
-particular letter to the Naybe was in a milder stile. He expressed
-the great necessity the king had for a physician, and how impatiently
-he had waited his arrival. He did not say that he had heard any such
-person was yet arrived at Masuah, only wished he might be forwarded
-without delay as soon as he came.
-
-To us Janni sent a message by a servant, bidding us a hearty welcome,
-acknowledging the receipt of the patriarch’s letter, and advising
-us, by all means, to come speedily to him, for the times were very
-unsettled, and might grow worse.
-
-In the afternoon I embarked for Masuah. At the shore I received a
-message from the Naybe to come and speak to him; but I returned for
-answer, It was impossible, as I was obliged to go to Masuah to get
-medicines for his nephew, Achmet.
-
-
-
-
-CHAP. II.
-
-_Directions to Travellers for preserving Health--Diseases of the
-Country--Music--Trade, &c. of Masuah--Conferences with the Naybe._
-
-
-We arrived in the island at eight o’clock, to the great joy of our
-servants, who were afraid of some stratagem of the Naybe. We got every
-thing in order, without interruption, and completed our observations
-upon this inhospitable island, infamous for the quantity of Christian
-blood shed there upon treacherous pretences.
-
-Masuah, by a great variety of observations of the sun and stars, we
-found to be in lat. 15° 35´ 5´´, and, by an observation of the second
-satellite of Jupiter, on the 22d of September 1769, we found its
-longitude to be 39° 36´ 30´´ east of the meridian of Greenwich: the
-variation of the needle was observed at mid-day, the 23d of September,
-to be 12° 48´ W. From this it follows, that Loheia, being nearly
-opposite, (for it is in lat. 15° 40´ 52´´) the breadth of the Red Sea
-between Masuah and Loheia is 4° 10´ 22´´. Supposing, then, a degree to
-be equal to 66 statute miles, this, in round numbers, will bring the
-breadth to be 276 miles, equal to 92 leagues, or thereabouts.
-
-Again, as the generality of maps have placed the coast of Arabia where
-Loheia stands, in the 44°, and it is the part of the peninsula that
-runs farthest to the westward, all the west coast of Arabia Felix will
-fall to be brought farther east about 3° 46´ 0´´.
-
-Before packing up our barometer at Loheia, I filled a tube with clean
-mercury, perfectly purged of outward air; and, on the 30th of August,
-upon three several trials, the mean of the results of each trial was,
-at six in the morning, 26° 8´ 8´´; two o’clock in the afternoon, 26°
-4´ 1´´; and, half past six in the evening, 26° 6´ 2´´, fair, clear
-weather, with very little wind at west.
-
-At Masuah, the 4th of October, I repeated the same experiment with the
-same mercury and tube; the means were as follow: At six in the morning
-25° 8´ 2´´; two o’clock in the afternoon, 25° 3´ 2´´; and, at half past
-six in the evening, 25° 3´ 7´´, clear, with a moderate wind at west,
-so that the barometer fell one inch and one line at Masuah lower than
-it was at Loheia, though it often rose upon violent storms of wind and
-rain; and, even where there was no rain, it again fell instantly upon
-the storm ceasing, and never arrived to the height it stood last at on
-the coast of Arabia. The greatest height I ever observed Fahrenheit’s
-thermometer in the shade, at Masuah, was on the 22d of October, at two
-in the afternoon, 93°, wind N. E. and by N. cloudy; the lowest was on
-the 23d, at four in the morning, 82°, wind west. It was, to sense, much
-hotter than in any part of Arabia Felix; but we found no such tickling
-or irritation on our legs as we had done at Loheia, probably because
-the soil was here less impregnated with salt.
-
-We observed here, for the first time, three remarkable circumstances
-shewing the increase of heat. I had carried with me several steel
-plates for making screws of different sizes. The heat had so swelled
-the pin, or _male_ screw, that it was cut nearly one-third through by
-the edge of the female. The sealing-wax, of which we had procured a
-fresh parcel from the India ships, was fully more fluid, while lying
-in our boxes, than tar. The third was the colour of the spirit in the
-thermometer, which was quite discharged, and sticking in masses at
-unequal heights, while the liquor was clear like spring-water.
-
-Masuah is very unwholesome, as, indeed, is the whole coast of the Red
-Sea from Suez to Babelmandeb, but more especially between the tropics.
-Violent fevers, called there _nedad_, make the principal figure in this
-fatal list, and generally terminate the third day in death. If the
-patient survives till the fifth day, he very often recovers by drinking
-water only, and throwing a quantity of cold water upon him, even in his
-bed, where he is permitted to lie without attempting to make him dry,
-or change his bed, till another deluge adds to the first.
-
-There is no remedy so sovereign here as the bark; but it must be given
-in very different times and manners from those pursued in Europe.
-Were a physician to take time to prepare his patient for the bark,
-by first giving him purgatives, he would be dead of the fever before
-his preparation was completed. Immediately when a nausea or aversion
-to eat, frequent fits of yawning, straitness about the eyes, and an
-unusual, but not painful sensation along the spine, comes on, no
-time is then to be lost; small doses of the bark must be frequently
-repeated, and perfect abstinence observed, unless from copious draughts
-of cold water.
-
-I never dared to venture, or seldom, upon the deluge of water, but am
-convinced it is frequently of great use. The second or third dose of
-the bark, if any quantity is swallowed, never fails to purge; and,
-if this evacuation is copious, the patient rarely dies, but, on the
-contrary, his recovery is generally rapid. Moderate purging, then, is
-for the most part to be adopted; and rice is a much better food than
-fruit.
-
-I know that all this is heterodox in Europe, and contrary to the
-practice, because it is contrary to system. For my own part, I am
-content to write faithfully what I carefully observed, leaving every
-body afterwards to follow their own way at their peril.
-
-Bark, I have been told by Spaniards who have been in South America,
-purges always when taken in their fevers. A different climate,
-different regimen, and different habit of body or exercise, may surely
-so far alter the operation of a drug as to make it have a different
-effect in Africa from what it has in Europe. Be that as it may, still
-I say bark is a purgative when it is successful in this fever; but
-bleeding, at no stage of this distemper, is of any service; and,
-indeed, if attempted the second day, the lancet is seldom followed by
-blood. Ipecacuanha both fatigues the patient and heightens the fever,
-and so conducts the patient more speedily to his end. Black spots are
-frequently found on the breast and belly of the dead person. The belly
-swells, and the stench becomes insufferable in three hours after death,
-if the person dies in the day, or if the weather is warm.
-
-The next common disease in the low country of Arabia, the intermediate
-island of Masuah, and all Abyssinia, (for the diseases are exactly
-similar in all this tract) is the Tertian fever, which is in nothing
-different from our Tertian, and is successfully treated here in the
-same manner as in Europe. As no species of this disease (at least
-that I have seen) menaces the patient with death, especially in the
-beginning of the disorder, some time may be allowed for preparation
-to those who doubt the effect of the bark in the country. But
-still I apprehend the safest way is to give small doses from the
-beginning, on the first intermission, or even remission, though this
-should be somewhat obscure and uncertain. To speak plainly; when the
-stomach nauseates, the head akes, yawning becomes frequent, and not
-an excessive pain in the nape of the neck, when a shivering which
-goes quickly off, a coldness down the spine, a more than ordinary
-cowardliness and inactivity prevails, (the heat of the climate gives
-one always enough of these last sensations); I say, when any number of
-these symptoms unite, have recourse to the powder of bark infused in
-water; shut your mouth against every sort of food; and, at the crisis,
-your disease will immediately decide its name among the class of fevers.
-
-All fevers end in intermittents; and if these intermittents continue
-long, and the first evacuations by the bark have not been copious and
-constant, these fevers generally end in dysenteries, which are always
-tedious and very frequently prove mortal. Bark in small quantities,
-ipecacuanha, too, in very small quantities so as not to vomit, water,
-and fruit not over ripe, have been found the most successful remedies.
-
-As for the other species of dysentery, which begins with a constant
-diarrhœa, when the guts at last are excoriated, and the mucus voided
-by the stools, this disease is rarely cured if it begins with the
-rainy season. But if, on the contrary, it happen either in the sunny
-six months, or the end of the rainy ones immediately next to them,
-small doses of ipecacuanha either carry it off, or it changes into an
-intermitting fever, which yields afterwards to the bark. And it always
-has seemed to me that there is a great affinity between the fevers and
-dysenteries in these countries, the one ending in the other almost
-perpetually.
-
-The next disease, which we may say is endemial in the countries before
-mentioned, is called _hanzeer_, the _hogs_ or the _swine_, and is a
-swelling of the glands of the throat, and under the arms. This the
-ignorant inhabitants endeavour to bring to a suppuration, but in vain;
-they then open them in several places; a sore and running follows, and
-a disease very much resembling what is called in Europe the Evil.
-
-THE next (though not a dangerous complaint) has a very terrible
-appearance. Small tubercules or swellings appear all over the body, but
-thickest in the thighs, arms, and legs. These swellings go and come for
-weeks together without pain; though the legs often swell to a monstrous
-size as in the dropsy. Sometimes the patients have ulcers in their
-noses and mouths, not unlike those which are one of the malignant
-consequences of the venereal disease. The small swellings or eruptions,
-when squeezed, very often yield blood; in other respects the patient is
-generally in good health, saving the pain the ulcers give him, and the
-still greater uneasiness of mind which he suffers from the spoiling of
-the smoothness of his skin; for all the nations in Africa within the
-tropics are wonderfully affected at the smallest eruption or roughness
-of the skin. A black of Sennaar will hide himself in the house where
-dark, and is not to be seen by his friends, if he should have two
-or three pimples on any part of his body. Nor is there any remedy,
-however violent, that they will not fly to for immediate relief. Scars
-and wounds are no blemishes; and I have seen them, for three or four
-pimples on their bracelet arm, suffer the application of a red-hot iron
-with great resolution and constancy.
-
-These two last diseases yielded, the first slowly, and sometimes
-imperfectly, to mercurials; and sublimate has by no means in these
-climates the quick and decisive effects it has in Europe. The second is
-completely and speedily cured by antimonials.
-
-The next complaint I shall mention, as common in these countries, is
-called Farenteit, a corruption of an Arabic word, which signifies the
-worm of Pharaoh; all bad things being by the Arabs attributed to these
-poor kings, who seem to be looked upon by posterity as the evil genii
-of the country which they once governed.
-
-This extraordinary animal only afflicts those who are in constant habit
-of drinking stagnant water, whether that water is drawn out from wells,
-as in the kingdom of Sennaar, or found by digging in the sand where it
-is making its way to its proper level the sea, after falling down the
-side of the mountains after the tropical rains. This plague appears
-indiscriminately in every part of the body, but oftenest in the legs
-and arms. I never saw it in the face or head; but, far from affecting
-the fleshy parts of the body, it generally comes out where the bone has
-least flesh upon it.
-
-Upon looking at this worm, on its first appearance, a small black head
-is extremely visible, with a hooked beak of a whitish colour. Its
-body is seemingly of a white silky texture, very like a small tendon
-bared and perfectly cleaned. After its appearance the natives of these
-countries, who are used to it, seize it gently by the head, and wrap
-it round a thin piece of silk or small bird’s feather. Every day, or
-several times a-day, they try to wind it up upon the quill as far as
-it comes readily; and, upon the smallest resistance, they give over
-for fear of breaking it. I have seen five feet, or something more of
-this extraordinary animal, winded out with invincible patience in the
-course of three weeks. No inflammation then remained, and scarcely
-any redness round the edges of the aperture, only a small quantity
-of lymph appeared in the hole or puncture, which scarcely issued out
-upon pressing. In three days it was commonly well, and left no scar or
-dimple implying loss of substance.
-
-I myself experienced this complaint. I was reading upon a sofa at
-Cairo, a few days after my return from Upper Egypt, when I felt in
-the fore part of my leg, upon the bone, about seven inches below the
-center of my knee-pan, an itching resembling what follows the bite of a
-muscheto. Upon scratching, a small tumour appeared very like a muscheto
-bite. The itching returned in about an hour afterwards; and, being more
-intent upon my reading than my leg, I scratched it till the blood came.
-I soon after observed something like a black spot, which had already
-risen considerably above the surface of the skin. All medicine proved
-useless; and the disease not being known at Cairo, there was nothing
-for it but to have recourse to the only received manner of treating it
-in this country. About three inches of the worm was winded out upon
-a piece of raw silk in the first week, without pain or fever: but it
-was broken afterwards through the carelessness and rashness of the
-surgeon when changing a poultice on board the ship in which I returned
-to France: a violent inflammation followed; the leg swelled so as to
-scarce leave appearance of knee or ancle; the skin, red and distended,
-seemed glazed like a mirror. The wound was now healed, and discharged
-nothing; and there was every appearance of mortification coming on. The
-great care and attention procured me in the lazaretto at Marseilles, by
-a nation always foremost in the acts of humanity to strangers, and the
-attention and skill of the surgeon, recovered me from this troublesome
-complaint.
-
-Fifty-two days had elapsed since it first begun; thirty-five of which
-were spent in the greatest agony. It suppurated at last; and, by
-enlarging the orifice, a good quantity of matter was discharged. I had
-made constant use of bark, both in fomentations and inwardly; but I did
-not recover the strength of my leg entirely till near a year after, by
-using the baths of Poretta, the property of my friend Count Ranuzzi, in
-the mountains above Bologna, which I recommend, for their efficacy, to
-all those who have wounds, as I do to him to have better accommodation,
-greater abundance of, and less imposition in, the necessaries of life
-than when I was there. It is but a few hours journey over the mountains
-to Pistoia.
-
-The last I shall mention of these endemial diseases, and the most
-terrible of all others that can fall to the lot of man, is the
-Elephantiasis, which some have chosen to call the Leprosy, or Lepra
-Arabum; though in its appearance, and in all its circumstances and
-stages, it no more resembles the leprosy of Palestine, (which is,
-I apprehend, the only leprosy that we know) than it does the gout
-or the dropsy. I never saw the beginning of this disease. During
-the course of it, the face is often healthy to appearance; the eyes
-vivid and sparkling: those affected have sometimes a kind of dryness
-upon the skin of their backs, which, upon scratching, I have seen
-leave a mealiness, or whiteness; the only circumstance, to the best
-of my recollection, in which it resembled the leprosy, but it has
-no scaliness. The hair, too, is of its natural colour; not white,
-yellowish, or thin, as in the leprosy, but so far from it that, though
-the Abyssinians have very rarely hair upon their chin, I have seen
-people, apparently in the last stage of the elephantiasis, with a very
-good beard of its natural colour.
-
-The appetite is generally good during this disease, nor does any change
-of regimen affect the complaint. The pulse is only subject to the same
-variations as in those who have no declared nor predominant illness;
-they have a constant thirst, as the lymph, which continually oozes
-from their wounds, probably demands to be replaced. It is averred by
-the Abyssinians that it is not infectious. I have seen the wives of
-those who were in a very inveterate stage of this illness, who had
-born them several children, who were yet perfectly free and found from
-any contagion. Nay, I do not remember to have seen children visibly
-infected with this disease at all; though, I must own, none of them had
-the appearance of health. It is said this disease, though surely born
-with the infant, does not become visible till the approach to manhood,
-and sometimes it is said to pass by a whole generation.
-
-The chief seat of this disease is from the bending of the knee
-downwards to the ancle; the leg is swelled to a great degree, becoming
-one size from bottom to top, and gathered into circular wrinkles, like
-small hoops or plaits; between every one of which there is an opening
-that separates it all round from the one above, and which is all raw
-flesh, or perfectly excoriated. From between these circular divisions
-a great quantity of lymph constantly oozes. The swelling of the leg
-reaches over the foot, so as to leave about an inch or little more
-of it seen. It should seem that the black colour of the skin, the
-thickness of the leg, and its shapeless form, and the rough tubercules,
-or excrescences, very like those seen upon the elephant, give the
-name to this disease, and form a striking resemblance between the
-distempered legs of this unfortunate individual of the human species,
-and those of the noble quadruped the elephant, when in full vigour.
-
-An infirmity, to which the Abyssinians are subject, of much worse
-consequence to the community than the elephantiasis, I mean lying,
-makes it impossible to form, from their relations, any accurate account
-of symptoms that might lead the learned to discover the causes of this
-extraordinary distemper, and thence suggest some rational method to
-cure, or diminish it.
-
-It was not from the ignorance of language, nor from want of
-opportunity, and less from want of pains, that I am not able to give a
-more distinct account of this dreadful disorder. I kept one of those
-infected in a house adjoining to mine, in my way to the palace, for
-near two years; and, during that time, I tried every sort of regimen
-that I could devise. My friend, Dr Russel, physician at Aleppo, (now
-in the East Indies), to whose care and skill I was indebted for my
-life in a dangerous fever which I had in Syria, and whose friendship I
-must always consider as one of the greatest acquisitions I ever made
-in travelling, desired me, among other medical inquiries, to try the
-effect of the cicuta upon this disease; and a considerable quantity,
-made according to the direction of Dr Storke, physician in Vienna, was
-sent me from Paris, with instructions how to use it.
-
-Having first explained the whole matter, both to the king, Ras Michael,
-and Azage Tecla Haimanout, chief justice of the king’s bench in
-Abyssinia, and told them of the consequences of giving too great a
-dose, I obtained their joint permissions to go on without fear, and do
-what I thought requisite. It is my opinion, says the Azage, that no
-harm that may accidentally befal one miserable individual, now already
-cut off from society, should hinder the trial (the only one we ever
-shall have an opportunity of making) of a medicine which may save
-multitudes hereafter from a disease so much worse than death.
-
-It was soon seen, by the constant administration of many ordinary
-doses, that nothing was to be expected from violent or dangerous
-ones; as not the smallest degree of amendment ever appeared, either
-outwardly or inwardly, to the sensation of the patient. Mercury had no
-better effect. Tar-water also was tried; and if there was any thing
-that produced any seeming advantage, it was whey made of cow’s milk,
-of which he was excessively fond, and which the king ordered him to be
-furnished with at my desire, in any quantity he pleased, during the
-experiment.
-
-The troubles of the times prevented further attention. Dr Storke’s
-cicuta, in several instances, made a perfect cure of the hanzeers
-improperly opened, though, in several other cases, without any apparent
-cause, it totally miscarried. I scarce ever observed mercury succeed in
-any complaint.
-
-It is not for me to attempt to explain what are the causes of these
-distempers. Those whose studies lead them to such investigations will
-do well to attach themselves, for first principles, to the difference
-of climate, and the abuses that obtain under them; after this, to
-particular circumstances in the necessaries of life, to which nature
-has subjected the people of these countries. Under the first, we may
-rank a season of six months rains, succeeded, without interval, by a
-cloudless sky and vertical sun; and cold nights which as immediately
-follow these scorching days. The earth, notwithstanding the heat of
-these days, is yet perpetually cold, so as to feel disagreeably to
-the soles of the feet; partly owing to the six months rains, when no
-sun appears, and partly to the perpetual equality of nights and days;
-the thinnest of the cloathing in the better sort, (a muslin shirt)
-while the others are naked, and sleep in this manner exposed, without
-covering in the cold nights, after the violent perspiration during the
-sultry day. These may be reckoned imprudences, while the constant use
-of stagnant putrid water for four months of the year, and the quantity
-of salt with which the soil of those countries is impregnated, may be
-circumstances less conducive to health; to which, however, they have
-been for ever subject by nature.
-
-It will be very reasonably expected, that, after this unfavourable
-account of the climate, and the uncertainty of remedies for these
-frequent and terrible diseases, I should say something of the regimen
-proper to be observed there, in order to prevent what it seems so
-doubtful whether we can ever cure.
-
-My first general advice to a traveller is this, to remember well what
-was the state of his constitution before he visited these countries,
-and what his complaints were, if he had any; for fear very frequently
-seizes us upon the first sight of the many and sudden deaths we see
-upon our first arrival, and our spirits are so lowered by perpetual
-perspiration, and our nerves so relaxed, that we are apt to mistake
-the ordinary symptoms of a disease, familiar to us in our own country,
-for the approach of one of these terrible distempers that are to hurry
-us in a few hours into eternity. This has a bad effect in the very
-slightest disorders; so that it hath become proverbial--If you think
-you shall die, you shall die.
-
-If a traveller finds, that he is as well after having been some time
-in this country as he was before entering it, his best way is to make
-no innovation in his regimen, further than in abating something in the
-quantity. But if he is of a tender constitution, he cannot act more
-wisely than to follow implicitly the regimen of sober, healthy people
-of the country, without arguing upon European notions, or substituting
-what we consider as succedaneums to what we see used on the spot. All
-spirits are to be avoided; even bark is better in water than in wine.
-The stomach, being relaxed by profuse perspiration, needs something to
-strengthen, but not inflame, and enable it to perform digestion. For
-this reason (instinct we should call it, if speaking of beasts) the
-natives of all eastern countries season every species of food, even the
-simplest, and mildest, rice, so much with spices, especially pepper, as
-absolutely to blister a European palate.
-
-These powerful antiseptics Providence has planted in these countries
-for this use; and the natives have, from the earliest times, had
-recourse to them in proportion to the quantity that they can procure.
-And hence, in these dangerous climates, the natives are as healthy as
-we are in our northern ones. Travellers in Arabia are disgusted at
-this seemingly inflammatory food; and nothing is more common than to
-hear them say that they are afraid these quantities of spices will
-give them a fever. But did they ever feel themselves heated by ever
-so great a quantity of black pepper? Spirits they think, substituted
-to this, answer the same purpose. But does not the heat of your skin,
-the violent pain in your head, while the spirits are filtering through
-the vessels of your brains, shew the difference? and when did any ever
-feel a like sensation from black pepper, or any pepper ate to excess in
-every meal?
-
-I lay down, then, as a positive rule of health, that the warmest dishes
-the natives delight in, are the most wholesome strangers can use in
-the putrid climates of the Lower Arabia, Abyssinia, Sennaar, and Egypt
-itself; and that spirits, and all fermented liquors, should be regarded
-as poisons, and, for fear of temptation, not so much as be carried
-along with you, unless as a menstruum for outward applications.
-
-Spring, or running water, if you can find it, is to be your only drink.
-You cannot be too nice in procuring this article. But as, on both
-coasts of the Red Sea you scarcely find any but stagnant water, the way
-I practised was always this, when I was at any place that allowed me
-time and opportunity--I took a quantity of fine sand, washed it from
-the salt quality with which it was impregnated, and spread it upon a
-sheet to dry; I then filled an oil-jar with water, and poured into it
-as much from a boiling kettle as would serve to kill all the animalcula
-and eggs that were in it. I then sifted my dried sand, as slowly as
-possible, upon the surface of the water in the jar, till the sand stood
-half a foot in the bottom of it; after letting it settle a night, we
-drew it off by a hole in the jar with a spigot in it, about an inch
-above the sand; then threw the remaining sand out upon the cloth, and
-dried and washed it again.
-
-This process is sooner performed than described. The water is as limpid
-as the purest spring, and little inferior to the finest Spa. Drink
-largely of this without fear, according as your appetite requires. By
-violent perspiration the aqueous part of your blood is thrown off;
-and it is not spiritous liquor can restore this, whatever momentary
-strength it may give you from another cause. When hot, and almost
-fainting with weakness from continual perspiration, I have gone into
-a warm bath, and been immediately restored to strength, as upon first
-rising in the morning. Some perhaps will object, that this heat should
-have weakened and overpowered you; but the fact is otherwise; and the
-reason is, the quantity of water, taken up by your absorbing vessels,
-restored to your blood that finer fluid which was thrown off, and then
-the uneasiness occasioned by that want ceased, for it was the want of
-that we called uneasiness.
-
-In Nubia never scruple to throw yourself into the coldest river or
-spring you can find, in whatever degree of heat you are. The reason
-of the difference in Europe is, that when by violence you have raised
-yourself to an extraordinary degree of heat, the cold water in which
-you plunge yourself checks your perspiration, and shuts your pores
-suddenly. The medium is itself too cold, and you do not use force
-sufficient to bring back the perspiration, which nought but action
-occasioned; whereas, in these warm countries, your perspiration
-is natural and constant, though no action be used, only from the
-temperature of the medium; therefore, though your pores are shut, the
-moment you plunge yourself in the cold water, the simple condition of
-the outward air again covers you with pearls of sweat the moment you
-emerge; and you begin the expence of the aqueous part of your blood
-afresh from the new stock that you have laid in by your immersion.
-
-For this reason, if you are well, deluge yourself from head to foot,
-even in the house, where water is plenty, by directing a servant to
-throw buckets upon you at least once a-day when you are hottest; not
-from any imagination that the water braces you, as it is called, for
-your bracing will last you only a very few minutes; but these copious
-inundations will carry watery particles into your blood, though not
-equal to bathing in running streams, where the total immersion, the
-motion of the water, and the action of the limbs, all conspire to
-the benefit you are in quest of. As to cold water bracing in these
-climates, I am persuaded it is an idea not founded in truth. By
-observation it has appeared often to me, that, when heated by violent
-exercise, I have been much more relieved, and my strength more
-completely restored by the use of a tepid bath, than by an equal time
-passed in a cold one.
-
-Do not fatigue yourself if possible. Exercise is not either so
-necessary or salutary here as in Europe. Use fruits sparingly,
-especially if too ripe. The musa, or banana, in Arabia Felix, are
-always rotten-ripe when they are brought to you. Avoid all sort of
-fruit exposed for sale in the markets, as it has probably been gathered
-in the sun, and carried miles in it, and all its juices are in a state
-of fermentation. Lay it first upon a table covered with a coarse cloth,
-and throw frequently a quantity of water upon it; and, if you have an
-opportunity, gather it in the dew of the morning before dawn of day,
-for that is far better.
-
-Rice and pillaw are the best food; fowls are very bad, eggs are worse;
-greens are not wholesome. In Arabia the mutton is good, and, when
-roasted, may be eaten warm with safety; perhaps better if cold. All
-soups or broths are to be avoided; all game is bad.
-
-I have known many very scrupulous about eating suppers, but, I am
-persuaded, without reason. The great perspiration which relaxes the
-stomach so much through the day has now ceased, and the breathing of
-cooler air has given to its operations a much stronger tone. I always
-made it my most liberal meal, if I ate meat at all. While at Jidda, my
-supper was a piece of cold, roasted mutton, and a large glass of water,
-with my good friend Captain Thornhill, during the dog-days.
-
-After this, the excessive heat of the day being past, covering our
-heads from the night-air, always blowing at that time from the east and
-charged with watery particles from the Indian Ocean, we had a luxurious
-walk of two or three hours, as free from the heat as from the noise
-and impertinence of the day, upon a terrassed roof, under a cloudless
-sky, where the smallest star is visible. These evening walks have
-been looked upon as one of the principal pleasures of the east, even
-though not accompanied with the luxuries of astronomy and meditation.
-They have been adhered to from early times to the present, and we may
-therefore be allured they were always wholesome; they have often been
-misapplied and mispent in love.
-
-It is a custom that, from the first ages, has prevailed in the east,
-to shriek and lament upon the death of a friend or relation, and cut
-their faces upon the temple with their nails, about the breadth of a
-sixpence, one of which is left long for that purpose. It was always
-practised by the Jews, and thence adopted by the Abyssinians, though
-expressly forbidden both by the law and by the prophets[2]. At Masuah,
-it seems to be particular to dance upon that occasion. The women,
-friends, and visitors place themselves in a ring; then dance slowly,
-figuring in and out as in a country-dance. This dance is all to the
-voice, no instrument being used upon the occasion; only the drum (the
-butter-jar before mentioned) is beat adroitly enough, and seems at once
-necessary to keep the dance and song in order. In Abyssinia, too, this
-is pursued in a manner more ridiculous. Upon the death of an ozoro, or
-any nobleman, the twelve judges, (who are generally between 60 and 70
-years of age) sing the song, and dance the figure-dance, in a manner
-so truly ridiculous, that grief must have taken fast hold of every
-spectator who does not laugh upon the occasion. There needs no other
-proof the deceased was a friend.
-
-Mahomet Gibberti married at Arkeeko. For fifteen days afterward, the
-husband there is invisible to everybody but the female friends of his
-wife, who in that sultry country do every thing they can, by hot and
-spiced drinks, to throw the man, stewed in a close room, into a fever.
-I do believe that Mahomet Gibberti, in the course of these fifteen
-days, was at least two stone lighter. It puts me much in mind of some
-of our countrymen sweating themselves for a horse-race with a load
-of flannel on. I conceive that Mahomet Gibberti, had it not been for
-the spice, would have made a bad figure in the match he was engaged
-in. One of these nights of his being sequestered, when, had I not
-providentially engaged Achmet, his uncle the Naybe would have cut
-our throats. I heard two girls, professors hired for such occasions,
-sing alternately verse for verse in reply to each other, in the most
-agreeable and melodious manner I ever heard in my life. This gave me
-great hopes that, in Abyssinia, I should find music in a state of
-perfection little expected in Europe. Upon inquiry into particulars
-I was miserably disappointed, by being told these musicians were all
-strangers from Azab, the myrrh country, where all the people were
-natural musicians, and sung in a better stile than that I had heard;
-but that nothing of this kind was known in Abyssinia, a mountainous,
-barbarous country, without instrument, and without song; and that it
-was the same here in Atbara; a miserable truth, which I afterwards
-completely verified. These singers were Cushites, not Shepherds.
-
-I, however, made myself master of two or three of these alternate songs
-upon the guitar, the wretched instrument of that country; and was
-surprised to find the words in a language equally strange to Masuah
-and Abyssinia. I had frequent interviews with these musicians in the
-evening; they were perfectly black and woolly-headed. Being slaves,
-they spoke both Arabic and Tigrè, but could sing in neither; and, from
-every possible inquiry, I found every thing, allied to counterpoint,
-was unknown among them. I have sometimes endeavoured to recover
-fragments of these songs, which I once perfectly knew from memory only,
-but unfortunately I committed none of them to writing. Sorrow, and
-various misfortunes, that every day marked my stay in the barbarous
-country to which I was then going, and the necessary part I, much
-against my will, was for self-preservation forced to take in the ruder
-occupations of those times, have, to my very great regret, obliterated
-long ago the whole from my memory.
-
-It is a general custom in Masuah for people to burn myrrh and incense
-in their houses before they open the doors in the morning; and when
-they go out at night, or early in the day, they have always a small
-piece of rag highly fumigated with these two perfumes, which they stuff
-into each nostril to keep them from the unwholesome air.
-
-The houses in Masuah are, in general, built of poles and bent grass, as
-in the towns of Arabia; but, besides these, there are about twenty of
-stone, six or eight of which are two storeys each; though the second
-seldom consists of more than one room, and that one generally not a
-large one. The stones are drawn out of the sea as at Dahalac; and in
-these we see the beds of that curious mussel, or shell-fish, found to
-be contained in the solid rock at Mahon, called _Dattoli da mare_, or
-sea-dates, the fish of which I never saw in the Red Sea; though there
-is no doubt but they are to be found in the rocky islands about Masuah,
-if they break the rocks for them.
-
-Although Masuah is situated in the very entrance of Abyssinia, a
-very plentiful country, yet all the necessaries of life are scarce
-and dear. Their quality, too, is very indifferent. This is owing to
-the difficulty, expence, and danger of carrying the several articles
-through the desert flat country, called Samhar, which lies between
-Arkeeko and the mountains of Abyssinia; as well as to the extortions
-exercised by the Naybe, who takes, under the name of customs, whatever
-part he pleases of the goods and provisions brought to that island; by
-which means the profit of the seller is so small, as not to be worth
-the pains and risk of bringing it: 20 rotol of butter cost a pataka and
-a half, 3½ harf; or, in one term, 45½ harf. A goat is half of a pataka;
-a sheep, two-thirds of a pataka; the ardep of wheat, 4 patakas; Dora,
-from Arabia, 2 patakas.
-
- ---- _Venit, vilissima rerum_,
- _Hic aqua._
- Horat. lib. I. Sat. 6. v. 88.
-
-Water is sold for three diwanis, or paras, the 7 gallons. The same sort
-of money is in use at Masuah, and the opposite coast of Arabia; and it
-is indeed owing to the commercial intercourse with that coast that any
-coin is current in this or the western side. It is all valued by the
-Venetian sequin. But glass beads, called Contaria, of all kinds and
-colours, perfect and broken, pass for small money, and are called, in
-their language, Borjooke.
-
-
-_TABLE of the relative VALUE of MONEY._
-
- Venetian Sequin, 2¼ Pataka.
- Pataka or Imperial Dollar, 28 Harf.
- 1 Harf, 4 Diwani.
- 10 Kibeer, 1 Diwani.
- 1 Kibeer, 3 Borjooke, or Grains.
-
-The Harf is likewise called Dahab, a word very equivocal, as it means,
-in Arabic, gold, and frequently a sequin. The Harf is 120 grains of
-beads.
-
-The zermabub, or sequin of Constantinople, is not current here. Those
-that have them, can only dispose of them to the women, who hang them
-about their temples, to their necklaces, and round the necks of their
-children. The fraction of the pataka is the half and quarter, which
-pass here likewise.
-
-There is a considerable deal of trade carried on at Masuah,
-notwithstanding these inconveniencies, narrow and confined as the
-island is, and violent and unjust as is the government. But it is all
-done in a slovenly manner, and for articles where a small capital is
-invested. Property here is too precarious to risk a venture in valuable
-commodities, where the hand of power enters into every transaction.
-
-The goods imported from the Arabian side are blue cotton, Surat
-cloths, and cochineal ditto, called Kermis, fine cloth from different
-markets in India; coarse white cotton cloths from Yemen; cotton
-unspun from ditto in bales; Venetian beads, chrystal, drinking, and
-looking-glasses; and cohol, or crude antimony. These three last
-articles come in great quantities from Cairo, first in the coffee ships
-to Jidda, and then in small barks over to this port. Old copper too is
-an article on which much is gained, and great quantity is imported.
-
-The Galla, and all the various tribes to the westward of Gondar, wear
-bracelets of this copper; and they say at times, that, near the country
-of Gongas and Guba, it has been sold, weight for weight, with gold.
-There is a shell likewise here, a univalve of the species of volutes,
-which sells at a cuba for 10 paras. It is brought from near Hodeida,
-though it is sometimes found at Konfodah and Loheia. There are a few
-also at Dahalac, but not esteemed: these pass for money among the Djawi
-and other western Galla.
-
-The cuba is a wooden measure, containing, very exactly, 62 cubic inches
-of rain water. The drachm is called Casla; there is 10 drachms in their
-wakea.
-
- Gold, 16 patakas _per_ wakea.
- Civet, 1¾ pataka the wakea.
- Elephants teeth, 18 patakas for 35 rotol.
- Wax, 4 patakas the faranzala.
- Myrrh, 3 patakas _per_ ditto.
- Coffee, 1 pataka the 6 rotol.
- Honey, ¼ of a pataka the cuba.
-
-The Banians were once the principal merchants of Masuah; but the number
-is now reduced to six. They are silver-smiths, that make ear-rings and
-other ornaments for the women in the continent, and are assayers of
-gold; they make, however, but a poor livelihood.
-
-As there is no water in Masuah, the number of animals belonging to it
-can be but small. The sea fowl have nothing singular in them, and are
-the grey and the white gull, and the small bird, called the sea-lark,
-or pickerel. The sky-lark is here, but is mute the whole year, till the
-first rains fall in November; he then mounts very high, and sings in
-the very heat of the day. I saw him in the Tehama, but he did not sing
-there; probably for the reason given above, as there was no rain.
-
-There are no sparrows to be seen here, or on the opposite shore, nor
-in the islands. Although there were scorpions in abundance at Loheia,
-we found none of them at Masuah. Water and greens, especially of the
-melon and cucumber kind, seem to be necessary to this poisonous insect.
-Indeed it was only after rains we saw them in Loheia, and then the
-young ones appeared in swarms; this was in the end of August. They
-are of a dull green colour, bordering upon yellow. As far as I could
-observe, no person apprehended any thing from their sting beyond a few
-minutes pain.
-
-We left Masuah the 10th of November, with the soldiers and boats
-belonging to Achmet. We had likewise three servants from Abyssinia, and
-no longer apprehended the Naybe, who seemed, on his part, to think no
-more of us.
-
-In the bay between Masuah and Arkeeko are two islands, Toulahout and
-Shekh Seide; the first on the west, the other on the south. They are
-both uninhabited, and without water. Shekh Seide has a marabout, or
-saint’s tomb, on the west end. It is not half a mile in length, when
-not overflowed, but has two large points of sand which run far out to
-the east and to the west. Its west point runs so near to Toulahout, as,
-at low-water, scarce to leave a channel for the breadth of a boat to
-pass between.
-
-There is a chart, or map of the island of Masuah, handed about with
-other bad maps and charts of the Red Sea, (of which I have already
-spoken) among our English captains from India. It seems to be of as
-old date as the first landing of the Portuguese under Don Roderigo de
-Lima, in the time of David III. but it is very inaccurate, or rather
-erroneous, throughout. The map of the island, harbour, and bay, with
-the soundings, which I here have given, may be depended upon, as being
-done on the spot with the greatest attention.
-
-Achmet, though much better, was, however, not well. His fever had left
-him, but he had some symptoms of its being followed by a dysentery. In
-the two days I rested at his house, I had endeavoured to remove these
-complaints, and had succeeded in part; for which he testified the
-utmost gratitude, as he was wonderfully afraid to die.
-
-The Naybe had visited him several times every day; but as I was
-desirous to see Achmet well before I left Arkeeko, I kept out of the
-way on these occasions, being resolved, the first interview, to press
-for an immediate departure.
-
-On the 13th, at four o’clock in the afternoon, I waited upon the Naybe
-at his own house. He received me with more civility than usual, or
-rather, I should have said, with less brutality; for a grain of any
-thing like civility had never yet appeared in his behaviour. He had
-just received news, that a servant of his, sent to collect money at
-Hamazen, had run off with it. As I saw he was busy, I took my leave of
-him, only asking his commands for Habesh; to which he answered, “We
-have time enough to think of that, do you come here to morrow.”
-
-On the 14th, in the morning, I waited upon him according to
-appointment, having first struck my tent and got all my baggage in
-readiness. He received me as before, then told me with a grave air,
-“that he was willing to further my journey into Habesh to the utmost
-of his power, provided I shewed him that consideration which was due to
-him from all passengers; that as, by my tent, baggage, and arms, he saw
-I was a man above the common sort, which the grand signior’s firman,
-and all my letters testified, less than 1000 patakas offered by me
-would be putting a great affront upon him; however, in consideration of
-the governor of Tigrè, to whom I was going, he would consent to receive
-300, upon my swearing not to divulge this, for fear of the shame that
-would fall upon him abroad.”
-
-To this I answered in the same grave tone, “That I thought him very
-wrong to take 300 patakas with shame, when receiving a thousand would
-be more honourable as well as more profitable; therefore he had nothing
-to do but put that into his account-book with the governor of Tigrè,
-and settle his honour and his interest together. As for myself, I was
-sent for by Metical Aga, on account of the king, and was proceeding
-accordingly, and if he opposed my going forward to Metical Aga, I
-should return; but then again I should expect ten thousand patakas from
-Metical Aga, for the trouble and loss of time I had been at, which he
-and the Ras would no doubt settle with him.” The Naybe said nothing
-in reply, but only muttered, closing his teeth, _sheitan afrit_, that
-devil or tormenting spirit.
-
-“Look you, (says one of the king’s servants, whom I had not heard speak
-before) I was ordered to bring this man to my master; I heard no talk
-of patakas; the army is ready to march against Waragna Fasil, I must
-not lose my time here.” Then taking his short red cloak under his arm,
-and giving it a shake to make the dust fly from it, he put it upon
-his shoulders, and, stretching out his hand very familiarly, said,
-“Naybe, within this hour I am for Habesh, my companion will stay here
-with the man; give me my dues for coming here, and I shall carry any
-answer either of you has to send.” The Naybe looked much disconcerted.
-“Besides, said I, you owe me 300 patakas for saving the life of your
-nephew Achmet.”--“Is not his life worth 300 patakas?” He looked very
-silly, and said, “Achmet’s life is worth all Masuah.” There was no
-more talk of patakas after this. He ordered the king’s servant not to
-go that day, but come to him to-morrow to receive his letters, and he
-would expedite us for Habesh.
-
-Those friends that I had made at Arkeeko and Masuah, seeing the Naybe’s
-obstinacy against our departure, and, knowing the cruelty of his
-nature, advised me to abandon all thoughts of Abyssinia; for that,
-in passing through Samhar, among the many barbarous people whom he
-commanded, difficulties would multiply upon us daily, and, either by
-accident, or order of the Naybe, we should surely be cut off.
-
-I was too well convinced of the embarrassment that lay behind me if
-left alone with the Naybe, and too determined upon my journey to
-hesitate upon going forward. I even flattered myself, that his flock
-of stratagems to prevent our going, was by this time exhausted, and
-that the morrow would see us in the open fields, free from further
-tyranny and controul. In this conjecture I was warranted by the visible
-impression the declaration of the king’s servant had made upon him.
-
-On the 15th, early in the morning, I struck my tent again, and had my
-baggage prepared, to shew we were determined to stay no longer. At
-eight o’clock, I went to the Naybe, and found him almost alone, when he
-received me in a manner that, for him, might have passed for civil. He
-began with a considerable degree of eloquence, or fluency of speech,
-a long enumeration of the difficulties of our journey, the rivers,
-precipices, mountains, and woods we were to pass; the number of wild
-beasts every where to be found; as also the wild savage people that
-inhabited those places; the most of which, he said, were luckily under
-his command, and he would recommend to them to do us all manner of
-good offices. He commanded two of his secretaries to write the proper
-letters, and, in the mean time, ordered us coffee; conversing naturally
-enough about the king and Ras Michael, their campaign against Fasil,
-and the great improbability there was, they should be successful.
-
-At this time came in a servant covered with dust and seemingly
-fatigued, as having arrived in haste from afar. The Naybe, with a
-considerable deal of uneasiness and confusion, opened the letters,
-which were said to bring intelligence, that the Hazorta, Shiho, and
-Tora, the three nations who possessed that part of Samhar through
-which our road led to Dobarwa, the common passage from Masuah to
-Tigrè, had revolted, driven away his servants, and declared themselves
-independent. He then, (as if all was over) ordered his secretaries
-to stop writing; and, lifting up his eyes, began, with great seeming
-devotion, to thank God we were not already on our journey; for,
-innocent as he was, when we should have been cut off, the fault would
-have been imputed to him.
-
-Angry as I was at so barefaced a farce, I could not help bursting
-out into a violent fit of loud laughter, when he put on the severest
-countenance, and desired to know the reason of my laughing at such a
-time. It is now two months, answered I, since you have been throwing
-various objections in my way; can you wonder that I do not give into
-so gross an imposition? This same morning, before I struck my tent, in
-presence of your nephew Achmet, I spoke with two Shiho just arrived
-from Samhar, who brought letters to Achmet, which said all was in
-peace. Have you earlier intelligence than that of this morning?
-
-He was for some time without speaking; then said, “If you are weary
-of living, you are welcome to go; but I will do my duty in warning
-those that are along with you of their and your danger, that, when
-the mischief happens, it may not be imputed to me.” “No number of
-naked Shiho,” said I, “unless instructed by you, can ever be found
-on our road, that will venture to attack us. The Shiho have no fire
-arms; but if you have sent on purpose some of your soldiers that have
-fire arms, these will discover by what authority they come. For our
-part, we cannot fly; we neither know the country, the language, nor
-the watering-places, and we shall not attempt it. We have plenty of
-different sorts of fire-arms, and your servants have often seen at
-Masuah we are not ignorant in the use of them. We, it is true, may lose
-our lives, that is in the hand of the Almighty; but we shall not fail
-to leave enough on the spot, to give sufficient indication to the king
-and Ras Michael, who it was that were our assassins, Janni of Adowa
-will explain the rest.”
-
-I then rose very abruptly to go away. It is impossible to give one,
-not conversant with these people, any conception what perfect matters
-the most clownish and beastly among them are of dissimulation. The
-countenance of the Naybe now changed in a moment. In his turn he burst
-out into a loud fit of laughter, which surprised me full as much as
-mine, some time before, had done him. Every feature of his treacherous
-countenance was altered and softened into complacency; and he, for the
-first time, bore the appearance of a man.
-
-“What I mentioned about the Shiho, he then said, was but to try you;
-all is peace. I only wanted to keep you here, if possible, to cure my
-nephew Achmet, and his uncle Emir Mahomet; but since you are resolved
-to go, be not afraid; the roads are safe enough. I will give you a
-person to conduct you, that will carry you in safety, even if there
-was danger; only go and prepare such remedies as may be proper for the
-Emir, and leave them with my nephew Achmet, while I finish my letters.”
-This I willingly consented to do, and at my return I found every thing
-ready.
-
-Our guide was a handsome young man, to whom, though a Christian,
-the Naybe had married his sister; his name was Saloomé. The common
-price paid for such a conductor is three pieces of blue Surat cotton
-cloth. The Naybe, however, obliged us to promise thirteen to his
-brother-in-law, with which, to get rid of him with some degree of good
-grace, we willingly complied.
-
-Before our setting out I told this to Achmet, who said, that the
-man was not a bad one naturally, but that his uncle the Naybe made
-all men as wicked as himself. He furnished me with a man to shew me
-where I should pitch my tent; and told me he should now take my final
-deliverance upon himself, for we were yet far, according to the Naybe’s
-intentions, from beginning our journey to Gondar.
-
-Arkeeko consists of about 400 houses, a few of which are built of
-clay, the rest of coarse grass like reeds. The Naybe’s house is of
-these last-named materials, and not distinguished from any others in
-the town; it stands upon the S. W. side of a large bay. There is water
-enough for large ships close to Arkeeko, but the bay being open to the
-N. E. makes it uneasy riding in blowing weather. Besides, you are upon
-a lee-shore; the bottom is composed of soft sand. In standing in upon
-Arkeeko from the sea through the canal between Shekh Seide and the main
-land, it is necessary to range the coast about a third nearer the main
-than the island. The point, or Shekh Seide, stretches far out, and has
-shallow water upon it.
-
-The Cape that forms the south-west side of the large bay is called _Ras
-Gedem_, being the rocky base of a high mountain of that name, seen a
-considerable distance from sea, and distinguished by its form, which is
-that of a hog’s back.
-
-
-
-
-CHAP. III.
-
-_Journey from Arkeeko, over the mountain Taranta, to Dixan._
-
-
-According to Achmet’s desire, we left Arkeeko the 15th, taking our
-road southward, along the plain, which is not here above a mile broad,
-and covered with short grass nothing different from ours, only that
-the blade is broader. After an hour’s journey I pitched my tent at
-Laberhey, near a pit of rain-water. The mountains of Abyssinia have a
-singular aspect from this, as they appear in three ridges. The first
-is of no considerable height, but full of gullies and broken ground,
-thinly covered with shrubs; the second, higher and steeper, still more
-rugged and bare; the third is a row of sharp, uneven-edged mountains,
-which would be counted high in any country in Europe. Far above the top
-of all, towers that stupendous mass, the mountain of Taranta, I suppose
-one of the highest in the world, the point of which is buried in the
-clouds, and very rarely seen but in the clearest weather; at other
-times abandoned to perpetual mist and darkness, the seat of lightning,
-thunder, and of storm.
-
-Taranta is the highest of a long, steep ridge of mountains, the
-boundary between _the opposite seasons_. On its east side, or towards
-the Red Sea, the rainy season is from October to April; and, on the
-western, or Abyssinian side, cloudy, rainy, and cold weather prevails
-from May to October.
-
-In the evening, a messenger from the Naybe found us at our tent at
-Laberhey, and carried away our guide Saloomé. It was not till the next
-day that he appeared again, and with him Achmet, the Naybe’s nephew.
-Achmet made us deliver to him the thirteen pieces of Surat cloth, which
-was promised Saloomè for his hire, and this, apparently, with that
-person’s good-will. He then changed four of the men whom the Naybe had
-furnished us for hire to carry our baggage, and put four others in
-their place; this, not without some murmuring on their part; but he
-peremptorily, and in seeming anger, dispatched them back to Arkeeko.
-
-Achmet now came into the tent, called for coffee, and, while drinking
-it, said, “You are sufficiently persuaded that I am your friend; if you
-are not, it is too late now to convince you. It is necessary, however,
-to explain the reasons of what you see. You are not to go to Dobarwa,
-though it is the best road, the safest being preferable to the easiest.
-Saloomé knows the road by Dixan as well as the other. You will be apt
-to curse me when you are toiling and sweating ascending Taranta, the
-highest mountain in Abyssinia, and on this account worthy your notice.
-You are then to consider if the fatigue of body you then suffer in that
-passage is not overpaid by the absolute safety you will find yourselves
-in. Dobarwa belongs to the Naybe, and I cannot answer for the orders
-he may have given to his own servants; but Dixan is mine, although
-the people are much worse than those of Dobarwa. I have written to my
-officers there; they will behave the better to you for this; and, as
-you are strong and robust, the best I can do for you is to send you by
-a rugged road, and a safe one.”
-
-Achmet again gave his orders to Saloomé, and we, all rising, said the
-fedtah, or _prayer of peace_; which being over, his servant gave him a
-narrow web of muslin, which, with his own hands, he wrapped round my
-head in the manner the better sort of Mahometans wear it at Dixan. He
-then parted, saying, “He that is your enemy is mine also; you shall
-hear of me by Mahomet Gibberti.”
-
-This finished a series of trouble and vexation, not to say danger,
-superior to any thing I ever before had experienced, and of which
-the bare recital (though perhaps too minute a one) will give but an
-imperfect idea. These wretches possess talents for tormenting and
-alarming, far beyond the power of belief; and, by laying a true sketch
-of them before a traveller, an author does him the most real service.
-In this country the more truly we draw the portrait of man, the more
-we seem to fall into caricature.
-
-On the 16th, in the evening, we left Laberhey; and, after continuing
-about an hour along the plain, our grass ended, the ground becoming
-dry, firm, and gravelly, and we then entered into a wood of
-acacia-trees of considerable size. We now began to ascend gradually,
-having Gedem, the high mountain which forms the bay of Arkeeko, on
-our left, and these same mountains, which bound the plain of Arkeeko
-to the west, on our right. We encamped this night on a rising-ground
-called Shillokeeb, where there is no water, though the mountains were
-everywhere cut through with gullies and water courses, made by the
-violent rains that fall here in winter.
-
-The 17th, we continued along the same plain, still covered thick with
-acacia-trees. They were then in blossom, had a round yellow flower, but
-we saw no gum upon the trees. Our direction had hitherto been south. We
-turned westerly through an opening in the mountains, which here stand
-so close together as to leave no valley or plain space between them but
-what is made by the torrents, in the rainy season, forcing their way
-with great violence to the sea.
-
-The bed of the torrent was our only road; and, as it was all sand,
-we could not wish for a better. The moisture it had strongly imbibed
-protected it from the sudden effects of the sun, and produced, all
-alongst its course, a great degree of vegetation and verdure. Its banks
-were full of rack-trees, capers, and tamarinds; the two last bearing
-larger fruit than I had ever before seen, though not arrived to their
-greatest size or maturity.
-
-We continued this winding, according to the course of the river, among
-mountains of no great height, but bare, stony, and full of terrible
-precipices. At half past eight o’clock we halted, to avoid the heat of
-the sun, under shade of the trees before mentioned, for it was then
-excessively hot, though in the month of November, from ten in the
-morning till two in the afternoon. We met this day with large numbers
-of Shiho, having their wives and families along with them, descending
-from the tops of the high mountains of Habesh, with their flocks to
-pasture, on the plains below near the sea, upon grass that grows up in
-the months of October and November, when they have already consumed
-what grew in the opposite season on the other side of the mountains.
-
-This change of domicil gives them a propensity to thieving and
-violence, though otherwise a cowardly tribe. It is a proverb in
-Abyssinia, “Beware of men that drink _two_ waters,” meaning these, and
-all the tribes of _Shepherds_, who were in search of pasture, and who
-have lain under the same imputation from the remotest antiquity.
-
-The Shiho were once very numerous; but, like all these nations having
-communication with Masuah, have suffered much by the ravages of the
-small-pox. The Shiho are the blackest of the tribes bordering upon the
-Red Sea. They were all clothed; their women in coarse cotton shifts
-reaching down to their ancles, girt about the middle with a leather
-belt, and having very large sleeves; the men in short cotton breeches
-reaching to the middle of their thighs, and a goat’s skin cross their
-shoulders. They have neither tents nor cottages, but either live in
-caves in the mountains under trees, or in small conical huts built with
-a thick grass like reeds.
-
-This party consisted of about fifty men, and, I suppose, not more than
-thirty women; from which it seemed probable the Shiho are Monogam, as
-afterwards, indeed, I knew them to be. Each of them had a lance in his
-hand, and a knife at the girdle which kept up the breeches. They had
-the superiority of the ground, as coming down the mountain which we
-were ascending; yet I observed them to seem rather uneasy at meeting
-us; and so far from any appearance of’ hostility, that, I believe, had
-we attacked briskly, they would have fled without much resistance.
-They were, indeed, incumbered with a prodigious quantity of goats and
-other cattle, so were not in a fighting trim. I saluted the man that
-seemed to be their chief, and asked him if he would sell us a goat.
-He returned my salute; but either could not speak Arabic, or declined
-further conversation. However, those of our people behind, that were of
-a colour nearer to themselves, bought us a goat that was lame, (dearly
-they said) for some antimony, four large needles, and some beads. Many
-of them asked us for _kisserah_, or bread. This being an Arabic word,
-and their having no other word in their language signifying bread,
-convinces me they were Icthyophagi; as, indeed, history says all those
-Troglydite nations were who lived upon the Red Sea. It could not indeed
-be otherwise: the rich, when trade flourished in these parts, would
-probably get corn from Arabia or Abyssinia; but, in their own country,
-no corn would grow.
-
-At 2 o’clock in the afternoon we resumed our journey through a very
-stony, uneven road, till 5 o’clock, when we pitched our tent at a place
-called Hamhammou, on the side of a small green hill some hundred yards
-from the bed of the torrent. The weather had been perfectly good since
-we left Masuah: this afternoon, however, it seemed to threaten rain;
-the high mountains were quite hid, and great part of the lower ones
-covered with thick clouds; the lightning was very frequent, broad, and
-deep tinged with blue; and long peals of thunder were heard, but at a
-distance. This was the first sample we had of Abyssinian bad weather.
-
-The river scarcely ran at our passing it; when, all of a sudden, we
-heard a noise on the mountains above, louder than the loudest thunder.
-Our guides, upon this, flew to the baggage, and removed it to the top
-of the green hill; which was no sooner done, than we saw the river
-coming down in a stream about the height of a man, and breadth of the
-whole bed it used to occupy. The water was thick tinged with red earth,
-and ran in the form of a deep river, and swelled a little above its
-banks, but did not reach our station on the hill.
-
-An antelope, surprised by the torrent, and I believe hurt by it, was
-forced over into the peninsula where we were, seemingly in great
-distress. As soon as my companions saw there was no further danger from
-the river, they surrounded this innocent comrade in misfortune, and put
-him to death with very little trouble to themselves. The acquisition
-was not great; it was lean, had a musky taste, and was worse meat than
-the goat we had bought from the Shiho. The torrent, though now very
-sensibly diminished, still preserved a current till next morning.
-
-Between Hamhammou and Shillokeeb we first saw the dung of elephants,
-full of pretty thick pieces of indigested branches. We likewise, in
-many places, saw the tracks thro’ which they had passed; some trees
-were thrown down from the roots, some broken in the middle, and
-branches half-eaten strewed on the ground.
-
-Hamhammou is a mountain of black stones, almost calcined by the
-violent heat of the sun. This is the boundary of the district; Samhar,
-inhabited by the Shiho from Hamhammou to Taranta, is called Hadassa; it
-belongs to the Hazorta.
-
-This nation, though not so numerous as the Shiho, are yet their
-neighbours, live in constant defiance of the Naybe, and are of a colour
-much resembling new copper; but are inferior to the Shiho in size,
-though very agile. All their substance is in cattle; yet they kill none
-of them, but live entirely upon milk. They, too, want also an original
-word for bread in their language, for the same reason, I suppose, as
-the Shiho. They have been generally successful against the Naybe, and
-live either in caves, or in cabannes, like cages, just large enough to
-hold two persons, and covered with an ox’s hide. Some of the better
-sort of women have copper bracelets upon their arms, beads in their
-hair, and a tanned hide wrapt about their shoulders.
-
-The nights are cold here--even in summer, and do not allow the
-inhabitants to go naked as upon the rest of the coast; however, the
-children of the Shiho, whom we met first, were all naked.
-
-The 18th, at half past five in the morning, we left our station on
-the side of the green hill at Hamhammou: for some time our road lay
-through a plain so thick set with acacia-trees that our hands and faces
-were all torn and bloody with the strokes of their thorny branches. We
-then resumed our ancient road in the bed of the torrent, now nearly
-dry, over stones which the rain of the preceding night had made very
-slippery.
-
-At half past seven we came to the mouth of a narrow valley, through
-which a stream of water ran very swiftly over a bed of pebbles. It
-was the first clear water we had seen since we left Syria, and gave
-us then unspeakable pleasure. It was in taste excellent. The shade of
-the tamarind-tree, and the coolness of the air, invited us to rest on
-this delightful spot, though otherwise, perhaps, it was not exactly
-conformable to the rules of prudence, as we saw several huts and
-families of the Hazorta along the side of the stream, with their flocks
-feeding on the branches of trees and bushes, entirely neglectful of the
-grass they were treading under foot.
-
-The caper-tree here grows as high as the tallest English elm; its
-flower is white, and its fruit, though not ripe, was fully as large as
-an apricot.
-
-I went some distance to a small pool of water in order to bathe, and
-took my firelock with me; but none of the savages stirred from their
-huts, nor seemed to regard me more than if I had lived among them all
-their lives, though surely I was the most extraordinary sight they had
-ever seen; whence I concluded that they are a people of small talents
-or genius, having no curiosity.
-
-At two o’clock we continued our journey, among large timber trees, till
-half past three, along the side of the rivulet, when we lost it. At
-half past four we pitched our tent at Sadoon, by the side of another
-stream, as clear, as shallow, and as beautiful as the first; but the
-night here was exceedingly cold, though the sun had been hot in the
-day-time. Our desire for water was, by this time, considerably abated.
-We were everywhere surrounded by mountains, bleak, bare, black, and
-covered with loose stones, entirely destitute of soil; and, besides
-this gloomy prospect, we saw nothing but the heavens.
-
-On the 19th, at half past six in the morning, we left Sadoon, our road
-still winding between mountains in the bed, or torrent of a river,
-bordered on each side with rack and sycamore trees of a good size.
-I thought them equal to the largest trees I had ever seen; but upon
-considering, and roughly measuring some of them, I did not find one 7½
-feet diameter; a small tree in comparison of those that some travellers
-have observed, and much smaller than I expected; for here every cause
-concurred that should make the growth of these large bodies excessive.
-
-At half past eight o’clock, we encamped at a place called Tubbo, where
-the mountains are very steep, and broken, very abruptly, into cliffs
-and precipices. Tubbo was by much the most agreeable station we had
-seen; the trees were thick, full of leaves, and gave us abundance
-of very dark shade. There was a number of many different kinds so
-closely planted that they seemed to be intended for natural arbours.
-Every tree was full of birds, variegated with an infinity of colours,
-but destitute of song; others, of a more homely and more European
-appearance, diverted us with a variety of wild notes, in a stile of
-music still distinct and peculiar to Africa; as different in the
-composition from our linnet and goldfinch, as our English language
-is to that of Abyssinia: Yet, from very attentive and frequent
-observation, I found that the sky-lark at Masuah sang the same notes as
-in England. It was observable, that the greatest part of the beautiful
-painted birds were of the jay, or magpie kind: nature seemed, by the
-fineness of their dress, to have marked them for children of noise
-and impertinence, but never to have intended them for pleasure or
-meditation.
-
-The reason of the Hazorta making, as it were, a fixed station here at
-Tubbo, seems to be the great exuberancy of the foliage of these large
-trees. Their principal occupation seemed to be to cut down the branches
-most within their reach; and this, in a dry season, nearly stripped
-every tree; and, upon failure of these, they remove their flocks,
-whatever quantity of grass remained.
-
-The sycamores constitute a large proportion of these trees, and they
-are everywhere loaded with figs; but the process of caprification being
-unknown to these savages, these figs come to nothing, which else might
-be a great resource for food at times, in a country which seems almost
-destitute of the necessaries of life.
-
-We left Tubbo at three o’clock in the afternoon, and we wished to leave
-the neighbourhood of the Hazorta. At four, we encamped at Lila, where
-we passed the night in a narrow valley, full of trees and brushwood,
-by the side of a rivulet. These small, but delightful streams, which
-appear on the plain between Taranta and the sea, run only after
-October. When the summer rains in Abyssinia are ceasing, they begin
-again on the east side of the mountains; at other times, no running
-water is to be found here, but it remains stagnant in large pools,
-whilst its own depth, or the shade of the mountains and trees, prevent
-it from being exhaled by the heat of the sun till they are again
-replenished with fresh supplies, which are poured into them upon return
-of the rainy season. Hitherto we had constantly ascended from our
-leaving Arkeeko, but it was very gradually, indeed almost imperceptibly.
-
-On the 20th, at six o’clock in the morning, we left our station at
-Lila, and about seven we began to ascend the hills, or eminences, which
-serve as the roots or skirts of the great mountain Taranta. The road
-was on each side bordered with nabca, or jujeb trees of great beauty,
-and sycamores perfectly deprived of their verdure and branches.
-
-We saw to-day plenty of game. The country here is everywhere deprived
-of the shade it would enjoy from these fine trees, by the barbarous
-axes of the Hazorta. We found everywhere immense flocks of antelopes;
-as also partridges of a small kind that willingly took refuge upon
-trees; neither of these seemed to consider us as enemies. The antelopes
-let us pass through their flocks, only removing to the right or to the
-left, or standing still and gazing upon us till we passed. But, as we
-were then on the confines of Tigrè, or rather on the territory of the
-Baharnagash, and as the Hazorta were in motion everywhere removing
-towards the coast, far from the dominions of the Abyssinians to which
-we were going, a friend of their own tribe, who had joined us for
-safety, knowing how little trust was to be put in his countrymen when
-moving in this contrary direction, advised us by no means to fire, or
-give any unnecessary indication of the spot where we were, till we
-gained the mountain of Taranta, at the foot of which we halted at nine
-in the morning.
-
-At half past two o’clock in the afternoon we began to ascend the
-mountain, through a most rocky, uneven road, if it can deserve the
-name, not only from its incredible steepness, but from the large holes
-and gullies made by the torrents, and the huge monstrous fragments of
-rocks which, loosened by the water, had been tumbled down into our
-way. It was with great difficulty we could creep up, each man carrying
-his knapsack and arms; but it seemed beyond the possibility of human
-strength to carry our baggage and instruments. Our tent, indeed,
-suffered nothing by its falls; but our telescopes, time-keeper, and
-quadrant, were to be treated in a more deliberate and tender manner.
-
-Our quadrant had hitherto been carried by eight men, four to relieve
-each other; but these were ready to give up the undertaking upon
-trial of the first few hundred yards. A number of expedients, such as
-trailing it on the ground, (all equally fatal to the instrument) were
-proposed. At last, as I was incomparably the strongest of the company,
-as well as the most interested, I, and a stranger Moor who had followed
-us, carried the head of it for about 400 yards over the most difficult
-and steepest part of the mountain, which before had been considered as
-impracticable by all.
-
-Yasine was the name of that Moor, recommended to me by Metical Aga,
-of whom I have already spoken a little, and shall be obliged to say
-much more; a person whom I had discovered to be a man of a most
-sagacious turn of mind, firm heart, and strenuous nerves; never more
-distinguished for all these qualities than in the hour of imminent
-danger; at other times remarkable for quietness and silence, and a
-constant study of his Koran.
-
-We carried it steadily up the steep, eased the case gently over the
-big stones on which, from time to time, we rested it; and, to the
-wonder of them all, placed the head of the three-foot quadrant, with
-its double case, in safety far above the stony parts of the mountain.
-At Yasine’s request we again undertook the next most difficult
-task, which was to carry the iron foot of the quadrant in a single
-deal-case, not so heavy, indeed, nor so liable to injury, but still
-what had been pronounced impossible to carry up so steep and rugged a
-mountain; and refusing then the faint offers of those that stood gazing
-below, excusing themselves by foretelling an immediate and certain
-miscarriage, we placed the second case about ten yards above the first
-in perfect good condition.
-
-Declaring ourselves now without fear of contradiction, and, by the
-acknowledgment of all, upon fair proof, the two best men in the
-company, we returned, bearing very visibly the characters of such an
-exertion; our hands and knees were all cut, mangled, and bleeding,
-with sliding down and clambering over the sharp points of the rocks;
-our clothes torn to pieces; yet we professed our ability, without any
-reproaches on our comrades, to carry the two telescopes and time-keeper
-also. Shame, and the proof of superior constancy, so much humbled the
-rest of our companions, that one and all put their hands so briskly to
-work, that, with infinite toil, and as much pleasure, we advanced so
-far as to place all our instruments and baggage, about two o’clock in
-the afternoon, near half way up this terrible mountain of Taranta.
-
-There were five asses, two of which belonged to Yasine, and these were
-fully as difficult to bring up the mountain as any of our burdens. Most
-of their loading, the property of Yasine, we carried up the length of
-my instruments; and it was proposed, as a thing that one man could do,
-to make the unladen light asses follow, as they had been well taken
-care of, were vigorous and young, and had not suffered by the short
-journies we had made on plain ground. They no sooner, however, found
-themselves at liberty, and that a man was compelling them with a stick
-to ascend the mountain, than they began to bray, to kick, and to bite
-each other; and, as it were with one consent, not only ran down the
-part of the hill we had ascended, but, with the same jovial cries as
-before, (smelling, I suppose, some of their companions) they continued
-on at a brisk trot; and, as we supposed, would never stop till they
-came to Tubbo, and the huts of the Hazorta.
-
-All our little caravan, and especially the masters of these animals,
-saw from above, in despair, all our eagerness to pass Taranta defeated
-by the secession of the most obstinate of the brute creation. But there
-was no mending this by reflection; at the same time, we were so tired
-as to make it impossible for the principals to give any assistance.
-Bread was to be baked, and supper to be made ready, after this
-fatiguing journey.
-
-At length four Moors, one of them a servant of Yasine, with one
-firelock, were sent down after the asses; and the men were ordered to
-fire at a distance, so as to be heard in case any thing dishonest was
-offered on the part of the Hazorta. But luckily the appetite of the
-asses returning, they had fallen to eat the bushes, about half way to
-Lila, where they were found a little before sun-set.
-
-The number of hyænas that are everywhere among the bushes, had, as we
-supposed, been seen by these animals, and had driven them all into a
-body. It was probable that this, too, made them more docile, so that
-they suffered themselves to be driven on before their masters. The
-hyænas, however, followed them step by step, always increasing in
-number; and, the men, armed only with lances, began to be fully as
-much afraid for themselves as for the asses. At last the hyænas became
-so bold, that one of them seized the ass belonging to the poor Moor,
-whose cargo was yet lying at the foot of Taranta, and pulled him down,
-though the man ran to him and relieved him with lances. This would have
-begun a general engagement with the hyænas, had not Yasine’s man that
-carried the firelock discharged it amongst them, but missed them all.
-However, it answered the purpose; they disappeared, and left the asses
-and ass-drivers to pursue their way.
-
-The shot, for a moment, alarmed us all upon the mountain. Every man
-ran to his arms to prepare for the coming of the Hazorta; but a
-moment’s reflection upon the short time the men had been away, the
-distance between us and Tubbo, and the small space that it seemed to
-be from where the gun was fired, made us all conclude the man had only
-intended by the shot to let us know they were at hand, tho’ it was
-not till near midnight before our long-eared companions joined their
-masters.
-
-We found it impossible to pitch our tents, from the extreme weariness
-in which our last night’s exertion had left us: But there was another
-reason also; for there was not earth enough covering the bare sides of
-Taranta to hold fast a tent-pin; but there were variety of caves near
-us, and throughout the mountain, which had served for houses to the old
-inhabitants; and in these found a quiet and not inconvenient place of
-repose, the night of the 20th of November.
-
-All this side of the mountain of Taranta, which we had passed, was
-thick-set with a species of tree which we had never before seen, but
-which was of uncommon beauty and curious composition of parts; its name
-is _kol-quall_[3]. Though we afterwards met it in several places of
-Abyssinia, it never was in the perfection we now saw it in Taranta.
-
-On the 21st, at half past six in the morning, having encouraged my
-company with good words, increase of wages, and hopes of reward, we
-began to encounter the other half of the mountain, but, before we set
-out, seeing that the ass of the stranger Moor, which was bit by the
-hyæna, was incapable of carrying his loading further, I desired the
-rest every one to bear a proportion of the loading till we should
-arrive at Dixan, where I promised to procure him another which might
-enable him to continue his journey.
-
-This proposal gave universal satisfaction to our Mahometan attendants.
-Yasine swore that my conduct was a reproach to them all, for that,
-though a Christian, I had set them an example of charity to their poor
-brother, highly necessary to procure God’s blessing upon their journey,
-but which should properly have come first from themselves. After a
-great deal of strife of kindness, it was agreed that I should pay
-one-third, that the lame ass should go for what it was worth, and the
-Moors of the caravan make up the difference.
-
-This being ended, I soon perceived the good effect. My baggage moved
-much more briskly than the preceding day. The upper part of the
-mountain was, indeed, steeper, more craggy, rugged, and slippery than
-the lower, and impeded more with trees, but not embarrassed so much
-with large stones and holes. Our knees and hands, however, were cut
-to pieces by frequent falls, and our faces torn by the multitude of
-thorny bushes. I twenty times now thought of what Achmet had told me
-at parting, that I should curse him for the bad road shewn to me over
-Taranta; but bless him for the quiet and safety attending me in that
-passage.
-
-The middle of the mountain was thinner of trees than the two extremes;
-they were chiefly wild olives which bear no fruit. The upper part
-was close covered with groves of the oxy cedrus, the Virginia, or
-berry-bearing cedar, in the language of the country called Arz. At
-last we gained the top of the mountain, upon which is situated a small
-village called Halai, the first we had seen since our leaving Masuah.
-It is chiefly inhabited by poor servants and shepherds keeping the
-flocks of men of substance living in the town of Dixan.
-
-The people here are not black, but of a dark complexion bordering very
-much upon yellow. They have their head bare; their feet covered with
-sandals; a goat’s skin upon their shoulders; a cotton cloth about their
-middle; their hair short and curled like that of a negroe’s in the
-west part of Africa; but this is done by art, not by nature, each man
-having a wooden stick with which he lays hold of the lock and twists
-it round a screw, till it curls in the form he desires[4]. The men
-carry in their hands two lances and a large shield of bull’s hide. A
-crooked knife, the blade in the lower part about three inches broad,
-but diminishing to a point about sixteen inches long, is stuck at their
-right side, in a girdle of coarse cotton cloth, with which their middle
-is swathed, going round them six times.
-
-All sorts of cattle are here in great plenty; cows and bulls of
-exquisite beauty, especially the former; they are, for the most part,
-completely white, with large dewlaps hanging down to their knees; their
-heads, horns, and hoofs perfectly well-turned; the horns wide like our
-Lincolnshire kine; and their hair like silk. Their sheep are large,
-and all black. I never saw one of any other colour in the province of
-Tigré. Their heads are large; their ears remarkably short and small;
-instead of the wool they have hair, as all the sheep within the tropics
-have, but this is remarkable for its lustre and softness, without any
-bristly quality, such as those in Beja, or the country of Sennaar; but
-they are neither so fat, nor is their flesh so good, as that of the
-sheep in the warmer country. The goats here, too, are of the largest
-size; but they are not very rough, nor is their hair long.
-
-The plain on the top of the mountain Taranta was, in many places, sown
-with wheat, which was then ready to be cut down, though the harvest was
-not yet begun. The grain was clean, and of a good colour, but inferior
-in size to that of Egypt. It did not, however, grow thick, nor was the
-stalk above fourteen inches high. The water is very bad on the top of
-Taranta, being only what remains of the rain in the hollows of the
-rocks, and in pits prepared for it.
-
-Being very tired, we pitched our tent on the top of the mountain.
-The night was remarkably cold, at least appeared so to us, whose
-pores were opened by the excessive heat of Masuah; for at mid-day the
-thermometer stood 61°, and at six in the evening 59°; the barometer, at
-the same time, 18½ inches French. The dew began to fall strongly, and
-so continued till an hour after sun-set, though the sky was perfectly
-clear, and the smallest stars discernible.
-
-I killed a large eagle here this evening, about six feet ten inches
-from wing to wing. It seemed very tame till shot. The ball having
-wounded it but slightly, when on the ground it could not be prevented
-from attacking the men or beasts near it with great force and
-fierceness, so that I was obliged to stab it with a bayonet. It was
-of a dirty white; only the head and upper part of its wings were of a
-light brown.
-
-On the 22d, at eight in the morning, we left our station on the top of
-Taranta, and soon after began to descend on the side of Tigré through a
-road the most broken and uneven that ever I had seen, always excepting
-the ascent of Taranta. After this we began to mount a small hill, from
-which we had a distinct view of Dixan.
-
-The cedar-trees, so tall and beautiful on the top of Taranta, and also
-on the east side, were greatly degenerated when we came to the west,
-and mostly turned into small shrubs and scraggy bushes. We pitched
-our tent near some marshy ground for the sake of water, at three
-quarters past ten, but it was very bad, having been, for several weeks,
-stagnant. We saw here the people busy at their wheat harvest; others,
-who had finished theirs, were treading it out with cows or bullocks.
-They make no use of their straw; sometimes they burn it, and sometimes
-leave it on the spot to rot.
-
-We set out from this about ten minutes after three, descending gently
-through a better road than we had hitherto seen. At half past four in
-the evening, on the 22d of November, we came to Dixan. Halai was the
-first village, so is this the first town in Abyssinia, on the side of
-Taranta. Dixan is built on the top of a hill, perfectly in form of a
-sugar loaf; a deep valley surrounds it everywhere like a trench, and
-the road winds spirally up the hill till it ends among the houses.
-
-This town, with a large district, and a considerable number of
-villages, belonged formerly to the Baharnagash, and was one of the
-strong places under his command. Afterwards, when his power came to
-be weakened, and his office in disrepute by his treasonable behaviour
-in the war of the Turks, and civil war that followed it, during the
-Portuguese settlement in the reign of Socinios, the Turks possessing
-the sea ports, and being often in intelligence with him, it was thought
-proper to wink at the usurpations of the governors of Tigrè, who,
-little by little, reduced this office to be dependent on their power.
-
-Dixan, presuming upon its strength, declared for independence in the
-time the two parties were contending; and, as it was inhabited mostly
-by Mahometans, it was secretly supported by the Naybe. Michael Suhul,
-however, governor of Tigré, in the reign of king Yasous II. invested it
-with a large army of horse and foot; and, as it had no water but what
-was in the valley below, the general defect of these lofty situations,
-he surrounded the town, encamping upon the edge of the valley, and
-inclosed all the water within his line of circumvallation, making
-strong posts at every watering-place, defended by fire-arms.
-
-He then sent to them a buffoon, or dwarf, desiring them to surrender
-within two hours. The passions of the inhabitants were, however, raised
-by expectations of succour from the Naybe; and they detested Michael
-above every thing that could be imagined. They, therefore, whipt the
-dwarf, and inflicted other marks of contumely upon him. Michael
-bore this with seeming indifference. He sent no more summonses, but
-strengthened his posts, and ordered them to be continually visited.
-Several attacks of no consequence were made by the besieged following
-large stones, which were rolled down into the trench, but all to no
-purpose. A general attack, however, from the town, was tried the third
-day, by which one well was carried, and many relieved their thirst;
-many died there, and the rest were forced back into the town. A
-capitulation was now offered; but Michael answered, he waited for the
-coming of the Naybe. About 700 people are said to have died, during the
-siege, with thirst; and at last, there being no prospect of relief,
-twelve of the leaders were delivered and hanged up at the wells. The
-town surrendered at discretion, and the soldiers finished those whom
-thirst had spared.
-
-Michael then farmed Dixan to the Naybe, who repeopled it. There was a
-high and low town, divided from each other by a considerable space.
-In the lower abode Christians, at least so calling themselves; on the
-top of the hill were the Naybe’s party, who had dug for themselves a
-scanty well. Saloomé, our guide, was son of the governor for the Naybe.
-Achmet was the person the Moors in the low town had confided in; and
-the Christian chief was a dependent upon Janni, our Greek friend at
-Adowa, who had direction of all the custom-houses in Tigrè, and of that
-at Dixan among the rest.
-
-Our baggage had passed the trench, and had reached the low town through
-which Saloomè had conducted me, under pretence of getting a speedy
-shelter from the heat: but he overacted his part; and Janni, his
-servant, who spoke Greek, giving me a hint to go no farther, I turned
-short towards the house, and sat down with my firelock upon a stone at
-the door. Our baggage quickly followed, and all was put safe in a kind
-of a court inclosed with a sufficient stone-wall.
-
-It was not long till Hagi Abdelcader, Achmet’s friend, came to us,
-inviting me civilly to his house, and declaring to me the friendly
-orders he had received from Achmet concerning me; bringing along with
-him also a goat, some butter and honey. I excused myself from leaving
-Janni’s friend, the Christian, where I had first alighted; but I
-recommended Yasine to him, for he had begun to shew great attachment
-to me. In about a quarter of an hour came Saloomé, with about twenty
-men, and demanded us, in the name of the Naybe, as his strangers:
-he said we owed him money for conducting us, and likewise for the
-customhouse dues. In a moment near a hundred men were assembled round
-Hagi Abdelcader, all with shields and lances, and we expected to see
-a fray of the most serious kind. But Abdelcader, with a switch in his
-hand, went gravely up to Saloomè, and, after chiding his party with
-great authority, he held up his stick twice over Saloomé’s head, as if
-to strike him; then ordered him, if he had any demands, to come to him
-in the evening; upon which both parties dispersed, and left us in peace.
-
-The matter was settled in the evening with Saloomé in an amicable
-manner. It was proved that thirteen pieces of blue cloth were the hire
-agreed on, and that it had been paid by his order to Achmet; and,
-though he deserved nothing for his treacherous inclinations towards
-us, yet, for Achmet’s sake, and our friend Hagi Abdelcader’s, we made
-him a present of three pieces more.
-
-It is true of Dixan as, I believe, of most frontier towns, that the
-bad people of both contiguous countries resort thither. The town, as
-I before have said, consists of Moors and Christians, and is very
-well peopled; yet the only trade of either of these sects is a very
-extraordinary one, that of selling of children. The Christians bring
-such as they have stolen in Abyssinia to Dixan as to a sure deposit;
-and the Moors receive them there, and carry them to a certain market
-at Masuah, whence they are sent over to Arabia or India. The priests
-of the province of Tigré, especially those near the rock Damo, are
-openly concerned in this infamous practice; and some of these have been
-licensed by Michael to carry it on as a fair trade, upon paying so many
-firelocks for each dozen or score of slaves.
-
-Nothing can elucidate the footing upon which this trade stands better
-than a transaction which happened while I was in Ethiopia, and which
-reached Gondar by way of complaint from Masuah, and was told me by
-Michael himself.
-
-Two priests of Tigrè, whose names I have forgot, had been long intimate
-friends. They dwelt near the rock Damo. The youngest was married, and
-had two children, both sons; the other was old, and had none. The
-old one reproved his friend one day for keeping his children at home
-idle, and not putting them to some profession by which they might
-gain their bread. The married priest pleaded his poverty and his
-want of relations that could assist him; on which, the old priest
-offered to place his eldest son with a rich friend of his own, who had
-no children, and where he should want for nothing. The proposal was
-accepted, and the young lad, about ten years of age, was delivered by
-his father to the old priest, to carry him to this friend, who sent the
-boy to Dixan and sold him there. Upon the old priest’s return, after
-giving the father a splendid account of his son’s reception, treatment,
-and prospects, he gave him a piece of cotton cloth, as a present from
-his son’s patron.
-
-The younger child, about eight years old, hearing the good fortune of
-his elder brother, became so importunate to be allowed to go and visit
-him, that the parents were obliged to humour him, and consent. But the
-old priest had a scruple, saying he would not take the charge of so
-young a boy, unless his mother went with him. This being settled, the
-old priest conveyed them to the market at Dixan, where he sold both the
-mother and the remaining child.
-
-Returning to the father, the old priest told him, that his wife would
-stay only so long, and expected he would then fetch her upon a certain
-day, which was named. The day being come, the two priests went together
-to see this happy family; and, upon their entering Dixan, it was found
-that the old priest had sold the young one, but not to the same Moor
-to whom he had sold his family. Soon after, these two Moors, who had
-bought the Christians, becoming partners in the venture, the old priest
-was to receive forty cotton-cloths, that is, L. 10 Sterling, for the
-husband, wife, and children.
-
-The payment of the money, perhaps the resentment of the family
-trepanned, and the appearance of equity which the thing itself bore,
-suggested to the Moorish merchants that there was some more profit,
-and not more risk, if they carried off the old priest likewise. But as
-he had come to Dixan, as it were under public faith, in a trade that
-greatly interested the town, they were afraid to attempt any thing
-against him whilst there. They began then as it were to repent of their
-bargain, from a pretended apprehension that they might be stopped and
-questioned at going out of town, unless he would accompany them to some
-small distance; in consideration of which, they would give him, at
-parting, two pieces of cloth to be added to the other forty, which he
-was to take back to Tigré with him upon his return.
-
-The beginning of such expeditions is in the night. When all were
-asleep, they set out from Dixan; the buyers, the seller, and the family
-sold; and, being arrived near the mountain where the way turns off to
-the desert, the whole party fell upon the old priest, threw him down,
-and bound him. The woman insisted that she might be allowed to cut,
-or tear off the little beard he had, in order, as she said, to make
-him look younger; and this demand was reckoned too just to be denied
-her. The whole five were then carried to Masuah; the woman and her
-two children were sold to Arabia; the two priests had not so ready a
-market, and they were both in the Naybe’s house when I was at Masuah,
-though I did not then know it.
-
-The Naybe, willing to ingratiate himself with Ras Michael at a small
-expence, wrote to him an account of the transaction, and offered, as
-they were priests, to restore them to him. But the Ras returned for
-answer, that the Naybe should keep them to be his chaplains; as he
-hoped, some day, he would be converted to the Christian faith himself;
-if not, he might send them to Arabia with the rest; they would serve to
-be carriers of wood and drawers of water; and that there still remained
-at Damo enough of their kind to carry on the trade with Dixan and
-Masuah.
-
-This story I heard from Ras Michael himself, at his grand-daughter’s
-marriage, when he was feasting, and in great spirits. He, and all the
-company, laughed heartily; and although there were in the room at least
-two dozen of priests, none of them seemed to take this incident more
-seriously than the rest of the company. From this we may guess at the
-truth of what the Catholic writers advance, with regard to the respect
-and reverence shown to the priesthood by the government and great men
-in Abyssinia.
-
-The priest of Axum, and those of the monastery of Abba Garima, are
-equally infamous with those of Damo for this practice, which is winked
-at by Ras Michael, as contributing to his greatness, by furnishing
-fire-arms to his province of Tigré, which gives him a superiority over
-all Abyssinia. As a return for this article, about five hundred of
-these unfortunate people are exported annually from Masuah to Arabia;
-of which three hundred are Pagans, and come from the market at Gondar;
-the other two hundred are Christian children, kidnapped by some such
-manner as this we have spoken of, and in times of scarcity four times
-that number. The Naybe receives six patakas of duty for each one
-exported. Dixan is in lat. 14° 57´ 55´´ North, and long. 40° 7´ 30´´
-east of the meridian of Greenwich.
-
-From Dixan we discovered great part of the province of Tigrè full of
-high dreadful mountains. We, as yet, had seen very little grain, unless
-by the way-side from Taranta, and a small flat called Zarai, about four
-miles S. S. W. of the town.
-
-
-
-
-CHAP. IV.
-
-_Journey from Dixan to Adowa, Capital of Tigrè._
-
-
-It was on Nov. 25th, at ten in the morning, we left Dixan, descending
-the very steep hill on which the town is situated. It produces nothing
-but the Kol-quall tree all around it. We passed a miserable village
-called Hadhadid, and, at eleven o’clock, encamped under a daroo tree,
-one of the finest I have seen in Abyssinia, being 7½ feet diameter,
-with a head spreading in proportion, standing alone by the side of
-a river which now ran no more, though there is plenty of fine water
-still stagnant in its bed. This tree and river is the boundary of the
-territory, which the Naybe farms from Tigré, and stands within the
-province of Baharnagash, called Midrè Bahar.
-
-Hagi Abdelcader had attended us thus far before he left us; and the
-noted Saloomè came likewise, to see if some occasion would offer of
-doing us further mischief; but the king’s servants, now upon their own
-ground, began to take upon them a proper consequence. One of them went
-to meet Saloomé at the bank of the river, and making a mark on the
-ground with his knife, declared that his patience was quite exhausted
-by what he had been witness to at Masuah and Dixan; and if now Saloomé,
-or any other man belonging to the Naybe, offered to pass that mark,
-he would bind him hand and foot, and carry him to a place where he
-should be left tied to a tree, a prey to the lion and hyæna. They all
-returned, and there our persecution from the Naybe ended. But it was
-very evident, from Achmet’s behaviour and discourse, had we gone by
-Dobarwa, which was the road proposed by the Naybe, our sufferings would
-not have been as yet half finished, unless they had ended with our
-lives.
-
-We remained under this tree the night of the 25th; it will be to me a
-station ever memorable, as the first where I recovered a portion of
-that tranquillity of mind to which I had been a stranger ever since
-my arrival at Masuah. We had been joined by about twenty loaded asses
-driven by Moors, and two loaded bulls; for there is a small sort of
-this kind called Ber, which they make use of as beasts of burden. I
-called all these together to recommend good order to them, desiring
-every one to leave me that was not resolved to obey implicitly the
-orders I should give them, as to the hours and places of encamping,
-keeping watch at night, and setting out in the morning. I appointed
-Yasine the judge of all disputes between them; and, if the difference
-should be between Yasine and any one of them, or, if they should not
-be content with his decision, then my determination was to be final.
-They all consented with great marks of approbation. We then repeated
-the fedtah, and swore to stand by each other till the last, without
-considering who the enemy might be, or what his religion was, if he
-attacked us.
-
-The 26th, at seven in the morning, we left our most pleasant quarters
-under the daroo-tree, and set forward with great alacrity. About a
-quarter of a mile from the river we crossed the end of the plain
-Zarai, already mentioned. Though this is but three miles long, and
-one where broadest, it was the largest plain we had seen since our
-passing Taranta, whose top was now covered wholly with large, black,
-and very heavy clouds, from which we heard and saw frequent peals of
-thunder, and violent streams of lightning. This plain was sown partly
-with wheat, partly with Indian corn; the first was cut down, the other
-not yet ripe. Two miles farther we passed Addicota, a village planted
-upon a high rock; the sides towards us were as if cut perpendicular
-like a wall. Here was one refuge of the Jesuits when banished Tigrè by
-Facilidas, when they fled to the rebel John Akay. We after this passed
-a variety of small villages on each side of us, all on the top of
-hills; Darcotta and Embabuwhat on the right, Azaria on the left.
-
-At half an hour past eleven we encamped under a mountain, on the top
-of which is a village called Hadawi, consisting of no more than eighty
-houses, though, for the present, it is the seat of the Baharnagash. The
-present Baharnagash had bought the little district that he commanded,
-after the present governor of Tigré, Michael Suhul, had annexed to his
-own province what he pleased of the old domains, and farmed the other
-part to the Naybe for a larger revenue than he ever could get from any
-other tenant. The Naybe had now no longer a naval force to support
-him, and the fear of Turkish conquest had ceased in Tigrè. The Naybe
-could be reduced within any bounds that the governor of Tigrè might
-please to prescribe him; and the Baharnagash was a servant maintained
-to watch over him, and starve him into obedience, by intercepting his
-provisions whenever the governor of Tigré commanded him.
-
-This nobleman paid me a visit in my tent, and was the first Abyssinian
-I had seen on horseback; he had seven attendant horsemen with him, and
-about a dozen of others on foot, all of a beggarly appearance, and very
-ill-armed and equipped. He was a little man, of an olive complexion,
-or rather darker; his head was shaved close, with a cowl, or covering,
-upon it; he had a pair of short trousers; his feet and legs were bare;
-the usual coarse girdle was wrapt several times about him, in which he
-stuck his knife; and the ordinary web of cotton cloth, neither new nor
-clean, was thrown about him. His parts seemed to be much upon the level
-with his appearance. He asked me, if I had ever seen horses before? I
-said, Very seldom. He then described their qualities in such a manner
-as would never have given me any idea of the animal if I had seen it
-seldom. He excused himself for not having sent us provisions, because
-he had been upon an expedition against some rebellious villages, and
-was then only just returned.
-
-To judge by his present appearance, he was no very respectable
-personage; but in this I was mistaken, as I afterwards found. I gave
-him a present in proportion to the first idea, with which he seemed
-very well content, till he observed a number of fire-arms tied up to
-the pillar in the middle of the tent, among which were two large
-ship-blunderbusses. He asked me if there was no danger of their going
-off? I said, that it happened every now and then, when their time was
-come. A very little after this, he took the cushion upon which he sat,
-went out, and placed himself at the door of the tent. There the king’s
-servant got hold of him, and told him roundly, he must furnish us with
-a goat, a kid, and forty loaves, and that immediately, and write it off
-in his deftar, or account-book, if he pleased. He then went away and
-sent us a goat and fifty cakes of teff bread.
-
-But my views upon him did not end here. His seven horses were all
-in very bad order, though there was a black one among them that
-had particularly struck my fancy. In the evening I sent the king’s
-servants, and Janni’s, for a check, to try if he would sell that black
-horse. The bargain was immediately made for various pieces of goods,
-part of which I had with me, and part I procured from my companions
-in the caravan. Every thing was fashionable and new from Arabia. The
-value was about L. 12. Sterling, forty shillings more than our friend
-at Dixan had paid for a whole family of four persons. The goods were
-delivered, and the horse was to be sent in the evening, when he proved
-a brown one, old, and wanting an eye. I immediately returned the horse,
-insisting on the black one; but he protested the black horse was not
-his own; that he had returned it to its master; and, upon a little
-further discourse, said, that it was a horse he intended as a present
-for the king.
-
-My friends treated this with great indifference, and desired their
-goods back again, which were accordingly delivered. But they were no
-sooner in the tent, when the black horse was sent, and refused. The
-whole, however, was made up, by sending us another goat, which I gave,
-to Yasine, and two jars of bouza, which we drank among us, promising,
-according to the Baharnagash’s request, we would represent him well
-at court. We found, from his servants, that he had been upon no
-expedition, nor one step from home for three months past.
-
-I was exceedingly pleased with this first acquisition. The horse was
-then lean, as he stood about sixteen and a half hands high, of the
-breed of Dongola. Yasine, a good horseman, recommended to me one of his
-servants, or companions, to take care of him. He was an Arab, from the
-neighbourhood of Medina, a superior horseman himself, and well-versed
-in every thing that concerned the animal. I took him immediately into
-my service. We called the horse Mirza, a name of good fortune. Indeed,
-I might say, I acquired that day a companion that contributed always
-to my pleasure, and more than once to my safety; and was no slender
-means of acquiring me the first attention of the king. I had brought my
-Arab stirrups, saddle, and bridle with me, so that I was now as well
-equipped as a horseman could be.
-
-On the 27th we left Hadawi, continuing our journey down a very steep
-and narrow path between two stony hills; then ascended one still
-higher, upon the top of which stands the large village of Goumbubba,
-whence we have a prospect over a considerable plain all sown with
-the different grain this country produces, wheat, barley, teff, and
-tocusso; simsim, (or sesame) and nook; the last is used for oil.
-
-We passed the village of Dergate, then that of Regticat, on the top of
-a very high hill on the left, as the other was on our right. We pitched
-our tent about half a mile off the village called Barranda, where we
-were overtaken by our friend the Baharnagash, who was so well pleased
-with our last interview, especially the bargain of the horse, that he
-sent us three goats, two jars of honey-wine, and some wheat-flour. I
-invited him to my tent, which he immediately accepted. He was attended
-by two servants on foot, with lances and shields; he had no arms
-himself, but, by way of amends, had two drums beating, and two trumpets
-blowing before him, sounding a charge.
-
-He seemed to be a very simple, good-natured man, indeed, remarkably so;
-a character rarely found in any degree of men in this country. He asked
-me how I liked my horse? said, he hoped I did not intend to mount it
-myself? I answered, God forbid; I kept him as a curiosity. He commended
-my prudence very much, and gave me a long detail about what horses had
-done, and would do, on occasions. Some of the people without, however,
-shewed his servants my saddle, bridle, and stirrups, which they well
-knew, from being neighbours to the Arabs of Sennaar, and praised me
-as a better horseman by far than any one in that country; this they
-told to the Baharnagash, who, nothing offended, laughed heartily at
-the pretended ignorance I had shewn him, and shook me very kindly by
-the hand, and told me he was really poor, or he would have taken no
-money from me for the horse. He shewed so much good nature, and open
-honest behaviour, that I gave him a present better than the first, and
-which was more agreeable, as less expected. Razors, knives, steels for
-striking fire, are the most valuable presents in this country, of the
-hardware kind.
-
-The Baharnagash now was in such violent good spirits, that he would not
-go home till he had seen a good part of his jar of hydromel finished;
-and he little knew, at that time, he was in the tent with a man who
-was to be his chief customer for horses hereafter. I saw him several
-times after at court, and did him some services, both with the king and
-Ras Michael. He had a quality which I then did not know: With all his
-simplicity and buffoonery, no one was braver in his own person than he;
-and, together with his youngest son, he died afterwards in the king’s
-defence, fighting bravely at the battle of Serbraxos.
-
-At five o’clock this afternoon we had a violent shower of hailstones.
-Nothing is more common than aggravation about the size of hail; but,
-stooping to take up one I thought as large as a nutmeg, I received a
-blow from another just under my eye, which I imagined had blinded me,
-and which occasioned a swelling all the next day.
-
-I had gained the Baharnagash’s heart so entirely that it was not
-possible to get away the next day. We were upon the very verge of his
-small dominions, and he had ordered a quantity of wheat-flour to be
-made for us, which he sent in the evening, with a kid. For my part, the
-share I had taken yesterday of his hydromel had given me such a pain in
-my head that I scarce could raise it the whole day.
-
-It was the 29th we left our station at Barranda, and had scarcely
-advanced a mile when we were overtaken by a party of about twenty
-armed men on horseback. The Shangalla, the ancient Cushites, are all
-the way on our right hand, and frequently venture incursions into the
-flat country that was before us. This was the last piece of attention
-of the Baharnagash, who sent his party to guard us from danger in the
-plain. It awakened us from our security; we examined carefully the
-state of our fire-arms; cleaned and charged them anew, which we had not
-done since the day we left Dixan.
-
-The first part of our journey to-day was in a deep gully; and, in half
-an hour, we entered into a very pleasant wood of acacia-trees, then
-in flower. In it likewise was a tree, in smell like a honeysuckle,
-whose large white flower nearly resembles that of a caper. We came out
-of this wood into the plain, and ascended two easy hills; upon the
-top of these were two huge rocks, in the holes of which, and within a
-large cave, a number of the blue fork-tailed swallows had begun their
-nests. These, and probably many, if not all the birds of passage, breed
-twice in the year, which seems a provision against the losses made by
-emigration perfectly consonant to divine wisdom. These rocks are, by
-some, said to be the boundaries of the command of the Baharnagash on
-this side; though others extend them to the Balezat.
-
-We entered again a straggling wood, so overgrown with wild oats that
-it covered the men and their horses. The plain here is very wide. It
-reaches down on the west to Serawé, then distant about twelve miles. It
-extends from Goumbubba as far south as Balezat. The soil is excellent;
-but such flat countries are very rare in Abyssinia. This, which is one
-of the finest and widest, is abandoned without culture, and is in a
-state of waste. The reason of this is, an inveterate feud between the
-villages here and those of Serawé, so that the whole inhabitants on
-each side go armed to plow and to sow in one day; and it is very seldom
-either of them complete their harvest without having a battle with
-their enemies and neighbours.
-
-Before we entered this wood, and, indeed, on the preceding day, from
-the time we left Hadawi, we had seen a very extraordinary bird at a
-distance, resembling a wild turkey, which ran exceedingly fast, and
-appeared in great flocks. It is called Erkoom[5], in Amhara; Abba
-Gumba, in Tigrè; and, towards the frontiers of Sennaar, Tier el Naciba,
-or, the Bird of Destiny.
-
-Our guides assembled us all in a body, and warned us that the river
-before us was the place of the rendezvous of the Serawè horse, where
-many caravans had been entirely cut off. The cavalry is the best on
-this side of Abyssinia. They keep up the breed of their horses by their
-vicinity to Sennaar whence they get supply. Nevertheless, they behaved
-very ill at the battle of Limjour; and I cannot say I remember them to
-have distinguished themselves any where else. They were on our right at
-the battle of Serbraxos, and were beat by the horse of Foggora and the
-Galla.
-
-After passing the wood, we came to the river, which was then standing
-in pools. I here, for the first time, mounted on horseback, to the
-great delight of my companions from Barranda, and also of our own,
-none of whom had ever before seen a gun fired from a horse galloping,
-excepting Yasine and his servant, now my groom, but neither of these
-had ever seen a double-barrelled gun. We passed the plain with all the
-diligence consistent with the speed and capacity of our long-eared
-convoy; and, having now gained the hills, we bade defiance to the
-Serawè horse, and sent our guard back perfectly content, and full of
-wonder at our fire-arms, declaring that their master the Baharnagash,
-had he seen the black horse behave that day, would have given me
-another much better.
-
-We entered now into a close country covered with brushwood, wild oats,
-and high bent-grass; in many places rocky and uneven, so as scarce
-to leave a narrow part to pass. Just in the very entrance a lion had
-killed a very fine animal called Agazan. It is of the goat kind; and,
-excepting a small variety in colour, is precisely the same animal I had
-seen in Barbary near Capsa. It might be about twelve stone weight, and
-of the size of a large ass. (Whenever I mention a stone weight, I would
-wish to be understood horseman’s weight, fourteen pound to the stone,
-as most familiar to the generality of those who read these Travels.)
-The animal was scarcely dead; the blood was running; and the noise of
-my gun had probably frightened its conqueror away: every one with their
-knives cut off a large portion of flesh; Moors and Christians did the
-same; yet the Abyssinians aversion to any thing that is dead is such,
-unless killed regularly by the knife, that none of them would lift any
-bird that was shot, unless by the point or extreme feather of its wing.
-Hunger was not the excuse, for they had been plentifully fed all this
-journey; so that the distinction, in this particular case, is to be
-found in the manners of the country. They say they may lawfully eat
-what is killed by the lion, but not by the tiger, hyæna, or any other
-beast. Where they learned this doctrine, I believe, would not be easy
-to answer; but it is remarkable, even the Falasha themselves admit this
-distinction in favour of the lions.
-
-At noon we crossed the river Balezat, which rises at Ade Shiho, a place
-on the S. W. of the province of Tigrè; and, after no very long course,
-having been once the boundary between Tigrè and Midré Bahar, (for so
-the country of the Baharnagash was called) it falls into the Mareb,
-or ancient Astusaspes. It was the first river, then actually running,
-that we had seen since we passed Taranta; indeed, all the space is but
-very indifferently watered. This stream is both clear and rapid, and
-seems to be full of fish. We continued for some time along its banks,
-the river on our left, and the mountains on our right, through a narrow
-plain, till we came to Tomumbusso, a high pyramidal mountain, on the
-top of which is a convent of monks, who do not, however, reside there,
-but only come hither upon certain feasts, when they keep open house and
-entertain all that visit them. The mountain itself is of porphyry.
-
-There we encamped by the river’s side, and were obliged to stay this
-and the following day, for a duty, or custom, to be paid by all
-passengers. These duties are called Awides, which signifies _gifts_;
-though they are levied, for the most part, in a very rigorous and rude
-manner; but they are established by usage in particular spots; and are,
-in fact, a regality annexed to the estate. Such places are called Ber,
-_passes_; which are often met with in the names of places throughout
-Abyssinia, as Dingleber, Sankraber; and so forth.
-
-There are five of these Awides which, like turnpikes, are to be paid at
-passing between Masuah and Adowa; one at Samhar, the second at Dixan,
-the third at Darghat, the fourth here at Balezat, and the fifth at
-Kella. The small village of Sebow was distant from us two miles to the
-east; Zarow the same distance to the S. S. E. and Noguet, a village
-before us, were the places of abode of these tax-gatherers, who farm
-it for a sum from their superior, and divide the profit _pro rata_ of
-the sums each has advanced. It is much of the same nature as the caphar
-in the Levant, but levied in a much more indiscreet, arbitrary manner.
-The farmer of this duty values as he thinks proper what each caravan
-is to pay; there is no tariff, or restraint, upon him. Some have on
-this account been detained months; and others, in time of trouble or
-bad news, have been robbed of every thing: this is always the case upon
-the least resistance; for then the villages around you rise in arms;
-you are not only stript of your property, but sure to be ill-treated in
-your person.
-
-As I was sent for by the king, and going to Ras Michael, in whose
-province they were, I affected to laugh when they talked of detaining
-me; and declared peremptorily to them, that I would leave all my
-baggage to them with great pleasure, rather than that the king’s life
-should be in danger by my stay. They were now staggered, and seemed
-not prepared for an incident of this kind. As I kept up a high tone,
-we were quit with being detained a day, by paying five pieces of
-blue Surat cotton cloth, value 3/4 of a pataka each, and one piece
-of white, value one pataka. Our companions, rather than stay behind,
-made the best bargain they could; and we all decamped, and set forward
-together. I was surprised to see, at the small village Zarow, several
-families as black as perfect negroes, only they were not woolly-headed,
-and had prominent features. I asked if they descended from slaves,
-or sons of slaves? They said, No; their particular families of that
-and the neighbouring village Sebow, were of that colour from time
-immemorial; and that this did not change, though either the father or
-mother were of another colour.
-
-On the 1st of December we departed from Balezat, and ascended a steep
-mountain upon which stands the village Noguet, which we passed about
-half an hour after. On the top of the hill were a few fields of teff.
-Harvest was then ended, and they were treading out the teff with oxen.
-Having passed another very rugged mountain, we descended and encamped
-by the side of a small river, called Mai Kol-quall, from a number of
-these trees growing about it. This place is named the Kella, or Castle,
-because, nearly at equal distances, the mountains on each side run for
-a considerable extent, straight and even, in shape like a wall; with
-gapes at certain distances, resembling embrasures and bastions. This
-rock is otherwise called Damo, anciently the prison of the collateral
-heirs-male of the royal family.
-
-The river Kol-quall rises in the mountains of Tigrè, and, after a
-course nearly N. W. falls into the Mareb. It was at Kella we saw,
-for the first time, the roofs of the houses made in form of cones; a
-sure proof that the tropical rains grow more violent as they proceed
-westward.
-
-About half a mile on the hill above is the village Kaibara, wholly
-inhabited by Mahometan Gibbertis; that is, native Abyssinians of that
-religion. Kella being one of these bers, or passages, we were detained
-there three whole days, by the extravagant demands of these farmers of
-the Awide, who laughed at all the importance we gave ourselves. They
-had reasons for our reasons, menaces for our menaces, but no civilities
-to answer ours. What increased the awkwardness of our situation was,
-they would take no money for provisions, but only merchandise by way of
-barter. We were, indeed, prepared for this by information; so we began
-to open shop by spreading a cloth upon the ground, at the sight of
-which, hundreds of young women poured down upon us on every side from
-villages behind the mountains which we could not see. The country is
-surprisingly populous, notwithstanding the great emigration lately made
-with Michael. Beads and antimony are the standard in this way-faring
-commerce; but beads are a dangerous speculation. You lose sometimes
-every thing, or gain more than honestly you should do; for all depends
-upon fashion; and the fancies of a brown, or black beauty, there, gives
-the _ton_ as decisively as does the example of the fairest in England.
-
-To our great disappointment, the person employed to buy our beads at
-Jidda had not received the last list of fashions from this country; so
-he had bought us a quantity beautifully flowered with red and green,
-and as big as a large pea; also some large oval, green, and yellow
-ones; whereas the _ton_ now among the beauties of Tigré were small
-sky-coloured blue beads, about the size of small lead shot, or seed
-pearls; blue bugles, and common white bugles, were then in demand, and
-large yellow glass, flat in the side like the amber-beads formerly
-used by the better sort of the old women-peasants in England. All
-our beads were then rejected, by six or seven dozen of the shrillest
-tongues I ever heard. They decried our merchandize in such a manner,
-that I thought they meant to condemn them as unsaleable, to be
-confiscated or destroyed.
-
-Let every man, travelling in such countries as these, remember, that
-there is no person, however mean, who is in his company, that does not
-merit attention, kindness, and complacency. Let no man in travelling
-exalt himself above the lowest, in a greater degree than he is able to
-do superior service; for many that have thought themselves safe, and
-been inattentive to this, have perished by the unsuspected machinations
-of the lowest and meanest wretch among them. Few have either made
-such long or such frequent journies of this kind as I, and I scarcely
-recollect any person so insignificant that, before the end of a
-moderate journey, had not it in his power to return you like for like
-for your charity or unkindness, be the difference of your quality and
-condition what it would.
-
-Of all the men in our company, none had any stock of the true small
-sky-blue beads, and no one had one grain of the large yellow-glass
-ones, but the poor Moor, whose ass was bit by the hyæna near Lila,
-and whose cargo, likely to be left behind at the foot of Taranta,
-I had distributed among the rest of the asses of the caravan; and,
-leaving the wounded one for the price he would fetch, had next day
-bought him another at Halai, with which, since that time, he continued
-his journey. That fellow had felt the obligation in silence; and not
-one word, but Good-day, and Good-e’en, had passed between us since
-conferring the favour. Understanding now what was the matter, he called
-Yasine, and gave him a large package, which he imprudently opened, in
-which was a treasure of all the beads in fashion, all but the white and
-blue bugles, and these Yasine himself furnished us with afterwards.
-
-A great shout was set up by the women-purchasers, and a violent
-scramble followed. Twenty or thirty threw themselves upon the parcel,
-tearing and breaking all the strings as if they intended to plunder
-us. This joke did not seem to be relished by the servants. Their
-hard-heartedness before, in professing they would let us starve rather
-than give us a handful of flour for all our unfashionable beads, had
-quite extinguished the regard we else would have unavoidably shewn to
-the fair sex. A dozen of whips and sticks were laid unmercifully upon
-their hands and arms, till each dropped her booty. The Abyssinian men
-that came with them seemed to be perfectly unconcerned at the fray,
-and stood laughing without the least sign of wishing to interfere in
-favour of either side. I believe the restitution would not have been
-complete, had not Yasine, who knew the country well, fired one of the
-ship-blunderbusses into the air behind their backs. At hearing so
-unexpectedly this dreadful noise, both men and women fell flat on their
-faces; the women were immediately dragged off the cloth, and I do not
-believe there was strength left in any hand to grasp or carry away a
-single bead. My men immediately wrapped the whole in the cloth, so for
-a time our market ended.
-
-For my part, at the first appearance of the combat I had withdrawn
-myself, and sat a quiet spectator under a tree. Some of the women were
-really so disordered with the fright, that they made but very feeble
-efforts in the market afterwards. The rest beseeched me to transfer the
-market to the carpet I sat on under the tree. This I consented to; but,
-growing wise by misfortune, my servants now produced small quantities
-of every thing, and not without a very sharp contest and dispute,
-somewhat superior in noise to that of our fish-women. We were, however,
-plentifully supplied with honey, butter, flour, and pumpkins of an
-exceeding good taste, scarcely inferior to melons.
-
-Our caravan being fully victualled the first and second day, our market
-was not opened but by private adventurers, and seemingly savoured more
-of gallantry than gain. There were three of them the most distinguished
-for beauty and for tongue, who, by their discourse, had entertained me
-greatly. I made each of them a present of a few beads, and asked them
-how many kisses they would give for each? They answered very readily,
-with one accord, “Poh! we don’t sell kisses in this country: Who would
-buy them? We will give you as many as you wish for nothing.” And there
-was no appearance but, in that bargain, they meant to be very fair and
-liberal dealers.
-
-The men seemed to have no talent for marketing; nor do they in this
-country either buy or sell. But we were surprised to see the beaux
-among them come down to the tent, the second day after our arrival,
-with each of them a single string of thin, white bugles tied about
-their dirty, black legs, a little above their ancle; and of this they
-seemed as proud as if the ornament had been gold or jewels.
-
-I easily saw that so much poverty, joined to so much avarice and
-pride, made the possessor a proper subject to be employed. My young
-favourite, who had made so frank an offer of her kindness, had brought
-me her brother, begging that I would take him with me to Gondar to
-Ras Michael, and allow him to carry one of my guns, no doubt with an
-intention to run off with it by the way. I told her that was a thing
-easily done; but I must first have a trial of his fidelity, which was
-this, That he would, without speaking to anybody but me and her, go
-straight to Janni at Adowa, and carry the letter I should give him,
-and deliver it into his own hand, in which case I would give him a
-large parcel of each of these beads, more than ever she thought to
-possess in her lifetime. She frankly agreed, that my word was more to
-be relied upon than either her own or her brother’s; and, therefore,
-that the beads, once shewn to them both, were to remain a deposit in
-my hand. However, not to send him away wholly destitute of the power
-of charming, I presented him the single string of white bugles for
-his ancle. Janni’s Greek servant gave him a letter, and he made such
-diligence that, on the fourth day, by eight o’clock in the morning, he
-came to my tent without ever having been missed at home.
-
-At the same time came an officer from Janni, with a violent mandate,
-in the name of Ras Michael, declaring to the person that was the
-cause of our detention, That, was it not for ancient friendship, the
-present messenger should have carried him to Ras Michael in irons;
-discharging me from all awides; ordering him, as Shum of the place,
-to furnish me with provisions; and, in regard to the time he had
-caused us to lose, fixing the awides of the whole caravan at eight
-piasters, not the twentieth part of what he would have exacted. One
-reason of this severity was, that, while I was in Masuah, Janni had
-entertained this man at his own house; and, knowing the usual vexations
-the caravans met with at Kella, and the long time they were detained
-there at considerable expence, had obtained a promise from the Shum,
-in consideration of favours done him, that he should let us pass
-freely, and, not only so, but should shew us some little civility. This
-promise, now broken, was one of the articles of delinquency for which
-he was punished.
-
-Cohol, large needles, goats skins, coarse scissars, razors, and steels
-for striking fire, are the articles of barter at Kella. An ordinary
-goat’s skin is worth a quart of wheat-flour. As we expected an order
-of deliverance, all was ready upon its arrival. The Moors with their
-asses, grateful for the benefit received, began to bless the moment
-they joined us; hoping, in my consideration, upon our arrival at the
-customhouse of Adowa, they might meet with further favour.
-
-Yasine, in the four days we had staid at Kella, had told me his whole
-history. It seems he had been settled in a province of Abyssinia,
-near to Sennaar, called Ras el Feel; had married Abd el Jilleel, the
-Shekh’s daughter; but, growing more popular than his father-in-law,
-he had been persecuted by him, and obliged to leave the country. He
-began now to form hopes, that, if I was well received, as he saw, in
-all appearance, I was to be, he might, by my interest, be appointed
-to his father-in-law’s place; especially if there was war, as every
-thing seemed to indicate. Abd el Jilleel was a coward, and incapable
-of making himself of personal valued to any party. On the contrary,
-Yasine was a tried man, an excellent horseman, strong, active, and
-of known courage, having been twice with the late king Yasous in
-his invasions of Sennaar, and both times much wounded there. It was
-impossible to dispute his title to preferment; but I had not formed
-that idea of my own success that I should be able to be of any use or
-assistance to him in it. Kella is in lat. 14° 24´ 34´´ North.
-
-It was in the afternoon of the 4th that we set out from Kella; our
-road was between two hills covered with thick wood. On our right was a
-cliff, or high rock of granite, on the top of which were a few houses
-that seemed to hang over the cliff rather than stand upon it. A few
-minutes after three o’ clock we passed a rivulet, and a quarter of
-an hour afterwards another, both which run into the Mareb. We still
-continued to descend, surrounded on all sides with mountains covered
-with high grass and brushwood, and abounding with lions. At four, we
-arrived at the foot of the mountain, and passed a small stream which
-runs there.
-
-We had seen no villages after leaving Kella. At half past four o’clock
-we came to a considerable river called Angueah, which we crossed, and
-pitched our tent on the farther side of it. It was about fifty feet
-broad and three in depth. It was perfectly clear, and ran rapidly over
-a bed of white pebbles, and was the largest river we had yet seen in
-Habesh. In summer there is very little plain ground near it but what is
-occupied by the stream; it is full of small fish, in great repute for
-their goodness.
-
-This river has its name from a beautiful tree, which covers both its
-banks. This tree, by the colour of its bark and richness of its flower,
-is a great ornament to the banks of the river. A variety of other
-flowers fill the whole level plain between the mountain and the river,
-and even some way up the mountains. In particular, great variety of
-jessamin, white, yellow, and party-coloured. The country seemed now to
-put on a more favourable aspect; the air was much fresher, and more
-pleasant, every step we advanced after leaving Dixan; and one cause was
-very evident; the country where we now passed was well-watered with
-clear running streams; whereas, nearer Dixan, there were few, and all
-stagnant.
-
-The 5th, we descended a small mountain for about twenty minutes, and
-passed the following villages, Zabangella, about a mile N. W.; at a
-quarter of an hour after, Moloxito, half a mile further S. E.; and
-Mansuetemen, three quarters of a mile E. S. E. These villages are all
-the property of the Abuna; who has also a duty upon all merchandise
-passing there; but Ras Michael had confiscated these last villages on
-account of a quarrel he had with the last Abuna, _Af-Yagoube_.
-
-We now began first to see the high mountains of Adowa, nothing
-resembling in shape to those of Europe, nor, indeed, any other country.
-Their sides were all perpendicular rocks, high like steeples, or
-obelisks, and broken into a thousand different forms.
-
-At half past eight o’clock we left the deep valley, wherein runs the
-Mareb W. N. W.; at the distance of about nine miles above it is the
-mountain, or high hill, on which stands Zarai, now a collection of
-villages, formerly two convents built by Lalibala; though the monks
-tell you a story of the queen of Saba residing there, which the reader
-may be perfectly satisfied she never did in her life.
-
-The Mareb is the boundary between Tigré and the Baharnagash, on this
-side. It runs over a bed of soil; is large, deep, and smooth; but, upon
-rain falling, it is more dangerous to pass than any river in Abyssinia,
-on account of the frequent holes in its bottom. We then entered the
-narrow plain of Yeeha, wherein runs the small river, which either gives
-its name to, or takes it from it. The Yeeha rises from many sources in
-the mountains to the west; it is neither considerable for size nor its
-course, and is swallowed up in the Mareb.
-
-The harvest was in great forwardness in this place. The wheat was
-cut, and a considerable share of the teff in another part; they were
-treading out this last-mentioned grain with oxen. The Dora, and a small
-grain called telba, (of which they make oil) was not ripe.
-
-At eleven o’clock we rested by the side of the mountain whence the
-river falls. All the villages that had been built here bore the marks
-of the justice of the governor of Tigré. They had been long the most
-incorrigible banditti in the province. He surrounded them in one night,
-burnt their houses, and extirpated the inhabitants; and would never
-suffer any one since to settle there. At three o’clock in the afternoon
-we ascended what remained of the mountain of Yeeha; came to the plain
-upon its top; and, at a quarter before four, passed the village of
-that name, leaving it to the S. E. and began the most rugged and
-dangerous descent we had met with since Taranta.
-
-At half past five in the evening we pitched our tent at the foot of the
-hill, close by a small, but rapid and clear stream, which is called
-Ribieraini. This name was given it by the banditti of the villages
-before mentioned, because from this you see two roads; one leading from
-Gondar, that is, from the westward; the other from the Red Sea to the
-eastward. One of the gang that used to be upon the out-look from this
-station, as soon as any caravan came in sight, cried out, Ribieraini,
-which in Tigrè signifies _they are coming this way_; upon which notice
-every one took his lance and shield, and stationed himself properly
-to fall with advantage upon the unwary merchant; and it was a current
-report, which his present greatness could not stifle, that, in his
-younger days, Ras Michael himself frequently was on these expeditions
-at this place. On our right was the high, steep, and rugged mountain
-of Samayat, which the same Michael, being in rebellion, chose for his
-place of strength, and was there besieged and taken prisoner by the
-late king Yasous.
-
-The rivulet of Ribieraini is the source of the fertility of the country
-adjoining, as it is made to overflow every part of this plain, and
-furnishes a perpetual store of grass, which is the reason of the
-caravans chusing to stop here. Two or three harvests are also obtained
-by means of this river; for, provided, there is water, they sow in
-Abyssinia in all seasons. We perceived that we were now approaching
-some considerable town, by the great care with which every small piece
-of ground, and even the steep sides of the mountains, were cultivated,
-though they had ever so little soil.
-
-On Wednesday the 6th of December, at eight o’clock in the morning, we
-set out from Ribieraini; and in about three hours travelling on a very
-pleasant road, over easy hills and through hedge-rows of jessamin,
-honey-suckle, and many kinds of flowering shrubs we arrived at Adowa,
-where once resided Michael Suhul, governor of Tigrè. It was this day we
-saw, for the first time, the small, long-tailed green paroquet, from
-the hill of Shillodee, where, as I have already mentioned, we first
-came in sight of the mountains of Adowa.
-
-
-
-
-CHAP. V.
-
-_Arrive at Adowa--Reception there--Visit Fremona and Ruins of
-Axum--Arrive at Siré._
-
-
-Adowa is situated on the declivity of a hill, on the west side of a
-small plain surrounded everywhere by mountains. Its situation accounts
-for its name, which signifies _pass_, or _passage_, being placed on the
-flat ground immediately below Ribieraini; the pass through which every
-body must go in their way from Gondar to the Red Sea.
-
-This plain is watered by three rivulets which are never dry in the
-midst of summer; the Assa, which we cross just below the town when
-coming from the eastward; the Mai Gogua, which runs below the hill
-whereon stands the village of the same name formerly, though now it
-is called Fremona, from the monastery of the Jesuits built there;
-and the Ribieraini, which, joining with the other two, falls into
-the river Mareb, about 22 miles below Adowa. There are fish in
-these three streams, but none of them remarkable for their size,
-quantity, or goodness. The best are those of Mai Gogua, a clear and
-pleasant rivulet, running very violently and with great noise. This
-circumstance, and ignorance of the language, has misled the reverend
-father Jerome, who says, that the water of Mai Gogua is called so
-from the noise that it makes, which, in common language, is called
-_guggling_. This is a mistake, for Mai Gogua signifies _the river of
-owls_.
-
-There are many agreeable spots to the south-east of the convent, on the
-banks of this river, which are thick-shaded with wood and bushes. Adowa
-consists of about 300 houses, and occupies a much larger space than
-would be thought necessary for these to stand on, by reason that each
-house has an inclosure round it of hedges and trees; the last chiefly
-the wanzey. The number of these trees so planted in all the towns,
-screen them so, that, at a distance, they appear so many woods. Adowa
-was not formerly the capital of Tigré, but has accidentally become
-so upon the accession of this governor, whose property, or paternal
-estate, lay in and about it. His mansion-house is not distinguished
-from any of the others in the town unless by its size; it is situated
-upon the top of the hill. The person who is Michael’s deputy, in his
-absence, lives in it. It resembles a prison rather than a palace; for
-there are in and about it above three hundred persons in irons, some
-of whom have been there for twenty years, mostly with a view to extort
-money from them; and, what is the most unhappy, even when they have
-paid the sum of money which he asks, do not get their deliverance from
-his merciless hands; most of them are kept in cages like wild beasts,
-and treated every way in the same manner.
-
-But what deservedly interested us most was, the appearance of our kind
-and hospitable landlord, Janni. He had sent servants to conduct us
-from the passage of the river, and met us himself at the outer-door of
-his house. I do not remember to have seen a more respectable figure.
-He had his own short white hair, covered with a thin muslin turban, a
-thick well-shaped beard, as white as snow, down to his waist. He was
-clothed in the Abyssinian dress, all of white cotton, only he had a
-red silk sash, embroidered with gold, about his waist, and sandals
-on his feet; his upper garment reached down to his ancles. He had a
-number of servants and slaves about him of both sexes; and, when I
-approached him, seemed disposed to receive me with marks of humility
-and inferiority, which mortified me much, considering the obligations
-I was under to him, the trouble I had given, and was unavoidably still
-to give him. I embraced him with great acknowledgments of kindness and
-gratitude, calling him father; a title I always used in speaking either
-to him or of him afterwards, when I was in higher fortune, which he
-constantly remembered with great pleasure.
-
-He conducted us through a court yard planted with jessamin, to a
-very neat, and, at the same, time, large room, furnished with a silk
-sofa; the floor was covered with Persian carpets and cushions. All
-round, flowers and green leaves were strewed upon the outer yard;
-and the windows and sides of the room stuck full of evergreens, in
-commemoration of the Christmas festival that was at hand. I stopt at
-the entrance of this room; my feet were both dirty and bloody; and
-it is not good-breeding to show or speak of your feet in Abyssinia,
-especially if any thing ails them, and, at all times, they are
-covered. He immediately perceived the wounds that were upon mine. Both
-our cloaths and flesh were torn to pieces at Taranta, and several other
-places; but he thought we had come on mules furnished us by the Naybe.
-For the young man I had sent to him from Kella, following the genius
-of his countrymen, tho’ telling truth was just as profitable to him as
-lying, had chosen the latter, and seeing the horse I had got from the
-Baharnagash, had figured in his own imagination, a multitude of others,
-and told Janni that there were with me horses, asses, and mules in
-great plenty; so that when Janni saw us passing the water, he took me
-for a servant, and expected, for several minutes, to see the splendid
-company arrive, well mounted upon horses and mules caparisoned.
-
-He was so shocked at my saying that I performed this terrible journey
-on foot, that he burst into tears, uttering a thousand reproaches
-against the Naybe for his hard heartedness and ingratitude, as he had
-twice, as he said, hindered Michael from going in person and sweeping
-the Naybe from the face of the earth. Water was immediately procured to
-wash our feet. And here began another contention, Janni insisted upon
-doing this himself; which made me run out into the yard, and declare
-I would not suffer it. After this, the like dispute took place among
-the servants. It was always a ceremony in Abyssinia, to wash the feet
-of those that come from Cairo, and who are understood to have been
-pilgrims at Jerusalem.
-
-This was no sooner finished, than a great dinner was brought,
-exceedingly well dressed. But no consideration or intreaty could
-prevail upon my kind landlord to sit down and partake with me. He
-would stand, all the time, with a clean towel in his hand, though
-he had plenty of servants; and afterwards dined with some visitors,
-who had come out of curiosity, to see a man arrived from so far.
-Among these was a number of priests; apart of the company which I
-liked least, but who did not shew any hostile appearance. It was long
-before I cured my kind landlord of these respectful observances, which
-troubled me very much; nor could he wholly ever get rid of them, his
-own kindness and good heart, as well as the pointed and particular
-orders of the Greek patriarch, Mark, constantly suggesting the same
-attention.
-
-In the afternoon, I had a visit from the governor, a very graceful man,
-of about sixty years of age, tall and well favoured. He had just then
-returned from an expedition to the Tacazzè, against some villages of
-Ayto Tesfos[6], which he had destroyed, slain 120 men, and driven off
-a number of cattle. He had with him about sixty musquets, to which,
-I understood, he had owed his advantage. These villages were about
-Tubalaque, just as you ascend the farther bank of the Tacazzé. He said
-he doubted much if we should be allowed to pass through Woggora, unless
-some favourable news came from Michael; for Tesfos of Samen, who kept
-his government after Joas’s death, and refused to acknowledge Michael,
-or to submit to the king, in conjunction with the people of Woggora,
-acted now the part of robbers, plundering all sorts of people, that
-carried either provisions, or any thing else, to Gondar, in order to
-distress the king and Michael’s Tigré soldiers, who were then there.
-
-The church of Mariam is on the hill S. S. W. of the town, and east
-of Adowa; on the other side of the river, is the other church,
-called Kedus Michael. About nine miles north, a little inclined to
-the east, is Bet Abba Garima, one of the most celebrated monasteries
-in Abyssinia. It was once a residence of one of their kings; and
-it is supposed that, from this circumstance ill understood, former
-travellers[7], have said the metropolis of Abyssinia was called Germè.
-
-Adowa is the seat of a very valuable manufacture of coarse cotton
-cloth, which circulates all over Abyssinia instead of silver money;
-each web is sixteen peek long of 1¾ width, their value a pataka; that
-is, ten for the ounce of gold. The houses of Adowa are all of rough
-stone, cemented with mud instead of morter. That of lime is not used
-but at Gondar, where it is very bad. The roofs are in the form of
-cones, and thatched with a reedy sort of grass, something thicker than
-wheat straw. The Falasha, or Jews, enjoy this profession of thatching
-exclusively; they begin at the bottom, and finish at the top.
-
-Excepting a few spots taken notice of as we came along from Ribieraini
-to Adowa, this was the only part of Tigrè where there was soil
-sufficient to yield corn; the whole of the province besides is one
-entire rock. There are no timber trees in this part of Tigrè unless a
-daroo or two in the valleys, and wanzeys in towns about the houses.
-
-At Adowa, and all the neighbourhood, they have three harvests annually.
-Their first seed time is in July and August; it is the principal one
-for wheat, which they then sow in the middle of the rains. In the same
-season they sow tocusso, teff, and barley. From the 20th of November
-they reap first their barley, then their wheat, and last of all their
-teff. In room of these they sow immediately upon the same ground,
-without any manure, barley, which they reap in February; and then often
-sow teff, but more frequently a kind of veitch, or pea, called Shimbra;
-these are cut down before the first rains, which are in April. With all
-these advantages of triple harvests, which cost no fallowing, weeding,
-manure, or other expensive processes, the farmer in Abyssinia is always
-poor and miserable.
-
-In Tigré it is a good harvest that produces nine after one, it scarcely
-ever is known to produce ten; or more than three after one, for peas.
-The land, as in Egypt, is set to the highest bidder yearly; and like
-Egypt it receives an additional value, depending on the quantity of
-rain that falls and its situation more or less favourable for leading
-water to it. The landlord furnishes the seed under condition to receive
-half the produce; but I am told he is a very indulgent master that does
-not take another quarter for the risk he has run; so that the quantity
-that comes to the share of the husbandman is not more than sufficient
-to afford sustenance for his wretched family.
-
-The soil is white clay, mixed with sand, and has as good appearance as
-any I have seen. I apprehend a deficiency of the crop is not from the
-barrenness of the soil, but from the immense quantity of field-rats and
-mice that over-run the whole country, and live in the fissures of the
-earth. To kill these, they set fire to their straw, the only use they
-make of it.
-
-The cattle roam at discretion through the mountains. The herdsmen
-set fire to the grass, bent, and brushwood, before the rains, and an
-amazing verdure immediately follows. As the mountains are very steep
-and broken, goats are chiefly the flocks that graze upon them.
-
-The province of Tigré is all mountainous; and it has been said, without
-any foundation in truth, that the Pyrenees, Alps, and Apennines, are
-but mole-hills compared to them. I believe, however, that one of the
-Pyrenees above St John Pied de Port, is much higher than Lamalmon;
-and that the mountain of St Bernard, one of the Alps, is full as high
-as Taranta, or rather higher. It is not the extreme height of the
-mountains in Abyssinia that occasions surprise, but the number of
-them, and the extraordinary forms they present to the eye. Some of
-them are flat, thin, and square, in shape of a hearth-stone, or slab,
-that scarce would seem to have base sufficient to resist the action of
-the winds. Some are like pyramids, others like obelisks or prisms, and
-some, the most extraordinary of all the rest, pyramids pitched upon
-their points, with their base uppermost, which, if it was possible, as
-it is not, they could have been so formed in the beginning, would be
-strong objections to our received ideas of gravity.
-
-They tan hides to great perfection in Tigré, but for one purpose only.
-They take off the hair with the juice of two plants, a species of
-solanum, and the juice of the kol-quall; both these are produced in
-abundance in the province. They are great novices, however, in dyeing;
-the plant called Suf produces the only colour they have, which is
-yellow. In order to obtain a blue, to weave as a border to their cotton
-clothes, they unravel the blue threads of the Marowt, or blue cloth of
-Surat, and then weave them again with the thread which they have dyed
-with the suf.
-
-It was on the 10th of January 1770 I visited the remains of the
-Jesuits convent of Fremona. It is built upon the even ridge of a
-very high hill, in the middle of a large plain, on the opposite side
-of which stands Adowa. It rises from the east to the west, and ends
-in a precipice on the east; it is also very steep to the north, and
-slopes gently down to the plain on the south. The convent is about
-a mile in circumference, built substantially with stones, which are
-cemented with lime-morter. It has towers in the flanks and angles; and,
-notwithstanding the ill-usage it has suffered, the walls remain still
-entire to the height of twenty-five feet. It is divided into three,
-by cross walls of equal height. The first division seems to have been
-destined for the convent, the middle for the church, and the third
-division is separated from this by a wall, and stands upon a precipice.
-It seems to me as if it was designed for a place of arms. All the walls
-have holes for muskets, and, even now, it is by far the most defensible
-place in Abyssinia. It resembles an ancient castle much more than a
-convent.
-
-I can scarce conceive the reason why these reverend fathers
-misrepresent and misplace this intended capital of Catholic Abyssinia.
-Jerome Lobo calls this convent a collection of miserable villages.
-Others place it fifty miles, when it is but two, from Adowa to the
-north-east. Others say it is only five miles from the Red Sea, while it
-is an hundred. It is very extraordinary, that these errors should occur
-in the situation of a place built by their own hands, and where their
-body long had its residence; and, what makes it more extraordinary
-still, it was the domicil which they first occupied, and quitted last.
-
-The kindness, hospitality, and fatherly care of Janni never ceased a
-moment. He had already represented me in the most favourable light to
-the Iteghè, or queen-mother, (whose servant he had long been) to her
-daughter Ozoro Esther, and Ozoro Altash; and, above all, to Michael,
-with whom his influence was very great; and, indeed, to every body
-he had any weight with; his own countrymen, Greeks, Abyssinians, and
-Mahometans; and, as we found afterwards, he had raised their curiosity
-to a great pitch.
-
-A kind of calm had spread itself universally over the country, without
-apparent reason, as it has been in general observed to do immediately
-before a storm. The minds of men had been wearied rather than amused,
-by a constant series of new things, none of which had been foreseen,
-and which generally ended in a manner little expected. Tired of
-guessing, all parties seemed to agree to give it over, till the success
-of the campaign should afford them surer grounds to go upon. Nobody
-loved Michael, but nobody neglected their own safety so much as to do
-or say any thing against him, till he either should lose or establish
-his good fortune, by the gain or loss of a battle with Fasil.
-
-This calm I resolved to take advantage of, and to set out immediately
-for Gondar. But the 17th of January was now at hand, on which the
-Abyssinians celebrate the feast of the Epiphany with extraordinary
-rejoicings, and as extraordinary ceremonies, if we believe what their
-enemies have said about their yearly repetition of baptism. This I
-was resolved to verify with my own eyes; and as Alvarez, chaplain to
-the embassy from Don Emanuel, king of Portugal, to king David III.
-says he was likewise present at it, the public will judge between two
-eye-witnesses which is likeliest to be true, when I come to give an
-account of the religious rites of this people. Adowa is in lat. 14° 7´
-57´´ north.
-
-On the 17th, we set out from Adowa, resuming our journey to Gondar;
-and, after passing two small villages Adega Net, and Adega Daid, the
-first about half a mile on our left, the second about three miles
-distant on our right, we decamped at sun set near a place called Bet
-Hannes, in a narrow valley, at the foot of two hills, by the side of a
-small stream.
-
-On the 8th, in the morning, we ascended one of these hills, through a
-very rough stony road, and again came into the plain, wherein stood
-Axum, once the capital of Abyssinia, at least as it is supposed. For
-my part, I believe it to have been the magnificent metropolis of the
-trading people, or Troglodyte Ethiopians called properly Cushites, for
-the reason I have already given, as the Abyssinians never built any
-city, nor do the ruins of any exist at this day in the whole country.
-But the black, or Troglodyte part of it, called in the language of
-scripture Cush, in many places have buildings of great strength,
-magnitude, and expence, especially at Azab, worthy the magnificence and
-riches of a state, which was from the first ages the emporium of the
-Indian and African trade, whose sovereign, though a Pagan, was thought
-an example of reproof to the nations, and chosen as an instrument to
-contribute materially to the building of the first temple which man
-erected to the true God.
-
-The ruins of Axum are very extensive; but, like the cities of ancient
-times, consist altogether of public buildings. In one square, which
-I apprehend to have been the center of the town, there are forty
-obelisks, none of which have any hieroglyphics upon them[8]. There is
-one larger than the rest still standing, but there are two still larger
-than this fallen. They are all of one piece of granite; and on the top
-of that which is standing there is a patera exceedingly well carved
-in the Greek taste. Below, there is the door-bolt and lock, which
-Poncet speaks of, carved on the obelisk, as if to represent an entrance
-through it to some building behind. The lock and bolt are precisely the
-same as those used at this day in Egypt and Palestine, but were never
-seen, as far as I know, in Ethiopia, or at any time in use there.
-
-I apprehend this obelisk, and the two larger that are fallen, to be
-the works of Ptolemy Evergetes. There is a great deal of carving upon
-the face of the obelisk in a Gothic taste, something like metopes,
-triglyphs, and guttæ, disposed rudely, and without order, but there are
-no characters or figures. The face of this pyramid looks due south;
-has been placed with great exactness, and preserves its perpendicular
-position till this day. As this obelisk has been otherwise described as
-to its ornaments, I have given a geometrical elevation of it servilely
-copied, without shading or perspective, that all kind of readers may
-understand it.
-
-After passing the convent of Abba Pantaleon, called in Abyssinia,
-Mantilles, and the small obelisk situated on a rock above, we proceed
-south by a road cut in a mountain of red marble, having on the left a
-parapet-wall about five feet high, solid, and of the same materials.
-At equal distances there are hewn in this wall solid pedestals, upon
-the tops of which we see the marks where stood the Colossal statues of
-Syrius the Latrator Anubis, or Dog Star. One hundred and thirty-three
-of these pedestals, with the marks of the statues I just mentioned,
-are still in their places; but only two figures of the dog remained
-when I was there, much mutilated, but of a taste easily distinguished
-to be Egyptian. These are composed of granite, but some of them appear
-to have been of metal. Axum, being the capital of Siris, or Sirè, from
-this we easily see what connection this capital of the province had
-with the dog-star, and consequently the absurdity of supposing that
-the river derived its name from a Hebrew word[9], signifying _black_.
-
-[Illustration: _Obelisk at Axum._
-
-_London Publish’d Dec^r. 1^{st}. 1789. by G. Robinson & Co._]
-
-There are likewise pedestals, whereon the figures pf the Sphinx have
-been placed. Two magnificent flights of steps, several hundred feet
-long, all of granite, exceedingly well-fashioned, and still in their
-places, are the only remains of a magnificent temple. In the angle of
-this platform where that temple stood, is the present small church of
-Axum, in the place of a former one destroyed by Mahomet Gragné, in the
-reign of king David III.; and which was probably remains of a temple
-built by Ptolemy Evergetes, if not the work of times more remote.
-
-The church is a mean, small building, very ill kept, and full of
-pigeons dung. In it are supposed to be preserved the ark of the
-covenant, and copy of the law which Menilek son of Solomon is said, in
-their fabulous legends, to have stolen from his father Solomon in his
-return to Ethiopia, and these were reckoned as it were the palladia of
-this country. Some ancient copy of the Old Testament, I do believe, was
-deposited here, probably that from which the first version was made.
-But whatever this might be, it was destroyed, with the church itself,
-by Mahomet Gragnè, though pretended falsely to subsist there still.
-This I had from the king himself.
-
-There was another relique of great importance that happened to escape
-from being burnt, by having, in time, been transferred to a church in
-one of the islands in the lake Tzana, called Selé Quarat Rasou. It is
-a picture of Christ’s head crowned with thorns, said to be painted by
-St Luke, which, upon occasions of the utmost importance, is brought
-out and carried with the army, especially in a war with Mahometans
-and Pagans. We have just seen, it was taken, upon Yasous’s defeat
-at Sennaar, and restored afterwards upon an embassy sent thither on
-purpose, no doubt, for a valuable consideration.
-
-Within the outer gate of the church, below the steps, are three small
-square inclosures, all of granite, with small octagon pillars in the
-angles, apparently Egyptian; on the top of which formerly were small
-images of the dog-star, probably of metal. Upon a stone, in the middle
-of one of these, the king sits, and is crowned, and always has been
-since the days of Paganism; and below it, where he naturally places his
-feet, is a large oblong slab like a hearth, which is not of granite,
-but of free stone. The inscription, though much defaced, may safely be
-restored.
-
- ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΥ ΕΥΕΡΓΕΤΟΥ
- ΒΑΣΙΛΕΩΣ
-
-Poncet has mistaken this last word for Basilius; but he did not pretend
-to be a scholar, and was ignorant of the history of this country.
-
-Axum is watered by a small stream, which flows all the year from a
-fountain in the narrow valley, where stand the rows of obelisks. The
-spring is received into a magnificent bason of 150 feet square, and
-thence it is carried, at pleasure, to water the neighbouring gardens,
-where there is little fruit, excepting pomegranates, neither are these
-very excellent.
-
-The present town of Axum stands at the foot of the hill, and may have
-about six hundred houses. There are several manufactures of coarse
-cotton cloth; and here too the best parchment is made of goats skins,
-which is the ordinary employment of the monks. Every thing seemed later
-at Axum, and near it, than at Adowa; the teff was standing yet green.
-
-On the 19th of January, by a meridian altitude of the sun, and a mean
-of several altitudes of stars by night, I found the latitude of Axum to
-be 14° 6´ 36´´ north.
-
-The reader will have observed, that I have taken great pains in
-correcting the geography of this country, and illustrating the accounts
-given us by travellers, as well ancient as modern, and reconciling them
-to each other. There are, however, in a very late publication, what I
-must suppose to be errors, at least they are absolutely unintelligible
-to me, whether they are to be placed to the account of Jerome Lobo,
-the original, or to Dr Johnson the translator, or to the bookseller,
-is what I am not able to say. But as the book itself is ushered in by
-a very warm and particular recommendation of so celebrated an author
-as Dr Johnson, and as I have in the course of this work spoke very
-contemptibly of that Jesuit, I must, in my own vindication, make some
-observations upon the geography of this book, which, introduced into
-the world by such authority, might else bring the little we know of
-this part of Africa into confusion, from which its maps are as yet very
-far from being cleared.
-
-Caxume[10] is said to mean Axum, to be a city in Africa, capital of
-the kingdom of Tigrè Mahon in Abyssinia. Now, long ago, Mr Ludolf had
-shewn, from the testimony of Gregory the Abyssinian, that there was no
-such place in Abyssinia as Tigrè Mahon. That there was, indeed, a large
-province called Tigrè, of which Axum was the capital; and Le Grande,
-the first publisher of Jerome Lobo, has repeatedly said the same. And
-Ludolf has given a very probable conjecture, that the first Portuguese,
-ignorant of the Abyssinian language, heard the officer commanding that
-province called Tigrè Mocuonen, which is governor of Tigré, and had
-mistaken the name of his office for that of his province. Be that as it
-will, the reader may rest assured there is no such kingdom, province,
-or town in all Abyssinia.
-
-There still remains, however, a difficulty much greater than this, and
-an error much more difficult to be corrected. Lobo is said to have
-sailed from the peninsula of India, and, being bound for Zeyla, to have
-embarked in a vessel going to Caxume, or Axum, capital of Tigrè, and
-to have arrived there safely,and been well accommodated. Now Zeyla,
-he says, is a city in the kingdom of Adel, at the mouth of the Red
-Sea[11]; and Axum, being two hundred miles inland, in the middle of
-the kingdom of Tigrè, a ship going to Axum must have passed Zeyla 300
-miles, or been 300 miles to the westward of it. Zeyla is not a city,
-as is said, but an island. It is not in the kingdom of Adel, but in
-the bay of Tajoura, opposite to a kingdom of that name; but the island
-itself belongs to the Imam of Sana, sovereign of Arabia Felix; so that
-it is inexplicable, how a ship going to Zeyla should choose to land 300
-miles beyond it; and still more so, how, being once arrived at Axum,
-they should seek a ship to carry them back again to Zeyla, 300 miles
-eastward, when they were then going to Gondar, not much above a hundred
-miles west of Axum. This seems to me absolutely impossible to explain.
-
-Still, however, another difficulty remains; Tigré is said, by the
-Jesuits, and by M. Le Grande their historian, to be full of mountains,
-so high that the Alps and Apennines were very inconsiderable in
-comparison. And suppose it was otherwise, there is no navigable river,
-indeed no river at all, that runs through Tigré into the Red Sea, and
-there is the desert of Samhar to pass, where there is no water at all.
-How is it possible a ship from the coast of Malabar should get up 200
-miles from any sea among the mountains of Tigré? I hope the publisher
-will compare this with any map he pleases, and correct it in his
-_errata_, otherwise his narrative is unintelligible, unless all this
-was intended to be placed to the account of miracles--Peter walked upon
-the water, and Lobo the Jesuit sailed upon dry land.
-
-Dr Johnson, or his publisher, involves his reader in another strange
-perplexity. “Dancala is a city of Africa in Upper Ethiopia, upon the
-Nile, in the tract of Nubia, of which it is the capital;” and the
-emperor wrote, “that the missionaries might easily enter his dominions
-by the way of Dancala[12].” It is very difficult to understand how
-people, in a ship from India, could enter Abyssinia by the way of
-Dancala, if that city is upon the Nile; because no where, that I know,
-is that river in Abyssinia within 300 miles of any sea; and, still
-more so, how it could be in Nubia, and yet in Upper Ethiopia. Dongola
-is, indeed, the capital of Nubia; it is upon the Nile in 20° north
-latitude; but then it cannot be in Upper Ethiopia, but certainly in the
-Lower, and is not within a hundred miles of the Red Sea, and certainly
-not the way for a ship from India to get to Abyssinia, which, sailing
-down the Red Sea, it must have passed several hundred miles, and gone
-to the northward: Dongola, besides, is in the heart of the great desert
-of Beja, and cannot, with any degree of propriety, be said to be
-easily accessible to any, no, not even upon camels, but impossible to
-shipping, as it is not within 200 miles of any sea. On the other hand,
-Dancali, for which it may have been mistaken, is a small kingdom on
-the coast of the Red Sea, reaching to the frontiers of Abyssinia; and
-through it the patriarch Mendes entered Abyssinia, as has been said in
-my history; but then Dancali is in lat. 12°, it is not in Nubia, nor
-upon the Nile, nor within several hundred miles of it.
-
-Again, Lobo has said, (p. 30. 31.) “that a Portuguese galliot was
-ordered to set him ashore at Paté, whose inhabitants were man-eaters.”
-This is a very whimsical choice of a place to land strangers in, among
-man-eaters. I cannot conceive what advantage could be proposed by
-landing men going to Abyssinia so far to the southward, among a people
-such as this, who certainly, by their very manners, must be at war,
-and unconnected with all their neighbours. And many ages have passed
-without this reproach having fallen upon the inhabitants of the east
-coast of the peninsula of Africa from any authentic testimony; and I
-am confident, after the few specimens just given of the topographical
-knowledge of this author, his present testimony will not weigh much,
-from whatever hand this performance may have come.
-
-M. de Montesquieu, among all his other talents a most excellent and
-accurate geographer, observes, that man-eaters were first mentioned
-when the southern parts of the east coast of the peninsula of Africa
-came to be unknown. Travellers of Jerome Lobo’s cast, delighting in the
-marvellous, did place these unsociable people beyond the promontory
-of Prassum, because nobody, at that time, did pass the promontory of
-Prassum.
-
-Above 1200 years, these people were unknown, till Vasques de Gama
-discovered their coast, and called them the civil or kind nation. By
-some lucky revolution in that long period, when they were left to
-themselves, they seem most unaccountably to have changed both their
-diet and their manners. The Portuguese conquered them, built towns
-among them, and, if they met with conspiracies and treachery, these all
-originated in a mixture of Moors from Spain and Portugal, Europeans
-that had settled among them, and not among the natives themselves. No
-man-eaters appeared till after the discovery of the Cape of Good Hope,
-when that of the new world, which followed it, made the Portuguese
-abandon their settlements in the old; and this coast came as unknown to
-them as it had been to the Romans, when they traded only to Raptum and
-Prassum, and made Anthropophagi of all the rest. One would be almost
-tempted to believe that Jerome Lobo was a man-eater himself, and had
-taught this custom to these savages. They had it not before his coming;
-they have never had it since; and it must have been with some sinister
-intention like this, that a stranger would voluntarily seek a nation
-of man-eaters. It is nonsense to say, that a traveller could propose,
-as Lobo did, going into a far distant country, such as Abyssinia, under
-so very questionable a protection as a man-eater.
-
-I will not take up my own, or the reader’s time, in going through the
-multitude of errors in geography to be found in this book of Lobo’s;
-I have given the reader my opinion of the author from the original,
-before I saw the translation. I said it was a heap of fables, and full
-of ignorance and presumption; and I confess myself disappointed that it
-has come from so celebrated a hand as the translator, so very little
-amended, if indeed it can be said to be amended at all.
-
-Dr Johnson, in the preface to the book, expresses himself in these
-words:--“The Portuguese traveller (Jerome Lobo, his original) has
-amused his reader with no romantic absurdities, or incredible fictions.
-He seems to have described things as he saw them; to have copied nature
-from the life; and to have consulted his senses, not his imagination.
-He meets with no basilisks that destroy with their eyes; and his
-cataracts fall from the rock, without deafening the neighbouring
-inhabitants.”
-
-At first reading this passage, I confess I thought it irony. As to what
-regards the cataract, one of the articles Dr Johnson has condescended
-upon as truth, I had already spoken, while composing these memoirs in
-Abyssinia, long before this new publication saw the light; and, upon a
-cool revisal of the whole that I have said, I cannot think of receding
-from any part of it, and therefore recommend it to the reader’s
-perusal. What we have now only to note, is the fidelity of Jerome Lobo,
-so strongly vouched in the words I have just cited, in the article
-of basilisks, or serpents, which Dr Johnson has chosen as one of the
-instances of his author’s adhering to fact, contrary to the custom of
-other writers on such subjects.
-
-“In crossing a desert, which was two days journey over, I was in
-great danger of my life; for, as I lay on the ground, I perceived
-myself seized with a pain which forced me to rise, and saw, about four
-yards from me, one of those serpents that _dart their poison from a
-distance_. Although I rose before he came very near me, I yet felt the
-effects of his poisonous breath; and, if I had lain a little longer,
-had certainly died. I had recourse to bezoar, a sovereign remedy
-against those poisons, which I always carried about me. These serpents
-are not long, but have a body short and thick, their bellies speckled
-with brown, black, and yellow. They have a wide mouth, with which they
-draw in a great quantity of air, and, having retained it some time,
-eject it with such force, that they kill at four yards distance. I only
-escaped by being somewhat farther from him.” (Chap. xii. p. 124.)
-
-Now, as this is warranted, by one of such authority as Dr Johnson, to
-be neither imagination nor falsehood, we must think it a new system of
-natural philosophy, and consider it as such; and, in the first place, I
-would wish to know from the author, who seems perfectly informed, what
-species of serpent it is that he has quoted as darting their poison
-at a distance. Again, what species it is that, at the distance of 12
-feet, kills a man by breathing on his back; also, what they call that
-species of serpent that, drawing in the same outward air which Jerome
-Lobo breathed, could so far pervert its quality as with it to kill at
-the distance of four yards. Surely such a serpent, if he had no other
-characteristic in the world, would be described by a naturalist as the
-serpent with the foul stomach.--I never saw a poisonous serpent in
-Abyssinia whose belly is not white; so this one being speckled, brown,
-black, and yellow, will be a direction when any such is found, and
-serve as a warning not to come near him, at least within the distance
-of four yards.
-
-Jerome Lobo continues, “that this danger was not to be much regarded
-in comparison of another his negligence brought him into. As he was
-picking up a skin that lay upon the ground, he was stung by a serpent
-that left its sting in his finger; he picked out an extraneous
-substance about the bigness of an hair, which he imagined was the
-sting. This slight wound he took little notice of, till his arm grew
-inflamed all over; his blood was infected; he fell into convulsions,
-which were interpreted as the signs of inevitable death.” (Chap. xii.
-p. 125.)
-
-Now, with all submission to Jerome Lobo, the first serpent had brought
-him within a near view of death; the second did no more, for it did not
-kill him; how comes it that he says the first danger was nothing in
-comparison to the second? The first would have certainly killed him, by
-blowing upon his back, if he had been nearer than 12 feet. The other
-had nearly killed him by a sting. Death was the end of them both. I
-cannot see the difference between the two dangers.
-
-The first serpent was of a new species, that kills a man at the
-distance of 12 feet by breathing upon him. The second was also new,
-for he killed by a sting. We know of no such power that any of the
-serpent kind have. If Dr Johnson believes this, I will not say that it
-is the most improbable thing he ever gave credit to, but this I will
-say, that it is altogether different from what at this day is taught
-us by natural philosophy. We easily see, by the strain in which these
-stories are told, that all these fables of Lobo would have passed
-for miracles, had the conversion of Abyssinia followed. They were
-preparatory steps for receiving him as confessor, had his merit not
-been sufficient to have entitled him to a higher place in the kalendar.
-Rainy, miry, and cold countries, are not the favourite habitation of
-serpents. Abyssinia is deluged with six months rain every year while
-the sun is passing over it. It only enjoys clear weather when the sun
-is farthest distant from it in the southern hemisphere; the days and
-nights are always nearly equal. Vipers are not found in a climate like
-this. Accordingly, I can testify, I never saw one of the kind in the
-high country of Abyssinia all the time I lived there; and Tigré, where
-Jerome Lobo places the scene of his adventures, by being one of the
-highest provinces in the country, is surely not one of the most proper.
-
-It was the 20th of January, at seven o’clock in the morning, we left
-Axum; our road was at first sufficiently even, thro’ small vallies and
-meadows; we began to ascend gently, but through a road exceedingly
-difficult in itself, by reason of large stones standing on edge,
-or heaped one upon another; apparently the remains of an old large
-causeway, part of the magnificent works about Axum.
-
-The last part of the journey made ample amends for the difficulties
-and fatigue we had suffered in the beginning. For our road, on every
-side, was perfumed with variety of flowering shrubs, chiefly different
-species of jessamin; one in particular of these called Agam (a small
-four-leaved flower) impregnated the whole air with the most delicious
-odour, and covered the small hills through which we passed, in such
-profusion, that we were, at times, almost overcome with its fragrance.
-The country all round had now the most beautiful appearance, and this
-was heightened by the finest of weather, and a temperature of air
-neither too hot nor too cold.
-
-Not long after our losing sight of the ruins of this ancient capital of
-Abyssinia, we overtook three travellers driving a cow before them; they
-had black goat skins upon their shoulders, and lances and shields in
-their hands, in other respects were but thinly cloathed; they appeared
-to be soldiers. The cow did not seem to be fatted for killing, and it
-occurred to us all that it had been stolen. This, however, was not our
-business, nor was such an occurrence at all remarkable in a country so
-long engaged in war. We saw that our attendants attached themselves in
-a particular manner to the three soldiers that were driving the cow,
-and held a short conversation with them. Soon after, we arrived at the
-hither most bank of the river, where I thought we were to pitch our
-tent. The drivers suddenly tript up the cow, and gave the poor animal
-a very rude fall upon the ground, which was but the beginning of her
-sufferings. One of them sat across her neck, holding down her head
-by the horns, the other twisted the halter about her forefeet, while
-the third, who had a knife in his hand, to my very great surprise, in
-place of taking her by the throat got astride upon her belly before
-her hind-legs, and gave her a very deep wound in the upper part of her
-buttock.
-
-From the time I had seen them throw the beast upon the ground, I had
-rejoiced, thinking, that when three people were killing a cow, they
-must have agreed to sell part of her to us; and I was much disappointed
-upon hearing the Abyssinians say, that we were to pass the river to
-the other side, and not encamp where I intended. Upon my proposing
-they should bargain for part of the cow, my men answered what they
-had already learned in conversation, that they were not then to kill
-her, that she was not wholly theirs, and they could not sell her. This
-awakened my curiosity; I let my people go forward, and staid myself,
-till I saw, with the utmost astonishment, two pieces, thicker, and
-longer than our ordinary beef steaks, cut out of the higher part of the
-buttock of the beast. How it was done I cannot positively say, because
-judging the cow was to be killed from the moment I saw the knife drawn,
-I was not anxious to view that catastrophe, which was by no means an
-object of curiosity; whatever way it was done, it surely was adroitly,
-and the two pieces were spread upon the outside of one of their shields.
-
-One of them still continued holding the head, while the other two
-were busied in curing the wound. This too was done not in an ordinary
-manner; the skin which had covered the flesh that was taken away was
-left entire, and flapped over the wound, and was fastened to the
-corresponding part by two or more small skewers, or pins. Whether they
-had put any thing under the skin between that and the wounded flesh I
-know not, but at the river side where they were, they had prepared a
-cataplasm of clay, with which they covered the wound; they then forced
-the animal to rise, and drove it on before them, to furnish them with a
-fuller meal when they should meet their companions in the evening.
-
-I could not but admire a dinner so truly soldier-like, nor did I ever
-see so commodious a manner of carrying provisions along on the road as
-this was. I naturally attributed this to necessity, and the love of
-expedition. It was a liberty, to be sure, taken with Christianity; but
-what transgression is not warranted to a soldier when distressed by
-his enemy in the field? I could not as yet conceive that this was the
-ordinary banquet of citizens, and even of priests, throughout all this
-country. In the hospitable, humane house of Janni, these living feasts
-had never appeared. It is true we had seen raw meat, but no part of an
-animal torn from it with the blood. The first shocked us as uncommon,
-but the other as impious.
-
-When first I mentioned this in England, as one of the singularities
-which prevailed in this barbarous country, I was told by my friends
-it was not believed. I asked the reason of this disbelief, and was
-answered, that people who had never been out of their own country, and
-others well acquainted with the manners of the world, for they had
-travelled as far as France, had agreed the thing was impossible, and
-therefore it was so. My friends counselled me further, that as these
-men were infallible, and had each the leading of a circle, I should by
-all means obliterate this from my journal, and not attempt to inculcate
-in the minds of my readers the belief of a thing that men who had
-travelled pronounced to be impossible. They suggested to me, in the
-most friendly manner, how rudely a very learned and worthy traveller
-had been treated for daring to maintain that he had eat part of a lion,
-a story I have already taken notice of in my introduction. They said,
-that, being convinced by these connoisseurs his having eat any part of
-a lion was _impossible_, he had abandoned this assertion altogether,
-and after only mentioned it in an appendix; and this was the farthest I
-could possibly venture.
-
-Far from being a convert to such prudential reasons, I must for ever
-profess openly, that I think them unworthy of me. To represent as truth
-a thing I know to be a falsehood, not to avow a truth which I know I
-ought to declare; the one is fraud, the other cowardice; I hope I am
-equally distant from them both; and I pledge myself never to retract
-the fact here advanced, that the Abyssinians do feed in common upon
-live flesh, and that I myself have, for several years, been partaker of
-that disagreeable and beastly diet. On the contrary, I have no doubt,
-when time shall be given to read this history to an end, there will
-be very few, if they have candour enough to own it, that will not be
-ashamed of ever having doubted.
-
-At 11 o’clock of the 20th, we pitched our tent in a small plain, by the
-banks of a quick clear running stream; the spot is called Mai-Shum.
-There are no villages, at least that we saw, here. A peasant had made a
-very neat little garden on both sides of the rivulet, in which he had
-sown abundance of onions and garlic, and he had a species of pumpkin,
-which I thought was little inferior to a melon. This man guessed by our
-arms and horses that we were hunters, and he brought us a present of
-the fruits of his garden, and begged our assistance against a number
-of wild boars, which carried havoc and desolation through all his
-labours, marks of which were, indeed, too visible everywhere. Such
-instances of industry are very rare in this country, and demanded
-encouragement. I paid him, therefore, for his greens; and sent two of
-my servants with him into the wood, and got on horseback myself. Mirza,
-my horse, indeed, as well as his master, had recruited greatly during
-our stay at Adowa, under the hospitable roof of our good friend Janni,.
-
-Amongst us we killed five boars, all large ones, in the space of about
-two hours; one of which measured six feet nine inches; and, though he
-ran at an amazing speed near two miles, so as to be with difficulty
-overtaken by the horse, and was struck through and through with two
-heavy lances loaded at the end with iron, no person dared to come near
-him on foot, and he defended himself above half an hour, till, having
-no other arms left, I shot him with a horse-pistol. But the misfortune
-was, that, after our hunting had been crowned with such success, we did
-not dare to partake of the excellent venison we had acquired; for the
-Abyssinians hold pork of all kinds in the utmost detestation; and I
-was now become cautious, lest I should give offence, being at no great
-distance from the capital.
-
-On the 21st we left Mai-Shum at seven o’clock in the morning,
-proceeding through an open country, part sown, with teff, but mostly
-overgrown with wild oats and high grass. We afterwards travelled among
-a number of low hills, ascending and descending many of them, which
-occasioned more pleasure than fatigue. The jessamin continued to
-increase upon us, and it was the common bush of the country. Several
-new species appeared, with five, nine, eleven petals, and plenty of the
-agam with four, these being all white. We found also large bushes of
-yellow, and orange and yellow jessamin, besides fine trees of kummel,
-and the boha, both of the largest size, beautifully covered with fruit
-and flowers, which we never before had seen.
-
-We now descended into a plain called Selech-lecha, the village of that
-name being two miles east of us. The country here has an air of gaiety
-and chearfulness superior to any thing we had ever yet seen. Poncet[13]
-was right when he compared it to the most beauteous part of Provence.
-We crossed the plain through hedge-rows of flowering shrubs, among
-which the honeysuckle now made a principal figure, which is of one
-species only, the same known in England; but the flower is larger and
-perfectly white, not coloured on the outside as our honeysuckle is.
-Fine trees of all sizes were everywhere interspersed; and the vine,
-with small black grapes of very good flavour, hung in many places in
-festoons, joining tree to tree, as if they had been artificially twined
-and intended for arbours.
-
-After having passed this plain, we again entered a close country
-through defiles between mountains, thick covered with wood and bushes.
-We pitched our tent by the water-side judiciously enough as travellers,
-being quite surrounded with bushes, which prevented us from being seen
-in any direction.
-
-As the boha was the principal tree here, and in great beauty, being
-then in flower, I let the caravan pass, and alighted to make a proper
-choice for a drawing, when I heard a cry from my servants, “Robbers!
-Robbers!” I immediately got upon my mule to learn what alarm this might
-be, and saw, to my great surprise, part of my baggage strewed on the
-ground, the servants running, some leading, others on foot driving
-such of their mules as were unloaded before them; in a word, every
-thing in the greatest confusion possible. Having got to the edge of
-the wood, they faced about, and began to prepare their fire-arms; but
-as I saw the king’s two servants, and the man that Janni sent with us,
-endeavouring all they could to pitch the tent, and my horse standing
-peaceably by them, I forbade our fugitives to fire, till they should
-receive orders from me. I now rode immediately up to the tent, and in
-my way was saluted from among the bushes with many stones, one of which
-gave me a violent blow upon the foot. At the same instant I received
-another blow with a small unripe pumpkin, just upon the belly, where I
-was strongly defended by the coarse cotton cloth wrapped several times
-about me by way of sash or girdle. As robbers fight with other arms
-than pumpkins, when I saw this fall at my feet I was no longer under
-apprehension.
-
-Notwithstanding this disagreeable reception, I advanced towards them,
-crying out, We were friends, and Ras Michael’s friends; and desired
-only to speak to them, and would give them what they wanted. A few
-stones were the only answer, but they did no hurt. I then gave Yasine
-my gun, thinking that might have given offence. The top of the tent
-being now up, two men came forward making great complaints, but of
-what I did not understand, only that they seemed to accuse us of having
-wronged them. In short, we found the matter was this; one of the Moors
-had taken a heap of straw which he was carrying to his ass but the
-proprietor, at seeing this, had alarmed the village. Every body had
-taken lances and shields, but, not daring to approach for fear of
-the fire-arms, they had contented themselves with showering stones
-at us from their hiding-places, at a distance from among the bushes.
-We immediately told them, however, that though, as the king’s guest,
-I had a title to be furnished with what was necessary, yet, if they
-were averse to it, I was very well content to pay for every thing they
-furnished, both for my men and beasts; but that they must throw no
-stones, otherwise we would defend ourselves.
-
-Our tent being now pitched, and every thing in order, a treaty soon
-followed. They consented to sell us what we wanted, but at extravagant
-prices, which, however, I was content to comply with. But a man of the
-village, acquainted with one of the king’s servants, had communicated
-to him, that the pretence of the Moor’s taking the straw was not really
-the reason of the uproar, for they made no use of it except to burn;
-but that a report had been spread abroad, that an action had happened
-between Fasil and Ras Michael, in which the latter had been defeated,
-and the country no longer in fear of the Ras, had indulged themselves
-in their usual excesses, and; taking us for a caravan of Mahometans
-with merchandise, had resolved to rob us.
-
-Welleta Michael, grandson to Ras Michael, commanded this part of the
-province; and being but thirteen years of age, was not with his
-grandfather in the army, nor was he then at home, but at Gondar.
-However, his mother, Ozoro Welleta Michael, was at home, and her house
-just on the hill above. One of the king’s servants had stolen away
-privately, and told her what had happened. The same evening, a party
-was sent down to the village, who took the ringleaders and carried them
-away, and left us for the night. They brought us a present also of
-provisions, and excuses for what had happened, warning us to be upon
-our guard the rest of the way, but they gave us positive assurance,
-at the same time, that no action had happened between Fasil and Ras
-Michael; on the contrary, it was confidently reported, that Fasil had
-left Buré, and retired to Metchakel, where, probably, he would repass
-the Nile into his own country, and stay there till the rains should
-oblige Michael to return to Gondar.
-
-On the 22d, we left Selech-lecha at seven o’clock in the morning, and,
-at eight, passed a village two hundred yards on our left, without
-seeing any one; but, advancing half a mile further, we saw a number of
-armed men from sixty to eighty, and we were told they were resolved to
-oppose our passage, unless their comrades, taken the night before, were
-released. The people that attended us on the part of Welleta Michael,
-as our escort, considered this as an insult, and advised me by all
-means to turn to the left to another village immediately under the
-hill, on which the house of Welleta Michael, mother to Welleta Gabriel
-their governor, was situated; as there we should find sufficient
-assistance to force these opponents to reason. We accordingly turned
-to the left, and marching through thick bushes, came to the top of the
-hill above the village, in sight of the governor’s house, just as
-about twenty men of the enemy’s party reached the bottom of it.
-
-The governor’s servants told us, that now was the time if they advanced
-to fire upon them, in which case they would instantly disperse, or
-else they would cut us off from the village. But I could not enter
-into the force of this reasoning, because, if this village was strong
-enough to protect us, which was the cause of our turning to the left
-to seek it, these twenty men, putting themselves between us and the
-village, took the most dangerous step for themselves possible, as they
-must unavoidably be destroyed; and, if the village was not strong
-enough to protect us, to begin with bloodshed was the way to lose our
-lives before a superior enemy. I therefore called to the twenty men
-to stop where they were, and send only one of their company to me;
-and, upon their not paying any attention, I ordered Yasine to fire a
-large blunderbuss over their heads, so as not to touch them. Upon the
-report, they all fled, and a number of people flocked to us from other
-villages; for my part, I believe some who had appeared against us came
-afterwards and joined us. We soon seemed to have a little army, and, in
-about half an hour, a party came from the governor’s house with twenty
-lances and shields, and six firelocks, and, presently after, the whole
-multitude dispersed. It was about ten o’clock when, under their escort,
-we arrived at the town of Sirè, and pitched our tent in a strong
-situation, in a very deep gully on the west extremity of the town.
-
-
-
-
-CHAP. VI.
-
-_Journey from Siré to Addergey, and Transactions there._
-
-
-The province of Siré, properly so called, reaches from Axum to
-the Tacazzé. The town of Sirè is situated on the brink of a very
-steep, narrow valley, and through this the road lies which is almost
-impassable. In the midst of this valley runs a brook bordered with
-palm-trees, some of which are grown to a considerable size, but bear no
-fruit; they were the first we had seen in Abyssinia.
-
-The town of Sirè is larger than that of Axum; it is in form of a
-half-moon fronting the plain, but its greatest breadth is at the
-west end; all the houses are of clay, and thatched; the roofs are in
-form of cones, as, indeed, are all in Abyssinia. Sirè is famous for
-a manufacture of coarse cotton cloths, which pass for current money
-through all the province of Tigré, and are valued at a drachm, the
-tenth-part of a wakea of gold, or near the value of an imperial dollar
-each; their breadth is a yard and quarter. Besides these, beads,
-needles, cohol, and incense at times only, are considered as money. The
-articles depend greatly on chance, which or whether any are current for
-the time or not; but the latter is often not demanded; and, for the
-first, there are modes and fashions among these barbarians, and all,
-except those of a certain colour and form, are useless. We have already
-spoken of the fashions, such as we have found them, at Kella, and we
-heard they were the same here at Siré. But these people were not of a
-humour to buy and sell with us. They were not perfectly satisfied that
-Michael was alive, and waited only a confirmation of the news of his
-defeat, to make their own terms with all strangers unfortunate enough
-to fall into their hands. On the other hand, we were in possession of
-superior force, and, knowing their inclinations, we treated them pretty
-much in the manner they would have done us.
-
-On the 22d of January, at night, I observed the passage of many stars
-over the meridian, and, after that, of the sun on the 23d at noon;
-taking a medium of all observations, I determined the latitude of Siré
-to be 14° 4´ 35´´ north. The same evening, I observed an immersion of
-the first satellite of Jupiter, by which I concluded its longitude to
-be 38° 0´ 15´´ east of the meridian of Greenwich.
-
-Although Sirè is situated in one of the finest countries in the world,
-like other places it has its inconveniencies. Putrid fevers, of the
-very worst kind, are almost constant here; and there did then actually
-reign a species of these that swept away a number of people daily. I
-did not think the behaviour of the inhabitants of this province to me
-was such as required my exposing myself to the infection for the sake
-of relieving them; I, therefore, left the fever and them to settle
-accounts together, without anywise interfering.
-
-At Siré we heard the good news that Ras Michael, on the 10th of this
-month, had come up with Fasil at Fagitta, and entirely dispersed his
-army, after killing 10,000 men. This account, though not confirmed by
-any authority, struck all the mutinous of this province with awe; and
-every man returned to his duty for fear of incurring the displeasure of
-this severe governor, which they well knew would instantly be followed
-by more than an adequate portion of vengeance, especially against those
-that had not accompanied him to the field.
-
-On the 24th, at seven o’clock in the morning, we struck our tent at
-Siré, and passed through a vast plain. All this day we could discern no
-mountains, as far as eye could reach, but only some few detached hills,
-standing separate on the plain, covered with high grass, which they
-were then burning, to produce new with the first rains. The country to
-the north is altogether flat, and perfectly open; and though we could
-not discover one village this day, yet it seemed to be well-inhabited,
-from the many people we saw on different parts of the plain, some at
-harvest, and some herding their cattle. The villages were probably
-concealed from us on the other side of the hills.
-
-At four o’clock, we alighted at Maisbinni at the bottom of a high,
-steep, bare cliff of red marble, bordering on purple, and very hard.
-Behind this is the small village of Maisbinni; and, on the south,
-another still higher hill, whose top runs in an even ridge like a
-wall. At the bottom of this cliff, where our tent was pitched, the
-small rivulet Maisbinni rises, which, gentle and quiet as it then was,
-runs very violently in winter, first north from its source, and then
-winding to S. W. it falls in several cataracts, near a hundred feet
-high, into a narrow valley, through which it makes its way into the
-Tacazzé. Maisbinni, for wild and rude beauties, may compare with any
-place we had ever seen.
-
-This day was the first cloudy one we had met with, or observed this
-year. The sun was covered for several hours, which announced our being
-near the large river Tacazzè.
-
-On the 25th, at seven in the morning, leaving Maisbinni, we continued
-on our road, shaded with trees of many different kinds. At half an
-hour after eight we passed the river, which at this place runs west;
-our road this day was thro’ the same plain as yesterday, but broken
-and full of holes. At ten o’clock we rested in a large plain called
-Dagashaha; a hill in form of a cone stood single about two miles north
-from us; a thin straggling wood was to the S. E.; and the water, rising
-in spungy, boggy, and dirty ground, was very indifferent; it lay to the
-west of us.
-
-Dagashaha is a bleak and disagreeable quarter; but the mountain
-itself, being seen far off, was of great use to us in adjusting our
-bearings; the rather that, taking our departure from Dagashaha, we came
-immediately in sight of the high mountain of Samen, where Lamalmon, one
-of that ridge, is by much the most conspicuous; and over this lies the
-passage, or high road, to Gondar. We likewise see the rugged, hilly
-country of Salent, adjoining to the foot of the mountains of Samen. We
-observed no villages this day from Maisbinni to Dagashaha; nor did we
-discern, in the face of the country, any signs of culture or marks of
-great population. We were, indeed, upon the frontiers of two provinces
-which had for many years been at war.
-
-On the 26th, at six o’clock in the morning, we left Dagashaha. Our road
-was through a plain and level country, but, to appearance, desolated
-and uninhabited, being overgrown with high bent grass and bushes, as
-also destitute of water. We passed the solitary village Adega, three
-miles on our left, the only one we had seen. At eight o’clock we came
-to the brink of a prodigious valley, in the bottom of which runs the
-Tacazzè, next to the Nile the largest river in Upper Abyssinia. It
-rises in Angot (at least its principal branch) in a plain champain
-country, about 200 miles S. E. of Gondar, near a spot called Souami
-Midre. It has three spring heads, or sources, like the Nile; near it is
-the small village Gourri[14].
-
-Angot is now in possession of the Galla, whose chief, Guangoul, is
-the head of the western Galla, once the most formidable invader of
-Abyssinia. The other branch of the Tacazzé rises in the frontiers of
-Begemder, near Dabuco; whence, running between Gouliou, Lasta, and
-Belessen, it joins with the Angot branch, and becomes the boundary
-between Tigré and the other great division of the country called
-Amhara. This division arises from language only, for the Tacazzé passes
-nowhere near the province of Amhara; only all to the east of the
-Tacazzè is, in this general way of dividing the country, called Tigrè,
-and all to the westward, from the Tacazzé to the Nile, Gojam, and
-the Agows, is called Amhara, because the language of that province is
-there spoken, and not that of Tigré or Geez. But I would have my reader
-on his guard against the belief that no languages but these two are
-spoken in these divisions; many different dialects are spoken in little
-districts in both, and, in some of them, neither the language of Tigrè
-nor that of Amhara is understood.
-
-I have already sufficiently dwelt upon the ancient history, the names,
-manners, and people that inhabit the banks of this river. It was the
-Siris (or river of the dog-star) whilst that negro, uncivilized people,
-the Cushites of the island of Meroë, resided upon its banks. It was
-then called the Tan-nush Abay, or the lesser of two rivers that swelled
-with the tropical rains, which was the name the peasants, or unlearned,
-gave it, from comparison with the Nile. It was the Tacazzè in Derkin
-or the dwelling of the Taka, before it joined the Nile in Beja, and it
-was the Astaboras of those of the ancients that took the Nile for the
-Siris. It is now the Atbara, giving its name to that peninsula, which
-it incloses on the east as the Nile does on the west, and which was
-formerly the island of Meroë; but it never was the Tekesel, as authors
-have called it, deriving the name from the Ethiopic word Taka, which
-undoubtedly signifies, fear, terror, distress, or sadness; I mean, this
-was never the derivation of its name. Far from this idea, our Tacazzé
-is one of the pleasantest rivers in the world, shaded with fine lofty
-trees, its banks covered with bushes inferior in fragrance to no garden
-in the universe; its stream is the most limpid, its water excellent,
-and full of good fish of great variety, as its coverts are of all sorts
-of game.
-
-It must be confessed, that, during the inundation, these things wear a
-contrary face. It carries in its bed near one-third of all the water
-that falls in Abyssinia; and we saw the mark the stream had reached the
-preceding year, eighteen feet above the bottom of the river, which we
-do not know was the highest point that it arrived at. But three fathoms
-it certainly had rolled in its bed; and this prodigious body of water,
-passing furiously from a high ground in a very deep descent, tearing
-up rocks and large trees in its course, and forcing down their broken
-fragments scattered on its stream, with a noise like thunder echoed
-from a hundred hills, these very naturally suggest an idea, that, from
-these circumstances, it is very rightly called the _terrible_. But then
-it must be considered, that all rivers in Abyssinia at the same time
-equally overflow; that every stream makes these ravages upon its banks;
-and that there is nothing in this that peculiarly affects the Tacazzè,
-or should give it this special name: at least, such is my opinion;
-though it is with great willingness I leave every reader in possession
-of his own, especially in etymology.
-
-At half an hour past eight we began a gradual descent, at first easily
-enough, till we crossed the small brook called Maitemquet, or, _the
-water of baptism_. We then began to descend very rapidly in a narrow
-path, winding along the side of the mountain, all shaded with lofty
-timber-trees of great beauty. About three miles further we came to the
-edge of the stream at the principal ford of the Tacazzé, which is very
-firm and good; the bottom consists of small pebbles, without either
-sand or large stones. The river here at this time was fully 200 yards
-broad, the water perfectly clear, and running very swiftly; it was
-about three feet deep. This was the dry season of the year, when most
-rivers in Abyssinia ran now no more.
-
-In the middle of the stream we met a deserter from Ras Michael’s army,
-with his firelock upon his shoulder, driving before him two miserable
-girls about ten years old, stark-naked, and almost famished to death,
-the part of the booty which had fallen to his share in laying waste the
-country of Maitsha, after the battle. We asked him of the truth of this
-news, but he would give us no satisfaction; sometimes he said there had
-been a battle, sometimes none. He apparently had some distrust, that
-one or other of the facts, being allowed to be true, might determine
-us as to some design we might have upon him and his booty. He had not,
-in my eyes, the air of a conqueror, but rather of a coward that had
-sneaked away, and stolen these two miserable wretches he had with him.
-I asked where Michael was? If at Buré? where, upon defeat of Fasil,
-he naturally would be. He said, No; he was at Ibaba, the capital of
-Maitsha; and this gave us no light, it being the place he would go to
-before, while detachments of his army might be employed in burning and
-laying waste the country of the enemy he had determined to ruin, rather
-than return to it some time after a battle. At last we were obliged to
-leave him. I gave him some flour and tobacco, both which he took very
-thankfully; but further intelligence he would not give.
-
-The banks of the Tacazzé are all covered, at the water’s edge, with
-tamarisks; behind which grow high and straight trees, that seem to have
-gained additional strength from having often resisted the violence of
-the river. Few of these ever lose their leaves, but are either covered
-with fruit, flower, or foliage the whole year; indeed, abundantly with
-all three during the six months fair weather. The Bohabab, indeed,
-called, in the Amharic language, Dooma, loses its leaf; it is the
-largest tree in Abyssinia; the trunk is never high; it diminishes very
-regularly from the top to the bottom, but not beautifully; it has
-the appearance of a large cannon, and puts out a multitude of strong
-branches, which do not fall low, or nearly horizontal, but follow a
-direction, making all of them smaller angles than that of 45°. The
-fruit is of the shape of a melon, rather longer for its thickness;
-within are black seeds in each of the cells, into which it is divided,
-and round them a white substance, very like fine sugar, which is sweet,
-with a small degree of very pleasant acid. I never saw it either in
-leaf or flower; the fruit hang dry upon the branches when they are
-deprived of both. The wood of this tree is soft and spungy, and of no
-use. The wild bees perforate the trunk, and lodge their honey in the
-holes made in it; and this honey is preferred to any other in Abyssinia.
-
-Beautiful and pleasant, however, as this river is, like every thing
-created, it has its disadvantages. From the falling of the first rains
-in March till November it is death to sleep in the country adjoining to
-it, both within and without its banks; the whole inhabitants retire and
-live in villages on the top of the neighbouring mountains; and _these_
-are all robbers and assassins, who descend from their habitations on
-the heights to lie in wait for, and plunder the travellers that pass.
-Notwithstanding great pains have been taken by Michael, his son, and
-grandson, governors of Tigré and Siré, this passage had never been so
-far cleared but, every month, people are cut off.
-
-The plenty of fish in this river occasions more than an ordinary number
-of crocodiles to resort hither. These are so daring and fearless, that
-when the river swells, so as to be passable only by people upon rafts,
-or skins blown up with wind, they are frequently carried off by these
-voracious and vigilant animals. There are also many hippopotami, which,
-in this country, are called Gomari. I never saw any of these in the
-Tacazzè; but at night we heard them snort, or groan, in many parts of
-the river near us. There are also vast multitudes of lions and hyænas
-in all these thickets. We were very much disturbed by them all night.
-The smell of our mules and horses had drawn them in numbers about our
-tent, but they did us no further harm, except obliging us to watch. I
-found the latitude of the ford, by many observations, the night of the
-26th, taking a medium of them all, to be 13° 42´ 45´´ north.
-
-The river Tacazzè is, as I have already said, the boundary of the
-province of Sirè. We now entered that of Samen, which was hostile to
-us, being commanded by Ayto Tesfos, who, since the murder of Joas, had
-never laid down his arms, nor acknowledged his neighbour, Michael, as
-Ras, nor Hannes the king, last made, as sovereign. He had remained on
-the top of a high rock called _the Jews Rock_, about eight miles from
-the ford. For these reasons, as well as that it was the most agreeable
-spot we had ever yet seen, we left our station on the Tacazzè with
-great regret.
-
-On the 27th of January, a little past six in the morning, we continued
-some short way along the river’s side, and, at forty minutes past
-six o’clock, came to Ingerohha, a small rivulet rising in the plain
-above, which, after a short course through a deep valley, joins the
-Tacazzè. At half past seven we left the river, and began to ascend the
-mountains, which forms the south side of the valley, or banks of that
-river. The path is narrow, winds as much, and is as steep as the other,
-but not so woody. What makes it, however, still more disagreeable is,
-that every way you turn you have a perpendicular precipice into a deep
-valley below you. At half past eight we arrived at the top of the
-mountain; and, at half past nine, halted, at Tabulaqué, having all the
-way passed among ruined villages, the monuments of Michael’s cruelty
-or justice; for it is hard to say whether the cruelty, robberies,
-and violence of the former inhabitants did not deserve the severest
-chastisement.
-
-We saw many people feeding cattle on the plain, and we again opened a
-market for flour and other provisions, which we procured in barter for
-cohol, incense, and beads. None but the young women appeared. They were
-of a lighter colour, taller, and in general more beautiful than those
-at Kella. Their noses seemed flatter than those of the Abyssinians we
-had yet seen. Perhaps the climate here was beginning that feature so
-conspicuous in the negroes in general, and particularly of those in
-this country called Shangalla, from whose country these people are not
-distant above two days journey. They seemed inclined to be very hard in
-all bargains but those of one kind, in which they were most reasonable
-and liberal. They all agreed, that these favours ought to be given and
-not sold, and that all coyness and courtship was but loss of time,
-which always might be employed better to the satisfaction of both.
-These people are less gay than those at Kella, and their conversation
-more rough and peremptory. They understood both the Tigrè language and
-Amharic, although we supposed it was in compliance to us that they
-conversed chiefly in the former.
-
-Our tent was pitched at the head of Ingerohha, on the north of the
-plain of Tabulaqué. This river rises among the rocks at the bottom of
-a little eminence, in a small stream, which, from its source, runs
-very swiftly, and the water is warm. The peasants told us, that, in
-winter, in time of the rains, it became hot, and smoked. It was in
-taste, however, good; nor did we perceive any kind of mineral in it.
-Tabulaqué, Anderassa, and Mentesegla belong to the Shum of Addergey,
-and the viceroy of Samen, Ayto Tesfos. The large town of Hauza is about
-eight miles south-and-by-east of this.
-
-On the 28th, at forty minutes past six o’clock in the morning, we
-continued our journey; and, at half past seven, saw the small village
-Motecha on the top of the mountain, half a mile south from us. At
-eight, we crossed the river Aira; and, at half past eight, the river
-Tabul, the boundary of the district of Tabulaqué thick covered with
-wood, and especially a sort of cane, or bamboo, solid within, called
-there Shemale, which is used in making shafts for javelins, or light
-darts thrown from the hand, either on foot or on horseback, at hunting
-or in war.
-
-We alighted on the side of Anderassa, rather a small stream, and which
-had now ceased running, but which gives the name to the district
-through which we were passing. Its water is muddy and ill-tasted,
-and falls into the Tacazzè, as do all the rivers we had yet passed.
-Dagashaha bears N. N. E. from this station. A great dew fell this
-night; the first we had yet observed.
-
-The 29th, at six o’clock in the morning, we continued our journey from
-Anderassa, through thick woods of small trees, quite overgrown, and
-covered with wild oats, reeds, and long grass, so that it was very
-difficult to find a path through them. We were not without considerable
-apprehension, from our nearness to the Shangalla, who were but two
-days journey distant from us to the W. N. W. and had frequently made
-excursions to the wild country where we now were. Hauza was upon a
-mountain south from us; after travelling along the edge of a hill, with
-the river on our left hand, we crossed it: it is called the Bowiha, and
-is the largest we had lately seen.
-
-At nine o’clock we encamped upon the small river Angari, that gives its
-name to a district which begins at the Bowiha where Anderassa ends. The
-river Angari is much smaller than the Bowiha: it rises to the westward
-in a plain near Mentesegla; after running half a mile, it falls down
-a steep precipice into a valley, then turns to the N. E. and, after a
-course of two miles and a half farther, joins the Bowiha a little above
-the ford.
-
-The small village Angari lies about two miles S. S. W. on the top of a
-hill. Hauza (which seems a large town formed by a collection of many
-villages) is six miles south, pleasantly situated among a variety
-of mountains, all of different and extraordinary shapes; some are
-straight like columns, and some sharp in the point, and broad in the
-base, like pyramids and obelisks, and some like cones. All these, for
-the most part inaccessible, unless with pain and danger to those that
-know the paths, are places of refuge and safety in time of war, and are
-agreeably separated from each other by small plains producing grain.
-Some of these, however, have at the top water and small flats that can
-be sown, sufficient to maintain a number of men, independent of what
-is doing below them. Hauza signifies _delight_, or _pleasure_, and,
-probably, such a situation of the country has given the name to it. It
-is chiefly inhabited by Mahometan merchants, is the _entre-pot_ between
-Masuah and Gondar, and there are here people of very considerable
-substance.
-
-The 30th, at seven in the morning, we left Angari, keeping along the
-side of the river. We then ascended a high hill covered with grass and
-trees, through a very difficult and steep road; which ending, we came
-to a small and agreeable plain, with pleasant hills on each side; this
-is called Mentesegla. At half past seven we were in the middle of three
-villages of the same name, two to the right and one on the left, about
-half a mile distance. At half past nine we passed a small river called
-Daracoy, which serves as the boundary between Addergey and this small
-district Mentesegla. At a quarter past ten, we incamped at Addergey,
-near a small rivulet called Mai-Lumi, the river of limes, or lemons, in
-a plain scarce a mile square, surrounded on each side with very thick
-wood in form of an amphitheatre. Above this wood, are bare, rugged,
-and barren mountains. Midway in the cliff is a miserable village, that
-seems rather to hang than to stand there, scarce a yard of level
-ground being before it to hinder its inhabitants from falling down the
-precipice. The wood is full of lemons and wild citrons, from which it
-acquires its name. Before the tent, to the westward, was a very deep
-valley, which terminated this little plain in a tremendous precipice.
-
-The river Mai-Lumi, rising above the village, falls into the wood, and
-there it divides itself in two; one branch surrounds the north of the
-plain, the other the south, and falls down a rock on each side of the
-valley, where they unite, and, after having run about a quarter of a
-mile further, are precipitated into a cataract of 150 feet high, and
-run in a direction south-west into the Tacazzé. The river Mai-Lumi was,
-at this time, but small, although it is violent in winter; beyond this
-valley are five hills, and on the top of each is a village. The Shum
-resides in the one that is in the middle. He bade us a seeming hearty
-welcome, but had malice in his heart against us, and only waited to
-know for certainty if it was a proper time to gratify his avarice. A
-report was spread about with great confidence, that Ras Michael had
-been defeated by Fasil; that Gondar had rebelled, and Woggora was all
-in arms; so that it was certain loss of life to attempt the passage of
-Lamalmon.
-
-For our part, we conceived this story to be without foundation, and
-that, on the contrary, the news were true which we had heard at Siré
-and Adowa, _viz._ That Michael was victorious, and Fasil beaten; and we
-were, therefore, resolved to abide by this, as well knowing, that, if
-the contrary had happened, every place between the Tacazzè and Gondar
-was as fatal to us as any thing we were to meet with on Lamalmon
-could be; the change of place made no difference; the dispositions
-of the people towards Michael and his friends we knew to be the same
-throughout the kingdom, and that our only safety remained on certain
-and good news coming from the army, or in the finishing our journey
-with expedition, before any thing bad happened, or was certainly known.
-
-The hyænas this night devoured one of the best of our mules. They are
-here in great plenty, and so are lions; the roaring and grumbling
-of the latter, in the part of the wood nearest our tent, greatly
-disturbed our beasts, and prevented them from eating their provender. I
-lengthened the strings of my tent, and placed the beasts between them.
-The white ropes, and the tremulous motion made by the impression of the
-wind, frightened the lions from coming near us. I had procured from
-Janni two small brass bells, such as the mules carry. I had tied these
-to the storm-strings of the tent, where their noise, no doubt, greatly
-contributed to our beasts safety from these ravenous, yet cautious
-animals, so that we never saw them; but the noise they made, and,
-perhaps, their smell, so terrified the mules, that, in the morning,
-they were drenched in sweat as if they had been a long journey.
-
-The brutish hyæna was not so to be deterred. I shot one of them dead on
-the night of the 31st of January, and, on the 2d of February, I fired
-at another so near, that I was confident of killing him. Whether the
-balls had fallen out, or that I had really missed him with the first
-barrel, I know not, but he gave a snarl and a kind of bark upon the
-first shot, advancing directly upon me as if unhurt. The second shot,
-however, took place, and laid him without motion on the ground. Yasine
-and his men killed another with a pike; and such was their determined
-coolness, that they stalked round about us with the familiarity of a
-dog, or any other domestic animal brought up with man.
-
-But we were still more incommoded by a lesser animal, a large, black
-ant, little less than an inch long, which, coming out from under the
-ground, demolished our carpets, which they cut all into shreds, and
-part of the lining of our tent likewise, and every bag or sack they
-could find. We had first seen them in great numbers at Angari, but here
-they were intolerable. Their bite causes a considerable inflammation,
-and the pain is greater than that which arises from the bite of a
-scorpion; they are called _gundan_.
-
-On the 1st of February the Shum sent his people to value, as he said,
-our merchandise, that we might pay custom. Many of the Moors, in our
-caravan, had left us to go a near way to Hauza. We had at most five
-or six asses, including those belonging to Yasine. I humoured them
-so far as to open the cases where were the telescopes and quadrant,
-or, indeed, rather shewed them open, as they were not shut from the
-observation I had been making. They could only wonder at things they
-had never before seen.
-
-On the 2d of February the Shum came himself, and a violent altercation
-ensued. He insisted upon Michael’s defeat: I told him the contrary news
-were true, and begged him to beware lest it should be told to the Ras
-upon his return that he had propagated such a falsehood. I told him
-also we had advice that the Ras’s servants were now waiting for us at
-Lamalmon, and insisted upon his suffering us to depart. On the other
-hand, he threatened to send us to Ayto Tesfos. I answered, “Ayto Tesfos
-was a friend to Ayto Aylo, under whose protection I was, and a servant
-to the Iteghé, and was likelier to punish him for using me ill, than
-to approve of it, but that I would not suffer him to send me either to
-Ayto Tesfos, or an inch out of the road in which I was going.” He said,
-“That I was mad;” and held a consultation with his people for about
-half an hour, after which he came in again, seemingly quite another
-man, and said, he would dispatch us on the morrow, which was the 3d,
-and would send us that evening some provisions. And, indeed, we now
-began to be in need, having only flour barely sufficient to make bread
-for one meal next day. The miserable village on the clift had nothing
-to barter with us; and none from the five villages about the Shum had
-come near us, probably by his order. As he had softened his tone, so
-did I mine. I gave him a small present, and he went away repeating his
-promises. But all that evening passed without provision, and all next
-day without his coming, so we got every thing ready for our departure.
-Our supper did not prevent our sleeping, as all our provision was gone,
-and we had tasted nothing all that day since our breakfast.
-
-The country of the Shangalla lies forty miles N. N. W. of this, or
-rather more westerly. All this district from the Tacazzé is called, in
-the language of Tigré, Salent, and Talent in Amharic. This probably
-arises from the name being originally spelled with (Tz), which has
-occasioned the difference, the one language omitting the first letter,
-the other the second.
-
-At Addergey, the 31st day of January, at noon, I observed the meridian
-altitude of the sun, and, at night, the passage of seven different
-stars over the meridian, by a medium of all which, I found that the
-latitude of Addergey is 13° 24´ 56´´ North. And on the morning of the
-1st of February, at the same place, I observed an immersion of the
-second satellite of Jupiter, by which I concluded the longitude of
-Addergey to be 37° 57´ east of the meridian of Greenwich.
-
-On the 4th of February, at half past nine in the morning, we left
-Addergey: hunger pressing us, we were prepared to do it earlier, and
-for this we had been up since five in the morning; but our loss of a
-mule obliged us, when we packed up our tent, to arrange our baggage
-differently. While employed at making ready for our departure, which
-was just in the dawn of day, a hyæna, unseen by any of us, fastened
-upon one of Yasine’s asses, and had almost pulled his tail away. I was
-busied at gathering the tent-pins into a sack, and had placed my musket
-and bayonet ready against a tree, as it is at that hour, and the close
-of the evening, you are always to be on guard against banditti. A boy,
-who was servant to Yasine, saw the hyæna first, and flew to my musket.
-Yasine was disjoining the poles of the tent, and, having one half of
-the largest in his hand, he ran to the assistance of his ass, and in
-that moment the musket went off, luckily charged with only one ball,
-which gave Yasine a flesh wound between the thumb and forefinger of his
-left hand. The boy instantly threw down the musket, which had terrified
-the hyæna and made him let go the ass; but he stood ready to fight
-Yasine, who, not amusing himself with the choice of weapons, gave him
-so rude a blow with the tent-pole upon his head, that it felled him to
-the ground; others, with pikes, put an end to his life.
-
-We were then obliged to turn our cares towards the wounded. Yasine’s
-wound was soon seen to be a trifle; besides, he was a man not easily
-alarmed on such occasions. But the poor ass was not so easily
-comforted. The stump remained, the tail hanging by a piece of it, which
-we were obliged to cut off. The next operation was actual cautery; but,
-as we had made no bread for breakfast, our fire had been early out. We,
-therefore, were obliged to tie the stump round with whip-cord, till we
-could get fire enough to heat an iron.
-
-What sufficiently marked the voracity of these beasts, the hyænas, was,
-that the bodies of their dead companions, which we hauled a long way
-from us, and left there, were almost entirely eaten by the survivors
-the next morning; and I then observed, for the first time, that the
-hyæna of this country was a different species from those I had seen in
-Europe, which had been brought from Asia or America.
-
-
-
-
-CHAP. VII.
-
-_Journey over Lamalmon to Gondar._
-
-
-It was on account of these delays that we did not leave Addergey till
-near ten o’clock in the forenoon of the 4th of February. We continued
-our journey along the side of a hill, through thick wood and high
-grass; then descended into a deep, narrow valley, the sides of which
-had been shaded with high trees, but in burning the grass the trees
-were consumed likewise; and the shoots from the roots were some of
-them above eight feet high since the tree had thus suffered that same
-year. The river Angueah runs through the middle of this valley; after
-receiving the small streams, before mentioned, it makes its way into
-the Tacazzé. It is a very clear, swift-running river, something less
-than the Bowiha.
-
-When we had just reached the river-side, we saw the Shum coming from
-the right hand across us. There were nine horsemen in all, and
-fourteen or fifteen beggarly foot-men. He had a well-dressed young man
-going before him carrying his gun, and had only a whip in his own hand;
-the rest had lances in theirs; but none of the horsemen had shields.
-It was universally agreed, that this seemed to be a party set for us,
-and that he probably had others before appointed to join him, for we
-were sure his nine horse would not venture to do any thing. Upon the
-first appearance, we had stopped on this side of the river; but Welleta
-Michael’s men, who were to accompany us to Lamalmon, and Janni’s
-servant, told us to cross the river, and make what speed we could, as
-the Shum’s government ended on this side.
-
-Our people were now all on foot, and the Moors drove the beasts before
-them. I got immediately upon horseback, when they were then about five
-hundred yards below, or scarcely so much. As soon as they observed us
-drive our beasts into the river, one of their horsemen came galloping
-up, while the others continued at a smart walk. When the horseman
-was within twenty yards distance of me, I called upon him to stop,
-and, as he valued his life, not approach nearer. On this he made no
-difficulty to obey, but seemed rather inclined to turn back. As I saw
-the baggage all laid on the ground at the foot of a small round hill,
-upon the gentle ascent of which my servants all stood armed, I turned
-about my horse, and with Yasine, who was by my side, began to cross
-the river. The horseman upon this again advanced; again I cried to him
-to stop. He then pointed behind him, and said, “The Shum!” I desired
-him peremptorily to stop, or I would fire; upon which he turned round,
-and the others joining him, they held a minute’s counsel together,
-and came all forward to the river, where they paused a moment as if
-counting our number, and then began to enter the stream. Yasine now
-cried to them in Amharic, as I had done before in Tigré, desiring them,
-as they valued their lives, to come no nearer. They stopt, a sign of no
-great resolution; and, after some altercation, it was agreed the Shum,
-and his son with the gun, should pass the river.
-
-The Shum complained violently that we had left Addergey without his
-leave, and now were attacking him in his own government upon the
-high-road. “A pretty situation,” said I, “was ours at Addergey, where
-the Shum left the king’s stranger no other alternative but dying with
-hunger, or being ate by the hyæna.”
-
-“This is not your government,” says Janni’s servant; “you know my
-master, Ayto Aylo, commands here.”--“And who is attacking you on
-the road?” says the Sirè servant. “Is it like peaceable people, or
-banditti, to come mounted on horseback and armed as you are? Would not
-your mules and your foot-servants have been as proper? and would not
-you have been better employed, with the king and Ras Michael, fighting
-the Galla, as you gave your promise, than here molesting passengers on
-the road?”--“You lie,” says the Shum, “I never promised to go with your
-Ras;” and on this he lifted up his whip to strike Welleta Michael’s
-servant; but that fellow, though quiet enough, was not of the kind to
-be beaten. “By G--d! Shum,” says he, “offer to strike me again, and I
-will lay you dead among your horse’s feet, and my master will say I did
-well. Never call for your men; you should have taken the red slip off
-your gun before you came from home to-day to follow us. Why, if you
-was to shoot, you would be left alone in our hands, as all your fellows
-on the other side would run at the noise even of your own gun.
-
-“Friends, said I, you understand one another’s grievances better than
-I do. My only business here is to get to Lamalmon as soon as possible.
-Now, pray, Shum, tell me what is your business with me? and why have
-you followed me beyond your government, which is bounded by that
-river?”--He said, “That I had stolen away privately, without paying
-custom.”--“I am no merchant, replied I; I am the king’s guest, and pay
-no custom; but as far as a piece of red Surat cotton cloth will content
-you, I will give it you, and we shall part friends.”--He then answered,
-“That two ounces of gold were what my dues had been rated at, and would
-either have that, or he would follow me to Debra Toon.”--“Bind him and
-carry him to Debra Toon, says the Siré servant, or I shall go and bring
-the Shum of Debra Toon to do it. By the head of Michael, Shum, it shall
-not be long before I take you out of your bed for this.”
-
-I now gave orders to my people to load the mules. At hearing this,
-the Shum made a signal for his company to cross; but Yasine, who was
-opposite to them, again ordered them to stop. “Shum, said I, you intend
-to follow us, apparently with a design to do us some harm. Now we are
-going to Debra Toon, and you are going thither. If you chuse to go
-with us, you may in all honour and safety; but your servants shall not
-be allowed to join you, nor you join them; and if they but attempt to
-do us harm, we will for certain revenge ourselves on you. There is a
-piece of ordnance,” continued I, shewing him a large blunderbuss, “a
-cannon, that will sweep fifty such fellows as you to eternity in a
-moment. This shall take the care of them, and we shall take the care of
-you; but join you shall not till we are at Debra Toon.”
-
-The young man that carried the gun, the case of which had never been
-off, desired leave to speak with his father, as they now began to
-look upon themselves as prisoners. The conversation lasted about five
-minutes; and our baggage was now on the way, when the Shum said, he
-would make a proposal:--“Since I had no merchandise, and was going to
-Ras Michael, he would accept of the red cloth, its value being about
-a crown, provided we swore to make no complaint of him at Gondar, nor
-speak of what had happened at Debra Toon; while he likewise would
-swear, after having joined his servants, that he would not again pass
-that river.” Peace was concluded upon these terms. I gave him a piece
-of red Surat cotton cloth, and added some cohol, incense, and beads for
-his wives. I gave to the young man that carried the gun two strings
-of bugles to adorn his legs, for which he seemed most wonderfully
-grateful. The Shum returned, not with a very placid countenance; his
-horsemen joined him in the middle of the stream, and away they went
-soberly together, and in silence.
-
-Hauza was from this S. E. eight miles distant. Its mountains, of so
-many uncommon forms, had a very romantic appearance. At one o’clock we
-alighted at the foot of one of the highest, called Debra Toon, about
-half way between the mountain and village of that name, which was on
-the side of the hill about a mile N. W. Still further to the N. W. is
-a desert, hilly district, called Adebarea, the country of the slaves,
-as being the neighbourhood of the Shangalla, the whole country between
-being waste and uninhabited.
-
-The mountains of Waldubba, resembling those of Adebarea, lay north of
-us about four or five miles. Waldubba, which signifies _the Valley
-of the Hyæna_, is a territory entirely inhabited by the monks, who,
-for mortification’s sake, have retired to this unwholesome, hot, and
-dangerous country, voluntarily to spend their lives in penitence,
-meditation, and prayer. This, too, is the only retreat of great men
-in disgrace or in disgust. These first shave their hair, and put on a
-cowl like the monks, renouncing the world for solitude, and taking vows
-which they resolve to keep no longer than exigencies require; after
-which they return to the world again, leaving their cowl and sanctity
-in Waldubba.
-
-These monks are held in great veneration; are believed by many to have
-the gift of prophecy, and some of them to work miracles, and are very
-active instruments to stir up the people in time of trouble. Those that
-I have seen out of Waldubba in Gondar, and about Koscam, never shewed
-any great marks of abstinence; they ate and drank every thing without
-scruple, and in large quantities too. They say they live otherwise in
-Waldubba, and perhaps it may be so. There are women, also, whom we
-should call Nuns, who, though not residing in Waldubba, go at times
-thither, and live in a familiarity with these saints, that has very
-little favour of spirituality; and many of these, who think the living
-in community with this holy fraternity has not in it perfection enough
-to satisfy their devotion, retire, one of each sex, a hermit and a nun,
-sequestering themselves for months, to eat herbs together in private
-upon the top of the mountains. These, on their return, are shewn as
-miracles of holiness,--lean, enervated, and exhausted. Whether this is
-wholly to be laid to the charge of the herbs, is more than I will take
-upon me to decide, never having been at these retirements of Waldubba.
-
-Violent fevers perpetually reign there. The inhabitants are all of the
-colour of a corpse; and their neighbours, the Shangalla, by constant
-inroads, destroy many of them, though lately they have been stopped, as
-they say, by the prayers of the monks. I suppose their partners, the
-nuns, had their share in it, as both of them are said to be equally
-superior in holiness and purity of living to what their predecessors
-formerly were. But, not to derogate from the efficaciousness of their
-prayers, the _natural cause_ why the Shangalla molest them no more, is
-the small-pox, which has greatly reduced their strength and number, and
-extinguished, to a man, whole tribes of them.
-
-The water is both scarce and bad at Debra Toon, there being but one
-spring, or fountain, and it was exceedingly ill-tasted. We did not
-intend to make this a station; but, having sent a servant to Hauza to
-buy a mule in room of that which the hyæna had eaten, we were afraid
-to leave our man, who was not yet come forward, lest he should fall in
-with the Shum of Addergey, who might stop the mule for our arrears of
-customs.
-
-The pointed mountain of Dagashaha continued still visible; I set it
-this day by the compass, and it bore due N. E. We had not seen any
-cultivated ground since we passed the Tacazzè.
-
-The 5th, at seven o’clock in the morning, we left Debra Toon, and came
-to the edge of a deep valley bordered with wood, the descent of which
-is very steep. The Anzo, larger and more rapid than the Angueah, runs
-through the middle of this valley; its bed is full of large, smooth
-stones, and the sides composed of hard rock, and difficult to descend;
-the stream is equally clear and rapid with the other. We ascended
-the valley on the other side, through the most difficult road we had
-met with since that of the valley of Sirè. At ten o’clock we found
-ourselves in the middle of three villages, two to the right, and one on
-the left; they are called Adamara, from Adama a mountain, on the east
-side of which is Tchober. At eleven o’clock we encamped at the foot of
-the mountain Adama, in a small piece of level ground, after passing a
-pleasant wood of no considerable extent. Adama, in Amharic, signifies
-_pleasant_; and nothing can be more wildly so than the view from this
-station.
-
-Tchober is close at the foot of the mountain, surrounded on every side,
-except the north, by a deep valley covered with wood. On the other side
-of this valley are the broken hills which constitute the rugged banks
-of the Anzo. On the point of one of these, most extravagantly shaped,
-is the village Shahagaanah, projecting as it were over the river; and,
-behind these, the irregular and broken mountains of Salent appear,
-especially those around Hauza, in forms which European mountains never
-wear; and still higher, above these, is the long ridge of Samen, which
-run along in an even stretch till they are interrupted by the high
-conical top of Lamalmon, reaching above the clouds, and reckoned to be
-the highest hill in Abyssinia, over the steepest part of which, by
-some fatality, the reason I do not know, the road of all caravans to
-Gondar must lie.
-
-As soon as we passed the Anzo, immediately on our right is that part of
-Waldubba, full of deep valleys and woods, in which the monks used to
-hide themselves from the incursions of the Shangalla, before they found
-out the more convenient defence by the prayers and superior sanctity
-of the present saints. Above this is Adamara, where the Mahometans
-have considerable villages, and, by their populousness and strength,
-have greatly added to the safety of the monks, perhaps not altogether
-completed yet by the purity of their lives. Still higher than these
-villages is Tchober, where we now encamped.
-
-On the left hand, after passing the Anzo, all is Shahagaanah, till you
-come to the river Zarima. It extends in an east and west direction,
-almost parallel to the mountains of Samen, and in this territory are
-several considerable villages; the people are much addicted to robbery,
-and rebellion, in which they were engaged at this time. Above Salent
-is Abbergalè, and above that Tamben, which is one of the principal
-provinces in Tigrè, commanded at present by Kefla Yasous, an officer of
-the greatest merit and reputation in the Abyssinian army.
-
-On the 6th, at six o’clock in the morning, we left Tchober, and passed
-a wood on the side of the mountain. At a quarter past eight we crossed
-the river Zarima, a clear stream running over a bottom of stones. It
-is about as large as the Anzo. On the banks of this river, and all
-this day, we passed under trees larger and more beautiful than any we
-had seen since leaving the Tacazzé. After having crossed the Zarima,
-we entered a narrow defile between two mountains, where ran another
-rivulet: we continued advancing along the side of it, till the valley
-became so narrow as to leave no room but in the bed of the rivulet
-itself. It is called Mai-Agam, or the water or brook of jessamin and
-falls into the Zarima, at a small distance from the place wherein we
-passed it. It was dry at the mouth, (the water being there absorbed
-and hid under the sand) but above, where the ground was firmer, there
-ran a brisk stream of excellent water, and it has the appearance of
-being both broad, deep, and rapid in winter. At ten o’clock we encamped
-upon its banks, which are here bordered with high trees of cummel, at
-this time both loaded with fruit and flowers. There are also here a
-variety of other curious trees and plants; in no place, indeed, had we
-seen more, except on the banks of the Tacazzé. Mai-Agam consists of
-three villages; one, two miles distant, east-and-by-north, one at same
-distance, N. N. W.; the third at one mile distance, S. E. by south.
-
-On the 7th, at six o’clock in the morning, we began to ascend the
-mountain; at a quarter past seven the village Lik lay east of us.
-Murass, a country full of low but broken mountains, and deep narrow
-valleys, bears N. W. and Walkayt in the same direction, but farther
-off. At a quarter past eight, Gingerohha, distant from us about a mile
-S. W. it is a village situated upon a mountain that joins Lamalmon. Two
-miles to the N. E. is the village Taguzait on the mountain which we
-were ascending. It is called Guza by the Jesuits, who strangely say,
-that the Alps and Pyreneans are inconsiderable eminences to it. Yet,
-with all deference to this observation, Taguzait, or Guza, though
-really the base of Lamalmon, is not a quarter of a mile high.
-
-Ten minutes before nine o’clock we pitched our tent on a small plain
-called Dippebaha, on the top of the mountain, above a hundred yards
-from a spring, which scarcely was abundant enough to supply us with
-water, in quality as indifferent as it was scanty. The plain bore
-strong marks of the excessive heat of the sun, being full of cracks and
-chasms, and the grass burnt to powder. There are three small villages
-so near each other that they may be said to compose one. Near them is
-the church of St George, on the top of a small hill to the eastward,
-surrounded with large trees.
-
-Since passing the Tacazzé we had been in a very wild country, left so,
-for what I know, by nature, at least now lately rendered more so by
-being the theatre of civil war. The whole was one wilderness without
-inhabitants, unless at Addergey. The plain of Dippebaha had nothing of
-this appearance; it was full of grass, and interspersed with flowering
-shrubs, jessamin, and roses, several kinds of which were beautiful, but
-only one fragrant. The air was very fresh and pleasant; and a great
-number of people, passing to and fro, animated the scene.
-
-We met this day several monks and nuns of Waldubba, I should say
-_pairs_, for they were two and two together. They said they had been at
-the market of Dobarké on the side of Lamalmon, just above Dippebaha.
-Both men and women, but especially the latter, had large burdens of
-provisions on their shoulders, bought that day, as they said, at
-Dobarkè, which shewed me they did not wholly depend upon the herbs of
-Waldubba for their support. The women were stout and young, and did
-not seem, by their complexion, to have been long in the mortifications
-of Waldubba. I rather thought that they had the appearance of healthy
-mountaineers, and were, in all probability, part of the provisions
-bought for the convent; and, by the sample, one would think the monks
-had the first choice of the market, which was but fit, and is a custom
-observed likewise in Catholic countries. The men seemed very miserable,
-and ill-clothed, but had a great air of ferocity and pride in their
-faces. They are distinguished only from the laity by a yellow cowl, or
-cap, on their head. The cloth they wear round them is likewise yellow,
-but in winter they wear skins dyed of the same colour.
-
-On the 8th, at three quarters past six o’clock in the morning, we left
-Dippebaha, and, at seven, had two small villages on our left; one on
-the S. E. distant two miles, the other on the south, one mile off.
-They are called Wora, and so is the territory for some space on each
-side of them; but, beyond the valley, all is Shahagaanah to the root
-of Lamalmon. At a quarter past seven, the village of Gingerohha was
-three miles on our right; and we were now ascending Lamalmon, through
-a very narrow road, or rather path, for it scarcely was two feet wide
-any where. It was a spiral winding up the side of the mountain, always
-on the very brink of a precipice. Torrents of water, which in winter
-carry prodigious stones down the side of this mountain, had divided
-this path into several places, and opened to us a view of that dreadful
-abyss below, which few heads can (mine at least could not) bear to
-look down upon. We were here obliged to unload our baggage, and, by
-slow degrees, crawl up the hill, carrying them little by little upon
-our shoulders round these chasms where the road was intersected. The
-mountains grow steeper, the paths narrower, and the breaches more
-frequent as we ascend. Scarce were our mules, though unloaded, able
-to scramble up, but were perpetually falling; and, to increase our
-difficulties, which, in such cases, seldom come single, a large number
-of cattle was descending, and seemed to threaten to push us all into
-the gulf below. After two hours of constant toil, at nine o’clock we
-alighted in a small plain called Kedus, or St Michael, from a church
-and village of that name, neither beast nor man being able to go a step
-further.
-
-The plain of St Michael, where we now were, is at the foot of a
-steep cliff which terminates the west side of Lamalmon. It is here
-perpendicular like a wall, and a few trees only upon the top of the
-cliff. Over this precipice flow two streams of water, which never are
-dry, but run in all seasons. They fall into a wood at the bottom of
-this cliff, and preserve it in continual verdure all the year, tho’
-the plain itself below, as I have said, is all rent into chasms, and
-cracked by the heat of the sun. These two streams form a considerable
-rivulet in the plain of St Michael, and are a great relief both to men
-and cattle in this tedious and difficult passage over the mountain.
-
-The air on Lamalmon is pleasant and temperate. We found here our
-appetite return, with a chearfulness, lightness of spirits, and agility
-of body, which indicated that our nerves had again resumed their wonted
-tone, which they had lost in the low, poisonous, and sultry air on the
-coast of the Red Sea. The sun here is indeed hot, but in the morning a
-cool breeze never fails, which increases as the sun rises high. In the
-shade it is always cool. The thermometer, in the shade, in the plain of
-St Michael, this day, was 76°, wind N. W.
-
-Lamalmon, as I have said, is the pass through which the road of all
-caravans to Gondar lies. It is here they take an account of all baggage
-and merchandise, which they transmit to the Negadé Ras, or chief
-officer of the customs at Gondar, by a man whom they send to accompany
-the caravan. There is also a present, or awide, due to the private
-proprietor of the ground; and this is levied with great rigour and
-violence, and, for the most part, with injustice; so that this station,
-which, by the establishment of the customhouse, and nearness to the
-capital, should be in a particular manner attended to by government, is
-always the place where the first robberies and murders are committed
-in unsettled times. Though we had nothing with us which could be
-considered as subject to duty, we submitted every thing to the will
-of the robber of the place, and gave him his present. If he was not
-satisfied, he seemed to be so, which was all we wanted.
-
-We had obtained leave to depart early in the morning of the 9th, but it
-was with great regret we were obliged to abandon our Mahometan friends
-into hands that seemed disposed to shew them no favour. The king was in
-Maitsha, or Damot, that is to say, far from Gondar, and various reports
-were spread abroad about the success of the campaign; and these people
-only waited for an unfavourable event to make a pretence for robbing
-our fellow-travellers of every thing they had.
-
-The persons whose right it was to levy these contributions were two, a
-father and son; the old man was dressed very decently, spoke little,
-but smoothly, and had a very good carriage. He professed a violent
-hatred to all Mahometans, on account of their religion, a sentiment
-which seemed to promise nothing favourable to our friend Yasine and
-his companions: but, in the evening, the son, who seemed to be the
-active man, came to our tent, and brought us a quantity of bread and
-bouza, which his father had ordered before. He seemed to be much taken
-with our fire-arms, and was very inquisitive about them. I gave him
-every sort of satisfaction, and, little by little, saw I might win his
-heart entirely; which I very much wished to do, that I might free our
-companions from bondage.
-
-The young man it seems was a good soldier; and, having been in several
-actions under Ras Michael, as a fusileer, he brought his gun, and
-insisted on shooting at marks. I humoured him in this; but as I used
-a rifle, which he did not understand, he found himself overmatched,
-especially by the greatness of the range, for he shot straight enough.
-I then shewed him the manner we shot flying, there being quails in
-abundance, and wild pigeons, of which I killed several, on wing,
-which left him in the utmost astonishment. Having got on horseback,
-I next went through the exercise of the Arabs, with a long spear and
-a short javelin. This was more within his comprehension, as he had
-seen something like it; but he was wonderfully taken with the fierce
-and fiery appearance of my horse, and, at the same time, with his
-docility, the form of his saddle, bridle, and accoutrements. He threw
-at last the sandals off his feet, twisted his upper garment into
-his girdle, and set off at so furious a rate, that I could not help
-doubting whether he was in his sober understanding.
-
-It was not long till he came back, and with him a man-servant carrying
-a sheep and a goat, and a woman carrying a jar of honey-wine. I had
-not yet quitted the horse; and when I saw what his intention was, I
-put Mirza to a gallop, and, with one of the barrels of the gun, shot
-a pigeon, and immediately fired the other into the ground. There was
-nothing after this that could have surprized him, and it was repeated
-several times at his desire; after which he went into the tent, where
-he invited himself to my house at Gondar. There I was to teach him
-every thing he had seen. We now swore perpetual friendship; and a
-horn or two of hydromel being emptied, I introduced the case of our
-fellow-travellers, and obtained a promise that we should have leave to
-set out together. He would, moreover, take no awide, and said he would
-be favourable in his report to Gondar.
-
-Matters were so far advanced, when a servant of Michael’s arrived, sent
-by Petros, (Janni’s brother) who had obtained him from Ozoro Esther.
-This put an end to all our difficulties. Our young soldier also kept
-his word, and a mere trifle of awide was given, rather by the Moor’s
-own desire than from demand, and the report of our baggage, and dues
-thereon, were as low as could be wished. Our friend likewise sent his
-own servant to Gondar with the billet to accompany the caravan. But
-the news brought by his servant were still better than all this. Ras
-Michael had actually beaten Fasil, and forced him to retire to the
-other side of the Nile, and was then in Maitsha, where it was thought
-he would remain with the army all the rainy season. This was just what
-I could have wished, as it brought me at once to the neighbourhood of
-the sources of the Nile, without the smallest shadow of fear or danger.
-
-On the 9th of February, at seven o’clock, we took leave of the friends
-whom we had so newly acquired at Lamalmon, all of us equally joyful
-and happy at the news. We began to ascend what still remained of
-the mountain, which, though steep and full of bushes, was much less
-difficult than that which we had passed. At a quarter past seven we
-arrived at the top of Lamalmon, which has, from below, the appearance
-of being sharp-pointed. On the contrary, we were much surprised to find
-there a large plain, part in pasture, but more bearing grain. It is
-full of springs, and seems to be the great reservoir from whence arise
-most of the rivers that water this part of Abyssinia. A multitude of
-streams issue from the very summit in all directions; the springs boil
-out from the earth in large quantities, capable of turning a mill. They
-plow, sow, and reap here at all seasons; and the husbandman must blame
-his own indolence, and not the soil, if he has not three harvests. We
-saw, in one place, people busy cutting down wheat; immediately next to
-it, others at the plough; and the adjoining field had green corn in the
-ear; a little further, it was not an inch above the ground.
-
-Lamalmon is on the N. W. part of the mountains of Samen. That of
-Gingerohha, with two pointed tops, joins it on the north, and ends
-these mountains here, and is separated from the plain of St Michael by
-a very deep gully. Neither Lamalmon nor Gingerohha, though higher than
-the mountains of Tigré, are equal in height to some of those of Samen.
-I take those to the S. E. to be much higher, and, above all, that
-sharp-pointed hill Amba Gideon, the present residence of the governor
-of Samen, Ayto Tesfos. This is otherwise called the _Jews-Rock_, famous
-in the history of this country for the many revolts of the Jews against
-the Abyssinian kings.
-
-The mountain is everywhere so steep and high, that it is not enough
-to say against the will, but without the assistance of those above,
-no one from below can venture to ascend. On the top is a large plain,
-affording plenty of pasture, as well as room for plowing and sowing
-for the maintenance of the army; and there is water, at all seasons,
-in great plenty, and even fish in the streams upon it; so that,
-although the inhabitants of the mountain had been often besieged for
-a considerable time together, they suffered little inconvenience from
-it, nor ever were taken unless by treason; except by Christopher de
-Gama and his Portuguese, who are said, by their own historians, to have
-stormed this rock, and put the Mahometan garrison to the sword. No
-mention of this honourable conquest is made in the annals of Abyssinia,
-though they give the history of this campaign of Don Christopher in the
-life of Claudius, or Atzenaf Segued.
-
-On the top of the cliff where we now were, on the left hand of the road
-to Gondar, we filled a tube with quick-silver, and purged it perfectly
-of outward air; it stood this day at 20⅞ English inches. Dagashaha
-bears N. E. by E. from our present station upon Lamalmon. The language
-of Lamalmon is Amharic; but there are many villages where the language
-of the Falasha is spoken. These are the ancient inhabitants of the
-mountains, who still preserve the religion, language, and manners of
-their ancestors, and live in villages by themselves. Their number
-is now considerably diminished, and this has proportionally lowered
-their power and spirit. They are now wholly addicted to agriculture,
-hewers of wood and carriers of water, and the only potters and masons
-in Abyssinia. In the former profession they excel greatly, and, in
-general, live better than the other Abyssinians; which these, in
-revenge, attribute to a skill in magic, not to superior industry. Their
-villages are generally strongly situated out of the reach of marching
-armies, otherwise they would be constantly rifled, partly from hatred,
-and partly from hopes of finding money.
-
-On the 10th, at half past seven in the morning, we continued along
-the plain on the top of Lamalmon; it is called Lama; and a village of
-the same name bore about two miles east from us. At eight o’clock we
-passed two villages called Mocken, one W. by N. at one mile and a half,
-the other S. E. two miles distant. At half past eight we crossed the
-river Macara, a considerable stream running with a very great current,
-which is the boundary between Woggora and Lamalmon. At nine o’clock we
-encamped at some small villages called Macara, under a church named
-Yasous. On the 11th of February, by the meridian altitude of the sun at
-noon, and that of several fixed stars proper for observation, I found
-the latitude of Macara to be 13° 6´ 8´´. The ground was everywhere
-burnt up; and, though the nights were very cold, we had not observed
-the smallest dew since our first ascending the mountain. The province
-of Woggora begins at Macara; it is all plain, and reckoned the granary
-of Gondar on this side, although the name would denote no such thing,
-for Woggora signifies the _stony_, or _rocky province_.
-
-The mountains of Lasta and Belessen bound our view to the south; the
-hills of Gondar on the S. W.; and all Woggora lies open before us to
-the south, covered, as I have said before, with grain. But the wheat
-of Woggora is not good, owing probably to the height of that province.
-It makes an indifferent bread, and is much less esteemed than that of
-Foggora and Dembea, low, flat provinces, sheltered with hills, that lie
-upon the side of the lake Tzana.
-
-On the 12th we left Macara at seven in the morning, still travelling
-through the plain of Woggora. At half past seven saw two villages
-called Erba Tensa, one of them a mile distant, the other half a mile
-on the N. W. At eight o’clock we came to Woken, five villages not two
-hundred yards distant from one another. At a quarter past eight we saw
-five other villages to the S. W. called Warrar, from one to four miles
-distant, all between the points of east and south. The country now
-grows inconceivably populous; vast flocks of cattle of all kinds feed
-on every side, having large and beautiful horns, exceedingly wide, and
-bosses upon their backs like camels; their colour is mostly black.
-
-At a quarter past eight we passed Arena, a village on our left. At
-nine we passed the river Girama, which runs N. N. W. and terminates
-the district of Lamalmon, beginning that of Giram. At ten the church
-of St George remained on our right, one mile from us; we crossed a
-river called Shimbra Zuggan, and encamped about two hundred yards from
-it. The valley of that name is more broken and uneven than any part
-we had met with since we ascended Lamalmon. The valley called also
-Shimbra Zuggan, is two miles and a half N. by E. on the top of a hill
-surrounded with trees. Two small brooks, the one from S. S. E. the
-other from S. E. join here, then fall into the rivulet.
-
-The 13th, at seven in the morning, we proceeded still along the plain;
-at half past seven came to Arradara; and afterwards saw above twenty
-other villages on our right and left, ruined and destroyed from the
-lowest foundation by Ras Michael in his late march to Gondar. At half
-past eight the church of Mariam was about a hundred yards on our left.
-At ten we encamped under Tamamo. The country here is full of people;
-the villages are mostly ruined, which, in some places, they are
-rebuilding. It is wholly sown with grain of different kinds, but more
-especially with wheat. For the production of this, they have everywhere
-extirpated the wood, and now labour under a great scarcity of fuel.
-Since we passed Lamalmon, the only substitute for this was cows and
-mules dung, which they gather, make into cakes, and dry in the sun.
-From Addergey hither, salt is the current money, in large purchases,
-such as sheep or other cattle; cohol, and pepper, for smaller articles,
-such as flour, butter, fowls, &c. At Shimbra Zuggan they first began to
-inquire after red Surat cotton cloth for which they offered us thirteen
-bricks of salt; four peeks of this red cloth are esteemed the price of
-a goat. We began to find the price of provisions augment in a great
-proportion as we approached the capital.
-
-This day we met several caravans going to Tigré, a certain sign
-of Michael’s victory; also vast flocks of cattle driven from the
-rebellious provinces, which were to pasture on Lamalmon, and had been
-purchased from the army. Not only the country was now more cultivated,
-but the people were cleanlier, better dressed, and apparently better
-fed, than those in the other parts we had left behind us. Indeed, from
-Shimbra Zuggan hither, there was not a foot, excepting the path on
-which we trode, that was not sown with some grain or other.
-
-On the 14th, at seven o’clock in the morning, we continued our journey.
-At ten minutes past seven, we had five villages of Tamamo three miles
-on our left; our road was through gentle rising hills, all pasture
-ground. At half past seven, the village of Woggora was three miles on
-our right; and at eight, the church of St George a mile on our left,
-with a village of the same name near it; and, ten minutes after, Angaba
-Mariam, a church dedicated to the virgin, so called from the small
-territory Angaba, which we are now entering. At fifty minutes past
-eight, we came to five villages called Angaba, at small distances from
-each other. At nine o’clock we came to Kossogué, and entered a small
-district of that name. The church is on a hill surrounded with trees.
-On our left are five villages all called Kossoguè, and as it were on a
-line, the farthest at 3 miles distance; near ten we came to the church
-of Argiff, in the midst of many ruined villages. Three miles on our
-left hand are several others, called Appano.
-
-After having suffered, with infinite patience and perseverance, the
-hardships and danger of this long and painful journey, at forty
-minutes past ten we were gratified, at last, with the sight of Gondar,
-according to my computation about ten miles distant. The king’s palace
-(at least the tower of it) is distinctly seen, but none of the other
-houses, which are covered by the multitude of wanzey-trees growing
-in the town, so that it appears one thick, black wood. Behind it is
-Azazo, likewise covered with trees. On a hill is the large church of
-Tecla Haimanout, and the river below it makes it distinguishable; still
-further on is the great lake Tzana, which terminates our horizon.
-
-At forty-five minutes past ten we began to ascend about two miles
-through a broken road, having on our right, in the valley below,
-the river Tchagassa; and here begins the territory of that name. At
-fifty-five minutes past ten, descending still the hill, we passed
-a large spring of water, called Bambola, together with several
-plantations of sugar-canes which grow here _from the seed_. At eleven
-o’clock the village Tchagassa was about half a mile distant from us
-on our right, on the other side of the river. It is inhabited by
-Mahometans, as is Waalia, another small one near it. At twelve o’clock
-we passed the river Tchagassa over a bridge of three arches, the middle
-of which is Gothic, the two lesser Roman. This bridge, though small, is
-solid and well cemented, built with stone by order of Facilidas, who
-probably employed those of his subjects who had retained the arts of
-the Portuguese, but not their religion.
-
-The Tchagassa has very steep, rocky banks: It is so deep, though
-narrow, that, without this bridge, it scarce would be passable. We
-encamped at a small distance from it, but nearer Gondar. Here again
-we met with trees, (small ones indeed) but the first we had seen since
-leaving Lamalmon, excepting the usual groves of cedars. It is the
-Virginia cedar, or oxy-cedros, in this country called _Arz_, with which
-their churches are constantly surrounded.
-
-On the 15th, at ten minutes past seven, we began to ascend the
-mountain; and, at twenty minutes after seven, passed a village on
-our left. At seven and three quarters we passed Tiba and Mariam, two
-churches, the one on our right, the other on our left, about half
-a mile distant; and near them several small villages, inhabited by
-Falasha, masons and thatchers of houses, employed at Gondar. At half
-past eight we came to the village Tocutcho, and, in a quarter of an
-hour, passed the river of that name, and in a few minutes rested on the
-river Angrab, about half a mile from Gondar.
-
-Tchacassa is the last of the many little districts which, together,
-compose Woggora, generally understood to be dependent on Samen,
-though often, from the turbulent spirit of its chiefs, struggling
-for independency, as at the present time, but sure to pay for it
-immediately after. In fact, though large, it is too near Gondar to be
-suffered to continue in rebellion; and, being rich and well cultivated,
-it derives its support from the capital, as being the mart of its
-produce. It is certainly one of the fruitfulest provinces in Abyssinia,
-but the inhabitants are miserably poor, notwithstanding their threefold
-harvests. Whereas, in Egypt, beholden to this country alone for its
-fertility, one moderate harvest gives plenty everywhere.
-
-Woggora is full of large ants, and prodigious swarms of rats and
-mice, which consume immense quantities of grain; to these plagues may
-be added still one, the greatest of them all, bad government, which
-speedily destroys all the advantages they reap from nature, climate,
-and situation.
-
-
-
-
-CHAP. VIII.
-
-_Reception at Gondar--Triumphal Entry of the King--The Author’s first
-Audience._
-
-
-We were much surprised at arriving on the Angrab, that no person had
-come to us from Petros, Janni’s brother. We found afterwards, indeed,
-that he had taken fright upon some menacing words from the priests,
-at hearing a Frank was on his way to Gondar, and that he had, soon
-after, set out for Ibaba, where the Ras was, to receive his directions
-concerning us. This was the most disagreeable accident could have
-happened to me. I had not a single person to whom I could address
-myself for any thing. My letters were for the king and Ras Michael, and
-could be of no use, as both were absent; and though I had others for
-Petros and the Greeks, they, too, were out of town.
-
-Many Mahometans came to the Angrab to meet the caravan. They all
-knew of my coming perfectly, and I soon explained my situation. I
-had Janni’s letters to Negadé Ras Mahomet, the chief of the Moors at
-Gondar, and principal merchant in Abyssinia, who was absent likewise
-with the army. But one of his brethren, a sagacious, open-hearted
-man, desired me not to be discouraged; that, as I had not put off my
-Moorish dress, I should continue it; that a house was provided for
-Mahomet Gibberti, and those that were with him, and that he would put
-me immediately into possession of it, where I might stay, free from
-any intercourse with the priests, till Petros or the Ras should return
-to Gondar. This advice I embraced with great readiness, as there
-was nothing I was so much afraid of as an encounter with fanatical
-priests before I had obtained some protection from government, or the
-great people in the country. After having concerted these measures, I
-resigned myself to the direction of my Moorish friend Hagi Saleh.
-
-We moved along the Angrab, having Gondar on our right situated upon a
-hill, and the river on our left, proceeding down till its junction with
-a smaller stream, called the Kahha, that joins it at the Moorish town.
-This situation, near running water, is always chosen by the Mahometans
-on account of their frequent ablutions. The Moorish town at Gondar may
-consist of about 3000 houses, some of them spacious and good. I was
-put in possession of a very neat one, destined for Mahomet Gibberti.
-Flour, honey, and such-like food, Mahometans and Christians eat
-promiscuously, and so far I was well situated. As for flesh, although
-there was abundance of it, I could not touch a bit of it, being killed
-by Mahometans, as that communion would have been looked upon as equal
-to a renunciation of Christianity.
-
-By Janni’s servant, who had accompanied us from Adowa, his kind and
-friendly master had wrote to Ayto Aylo, of whom I have already spoken.
-He was the constant patron of the Greeks, and had been so also of all
-the Catholics who had ventured into this country, and been forced
-after to leave it. Though no man professed greater veneration for the
-priesthood, no one privately detested more those of his own country
-than he did; and he always pretended that, if a proper way of going to
-Jerusalem could be found, he would leave his large estates, and the
-rank he had in Abyssinia, and, with the little money he could muster,
-live the remaining part of his days among the monks, of whom he had
-now accounted himself one, in the convent of the holy sepulchre. This
-perhaps was, great part of it, imagination; but, as he had talked
-himself into a belief that he was to end his days either at Jerusalem,
-which was a pretence, or at Rome, which was his inclination, he
-willingly took the charge of white people of all communions who had
-hitherto been unhappy enough to stray into Abyssinia.
-
-It was about seven o’clock at night, of the 15th, when Hagi Saleh was
-much alarmed by a number of armed men at his door; and his surprise
-was still greater upon seeing Ayto Aylo, who, as far as I know, was
-never in the Moorish town before, descend from his mule, and uncover
-his head and shoulders, as if he had been approaching a person of the
-first distinction. I had been reading the prophet Enoch, which Janni
-had procured me at Adowa; and Wemmer’s and Ludolf’s dictionaries were
-lying upon it. Yasine was sitting by me, and was telling me what news
-he had picked up, and he was well acquainted with Ayto Aylo, from
-several commissions he had received for his merchants in Arabia. A
-contention of civilities immediately followed. I offered to stand till
-Aylo was covered, and he would not sit till I was seated. This being
-got over, the first curiosity was, What my books were? and he was very
-much astonished at seeing one of them was Abyssinian, and the European
-helps that I had towards understanding it. He understood Tigrè and
-Amharic perfectly, and had a little knowledge of Arabic, that is, he
-understood it when spoken, for he could neither read nor write it, and
-spoke it very ill, being at a loss for words.
-
-The beginning of our discourse was in Arabic, and embarrassed enough,
-but we had plenty of interpreters in all languages. The first
-bashfulness being removed on both sides, our conversation began in
-Tigré, now, lately since Michael had become Ras, the language most
-used in Gondar. Aylo was exceedingly astonished at hearing me speak
-the language as I did, and said after, “The Greeks are poor creatures;
-Peter does not speak Tigré so well as this man.” Then, very frequently,
-to Saleh and the by-standers, “Come, come, he’ll do, if he can speak;
-there is no fear of him, he’ll make his way.”
-
-He told us that Welled Hawaryat had come from the camp ill of a fever,
-and that they were afraid it was the small pox: that Janni had informed
-them I had saved many young people’s lives at Adowa, by a new manner
-of treating them; and that the Iteghé desired I would come the next
-morning, and that he should carry me to Koscam and introduce me to her.
-I told him that I was ready to be directed by his good advice; that
-the absence of the Greeks, and Mahomet Gibberti at the same time, had
-very much distressed me, and especially the apprehensions of Petros. He
-said, smiling, That neither Petros nor himself were bad men, but that
-unfortunately they were great cowards, and things were not always so
-bad as they apprehended. What had frightened Petros, was a conversation
-of Abba Salama, whom they met at Koscam, expressing his displeasure
-with some warmth, that a Frank, meaning me, was permitted to come to
-Gondar. “But,” says Ayto Aylo, “we shall hear to-morrow, or next day.
-Ras Michael and Abba Salama are not friends; and if you could do any
-good to Welled Hawaryat his son, I shall answer for it, one word of his
-will stop the mouths of a hundred Abba Salamas.” I will not trouble
-the reader with much indifferent conversation that passed. He drank
-capillaire and water, and sat till past midnight.
-
-Abba Salama, of whom we shall often speak, at that time filled the
-post of Acab Saat, or guardian of the fire. It is the third dignity
-of the church, and he is the first religious officer in the palace.
-He had a very large revenue, and still a greater influence. He was
-a man exceedingly rich, and of the very worst life possible; though
-he had taken the vows of poverty and chastity, it was said he had at
-that time, above seventy mistresses in Gondar. His way of seducing
-women was as extraordinary as the number seduced. It was not by gifts,
-attendance, or flattery, the usual means employed on such occasions;
-when he had fixed his desires upon a woman, he forced her to comply,
-under pain of _excommunication_. He was exceedingly eloquent and bold,
-a great favourite of the Iteghè’s, till taken in to be a counsellor
-with Lubo and Brulhè. He had been very instrumental in the murder of
-Kasmati Eshté, of which he vaunted, even in the palace of the queen his
-sister. He was a man of a pleasing countenance, short, and of a very
-fair complexion; indifferent, or rather averse to wine, but a monstrous
-glutton, nice in what he had to eat, to a degree scarcely before known
-in Abyssinia; a mortal enemy to all white people, whom he classed under
-the name of Franks, for which the Greeks, uniting their interests at
-favourable times, had often very nearly overset him.
-
-The next morning, about ten o’clock, taking Hagi Saleh and Yasine with
-me, and dressed in my Moorish dress, I went to Ayto Aylo, and found him
-with several great plates of bread, melted butter, and honey, before
-him, of one of which he and I ate; the rest were given to the Moors,
-and other people present. There was with him a priest of Koscam, and we
-all set out for that palace as soon as we had ate breakfast. The rest
-of the company were on mules. I had mounted my own favourite horse.
-Aylo, before his fright at Sennaar, was one of the first horsemen in
-Abyssinia; he was short, of a good figure, and knew the advantage of
-such make for a horseman; he had therefore a curiosity to see a tall
-man ride; but he was an absolute stranger to the great advantage of
-Moorish furniture, bridles, spurs, and stirrups, in the management
-of a violent, strong, high-mettled horse. It was with the utmost
-satisfaction, when we arrived in the plain called Aylo Meydan, that I
-shewed him the different paces of the horse. He cried out with fear
-when he saw him stand upright upon his legs, and jump forward, or
-aside, with all four feet off the ground.
-
-We passed the brook of St Raphael, a suburb of Gondar, where is the
-house of the Abuna; and upon coming in sight of the palace of Koscam,
-we all uncovered our heads, and rode slowly. As Aylo was all-powerful
-with the Iteghé, indeed her first counsellor and friend, our admittance
-was easy and immediate. We alighted, and were shewn into a low room in
-the palace. Ayto Aylo went immediately to the queen to inquire about
-Welled Hawaryat, and his audience lasted two long hours. He returned to
-us with these news, that Welled Hawaryat was much better, by a medicine
-a saint from Waldubba had given him, which consisted in some characters
-written with common ink upon a tin plate, which characters were washed
-off by a medicinal liquor, and then given him to drink. It was agreed,
-however, that the complaint was the small-pox, and the good it had done
-him was, he had ate heartily of _brind_, or raw beef after it, tho’ he
-had not ate before since his arrival, but called perpetually for drink.
-Aylo said he was to remain at Koscam till towards evening, and desired
-me to meet him at his own house when it turned dark, and to bring
-Petros with me, if he was returned.
-
-Petros was returned when I arrived, and waited for me at Hagi Saleh’s
-house. Although he shewed all the signs of my being welcome, yet it was
-easy to read in his countenance he had not succeeded according to his
-wish, in his interview with Michael, or that he had met something that
-had ruffled and frightened him anew. And, indeed, this last was the
-case, for going to the Ras’s tent, he had seen the stuffed skin of the
-unfortunate Woosheka, with whom he was well acquainted, swinging upon a
-tree, and drying in the wind. He was so terrified, and struck with such
-horror, at the sight, that he was in a kind of hysteric fit, cried,
-started, laughed hideously, and seemed as if he had in part lost his
-senses.
-
-I was satisfied by the state I saw him in, though he had left Ibaba
-three days, that, as the first sight of Woosheka’s stuffed skin must
-have been immediately before he went to the Ras, he could not have had
-any distinct or particular conversation with him on my account; and
-it turned out after, that he had not spoken one word upon the subject
-from fear, but had gone to the tent of Negadè Ras Mahomet, who carried
-him to Kefla Yasous; that they, too, seeing the fright he was in, and
-knowing the cause, had gone without him to the Ras, and told him of my
-arrival, and of the behaviour of Abba Salama, and my fear thereupon,
-and that I was then in the house of Hagi Saleh, in the Moorish town.
-The Ras’s answer was, “Abba Salama is an ass, and they that fear him
-are worse. Do I command in Gondar only when I stay there? My dog is of
-more consequence in Gondar than Abba Salama.” And then, after pausing a
-little, he said, “Let Yagoube stay where he is in the Moors town; Saleh
-will let no priests trouble him there.” Negadé Ras Mahomet laughed,
-and said, “We will answer for that;” and Petros set out immediately
-upon his return, haunted night and day with the ghost of his friend
-Woosheka, but without having seen Ras Michael.
-
-I thought, when we went at night to Ayto Aylo, and he had told the
-story distinctly, that Aylo and he were equally afraid, for he had not,
-or pretended he had not, till then heard that Woosheka had been flayed
-alive. Aylo, too, was well acquainted with the unfortunate person, and
-only said, “This is Esther, this is Esther; nobody knew her but I.”
-Then they went on to inquire particulars, and after, they would stop
-one another, and desire each other to speak no more; then they cried
-again, and fell into the same conversation. It was impossible not to
-laugh at the ridiculous dialogue. “Sirs,” said I, “you have told me all
-I want; I shall not stir from the Moors town till Ras Michael arrives;
-if there was any need of advice, you are neither of you capable of
-giving it; now I would wish you would shew me you are capable of taking
-mine. You are both extremely agitated, and Peter is very tired; and
-will besides see the ghost of Woosheka shaking to and fro all night
-with the wind; neither of you ate supper, as I intend to do; and I
-think Peter should stay here all night, but you should not lie both
-of you in the same room, where Woosheka’s black skin, so strongly
-impressed on your mind, will not fail to keep you talking all night in
-place of sleeping. Boil about a quart of gruel, I will put a few drops
-into it; go then to bed, and this unusual operation of Michael will not
-have power to keep you awake.”
-
-The gruel was made, and a good large doze of laudanum put into it.
-I took my leave, and returned with Saleh; but before I went to the
-door Aylo told me he had forgot Welled Hawaryat was very bad, and the
-Iteghè, Ozoro Altash, his wife, and Ozoro Esther, desired I would come
-and see him to-morrow. One of his daughters, by Ozoro Altash, had been
-ill some time before his arrival, and she too was thought in great
-danger. “Look,” said I, “Ayto Aylo, the small-pox is a disease that
-will have its course; and, during the long time the patient is under
-it, if people feed them and treat them according to their own ignorant
-prejudices, my seeing him, or advising him, is in vain. This morning
-you said a man had cured him by writing upon a tin plate; and to try if
-he was well, they crammed him with raw beef. I do not think the letters
-that he swallowed will do him any harm, neither will they do him any
-good; but I shall not be surprised if the raw beef kills him, and his
-daughter Welleta Selassé, too, before I see him to-morrow.”
-
-On the morrow Petros was really taken ill, and feverish, from a cold
-and fatigue, and fright. Aylo and I went to Koscam, and, for a fresh
-amusement to him, I shewed him the manner in which the Arabs use their
-firelocks on horseback; but with this advantage of a double-barrelled
-gun, which he had never before seen. I shot also several birds from the
-horse; all which things he would have pronounced impossible if they had
-been only told him. He arrived at Koscam full of wonder, and ready to
-believe I was capable of doing every thing I undertook.
-
-We were just entering into the palace-door, when we saw a large
-procession of monks, with the priests of Koscam at their head, a large
-cross and a picture carried with them, the last in a very dirty,
-gilt frame. Aylo turned aside when he saw these; and, going into the
-chamberlain’s apartment, called Ayto Heikel, afterwards a great friend
-and companion of mine. He informed us, that three great saints from
-Waldubba, one of whom had neither ate nor drank for twenty years of
-his life, had promised to come and cure Welled Hawaryat, by laying a
-picture of the Virgin Mary and the cross upon him, and therefore they
-would not wish me to be seen, or meddle in the affair. “I assure you,
-Ayto Aylo,” said I, “I shall strictly obey you. There is no sort of
-reason for my meddling in this affair with such associates. If they can
-cure him by a miracle, I am sure it is the easiest kind of cure of any,
-and will not do his constitution the least harm afterwards, which is
-more than I will promise for medicines in general; but, remember what
-I say to you, it will, indeed, be a miracle, if both the father and
-the daughter are not dead before to-morrow night.” We seemed all of us
-satisfied in one point, that it was better he should die, than I come
-to trouble by interfering.
-
-After the procession was gone, Aylo went to the Iteghè, and, I suppose,
-told her all that happened since he had seen her last. I was called in,
-and, as usual, prostrated myself upon the ground. She received that
-token of respect without offering to excuse or to decline it. Aylo
-then said, “This is our gracious mistress, who always gives us her
-assistance and protection. You may safely say before her whatever is in
-your heart.”
-
-Our first discourse was about Jerusalem, the Holy Sepulchre, Calvary,
-the City of David, and the Mountain of Olives, with the situations of
-which she was perfectly well acquainted. She then asked me to tell her
-truly if I was not a Frank? “Madam,” said I, “if I was a Catholic,
-which you mean by Frank, there could be no greater folly than my
-concealing this from you in the beginning, after the assurance Ayto
-Aylo has just now given; and, in confirmation of the truth I am now
-telling, (she had a large bible lying on the table before her, upon
-which I laid my hand), I declare to you, by all those truths contained
-in this book, that my religion is more different from the Catholic
-religion than your’s is: that there has been more blood shed between
-the Catholics and us, on account of the difference of religion, than
-ever was between you and the Catholics in this country; even at this
-day, when men are become wiser and cooler in many parts of the world,
-it would be full as safe for a Jesuit to preach in the market-place
-of Gondar, as for any priest of my religion to present himself as a
-teacher in the most civilized of Frank or Catholic countries.”--“How is
-it then,” says she, “that you don’t believe in miracles?”
-
-“I see, Madam,” said I, “Ayto Aylo has informed you of a few words
-that some time ago dropt from me. I do certainly believe the miracles
-of Christ and his apostles, otherwise I am no Christian; but I do
-not believe these miracles of latter times, wrought upon trifling
-occasions, like sports, and jugglers tricks.”--“And yet,” says she,
-“our books are full of them.”--“I know they are,” said I, “and so are
-those of the Catholics: but I never can believe that a saint converted
-the devil, who lived, forty years after, a holy life as a monk; nor
-the story of another saint, who, being sick and hungry, caused a brace
-of partridges, ready-roasted, to fly upon his plate that he might eat
-them.”--“He has been reading the Synaxar,” says Ayto Aylo. “I believe
-so,” says she, smiling; “but is there any harm in believing too much,
-and is not there great danger in believing too little?”--“Certainly,”
-continued I; “but what I meant to say to Ayto Aylo was, that I did not
-believe laying a picture upon Welled Hawaryat would recover him when
-delirious in a fever.” She answered, “There was nothing impossible with
-God.” I made a bow of assent, wishing heartily the conversation might
-end there.
-
-I returned to the Moors town, leaving Aylo with the queen. In the
-afternoon I heard Welleta Selassé was dead; and at night died her
-father, Welled Hawaryat. The contagion from Masuah and Adowa had spread
-itself all over Gondar. Ozoro Ayabdar, daughter of Ozoro Altash, was
-now sick, and a violent fever had fallen upon Koscam. The next morning
-Aylo came to me and told me, the faith in the saint who did not eat or
-drink for twenty years was perfectly abandoned since Welled Hawaryat’s
-death: That it was the desire of the queen, and Ozoro Esther, that I
-should transport myself to Koscam to the Iteghé’s palace, where all
-their children and grandchildren, by the different men the queen’s
-daughters had married, were under her care. I told him, “I had some
-difficulty to obey them, from the positive orders I had received from
-Petros to stay in the Moors town with Hagi Saleh till the Ras should
-arrive; that Koscam was full of priests, and Abba Salama there every
-day; notwithstanding which, if Petros and he so advised me, I would
-certainly go to do any possible service to the Iteghé, or Ozoro Esther.”
-
-He desired half an hour’s absence before he gave me an answer, but did
-not return till about three hours afterwards, and, without alighting,
-cried out at some distance, “Aya, come, you must go immediately.” “I
-told him, that new and clean clothes in the Gondar fashion had been
-procured for me by Petros, and that I wished they might be sent to
-his house, where I would put them on, and then go to Koscam, with a
-certainty that I carried no infection with me, for I had attended a
-number of Moorish children, while at Hagi Saleh’s house, most of whom
-happily went on doing well, but that there was no doubt there would
-be infection in my clothes.” He praised me up to the skies for this
-precaution, and the whole was executed in the manner proposed. My hair
-was cut round, curled, and perfumed, in the Amharic fashion, and I was
-thenceforward, in all outward appearance, a perfect Abyssinian.
-
-My first advice, when arrived at Koscam, was, that Ozoro Esther, and
-her son by Mariam Barea, and a son by Ras Michael, should remove from
-the palace, and take up their lodging in a house formerly belonging to
-her uncle Basha Eusebius, and give the part of the family that were yet
-well a chance of escaping the disease. Her young son by Mariam Barea,
-however, complaining, the Iteghè would not suffer him to remove, and
-the resolution was taken to abide the issue all in the palace together.
-
-Before I entered upon my charge, I desired Petros (now recovered)
-Aylo, Abba Christophorus, a Greek priest who acted as physician before
-I came to Gondar, and Armaxikos priest of Koscam, and favourite of
-the Iteghè, to be all present. I stated to them the disagreeable task
-now imposed upon me, a stranger without acquaintance or protection,
-having the language but imperfectly, and without power or controul
-among them. I professed my intention of doing my utmost, although the
-disease was much more serious and fatal in this country than in mine,
-but I insisted one condition should be granted me, which was, that
-no directions as to regimen or management, even of the most trifling
-kind, as they might think, should be suffered, without my permission
-and superintendence, otherwise I washed my hands of the consequence,
-which I told before them would be fatal. They all assented to this,
-and Armaxikos declared those excommunicated that broke this promise;
-and I saw that, the more scrupulous and particular I was, the more
-the confidence of the ladies increased. Armaxikos promised me the
-assistance of his prayers, and those of the whole monks, morning and
-evening; and Aylo said lowly to me, “You’ll have no objection to this
-saint, I assure you he eats and drinks heartily, as I shall shew you
-when once these troubles are over.”
-
-I set the servants all to work. There were apartments enough. I opened
-all the doors and windows, fumigating them with incense and myrrh,
-in abundance, washed them with warm water and vinegar, and adhered
-strictly to the rules which my worthy and skilful friend Doctor Russel
-had given me at Aleppo.
-
-The common and fatal regimen in this country, and in most parts in the
-east, has been to keep their patient from feeling the smallest breath
-of air; hot drink, a fire, and a quantity of covering are added in
-Abyssinia, and the doors shut so close as even to keep the room in
-darkness, whilst this heat is further augmented by the constant burning
-of candles.
-
-Ayabdar, Ozoro Altash’s remaining daughter, and the son of Mariam
-Barea, were both taken ill at the same time, and happily recovered.
-A daughter of Kasmati Boro, by a daughter of Kasmati Eshtès, died,
-and her mother, though she survived, was a long time ill afterwards.
-Ayabdar was very much marked, so was Mariam Barea’s son.
-
-At this time, Ayto Confu, son of Kasmati Netcho by Ozoro Esther, had
-arrived from Tcherkin, a lad of very great hopes, though not then
-fourteen. He came to see his mother without my knowledge or her’s, and
-was infected likewise. Last of all the infant child of Michael, the
-child of his old age, took the disease, and though the weakest, of all
-the children, recovered best. I tell these actions for brevity’s sake
-altogether, not directly in the order they happened, to satisfy the
-reader about the reason of the remarkable attention and favour shewed
-to me afterwards upon so short an acquaintance.
-
-The fear and anxiety of Ozoro Esther, upon smaller occasions, was
-excessive, and fully in proportion in the greater that now existed;
-many promises of Michael’s favour, of riches, greatness, and
-protection, followed every instance of my care and attention towards
-my patients. She did not eat or sleep herself; and the ends of her
-fingers were all broke out into pustules, from touching the several
-sick persons. Confu, the favourite of all the queen’s relations,
-and the hopes of their family, had symptoms which all feared would
-be fatal, as he had violent convulsions, which were looked upon as
-forerunners of immediate death; they ceased, however, immediately on
-the eruption. The attention I shewed to this young man, which was
-more than overpaid by the return he himself made on many occasions
-afterwards, was greatly owing to a prepossession in his favour, which I
-took upon his first appearance. Policy, as may be imagined, as well as
-charity, alike influenced me in the care of my other patients; but an
-attachment, which providence seemed to have inspired me with for my own
-preservation, had the greatest share in my care for Ayto Confu.
-
-Though it is not the place, I must not forget to tell the reader, that,
-the third day after I had come to Koscam, a horseman and a letter had
-arrived from Michael to Hagi Saleh, ordering him to carry me to Koscam,
-and likewise a short letter written to me by Negadè Ras Mahomet, in
-Arabic, as from Ras Michael, very civil, but containing positive orders
-and _command_, as if to a servant, that I should repair to the Iteghè’s
-palace, and not stir from thence till future orders, upon any pretence
-whatever.
-
-I cannot say but this positive, peremptory dealing, did very much shock
-and displease me. I shewed the letter to Petros, who approved of it
-much; said he was glad to see it in that stile, as it was a sign the
-Ras was in earnest. I shewed it to Ayto Aylo, who said not much to it
-either the one way or the other, only he was glad that I had gone to
-Koscam before it came; but he taxed Ozoro Esther with being the cause
-of a proceeding which might have been proper to a Greek or slave,
-but was not so to a free man like me, who came recommended to their
-protection, and had, as yet, received no favour, or even civility.
-Ozoro Esther laughed heartily at all this, for the first time she had
-shewn any inclination to mirth; she confessed she had sent a messenger
-every day, sometimes two, and sometimes three, ever since Welled
-Hawaryat had died, and by every one of them she had pressed the Ras to
-enjoin me not to leave Koscam, the consequence of which was the order
-above mentioned; and, in the evening, there was a letter to Petros from
-Anthulé, Janni’s son-in-law, a Greek, and treasurer to the king, pretty
-much to the same purpose as the first, and in no softer terms, with
-direction, however, to furnish me with every thing I should want, on
-the king’s account.
-
-One morning Aylo, in presence of the queen, speaking to Ozoro Esther
-of the stile of the Ras’s letter to me, she confessed her own anxiety
-was the cause, but added, “You have often upbraided me with being, what
-you call, an unchristian enemy, in the advices you suppose I frequently
-give Michael; but now, if I am not as good a friend to Yagoube, who has
-saved my children, as I am a steady enemy to the Galla, who murdered
-my husband, say then Esther is not a Christian, and I forgive you.”
-Many conversations of this kind passed between her and me, during the
-illness of Ayto Confu. I removed my bed to the outer door of Confu’s
-chamber, to be ready whenever he should call, but his mother’s anxiety
-kept her awake in his room all night, and propriety did not permit
-me to go to bed. From this frequent communication began a friendship
-between Ozoro Esther and me, which ever after subsisted without any
-interruption.
-
-Our patients, being all likely to do well, were removed to a large
-house of Kasmati Eshté, which stood still within the boundaries of
-Koscam, while the rooms underwent another lustration and fumigation,
-after which they all returned; and I got, as my fee, a present of
-the neat and convenient house formerly belonging to Basha Eusebius,
-which had a separate entry, without going through the palace. Still I
-thought it better to obey Ras Michael’s orders to the letter, and not
-stir out of Koscam, not even to Hagi Saleh’s or Ayto Aylo’s, though
-both of them frequently endeavoured to persuade me that the order had
-no such strict meaning. But my solitude was in no way disagreeable to
-me. I had a great deal to do. I mounted my instruments, my thermometer
-and barometer, telescopes and quadrant. Again all was wonder. It
-occasioned me many idle hours before the curiosity of the palace was
-satisfied. I saw the queen once every day at her levee, sometimes in
-the evening, where many priests were always present. I was, for the
-most part, twice a-day, morning and evening, with Ozoro Esther, where I
-seldom met with any.
-
-One day, when I went early to the queen, that I might get away in
-time, having some other engagements about noon, just as I was taking
-my leave, in came Abba Salama. At first he did not know me from the
-change of dress; but, soon after recollecting me, he said, as it were,
-passing, “Are you here? I thought you was with Ras Michael.” I made him
-no answer, but bowed, and took my leave, when he called out, with an
-air of authority, Come back, and beckoned me with his hand.
-
-Several people entered the room at that instant, and I stood still in
-the same place where I was, ready to receive the Iteghé’s orders: she
-said, “Come back, and speak to Abba Salama.” I then advanced a few
-paces forward, and said, looking to the Iteghé, “What has Abba Salama
-to say to me?” He began directing his discourse to the queen, “Is he a
-priest? Is he a priest?” The Iteghè answered very gravely, “Every good
-man is a priest to himself; in that sense, and no other, Yagoube is a
-priest.”--“Will you answer a question that I will ask you?” says he to
-me, with a very pert tone of voice. “I do not know but I may, if it is
-a discreet one,” said I, in Tigrè. “Why don’t you speak Amharic?” says
-he to me in great haste, or seeming impatience. “Because I cannot speak
-it well,” said I. “Why don’t you, on the other hand, speak Tigré to
-me? it is the language the holy scriptures are written in, and you, a
-priest, should understand it.”--“That is Geez,” says he; “I understand
-it, though I don’t speak it.”--“Then,” replied I, “Ayto Heikel,” the
-queen’s chamberlain, who stood behind me, “shall interpret for us; he
-understands all languages.”
-
-“Ask him, Heikel,” says he, “how many Natures there are in Christ.”
-Which being repeated to me, I said, “I thought the question to be put
-was something relating to my country, travels, or profession, in which
-I possibly could instruct him; and not belonging to his, in which
-he should instruct me. I am a physician in the town, a horseman and
-soldier in the field. Physic is my study in the one, and managing my
-horse and arms in the other. This I was bred to; as for disputes and
-matters of religion, they are the province of priests and schoolmen.
-I profess myself much more ignorant in these than I ought to be.
-Therefore, when I have doubts I propose them to some holy man like
-you, Abba Salama, (he bowed for the first time) whose profession these
-things are. He gives me a rule and I implicitly follow it.” “Truth!
-truth!” says he; “by St Michael, prince of angels, that is right; it
-is answered well; by St George! he is a clever fellow. They told me he
-was a Jesuit. Will you come to see me? Will you come to see me? You
-need not be afraid when you come to _me_.” “I trust,” said I, bowing,
-“I shall do no ill, in that case shall have no reason to fear.” Upon
-this I withdrew from among the crowd, and went away, as an express then
-arrived from Ras Michael.
-
-It was on the 8th or 9th of March I met him at Azazo. He was dressed in
-a coarse dirty cloth, wrapt about him like a blanket, and another like
-a table-cloth folded about his head: He was lean, old, and apparently
-much fatigued; sat stooping upon an excellent mule, that carried him
-speedily without shaking him; he had also sore eyes. As we saw the
-place where he was to light by four cross lances, and a cloth thrown
-over them like a temporary tent, upon an eminence, we did not speak to
-him till he alighted. Petros and the Greek priest, besides servants,
-were the only people with me, Francis[15] had joined us upon our
-meeting the Ras.
-
-We alighted at the same time he did, and afterwards, with anxiety
-enough we deputed the Greek priest, who was a friend of Michael, to
-tell him who I was, and that I was come to meet him. The soldiers made
-way, and I came up, took him by the hand, and kissed it. He looked me
-broad in the face for a second, repeated the ordinary salutation in
-Tigrè. “How do you do? I hope you are well;” and pointed to a place
-where I was to sit down. A thousand complaints, and a thousand orders
-came immediately before him, from a thousand mouths, and we were
-nearly smothered; but he took no notice of me, nor did he ask for one
-of his family. In some minutes after came the king, who passed at
-some distance to the left of him; and Michael was then led out of the
-shelter of his tent to the door, where he was supported on foot till
-the king passed by, having first pulled off the towel that was upon his
-head, after which he returned to his seat in the tent again.
-
-The king had been past about a quarter of a mile, when Kefla Yasous
-came from him with orders to the Ras, or rather, as I believe, to
-receive orders from him. He brought with him a young nobleman, Ayto
-Engedan, who, by his dress, having his upper garment twisted in a
-particular manner about his waist, shewed that he was carrier of a
-special message from the king. The crowd by this time had shut us quite
-out, and made a circle round the Ras, in which we were not included.
-We were upon the point of going away, when Kefla Yasous, who had seen
-Francis, said to him, “I think Engedan has the king’s command for you,
-you must not depart without leave.” And, soon after, we understood
-that the king’s orders were to obtain leave from the Ras, to bring me,
-with Engedan, near, and in sight of him, without letting me know, or
-introducing me to him. In answer to this, the Ras had said, “I don’t
-know him; will people like him think this right? Ask Petros; or why
-should not the king call upon him and speak to him; he has letters to
-him as well as to me, and he will be obliged to see him to-morrow.”
-
-Engedan went away on a gallop to join the king, and we proceeded after
-him, nor did we receive any other message either from the king or the
-Ras. We returned to Koscam, very little pleased with the reception
-we had met with. All the town was in a hurry and confusion; 30,000
-men were encamped upon the Kahha; and the first horrid scene Michael
-exhibited there, was causing the eyes of twelve of the chiefs of
-the Galla, whom he had taken prisoners, to be pulled out, and the
-unfortunate sufferers turned out to the fields, to be devoured at night
-by the hyæna. Two of these I took under my care, who both recovered,
-and from them I learned many particulars of their country and manners.
-
-The next day, which was the 10th, the army marched into the town
-in triumph, and the Ras at the head of the troops of Tigrè. He was
-bareheaded; over his shoulders, and down to his back, hung a pallium,
-or cloak, of black velvet, with a silver fringe. A boy, by his right
-stirrup, held a silver wand of about five feet and a half long, much
-like the staves of our great officers at court. Behind him all the
-soldiers, who had slain an enemy and taken the spoils from them, had
-their lances and firelocks ornamented with small shreds of scarlet
-cloth, one piece for every man he had slain.
-
-Remarkable among all this multitude was Hagos, door-keeper of the
-Ras, whom we have mentioned in the war of Begemder. This man, always
-well-armed and well-mounted, had followed the wars of the Ras from his
-infancy, and had been so fortunate in this kind of single combat, that
-his whole lance and javelin, horse and person, were covered over with
-the shreds of scarlet cloth. At this last battle of Fagitta, Hagos
-is said to have slain eleven men with his own hand. Indeed there is
-nothing more fallacious than judging of a man’s courage by these marks
-of conquest. A good horseman, armed with a coat of mail, upon a strong,
-well-fed, well-winded horse, may, after a defeat, kill as many of these
-wretched, weary, naked fugitives, as he pleases, confining himself to
-those that are weakly, mounted upon tired horses, and covered only with
-goat’s-skins, or that are flying on foot.
-
-Behind came Gusho of Amhara, and Powussen, lately made governor of
-Begemder for his behaviour at the battle of Fagitta, where, as I have
-said, he pursued Fasil and his army for two days. The Ras had given him
-also a farther reward, his grand-daughter Ayabdar, lately recovered
-from the small-pox, and the only one of my patients that, neither by
-herself, her mother, nor her husband, ever made me the least return.
-Powussen was one of the twelve officers who, after being delivered to
-Lubo by the Galla, together with Mariam Barea, had fled to Michael’s
-tent, and were protected by him.
-
-One thing remarkable in this cavalcade, which I observed, was the
-head-dress of the governors of provinces. A large broad fillet was
-bound upon their forehead, and tied behind their head. In the middle of
-this was a horn, or a conical piece of silver, gilt, about four inches
-long, much in the shape of our common candle extinguishers. This is
-called _kirn_, or horn, and is only worn in reviews or parades after
-victory. This I apprehend, like all other of their usages, is taken
-from the Hebrews, and the several allusions made in scripture to it
-arise from this practice:--“I said unto fools, Deal not foolishly; and
-to the wicked, Lift not up the horn”--“Lift not up your horn on high;
-speak not with a stiff neck[16]”--“For promotion cometh,” &c.--“But
-my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn”--“And the horn
-of the righteous shall be exalted with honour.” And so in many other
-places throughout the Psalms.
-
-Next to these came the king, with a fillet of white muslin about three
-inches broad, binding his forehead, tied with a large double knot
-behind, and hanging down about two feet on his back. About him were the
-great officers of state, such of the young nobility as were without
-command; and after these, the household troops.
-
-Then followed the Kanitz Kitzera, or executioner of the camp, and his
-attendants; and, last of all, amidst the King’s and the Ras’s baggage,
-came a man bearing the stuffed skin of the unfortunate Woosheka upon a
-pole, which he hung upon a branch of the tree before the king’s palace
-appropriated for public executions.
-
-Upon their arrival at Gondar, all the great men had waited both upon
-the Ras and the King. Aylo had been with them, and Ozoro Esther was
-removed to Gondar; but, by my advice, had left the child at Koscam. Her
-son Confu, though recovered of the small-pox, had evident signs of a
-dysentery, and took no care of himself in point of regimen, or avoiding
-cold.
-
-It was now the 13th of March,and I had heard no word from Ozoro Esther,
-or the Ras, though removed to a house in Gondar near to Petros. I had
-gone every day once to see the children of Koscam; at all which times I
-had been received with the greatest cordiality and marks of kindness by
-the Iteghé, and orders given for my free admittance upon all occasions
-like an officer of her household. As to the rest, I never was in
-appearance more neglected, than in this present moment, by all but the
-Moors. These were very grateful for the successful attention I had
-shewed their children, and very desirous to have me again among them.
-Hagi Saleh, in particular, could not satiate himself with cursing the
-ingratitude of these cafers, and infidels, the Christians. He knew what
-had passed at Koscam, he saw what he thought likely to happen now, and
-his anger was that of an honest man, and which perhaps many former
-instances which he had been witness of might have justified, but in the
-present one he was mistaken.
-
-In the evening, Negadè Ras Mahoment came to my house; he said Mahomet
-Gibberti was arrived, had been twice on private business with the Ras,
-but had not yet delivered him his presents; and he had not informed
-me of this, as he thought I was still at Koscam, and that Saleh his
-brother knew nothing of it, as he had not seen him since he came home.
-He also informed me that Ayto Aylo was with the Ras twice the day after
-he entered Gondar, and once with Mahomet Gibberti: all this was about
-me; and that, at Ayto Aylo’s proposal, it was agreed that I should be
-appointed Palambaras, which is master of the king’s horse. It is a very
-great office, both for rank, and revenue, but has no business attending
-it; the young Armenian had before enjoyed it. I told Mahomet, that,
-far from being any kindness to me, this would make me the most unhappy
-of all creatures; that my extreme desire was to see the country, and
-its different natural productions; to converse with the people as a
-stranger, but to be nobody’s master nor servant; to see their books;
-and, above all, to visit the sources of the Nile; to live as privately
-in my own house, and have as much time to myself as possible; and
-what I was most anxious about at present, was to know when it would be
-convenient for them to admit me to see the Ras, and deliver my letters
-as a stranger.
-
-Mahomet went away, and returned, bringing Mahomet Gibberti, who told
-me, that, besides the letter I carried to Ras Michael from Metical
-Aga his master, he had been charged with a particular one, out of the
-ordinary form, dictated by the English at Jidda, who, all of them,
-and particularly my friends Captain Thornhill, and Capt. Thomas Price
-of the Lyon, had agreed to make a point with Metical Aga, devoted to
-them for his own profit, that his utmost exertion of friendship and
-interest, should be so employed in my recommendation, as to engage
-the attention of Ras Michael to provide in earnest for my safety and
-satisfaction in every point.
-
-This letter I had myself read at Jidda; it informed Michael of the
-power and riches of our nation, and that they were absolute masters of
-the trade on the Red Sea, and strictly connected with the Sherriffe,
-and in a very particular manner with him, Metical Aga; that any
-accident happening to me would be an infamy and disgrace to him, and
-worse than death itself, because, that knowing Michael’s power, and
-relying on his friendship, he had become security for my safety, after
-I arrived in his hands; that I was a man of consideration in my own
-country, servant to the king of it, who, though himself a Christian,
-governed his subjects Mussulmen and Pagans, with the same impartiality
-and justice as he did Christians. That all my desire was to examine
-springs and rivers, trees and flowers, and the stars in the heavens,
-from which I drew knowledge very useful to preserve man’s health and
-life; that I was no merchant, and had no dealings whatever in any sort
-of mercantile matters; and that I had no need of any man’s money, as he
-had told Mahomet Gibberti to provide for any call I might have in that
-country, and for which he would answer, let the sum be what it would,
-as he had the word of my countrymen to repay it, which he considered
-better than the written security of any other people in the world.
-He then repeated very nearly the same words used in the beginning of
-the letter; and, upon this particular request, Metical Aga had sent
-him a distinct present, not to confound it with other political and
-commercial affairs, in which they were concerned together.
-
-Upon reading this letter, Michael exclaimed, “Metical Aga does not
-know the situation of this country. Safety! where is that to be found?
-I am obliged to fight for my own life every day. Will Metical call
-this safety? Who knows, at this moment, if the king is in safety, or
-how long I shall be so? All I can do is to keep him with me. If I
-lose my own life, and the king’s, Metical Aga can never think it was
-in my power to preserve that of his stranger.”--“No, no,” says Ayto
-Aylo, who was then present, “you don’t know the man; he is a devil on
-horseback; he rides better, and shoots better, than any man that ever
-came into Abyssinia; lose no time, put him about the king, and there
-is no fear of him. He is very sober and religious; he will do the king
-good.” “Shoot!” says Michael, “he won’t shoot at me as the Armenian
-did; will he? will he?” “Oh,” continued Aylo, “you know these days are
-over. What is the Armenian? a boy, a slave to the Turk. When you see
-this man, you’ll not think of the Armenian.” It was finally agreed,
-that the letters the Greeks had received should be read to the king;
-that the letters I had from Metical Aga to the Ras should be given to
-Mahomet Gibberti, and that I should be introduced to the King and the
-Ras immediately after they were ready.
-
-The reader may remember that, when I was at Cairo, I obtained
-letters from Mark, the Greek patriarch, to the Greeks at Gondar; and
-particularly one, in form of a bull, or rescript, to all the Greeks
-in Abyssinia. In this, after a great deal of pastoral admonition, the
-patriarch said, that, knowing their propensity to lying and vanity,
-and not being at hand to impose proper penances upon them for these
-sins, he exacted from them, as a proof of their obedience, that they
-would, with a good grace, undergo this mortification, than which there
-could be no gentler imposed, as it was only to speak the truth. He
-ordered them in a body to go to the king, in the manner and time they
-knew best, and to inform him that I was not to be confounded with the
-rest of white men, such as Greeks, who were all subject to the Turks,
-and slaves; but that I was a free man, of a free nation; and the best
-of them would be happy in being my servant, as one of their brethren,
-Michael, then actually was. I will not say but this was a bitter pill;
-for they were high in office, all except Petros, who had declined all
-employment after the murder of Joas his master, whose chamberlain he
-was. The order of the patriarch, however, was fairly and punctually
-performed; Petros was their spokesman; he was originally a shoemaker at
-Rhodes, clever, and handsome in his person, but a great coward, though,
-on such an occasion as the present, forward and capable enough.
-
-I think it was about the 14th that these letters were to be all read.
-I expected at the ordinary hour, about five in the afternoon, to be
-sent for, and had rode out to Koscam with Ayto Heikel, the queen’s
-chamberlain, to see the child, who was pretty well recovered of all
-its complaints, but very weak. In the interim I was sent for to the
-Ras, with orders to dispatch a man with the king’s present, to wait for
-me at the palace, whither I was to go after leaving Michael. It was
-answered, That I was at Koscam, and the errand I had gone on mentioned;
-which disappointment, and the cause, did no way prejudice me with the
-Ras. Five in the evening was fixed as the hour, and notice sent to
-Koscam. I came a little before the time, and met Ayto Aylo at the door.
-He squeezed me by the hand, and said, “Refuse nothing, it can be all
-altered afterwards; but it is very necessary, on account of the priests
-and the populace, you have a place of some authority, otherwise you
-will be robbed and murdered the first time you go half a mile from
-home: fifty people have told me you have chests filled with gold, and
-that you can make gold, or bring what quantity you please from the
-Indies; and the reason of all this is, because you refused the queen
-and Ozoro Esther’s offer of gold at Koscam, and which you must never do
-again.”
-
-We went in and saw the old man sitting upon a sofa; his white hair was
-dressed in many short curls. He appeared to be thoughtful, but not
-displeased; his face was lean, his eyes quick and vivid, but seemed
-to be a little sore from exposure to the weather. He seemed to be
-about six feet high, though his lameness made it difficult to guess
-with accuracy. His air was perfectly free from constraint, what the
-French call _degageé_. In face and person he was liker my learned and
-worthy friend, the Count de Buffon, than any two men I ever saw in the
-world. They must have been bad physiognomists that did not discern his
-capacity and understanding by his very countenance. Every look conveyed
-a sentiment with it: he seemed to have no occasion for other language,
-and indeed he spoke little. I offered, as usual, to kiss the ground
-before him; and of this he seemed to take little notice, stretching out
-his hand and shaking mine upon my rising.
-
-I sat down with Aylo, three or four of the judges, Petros, Heikel the
-queen’s chamberlain, and an Azage from the king’s house, who whispered
-something in his ear, and went out; which interruption prevented me
-from speaking as I was prepared to do, or give him my present, which
-a man held behind me. He began gravely, “Yagoube, I think that is
-your name, hear what I say to you, and mark what I recommend to you.
-You are a man, I am told, who make it your business to wander in the
-fields in search after trees and grass in solitary places, and to sit
-up all night alone looking at the stars of the heavens: Other countries
-are not like this, though this was never so bad as it is now. These
-wretches here are enemies to strangers; if they saw you alone in your
-own parlour, their first thought would be how to murder you; though
-they knew they were to get nothing by it, they would murder you for
-mere mischief.” “The devil is strong in them,” says a voice from a
-corner of the room, which appeared to be that of a priest. “Therefore,”
-says the Ras, “after a long conversation with your friend Aylo, whose
-advice I hear you happily take, as indeed we all do, I have thought
-that situation best which leaves you at liberty to follow your own
-designs, at the same time that it puts your person in safety; that you
-will not be troubled with monks about their religious matters, or in
-danger from these rascals that may seek to murder you for money.”
-
-“What are the monks?” says the same voice from the corner; “the monks
-will never meddle with such a man as this.”--“Therefore the king,”
-continued the Ras, without taking any notice of the interruption,
-“has appointed you Baalomaal, and to command the Koccob horse, which
-I thought to have given to Francis, an old soldier of mine; but he is
-poor, and we will provide for him better, for these appointments have
-honour, but little profit.” “Sir,” says Francis, who was in presence,
-but behind, “it is in much more honourable hands than either mine or
-the Armenian’s, or any other white man’s, since the days of Hatzè
-Menas, and so I told the king to-day.” “Very well, Francis,” says the
-Ras; “it becomes a soldier to speak the truth, whether it makes for
-or against himself. Go then to the king, and kiss the ground upon
-your appointment. I see you have already learned this ceremony of
-our’s; Aylo and Heikel are very proper persons to go with you. The
-king expressed his surprise to me last night he had not seen you; and
-there too is Tecla Mariam, the king’s secretary, who came with your
-appointment from the palace to-day.” The man in the corner, that I
-took for a priest, was this Tecla Mariam, a scribe. Out of the king’s
-presence men of this order cover their heads, as do the priests, which
-was the reason of my mistake.
-
-I then gave him a present, which he scarce looked at, as a number of
-people were pressing in at the door from curiosity or business. Among
-these I discerned Abba Salama. Every body then went out but myself,
-and these people were rushing in behind me, and had divided me from
-my company. The Ras, however, seeing me standing alone, cried, “Shut
-the door;” and asked me, in a low tone of voice, “Have you any thing
-private to say?” “I see you are busy, Sir,” said I; “but I will speak
-to Ozoro Esther.” His anxious countenance brightened up in a moment.
-“That is true,” says he, “Yagoube, it will require a long day to settle
-that account with you: Will the boy live?” “The life of man is in the
-hand of God,” said I, “but I should hope the worst is over;” upon which
-he called to one of his servants, “Carry Yagoube to Ozoro Esther.”
-
-It is needless for me to take up the reader’s time with any thing but
-what illustrates my travels; he may therefore guess the conversation
-that flowed from a grateful heart on that occasion. I ordered her
-child to be brought to her every forenoon, upon condition she returned
-him soon after mid-day. I then took a speedy leave of Ozoro Esther,
-the reason of which I told her when she was following me to the door.
-She said, “When shall I lay my hands upon that idiot Aylo? The Ras
-would have done any thing; he had appointed you Palambaras, but, upon
-conversing with Aylo, he had changed his mind. He says it will create
-envy, and take up your time. What signifies their envy? Do not they
-envy Ras Michael? and where can you pass your time better than at
-court, with a command under the king.” I said, “All is for the best,
-Aylo did well; all is for the best.” I then left her unconvinced, and
-saying, “I will not forgive this to Ayto Aylo these seven years.”
-
-Aylo and Heikel had gone on to the palace, wondering, as did the whole
-company, what could be my private conference with Michael, which, after
-playing abundantly with their curiosity, I explained to them next day.
-
-I went afterwards to the king’s palace, and met Aylo and Heikel at
-the door of the presence-chamber. Tecla Mariam walked before us to
-the foot of the throne; after which I advanced and prostrated myself
-upon the ground. “I have brought you a servant,” says he to the king,
-“from so distant a country, that if you ever let him escape, we shall
-never be able to follow him, or know where to seek him.” This was said
-facetiously by an old familiar servant; but the king made no reply, as
-far as we could guess, for his mouth was covered, nor did he shew any
-alteration of countenance. Five people were standing on each side of
-the throne, all young men, three on his left, and two on his right. One
-of these, the son of Tecla Mariam, (afterwards my great friend) who
-stood uppermost on the left hand, came up, and taking hold of me by the
-hand, placed me immediately above him; when seeing I had no knife in my
-girdle, he pulled out his own and gave it to me. Upon being placed, I
-again kissed the ground.
-
-The king was in an alcove; the rest went out of sight from where the
-throne was, and sat down. The usual questions now began about Jerusalem
-and the holy places--where my country was? which it was impossible to
-describe, as they knew the situation of no country but their own--why
-I came so far?--whether the moon and the stars, but especially the
-moon, was the same in my country as in theirs?--and a great many such
-idle and tiresome questions. I had several times offered to take my
-present from the man who held it, that I might offer it to his Majesty
-and go away; but the king always made a sign to put it off, till, being
-tired to death with standing, I leaned against the wall. Aylo was fast
-asleep, and Ayto Heikel and the Greeks cursing their master in their
-heart for spoiling the good supper that Anthulè his treasurer had
-prepared for us. This, as we afterwards found out, the king very well
-knew, and resolved to try our patience to the utmost. At last, Ayto
-Aylo stole away to bed, and every body else after him, except those
-who had accompanied me, who were ready to die with thirst, and drop
-down with weariness. It was agreed by those that were out of sight, to
-send Tecla Mariam to whisper in the king’s ear, that I had not been
-well, which he did, but no notice was taken of it. It was now past ten
-o’clock, and he shewed no inclination to go to bed.
-
-Hitherto, while there were strangers in the room, he had spoken to
-us by an officer called Kal Hatzè, _the voice or word of the king_;
-but now, when there were nine or ten of us, his menial servants,
-only present, he uncovered his face and mouth, and spoke himself.
-Sometimes it was about Jerusalem, sometimes about horses, at other
-times about shooting; again about the Indies; how far I could look
-into the heavens with my telescopes: and all these were deliberately
-and circumstantially repeated, if they were not pointedly answered. I
-was absolutely in despair, and scarcely able to speak a word, inwardly
-mourning the hardness of my lot in this my first preferment, and
-sincerely praying it might be my last promotion in this court. At last
-all the Greeks began to be impatient, and got out of the corner of the
-room behind the alcove, and stood immediately before the throne. The
-king seemed to be astonished at seeing them, and told them he thought
-they had all been at home long ago. They said, however, they would not
-go without me; which the king said could not be, for one of the duties
-of my employment was to be charged with the door of his bed-chamber
-that night.
-
-I think I could almost have killed him in that instant. At last Ayto
-Heikel, taking courage, came forward to him, pretending a message from
-the queen, and whispered him something in the ear, probably that the
-Ras would take it ill. He then laughed, said he thought we had supped,
-and dismissed us.
-
-
-
-
-CHAP. IX.
-
-_Transactions at Gondar._
-
-
-We went all to Anthuse’s house to supper in violent rage, such anger
-as is usual with hungry men. We brought with us from the palace three
-of my brother Baalomaals, and one who had stood to make up the number,
-though he was not in office; his name was Guebra Mascal, he was a
-sister’s son of the Ras, and commanded one third of the troops of
-Tigré, which carried fire-arms, that is about 2000 men. He was reputed
-the best officer of that kind that the Ras had, and was a man about 30
-years of age, short, square, and well made, with a very unpromising
-countenance; flat nose, wide mouth, of a very yellow complexion, and
-much pitted with the small-pox; he had a most uncommon presumption upon
-the merit of past services, and had the greatest opinion of his own
-knowledge in the use of fire-arms, to which he did not scruple to say
-Ras Michael owed all his victories. Indeed it was to the good opinion
-that the Ras had of him as a soldier that he owed his being suffered
-to continue at Gondar; for he was suspected to have been familiar with
-one of his uncle’s wives in Tigré, by whom it was thought he had a
-child, at least the Ras put away his wife, and never owned the child to
-be his.
-
-This man supped with us that night, and thence began one of the most
-serious affairs I ever had in Abyssinia. Guebra Mascal, as usual,
-vaunted incessantly his skill in fire-arms, the wonderful gun that he
-had, and feats he had done with it. Petros said, laughing, to him,
-“You have a genius for shooting, but you have had no opportunity to
-learn. Now, Yagoube is come, he will teach you something worth talking
-off.” They had all drank abundantly, and Guebra Mascal had uttered
-words that I thought were in contempt of me. I believe, replied I
-peevishly enough, Guebra Mascal, I should suspect, from your discourse,
-you neither knew men nor guns; every gun of mine in the hands of my
-servants shall kill twice as far as yours, for my own, it is not worth
-my while to put a ball in it: When I compare with you, the end of a
-tallow-candle in my gun shall do more execution than an iron ball in
-the best of yours, with all the skill and experience you pretend to.
-
-He said I was a Frank, and a liar, and, upon my immediately rising up,
-he gave me a kick with his foot. I was quite blind with passion, seized
-him by the throat, and threw him on the ground stout as he was. The
-Abyssinians know nothing of either wrestling or boxing. He drew his
-knife as he was falling, attempted to cut me in the face, but his arm
-not being at freedom, all he could do was to give me a very trifling
-stab, or wound, near the crown of the head, so that the blood trickled
-down over my face. I had tript him up, but till then had never struck
-him. I now wrested the knife from him with a full intention to kill
-him; but Providence directed better. Instead of the point, I struck
-so violently with the handle upon his face as to leave scars, which
-would be distinguished even among the deep marks of the small-pox. An
-adventure so new, and so unexpected, presently overcame the effects
-of wine. It was too late to disturb anybody either in the palace or
-at the house of the Ras. A hundred opinions were immediately started;
-some were for sending us up to the king, as we were actually in the
-precincts of the palace, where lifting a hand is death. Ayto Heikel
-advised that I should go, late as it was, to Koscam; and Petros, that
-I should repair immediately to the house of Ayto Aylo, while the two
-Baalomaals were for taking me to sleep in the palace. Anthulè, in
-whose house I was, and who was therefore most shocked at the outrage,
-wished me to stay in his house, where I was, from a supposition that I
-was seriously wounded, which all of them, seeing the blood fall over
-my eyes, seemed to think was the case, and he, in the morning, at
-the king’s rising, was to state the matter as it happened. All these
-advices appeared good when they were proposed; for my part, I thought
-they only tended to make bad worse, and bore the appearance of guilt,
-of which I was not conscious.
-
-I now determined to go home, and to bed in my own house. With that
-intention, I washed my face and wound with vinegar, and found the
-blood to be already staunched. I then wrapt myself up in my cloak, and
-returned home without accident, and went to bed. But this would neither
-satisfy Ayto Heikel nor Petros, who went to the house of Ayto Aylo,
-then past midnight, so that early in the morning, when scarce light, I
-saw him come into my chamber. Guebra Mascal had fled to the house of
-Kefla Yasous his relation; and the first news we heard in the morning,
-after Ayto Aylo arrived, were, that Guebra Mascal was in irons at the
-Ras’s house.
-
-Every person that came afterwards brought up some new account; the
-whole people present had been examined, and had given, without
-variation, the true particulars of my forbearance, and his insolent
-behaviour. Every body trembled for some violent resolution the Ras was
-to take on my first complaint. The town was full of Tigrè soldiers, and
-nobody saw clearer than I did, however favourable a turn this had taken
-for me in the beginning, it might be my destruction in the end.
-
-I asked Ayto Aylo his opinion. He seemed at a loss to give it me; but
-said, in an uncertain tone of voice, he could wish that I would not
-complain of Guebra Mascal while I was angry, or while the Ras was
-so inveterate against him, till some of his friends had spoken, and
-appeared, at least, his first resentment. I answered, “That I was of a
-contrary opinion, and that no time was to be lost: remember the letter
-of Mahomet Gibberti; remember his confidence yesterday of my being
-safe where he was; remember the influence of Ozoro Esther, and do not
-let us lose a moment.” “What, says Aylo to me in great surprise, are
-you mad? Would you have him cut to pieces in the midst of 20,000 of
-his countrymen? Would you be dimmenia, that is, guilty of the blood
-of all the province of Tigrè, through which you must go in your way
-home?” “Just the contrary, said I, nobody has so great a right over
-the Ras’s anger as I have, being the person injured; and, as you and I
-can get access to Ozoro Esther when we please, let us go immediately
-thither, and stop the progress of this affair while it is not yet
-generally known. People that talk of my being wounded expect to see me,
-I suppose, without a leg or an arm. When they see me so early riding
-in the street, all will pass for a story as it should do. Would you
-wish to pardon him entirely?”--“That goes against my heart, too, says
-Aylo, he is a bad man.”--“My good friend, said I, be in this guided by
-me, I know we both think the same thing. If he is a bad man, he was
-a bad man before I knew him. You know what you told me yourself of
-the Ras’s jealousy of him. What if he was to revenge his own wrongs,
-under pretence of giving me satisfaction for mine? Come, lose no time,
-get upon your mule, go with me to Ozoro Esther, I will answer for the
-consequences.”
-
-We arrived there; the Ras was not sitting in judgment, he had drank
-hard the night before, on occasion of Powussen’s marriage, and was not
-in bed when the story of the fray reached him. We found Ozoro Esther
-in a violent anger and agitation, which was much alleviated by my
-laughing. On her asking me about my wound, which had been represented
-to her as dangerous, “I am afraid, said I, poor Guebra Mascal is worse
-wounded than I.” “Is he wounded too? says she; I hope it is in his
-heart.” “Indeed, replied I, Madam, there are no wounds on either side.
-He was very drunk, and I gave him several blows upon the face as he
-deserved, and he has already got all the chastisement he ought to have;
-it was all a piece of folly.” “Prodigious! says she; is this so?” “It
-is so, says Aylo, and you shall hear it all by-and-by, only let us
-stop the propagation of this foolish story.”
-
-The Ras in the instant sent for us. He was naked, sitting on a stool,
-and a slave swathing up his lame leg with a broad belt or bandage. I
-asked him calmly and pleasantly if I could be of any service to him?
-He looked at me with a grin, the most ghastly I ever saw, as half
-displeased. “What! says he, are you all mad? Aylo, what is the matter
-between him and that miscreant Guebra Mascal?”--“Why, said I, I am
-come to tell you that myself; why do you ask Ayto Aylo? Guebra Mascal
-got drunk, was insolent, and struck me. I was sober, and beat him, as
-you will see by his face; and I have now come to you to say I am sorry
-that I lifted my hand against your nephew; but he was in the wrong, and
-drunk; and I thought it was better to chastise him on the spot, than
-trust him to you, who perhaps might take the affair to heart, for we
-all know your justice, and that being your relation is no excuse when
-you judge between man and man.” “I order you, Aylo, says Michael, as
-you esteem my friendship, to tell me the truth, really as it was, and
-without disguise or concealment.”
-
-Aylo began accordingly to relate the whole history, when a servant
-called me out to Ozoro Esther. I found with her another nephew of
-the Ras, a much better man, called Welleta Selassé, who came from
-Kefla Yasous, and Guebra Mascal himself, desiring I would forgive and
-intercede for him, for it was a drunken quarrel without malice. Ozoro
-Esther had told him part. “Come in with me, said I, and you shall see
-I never will leave the Ras till he forgive him.” “Let him punish him,
-says Welleta Selassé, he is a bad man, but don’t let the Ras either
-kill or maim him.” “Come, said I, let us go to the Ras, and he shall
-neither kill, maim, nor punish him, if I can help it. It is my first
-request; if he refuses me I will return to Jidda; come and hear.”
-
-Aylo had urged the thing home to the Ras in the proper light--that
-of my safety. “You are a wise man, says Michael, now perfectly cool,
-as soon as he saw me and Welleta Selassé. It is a man like you that
-goes far in safety, which is the end we all aim at. I feel the affront
-offered you more than you do, but will not have the punishment
-attributed to you; this affair shall turn to your honour and security,
-and in that light only I can pass over his insolence.” “Welleta
-Selassé, says he, falling into a violent passion in an instant, What
-sort of behaviour is this my men have adopted with strangers? and _my
-stranger_, too, and in the king’s palace, and the king’s servant? What!
-am I dead? or become incapable of governing longer?” Welleta Selassé
-bowed, but was afraid to speak, and indeed the Ras looked like a fiend.
-
-“Come, says the Ras, let me see your head.” I shewed him where the
-blood was already hardened, and said it was a very slight cut. “A cut,
-continued Michael, over that part, with one of our knives, is mortal.”
-“You see, Sir, said I, I have not even clipt the hair about the wound;
-it is nothing. Now give me your promise you will set Guebra Mascal at
-liberty; and not only that, but you are not to reproach him with the
-affair further than that he was drunk, not a crime in this country.”
-“No, truly, says he, it is not; but that is, because it is very rare
-that people fight with knives when they are drunk. I scarce ever heard
-of it, even in the camp.” “I fancy, said I, endeavouring to give a
-light turn to the conversation, they have not often wherewithal to get
-drunk in your camp.” “Not this last year, says he, laughing, there were
-no houses in the country.” “But let me only merit, said I, Welleta
-Selassé’s friendship, by making him the messenger of good news to
-Guebra Mascal, that he is at liberty, and you have forgiven him.” “At
-liberty! says he, Where is he?” “In your house, said I, somewhere, in
-irons.” “That is Esther’s intelligence, continued the Ras; these women
-tell you all their secrets, but when I remember your behaviour to them
-I do not wonder at it, and that consideration likewise obliges me to
-grant what you ask. Go, Welleta Selassé, and free that dog from his
-collar, and direct him to go to Welleta Michael, who will give him his
-orders to levy the meery in Woggora; let him not see my face till he
-returns.”
-
-Ozoro Esther gave us breakfast, to which several of the Greeks came.
-After which I went to Koscam, where I heard a thousand curses upon
-Guebra Mascal. The whole affair was now made up, and the king was
-acquainted with the issue of it. I stood in my place, where he shewed
-me very great marks of favour; he was grave, however, and sorrowful, as
-if mortified with what had happened. The king ordered me to stay and
-dine at the palace, and he would send me my dinner. I there saw the
-sons of Kasmati Eshté, Aylo, and Engedan, and two Welleta Selassés;
-one the son of Tecla Mariam, the other the son of a great nobleman
-in Goiam, all young men, with whom I lived ever after in perfect
-familiarity and friendship. The two last were my brethren Baalomaal, or
-gentlemen of the king’s bed-chamber.
-
-They all seemed to have taken my cause to heart more than I wished
-them to do, for fear it should be productive of some new quarrel.
-For my own part, I never was so dejected in my life. The troublesome
-prospect before me presented itself day and night. I more than twenty
-times resolved to return by Tigrè, to which I was more inclined by
-the loss of a young man who accompanied me through Barbary, and
-assisted me in the drawings of architecture which I made for the king
-there, part of which he was still advancing here, when a dysentery,
-which had attacked him in Arabia Felix, put an end to his life[17] at
-Gondar. A considerable disturbance was apprehended upon burying him
-in a church-yard. Abba Salama used his utmost endeavours to raise the
-populace and take him out of his grave; but some exertions of the Ras
-quieted both Abba Salama and the tumults.
-
-I began, however, to look upon every thing now as full of difficulty
-and danger; and, from this constant fretting and despondency, I found
-my health much impaired, and that I was upon the point of becoming
-seriously ill. There was one thing that contributed in some measure
-to dissipate these melancholy thoughts, which was, that all Gondar
-was in one scene of festivity. Ozoro Ayabdar, daughter of the late
-Welled Hawaryat, by Ozoro Altash, Ozoro Esther’s sister, and the
-Iteghè’s youngest daughter, consequently grand-daughter to Michael, was
-married to Powussen, now governor of Begemder. The king gave her large
-districts of land in that province, and Ras Michael a large portion
-of gold, muskets, cattle, and horses. All the town, that wished to
-be well-looked upon by either party, brought something considerable
-as a present. The Ras, Ozoro Esther, and Ozoro Altash, entertained
-all Gondar. A vast number of cattle was slaughtered every day, and
-the whole town looked like one great market; the common people, in
-every street, appearing loaded with pieces of raw beef, while drink
-circulated in the same proportion. The Ras insisted upon my dining with
-him every day, when he was sure to give me a headache with the quantity
-of mead, or hydromel, he forced me to swallow, a liquor that never
-agreed with me from the first day to the last.
-
-After dinner we slipt away to parties of ladies, where anarchy
-prevailed as complete as at the house of the Ras. All the married women
-ate, drank, and smoaked like the men; and it is impossible to convey
-to the reader any idea of this bacchanalian scene in terms of common
-decency. I found it necessary to quit this riot for a short time, and
-get leave to breathe the fresh air of the country, at such a distance
-as that, once a day, or once in two days, I might be at the palace, and
-avoid the constant succession of those violent scenes of debauchery of
-which no European can form any idea, and which it was impossible to
-escape, even at Koscam.
-
-Although the king’s favour, the protection of the Ras, and my obliging,
-attentive, and lowly behaviour to every body, had made me as popular as
-I could wish at Gondar, and among the Tigrans fully as much as those of
-Amhara, yet it was easy to perceive, that the cause of my quarrel with
-Guebra Mascal was not yet forgot.
-
-One day, when I was standing by the king in the palace, he asked,
-in discourse, “Whether I, too, was not drunk in the quarrel with
-Guebra Mascal, before we came to blows?” and, upon my saying that I
-was perfectly sober, both before and after, because Anthulè’s red
-wine was finished, and I never willingly drank hydromel, or mead, he
-asked with a degree of keenness, “Did you then soberly say to Guebra
-Mascal, that an end of a tallow candle, in a gun in your hand, would
-do more execution than an iron bullet in his?”--“Certainly, Sir, I did
-so.”--“And why did you say this?” says the king dryly enough, and in a
-manner I had not before observed. “Because, replied I, it was truth,
-and a proper reproof to a vain man, who, whatever eminence he might
-have obtained in a country like this, has not knowledge enough to
-entitle him to the trust of cleaning a gun in mine.”--“O! ho! continued
-the king; as for his knowledge I am not speaking of that, but about his
-gun. You will not persuade me that, with a tallow candle, you can kill
-a man or a horse.”--“Pardon me, Sir, said I, bowing very respectfully,
-I will attempt to persuade you of nothing but what you please to be
-convinced of: Guebra Mascal is my equal no more, you are my master,
-and, while I am at your court, under your protection, you are in place
-of my sovereign, it would be great presumption in me to argue with you,
-or lead to a conversation against an opinion that you profess you are
-already fixed in.”--“No, no, says he, with an air of great kindness,
-by no means, I was only afraid you would expose yourself before bad
-people; what you say to me is nothing.”--“And what I say to you, Sir,
-has always been as scrupulously true as if I had been speaking to the
-king my native sovereign and master. Whether I can kill a man with
-a candle, or not, is an experiment that should not be made. Tell me,
-however, what I shall do before you that you may deem an equivalent?
-Will piercing the table, upon which your dinner is served, (it was of
-sycamore, about three quarters of an inch thick), at the length of this
-room, be deemed a sufficient proof of what I advanced?”
-
-“Ah, Yagoube, says the king, take care what you say. That is indeed
-more than Guebra Mascal will do at that distance; but take great
-care; you don’t know these people; they will lie themselves all day;
-nay, their whole life is one lie; but of you they expect better, or
-would be glad to find worse; take care.” Ayto Engedan, who was then
-present, said, “I am sure if Yagoube says he can do it, he will do
-it; but how, I don’t know. Can you shoot through my shield with a
-tallow candle?”--“To you, Ayto Engedan, said I, I can speak freely;
-I could shoot thro’ your shield if it was the strongest in the army,
-and kill the strongest man in the army that held it before him. When
-will you see this tried?”--“Why now, says the king; there is _nobody
-here_.”--“The sooner the better, said I; I would not wish to remain for
-a moment longer under so disagreeable an imputation as that of lying,
-an infamous one in my country, whatever it may be in this. Let me send
-for _my_ gun; the king will look out at the window.”--“_Nobody_, says
-he, knows any thing of it; _nobody will come_.”
-
-The king appeared to be very anxious, and, I saw plainly, incredulous.
-The gun was brought; Engedan’s shield was produced, which was of
-strong buffalo’s hide. I said to him, “This is a weak one, give me one
-stronger.” He shook his head, and said, “Ah, Yagoube, you’ll find it
-strong enough; Engedan’s shield is known to be no toy.” Tecla Mariam
-brought such a shield, and the Billetana Gueta Tecla another, both of
-which were most excellent in their kind. I loaded the gun before them,
-first with powder, then upon it slid down one half of what we call a
-farthing candle; and, having beat off the handles of three shields,
-I put them close in contact with each other, and set them all three
-against a post.
-
-“Now, Engedan, said I, when you please say--Fire! but mind you have
-taken leave of your good shield for ever.” The word was given, and the
-gun fired. It struck the three shields, neither in the most difficult
-nor the easiest place for perforation, something less than half way
-between the rim and the boss. The candle went through the three shields
-with such violence that it dashed itself to a thousand pieces against a
-stone-wall behind it. I turned to Engedan, saying very lowly, gravely,
-and without exultation or triumph, on the contrary with absolute
-indifference, “Did not I tell you your shield was naught?” A great
-shout of applause followed from about a thousand people that were
-gathered together. The three shields were carried to the king, who
-exclaimed in great transport, I did not believe it before I saw it, and
-I can scarce believe it now I have seen it. Where is Guebra Mascal’s
-confidence now? But what do either he or we know? “We know nothing.” I
-thought he looked abashed.
-
-“Ayto Engedan, said I, we must have a touch at that table. It was said,
-the piercing that was more than Guebra Mascal could do. We have one
-half of the candle left still; it is the thinnest, weakest half, and I
-shall put the wick foremost, because the cotton is softest.” The table
-being now properly placed, to Engedan’s utmost astonishment the candle,
-with the wick foremost, went through the table, as the other had gone
-through the three shields. “By St Michael! says Engedan, Yagoube,
-hereafter say to me you can raise my father Eshté from the grave, and
-I will believe you.” Some priests who were there, though surprised
-at first, seemed afterward to treat it rather lightly, because they
-thought it below their dignity to be surprised at any thing. They said
-it was done (mucktoub) by writing, by which they meant magic. Every
-body embraced that opinion as an evident and rational one, and so the
-wonder with them ceased. But it was not so with the king: It made the
-most favourable and lasting impression upon his mind; nor did I ever
-after see, in his countenance, any marks either of doubt or diffidence,
-but always, on the contrary, the most decisive proofs of friendship,
-confidence, and attention, and the most implicit belief of every thing
-I advanced upon any subject from my own knowledge.
-
-The experiment was twice tried afterwards in presence of Ras Michael.
-But he would not risk his good shields, and always produced the
-table, saying, “Engedan and those foolish boys were rightly served;
-they thought Yagoube was a liar like themselves, and they lost their
-shields; but I believed him, and gave him my table for curiosity only,
-and so I saved mine.”
-
-As I may now say I was settled in this country, and had an opportunity
-of being informed of the manners, government, and present state of
-it, I shall here inform the reader of what I think most worthy his
-attention, whether ancient or modern, while we are yet in peace,
-before we are called out to a campaign or war, attended with every
-disadvantage, danger, and source of confusion.
-
-
-
-
-CHAP. X.
-
-_Geographical Division of Abyssinia into Provinces._
-
-
-At Masuah, that is, on the coast of the Red Sea, begins an imaginary
-division of Abyssinia into two, which is rather a division of language
-than strictly to be understood as territorial. The first division is
-called _Tigré_, between the Red Sea and the river Tacazzé. Between that
-river and the Nile, westward, where it bounds the Galla, it is called
-_Amhara_.
-
-Whatever convenience there maybe from this division, there is neither
-geographical nor historical precision in it, for there are many little
-provinces included in the first that do not belong to Tigré; and, in
-the second division, which is Amhara, that which gives the name is but
-a very small part of it.
-
-Again, in point of language, there is a variety of tongues spoken in
-the second division besides that of Amhara. In Tigrè, however, the
-separation as to languages holds true, as there is no tongue known
-there but Geez, or that of the Shepherds.
-
-Masuah, in ancient times, was one of the principal places of residence
-of the Baharnagash, who, when he was not there himself, constantly left
-his deputy, or lieutenant. In summer he resided for several months in
-the island of Dahalac, then accounted part of his territory. He was,
-after the King and Betwudet, the person of the greatest consideration
-in the kingdom, and was invested with sendick and nagareet, the
-kettle-drum, and colours, marks of supreme command.
-
-Masuah was taken, and a basha established there soon after, as we have
-seen in the history, in the reign of Menas, when the Baharnagash, named
-Isaac, confederated with the Turkish basha, and ceded to him a great
-territory, part of his own government, and with it Dobarwa, the capital
-of his province, divided only by the river Mareb from Tigré. From
-this time this office fell into disrepute in the kingdom. The sendick
-and nagareet, the marks of supreme power, were taken from him, and he
-never was allowed a place in council, unless specially called on by the
-king. He preserves his privilege of being crowned with gold; but, when
-appointed, has a cloak thrown over him, the one side white, the other a
-dark blue, and the officer who crowns him admonishes him of what will
-befal him if he preserves his allegiance, which is signified by the
-white side of the cloak; and the disgrace and punishment that is to
-attend his treason, and which has fallen upon his predecessors, which
-he figures to him by turning up the colour of mourning.
-
-Besides the dignity attending this office, it was also one of the most
-lucrative. Frankincense, myrrh, and a species of cinnamon, called by
-the Italians Cannella, with several kinds of gums and dyes, all very
-precious, from Cape Gardefan to Bilur, were the valuable produce of
-this country: but this territory, though considerable in length, is not
-of any great breadth; for, from south of Hadea to Masuah, it consists
-in a belt seldom above forty miles from the sea, which is bounded by a
-ridge of very high mountains, running parallel to the Indian Ocean and
-the Red Sea, as far as Masuah.
-
-After Azab begin the mines of fossile salt, which, cut into square,
-solid bricks of about a foot long, serve in place of the silver
-currency in Abyssinia; and from this, as from a kind of mint, great
-benefit accrues also.
-
-From Masuah the same narrow belt continues to Suakem; nay, indeed,
-though the rains do not reach so far, the mountains continue to the
-Isthmus of Suez. This northern province of the Baharnagash is called
-the Habab, or the land of the Agaazi, or Shepherds; they speak one
-language, which they call Geez, or the language of the Agaazi. From the
-earliest times, they have had letters and writing among them; and no
-other has ever been introduced into Abyssinia, to this day, as we have
-already observed.
-
-Since the expulsion of the Turks from Dobarwa and the continent of
-Abyssinia, Masuah has been governed by a Naybe, himself one of the
-Shepherds, but Mahometan. A treaty formerly subsisted, that the king
-should receive half of the revenue of the customhouse in Masuah; in
-return for which he was suffered to enjoy that small stripe of barren,
-dry country called Samhar, inhabited by black shepherds called Shiho,
-reaching from Hamazen on the north to the foot of the mountain Taranta
-on the south; but, by the favour of Michael, that is, by bribery and
-corruption, he has possessed himself of two large frontier towns, Dixan
-and Dobarwa, by lease, for a trifling sum, which he pays the king
-yearly; this must necessarily very much weaken this state, if it should
-ever again have war with the Turks, of which indeed there is no great
-probability.
-
-The next province in Abyssinia, as well for greatness as riches,
-power, and dignity, and nearest Masuah, is Tigrè. It is bounded by the
-territory of the Baharnagash, that is, by the river Mareb on the east,
-and the Tacazzè upon the west. It is about one hundred and twenty miles
-broad from E. to W. and two hundred from N. to S. This is its present
-situation. The hand of usurping power has abolished all distinction on
-the west-side of the Tacazzè; besides, many large governments, such as
-Enderta and Antalow, and great part of the Baharnagash, were swallowed
-up in this province to the east.
-
-What, in a special manner, makes the riches of Tigré, is, that it
-lies nearest the market, which is Arabia; and all the merchandise
-destined to cross the Red Sea must pass through this province, so
-that the governor has the choice of all commodities wherewith to make
-his market. The strongest male, the most beautiful female slaves, the
-purest gold, the largest teeth of ivory, all must pass through his
-hand. Fire-arms, moreover, which for many years have decided who is
-the most powerful in Abyssinia, all these come from Arabia, and not one
-can be purchased without his knowing to whom it goes, and after his
-having had the first refusal of it.
-
-Siré, a province about twenty-five miles broad, and not much more
-in length, is reckoned as part of Tigré also, but this is not a new
-usurpation. It lost the rank of a province, and was united to Tigré for
-the misbehaviour of its governor Kasmati Claudius, in an expedition
-against the Shangalla in the reign of Yasous the Great. In my time,
-it began again to get into reputation, and was by Ras Michael’s own
-consent disjoined from his province, and given first to his son Welled
-Hawaryat, together with Samen, and, after his death, to Ayto Tesfos,
-a very amiable man, gallant soldier, and good officer; who, fighting
-bravely in the king’s service at the battle of Serbraxos, was there
-wounded and taken prisoner, and died of his wounds afterwards.
-
-After passing the Tacazzè, the boundary between Sirè and Samen, we come
-to that mountainous province called by the last name. A large chain of
-rugged mountains, where is the Jews Rock, (which I shall often mention
-as the highest), reaches from the south of Tigré down near to Waldubba,
-the low, hot country that bounds Abyssinia on the north. It is about 80
-miles in length, in few places 30 broad, and in some much less. It is
-in great part possessed by Jews, and _there_ Gideon and Judith, king
-and queen of that nation, and, as they say, of the house of Judah,
-maintain still their ancient sovereignty and religion from very early
-times.
-
-On the N. E. of Tigré lies the province of Begemder. It borders upon
-Angot, whose governor is called Angot Ras; but the whole province now,
-excepting a few villages, is conquered by the Galla.
-
-It has Amhara, which runs parallel to it, on the south, and is
-separated from it by the river Bashilo. Both these provinces are
-bounded by the river Nile on the west. Begemder is about 180 miles
-in its greatest length, and 60 in breadth, comprehending Lasta, a
-mountainous province, sometimes depending on Begemder, but often in
-rebellion. The inhabitants are esteemed the best soldiers in Abyssinia,
-men of great strength and stature, but cruel and uncivilized; so that
-they are called, in common conversation and writing, the peasants, or
-barbarians of Lasta; they pay to the king 1000 ounces of gold.
-
-Several small provinces are now dismembered from Begemder, such as
-Foggora, a small stripe reaching S. and N. about 35 miles between
-Emfras and Dara, and about 12 miles broad from E. to W. from the
-mountains of Begemder to the lake Tzana. On the north end of this
-are two small governments, Dreeda and Karoota, the only territory in
-Abyssinia that produces wine, the merchants trade to Caffa and Narea,
-in the country of the Galla. We speak of these territories as they are
-in point of right; but when a nobleman of great power is governor of
-the province of Begemder, he values not lesser rights, but unites them
-all to his province.
-
-Begemder is the strength of Abyssinia in horsemen. It is said, that,
-with Lasta, it can bring out 45,000 men; but this, as far as ever
-I could inform myself, is a great exaggeration. They are exceeding
-good soldiers when they are pleased with their general, and the cause
-for which they fight; otherwise, they are easily divided, great many
-private interests being continually kept alive, as it is thought
-industriously, by government itself. It is well stocked with cattle of
-every kind, all very beautiful. The mountains are full of iron-mines;
-they are not so steep and rocky nor so frequent, as in other provinces,
-if we except only Lasta, and abound in all sort of wild fowl and game.
-
-The south end of the province near Nefas Musa is cut into prodigious
-gullies apparently by floods, of which we have no history. It is the
-great barrier against the encroachments of the Galla; and, by many
-attempts, they have tried to make a settlement in it, but all in vain.
-Whole tribes of them have been extinguished in this their endeavour.
-
-In many provinces of Abyssinia, favour is the only necessary to procure
-the government; others are given to poor noblemen, that, by fleecing
-the people, they may grow rich, and repair their fortune. But the
-consequence of Begemder is so well known to the state, as reaching so
-near the metropolis, and supplying it so constantly with all sorts of
-provisions, that none but noblemen of rank, family, and character, able
-to maintain a large number of troops always on foot, and in good order,
-are trusted with its government.
-
-Immediately next to this is Amhara, between the two rivers Bashilo
-and Geshen. The length of this country from E. to W. is about 120
-miles, and its breadth something more than 40. It is a very mountainous
-country, full of nobility; the men are reckoned the handsomest in
-Abyssinia, as well as the bravest. With the ordinary arms, the lance
-and shield, they are thought to be superior to double the number of any
-other soldiers in the kingdom. What, besides, added to the dignity of
-this province, was the high mountain of Geshen, or the grassy mountain,
-whereon the king’s sons were formerly imprisoned, till surprised and
-murdered there in the Adelan war.
-
-Between the two rivers Geshen and Samba, is a low, unwholesome,
-though fertile province, called Walaka; and southward of that is
-Upper Shoa. This province, or kingdom, was famous for the retreat it
-gave to the only remaining prince of the house of Solomon, who fled
-from the massacre of his brethren by Judith, about the year 900, upon
-the rock of Damo. Here the royal family remained in security, and
-increased in number, for near 400 years, till they were restored.
-From thenceforward, as long as the king resided in the south of
-his dominions, great tenderness and distinction was shewn to the
-inhabitants of this province; and when the king returned again to
-Tigrè, he abandoned them tacitly to their own government.
-
-Amha Yasous, prince at this day, and lineal descendant of the governor
-who first acknowledged the king, is now by connivance sovereign of that
-province. In order to keep himself as independent and separate from
-the rest of Abyssinia as possible, he has sacrificed the province of
-Walaka, which belonged to him, to the Galla, who, by his own desire,
-have surrounded Shoa on every side. But it is full of the bravest,
-best horsemen, and best accoutred beyond all comparison of any in
-Abyssinia, and, when they please, they can dispossess the Galla. Safe
-and independent as the prince of Shoa now is, he is still the loyalist,
-and the friend to monarchy he ever was; and, upon any signal distress
-happening to the king, he never failed to succour him powerfully with
-gold and troops, far beyond the quota formerly due from his province.
-This Shoa boasts, likewise, the honour of being the native country of
-Tecla Haimanout, restorer of the line of Solomon, the founder of the
-monastery and Order of the monks of Debra Libanos, and of the power and
-wealth of the Abuna, and the clergy in general, of Abyssinia.
-
-Gojam, from north-east to south-east, is about 80 miles in length, and
-40 in breadth. It is a very flat country, and all in pasture; has few
-mountains, but these are very high ones, and are chiefly on the banks
-of the Nile, to the south, which river surrounds the province; so that,
-to a person who should walk round Gojam, the Nile would be always on
-his left hand, from where it went south, falling out of the lake Tzana,
-till it turns north through Fazuclo into the country of Sennaar and
-Egypt.
-
-Gojam is full of great herds of cattle, the largest in the high parts
-of Abyssinia. The men are in the lowest esteem as soldiers, but the
-country is very populous. The Jesuits were settled in many convents
-throughout the province, and are no where half so much detested. The
-monks of Gojam are those of St Eustathius, which may be called the Low
-Church of Abyssinia. They are much inclined to turbulence in religious
-matters, and are, therefore, always made tools by discontented people,
-who have no religion at all.
-
-On the south-east of the kingdom of Gojam is Damot. It is bounded by
-the Temci on the east, by the Gult on the west, by the Nile on the
-south, and by the high mountains of Amid Amid on the north. It is about
-40 miles in length from north to south, and something more than 20 in
-breadth from east to west. But all this peninsula, surrounded with the
-river, is called Gojam, in general terms, from a line down through the
-south end of the lake to Miné, the passage of the Nile in the way to
-Narea.
-
-It is surprising the Jesuits, notwithstanding their long abode in
-Gojam, have not known where this neighbouring country of Damot was
-situated, but have placed it south of the Nile. They were often,
-however, in Damot, when Sela Christos was attempting the conquest and
-conversion of the Agows.
-
-On the other side of Amid Amid is the province of the Agows, bounded
-by those mountains on the east; by Burè and Umbarma, and the country
-of the Gongas, on the west; by Damot and Gafat upon the south, and
-Dingleber on the north.
-
-All those countries from Abbo, such as Goutto, Aroosi, and Wainadega,
-were formerly inhabited by Agows; but, partly by the war with the
-Galla beyond the Nile, partly by their own constant rebellions, this
-territory, called Maitsha, which is the flat country on both sides of
-the Nile, is quite uninhabited, and at last hath been given to colonies
-of peaceable Galla, chiefly Djawi, who fill the whole low country to
-the foot of the mountains Aformasha, in place of the Agows, the first
-occupiers.
-
-Maitsha, from the flatness of the country, not draining soon after the
-rains, is in all places wet, but in many, miry and marshy; it produces
-little or no corn, but depends entirely upon a plant called Ensete[18],
-which furnishes the people both with wholesome and delicate food
-throughout the year. For the rest, this province abounds in large fine
-cattle, and breeds some indifferent horses.
-
-Upon the mountains, above Maitsha, is the country of the Agows, the
-richest province still in Abyssinia, notwithstanding the multitude
-of devastations it has suffered. They lie round the country above
-described, from Aformasha to Quaquera, where are the heads of two large
-rivers, the Kelti and Branti. These are called the Agows of Damot, from
-their nearness to that province, in contradistinction to the Agows of
-Lasta, who are called Tcheratz-Agow, from Tchera, a principal town,
-tribe, and district near Lasta and Begemder.
-
-The Gafats, inhabiting a small district adjoining to the Galla, have
-also distinct languages, so have the Galla themselves, of whom we have
-often spoken; they are a large nation.
-
-From Dingleber all along the lake, below the mountains bounding Guesgué
-and Kuara, is called Dembea. This low province on the south of Gondar,
-and Woggora the small high province on the east, are all sown with
-wheat, and are the granaries of Abyssinia. Dembea seems once to have
-been occupied entirely by the lake, and we see all over it marks that
-cannot be mistaken, so that this large extent of water is visibly
-upon the decrease; and this agrees with what is observed of stagnant
-pools in general throughout the world. Dembea is called Atté-Kolla,
-_the king’s food_, or maintenance, its produce being assigned for the
-supplying of the king’s household. It is governed by an officer called
-Cantiba; it is a lucrative post; but he is not reckoned one of the
-great officers of the empire, and has no place in council.
-
-South from Dembea is Kuara, a very mountainous province confining upon
-the Pagan blacks, or Shangalla, called Gongas and Guba, the Macrobii
-of the ancients. It is a very unwholesome province, but abounding in
-gold, not of its own produce, but that of its neighbourhood, these
-Pagans--Guba, Nuba, and Shangalla. Kuara signifies the sun, and Beja
-(that is Atbara, and the low parts of Sennaar, the country of the
-Shepherds, adjoining) signifies the _moon_, in the language of these
-Shangalla. These names are some remains of their ancient superstitions.
-Kuara was the native country of the Iteghè, or queen-regent, of Kasmati
-Eshté, Welled de l’Oul, Gueta, Eusebius, and Palambaras Mammo.
-
-In the low country of Kuara, near to Sennaar, there is a settlement of
-Pagan blacks called Ganjar. They are mostly cavalry, and live entirely
-by hunting and plundering, the Arabs of Atbara and Fazuclo. Their
-origin is this: Upon the invasion of the Arabs after the coming of
-Mahomet, the black slaves deserted from their masters, the Shepherds,
-and took up their habitation, where they have not considerably
-multiplied, otherwise than by the accession of vagrants and fugitives,
-whom they get from both kingdoms. They are generally under the command
-of the governor of Kuara, and were so when I was in Abyssinia, though
-they refused to follow their governor Coque Abou Barea to fight against
-Michael, but whether from fear or affection I know not; I believe the
-former.
-
-The governor of Kuara is one of the great officers of state, and, being
-the king’s lieutenant-general, has absolute power in his province, and
-carries _sendick_ and _nagareet_. His kettle-drums are silver, and his
-privilege is to beat these drums even in marching through the capital,
-which no governor of a province is permitted to do, none but the king’s
-nagareets or kettle-drums being suffered to be beat there, or any where
-in a town where the king is; but the governor of Kuara is intitled to
-continue beating his drums till he comes to the foot of the outer stair
-of the king’s palace. This privilege, from some good behaviour of the
-first officer to whom the command was given, was conferred upon the
-post by David II. called Degami Daid, who conquered the province from
-the _Shepherds_, its old inhabitants.
-
-Nara, and Ras el Feel, Tchelga, and on to Tcherkin, is a frontier
-wholly inhabited by Mahometans. Its government is generally given
-to a stranger, often to a Mahometan, but one of that faith is
-always deputy-governor. The use of keeping troops here is to defend
-the friendly Arabs and Shepherds, who remain in their allegiance
-to Abyssinia, from the resentment of the Arabs of Sennaar, their
-neighbours; and, by means of these friendly Arabs and Shepherds,
-secure a constant supply of horses for the king’s troops. It is a
-barren stripe of a very hot, unwholesome country, full of thick woods,
-and fit only for hunting. The inhabitants, fugitives from all nations,
-are chiefly Mahometans, but very bold and expert horsemen, using no
-other weapon but the broad sword, with which they attack the elephant
-and rhinoceros.
-
-There are many other small provinces, which occasionally are annexed,
-and sometimes are separated, such as Guesgué, to the eastward of Kuara;
-Waldubba, between the rivers Guangue and Angrab; Tzegadé and Walkayt
-on the west side of Waldubba; Abergalè and Selawa in the neighbourhood
-of Begemder; Temben, Dobas, Giannamora, Bur, and Engana, in the
-neighbourhood of Tigré, and many others: Such at least was the state
-of the country in my time, very different in all respects from what
-it has been represented. As to the precedency of these provinces we
-shall further speak, when we come to mention the officers of state and
-internal government in this country.
-
-
-
-
-CHAP. XI.
-
-_Various Customs in Abyssinia similar to those in Persia, &c.--A bloody
-Banquet described, &c._
-
-
-For the sake of regularity, I shall here notice what might clearly
-be inferred from what is gone before. The crown of Abyssinia is
-hereditary, and has always been so, in one particular family, supposed
-to be that of Solomon by the queen of Saba, Negesta Azab, or queen of
-the south. It is nevertheless elective in this line; and there is no
-law of the land, nor custom, which gives the eldest son an exclusive
-title to succeed to his father.
-
-The practice has indeed been quite the contrary: when, at the death
-of a king, his sons are old enough to govern, and, by some accident,
-not yet sent prisoners to the mountain, then the eldest, or he that is
-next, and not confined, generally takes possession of the throne by the
-strength of his father’s friends; but if no heir is then in the low
-country, the choice of the king is always according to the will of the
-minister, which passes for that of the people; and, his inclination
-and interest being to govern, he never fails to choose an infant
-whom thereafter he directs, ruling the kingdom absolutely during the
-minority, which generally exhausts, or is equal to the term of his life.
-
-From this flow all the misfortunes of this unhappy country. This very
-defect arises from a desire to institute a more than ordinary perfect
-form of government; for the Abyssinians first position was, “Woe be
-to the kingdom whose king is a child;” and this they know must often
-happen when succession is left to the course of nature. But when there
-was a choice to be made out of two hundred persons all of the same
-family, all capable of reigning, it was their own fault, they thought,
-if they had not always a prince of proper age and qualification to rule
-the kingdom, according to the necessities of the times, and to preserve
-the succession of the family in the house of Solomon, agreeable to the
-laws of the land. And indeed it has been this manner of reasoning,
-good at first view, though found afterwards but too fallacious, which
-has ruined their kingdom in part, and often brought the whole into the
-utmost hazard and jeopardy.
-
-The king is anointed with plain oil of olives, which, being poured upon
-the crown of his head, he rubs into his long hair indecently enough
-with both his hands, pretty much as his soldiers do with theirs when
-they get access to plenty of butter.
-
-The crown is made in the shape of a priest’s mitre, or head-piece; it
-is a kind of helmet, covering the king’s forehead, cheeks, and neck. It
-is lined with blue taffety; the outside is half gold and half silver,
-of the most beautiful filligrane work.
-
-The crown, in Joas’s time, was burnt, with part of the palace, on that
-day when Ras Michael’s dwarf was shot in his own house before him.
-The present was since made by the Greeks from Smyrna, who have large
-appointments here, and work with very great taste and elegance, though
-they have not near so much encouragement as formerly.
-
-Upon the top of the crown was a ball of red glass, or chrystal, with
-several bells of different colours within it. It seems to me to have
-formerly been no better than part of the stopper of a glass-decanter.
-Be that as it may, it was lost in Yasous’s time at the defeat of
-Sennaar; It was found, however, by a Mahometan, and brought by
-Guangoul, chief of the Bertuma Galla, to the frontiers of Tigrè, where
-Michael, governor of that province, went with an army in great ceremony
-to receive it, and, returning with it, gave it to king Yasous, making
-thereby a great advance towards the king’s favour.
-
-Some people[19], among the other unwarranted things they have advanced,
-have said, That, at the king’s coronation, a gold ear-ring is put into
-his ears, and a drawn sword into his hand, and that all the people fall
-down and worship him; but there is no such ceremony in use, and
-exhibitions of this kind, made by the king in public, at no period seem
-to have suited the genius of this people. Formerly his face was never
-seen, nor any part of him, excepting sometimes his foot. He sits in a
-kind of balcony, with lattice-windows and curtains before him. Even
-yet he covers his face on audiences or public occasions, and when in
-judgment. On cases of treason, he sits within his balcony, and speaks
-through a hole in the side of it, to an officer called Kal-Hatzè,
-the “voice or word of the king,” by whom he sends his questions,
-or any thing else that occurs, to the judges who are seated at the
-council-table.
-
-[Illustration:
-
- 1 _Crown_
-
- 2 _Standard_
-
- 3 _Shield outside_
-
- 4 _Shield inside_
-
- 5 _Javelins_
-
- 6 _Ornament after victory of all Kasmatis_
-
- 7 _Silver disc worn on festivals by
- soldiers of quality._
-
-London. Publish’d Dec{^r.} 1{^st.} 1789 by G. Robinson & Co.]
-
-The king goes to church regularly, his guards taking possession of
-every avenue and door through which he is to pass, and nobody is
-allowed to enter with him, because he is then on foot, excepting two
-officers of his bed-chamber who support him. He kisses the threshold
-and side-posts of the church-door, the steps before the altar, and then
-returns home: sometimes there is service in the church, sometimes there
-is not; but he takes no notice of the difference. He rides up stairs
-into the presence-chamber on a mule, and lights immediately on the
-carpet before his throne; and I have sometimes seen great indecencies
-committed by the said mule in the presence-chamber, upon a Persian
-carpet.
-
-An officer called Serach Massery, with a long whip, begins cracking
-and making a noise, worse than twenty French postillions, at the door
-of the palace before the dawn of day. This chases away the hyæna and
-other wild beasts; this, too, is the signal for the king’s rising, who
-sits in judgment every morning fasting, and after that, about eight
-o’clock, he goes to breakfast.
-
-There are six noblemen of the king’s own choosing, who are called
-Baalomaal[20], or gentlemen of his bed-chamber; four of these are
-always with him. There is a seventh, who is the chief of these, called
-Azeleffa el Camisha, groom of the robe, or stole. He is keeper of
-the king’s wardrobe, and the first officer of the bed-chamber. These
-officers, the black slaves, and some others, serve him as menial
-servants, and are in a degree of familiarity with him unknown to the
-rest of the subjects.
-
-When the king sits to consult upon civil matters of consequence, he is
-shut up in a kind of box opposite to the head of the council table.
-The persons that deliberate sit at the table, and, according to their
-rank, give their voices, the youngest or lowest officer always speaking
-first. The first that give their votes are the Shalaka, or colonels
-of the household-troops. The second are the great butlers, men that
-have the charge of the king’s drink. The third is the Badjerund, or
-keeper of that apartment in the palace called the _lion’s house_; and
-after these the keeper of the banqueting-house. The next is called
-Lika Magwass, an officer that always goes before the king to hinder
-the pressure of the crowd. In war, when the king is marching, he rides
-constantly round him at a certain distance, and carries his shield, and
-his lance; at least he carries a silver shield, and a lance pointed
-with the same metal, before such kings as do not choose to expose their
-person. That, however, was not the case in my time, as the king carried
-the shield himself, black and unadorned, of good buffalo’s hide, and
-his spear sharp-pointed with iron. His silver ornaments were only used
-when the campaign was over, when these were carried by this officer.
-Great was the respect shewed formerly to this king in war, and even
-when engaged in battle with rebels, his own subjects.
-
-No prince ever lost his life in battle till the coming of the Europeans
-into Abyssinia, when both the excommunicating and murdering of their
-sovereigns seem to have been introduced at the same time. The reader
-will see, in the course of this history, two instances of this respect
-being still kept up: the one at the battle of Limjour, where Fasil,
-pretending that he was immediately to attack Ras Michael, desired that
-the king might be dressed in his insignia, lest, not being known, he
-might be slain by the stranger Galla. The next was after the battle
-of Serbraxos, where the king was thrice in one day engaged with the
-Begemder troops for a considerable space of time. These insignia, or
-marks of royalty, are a white horse, with small silver bells at his
-head, a shield of silver, and a white fillet of fine silk or muslin,
-but generally the latter, some inches broad, which is tied round the
-upper part of the head over his hair, with a large double or bow-knot
-behind, the ends hanging down to the small of his back, or else flying
-in the air.
-
-After the Lika Magwass comes the Palambaras; after him the Fit-Auraris;
-then the Gera Kasmati, and the Kanya Kasmati, their names being derived
-from their rank or order in encamping, the one on the right, the other
-on the left of the king’s tent; Kanya and Gera signifying _the right_
-and _the left_; after them the Dakakin Billetana Gueta, or the under
-chamberlain; then the secretary[21] for the king’s commands; after
-him the right and left Azages, or generals; after them Rak Massery,
-after him the basha, after him Kasmati of Damot, then of Samen, then
-Amhara, and, last of all, Tigrè, before whom stands a golden cup upon a
-cushion, and he is called Nebrit, as being governor of Axum, or keeper
-of the book of the law supposed to be there.
-
-After the governor of Tigrè comes the Acab Saat, or guardian of the
-fire, and the chief ecclesiastical officer of the king’s household.
-Some have said that this officer was appointed to attend the king at
-the time of eating, and that it was his province to order both meat and
-drink to be withdrawn whenever he saw the king inclined to excess. If
-this was really his office, he never used it in my time, nor, as far
-as I could learn, for several reigns before. Besides, no king eats in
-public, or before any person but slaves; and he never would chuse that
-time to commit excess, in which he might be controuled by a subject,
-even if it was that subject’s right to be present when the king eats,
-as it is not.
-
-After the Acab Saat comes the first master of the household; then the
-Betwudet, or Ras; last of all the king gives his sentence, which is
-final, and sends it to the table, from the balcony where he is then
-sitting, by the officer called, as aforementioned, Kal-Hatzè.
-
-We meet in Abyssinia with various usages, which many have hitherto
-thought to be peculiar to those ancient nations in which they were
-first observed; others, not so learned, have thought they originated in
-Abyssinia. I shall first take notice of those that regard the king and
-court.
-
-The kings of Persia[22], like these we are speaking of, were eligible
-in one family only, that of the Arsacidæ, and it was not till that race
-failed they chose Darius. The title of the king of Abyssinia is, _King
-of Kings_; and such Daniel[23] tells us was that of Nebuchadnezzar. The
-right of primogeniture does not so prevail in Abyssinia as to exclude
-election in the person of the younger brothers, and this was likewise
-the case in Persia[24].
-
-In Persia[25] a preference was understood to be due to the king’s
-lawful children; but there were instances of the natural child being
-preferred to the lawful one. Darius, tho’ a bastard, was preferred
-to Isogius, Xerxes’s lawful son, and that merely by the election of
-the people. The same has always obtained in Abyssinia. A very great
-part of their kings are adulterous bastards; others are the issue of
-concubines, as we shall see hereafter, but they have been preferred to
-the crown by the influence of a party, always under name of the Voice
-of the People.
-
-Although the Persian kings[26] had various palaces to which they
-removed at different times in the year, Pasagarda, the metropolis
-of their ancient kings, was observed as the only place for their
-coronation; and this, too, was the case of Abyssinia with their
-metropolis of Axum.
-
-The next remarkable ceremony in which these two nations agreed, is that
-of adoration, inviolably observed in Abyssinia to this day, as often as
-you enter the sovereign’s presence. This is not only kneeling[27], but
-an absolute prostration. You first fall upon your knees, then upon the
-palms of your hands, then incline your head and body till your forehead
-touch the earth; and, in case you have an answer to expect, you lie in
-that posture till the king, or somebody from him, desires you to rise.
-This, too, was the custom of Persia; Arrian[28] says this was first
-instituted by Cyrus, and this was precisely the posture in which they
-adored God, mentioned in the book of Exodus.
-
-Though the refusal of this ceremony would, in Abyssinia and Persia, be
-looked upon as rebellion or insult, yet it seems in both nations to
-have met with a mitigation with regard to strangers, who have refused
-it without giving any offence. I remember a Mahometan being twice
-sent by the prince of Mecca into Abyssinia during my stay there, who,
-neither time, would go farther than to put his hands across upon his
-breast, with no very great inclination of his head; and this I saw was
-not thought so extraordinary as to give offence, as it was all he did
-to his own sovereign and master.
-
-We read, indeed, of a very remarkable instance of the dispensing with
-that ceremony being indirectly, yet plainly, refused in Persia to
-strangers. Conon[29], the Athenian, had occasion for an interview with
-Artaxerxes, king of Persia, upon matters of great concern to both
-states; “You shall be introduced to the king by me, says the Persian
-minister to Conon, without any delay; do you only first consider with
-yourself, whether it is really of any consequence that you should
-speak with the king yourself, or whether it would not be as well
-for you to convey to him, by letter, any thing you have to say; for
-it is absolutely necessary, if you are introduced into the king’s
-presence, that you fall down upon your face and worship him. If this
-is disagreeable or offensive to you, your business shall nevertheless
-be equally well and quickly done by me.” To which Conon very sensibly
-replied, “For my part, it never can be offensive _to me_ to shew every
-degree of respect possible to the person of a king. I only am afraid
-that this salutation may be misinterpreted by my citizens, who, being
-themselves a sovereign state, may look upon this submission of their
-ambassador as a reproach to themselves, and inconsistent with their
-independency.” Conon, therefore, desired to wave his introduction, and
-that his business might be done by letters, which was complied with
-accordingly.
-
-I have already mentioned transiently the circumstance of the king not
-being seen when sitting in council. The manner of it is this: When
-he had business formerly, he sat constantly in a room of his palace,
-which communicated with the audience and council by two folding doors
-or large windows, the bottom of which were about three steps from
-the ground. These doors, or windows, were latticed with cross bars of
-wood like a cage, and a thin curtain, or veil of taffety silk was hung
-within it; so that, upon darkening the inner chamber, the king saw
-every person in the chamber without, while he himself was not seen at
-all. Justin[30] tells us, that the person of the king of Persia was hid
-to give a greater idea of his majesty; and under Deioces, king of the
-Medes, a law was made that nobody might look upon the king; but the
-constant wars in which Abyssinia has been engaged, since the Mahometans
-took possession of Adel, have occasioned this troublesome custom to
-be wholly laid aside, unless on particular public occasions, and at
-council, when they are still observed with the ancient strictness. And
-we find, in the history of Abyssinia, that the army and kingdom have
-often owed their safety to the personal behaviour and circumstance of
-the king distinguishing and exposing himself in battle, which advantage
-they must have lost had the ancient custom been observed. However, to
-this day, when he is abroad riding, or sitting in any of his apartments
-at home where people are admitted, his head and forehead are perfectly
-covered, and one of his hands covers his mouth, so that nothing but his
-eyes are seen; his feet, too, are always covered.
-
-We learn from Apuleus, that this was a custom in Persia; and this gave
-an opportunity to the magi to place Oropastus, the brother of Cambyses,
-upon the throne, instead of Merdis who should have succeeded; but the
-covering of the face made the difference pass unperceived.
-
-It is the constant practice in Abyssinia to beset the king’s doors and
-windows within his hearing, and there, from early morning to night, to
-cry for justice as loud as possible, in a distressed and complaining
-tone, and in all the different languages they are masters of, in order
-to their being admitted to have their supposed grievances heard. In a
-country so ill governed as Abyssinia is, and so perpetually involved
-in war, it may be easily supposed there is no want of people, who have
-real injuries and violence to complain of: But if it were not so,
-this is so much the constant usage, that when it happens (as in the
-midst of the rainy season) that few people can approach the capital,
-or stand without in such bad weather, a set of vagrants are provided,
-maintained, and paid, whose sole business it is to cry and lament,
-as if they had been really very much injured and oppressed; and this
-they tell you is for the king’s honour, that he may not be lonely by
-the palace being too quiet. This, of all their absurd customs, was the
-most grievous and troublesome to me; and, from a knowledge that it was
-so, the king, when he was private, often permitted himself a piece of
-rather odd diversion to be a royal one.
-
-There would sometimes, while I was busy in my room in the rainy season,
-be four or five hundred people, who all at once would begin, some
-roaring and crying, as if they were in pain, others demanding justice,
-as if they were that moment suffering, or if in the instant to be put
-to death; and some groaning and sobbing as if just expiring; and this
-horrid symphony was so artfully performed that no ear could distinguish
-but that it proceeded from real distress. I was often so surprised as
-to send the soldiers at the door to bring in one of them, thinking him
-come from the country, to examine who had injured him; many a time he
-was a servant of my own, or some other equally known; or, if he was a
-stranger, upon asking him what misfortune had befallen him, he would
-answer very composedly, Nothing was the matter with him; that he had
-been sleeping all day with the horses; that hearing from the soldiers
-at the door I was retired to my apartment, he and his companions had
-come to cry and make a noise under my window, to do me _honour_ before
-the people, for fear I should be melancholy, by being too quiet when
-alone; and therefore hoped that I would order them drink, that they
-might continue with a little more spirit. The violent anger which this
-did often put me into did not fail to be punctually reported to the
-king, at which he would laugh heartily; and he himself was often hid
-not far off, for the sake of being a spectator of my heavy displeasure.
-
-These complaints, whether real or feigned, have always for their
-burden, _Rete O Jan boi_, which, repeated quick, very much resembles
-Prete Janni, the name that was given to this prince, of which we never
-yet knew the derivation; its signification is, “Do me justice, O my
-king!”
-
-Herodotus[31] tells us, that in Persia, the people, in great crowds and
-of both sexes, come roaring and crying to the doors of the palace; and
-Intaphernes is also said to come to the door of the king making great
-lamentations.
-
-I have mentioned a council of state held in Abyssinia in time of danger
-or difficulty, where the king sitting invisible, though present, gives
-his opinion by an officer called Kal-Hatzè. Upon his delivering the
-sentence from the king the whole assembly rise, and stand upon their
-feet; and this they must have done the whole time the council lasted
-had the king appeared there in person. According to the circumstances
-of the time, the king goes with the majority, or not; and if, upon
-a division, there is a majority against him, he often punishes the
-majority on the other side, by sending them to prison for voting
-against his sentiments; for tho’ it is understood, by calling of the
-meeting, that the majority is to determine as to the eligibility of the
-measure, the king, by his prerogative, supersedes any majority on the
-other side, and so far, I suppose, has been an encroachment upon the
-original constitution. This I understand was the same in Persia.
-
-Xerxes[32], being about to declare war against the Greeks, assembled
-all the principal chiefs of Asia in council. “That I may not, says
-he, be _thought_ to _act_ only by my own judgment, I have called you
-together. At the same time, I think proper to intimate to you, that it
-is your duty to obey my will, rather than enter into any deliberation
-or remonstrances of your own.”
-
-We will now compare some particulars, the dress and ornaments of the
-two kings. The king of Abyssinia wears his hair long; so did the
-ancient kings of Persia. We learn this circumstance from Suetonius
-and Aurelius Victor[33]. A comet had appeared in the war with Persia,
-and was looked upon by the Romans as a bad omen. Vespasian laughed at
-it, and said, if it portended any ill it was to the king of Persia,
-because, _like him_, it wore long hair.
-
-The diadem was, with the Persians, a mark of royalty, as with the
-Abyssinians, being composed of the same materials, and worn in the
-same manner. The king of Abyssinia wears it, while marching, as a
-mark of sovereignty, that does not impede or incommode him, as any
-other heavier ornament would do, especially in hot weather. This
-fillet surrounds his head above the hair, leaving the crown perfectly
-uncovered. It is an offence of the first magnitude for any person, at
-this time, to wear any thing upon his head, especially white, unless
-for Mahometans, who wear caps, and over them a large white turban; or
-for priests, who wear large turbans of muslin also.
-
-This was the diadem of the Persians, as appears from Lucian[34], who
-calls it a white fillet about the forehead. In the dialogue between
-Diogenes and Alexander, the head is said to be tied round with a white
-fillet[35]; and Favorinus, speaking of Pompey, whose leg was wound
-round with a white bandage, says, It is no matter on what part of the
-body he wears a diadem. We read in Justin[36], that Alexander, leaping
-from his horse, by accident wounded Lysimachus in the forehead with
-the point of his spear, and the blood gushed out so violently that it
-could not be stanched, till the king took the diadem from his head, and
-with it bound up the wound; which at that time was looked upon as an
-omen that Lysimachus was to be king, and so it soon after happened.
-
-The kings of Abyssinia anciently sat upon a gold throne, which is a
-large, convenient, oblong, square seat, like a small bed-stead, covered
-with Persian carpets, damask, and cloth of gold, with steps leading up
-to it. It is still richly gilded; but the many revolutions and wars
-have much abridged their ancient magnificence. The portable throne
-was a gold stool, like that curule stool or chair used by the Romans,
-which we see on medals. It was, in the Begemder war, changed to a very
-beautiful one of the same form inlaid with gold. Xerxes is said to have
-been spectator of a naval fight sitting upon a gold stool[37].
-
-It is, in Abyssinia, high-treason to sit upon any seat of the king’s;
-and he that presumed to do this would be instantly hewn to pieces,
-if there was not some other collateral proof of his being a madman.
-The reader will find, in the course of my history, a very ridiculous
-accident on this subject, in the king’s tent, with Guangoul, king of
-the Bertuma Galla.
-
-It is probable that Alexander had heard of this law in Persia, and
-disapproved of it; for one day, it being extremely cold, the king,
-sitting in his chair before the fire, warming and chaffing his legs,
-saw a soldier, probably a Persian, who had lost his feeling by extreme
-numbness. The king immediately leaped from his chair, and ordered
-the soldier to be set down upon it. The fire soon brought him to his
-senses, but he had almost lost them again with fear, by finding himself
-in the king’s seat. To whom Alexander said, “Remember, and distinguish,
-how much more advantageous to man my government is than that of the
-kings of Persia[38]. By sitting down on my seat, you have saved your
-life; by sitting on theirs, you would infallibly have lost it.”
-
-In Abyssinia it is considered as a fundamental law of the land, that
-none of the royal family, who has any deformity or bodily defect, shall
-be allowed to succeed to the crown; and, for this purpose, any of the
-princes, who may have escaped from the mountain of Wechnè, and who are
-afterwards taken, are mutilated in some of their members, that thus
-they may be disqualified from ever succeeding. In Persia the same was
-observed. Procopius[39] tells us, that Zames, the son of Cabades, was
-excluded from the throne because he was blind of one eye, the law of
-Persia prohibiting any person that had a bodily defect to be elected
-king.
-
-The kings of Abyssinia were seldom seen by their subjects. Justin[40]
-says, the Persians hid the person of their king to increase their
-reverence for his majesty. And it was a law of Deioces[41], king of
-the Medes, that nobody should be permitted to see the king; which
-regulation was as ancient as the time of Semiramis, whose son, Ninyas,
-is said to have grown old in the palace, without ever having been known
-by being seen out of it.
-
-This absurd usage gave rise to many abuses. In Persia[42] it produced
-two officers, who were called the king’s eyes, and the king’s ear, and
-who had the dangerous employment, I mean dangerous for the subject, of
-seeing and hearing for their sovereign. In Abyssinia, as I have just
-said, it created an officer called the king’s mouth, or voice, for,
-being seen by nobody, he spoke of course in the third person, “_Hear
-what the king says to you_”, which is the usual form of all regal
-mandates in Abyssinia; and what follows has the force of law. In the
-same stile, Josephus thus begins an edict of Cyrus king of Persia,
-“Cyrus the king says[43],”--And speaking of Cambyses’s rescript,
-“Cambyses the _king says thus_,”--And Esdras also, “Thus saith Cyrus
-king of Persia[44],”--And Nebuchadnezzar says to Holofernes, “Thus
-saith the Great King, Lord of the whole earth[45];”--and this was
-probably the origin of _edicts_, when writing was little used by
-sovereigns, and little understood by the subject.
-
-Solemn hunting-matches were always in use both with the kings of
-Abyssinia and those of Persia[46]. In both kingdoms it was a crime for
-a subject to strike the game till such time as the king had thrown his
-lance at it. This absurd custom was repealed by Artaxerxes Longimanus
-in one kingdom[47], and by Yasous the Great in the other, so late as
-the beginning of the last century.
-
-The kings of Abyssinia are above all laws. They are supreme in all
-causes ecclesiastical and civil; the land and persons of their subjects
-are equally their property, and every inhabitant of their kingdom is
-born their slave; if he bears a higher rank it is by the king’s gift;
-for his nearest relations are accounted nothing better. The same
-obtained in Persia. Aristotle calls the Persian generals and nobles,
-slaves of the great king[48]. Xerxes, reproving Pytheus the Lydian
-when seeking to excuse one of his sons from going to war, says, “You
-that are my slave, and bound to follow me with your wife and all your
-family[49].”--And Gobryas[50] says to Cyrus, “I deliver myself to you,
-at once your companion and your slave.”
-
-There are several kinds of bread in Abyssinia, some of different
-sorts of teff, and some of tocusso, which also vary in quality. The
-king of Abyssinia eats of wheat bread, though not of every wheat, but
-of that only that grows in the province of Dembea, therefore called
-the king’s food. It was so with the kings of Persia, who ate wheat
-bread, Herodotus says, but only of a particular kind, as we learn from
-Strabo[51].
-
-I have shewn, in the course of the foregoing history, that it always
-has been, and still is the custom of the kings of Abyssinia, to marry
-what number of wives they choose; that these were not, therefore,
-all queens; but that among them there was one who was considered
-particularly as queen, and upon her head was placed the crown, and she
-was called Iteghè.
-
-Thus, in Persia, we read that Ahasuerus loved Esther[52], who had found
-grace in his sight more than the other virgins, and he had placed a
-golden crown upon her head. And Josephus[53] informs us, that, when
-Esther[54] was brought before the king, he was exceedingly delighted
-with her, and made her his lawful wife, and when she came into the
-palace he put a crown upon her head: whether placing the crown upon the
-queen’s head had any civil effect as to regency in Persia as it had in
-Abyssinia, is what history does not inform us.
-
-I have already observed, that there is an officer called Serach
-Massery, who watches before the king’s gate all night, and at the
-dawn of day cracks a whip to chace the wild beasts out of the town.
-This, too, is the signal for the king to rise, and sit down in his
-judgment-seat. The same custom was observed in Persia. Early in the
-morning an officer entered the king’s chamber, and said to him “Arise,
-O king! and take charge of those matters which Oromasdes has appointed
-you to the care of.”
-
-The king of Abyssinia never is seen to walk, nor to set his foot
-upon the ground, out of his palace; and when he would dismount from
-the horse or mule on which he rides, he has a servant with a stool,
-who places it properly for him for that purpose. He rides into the
-anti-chamber to the foot of his throne, or to the stool placed in the
-alcove of his tent. We are told by Athenaeus[55], such was the practice
-in Persia, whose king never set his foot upon the ground out of his
-palace.
-
-The king of Abyssinia very often judges capital crimes himself. It is
-reckoned a favourable judicature, such as, Claudian says, that of a
-king in person should be, “_Piger ad pœnas, ad præmia velox_.” No man
-is condemned by the king in person to die for the first fault, unless
-the crime be of a horrid nature, such as parricide or sacrilege. And,
-in general, the life and merits of the prisoner are weighed against
-his immediate guilt; so that if his first behaviour has had more merit
-towards the state than his present delinquency is thought to have
-injured it, the one is placed fairly against the other, and the accused
-is generally absolved when the sovereign judges alone.
-
-Herodotus[56] praises this as a maxim of the kings of Persia in capital
-judgments, almost in the very words that I have just now used; and he
-gives an instance of it:--Darius had condemned Sandoces, one of the
-king’s judges, to be crucified for corruption, that is, for having
-given false judgment for a bribe. The man was already hung up on the
-cross, when the king, considering with himself how many good services
-he had done, previous to this, the only offence which he had committed,
-ordered him to be pardoned.
-
-The Persian king, in all expeditions, was attended by judges. We find
-in Herodotus[57], that, in the expedition of Cambyses, ten of the
-principal Egyptians were condemned to die by these judges for every
-Persian that had been slain by the people of Memphis. Six judges always
-attend the king of Abyssinia to the camp, and, before them, rebels
-taken on the field are tried and punished on the spot.
-
-People that the king distinguished by favour, or for any public
-action, were in both kingdoms presented with gold chains, swords, and
-bracelets[58]. These in Abyssinia are understood to be chiefly rewards
-of military service; yet Poncet received a gold chain from Yasous the
-Great. The day before the battle of Serbraxos, Ayto Engedan received a
-silver bridle and saddle, covered with silver plates, from Ras Michael;
-and the night after that battle I was myself honoured with a gold chain
-from the king upon my reconciliation with Guebra Mascal, who, for
-his behaviour that day, had a large revenue most deservedly assigned
-to him, and a considerable territory, consisting of a number of rich
-villages, a present known to be more agreeable to him than a mere mark
-of honour.
-
-A stranger of fashion, particularly recommended as I was, not needy
-in point of money, nor depending from day to day upon government for
-subsistence, is generally provided with one or more villages to
-furnish him with what articles he may need, without being obliged to
-have recourse to the king or his ministers for every necessary. Amha
-Yasous, prince of Shoa, had a large and a royal village, Emfras, given
-him to supply him with food for his table; he had another village in
-Karoota for wine; a village in Dembea, the king’s own province, for his
-wheat; and another in Begemder for cotton cloths for his servants; and
-so of the rest. After I was in the king’s service I had the villages
-that belonged to the posts I occupied; and one called Geesh, in which
-arises the sources of the Nile, a village of about 18 houses, given me
-by the king at my own request; for I might have had a better to furnish
-me with honey, and confirmed to me by the rebel Waragna Fasil, who
-never suffered me to grow rich by my rents, having never allowed me to
-receive but two large jars, so bitter with lupines that they were of no
-sort of use to me. I was a gentle master, nor ever likely to be opulent
-from the revenues of that country; and more especially so, as I had
-under me, as my lieutenant[59], an officer commanding the horse, whose
-thoughts were much more upon Jerusalem and the holy sepulchre than any
-gains he could get in Abyssinia by his employments.
-
-Thucydides[60] informs us, that Themistocles had received great gifts
-from Artaxerxes king of Persia, when settled at Magnesia; the king
-had given him that city for bread, Lampsacus for wine, and Myuns
-to furnish him with victuals. To these Athenaeus adds two more,
-Palæscepsis and Percope, to yield him clothing and furniture. This
-precisely, to this day, is the Abyssinian idea, when they conceive
-they are entertaining men of rank; for strangers, that come naked
-and vagabond among them, without name and character, or means of
-subsistence, such as the Greeks in Abyssinia, are always received as
-beggars, and neglected as such, till hunger sets their wits to work to
-provide for the present exigency, and low intrigues and practices are
-employed afterwards to maintain them in the little advancements which
-they have acquired, but no honour or confidence follows, or very rarely.
-
-In Abyssinia, when the prisoner is condemned in capital cases, he
-is not again remitted to prison, which is thought cruel, but he is
-immediately carried away, and the sentence executed upon him. I have
-given several instances of this in the annals of the country. Abba
-Salama, the Acab Saat, was condemned by the king the morning he
-entered Gondar, on his return from Tigré, and immediately hanged, in
-the garment of a priest, on a tree at the door of the king’s palace.
-Chremation, brother to the usurper Socinios, was executed that same
-morning; Guebra Denghel, Ras Michael’s son-in-law, was likewise
-executed that same day, immediately after judgment; and so were
-several others. The same was the practice in Persia, as we learn from
-Xenophon[61], and more plainly from Diodorus[62].
-
-The capital punishments in Abyssinia are the cross. Socinios[63] first
-ordered Arzo, his competitor, who had fled for assistance and refuge
-to Phineas king of the Falasha, to be crucified without the camp. We
-find the same punishment inflicted by Artaxerxes upon Haman[64], who
-was ordered to be affixed to the cross till he died. And Polycrates of
-Samos, Cicero tells us[65], was crucified by order of Orætis, prætor of
-Darius.
-
-The next capital punishment is flaying alive. That this barbarous
-execution still prevails in Abyssinia is already proved by the fate of
-the unfortunate Woosheka, taken prisoner in the campaign of 1769 while
-I was in Abyssinia; a sacrifice made to the vengeance of the beautiful
-Ozoro Esther, who, kind and humane as she was in other respects, could
-receive no atonement for the death of her husband. Socrates[66] says,
-that Manes the heretic was flayed alive by order of the king of Persia,
-and his skin made into a bottle. And Procopius[67] informs us, that
-Pacurius ordered Basicius to be flayed alive, and his skin made into a
-bottle and hung upon a high tree. And Agathias[68] mentions, that the
-same punishment was inflicted upon Nachorages _more majorum_, according
-to ancient custom.
-
-Lapidation, or stoning to death, is the next capital punishment in
-Abyssinia. This is chiefly inflicted upon strangers called _Franks_,
-for religious causes. The Catholic priests in Abyssinia that have
-been detected there, in these latter days, have been stoned to death,
-and their bodies lie still in the streets of Gondar, in the squares or
-waste-places, covered with the heaps of stones which occasioned their
-death by being thrown at them. There are three of these heaps at the
-church of Abbo, all covering Franciscan friars; and, besides them, a
-small pyramid over a boy who was stoned to death with them, about the
-first year of the reign of David the IV.[69] This boy was one of four
-sons that one of the Franciscan friars had had by an Abyssinian woman
-in the reign of Oustas. In Persia we find, that Pagorasus (according
-to Ctesias[70]) was stoned to death by the order of the king; and the
-same author says, that Pharnacyas, one of the murderers of Xerxes, was
-stoned to death likewise.
-
-Among capital punishments may be reckoned likewise the plucking out of
-the eyes, a cruelty which I have but too often seen committed in the
-short stay that I made in Abyssinia. This is generally inflicted upon
-rebels. I have already mentioned, that, after the slaughter of the
-battle of Fagitta, twelve chiefs of the Pagan Galla, taken prisoners
-by Ras Michael, had their eyes torn out, and were afterwards abandoned
-to starve in the valleys below the town. Several prisoners of another
-rank, noblemen of Tigré, underwent the same misfortune; and, what is
-wonderful, not one of them died in the operation, nor its consequences,
-though performed in the coarsest manner with an iron forceps, or
-pincers. Xenophon[71] tells us, that this was one of the punishments
-used by Cyrus. And Ammianus Marcellinus[72] mentions, that Sapor king
-of Persia banished Arsaces, whom he had taken prisoner to a certain
-castle, after having pulled out his eyes.
-
-The dead bodies of criminals slain for treason, murder, and violence,
-on the high-way at certain times, are seldom buried in Abyssinia. The
-streets of Gondar are strewed with pieces of their carcases, which
-bring the wild beasts in multitudes into the city as soon as it becomes
-dark, so that it is scarcely possible for any to walk in the night.
-Too many instances of this kind will be found throughout my narrative.
-The dogs used to bring pieces of human bodies into the house, and
-court-yard, to eat them in greater security. This was most disgustful
-to me, but so often repeated, that I was obliged to leave them in
-possession of such fragments. We learn from Quintus Curtius[73], that
-Darius having ordered Charidamus to be put to death, and finding
-afterwards that he was innocent, endeavoured to stop the executioner,
-though it was too late, as they had already cut his throat; but, in
-token of repentance, the king allowed him the liberty of burial.
-
-I have taken notice, up and down throughout my history, that the
-Abyssinians never fight in the night. This too was a rule among the
-Persians[74].
-
-Notwithstanding the Abyssinians were so anciently and nearly connected
-with Egypt, they never seem to have made use of paper, or papyrus,
-but imitated the practice of the Persians, who wrote upon skins, and
-they do so this day. This arises from their having early been Jews.
-In Parthia, likewise, Pliny[75] informs us, the use of papyrus was
-absolutely unknown; and though it was discovered that papyrus grew
-in the Euphrates, near Babylon, of which they could make paper, they
-obstinately rather chose to adhere to their ancient custom of weaving
-their letters on cloth of which they made their garments. The Persians,
-moreover, made use of parchment for their records[76], to which all
-their remarkable transactions were trusted; and to this it is probably
-owing we have so many of their customs preserved to this day. Diodorus
-Siculus[77], speaking of Ctesias, says, he verified every thing from
-the royal parchments themselves, which, in obedience to a certain law,
-are all placed in order, and afterwards were communicated to the Greeks.
-
-From this great resemblance in customs between the Persians and
-Abyssinians following the fashionable way of judging about the origin
-of nations, I should boldly conclude that the Abyssinians were a colony
-of Persians, but this is very well known to be without foundation.
-The customs, mentioned as only peculiar to Persia, were common to all
-the east; and they were lost when those countries were over-run and
-conquered by those who introduced barbarous customs of their own. The
-reason why we have so much left of the Persian customs is, that they
-were written, and so not liable to alteration; and, being on parchment,
-did also contribute to their preservation. The history which treats of
-those ancient and polished nations has preserved few fragments of their
-manners entire from the ruins of time; while Abyssinia, at war with
-nobody, or at war with itself only, has preserved the ancient customs
-which it enjoyed in common with all the east, and which were only lost
-in other kingdoms by the invasion of strangers, a misfortune Abyssinia
-has never suffered since the introduction of letters.
-
-Before I finish what I have to say upon the manners of this nation,
-having shewn that they are the same people with the ancient Egyptians,
-I would inquire, whether there is the same conformity of rules in the
-dietetique regimen, between them and Egypt, that we should expect to
-find from such relation? This is a much surer way of judging than by
-resemblance of external customs.
-
-The old Egyptians, as we are told by sacred scripture, did not eat with
-strangers; but I believe the observation is extended farther than ever
-scripture meant. The instance given of Joseph’s brethren not being
-allowed to eat with the Egyptians was, because Joseph had told Pharaoh
-that his brethren[78], and Jacob his father, were shepherds, that he
-might get from the Egyptians the land of Goshen, a land, as the name
-imports, of pasturage and grass, which the Nile never overflowed, and
-it was therefore in possession of the shepherds. Now the shepherds, we
-are told, were the direct natural enemies of the Egyptians who lived
-in towns. The shepherds also sacrificed the god whom the Egyptians
-worshipped. We cannot (says Moses[79]) sacrifice in this land the
-abomination of the Egyptians, lest they stone us. If the Egyptians
-did not eat with them, so neither would they with the Egyptians; but
-it is a mistake that the Egyptians did not eat flesh as well as the
-shepherds, it was only the flesh of certain animals they differed on,
-and did not eat.
-
-The Egyptians worshipped the cow[80], and the shepherds lived upon
-her flesh, which made them a separate people, that could not eat nor
-communicate together; and the very knowledge of this was, as we are
-informed by scripture, the reason why Joseph told Pharaoh, when he
-asked him what profession his brethren were of, “Your servants, says
-Joseph, are shepherds, and their employment the feeding of cattle;”
-and this was given out, that the land of Goshen might be allotted to
-them, and so they and their descendents be kept separate from the
-Egyptians, and not exposed to mingle in their abominations. Or, though
-they had abstained from these abominations, they could not kill cattle
-for sacrifice or for food. They would have raised ill-will against
-themselves, and, as Moses says, would have been stoned, and so the end
-of bringing them to Goshen would have been frustrated, which was to
-nurse them in a plentiful land, in peace and security, till they should
-attain to be a mighty people, capable of subduing and filling the land
-to which, at the end of their captivity, God was to lead them.
-
-The Abyssinians neither eat nor drink with strangers, though they have
-no reason for this; and it is now a mere prejudice, because the old
-occasion for this regulation is lost. They break, or purify, however,
-every vessel a stranger of any kind shall have ate or drank in. The
-custom then is copied from the Egyptians, and they have preserved it,
-tho’ the Egyptian reason does no longer hold.
-
-Some historians say, the Egyptian women anciently enjoyed a full
-liberty of intercourse with the males, which was not the case in the
-generality of eastern nations; and we must, therefore, think it was
-derived from Abyssinia; for there the women live, as it were, in
-common, and their enjoyments and gratification have no other bounds but
-their own will. They, however, pretend to have a principle, that, if
-they marry, they should be wives of one husband; and yet this principle
-does not bind, but, like most of the other duties, serves to reason
-upon, and to laugh at, in conversation. Herodotus tells it was the same
-with the Egyptians[81].
-
-The Egyptians made no account of the mother what her state was; if the
-father was free, the child followed the condition of the father. This
-is strictly so in Abyssinia. The king’s child by a negro-slave, bought
-with money, or taken in war, is as near in succeeding to the crown, as
-any one of twenty children that he has older than that one, and born of
-the noblest women of the country.
-
-The men in Egypt[82] did neither buy nor sell; the same is the case
-in Abyssinia at this day. It is infamy for a man to go to market to
-buy any thing. He cannot carry water or bake bread; but he must wash
-the cloaths belonging to both sexes, and, in this function, the women
-cannot help him. In Abyssinia the men carried their burdens on their
-heads, the women on their shoulders, and this difference, we are told,
-obtained in Egypt[83]. It is plain, that this buying, in the public
-market, by women, must have ended whenever jealousy or sequestration of
-that sex began; for this reason it ended early in Egypt, but, for the
-opposite reason, it subsists in Abyssinia to this day.
-
-It was a sort of impiety in Egypt to eat a calf; and the reason was
-plain, they worshipped the cow. In Abyssinia, to this day, no man eats
-veal, although every one very willingly eats a cow. The Egyptian[84]
-reason no longer subsists as in the former case, but the prejudice
-remains, though they have forgot the reason.
-
-The Abyssinians eat no wild or water-fowl, not even the goose, which
-was a great delicacy in Egypt. The reason of this is, that, upon their
-conversion to Judaism, they were forced to relinquish their ancient
-municipal customs, as far as they were contrary to the Mosaical law;
-and the animals, in their country, not corresponding in form, kind, nor
-name, with those mentioned in the Septuagint, or original Hebrew, it
-has followed, that there are many of each class that know not whether
-they are clean or not; and a wonderful confusion and uncertainty has
-followed through ignorance or mistake, being unwilling to violate the
-law in any one instance through not understanding it.
-
-The abhorrence of the old Egyptians for the bean is well known, and
-many silly reasons have been assigned for it; but that which has most
-met the approbation of the most learned men is, in my humble opinion,
-the weakest of them all. They say, the aversion to the bean arose from
-its resembling the phallus; but the crux ansata, or the cross with the
-handle to it, which is put in the hand of every Egyptian hieroglyphic
-of Isis, Osiris, or whatever the priests have called them, is likewise
-agreed by the learned to represent the phallus; and the figure of these
-nudities, without vail or concealment, is plain in all their statues.
-Now, I would ask, What is the reason why they abhor a bean because it
-represents these parts which, at the same time, by their own option
-or choice, are exposed in the hand or person of every figure which
-they exhibit to public view? The bean, however, is not cultivated in
-Abyssinia, neither is it in Egypt; lupines grow up in both, and lupines
-in both are eradicated like a weed, and lupines were what is called
-_faba Ægyptiaca_.
-
-Though I cannot pretend to know the true reason of this, yet I will
-venture to give a guess:--The origin of great part of religious
-observances of Egypt began with the worship of the Nile, and probably
-at the head of it. The country of the Agows, as well where the Nile
-rises as in parts more distant, is all a honey country; not only their
-whole sustenance, but their trade, their tribute to the king, and
-the maintenance of a great part of the capital, depends upon honey
-and butter, the common food of the better sort of people when they do
-not eat flesh; it composes their drink also in mead or hydromel. Now,
-this country, when uncultivated, naturally produces lupines, and the
-blossoms of these becoming food for the bees, gives the honey such a
-bitterness that no person will eat it, or use it any way in food or
-for drink.--After the king had bestowed the village of Geesh upon me,
-though with the consent of Fasil its governor, that egregious shuffler,
-to make the present of no use to me, sent me, indeed, the tribute of
-the honey in very large jars, but it all tasted so much of the lupines
-that it was of no earthly use whatever. Their constant attention is
-to weed out this bitter plant; and, when any of those countries are
-desolated by war, we may expect a large crop of lupines immediately
-to follow, and, for a time, plenty of bad honey in consequence. It
-is, then, this destructive bean that Pythagoras, who, it is said, ate
-no flesh, regarded as an object of detestation; it was equally so
-among the Abyssinians and Egyptians for the same reason. Both nations,
-moreover, have an aversion to hogs flesh, and both avoid the touch of
-dogs.
-
-It is here I propose to take notice of an unnatural custom which
-prevails universally in Abyssinia, and which in early ages seems to
-have been common to the whole world. I did not think that any person of
-moderate knowledge in profane learning could have been ignorant of this
-remarkable custom among the nations of the east. But what still more
-surprised me, and is the least pardonable part of the whole, was the
-ignorance of part of the law of God, the earliest that was given to
-man, the most frequently noted, insisted upon, and prohibited. I have
-said, in the course of the narrative of my journey from Masuah, that,
-a small distance from Axum, I overtook on the way three travellers,
-who seemed to be soldiers, driving a cow before them. They halted at a
-brook, threw down the beast, and one of them cut a pretty large collop
-of flesh from its buttocks, after which they drove the cow gently on
-as before. A violent outcry was raised in England at hearing this
-circumstance, which they did not hesitate to pronounce _impossible_,
-when the manners and customs of Abyssinia were to them utterly unknown.
-The Jesuits, established in Abyssinia for above a hundred years, had
-told them of that people eating, what they call raw meat, in every
-page, and yet they were ignorant of this. Poncet, too, had done the
-same, but Poncet they had not read; and if any writer upon Ethiopia had
-omitted to mention it, it was because it was one of those facts too
-notorious to be repeated to swell a volume.
-
-It must be from prejudice alone we condemn the eating of raw flesh; no
-precept, divine or human, that I know, forbids it; and if it is true,
-as later travellers have discovered, that there are nations ignorant of
-the use of fire, any law against eating raw flesh could never have been
-intended by God as obligatory upon mankind in general. At any rate, it
-is certainly not clearly known, whether the eating raw flesh was not
-an earlier and more general practice than by preparing it with fire; I
-think it was.
-
-Many wise and learned men have doubted whether it was at first
-permitted to man to eat animal food at all. I do not pretend to give
-any opinion upon the subject, but many topics have been maintained
-successfully upon much more slender grounds. God, the author of life,
-and the best judge of what was proper to maintain it, gave this regimen
-to our first parents--“Behold, I have given you every herb bearing
-seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the
-which is the fruit of a tree yielding seed: to you it shall be for
-meat[85].” And though, immediately after, he mentions both beasts and
-fowls, and every thing that creepeth upon the earth, he does not say
-that he has designed any of these as meat for man. On the contrary,
-he seems to have intended the vegetable creation as food for both man
-and beast--“And to every beast of the earth and to every fowl of the
-air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein _there
-is life_, I have given every green herb for meat: and it was so[86].”
-After the flood, when mankind began to repossess the earth, God gave
-Noah a much more extensive permission--“Every moving thing that liveth
-shall be meat for you; even as the green herb have I given you all
-things[87].”
-
-As the criterion of judging of their aptitude for food was declared
-to be their _moving_ and having _life_, a danger appeared of
-misinterpretation, and that these creatures should be used living;
-a thing which God by no means intended, and therefore, immediately
-after, it is said, “But flesh with the life thereof, which is the blood
-thereof, shall you not eat[88];” or, as it is rendered by the best
-interpreters, ‘Flesh, or members, torn from living animals having the
-blood in them, thou shalt not eat.’ We see then, by this prohibition,
-that this abuse of eating living meat, or part of animals while yet
-alive, was known in the days of Noah, and forbidden after being so
-known, and it is precisely what is practised in Abyssinia to this day.
-This law, then, was prior to that of Moses, but it came from the same
-legislator. It was given to Noah, and consequently obligatory upon
-the whole world. Moses, however, insists upon it throughout his whole
-law; which not only shews that this abuse was common, but that it was
-deeply rooted in, and interwoven with, the manners of the Hebrews. He
-positively prohibits it four times in one chapter in Deuteronomy[89],
-and thrice in one of the chapters of Leviticus[90]--“Thou shalt not eat
-the blood, for the blood is the life; thou shalt pour it upon the earth
-like water.”
-
-Although the many instances of God’s tenderness to the brute creation,
-that constantly occur in the Mosaical precepts, and are a very
-beautiful part of them, and tho’ the barbarity of the custom itself
-might reasonably lead us to think that humanity alone was a sufficient
-motive for the prohibition of eating animals alive, yet nothing can
-be more certain, than that greater consequences were annexed to the
-indulging in this crime than what was apprehended from a mere depravity
-of manners. One[91] of the most learned and sensible men that ever
-wrote upon the sacred scriptures observes, that God, in forbidding
-this practice, uses more severe certification, and more threatening
-language, than against any other sin, excepting idolatry, with which
-it is constantly joined. God declares, “I will set my face against
-him that eateth blood, in the same manner as I will against him that
-sacrificeth his son to Moloch; I will set my face against him that
-eateth flesh with blood, till I cut him off from the people.”
-
-We have an instance in the life of Saul[92] that shews the propensity
-of the Israelites to this crime. Saul’s army, after a battle, _flew_,
-that is, fell voraciously upon the cattle they had taken, and threw
-them upon the ground to cut off their flesh, and eat them raw, so that
-the army was defiled by eating blood, or living animals. To prevent
-this, Saul caused roll to him a great stone, and ordered those that
-killed their oxen to cut their throats upon that stone. This was the
-only lawful way of killing animals for food; the tying of the ox and
-throwing it upon the ground was not permitted as equivalent. The
-Israelites did probably in that case as the Abyssinians do at this
-day; they cut a part of its throat, so that blood might be seen upon
-the ground, but nothing mortal to the animal followed from that wound.
-But, after laying his head upon a large stone, and cutting his throat,
-the blood fell from on high, or was poured on the ground like water,
-and sufficient evidence appeared the creature was dead before it was
-attempted to eat it. We have seen that the Abyssinians came from
-Palestine a very few years after this; and we are not to doubt that
-they then carried with them this, with many other Jewish customs, which
-they have continued to this day.
-
-The author I last quoted says, that it is plain, from all the books of
-the eastern nations, that their motive for eating flesh with the life,
-or limbs of living animals cut off with the blood, was from motives
-of religion, and for the purposes of idolatry, and so it probably had
-been among the Jews; for one of the reasons given in Leviticus for
-the prohibition of eating blood, or living flesh, is, that the people
-may no longer offer sacrifices to devils, after whom they have gone
-a-whoring[93]. If the reader chooses to be further informed how very
-common this practice was, he need only read the Halacoth Gedaloth, or
-its translation, where the whole chapter is taken up with instances of
-this kind.
-
-That this practice likewise prevailed in Europe, as well as in Asia
-and Africa, may be collected from various authors. The Greeks had
-their bloody feasts and sacrifices where they ate living flesh; these
-were called Omophagia. Arnobius[94] says, “Let us pass over the
-horrid scenes presented at the Bacchanalian feast, wherein, with a
-counterfeited fury, though with a truly depraved heart, you twine a
-number of serpents around you, and, pretending to be possessed with
-some god, or spirit, you tear to pieces, with bloody mouths, the
-bowels of living goats, which cry all the time from the torture they
-suffer.” From all this it appears, that the practice of the Abyssinians
-eating live animals at this day, was very far from being new, or,
-what was nonsensically said, _impossible_. And I shall only further
-observe, that those of my readers that wish to indulge a spirit of
-criticism upon the great variety of customs, men and manners, related
-in this history, or have those criticisms attended to, should furnish
-themselves with a more decent stock of reading than, in this instance,
-they seem to have possessed; or, when another example occurs of that
-kind, which they call _impossible_, that they would take the truth of
-it upon my word, and believe what they are not sufficiently qualified
-to investigate.
-
-Consistent with the plan of this work, which is to describe the manners
-of the several nations through which I passed, good and bad, as I
-observed them, I cannot avoid giving some account of this Polyphemus
-banquet, as far as decency will permit me; it is part of the history of
-a barbarous people; whatever I might wish, I cannot decline it.
-
-In the capital, where one is safe from surprise at all times, or in the
-country or villages, when the rains have become so constant that the
-valleys will not bear a horse to pass them, or that men cannot venture
-far from home through fear of being surrounded and swept away by
-temporary torrents, occasioned by sudden showers on the mountains; in a
-word, when a man can say he is safe at home, and the spear and shield
-is hung up in the hall, a number of people of the best fashion in the
-villages, of both sexes, courtiers in the palace, or citizens in the
-town, meet together to dine between twelve and one o’clock.
-
-A long table is set in the middle of a large room, and benches beside
-it for a number of guests who are invited. Tables and benches the
-Portugueze introduced amongst them; but bull hides, spread upon the
-ground, served them before, as they do in the camp and country now. A
-cow or bull, one or more, as the company is numerous, is brought close
-to the door, and his feet strongly tied. The skin that hangs down under
-his chin and throat, which I think we call the dew-lap in England, is
-cut only so deep as to arrive at the fat, of which it totally consists,
-and, by the separation of a few small blood-vessels, six or seven drops
-of blood only fall upon the ground. They have no stone, bench, nor
-altar upon which these cruel assassins lay the animal’s head in this
-operation. I should beg his pardon indeed for calling him an assassin,
-as he is not so merciful as to aim at the life, but, on the contrary,
-to keep the beast alive till he be totally eat up. Having satisfied
-the Mosaical law, according to his conception, by pouring these six or
-seven drops upon the ground, two or more of them fall to work; on the
-back of the beast, and on each side of the spine they cut skin-deep;
-then putting their fingers between the flesh and the skin, they begin
-to strip the hide of the animal half way down his ribs, and so on to
-the buttock, cutting the skin wherever it hinders them commodiously to
-strip the poor animal bare. All the flesh on the buttocks is cut off
-then, and in solid, square pieces, without bones, or much effusion of
-blood; and the prodigious noise the animal makes is a signal for the
-company to sit down to table.
-
-There are then laid before every guest, instead of plates, round
-cakes, if I may so call them, about twice as big as a pan-cake, and
-something thicker and tougher. It is unleavened bread of a sourish
-taste, far from being disagreeable, and very easily digested, made of a
-grain called teff. It is of different colours, from black to the colour
-of the whitest wheat-bread. Three or four of these cakes are generally
-put uppermost, for the food of the person opposite to whose seat they
-are placed. Beneath these are four or five of ordinary bread, and of a
-blackish kind. These serve the master to wipe his fingers upon; and
-afterwards the servant, for bread to his dinner.
-
-Two or three servants then come, each with a square piece of beef in
-their bare hands, laying it upon the cakes of teff, placed like dishes
-down the table, without cloth or any thing else beneath them. By this
-time all the guests have knives in their hands, and their men have the
-large crooked ones, which they put to all sorts of uses during the time
-of war. The women have small clasped knives, such as the worst of the
-kind made at Birmingham, sold for a penny each.
-
-The company are so ranged that one man sits between two women; the
-man with his long knife cuts a thin piece, which would be thought a
-good beef-steak in England, while you see the motion of the fibres
-yet perfectly distinct, and alive in the flesh. No man in Abyssinia,
-of any fashion whatever, feeds himself, or touches his own meat. The
-women take the steak and cut it length-ways like strings, about the
-thickness of your little finger, then crossways into square pieces,
-something smaller than dice. This they lay upon a piece of the teff
-bread, strongly powdered with black pepper, or Cayenne pepper, and
-fossile-salt, they then wrap it up in the teff bread like a cartridge.
-
-In the mean time, the man having put up his knife, with each hand
-resting upon his neighbour’s knee, his body stooping, his head low and
-forward, and mouth open very like an idiot, turns to the one whose
-cartridge is first ready, who stuffs the whole of it into his mouth,
-which is so full that he is in constant danger of being choked. This is
-a mark of grandeur. The greater the man would seem to be, the larger
-piece he takes in his mouth; and the more noise he makes in chewing
-it, the more polite he is thought to be. They have, indeed, a proverb
-that says, “Beggars and thieves only eat small pieces, or without
-making a noise.” Having dispatched this morsel, which he does very
-expeditiously, his next female neighbour holds forth another cartridge,
-which goes the same way, and so on till he is satisfied. He never
-drinks till he has finished eating; and, before he begins, in gratitude
-to the fair ones that fed him, he makes up two small rolls of the same
-kind and form; each of his neighbours open their mouths at the same
-time, while with each hand he puts their portion into their mouths. He
-then falls to drinking out of a large handsome horn; the ladies eat
-till they are satisfied, and then all drink together, “Vive la Joye et
-la Jeunesse!” A great deal of mirth and joke goes round, very seldom
-with any mixture of acrimony or ill-humour.
-
-All this time, the unfortunate victim at the door is bleeding indeed,
-but bleeding little. As long as they can cut off the flesh from his
-bones, they do not meddle with the thighs, or the parts where the
-great arteries are. At last they fall upon the thighs likewise; and
-soon after the animal, bleeding to death, becomes so tough that the
-canibals, who have the rest of it to eat, find very hard work to
-separate the flesh from the bones with their teeth like dogs.
-
-In the mean time, those within are very much elevated; love lights all
-its fires, and every thing is permitted with absolute freedom. There is
-no coyness, no delays, no need of appointments or retirement to gratify
-their wishes; there are no rooms but one, in which they sacrifice both
-to Bacchus and to Venus[95]. The two men nearest the vacuum a pair have
-made on the bench by leaving their seats, hold their upper garment
-like a skreen before the two that have left the bench; and, if we may
-judge by sound, they seem to think it as great a shame to make love in
-silence as to eat.--Replaced in their seats again, the company drink
-the happy couple’s health; and their example is followed at different
-ends of the table, as each couple is disposed. All this passes without
-remark or scandal, not a licentious word is uttered, nor the most
-distant joke upon the transaction.
-
-These ladies are, for the most part, women of family and character,
-and they and their gallants are reciprocally distinguished by the
-name _Woodage_, which answers to what in Italy they call Cicisbey;
-and, indeed, I believe that the name itself, as well as the practice,
-is Hebrew; _schus chis beiim_, signifies _attendants_ or _companions
-of the bride_, or _bride’s man_, as we call it in England. The only
-difference is, that in Europe the intimacy and attendance continues
-during the marriage, while, among the Jews, it was permitted only the
-few days of the marriage ceremony. The aversion to Judaism, in the
-ladies of Europe, has probably led them to the _prolongation_ of the
-term.
-
-It was a custom of the ancient Egyptians to purge themselves monthly
-for three days; and the same is still in practice in Abyssinia. We
-shall speak more of the reason of this practice in the botanical part
-of our work, where a drawing of a most beautiful tree[96], used for
-this purpose, is given.
-
-Although we read from the Jesuits a great deal about marriage and
-polygamy, yet there is nothing which may be averred more truly than
-that there is no such thing as marriage in Abyssinia, unless that
-which is contracted by mutual consent, without other form, subsisting
-only till dissolved by dissent of one or other, and to be renewed or
-repeated as often as it is agreeable to both parties, who, when they
-please, cohabit together again as man and wife, after having been
-divorced, had children by others, or whether they have been married, or
-had children with others or not. I remember to have once been at Koscam
-in presence of the Iteghè, when, in the circle, there was a woman of
-great quality, and seven men who had all been her husbands, none of
-whom was the happy spouse at that time.
-
-Upon separation they divide the children. The eldest son falls to the
-mother’s first choice, and the eldest daughter to the father. If there
-is but one daughter, and all the rest sons, she is assigned to the
-father. If there is but one son, and all the rest daughters, he is
-the right of the mother. If the numbers are unequal after the first
-election, the rest are divided by lot. There is no such distinction as
-legitimate and illegitimate children from the king to the beggar; for
-supposing any one of their marriages valid, all the issue of the rest
-must be adulterous bastards.
-
-One day Ras Michael asked me, before Abba Salama, (the Acab Saat)
-Whether such things as these promiscuous marriages and divorces were
-permitted and practised in my country? I excused myself till I was no
-longer able; and, upon his insisting, I was obliged to answer, That
-even if scripture had not forbid to us as Christians, as Englishmen the
-law restrained us from such practices, by declaring polygamy felony, or
-punishable by death.
-
-The king in his marriage uses no other ceremony than this:--He sends an
-Azage to the house where the lady lives, where the officer announces to
-her, It is the king’s pleasure that she should remove instantly to the
-palace. She then dresses herself in the best manner, and immediately
-obeys. Thenceforward he assigns her an apartment in the palace, and
-gives her a house elsewhere in any part she chuses. Then when he
-makes her Iteghé, it seems to be the nearest resemblance to marriage;
-for, whether in the court or the camp, he orders one of the judges to
-pronounce in his presence, That he, the king, has chosen his hand-maid,
-naming her for his queen; upon which the crown is put upon her head,
-but she is not anointed.
-
-The crown being hereditary in one family, but elective in the person,
-and polygamy being permitted, must have multiplied these heirs very
-much, and produced constant disputes, so that it was found necessary
-to provide a remedy for the anarchy and effusion of royal blood, which
-was otherwise inevitably to follow. The remedy was a humane and gentle
-one, they were confined in a good climate upon a high mountain, and
-maintained there at the public expence. They are there taught to read
-and write, but nothing else; 750 cloths for wrapping round them, 3000
-ounces of gold, which is 30,000 dollars, or crowns, are allowed by the
-state for their maintenance. These princes are hardly used, and, in
-troublesome times, often put to death upon the smallest misinformation.
-While I was in Abyssinia their revenue was so grossly misapplied, that
-some of them were said to have died with hunger and of cold by the
-avarice and hard-heartedness of Michael neglecting to furnish them
-necessaries. Nor had the king, as far as ever I could discern, that
-fellow-feeling one would have expected from a prince rescued from that
-very situation himself; perhaps this was owing to his fear of Ras
-Michael.
-
-However that be, and however distressing the situation of those
-princes, we cannot but be satisfied with it when we look to the
-neighbouring kingdom of Sennaar, or Nubia. There no mountain is trusted
-with the confinement of their princes, but, as soon as the father dies,
-the throats of all the collaterals, and all their descendents that
-can be laid hold of, are cut; and this is the case with all the black
-states in the desert west of Sennaar, Dar Fowr, Selé, and Bagirma.
-
-Great exaggerations have been used in speaking of the military force of
-this kingdom. The largest army that ever was in the field (as far as I
-could be informed from the oldest officers) was that in the rebellion
-before the battle of Serbraxos. I believe, when they first encamped
-upon the lake Tzana, the rebel army altogether might amount to about
-50,000 men. In about a fortnight afterwards, many had deserted; and
-I do not think (I only speak by hearsay) that, when the king marched
-out of Gondar, they were then above 30,000. I believe when Gojam
-joined, and it was known that Michael and his army were to be made
-prisoners, that the rebel army increased to above 60,000 men; cowards
-and brave, old and young, veteran soldiers and blackguards, all came
-to be spectators of that desirable event, which many of the wisest had
-despaired of living to see. I believe the king’s army never amounted to
-26,000 men; and, by desertion and other causes, when we retreated to
-Gondar, I do not suppose the army was 16,000, mostly from the province
-of Tigré. Fasil, indeed, had not joined; and putting his army of 12,000
-men, (I make no account of the wild Galla beyond the Nile) I do not
-imagine that any king of Abyssinia ever commanded 40,000 effective men
-at any time, or upon any cause whatever, exclusive of his household
-troops.
-
-Their standards are large staves, surmounted at the top with a hollow
-ball; below this is a tube in which the staff is fixed; and immediately
-below the ball, a narrow stripe of silk made forked, or swallow-tailed,
-like a vane, and seldom much broader. In the war of Begemder we
-first saw colours like a flag hoisted for king Theodorus. They were
-red, about eight feet long and near three feet broad; but they never
-appeared but two days; and the success that attended their first
-appearance was such that did not bid fair to bring them into fashion.
-
-The standards of the infantry have their flags painted two colours
-crossways--yellow, white, red, or green. The horse have all a lion upon
-their flag[97], some a red, some a green, and some a white lion. The
-black horse have a yellow lion, and over it a white star upon a red
-flag, alluding to two prophecies, the one, “Judah is a young lion,”
-and the other, “There shall come a star out of Judah.” This had been
-discontinued for want of cloth till the war of Begemder, when a large
-piece was found in Joas’s wardrobe, and was thought a certain omen of
-his victory, and of a long and vigorous reign. This piece of cloth was
-said to have been brought from Cairo by Yasous II. for the campaign of
-Sennaar, and, with the other standards and colours, was surrendered to
-the rebels when the king was made prisoner.
-
-The king’s household troops should consist of about 8000 infantry, 2000
-of which carry firelocks, and supply the place of archers; bows have
-been laid aside for near a hundred years, and are only now used by the
-Waito Shangalla, and some other barbarous inconsiderable nations.
-
-These troops are divided into four companies, each under an officer
-called Shalaka, which answers to our colonel. Every twenty men have
-an officer, every fifty a second, and every hundred a third; that is,
-every twenty have one officer who commands them, but is commanded
-likewise by an officer who commands the fifty; so that there are three
-officers who command fifty men, six command a hundred, and thirty
-command five hundred, over whom is the Shalaka; and this body they
-call Bet, which signifies a _house_, or _apartment_, because each of
-them goes by the name of one of the king’s apartments. For example,
-there is an apartment called Anbasa Bet, or the _lion’s house_, and a
-regiment carrying that name has the charge of it, and their duty is
-at that apartment, or that part of the palace where it is; there is
-another called Jan Bet, or the _elephant’s house_, that gives the name
-to another regiment; another called Werk Sacala, or the _gold house_,
-which gives its name to another corps; and so on with the rest; as for
-the horse, I have spoken of them already.
-
-There are four regiments, that seldom, if ever, amounted to 1600 men,
-which depend alone upon the king, and are all foreigners, at least
-the officers; these have the charge of his person while in the field.
-In times when the king is out of leading-strings, they amount to
-four or five thousand, and then oppress the country, for they have
-great privileges. At times when the king’s hands are weak, they are
-kept incomplete out of fear and jealousy, which was the case in my
-time;--these have been already sufficiently described.
-
-Three proclamations are made before the king marches. The first is,
-“Buy your mules, get ready your provision, and pay your servants, for,
-after such a day, they that seek me here shall not find me.” The second
-is about a week after, or according as the exigency is pressing; this
-is, “Cut down the kantuffa in the four quarters of the world, for I do
-not know where I am going.” This kantuffa is a terrible thorn which
-very much molests the king and nobility in their march, by taking hold
-of their long hair, and the cotton cloth they are wrapped in. The
-third and last proclamation is, “I am encamped upon the Angrab, or
-Kahha; he that does not join me there, I will chastise him for seven
-years.” I was long in doubt what this term of seven years meant, till I
-recollected the jubilee-year of the Jews, with whom seven years was a
-prescription of offences, debts, and all trespasses.
-
-The rains generally cease the eighth of September; a sickly season
-follows till they begin again about the 20th of October; they then
-continue pretty constant, but moderate in quantity, till Hedar St
-Michael, the eighth of November. All epidemic diseases cease with the
-end of these rains, and it is then the armies begin to march.
-
-
-
-
-CHAP. XII.
-
-_State of Religion--Circumcision, Excision, &c._
-
-
-There is no country in the world where there are so many churches as
-in Abyssinia. Though the country is very mountainous, and consequently
-the view much obstructed, it is very seldom you see less than five or
-six churches, and, if you are on a commanding ground, five times that
-number. Every great man that dies thinks he has atoned for all his
-wickedness if he leaves a fund to build a church, or has built one
-in his lifetime. The king builds many. Wherever a victory is gained,
-there a church is erected in the very field stinking with the putrid
-bodies of the slain. Formerly this was only the case when the enemy was
-Pagan or Infidel; now the same is observed when the victories are over
-Christians.
-
-The situation of a church is always chosen near running water, for the
-convenience of their purifications and ablutions, in which they observe
-strictly the Levitical law. They are always placed upon the top of some
-beautiful, round hill, which is surrounded entirely with rows of the
-oxy-cedrus, or Virginia cedar, which grows here in great beauty and
-perfection, and is called Arz[98]. There is nothing adds so much to the
-beauty of the country as these churches and the plantations about them.
-
-In the middle of this plantation of cedars is interspersed, at proper
-distances, a number of those beautiful trees called Cusso, which grow
-very high, and are all extremely picturesque.
-
-All the churches are round, with thatched roofs; their summits are
-perfect cones; the outside is surrounded by a number of wooden pillars,
-which are nothing else than the trunks of the cedar-tree, and are
-placed to support the edifice, about eight feet of the roof projecting
-beyond the wall of the church, which forms an agreeable walk, or
-colonade, around it in hot weather, or in rain. The inside of the
-church is in several divisions, according as is prescribed by the law
-of Moses. The first is a circle somewhat wider than the inner one;
-here the congregation sit and pray. Within this is a square, and that
-square is divided by a veil or curtain, in which is another very small
-division answering to the holy of holies. This is so narrow that none
-but the priests can go into it. You are bare-footed whenever you enter
-the church, and, if bare-footed, you may go through every part of it,
-if you have any such curiosity, provided you are pure, _i. e._ have
-not been concerned with women for twenty-four hours before, or touched
-carrion or dead bodies, (a curious assemblage of ideas) for in that
-case you are not to go within the precincts, or outer circumference of
-the church, but stand and say your prayers at an awful distance among
-the cedars.
-
-All persons of both sexes, under Jewish disqualifications, are obliged
-to observe this distance; and this is always a place belonging to
-the church, where, unless in Lent, you see the greatest part of
-the congregation; but this is left to your own conscience, and, if
-there was either great inconvenience in the one situation, or great
-satisfaction in the other, the case would be otherwise.
-
-When you go to the church you put off your shoes before your first
-entering the outer precinct; but you must leave a servant there with
-them, or else they will be stolen, if good for any thing, by the
-priests and monks before you come out of the church. At entry you
-kiss the threshold, and two door-posts, go in and say what prayer you
-please, that finished, you come out again, and your duty is over.
-The churches are full of pictures, painted on parchment, and nailed
-upon the walls, in a manner little less slovenly than you see paltry
-prints in beggarly country ale-houses. There has been always a sort of
-painting known among the scribes, a daubing much inferior to the worst
-of our sign-painters. Sometimes, for a particular church, they get a
-number of pictures of saints, on skins of parchment, ready finished
-from Cairo, in a stile very little superior to these performances of
-their own. They are placed like a frize, and hung in the upper part
-of the wall. St George is generally there with his dragon, and St
-Demetrius fighting a lion. There is no choice in their saints, they are
-both of the Old and New Testament, and those that might be dispensed
-with from both. There is St Pontius Pilate and his wife; there is St
-Balaam and his ass; Samson and his jaw-bone; and so of the rest. But
-the thing that surprised me most was a kind of square-miniature upon
-the front of the head-piece, or mitre, of the priest, administering the
-sacrament at Adowa, representing Pharaoh on a white horse plunging in
-the Red Sea, with many guns and pistols swimming upon the surface of it
-around him.
-
-Nothing embossed, nor in relief, ever appears in any of their churches;
-all this would be reckoned idolatry, so much so that they do not wear a
-cross, as has been represented, on the top of the ball of the sendick,
-or standard, because it casts a shade; but there is no doubt that
-pictures have been used in their churches from the very earliest age of
-Christianity.
-
-The Abuna is looked upon as the patriarch of the Abyssinian church, for
-they have little knowledge of the coptic patriarch of Alexandria. We
-are perfectly ignorant of the history of these prelates for many years
-after their appointment. The first of these mentioned is Abuna Tecla
-Haimanout, who distinguished himself by the restoration of the royal
-family, and the regulations he made both in church and state, as we
-have seen in the history of those times: a very remarkable, but wise
-regulation was then made, that the Abyssinians should not have it in
-their power to choose one of their own countrymen as Abuna.
-
-Wise men saw the fallen state of literature among them; and unless
-opportunity was given, from time to time, for their priests to go
-abroad to Jerusalem for their instruction, and for the purpose of
-bringing the Abuna, Tecla Haimanout knew that very soon no set of
-people would be more shamefully ignorant than those priests, even in
-the most common dogmas of their profession. He hoped therefore, by a
-considerable stipend, to tempt some men of learning to accept of this
-place, to give his countenance to learning and religion among them.
-
-The Arabic canon[99], which is preserved by the Abyssinian church,
-and said to be of the council of Nice, should certainly be attributed
-to this Abuna, and is a forgery in, or very soon after, his time; for
-it is plain this canon took place about the year 1300, that it was
-lawful to elect an Abuna, who was a native of Abyssinia before this
-prohibition, otherwise it would not have applied. Abuna Tecla Haimanout
-was an Abyssinian by birth, and he was Abuna; the prohibition therefore
-had not then taken place: but, as no Abyssinian was afterwards chosen,
-it must certainly be a work of his time, for it is impossible a canon
-should be made by the council of Nice, settling the rank of a bishop in
-a nation which, for above 200 years after that general council, were
-not Christians.
-
-As the Abuna very seldom understands the language, he has no share of
-the government, but goes to the palace on days of ceremony, or when
-he has any favour to ask or complaint to make. He is much fallen
-in esteem from what he was formerly, chiefly from his own little
-intrigues, his ignorance, avarice, and want of firmness. His greatest
-employment is in ordinations. A number of men and children present
-themselves at a distance, and there stand, from humility, not daring to
-approach him. He then asks who these are? and they tell him that they
-want to be deacons. On this, with a small iron cross in his hand, after
-making two or three signs, he blows with his mouth twice or thrice
-upon them, saying, “Let them be deacons.” I saw once all the army of
-Begemder made deacons, just returned from shedding the blood of 10,000
-men, thus drawn up in Aylo Meidan, and the Abuna standing at the church
-of St Raphael, about a quarter of a mile distant from them. With these
-were mingled about 1000 women, who consequently, having part of the
-same blast and brandishment of the cross, were as good deacons as the
-rest.
-
-The same with regard to monks. A crowd of people, when he is riding,
-will assemble within 500 yards of him, and there begin a melancholy
-song. He asks who these men with beards are? they tell him they want
-to be ordained monks. After the same signs of the cross, and three
-blasts with his mouth, he orders them to be monks. But in ordaining
-priests, they must be able to read a chapter of St Mark, which they
-do in a language he does not understand a word of. They then give the
-Abuna a brick of salt, to the value of perhaps sixpence, for their
-ordination; which, from this present given, the Jesuits maintained to
-be Simoniacal.
-
-The Itchegué is the chief of the monks in general, especially those
-of Debra Libanos. The head of the other monks, called those of St
-Eustathius, is the superior of the convent of Mahebar Selassé, on the
-N. W. corner of Abyssinia, near Kuara, and the Shangalla, towards
-Sennaar and the river Dender. All this tribe is grossly ignorant, and
-through time, I believe, will lose the use of letters entirely.
-
-The Itcheguè is ordained by two chief priests holding a white cloth,
-or veil, over him, while another says a prayer; and they then lay all
-their hands on his head, and join in psalms together. He is a man,
-in troublesome times, of much greater consequence than the Abuna.
-There are, after these, chief priests and scribes, as in the Jewish
-church: the last of these, the ignorant, careless copiers of the holy
-scriptures.
-
-The monks here do not live in convents, as in Europe, but in separate
-houses round their church, and each cultivates a part of the property
-they have in land. The priests have their maintenance assigned to them
-in kind, and do not labour. A steward, being a layman, is placed among
-them by the king, who receives all the rents belonging to the churches,
-and gives to the priests the portion that is their due; but neither the
-Abuna, nor any other churchman, has any business with the revenues of
-churches, nor can touch them.
-
-The articles of the faith of the Abyssinians have been inquired into
-and discussed with so much keenness in the beginning of this century,
-that I fear I should disoblige some of my readers were I to pass this
-subject without notice.
-
-Their first bishop, Frumentius, being ordained about the year 333, and
-instructed in the religion of the Greeks of the church of Alexandria by
-St Athanasius, then sitting in the chair of St Mark, it follows that
-the true religion of the Abyssinians, which they received on their
-conversion to Christianity, is that of the Greek church; and every rite
-or ceremony in the Abyssinian church may be found and traced up to its
-origin in the Greek church while both of them were orthodox.
-
-Frumentius preserved Abyssinia untainted with heresy till the day
-of his death. We find, from a letter preserved in the works of St
-Athanasius, that Constantius, the heretical Greek emperor, wished St
-Athanasius to deliver him up, which that patriarch refused to do:
-indeed at that time it was not in his power.
-
-Soon after this, Arianism, and a number of other heresies, each in
-their turn, were brought by the monks from Egypt, and infected the
-church of Abyssinia. A great part of these heresies, in the beginning,
-were certainly owing to the difference of the languages in those times,
-and especially the two words Nature and Person, than which no two words
-were ever more equivocal in every language in which they have been
-translated. Either of these words, in our own language, is a sufficient
-example of what I have said; and in fact we have adopted them from the
-Latin. If we had adopted the signification of these words in religion
-from the Greek, and applied the Latin words of Person and Nature to
-common and material cases, perhaps we had done better. Neither of
-them hath ever yet been translated into the Abyssinian, so as to be
-understood to mean the same thing in different places. This for a time
-was, in a certain degree, remedied, or understood, by the free access
-they had, for several ages, both to Cairo and Jerusalem, where their
-books were revised and corrected, and many of the principal orthodox
-opinions inculcated. But, since the conquest of Arabia and Egypt by
-Sultan Selim, in 1516, the communication between Abyssinia and these
-two countries hath been very precarious and dangerous, if not entirely
-cut off; and now as to doctrine, I am perfectly convinced they are
-in every respect to the full as great heretics as ever the Jesuits
-represented them. And I am confident, if any Catholic missionaries
-attempt to instruct them again, they will soon lose the use of letters,
-and the little knowledge they yet have of religion, from prejudice
-only, and fear of incurring a danger they are not sufficiently
-acquainted with to follow the means of avoiding it.
-
-The two natures in Christ, the two persons, their unity, their
-equality, the inferiority of the manhood, doctrines, and definitions
-of the time of St Athanasius, are all wrapt up in tenfold darkness,
-and inextricable from amidst the thick clouds of heresy and ignorance
-of language. Nature is often mistaken for person, and person for
-nature; the same of the human substance. It is monstrous to hear their
-reasoning upon it. One would think, that every different monk, every
-time he talks, purposely broached some new heresy. Scarce one of them
-that ever I conversed with, and those of the very best of them, would
-suffer it to be said, that Christ’s body was perfectly like our’s. Nay,
-it was easily seen that, in their hearts, they went still further, and
-were very loth to believe, if they did believe it at all, that the body
-of the Virgin Mary and St Anne were perfectly human.
-
-Not to trouble the reader further with these uninteresting particulars
-and distinctions, I shall only add, that the Jesuits, in the account
-they give of the heresies, ignorance, and obstinacy of the Abyssinian
-clergy, have not misrepresented them, in the imputations made against
-them, either in point of faith or of morals. Whether, this being the
-case, the mission they undertook of themselves into that country, gave
-them authority to destroy the many with a view to convert the few, is a
-question to be resolved hereafter; I believe it did not; and that the
-tares and the wheat should have been suffered to grow together till a
-hand of more authority, guided by unerring judgment, pulled them, with
-that portion of safety he had pre-ordained for both.
-
-The Protestant writers again unfairly triumph over their adversaries,
-the Catholics, by asking, Why all that noise about the two natures in
-Christ? It is plain, say they, from passages in the Haimanout Abou, and
-their other tracts upon orthodox belief, that they acknowledge that
-Christ was perfect God and perfect man, of a rational soul and human
-flesh subsisting, and that all the confessions of unity, co-equality,
-and inferiority, are there expressed in the clearest manner as received
-in the Greek church. What necessity was there for more; and what need
-of disputing upon these points already so fully settled?
-
-This, I beg leave to say, is unfair; for though it is true that, at the
-time of collecting the Haimanout Abou, and at the time St Athanasius,
-St Cyril, and St Chrysostom wrote, the explanation of these points was
-uniform in favour of orthodoxy, and that while access could easily
-be had to Jerusalem or Alexandria, then Greek and Christian cities,
-difficulties, if any arose, were easily resolved; yet, at the time
-the Jesuits came, those books were very rare in the country, and the
-contents of them so far from being understood, that they were applied
-to the support of the grossest heresies, from the misinterpretation of
-the ignorant monks of these latter times. That the Abyssinians _had
-been_ orthodox availed nothing: they _were then_ become as ignorant of
-the doctrines of St Athanasius and St Cyril, as if those fathers had
-never wrote; and it is their religion at this period which the Jesuits
-condemn, not that of the church of Alexandria, when in its purity under
-the first patriarchs; and, to complete all their misfortunes, no access
-to Jerusalem is any longer open to them, and very rarely communication
-with Cairo.
-
-On the other hand, the Jesuits, who found that the Abyssinians were
-often wrong in some things, were resolved to deny that they could
-be right in any thing; and, from attacking their tenets, they fell
-upon their ceremonies received in the Greek church at the same time
-with Christianity; and in this dispute they shewed great ignorance
-and malevolence, which they supported by the help of falsehood and
-invention. I shall take notice of only one instance in many, because it
-has been insisted upon by both parties with unusual vehemence, and very
-little candour.
-
-It was settled by the first general council, that one baptism only was
-necessary for the regeneration of man, for freeing him from the sin of
-our first parents, and lifting him under the banner of Christ,--“I
-confess one baptism for the remission of sins,” says the Symbol. Now it
-was maintained by the Jesuits, that in Abyssinia, once every year, they
-baptised all grown people, or adults. I shall, as briefly as possible,
-set down what I myself saw while on the spot.
-
-The small river, running between the town of Adowa and the church,
-had been dammed up for several days; the stream was scanty, so that
-it scarcely overflowed. It was in places three feet deep, in some,
-perhaps, four, or little more. Three large tents were pitched the
-morning before the feast of the Epiphany; one on the north for the
-priests to repose in during intervals of the service, and beside this
-one to communicate in; on the south there was a third tent for the
-monks and priests of another church to rest themselves in their turn.
-About twelve o’clock at night the monks and priests met together, and
-began their prayers and psalms at the water-side, one party relieving
-each other. At dawn of day the governor, Welleta Michael, came thither
-with some soldiers to raise men for Ras Michael, then on his march
-against Waragna Fasil, and far down on a small hill by the water-side,
-the troops all skirmishing on foot and on horseback around them.
-
-As soon as the sun began to appear, three large crosses of wood were
-carried by three priests dressed in their sacerdotal vestments,
-and who, coming to the side of the river, dipt the cross into the
-water, and all this time the firing, skirmishing, and praying went on
-together. The priests with the crosses returned, one of their number
-before them carrying something less than an English quart of water in a
-silver cup or chalice; when they were about fifty yards from Welleta
-Michael, that general stood up, and the priest took as much water as
-he could hold in his hands and sprinkled it upon his head, holding the
-cup at the same time to Welleta Michael’s mouth to taste; after which
-the priest received it back again, saying, at the same time, “Gzier
-y’barak,” which is simply, “May God bless you.” Each of the three
-crosses were then brought forward to Welleta Michael, and he kissed
-them. The ceremony of sprinkling the water was then repeated to all the
-great men in the tent, all cleanly dressed as in gala. Some of them,
-not contented with aspersion, received the water in the palms of their
-hands joined, and drank it there; more water was brought for those that
-had not partaken of the first; and, after the whole of the governor’s
-company was sprinkled, the crosses returned to the river, their bearers
-singing _hallelujahs_, and the skirmishing and firing continuing.
-
-Janni, my Greek friend, had recommended me to the priest of Adowa;
-and, as the governor had placed me by him, I had an opportunity, for
-both these reasons, of being served among the first. My friend the
-priest sprinkled water upon my head, and gave me his blessing in
-the same words he had used to the others; but, as I saw it was not
-necessary to drink, I declined putting the cup to my lips, for two
-reasons; one, because I knew the Abyssinians have a scruple to eat or
-drink after strangers; the other, because I apprehended the water was
-not perfectly clean; for no sooner had the crosses first touched the
-pool, and the cup filled from the clean part for the governor, than
-two or three hundred boys, calling themselves _deacons_, plunged in
-with only a white cloth, or rag, tied round their middle; in all other
-respects they were perfectly naked. All their friends and relations
-(indeed everybody) went close down to the edge of the pool, where
-water was thrown upon them, and first decently enough by boys of the
-town, and those brought on purpose as deacons; but, after the better
-sort of people had received the aspersion, the whole was turned into
-a riot, the boys, muddying the water, threw it round them upon every
-one they saw well-dressed or clean. The governor retreated first, then
-the monks, and then the crosses, and left the brook in possession of
-the boys and blackguards, who rioted there till two o’clock in the
-afternoon.
-
-I must, however, observe, that, a very little time after the governor
-had been sprinkled, two horses and two mules, belonging to Ras Michael
-and Ozoro Esther, came and were washed. Afterwards the soldiers went
-in and bathed their horses and guns; those who had wounds bathed them
-also. I saw no women in the bath uncovered, even to the knee; nor did I
-see any person of the rank of decent servants go into the water at all
-except with the horses. Heaps of platters and pots, that had been used
-by Mahometans or Jews, were brought thither likewise to be purified;
-and thus the whole ended.
-
-I saw this ceremony performed afterwards at Kahha, near Gondar, in
-presence of the king, who drank some of the water, and was sprinkled by
-the priests; then took the cup in his hand, and threw the rest that was
-left upon Amha Yasous[100], saying, “I will be your deacon;” and this
-was thought a high compliment, the priest giving him his blessing at
-the same time, but offering him no more water.
-
-I shall now state, in his own words, the account given of this by
-Alvarez, chaplain to the Portuguese embassy, under Don Roderigo de Lima.
-
-The king had invited Don Roderigo de Lima, the Portuguese ambassador,
-to be present at the celebration of the festival of the Epiphany. They
-went about a mile and a half from their former station, and encamped
-upon the side of a pond which had been prepared for the occasion.
-Alvarez says, that, in their way, they were often asked by those they
-met or overtook, “Whether or not they were going to be baptized?” to
-which the chaplain and his company answered in the negative, as having
-been already once baptized in their childhood.
-
-“In the night, says he, a great number of priests assembled about the
-pond, roaring and singing with a view of blessing the water. After
-midnight the baptism began. The Abuna Mark, the king and queen, were
-the first that went into the lake; they had each a piece of cotton
-cloth about their middle, which was just so much more than the rest of
-the people had. At the sun-rising the baptism was most thronged; after
-which, when Alvarez[101] _came_, the lake was full of holy water, into
-which they had poured oil.”
-
-It should seem, from this outset of his narrative, that he was not
-at the lake till the ceremony was half over, and did not see the
-benediction of the water at all, nor the curious exhibition of
-the King, Queen, and Abuna, and their cotton cloths. As for the
-circumstance of the oil being poured into the water, I will not
-positively contradict it, for, though I was early there, it might
-have escaped me if it was done in the dark. However, I never heard it
-mentioned as part of the ceremony; and it is probable I should, if any
-such thing was really practised; neither was I in time to have seen it
-at Kahha.
-
-“Before the pond a scaffold was built, covered round with planks,
-within which sat the king looking towards the pond, his face covered
-with blue taffeta, while an old man, who was the king’s tutor, was
-standing in the water up to the shoulders, naked as he was born, and
-half dead with cold, for it had _frozen_ violently in the night. All
-those that came near him he took by the head and plunged them in the
-water, whether men or women, saying, in his own language, I baptize
-thee in the name of the Father, Son, and Holy Ghost.”
-
-Now Shoa, where the king was then, is in lat. 8° N. and the sun was
-in 22° south declination, advancing northward, so the sun was, on the
-day of the Epiphany, within 30° of the zenith of the bathing-place.
-The thermometer of Fahrenheit rises at Gondar about that time to 68°,
-so in Shoa it cannot rise to less than 70°, for Gondar is in lat. 12°
-N. that is 4° farther northward, so it is not possible water should
-freeze, nor did I ever see ice in Abyssinia, not even on the highest
-or coldest mountains. January is one of the hottest months in the
-year, day and night the sky is perfectly serene, nor is there there a
-long disproportioned winter night. At Shoa the days are equal to the
-nights, at least as to sense, even in the month of January.
-
-The baptism, Alvarez says, began at midnight, and the old tutor dipt
-every person under water, taking him by the head, saying, ‘I baptise
-thee in the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost.’ It
-was most thronged at sun-rise, and ended about nine o’clock; a long
-time for an old man to stand in frozen water.
-
-The number (as women were promiscuously admitted) could not be
-less than 40,000; so that even the nine hours this baptist-general
-officiated, he must have had exercise enough to keep him warm, if
-40,000, (many of them naked beauties) passed through _his hands_.
-
-The women were stark naked before the men, not even a rag about them.
-Without some such proper medium as frozen water, I fear it would not
-have contributed much to the interests of religion to have trusted
-a priest (even an old one) among so many bold and naked beauties,
-especially as he had the first six hours of them in the dark.
-
-The Abuna, the king, and queen, were the three first baptised, all
-three being absolutely naked, having only a cotton cloth round their
-middle. I am sure there never could be a greater deviation from the
-manners of any kingdom, than this is from those of Abyssinia. The king
-is always covered; you seldom see any part of him but his eyes. The
-queen and every woman in Abyssinia, in public and private, (I mean
-where nothing is intended but conversation) are covered to the chin.
-It is a disgrace to them to have even their feet seen by strangers;
-and their arms and hands are concealed even to their nails. A curious
-circumstance therefore it would have been for the king to be so liberal
-of his queen’s charms, while he covers his own face with blue taffeta;
-but to imagine that the Abuna, a coptish monk bred in the desert of
-St Macarius, would expose himself naked among naked women, contrary
-to the usual custom of the celebration he observes in his own church,
-is monstrous, and must exceed all belief whatever. As the Abuna Mark
-too was of the reasonable age of 110 years, he might, I think, have
-dispensed at that time of life with a bathing gown, especially as it
-was _frost_.
-
-The old man in the pond repeated the formula, “I baptise you in
-the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost,” in his
-own language; and Alvarez, it is plain, understood not one word of
-Abyssinian. Yet, on the other hand, he speaks Latin to the king, who
-wonderfully understands him, and answers as decisively on the merits
-of the dispute as if he had been educated in the Sorbonne. “Confiteor
-unum baptizma” says Alvarez[102], was a constitution of the Nicene
-council under Pope Leo. Right, says the king, whose church, however,
-anathematized Leo and the council he presided at, which both the king
-and Alvarez should have known was not the Nicene council, though the
-words of the symbol quoted are thought to be part of a confession
-framed by that assembly.
-
-“Qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit,” says Alvarez. “You
-say right, answers the king, as to baptism; these are the words of our
-Saviour; but this present ceremony was lately invented by a grandfather
-of mine, in favour of such as have turned Moors, and are desirous again
-of becoming Christians.”
-
-I should think, in the first place, this answer of the king, should
-have let Alvarez see no baptism was intended there; or, if it was a
-re-baptism, it only took place in favour of those who had turned Moors,
-and must therefore have been but partial. If this was really the case,
-what had the king, queen, and Abuna to do in it? Sure they had neither
-apostatized nor was the company of apostates a very creditable society
-for them.
-
-Alvarez, to persuade us this is real baptism, says that oil was thrown
-into the pond before he came. He will not charge himself with having
-seen this, and it is probably a falsehood. But he knew it was an
-essential in baptism in all the churches in the east; so indeed is
-salt, which he should have said was here used likewise: then he would
-have had all the materials of Greek baptism, and this salt might have
-contributed to cooling the water, that had frozen under the rays of a
-burning sun.
-
-Alvarez must have seen, that not only men and women go to be washed in
-the pool, but horses, cows, mules, and a prodigious number of asses.
-Are these baptised? I would wish to know the formula the reverend
-baptist-general used on their occasion.
-
-There is but one church where I ever saw sacred rites, or something
-like baptism, conferred upon asses; it is, I think, at Rome on St
-Andrew’s or St Patrick’s day. It should be St Balaam’s, if he was in
-the Roman kalendar as high as he is in the Abyssinian. In that church
-(it is I think on Monte Cavallo) all sorts of asses, about and within
-Rome, are gathered together, and showers of holy water and blessings
-rained by a priest upon them. What is the formula I do not know;
-although it is a joke put upon strangers, especially of one nation, to
-assemble them there; or whether the two churches of Rome and Abyssinia
-differ so much in this as in other points of discipline, I am not
-informed; but the rationality and decency of such a ceremony being the
-same in all churches, the service performed at the time should be the
-same likewise.
-
-I will not then have any scruple to say, that this whole account of
-Alvarez is a gross fiction; that no baptism, or any thing like baptism,
-is meant by the ceremony; that a man is no more baptised by keeping the
-anniversary of our Saviour’s baptism, than he is crucified by keeping
-his crucifixion. The commemoration of our Saviour’s baptism on the
-epiphany, and the blessing the waters that day, is an old observance
-of the eastern church, formerly performed in public in Egypt as now in
-Ethiopia. Since that of Alexandria fell into the hands of Mahometans,
-the fear of insult and profanation has obliged them to confine this
-ceremony, and all other processions, within the walls of their
-churches, in each of which there is constantly a place devoted to this
-use. Those that cannot attend the ceremony of aspersion in the church,
-especially sick or infirm people, have the water sent to them, and a
-large contribution is made for the patriarch, or bishop; yet nobody
-ever took it into their heads to tax either Greek or Armenian with a
-repetition of baptism.
-
-Monsieur de Tournefort[103], in his travels through the Levant, gives
-you a figure of the Greek priest, who blesses the water in a peculiar
-habit, with a pastoral staff in his hand.
-
-But, besides this, various falsehoods have likewise been propagated
-about the manner of baptism practiced in Abyssinia, all in order to
-impugn the validity of it, and to excuse the rash conduct of the
-Jesuits for re-baptising all the Abyssinians, as if they had been
-a Jewish and Pagan people that never had been baptised at all. The
-violation of this article of the creed, or confession of Nice, was a
-cause of great offence to the Abyssinians, and of the misfortunes that
-happened afterwards. The whole of the Abyssinian service of baptism is
-in their liturgy. The Jesuits had plenty of copies in their hands, and
-could have pointed out the part of the service that was heretical, if
-they had pleased; they did not pretend, however, to do this, and their
-silence condemns them.
-
-As for the idle stories that are told of the words pronounced, such
-as,--“I baptize you in the name of the Holy Trinity,”--“In the name
-of Peter and Paul,”--“I baptize you in the water of Jordan,”--“May
-God baptise you,”--“May God wash you,” and many others, they are
-all invented by the Jesuits, to excuse the repetition of baptism in
-Abyssinia, which there was no sort of occasion for, as they might
-have examined the words and form in the liturgies, which are in every
-church; and I must here only observe, that if, as the chaplain of
-Alvarez says, the priest in the pool, on the festival of the Epiphany,
-was so fond of the proper words as even, at that time, to say, “I
-baptise you in the name of the Father, of the Son, and of the Holy
-Ghost,” the words he quotes to shew this immersion in water on the
-Epiphany, is a real baptism, I cannot comprehend why they should vary
-them to other words, when nothing but baptism is meant. But this I can
-bear evidence of, that, in no time when I was present, as I have above
-a hundred times been at the baptism both of adults and infants, aye,
-and of apostates too, I never heard other words pronounced than the
-orthodox baptismal ones, “I baptize thee in the name of the Father, of
-the Son, and of the Holy Ghost,” immerging the child in pure water,
-into which they first pour a small quantity of oil of olives, in the
-form of a cross.
-
-The Abyssinians receive the holy sacrament in both kinds in unleavened
-bread, and in the grape bruised with the husk together as it grows,
-so that it is a kind of marmalade, and is given in a flat spoon:
-whatever they may pretend, some mixture seems necessary to keep it from
-fermentation in the state that it is in, unless the dried cluster is
-fresh bruised just before it is used, for it is little more fluid than
-the common marmalade of confectioners; but it is perfectly the grape as
-it grew, bruised stones and skin together. Some means, however, have
-been used, as I suppose, to prevent fermentation, and make it keep;
-and, though this is constantly denied, I have often thought I tasted a
-flavour that was not natural to the grape itself.
-
-It is a mistake that there is no wine in Abyssinia, for a quantity of
-excellent strong wine is made at Dreeda, south-west from Gondar about
-thirty miles, which would more than supply the quantity necessary for
-the celebration of the eucharist in all Abyssinia twenty times over.
-The people themselves are not fond of wine, and plant the vine in one
-place only; and in this they have been imitated by the Egyptians,
-their colony; but a small black grape, of an excellent flavour, grows
-plentifully wild in every wood in Tigré.
-
-Large pieces of bread are given to the communicants in proportion to
-their quality; and I have seen great men, who, though they open their
-mouths as wide as conveniently a man can do, yet from the respect the
-priest bore him, such a portion of the loaf was put into his mouth that
-water ran from his eyes, from the incapacity of chewing it, which,
-however, he does as indecently, and with full as much noise, as he eats
-at table.
-
-After receiving the sacrament of the eucharist in both kinds, a pitcher
-of water is brought, of which the communicant drinks a large draught;
-and well he needs it to wash down the quantity of bread he has just
-swallowed. He then retires from the steps of the inner division upon
-which the administering priest stands, and, turning his face to the
-wall of the church, in private says some prayer with seeming decency
-and attention.
-
-The Romanists doubt of the validity of the Abyssinian consecration of
-the elements, because in their liturgy it is plainly said, “Lord, put
-thy hand upon this cup, and bless it, and sanctify it, and purify it,
-that in it may be made thy holy blood;” and of the bread they say,
-“Bless this saucer, or plate, that in it may be made thy holy body.”
-And in their prayer they say, “Change this bread that it may be made
-thy pure body which is joined with this cup of thy precious blood.” The
-Jesuits doubt of the validity of this consecration, because it is said,
-“this _bread_ is my body,” and over the wine, “this _cup_ is my blood;”
-whereas, to operate a true transubstantiation, they should say over the
-bread, “this is my body.”
-
-For my own part, I leave it to the reverend fathers, who are
-the best judges, what is necessary to operate this miracle of
-transubstantiation. The reality of the thing itself is denied by
-all Protestant churches, has been often doubted by others, has been
-ridiculed by lay-writers, and can never be a matter, I believe, of
-thorough conviction, much less of proof to any. The dignity of the
-subject, on which it touches nearly, as well as tenderness for our
-brethren on the continent, an article of whose faith it is, should
-always screen it from being treated with pleasantry, whatever we
-believe, or whether we believe it or not.
-
-M. Ludolf thinks, that the words I have set down are a proof the
-Abyssinians do not believe in transubstantiation. For my part, from
-those very words, I cannot think any thing is clearer than that they
-do; the bread is upon the plate; they pray that that plate may be
-blessed, “That in it the bread may be made God’s holy body[104];”
-and of the wine they say, “That it may be made thy holy blood:” and
-in their prayer they say, “Change this bread that it may be made thy
-body;” and again, “May the Holy Ghost shine upon this bread, that
-it may be made the body of Christ our God, and that this cup may be
-changed and become the blood, not the _symbol_, of the blood of Christ
-our God.” With all respect to Mr Ludolf’s opinion, I must think that,
-though the benediction prayed upon the patine, spoon, and chalice,
-is but an aukward expression, yet, if I understand the language,
-“converte” and “immutetur” are literal translations of the Ethiopic,
-and seem to pray for a transubstantiation as directly as words will
-admit, whether they believe in it or not; nor, as far as I know, can
-any stronger or more expressive be found to substitute in their place.
-
-I shall finish this subject (which is not of my province, and which I
-have mentioned, because I know it is a matter which some of my readers
-desire information upon) by an anecdote that happened a few months
-before my coming into Abyssinia, as it was accidentally told me by the
-priest of Adowa the very day of the Epiphany, and which Janni vouched
-to be true, and to have seen.
-
-The Sunday before Ras Michael’s departure for Gondar from Adowa, he
-went to church in great pomp, and there received the sacrament. There
-happened to be such a crowd to see him, that the wine, part of the
-consecrated elements, was thrown down and spilt upon the steps whereon
-the communicants stood at receiving. Some straw or hay was instantly
-gathered and sprinkled upon it to cover it, and the communicants
-continued the service till the end, treading that grass under foot.
-
-This giving great offence to Janni, and some few priests that lived
-with him, it was told Michael, who, without explaining himself, said
-only, “As to the fact of throwing the hay, they are a parcel of hogs,
-and know no better.” These few words had stuck in the stomach of the
-priest of Adowa, who, with great secrecy, and as a mark of friendship,
-begged I would give him my opinion what he should have done, or rather,
-what would have been done in my country? I told him, “That the answer
-to his question depended upon two things, which, being known, his
-difficulties would very easily be solved. If you do believe that the
-wine spilt by the mob upon the steps, and trod under foot afterwards,
-was really the blood of Jesus Christ, then you was guilty of a most
-horrid crime, and you should cry upon the mountains to cover you; and
-ages of atonement are not sufficient to expiate it. You should, in the
-mean time, have railed the place round with iron, or built it round
-with stone, that no foot, or any thing else but the dew of heaven,
-could have fallen upon it, or you should have brought in the river upon
-the place that would have washed it all to the sea, and covered it
-ever after from sacrilegious profanation. But if, on the contrary, you
-believe, (as many Christian churches do) that the wine (notwithstanding
-consecration) remained in the cup nothing more than wine, but was only
-the symbol, or type, of Christ’s blood of the New Testament, then the
-spilling it upon the steps, and the treading upon it afterwards, having
-been merely accidental, and out of your power to prevent, being so far
-from your wish that you are heartily sorry that it happened, I do not
-reckon that you are further liable in the crime of sacrilege, than if
-the wine had not been consecrated at all. You are to humble yourself,
-and sincerely regret that so irreverent an accident happened in your
-hands, and in your time, but as you did not intend it, and could
-not prevent it; the consequence of an accident, where inattention is
-exceedingly culpable, will be imputed to you, and nothing further.”
-
-The priest declared to me, with great earnestness, that he never
-did believe that the elements in the eucharist were converted by
-consecration into the real body and blood of Christ. He said, however,
-that he believed this to be the Roman Catholic faith, but it never
-was his; and that he conceived the bread was bread, and the wine was
-wine, even after consecration. From this example, which occurred merely
-accidentally, and was not the fruit of interrogation or curiosity,
-it appears to me, whatever the Jesuits say, some at least among the
-Abyssinians do not believe the real presence in the eucharist; but
-further I am not enough informed to give a positive opinion. To follow
-this investigation more curiously would have been attended with a
-considerable degree of danger; and therefore I have stated my only
-means of knowledge, and leave my readers entirely to the freedom of
-their own opinion, and to after inquiry and information.
-
-The Abyssinians are not all agreed about the state of souls before
-the resurrection of the body. The opinion which generally prevails
-is, that there is no third state; but that, after the example of the
-thief, the souls of good men enjoy the beatific vision immediately
-upon the separation from the body. But I must here observe, that their
-practice and books do both contradict this; for, as often as any person
-dies, alms are given, and prayers are offered for the souls of those
-departed, which would be vain did they believe they were already in
-the presence of God, and in possession of the greatest bless possible,
-wanting nothing to complete it. “Remember, (says their liturgy) O Lord!
-the souls of thy servants, our father Abba Matthias, and the rest of
-our saints, Abba Salama, and Abba Jacob.” In another place, “Remember,
-O Lord! the kings of Ethiopia, Abreha, and Atzbeha, Caleb, and Guebra
-Mascal.” And again, “Release, O Lord! our father Antonius, and Abba
-Macarius.” If this is not directly acknowledging a separate state, it
-can have no meaning at all.
-
-I have already said, that the Agaazi, the predecessors of those people
-that settled in Tigrè from the mountains of the Habab, were shepherds
-adjoining to the Red Sea; that they speak the language _Geez_, and
-are the only people in Abyssinia in possession of letters; that these
-are all circumcised, both men and women. The former term, as applied
-to men, is commonly known to every one the least acquainted with the
-Jewish history. The latter is, as far as I know, a rite merely Gentile,
-although in Africa, at least that part adjoining to Egypt and the Red
-Sea, it is much more known and more universally practised than the
-other. This I shall call _excision_, that I may express this uncommon
-operation by as decent a word as possible. The Falasha likewise submit
-to both.
-
-These nations, however they agree in their rite, differ in their
-accounts of the time they received this ceremony, as well as the manner
-of performing it. The Abyssinians of Tigré say, that they received it
-from Ishmael’s family and his descendants, with whom they were early
-connected in their trading voyages. They say also, that the queen
-of Saba, and all the women of that coast, had suffered excision at
-the usual time of life, before puberty, and before her journey to
-Jerusalem. The Falasha again declare, that their circumcision was that
-commonly practised at Jerusalem in the time of Solomon, and in use
-among them when they left Palestine, and came into Abyssinia.
-
-The circumcision of the Abyssinians is performed with a sharp knife, or
-razor. There is no laceration with the nails, no formula or repetition
-of words, nor any religious ceremony at the time of the operation, nor
-is it done at any particular age, and generally it is a woman that is
-the surgeon. The Falasha say, they perform it sometimes with the edge
-of a sharp stone; sometimes with a knife or razor, and at other times
-with the nails of their fingers; and for this purpose they have the
-nails of their little fingers of an immoderate length: at the time of
-the operation the priest chants a hymn, or verse, importing, “Blessed
-art thou, O Lord, who hast ordained circumcision!” This is performed
-on the eighth day, and is a religious rite, according to the first
-institution by God to Abraham.
-
-The Abyssinians pretend theirs is not so; and, being pressed for the
-reason, they tell you it is because Christ and the apostles were
-circumcised, though they do not hold it necessary to salvation. But
-it is the objection they constantly make against eating out of the
-same plate, or drinking out of the same cup with strangers, that they
-are uncircumcised, while, with the Egyptians or the Cophts, though
-equally strangers, they make no such difficulty. In the time of the
-Jesuits, when the Roman Catholic religion was abolished, and liberty
-given them to return to their old worship, their priests proclaimed
-a general circumcision; and the populace, in the first days of their
-fury, or triumph, murdered many Catholics, by stabbing them with a
-lance in that part, as they met them, repeating in derision the
-Jewish hymn, or ejaculation, “Blessed is the Lord that hath ordained
-circumcision!” so that, I believe, their indifference in this article
-is rather owing to not being contradicted; just as they are careless
-about every other parts of religion, unless such as have been revived
-in their minds by disputes with the Jesuits, and kept up since in part
-among their clergy. But none of them pretend that circumcision arises
-from necessity of any kind, or from any obstruction or impediment to
-procreation, or that it becomes necessary for cleanliness, or from the
-heat of climate.
-
-None of these reasons, constantly alledged in Europe, are ever to be
-heard of here, nor do I believe they have the smallest foundation
-any where; and this, I think, should weigh strongly in favour of the
-account scripture gives of it. Examining the origin of this ceremony,
-independent of this revelation, I will never believe that man, or
-nations of men, rashly submitted to a disgraceful, sometimes dangerous,
-and always painful operation, unless there had been proposed, as a
-consequence, some reward for submitting to, or some punishment for
-refusing it, which balanced in their minds the pain and danger, as well
-as disgrace, of that operation.
-
-All the inhabitants of the globe agree in considering it shameful to
-expose that part of their body, even to men; and in the east, where,
-from climate, you are allowed, and from respect to your superiors, the
-generality of men are forced to go naked, all agree in covering their
-waist, which is called their _nakedness_, though it is really the only
-part of their body that is covered. We see even that there was a
-curse[105] attended the mere seeing that part of the body of a parent,
-and not instantly throwing a covering over it.
-
-I do not propose discussing at large the arguments for or against the
-time of the beginning to circumcise. The scripture has given such an
-account of it, that, when weighed with the promise so exactly kept to
-the end, seems to me to be a very rational one. But, considering all
-revelation out of the question, I think there is no room to institute
-any free or fair inquiry. I give no pre-eminence to Moses nor his
-writings. I suppose him a profane author; but, till those that argue
-against his account, and maintain circumcision was earlier than
-Abraham, shall shew me another profane writer as old as Moses, as
-near the time they say it began as Moses was to the time of Abraham,
-I will not argue with them in support of Moses against Herodotus,
-nor discuss who Herodotus’s Phenicians, and who his Egyptians
-were that circumcised. Herodotus knew not Abraham nor Moses, and,
-compared to their days, he is but as yesterday. Those Phenicians and
-Egyptians might, for any thing he knew at his time, have received
-circumcision from Abraham or Ishmael, or some of their posterity, as
-the Abyssinians or Ethiopians, whom he refers to, actually say they
-did, which Herodotus did not know, it is plain, though he mentions
-they were circumcised. This tradition of the Abyssinians merits some
-consideration from what they say of it themselves, that they were, in
-the earliest time, circumcised before they left their native country,
-and settled in Tigrè. From this they derive no honour, nor do they
-pretend to any. It would have been otherwise, if the æra fixed upon
-had been the reign of Menilek, son of Solomon, when they first embraced
-Judaism under a monarch. This would have made a much more brilliant
-epoch in their history, whilst it was probable that they adopted
-circumcision under the countenance of Azarias, the son of Zadok, the
-high priest, and the representatives of the twelve tribes who came with
-him at that time from Jerusalem.
-
-It seems to me very extraordinary, that, if circumcision was originally
-a Jewish invention, all those nations to the south should be absolutely
-ignorant of it, while others to the northward were so early acquainted
-with it; for none of those nations up the Nile (excepting the
-Shepherds) either know or practise it to this day; though, ever since
-the 1400th year before Christ, they have been in the closest connection
-with the Jews. This would rather make me believe, that the rite of
-circumcision went northward from the plain of Mamrè, for it certainly
-made no progress southward from Egypt. We see it obtained in Arabia, by
-Zipporah[106], Moses’s wife, circumcising her son upon their return to
-Egypt. Her great anxiety to have that operation immediately performed,
-shews that her’s was a Judaical circumcision; there was no sin that
-attended the omission of this operation in Egypt, but God had said to
-Abraham[107], “The soul that is not circumcised shall be cut off from
-Israel.”
-
-The Tcheratz Agows, who live between Lasta and Begemder, in an
-exceedingly fertile country, are not circumcised; and, therefore, if
-this nation left Palestine upon Joshua passing Jordan, circumcision
-was not known there, for the Agows to this day are uncircumcised. The
-same may be said of the Agows of Damot, who are settled at the head
-of the Nile. It will be seen by the two specimens of their different
-languages that they are different nations, as I have alledged. Next
-to these are the Gafat, in a plain open country, who do not use
-circumcision; none of them were ever converted to Judaism, and but few
-of them to Christianity. The next are the people of Amhara who did not
-use circumcision, at least few of them, till after the massacre of the
-princes by Judith in the year 900, when the remaining princes of the
-line of Solomon fled to Shoa, and the court was established there. The
-last of these nations that I shall mention are the Galla, who are not
-circumcised; of this nation we have said enough.
-
-On the north, a black, woolly-headed nation, called the Shangalla,
-already often mentioned, bounds Abyssinia, and serves like a string to
-the bow made by these nations of Galla. Who they are we know perfectly,
-being the Cushite Troglodytes of Sofala, Saba, Axum and Meroë; shut up,
-as I have already mentioned, in those caves, the first habitations of
-their more polished ancestors. Neither do these circumcise, though they
-immediately bordered upon Egypt, while the Cushite, adjoining to the
-peninsula of Africa certainly did. As then so many nations contiguous
-to Egypt never received circumcision from it, it seems an invincible
-argument, that this was no endemial rite or custom among the Egyptians,
-and I have before observed, that it was of no use to this nation,
-as the reasons mentioned by Philo, and the rest, of cleanliness and
-climate, are absolute dreams, and now, exploded; and that they are so
-is plain, because, otherwise, the nations more to the southward would
-have adopted it, as they have universally done another custom, which I
-shall presently speak of.
-
-Circumcision, then, having no natural cause or advantage, being in
-itself repugnant to man’s nature, and extremely painful, if not
-dangerous, it could never originate in man’s mind wantonly and out
-of free-will. It might have done so indeed from imitation, but with
-Abraham it had a cause, as God was to make his private family in a few
-years numerous, like the sands of the sea. This mark, which separated
-them from all the world, was an easy way to shew whether the promise
-was fulfilled or not. They were going to take possession of a land
-where circumcision was not known, and this shewed them their enemy
-distinct from their own people. And it would be the grossest absurdity
-to send Samson to bring, as tokens of the slain, so many foreskins or
-prepuces of the Philistines, if, as Herodotus says, the Philistines had
-cut off their prepuces a thousand years before.
-
-I must here take notice that this custom, filthy and barbarous as it
-is, has been adopted by the Abyssinians of Tigrè, who have always been
-circumcised, from a knowledge that the nations about them were not
-circumcised at all. It is true they do not content themselves with the
-foreskin, and I doubt very much if this was not the case with the Jews
-likewise. On the contrary, in place of the foreskin they cut the whole
-away, scrotum and all, and bring this to their superiors, as a token
-they have killed an enemy.
-
-Although it then appears that the nations which had Egypt between
-Abraham and them, that is, were to the southward, did not follow the
-Egyptians in the rite of circumcision, yet in another, of excision,
-they all concurred. Strabo[108] says, the Egyptians circumcised both
-men and women, _like the Jews_. I will not pretend to say that any
-such operation ever did obtain among the Jewish women, as scripture
-is silent upon it; and indeed it is nowhere ever pretended to have
-been a religious rite, but to be introduced from necessity, to avoid
-a deformity which nature has subjected particular people to, in
-particular climates and countries.
-
-We perceive among the brutes, that nature, creating the animal with
-the same limbs or members all the world over, does yet indulge itself
-in a variety, in the proportion of such limbs or members. Some are
-remarkable for the size of their heads, some for the breadth and
-bigness of the tail, some for the length of their legs, and some for
-the size of their horns. There is a district in Abyssinia, within the
-perpetual rains, where cows, of no greater size than ours, have horns,
-each of which would contain as much water as the ordinary water-pail
-used in England does; and I remember on the frontiers of Sennaar, near
-the river Dender, to have seen a herd of many hundred cows, everyone of
-which had the apparent construction of their parts almost similar with
-that of the bull; so that, for a considerable time, I was persuaded
-that these were oxen, their udders being very small, until I had seen
-them milked.
-
-This particular appearance, or unnecessary appendage, at first made me
-believe that I had found the real cause of circumcision from analogy,
-but, upon information, this did not hold. It is however otherwise in
-the excision of women. From climate, or some other cause, a certain
-disproportion is found generally to prevail among them. And, as the
-population of a country has in every age been considered as an object
-worthy of attention, men have endeavoured to remedy this deformity by
-the amputation of that redundancy. All the Egyptians, therefore, the
-Arabians, and nations to the South of Africa, the Abyssinians, Gallas,
-Agows, Gafats, and Gongas, make their children undergo this operation,
-at no fixed time indeed, but always before they are marriageable.
-
-When the Roman Catholic priests first settled in Egypt, they did not
-neglect supporting their mission by temporal advantages, and small
-presents given to needy people their proselytes; but mistaking this
-excision of the Coptish women for a ceremony performed upon Judaical
-principles, they forbade, upon pain of excommunication, that excision
-should be performed upon the children of parents who had become
-Catholics. The converts obeyed, the children grew up, and arrived at
-puberty; but the consequences of having obeyed the interdict were, that
-the man found, by chusing a wife among Catholic Cophts, he subjected
-himself to a very disagreeable inconveniency, to which he had conceived
-an unconquerable aversion, and therefore he married a heretical wife,
-free from this objection, and with her he relapsed into heresy.
-
-The missionaries therefore finding it impossible that ever their
-congregation could increase, and that this accident did frustrate all
-their labours, laid their case before the College of Cardinals _de
-propaganda fide_, at Rome. These took it up as a matter of moment,
-which it really was, and sent over visitors skilled in surgery, fairly
-to report upon the case as it stood; and they, on their return,
-declared, that the heat of the climate, or some other natural cause,
-did, in that particular nation, invariably alter the formation so as to
-make a difference from what was ordinary in the sex in other countries,
-and that this difference did occasion a disgust, which must impede the
-consequences for which matrimony was instituted. The college, upon this
-report, ordered that a declaration, being first made by the patient and
-her parents that it was not done from Judaical intention, but because
-it disappointed the ends of marriage, “Si modo matrimonii fructus
-impediret id omnino tollendum esset:” that the imperfection was, by
-all manner of means, to be removed; so that the Catholics, as well as
-the Cophts, in Egypt, undergo excision ever since. This is done with a
-knife, or razor, by women generally when the child is about eight years
-old[109].
-
-There is another ceremony with which I shall close, and this regards
-the women also, and I shall call it _incision_. This is an usage
-frequent, and still retained among the Jews, though positively
-prohibited by the law: “Thou shalt not cut thy face for the sake of,
-or on account of the dead[110].” As soon as a near relation dies in
-Abyssinia, a brother or parent, cousin-german or lover, every woman in
-that relation, with the nail of her little finger, which she leaves
-long on purpose, cuts the skin of both her temples, about the size of a
-sixpence; and therefore you see either a wound or a scar in every fair
-face in Abyssinia; and in the dry season, when the camp is out, from
-the loss of friends they seldom have liberty to heal till peace and the
-army return with the rains.
-
-The Abyssinians, like the ancient Egyptians, their first colony,
-in computing their time, have continued the use of the solar year.
-Diodorus Siculus says, “They do not reckon their time by the moon, but
-according to the sun; that thirty days constitute their month, to which
-they add five days and the fourth part of a day, and this completes
-their year.”
-
-These five days were, by the Egyptians, called Nici, and, by the
-Greeks, Epagomeni, which signifies, days added, or superinduced, to
-complete a sum. The Abyssinians add five days, which they call Quagomi,
-a corruption from the Greek Epagomeni, to the month of August, which
-is their Nahaassé. Every fourth year they add a sixth day. They begin
-the year, like all the eastern nations, with the 29th or 30th day of
-August, that is the kalends of September, the 29th of August being the
-first of their month Mascaram.
-
-It is uncertain whence they derived the names of their months; they
-have no signification in any of the languages of Abyssinia. The name of
-the first month among the old Egyptians has continued to this day. It
-is Tot, probably so called from the first division of time among the
-Egyptians, from observation of the helaical rising of the dog-star. The
-names of the months retained in Abyssinia are possibly in antiquity
-prior to this; they are probably those given them by the Cushite,
-before the Kalendars at Thebes and Meroë, their colony, were formed.
-
-The common epoch which the Abyssinians make use of is from the creation
-of the world; but in the quantity of this period they do not agree with
-the Greeks, nor with other eastern nations, who reckon 5508 years from
-the creation to the birth of Christ. The Abyssinians adopt the even
-number of 5500 years, casting away the odd eight years; but whether
-this was first done for ease of calculation, or some better reason,
-there is neither book nor tradition that now can teach us. They have,
-besides this, many other epochs, such as from the council of Nice and
-Ephesus. There is likewise to be met with in their books a portion of
-time, which is certainly a cycle; the Ethiopic word is kamar, which,
-literally interpreted, is an arch, or circle. It is not now in use
-in civil life among the Abyssinians, and therefore was mentioned as
-containing various quantities from 100 years to 19; and there are
-places in their history where neither of these will apply, nor any even
-number whatever.
-
-They make use of the golden number and epact constantly in all their
-ecclesiastic computations: the first they call Matqué, the other
-Abacté. Scaliger, who has taken great pains upon this confused subject,
-the computation of time in the church of Abyssinia, without having
-succeeded in making it much clearer, tells us, that the first use
-or invention of epacts was not earlier than the time of Dioclesian;
-but this is contrary to the positive evidence of Abyssinian history,
-which says expressly, that the epact was invented by Demetrius[111],
-patriarch of Alexandria. “Unless, says the poet in their liturgy,
-Demetrius had made this revelation by the immediate influence of the
-Holy Ghost, how, I pray you, was it possible that the computation of
-time, called Epacts, could ever have been known?” And, again, “When you
-meet, says he, you shall learn the computation by epacts, which was
-taught by the Holy Ghost to father Demetrius, and by him revealed to
-you.” Now Demetrius was the twelfth patriarch of Alexandria, who was
-elected about the 190th year of Christ, or in the reign of the emperor
-Severus, consequently long before the time of Dioclesian.
-
-It seems the reputation the Egyptians had from very old time for their
-skill in computation and the division of time, remained with them
-late in the days of Christianity. Pope Leo the Great, writing to the
-emperor Marcian, confesses that the fixing the time of the moveable
-feasts was always an exclusive privilege of the church of Alexandria;
-and therefore, says he, in his letter about reforming the kalendar,
-the holy fathers endeavoured to take away the occasion of this error,
-by delegating the whole care of this to the bishop of Alexandria,
-because the Egyptians, from old times, seem to have had this gift of
-computation given them; and when these had signified to the apostolic
-See the days upon which the moveable feasts were to happen, the church
-of Rome then notified this by writing to churches at a greater distance.
-
-We are not to doubt that this privilege, which the church of Alexandria
-had been so long in possession of, contributed much to inflame the
-minds of the Abyssinians against the Roman Catholic priests, for
-altering the time of keeping Easter, by appointing days of their own;
-for we see violent commotions to have arisen every year upon the
-celebration of this festival.
-
-The Abyssinians have another way of describing time peculiar to
-themselves; they read the whole of the four evangelists every year in
-their churches. They begin with Matthew, then proceed to Mark, Luke,
-and John, in order; and, when they speak of an event, they write and
-say it happened in the days of Matthew, that is, in the first quarter
-of the year, while the gospel of St Matthew was yet reading in the
-churches.
-
-They compute the time of the day in a very arbitrary, irregular
-manner. The twilight, as I have before observed, is very short, almost
-imperceptible, and was still more so when the court was removed
-farther to the southward in Shoa. As soon as the sun falls below the
-horizon, night comes on, and all the stars appear. This term, then,
-the twilight, they choose for the beginning of their day, and call it
-Naggé, which is the very time the twilight of the morning lasts. The
-same is observed at night, and Meset is meant to signify the instant
-of beginning the twilight, between the sun’s falling below the horizon
-and the stars appearing. Mid-day is by them called _Kater_, a very old
-word, which signifies _culmination_, or a thing’s being arrived or
-placed at the middle or highest part of an arch. All the rest of times,
-in conversation, they describe by pointing at the place in the heavens
-where the sun then was, when what they are describing happened.
-
-I shall conclude what further I have to say on this subject, by
-observing, that nothing can be more inaccurate than all Abyssinian
-calculations. Besides their absolute ignorance in arithmetic, their
-excessive idleness and aversion to study, and a number of fanciful,
-whimsical combinations, by which every particular scribe or monk
-distinguishes himself, there are obvious reasons why there should be a
-variation between their chronology and ours. I have already observed,
-that the beginning of our years are different; ours begin on the 1st
-of January, and theirs on the 1st day of September, so that there are
-8 months difference between us. The last day of August may be the year
-1780 with us, and 1779 only with the Abyssinians. And in the reign of
-their kings they very seldom mention either month or day beyond an even
-number of years. Supposing, then, it is known that the reign of ten
-kings extended from such to such a period, where all the months and
-days are comprehended, when we come to assign to each of these an equal
-number of years, without the correspondent months and days, it is plain
-that, when all these separate reigns come to be added together, the
-one sum-total will not agree with the other, but will be more or less
-than the just time which that prince reigned. This, indeed, as errors
-compensate full as frequently as they accumulate, will seldom amount to
-a difference above three years; a space of time too trivial to be of
-any consequence in the history of barbarous nations.
-
-However, it will occur that even this agreement is no positive evidence
-of the exactness of the time, for it may so happen that the sum-totals
-may agree, and yet every particular sum constituting the whole may be
-false, that is, if the quantity of errors which are too much exactly
-correspond with the quantity of errors that are too little; to obviate
-this as much as possible, I have considered three eclipses of the sun
-as recorded in the Abyssinian annals. The first was in the reign of
-David III. the year before the king marched out to his first campaign
-against Maffudi the Moor, in the unfortunate war with Adel. The year
-that the king marched into Dawaro was the 1526, after having dispatched
-the Portuguese ambassador Don Roderigo de Lima, who embarked at Masuah
-on the 26th of April on board the fleet commanded by Don Hector de
-Silveyra, who had come from India on purpose to fetch him; and the
-Abyssinian annals say, that, the year before the king marched, a
-remarkable eclipse of the sun had happened in the Ethiopic month Ter.
-Now, in consulting our European accounts, we find that, on the second
-of January, answering to the 18th day of Ter, there did happen an
-eclipse of the sun, which, as it was in the time of the year when the
-sky is cloudless both night and day, must have been visible all the
-time of its duration. So here our accounts do agree precisely.
-
-The second happened on the 13th year of the reign of Claudius, as the
-Abyssinian account states it. Claudius succeeded to the crown in the
-1540, and the 13th year of his reign will fall to be on the 1553. Now
-we find this eclipse did happen in the same clear season of the year,
-that is, on the 24th of January 1553, so in this second instance our
-chronology is perfectly correct.
-
-The third eclipse of the sun happened in the 7th year of the reign of
-Yasous II. in Magabit, the seventh month of the Abyssinians. Now Yasous
-came to the crown in 1729, so that the 7th year of his reign will be
-in 1736, and on the 4th day of October, answering to the 8th day of
-the month Tekemt, N. S. in that year, we see this eclipse observed in
-Europe.
-
-As a further confirmation of this, we have dated the particulars of a
-comet which, the Abyssinian annals say, appeared at Gondar in the month
-of November, in the 9th year of the reign of Yasous I. and as this
-comet was observed in Europe to have come to its perihelion in December
-1689, and as that year, according to our account, was really the 9th of
-that king’s reign, no further proof of the exactness of our chronology
-can possibly be required. By means of these observations, counting
-backward to the rime of Icon Amlac, and again forward to the death of
-Joas, which happened in 1768, and assigning to each prince the number
-of years that his own historians say he reigned, I have, in the most
-unexceptionable manner that I can devise, settled the chronology of
-this country; and the exact agreement it hath with all the remarkable
-events, regularly and sufficiently vouched, plainly shews the accuracy
-of this method. If, therefore, in a few cases, I differ two or three
-years from the Jesuits in their first account of this country, I do
-not in any shape believe the fault to be mine, because there are,
-at all these periods, errors in point of fact, both in Alvarez and
-Tellez, much more material and unaccountable than the mistake of a few
-years; and these errors have been adopted with great confidence in the
-Hispania Illustrata, and some of the best books of Portuguese history
-which have made mention of this country.
-
-
-
-
-TRAVELS
-
-TO DISCOVER
-
-THE SOURCE OF THE NILE.
-
-
-
-
-BOOK VI.
-
-FIRST ATTEMPT TO DISCOVER THE SOURCE OF THE NILE FRUSTRATED--A
-SUCCESSFUL JOURNEY THITHER, WITH A FULL ACCOUNT OF EVERY THING RELATING
-TO THAT CELEBRATED RIVER.
-
-
-
-
-CHAP. I.
-
-_The Author made Governor of Ras el Feel._
-
-
-I soon received an instance of kindness from Ayto Confu which gave me
-great pleasure on several accounts. On the south part of Abyssinia, on
-the frontiers of Sennaar, is a hot, unwholesome, low stripe of country,
-inhabited entirely by Mahometans, divided into several small districts,
-known by the general name of Mazaga. Of this I have often before
-spoken, and shall have further occasion in the sequel.
-
-The Arabs of Sennaar that are on bad terms with the governor of
-Atbara, fly hither across the desert to avoid the rapine and violence
-of that cruel tyrant. The arrival of these produces in an instant the
-greatest plenty at Ras el Feel; markets are held everywhere; cattle
-of all kinds, milk, butter, elephants teeth, hides, and several other
-commodities, are sold to a great amount.
-
-The Arabs are of many different tribes; the chief are the Daveina,
-then the Nile. These, besides getting a good market, and food for
-their cattle and protection for themselves, have this great additional
-advantage, they escape the Fly, and consequently are not pillaged, as
-the rest of the Arabs in Atbara are, when changing abodes to avoid the
-havock made by that insect. In return for this, they constantly bring
-horses from Atbara, below Sennaar, for the king’s own use, and for such
-of his cavalry who are armed with coats of mail, no Abyssinian horse,
-or very few at least, being capable of that burden.
-
-Ayto Confu had many districts of land from his father Kasmati Netcho,
-as well as some belonging to his mother Ozoro Esther, which lay
-upon that frontier; it was called Ras el Feel, and had a sendick
-and nagareet, but, as it was governed always by a deputy who was a
-Mahometan, it had no rank among the great governments of the state.
-Besides these lands, the patrimony of Confu, Ras Michael had given
-him more, and with them this government, young as he was, from favour
-to his mother Ozoro Esther. This Mahometan deputy was named Abdel
-Jelleel, a great coward, who had refused to bring out his men, tho’
-summoned, to join the king when marching against Fasil. He had also
-quarrelled with the Daveina, and robbed them, so that they traded no
-more with Ras el Feel, brought no more horses, and the district was
-consequently nearly ruined, whilst a great outcry was raised against
-Abdel Jelleel by the merchants who used to trade at that market, not
-having now money enough to pay the _meery_.
-
-Ammonios, his Billetana Gueta, was the person Ayto Confu had destined
-to go to Ras el Feel to reduce it to order, and displace Abdel Jelleel;
-but Ras Michael had put him as a man of trust over the black horse
-under me, so he was employed otherwise. Confu himself was now preparing
-to go thither to settle another deputy in the place of Abdel Jelleel,
-and he had asked the assistance of troops from the king, by which this
-came to my knowledge.
-
-The first time I saw Ozoro Esther, I told her, that, unless she had a
-mind to have her son die speedily, she should, by every means in her
-power, dissuade him from his journey to Ras el Feel, being a place
-where the bloody flux never ceased to rage; and this complaint had
-never perfectly left him since he had had the small-pox, but had wore
-him to a shadow. There could be no surer way therefore of destroying
-him than letting him go thither as he proposed. He had been for some
-time indeed taking bark, which had done him great service. His mother
-Ozoro Esther, the Iteghè, whose first favourite he was, and all his
-friends, now took the alarm, upon which the Ras forbade him positively
-to go.
-
-Negade Ras Mahomet, of whom we have already spoken, brother to Hagi
-Saleh, who had procured me my first lodging at Gondar, was head of all
-the Mahometans in that capital, nay, I may say, in Abyssinia. He, too,
-was a favourite of the Ras, and shewed the same attachment to me, on
-account of Metical Aga, as had his brother Saleh. This man came to me
-one morning, and told me, that Yasine, whom I had brought with me to
-Abyssinia, and was recommended to me by Metical Aga, had married Abdel
-Jelleel’s daughter, and that a son of Saleh had married a daughter of
-Yasine’s. He said there was not a man in Abyssinia that was a braver
-soldier and better horseman than Yasine; that he had no love for money,
-but was a man of probity and honour, as indeed I had always found him;
-that the people of Ras el Feel, to a man, wished to have him for their
-governor in the room of Abdel Jelleel; and that all the Arabs, as well
-as Shekh Fidele, governor of Atbara, for Sennaar, wished the same.
-
-Mahomet did not dare to speak for fear of Ozoro Esther, who was thought
-to favour Abdel Jelleel, but he promised, that, if Ayto Confu would
-appoint him instead of Abdel Jelleel, he would give him 50 ounces
-of gold, besides what Yasine should allow upon his settlement, and
-would manage the affair with Michael when he had leave so to do. He
-added, that his brother Saleh should furnish Yasine with 200 men from
-the Mahometans at Gondar, completely armed with their firelocks, and
-commanded by young Saleh in person.
-
-I was not at this time any judge of the expediency of the measure; but
-one resolution I had made, and determined to keep, that I never would
-accept a post or employment for myself, or solicit any such for others.
-My reader will see, that, for my own safety, most unwillingly I had
-been obliged to break the first of these resolutions almost as soon as
-it was formed, and I was now deliberating whether it was not better
-that I should break the other for the same reason. Two things weighed
-with me extremely, the experience of Yasine’s prudence and attachment
-to me during the whole journey, and my determination to return by
-Sennaar, and never trust myself more in the hands of that bloody
-assassin the Naybe of Masuah, who I understood had, at several times,
-manifested his bad intentions towards me when I should return by that
-island.
-
-I flattered myself, that great advantage would accrue to me by Yasine’s
-friendship with the Arabs and the Shekh of Atbara; and, having
-consulted Ayto Aylo first, I made him propose it to Ozoro Esther.
-I found, upon speaking to that princess, that there was something
-embroiled in the affair. She did not answer directly, as usual, and I
-apprehended that the objection was to Yasine. I was no longer in doubt
-of this, when Ozoro Esther told me Abba Salama had strongly espoused
-the cause of Abdel Jelleel, who had bribed him. Notwithstanding this,
-I resolved to mention it myself to Confu, that I might have it in my
-power to know where the objection lay, and give a direct answer to
-Yasine.
-
-I saw Confu soon after at Koscam. His bark being exhausted, I brought
-him more, and he seemed to be much better, and in great spirits. The
-time was favourable in all its circumstances, and I entered into the
-matter directly. I was very much surprised to hear him say gravely,
-and without hesitation, “I have as good an opinion of Yasine as you can
-have; and I have as bad a one of Abdel Jelleel as any man in Gondar,
-for which, too, I have sufficient reason, as it is but lately the king
-told me peevishly enough, I did not look to my affairs, (which is true)
-as he understood that the district was ruined by having been neglected.
-But I am no longer governor of Ras el Feel, I have resigned it. I hope
-they will appoint a wiser and better man; let him choose for his deputy
-Yasine, or who else he pleases, for I have sworn by the head of the
-Iteghè, I will not meddle or make with the government of Ras el Feel
-more.”
-
-Tecla Mariam, the king’s secretary, came in at that instant with a
-number of other people. I wanted to take Confu aside to ask him further
-if he knew who this governor was, but he shuffled among the crowd,
-saying, “My mother will tell you all; the man who is appointed is your
-friend, and I think Yasine may be the deputy.” I now lost no time in
-going to Ozoro Esther to intercede for the government of Ras el Feel
-for Yasine.
-
-Among the crowd I met first Tecla Mariam, the king’s secretary, who
-taking me by the hand, said, with a laughing countenance, “O ho, I
-wish you joy; this is like a man; you are now no stranger, but one of
-us; why was not you at court?” I said I had no particular business
-there, but that I came hither to see Ayto Confu, that he might speak
-in favour of Yasine to get him appointed deputy of Ras el Feel. “Why
-don’t you appoint him yourself? says he; what has Confu to do with the
-affair now? You don’t intend always to be in leading strings? You may
-thank the king for yourself, but I would never advise you to speak one
-word of Yasine to him; it is not the custom; you may, if you please,
-to Confu, he knows him already. His estate lies all around you, and he
-will enforce your orders if there should be any need.”
-
-“Pardon me, Tecla Mariam, said I, if I do not understand you. I came
-here to solicit for Yasine, that Confu or his successor would appoint
-him their deputy, and you answer that you advise me to appoint him
-myself.”--“And so I do, replies Tecla Mariam: Who is to appoint him but
-you? You are governor of Ras el Feel; are you not?” I stood motionless
-with astonishment. “It is no great affair, says he, and I hope you will
-never see it. It is a hot, unwholesome country, full of Mahometans; but
-its gold is as good as any Christian gold whatever. I wish it had been
-Begemder with all my heart, but there is a good time coming.”
-
-After having recovered myself a little from my surprise, I went to Ayto
-Confu to kiss his hand as my superior, but this he would by no means
-suffer me to do. A great dinner was provided us by the Iteghé; and
-Yasine being sent for, was appointed, cloathed, that is invested, and
-ordered immediately to Ras el Feel to his government, to make peace
-with the Daveina, and bring all the horses he could get with him from
-thence, or from Atbara. I sent there also that poor man who had given
-us the small blue beads on the road, as I have already mentioned. The
-having thus provided for those two men, and secured, as I thought, a
-retreat to Sennaar for myself, gave me the first real pleasure that I
-had received since landing at Masuah; and that day, in company with
-Heikel, Tecla Mariam, Engedan, Aylo, and Guebra Denghel, all my great
-friends and the hopes of this country, I for the first time, since my
-arrival in Abyssinia, abandoned myself to joy.
-
-My constitution was, however, too much weakened to bear any excesses.
-The day after, when I went home to Emfras, I found myself attacked
-with a slow fever, and, thinking that it was the prelude of an ague,
-with which I was often tormented, I fell to taking bark, without any
-remission, or, where the remission was very obscure, I shut myself up
-in the house, upon my constant regimen of boiled rice, with abundant
-draughts of cold water.
-
-I was at this time told that there was a great commotion at Gondar;
-that a monk of Debra Libanos, a favourite of the Iteghè and of the
-king too, had excommunicated Abba Salama in a dispute about religion
-at the Itchegué’s house; and, the day after, Hagi Mahomet, one of Ras
-Michael’s tent-makers, who lived in the town below, through which the
-high road from Gojam passes, came to tell me, that many monks from
-Gojam had passed through the low town, and expressed themselves very
-much dissatisfied by hearing that a frank (meaning me) was in the town
-above. He said that when they came in sixes and sevens at a time, there
-was no fear; but when they returned altogether (as Michael sometimes
-made them do) they were like so many madmen; therefore, if I resolved
-to stay at Emfras, he wished I would order him send me some Mahometan
-soldiers, who would strictly act as I commanded them.
-
-At the same time I received news that my great friend, Tecla Mariam,
-and his daughter of the same name, the most beautiful woman in
-Abyssinia after Ozoro Esther, were both ill at Gondar. There needed
-no more for me to repair instantly thither. I muffled my head up as
-great officers generally do when riding near the capital. I passed
-at different times above twenty of these fanatics on the road, six
-and seven together; but either they did not know me, or at least, if
-they did, they did not say any thing; I came to Ayto Aylo’s, who was
-sitting, complaining of sore eyes, with the queen’s chamberlain, Ayto
-Heikel.
-
-After the usual salutation, I asked Aylo what was the matter in town?
-and if it was true that Sebaat Gzier had excommunicated Abba Salama?
-and told him that I had conceived these disputes about faith had been
-long ago settled. He answered with an affected gravity, “That it was
-not so; that this was of such importance that he doubted it would throw
-the country into great convulsions; and he would not advise me to be
-seen in the street.”--“Tell me, I beseech you, said I, what it is
-about. I hope not the old story of the Franks?”--“No, no, says he, a
-great deal worse than that, it is about Nebuchadnezzar:”--and he broke
-out in a great fit of laughter. “The monk of Debra Libanos says, that
-Nebuchadnezzar is a saint; and Abba Salama says that he was a Pagan,
-Idolater, and a Turk, and that he is burning in hell fire with Dathan
-and Abiram.”--“Very well, said I, I cannot think he was a Mahometan
-if he was a Pagan and Idolater; but I am sure I shall make no enemies
-upon this dispute.”--“You are deceived, says he; unless you tell your
-opinion in this country you are reckoned an enemy to both parties.
-Stay, therefore, all night, and do not appear on the streets;” and,
-upon my telling them I was going to Tecla Mariam’s, who was ill, they
-rose with me to go thither, for the strictest friendship subsisted
-between them. We met there with Ozoro Esther, who was visiting the
-beautiful Tecla Mariam in her indisposition. Seeing Aylo, Heikel, and
-me together at that time of night, she insisted that the young lady
-and I should be married, and she declared roundly she would see it
-done before she left the house. As neither of my patients were very
-ill, a great deal of mirth followed. Ozoro Esther sat late; there was
-no occasion for the compliment of seeing her home, she had above three
-hundred men with her.
-
-After she was gone the whole discourse turned upon religion, what we
-believed or did not believe in our country, and this continued till
-day-light, when we all agreed to take a little sleep, then breakfast,
-and go to court. We did so, but Aylo went to Koscam, and Tecla Mariam
-to the Ras, so I met none of them with the king. When I went in he was
-hearing a pleading upon a cause of some consequence, and paying great
-attention. One of the parties had finished, the other was replying with
-a great deal of graceful action, and much energy and eloquence.--They
-were bare down to their very girdle, and would seem rather prepared for
-boxing than for speaking.
-
-This being over, the room was cleared, and I made my prostration. “I
-do demand of you, says the king abruptly, Whether Nebuchadnezzar is
-a saint or no?” I bowed, saying, “Your majesty knows I am no judge
-of these matters, and it makes me enemies to speak about them.”--“I
-know, says he gravely, that you will answer my question when I ask it;
-let me take care of the rest.”--“I never thought, said I, Sir, that
-Nebuchadnezzar had any pretensions to be a saint. He was a scourge in
-God’s hand, as is famine or the plague, but that does not make either
-of them a wholesome visitation.”--“What! says he, Does not God call him
-his servant? Does he not say that he did his bidding about Tyre, and
-that he gave him Egypt to plunder for his recompence? Was not it by
-God’s command he led his people into captivity? and did not he believe
-in God, when Shadrach, Meshech, and Abednego escaped from the fiery
-furnace? Surely he must be a saint.”--“I am perfectly satisfied, said
-I, and give my consent to his canonization, rather than either your
-majesty, or Abba Salama, should excommunicate me upon the question.” He
-now laughed out, and seemed greatly diverted, and was going to speak,
-when Tecla Mariam, and a number of others, came in. I withdrew to the
-side with respect, as the secretary had a small piece of paper in his
-hand. He staid about two minutes with the king, when the room filled,
-and the levee began. I wished Tecla Mariam might not be the worse for
-last night’s sitting up. “The better, the better, says he, much the
-better. You see we are becoming all good, day and night we are busy
-about religion.”--“Are you upon Nebuchadnezzar to-day, friend? said I;
-the king says to me he is a saint.”--“Just such a saint, I suppose,
-says he, as our Ras Michael, who, I believe, is jealous of him, for
-he is going himself to decide this dispute immediately. Go to the
-Ashoa[112] and you will hear it.”
-
-There was a number of people in the outer court of the king’s house,
-crying very tumultuously for a convocation of the church. At twelve
-o’clock there was no word of Michael at the palace; but I saw the
-members of the council there, and expected he was coming. Instead
-of this, the large kettle-drum, or nagareet, called _the lion_, was
-carried to the king’s gate, which occasioned great speculation. But
-presently proclamation was made in these words, given me by Tecla
-Mariam himself:--“Hear! hear! hear! they that pretend they do not
-hear this, will not be the last punished for disobeying:--Whereas
-many disorderly and idle persons have flocked to this capital for
-some days past, and brought no provisions for themselves or others,
-and have frightened the country people from coming to market, whereby
-all degrees of men, in this capital, are threatened with famine, and
-scarcity is already begun; this is, therefore, to give notice, That if
-any such people, after twelve o’clock to-morrow, be found in this city,
-or in the roads adjoining thereto, they shall be punished like rebels
-and robbers, and their fault not prescribed for seven years.”
-
-And, in about ten minutes afterwards, another proclamation was
-made:--“The king orders four hundred Galla of his troops to patrole
-the streets all the night, and disperse summarily all sorts of people
-that they shall find gathered together; commands thirty horse to
-patrole between Debra Tzai and Kolla, thirty on the road to Woggora,
-and thirty on that to Emfras, to protect our subjects coming to market,
-and going about their other lawful business: They that are wise will
-keep themselves well when they are so.” There was no need of a second
-proclamation. The monks were all wise, and returned in an instant every
-man to his home. The Galla were mentioned to terrify only, for they did
-not exist, Ozoro Esther having cleared the palace of that nation; but
-the monks knew there would be found people in their place every bit as
-bad as Galla, and did not choose to risk the trial of the difference.
-
-At this time a piece of bad news was circulated at Gondar, that Kasmati
-Boro, whom the Ras had left governor at Damot, had been beaten by
-Fasil, and obliged to retire to his own country in Gojam, to Stadis
-Amba, near the passage of the Nile, at Minè; and that Fasil, with a
-larger army of stranger Galla than that he had brought to Fagitta, had
-taken possession of Burè, the usual place of his residence. This being
-privately talked of as true, I asked Kefla Yasous in confidence what he
-knew of it. Upon its being confirmed, I could not disguise my sorrow,
-as I conceived that unexpected turn of affairs to be an invincible
-obstacle to my reaching the source of the Nile. “You are mistaken, says
-Kefla Yasous to me, it is the best thing can happen to you. Why you
-desire to see those places I do not know, but this I am sure of, you
-never will arrive there with any degree of safety while Fasil commands.
-He is as perfect a Galla as ever forded the Nile; he has neither word,
-nor oath, nor faith that can bind him; he does mischief for mischief’s
-sake, and then laughs at it.”
-
-“Michael, after the battle of Fagitta, proposed to his army to pass the
-rainy season at Buré, and quarter the troops in the towns and villages
-about. He would have staid a year with them, to shew that Fasil could
-not help them, but he was over-ruled. At Hydar Michael (that is, in
-November next) all Abyssinia will march against him, and he will not
-stay for us, and this time we shall not leave his country till we
-have eaten it bare; and then, at your ease, you will see every thing,
-defend yourself by your own force, and be beholden to nobody; and
-remember what I say, peace with Fasil there never will be, for he does
-not desire it; nor, till you see his head upon a pole, or Michael’s
-army encamped at Burè, will you (if you are wise) ever attempt to pass
-Maitsha.” Memorable words! often afterwards reflected upon, though they
-were not strictly verified in the extent they were meant when spoken.
-
-
-
-
-CHAP. II.
-
-_Battle of Banja--Conspiracy against Michael--The Author retires to
-Emfras--Description of Gondar, Emfras, and Lake Tzana._
-
-
-After Fasil’s defeat at Fagitta, and the affront he received at Assoa
-in the heart of his own country, he had continued his route to Burè, a
-district of the Agows, where was his constant residence. After this he
-had crossed the Nile into the country of Bizamo, and Boro de Gago had
-taken up his residence at Buré, when Michael returned to Gondar; but no
-sooner had he heard of his arrival in those parts than he marched with
-a number of horse, and forced his rival to retire to Gojam.
-
-The Agows were all loyalists in their hearts, had been forced to join
-Fasil, but, immediately after his defeat, had declared for Michael. The
-first thing, therefore, Fasil did, when returned to Burè, was to attack
-the Agows on every side; a double advantage was sure to follow this
-victory, the famishing his enemies at Gondar, and converting so rich a
-territory to his own use, by extirpating the Agows, and laying it open
-to be possessed by his countrymen, the Galla, from Bizamo.
-
-A very obstinate battle was fought at Banja, one of their principal
-settlements, in which the Agows were entirely defeated, seven of their
-chiefs killed, all men of great consequence, among whom was Ayamico, a
-very near relation of the king. The news were first brought by a son of
-Nanna Georgis, chief of the Agows, who escaped from the battle. Michael
-was at dinner, and I was present. It was one of his carousals for the
-marriage of Powussen, when young Georgis came into the room, in a torn
-and dirty habit, unattended, and almost unperceived, and presented
-himself at the foot of the table. Michael had then in his hand a cup of
-gold, it being the exclusive privilege of the governor of the province
-of Tigré to drink out of such a cup; it was full of wine; before a word
-was spoke, and, upon the first appearance of the man, he threw the cup
-and wine upon the ground, and cried out, I am guilty of the death of
-these people. Every one arose, the table was removed, and Georgis told
-his misfortune, that Nanna Georgis his father, Zeegam Georgis, the next
-in rank among them, Ayamico the king’s relation, and four other chiefs,
-were slain at Banja, and their race nearly extirpated by a victory
-gained with much bloodshed, and after cruelly pursued in retaliation
-for that of Fagitta.
-
-A council was immediately called, where it was resolved, that, though
-the rainy season was at hand, the utmost expedition should be made
-to take the field; that Gusho and Powussen should return to their
-provinces, and increase their army to the utmost of their power; that
-the king should take the low road by Foggora and Dara, there to join
-the troops of Begemder and Amhara, cross the Nile at the mouth of the
-lake, above the second cataract, as it is called, and march thence
-straight to Buré, which, by speedy marches, might be done in five or
-six days. No resolution was ever embraced with more alacrity; the cause
-of the Agows was the cause of Gondar, or famine would else immediately
-follow. The king’s troops and those of Michael were all ready, and had
-just refreshed themselves by a week’s festivity.
-
-Gusho and Powussen, after having sworn to Michael that they never would
-return without Fasil’s head, decamped next morning with very different
-intentions in their hearts; for no sooner had they reached Begemder
-than they entered into a conspiracy in form against Michael, which
-they had long meditated; they had resolved to make peace with Fasil,
-and swear with him a solemn league, that they were but to have one
-cause, one council, and one interest, till they had deprived Michael of
-his life and dignity. The plan was, that, in hopes to join with them,
-the army should pass by Dara and the mouth of the lake, as aforesaid,
-between that lake, called the lake of Dembea, on the north side, and
-another small lake, which seems formerly to have been part of the great
-one, and is called Court-ohha; on the south is the village of Derdera,
-and the church of St Michael. Here was to be the scene of action; as
-soon as Michael advanced to Derdera, Gusho and Powussen were to close
-him behind on the north; Fasil, from Maitsha, was to appear on his
-front from the south, whilst, between Court-ohha and the lake, in the
-midst of these three armies, Michael was to lose his liberty or his
-life. The secret was profoundly kept, though known by many; but every
-one was employed in preparations for the campaign on the king’s part,
-and no suspicion entertained, for nothing costs an Abyssinian less than
-to dissemble.
-
-It had been agreed by Gusho and Powussen before parting, in order to
-deceive Michael, that, should Fasil retire from Buré at their approach,
-and pass the Nile into his own country, the King, Ras Michael, and part
-of the army should remain at Burè all the rainy season; that, upon the
-return of the fair weather, they were all again to assemble at Buré,
-cross the Nile into Bizamo, and lay waste the country of the Galla,
-that the vestige of habitation should not be seen upon it.
-
-All this time I found myself declining in health, to which the
-irregularities of the last week had greatly contributed. The King and
-Ras had sufficiently provided tents and conveniencies for me, yet
-I wanted to construct for myself a tent, with a large slit in the
-roof, that I might have an opportunity of taking observations with my
-quadrant, without being inquieted by troublesome or curious visitors.
-I therefore obtained leave from the king to go to Emfras, a town about
-twenty miles south from Gondar, where a number of Mahometan tent-makers
-lived. Gusho had a house there, and a pleasant garden, which he very
-willingly gave me the use of, with this advice, however, which at the
-time I did not understand, rather to go on to Amhara with him, for I
-should there sooner recover my health, and be more in quiet than with
-the King or Michael. As the king was to pass immediately under this
-town, and as most of those that loaded and unloaded his tents and
-baggage were Mahometans, and lived at Emfras, I could not be better
-situated, or more at my liberty and ease, than there.
-
-After having taken my leave of the king and the Ras, I paid the same
-compliment to the Iteghè at Koscam: I had not for several days been
-able to wait upon her, on account of the riots during the marriage,
-where the Ras required my attendance, and would admit of no excuse.
-That excellent princess endeavoured much to dissuade me from leaving
-Gondar. She treated the intention of going to the source of the Nile as
-a fantastical folly, unworthy of any man of sense or understanding, and
-very earnestly advised me to stay under her protection at Koscam, till
-I saw whether Ras, Michael and the king would return, and then take the
-first good opportunity of returning to my own country through Tigré,
-the way that I came, before any evil should overtake me.
-
-I excused myself the best I could. It was not easy to do it with any
-degree of conviction, to people utterly unlearned, and who knew nothing
-of the prejudice of ages in favour of the attempt I was engaged in. I
-therefore turned the discourse to professions of gratitude for benefits
-that I had every day received from her, and for the very great honour
-that she then did me, when she condescended to testify her anxiety
-concerning the fate of a poor unknown traveller like me, who could
-not possibly have any merit but what arose from her own gracious and
-generous sentiments, and universal charity, that extended to every
-object in proportion as they were helpless. “See, see, says she, how
-every day of our life punishes us with proofs of the perverseness and
-contradiction of human nature; you are come from Jerusalem, through
-vile Turkish governments, and hot, unwholesome climates, to see a
-river and a bog, no part of which you can carry away were it ever so
-valuable, and of which you have in your own country a thousand larger,
-better, and cleaner, and you take it ill when I discourage you from
-the pursuit of this fancy, in which you are likely to perish, without
-your friends at home ever hearing when or where the accident happened.
-While I, on the other hand, the mother of kings who have sat upon the
-throne of this country more than thirty years, have for my only wish,
-night and day, that, after giving up every thing in the world, I could
-be conveyed to the church of the Holy Sepulchre in Jerusalem, and beg
-alms for my subsistence all my life after, if I could only be buried in
-the street within sight of the gate of that temple where our blessed
-Saviour once lay.” This was said in the most melancholy tone possible,
-an unusual gloom hanging upon her countenance. Her desiring me,
-however, to stay at Koscam, till I knew whether the king and Michael
-would return or not, considering the large army they were to lead to
-the field, and the feebleness of the so often defeated Fasil, made me
-from that instant apprehend that there was something behind with which
-I was yet unacquainted.
-
-Gold, and orders for cattle and provisions while at Emfras, followed
-this conversation with the queen; this, indeed, had never failed at
-other times, which, by Ayto Aylo’s advice, I never more refused. Here
-I cannot help observing the different manner in which three people
-did the same thing. When I received gold from Michael, it was openly
-from his hand to mine, without compliment, as he paid the rest of the
-king’s servants. When I received it from the king, it was likewise
-from his own hand; it was always when alone, with a fear expressed
-that I suffered myself to be straitened rather than ask, and that I
-did not levy, with sufficient severity, the money the several places
-allotted to me were bound to pay, which, indeed, was always the case.
-The queen, on the other hand, from whom I received constant donations,
-never either produced gold herself, nor spoke of it before or after,
-but sent it by a servant of hers to a servant of mine, to employ it for
-the necessaries of my family.
-
-I confess I left the queen very much affected with the disposition I
-had found her in, and, if I had been of a temper to give credit to
-prognostics, and a safe way had been opened through Tigré, I should
-at that time, perhaps, have taken the queen’s advice, and returned
-without seeing the fountains of the Nile, in the same manner that all
-the travellers of antiquity, who had ever as yet endeavoured to explore
-them, had been forced to do; but the prodigious bustle and preparation
-which I found was daily making in Gondar, and the assurances everybody
-gave me that, safe in the middle of a victorious army, I should see,
-at my leisure, that famous spot, made me resume my former resolutions,
-awakened my ambition, and made me look upon it as a kind of treason
-done to my country, in which such efforts were then making for
-discoveries, to renounce, now it was in my power, the putting them in
-possession of that one which had baffled the courage and perseverance
-of the bravest men in all ages. The pleasure, too, of herborising in an
-unknown country, such as Emfras was, of continuing to do so in safety,
-and the approaching every day to the end of my wishes, chased away all
-those gloomy apprehensions which I imbibed from the appearance and
-discourse of the queen, and of which I now began to be ashamed.
-
-Gondar, the metropolis of Abyssinia, is situated upon a hill of
-considerable height, the top of it nearly plain, on which the town is
-placed. It consists of about ten thousand families in times of peace;
-the houses are chiefly of clay, the roofs thatched in the form of
-cones, which is always the construction within the tropical rains. On
-the west end of the town is the king’s house, formerly a structure
-of considerable consequence; it was a square building, flanked with
-square towers; it was formerly four storeys high, and, from the top of
-it, had a magnificent view of all the country southward to the lake
-Tzana. Great part of this house is now in ruins, having been burnt at
-different times; but there is still ample lodging in the two lowest
-floors of it, the audience-chamber being above one hundred and twenty
-feet long.
-
-A succession of kings have built apartments by the side of it of clay
-only, in the manner and fashion of their own country; for the palace
-itself was built by masons from India, in the time of Facilidas, and by
-such Abyssinians as had been instructed in architecture by the Jesuits
-without embracing their religion, and after remained in the country,
-unconnected with the expulsion of the Portuguese, during this prince’s
-reign.
-
-The palace, and all its contiguous buildings, are surrounded by a
-substantial stone wall thirty feet high, with battlements upon the
-outer wall, and a parapet roof between the outer and inner, by which
-you can go along the whole and look into the street. There appears to
-have never been any embrasures for cannon, and the four sides of this
-wall are above an English mile and a half in length.
-
-The mountain, or hill, on which the town is situated, is surrounded on
-every side by a deep valley, which has three outlets; the one to the
-south to Dembea, Maitsha, and the Agows; the second to the north-west
-towards Sennaar, over the high mountain Debra Tzai, or the Mountain
-of the Sun, at the root of which Koscam, the palace of the Iteghé, is
-situated, and the low countries of Walkayt and Waldubba; the third is
-to the north to Woggora, over the high mountain Lamalmon, and so on
-through Tigré to the Red Sea. The river Kahha, coming from the Mountain
-of the Sun, or Debra Tzai, runs through the valley, and covers all
-the south of the town; the Angrab, falling from Woggora, surrounds it
-on the N. N. E. These rivers join at the bottom of the hill, about a
-quarter of a mile south of the town.
-
-Immediately upon the bank opposite to Gondar, on the other side of the
-river, is a large town of Mahometans of about a thousand houses. These
-are all active and laborious people; great part of them are employed in
-taking care of the king’s and nobility’s baggage and field-equipage,
-both when they take the field and when they return from it. They pitch
-and strike their tents with surprising facility and expedition; they
-load and conduct the mules and the baggage, and are formed into a body
-under proper officers, but never suffered, nor do they chuse, to fight
-on either side.
-
-Gondar, by a number of observations of the sun and stars made by day
-and night, in the course of three years, with an astronomical quadrant
-of three feet radius, and two excellent telescopes, and by a mean of
-all their small differences, is in lat. 12° 34´ 30´´; and by many
-observations of the satellites of Jupiter, especially the first, both
-in their immersions and emersions during that period, I concluded its
-longitude to be 37° 33´ 0´´ east from the meridian of Greenwich.
-
-It was the 4th of April 1770, at eight o’clock in the morning, when
-I set out from Gondar. We passed the Kahha, and the Mahometan town,
-and, about ten in the morning, we came to a considerable river called
-the Mogetch, which runs in a deep, rugged bed of flakey blue stones.
-We crossed it upon a very solid, good bridge of four arches, a
-convenience seldom to be met with in passing Abyssinian rivers, but
-very necessary on this, as, contrary to most of their streams, which
-become dry, or stand in pools, on the approach of the sun, the Mogetch
-runs constantly, by reason that its sources are in the highest hills of
-Woggora, where clouds break plentifully at all seasons of the year. In
-the rainy months it rolls a prodigious quantity of water into the lake
-Tzana, and would be absolutely unpassable to people bringing provision
-to the market, were it not for this bridge built by Facilidas; yet it
-is not judiciously placed, being close to the mountain’s foot, in the
-face of a torrent, where it runs strongest, and carries along with it
-stones of a prodigious size, which luckily, as yet, have injured no
-part of the bridge. The water of the river Mogetch is not wholesome,
-probably from the minerals, or stony particles it carries along with
-it, and the slatey strata over which it runs. We have many rivers of
-this quality in the Alps, especially between mount Cenis and Grenoble.
-
-Delivered now from the strait and rugged country on the banks of the
-Mogetch, we entered into a very extensive plain, bounded on the east
-side by the mountains, and on the west by the large lake of Dembea,
-otherwise called the lake Tzana, or Bahar Tzana, the Sea of Tzana,
-which geographers have corrupted into the word Barcena. Rejoiced at
-last that I had elbow-room, I began the most laborious search for
-shrubs and herbs all over the plain, my servants on one side and I on
-the other, searching the country on each side of the road. It appeared
-to our warm imaginations, that the neighbourhood of such a lake, in
-so remote a part of the world, ought infallibly to produce something
-perfectly beautiful, or altogether new. In this, however, we were
-disappointed, as indeed we always were in meadows, and where grass grew
-so exuberantly as it did all over this plain.
-
-At eleven o’clock we crossed the river Tedda; here the road divides:
-that branch to the east leads to Wechnè, in the wild, uncultivated
-territory of Belessen, famous for no production but that of honey.
-
-We continued along the other branch of the road, which led south to
-Emfras. One mile distant on our left is the church of St George. About
-one o’clock we halted at the church Zingetch Mariam; and a few minutes
-after, we passed the river Gomara, a considerable stream rising in
-Belessen, which stands in pools during the dry weather, but had now
-begun to run; its course N. E. and S. W. across the plain, after which
-it falls into the lake Tzana.
-
-At two we halted at Correva, a small village, beautifully situated on
-a gentle-rising ground, through which the road passes in view of the
-lake, and then again divides; one branch continuing south to Emfras,
-and so on to Foggora and Dara; the other to Mitraha, two small islands
-in the lake, lying S. W. from this at the distance of about four hours
-journey. The road from Correva to Emfras, for the first hour, is all in
-the plain; for the second, along the gentle slope of a mountain of no
-considerable height; and the remainder is upon a perfect flat, or along
-the lake Tzana.
-
-The 5th of April, at five in the morning, we left our present station
-at Correva, where, though we had employed several hours in the search,
-we found very little remarkable of either plants or trees, being mostly
-of the kind we had already seen. We continued our road chiefly to the
-south, through the same sort of country, till we came to the foot of
-a mountain, or rather a hill, covered with bushes and thorny trees,
-chiefly the common acacia, but of no size, and seeming not to thrive.
-I pitched my tent here to search what that cover would produce. There
-were a great quantity of hares, which I could make no use of, the
-Abyssinians holding them in abhorrence, as thinking them unclean; but
-to make amends, I found great store of Guinea fowls, of the common grey
-kind we have in Europe, of which I shot, in a little time, above a
-score; and these, being perfectly lawful food, proved a very agreeable
-variety from the raw beef, butter, and honey, which we had lived upon
-hitherto, and which was to be our diet (it is not an unpleasant one,
-at least a part of it) till we reached Emfras.
-
-At eight in the morning I passed through Tangouri, a considerable
-village. About a hundred yards on the right from this we have a finer
-prospect of the lake than even from Correva itself. This village is
-chiefly inhabited by Mahometans, whose occupation it is to go in
-caravans far to the south, on the other side of the Nile, through
-the several districts of Galla, to whom they carry beads and large
-needles, cohol, or Stibium, myrrh, coarse cloths made in Begemder,
-and pieces of blue cotton cloths from Surat, called Marowti. They are
-generally nearly a year absent, and bring in return slaves, civet,
-wax, hides, and cardomum in large beautiful pods; they bring likewise
-a great quantity of ginger, but that is from farther south, nearer
-Narea. It appears to me to be a poor trade, as far as I could compute
-it, considering the loss of time employed in it, the many accidents,
-extortions, and robberies these merchants meet with. Whether it would
-be ever worth while to follow it on another footing, and under another
-government, is what I am not qualified enough to say.
-
-On the left of Tangouri, divided from it by a plain of about a mile
-in breadth, stands a high rock called Amba Mariam, with a church upon
-the very summit of it. There is no possibility of climbing this rock
-but at one place, and there it is very difficult and rugged; here the
-inhabitants of the neighbouring villages retreat upon any sudden alarm
-or inroad of an enemy.
-
-At nine o’clock, after passing a plain, with the lake Tzana all the way
-on our right, in length about three miles, we came to the banks of the
-river Gorno, a small but clear stream; it rises near Wechnè, and has a
-bridge of one arch over it about half a mile above the ford. Its course
-is north and south nearly, and loses itself in the lake between Mitraha
-and Lamguè. A mile farther we arrived at Emfras, after a very pleasant,
-though not interesting excursion.
-
-The town is situated on a steep hill, and the way up to it is almost
-perpendicular like the ascent of a ladder. The houses are all placed
-about the middle of the hill, fronting the west, in number about 300.
-Above these houses are gardens, or rather fields, full of trees and
-bushes, without any sort of order, up to the very top. Emfras commands
-a view of the whole lake, and part of the country on the other side. It
-was once a royal residence. On a small hill is a house of Hatzè Hannes,
-in form of a square tower, now going fast to ruin.
-
-Emfras is in lat. 12° 12´ 38´´ N. and long. 37° 38´ 30´´ E. of the
-meridian of Greenwich. The distances and directions of this journey
-from Gondar were carefully observed by a compass, and computed by
-a watch of Ellicot’s, after which these situations were checked by
-astronomical observations of latitude and longitude in every way that
-they could be taken, and it was very seldom in a day’s journey that we
-erred a mile in our computation.
-
-The lake of Tzana is by much the largest expanse of water known in
-that country. Its extent, however, has been greatly exaggerated. Its
-greatest breadth is from Dingleber to Lamguè, which, in a line nearly
-east and west, is 35 miles; but it decreases greatly at each extremity,
-where it is not sometimes above ten miles broad. Its greatest length is
-from Bab Baha to a little S. W. and by W. of that part, where the Nile,
-after having crossed the end of it by a current always visible, turns
-towards Dara in the territory of Alata, which is 49 miles from north
-to south, and which extent this lake has in length. In the dry months,
-from October to March, the lake shrinks greatly in size; but after that
-all those rivers are full which are on every side of it, and fall into
-the lake, like radii drawn to a center, then it swells, and extends
-itself into the plain country, and has of course a much larger surface.
-
-There are forty-five inhabited islands in the lake, if you believe the
-Abyssinians, who, in every thing, are very great liars. I conceive
-the number may be about eleven: the principal is Dek, or Daka, or
-Daga[113], nearly in the middle of the lake; its true extent I cannot
-specify, never having been there. Besides Dek, the other islands are
-Halimoon, nearer Gondar; Briguida, nearer Gorgora, and still farther
-in Galila. All these islands were formerly used as prisons for the
-great people, or for a voluntary retreat, on account of some disgust or
-great misfortune, or as places of security to deposit their valuable
-effects during troublesome times. When I was in Abyssinia, a few weeks
-after what I have been relating, 1300 ounces of gold, confided by the
-queen to Welleta Christos, her governor of Dek, a man of extraordinary
-sanctity, who had fasted for forty years, was stolen away by that
-priest, who fled and hid himself; nor would the queen ever suffer him
-to be searched after or apprehended.
-
-
-
-
-CHAP. III.
-
-_The King encamps at Lamgué--Transactions there--Passes the Nile, and
-encamps at Derdera--The Author follows the King._
-
-
-On the 12th of May we heard the king had marched to Tedda. Messengers
-from Begemder, and from Gusho of Amhara, had been constantly passing to
-and from his majesty, pressing Ras Michael to take the field as soon as
-possible, to prevent the utter destruction of the Agows, which Fasil
-every day was striving to accomplish. They put him, moreover, in mind,
-that the rains were begun; that, in Fasil’s country, they were already
-sufficient to swell the many rivers they had to pass before they
-arrived at Burè; they desired him to reflect, that, with the armies
-they were bringing to his assistance, it was more necessary to save
-time than stay for a number of troops; lastly, that it was absolutely
-useless to wait for any reinforcement from Tigrè, but that he should
-rather march by Emfras, Foggora, and Dara, cross the Nile where it
-comes out of the lake; while they, with their united armies, passed
-at the bridge near the second cataract, sixteen miles below, burnt
-and laid waste Woodage, Asahel’s country, and joined him at Derdera,
-between Court-ohha and the lake. This was precisely what Ras Michael
-himself had planned; it embraced the whole country of his enemy,
-and made his scheme of vengeance complete; hitherto not a word had
-transpired that could raise the smallest suspicion of treachery.
-
-The 13th, by day-break, Netcho, Fit-Auraris to Ras Michael, passed in
-great haste below the town towards Foggora. The king had made a forced
-march from Tedda, and was that night to encamp at a house of Gusho’s,
-near Lamguè. This was great expedition, and sufficiently marked the
-eagerness with which it was undertaken. The effects of the approach of
-the army were soon seen. Every one hid what was best in his house, or
-fled to the mountains with it. Emfras in a few hours was left quite
-empty: Ras Michael, advancing at the head of an army, spread as much
-terror as would the approach of the day of judgment. It was then
-
- ----Destruction in a monarch’s voice
- Cried havock, and let slip the dogs of war.
-
-For, strict and just as he was in time of peace, or in preserving the
-police, the security of the ways, and the poor from the tyranny of the
-rich, he was most licentious and cruel the moment he took the field,
-especially if that country which he entered had ever shewn the least
-tincture of enmity against him.
-
-About 11 o’clock in the morning the king’s Fit-Auraris passed. He was
-a near relation of Ayamico, one of the chiefs of the Agows who was a
-relation of the king, as I have before mentioned, and slain by Fasil
-at the battle of Banja. With him I had contracted a great degree
-of friendship; he had about 50 horse and 200 foot: as he passed at
-several places he made proclamation in name of the king, That nobody
-should leave their houses, but remain quiet in them without fear, and
-that every house found empty should be burnt. He sent a servant as
-he passed, telling me the king was that night to lie at Lamgué, and
-desiring me to send him what spirits I could spare, which I accordingly
-did, upon his providing a man who could protect the houses adjoining
-mine from the robbery and the violence of which the inhabitants were in
-hourly fear.
-
-About the close of the evening we heard the king’s kettle-drums.
-Forty-five of these instruments constantly go before him, beating all
-the way while he is on his march. The Mahometan town near the water
-was plundered in a minute; but the inhabitants had long before removed
-every thing valuable. Twenty different parties of stragglers came up
-the hill to do the same by Emfras. Some of the inhabitants were known,
-others not so, but their houses had nothing in them; at last these
-plunderers all united in mine, demanding meat and drink, and all sort
-of accommodation. Our friend, left with us by the Fit-Auraris, resisted
-as much as one man could do with sticks and whips, and it was a scuffle
-till mid-night; at last, having cleared ourselves of them, luckily
-without their setting fire to the town, we remained quiet for the rest
-of the night.
-
-On the 14th, at day-break, I mounted my horse, with all my
-men-servants, leaving the women-servants and an old man to take care
-of the house. It was very unsafe to travel in such company at such an
-hour. We crossed the river Arno, a little below Emfras, before we got
-into the plain; after which we went at a smart gallop, and arrived at
-Lamgué between eight and nine o’clock.
-
-Early as it was, the king was then in council, and Ras Michael, who
-had his advisers assembled also in his tent, had just left it to go to
-the king’s. There was about 500 yards between their tents, and a free
-avenue is constantly left, in which it is a crime to stand, or even
-to cross, unless for messengers sent from the one to the other. The
-old general dismounted at the door of the tent; and though I saw he
-perceived us, and was always at other times most courteous, he passed
-us without taking the least notice, and entered the tent of the king.
-
-Although my place in the household gave me free access to wherever the
-king was, I did not choose, at that time, to enter the back tent, and
-place myself behind his chair, as I might have done; I rather thought
-it better to go to the tent of Ozoro Esther, where I was sure at least
-of getting a good breakfast: Nor was I disappointed. As soon as I
-shewed myself at the door of the tent of that princess, who was lying
-upon a sofa, the moment she cast her eyes upon me, cried out, There is
-Yagoube! there is the man I wanted! The tent was cleared of all but
-her women, and she then began to enumerate of several complaints which
-she thought, before the end of the campaign, would carry her to her
-grave. It was easy to see they were of the slightest kind, though it
-would not have been agreeable to have told her so, for she loved to be
-thought ill, to be attended, and flattered; she was, however, in these
-circumstances, so perfectly good, so conversable, so elegant in all her
-manners, that her physician would have been tempted to wish never to
-see her well.
-
-She was then with child by Ras Michael; and the late festival, upon her
-niece’s marriage with Powussen of Begemder, had been much too hard for
-her constitution, always weak and delicate since her first misfortunes,
-and the death of Mariam Barea. After giving her my advice, and
-directing her women how to administer what I was to send her, the doors
-of the tent were thrown open; all our friends came flocking round us,
-when we presently saw that the interval employed in consultation had
-not been spent uselessly, for a most abundant breakfast was produced
-in wooden platters upon the carpet. There were excellent stewed fowls,
-but so inflamed with Cayenne pepper as almost to blister the mouth;
-fowls dressed with boiled wheat, just once broken in the middle, in the
-manner they are prepared in India, with rice called _pillaw_, this,
-too, abundantly charged with pepper; Guinea hens, roasted hard without
-butter, or any sort of sauce, very white, but as tough as leather;
-above all, the never-failing _brind_, for so they call the collops of
-raw beef, without which nobody could have been satisfied; but, what was
-more agreeable to me, a large quantity of wheat-bread, of Dembea flour,
-equal in all its qualities to the best in London or Paris.
-
-The Abyssinians say, you must plant first and then water; nobody,
-therefore, drinks till they have finished eating; after this the
-glass went chearfully about; there was excellent red wine, but strong,
-of the nature of cote-roti, brought from Karoota, which is the wine
-country, about six miles south-east from the place where we then were;
-good new brandy; honey-wine, or hydromel, and a species of beer called
-Bouza, both of which were fermented with herbs, or leaves of trees,
-and made very heady; they are disagreeable liquors to strangers. Our
-kind landlady, who never had quitted her sofa, pressed about the glass
-in the very briskest manner, reminding us that our time was short, and
-that the drum would presently give the signal for striking the tents.
-For my part, this weighed exceedingly with me the contrary way to her
-intentions, for I began to fear I should not be able to go home, and I
-was not prepared to go on with the army; besides, it was indispensibly
-necessary to see both the king and Ras Michael, and that I by no means
-chose to do when my presence of mind had left me; I therefore made my
-apology to Ozoro Esther, by a message delivered by one of her women,
-and slipt out of the tent to wait upon the king.
-
-I thought to put on my most sedate appearance, that none of my
-companions in the king’s tent should see that I was affected with
-liquor; tho’ intoxication in Abyssinia is neither uncommon nor a
-reproach, when you are not engaged in business or attendance. I
-therefore went on as composedly as possible, without recollecting that
-I had already advanced near a hundred yards, walking on that forbidden
-precinct or avenue between the king’s tent and Ras Michael’s, where
-nobody interrupted me. The ease with which I proceeded, among such a
-crowd and bustle, soon brought my transgression to my mind, and I
-hurried out of the forbidden place in an instant.
-
-I met several of my acquaintance, who accompanied me to the king’s
-tent. It was now noon; a plentiful dinner or breakfast was waiting,
-which I had absolutely refused to partake of till I had seen the king.
-Thinking all was a secret that had passed at Ozoro Esther’s, I lifted
-the curtain behind the king’s chair, and coming round till nearly
-opposite to him, I was about to perform the usual prostration, when in
-the very instant the young prince George, who was standing opposite to
-me on the king his brother’s right hand, stept forward and laid his
-hand across my breast as if to prevent me from kneeling; then turning
-to the king, who was sitting as usual in his chair in the alcove, Sir,
-says he, before you allow Yagoube to kneel, you should first provide
-two men to lift him up again, for Ozoro Esther has given him so much
-wine that he will never be able to do it himself.
-
-Though it was almost impossible to avoid laughing, it was visible the
-king constrained himself, and was not pleased. The drink had really
-this good effect, that it made me less abashed than I otherwise
-should have been at this unexpected sally of the young prince. I was,
-however, somewhat disconcerted, and made my prostration perhaps less
-gracefully than at another time, and this raised the merriment of those
-in waiting, as attributing it to intoxication. Upon rising, the king
-most graciously stretched out his hand for me to kiss. While I was
-holding his hand, he said to his brother, coldly, Surely if you thought
-him drunk, you must have expected a reply; in that case, it would
-have been more prudent in you, and more civil, not to have made your
-observation.
-
-The prince was much abashed. I hastened across the carpet, and took
-both his hands and kissed them; the laughers did not seem much at
-their ease, especially when I turned and stood before the king. He was
-kind, sensible, composed, and condescending; he complained that I had
-abandoned him; asked if I had been well-used at Emfras, and doubted
-that I had wanted every thing; but I sent you nothing on purpose, says
-he, because you said fasting would do you good after too much feasting
-at Gondar, and I knew that hunger would bring you soon back again to
-us. If your majesty, said I, takes the prince’s word, I have been
-carousing to-day in your camp more than ever I did at Gondar; and, I
-do assure your majesty, prince George’s reflections were not without
-foundation.
-
-Come, come, says the king, Georgis is your firm and fast friend, and so
-he ought, he owes it to you that he is so able a horseman and so good a
-marksman, without which he could never be more than a common soldier.
-He has commanded a division of the army to-day;--“Of 500 horse, cries
-out the prince in extacy; and, when the king my brother to-morrow
-leads the van, you shall be my Fit-Auraris, if you please, when we
-pass the Nile, and with my party I shall scour Maitsha.” I should be
-very unhappy, prince, said I, to have a charge of that importance,
-for which I know myself to be totally unqualified; there are many
-brave men who have a title to that office, and who will fill it with
-honour to themselves and safety to your person. So you will not trust
-yourself, says the prince, with me and my party when we shall cross
-the Nile? Are you angry with me, Yagoube, or are you afraid of Woodage
-Asahel? Were you in earnest, prince, in what you now say, replied I,
-you suppose two things, both greater reproaches than that of being
-overtaken with wine. Assure yourself I am, and always shall be, your
-most affectionate and most faithful servant; and that I shall think
-it an honour to follow you in Maitsha, or elsewhere, even as a common
-horseman, though, instead of one, there were in it ten thousand Woodage
-Asahels. O ho! says the king, then you are all friends; and I must tell
-you one thing, Georgis is more drunk with the thoughts of his command
-to-day than any soldier in my camp will be to-night with bouza. And
-this, indeed, seemed to be the case, for he was else a prince rather
-reserved and sparing of words, especially before his brother.
-
-Tell me, Yagoube, continues the king, and tell me truly--at that very
-instant came in a messenger from Ras Michael, who, going round the
-chair without saluting, spoke to the king, upon which the room was
-cleared; but I after learned, that news were received from Begemder,
-that Powussen and his troops were ready to march, but that two of
-Gusho’s nephews had rebelled, whom it had taken some time to subdue;
-that another messenger was left behind, but had fallen sick at Aringo,
-who, however, would come forward as soon as possible with his master’s
-message, and would be probably at the camp that night. He brought also
-as undoubted intelligence, that Fasil, upon hearing Ras Michael’s
-march, was preparing to repass the Nile into the country of the Galla.
-This occasioned very great doubts, because dispatches had arrived from
-Nanna Georgis’s son, the day before at Tedda, which declared that
-Fasil had decamped from Buré that very day the messenger came away,
-advancing northward towards Gondar, but with what intention he could
-not say; and this was well known to be intelligence that might be
-strictly and certainly relied upon.
-
-On the 15th, the king decamped early in the morning, and, as prince
-George had said the night before, led the van in person; a flattering
-mark of confidence that Ras Michael had put in him now for the first
-time, of which the king was very sensible. The Ras, however, had given
-him a dry nurse[114], as it is called, in Billetana Gueta Welleta
-Michael, an old and approved officer, trained to war from his infancy,
-and surrounded with the most tried of the troops of Tigré. The king
-halted at the river Gomara, but advanced that same night to the passage
-where the Nile comes out of the lake Tzana, and resumes again the
-appearance of a river.
-
-The king remained the 15th and 16th encamped upon the Nile. Several
-things that should have given umbrage, and begot suspicion, happened
-while they were in this situation. Aylo, governor of Gojam, had been
-summoned to assist Ras Michael when Powussen and Gusho should march
-to join him with their forces of Begemder and Amhara, and his mother
-Ozoro Welleta Israel, then at Gondar, had promised he should not fail.
-This lady was younger sister to Ozoro Esther; both were daughters of
-the Iteghé. She was as beautiful as Ozoro Esther, but very much her
-inferior in behaviour, character, and conduct: she had refused the old
-Ras, who asked her in marriage before he was called from Tigrè to
-Gondar, and a mortal hatred had followed her refusal. It was therefore
-reported, that he was heard to say, he would order the eyes of Welleta
-Israel to be pulled out, if Aylo her son did not join him. It must have
-been a man such as Ras Michael that could form such a resolution, for
-Welleta Israel’s eyes were most captivating. She was then in the camp
-with her sister.
-
-A single small tent had appeared the evening of the 15th on the other
-side of the Nile, and, on the morning of the 16th, Welleta Israel and
-the tent were missing: she boldly made her escape in the night. The
-tent had probably concealed her son Aylo, or some of his friends, to
-show her the passage; for the Nile there was both broad and deep,
-rolling along a prodigious mass of water, with large, black, slippery
-stones at the bottom. It was therefore a very arduous, bold undertaking
-for soldiers and men accustomed to pass rivers in the day-time; but
-for a woman, and in the night, too, with all the hurry that the fear
-of being intercepted must have occasioned, it was so extraordinary as
-to exceed all belief. But she was conducted by an intrepid leader, for
-with her deserted Ayto Engedan son of Kasmati Eshté, and consequently
-nephew to Ozoro Welleta Israel; but their own inclinations had given
-them still a nearer relation than the degree received from their
-parents, or decency should have permitted. All the camp had trembled
-for Welleta Israel; and every one now rejoiced that so bold an attempt
-had been attended with the success it merited. It was necessary,
-however, to dissemble before Michael, who, intent upon avenging the
-Agows against Fasil, carried his reflections at that time no further;
-for Aylo’s not coming was attributed to the influence of Fasil, whose
-government of Damot joins Gojam, and it was even said, that Welleta
-Israel, his mother, had been the occasion of this, from her hatred to
-Michael and her attachment to Fasil; the first cause was sufficiently
-apparent, the last had formerly been no less so.
-
-On the 17th, after sun-rise, the king passed the Nile, and encamped
-at a small village on the other side, called Tsoomwa, where his
-Fit-Auraris had taken post early in the morning. I have often mentioned
-this officer without explanation, and perhaps it may now be right to
-state his duty. The Fit-Auraris is an officer depending immediately
-upon the commander in chief, and corresponding with him directly,
-without receiving orders from any other person. He is always one of
-the bravest, most robust, and most experienced men in the service; he
-knows, with the utmost exactness, the distance of places, the depth of
-rivers, the state of the fords, the thickness of the woods, and the
-extent of them; in a word, the whole face of the country in detail. His
-party is always adapted to the country in which the war is; sometimes
-it is entirely composed of horse, sometimes of foot, but generally
-of a mixture of both. He has the management of the intelligence and
-direction of the spies. He is likewise limited to no number of troops;
-sometimes he has 1000 men, sometimes 200. In time of real danger he has
-generally about 300, all picked from the whole army at his pleasure; he
-had not now about 50 horse, as it was not yet thought to be the time of
-real business or danger.
-
-As the post of Fit-Auraris is a place of great trust, so it is endowed
-with proportionable emoluments. The king’s Fit-Auraris has territories
-assigned him in every province that he ever passes through, so has
-that of the Ras, if he commands in chief. Every governor of a province
-has also an officer of this name, who has a revenue allowed him
-within his own province. It is a place of great fatigue. Their post
-is at different distances from the van of the army, according to the
-circumstances of the war; sometimes a day’s march, sometimes four or
-six hours. As he passes on he fixes a lance, with a flag upon it, in
-the place where the king’s tent is to be pitched that night, or where
-he is to halt that day. He has couriers, or light runners, through
-which he constantly corresponds with the army; whenever he sees the
-enemy, he sends immediate advice, and falls back himself, or advances
-farther, according as his orders are.
-
-From Tsoomwa the king marched on, a short day’s march, to Derdera,
-and encamped near the church of St Michael. Derdera, was a collection
-of small villages, between the lake Dembea and Court-ohha, where, it
-will be remembered, the agreement was the confederates should inclose
-Michael, and give him battle; but he had now lost all patience, as
-there was no appearance of either Gusho or Powussen; and being,
-besides, in an enemy’s country, he began to proceed in his usual
-manner, by giving orders to lay waste the whole adjacent territory with
-fire and sword. The whole line of march, two day’s journey in breadth
-from the lake, was set on fire; the people who could not escape were
-slain, and every wanton barbarity permitted.
-
-The king’s passage of the Nile was the signal given for me to set out
-to join him. It was the 18th of May, at noon, I left Emfras, my course
-being southward whilst in the plain of Mitraha. At three o’clock we
-entered among a few hills of no consideration, and, soon after, began
-to coast close along the side of the lake Tzana; we saw this day a
-great number of hippopotami; some swimming in the lake at a small
-distance, some rising from feeding on the high grass in the meadows,
-and walking, seemingly at great leisure, till they plunged themselves
-out of sight. They are exceeding cautious and shy while on land,
-and not to be approached near enough to do execution with the best
-rifle-gun. At four in the afternoon we halted, and passed the night at
-Lamgué, a village situated a few paces from the side of the lake.
-
-On the 19th of May we left Lamguè about six in the morning, our course
-south and by west, and at eight we found ourselves in the middle of
-twenty-five or thirty villages called Nabca, stretching for the length
-of seven or eight miles; a few minutes afterwards we came to the river
-Reb, which falls into the lake a little north-west of the place where
-we now were. Close by where the Reb joins the lake is a small village
-of Pagans, called Waito, who live quite separate from the Abyssinians,
-and are held by them in utter abhorrence, so that to touch them, or any
-thing that belongs to them, makes a man unclean all that day till the
-evening, separates him from his family and friends, and excludes him
-from the church and all divine service, till he is washed and purified
-on the following day. Part of this aversion is certainly owing to their
-manner of feeding; for their only profession is killing the crocodile
-and hippopotamus, which they make their daily sustenance. They have
-a most abominable stench, are exceedingly wan, or ill-coloured, very
-lean, and die often, as is said, of the lousy disease. There are,
-indeed, no crocodiles in the lake Tzana, owing, as it is said, to the
-cataracts, which they cannot get up. However, as they are amphibious
-animals, and walk very well on shore, I think they might surmount this
-difficulty as easily as the hippopotamus; I rather think the cause is
-the coldness of the water and climate, which does not agree with the
-crocodile, but much with the river-horse.
-
-The Waito speak a language radically different from any of those in
-Abyssinia; but though I have often endeavoured to get some insight into
-this, their religion, and customs, I could never so far succeed as to
-be able to give the public any certain information. A false account in
-such cases is certainly worse than no account at all. I once desired
-the king to order that one of them might be brought to Gondar. Two
-men, an old and a young one, were accordingly brought from the lake,
-but they would neither answer nor understand any questions; partly, I
-believe, through fear, partly from obstinacy. The king at this became
-so angry that he ordered them both to be hanged; they seemed perfectly
-unconcerned, and it was with some difficulty I procured their release;
-I never therefore made an experiment of that kind afterwards. The
-Abyssinians believe they are sorcerers, can bewitch with their eyes,
-and occasion death by their charms even at a considerable distance. It
-is likely, if that had been so, these two would have tried their power
-upon me, of which I do not recollect to have ever been sensible.
-
-We passed the Reb at nine o’clock in the morning. It rises high in the
-mountains of Begemder, and is one of those rivers that continue running
-the whole year, and has a tolerable ford, although it was visibly
-increased by rain. We continued our journey in sight of many villages
-till, three quarters after twelve, we came to the river Gomara, where
-we staid in search of trees and herbs the rest of the day. At night we
-received a message from Ayto Adigo, Shum, or governor, of Karoota. He
-was an officer of confidence of the Iteghé’s; had been a great friend
-of Mariam Barea’s, one of whose vassals he was, and in his heart an
-inveterate enemy to Ras Michael and the new succession. Ever since the
-murder of Joas he had not ventured to Gondar. When I first came there
-the Ras had given his house, as that of an outlaw, to me. Afterwards,
-as soon as he returned, I offered immediately to surrender it to him;
-but he would not by any means accept it, but asked leave to pitch his
-tent in one of the courts surrounded with walls, for it was a spacious
-building. Perhaps it was the best situation he could have chosen, for
-we did him great service by the means of Ozoro Esther, as he was but
-very ill-looked upon, and was rich enough to be considered as an object
-of Ras Michael’s rapacity and avarice. Our neighbourhood occasioned
-us to pass many evenings together, and we contracted a friendship,
-the rather because he was a servant of the Iteghè, and we were known
-favourites of Ozoro Esther.
-
-
-
-
-CHAP. IV.
-
-_Pass the River Gomara--Remarkable Accident there--Arrive at
-Dara--Visit the great Cataract of Alata--Leave Dara, and resume our
-Journey._
-
-
-On the 20th of May, between six and seven in the morning, as Adigo was
-not arrived, I sent the baggage and tents that we had with us forward
-with Strates, a Greek, who was an avowed enemy to all learned inquiries
-or botanical researches. My orders were to encamp at Dara, in some
-convenient place near the house of Negadé Ras Mahomet. In the mean time
-I staid expecting Ayto Adigo’s arrival; he came near eleven o’clock.
-As a temporary shelter from the sun, a cloak upon cross sticks was set
-up, instead of a tent, to save time. We sat down together to such fare
-as Adigo had brought along with him; it was a soldier’s dinner, coarse
-and plentiful. Adigo told me Kasmati Ayabdar, an uncle of Gusho, had
-left his house the night before, accompanied by the men of Foggora, the
-country where we then were of which he was governor, and had taken the
-high road to join the forces of Begemder.
-
-Netcho, a near relation of the old queen, arrived from Kuara just as
-we were sitting down to dinner. He had about 50 horse and 200 foot,
-all bad troops, and ill armed; he was, however, a respectable, tried
-veteran, who having had many opportunities of becoming rich, gave the
-whole to his soldiers, and those of his dependents that lived with
-him; on which account he was extremely beloved, and it was hoped that,
-if the issue of this campaign was favourable, Ras Michael would make
-him governor of Kuara, in room of Coque Abou Barea, a man of a very
-different character, who had intruded himself into that province by the
-power of Fasil, and after maintained himself in it by open rebellion.
-
-The mules that had hitherto carried my quadrant and telescopes being
-bad, I had luckily kept them behind, in hopes that either Adigo or
-Netcho would supply me with better; and I had now placed them upon
-the fresh mules I had obtained, and had not sent them on with the
-servants, and we were then taking a friendly glass. It was, I suppose,
-about noon, when we saw our servants coming back, and Strates also
-among the rest, stript of every thing that he had, except a cotton
-night-cap, which he wore on his head. The servants swam over the Gomara
-immediately, nor was Strates interrupted, but passed at the ford. They
-told us that Gusho and Powussen were in rebellion against the king, and
-confederated with Fasil, that they were advancing fast to cut off the
-Ras’s retreat to Gondar, and that Guebra Mehedin, and Confu, Powussen’s
-Fit-Auraris, had fallen in with our servants; and plundered them, as
-belonging to the king and the Ras.
-
-I was, for some minutes, in the utmost astonishment at this torrent
-of bad news. Whether the others knew more than I, it is impossible to
-say; dissimulation, in all ranks of these people, is as natural as
-breathing. Guebra Mehedin and Confu were the Iteghé’s two nephews,
-sons of Basha Eusebius her brother, a worthless man, and his sons no
-better. They were young men, however, whom I saw continually at the
-queen’s palace, and to whom I should have gone immediately without
-fear, if I had known their houses had been in my way, and they happened
-to be near Lebec at the hot wells; notwithstanding their rank, they
-were of such dissipated manners, that they were of no account, but
-treated as castaways in the house of the queen their aunt, and never,
-as far as I knew, had entered into the presence of the king. I had
-often ate and drank with them, however, in the house of Ayto Engedan,
-their cousin-german, who was gone off with Welleta Israel his aunt, at
-the passage of the Nile as before mentioned. They had beat Strates,
-who was their intimate acquaintance, violently; as also two others of
-my servants, to make them confess in what package the gold was. They
-had taken from them also a large blunderbuss, given me by the Swedish
-consul, Brander, at Algiers; a pair of pistols, a double-barrelled gun,
-and a Turkish sword mounted with silver, which, as there was then no
-prospect of their being immediately needed, were sent forward with the
-baggage.
-
-Netcho and Adigo, and all present, agreed that the whole was a
-fiction, and that, supposing the account to be true that Begemder
-and Amhara were in rebellion, young, wild, and worthless people, like
-Guebra Mehedin and Confu, could never be those pitched upon for the
-respectable office of Fit-Auraris. The worst that could be, as they
-conceived, was, that some misunderstanding might subsist between Ras
-Michael and the governors above named, but Fasil was undoubtedly the
-enemy of them all. They imagined therefore that this disgust, if any,
-would be soon got over, and concluded that it was highly absurd, in any
-case, to attack me, as they certainly knew that the queen, Powussen,
-and Gusho, would be full as ill-pleased with it as the king or Ras
-Michael. It therefore appeared to them, as it also did to me, that
-these wild, young men, had taken the first surmise of a rebellion,
-as a pretence for robbing all that came in their way, and that I,
-unfortunately, had been the first.
-
-We were in the middle of this conversation when the parties appeared.
-They had, perhaps, an hundred horse, and were scattered about a large
-plain, skirmishing, playing, pursuing one another, shrieking and
-hooping like so many frantic people. They stopt, however, upon coming
-nearer, seeing the respectable figure that we made, just ready to pass
-the ford, which alone divided us. Our servants had neither seen Netcho
-nor Adigo, when they went in the morning, though they knew Adigo was
-expected, and these marauders hoped to have intercepted me, thinly
-accompanied, as they had done my baggage.
-
-Guebra Mehedin and his brother approached nearer the banks than the
-rest, and a servant was sent from them, who crossed the river to us,
-upbraiding Ayto Adigo with protecting a Frank proscribed by the laws
-of their country, and also with marching to the assistance of Ras
-Michael, the murderer of his sovereign, offering at the same time to
-divide the spoil with him if he would surrender me and mine to him.
-Servants here, who carry messages in time of war between the contending
-parties, are held sacred like heralds. They are sent even with insults
-and defiances; but it is constantly understood that their errand
-protects them from suffering any harm, whether on the road, or when in
-words they perform these foolish, useless commissions.
-
-Adigo and Netcho were above observing this punctilio with robbers.
-Some were for cutting the servant’s ears off, and some for carrying
-him bound to Ras Michael; I begged they would let him go: and Netcho
-sent word by him to Guebra Mehedin to get the goods and mules he had
-robbed us of together, for he was coming over to share them with him.
-The servants having given the messenger a severe drubbing with sticks,
-torn the cloth from about his middle, and twisted it about his neck
-like a cord, in that plight sent him back to Guebra Mehedin, and we all
-prepared to take the ford across the river. Guebra Mehedin, who saw
-his servant thus disgraced returning towards him, and a considerable
-motion among the troops, advanced a few steps with two or three more of
-his company, stretching forth his hand and crying out, but still at a
-distance that we could not hear. He was distinguished by a red sash of
-silk twisted about his head. I, with my servants and attendants, first
-passed the river at the ford, and I had no sooner got up the bank, and
-stood upon firm ground, than I fired two shots at him; the one, from a
-Turkish rifle, seemed to have given him great apprehensions, or else to
-have wounded him, for, after four or five of his people had flocked
-about him, they galloped all off across the plain of Foggora towards
-Lebec.
-
-Netcho had passed the Gomara close after me, crying upon me to let
-him go first, but Adigo declared his resolution to go no farther. He
-hated Ras Michael; was a companion of Powussen and Gusho, as well
-as a neighbour, and wished for a revolution with all his heart. He,
-therefore, returned to Emfras and Karoota, and with him I sent five of
-my servants, desiring him to escort my quadrant, clock, and telescopes
-into the island of Mitraha, and deliver them to Tecla Georgis, the
-king’s servant, governor of that island. Adigo, being left alone by
-the servants, could not be persuaded but some great treasure was hid
-in those boxes. He, therefore, carried them to his house, and used
-the servants well, but opened and examined every one of the packages.
-Surprised to find nothing but iron and rusty brass, he closed them
-again, and delivered them safely to Tecla Georgis, there to be kept for
-that campaign.
-
-Delivered now from the embarrassment of my baggage by the industry of
-Guebra Mehedin, and of my cases and boxes by my own inclination, we
-set out with Netcho to take up our quarters with Negadè Ras Mahomet at
-Dara, where we arrived in the afternoon, having picked up one of our
-mules in the way, with a couple of carpets and some kitchen furniture
-upon it, all the rest being carried off.
-
-The object which now first presented itself, and called our attention,
-was Strates in a night-cap, in other respects perfectly naked, with
-a long gun upon his shoulder, without powder or shot, but prancing
-and capering about in a great passion, and swearing a number of Greek
-oaths, which nobody there understood a word of but myself. This
-spectacle was rather diverting for some minutes; at last Netcho, though
-I believe he was not over-well provided, gave him an upper cloak to
-wrap round him. It was not then warm, indeed, but it was not very
-cold. After recovering the mule, he got on between the panniers, and I
-advised him to put the smallest carpet about him, which he soon after
-did; he had not yet spoke a word to me from sullenness.
-
-“Strates, said I, my good friend, lay aside that long gun, for you will
-fall and break it, besides, it hath not been charged since it was fired
-at Guebra Mehedin. If you carry it to strike terror, it is altogether
-unnecessary; for, if we had dressed you as you are now accoutred, when
-we sent you forward with the baggage to Dara, there is not a thief in
-all Begemder would have ventured to come near you.” He looked at me
-with a countenance full of anger and contempt, though he said nothing;
-but, in Greek, pronounced anathemas against the father of Guebra
-Mehedin, according to the Greek form of cursing. “Curse himself and his
-brother, said I, and not his father, for he has been dead these twenty
-years.”--“I will curse whom I please, says he, in a great passion, I
-curse his father, himself, and his brother, the Ras, and the king, and
-everybody that has brought me into such a scrape as I have been to-day.
-I have been stripped naked, and within an inch of having my throat
-cut, besides being gelded; and well may you laugh now at the figure I
-make. If you had seen those damned crooked knives, with their black
-hands, all begging, as if it had been for charity, to be allowed to
-do my business, you would have been glad for my making no worse figure
-to-night than I do with this carpet upon my head.”
-
-“My dear Strates, said I, it is the fortune of war, and many princes
-and great men, who, at this moment I am speaking to you, live in the
-enjoyment of every thing they can desire, before a month expires,
-perhaps, will be stretched on the cold ground, a prey to the birds and
-wild beasts of the field, without so much as a carpet to cover them
-such as you have. You as yet are only frightened; though, it is true,
-a man may be as well killed as frightened to death.” “Sir, says he, in
-a violent rage, that I deny, it is not the same? a man that is killed
-feels no more, but he that is frightened to death, _as I have been
-to-day_, suffers ten thousand times more than if he had been killed
-outright.”--“Well, said I, Strates, I will not dispute with you; I
-believe they suffer much the same after they are dead; but you, I thank
-God, have only lost your cloaths, and you are now most comfortably,
-though not ornamentally, wrapped up in my carpet; as soon as we get to
-Dara, you shall be dressed from head to foot, by Negadé Ras Mahomet,
-at the expence of the king, in better cloaths than you ever wore in
-your life, at least since I knew you; only give me your gun till your
-passion is allayed; you know it is a valuable one; which I never quit.”
-
-He then gave me the gun sullenly enough; and I continued, “I will
-this very night present you with one of the handsomest Turkish sashes
-that Mahomet has to sell. I saw him in the king’s house, with many
-new ones that he had procured, a little before I went to Emfras.”
-I cannot pretend to say whether his visage cleared up, for he was
-still perfectly hid with the carpet, as it began to grow cool as well
-as dark; but the sight of the lights in the houses of Dara, and the
-promise of the new cloaths and the sash, had very much softened his
-voice and expressions.
-
-“Sir, says he, bringing his mule close up to mine, now, _you are not in
-a passion_, one may speak to you. Do you not think that it is tempting
-Providence to come so far from your own country to seek these d--n’d
-weeds and flowers, at the risk of having your throat cut every hour of
-the day, and, what is _worse_, my throat cut too, and of being gelded
-into the bargain? Are there no weeds, and bogs, and rivers in your own
-country? what have you to do with that d--n’d Nile, where he rises, or
-whether he rises at all, or not? What will all those trees and branches
-do for you when these horrid blacks have done your business, as they
-were near doing mine? He then made a sign towards his girdle with his
-fingers, which made me understand what he meant--“Nile, says he, curse
-upon his father’s head the day that he was born.”
-
-“Strates, replied I gravely, he has no father, and was never _born_.
-_Fertur sine teste creatus_, says the poet.”--“There’s your Latin
-again; the poet is an ass and a blockhead, let him be who he will,
-continued Strates; and I do maintain, whether you be angry or not, that
-at Stanchio and Scio there are finer trees than ever you saw, or will
-see in Abyssinia. There is a tree, says he, that fifty men like you,
-spreading all your hands round about, would not be able to grasp it.
-Nay, it is not a tree, it is but half a tree; it is as old, I believe,
-as Methuselah: Did you ever see it?”--“I tell you, friend Strates,
-said I, I never was at Scio in my life, and, therefore, could not
-see it.”--“Nor at Stanchio?”--Yes, I have been at Stanchio, and have
-seen the large plane-tree there. I believe it may be about eighteen
-or twenty feet in circumference.”--“Galen and Hippocrates lived, adds
-he, there together, 2000 years before our Saviour: Did you ever hear
-that?”--“I have read, said I, Strates, that, about 500 years before
-Christ, Hippocrates did live there; but Galen was not born till 200
-years after Christ. I do not recollect if he was ever at Stanchio; but,
-surely, never lived there with Hippocrates.”
-
-Strates was in the middle of a declaration, that those were all
-falsehoods of Latins and Papists; and we were ascending, composedly
-enough, through a narrow, rocky road, thick-covered with high trees and
-bushes, when, just before our entrance into the village of Dara, a gun
-was fired, and the ball distinctly heard passing through the leaves
-among the branches. This occasioned a great alarm to our disputant, who
-immediately supposed that Guebra Mehedin, and all his robbers, were
-there expressly waiting for us; nor was he the only person that felt
-uneasily. Netcho, myself, and the generality of his officers, thought
-this was more than probable; we all therefore dismounted, loaded our
-fire-arms, halted till all our stragglers came up, and consulted what
-we were to do.
-
-Strates, though tired and naked, found it was better to go back under
-his carpet, and, if possible, overtake Ayto Adigo, than take possession
-of his new cloaths from Negadé Ras Mahomet, with the risk of meeting
-Guebra Mehedin there. In vain I remonstrated to him, that he, of all
-others, had nothing to lose but Netcho’s old cloak and the carpet.
-His fears, however, made him think otherwise, nor could he banish
-his apprehensions of the crooked knives, and, what he called, _the
-operation_. Netcho having ordered and conversed with his men in his own
-language, which I did not understand, said after, with great composure
-and firm tone of voice, That he had come to lodge in the market-place
-of Dara that night, and would not be put out of his quarters by boys of
-the character of Mehedin and Confu; that, in his present circumstances,
-with the few troops he had, he did not seek to fight, but even
-with this force, such as it was, if attacked, he would not decline
-it.--Whatever country, or whatever distance of time and place heroes
-live at, their hearts are always in unison, and speak the same language
-on similar and great occasions. There old Netcho, without having ever
-heard of Shakespeare, repeated the very words that, 300 years ago, our
-great king Henry V. did before the battle of Agincourt:--
-
- The sum of all my answer is but this,
- We would not seek a battle as we are;
- Yet, as we are, we say we will not shun it.
- So tell your master----
- SHAKESPEARE.
-
-We had not advanced but a few paces, before two of the town came to
-us; the noise of our approach had been heard, and all the dogs had
-been barking for half an hour. Soon after, arrived a son of Negadé Ras
-Mahomet, who assured us all was in peace; that they had been expecting
-us and Ayto Adigo with us; that he heard nothing of Guebra Mehedin,
-only that he had retreated with great precipitation homewards across
-the plain, as they apprehended, from fear of the approach of our party.
-He had, indeed, for some days, been guilty of great irregularities;
-had slain two men, and wounded the son of Mahomet, the Shum, or chief
-of Alata, in attempting to take from him the revenue due from that
-territory to the king; after which they had been beat back by Mahomet
-without their booty, and nothing more was known of them.
-
-This brought us to Negadè Ras Mahomet’s house, who killed a cow for
-Netcho, or rather allowed him to kill one for himself; for it is
-equal to a renunciation of Christianity to eat meat when the beast is
-slaughtered by a Mahometan. Strates, who from his infancy, in his own
-country, had fared on nothing else, was not so scrupulous, though he
-concealed it; he therefore had a very hearty supper privately with
-Negadé Ras Mahomet and his family, who very willingly promised to get
-his new cloaths ready by the next morning.
-
-As I was myself, however, full of thoughts upon the difficulties and
-dangers I was already engaged in, and of the prospect of still greater
-before me, I had no stomach for either of their suppers, but ordered
-some coffee, and went to bed. After I lay down I desired Negadè Ras
-Mahomet to come to me, and, when we were alone, I interrogated him if
-he knew any thing of the rebellion in Begemder. At first he declared
-he did not; he laughed at the notion of Guebra Mehedin and Confu being
-Fit-Auraris to Gusho and Powussen, and said, that either of these
-generals would hang them the first time they came into their hands. He
-told me, however, that Woodage Asahel had been assembling troops, and
-had committed some cruelties upon the king’s servants in Maitsha; but
-this, he imagined, was at the instigation of Fasil, for he never was
-known to have been connected either with Powussen or Gusho. He told
-me after, under the seal of secrecy, that Ras Michael had halted two
-days at Derdera; that, upon a message he had received from Begemder,
-he had broke out into violent passions against Gusho and Powussen,
-calling them liars and traitors, in the openest manner; that a council
-had been held at Derdera, in presence of the king, where it was in
-deliberation whether the army should not turn short into Begemder, to
-force that province to join them; but that it was carried, for the sake
-of the Agows, to send Powussen a summons to join him for the last time:
-that, in the mean while, they should march straight with the greatest
-diligence to meet Fasil, and give him battle, then return, and reduce
-to proper subordination both Begemder and Amhara.
-
-This was the very worst news I could possibly receive according to the
-resolutions that I had then taken, for I was within about fourteen
-miles of the great cataract, and it was probable I never again should
-be so near, were it even always accessible; to pass, therefore, without
-seeing it, was worse, in my own thoughts, than any danger that could
-threaten me.
-
-Negade Ras Mahomet was a sober plain man, of excellent understanding,
-and universal good character for truth and integrity; and, as such,
-very much in the favour both of the King and Ras Michael. I therefore
-opened my intentions to him without reserve, desiring his advice how
-to manage this excursion to the cataract. “Unless you had told me you
-was resolved, says he, with a grave air, though full of openness and
-candour, I would, in the first place, have advised you not to think
-of such an undertaking; these are unsettled times; all the country is
-bushy, wild, and uninhabited, quite to Alata; and though Mahomet, the
-Shum, is a good man, my friend and relation, and the king reposes trust
-in him, as he does in me, yet Alata itself is at any time but a bad,
-straggling place, there are now many strangers, and wild people there,
-whom Mahomet has brought to his assistance, since Guebra Mehedin made
-the attack upon him. If, then, any thing was to befal you, what should
-I answer to the king and the Iteghè? it would be said, the Turk has
-betrayed him; though, God knows, I was never capable of betraying your
-dog, and rather would be poor all my life, than the richest man of the
-province by doing the like wrong, even if the bad action was never to
-be revealed, or known, unless to my own heart.”
-
-“Mahomet, said I, you need not dwell on these professions; I have lived
-twelve years with people of your religion, my life always in their
-power, and I am now in your house, in preference to being in a tent out
-of doors with Netcho and his Christians. I do not ask you whether I am
-to go or not, for that is resolved on; and, tho’ you are a Mahometan,
-and I a Christian, no religion teaches a man to do evil. We both agree
-in this, that God, who has protected me thus far, is capable to protect
-me likewise at the cataract, and farther, if he has not determined
-otherwise, for my good; I only ask you as a man who knows the country,
-to give me your best advice, how I may satisfy my curiosity in this
-point, with as little danger, and as much expedition as possible,
-leaving the rest to heaven.”--“Well, says he, I shall do so. I think,
-likewise, for your comfort, that, barring unforeseen accidents, you
-may do it at this time, without great danger. Guebra Mehedin will
-not come between this town and Alata, because we are all one people,
-and the killing two men, and wounding Mahomet’s son, makes him a
-_dimmenia_[115]. At Alata he knows the Shum is ready to receive him as
-he deserves, and he is himself afraid of Kasmati Ayabdar, with whom
-he is as deep in guilt as with us, and here he well knows he dare not
-venture for many reasons.” “Ayabdar, said I, passed the Karoota three
-days ago.” “Well, well, replied Mahomet, so much the better. Ayabdar
-has the leprosy, and goes every year once, sometimes twice, to the hot
-wells at Lebec; they must pass near one another, and that is the reason
-Guebra Mehedin has assembled all these banditti of horse about him. He
-is a beggar, and a spendthrift; a fortnight ago he sent to me to borrow
-twenty ounces of gold. You may be sure I did not lend it him; he is too
-much in my debt already; and I hope Ras Michael will give you his head
-in your hand before winter, for the shameful action he has been guilty
-of to you and yours this day.”
-
-“Woodage Asahel, said I, what say you of him?”--“Why, you know, replied
-Mahomet, nobody can inform you about his motions, as he is perpetually
-on horseback, and never rests night nor day; however, he has no
-business on this side of the water, the rather that he must be sure Ras
-Michael, when he passed here, took with him all the king’s money that
-I had in my hands. When day-light is fairly come, for we do not know
-the changes a night may produce in this country, take half a dozen of
-your servants; I will send with you my son and four of my servants;
-you will call at Alata, go down and see the cataract, but do not stay,
-return immediately, and, _Ullah Kerim_, God is merciful.”
-
-I thanked my kind landlord, and let him go; but recollecting, called
-him again, and asked, “What shall I do with Netcho? how shall I rejoin
-him? my company is too small to pass Maitsha without him.”--“Sleep in
-peace, says he, I will provide for that. I tell you in confidence, the
-king’s money is in my hands, and was not ready when the Ras passed;
-my son is but just arrived with the last of it this evening, tired to
-death; I send the money by Netcho, and my son too, with forty stout
-fellows well armed, who will die in your service, and not run away
-like those vagabond Christians, in whom you must place no confidence
-if danger presents itself, but immediately throw yourself among the
-Mahometans. Besides, there are about fifty soldiers, most of them from
-Tigré, Michael’s men, that have been loitering here these two days. It
-was one of these that fired the gun just before you came, which alarmed
-Netcho; so that, when you are come back in safety from the cataract,
-they shall be, by that time, all on their march to the passage. My son
-shall mount with you; I fear the Nile will be too deep, but when once
-you are at Tsoomwa, you may set your mind at rest, and bid defiance to
-Woodage Asahel, who knows his enemy always before he engages him, and
-at this time will not venture to interrupt your march.”
-
-As I have mentioned the name of this person so often, it will be
-necessary to take notice, that he was by origin a Galla, but born in
-Damot, of the clan Elmana, or Densa, two tribes settled there in the
-time of Yasous I. that he was the most intrepid and active partizan in
-his time, and had an invincible hatred to Ras Michael, nor was there
-any love lost betwixt them. It is impossible to conceive with what
-velocity he moved, sometimes with 200 horse, sometimes with half that
-number. He was constantly falling upon some part of Michael’s army,
-whether marching or encamped; the blow once struck, he disappeared in
-a minute. When he wanted to attempt something great, he had only to
-summon his friends and acquaintance in the country, and he had then a
-little army, which dispersed as soon as the business was done. It was
-Ras Michael’s first question to the spies; Where was Woodage Asahel
-last night? a question they very seldom could answer with certainty.
-He was in his person too tall for a good horseman, yet he was expert
-in this qualification by constant practice. His face was yellow, as
-if he had the jaundice, and much pitted with the small-pox; his eyes
-staring, but fiery; his nose as it were broken, his mouth large, his
-chin long and turned up at the end; he spoke very fast, but not much,
-and had a very shy, but ill-designing look. In his character, he was
-avaricious, treacherous, inexorable, and cruel to a proverb; in short,
-he was allowed to be the most merciless robber and murderer that age
-had produced in all Abyssinia.
-
-Wearied with thinking, and better reconciled to my expedition, I fell
-into a sound sleep. I was awakened by Strates in the morning, (the
-21st of May) who, from the next room, had heard all the conversation
-between me and Negadé Ras, and began now to think there was no safety
-but in the camp of the king. I will not repeat his wise expostulations
-against going to the cataract. We were rather late, and I paid little
-regard to them. After coffee, I mounted my horse, with five servants
-on horseback, all resolute, active, young fellows, armed with lances
-in the fashion of their country. I was joined that moment by a son of
-Mahomet, on a good horse, armed with a short gun, and pistols at his
-belt, with four of his servants, Mahometans, stout men, each having his
-gun, and pistols at his girdle, and a sword hung over his shoulder,
-mounted upon four good mules, swifter and stronger than ordinary
-horses. We galloped all the way, and were out of sight in a short
-time. We then pursued our journey with diligence, but not in a hurry;
-we went first to a hilly and rocky country, full of trees, mostly of
-unknown kinds, and all of the greatest beauty possible, having flowers
-of a hundred different colours and forms upon them, many of the trees
-were loaded with fruit, and many with both fruit and flowers. I was
-truly sorry to be obliged to pass them without more distinct notice;
-but we had no time, as the distance to the cataract was not absolutely
-certain, and the cataract then was our only object.
-
-After passing the plain, we came to a brisk stream which rises in
-Begemder, passes Alata, and throws itself into the Nile below the
-cataract. They told me it was called Mariam Ohha; and, a little
-farther, on the side of a green hill, having the rock appearing in
-some parts of it, stands Alata, a considerable village, with several
-smaller, to the south and west. Mahomet, our guide, rode immediately
-up to the house where he knew the governor, or Shum, resided, for
-fear of alarming him; but we had already been seen at a considerable
-distance, and Mahomet and his servants known. All the people of the
-village surrounded the mules directly, paying each their compliments to
-the master and the servants; the same was immediately observed towards
-us; and, as I saluted the Shum in Arabic, his own language, we speedily
-became acquainted. Having overshot the cataract, the noise of which
-we had a long time distinctly heard, I resisted every entreaty that
-could be made to me to enter the house to refresh myself. I had imbibed
-part of Strates’s fears about the unsettledness of the times, and all
-the kind invitations were to no purpose; I was, as it were, forced to
-comply to refresh our horses.
-
-I happened to be upon a very steep part of the hill full of bushes; and
-one of the servants, dressed in the Arabian fashion, in a burnoose,
-and turban striped white and green, led my horse, for fear of his
-slipping, till it got into the path leading to the Shum’s door. I heard
-the fellow exclaiming in Arabic, as he led the horse, “Good Lord! to
-see you here! Good God! to see you here!”--“I asked him who he was
-speaking of, and what reason he had to wonder to see me there.”--“What!
-do you not know me!” “I said I did not.”--“Why, replied he, I was
-several times with you at Jidda. I saw you often with Capt. Price and
-Capt. Scott, with the Moor Yasine, and Mahomet Gibberti. I was the
-man that brought your letters from Metical Aga at Mecca, and was to
-come over with you to Masuah, if you had gone directly there, and had
-not proceeded to Yemen or Arabia Felix. I was on board the Lion, with
-the Indian nokeda (so they call the captain of a country ship) when
-your little vessel, all covered with sail, passed with such briskness
-through the English ships, which all fired their cannon; and everybody
-said, there is a poor man making great haste to be assassinated among
-those wild people in Habesh; and so we all thought. He concluded,
-Drink! no force! Englishman! very good! G--d damn, drink!” We had just
-arrived, while my friend was uttering these exclamations, at the place
-where the Shum and the rest were standing. The man continued repeating
-the same words, crying as loud as he could, with an air of triumph,
-while I was reflecting how shameful it was for us to make these
-profligate expressions by frequent repetition, so easily acquired by
-strangers that knew nothing else of our language.
-
-The Shum, and all about him, were in equal astonishment at seeing the
-man, to all appearance, in a passion, bawling out words they did not
-understand; but he, holding a horn in his hand, began louder than
-before, drink! very good! Englishman! shaking the horn in the Shum his
-master’s face. Mahomet of Alata was a very grave, composed man; “I do
-declare, says he, Ali is become mad: Does anybody know what he says or
-means?”--“That I do, said I, and will tell you bye-and-bye; he is an
-old acquaintance of mine, and is speaking English; let us make a hasty
-meal, however, with any thing you have to give us.”
-
-Our horses were immediately fed; bread, honey, and butter served: Ali
-had no occasion to cry, drink; it went about plentifully, and I would
-stay no longer, but mounted my horse, thinking every minute that I
-tarried might be better spent at the cataract. The first thing they
-carried us to was the bridge, which consists of one arch of about
-twenty-five feet broad, the extremities of which were strongly let
-into, and rested on the solid rock on both sides; but fragments of the
-parapets remained, and the bridge itself seemed to bear the appearance
-of frequent repairs, and many attempts to ruin it; otherwise, in its
-construction, it was exceedingly commodious. The Nile here is confined
-between two rocks, and runs in a deep trough, with great roaring and
-impetuous velocity. We were told no crocodiles were ever seen so high,
-and were obliged to remount the stream above half a mile before we came
-to the cataract, through trees and bushes of the same beautiful and
-delightful appearance with those we had seen near Dara.
-
-The cataract itself was the most magnificent sight that ever I beheld.
-The height has been rather exaggerated. The missionaries say the fall
-is about sixteen ells, or fifty feet. The measuring is, indeed, very
-difficult, but, by the position of long sticks, and poles of different
-lengths, at different heights of the rock, from the water’s edge, I may
-venture to say that it is nearer forty feet than any other measure. The
-river had been considerably increased by rains, and fell in one sheet
-of water, without any interval, above half an English mile in breadth,
-with a force and noise that was truly terrible, and which stunned and
-made me, for a time, perfectly dizzy. A thick fume, or haze, covered
-the fall all round, and hung over the course of the stream both above
-and below, marking its track, though the water was not seen. The river,
-though swelled with rain, preserved its natural clearness, and fell, as
-far as I could discern, into a deep pool, or bason, in the solid rock,
-which was full, and in twenty different eddies to the very foot of the
-precipice, the stream, when it fell, seeming part of it to run back
-with great fury upon the rock, as well as forward in the line of its
-course, raising a wave, or violent ebullition, by chaffing against each
-other.
-
-Jerome Lobo pretends, that he has sat under the curve, or arch, made by
-the projectile force of the water rushing over the precipice. He says
-he sat calmly at the foot of it, and looking through the curve of the
-stream, as it was falling, saw a number of rainbows of inconceivable
-beauty in this extraordinary prism. This however I, without hesitation,
-aver to be a downright falsehood. A deep pool of water, as I mentioned,
-reaches to the very foot of the rock, and is in perpetual agitation.
-Now, allowing that there was a seat, or bench, which there is not, in
-the middle of the pool, I do believe it absolutely impossible, by any
-exertion of human strength, to have arrived at it. Although a very
-robust man, in the prime and vigour of life, and a hardy, practised,
-indefatigable swimmer, I am perfectly confident I could not have got
-to that seat from the shore through the quietest part of that bason.
-And, supposing the friar placed in his imaginary seat under the curve
-of that immense arch of water, he must have had a portion of firmness,
-more than falls to the share of ordinary men, and which is not likely
-to be acquired in a monastic life, to philosophise upon optics in such
-a situation, where every thing would seem to his dazzled eyes to be in
-motion, and the stream, in a noise like the loudest thunder, to make
-the solid rock (at least as to sense) shake to its very foundation, and
-threaten to tear every nerve to pieces, and to deprive one of other
-senses besides that of hearing. It was a most magnificent sight, that
-ages, added to the greatest length of human life, would not deface or
-eradicate from my memory; it struck me with a kind of stupor, and a
-total oblivion of where I was, and of every other sublunary concern.
-It was one of the most magnificent, stupendous sights in the creation,
-though degraded and vilified by the lies of a groveling, fanatic
-peasant.
-
-I was awakened from one of the most profound reveries that ever I
-fell into, by Mahomet, and by my friend _Drink_, who now put to me a
-thousand impertinent questions. It was after this I measured the fall,
-and believe, within a few feet, it was the height I have mentioned; but
-I confess I could at no time in my life less promise upon precision;
-my reflection was suspended, or subdued, and while in sight of the
-fall I think I was under a temporary alienation of mind; it seemed
-to me as if one element had broke loose from, and become superior to
-all laws of subordination; that the fountains of the great deep were
-extraordinarily opened, and the destruction of a world was again begun
-by the agency of water.
-
-It was now half an hour past one o’clock, the weather perfectly good;
-it had rained very little that day, but threatened a showery evening;
-I peremptorily refused returning back to Alata, which our landlord
-importuned us to. He gave us a reason that he thought would have
-weight with us, that he, too, had his meery, or money, to send to the
-king, which would be ready the next morning as early as we pleased.
-The mention of to-morrow morning brought all my engagements and their
-consequences into my mind, and made me give a flat refusal, with some
-degree of peevishness and ill-humour. I had soon after found, that he
-had otherwise made up this affair with Mahomet our guide; but being
-resolute, and, a moment after, taking leave of our kind Shum, we were
-joined by Seide his eldest son, and our _English friend Drink_, each
-upon a mule, with two servants on foot, his father, as he said, being
-unwilling to spare more people, as the whole inhabitants of Alata,
-their neighbours and friends, intended soon to surprise Guebra Mehedin,
-if a feasible opportunity offered.
-
-Though we went briskly, it was past five before we arrived at Dara.
-Netcho had not stirred, and had procured another cow from Mahomet, of
-which all the strangers, and soldiers who remained, partook. Mahomet,
-I believe, out of kindness to me, had convinced them of the necessity
-of taking along with them the Shum of Alata’s money; and Netcho well
-knew that those who brought any part of the revenue to Ras Michael were
-always received kindly; and he was not interested enough in the cause
-to make more haste than necessary to join the king.
-
-Strates was completely cloathed, and received his sash upon my arrival.
-He feigned to be wonderfully hurt at my having left him behind in my
-excursion to the cataract. At supper I began to question him, for
-the first time, what had happened to him with Guebra Mehedin. “Sure,
-Strates, said I, you two were once friends; I have dined with you
-together many a time at Ayto Engedan’s, and often seen you with him
-in Gondar.”--“Gondar! says he, I have known him these fourteen years,
-when he was a child in his father Basha Eusebius’s house; he was always
-playing amongst us at his uncle Kasmati Eshté’s; he was just one of us;
-nay, he is not now twenty-six.”
-
-Strates proceeded--“We were crossing the plain below Dara, and not
-being inclined to go into the town without you, we made to a large
-daroo-tree, and sat down to rest ourselves till you should come up.
-As the ground was somewhat elevated, we saw several horses in the
-bed of a torrent where there was no water running, and, when these
-were pulled up the bank, their masters got immediately upon them. I
-conceived the one with the red sash upon his head was Guebra Mehedin,
-and presently eight or ten naked people, armed with lances and shields,
-came out of the hole nearest me. I was surprised, and thought they
-might be robbers, and, kneeling down upon one knee, I presented the
-large blunderbuss at them. On this they all ran back to their hole, and
-fell flat on their faces; and they did well; I should have given them
-a confounded peppering.”--“Certainly, said I, there is little doubt of
-that.”--“You may laugh, continued Strates, but the first thing I saw
-near me was Confu and Guebra Mehedin, the one with a red, the other a
-kind of white fillet tied round his forehead. O ho! friend, says Guebra
-Mehedin, where are you going? and held out his hand to me as kindly,
-familiarly, and chearfully as possible. I immediately laid down my
-blunderbuss, and went to kiss his hand. You know they are the good old
-queen’s nephews; and I thought if their house was near we should have
-good entertainment, and some merriment that night. I then saw one of
-their servants lift the blunderbuss from the ground, but apparently
-with fear, and the rest took possession of the mules and baggage. I
-began to ask Guebra Mehedin what this meant? and said accidentally,
-_ente you!_ instead of speaking it _entow_, as you know they pronounce
-it to great people. Without further provocation he gave me a lash with
-his whip across the eyes, another behind took hold of your sword that
-was flung upon my shoulders, and would have strangled me with the cord
-if I had not fallen backwards; they all began then to strip me. I
-was naked in a minute as I was the hour I was born, having only this
-night-cap; when one of them, a tall black fellow, drew a crooked knife,
-and proposed to pay me a compliment that has made me shudder every time
-I have since thought of it. I don’t know what would have been the end
-of it, if Confu had not said, Poh! he is a _white_ man, and not worth
-the _scarifying_: Let us seek his master, says Guebra Mehedin, he will
-by this have passed the Gomara; he has always plenty of gold both from
-the king and Iteghé, and is a real Frank, on which account it would be
-a sin to spare him. On this away they went skirmishing about the plain.
-Horsemen came to join them from all parts, and every one that passed me
-gave me a blow of some kind or other. None of them hurt me very much,
-but, no matter; I may have my turn: we shall see what figure he will
-make before the Iteghé some of these days, or, what is better, before
-Ras Michael.”
-
-“That you shall never see, says Negadé Ras Mahomet, who entered the
-room in the instant, for there is a man now without who informs us
-that Guebra Mehedin is either dead or just a-dying. A shot fired at
-him, by one of you at the Gomara, cut off part of his cheek-bone; the
-next morning he heard that Kasmati Ayabdar was going to the hot waters
-at Lebec with servants only, and the devil to whom he belonged would
-not quit him; he would persist, ill as he was, to attack Ayabdar, who
-having, unknown to him, brought a number of stout fellows along with
-him, without difficulty cut his servants to pieces. In the fray, Tecla
-Georgis, a servant who takes care of Ayabdar’s horse, coming up with
-Guebra Mehedin himself, hurt as he was, struck him over the skull with
-a large crooked knife like a hatchet, and left him mortally wounded on
-the field, whence he was carried to a church, where he is now lying
-a miserable spectacle, and can never recover.” Strates could hold no
-longer. He got up and danced as if he had been frantic, sometimes
-singing Greek songs, at another time pronouncing ten thousand curses,
-which he wished might overtake him in the other world. For my part,
-I felt very differently, for I had much rather, considering whose
-nephew he was, that he should have lived, than to have it said that he
-received his first wound, not a mortal one, but intended as such, from
-my hand.
-
-
-
-
-CHAP. V.
-
-_Pass the Nile and encamp at Tsoomwa--Arrive at Derdera--Alarm on
-approaching the Army--Join the King at Karcagna._
-
-
-On the 22d of May we were all equally desirous to resume our journey.
-We set out accordingly at six o’clock in the morning, ascending some
-hills covered, as the former ones, with trees and shrubs, utterly
-unknown to me, but of inexpressible beauty, and many of extraordinary
-fragrance. We continued ascending about three miles, till we came to
-the top of the ridge within sight of the lake. As we rose, the hills
-became more bare and less beautiful. We afterwards descended towards
-the passage, partly over steep banks which had been covered with
-bushes, all trodden down by the army, and which had made the access
-to the river exceedingly slippery. Here we saw the use of Mahomet’s
-servants, three of whom, each with a lance in one hand, holding that of
-his companion in the other, waded across the violent stream, sounding
-with the end of their lances every step they took. The river was very
-deep, the current, I suppose, fifty yards broader than it was at the
-cataract; but the banks were, for a great way on each side, almost
-perfectly level, though much obstructed with black stones. In the
-middle it was very deep, and the stream smooth, so that it was apparent
-our horses must swim. For my part I did not like the smooth stones
-at the bottom, as a fall there would have been irrecoverable; and my
-horse was shod with iron, which is not usual in Abyssinia. I therefore
-resolved to swim where I could not wade, and, wrapping my cloaths in a
-bundle, I gave them to a servant, who carried them over on his head. I
-then waded in, and found the water unexpectedly cold. Mahomet rode on
-a mule by my side, sometimes swimming, sometimes walking. I attempted
-to sound up towards the lake, and found it deeper there. I returned,
-therefore, being unwilling to try experiments, and, committing myself
-to the stream, swam to the other side, much comforted by the assurance
-that no crocodile passed the cataract.
-
-The beasts having got over, the men followed much quicker; many women,
-going to join the army, swam over, holding the tails of the horses, and
-we were all on the other side before twelve o’clock, the beasts a good
-deal tired with the passage, the steepness of the access to it, and the
-still greater depth on the other side. For my part, I thought we could
-not have gone on to Tsoomwa, but it was carried against me. Tsoomwa is
-about twelve miles distant; and I suppose it was not much past three
-o’clock when we arrived there, which was very fortunate, as we had
-scarcely pitched our tents before a most terrible storm of rain, wind,
-and thunder overtook us. My tent was happily placed in one respect,
-being on a flat on the lee-side of a hill, and sheltered from the
-storm; but, on the other hand, the water ran so plentifully from above
-as quite to overflow it on the inside till a trench was dug to carry it
-off.
-
-Ras Michael had burnt nothing at Tsoomwa, though there was a house of
-Powussen’s in the place, built by his father. But that dissembler, to
-prevent the worst, and carry on the farce to the uttermost, had sent
-many bags of flour for the use of the King and the Ras, which were to
-be distributed to the army in case they wanted.
-
-From the passage to Tsoomwa, all the country was forsaken; the houses
-uninhabited, the grass trodden down, and the fields without cattle.
-Every thing that had life and strength fled before that terrible
-leader, and his no less terrible army; a profound silence was in the
-fields around us, but no marks as yet of desolation. We kept strict
-watch in this solitude all that night. I took my turn till twelve, as I
-was the least fatigued of any. Netcho had picquets about a quarter of a
-mile on every side of us, with fire-arms to give the alarm.
-
-On the 23d, about three in the morning, a gun was heard on the side
-towards the passage. This did not much alarm us, though we all turned
-out. In a few minutes came Ayto Adigo, (not the Shum of Karoota,
-already mentioned, who left us at the Gomara,) but a young nobleman
-of Begemder of great hopes, one of the gentlemen of the king’s
-bed-chamber, and consequently my colleague. He intended to have brought
-four horses to the king, one of which he had drowned, or rather, as
-I afterwards understood, throttled in passing the Nile at the mouth
-of the lake; and two men, the king’s servants, had perished there
-likewise. He came in great hurry, full of the news from Begemder,
-and of the particulars of the conspiracy, such as have been already
-stated. With Ayto Adigo came the king’s cook, Sebastos, an old Greek,
-near seventy, who had fallen sick with fatigue. After having satisfied
-his inquiries, and given him what refreshment we could spare, he left
-Sebastos with us, and pursued his journey to the camp.
-
-On the 24th, at our ordinary time, when the sun began to be hot, we
-continued our route due south, through a very plain, flat country,
-which, by the constant rains that now fell, began to stand in large
-pools, and threatened to turn all into a lake. We had hitherto lost
-none of our beasts of carriage, but we now were so impeded by streams,
-brooks, and quagmires, that we despaired of ever bringing one of them
-to join the camp. The horses, and beasts of burthen that carried the
-baggage of the army, and which had passed before us, had spoiled
-every ford, and we saw to-day a number of dead mules lying about the
-fields, the houses all reduced to ruins, and smoking like so many
-kilns; even the grass, or wild oats, which were grown very high, were
-burnt in large plots of a hundred acres together; every thing bore the
-marks that Ras Michael was gone before, whilst not a living creature
-appeared in those extensive, fruitful, and once well-inhabited plains.
-An awful silence reigned everywhere around, interrupted only at times
-by thunder, now become daily, and the rolling of torrents produced
-by local showers in the hills, which ceased with the rain, and were
-but the children of an hour. Amidst this universal silence that
-prevailed all over this scene of extensive desolation, I could not
-help remembering how finely Mr Gray paints the passage of such an army,
-under a leader like Ras Michael--
-
- Confusion in his van with flight combin’d,
- And Sorrow’s faded form, and Solitude behind.
-
-At Derdera we saw the church of St Michael, the only building which,
-in favour of his own name, the Ras had spared. It served us then for a
-very convenient lodging, as much rain had fallen in the night, and the
-priests had all fled or been murdered. We had this evening, when it
-was clear, seen the mountain of Samseen. Our next stage from Derdera
-was Karcagna, a small village near the banks of the Jemma, about two
-miles from Samseen. We knew the king had resolved to burn it, and we
-expected to have seen the clouds of smoke arising from its ruins, but
-all was perfectly cool and clear, and this very much surprised us,
-considering the time he had to do this, and the great punctuality and
-expedition with which his army used to execute orders of this kind. As
-we advanced, we had seen a great number of dead mules and horses, and
-the hyænas so bold as only to leave the carcase for a moment, and snarl
-as if they had regretted at seeing any of us pass alive.
-
-Since passing the Nile I found myself more than ordinarily depressed;
-my spirits were sunk almost to a degree of despondency, and yet nothing
-had happened since that period more than was expected before. This
-disagreeable situation of mind continued at night while I was in bed.
-The rashness and imprudence with which I had engaged myself in so
-many dangers without any necessity for so doing; the little prospect
-of my being ever able to extricate myself out of them, or, even if
-I lost my life, of the account being conveyed to my friends at home;
-the great and unreasonable presumption which had led me to think that,
-after every one that had attempted this voyage had miscarried in it,
-I was the only person that was to succeed; all these reflections upon
-my mind, when relaxed, dozing, and half oppressed with sleep, filled
-my imagination with what I have heard other people call the _horrors_,
-the most disagreeable sensation I ever was conscious of, and which I
-then felt for the first time. Impatient of suffering any longer, I
-leaped out of bed, and went to the door of the tent, where the outward
-air perfectly awakened me, and restored my strength and courage. All
-was still, and at a distance I saw several bright fires, but lower
-down, and more to the right than I expected, which made me think I was
-mistaken in the situation of Karcagna. It was then near four in the
-morning of the 25th. I called up my companions, happily buried in deep
-sleep, as I was desirous, if possible, to join the king that day. We
-accordingly were three or four miles from Derdera when the sun rose;
-there had been little rain that night, and we found very few torrents
-on our way; but it was slippery, and uneasy walking, the rich soil
-being trodden into a consistence like paste.
-
-About seven o’clock we entered upon the broad plain of Maitsha, and
-were fast leaving the lake. Here the country is, at least a great part
-of it, in tillage, and had been, in appearance, covered with plentiful
-crops, but all was cut down by the army for their horses, or trodden
-under foot, from carelessness or vengeance, so that a green blade
-could scarcely be seen. We saw a number of people this day, chiefly
-straggling soldiers, who, in parties of threes and fours, had been
-seeking, in all the bushes and concealed parts of the river, for the
-miserable natives, who had hid themselves thereabouts; in this they had
-many of them been successful. They had some of them three, some of them
-four women, boys and girls, who, though Christians like themselves,
-they nevertheless were carrying away into slavery to sell them to the
-Turks for a very small price.
-
-A little before nine we heard a gun fired that gave us some joy, as the
-army seemed not to be far off; a few minutes after, we heard several
-dropping shots, and, in less than a quarter of an hour’s time, a
-general firing began from right to left, which ceased for an instant,
-and then was heard again as smart as ever, about the occasion of which
-we were divided in opinion.
-
-Netcho was satisfied that Woodage Asahel, from Samseen, had fallen upon
-Ras Michael at Karcagna, to prevent his burning it, and that Fasil had
-strongly reinforced him that he might be able to retard the army’s
-march. On the other hand, having been informed by Ayto Adigo, that news
-were come to Gondar that Fasil had left Buré, and that Derdera was the
-place agreed on by Gusho and Powussen to shut up Michael on the rear,
-I thought that it was Fasil, to make good his part of his promise, who
-had crossed the Nile at Goutto, and attacked Ras Michael before he
-suffered him to burn Samseen. Indeed we all agreed that both opinions
-were likely to be true, and that Fasil and Woodage Asahel would both
-attack the king at the same time. The firing continued much in the same
-way, rather slacker, but apparently advancing nearer us; a sure sign
-that our army was beaten and retreating. We, therefore, made ourselves
-ready, and mounted on horseback, that we might join them. Yet it was
-a thing appeared to us scarcely possible, that Fasil should beat Ras
-Michael so easily, and with so short a resistance.
-
-We had not gone far in the plain before we had a sight of the enemy,
-to our very great surprise and no small comfort. A multitude of deer,
-buffaloes, boars, and various other wild beasts, had been alarmed by
-the noise and daily advancing of the army, and gradually driven before
-them. The country was all overgrown with wild oats, a great many of
-the villages having been burnt the year before the inhabitants had
-abandoned them; in this shelter the wild beasts had taken up their
-abodes in very great numbers. When the army pointed towards Karcagna to
-the left, the silence and solitude on the opposite side made them turn
-to the right to where the Nile makes a semi-circle, the Jemma being
-behind them, and much overflowed. When the army, therefore, instead of
-marching south and by east towards Samseen, had turned their course
-north-west, their faces towards Gondar, they had fallen in with these
-innumerable herds of deer and other beasts, who, confined between the
-Nile, the Jemma, and the lake, had no way to return but that by which
-they had come. These animals, finding men in every direction in which
-they attempted to pass, became desperate with fear, and, not knowing
-what course to take, fell a prey to the troops. The soldiers, happy
-in an occasion of procuring animal food, presently fell to firing
-wherever the beasts appeared; every loaded gun was discharged upon
-them, and this continued for very near an hour. A numerous flock of the
-largest deer met us just in the face, and seemed so desperate, that
-they had every appearance of running us down; and part of them forced
-themselves through, regardless of us all, whilst others turned south to
-escape across the plain.
-
-The king and Ras Michael were in the most violent agitation of mind:
-though the cause was before their eyes, yet the word went about that
-Woodage Asahel had attacked the army; and this occasioned a great panic
-and disorder, for everybody was convinced with reason that he was not
-far off. The firing, however, continued, the balls flew about in every
-direction, some few were killed, and many people and horses were hurt;
-still they fired, and Ras Michael, at the door of his tent, crying,
-threatening, and tearing his grey locks, found, for a few minutes, the
-army was not under his command. At this instant, Kasmati Netcho, whose
-Fit-Auraris had fallen back on his front, ordered his kettle-drums,
-to be beat before he arrived in the king’s presence; and this being
-heard, without it being known generally who we were, occasioned another
-panic; great part of the army believed that Powussen and Gusho were
-now at hand to keep their appointment with Fasil, and that Netcho and
-I were his Fit-Auraris. The king ordered his tent to be pitched, his
-standard to be set up, his drums to beat, (the signal for encamping)
-and the firing immediately ceased. But it was a long while before all
-the army could believe that Woodage Asahel had not been engaged with
-some part of it that day. Happily, if near at hand, he did not lay hold
-of this favourable opportunity; for I am convinced, if, just before our
-arrival, he had attacked Michael on the Samseen side, with 500 horse,
-our whole army had fled without resistance, and dispersed all over the
-country.
-
-Here I left Kasmati Netcho, and was making my way towards the king’s
-tent, when I was met by a servant of confidence of Kefla Yasous, who
-had that day commanded the rear in the retreat, a very experienced
-officer, brave even to a fault, but full of mildness and humanity, and
-the most sensible and affable man in the army. He sent to desire that
-I would come to him alone, or that I would send one of the Greeks that
-followed me. I promised to do so, after having answered most of the
-questions that he bade his servant ask of me. After this I searched for
-Strates and Sebastos, who had been sick upon the road.
-
-I soon came up with them, and was more surprised than I had been for
-several days, to see them both lie extended on the ground; Strates
-bleeding at a large wound in his forehead, speaking Greek to himself,
-and crying out his leg was broken, whilst he pressed it with both his
-hands below the knee, seemingly regardless of the gash in his head,
-which appeared to me a very ugly one, so that I, of course, thought his
-leg was still worse. Sebastos was lying stretched along the ground,
-scarcely saying any thing, but sighing loudly. Upon my asking him
-whether his arm was broken? he answered feebly, that he was a dying
-man, and that his legs, his arms, and his ribs were broken to pieces.
-I could not for my life conceive how this calamity had happened so
-suddenly, for I had not been half an hour absent talking to Kefla
-Yasous’s servant; and, what seemed to me still stranger, every body
-around them were bursting out into fits of laughter.
-
-Ali Mahomet’s servant, who was the only person that I saw concerned,
-upon my asking, told me that it was all owing to prince George, who
-had frightened their mules. I have already hinted that this prince was
-fond of horsemanship, and rode with saddle, bridle, and stirrups, like
-an Arab; and, though young, was become an excellent horseman, superior
-to any in Abyssinia. The manner that two Arabs salute one another, when
-they meet, is, the person inferior in rank, or age, presents his gun at
-the other, about 500 yards distance, charged with powder only; he then,
-keeping his gun always presented, gallops these 500 yards as fast as he
-can, and, being arrived close, lowers the muzzle of his gun, and pours
-the explosion just under the other’s stirrups, or horse’s belly. This
-they do, sometimes twenty at a time, and you would often think it was
-impossible somebody should escape being bruised or burnt.
-
-The prince had learned this exercise from me, and was very perfect at
-the performance of it. We had procured him a short gun, with a lock and
-flint instead of a match, and he shot not only justly, but gracefully
-on horseback. He had been out after the deer all the morning; and
-hearing that I was arrived, and seeing the two Greeks riding on their
-mules, he came galloping furiously with his gun presented, and, not
-seeing me, he fired a shot under the belly of Strates’s mule, upon the
-ground, and wheeling as quick as lightning to the left, regardless of
-the mischief he had occasioned, was out of sight in a moment, before he
-knew the consequences.
-
-Never was compliment worse timed or relished. Strates had two panniers
-upon his mule, containing two great earthen jars of hydromel for the
-king; Sebastos had also some jars and pots, and three or four dozen of
-drinking-glasses, likewise for the king; each of the mules was covered
-with a carpet, and also the panniers; and upon the pack-saddle, between
-these panniers, did Strates and Sebastos ride. The mules as well as the
-loading belonged to the king, and they only were permitted to ride them
-because they were sick. Strates went first, and, to save trouble, the
-halter of Sebastos’s mule was tied to Strates’s saddle, so the mules
-were fastened to and followed one another. Upon firing the gun so near
-it, Strates’s mule, not used to compliments of this kind, started, and
-threw him to the ground; it then trampled upon him, began to run off,
-and wound the halter around Sebastos behind, who fell to the ground
-likewise amongst some stones. Both the mules then began kicking at
-each other, till they had thrown off the panniers and pack-saddles,
-and broke every thing that was brittle in them. The mischief did not
-end here, for, in struggling to get loose, they fell foul of the mule
-of old Azage Tecla Haimanout, one of the king’s criminal judges, a
-very old, feeble man, and threw him upon the ground, and broke his
-foot, so that he could not walk alone for several months afterwards.
-As soon as I had pitched a tent for the wounded, and likewise dressed
-Tecla Haimanout’s foot, I went to Kefla Yasous, while the two Mahomets
-proceeded to the Ras with their money.
-
-The moment I came into the tent, Kefla Yasous rose up and embraced
-me. He was sitting alone, but with rather a chearful than a dejected
-countenance; he told me they were all in great concern, till Ayto
-Adigo’s arrival, at a report which came from Gondar that we had fought
-with Guebra Mehedin, and had all been slain. I informed him every thing
-I knew, or had heard, but he had better intelligence than I in every
-article but this last, fresh news having arrived the night before
-by way of Delakus. He said, the rebellion of Gusho and Powussen was
-certain; that the King and Ras knew every circumstance of it, and that
-Court-ohha was the place appointed with Fasil to meet and cut them off;
-he had not heard of Woodage Asahel’s march, but seemed to give full
-credit to it; he said it was certain, likewise, that Fasil had advanced
-towards Maitsha; but where his quarters were he did not know, probably
-they were not at a great distance. He complained violently of his
-march, and of the number of beasts which they had lost; he wished also
-that Fasil would be induced to give battle where they were encamped, as
-his horse would probably be of little use to him among so many torrents
-and rivers, and must suffer considerably in their advancing hither.
-
-I asked him whither they were now marching? He said, that, as soon
-as the news of the conspiracy were known, a council was held, where
-it was the general opinion they should proceed, briskly forward, and
-attack Fasil alone at Buré, then turn to Gondar to meet the other two;
-but then they had it upon the very best authority that great rain had
-fallen to the southward; that the rivers, which were so frequent in
-that part of the country, were mostly impassable, so there would be
-great danger in meeting Fasil with an army spent and fatigued with the
-difficulty of the roads. It was, therefore, determined, and the Ras was
-decidedly of that opinion, that they should keep their army entire for
-a better day, and immediately cross the Nile, and march back to Gondar;
-that they had accordingly wheeled about, and that day was the first of
-their proceeding, which had been interrupted by the accident of the
-firing. Kefla Yasous offered me all sorts of refreshments, and I dined
-with him; he sent also great abundance for my servants to my tent,
-lest I should not have yet got my appointments from the king. I then
-went directly to my own tent, where I found all that belonged to me
-had arrived safe, under the care of Francisco; and having now procured
-clothes, instead of those taken from me by Guebra Mehedin, I waited
-upon the king, and staid a considerable time with him, asking much the
-same questions Kefla Yasous had done. I would have paid my respects to
-the Ras also, but missed him, for he was at council.
-
-
-
-
-CHAP. VI.
-
-_King’s Army retreats towards Gondar--Memorable Passage of the
-Nile--Dangerous Situation of the Army--Retreat of Kefla Yasous--Battle
-of Limjour--Unexpected Peace with Fasil--Arrival at Gondar._
-
-
-It was on the 26th of May, early in the morning, that the army marched
-towards the Nile. In the afternoon we encamped, between two and three,
-on the banks of the river Coga, the church Abbo being something more
-than half a mile to the north-west of us.
-
-Next morning, the 27th, we left the river Coga, marching down upon the
-Nile; we passed the church of _Mariam-Net_, as they call the church of
-St Anne. Here the superior, attended by about fifty of his monks, came
-in procession to welcome Ras Michael; but he, it seems, had received
-some intelligence of ill-offices the people of this quarter had done
-to the Agows by Fasil’s direction; he therefore ordered the church to
-be plundered, and took the superior, and two of the leading men of the
-monks, away with him to Gondar; several of the others were killed and
-wounded, without provocation, by the soldiers, and the rest dispersed
-through the country.
-
-Prince George had sent immediately in the morning to put me in mind
-that I had promised, in the king’s tent at Lamgué, under Emfras,
-to ride with him in his party when in Maitsha. He commanded about
-two hundred and fifty chosen horse, and kept at about half a mile’s
-distance on the right flank of the army. I told the king the prince’s
-desire; who only answered, dryly enough, “Not till we pass the Nile;
-we do not yet know the state of this country.” Immediately after this,
-he detached the horse of Siré and Serawé, and commanded me with his
-own guards to take possession of the ford where the Fit-Auraris had
-crossed, and to suffer no mule or horse to pass till their arrival.
-
-There were two fords proposed for our passage; one opposite to the
-church Boskon Abbo, between the two rivers Kelti and Aroossi, (on the
-west of the Nile,) and the Coga and Amlac Ohha from the east; it was
-said to be deep, but passable, though the bottom was of clay, and very
-soft; the other ford proposed was higher up, at the second cataract of
-Kerr. It was thought of consequence to chuse this ford, as the Kelti,
-(itself a large and deep river) joined by the Branti, which comes from
-the westward of Quaquera, brings, in the rainy season, a prodigious
-accession of water to the Nile; yet, below this, the guides had advised
-the Ras to pass, and many found it afterwards a sound bottom, very
-little deeper, with level ground on both sides. We arrived about four
-on the banks of the Nile, and took possession in a line of about 600
-yards of ground.
-
-From the time we decamped from Coga it poured incessantly the most
-continued rain we ever had yet seen, violent claps of thunder followed
-close one upon another, almost without interval, accompanied with
-sheets of lightning, which ran on the ground like water; the day
-was more than commonly dark, as in an eclipse; and every hollow, or
-foot-path, collected a quantity of rain, which fell into the Nile
-in torrents. It would have brought into the dullest mind Mr Hume’s
-striking lines on my native Carron--
-
- Red ran the river down, and loud and oft
- The angry spirit of the water shriek’d.
- DOUGLAS.
-
-The Abyssinian armies pass the Nile at all seasons. It rolls with it
-no trees, stones, nor impediments; yet the sight of such a monstrous
-mass of water terrified me, and made me think the idea of crossing
-would be laid aside. It was plain in the face of every one, that they
-gave themselves over for lost; an universal dejection had taken place,
-and it was but too visible that the army was defeated by the weather,
-without having seen an enemy. The Greeks crowded around me, all forlorn
-and despairing, cursing the hour they had first entered that country,
-and following these curses with fervent prayers, where fear held the
-place of devotion. A cold and brisk gale now sprung up at N. W. with a
-clear sun; and soon after four, when the army arrived on the banks of
-the Nile, these temporary torrents were all subsided, the sun was hot,
-and the ground again beginning to become dry.
-
-Netcho, Ras Michael’s Fit-Auraris, with about 400 men, had passed
-in the morning, and taken his station above us in little huts like
-bee-hives, which the soldiers, who carry no tents, make very speedily
-and artificially for themselves, of the long, wild oats, each straw of
-which is at least eight feet long, and near as thick as an ordinary
-man’s little finger. He had sent back word to the king, that his men
-had passed swimming, and with very great difficulty; that he doubted
-whether the horses, or loaded mules, could cross at any rate; but,
-if it was resolved to make the trial, they should do it immediately,
-without staying till the increase of the river. He said both banks were
-composed of black earth, slippery and miry, which would become more so
-when horses had puddled it; he advised, above all, the turning to the
-right immediately after coming ashore, in the direction in which he had
-fixed poles, as the earth there was hard and firm, besides having the
-advantage of some round stones which hindered the beasts from slipping
-or sinking. Instead, therefore, of resting there that night, it was
-resolved that the horse should cross immediately.
-
-The first who passed was a young man, a relation of the king, brother
-to Ayamico killed at the battle of Banja; he walked in with great
-caution, marking a track for the king to pass. He had gone upon rather
-solid ground, about twice the length of his horse, when he plunged
-out of his depth, and swam to the other side. The king followed him
-immediately with a great degree of haste, Ras Michael calling to him to
-proceed with caution, but without success. Afterwards came the old Ras
-on his mule, with several of his friends swimming both with and without
-their horses on each side of him, in a manner truly wonderful. He
-seemed to have lost his accustomed calmness, and appeared a good deal
-agitated; forbade, upon pain of death, any one to follow him directly,
-or to swim over, as their custom is, holding their mules by the tail.
-As soon as these were safely ashore, the king’s household and black
-troops, and I with them, advanced cautiously into the river, and swam
-happily over, in a deep stream of reddish-coloured water, which ran
-without violence almost upon a level.
-
-Each horseman had a mule in his hand, which swam after him, or by his
-side, with his coat of mail and head-piece tied upon it. My horse was
-a very strong one, and in good condition, and a servant took charge
-of my mule and coat of mail, so that, being unembarrassed, I had the
-happiness to get safe and soon over, and up the path to the right
-without great difficulty, so had most others of the cavalry who swam
-along with us; but the ground now began to be broken on both sides of
-the passage, and it was almost as difficult to get in, as it was to
-scramble up the bank afterwards.
-
- _Quis cladem illius noctis, quis funera fando,
- Temperet a lachrymis._----
- VIRG.
-
-It is impossible to describe the confusion that followed; night was
-hard upon us, and, though it increased our loss, it in great measure
-concealed it; a thousand men had not yet passed, though on mules and
-horses; many mired in the muddy landing-place, fell back into the
-stream, and were carried away and drowned. Of the horse belonging to
-the king’s household, one hundred and eighty in number, seven only were
-missing; with them Ayto Aylo, vice-chamberlain to the queen, and Tecla
-Mariam the king’s uncle, a great friend of Ras Michael’s, both old men.
-
-The ground on the west side was quite of another consistence than was
-that upon the east, it was firm, covered with short grass, and rose
-in small hills like the downs in England, all sloping into little
-valleys which carried off the water, the declivity being always towards
-the Nile. There was no baggage (the tent of the Ras and that of the
-king excepted) which had as yet come over, and these were wet, being
-drenched in the river. The Fit-Auraris had left, ready made, two rafts
-for Ozoro Esther, and the other two ladies, with which she might have
-easily been conducted over, and without much danger; but the Ras had
-made Ozoro Esther pass over in the same manner he had crossed himself,
-many swimming on each side of her mule. She would have fain staid on
-the east side, but it was in vain to remonstrate. She was with child,
-and had fainted several times; but yet nothing could prevail with
-the Ras to trust her on the other bank till morning. She crossed,
-however, safely, though almost dead with fright. It was said he had
-determined to put her to death if she did not pass, from jealousy of
-her falling into the hands of Fasil; but this I will by no means vouch,
-nor do I believe it. The night was cold and clear, and a strong wind
-at north-west had blown all the afternoon. Guebra Mascal, and several
-of Ras Michael’s officers, had purposely tarried behind for gathering
-in the stragglers. The river had abated towards mid-night, when,
-whether from this cause, or, as they alledged, that they found a more
-favourable ford, all the Tigré infantry, and many mules lightly loaded,
-passed with less difficulty than any of the rest had done, and with
-them several loads of flour; luckily also my two tents and mules, to my
-great consolation, came safely over when it was near morning. Still the
-army continued to pass, and those that could swim seemed best off. I
-was in the greatest distress for the good Ammonios, my lieutenant, who
-was missing, and did not join us till late in the morning, having been
-all night busy in seeking Ayto Aylo, the queen’s chamberlain, and Tecla
-Mariam, who were his great companions, drowned probably at the first
-attempt to pass, as they were never after heard of.
-
-The greatest part of the foot, however, crossed in the night; and
-many were of opinion that we had mistaken the passage altogether, by
-going too high, and being in too great a haste; the banks, indeed,
-were so steep, it was very plain that this could never have been an
-accustomed ford for cavalry. Before day-light the van and the center
-had all joined the king; the number, I believe, that had perished was
-never distinctly known, for those that were missing were thought to
-have remained on the other side with Kefla Yasous, at least for that
-day. Kefla Yasous, indeed, with the rear and all the baggage of the
-army, had remained on the other side, and, with very few tents pitched,
-waited the dawn of the morning.
-
-It happened that the priests of the church of Mariam Net, in the
-confusion, had been left unheeded, chained arm to arm, in the rear
-with Kefla Yasous, and they had began interceding with him to procure
-their pardon and dismission. He was a man, as I said, of the greatest
-affability and complacency, and heard every one speak with the utmost
-patience. These priests, terrified to death lest Michael should pull
-their eyes out, or exercise some of his usual cruelties upon them,
-which was certainly his intention by bringing them with him to Gondar,
-frankly declared to Kefla Yasous what they apprehended. They said that
-they had never known a ford there before, though they had lived many
-years in the neighbourhood, nor had ever heard of one at Kerr, the
-first cataract, which the guides had persuaded the rather of the two;
-they did believe, therefore, that Michael’s guides had deceived him on
-purpose, and that they intended the same thing by him to-morrow, if he
-attempted to pass at Kerr. They told him further, that, about three
-days before Michael had arrived in the neighbourhood of Samseen, they
-had heard a nagareet beat regularly every evening at sun-set, behind
-the high woody hill in front, whereon was the church of Boikon Abbo;
-that they had seen also a man the day before who had left Welleta
-Yasous, Fasil’s principal officer and confident, at Goutto, waiting the
-arrival of some more troops to pass the Nile there, whence they doubted
-not that there was treachery intended.
-
-The sagacious and prudent Kefla Yasous weighed every word of this
-in his mind, and, combining all the circumstances together, was
-immediately convinced that there had been a snare laid by Fasil
-for them. Entering further into conversation with the priests, and
-encouraging them with assurances of reward instead of punishment, he
-inquired if they certainly knew any better ford below. They answered
-him they knew of no ford but the common one of Delakus, about eight
-miles below; that it was true it was not good, and it was deeper than
-ordinary, as the rainy season had begun early, but that it was so
-perfectly fordable that all the country people had gone with asses
-loaded with butter and honey, and other provisions, for the market of
-Gondar last week; from whence they inferred that he could easily ford
-it, and safely, even with loaded mules. They advised him farther, as
-the night was dry, and the rain fell generally in the day, to lose
-no time, but to collect his troops, weary as they were, as soon as
-possible, and send the heavy baggage before; that there was no river
-or torrent in their way, but Amlac Ohha, which, at that time of night,
-was at its lowest, and they might then pass it at their leisure, while
-he covered them with his troops behind; that in such case they might
-all be safe over the ford by the time the sun became to be hot in the
-morning, about which hour they did not doubt he would be attacked by
-Welleta Yasous. They said farther, that, though they could claim little
-merit, being prisoners, by offering to be his guides, yet he might
-perhaps find his use in the measure, and would thereby prove their
-faith and loyalty to the king.
-
-Although all this bore the greatest shew of probability, and the lives
-of the informers were in his hands, that cautious general would not
-undertake a step of so much consequence, as to separate the rear of
-the army from the king, without further inquiry. There was then in
-his camp, waiting the event of next day, two of the guides who had
-brought them to this ford; a third had gone over the river with Ras
-Michael. There was likewise in his camp a servant of Nanna Georgis,
-who had arrived some days before with information to Ras Michael. The
-two guides pretended to be Agows, consequently friends to the king. He
-called these into his presence, and ordered them to be put in irons,
-and then sent for the servant of Nanna Georgis. This man immediately
-knew the one to be his countryman, but declared the other was a Galla,
-both of them servants of Fasil, and then living in Maitsha.
-
-Kefla Yasous immediately ordered the Kanitz Kitzera (the executioner
-of the camp) to attend, and having exhorted them to declare the truth
-for fear of what would speedily follow, and no satisfactory answer
-being given, he directed the eyes of the eldest, the Galla, to be
-plucked out; and he continuing still obstinate, he delivered him to the
-soldiers, who hewed him to pieces with their large knives in presence
-of his companion. In the mean time the priests had been very earnest
-with the young one, the Agow, to confess, with better success; but
-this execution, to which he had been witness, was more prevailing than
-all their arguments. Upon promise of life, liberty, and reward, he
-declared that he had left Fasil behind a hill, which he then shewed,
-about three miles distant, in front of the king’s army, and had gone
-down to Welleta Yasous, who was waiting at Goutto ready to pass the
-Nile: that they were sent forward to decoy the king to that passage,
-under the name of a ford, where they expected great part of the army
-would perish if they attempted to pass: that Fasil was to attack such
-part of the king’s army as should have passed as soon as it appeared
-upon the heights above the river, but not till, by the firing on the
-east side, he knew that Welleta Yasous was engaged with the rear, or
-part of the army, which should still remain on that side separated by
-the river: that they did not imagine Ras Michael could have passed
-that night, but that to-morrow he would certainly be attacked by Fasil,
-as his companion, who had crossed with Ras Michael, was to go directly
-to Fasil and inform him of the situation of the King, the Ras, and the
-army.
-
-Kefla Yasous sent two of his principal officers, with a distinct detail
-of this whole affair, to the king. It being now dark, they swam the
-river on horseback, with much more difficulty and danger than we had
-done, and they found Ras Michael and the king in council, to whom they
-told their message with every circumstance, adding, that Kefla Yasous,
-as the only way to preserve the army, quite spent with fatigue, and
-encumbered with such a quantity of baggage, had struck his tent, and
-would, by that time, be on his march for the ford of Delakus, which he
-should cross, and, after leaving a party to guard the baggage and sick,
-he should with the freshest of his men join the army. The spy that had
-passed with Michael and the king was now sought for, but he had lost no
-time, and was gone off to Fasil at Boskon Abbo. Kefla Yasous, having
-seen all the baggage on their way before him, did, as his last act,
-perhaps not strictly consistent with justice, hang the poor unfortunate
-informer, the Agow, upon one of the trees at the ford, that Welleta
-Yasous, when he passed in the morning, might see how certainly his
-secret was discovered, and that consequently he was on his guard.
-
-On the 28th he crossed Amlac Ohha with some degree of difficulty, and
-was obliged to abandon several baggage-mules. He advanced after this
-with as great diligence as possible to Delakus, and found the ford,
-though deep, much better than he expected. He had pitched his tent on
-the high road to Gondar, before Welleta Yasous knew he was decamped,
-and of this passage he immediately advised Michael refreshing his
-troops for any emergency.
-
-About two in the afternoon Welleta Yasous appeared with his horse on
-the other side of the Nile, but it was then too late. Kefla Yasous
-was so strongly posted, and the banks of the river so guarded with
-fire-arms, down to the water-edge, that Fasil and all his army would
-not have dared to attempt the passage, or even approach the banks of
-the river.
-
-As soon as Ras Michael received the intelligence, he dispatched the
-Fit-Auraris, Netcho, to take post upon the ford of the Kelti, a large
-river, but rather broad than deep, about three miles off. He himself
-followed early in the morning, and passed the Kelti just at sun-rise,
-without halting; he then advanced to meet Kefla Yasous, as the army
-began to want provisions, the little flour that had been brought over,
-or which the soldiers had taken with them, being nearly exhausted
-during that night and the morning after. It was found, too, that the
-men had but little powder, none of them having recruited their quantity
-since the hunting of the deer; but what they had was in perfect good
-order, being kept in horns and small wooden bottles, corked in such
-a manner as to be secured from water of any kind. Kefla Yasous,
-therefore, being in possession of the baggage, the powder, and the
-provisions, a junction with him was absolutely necessary, and they
-expected to effect this at Wainadega, about twenty miles from their
-last night’s quarters. The ground was all firm and level between Kelti
-and the Avoley, a space of about 15 miles.
-
-Ras Michael halted after passing the Kelti, and sent on the Fit-Auraris
-about five miles before him; he then ordered what quantity of flour,
-or provisions of any kind could be found, to be distributed among the
-men, and directed them to refresh themselves for an hour before they
-again began their march, because they might expect soon to engage
-with Fasil. The day being clear, and the sun hot, those that the cold
-affected, from the passage of last night, began to recover their former
-health and agility; their clothes were now all dry, clean washed, and
-comfortable; and had it not been for the fatigue that remained from
-the two last days, and the short allowance to which they were reduced,
-perhaps there were few occasions wherein the army was fitter for an
-engagement. Being now disembarrassed from dangerous rivers, they were
-on dry solid ground, which they had often marched over before in
-triumph, and where all the villages around them, lying in ruins, put
-them in mind of many victorious campaigns, and especially the recent
-one at Fagitta over this same Fasil. Add to all this, they were on
-their way home to Gondar, and that alone made them march with a tenfold
-alacrity. Gondar, they thought, was to be the end of all their cares, a
-place of relaxation and ease for the rest of the rainy season.
-
-It was between twelve and one we heard the Fit-Auraris engaged, and
-there was sharp firing on both sides, which soon ceased. Michael
-ordered his army immediately to halt; he and the king, and Billetana
-Gueta Tecla, commanded the van; Welleta Michael,and Ayto Tesfos of
-Siré, the rear. Having marched a little farther, he changed his order
-of battle; he drew up the body of troops which he commanded, together
-with the king, on a flat, large hill, with two valleys running parallel
-to the sides of it like trenches. Beyond these trenches were two
-higher ridges of hills that ran along the side of them, about half a
-musket-shot from him; the valleys were soft ground which yet could bear
-horses, and these hills, on his right and on his left, advanced about
-100 yards on each side farther than the line of his front. The gross
-of these side-divisions occupied the height; but a line of soldiers
-from them came down to the edge of the valleys like wings. In the
-plain ground, about three hundred yards directly in his front, he had
-placed all the cavalry, except the king’s body-guards drawn up before
-him, commanded by an old officer of Mariam Barea. As prince George
-was in the cavalry, he strongly solicited the Ras at least to let him
-remain with them, and see them engage; but the Ras, considering his
-extreme youth and natural rashness, called him back, and placed him
-beside me before the king. It was not long before the Fit-Auraris’s two
-messengers arrived, running like deer along the plain, which was not
-absolutely flat, but sloped gently down towards us, declining, as I
-should guess, not a fathom in fifteen.
-
-Their account was, that they had fallen in with Fasil’s Fit-Auraris;
-that they had attacked him smartly, and, though the enemy were greatly
-superior, being all horse, except a few musqueteers, had killed four of
-them. The Ras having first heard the message of the Fit-Auraris alone,
-he sent a man to report it to the king; and, immediately after this, he
-ordered two horsemen to go full gallop along the east side of the hill,
-the low road to Wainadega, to warn Kefla Yasous of Fasil’s being near
-at hand; he likewise directed the Fit-Auraris to advance cautiously
-till he had seen Fasil, and to pursue no party that should retreat
-before him.
-
-The King, the Ras, and the whole army, began to be in pain for Kefla
-Yasous; and we should have changed our ground, and marched forward
-immediately, had we not heard the alarm-guns fired by Fit-Auraris
-Netcho, and presently he and his party came in, the men running, and
-the horses at full gallop. Ras Michael had given his orders, and
-returned to the presence of the king on his mule; he could not venture
-among horse, being wounded in the middle of the thigh, and lame in that
-leg, but always charged on a mule among the musquetry. He said shortly
-to the king, “No fear, Sir, stand firm; Fasil is lost if he fights
-to-day on this ground.”
-
-Fasil appeared at the top of the hill. I have no guess about the
-number of such large bodies of troops, but, by those more used to such
-computations, it is said he had about 3000 horse. It was a fine sight,
-but the evening was beginning to be overcast. After having taken a
-full view of the army, they all began to move slowly down the hill,
-beating their kettle-drums. There were two trees a little before the
-cavalry, that were advanced beyond our front. Fasil sent down a party
-to skirmish with these, and he himself halted after having made a few
-paces down the hill. The two bodies of horse met just half way at
-the two trees, and mingled together, as appeared at least, with very
-decisive intention; but whether it was by orders or from fear, (for
-they were not overmatched in numbers) our horse turned their backs
-and came precipitately down, so that we were afraid they would break
-in upon the foot. Several shots were fired from the center at them by
-order of the Ras, who cried out aloud in derision, “Take away these
-horses and send them to the mill.” They divided, however, to the right
-and left, into the two grassy valleys under cover of the musquetry, and
-a very few horse of Fasil’s were carried in along with them, and slain
-by the soldiers on the side of the hill. On the king’s side no man of
-note was missing but Welleta Michael, nephew of Ras Michael, whose
-horse falling, he was taken prisoner and carried off by Fasil.
-
-A few minutes after this, arrived a messenger from Fasil, a dwarf,
-named Doho, a man always employed on errands of this kind; it is an
-intercourse which is permitted, and the messenger not only protected,
-but rewarded, as I have before observed; it is a singular custom, and
-none but shrewd fellows are sent, very capable of making observations,
-and Doho was one of these. He told the Ras to prepare immediately, for
-Fasil intended to attack him as soon as he had brought his foot up:
-Doho further added a request from his master, as a mark of his duty,
-that the king might not change his dress that day, lest he might fall
-into the hands of some of the stranger troops of Galla, who might not
-know him otherwise, or shew the proper respect to his person. The
-Ras, I was told afterwards, for he was too far before us to hear him,
-laughed violently at this compliment. “Tell Fasil, says he, to wait but
-a few minutes where he now is, and I promise him that the king shall
-dress in any way he pleases.” When Doho’s message was told to the king,
-he sent back answer to Ras Michael, “Let Doho tell Fasil from me, that,
-if I had known those two trees had been where they are, I would have
-brought Welleta Gabriel, Ozoro Esther’s steward, to him; by which he
-very archly alluded to the battle of Fagitta, where that drunkard,
-shooting from behind a tree, and killing one Galla, made all the rest
-fly for fear of the zibib.”
-
-Doho being thus dismissed, the whole army advanced immediately at a
-very brisk pace, hooping and screaming, as is their custom, in a most
-harsh and barbarous manner, crying out Hatzé Ali! Michael Ali! But
-Fasil, who saw the forward countenance of the king’s troops, and that
-a few minutes would lay him under necessity of risking a battle, which
-he did not intend, withdrew his troops at a smart trot over the smooth
-downs, returning towards Boskon Abbo. It seems, as we heard afterwards,
-he was in as great anxiety about the fate of Welleta Yasous, of whom
-he had no intelligence, as we had been for that of Kefla Yasous; and
-he had got as yet no intelligence till he had taken Welleta Michael
-prisoner; he had heard no firing, nor did he consequently know
-whether Kefla Yasous had passed the Nile with the Ras or not; he had,
-therefore, left his camp, and marched with his horse only to take a
-view of Michael, but had no sort of intention to give him battle; and
-he was now very much exasperated against both Gusho and Powussen, by
-whom he saw plainly that he had been betrayed.
-
-This is what was called the battle of Limjour, from a village burnt by
-Ras Michael last campaign, which stood where the two trees are; the
-name of a battle is surely more than it deserves. Had Fasil been half
-as willing as the Ras, it could not have failed being a decisive one.
-The Ras, who saw that Fasil would not fight, easily penetrated his
-reasons, and no sooner was he gone, and his own drums silent, than he
-heard a nagareet beat, and knew it to be that of Kefla Yasous. This
-general encamped upon the river Avoley, leaving his tents and baggage
-under a proper guard, and had marched with the best and freshest of
-his troops to join Michael before the engagement. All was joy at
-meeting, every rank of men joined in extolling the merit and conduct
-of their leaders; and, indeed, it may be fairly said, the situation of
-the king and the army was desperate at that instant, when the troops
-were separated on different sides of the Nile; nor could they have
-been saved but by the speedy resolution taken by Kefla Yasous to march
-without loss of time and pass at the ford of Delakus, and the diligence
-and activity with which he executed that resolution.
-
-Although a good part of Kefla Yasous’s soldiers were left at the
-Avoley, the Ras, as a mark of confidence, gave him the command of the
-rear. We were retreating before an enemy, and it was, therefore, the
-post of honour, where the Ras would have been himself, had not Kefla
-Yasous joined us. We soon marched the five miles, or thereabout, that
-remained to the Avoley, and arrived just as the sun was setting, and
-there heard from the spies that Welleta Yasous with his troops had
-retired again to Goutto, after having been joined by Woodage Asahel.
-There again were fresh rejoicings, as every one recovered their baggage
-and provisions, many rejoined their friends they had given over as lost
-at the passage, and the whole army prepared their supper. All but Ras
-Michael seemed to have their thoughts bent upon sleep and rest; whilst
-he, the most infirm and aged of the army, no sooner was under cover of
-his tent than he ordered the drum to beat for assembling a council.
-What passed there I did not know; I believe nothing but a repetition
-of the circumstances that induced Kefla Yasous to advance to Delakus,
-for, after supper, just before the king went to bed in the evening, a
-man from Kefla Yasous brought the four priests of Mariam Net, who had
-been the guides to the ford at Delakus. The king ordered meat to be set
-before them, but they had done very well already with Kefla Yasous,
-and, therefore, only took a small piece of bread and a cup of bouza,
-the eating and drinking in presence of the king being an assurance that
-their life was safe and pardon real. They had then five ounces of gold,
-and several changes of clothes given to each of them, and the king took
-them to Gondar with him, to provide for them there, out of the reach of
-the revenge of Fasil, and placed them in the church of Hamar Noh[116].
-
-The army marched next day to Dingleber, a high hill, or rock,
-approaching so close to the lake as scarcely to leave a passage
-between. Upon the top of this rock is the king’s house. As we arrived
-very early there, and were now out of Fasil’s government, the king
-insisted upon treating Ras Michael and all the people of consideration.
-A great quantity of cattle had been sent thither from Dembea by those
-who had estates in the neighbourhood, out of which he gave ten oxen to
-Ras Michael, ten to Kefla Yasous, the same number to several others,
-and one to myself, with two ounces of gold for Strates and Sebastos to
-buy mules; but they had already provided themselves; for, besides the
-two they rode upon of mine, they and my servants had picked up four
-others in very good condition, whose masters had probably perished in
-the river, for they were never claimed afterwards.
-
-Just as the king sat down to dinner an accident happened that
-occasioned great trepidation among all his servants. A black eagle[117]
-was chased into the king’s tent by some of the birds of prey that hover
-about the camp; and it was after in the mouth of every one the king
-would be dethroned by a man of inferior birth and condition. Every
-body at that time looked to Fasil: the event proved the application
-false, though the omen was true. Powussen of Begemder was as low-born
-as Fasil, as great a traitor, but more successful, to whom the ominous
-presage pointed; and, though we cannot but look upon the whole as
-accident, it was but too soon fulfilled.
-
-In the evening of the 29th arrived at Dingleber two horsemen from
-Fasil, clad in habits of peace, and without arms; they were known to be
-two of his principal servants, were grave, genteel, middle-aged men;
-this message had nothing of Doho’s buffoonery. They had an audience
-early after their coming, first of the Ras, then of the King. They
-said, and said truly, that Fasil had repassed the Kelti, was encamped
-on the opposite side, and was not yet joined by Welleta Yasous. Their
-errand was, to desire that the Ras might not fatigue his men by
-unnecessarily hurrying on to Gondar, because he might rest secured of
-receiving no further molestation from Fasil their master, as he was
-on his march to Burè. They told the Ras the whole of the conspiracy,
-as far as it regarded him, and the agreement that Powussen and Gusho
-had made with their master to surround him at Derdera: they mentioned,
-moreover, how sensible Fasil was of their treason towards him; that,
-instead of keeping their word, they had left him to engage the King and
-the Ras’s whole force at a time when they knew the greatest part of
-his Galla troops were retired to the other side of the Nile, and could
-be assembled with difficulty: That if the Ras by chance had crossed
-at Delakus, as Kefla Yasous had done, instead of embarrassing his
-army among the rivers of Maitsha, and crossing the Nile at that most
-dangerous place near Amlac-Ohha, (a passage never before attempted in
-the rainy season) the consequence would have been, that he must have
-either fought at great disadvantage with an inferior army against the
-Ras, or have retired to Metchakel, leaving his whole country to the
-mercy of his enemies. Fasil declared his resolution never again to
-appear in arms against the king, but that he would hold his government
-under him, and pay the accustomed taxes punctually: he promised
-also, that he would renounce all manner of connection with Gusho and
-Powussen, as he had already done, and he would take the field against
-them next season with his whole force, whenever the king ordered him.
-The messengers concluded, with desiring the Ras to give Fasil his
-grand-daughter, Welleta Selassé, in marriage, and that he would then
-come to Gondar without distrust.
-
-At the audience they had of the king the same night, they added, That
-Fasil could not trust Ras Michael, he broke his word so often, and had
-so many reservations and evasions in his promises.
-
-The Ras, though he did not believe all this, made no difficulty
-in agreeing to every thing that they desired. He promised the
-grand-daughter; and, as an earnest of his believing the rest, the
-king’s two nagareets were brought to the door of the tent, where, to
-our very great surprise, we heard it proclaimed, “Fasil is governor
-of the Agow, Maitsha, Gojam, and Damot; prosperity to him, and long
-may he live a faithful servant to the king our master!”--This was an
-extraordinary revolution in so small a space of time. It was scarce 43
-hours since Fasil had laid a scheme for drowning the greater part of
-the army in the Nile, and cutting the throats of the residue on both
-sides of it; it was not twenty-four hours, since he had met us to fight
-in open field, and now he was become the king’s lieutenant-general in
-four of the most opulent provinces of Abyssinia. This was produced,
-however, by the necessity of the times, and both parties were playing
-at the same game who should over-reach the other. Fasil’s messengers
-were magnificently cloathed, and it was first intended they should
-have gone back to him; but, after reflection, another person was sent,
-these two chusing to go to Gondar with the king to remain hostages for
-Fasil’s word, and to bring back his investiture from thence to Burè.
-The whole camp abandoned itself to joy.
-
-Late in the evening Ozoro Esther came to the king’s tent. She had been
-ill, and alarmed, as she well might, at the passage of the Nile, which
-had given her a more delicate look than ordinary; she was dressed
-all in white, and I thought I seldom had seen so handsome a woman.
-The king, as I have mentioned, had sent ten oxen to Ras Michael, but
-he had given twenty to Ozoro Esther; and it was to thank him for
-this extraordinary mark of favour that she had come to visit him in
-his tent. I had for some time past, indeed, thought they were not
-insensible to the merit of each other. Upon her thanking the king
-for the distinction he had shewn her, Madam, said he, your husband
-Ras Michael is intent upon employing, in the best way possible for
-my service, those of the army that are strong and vigorous; you, I
-am told, bestow your care on the sick and disabled, and, by your
-attention, they are restored to their former health and activity; the
-strong active soldier eats the cows that I have sent to the Ras; the
-enfeebled and sick recover upon yours, for which reason I sent you a
-double portion, that you may have it in your power to do double good.
-After this the room was cleared; and she had an audience alone for half
-an hour. I doubt very much whether Ras Michael had any share in the
-conversation; the king was in the very gayest humour, and went to rest
-about twelve. The Ras loved Ozoro Esther, but was not jealous.
-
-I had violent threatenings of the ague, and had gone to bed full of
-reflections on extraordinary events that, in a few hours, had as it
-were crowded upon one another. I had appointed Fasil’s servants to come
-to my tent in the evening. I understood a council had been called, to
-which Welleta Kyrillos, the king’s historiographer, had been sent for,
-and instructed how to give an account of this campaign of Maitsha,
-the passage of the Nile, and the meeting with Fasil at Limjour. Kefla
-Yasous’s march to Delakus, and passage there, were ordered to be
-written in gold letters, and so was Fasil’s appointment to Damot and
-Maitsha. From this authentic copy, and what I myself heard or observed,
-I formed these notes of the campaign.
-
-On the 30th of May nothing material happened, and, in a few days,
-we arrived at Gondar. The day before we entered, being encamped on
-the river Kemona, came two messengers from Gusho and Powussen, with
-various excuses why they had not joined. They were very ill received by
-the Ras, and refused an audience of the king. Their present, which is
-always new clothes to some value, was a small piece of dark-blue Surat
-cloth, value about half-a-crown, intended as an affront; they were not
-suffered to sleep in the camp, but forwarded to Fasil where they were
-going.
-
-The 3d of June the army encamped on the river Kahha, under Gondar. From
-the time we left Dingleber, some one or other of the Ras’s confidential
-friends had arrived every day. Several of the great officers of state
-reached us at the Kemona, many others met us at Abba Samuel. I did not
-perceive the news they brought increased the spirits either of the King
-or the Ras; the soldiers, however, were all contented, because they
-were at home; but the officers, who saw farther, wore very different
-countenances, especially those that were of Amhara.
-
-I, in particular, had very little reason to be pleased; for, after
-having undergone a constant series of fatigues, dangers, and expences,
-I was returned to Gondar disappointed of my views in arriving at the
-source of the Nile, without any other acquisition than a violent ague.
-The place where that river rises remained still as great a secret as it
-had been ever since the catastrophe of Phaeton:--
-
- _Nilus in extremum fugit perterritus orbem,
- Occuluitque caput, quod adhuc latet._----
- OVID. METAM. lib. ii.
-
-
-
-
-CHAP. VII.
-
-_King and Army retreat to Tigré--Interesting Events following that
-Retreat--The Body of Joas is found--Favourable Turn of the King’s
-Affairs--Socinios, a new King, proclaimed at Gondar._
-
-
-The king had heard that Gusho and Powussen, with Gojam under Ayto Aylo,
-and all the troops of Belessen and Lasta, were ready to fall upon him
-in Gondar as soon as the rains should have swelled the Tacazzé, so
-that the army could not retire into Tigré; and it was now thought to
-be the instant this might happen, as the king’s proclamation in favour
-of Fasil, especially the giving him Gojam, it was not doubted, would
-hasten the motion of the rebels. Accordingly that very morning, after
-the king arrived, the proclamation was made at Gondar, giving Fasil
-Gojam, Damot, the Agow, and Maitsha; after which his two servants were
-again magnificently cloathed, and sent back with honour.
-
-As I had never despaired, some way or other, of arriving at the
-fountains of the Nile, from which we were not fifty miles distant when
-we turned back at Karcagna, so I never neglected to improve every means
-that held out to me the least probability of accomplishing this end.
-I had been very attentive and serviceable to Fasil’s servants while
-in the camp. I spoke greatly of their master, and, when they went
-away, gave each of them a small present for himself, and a trifle also
-for Fasil. They had, on the other hand, been very importunate with
-me as a physician to prescribe something for a cancer on the lip, as
-I understood it to be, with which Welleta Yasous, Fasil’s principal
-general, was afflicted.
-
-I had been advised, by some of my medical friends, to carry along
-with me a preparation of hemlock, or cicuta, recommended by Dr Stork,
-a physician at Vienna. A considerable quantity had been sent me from
-France by commission, with directions how to use it. To keep on the
-safe side, I prescribed small doses to Welleta Yasous, being much more
-anxious to preserve myself from reproach than warmly solicitous about
-the cure of my unknown patient. I gave him positive advice to avoid
-eating raw meat; to keep to a milk diet, and drink plentifully of whey
-when he used this medicine. They were overjoyed at having succeeded
-so well in their commission, and declared before the king, That Fasil
-their master would be more pleased with receiving a medicine that
-would restore Welleta Yasous to health, than with the magnificent
-appointments the king’s goodness had bestowed upon him. “If it is so,
-said I, in this day of grace, I will ask two favours.”--“And that’s a
-rarity, says the king; come, out with them; I don’t believe anybody is
-desirous you should be refused; I certainly am not; only I bar one of
-them, you are not to relapse into your usual despondency, and talk of
-going home.”--“Well, Sir, said I, I obey, and that is not one of them.
-They are these--You shall give me, and oblige Fasil to ratify it, the
-village Geesh, and the source where the Nile rises, that I may be from
-thence furnished with honey for myself and servants; it shall stand me
-instead of Tangouri, near Emfras, and, in value, it is not worth so
-much. The second is, That, when I shall see that it is in his power to
-carry me to Geesh, and shew me those sources, Fasil shall do it upon my
-request, without fee or reward, and without excuse or evasion.”
-
-They all laughed at the easiness of the request; all declared that
-this was nothing, and wished to do ten times as much. The king said,
-“Tell Fasil I do give the village of Geesh, and those fountains he is
-so fond of, to Yagoube and his posterity for ever, never to appear
-under another’s name in the deftar, and never to be taken from him,
-or exchanged, either in peace or war. Do you swear this to him in the
-name of your master.” Upon which they took the two fore fingers of my
-right hand, and, one after the other, laid the two fore fingers of
-their right hand across them, then kissed them; a form of swearing used
-there, at least among those that call themselves Christians. And as
-Azage Kyrillos, the king’s secretary and historian, was then present,
-the king ordered him to enter the gift in the deftar, or revenue-book,
-where the taxes and revenue of the king’s lands are registered. “I will
-write it, says the old man, in letters of gold, and, poor as I am, will
-give him a village four times better than either Geesh or Tangouri,
-if he will take a wife and stay amongst us, at least till my eyes
-are closed.” It will be easily guessed this rendered the conversation
-a chearful one. Fasil’s servants retired to set out the next day,
-gratified to their utmost wish, and, as soon as the king was in bed, I
-went to my apartment likewise.
-
-But very different thoughts were then occupying Michael and his
-officers. They could not trust Fasil, and, besides, he could do them no
-service; the rain was set in, and he was gone home; the western part
-of the kingdom was ready to rise upon them; Woggora, to the north,
-immediately in his way, was all in arms, and impatient to revenge the
-severities they had suffered when Michael first marched to Gondar.
-The Tacazzé, which separates Tigrè from Woggora, and runs at the
-foot of the high mountains of Samen, was one of the largest and most
-rapid rivers in Abyssinia, and, though not the first to overflow,
-was, when swelled to its height, impassable by horse or foot, rolling
-down prodigious stones and trees with its current. Dangerous as the
-passage was, however, there was no safety but in attempting it:
-Michael, therefore, and every soldier with him, were of opinion that,
-if they must perish, they should rather meet death in the river, on the
-confines of their own country, than fall alive into the hands of their
-enemies in Amhara. For this, preparation had been making night and day,
-since Ras Michael entered Gondar, and probably before it.
-
-There was in Belessen, on the nearest and easiest way to a ford of the
-Tacazzè, a man of quality called Adero, and his son Zor Woldo. To these
-two Ras Michael used to trust the care of the police of Gondar when
-he was absent upon any expedition; they were very active and capable,
-but had fallen from their allegiance, and joined Powussen and Gusho,
-at least in councils. The Ras, immediately upon arriving at Gondar,
-dissembling what he knew of their treason, had sent to them to prepare
-a quantity of flour for the troops that were to pass their way; to
-get together what horses they could as quietly as possible; to send
-him word what state the ford was in; and also, if Powussen had made
-any movement forward; or if Ayto Tesfos, governor of Samen, had shewn
-any disposition to dispute the passage through Woggora into Tigré.
-Word was immediately returned by the traitor Adero, that the ford was
-as yet very passable; that it was said Powussen was marching towards
-Maitsha; that Ayto Tesfos was at home upon his high rock, the seat of
-his government, and that no time was to be lost, as he believed he
-had already flour enough to suffice; he added also, that it would be
-dangerous to collect more, for it would give the alarm. This was all
-received as truth, and a messenger sent back with orders, that Zor
-Woldo should leave the flour in small bags at Ebenaat, and that he
-should himself and his father wait the Ras at the ford, with what horse
-they had, the fourth day from that, in the evening.
-
-The next morning the whole army was in motion. I had the evening before
-taken leave of the king in an interview which cost me more than almost
-any one in my life. The substance was, That I was ill in my health,
-and quite unprepared to attend him into Tigré; that my heart was set
-upon completing the only purpose of my coming into Abyssinia, without
-which I should return into my own country with disgrace; that I hoped,
-through his majesty’s influence, Fasil might find some way for me to
-accomplish it; if not, I trusted soon to see him return, when I hoped
-it would be easy; but, if I then went to Tigré, I was fully persuaded
-I should never have the resolution to come again to Gondar.
-
-He seemed to take heart at the confidence with which I spoke of his
-return. “You, Yagoube, says he, in a humble, complaining tone, could
-tell me, if you pleased, whether I shall or not, and what is to befal
-me; those instruments and those wheels, with which you are constantly
-looking at the stars, cannot be for any use unless for prying into
-futurity.”--“Indeed, said I, prince, these are things by which we guide
-ships at sea, and by these we mark down the ways that we travel by
-land; teach them to people that never passed them before, and, being
-once traced, keep them thus to be known by all men for ever. But of the
-decrees of Providence, whether they regard you or myself, I know no
-more than the mule upon which you ride.”--“Tell me then, I pray, tell
-me, what is the reason you speak of my return as certain?”--“I speak,
-said I, from observation, from reflections that I have made, much more
-certain than prophecies and divinations by stars. The first campaign of
-your reign at Fagitta, when you was relying upon the dispositions that
-the Ras had most ably and skillfully made, a drunkard, with a single
-shot, defeated a numerous army of your enemies. Powussen and Gusho
-were your friends, as you thought, when you marched out last, yet they
-had, at that very instant, made a league to destroy you at Derdera;
-and nothing but a miracle could have saved you, shut up between two
-lakes and three armies. It was neither you nor Michael that disordered
-their councils, and made them fail in what they had concerted. You
-was for burning Samseen, whilst Woodage Asahel was there in ambush
-with a large force, with a knowledge of all the fords, and master
-of all the inhabitants of the country. Remember how you passed those
-rivers, holding hand in hand, and drawing one another over. Could you
-have done this with an enemy behind you, and such an enemy as Woodage
-Asahel? He would have followed and harrassed you till you took the
-ford at Goutto, and there was Welleta Yasous waiting to oppose you
-with 6000 men on the opposite bank. When Ras Michael marched by Mariam
-Net, he found the priests at their homes. Was that the case in any of
-the other churches we passed? No; all were fled for fear of Michael;
-yet these were more guilty than any by their connections with Fasil;
-notwithstanding which, they alone, of all others, staid, though they
-knew not why; an invisible hand held them that they might operate your
-preservation. Nothing could have saved the army but the desperate
-passage, so tremendous that it will exceed the belief of man, crossing
-the Nile that night. Yet if the priests had crossed before this, not
-a man would have proceeded to the ford. The priests would have been
-Ras Michael’s prisoners, and, on the other side, they never would have
-spoken a word whilst in the presence of Michael. Providence, therefore,
-kept them with Kefla Yasous; all was discovered, and the army saved by
-the retreat, and his speedy passing at the ford of Delakus.”
-
-What would have happened to Kefla Yasous, had Fasil marched down to
-Delakus either before or after the passage? Kefla Yasous would have
-been cut off before Ras Michael had passed the Kelti; instead of
-which, an unknown cause detained him, most infatuated-like, beating
-his kettle-drums behind Boskon Abbo, while our army under the Ras
-was swimming that dangerous river, and most of us passing the night,
-naked, without tents, provision, or powder. Nor did he ever think of
-presenting himself till we had warmed ourselves by an easy march in a
-fine day, when we were every way his superiors, and Kefla Yasous in
-his rear. From all these special marks of the favour of an over-ruling
-Providence, I do believe stedfastly that God will not leave his work
-half finished. “He it is who, governing the whole universe, has yet
-reserved specially to himself the department of war; he it is who has
-stiled himself the God of Battles.” The king was very much moved,
-and, as I conceived, persuaded. He said, “O Yagoube, go but with me
-to Tigrè, and I will do for you whatever you desire me.”--“You do,
-Sir, said I, whatever I desire you, and more. I have told you my
-reasons why that cannot be; let me stay here a few months, and wait
-your return.” The king then advised me to live entirely at Koscam with
-the Iteghé, without going out unless Fasil came to Gondar, and to
-send him punctually word how I was treated. Upon this we parted with
-inexpressible reluctance. He was a king worthy to reign over a better
-people; my heart was deeply penetrated with those marks of favour and
-condescension which I had uniformly received from him ever since I
-entered his palace.
-
-On the 5th of June, while Powussen, Adero, and the conspirators were
-waiting his passage through Belessen, (that is to the S. W.) the king’s
-army marched towards Koscam, over the mountain Debra Tzai towards
-Walkayt, and the low, hot provinces of Abyssinia which lie to the N. E.
-so that the distance between them increased every day in the greatest
-proportion possible.
-
-The queen ordered her gates at Koscam to be shut. A little before the
-Ras mounted his mule, Ozoro Esther and her servants took refuge with
-her mother the Iteghè; Gondar was like a town which had been taken by
-an enemy; every one that had arms in his hands did just what he pleased.
-
-Two very remarkable things were said to have happened the night
-before Michael left the city. He had always pretended, that, before
-he undertook an expedition, a person, or spirit, appeared to him, who
-told him the issue and consequence of the measures he was then taking;
-this he imagined to be St Michael the archangel, and he presumed very
-much upon this intercourse. In a council that night, where none but
-friends were present, he had told them that his spirit had appeared
-some nights before, and ordered him, in his retreat, to surprise the
-mountain of Wechné, and either slay or carry with him to Tigré the
-princes sequestered there. Nebrit Tecla, governor of Axum, with his
-two sons, (all concerned in the late king’s murder) were, it is said,
-strong advisers of this measure; but Ras Michael, (probably satiated
-with royal blood already) Kefla Yasous, and all the more worthy men of
-any consequence, acting on principle, absolutely refused to consent to
-it. It was upon this the passage by Belessen was substituted instead of
-the attempt on Wechné, and it was determined to conceal it.
-
-The next advice which, the Ras said, this devil, or angel, gave him,
-was, that they should set fire to the town of Gondar, and burn it to
-the ground, otherwise his good fortune was to leave him there for ever;
-and for this there was a great number of advocates, Michael seeming
-to lean that way himself. But, when it was reported to the king,
-that young prince put a direct negative upon it, by declaring that
-he would rather stay in Gondar, and fall by the hands of his enemies,
-than either conquer them, or escape from them, by the commission of so
-enormous a crime. When this was publicly known, it procured the king
-universal good-will, as was experienced afterwards, when he and Michael
-were finally defeated, and taken prisoners, upon their march in return
-to Gondar.
-
-The army advanced rapidly towards Walkayt. Being near the Tacazzé, they
-turned short upon Mai-Lumi, (the River of Limes) the governor of which,
-as I have already said, in our journey from Masuah, detained us several
-days at Addergey with a view to rob us, upon a report prevailing that
-Ras Michael was defeated at Fagitta. This thief the king surprised and
-made prisoner, set fire to his house after having plundered it, and
-carried him as hostage to Tigré, for the payment of a sum which he laid
-upon every village to save them from being set on fire.
-
-Being now safely arrived on the banks of the Tacazzè, the first
-province beyond which is that of Sirè, Michael sent before him Ayto
-Tesfos the governor, a man exceedingly beloved, to assemble all
-sort of assistance for passing the river. Every one flocked to the
-stream with the utmost alacrity; the water was deep, and the baggage
-wet in crossing, but the bottom was good and hard; they passed both
-expeditiously and safely, and were received in Siré, and then in Tigré,
-with every demonstration of joy.
-
-Michael, now arrived in his government, set himself seriously to
-unite every part under his own jurisdiction. It was now the rainy
-season; there was no possibility of taking the field, and a rebellion
-prevailed in two different districts of his province. The sons of
-Kasmati Woldo, whose father Ras Michael put to death, had declared
-for themselves, in their paternal government of Enderta, and Netcho
-who married Ras Michael’s daughter, had taken possession of the
-mountain Aromata, commonly called Haramat, an ancient strong-hold of
-his father’s, of which Michael had made himself master, while yet a
-young man, after besieging it fifteen years. Netcho had also united
-himself with Za Menfus Kedus, a man of great property in that and the
-neighbouring country. Enderta is a flat, fertile territory, in the very
-south-east of Abyssinia, depending on Tigré, and the mountain Aromata
-is situated near the middle of that province; before taking the field,
-Michael had directed the two Woldos to be assassinated during a feast
-at Enderta, and their party dispersed of itself without farther effort.
-
-The mountain shewed a better countenance, and seemed to promise
-employment for a long time; it was garrisoned by old and veteran troops
-who had served under Ras Michael. Netcho was the son of his hereditary
-enemy, anciently governor of that mountain, whom he had reconciled
-by giving him his daughter in marriage; notwithstanding which he had
-now rebelled, just as the Ras marched to Maitsha against Fasil, by
-the persuasion of Gusho and Powussen, purposely that he might form a
-diversion in Tigré, and for this reason he had little hopes of mercy,
-if ever he fell into the hands of Ras Michael. I had seen him often,
-and knew him; he was a tall, thin, dull man, of a soft temper, and
-easily imposed upon. Za Menfus, the other chief in the mountain, was a
-very active, resolute, enterprising man, of whom Michael was afraid.
-He had a large property all around the mountain; had been put in irons
-by Michael, and had escaped; besides, on his return to Tigré, he had
-slain the father of Guebra Mascal, Michael’s nephew by marriage, who
-was commander in chief of all the musquetry Michael had brought from
-Tigrè, so that he feared nothing so much as falling into Ras Michael’s
-hands.
-
-Ras Michael saw the danger of leaving an enemy so prepared and so
-situated behind him; he therefore, before the rainy season was yet
-finished, ordered the whole mountain to be surrounded with barracks,
-or huts, for his soldiers; he also erected three houses for himself,
-the principal officers, and the king. The country people were called in
-to plow and sow the ground in the neighbourhood, so that his intention
-was plainly never to rise from thence till he had reduced the mountain
-of Aromata for the second time, after having once before succeeded in
-taking it, after fifteen years siege, from Netcho’s father. There we
-shall leave him at this siege, and return to Gondar.
-
-It was on the 10th of June that Gusho and Powussen entered Gondar,
-and next day, the 11th, waited upon the queen; they both beseeched
-her to return from Koscam to the capital, and take into her hands the
-reins of government for the interim: this she positively refused,
-unless peace was first made with Fasil. She said, that Fasil was the
-only person who had endeavoured to avenge his master Joas’s death;
-that he had continued till that day in arms in that quarrel; and,
-notwithstanding all the offers that could be made her, she never would
-come to Gondar, nor take any part in public business, without this
-condition. Fasil, moreover, informed her by a messenger, that there was
-no trust to be put either in Gusho or Powussen; that they had failed
-in their engagement of following and fighting Ras Michael in Maitsha,
-and had purposely staid at home till a superior army should fall upon
-him singly, and ravage his country: That they had broken their word a
-second time by entering into Gondar without him; whereas the agreement
-was, that they all three should have done this at once, to settle the
-form of government by their joint deliberation. Many days passed in
-these negociations; Fasil always promising to come upon some condition
-or other, but never keeping his word, or stirring from Buré.
-
-On the 20th, the queen’s servants, who had gone to offer terms of
-reconciliation to Fasil on the part of Gusho and Powussen, returned
-to their homes. The same day he ordered it to be proclaimed in the
-market-place, That Ayto Tesfos should be governor of Samen, and that
-whoever should rob on that road, or commit any violence, should suffer
-death. This was an act of power, purposely intended to affront Powussen
-and Gusho, and seemed to be opening a road for a correspondence with
-Ras Michael; but, above all, it shewed contempt for their party and
-their cause, and that he considered his own as very distinct from
-theirs; for Tesfos had taken arms in the late king’s lifetime, at the
-same time, and upon the same principles and provocation, as Fasil, and
-had never laid down his arms, or made peace with Ras Michael, but kept
-his government in defiance of him.
-
-On the 24th, for fear of giving umbrage, I waited upon Gusho and
-Powussen at Gondar. I saw them in the same room where Ras Michael used
-to sit. They were both lying on the floor playing at draughts, with
-the figure of a draught-table drawn with chalk upon the carpet; they
-offered no other civility or salutation, but, shaking me each by the
-hand, they played on, without lifting their heads, or looking me in the
-face.
-
-Gusho began by asking me, “Would it not have been better if you had
-gone with me to Amhara, as I desired you, when I saw you last at
-Gondar? you would have saved yourself a great deal of fatigue and
-trouble in that dangerous march through Maitsha.” To this I answered,
-“It is hard for me, who am a stranger, to know what is best to be
-done in such a country as this. I was, as you may have heard, the
-king’s guest, and was favoured by him; it was my duty therefore to
-attend him, especially when he desired it; and such I am informed has
-always been the custom of the country; besides, Ras Michael laid his
-commands upon me.” On this, says Powussen, shaking his head, “You see
-he cannot forget Michael and the Tigré yet.”--“Very naturally, added
-Gusho, they were good to him; he was a great man in their time; they
-gave him considerable sums of money, and he spent it all among his
-own soldiers, the king’s guard, which they had given him to command
-after the Armenian. Yagoube taught him and his brother George to
-ride on horseback like the Franks, and play tricks with guns and
-pikes on horseback; folly, all of it to be sure, but I never heard
-he meddled in affairs, or that he spoke ill of any one, much less
-did any harm, like those rascals the Greeks when they were in favour
-in Joas’s time, for it was not their fault they did not direct every
-thing.”--“I hope I never did, said I; sure I am I never so intended,
-nor had I any provocation. I have received much good usage from every
-one; and the honour, if I do not forget, of a great many professions
-and assurances of friendship from you, said I, turning to Gusho. He
-hesitated a little, and then added very superciliously, “Aye, aye, we
-were, as I think, always friends.”--“You have had, says Powussen, a
-devilish many hungry bellies since we left Gondar.”--“You will excuse
-me, Sir, replied I, as to that article; I at no time ever found any
-difference whether you was in Gondar or not.”--“There, says Gusho, by
-St Demetrius, there is a truth for you, and you don’t often hear that
-in Begemder. May I suffer death if ever you gave a jar of honey to any
-white man in your life.”--“But I, says Powussen, sitting upright on the
-floor, and leaving off play, will give you, Yagoube, a present better
-than Gusho’s paultry jars of honey. I have brought with me, addressing
-himself to me, your double-barrelled gun, and your sword, which I took
-from that son of a wh--e Guebra Mehedin: by St Michael, continued
-Powussen, if I had got hold of that infidel I would have hanged him
-upon the first tree in the way for daring to say that he was one of
-my army when he committed that unmanly robbery upon your people. The
-Iteghé, your friend, would yesterday have given me ten loads of wheat
-for your gun, for she believes I am to carry it back to Begemder again,
-and do not mean to give it you, but come to my tent to-morrow and you
-shall have it.” I very well understood his meaning, and that he wanted
-a present; but was happy to recover my gun at any rate.
-
-I arose to get away, as what had passed did not please me; for before
-the king’s retreat to Tigré, Gusho had sat in my presence uncovered to
-the waist, in token of humility, and many a cow, many a sheep, and jar
-of honey he had sent me; but my importance was now gone with the king;
-I was fallen! and they were resolved, I saw, to make me sensible of it.
-I told the queen, on my return, what had passed. They are both brutes,
-said she; but Gusho should have known better.
-
-The next morning, being the 25th, about eight o’clock, I went to
-Powussen’s tent. His camp was on the Kahha, near the church of Ledata,
-or the Nativity. After waiting near an hour, I was admitted; two women
-sat by him, neither handsome nor cleanly dressed; and he returned me my
-gun and sword, which was followed by a small present on my part. This,
-says he, turning to the women, is a man who knows every thing that is
-to come; who is to die, and who is to live; who is to go to the devil,
-and who not; who loves her husband, and who cuckolds him.”--“Tell me
-then, Yagoube, says one of the women, will Tecla Haimanout and Michael
-ever come to Gondar again?”--“I do not know who you mean, Madam, said
-I; is it the king and the Ras you mean?”--“Call him the King, says the
-other woman in half a whisper; he loves the king.”--“Well, aye, come,
-let it be the king then, says she; will the King and Ras Michael ever
-come to Gondar?”--“Surely, said I, the king is king, and will go to any
-part of his dominions he pleases, and when he pleases; do you not hear
-he is already on his way?”--“Aye, aye, by G--d, says Powussen, no fear
-he’ll come with a vengeance, therefore I think it is high time that I
-was in Begemder.” He then shrugged up his shoulders, and rose, upon
-which I took my leave. He had kept me standing all the time; and when
-I came to Koscam I made my report as usual to the Iteghé, who laughed
-very heartily, though the king’s arrival, which was prophecied, was
-likely to be a very serious affair to her.
-
-That very day, in the evening, came a servant from Ras Michael, with
-taunts and severe threats to the queen, to Powussen, and Gusho; he said
-he was very quickly bringing the king back to Gondar, and being now
-old, intended to pass the rest of his life in Tigré; he, therefore,
-hoped they would await the king’s coming to Gondar, and chuse a Ras for
-his successor from among themselves, as he understood they were all
-friends, and would easily agree, especially as it was to _oblige him_.
-
-On the 27th, Gusho and Powussen waited upon the queen to take their
-leave. They declared it was not their intention to stay at Gondar,
-merely to be alternately the subject of merriment and scoffing to
-Michael and to Fasil, and upon this they immediately set out on their
-way home, without drum or trumpet, or any parade whatever.
-
-Immediately after, arrived another servant from Fasil to the queen,
-desiring that Powussen and Gusho might halt at Emfras, adding, that
-he had just then begun his march from Buré, and would be at Gondar in
-a few days. Gusho and Powussen did accordingly halt there, and were
-detained for the space of six weeks, amused by false pretences and
-messages, in very uncomfortable quarters, till their armies disbanded,
-the soldiers, from hunger and constant rains, deserted their leaders,
-and went every man to his home.
-
-In the beginning of August the queen came to Gondar, and sat on the
-throne all day. She had not been there these three years, and I
-sincerely wished she had not gone then. It was in meditation that day
-to chuse a new king; she was present at that deliberation, and her
-intention was known to place a son of Aylo, Joas’s brother, a mere
-infant, upon the throne. All those that were in fear of Michael, and
-it was very general at that time, cried out against an infant king at
-such a critical period; but, old as that princess was, the desire of
-reigning had again returned.
-
-Upon the return of the Iteghé that night to Koscam, Sanuda held a
-council of the principal officers that had remained at Gondar, and
-fixed upon one Welleta Girgis, a young man of about 24 years of age,
-who had, indeed, been reputed Yasous’s son, but his low life and
-manners had procured him safety and liberty by the contempt they had
-raised in Ras Michael. His mother, indeed, was of a noble origin, but
-so reduced in fortune as to have been obliged to gain her livelihood by
-carrying jars of water for hire. The mother swore this son was begot by
-Yasous, and as that prince was known not to have been very nice in his
-choice of mistresses, or limited in their number, it was, perhaps, as
-likely to be true as not, that Welleta Girgis was his son. He took the
-name of Socinios. On the morning after, the new king came to Koscam,
-attended by Sanuda and his party, with guards, and all the ensigns
-of royalty. He threw himself at the Iteghé’s feet, and begged her
-forgivenness if he had vindicated the rights of his birth, without her
-leave or participation; he declared his resolution to govern entirely
-by her advice, and begged her to grant his request and come to Gondar,
-and again take possession of her place as Iteghé, or regent of the
-kingdom.
-
-It was about the 10th of August that an accident happened, which it
-was generally thought would have determined Fasil to come to Gondar. A
-common woman, wife of a Galla at Tchelga, a town upon the frontiers
-of Sennaar, being at variance with her husband, upbraided him with
-being the person that, with his own hand, had assassinated the late
-king Joas. This Galla was immediately seized and sent to Gondar, and
-was examined before the queen, where I was present. He, with very
-little hesitation, declared, That, on a night immediately after the
-battle of Azazo, he was sent for to Ras Michael, who gave him some
-money and large promises, on condition that he would undertake to
-murder the king that night. The persons present were Laeca Netcho, and
-his two sons, Nebrit Tecla and his two sons, Shalaka Becro relation
-to the present king, and Woldo Hawaryat a monk of Tigré The prisoner
-said, he was afraid, if he should refuse, they would murder him for
-the sake of secrecy. He further said, that they had given him spirits
-to drink till he was intoxicated, and then delivered to him the keys
-of the apartments where Joas was confined, and they all went with him
-to the palace; they found the unfortunate king alone, walking in his
-apartment, very pensive, and, though at the late hour of twelve at
-night, dressed in his usual habit. Two of Laeca Netcho’s sons attempted
-to put a cord round his neck, but the king, being young and strong,
-shewed a disposition to defend himself, and wrested the cord out of the
-murderers hands; upon which Zor Woldo (the name of the Galla) struck
-him a violent blow with a bludgeon on the head, which felled him to the
-ground: The others then, with a short cord, strangled him, the monk,
-Woldo Hawaryat, crying, dispatch him quickly; after this they carried
-the body to the neighbouring church of St Raphael, where a grave, or
-rather hole, was ready, into which they threw it with the clothes just
-as he was. The prisoner said, That, when they were carrying the king’s
-body out of the palace into the church-yard, over a breach in the
-church-yard wall, they were challenged by a person, who asked them what
-they were about? to which they replied, Burying a stranger who died
-that day of a pestilential fever.
-
-Immediately upon this confession, the Galla was carried out and hanged
-upon the daroo-tree before the king’s gate. Many condemned this hasty
-execution, but many likewise thought it prudent; for he had already
-named a great part of the people about the queen as accessary to the
-death of her son.
-
-I have said his name was Zor Woldo; he was of the race of Galla,
-called Toluma, on the borders of Amhara; he had been formerly a
-servant to Kasmati Becro; was of small stature, thin and lightly made;
-his complexion a yellowish black, and singularly ill-favoured. When
-under the tree, he acknowledged the murder of the king with absolute
-indifference; nor did he desire any favour, or shew any fear of death.
-Zor Woldo’s examination and declaration were sent immediately to Fasil,
-who, as usual, promised to come to Gondar quickly. The body of Joas was
-raised also, and laid in the church (in his clothes, just as he was dug
-up) upon a little straw; his features were easily distinguishable, but
-some animal had ate part of his cheek.
-
-The day after, I went from Koscam to Gondar without acquainting the
-Iteghé, and took a Greek called Petros with me; he had been chamberlain
-to Joas. We went about eleven o’clock in the forenoon to the church
-of St Raphael, expecting to have seen many as curious as ourselves,
-but, by reason of the atrociousness of the act, now for the first
-time known to be true, and the fear of Ras Michael threatening Gondar
-every day, not a living soul was there but a monk belonging to the
-church itself, who kept the key. It was thought criminal to know what
-it was apparent Michael had wished to conceal. Petros no sooner saw his
-master’s face than, saying, It is he! he ran off with all the speed
-possible: for my part, I was shocked at the indecent manner in which
-the body was exposed; it affected me more than the murder itself, for
-it appeared as if it had been thrown down upon the ground, the head,
-arms, and legs lying in all sorts of directions, and great part of
-his haunch and thigh bare. I desired the monk to lock the door, and
-come along with me to Petros’s house. Petros was a merchant who sold
-carpets, and such sort of goods used in the country, which he brought
-from Cairo. It was full an hour before we could make him behave
-sensibly, or deliver me a small Persian carpet, such as Mahometans use
-to pray upon, that is about seven feet long and four feet broad, and
-a web of coarse muslin, which I bought of him. I told the priest (for
-Petros absolutely refused to return to the church) how to lay the body
-decently upon the carpet, and to cover his face and every part with
-the muslin cloth, which might be lifted when any body came to see the
-corpse.
-
-The priest received the carpet with great marks of satisfaction, and
-told me it was he who had challenged the murderers when carrying the
-body over the wall; that he knew them well, and suspected they had been
-about some mischief; and, upon hearing the king was missing the next
-day, he was firmly convinced it was his body that had been buried. Upon
-going also to the place early in the morning, he had found one of the
-king’s toes, and part of his foot, not quite covered with earth, from
-the haste the murderers were in when they buried him; these he had
-put properly out of sight, and constantly ever after, as he said, had
-watched the place in order to hinder the grave from being disturbed, or
-any other person being buried there.
-
-About the beginning of October, Guebra Selassé, a servant of the king
-and one of the porters in the palace, came on a message to the queen.
-It was a laconic one, but very easily understood.--“Bury your boy,
-now you have got him; or, when I come, I will bury him, and some of
-his relations with him.” Joas, upon this, was privately buried. As
-this Selassé was a favourite of mine, who took care of my shoes when
-I pulled them off to go into the audience-room, I waited impatiently
-for this messenger’s coming to my apartment, which he did late in the
-evening. I was alone, and he advanced so softly that I did not at first
-hear or know him; but, when the door was shut, he began to give two
-or three capers; and, pulling out a very large horn, “Drink! drink!
-G--d d--n! repeating this two or three times, and brandishing his horn
-over his head. Selassé, said I, have you lost your senses, or are you
-drunk? you used to be a sober man.”--“And so I am yet, says he, I have
-not tasted a morsel since noon; and, being tired of running about on
-my affairs, I am now come to you for my supper, as I am sure you’ll
-not poison me for my master’s sake, nor for my own either, and I have
-now enemies enough in Gondar.”--“I then asked, How is the king?”--“Did
-not you hear, said he--Drink!--the king told me to say this to you
-that you might know me to be a true messenger.” And an Irish servant
-of mine, opening the door in the instant, thinking it was I that
-called _drink_! Selassé adroitly continued, “He knows you are curious
-in horns, and sent you this, desiring me first to get it filled at the
-Iteghé’s with good red wine, which I have done; and now, Hallo! Drink!
-Englishman!” He then added in a whisper, when the servant had shut the
-door, “I’ll tell it you all after supper, when the house is quiet, for
-I sleep here all night, and go to Tigré to-morrow morning.”
-
-The time being come, he informed me Ras Michael and Fasil had made
-peace; Welleta Michael, the Ras’s nephew, taken by Fasil at the battle
-of Limjour, had been the mediator; that the king and Michael, by their
-wise behaviour, had reconciled Tigré as one man, and that the Ras
-had issued a proclamation, remitting to the province of Tigré their
-whole taxes from the day they passed the Tacazzé till that time next
-year, in consideration of their fidelity and services; and this had
-been solemnly proclaimed in several places by beat of drum. The Ras
-declared, at the same time, that he would, out of his own private
-fortune, without other assistance, bear the expence of the campaign
-till he seated the king on his throne in Gondar. A kind of madness, he
-said, had seized all ranks of people to follow their sovereign to the
-capital; that the mountain Haramat still held out; but that all the
-principal friends, both of Za Menfus and Netcho, had been up with the
-governors of that fortress offering terms of peace and forgivenness,
-and desiring they would not be an obstacle in the king’s way, and a
-hinderance to his return, but that all terms had been as yet refused;
-however, says he, you know the Ras as well as I, he will play them a
-trick some of these days, winking with his eye, and then crying out,
-Drink!
-
-I asked him if any notice had been taken of the carpet I had procured
-to cover the body of Joas, and hoped it had given no umbrage. He said,
-“No; none at all; on the contrary, the king had said twenty kind things
-upon it; that he was present also when a priest told it to Ras Michael,
-who only observed, Yagoube, who is a stranger in this country, is
-shocked to see a man taken out of his grave, and thrown like a dog upon
-the bare floor. This was all Michael said, and he never mentioned a
-word on the subject afterwards;” nor did he, or the king, ever speak of
-it to me upon their return to Gondar.
-
-The Iteghé, too, had much commended me, so did all the nobility, more
-than the thing deserved; for surely common humanity dictated thus much,
-and the fear of Michael, which I had not, was the only cause that so
-proper an action was left in a stranger’s power. Even Ozoro Esther,
-enemy to Joas on account of the death of her husband Mariam Barea,
-after I had attended her one Sunday from church to the house of the
-Iteghé, and when she was set down at the head of a circle of all those
-that were of distinction at the court, called out aloud to me, as I was
-passing behind, and pointing to one of the most honourable seats in the
-room, said, Sit down there, Yagoube; God has exalted you above all in
-this country, when he has put it in your power, though but a stranger,
-to confer charity upon the king of it. All was now acclamation,
-especially from the ladies; and, I believe, I may safely say, I had
-never in my life been a favourite of so many at one time.
-
-I dispatched Guebra Selassé with a message to the king, that I was
-resolved now to try once more a journey to the head of the Nile; that
-I thought I should have time to be there, and return to Gondar, before
-the Tacazzé was fordable, soon after which I expected he would cross
-it, and that nothing but want of health would prevent me from joining
-him in Belessen, or sooner, if any opportunity should offer.
-
-Before I took my last resolutions I waited upon the queen. She was
-exceedingly averse to the attempt; she bade me remember what the last
-trial had cost me; and begged me to defer any further thoughts of it
-till Fasil arrived in Gondar; that she would then deliver me into his
-hands, and procure from him sure guides, together with a safe conduct.
-She bade me beware also of troops of Pagan Galla which were passing
-and repassing to and from his army, who, if they fell in with me,
-would murder me without mercy. She added, that the priests of Gojam
-and Damot were mortal enemies to all men of my colour, and, with a
-word, would raise the peasants against me. This was all true; but then
-many reasons, which I had weighed well, concurred to shew that this
-opportunity, dangerous as it was, might be the only time in which my
-enterprise could be practicable; for I was confident a speedy rupture
-between Fasil and Michael would follow upon the king’s return to
-Gondar. I determined therefore to set out immediately without farther
-loss of time.
-
-
-
-
-CHAP. VIII.
-
-_Second Journey to discover the Source of the Nile--Favourable Turn of
-the King’s Affairs in Tigré--We fall in with Fasil’s Army at Bamba._
-
-
-Though the queen shewed very great dislike to my attempting this
-journey at such a time, yet she did not positively command the
-contrary; I was prepared, therefore, to leave Gondar the 27th of
-October 1770, and thought to get a few miles clear of the town, and
-then make a long stretch the next day. I had received my quadrant,
-time-keeper, and telescopes from the island of Mitraha, where I had
-placed them after the affair of Guebra Mehedin, and had now put them in
-the very best order.
-
-But, about twelve o’clock, I was told a message from Ras Michael had
-arrived with great news from Tigré. I went immediately to Koscam as
-fast as I could gallop, and found there Guebra Christos, a man used
-to bring the jars of bouza to Ras Michael at his dinner and supper:
-low men are always employed on such errands, that they may not, from
-their consequence excite a desire of vengeance. The message that he
-brought was to order bread and beer to be ready for 30,000 men who were
-coming with the king, as he had just decamped from before the mountain
-Haramat, which he had taken, and put Za Menfus to the sword, with every
-man that was in it: this message struck the queen with such a terror
-that she was not visible the whole day.
-
-After asking the messenger if he had any word from the king to me, he
-said, “Very little;” that the king had called him to tell me he should
-soon begin his march by Belessen; and that he would send for me to meet
-him when he should arrive at Mariam-Ohha; he told me besides, that the
-king had got a stone for me with writing upon it of old times, which he
-was bringing to me; that it had been dug up at Axum, and was standing
-at the foot of his bed, but that he did not order him to tell me this,
-and had only learned it from the servants. My curiosity was very much
-raised to know what this stone could be, but I soon saw it was in vain
-to endeavour to learn any thing from Guebra Christos; he answered in
-the affirmative to every inquiry: when I asked if it was blue, it was
-blue; and if black, it was black; it was round, and square, and oblong,
-just as I put my question to him: all he knew about it at last, he
-said, was, that it cured all sort of sickness; and, if a man used it
-properly, it made him invulnerable and immortal: he did not, however,
-pretend to warrant this himself, but swore he had the account from
-a priest of Axum who knew it. I was perfectly satisfied all further
-inquiry was unnecessary; he had got a very plentiful portion of bouza
-from his friends, and was, I saw, fast engaged in the pursuit of more,
-so I gave him a small present for his good news, and took my leave, my
-mind being full of reflections upon the king’s goodness, who, after
-such an absence, and in so critical a situation as he then was, still
-remembered the trifling pursuits in which he had seen me often engaged.
-
-In the afternoon I received a message from Ozoro Esther, as brought
-to her by a servant of Ras Michael. It seems the giving up the king’s
-revenue due from Tigré, and all sort of taxes upon the inhabitants,
-had interested the whole province so strongly, that all of them, as
-one man, endeavoured to remove the obstacle which stood in the way of
-the king’s return: Michael, moreover, offered peace and pardon to the
-rebels, certain compensations, and an amnesty of all that was past. All
-the friends, both of Netcho and Za Menfus, and the other leaders upon
-the mountain, endeavoured to persuade them to accept the terms offered,
-whilst all the priests and hermits, eminent for sanctity, became as
-mediators between them and Ras Michael: this intercourse, though it had
-no effect upon Za Menfus, had seduced Netcho, and opened a large field
-for treachery.
-
-In the midst of this treaty, Kefla Yasous, with a detachment of chosen
-men, in a very stormy night, was appointed to ascend up a private path
-to that part of the mountain where Netcho kept the principal guard,
-and being admitted, found the garrison mostly asleep; he surprised and
-obliged them to surrender, with very little bloodshed; Za Menfus was
-taken prisoner, and, while Kefla Yasous conducted him to the camp,
-was met by Guebra Mascal, who thrust him through with a lance, as a
-retaliation for his father’s death. Netcho and the rest of the garrison
-being pardoned, all joined Ras Michael’s army. I looked upon these news
-as a good omen, and experienced a degree of confidence and composure of
-mind to which I for a long time had been a stranger. I slept sound that
-night, and it was not till half after nine in the morning that I was
-ready for my journey.
-
-In the evening before, I had endeavoured to engage my old companion
-Strates to accompany me on this attempt as he had done, on the former;
-but the recollection of past dangers and sufferings was not yet
-banished from his mind; and upon my asking him to go and see the head
-of this famous river, he coarsely, according to his stile, answered,
-Might the devil fetch him if ever he sought either his head or his tail
-again.
-
-It was on the 28th of October, at half past nine in the morning, that
-we left Gondar, and passed the river Kahha at the foot of the town;
-our route was W. S. W. the road a little rugged upon the side of a
-hill, but the day was fair, with sunshine; and a small breeze from
-the north had risen with the sun, and made the temperature of the air
-perfectly agreeable. We left the church of Ledeta about a mile on the
-right, and passed by several poor villages called Abba Samuel; thence
-we came to the small river Shimfa, then to the Dumaza, something
-larger. Upon the banks of this river, very pleasantly situated, is
-Azazo, a country-house built by the late king Yasous, who often retired
-here to relax himself with his friends. It is surrounded, I may say
-covered, with orange-trees, so as to be scarcely seen; the trees are
-grown very large and high; they are planted without order, the only
-benefit expected from them being the shade. At some small distance is
-the village Azazo, originally built for the accommodation of the king’s
-servants while he resided there, but now chiefly occupied by monks
-belonging to the large church of Tecla Haimanout, which is on a little
-hill adjoining. Azazo, though little, is one of the most chearful
-and pleasant villages in the neighbourhood of Gondar. The lemon-tree
-seems to thrive better and grow higher than the orange; but the house
-itself is going fast to ruin, as the kings of this country have a fixed
-aversion to houses built by their predecessors.
-
-The Dumaza is a very clear and pleasant stream, running briskly over a
-small bed of pebbles: both this river and the Shimfa come from Woggora
-on the N. W. they pass the hill of Koscam, called Debra Tzai, join
-below Azazo, and, traversing the flat country of Dembea, they meet the
-Angrab, which passes by Gondar, and with it fall into the Tacazzè, or
-Atbara.
-
-At noon we passed a small rivulet called Azzargiha, and, soon after,
-the Chergué, where there began a most violent storm of rain, which
-forced us, much against our will, into the village, one of the most
-miserable I ever entered; it consisted of small hovels built with
-branches of trees, and covered with thatch of straw. These rains that
-fall in the latter season are what the natives very much depend upon,
-and without which they could not sow the latter crops; for, though it
-rains violently every day from May to the beginning of September, by
-the end of October the ground is so burnt that the country would be
-unfit for culture.
-
-Our quarters here were so bad that we were impatient to depart,
-but came to a water just below Chergué, which quickly made us wish
-ourselves back in the village; this is a torrent that has no springs in
-the hills, but only great basons, or reservoirs, of stone; and, though
-it is dry all the year else, yet, upon a sudden, violent shower, as
-this was, it swells in an instant, so that it is impassable for man or
-horse by any device whatever. This violence is of short duration; we
-waited above half an hour, and then the peasants shewed us a place,
-some hundred yards above, where it was shallower; but even here we
-passed with the utmost difficulty, from the impetuosity of the stream,
-after getting all possible assistance from four people of the village;
-but we stood very much in need of some check to our impatience, so
-eager were we to get forward and finish our journey before some
-revolution happened.
-
-We had not many minutes been delivered from this torrent, before
-we passed two other rivers, the one larger, the other smaller. All
-these rivers come from the north-west, and have their sources in the
-mountains a few miles above, towards Woggora, from which, after a short
-course on the side of the hills, they enter the low, flat country of
-Dembea, and are swallowed up in the Tzana.
-
-We continued along the side of the hill in a country very thinly
-inhabited; for, it being directly in the march of the army, the
-peasants naturally avoided it, or were driven from it. Our road was
-constantly intersected by rivers, which abound, in the same space,
-more than in any other country in the world. We then came to the river
-Derma, the largest and most rapid we had yet met with, and soon after
-a smaller, called Ghelghel Derma. In the afternoon, at a quarter past
-three, we passed another river, called Gavi-Corra; these, like the
-others, all point as radii to the center of the lake, in which they
-empty themselves. A little before four o’clock we encamped on the
-side of the river Kemona. Upon the hill, on the other side of the
-river, stands the village of that name; it was full of cattle, very
-few of which we had seen during the fore-part of the journey; we had
-all that day travelled six hours and a quarter, which we computed not
-to exceed 14 miles: the reason of this slowness was the weight of my
-quadrant, which, though divided into two, required four men to carry
-it, tied upon bamboo, as upon two chair-poles. The time-keeper and two
-telescopes employed two men more. We pitched our tent on the side of
-the river, opposite to the village, and there passed the night.
-
-On the 29th of October, at seven in the morning, we left our station,
-the river Kemona; our direction was W. S. W. after, about an hour, we
-came to a church called Abba Abraham, and a village that goes by the
-same name; it is immediately upon the road on the left hand. At the
-distance of about a mile are ten or twelve villages, all belonging to
-the Abuna, and called Ghendi, where many of his predecessors have been
-buried. The low, hot, unwholesome, woody part of the Abyssinian Kolla,
-and the feverish, barren province of Walkayt, lay at the distance of
-about fourteen or sixteen miles on our right. We had been hitherto
-ascending a gentle rising-ground in a very indifferent country, the
-sides of the hill being skirted with little rugged wood, and full of
-springs, which join as they run down to the low country of Walkayt. We
-saw before us a small hill called Guarré, which is to the south-west.
-At half past ten we rested under the before-mentioned hill; it stands
-alone in the plain, in shape like a sugar-loaf, and seems almost as
-regular as if it had been a work of art. At a quarter past eleven we
-resumed our journey, our course always nearly west south-west; we
-passed the small village of Bowiha, at the distance of about a mile;
-and, on the left, about six miles, is Gorgora, a peninsula that runs
-into the lake Tzana for several miles.
-
-There was one of the first and most magnificent churches and
-monasteries of the Portuguese Jesuits, in the time of their mission to
-convert this country: Socinios, then king, gave them the grounds, with
-money for the expence; they built it with their own hands, and lined
-it elegantly with cedar. The king, who was a zealous Roman Catholic,
-chose afterwards a country-house for himself there, and encouraged them
-much by his presents and by his charity; it is one of the pleasantest
-situations in the world; the vast expanse of the lake is before you;
-Dembea, Gojam, and Maitsha, flat and rich countries all round, are in
-view; and the tops of the high hills of Begemder and Woggora close the
-prospect.
-
-The lake here, I am told, has plenty of fish, which is more than can
-be said for many of the other parts of it; the fish are of two kinds,
-both of them seemingly a species of what the English call _bream_. I
-never could make them to agree with me, which I attribute to the drug
-with which they are taken; it is of the nature of _nux vomica_, pounded
-in a morter, and thrown into streams, where they run into the lake;
-the fish, feeding there, are thus intoxicated and taken; however, it
-would admit of a doubt of this being the reason, because the queen
-and all the great people in Gondar eat them in Lent without any bad
-consequences.
-
-The great elevation of the peninsula of Gorgora makes it one of the
-healthiest, as well as beautiful parts of the country; for, out of this
-neck of land, at several different seasons of the year, the inhabitants
-of the flat country suffer from malignant fevers. From Gondar hither we
-had always been edging down to the lake.
-
-At a quarter before noon we halted to rest upon the banks of a small
-river called Baha; the country was rich, and cultivated; great part
-of it, too, was laid out in pasture, and flocked with an immense
-quantity of cattle. At one o’clock we resumed our journey, going west
-south-west as before; we were apparently turning the north end of the
-lake as short as possible, to set our face due south to the country of
-the Agows. At a quarter before three we pitched our tents at Bab Baha,
-after having travelled five hours and three quarters, which we computed
-to be equal to twelve miles. The first part of our journey this day was
-not like that of the day before; the road was, indeed, rough, burled
-through very agreeable valleys and gentle-rising hills; it appeared,
-on the whole, however, that we had ascended considerably since we left
-Gondar.
-
-The country about Bab Baha is the richest in Abyssinia; this on the
-south, and Woggora on the north, are the two granaries that supply
-the rest of the kingdom. Bab Baha is a parcel of small villages, more
-considerable in number and strength than those at Kemona, and is near
-the lake Tzana. The queen and many of her relations have here their
-houses and possessions, and these, therefore, being respected by
-Michael, had not been involved in the devastation of the late war.
-The villages are all surrounded with Kol-quall trees, as large at the
-trunk as those we met on the side of the mountain of Taranta, when we
-ascended it on our journey from Masuah to enter into the province of
-Tigré; but the tree wants much of the beauty of those of Tigré; the
-branches are fewer in number, less thorny, and less indented, which
-seems to prove that this is not the climate for them.
-
-The 30th of October, at six in the morning, we continued our journey
-from Bab Baha still rounding the lake at W. S. W. and on the very brink
-of it: the country here is all laid out in large meadows of a deep,
-black, rich soil, bearing very high grass, through the midst of which
-runs the river Sar-Ohha, which, in English, is the Grassy River; it is
-about forty yards broad and not two feet deep, has a soft clay bottom,
-and runs from north to south into the lake Tzana.
-
-We turned out of the road to the left at Bab Baha, and were obliged
-to go up the hill; in a quarter of an hour we reached the high road
-to Mescala Christos. At seven o’clock we began to turn more to the
-southward, our course being S. W.; three miles and a half on our right
-remained the village of Tenkel; and four miles and a half that of
-Tshemmera to the N. N. W.; we were now close to the border of the
-lake, whose bottom here is a fine sand. Neither the fear of crocodiles,
-nor other monsters in this large lake, could hinder me from swimming
-in it for a few minutes. Though the sun was very warm, the water was
-intensely cold, owing to the many fresh streams that pour themselves
-continually into the lake Tzana from the mountains. The country here is
-sown with dora, which is maize, or millet; and another plant, not to
-be distinguished from our marigold either in size, shape, or foliage;
-it is called Nook[118], and furnishes all Abyssinia with oil for the
-kitchen, and other uses.
-
-At a quarter past nine we rested a little at Delghi Mariam; the village
-called simply Delghi, adjoining to it, is but small, and on the S. W.
-is the hill of Goy Mariam, where the queen-mother has a house. All the
-habitations in this country were burnt by Ras Michael in his return
-to Gondar after the battle of Fagitta. The mountain Debra Tzai above
-Koscam, was seen this day at N. E. and by E. from us.
-
-At a quarter past ten we again set out, our route being S. W. at eleven
-we left the small village Arrico, about two miles on our right. At a
-quarter past eleven we halted to rest our men; we passed the church of
-St Michael on our right, and at a quarter past one we passed two small
-islands in the lake, called Kedami Aret; and, half an hour after, we
-passed a small river, and came to Mescala Christos, a large village
-upon a high mountain, the summit of which it occupies entirely; it
-is surrounded on both sides by a river, and the descent is steep and
-dangerous. We thought to have staid here all night; but, after mounting
-the hill with great fatigue and trouble, we found the whole village
-abandoned, on intelligence that Waragna Fasil was on his march to
-Gondar, and not far distant.
-
-This intelligence, which came all at once upon us, made us lay aside
-the thoughts of sleeping that night; we descended the hill of Mescala
-Christos in great haste, and with much difficulty, and came to the
-river Kemon below it, clear and limpid, but having little water,
-running over a bed of very large stones. This river, too, comes from
-the north-west, and falls into the lake a little below; we rested on
-its banks half an hour, the weather being very sultry; from this place
-we had a distinct view of the Nile, where, after crossing the lake, it
-issues out near Dara, the scene of our former misfortunes; we set it
-carefully by the compass, and it bore nearly S. W.
-
-We began our journey again at three quarters after two, and at half
-after three we passed a river, very clear, with little water, the name
-of which I have forgot; by the largeness of its bed it seemed to be
-a very considerable stream in winter; at present it had very little
-water, but a fine gravelly bottom; here we met multitudes of peasants
-flying before the army of Fasil, many of whom, seeing us, turned out
-of the way; one of these was a servant of Guebra Ehud, brother to Ayto
-Aylo, my most intimate friend: he told us it was very possible that
-Fasil would pass us that night, advised us not to linger in the front
-of such an army, but fall in as soon as possible with his Fit-Auraris,
-rather than any other of his advanced posts; he was carrying a message
-to his master’s brother at Gondar. I told him I had rather linger in
-the front of such an army than in the rear of it, and should be very
-sorry to be detained long, even in the middle of it; that I only wished
-to salute Fasil, and procure a pass and recommendations from him to
-Agow Midre.
-
-Ayto Aylo’s servant, who was with me, presently made acquaintance
-with this man, and I trusted him to learn from him as much as he knew
-about Fasil; the result was, that Fasil pretended to be in a violent
-hurry, from what motive was not known; but that he, at the same time,
-marched very slowly, contrary to his usual custom; that his speech and
-behaviour promised peace, and that he had hurt nobody on the way, but
-proclaimed constantly, that all people should keep their houses without
-fear; that Ayto Woldo of Maitsha, a great robber, was his Fit-Auraris,
-and never distant from him more than three miles; that the troops of
-Agow, Maitsha, and Damot, were with him, and with some Galla of Gojam
-and Metchakel composed the van and center of his army, whilst his rear
-consisted of wild lawless Galla, whom he had brought from the other
-side of the Nile from Bizamo, his own country, and were commanded by
-Ayto Welleta Yasous, his great confident; that these Galla were half a
-day generally behind him, and there was some talk that, the same day,
-or the next, he was to send these invaders home; that he marched as if
-he was in fear; always took strong posts, but had received every body
-that came to him, either from the country or Gondar, affably and kindly
-enough, but no one knew any thing of his intentions.
-
-About half past four o’clock we fell in with Woldo, his Fit-Auraris,
-whom I did not know. Ayto Aylo’s servant, however, was acquainted with
-him; we asked him some questions about his master, which he answered
-very candidly and discreetly; on his part he made no inquiry, and
-seemed to have little curiosity about us; he had taken his post, and
-was advancing no farther that night. I made him a little present at
-taking my leave, which he seemed surprised at; and, very much contrary
-to my expectations, had some difficulty about receiving, saying, he
-was ashamed that he had not any return for us; that he was a soldier,
-and had nothing but the lance in his hand and the goat’s skin on his
-shoulders, neither of which he could be sure to possess for twenty-four
-hours; he then told us that Fasil had, by that time, pitched his tent
-at Bamba, within a mile of us, and was to dispatch the wild Galla from
-thence to their own country: he gave us a man who, he said, would take
-care of us, and desired us not to dismiss him till we had seen Fasil,
-and not to pitch our tent, but rather to go into one of the empty
-houses of Bamba, as all the people had fled. We now parted equally
-contented with each other; at the same time I saw he sent off another
-man, who went swiftly on, probably to carry advice of us to Fasil: we
-had staid with him something less than half an hour.
-
-
-
-
-CHAP. IX.
-
-_Interview with Fasil--Transactions in the Camp._
-
-
-We found Bamba a collection of villages, in a valley now filled with
-soldiers. We went to the left with our guide, and got a tolerable
-house, but the door had been carried away. Fasil’s tent was pitched
-a little below us, larger than the others, but without further
-distinction: it was easily known, however, by the lights about it,
-and by the nagareet, which still continued beating: he was then just
-alighting from his horse. I immediately sent Ayto Aylo’s servant, whom
-I had with me, to present my compliments, and acquaint him of my being
-on the road to visit him. I thought now all my difficulties were over:
-for I knew it was in his power to forward us to our journey’s end; and
-his servants, whom I saw at the palace near the king, when Fasil was
-invested with his command, had assured me, not only of an effectual
-protection, but also of a magnificent reception if I chanced to find
-him in Maitsha.
-
-It was now, however, near eight at night of the 30th before I received
-a message to attend him. I repaired immediately to his tent. After
-announcing myself, I waited about a quarter of an hour before I was
-admitted; he was sitting upon a cushion with a lion’s skin upon it,
-and another stretched like a carpet before his feet, and had a cotton
-cloth, something like a dirty towel, wrapped about his head; his
-upper cloak, or garment, was drawn tight about him over his neck and
-shoulders, so as to cover his hands; I bowed, and went forward to kiss
-one of them, but it was so entangled in the cloth that I was obliged
-to kiss the cloth instead of the hand. This was done either as not
-expecting I should pay him that compliment, (as I certainly should not
-have done, being one of the king’s servants, if the king had been at
-Gondar) or else it was intended for a mark of disrespect, which was
-very much of a-piece with the rest of his behaviour afterwards.
-
-There was no carpet or cushions in the tent, and only a little straw,
-as if accidentally, thrown thinly about it. I sat down upon the ground,
-thinking him sick not knowing what all this meant; he looked stedfastly
-at me, saying, half under his breath, Endett nawi? bogo nawi? which, in
-Amharic, is, How do you do? Are you very well? I made the usual answer,
-Well, thank God. He again stopt, as for me to speak; there was only one
-old man present, who was sitting on the floor mending a mule’s bridle.
-I took him at first for an attendant, but observing that a servant
-uncovered held a candle to him, I thought he was one of his Galla, but
-then I saw a blue silk thread, which he had about his neck, which is a
-badge of Christianity all over Abyssinia, and which a Galla would not
-wear. What he was I could not make out; he seemed, however, to be a
-very bad cobler, and took no notice of us.
-
-Ayto Aylo’s servant, who stood behind me, pushed me with his knee, as
-a sign that I should speak, which I accordingly began to do with some
-difficulty. “I am come, said I, by your invitation, and the king’s
-leave, to pay my respects to you in your own government, begging that
-you would favour my curiosity so far as to suffer me to see the country
-of the Agows, and the source of the Abay, or Nile, part of which I have
-seen in Egypt.” “The source of the Abay! exclaimed he, with a pretended
-surprise, do you know what you are saying? Why, it is, God knows where,
-in the country of the Galla, wild, terrible people. The source of the
-Abay! Are you raving! repeats he again: Are you to get there, do you
-think, in a twelvemonth, or more, or when?” “Sir, said I, the king
-told me it was near Sacala, and still nearer Geesh; both villages of
-the Agows, and both in your government.” “And so you know Sacala and
-Geesh? says he, whistling and half angry[119].” “I can repeat the names
-that I hear, said I; all Abyssinia knows the head of the Nile.”--“Aye,
-says he, imitating my voice and manner, but all Abyssinia won’t carry
-you there, that I promise you.” “If you are resolved to the contrary,
-said I, they will not; I wish you had told the king so in time, then
-I should not have attempted it; it was relying upon you alone I came
-so far, confident, if all the rest of Abyssinia could not protect me
-there, that your word singly could do it.”
-
-He now put on a look of more complacency. “Look you, Yagoube, says he,
-it is true I can do it; and, for the king’s sake who recommended it to
-me, I would do it; but the Acab Saat, Abba Salama, has sent to me, to
-desire me not to let you pass further; he says it is against the law of
-the land to permit Franks like you to go about the country, and that he
-has dreamed something ill will befal me if you go into Maitsha.” I was
-as much irritated as I thought it possible for me to be. “So so, said
-I, the time of priests, prophets, and dreamers is coming on again.” “I
-understand you, says he laughing for the first time; I care as little
-for priests as Michael does, and for prophets too, but I would have you
-consider the men of this country are not like yours; a boy of these
-Galla would think nothing of killing a man of your country. You white
-people are all effeminate; you are like so many women; you are not
-fit for going into a province where all is war, and inhabited by men,
-warriors from their cradle.”
-
-I saw he intended to provoke me; and he had succeeded so effectually
-that I should have died, I believe, imprudent as it was, if I had not
-told him my mind in reply. “Sir, said I, I have passed through many of
-the most barbarous nations in the world; all of them, excepting this
-clan of yours, have some great men among them above using a defenceless
-stranger ill. But the worst and lowest individual among the most
-uncivilized people never treated me as you have done to-day under your
-own roof, where I have come so far for protection.” He asked, “How?”
-“You have, in the first place, said I, publicly called me Frank, the
-most odious name in this country, and sufficient to occasion me to be
-stoned to death without further ceremony, by any set of men wherever
-I may present myself. By Frank you mean one of the Romish religion,
-to which my nation is as adverse as yours; and again, without having
-ever seen any of my countrymen but myself, you have discovered, from
-that specimen, that we are all cowards and effeminate people, like,
-or inferior to, your boys or women. Look you, Sir, you never heard
-that I gave myself out as more than an ordinary man in my own country,
-far less to be a pattern of what is excellent in it. I am no soldier,
-though I know enough of war to see yours are poor proficients in that
-trade. But there are soldiers, friends and countrymen of mine, (one
-presents himself to my mind at this instant[120],) who would not
-think it an action in his life to vaunt of, that with 500 men he had
-trampled all yon naked savages into dust. On this Fasil made a feigned
-laugh, and seemed rather to take my freedom amiss. It was, doubtless,
-a passionate and rash speech. As to myself, continued I, unskilled in
-war as I am, could it be now without further consequence, let me but
-be armed in my own country-fashion on horseback, as I was yesterday,
-I should, without thinking myself overmatched, fight the two best
-horsemen you shall choose from this your army of famous men, who are
-warriors from their cradle; and if, when the king arrives, you are not
-returned to your duty, and we meet again, as we did at Limjour, I will
-pledge myself, with his permission, to put you in mind of this promise.
-This did not make things better.”
-
-He repeated the word _duty_ after me, and would have replied, but my
-nose burst out in a stream of blood; and, that instant, Aylo’s servant
-took hold of me by the shoulder to hurry me out of the tent. Fasil
-seemed to be a good deal concerned, for the blood streamed out upon
-my clothes. The old man likewise assisted me when out of the tent; I
-found he was Guebra Ehud, Ayto Aylo’s brother, whose servant we had
-met on the road. I returned then to my tent, and the blood was soon
-staunched by washing my face with cold water. I sat down to recollect
-myself, and the more I calmed, the more I was dissatisfied at being put
-off my guard; but it is impossible to conceive the provocation without
-having proved it. I have felt but too often how much the love of our
-native soil increases by our absence from it; and how jealous we are
-of comparisons made to the disadvantage of our countrymen by people
-who, all proper allowances being made, are generally not their equals,
-when they would boast themselves their superiors. I will confess
-further, in gratification to my critics, that I was, from my infancy,
-of a sanguine, passionate disposition; very sensible of injuries
-that I had neither provoked nor deserved; but much reflection, from
-very early life, continual habits of suffering in long and dangerous
-travels, where nothing but patience would do, had, I flattered myself,
-abundantly subdued my natural proneness to feel offences, which, common
-sense might teach me, I could only revenge upon myself.
-
-However, upon further consulting my own breast I found there was
-another cause had co-operated strongly with the former in making me
-lose my temper at this time, which, upon much greater provocation, I
-had never done before. I found now, as I thought, that it was decreed
-decisively my hopes of arriving at the source of the Nile were for
-ever ended; all my trouble, all my expences, all my time, and all my
-sufferings for so many years were thrown away, from no greater obstacle
-than the whimsies of one barbarian, whose good inclinations, I thought,
-I had long before sufficiently secured; and, what was worse, I was
-now got within less than forty miles of the place I so much wished to
-see; and my hopes were shipwrecked upon the last, as well as the most
-unexpected, difficulty I had to encounter.
-
-I was just going to bed when Ayto Welleta Michael, Ras Michael’s
-nephew, taken at Limjour, and a prisoner with Fasil, though now at
-large, came into the tent. I need not repeat the discourse that passed
-between us, it was all condolence upon the ill-usage I had met with. He
-cursed Fasil, called him a thousand opprobrious names, and said, Ras
-Michael one day would shew me his head upon a pole: he hinted, that he
-thought Fasil expected a present, and imagined that I intended to pass
-the king’s recommendation on him in the place of it. I have a present,
-said I, and a very handsome one, but I never thought that, while his
-nagareet was still beating, and when he had scarcely pitched his tent
-when he was tired, and I no less so, that it was then a time to open
-baggage for this purpose; if he had waited till to-morrow, he should
-have had a gratification which would have contented him.
-
-Well, well, said Welleta Michael, as for your journey I shall undertake
-for that, for I heard him giving orders about it when I came away, even
-though he expects no present; what does the gratifying your curiosity
-cost him? he would be ashamed to refuse you permission; his own vanity
-would hinder him. This assurance, more than all the quieting draughts
-in the world, composed my mind, and brought me to myself. I went to
-bed, and falling into a sound sleep, was waked near mid-night by two
-of Fasil’s servants, who brought each of them a lean live sheep; they
-said they had brought the sheep, and were come to ask how I was, and to
-stay all night to watch the house for fear of the thieves in the army;
-they likewise brought their master’s order for me to come early in the
-morning to him, as he wanted to dispatch me on my journey before he
-gave the Galla liberty to return. This dispelled every doubt, but it
-raised my spirits so much, that, out of impatience for morning, I slept
-very little more that night.
-
-It was a time of year when it is not broad day till after six o’clock;
-I went to the camp and saw Guebra Ehud, who confirmed what Welleta
-Michael had said, and that Fasil had given orders for bringing several
-of his own horses for me, to choose which he was to present me with;
-in effect there were about twelve horses all saddled and bridled,
-which were led by a master-groom. I was very indifferent about these
-horses, having a good one of my own, and there was none of these that
-would in this country have brought 7l. at a market; the servant, who
-seemed very officious, pitched upon a bright-bay poney, the fattest of
-the whole, but not strong enough in appearance to carry me; he assured
-me, however, the horse had excellent paces, was a great favourite of
-Fasil’s, but too _dull_ and _quiet_ for him, and desired me to mount
-him, though he had no other furniture but the wooden part of a saddle
-covered with thin, brown leather, and, instead of stirrups, iron rings.
-All the Abyssinians, indeed, ride bare-footed and legged, and put only
-their great toe into the iron ring, holding it betwixt their great and
-second toe, as they are afraid of being entangled by the stirrup if
-their horse falls, should they put their foot into it.
-
-I consented to try him very willingly. A long experience with the
-Moors in Barbary put me above fear of any horse, however vicious,
-which I had no reason to think this was; besides, I rode always with a
-Barbary bridle, broad stirrups, and short stirrup-leathers, after their
-fashion; the bridle is known to every scholar in horsemanship, and
-should be used by every light-horseman or dragoon, for the most vicious
-horse cannot advance a yard against this bridle, when in a strong hand.
-I ordered the seis, or groom, to change the saddle and bridle for mine,
-and I had on a pair of spurs with very long and sharp rowels. I saw
-presently the horse did not like the bit, but that I did not wonder at;
-my saddle was what is called a war saddle, high behind and before, so,
-unless the horse fell, it was impossible to throw the rider. I had also
-a thick, knotty stick, or truncheon, of about three feet long, instead
-of a whip, and well was it for me I was so prepared for him.
-
-For the first two minutes after I mounted I do not know whether I was
-most on the earth or in the air; he kicked behind, reared before,
-leaped like a deer, all four off the ground, and it was some time
-before I recollected myself; he then attempted to gallop, taking the
-bridle in his teeth, but got a check which staggered him; he, however,
-continued to gallop; and, finding I slacked the bridle on his neck,
-and that he was at ease, he set off and ran away as hard as he could,
-flinging out behind every ten yards; the ground was very favourable,
-smooth, soft, and up-hill. We passed the post of the Fit-Auraris like
-lightning, leaving him exceedingly surprised at seeing me make off
-with his master’s horse. He was then going to the head-quarters, but
-said nothing at passing; we went down one hill aukwardly enough; and,
-when we got to a small plain and a brook below, the horse would have
-gone easily enough either a trot or walk up the other, but I had only
-to shake my stirrups to make him set off again at a violent gallop,
-and when he stopt he trembled all over. I was now resolved to gain a
-victory, and hung my upper cloak upon a tree, the attempting which
-occasioned a new battle; but he was obliged to submit. I then between
-the two hills, half up the one and half up the other, wrought him so
-that he had no longer either breath or strength, and I began to think
-he would scarce carry me to the camp.
-
-I now found that he would walk very quietly; that a gentle touch of the
-spur would quicken him, but that he had not strength or inclination to
-gallop; and there was no more rearing or kicking up behind. I put my
-cloak, therefore, about me in the best manner possible, just as if it
-had never been ruffled or discomposed by motion, and in this manner
-repassing the Fit-Auraris’ quarters, came in sight of the camp, where a
-large field sown with teff, and much watered, was in front. I went out
-of the road into this field, which I knew was very soft and deep, and
-therefore favourable for me. Coming near Fasil’s tent, the horse stopt
-upon gently straitening the bridle, as a horse properly broke would
-have done, on which my servant took the saddle and bridle, and returned
-the groom his own.
-
-The poor beast made a sad figure, cut in the sides to pieces, and
-bleeding at the jaws; and the seis, the rascal that put me upon him,
-being there when I dismounted, he held up his hands upon seeing the
-horse so mangled, and began to testify great surprise upon the supposed
-harm I had done. I took no notice of this, only said, Carry that horse
-to your master; he may venture to ride him now, which is more than
-either he or you dared to have done in the morning.
-
-As my own horse was bridled and saddled, and I found myself violently
-irritated, I resolved to ride to compose myself a little before another
-interview, for I thought this last piece of treachery, that might
-have cost me my legs and arms, was worse than what passed in the tent
-the night before; it seemed to be aimed at my life, and to put a very
-effectual stop to the continuing my journey. My servant had in his
-hand a short double-barrelled gun loaded with shot for killing any
-uncommon bird we might see by the way. I took the gun and my horse,
-and went up the side of the green hill about half way, in fair view
-of the camp, and considerably above it, I galloped, trotted, and made
-my horse perform every thing he was capable of. He was excellent in
-his movements, and very sufficiently trained; this the Galla beheld at
-once with astonishment and pleasure; they are naturally fond of horses,
-sufficiently perfect in the useful part of horsemanship, to be sensible
-of the beauty of the ornamental.
-
-There was then, as there always is, a vast number of kites following
-the camp, which are quite familiar and live upon the carrion;
-choosing two gliding near me, I shot first one on the right, then
-one on the left; they both fell dead on the ground; a great shout
-immediately followed from the spectators below, to which I seemingly
-paid no attention, pretending absolute indifference, as if nothing
-extraordinary had been done. I then dismounted from my horse, giving
-him and my gun to my servant, and, sitting down on a large stone, I
-began to apply some white paper to staunch a small scratch the first
-horse had given me on the leg, by rubbing it against a thorn tree:
-as my trowsers, indeed, were all stained with the blood of the first
-horse, much cut by the spur, it was generally thought I was wounded.
-
-Fasil on this sent for me to come immediately to him, having just got
-up from a sleep after a whole night’s debauch. He was at the door
-of the tent when I began riding my own horse, and, having seen the
-shots, ordered the kites immediately to be brought him: his servants
-had laboured in vain to find the hole where the ball, with which I
-had killed the birds, had entered; for none of them had ever seen
-small-shot, and I did not undeceive them. I had no sooner entered his
-tent than he asked me, with great earnestness, to shew him where the
-ball had gone through. I gave him no explanation; but, if you have
-really an inclination to kill me, said I, you had better do it here,
-where I have servants that will bury me, and tell the King and the
-Iteghé the kind reception you have given strangers whom they have
-recommended. He asked what I meant? What was the matter now? and I was
-going to answer, when Welleta Michael told him the whole story, greatly
-in my favour, indeed, but truly and plainly as to the trick about the
-horse. The Fit-Auraris Woldo said something to him in Galla, which
-plainly made the matter worse. Fasil now seemed in a terrible fury,
-and said three words to the Fit-Auraris in Galla, who immediately went
-out; and, as my servants told me afterwards, after sending for the
-seis, or groom, who had brought me the horse, the first salutation that
-he gave him was a blow over the head with a bludgeon, which felled him
-to the ground, then a dozen more strokes, and ordered him to be put in
-irons, after which he returned into the tent.
-
-Fasil, who heard I was hurt, and saw the quantity of blood upon my
-trowsers, held up his hands with a shew of horror and concern, which
-plainly was not counterfeited: he protested, by every oath he could
-devise, that he knew nothing about the matter, and was asleep at the
-time; that he had no horses with him worth my acceptance, except the
-one that he rode, but that any horse known to be his, driven before me,
-would be a passport, and procure me respect among all the wild people
-whom I might meet, and for that reason only he had thought of giving
-me a horse. He repeated his protestations that he was innocent, and
-heartily sorry for the accident, which, indeed, he appeared to be: he
-told me the groom was in irons, and that, before many hours passed, he
-would put him to death. I was perfectly satisfied with his sincerity.
-I wished to put an end to this disagreeable conversation: “Sir, said
-I, as this man has attempted my life, according to the laws of the
-country, it is I that should name the punishment.” “It is very true,
-replied Fasil, take him, Yagoube, and cut him in a thousand pieces, if
-you please, and give his body to the kites.” “Are you really sincere
-in what you say, said I, and will you have no after excuses.” He swore
-solemnly he would not. “Then, said I, I am a Christian: the way my
-religion teaches me to punish my enemies is by doing good for evil;
-and therefore I keep you to the oath you have sworn, and desire my
-friend the Fit-Auraris to set the man at liberty, and put him in the
-place he held before, for he has not been undutiful to you.”
-
-I need not say what were the sentiments of the company upon the
-occasion; they seemed to be most favourable to me; old Guebra Ehud
-could not contain himself, but got out of the dark corner, and squeezed
-both of my hands in his; and turning to Fasil, said, “Did not I tell
-you what my brother Aylo thought about this man?” Welleta Michael
-said, “He was just the same all through Tigrè.” Fasil, in a low voice,
-replied, “A man that behaves as he does may go thro’ any country.”
-They then all begged that I would take care of my wound, looking at
-the blood upon my trowsers. I told them it was already staunched; and
-turning to Fasil, said, “We white people, you see, are not so terrified
-at seeing our own blood as you supposed we were.” He then desired that
-the tent might be cleared for a short time, and we all went out.
-
-About ten minutes after, I was called in to partake of a great
-breakfast; honey and butter, and raw beef in abundance, as also some
-stewed dishes that were very good. I was very hungry, having tasted
-nothing since dinner the day before; and I had had much exercise of
-body as well as of mind. We were all very chearful, every one saying
-something about the Agows, or of the Nile; and Fasil declaring, if it
-was peace, he would carry me to his country across the Nile as far
-as the kingdom of Narea. I thanked him. “You are at peace, said I,
-with the King and the Ras, and going to meet them at Gondar.”--“At
-Gondar, says he, no; I hope not this time; the Ras has work enough on
-his hands for the rest of his life.” “What work? said I.” “Why, the
-mountain,” replies he. “The mountain Aromata!” “The same, says he; you
-never saw such a place; Lamalmon, and all the mountains of Abyssinia,
-are nothing to it: he was, when at the prime of life, fifteen years
-in taking it from this Netcho’s father.” “But he has been luckier
-this time, replied I, by fourteen years.” “How!” says he, with some
-amasement. “Pardon me, said I, if I have unawares told you unwelcome
-news; but the mountain is taken, the garrison put to the sword, and
-Za Menfus, after surrendering, slain, in cold blood by Guebra Mascal,
-in revenge for the death of his father.” Fasil had in his hand a blue
-cut-glass goblet, gilt round the edges with gold. I had bought it at
-Cairo, with several other articles of the same kind, from a merchant
-who procured them from Trieste. I had given it to the king, who drank
-out of it himself, and had sent it as an honourable token to Fasil from
-Dingleber, the day when they made peace, after the battle of Limjour.
-Upon hearing what I said, he threw it violently upon the ground, and
-broke it into a thousand pieces. “Take care what you say, Yagoube, says
-he, take care this be not a lie; tell it me again.” I told him the
-whole circumstances from beginning to end; how the news had come to the
-Iteghé--who had brought the intelligence--how it had come from the Ras
-to Ozoro Esther--and how Kefla Yasous had surprised the mountain by
-treachery, having first lulled the besieged asleep by a negociation,
-and a proposed mediation of the priests and hermits. On this Fasil
-observed, it was the very way Michael took it last time; and, putting
-his forefinger in his mouth, bit it very hard, crying, Fool, fool, was
-he not warned? We all were again dismissed from the tent, and staid
-out about a quarter of an hour, when we were again called in.
-
-I cannot say but I enjoyed heartily the fright I had visibly given him;
-it seemed to me that Aylo’s brother, Guebra Ehud, was the only person
-whom he consulted, for it was he alone that remained with him in his
-tent when we entered; he had changed his dress; a man was combing his
-hair, and perfuming it; and he had a new, white, fine cotton cloth
-thrown about his middle loosely, which covered his legs and feet, his
-breasts, neck, and shoulders, being quite naked; he rose half up from
-his seat when I came in, made me sit down on a cushion beside him, and
-was going to speak, when I resolved to have the first word, for fear
-he should engage me in more discussions. “Your continual hurry, said
-I, all the times I have seen you, has put it out of my power till now
-to make you the acknowledgment it is ordinary for strangers to present
-when they visit great men in their own country, and ask favours of
-them.” I then took a napkin, and opened it before him; he seemed to
-have forgot the present altogether, but from that moment I saw his
-countenance changed, he was like another man. “O Yagoube, says he, a
-present to me! you should be sensible that is perfectly needless; you
-were recommended to me by the King and the Ras; you know, says he, we
-are friends, and I would do twenty times as much for yourself, without
-recommendation from either; besides, I have not behaved to you like a
-great man.”
-
-It was not a very hard thing to conquer these scruples; he took the
-several pieces of the present one by one in his hands, and examined
-them; there was a crimson silk sash, made at Tunis, about five yards
-long, with a silk fringe of the same colour; it was as beautiful a
-web of silk as ever I saw; it had a small waved pattern wrought in
-it; the next was a yellow, with a red narrow border, or stripe, and a
-silver-wrought fringe, but neither so long nor so thick as the other;
-the next were two Cyprus manufactured sashes, silk and cotton, with
-a sattin stripe, the one broader than the other, but five yards long
-each; the next was a Persian pipe, with a long pliable tube, or worm,
-covered with Turkey leather, with an amber mouth-piece, and a chrystal
-vase for smoking tobacco through water, a great luxury in the eastern
-countries; the next were two blue bowls, as fine as the one he had just
-then broken, and of the same sort. He shoved them from him, laughing,
-and said, “I will not take them from you, Yagoube; this is downright
-robbery; I have done nothing for this, which is a present for a
-king.”--“It is a present to a friend, said I, often of more consequence
-to a stranger than a king; I always except your king, who is the
-stranger’s best friend.”--“Though he was not easily disconcerted, he
-seemed, at this time, to be very nearly so.”--“If you will not receive
-them, continued I, such as they are offered, it is the greatest affront
-ever was put upon me; I can never, you know, receive them again.”
-
-By this he was convinced. More feeble arguments would indeed have
-satisfied him, and he folded up the napkin with all the articles,
-and gave them to an officer; after which the tent was again cleared
-for consultation; and, during this time, he had called his man of
-confidence, whom he was to send with us, and instructed him properly.
-I saw plainly that I had gained the ascendant; and, in the expectation
-of Ras Michael’s speedily coming to Gondar, he was as willing to be on
-his journey the one way, as I was the other. I had ordered my servants
-and baggage to set out on the road to Dingleber before me, sending Ayto
-Aylo’s servant along with them, leaving me only my horse and a common
-Abyssinian servant to follow them: all had been ready since early in
-the morning, and they had set out accordingly with very great alacrity.
-
-It was about one o’clock, or after it, when I was admitted to Fasil:
-he received me with great complacency, and would have had me sit down
-on the same cushion with himself, which I declined. “Friend Yagoube,
-says he, I am heartily sorry that you did not meet me at Buré before
-I set out; there I could have received you as I ought, but I have
-been tormented with a multitude of barbarous people, who have turned
-my head, and whom I am now about to dismiss. I go to Gondar in peace,
-and to keep peace there, for the king on this side the Tacazzé has no
-other friend than me; Powussen and Gusho are both traitors, and so Ras
-Michael knows them to be. I have nothing to return you for the present
-you have given me, for I did not expect to meet a man like you here in
-the fields; but you will quickly be back; we shall meet on better terms
-at Gondar; the head of the Nile is near at hand; a horseman, express,
-will arrive there in a day. I have given you a good man, well known in
-this country to be my servant; he will go to Geesh with you, and return
-you to a friend of Ayto Aylo’s and mine, Shalaka Welled Amlac; he has
-the dangerous part of the country wholly in his hands, and will carry
-you safe to Gondar; my wife is at present in his house: fear nothing, I
-shall answer for your safety: When will you set out? to-morrow?”
-
-I replied, with many thanks for his kindness, that I wished to proceed
-immediately, and that my servants were already far off, on the way. You
-are going to dismiss those wild people, I would wish to be as clear of
-them as possible; I intend to travel long journies, till we part (as I
-understand we shall do) from the rout that they are taking.
-
-You are very much in the right, says Fasil, it was only in the idea
-that you was hurt with that accursed horse that I would have wished you
-to stay till to-morrow; but throw off these bloody clothes, they are
-not decent, I must give you new ones, you are my vassal. I bowed. The
-king has granted you Geesh, where you are going, and I must invest you.
-A number of his servants hurried me out; Guebra Ehud, Welleta Michael,
-and the Fit-Auraris, attended me. I presently threw off my trowsers,
-and my two upper garments, and remained in my waistcoat; these were
-presently replaced by new ones, and I was brought back in a minute to
-Fasil’s tent, with only a fine loose muslin under garment or cloth
-round me, which reached to my feet. Upon my coming back to the tent,
-Fasil took off the one that he had put on himself new in the morning,
-and put it about my shoulders with his own hand, his servants throwing
-another immediately over him, saying at the same time to the people,
-“Bear witness, I give to you, Yagoube, the Agow Geesh, as fully and
-freely as the king has given it me.” I bowed and kissed his hand, as is
-customary for feudatories, and he then pointed to me to sit down.
-
-“Hear what I say to you, continued Fasil; I think it right for you
-to make the best of your way now, for you will be the sooner back at
-Gondar. You need not be alarmed at the wild people you speak of, who
-are going after you, tho’ it is better to meet them coming this way,
-than when they are going to their homes; they are commanded by Welleta
-Yasous, who is your friend, and is very grateful for the medicines
-you sent him at Gondar: he has not been able to see you, being so
-much busied with those wild people; but he loves you, and will take
-care of you, and you must give me more of that physic when we met at
-Gondar.” I again bowed, and he continued,--“Hear me what I say; you
-see those seven people (I never saw more thief-like fellows in my
-life),--these are all leaders and chiefs of the Galla--savages, if you
-please; they are all your brethren.” I bowed. “You may go through their
-country as if it were your own, without a man hurting you: you will be
-soon related to them all; for it is their custom that a stranger of
-distinction, like you, when he is their guest, sleeps with the sister,
-daughter, or near relation of the principal men among them. I dare say,
-says he archly, you will not think the customs of the Galla contain
-greater hardships than those of Amhara.” I bowed, but thought to myself
-I shall not put them to the trial. He then jabbered something to them
-in Galla which I did not understand. They all answered by the wildest
-howl I ever heard, and struck themselves upon the breast, apparently
-assenting.
-
-“When Ras Michael, continued he, came from the battle of Fagitta, the
-eyes of forty-four, brethren and relations of these people present,
-were pulled out at Gondar, the day after he arrived, and they were
-exposed upon the banks of the river Angrab to starve, where most, I
-believe, were devoured by the hyæna; you took three of them up to your
-house; nourished, cloathed, protected, and kindly treated them.” “They
-are now in good health, said I, and want nothing: the Iteghé will
-deliver them to you. The only other thing I have done to them was, I
-got them baptised: I do not know if that will displease them; I did it
-as an additional protection to them, and to give them a title to the
-charity of the people of Gondar.” “As for that, says he, they don’t
-care the least about baptism; it will neither do them good nor harm;
-they don’t trouble themselves about these matters; give them meat and
-drink, and you will be very welcome to baptise them all from morning
-to night; after such good care these Galla are all your brethren, they
-will die for you before they see you hurt.” He then said something to
-them in Galla again, and they all gave another assent, and made a shew
-of kissing my hand.
-
-They sat down; and, I must own, if they entertained any good-will
-to me, it was not discernible in their countenances. “Besides this,
-continued Fasil, you was very kind and courteous to my servants while
-at Gondar, and said many favourable things of me before the king; you
-sent me a present also, and above all, when Joas my master’s body was
-dug up from the church-yard of St Raphael, and all Gondar were afraid
-to shew it the least respect, dreading the vengeance of Ras Michael,
-you, a stranger, who had never seen him, nor received benefit from
-him, at your own expence paid that attention to his remains which
-would have better become many at Gondar, and me in particular, had
-I been within reach, or had intelligence of the matter: now, before
-all these men, ask me any thing you have at heart, and, be it what it
-may, they know I cannot deny it you.” He delivered this in a tone and
-gracefulness of manner, superior, I think, to any thing I had ever
-before seen, although the Abyssinians are all orators, as, indeed,
-are most barbarians. “Why then, said I, by all those obligations you
-are pleased to mention, of which you have made a recital so truly
-honourable to me, I ask you the greatest favour that man can bestow
-upon me--send me, as conveniently as possible, to the head of the Nile,
-and return me and my attendants in safety, after having dispatched
-me quickly, and put me under no constraint that may prevent me from
-satisfying my curiosity in my own way.” “This, says he, is no request,
-I have granted it already; besides, I owe it to the commands of the
-king, whose servant I am. Since, however, it is so much at your heart,
-go in peace, I will provide you with all necessaries. If I am alive,
-and governor of Damot, as you are, we all know, a prudent and sensible
-man, unsettled as the state of the country is, nothing disagreeable can
-befal you.”
-
-He then turned again to his seven chiefs, who all got up, himself and
-I, Guebra Ehud, Welleta Michael, and the Fit-Auraris; we all stood
-round in a circle, and raised the palm of our hands, while he and
-his Galla together repeated a prayer about a minute long; the Galla
-seemingly with great devotion. Now, says Fasil, go in peace, you are
-a Galla; this is a curse upon them, and their children, their corn,
-grass, and cattle, if ever they lift their hand against you or yours,
-or do not defend you to the utmost, if attacked by others, or endeavour
-to defeat any design they may hear is intended against you. Upon this I
-offered to kiss his hand before I took my leave, and we all went to the
-door of the tent, where there was a very handsome grey horse bridled
-and saddled. “Take this horse, says Fasil, as a present from me; it is
-not so good as your own, but, depend upon it, it is not of the kind
-that rascal gave you in the morning; it is the horse which I rode upon
-yesterday, when I came here to encamp; but do not mount it yourself,
-drive it before you saddled and bridled as it is; no man of Maitsha
-will touch you when he sees that horse; it is the people of Maitsha
-whose houses Michael has burnt that you have to fear, and not your
-friends the Galla.”
-
-I then took the most humble and respectful leave of him possible,
-and also of my new-acquired brethren the Galla, praying inwardly
-I might never see them again. I recommended myself familiarly and
-affectionately to the remembrance of Welleta Michael, the Ras’s nephew,
-as well as Guebra Ehud; and turning to Fasil, according to the custom
-of the country to superiors, asked him leave to mount on horseback
-before him, and was speedily out of sight. Shalaka Woldo (the name of
-my guide) did not set out with me, being employed about some affairs of
-his own, but he presently after followed, driving Fasil’s horse before
-him.
-
-
-
-
-CHAP. X.
-
-_Leave Bamba, and continue our Journey southward--Fall in with Fasil’s
-Pagan Galla--Encamp on the Kelti._
-
-
-At Bamba begins a valley full of small hills and trees, all brush-wood,
-none of them high enough for timber. On the right hand of the valley
-the hills slope gently up, the ground is firm, and grass short like
-sheep pasture; the hills on the left are steeper and more craggy,
-the lower part of the valley had been cleared of wood, and sown with
-different sorts of grain, by the industry of the inhabitants of the
-village of that name--industry that had served them to very little
-purpose, as the encampment of this wild army destroyed in one night
-every vestige of culture they had bestowed upon it.
-
-Shalaka Woldo was not, to all appearance, a man to protect a stranger
-in the middle of a retreating army, disbanded as this was, and
-returning to very distant countries, perhaps never to be assembled
-again; yet this man was chosen by one that perfectly knew he was above
-all others capable of the trust he had reposed in him; he was about 55
-years of age, was by birth an Agow, and had served Fasil’s father from
-his infancy, when Kasmati Eshté succeeded to the government of Damot,
-upon old Fasil’s death[121]; he had been his servant likewise, as had
-young Fasil, so they were both at one time fellow-domestics of Kasmati
-Eshté.
-
-When Fasil had slain this nobleman, and succeeded to his father’s
-government of Damot, Shalaka Woldo was taken into his service as an
-old servant of his father; it seemed his merit had not entitled him
-to further advancement; he had no covering on his head, except long,
-bushy, black hair, which just began to be mingled with grey, but no
-beard, the defect of all his countrymen. He had a cotton cloth thrown
-about his shoulders in many different forms, occasionally as his fancy
-suggested to him; but, unless at night, laid it generally upon one
-of the mules, and walked himself, his body naked, his shoulders only
-covered with a goat’s skin in form of what the women call a tippet; he
-had also a pair of coarse cotton trowsers that reached to the middle
-of his thigh, and these were fastened at the waistband by a coarse
-cotton sash, or girdle, which went six or seven times about his waist,
-and in which he stuck a crooked knife, the blade about ten inches
-long, and three inches where broadest, which was the only weapon he
-wore, and served him to cut his meat, rather than for any weapon
-of offence or defence; for a man of consequence, as he was, could
-not suppose a possibility of danger while he was in the territory of
-his master. Sometimes he had a long pipe in his hand, being a great
-smoker; at other times, a stick of about three feet long, something
-thicker than one’s thumb, with which he dealt about him very liberally,
-either to man, woman, or beast, upon the slightest provocation; he
-was bare-legged and footed, and without any mule, but kept up with
-us easily at whatever pace we went. With all this he was exceedingly
-sagacious and cunning, and seemed to penetrate the meaning of our
-discourse, though spoke in a language of which he did not understand a
-syllable.
-
-As for Shalaka Welled Amlac, he was a man whom I shall hereafter
-mention as having been recommended to me by Ayto Aylo soon after my
-coming to Gondar. I did not, however, choose to let Fasil know of this
-connection, for fear he might lead him to some gainful imposition for
-his own account in the course of my journey through Maitsha.
-
-At a quarter past two o’clock of the 31st of October we halted for a
-little on the banks of the river Chergué, a small and not very rapid
-stream, which coming from the south-west, runs N. E. and loses itself
-in the lake Tzana. At three o’clock in the afternoon we passed the
-small river of Dingleber, and in a quarter of an hour after came to
-a village of that name situated upon the top of a rock, which we
-ascended; here the road comes close to the end of the lake, and between
-it and the rock is a very narrow pass through which all provisions
-from the Agows and Maitsha must go; when, therefore, there is any
-disturbance in the south part of the kingdom, this pass is always
-occupied to reduce Gondar to famine.
-
-The village itself belongs to the office of Betwudet, and, since that
-office has been discontinued, it makes part of the revenue of the Ras;
-the language here is Falasha, though only used now by the Jews who go
-by that name: it was anciently the language of all the province of
-Dembea, which has here its southern boundary. The air of Dingleber is
-excellent, and the prospect one of the most beautiful in Abyssinia; on
-the one side you have a distinct view of the lake Tzana and all its
-islands; on the north, the peninsula of Gorgora, the former residence
-of the Jesuits, where too are the ruins of the king’s palace. On the
-north of the lake you have a distant prospect of Dara, and of the Nile
-crossing that lake, preserving distinctly the tract of its stream
-unmixed with the rest of the water, and issuing out to form what is
-called the second cataract at Alata, all places fixed in our mind by
-the memory of former distresses. On the south-east, we have a distant
-view of the flat country of Maitsha, for the most part covered with
-thick trees, and black like a forest; farther on the territory of
-Sacala, one of the districts of the Agows, near which are the fountains
-of the Nile, the object of all my wishes; and close behind this, the
-high mountains of Amid Amid, which surrounded them in two semicircles
-like a new moon, or amphitheatre, and seem by their shape to deserve
-the name of mountains of the moon, such as was given by antiquity to
-mountains, in the neighbourhood of which the Nile was supposed to rise.
-
-At Dingleber I overtook my servants, who were disposed to stop there
-for that night. They had been very much oppressed by troops of wild
-Galla, who never having seen white men, could not refrain indulging
-a troublesome curiosity, without indeed doing any harm, or shewing
-any signs of insolence; this, however, did not hinder my servants
-from being terrified, as neither I nor any protector was near them. I
-resolved to avoid the like inconvenience, by proceeding further, as
-I knew the next day the main body of these savages would be up with
-us at Dingleber; and I rather wished to be at the point where our two
-roads separated, than pass a whole day in such company. It is true,
-I was under no sort of apprehension, for I perceived Fasil’s horse
-driven before us commanded all necessary respect, and Zor Woldo had no
-occasion to exert himself at all.
-
-At four o’clock in the afternoon we left Dingleber, and at seven passed
-a great river; at eight in the evening we crossed two inconsiderable
-streams, and came to a collection of small villages, called Degwassa:
-here we entered into some narrow defiles between mountains, covered to
-the very top with herbage, and brushwood; it was a delightful night,
-and we were resolved to make the most of it. On every side of us we
-heard Guinea fowls, of which the woods here are full. At half past nine
-we halted a little, just leaving the narrow passes, and entering upon
-the plain. The district is called Sankraber. I found myself exceedingly
-fatigued, and slept a good half hour upon the ground.
-
-At half past ten we began our journey anew, passing immediately the
-small village of Wainadega, famous for the decisive battle fought
-between king Claudius and the Moor Gragnè, where the latter was slain,
-and an end, for a time, put to the most disastrous war that ever
-Abyssinia was engaged in. At half after eleven we passed Guanguera on
-our left hand; it is a collection of many villages, at about ten miles
-distance; and at mid-night we had Degwassa on our right, and Guanguera
-on our left. At half past twelve we again rested at the side of a small
-river, of which I know not the name: we were now in the flat country
-of Maitsha, descending very gently southward. At three quarters past
-one in the morning of the first of November I alighted at two small
-villages, whose huts were but just finished, about 500 yards from the
-two trees that were in the front of our army, when, after passing the
-Nile at that dangerous ford near the Jemma, we offered Fasil battle at
-Limjour, which was the place we were now again come to, but in better
-health and spirits than before.
-
-Shalaka Woldo, upon my observing to him that I was happy to see the
-people again raising their houses which Michael had destroyed, said,
-with a barbarous kind of smile, “Aye, and so am I too; for if those two
-villages had not been built, we should have had no fire-wood at Kelti
-to-night;” by which he meant, that the Galla, who were behind him, and
-whose next station was the banks of the river Kelti, would pull down
-all the new-built houses, in order to carry fire-wood along with them;
-and indeed we saw traces of some houses which had been newly built,
-and still as newly destroyed, the wood of which, partly kindled, and
-partly lying on the ground, served us for our fire that night at Kelti.
-I found myself exceedingly indisposed, and could scarcely force on a
-couple of hours further, when we came to the banks of the river Kelti,
-at a quarter after six in the morning.
-
-The Kelti here is a large river; at the ford it was four feet deep,
-though now the dry season: it is here called the Kelti Branti, because
-some miles higher up it is joined by a considerable river called the
-Branti, which rises to the westward in the high lands of the Agow’s
-Quaquera, and both these streams, when united, fall into the Nile
-a little below. The banks of this river are exceedingly steep and
-dangerous, the earth loose, falling in great lumps down into the
-stream; it is a red bole of a soapy quality; the bottom, too, and
-the ascent on the other side are soft; the water, though troubled
-and muddy, is sweet and well-tasted. We saw lights and fires on the
-opposite bank, and had begun to unloose the tent, when we received a
-message by two Galla on foot, armed with lances and shields, that we
-should not encamp there, as our horses and mules would probably be
-stolen, but desiring us to pass the river forth-with, and pitch our
-tent among them.
-
-I asked Shalaka Woldo who these were? He said, they were an advanced
-post of Welleta Yasous, who had taken up that ground for the
-head-quarters to-morrow; that they were all Galla, under a famous
-partisan, a robber, called the _Jumper_; and, by the bye, he added,
-speaking softly in my ear, that there was not a greater thief or
-murderer in all the country of the Galla. I paid him my compliments
-upon the judicious choice he had made of a companion and a protector
-for us: to which he answered, laughing, The better, the better; you
-shall see how it is the better. As it was necessary to load the mules
-again, the tent and baggage having been taken off before we could pass
-the river, we all set to work with very ill will, being excessively
-fatigued with a long journey and want of sleep. No sooner had Shalaka
-Woldo perceived this, than by two whistles upon his fingers, and a
-yell, he brought above fifty people to our assistance; the baggage was
-passed in one moment, and in another my two tents were pitched; which
-is a work these people are very dexterous at, and well acquainted with.
-
-As soon as we had encamped, we found that the reason we were not left
-alone on the other side of the river was, that those of the Galla who
-returned pulled down all the villages for fire-wood, and plundered the
-houses, though they were Galla like themselves, and of Fasil’s party;
-and these again, driven from their houses, robbed of all they had
-except their lance and shield, followed the stragglers, and wreaked
-their vengeance upon those whom they could surprise, or were not too
-numerous for them.
-
-I was scarcely laid down to sleep, when a servant, and with him Zor
-Woldo, were sent to me from the Jumper: they brought us a bull of an
-enormous size, but not very fat; though we were all pretty keen in
-point of appetite, the stock of provision sent us seemed to defy our
-utmost endeavours, but we were sure of assistants enough; so the bull
-was immediately killed and skinned. In the mean time, I took a short,
-but very refreshing sleep, being resolved to resume my journey with the
-same diligence till we had got to the point where we might separate
-from the army, which is at a place called Roo, where a large market is
-kept by the Agows, in whose country it is, and resorted to by all the
-neighbouring inhabitants.
-
-About ten o’clock I waited upon our commander in chief the Jumper; he
-seemed very much embarrassed at the visit, was quite naked, having only
-a towel about his loins, and had been washing himself in the Kelti, to
-very little purpose as I thought, for he was then rubbing his arms and
-body over with melted tallow; his hair had been abundantly anointed
-before, and a man was then finishing his head-dress by plaiting it with
-some of the long and small guts of an ox, which I did not perceive had
-ever been cleaned; and he had already put about his neck two rounds
-of the same, in the manner of a necklace, or rather a solitaire, one
-end of them hanging down to the pit of his stomach, Our conversation
-was neither long nor interesting; I was overcome with the disagreeable
-smell of blood and carrion: he did not understand one word of Amharic,
-Geez, or any other language but Galla; he asked no questions, and
-shewed no sort of curiosity. Woldo, on the other hand, informed himself
-from him of every thing he wanted to know.
-
-This Jumper was tall and lean, very sharp faced, with a long nose,
-small eyes and prodigious large ears; he never looked you in the face,
-but was rolling his eyes constantly round and round, and never fixing
-them upon any thing: he resembled very much a lean keen greyhound;
-there was no sternness nor command in his countenance, but a certain
-look that seemed to express a vacancy of mind, like that of an idiot.
-With this he was allowed on all hands to be the most cruel, merciless
-murderer and spoiler of all the Galla. He was very active on horseback,
-and very indifferent about food or sleep. I made him a small present,
-which he took with great indifference; only told Woldo, that if I meant
-it to pay for the bull he had sent me, it was needless, for it was
-given me by Fasil’s order, and cost him nothing.
-
-There we learned, that on our way we should meet a party of about 200
-men, who had been sent by Fasil to take possession of a post before
-we came to Roo, left, having intelligence of us, some of the Maitsha
-people, whose houses had been destroyed, might follow us when we were
-parted from the army. The jumper told us that his brother had the
-command of that party, that they were all Galla of Fasil’s own nation,
-under his brother, who was called the Lamb, and who was just such a
-murderer and robber as himself. I was just rising to go out of his tent
-when Zor Woldo, who was sitting behind me, informed me, there were news
-from Gondar. I asked him how he knew that? He said, he heard the people
-say so from without. A sudden trepidation now seized me, as I was
-afraid of some new trick, or obstacle, which might impede the journey,
-the accomplishment of which I so much longed for.
-
-Upon going towards my tent I was met by Strates, and another Greek,
-with a servant of Ozoro Esther, with whom I was well acquainted: they
-had left Fasil at Bamba, whose wild Galla were not yet all dismissed,
-and he himself seemed not determined whether he should go to Gondar
-or not. They told me that all was in confusion at Gondar; that Gusho
-of Amhara, and Powussen of Begemder, had been there, and brought some
-trifle of money, for a mere pretence, to that wretch Socinios, whom
-the Iteghé unadvisedly had consented to make king; having called
-Fasil, Gusho, and Powussen together to reconcile them, that, united,
-they might attack Michael. The queen herself had been reconciled to
-Socinios, who led the life of a drunkard, a ruffian, and a profligate,
-but her chief fears were that Michael should return, the probability of
-which increased daily.
-
-As for Fasil, he had hitherto answered the queen’s invitation to Gondar
-evasively, sometimes by complaining that Gusho and Powussen had come to
-Gondar before him, and that Gusho was made Ras; at other times sending
-peremptorily to them to leave Gondar, and return to their provinces, or
-he would burn the town about their ears: and the last message, the day
-before they left the capital was, that he was then on his march towards
-Gondar, and consented to Gusho and Powussen’s staying; but as these
-two chiefs had great reason to suspect that he was in correspondence
-with the king and Ras Michael in Tigré, as it was known to them that he
-had fomented disturbances both in Begemder and Amhara, they had gone
-with Socinios to Koscam, without drums beating, or any sort of parade
-whatever, and, after taking leave, had the next day set out to their
-respective provinces. Upon another message from Fasil, they had agreed
-to return to Gondar, and leave their army at Emfras; but their troops,
-finding themselves so near, had disbanded, and returned to their homes,
-leaving Gusho and Powussen attended only by their household servants,
-who, finding themselves in danger, and that Fasil was actually
-advancing secretly, left Gondar and separated.
-
-Ozoro Esther’s servant (Guebra Mariam) likewise told me, that Michael,
-as he believed, waited for nothing but some arrangement with Fasil,
-for that he had no enemy remaining on the east of the Tacazzé; that
-his intention was to return by the way of Lasta, not willing to risk
-the many difficult passages in Woggora, a country full of hardy
-troops, inveterate enemies to the Ras, and where Ayto Tesfos of Samen
-had occupied all the defiles, and was resolved to dispute every post
-with him; it was well known, however, that the passes through the
-mountain of Lasta, were more dangerous and difficult than those of
-Woggora and Lamalmon; in a word, Guigarr, chief of the clan of Lasta
-(called Waag) possessed a strong-hold in those mountains, where many an
-Abyssinian army had perished, and where it was absolutely impossible
-to proceed but with the consent and connivance of that clan, or tribe;
-and tho’ this Guigarr had been Michael’s enemy ever since the war of
-Mariam Barea, peace was now concluded between them, the Ras having set
-Guigarr’s brother at liberty, who had been some time a prisoner, and
-was taken in an incursion which the people of Waag had made into Tigré:
-excepting this pass in the mountains of Lasta, all the ground was even
-from thence to Tigré; the territory of Gouliou, indeed, through which
-the army was to march for four days, was very ill-provided with water;
-it was inhabited by Galla, whom Michael had suffered to settle there,
-to be as a barrier between Tigré, Lasta, and Begemder; but this clan
-was perfectly at his command, so all was easy and secure if Guigarr
-only remained faithful.
-
-After giving time to Guebra Mariam to refresh himself, I took him alone
-into the tent to hear Ozoro Esther’s message: she had been ailing after
-my leaving Gondar, had had a slow fever, which very much affected her
-nerves, and was now alarmed at a symptom which was but the effect of
-weakness, startling, or involuntary contraction of her legs and arms,
-or a kind of convulsion, which frequently awakened her out of her
-sleep. This she thought was a sure forerunner of death; and adjured
-me, by every claim of friendship that she had upon me, to return ere
-it would be too late, She, moreover, pledged herself that her nephew,
-Aylo of Gojam, should immediately carry me to the head of the Nile
-the moment she was recovered. Upon closer interrogation, I found
-that, being abandoned as it were entirely to Fasil’s discretion, by
-the retreat of Gusho and Powussen her friends, and the absence of her
-husband Ras Michael, she dreaded falling into the hands of Fasil, who,
-she well knew, was acquainted how active she had been in instigating
-Michael to avenge the blood of her late husband Mariam Barea, by the
-effusion of that of every Galla unfortunate enough to fall into his
-hands. Besides, the part her mother the Iteghé had acted in settling
-that wretch Socinios upon the throne, gave her the very best-founded
-apprehensions that Michael’s resentment would have no bounds; and he
-had declared so by frequent messages, (the last a very brutal one)
-that he would hang Socinios, and her mother the Iteghé, with their
-heads downmost, upon the same tree, before the king’s house, the very
-day that he entered Gondar. It was well known, besides, to his wife
-Ozoro Esther, and to the whole kingdom, that his performance upon these
-occasions never fell short of his threatenings. From all this, and a
-great sensibility of mind, Ozoro Esther, worn out by her late sickness,
-and by want of sleep, exercise, and nourishment, had fallen into a very
-dangerous situation, and of a very difficult cure, even though the
-cause was perfectly known.
-
-I shall not trouble the reader with what passed in my mind at this
-juncture. I do believe the pursuit I was then engaged in was the only
-one which I would not have instantly abandoned upon such a summons.
-Besides the sincere attachment I had myself to her, as one of the most
-lovely and amiable women in the world; she was the mother of my most
-intimate friend Ayto Confu, and the wife of Ras Michael, over whom
-she had every day more and more influence, and I had long suspected
-that the young king, my constant benefactor, had contracted a decided
-tenderness for her. To have returned, would have been nothing had the
-danger or trouble been much greater; but it was obviously impossible
-another opportunity should offer: the country was now on the point
-of being plunged into a degree of disorder greater than that which
-had occasioned the retreat of the king to Tigré. I therefore resolved
-to run the risk of continuing for a time under the imputation of the
-foulest and basest of all sins, that of ingratitude to my benefactors;
-and I am confident, had it been the will of heaven that I had died in
-that journey, the consideration of my lying with apparent reason under
-that imputation would have been one of the most bitter reflections of
-my last moments. Having, therefore, taken my resolution, I acquainted
-Guebra Mariam that an immediate return was absolutely impossible; but
-that I should endeavour, with the utmost of my power, to make a speedy
-one; in the mean time, I sent word to the Greek priest (who was a sort
-of physician) how he was to proceed in the interim during my absence.
-
-We had now left Maitsha by crossing the river Kelti. I shall only add,
-to what I have already said, that it is a very fruitful country, but
-so flat that the water with difficulty runs off after the tropical
-rains, and this occasions its being for several months unhealthy.
-Several tribes of Galla, from the south of the Nile, were settled
-here by Yasous the Great, and his son David, as a defence for the
-rich countries of the Agows, Damot, Gojam, and Dembea, against the
-desolations and inroads of the wild Galla their countrymen, from whom
-they had revolted; they consist of ninety-nine families; and it is a
-common saying among them, that the devil holds the hundreth part for
-his own family, as there is nowhere else to be found a family of men
-equal to any of the ninety-nine. It has been sometimes connected with
-Gojam, oftener with Damot and the Agows, who were at this time under
-the government of Fasil.
-
-The houses in Maitsha are of a very singular construction: the first
-proprietor has a field, which he divides into three or four, as he
-pleases, (suppose four) by two hedges made of the thorny branches of
-the acacia-tree. In the corner, or intersection of the two hedges, he
-begins his low hut, and occupies as much of the angle as he pleases.
-Three other brothers, perhaps, occupy each of the three other angles;
-behind these their children place their house, and inclose the end of
-their father’s by another, which they make generally shorter than the
-first, because broader. After they have raised as many houses as they
-please, they surround the whole with a thick and almost impenetrable
-abbatis, or thorny hedge, and all the family are under one roof, ready
-to assist each other on the first alarm; for they have nothing to do
-but every man to look out at his own door, and they are close in a body
-together, facing every point that danger can possibly come from. They
-are, however, speedily destroyed by a stronger enemy, as we easily
-found, for we had only to set the dry hedge, and the canes that grew
-round it, on fire, which communicated at once to the houses, chiefly
-consisting of dry straw. Such is their terror of the small-pox, which
-comes here seldom more frequently than once in fifteen or twenty years;
-that when one of these houses is tainted with the disease, their
-neighbours, who know it will infect the whole colony, surround it in
-the night, and set fire to it, which is consumed in a minute, whilst
-the unfortunate people belonging to it (who would endeavour to escape)
-are unmercifully thrust back with lances and forks into the flames by
-the hands of their own neighbours and relations, without an instance of
-one ever being suffered to survive. This to us will appear a barbarity
-scarcely credible: it would be quite otherwise if we saw the situation
-of the country under that dreadful visitation of the small-pox; the
-plague has nothing in it so terrible.
-
-The river Kelti has excellent fish, though the Abyssinians care not for
-food of this kind; the better people eat some species in the time of
-Lent, but the generality of the common sort are deterred by passages
-of scripture, and distinctions in the Mosaic law, concerning such
-animals as are clean and unclean, ill understood; they are, besides,
-exceedingly lazy, and know nothing of nets; neither have they the
-ingenuity we see in other savages of making hooks or lines: in all
-the time I staid, I never saw one Abyssinian fisher engaged in the
-employment in any river or lake.
-
-At Kelti begins the territory of Aroossi: it is in fact the southmost
-division of Maitsha, on the west-side of the Nile: it is not inhabited,
-however, by Galla, but by Abyssinians, a kindred of the Agow. When
-therefore we passed the river Kelti, we entered into the territory of
-Aroossi, bounded on the north by that river, as it is on the south by
-the Assar, the Aroossi running through the midst of that district.
-
-My anxiety to lose no time in this journey had determined me to set
-out this afternoon. I had for this purpose dispatched Ozoro Esther’s
-servant, but when we began to strike our tents, we were told neither
-beast nor man was capable of going farther that day; in a word, the
-forced march that we had made of 29 miles without rest, and with but
-little food, had quite jaded our mules; our men, too, who carried the
-quadrant, declared, that, without a night’s rest, they could proceed
-no farther; we were then obliged to make a virtue of necessity, and
-to confess, that, since we could go no farther, we were in the most
-convenient halting place possible, having plenty of both food and
-water, and as to protection, we had every reason to be satisfied that
-we were masters of the country in which we were encamped. It was
-generally agreed therefore to relax that day. I set aside an hour to
-put these memoirs in order, and then joined our servants, who, on such
-occasions, are always our companions, and who had provided a small horn
-full of spirits, and a jar full of beer, or bouza, by offering some
-trifling present to our commandant _the Jumper_, who was much more
-tenacious of his drink than his meat: we swam and dabbled with great
-delight in the Kelti, where are neither crocodiles nor gomari; slept a
-little afterwards, and retired into the tent to a supper, which would
-have been a chearful one could I have forgot that Ozoro Esther was
-suffering.
-
-We now began to discuss the motive that had induced our friend Strates
-again to tempt the danger of the ways. This singular fellow, as we
-learned from Guebra Mariam, as well as from his own confession,
-repented of his resolution as soon as we were gone, and had determined
-on foot to follow us, when he heard of this opportunity of Ozoro
-Esther’s servant being sent on a message, and that princess was so well
-pleased with his anxiety that she gave him a mule that he might not
-retard her servant.
-
-This Greek had known Fasil intimately, both when he was a private
-man in Kasmati Eshté’s time, and afterwards, when he was governor of
-Damot, for he was a servant in the palace when Joas was king, as all
-the Greeks were; had a company of fusileers, and one or two other small
-appointments, all of which were taken from him, and from most of the
-other Greeks, upon the death of the dwarf, who, I before mentioned,
-was shot on the side of Ras Michael by an unknown hand upon his first
-arrival at Gondar. He now lived upon the charity of the queen-mother,
-and what he picked up by his buffoonery among the great men at court.
-We found that in Shalaka Woldo we had got a man of more understanding
-than our friend Strates, but much about his equal in mimicry and
-buffoonery.
-
-
-
-
-CHAP. XI.
-
-_Continue our Journey_--_Fall in with a Party of Galla_--_Prove our
-Friends_--_Pass the Nile_--_Arrive at Goutto, and visit the first
-Cataract_.
-
-
-On the second of November, at seven in the morning we pursued our
-journey in a direction southward, and passed the church of Boskon Abbo;
-ever memorable to us as being the station of Fasil in May, when he
-intended to cut us off after our passage of the Nile. This brought on a
-conversation with our guide Woldo, who had been present with Fasil at
-his camp behind this church, and afterwards when Michael offered him
-battle at Limjour, he was there attending his master. He said, that
-the army of Welleta Yasous was above 12,000 strong; that they were
-intending to attack the king at the ford, and had no doubt of doing it
-successfully, as they imagined the King and Ras Michael, with part of
-both horse and foot, would pass early, but the rest with difficulty and
-danger; it was at that instant Welleta Yasous was to fall upon those
-that remained with Kefla Yasous, on the other side of the Nile, in that
-confusion in which they necessarily must be. Fasil then, with above
-3000 horse, and a large body of foot, was ready to inclose both Ras
-Michael and the King, and to have taken them prisoners; nothing could
-fall out more exactly, as it was planned, than this did; the king’s
-black horse, and the other horse of his household, had taken possession
-of the ford, till the King, the Ras, and the greatest part of the Tigré
-musqueteers, under Guebra Mascal, had passed.
-
-On the other hand, Kefla Yasous, who had the charge of the rear, and
-the passing the mules, tents, and baggage, finding so many stragglers
-constantly coming in, had determined to wait on that side till
-day-light: this was the moment that would have decided the fate of
-our army; all was fatigue and despondency; but Welleta Yasous having
-lingered with the army of execution, and in the mean time the priests
-having been examined, and the spies detected, the moment Kefla Yasous
-began his march to Delakus, the favourable instant was lost to Fasil,
-and all that followed was extremely dangerous to him; for, before
-Welleta Yasous arrived, Kefla Yasous had passed the Nile, and was
-strongly posted with his musquetry, so that Welleta Yasous durst not
-approach him, and this gave Kefla Yasous an opportunity of detaching
-the best or freshest of his troops to reinforce Michael, whom Fasil
-found already an overmatch for him at Limjour, when he was forced to
-retreat before the king, who very willingly offered him battle: add to
-this, that Welleta Yasous was not acquainted how near this junction
-of Kefla Yasous with Ras Michael might be, nor where Fasil was, or
-whether or not he had been beaten. Woldo pretended to know nothing of
-the spy whom we had left hanging on the tree at the ford when Kefla
-Yasous marched; but he laid all the blame upon the priests, of whose
-information he was perfectly instructed.
-
-At three quarters after ten in the morning we passed the small river
-Aroossi, which either gives its name to, or receives it from the
-district through which it passes: it falls into the Nile about four
-miles below; is a clear, small, brisk stream; its banks covered with
-verdure not to be described. At half an hour before noon we came to
-Roo; it is a level space, shaded round with trees in a small plain,
-where the neighbouring people of Goutto, Agow, and Maitsha hold a
-market for hides, honey, butter, and all kinds of cattle. Gold too is
-brought by the Agows from the neighbouring Shangalla; all the markets
-in Abyssinia are held in such places as this in the open fields, and
-under the shade of trees: every body, while he is there, is safe under
-the protection of the government where that market is kept, and no
-feuds or private animosities must be resented there; but they that have
-enemies must take care of themselves in coming and going, for then they
-are at their own risk.
-
-In the dry bed of a river, at the foot of a small wood before you
-ascend the market-place at Roo, we found the _Lamb_, our friend the
-_Jumper’s_ brother, concealed very much like a thief in a hole, where
-we might easily have passed him unnoticed; we gave him some tobacco, of
-which he was very fond, and a few trifles. We asked him what questions
-we pleased about the roads, which he answered plainly, shortly, and
-discreetly; he assured us no Maitsha people had passed, not even to the
-market, and this we found afterwards was strictly true; for such as had
-intelligence that he and his party were on that road, did not venture
-from home with their goods, so that the day before, which had been that
-of the market, no one chose to run the risk of attending it.
-
-Woldo was very eloquent in praise of this officer the _Lamb_; he said
-he had a great deal more humanity than his brother, and when he made
-an inroad into Gojam, or any part of Abyssinia, he never murdered any
-women, not even those that were with child; a contrary custom it seems
-prevailing among all the Galla. I congratulated him upon this great
-instance of his humanity, which he took very gravely, as if really
-intended; he told me that it was he that attacked Michael’s horse at
-Limjour; and added, that, had it been any other, Ayto Welleta Michael’s
-life would not have been spared when he was taken prisoner. That want
-of curiosity, inattention, and absolute indifference for new objects,
-which was remarkable in the Jumper, was very plainly discernible in
-this chieftain likewise, and seems to be a characteristic of the nation.
-
-I asked Woldo what became of those 44 Galla who had their eyes pulled
-out, after the battle of Fagitta, by Michael, on his return to Gondar.
-Not one of them, said he, ever came into his own country. It was
-reported the hyæna ate them upon the Angrab, where they were turned
-out to starve. I saved three of them, said I. Yes, answered he, and
-others might have been saved too: and then added, in a low voice, the
-hyænas eating them at the Angrab was a story contrived for the Galla;
-but we that are Fasil’s servants know they were made away with by
-his order in Maitsha and the Agow country, that none of them might
-be seen in their own provinces to terrify the rest of their clans
-by the mangled appearance they then bore; for this was Ras Michael’s
-intention in disfiguring them, and yet leaving them alive; to prevent
-therefore the success of this scheme, Fasil put them to death in their
-way before they reached their own country. I confess I was struck at
-the finesse which completed Waragna Fasil’s character in my mind.
-What, said I, kill his own people taken prisoners whilst fighting for
-him, merely because their enemies had cruelly deprived them of their
-sight! indeed, Woldo, that is not credible. O ho, says he, but it is
-true; your Galla are not like other men, they do not talk about what is
-cruel and what is not; they do just what is for their own good, what
-is reasonable, and think no more of the matter. Ras Michael, says he,
-would make an excellent Galla; and do not you believe that he would do
-any cruel action which my master Fasil would not perpetrate on the same
-provocation, and to answer the same purpose?
-
-It now occurred to me why the three Galla, whom I had maintained at
-Gondar, had constantly refused to return into their own country with
-the many safe opportunities which at times had presented to them,
-especially since the king’s retreat to Tigré; neither had I observed
-any desire in Fasil’s servants, who occasionally came to Gondar, of
-helping to restore these unfortunate men to their country, because they
-knew the fate that awaited them.
-
-Although the _Lamb_, and the other Galla his soldiers, paid very little
-attention, as I have said, to us, it was remarkable to see the respect
-they shewed Fasil’s horse; the greatest part of them, one by one, gave
-him handfuls of barley, and the _Lamb_ himself had a long and serious
-conversation with him; Woldo told me it was all spent in regretting
-the horse’s ill-fortune, and Fasil’s cruelty, in having bestowed him
-upon a white man, who would not feed him, or ever let him return to
-Bizamo. Bizamo is a country of Galla south of the Nile, after it makes
-its southmost turn, and has surrounded the kingdom of Gojam. I was
-better pleased with this genuine mark of kindness to the horse, than
-all the proofs of humanity Woldo had attributed to his chieftain for
-not frequently putting to death pregnant women. When I remarked this,
-Bad men! bad men! all of them, says Woldo; but your Ras Michael will be
-among them one of these days, and pull all their eyes out again; and so
-much the better.
-
-At Roo we left the direct road which leads to Buré, the residence of
-the governor of Damot, towards which place the route of the army was
-directed; so I took leave, as I hoped, for ever of my brethren the
-Galla, but still continued to drive the horse before me. We turned
-our face now directly upon the fountains of the Nile, which lay S. E.
-by S. according to the compass. At a quarter before noon we saw the
-high sharp-pointed mountain of Temhua, standing single in the form of
-a cone, at about 18 miles distance, and behind this the mountain of
-Banja, the place where Fasil almost exterminated the Agows in a battle
-soon after his return to Buré, and to revenge which the king’s last
-fatal campaign was undertaken in Maitsha, terminated by his retreat to
-Tigrè.
-
-Here Strates, whilst amusing himself in the wood in search of new
-birds and beasts for our collection of natural history, fired his gun
-at one of the former, distinguished by the beauty and variety of its
-plumage. I stopt to make a rough sketch of it, which might be finished
-at more leisure: this was scarcely done, and we again moving forwards
-on our journey, when we heard a confusion of shrill, barbarous cries,
-and presently saw a number of horsemen pouring down upon us, with
-their lances lifted up in a posture ready to attack us immediately.
-The ground was woody and uneven, so they could not make the speed
-they seemed to desire, and we had just time to put ourselves upon our
-defence with our firelocks, musquets, and blunderbusses in our hands,
-behind our baggage. Woldo ran several paces towards them, knowing them
-by the cry to be friends, even before he had seen them, which was,
-Fasil ali, Fasil ali--_there is none but Fasil that commands here_.
-Upon seeing us without any marks of discomposure, they all stopt with
-Woldo, and by him we learned that this was the party we had passed
-commanded by the _Lamb_, who, after we had left him, had heard that
-five Agow horsemen had passed between the army and his party, and from
-the shot he had feared they might have attempted something against us,
-and he had thereupon come to our assistance with all the speed possible.
-
-Thus did we see that this man, who, according to our ideas, seemed
-in understanding inferior to most of the brute creation, had yet, in
-executing his orders, a discernment, punctuality, activity, and sense
-of duty, equal to any Christian officer who should have had a like
-commission; he now appeared to us in a quite different light than when
-we first had met him; and his inattention, when we were with him,
-was the more agreeable, as it left us at our entire liberty, without
-teazing or molesting us, when he could be of no real service, as every
-Amharic soldier would have done. On the other hand, his alacrity and
-resolution, in the moment he thought us in danger, exhibited him to
-our view as having on both occasions just the qualities we could have
-desired. We now, therefore, shewed him the utmost civility, spread a
-table-cloth on the ground by the brook, mixed our honey and liquid
-butter together in a plate, and laid plenty of teff bread beside it.
-We invited the Lamb to sit down and breakfast with us, which he did,
-each of us dipping our hand with pieces of bread alternately into the
-dish which contained the honey; but Strates, whose heart was open, for
-he felt very gratefully the Lamb’s attention to save him from being
-murdered by the Agows, pulled out a large piece of raw beef, part of
-the bullock we killed at Kelti, which he had perfectly cleared from all
-incumbrance of bones, this he gave to the Lamb, desiring him to divide
-it among his men, which he did, keeping a very small proportion to
-himself, and which he ate before us. Drink we had none, but the water
-of the brook that ran by, for my people had finished all our other
-liquors at Kelti after I was in bed, when they were taking their leave
-of Guebra Mariam, Ozoro Esther’s servant.
-
-It was now time to pursue our journey; and, to shew our gratitude
-for the real service this Lamb intended to have rendered us, I gave
-him four times the quantity of tobacco he had got before, and so in
-proportion of every other trifle; all these he took with absolute
-indifference as formerly, much as if it had been all his own; he
-expressed no sort of thanks either in his words or in his countenance;
-only while at breakfast said, that he was very much grieved that it
-had been but a false alarm, for he heartily desired that some robbers
-really had attacked us, that he might have shewn us how quickly and
-dexterously he would have cut them to pieces though there had been a
-hundred of them. I mentioned to Woldo my obligations to the Lamb for
-his good wishes, but that things were quite as well as they were;
-that I had no sort of curiosity for such exhibitions, which I did not
-however doubt he would have performed most dexterously.
-
-We were now taking leave to proceed on our journey, and my servant
-folding up the table-cloth, when the Lamb desired to speak to Woldo,
-and for the first time ventured to make a request, which was a very
-extraordinary one; he begged that I would give him the table-cloth
-to cover his head, and keep his face from the sun. I could not help
-laughing within myself at the idea of preserving that beautiful
-complexion from sun-burning; but I gave him the cloth very readily,
-which he accordingly spread upon his head, till it covered half his
-face; he then got upon his horse and rode quietly away. Before he went,
-he detached fifteen men, Woldo said he did not know where, but by
-what he had gathered, and the route they had taken, he was sure that
-detachment was meant for our service, and to protect us on the right
-of our route, not having yet sufficiently quieted his own mind about
-the five Agows that passed between the army and his post the night we
-were at Kelti; these, however, being poorly mounted and armed, would
-not have found their account in meddling with us, though we had no
-wishes to shew our dexterity in destroying them, as our friend the Lamb
-was so desirous of doing, and we after discovered they were not quite
-so despicable as they were represented, nor were they Agows. All this
-passed in much less time than it is told. We were on horseback again in
-little more than half an hour; our friends were, like us, willing to
-meet and willing to part, only I ordered Strates to suspend his firing
-for that day, lest it should procure us another interview, which we by
-no means courted.
-
-We had halted by the side of a small river which falls into the Assar;
-and a little before one o’clock we came to the Assar itself. The Assar,
-as I have already said, is the southern boundary of Aroossi, as Kelti
-is the northern; and as Aroossi is the southern district of Maitsha on
-the west side of the Nile, it follows that the Assar is the southern
-boundary of Maitsha.
-
-On the other side of this river begins the province of Goutto, which,
-according to the ancient rules of government before Ras Michael
-destroyed all distinctions, depended on the province of Damot;
-whereas Maitsha belonged to the office of Betwudet since Fasil had
-appropriated both to himself by force, as well as the whole country
-of the Agows, which he had possessed by the same title ever since the
-battle of Banja: the inhabitants of Goutto are the ancient natives of
-that country; they are not Galla as those of Maitsha, but much more
-civilized and better governed. The language of the Agow and the Amharic
-are the two chiefly spoken in Goutto, though there are distant places
-towards the Jemma on the side of the Nile, where they speak that of the
-Falasha likewise. The people in Goutto are richer and better lodged
-than those of the neighbouring Maitsha; their whole country is full
-of cattle of the largest size, exceedingly beautiful, and of all the
-different colours; there are some places likewise where their honey is
-excellent, equal to any in the country of the Agows, but the greatest
-quantity of it is of low price and of little esteem, owing to the
-lupine flowers on which the bees feed, and of which a great quantity
-covers the whole face of the country; this gives a bitterness to the
-greatest part of the honey, and occasions, as they believe, vertigo’s,
-or dizzinesses, to those that eat it: the same would happen with the
-Agows, did they not take care to eradicate the lupines throughout their
-whole country.
-
-All this little territory of Aroossi is by much the most pleasant that
-we had seen in Abyssinia, perhaps it is equal to any thing the east
-can produce; the whole is finely shaded with acacia-trees, I mean the
-acacia vera, or the Egyptian thorn, the tree which, in the sultry
-parts of Africa, produces the gum-arabic. These trees grow seldom
-above fifteen or sixteen feet high, then flatten and spread wide at
-the top, and touch each other, while the trunks are far asunder, and
-under a vertical sun, leave you, many miles together, a free space to
-walk in a cool, delicious shade. There is scarce any tree but this in
-Maitsha; all Guanguera and Wainadega are full of them; but in these
-last-mentioned places, near the capital, where the country grows
-narrower, being confined between the lake and the mountains, these
-trees are more in the way of the march of armies, and are thinner, as
-being constantly cut down for fuel, and never replanted, or suffered to
-replace themselves, which they otherwise would do, and cover the whole
-face of the country, as once apparently they did. The ground below
-those trees, all throughout Aroossi, is thick covered with lupines,
-almost to the exclusion of every other flower; wild oats also grow up
-here spontaneously to a prodigious height and size, capable often of
-concealing both the horse and his rider, and some of the stalks being
-little less than an inch in circumference. They have, when ripe, the
-appearance of small canes. The inhabitants make no sort of use of this
-grain in any period of its growth: the uppermost thin hulk of it is
-beautifully variegated with a changeable purple colour; the taste is
-perfectly good. I often made the meal into cakes in remembrance of
-Scotland.
-
-The Abyssinians never could relish these cakes, which they said were
-bitter, and burnt their stomachs, as also made them thirsty. I do,
-however, believe this is the oat in its original state, and that it
-is degenerated everywhere with us. The soil of this country is a fine
-black mould, in appearance like to that which composes our gardens.
-The oat seems to delight in a moist, watery soil; and, as no underwood
-grows under the shadow of the trees, the plough passes without
-interruption. As there is likewise no iron in their plough, (for is it
-all composed of wood) the furrow is a very slight one, nor does the
-plough reach deep enough to be entangled with the roots of trees; but
-it is the north part of Maitsha, however, that is chiefly in culture;
-south of the Kelti all is pasture; a large number of horses is bred
-here yearly, for it is the custom among the Galla to be all horsemen or
-graziers.
-
-All Aroossi is finely watered with small streams, though the Assar is
-the largest river we had seen except the Nile; it was about 170 yards
-broad and two feet deep, running over a bed of large stones; though
-generally through a flat and level country, it is very rapid, and after
-much rain scarcely passable, owing to the height of its source in the
-mountains of the Agows; its course, where we forded it, is from south
-to north, but it soon turns to the north-east, and, after flowing five
-or six miles, joins the Nile and loses itself in that river.
-
-Immediately below this ford of the Assar is a magnificent cascade, or
-cataract. I computed the perpendicular height of the fall to be above
-20 feet, and the breadth of the stream to be something more than 80;
-but it is so closely covered with trees or bushes, and the ground so
-uneven, that it needs great perseverance and attention to approach it
-nearly with safety; the stream covers the rock without leaving any part
-of it visible, and the whole river falls uninterrupted down with an
-incredible violence and noise, without being anyway broken or divided;
-below this cataract it becomes considerably narrower, and, as we have
-said, in this state runs on to join the Nile.
-
-The strength of vegetation which the moisture of this river produces,
-supported by the action of a very warm sun, is such as one might
-naturally expect from theory, though we cannot help being surprised at
-the effects when we see them before us, trees and shrubs covered with
-flowers of every colour, all new and extraordinary in their shapes,
-crowded with birds of many uncouth forms, all of them richly adorned
-with variety of plumage, and seeming to fix their residence upon the
-banks of this river, without a desire of wandering to any distance
-in the neighbouring fields: But as there is nothing, though ever so
-beautiful, that has not some defect or imperfection, among all these
-feathered beauties there is not one songster; and, unless of the rose,
-or jessamin kind, none of their flowers have any smell; we hear indeed
-many squalling noisy birds of the jay kind, and we find two varieties
-of wild roses, white and yellow, to which I may add jessamin (called
-Leham) which becomes a large tree; but all the rest of the birds or
-flowers may be considered as liable to the general observation, that
-the flowers are destitute of odour, and the birds of song.
-
-After passing the Assar, and several villages belonging to Goutto, our
-course being S. E. we had, for the first time, a distinct view of the
-high mountain of Geesh, the long-wished-for end of our dangerous and
-troublesome journey. Under this mountain are the fountains of the Nile;
-it bore from us S. E. by S. about thirty miles, as near as we could
-conjecture, in a straight line, without counting the deviations or
-crookedness of the road.
-
-Ever since we had passed the Assar we had been descending gently
-through very uneven ground, covered thick with trees, and torn up by
-the gullies and courses of torrents. At two o’clock in the afternoon of
-the second of November we came to the banks of the Nile; the passage
-is very difficult and dangerous, the bottom being full of holes made
-by considerable springs, light sinking sand, and, at every little
-distance, large rocky stones; the eastern side was muddy and full of
-pits, the ground of clay: the Nile here is about 260 feet broad, and
-very rapid; its depth about four feet in the middle of the river, and
-the sides not above two. Its banks are of a very gentle, easy descent;
-the western side is chiefly ornamented with high trees of the salix, or
-willow tribe, growing straight, without joints or knots, and bearing
-long pointed pods full of a kind of cotton. This tree is called, in
-their language, Ha; the use they have for it is to make charcoal for
-the composition of gunpowder; but on the eastern side, the banks, to a
-considerable distance from the river, are covered with black, dark,
-and thick groves, with craggy-pointed rocks, and overshaded with some
-old, tall, timber trees going to decay with age; a very rude and awful
-face of nature, a cover from which our fancy suggested a lion should
-issue, or some animal or monster yet more savage and ferocious.
-
-The veneration still paid in this country for the Nile, such as
-obtained in antiquity, extends to the territory of Goutto, and I
-believe very little farther; the reason is, I apprehend, that to this,
-and no lower, the country has remained under its ancient inhabitants.
-Below, we know Maitsha has been occupied within these few ages by Pagan
-Galla, transplanted here for political purposes; at Goutto, however,
-and in the provinces of the Agows, the genuine indigenæ have not
-emigrated, and with these the old superstition is more firmly rooted
-in their hearts than is the more recent doctrine of Christianity; they
-crowded to us at the ford, and they were, after some struggle, of great
-use in passing us, but they protested immediately with great vehemence
-against any man’s riding across the stream, mounted either upon horse
-or mule: they, without any sort of ceremony, unloaded our mules, and
-laid our baggage upon the grass, insisting that we should take off our
-shoes, and making an appearance of stoning those who attempted to wash
-the dirt off their cloaks and trowsers in the stream. My servants were
-by this provoked to return rudeness for rudeness, and Woldo gave them
-two or three significant threats, while I sat by exceedingly happy
-at having so unexpectedly found the remnants of veneration for that
-ancient deity still subsisting in such full vigour. They after this
-allowed us, as well as our horses and mules, to drink, and conducted me
-across the river, holding me on each side very attentively for fear
-of the holes; but the want of shoes was very inconvenient, the pointed
-rocks and stones at the bottom giving me several deep cuts on the soles
-of my feet; after this the beasts were led all to the same side with
-myself, also one servant was passed with the greatest care by these
-poor people. Woldo had tipt me the wink to cross as they desired me:
-except my single gun, all the fire-arms and servants remained with the
-baggage and Woldo; and now we soon saw what was his intention, and how
-well he understood that the country he was in belonged to Fasil his
-master.
-
-There were between twenty and thirty of the Agows, old and young, some
-of them armed with lances and shields, and all of them with knives.
-Woldo took his small stick in one hand, sat down upon a green hillock
-by the ford with his lighted pipe in the other; he ranged my people
-behind him, leaving the baggage by itself, and began gravely to exhort
-the Agows to lose no time in carrying over our baggage upon their
-shoulders. This proposal was treated with a kind of ridicule by the
-foremost of the Agows, and they began plainly to insinuate that he
-should first settle with them a price for their trouble. He continued,
-however, smoaking his pipe in seeming leisure, and much at his ease,
-and, putting on an air of great wisdom, in a tone of moderation he
-appealed to them whether they had not of their own accord insisted on
-our crossing the river on foot, had unloaded our baggage, and sent the
-mules to the other side without our consent. The poor people candidly
-declared that they had done so, because none are permitted in any
-other manner to cross the Nile, but that they would likewise carry our
-baggage safely and willingly over for pay; this word was no sooner
-uttered, when, apparently in a most violent passion, he leapt up, laid
-by his pipe, took his stick, and ran into the midst of them, crying
-out with violent execrations, And who am I? and who am I then? a girl,
-a woman, or a Pagan dog like yourselves? and who is Waragna Fasil;
-are you not his slaves? or to whom else do you belong, that you are
-to make me pay for the consequences of your devilish idolatries and
-superstitions? but you want payment, do ye? here is your payment: he
-then tuckt his clothes tight about his girdle, began leaping two or
-three feet high, and laying about him with his stick over their heads
-and faces, or wherever he could strike them.
-
-After this Woldo wrested a lance from a long, aukward fellow that was
-next him, standing amazed, and levelled the point at him in a manner
-that I thought to see the poor peasant fall dead in an instant: the
-fellow fled in a trice, so did they all to a man; and no wonder, for in
-my life I never saw any one play the furious devil so naturally. Upon
-the man’s running off, he cried out to my people to give him a gun,
-which made these poor wretches run faster and hide themselves among the
-bushes: lucky, indeed, was it for Woldo that my servants did not put
-him to the trial, by giving him the gun as he demanded, for he would
-not have ventured to fire it, perhaps to have touched it, if it had
-been to have made him master of the province.
-
-I, who sat a spectator on the other side, thought we were now in a
-fine scrape, the evening coming on at a time of the year when it is
-not light at six, my baggage and servants on one side of the river,
-myself and beasts on the other, crippled absolutely in the feet by
-the stones, and the river so full of pits and holes, that, had they
-been all laden on the other side and ready, no one could have been bold
-enough to lead a beast through without a guide: the difficulty was
-not imaginary, I had myself an instant before made proof of it, and
-all difficulties are relative, greater or less, as you have means in
-your hands to overcome them. I was clearly satisfied that Woldo knew
-the country, and was provided with a remedy for all this; I conceived
-that this pacific behaviour, while they were unloading the mules, and
-driving them across the river, as well as his fury afterwards, was part
-of some scheme, with which I was resolved in no shape to interfere;
-and nothing convinced me more of this than his resolute demand of a
-gun, when no persuasion could make him stay within ten yards of one
-if it was discharged, even though the muzzle was pointed a contrary
-direction. I sat still, therefore, to see the end, and it was with some
-surprise that I observed him to take his pipe, stick, and my servants
-along with him, and cross the river to me as if nothing had happened,
-leaving the baggage on the other side, without any guard whatsoever;
-he then desired us all to get on horseback, and drive the mules before
-us, which we did accordingly; and I suppose we had not advanced about
-a hundred yards before we saw a greater number of people than formerly
-run down to where our baggage was lying, and, while one crossed the
-river to desire us to stay where we were, the rest brought the whole
-over in an instant.
-
-This, however, did not satisfy our guide; he put on a sulky air, as if
-he had been grievously injured; he kept the mules where they were, and
-would not send one back to be loaded at the river-side, alledging it
-was unlucky to turn back upon a journey; he made them again take the
-baggage on their shoulders, and carry it to the very place where our
-mules had halted, and there lay it down. On this they all flocked about
-him, begging that he would not report them to his master, as fearing
-some fine, or heavy chastisement, would fall upon their villages. The
-guide looked very sulky, said but very little, and that all in praise
-of himself, of his known mildness and moderation; as an instance of
-which he appealed (impudently enough) to his late behaviour towards
-them. If such a one, says he, naming a man that they knew, had been in
-my place, what a fine reckoning he would have made with you; why, your
-punishment would not have ended in seven years. They all acknowledged
-the truth of his observation, as well as his moderation, gave him great
-commendations, and, I believe, some promises when he passed there on
-his return.
-
-Here I thought our affair happily ended to the satisfaction of all
-parties. I mounted my horse, and Woldo went to a large silk bag, or
-purse, which I had given him full of tobacco, and he had his match and
-pipe in his hand, just as if he was going to fill it before he set
-out; he then unloosed the bag, felt it on the outside, putting first
-his three fingers, then his whole hand, pinching and squeezing it both
-withinside and without; at last he broke out in a violent transport of
-rage, crying that _his gold_ was gone, and that they had robbed him of
-it. I had not till this spoke one word: I asked him what he meant by
-his gold. He said he had two ounces (value about 5l.) in his tobacco
-purse, and that some person had laid hold of them when the baggage
-lay on the other side of the water; that the Agows had done it, and
-that they must pay him for it. The despair and anguish that he had
-counterfeited quickly appeared in true and genuine colours in the faces
-of all the poor Agows; for his part, he disdained to speak but in
-monosyllables--So, so, and very well, and no matter, you shall see--and
-shook his head. We now proceeded on our journey; but two of the eldest
-among the Agows followed him to our quarters at night, where they made
-their peace with Woldo, who, I doubt not, dealt with them according to
-his usual mildness, justice, and moderation; a specimen of which we
-have already seen.
-
-I confess this complicated piece of roguery, so suddenly invented, and
-so successfully carried into execution, gave me, for the first time,
-serious reflections upon my own situation, as we were in fact entirely
-in this man’s hand. Ayto Aylo’s servant, indeed, continued with me, but
-he was now out of his knowledge and influence, and, from many hints he
-had given, very desirous of returning home: he seemed to have no great
-opinion of Woldo, and, indeed, had been in low spirits, and disgusted
-with our journey, since he had seen the reception I first met with from
-Fasil at Bamba; but I had use for him till we should arrive at the
-house of Shalaka Welled Amlac, which was in the middle of Maitsha, and
-in the way by which we were to return. I had therefore been very kind
-to him, allowing him to ride upon one of my mules all the way. I had
-given him some presents likewise, and promised him more, so that he
-continued with me, though not very willingly, observing every thing,
-but saying little; however, to me it was plain that Woldo stood in awe
-of him, for fear probably of his master Fasil, for Aylo had over him
-a most absolute influence, and Guebra Ehud (Aylo’s brother) had been
-present, when Aylo’s servant set out with us from Bamba under charge of
-this Woldo.
-
-To Woldo, too, I had been very attentive: I had anticipated what I saw
-were his wishes, by small presents and more considerable promises. I
-had told him plainly at Bamba, in presence of Fasil’s Fit-Auraris and
-Ayto Welleta Michael, (Ras Michael’s nephew) that I would reward him
-in their sight according to his behaviour; that I scarcely thanked him
-for his being barely faithful, for so he was accountable to his master,
-whose honour was pledged for my safety; but that I expected he would
-not attempt to impose upon me, nor suffer others to do so, nor terrify
-me unnecessarily upon the road, nor obstruct me in my pursuits, be
-sulky, or refuse to answer the inquires that I made about the countries
-through which we were to pass. All this was promised, repromised, and
-repeatedly sworn to, and the Fit-Auraris had assured me that he knew
-certainly this man would please me, and that Fasil was upon honour
-when he had chosen him to attend me, although he had then use for him
-in other business; and it is not less true, that, during the whole of
-our journey hitherto, he had behaved perfectly to the letter of his
-promise, and I had omitted no opportunity to gratify him by several
-anticipations of mine.
-
-I had upon me a large beautiful red-silk sash, which went six or seven
-times round, in which I carried my crooked knife and two pistols;
-he had often admired the beauty of it, inquired where it was made,
-and what it might have cost. I had answered often negligently and at
-random, and I had thought no more of it, as his inquiries had gone no
-further. The time which he had fixed upon was not yet come, and we
-shall presently see how very dexterously he prolonged it.
-
-We arrived, with these delays, pretty late at Goutto, (the village so
-called) and took up our lodgings in the house of a considerable person,
-who had abandoned it upon our approach, thinking us part of Fasil’s
-army. Though this habitation was of use in protecting us from the poor,
-yet it hurt us by alarming, and so depriving us of the assistance of
-the opulent, such as the present owner, who, if he had known we were
-strangers from Gondar, would have willingly staid and entertained us,
-being a relation and friend of Shalaka Welled Amlac.
-
-As we heard distinctly the noise of the cataract, and had still a full
-hour and a half of light, while they were in search of a cow to kill,
-(the cattle having been all driven away or concealed) I determined
-to visit the water-fall, lest I should be thereby detained the next
-morning. As Fasil’s horse was fresh, by not being rode, I mounted
-him instead of driving him before me, and took a servant of my own,
-and a man of the village whom Woldo procured for us, as I would not
-allow him to go himself. Being well armed, I thus set out, with the
-peasant on foot, for the cataract; and, after riding through a plain,
-hard country, in some parts very stony, and thick-covered with trees,
-in something more than half an hour’s easy galloping all the way, my
-servant and I came straight to the cataract, conducted there by the
-noise of the fall, while our guide remained at a considerable distance
-behind, not being able to overtake us.
-
-This, known by the name of the First Cataract of the Nile, did not by
-its appearance come up to the idea we had formed of it, being scarce
-sixteen feet in height, and about sixty yards over; but in many places
-the sheet of water is interrupted, and leaves dry intervals of rock.
-The sides are neither so woody nor verdant as those of the cataract
-of the Assar; and it is in every shape less magnificent, or deserving
-to be seen, than is the noble cataract at Alata before described,
-erroneously called the Second Cataract; for below this there is a
-water-fall, nearly west of the church of Boskon Abbo, not much above
-the place where we swam our horses over in May, and less than this
-first cataract of which I am speaking, and nearer the source; there is
-another still smaller before the Nile joins the river Gumetti, after
-falling from the plains of Sacala; and there are several still smaller
-between the fountains and the junction of the Nile with the river
-Davola; these last mentioned, however, are very insignificant, and
-appear only when the Nile is low: in the rainy season, when the river
-is full, they scarcely are distinguished by ruffling the water as it
-passes.
-
-Having satisfied my curiosity at this cataract, I galloped back the
-same road that I had come, without having seen a single person since I
-left Goutto. Fasil’s horse went very pleasantly, he did not like the
-spur, indeed, but he did not need it. On our arrival we found a cow
-upon the point of being killed; there was no appearance of any such
-to be found when I set out for the cataract, but the diligence and
-sagacity of Woldo had overcome that difficulty. By a particular manner
-of crying through his hands applied to his mouth, he had contrived to
-make some beasts answer him, who were hid in an unsuspected bye-place,
-one of which being detected was killed without mercy.
-
-It was now, I thought, the proper time to give Woldo a lesson as to
-the manner in which I was resolved to behave among the Agows, who I
-knew had been reduced to absolute poverty by Fasil after the battle of
-Banja. I told him, that since the king had given me the small territory
-of Geesh, I was resolved to take up my abode there for some time;
-and also, to make my coming more agreeable, it was my intention for
-that year to discharge them of any taxes which they paid the king, or
-their superior Fasil, in whose places I then stood. “Stay, says Woldo,
-don’t be in such a hurry, see first how they behave.”--“No, said I, I
-will begin by teaching them how to behave; I will not wait till their
-present misery prompts them to receive ill (as they very naturally will
-do) a man who comes, as they may think, wantonly for curiosity only,
-to take from them and their starved families the little Fasil has left
-them; the question I ask you then is briefly this, Do you conceive
-yourself obliged to obey me, as to what I shall judge necessary to
-direct you to do, during my journey to Geesh and back again?” He
-answered, By all means, or he could never else return to his master
-Fasil. “This, then, said I, is the line of conduct I mean to pursue
-while I am among the Agows; you shall have money to buy every thing;
-you shall have money, or presents, or both, to pay those that serve
-us, or that shew us any kindness, and when we shall join your master
-Fasil (as I hope we shall do together) you shall tell him that I have
-received his majesty’s rent of the Agows of Geesh, and I will enter
-a receipt for it in the king’s deftar, or revenue-book at Gondar, if
-we see him there, as I expect we shall, upon my return. I, moreover,
-undertake, that we shall gain more by this than by any other method
-we could have pursued.” “There is one thing, however, says Woldo, you
-would not surely have me free them the dues paid by every village where
-a king’s servant is employed to conduct strangers, as I am you.” “No,
-no, I do not go so near as that; we shall only buy what you would have
-otherwise taken by force for my use.”
-
-“Some years ago, says Woldo, when I was a young man, in king Yasous’s
-time, a white man, called Negadé Ras Georgis, had both Geesh and Sacala
-given him by the king; he went there twice a-year, and staid a month
-or more at a time; he was a great hunter and drinker, and a devil for
-the women; he not only spent what he got from the village, but all the
-money he brought from Gondar into the bargain; it was a jovial time,
-as I have heard; all was merriment: The first day he came there, some
-of the men of Sacala, out of sport, disputing with three of the Agows
-of Zeegam, fell to it with their knives and lances, and four men were
-killed in an instant upon the spot; fine stout fellows, every one like
-a lion; good men all of them; there are no such days seen now, unless
-they come about when you are there, and then I shall have my share of
-every thing”. “Woldo, said I, with all my heart; I shall be otherwise
-employed; but you shall be at perfect liberty to partake of every
-sport, always excepting the diversion of killing four men.” But I had
-observed this day, with some surprise, that he doubted several times
-whether we were on the way to the fountains of the Nile or not; and I
-did not think this prospect of entertainment which I held out to him
-was received with such joy as I expected, or as if he meant to partake
-of it.
-
-Strates had refused to go to the first cataract, having so violent an
-appetite that he could not abandon the cow; and, after my arrival, it
-was his turn to watch that night. When I was lain down to rest in a
-little hovel like a hog’s sty, near where they were sitting, I heard a
-warm dispute among the servants, and, upon inquiry, found Strates was
-preparing steaks on a gridiron to make an entertainment for himself
-while the rest were sleeping; these, on the other hand, were resolved
-to play him a trick to punish his gluttony. When the steaks were spread
-upon the gridiron, Woldo had undertaken to pour some fine dust, or
-sand, through the hole in the roof, which served as a chimney; and this
-he had done with success as often as Strates went to any distance from
-the fire. Not content, however, with the position in which he then
-was, but desirous to do it more effectually, he attempted to change
-his place upon the roof where he stood, thinking it all equally strong
-to bear him; but in this he was mistaken; the part he was removing to
-suddenly gave way, and down he came upon the floor, bringing half the
-roof and part of the wall, together with a prodigious dust, into the
-fire.
-
-The surprise and sight of his own danger made Woldo repeat some
-ejaculation to himself in Galla. My servants, who were waiting the
-success of the scheme, cried, The Galla! the Galla! and Strates, who
-thought the whole army of wild Galla had surrounded the house, fell
-upon his face, calling Maruni! Maruni!--Spare me! spare me!--I was in
-a profound sleep when roused by the noise of the roof, the falling of
-the man, and the cry of Galla! Galla! I started up, and laid hold of
-a musket loaded with slugs, a bayonet at the end of it, and ran to
-the door, when the first thing I saw was Woldo examining his hurts,
-or burns, but without any arms. A laugh from without made me directly
-suppose what it was, and I was presently fully satisfied by the figure
-Strates and Woldo made, covered with dirt and dust from the roof; but,
-while they were entertaining themselves with this foolish trick, the
-thatch that had fallen upon the fire began to flame, and it was with
-the utmost difficulty we extinguished it, otherwise the whole village
-might have been burnt down.--I heard distinctly the noise of the
-cataract all this night.
-
-
-
-
-CHAP. XII.
-
-_Leave Goutto--Mountains of the Moon--Roguery of Woldo our
-Guide--Arrive at the Source of the Nile._
-
-
-It was the 3d of November, at eight o’clock in the morning, that we
-left the village of Goutto, and continued, for the first part of the
-day, through a plain country full of acacia-trees, and a few of other
-sorts; but they were all pollards, that is, stunted, by having their
-tops cut off when young, so that they bore now nothing but small twigs,
-or branches; these, too, seemed to have been lopped yearly. As there
-appeared no doubt that this had been done purposely, and for use, I
-asked, and was informed, that we were now in the honey country, and
-that these twigs were for making large baskets, which they hung upon
-trees at the sides of their houses, like bird-cages, for the bees to
-make their honey in them during the dry months; all the houses we
-passed afterwards, and the trees near them, were furnished with these
-baskets, having numerous hives of bees at work in them; the people
-themselves seemed not to heed them, but they were an excessive plague
-to us by their stings during the day, so that it was only when we were
-out in the fields, or at night in the house, that we were free from
-this inconvenience.
-
-The high mountain of Berfa now bore south from us about ten miles
-distant; it resembles, in shape, a gunner’s wedge, and towers up to the
-very clouds amidst the lesser mountains of the Agow. Sacala is south
-south-east. The country of the Agows extends from Berfa on the south
-to the point of due west, in form of an amphitheatre, formed all round
-by mountains, of which that of Banja lies south south-west about nine
-miles off. The country of the Shangalla, beyond the Agows, lies west
-north-west. From this point all the territory of Goutto is full of
-villages, in which the fathers, sons, and grandsons live together; each
-degree, indeed, in a separate house, but near or touching each other,
-as in Maitsha, so that every village consists of one family.
-
-At three quarters past eight we crossed a small, but clear river,
-called Dee-ohha, or the River Dee. It is singular to observe the
-agreement of names of rivers in different parts of the world, that have
-never had communication together. The Dee is a river in the north of
-Scotland. The Dee runs through Cheshire likewise in England; and Dee is
-a river here in Abyssinia. Kelti is the name of a river in Monteith;
-Kelti, too, we found in Maitsha. Arno is a well-known river in Tuscany;
-and we found another Arno, below Emfras, falling into the lake Tzana.
-Not one of these rivers, as far as I could observe, resemble each other
-in any one circumstance, nor have they a meaning or signification in
-any one language I know.
-
-The church of Abbo is a quarter of a mile to our right, and the church
-of Eion Mariam bears east by south half a mile. We resumed our journey
-at half past nine, and, after advancing a few minutes, we came in
-light of the ever-memorable field of Fagitta. At a quarter past ten
-we were pointing to the south-east, the two great clans of the Agow,
-Zeegam and Dengui, being to the south-west; the remarkable mountain
-Davenanza is about eight miles off, bearing south-east by south, and
-the course of the Nile is east and west. Eastward still from this is
-the high mountain of Adama, one of the ridges of Amid Amid, which form
-the entrance of a narrow valley on the east side, as the mountains of
-Litchambara do on the west. In this valley runs the large river Jemma,
-rising in the mountains, which, after passing thro’ part of Maitsha,
-falls below into the Nile. The mountains from this begin to rise high,
-whereas at Samseen they are very low and inconsiderable. Adama is about
-ten miles from our present situation, which is also famous for a battle
-fought by Fasil’s father, while governor of Damot, against the people
-of Maitsha, in which they were totally defeated.
-
-We now descended into a large plain full of marshes, bounded on the
-west by the Nile, and at ten and three quarters we crossed the small
-river Diwa, which comes from the east and runs to the westward: though
-not very broad, it was by much the deepest river we had passed; the
-banks of earth being perpendicular and infirm, and the bottom foul and
-clayey, we were obliged to dismount ourselves, unload the mules, and
-carry our baggage over. This was a troublesome operation, though we
-succeeded at last. I often regretted to Woldo, that he could not here
-find some of the good people like the Agows at the ford of the Nile;
-but he shook his head, saying, These are another sort of stuff; we may
-be very thankful if they let us pass ourselves: in the flat country I
-do not wish to meet one man on this side the mountain Aformasha.
-
-In this plain, the Nile winds more in the space of four miles than,
-I believe, any river in the world; it makes above a hundred turns in
-that distance, one of which advances so abruptly into the plain that
-we concluded we must pass it, and were preparing accordingly, when we
-saw it make as sharp a turn to the right, and run far on in a contrary
-direction, as if we were never to have met it again: the Nile is not
-here above 20 feet broad, and is nowhere above a foot deep. The church
-of Yasous was above three quarters of a mile to the west.
-
-At one o’clock we ascended a ridge of low hills which terminates this
-plain to the south. The mountains behind them are called Attata; they
-are covered thick with brushwood, and are cut through with gullies and
-beds of torrents. At half past one we were continuing S. E.; in a few
-minutes after we passed a clear but small stream, called Minch, which
-signifies the Fountain. At two o’clock we arrived at the top of the
-mountain of Attata, and from this discovered the river Abola coming
-from the S. S. E. and in a few minutes passed another small river
-called Giddili, which loses itself immediately in a turn, or elbow,
-which the river Abola makes here below. At half past two we descended
-the mountain of Attata, and immediately at the foot of it crossed a
-small river of the same name, which terminates the territory of Attata;
-here, to the south, it is indeed narrow, but very difficult to pass
-by reason of its muddy bottom. The sun all along the plain of Goutto
-had been very hot till now, and here so excessively, that it quite
-overcame us: what was worse, Woldo declared himself so ill, that he
-doubted if he could go any farther, but believed he should die at the
-next village. Though I knew too much of the matter to think him in any
-danger from real disease, I saw easily that he was infected with a
-counterfeit one, which I did not doubt was to give me as much trouble
-as a real one would have done.
-
-At three o’clock, however, we pushed on towards the S. E. and began to
-enter into the plain of Abola, one of the divisions of the Agow. The
-plain, or rather valley, of Abola, is about half a mile broad for the
-most part, and nowhere exceeds a mile. The mountains that form it on
-the east and west side are at first of no considerable height, and are
-covered with herbage and acacia-trees to the very top; but as they run
-south, they increase in height, and become more rugged and woody. On
-the top of these are most delightful plains, full of excellent pasture;
-the mountains to the west are part of, or at least join the mountain of
-Aformasha, where, from a direction nearly S. E. they turn south, and
-inclose the villages and territory of Sacala, which lie at the foot of
-them, and still lower, that is more to the westward, the small village
-of Geesh, where are the long-expected fountains of the Nile.
-
-These mountains are here in the form of a crescent; the river runs
-in the plain along the foot of this ridge, and along the side of it
-Kasmati Fasil passed after his defeat at Fagitta. The mountains which
-form the east side of this plain run parallel to the former in their
-whole course, and are part of, or at least join the mountains of
-Litchambara, and these two, when behind Aformasha, turn to the south,
-and then to the S. W. taking the same form as they do, only making a
-greater curve, and inclosing them likewise in the form of a crescent,
-the extremity of which terminates immediately above the small lake
-Gooderoo, in the plain of Assoa, below Geesh, and directly at the
-fountains of the Nile.
-
-The river Abola comes out of the valley between these two ridges of
-mountains of Litchambara and Aformasha, but does not rise there; it
-has two branches, one of which hath its source in the western side of
-Litchambara, near the center of the curve where the mountains turn
-south; the other branch rises on the mountain of Aformasha, and the
-east side of our road as we ascended to the church of Mariam. Still
-behind these are the mountains of Amid Amid, another ridge which begin
-behind Samseen, in the S. W. part of the province of Maitsha, though
-they become high only from the mountain of Adama, but they are in shape
-exactly like the former ridges, embracing them in a large curve in the
-shape of a crescent.
-
-Between Amid Amid and the ridge of Litchambara is the deep valley now
-known by the name of St George; what was its ancient, or Pagan name,
-I could not learn. Through the middle of this valley runs the Jemma,
-a river equal to the Nile, if not larger, but infinitely more rapid:
-after leaving the valley, it crosses that part of Maitsha on the east
-of the Nile, and loses itself in that river below Samseen, near the
-ford where our army passed in the unfortunate retreat of the month of
-May: its sources or fountains are three; they rise in the mountains of
-Amid Amid, and keep on close to the east side of them, till the river
-issues out of the valley into Maitsha.
-
-This triple ridge of mountains disposed one range behind the other,
-nearly in form of three concentric circles, seem to suggest an idea
-that they are the Mountains of the Moon, or the _Montes Lunæ_ of
-antiquity, at the foot of which the Nile was said to rise; in fact,
-there are no others. Amid Amid may perhaps exceed half a mile in
-height, they certainly do not arrive at three quarters, and are greatly
-short of that fabulous height given them by Kircher. These mountains
-are all of them excellent soil, and everywhere covered with fine
-pasture; but as this unfortunate country had been for ages the theatre
-of war, the inhabitants have only ploughed and sown the top of them
-out of the reach of enemies or marching armies. On the middle of the
-mountain are villages built of a white sort of grass, which makes them
-conspicuous at a great distance; the bottom is all grass, where their
-cattle feed continually under their eye; these, upon any alarm, they
-drive up to the top of the mountains out of danger. The hail lies often
-upon the top of Amid Amid for hours, but snow was never seen in this
-country, nor have they a word[122] in their language for it. It is also
-remarkable, though we had often violent hail at Gondar, and even when
-the sun was vertical, it never came but with the wind blowing directly
-from Amid Amid.
-
-At ten minutes past three o’clock we crossed the small river Iworra,
-in the valley of Abola; it comes from the east, and runs westward
-into that river. At a quarter after four we halted at a house in
-the middle of the plain, or valley. This valley is not above a mile
-broad, the river being distant about a quarter, and runs at the foot
-of the mountains. This village, as indeed were all the others we
-had seen since our crossing the Nile at Goutto, was surrounded by
-large, thick plantations, of that singular plant the Ensete, one of
-the most beautiful productions of nature, as well as most agreeable
-and wholesome food of man. It is said to have been brought by the
-Galla from Narea, first to Maitsha, then to Goutto, the Agows, and
-Damot, which last is a province on the south side of the mountains of
-Amid Amid. This plant, and the root, called Denitch, (the same which
-is known in Europe by the name of the Jerusalem artichoke, a root
-deserving more attention than is paid to it in our country,) supply all
-these provinces with food.
-
-We were but seldom lucky enough to get the people of the villages
-to wait our arrival; the fears of the march of the Galla, and the
-uncertainty of their destination, made them believe always we were
-detachments of that army, to which the presence of Fasil’s horse driven
-constantly before us very much contributed: we found the village where
-we alighted totally abandoned, and in it only an earthen pot, with a
-large slice of the Ensete plant boiling in it; it was about a foot in
-length, and ten inches broad, and was almost ready for eating: we had
-fortunately meat with us, and only wanting vegetables to complete our
-dinner. We appropriated to ourselves, without scruple, this ensete;
-and, by way of reparation, I insisted upon leaving, at parting, a
-brick, or wedge of salt, which is used as small money in Gondar, and
-all over Abyssinia; it might be in value about a shilling.
-
-On the 4th of November, at eight o’clock we left our small village
-on the plain of Abola, without having seen any of the inhabitants;
-however, we were sure there were among them some who were curious
-enough to wish to look at us, for, in walking late at night, I heard
-several voices speaking low among the ensete-trees and canes. It was
-not possible to collect what they said in the low tone in which they
-spoke; and I should not probably have been much wiser, had they spoken
-louder, as their language was that of their country, the Agow, of which
-I did not understand one word; however, I thought I could distinguish
-they were women, the men apprehending we were enemies having probably
-taken refuge in the mountains above. I did every thing possible to
-surround or surprise one or two of these people, that, by good-usage
-and presents, we might reconcile them to us, and get the better of
-their fear; but it was all to no purpose; they fled much quicker than
-we could pursue them, as they knew the country, and it was not safe to
-follow them far into the wilderness, lest we might stumble upon people
-who might misinterpret our intentions.
-
-I was determined to try whether, by taking away that scare-crow,
-Fasil’s horse, from before us, and riding him myself, things would
-change for the better: this I distinctly saw, that Woldo would have
-wished the horse to have gone rather without a rider, and this I had
-observed the night I went to the cataract from Goutto. Sitting on the
-king’s saddle, or in his seat at Gondar, is high-treason; and Woldo
-thought, at all times, but now especially, that his master was inferior
-to no king upon earth. I even attributed to that last expedition at
-Goutto his silence and apparent sickness ever since; but in this last
-circumstance I found afterwards that I was mistaken: be that as it
-would, my plan was very different from Woldo’s as to the horse, he was
-become a favourite, and I was resolved, in the course of my journey, to
-improve his talents so, that he should make a better appearance on his
-return to Gondar, than he did when I received him from Fasil at Bamba.
-I compounded, as I conceived, with Woldo’s scruples, by laying aside
-Fasil’s saddle, which was a very uneasy one, besides, that it had iron
-rings instead of stirrups; in short, as this horse was very beautiful,
-(as many of the Galla horses are) and all of one colour, which was of
-lead, without any spot of white, I hoped to make him an acceptable
-present to the king, who was passionately fond of horses. Here it
-may not be improper to observe, that all very great men in Abyssinia
-choose to ride horses of one colour only, which have no distinguishing
-mark whereby they may be traced in retreats, flights, or such unlucky
-expeditions: It is the king alone in battle who rides upon a horse
-distinguished by his marks, and that on purpose that he may be known.
-
-There were many villages in this valley which seemed to have escaped
-the havock of war, nor had they that air of poverty and misery so
-apparent in all the other habitations we had seen. We were pointing
-nearly east south-east, when we passed the small river Googueri,
-which, like all the others on this side of the mountain, falls into
-the Abola. We then left the valley of Abola on our right, and began
-to travel along the sides of the mountains on the west. At three
-quarters after eight we passed a violent torrent called Karnachiuli,
-which falls from north-east into the Abola. At nine we again descended
-into the valley, and, a few minutes after, came to the banks of the
-Caccino, which flows from the north just above, and joins the Abola.
-Here we halted for a little to rest our men, and to adjust thoroughly
-the minutes of our journey, that the whole might appear in a distinct
-manner in the map that I intended to make on my return to Gondar.
-
-At half past nine we again set out, and, a few minutes after, passed
-the river Abola, which gives its name to the valley into which we had
-descended, and receives many lesser streams, and is of considerable
-breadth. I could discover no traces of fish either in it or in any
-river since we left the Assar, from which circumstance I apprehend,
-that, in these torrents from the mountains, almost dry in summer, and
-which run with vast rapidity in winter, the spawn and fish are both
-destroyed in different seasons by different causes.
-
-After coasting some little time along the side of the valley, we
-began to ascend a mountain on the right, from which falls almost
-perpendicularly a small, but very violent stream, one of the principal
-branches of the Abola, which empties itself into the Nile, together
-with the other branch, a still more considerable stream, coming from
-east south-east along the valley between Litchambara and Aformasha.
-At eleven o’clock our course was south by east, and we passed near
-a church, dedicated to the Virgin, on our left. The climate seemed
-here most agreeably mild, the country covered with the most lively
-verdure, the mountains with beautiful trees and shrubs, loaded with
-extraordinary fruits and flowers. I found my spirits very much raised
-with these pleasing scenes, as were those of all my servants, who were,
-by our conversation, made geographers enough to know we were near
-approaching to the end of our journey. Both Strates and I, out of the
-_Lamb’s_ hearing, had shot a variety of curious birds and beasts. All
-but Woldo seemed to have acquired new strength and vigour. He continued
-in his air of despondency, and seemed every day to grow more and more
-weak. At a quarter past eleven we arrived at the top of the mountain,
-where we, for the first time, came in sight of Sacala, which extends in
-the plain below from west to the point of south, and there joins with
-the village of Geesh.
-
-Sacala, full of small low villages, which, however, had escaped the
-ravages of the late war, is the eastermost branch of the Agows, and
-famous for the best honey. The small river Kebezza, running from the
-east, serves as a boundary between Sacala and Aformasha; after joining
-two other rivers, the Gometti and the Googueri, which we presently came
-to, after a short course nearly from S. E. to N. W. it falls into the
-Nile a little above its junction with the Abola.
-
-At three-quarters past eleven we crossed the river Kebezza, and
-descended into the plain of Sacala; in a few minutes we also passed the
-Googueri, a more considerable stream than the former; it is about sixty
-feet broad, and perhaps eighteen inches deep, very clear and rapid,
-running over a rugged, uneven bottom of black rock. At a quarter
-past twelve we halted on a small eminence, where the market of Sacala
-is held every Saturday. Horned cattle, many of the greatest beauty
-possible, with which all this country abounds; large asses, the most
-useful of all beasts for riding or carriage; honey, butter, ensete
-for food, and a manufacture of the leaf of that plant, painted with
-different colours like Mosaic work, are here exposed to sale in great
-plenty; the butter and honey, indeed, are chiefly carried to Gondar,
-or to Buré; but Damot, Maitsha, and Gojam likewise take a considerable
-quantity of all these commodities.
-
-At a quarter after one o’clock we passed the river Gumetti, the
-boundary of the plain: we were now ascending a very steep and rugged
-mountain, the worst pass we had met on our whole journey. We had no
-other path but a road made by the sheep or the goats, which did not
-seem to have been frequented by men, for it was broken, full of holes,
-and in other places obstructed with large stones that seemed to have
-been there from the creation. It must be added to this, that the whole
-was covered with thick wood, which often occupied the very edge of
-the precipices on which we stood, and we were everywhere stopt and
-entangled by that execrable thorn the kantussa, and several other
-thorns and brambles nearly as inconvenient. We ascended, however, with
-great alacrity, as we conceived we were surmounting the last difficulty
-after the many thousands we had already overcome. Just above this
-almost impenetrable wood, in a very romantic situation, stands St
-Michael, in a hollow space like a nitch between two hills of the same
-height, and from which it is equally distant. This church has been
-unfrequented for many years; the excuse they make is, that they cannot
-procure frankincense, without which, it seems, their mass or service
-cannot be celebrated; but the truth is, they are still Pagans; and the
-church, having been built in memory of a victory over them above a
-hundred years ago, is not a favourite object before their eyes, but a
-memorial of their inferiority and misfortune. This church is called St
-Michael Sacala, to distinguish it from another more to the southward,
-called St Michael Geesh.
-
-At three quarters after one we arrived at the top of the mountain,
-whence we had a distinct view of all the remaining territory of Sacala,
-the mountain Geesh, and church of St Michael Geesh, about a mile and
-a half distant from St Michael Sacala, where we then were. We saw,
-immediately below us, the Nile itself, strangely diminished in size,
-and now only a brook that had scarcely water to turn a mill. I could
-not satiate myself with the sight, revolving in my mind all those
-classical prophecies that had given the Nile up to perpetual obscurity
-and concealment. The lines of the poet came immediately into my mind,
-and I enjoyed here, for the first time, the triumph which already, by
-the protection of Providence, and my own intrepidity, I had gained over
-all that were powerful, and all that were learned, since the remotest
-antiquity:--
-
- _Arcanum natura caput non prodidit ulli,
- Nec licuit populis parvum te, Nile, videre;
- Amovitque sinus, et gentes maluit ortus
- Mirari, quam nôsse tuos._----
- LUCAN.
-
-I was awakened out of this delightful reverie by an alarm that we
-had lost Woldo our guide. Though I long had expected something from
-his behaviour, I did not think, for his own sake, it could be his
-intention to leave us. The servants could not agree when they last
-saw him: Strates and Aylo’s servant were in the wood shooting, and we
-found by the gun that they were not far from us; I was therefore in
-hopes that Woldo, though not at all fond of fire-arms, might be in
-their company; but it was with great dissatisfaction I saw them appear
-without him. They said, that, about an hour before, they had seen
-some extraordinary large, rough apes, or monkeys, several of which
-were walking upright, and all without tails; that they had gone after
-them thro’ the wood till they could scarce get out again; but they
-did not remember to have seen Woldo at parting. Various conjectures
-immediately followed; some thought he had resolved to betray and rob
-us; some conceived it was an instruction of Fasil’s to him, in order
-to our being treacherously murdered; some again supposed he was slain
-by the wild beasts, especially those apes or baboons, whose voracity,
-size, and fierce appearance were exceedingly magnified, especially by
-Strates, who had not the least doubt, if Woldo had met them, but that
-he would be so entirely devoured, that we might seek in vain without
-discovering even a fragment of him. For my part, I began to think that
-he had been really ill when he first complained, and that the sickness
-might have overcome him upon the road; and this, too, was the opinion
-of Ayto Aylo’s servant, who said, however, with a significant look,
-that he could not be far off; we therefore sent him, and one of the men
-that drove the mules, back to seek after him; and they had not gone
-but a few hundred yards when they found him coming, but so decrepid,
-and so very ill, that he said he could go no farther than the church,
-where he was positively resolved to take up his abode that night. I
-felt his pulse, examined every part about him, and saw, I thought
-evidently, that nothing ailed him. Without losing my temper, however,
-I told him firmly, That I perceived he was an impostor; that he should
-consider that I was a physician, as he knew I cured his master’s first
-friend, Welleta Yasous: that the feeling of his hand told me as plain
-as his tongue could have done, that nothing ailed him; that it told
-me likewise he had in his heart some prank to play, which would turn
-out very much to his disadvantage. He seemed dismayed after this, said
-little, and only desired us to halt for a few minutes, and he should be
-better; for, says he, it requires strength in us all to pass another
-great hill before we arrive at Geesh.
-
-“Look you, said I, lying is to no purpose; I know where Geesh is as
-well as you do, and that we have no more mountains or bad places to
-pass through; therefore, if you choose to stay behind, you may; but
-to-morrow I shall inform Welleta Yasous at Buré of your behaviour.”
-I said this with the most determined air possible, and left them,
-walking as hard as I could down to the ford of the Nile. Woldo remained
-above with the servants, who were loading their mules; he seemed to be
-perfectly cured of his lameness, and was in close conversation with
-Ayto Aylo’s servant for about ten minutes, which I did not choose to
-interrupt, as I saw that man was already in possession of part of
-Woldo’s secret. This being over, they all came down to me, as I was
-sketching a branch of a yellow rose-tree, a number of which hang over
-the ford.
-
-The whole company passed without disturbing me; and Woldo, seeming to
-walk as well as ever, ascended a gentle-rising hill, near the top of
-which is St Michael Geesh. The Nile here is not four yards over, and
-not above four inches deep where we crossed; it was indeed become a
-very trifling brook, but ran swiftly over a bottom of small stones,
-with hard, black rock appearing amidst them: it is at this place
-very easy to pass, and very limpid, but, a little lower, full of
-inconsiderable falls; the ground rises gently from the river to the
-southward, full of small hills and eminences, which you ascend and
-descend almost imperceptibly. The whole company had halted on the north
-side of St Michael’s church, and there I reached them without affecting
-any hurry.
-
-It was about four o’clock in the afternoon, but the day had been very
-hot for some hours, and they were sitting in the shade of a grove of
-magnificent cedars, intermixed with some very large and beautiful
-cusso-trees, all in the flower; the men were lying on the grass, and
-the beasts fed, with the burdens on their backs, in most luxuriant
-herbage. I called for my herbary[123], to lay the rose-branch I had in
-my hand smoothly, that it might dry without spoiling the shape; having
-only drawn its general form, the pistil and stamina, the finer parts of
-which (though very necessary in classing the plant) crumble and fall
-off, or take different forms in drying, and therefore should always be
-secured by drawing while green. I just said indifferently to Woldo in
-passing, that I was glad to see him recovered; that he would presently
-be well, and should fear nothing. He then got up, and desired to
-speak with me alone, taking Aylo’s servant along with him. “Now, said
-I, very calmly, I know by your face you are going to tell me a lie. I
-do swear to you solemnly, you never, by that means, will obtain any
-thing from me, no not so much as a good word; truth and good behaviour
-will get you every thing; what appears a great matter in your sight is
-not perhaps of such value in mine; but nothing except truth and good
-behaviour will answer to you; now I know for a certainty you are no
-more sick than I am.”--“Sir, said he, with a very confident look, you
-are right; I did counterfeit; I neither have been, nor am I at present
-any way out of order; but I thought it best to tell you so, not to be
-obliged to discover another reason that has much more weight with me
-why I cannot go to Geesh, and much less shew myself at the sources of
-the Nile, which I confess are not much beyond it, though I declare to
-you there is still a _hill_ between you and those sources.”--“And pray,
-said I calmly, what is this mighty reason? have you had a dream, or a
-vision in that trance you fell into when you lagged behind below the
-church of St Michael Sacala?” “No, says he, it is neither trance, nor
-dream, nor devil either; I wish it was no worse; but you know as well
-as I, that my master Fasil defeated the Agows at the battle of Banja.
-I was there with my master, and killed several men, among whom some
-were of the Agows of this village Geesh, and you know the usage of this
-country, when a man, in these circumstances, falls into their hands,
-his blood must pay for their blood.”
-
-I burst out into a violent fit of laughter which very much disconcerted
-him. “There, said I, did not I say to you it was a lie that you was
-going to tell me? do not think I disbelieve or dispute with you the
-vanity of having killed men; many men were slain at that battle;
-somebody must, and you may have been the person who slew them; but do
-you think that I can believe that Fasil, so deep in that account of
-blood, could rule the Agows in the manner he does, if he could not put
-a servant of his in safety among them 20 miles from his residence;
-do you think I can believe this?” “Come, come, said Aylo’s servant
-to Woldo, did you not hear that truth and good behaviour will get
-you every thing you ask? Sir, continues he, I see this affair vexes
-you, and what this foolish man wants will neither make you richer nor
-poorer; he has taken a great desire for that crimson silk-sash which
-you wear about your middle. I told him to stay till you went back to
-Gondar; but he says he is to go no farther than to the house of Shalaka
-Welled Amlac in Maitsha, and does not return to Gondar; I told him to
-stay till you had put your mind at ease, by seeing the fountains of the
-Nile, which you are so anxious about. He said, after that had happened,
-he was sure you would not give it him, for you seemed to think little
-of the cataract at Goutto, and of all the fine rivers and churches
-which he had shewn you; except the head of the Nile shall be finer than
-all these, when, in reality, it will be just like another river, you
-will then be dissatisfied, and not give him the sash.”
-
-I thought there was something very natural in these suspicions of
-Woldo; besides, he said he was certain that, if ever the sash came into
-the sight of Welled Amlac, by some means or other he would get it into
-his hands. This rational discourse had pacified me a little; the sash
-was a handsome one; but it must have been fine indeed to have stood
-for a minute between me and the accomplishment of my wishes. I laid
-my hand then upon the pistols that stuck in my girdle, and drew them
-out to give them to one of my suite, when Woldo, who apprehended it was
-for another purpose, ran some paces back, and hid himself behind Aylo’s
-servant. We were all diverted at this fright, but none so much as
-Strates, who thought himself revenged for the alarm he had given him by
-falling through the roof of the house at Goutto. After having taken off
-my sash, “Here is your sash, Woldo, said I; but mark what I have said,
-and now most seriously repeat to you, Truth and good behaviour will get
-any thing from me; but if, in the course of this journey, you play one
-trick more, though ever so trifling, I will bring such a vengeance upon
-your head that you shall not be able to find a place to hide it in,
-when not the sash only will be taken from you, but your skin also will
-follow it: remember what happened to the seis at Bamba.”
-
-He took the sash, but seemed terrified at the threat, and began to
-make apologies. “Come, come, said I, we understand each other; no more
-words; it is now late, lose no more time, but carry me to Geesh, and
-the head of the Nile directly, without preamble, and shew me the hill
-that separates me from it. He then carried me round to the south side
-of the church, out of the grove of trees that surrounded it, “This is
-the hill, says he, looking archly, that, when you was on the other
-side of it, was between you and the fountains of the Nile; there is no
-other; look at that hillock of green sod in the middle of that watery
-spot, it is in that the two fountains of the Nile are to be found:
-Geesh is on the face of the rock where yon green trees are: if you go
-the length of the fountains pull off your shoes as you did the other
-day, for these people are all Pagans, worse than those that were at
-the ford, and they believe in nothing that you believe, but only in
-this river, to which they pray every day as if it were God; but this
-perhaps you may do likewise.” Half undressed as I was by loss of my
-sash, and throwing my shoes off, I ran down the hill towards the little
-island of green sods, which was about two hundred yards distant; the
-whole side of the hill was thick grown over with flowers, the large
-bulbous roots of which appearing above the surface of the ground, and
-their skins coming off on treading upon them, occasioned two very
-severe falls before I reached the brink of the marsh; I after this came
-to the island of green turf, which was in form of an altar, apparently
-the work of art, and I stood in rapture over the principal fountain
-which rises in the middle of it.”
-
-It is easier to guess than to describe the situation of my mind at that
-moment--standing in that spot which had baffled the genius, industry,
-and inquiry of both ancients and moderns, for the course of near three
-thousand years. Kings had attempted this discovery at the head of
-armies, and each expedition was distinguished from the last, only by
-the difference of the numbers which had perished, and agreed alone in
-the disappointment which had uniformly, and without exception, followed
-them all. Fame, riches, and honour, had been held out for a series of
-ages to every individual of those myriads these princes commanded,
-without having produced one man capable of gratifying the curiosity
-of his sovereign, or wiping off this stain upon the enterprise and
-abilities of mankind, or adding this desideratum for the encouragement
-of geography. Though a mere private Briton, I triumphed here, in my own
-mind, over kings and their armies; and every comparison was leading
-nearer and nearer to presumption, when the place itself where I stood,
-the object of my vain-glory, suggested what depressed my short-lived
-triumphs. I was but a few minutes arrived at the sources of the Nile,
-through numberless dangers and sufferings, the least of which would
-have overwhelmed me but for the continual goodness and protection of
-Providence; I was, however, but then half through my journey, and
-all those dangers which I had already passed, awaited me again on my
-return. I found a despondency gaining ground fast upon me, and blasting
-the crown of laurels I had too rashly woven for myself. I resolved
-therefore to divert, till I could on more solid reflection overcome its
-progress.
-
-I saw Strates expecting me on the side of the hill. “Strates, said I,
-faithful squire, come and triumph with your Don Quixote at that island
-of Barataria where we have wisely and fortunately brought ourselves;
-come and triumph with me over all the kings of the earth, all their
-armies, all their philosophers, and all their heroes.”--“Sir, says
-Strates, I do not understand a word of what you say, and as little what
-you mean: you very well know I am no scholar; but you had much better
-leave that bog, come into the house, and look after Woldo; I fear he
-has something further to seek than your sash, for he has been talking
-with the old devil-worshipper ever since we arrived.”--“Did they speak
-secretly together, said I?”--“Yes, Sir, they did, I assure you.”--“And
-in whispers, Strates!”--“As for that, replied he, they need not have
-been at the pains; they understand one another, I suppose, and the
-devil their master understands them both; but as for me I comprehend
-their discourse no more than if it was Greek, _as they say_. Greek!
-says he, I am an ass; I should know well enough what they said if they
-spoke Greek.”--“Come, said I, take a draught of this excellent water,
-and drink with me a health to his majesty king George III. and a long
-line of princes.” I had in my hand a large cup made of a cocoa-nut
-shell, which I procured in Arabia, and which was brim-full. He drank
-to the king speedily and chearfully, with the addition of, “Confusion
-to his enemies,” and tossed up his cap with a loud huzza. “Now friend,
-said I, here is to a more humble, but still a sacred name, here is
-to--Maria!” He asked if that was the Virgin Mary? I answered, “In
-faith, I believe so, Strates.” He did not speak, but only gave a humph
-of disapprobation.
-
-The day had been very hot, and the altercation I had with Woldo had
-occasioned me to speak so much that my thirst, without any help from
-curiosity, led me to these frequent libations at this long sought-for
-spring, the most ancient of all altars. “Strates, said I, here is to
-our happy return. Come, friend, you are yet two toasts behind me; can
-you ever be satiated with this excellent water?”--“Look you, Sir,
-says he very gravely, as for king George I. drank to him with all my
-heart, to his wife, to his children, to his brothers and sisters, God
-bless them all! Amen;--but as for the Virgin Mary, as I am no Papist,
-I beg to be excused from drinking healths which _my church_ does not
-drink. As for our happy return, God knows, there is no one wishes it
-more sincerely than I do, for I have been long weary of this beggarly
-country. But you must forgive me if I refuse to drink any more water.
-They say these savages pray over that hole every morning to the devil,
-and I am afraid I feel his horns in my belly already, from the great
-draught of that hellish water I drank first.”--It was, indeed, as
-cold water as ever I tasted. “Come, come, said I, don’t be peevish, I
-have but one toast more to drink.”--“Peevish, or not peevish, replied
-Strates, a drop of it never again shall cross my throat: there is no
-humour in this; no joke; shew us something pleasant as you used to do;
-but there is no jest in meddling with devil-worshippers, witchcraft,
-and inchantments, to bring some disease upon one’s self here, so far
-from home in the fields. No, no, as many toasts in wine as you please,
-or better in brandy, but no more water for Strates. I am sure I have
-done myself harm already with these follies--God forgive me!”--“Then,
-said I, I will drink it alone, and you are henceforward unworthy of the
-name of Greek; you do not even deserve that of a Christian.” Holding
-the full cup then to my head, “Here is to Catharine, empress of all the
-Russias, and success to her heroes at Paros; and hear my prediction
-from this altar to-day, Ages shall not pass, before this ground,
-whereon I now stand, will become a flourishing part of her dominions.”
-
-He leaped on this a yard from the ground. “If the old gentleman has
-whispered you this, says he, out of the well, he has not kept you long
-time waiting; tell truth and shame the devil, is indeed the proverb,
-but truth is truth, wherever it comes from; give me the cup, I will
-drink that health though I should die.” He then held out both his
-hands. “Strates, said I, be in no such haste; remember the water is
-inchanted by devil-worshippers; there is no jesting with these, and
-you are far from home, and in the fields, you may catch some disease,
-especially if you drink the Virgin Mary; God forgive you. Remember the
-horns the first draught produced; they may with this come entirely
-through and through.”--“The cup, the cup, says he, and--fill it full;
-I defy the devil, and trust in St George and the dragon.--Here is to
-Catharine, empress of all the Russias, confusion to her enemies, and
-damnation to all at Paros.”--“Well, friend, said I, you was long in
-resolving, but you have done it at last to some purpose; I am sure
-I did not drink damnation to all at Paros.”--“Ah, says he, but _I
-did_, and will do it again--Damnation to all at Paros, and Cyprus,
-and Rhodes, Crete, and Mytilene into the bargain: Here it goes, with
-all my heart. Amen, so be it.”--“And who do you think, said I, are at
-Paros?”--“Pray, who should be there, says he, but Turks and devils, the
-worst race of monsters and oppressors in the Levant; I have been at
-Paros myself; was you ever there?”--“Whether I was ever there or not
-is no matter, said I; the empress’s fleet, and an army of Russians,
-are now possibly there; and here you, without provocation, have drank
-damnation to the Russian fleet and army who have come so far from home,
-and are at this moment sword in hand to restore you to your liberty,
-and the free exercise of your religion; did not I tell you, you was no
-Greek, and scarcely deserved the name of Christian?”--“No, no, Sir,
-cries Strates, for God’s sake do not say so, I would rather die. I
-did not understand you about Paros; there was no malice in my heart
-against the Russians. God will bless them, and my folly can do them no
-harm--Huzza, Catharine, and victory!” whilst he tossed his cap into the
-air.
-
-A number of the Agows had appeared upon the hill, just before the
-valley, in silent wonder what Strates and I were doing at the altar.
-Two or three only had come down to the edge of the swamp, had seen the
-grimaces and action of Strates, and heard him huzza; on which they
-had asked Woldo, as he entered into the village, what was the meaning
-of all this? Woldo told them, that the man was out of his senses, and
-had been bit by a mad dog; which reconciled them immediately to us.
-They, moreover, said, he would be infallibly cured by the Nile; but the
-custom, after meeting with such a misfortune, was to drink the water in
-the morning fasting. I was very well pleased both with this turn Woldo
-gave the action, and the remedy we stumbled upon by mere accident,
-which discovered a connection, believed to subsist at this day, between
-this river and its ancient governor the dog-star.
-
-
-
-
-CHAP. XIII.
-
-_Attempts of the Ancients to discover the Source of the Nile--No
-Discovery made in latter Times--No Evidence of the Jesuits having
-arrived there--Kircher’s Account fabulous--Discovery completely made by
-the Author._
-
-
-Far in antiquity as history or tradition can lead us, farther still
-beyond the reach of either, (if we believe it was the first subject of
-hieroglyphics) begins the inquiry into the origin, cause of increase,
-and course, of this famous river. It is one of the few phænomena
-in natural history that ancient philosophers employed themselves
-in investigating, and people of all ranks seemed to have joined in
-the research with a degree of perseverance very uncommon; but still
-this discovery, though often attempted under the most favourable
-circumstances, has as constantly miscarried; it has baffled the
-endeavours of all ages, and at last come down, as great a secret as
-ever, to these latter times of bold and impartial inquiry.
-
-Though Egypt was not created by the Nile, it was the first part that
-received benefit from it; it was there, in the time of its overflowing,
-that it appeared in all its beauty, and Egypt measured its prosperity
-or desolation by the abundance or scantiness of this stream. It was
-not, however, in Egypt the inquiries into the time and cause of its
-inundation began; all these were settled and reduced to rule before a
-city was built within the reach of the inundation.
-
-Man, that knew not the cause, was also ignorant of the limits of that
-inundation, having only in his mind a tradition of deluges that had
-destroyed the earth, traces of which appeared on every hill. He was
-with reason astonished to see, that, wild and wide as the torrent
-appeared, it was subject to the controul of some power that prohibited
-it from irregularity in the time of its coming, and forbade it to
-destroy the land it was destined to enrich; they saw it subside within
-its banks, and overflow no more after it had afforded to husbandry the
-utmost advantage it could receive. But what the controuling power was
-they knew not, consequently could never divine whether this regularity
-was transitory or perpetual; whether it was not liable, at some time,
-to break its bonds, and sweep both man and his labours together into
-the ocean.
-
-Whether the Nile was constant to its time of rising, whether it did
-not revolve in some cycle or period, or whether, arrived at a certain
-number of inundations, it was not to stop and overflow no more, was
-what could only be determined by the investigation of the cause, and
-the observations of a series of years. Before this was thoroughly
-settled and known, the farmer might perhaps cultivate the plain of
-Egypt, but would not build there; he would fix his dwelling on the
-mountain in defiance of the flood; and that this was so, is evident
-from what we saw at Thebes, which the Aborigines did not build, as we
-see thousands of caves dug out of solid rock that were the dwellings of
-the first inhabitants, the Troglodytes, beyond Meroë.
-
-The philosophers of _Meroë_ seem therefore to have been the first that
-undertook the compiling a series of observations, which should teach
-their posterity the proper times in which they could settle in, and
-cultivate Egypt, without fear of danger from the Nile. That island,
-full of flocks and shepherds, under a sky perpetually cloudless,
-having a twilight of short duration, was placed between the Nile and
-Astaboras, where the two rivers collect the waters that fall in the
-east and the west of Ethiopia, and mix together in a latitude where
-the tropical rains cease; this land was too high to be overflowed by
-the Nile, but near enough to behold every alteration in that river’s
-increase from the instant it happened.
-
-Sirius, the brightest star in the Heavens, probably the largest,
-perhaps the nearest to us, in either case the most obvious and useful
-for the present purpose, was immediately vertical to Meroë; and it
-did not long escape observation, that the heliacal rising of the
-dog-star was found to be the instant when all Egypt was to prepare
-for the reception of a stranger-flood, without which the husbandman’s
-labour and expectation of harvest were in vain. The fields were dusty
-and desert, the farms without tenants, the tenants without feed, the
-houses perhaps situated in the middle of the inundation, when, at a
-stated time, this most brilliant sign shone forth to warn the master to
-procure a peasant for his field, the peasant to procure feed for his
-tenement, and the stranger to remove his habitation from a situation
-soon destined to be laid wholly under water.
-
-Nothing could be more natural than the inquiries how the encrease of
-the flood was thus connected with the rising of the dog-star; many
-useful discoveries were therefore probably made in search after this,
-but the cause of the inundation remained still undiscovered; at last
-the effects being found regular, and the efficient cause inscrutable,
-no wonder if gratitude transferred to the star a portion of respect
-for the benefits they were persuaded they received from its influence.
-Though these observations were such as concerned Egypt and Nubia alone,
-yet from Egypt they passed as objects proper for inquiry, as problems
-of the greatest consequence to philosophers, and as phænomena worthy
-the attention of all that studied nature.
-
-A great step towards the accounting for these phænomena was believed
-to be the discovery of the Nile’s source, and this, as it was attended
-with very considerable difficulties, was thought therefore to be a
-proper object of investigation, even by kings, who discovered nations
-by conquering them, and by their power, revenue, and armies, removed
-most of those obstacles which, succeeding each others in detail, weary
-the diligence, overcome the courage, and baffle the endeavours of the
-most intrepid and persevering travellers.
-
-Sesostris, one of the earliest and greatest conquerors of antiquity,
-is mentioned, amidst all his victories, earnestly to have desired to
-penetrate to the head of the Nile, as a glory he preferred to almost
-universal monarchy:--
-
- _Venit ad occasum, mundique extrema Sesostris,
- Et Pharios currus regum cervicibus egit:
- Antè tamen vestros amnes Rhodanúmque, Padúmque,
- Quàm Nilum de fonte bibit._----
- LUCAN.
-
-Cambyses’ attempt to penetrate into Ethiopia, and the defeat of his
-schemes, I have already narrated at sufficient length[124].
-
- ----_Vesanus in ortus
- Cambyses longi populos pervenit ad œvi,
- Defectusque epulis, & pastus cœde suorum
- Ignoto te, Nile, redit._----
- LUCAN.
-
-The attention paid by Alexander, the next prince who attempted an
-expedition towards these unknown fountains, merits a little more of
-our consideration. After he had conquered Egypt, and was arrived at
-the temple of Jupiter Ammon, (the celebrated and ancient deity of
-the shepherds) in the Theban desert, the first question he asked was
-concerning the spot where the Nile rose. Having received from the
-priests sufficient directions for attempting the discovery, he is said,
-as the next very sensible step, to have chosen natives of Ethiopia as
-the likeliest people to succeed in the search he had commanded them to
-make:--
-
- _Summus Alexander regum, quem Memphis ador at,
- Invidit Nilo, misitque per ultima terræ
- Æthiopum lectos: illos rubicunda perusti
- Zona poli tenuit, Nilum videre calentem._
- LUCAN.
-
-These Ethiopians, parting from their temple in the desert of Elvah, or
-Oasis, or, which will come to the same thing, from the banks of the
-Nile, or Thebes, would hold nearly the same course as Poncet had done,
-till they fell in with the Nile about Moscho in the kingdom of Dongola;
-they would continue the same route till they came to Halfaia, where
-the Bahar el Abiad (or white river) joins the Nile at Hojila, five
-miles above that town; and, to avoid the mountains of Kuara, they would
-continue on the west side of the Nile, between it and the Bahar el
-Abiad; and, keeping the Nile close on their left, they would follow its
-direction south to the mountains of Fazuclo, through countries where
-its course must necessarily be known. After having passed the great
-chain of mountains, called Dyre and Tegla, between lat. 11° and 12° N.
-where are the great cataracts, they again came into the flat country of
-the Gongas, as far as Bizamo, nearly in 9° N. there the river, leaving
-its hitherto constant direction, N. and S. turns due E. and surrounds
-Gojam.
-
-It is probable the discoverers, always looking for it to the south,
-took this unusual sudden turn east to be only a winding of the river,
-which would soon be compensated by an equal return to the west where
-they would meet it again; they therefore continued their journey south,
-till near the line, and never saw it more, as they could have no
-possible notion it had turned back behind them, and that they had left
-it as far north as lat. 11° They reported then to Alexander what was
-truth, that they had ascended the Nile as far south as lat. 9°, where
-it unexpectedly took its course to the east, and was seen no more. The
-river, moreover, was not known, nor to be heard of near the Line, or
-farther southward, nor was it diminished in size, nor had it given any
-symptom they were near its source; they had found the Nile _calentem_,
-(warm) while they expected its rise among melting snows.
-
-This discovery (for so far it was one) of the course of the river to
-the east, seems to have made a strong impression on Alexander’s mind,
-so that when he arrived at near the head of the Indus, then swelled
-with the thawing snows of mount Caucasus, and overflowing in summer,
-he thought he was arrived at the source of this famous river the Nile
-which he had before seen in the west, and rejoiced at it exceedingly,
-as the noblest of his atchievements[125]; he immediately wrote to
-acquaint his mother of it; but being soon convinced of his error, and
-being far above propagating a falsehood, even for his own glory, he
-instantly erased what he had wrote upon that subject. This however
-did not entirely dissatisfy Alexander, for he proposed an expedition
-in person towards these fountains, if he had returned from India in
-safety.
-
- ----_Non illi flamma, nec undæ,
- Nec sterilis Libye, nec Syrticus obstitit Ammon.
- Isset in occasus, mundi devexa secutus:
- Ambissetque polos, Nilumque a fonte bibisset:
- Occurrit suprema dies, naturaque solum
- Hunc potuit finem vesano ponere regi._
- LUCAN.
-
-It must no doubt seem preposterous to those that are not very
-conversant with the classics, that a prince so well instructed as
-Alexander himself was, who had with him in his army many philosophers,
-geographers, and astronomers, and was in constant correspondence with
-Aristotle, a man of almost universal knowledge, that, after having
-seen the Nile in Egypt coming from the south, he should think he was
-arrived at the head of it while on the banks of the Indus, so far to
-the N. E. of its Ethiopian course. This difficulty, however, has a
-very easy solution in the prejudices of those times. The ancients were
-incorrigible as to their error in opinion concerning two seas.
-
-The Caspian Sea they had sailed through in several directions, and had
-almost marched round it; and whilst they conquered kingdoms between
-it and the sea, its water was sweet, it neither ebbed nor flowed, and
-yet they most ridiculously would have it to be part of the ocean. On
-the other hand, they obstinately persisted in believing that, from the
-east coast of Africa, about latitude 15° south, a neck of land ran
-east and north-east, and joined the peninsula of India, and by that
-means made this part of the ocean a lake. In vain ships of different
-nations sailed for ages to Sofala, and saw no such land; this only
-made them remove the neck of land further to the south; and though
-Eudoxus had sailed from the Red Sea around the Cape of Good Hope, which
-must have totally destroyed the possibility of the existence of that
-land supposed to join the two continents, rather than allow this, they
-neglected the information of this navigator, and treated it as a fable.
-
-It was the constant opinion of the Greeks, that no river could rise
-in the torrid zone, as also, that the melting of snow was the cause
-of the overflowing of all rivers in the heat of summer, and so of
-the Nile among the rest; when, therefore, Alexander heard from his
-discoverers, that the Nile, about latitude 9°, ran straight to the
-east, and returned no more, he imagined the river’s course was eastward
-through the imaginary neck of land inclosing the imaginary lake, and
-joining the peninsula of India, and that the river, after it had
-crossed, continued north till it came within reach of the thawing of
-the snows of Mount Caucasus; and this was also the opinion of Ptolemy
-the geographer.
-
-Ptolemy Philadelphus, the second of those princes who had succeeded
-to the throne of Alexander in Egypt, was the next who marched into
-Ethiopia with an army against the Shangalla. His object was not only to
-discover the source of the Nile, but also to procure a perpetual supply
-of elephants to enable him to cope with the kings of Syria. The success
-of this expedition we have related in the first volume, book ii. chap.
-v.
-
-Ptolemy Evergetes, his successor, in the 27th year of his reign, being
-in peace with all his neighbours, undertook an expedition to Ethiopia.
-His design was certainly to discover the fountains of the Nile, in
-which he had probably succeeded had he not mistaken the river itself.
-He supposed the Siris, now the Tacazzé, was the Nile, and, ascending
-in the direction of its stream, he came to Axum, the capital of the
-province of Siré and of Ethiopia. But the story he tells about the snow
-which he found knee-deep on the mountains of Samen, makes me question
-whether he ever crossed the Siris, or was himself an ocular witness of
-what he says he observed there.
-
-Cæsar, between the acquisition of a rich and powerful kingdom, and the
-enjoyment of the finest woman in the world, the queen of it, is said
-to have employed so interesting an interval in a calm inquiry after
-the source of this river, and, in so doing at such a time, surely has
-paid it a greater compliment than it ever yet received from any that
-attempted the discovery. On that night, which completed the destruction
-of the Egyptian monarchy, it is said this was the topic upon which he
-entertained the learned of Alexandria at supper; addressing himself to
-Achoreus, high priest of the Nile, he says,
-
- ----_Nihil est, quod noscere malim,
- Quam fluvii causas, per secula tanta latentis,
- Ignotumque caput: spes sit mihi certa videndi
- Niliacos fontes, bellum civile relinquam._
- LUCAN.
-
-The poet here pays Cæsar a compliment upon his curiosity, or desire of
-knowledge, very much at the expence of his patriotism; for he makes
-him declare, in so many words, that he considered making war with his
-country as the greatest pleasure of his life, never to be abandoned,
-but for that superior gratification--the discovery of the fountains of
-the Nile.
-
-Achoreus, proud of being referred to on such a subject by such a
-person, enters into a detail of information.
-
- _Quæ tibi noscendi Nilum, Romane, cupido est,
- Hæc Phariis, Persisque fuit, Macedumque tyrannis:
- Nullaque non ætas voluit conferre futuris
- Notitiam: sed vincit adhuc natura latendi._
- LUCAN.
-
-Nero, as we are told, sent two centurions in search of this river, and
-on their return they made their report in presence of Seneca, who does
-not seem to have greatly distinguished himself by his inquiries. They
-reported, that after having gone a very long way, they came to a king
-of Ethiopia, who furnished them with necessaries and assistance, and
-with his recommendations they arrived at some other kingdoms next to
-these, and then came to immense lakes, the end of which was unknown to
-the natives, nor did any one ever hope to find it: this was all the
-satisfaction Nero procured, and it is probable these centurions went
-not far, but were discouraged, and turned back with a trumped-up story
-invented to cover their want of spirit, for we know now that there are
-no such lakes between Egypt and the source of the Nile, but the lake
-Tzana, or Dembea, and while on the banks of this, they might have seen
-the country beyond, and on every side of it[126]; but I rather think no
-such attempt was made, unless they endeavoured to pass the country of
-the Shangalla about the end of June or July, when that province, as I
-have already said, is absolutely impassible, by the rapid vegetation of
-the trees, and the ground being all laid under water, which they might
-have mistaken for a series of lakes.
-
-After all these great efforts, the learned of antiquity began to
-look upon the discovery as desperate, and not to be attained, for
-which reason both poets and historians speak of it in a strain of
-despondency:--
-
- _Secreto de fonte cadens; qui semper inani
- Quaerendus ratione latet, nec contigit ulli,
- Hoc vidisse caput, fertur sine teste creatus._
- CLAUDIAN.
-
-And Pliny, as late as the time of Trajan, says, that these fountains
-were in his time utterly unknown--_Nilus incertis ortus fontibus,
-it per deserta et ardentia, et immenso longitudinis spatio
-ambulans_[127],--nor was there any other attempt made later by the
-ancients.
-
-From this it is obvious, that none of the ancients ever made this
-discovery of the source of the Nile. They gave it up entirely, and
-_caput Nili quaerere_ became a proverb, marking the difficulty, or
-rather the impossibility, of any undertaking. Let us now examine the
-pretensions of the moderns.
-
-The first in latter days who visited Abyssinia was a monk, and at
-the same time a merchant; he was sent by Nonnosus, ambassador of the
-emperor Justin, in the fifth year of the reign of that prince, that is
-A. D. 522. He is called Cosmas the hermit, as also Indoplaustes. Many
-have thought that this name was given him from his having travelled
-much in India, properly so called; but we have no evidence that Cosmas
-was ever in the Asiatic India, and I rather imagine he obtained his
-name from his travels in Abyssinia, called by the ancients India; he
-went as far as Axum, and seems to have paid proper attention to the
-difference of climates, names, and situations of places, but he arrived
-not at the Nile, nor did he attempt it. The province of the Agows was
-probably at that time inaccessible, as the court was then in Tigré
-at Axum, a considerable distance beyond the Tacazzé, and is to the
-eastward of it.
-
-None of the Portuguese who first arrived in Abyssinia, neither
-Covillan, Roderigo de Lima, Christopher de Gama, nor the patriarch
-Alphonso Mendes, ever saw, or indeed pretended to have seen, the source
-of the Nile. At last, in the reign of Za Denghel, came Peter Paez, who
-laid claim to this honour; how far his pretensions are just I am now
-going to consider.--Paez has left a history of the mission, and some
-remarkable occurrences that happened in that country, in two thick
-volumes octavo, closely written in a plain stile; copies of this work
-were circulated through every college and seminary of Jesuits that
-existed in his time, and which have been everywhere found in their
-libraries since the disgrace of that learned body.
-
-Athanasius Kircher, a Jesuit, well known for his extensive learning
-and voluminous writings, and still more for the rashness with which he
-advances the most improbable facts in natural history, is the man that
-first published an account of the fountains of the Nile, and, as he
-says, from this journal left by Peter Paez.
-
-I must, however, here observe, that no relation of this kind was to be
-found in three copies of Peter Paez’s history, to which I had access
-when in Italy, on my return home. One of these copies I saw at Milan,
-and, by the interest of friends, had an opportunity of perusing it at
-my leisure. The other two were at Bologna and Rome. I ran through them
-rapidly, attending only to the place where the description ought to
-have been, and where I did not find it; but having copied the first and
-last page of the Milan manuscript, and comparing them with these two
-last mentioned, I found that all the three were, word for word, the
-same, and none of them contained one syllable of the discovery of the
-source.
-
-However this be, I do not think it is right for me to pronounce thus
-much, unless I bring collateral proofs to strengthen my opinion, and
-to shew that no such excursion was ever pretended to have been made by
-that missionary, in any of his works, unless that which passed through
-the hand of Kircher.
-
-Alphonso Mendes came into Abyssinia about a year after Paez’s death.
-New and desireable as that discovery must have been to himself, to the
-pope, king of Spain, and all his great patrons in Portugal and Italy,
-though he wrote the history of the country, and of the particulars
-concerning the mission in great detail, and with good judgment, yet he
-never mentions this journey of Peter Paez, though it probably must have
-been conveyed to Rome and Portugal, after his inspection, and under his
-authority.
-
-Balthazar Tellez, a learned Jesuit, has wrote two volumes in folio
-with great candour and impartiality, considering the spirit of those
-times; and he declares his work to be compiled from this history of
-Alphonso Mendes the patriarch, from the two volumes of Peter Paez, as
-well as from the regular reports made by the individuals of the company
-in some places, and by the provincial letters in others; to all which
-he had compleat access, as also to the annual reports of Peter Paez
-among the rest, from 1598 to 1622; yet Tellez makes no mention of such
-a discovery, though he is very particular as to the merit of each
-missionary during the long reign of Sultan Segued, or Socinios, which
-occupies more than half of the two volumes.
-
-After these strong presumptions, that Peter Paez neither made such a
-journey nor ever pretended it, I shall submit the account that Paez
-himself, or Kircher for him, has given of the expedition and consequent
-discovery; and if any of my readers can persuade themselves that a
-man of genius, such as was Peter Paez, transported by accident to
-these fountains, and exulting as he does upon the discovery, the value
-of which he seems to have known well, could yet have given such a
-description as he does, I am then contented with being only the partner
-of Peter Paez.
-
-Before I state the account of his observations in his own, or in
-Kircher’s words, I have one observation to make regarding the dates and
-time of the journey. That memorable day which has been fixed upon for
-the discovery, is the 21st of April 1618. The rains are then begun,
-and on that account the season being very unwholesome, armies, without
-extreme necessity, are rarely in the field; between September and
-February at farthest is the time the Abyssinian army is abroad from the
-capital, and in action.
-
-There are two nations of Agows in Abyssinia, the one near the fountains
-of the Nile, called the Agows of Damot; the other near the head of the
-Tacazzé, in the province of Lasta, called the Tcheratz Agows. Now, we
-see from the annals of Socinios’s reign, that he had several campaigns
-against the Agows. The first was in the fourth year of his reign, in
-the year 1608; his annals say it was against the Tcheratz Agow. His
-second campaign was in the seventh year of his reign, or 1611; that,
-too, was against the Agows of Lasta; so that if Peter Paez was with
-the emperor in either of these campaigns, he could not have seen the
-head of any river but that of the Tacazzé. The third campaign was in
-1625, against Sacala, Geesh, and Ashoa, when the Galla made an inroad
-into Gojam, but retired upon the royal army’s marching against them,
-and crossed the Nile into their own country. Socinios upon this had
-advanced against the Agows of Damot, then in rebellion also, and had
-fought with Sacala, Ashoa, and Geesh likewise, the clan immediately
-contiguous to the sources. Now this was surely the time when Peter
-Paez, or any attendant on the emperor, might have seen the fountains
-of the Nile in safety, as the king’s army, in whole or in part, must
-have been encamped near, or perhaps upon, the very sources themselves;
-a place, of all other, suited for such a purpose; but this was in the
-year 1625, and Peter Paez died in the year 1622.
-
-I shall now state, in Kircher’s own words, translated into English, the
-description he has given, as from Paez, of the sources which he saw;
-and I will fairly submit, to any reader of judgment, whether this is a
-description he ought to be content with from an eye-witness, whether
-it may not suit the sources of any other river as well as those of the
-Nile, or whether in itself it is distinct enough to leave one clear
-idea behind it.
-
-“The river[128], at this day, by the Ethiopians is called the Abaoy;
-it rises in the kingdom of Gojam, in a territory called Sabala, whose
-inhabitants are called Agows. The source of the Nile is situated
-in the west part of Gojam, in the highest part of a valley, which
-resembles a great plain on every side, surrounded by high mountains.
-On the 21st of April, in the year 1618, being here, together with the
-king and his army, I ascended the _place_, and observed every thing
-with great attention; I discovered first two round fountains, each
-about four palms in diameter, and saw, with the greatest delight, what
-neither Cyrus[129] king of the Persians, nor Cambyses, nor Alexander
-the Great, nor the famous Julius Cæsar, could ever discover. The two
-openings of these fountains have no issue in the plain on the top of
-the mountain, but flow from the root of it. The second fountain lies
-about a stone-cast west from the first: the inhabitants say that this
-whole mountain is full of water, and add, that the whole plain about
-the fountain is floating and unsteady, a certain mark that there is
-water concealed under it; for which reason, the water does not overflow
-at the fountain, but forces itself with great violence out at the
-foot of the mountain. The inhabitants, together with the emperor, who
-was then present with his army, maintain that that year it trembled
-little on account of the drought, but other years, that it trembled and
-overflowed so as that it could scarce be approached without danger.
-The breadth of the circumference may be about the cast of a sling:
-below the top of this mountain the people live about a league distant
-from the fountain to the west; and this place is called Geesh, and the
-fountain seems to be a cannon-shot distant from Geesh; moreover, the
-field where the fountain is, is upon all sides difficult of access,
-except on the north side, where it may be ascended with ease.”
-
-I shall make only a few observations upon this description, sufficient
-to shew that it cannot be that of Paez, or any man who had ever been
-in Abyssinia: there is no such place known as Sabala; he should have
-called it Sacala: in the Ethiopic language Sacala means the highest
-ridge of land, where the water falls down equally on both sides,
-from east and west, or from north and south. So the sharp roofs of
-our houses, or tops of our tents, in that manner are called Sacala,
-because the water runs down equally on opposite sides; so does it in
-the highest lands in every country, and so here in Sacala, where the
-Nile runs to the north, but several streams, which form the rivers Lac
-and Temsi, fall down the cliff, or precipice, and proceed southward in
-the plain of Ashoa about 300 feet below the level of the ground where
-the mountain of Geesh stands, at the very foot of which is the marsh
-wherein are the sources of the river.
-
-Again, neither Sacala nor Geesh are on the west side of Gojam,
-nor approach to these directions; as, first the high mountains of
-Litchambara, then the still higher of Amid Amid, are to be crossed
-over, before you reach Gojam from Sacala; and after descending from
-that high barrier of mountains called Amid Amid, you come into the
-province of Damot, when the whole breadth of that province is still
-between you and the west part of Gojam. These are mistakes which it is
-almost impossible to make, when a man is upon the spot, in the midst
-of a whole army, every one capable, and surely willing (as he was a
-favourite of the king) to give him every sort of information; nor
-was there probably any one there who would not have thought himself
-honoured to have been employed to fetch a _straw_ for him from the top
-of Amid Amid.
-
-Both the number and situations of the fountains, and the situations of
-the mountain and village of Geesh with respect to them, are therefore
-absolutely false, as the reader will observe in attending to my
-narrative and the map. This relation of Paez’s was in my hand the
-5th of November, when I surveyed these fountains, and all the places
-adjacent. I measured all his distances with a gunter’s chain in my own
-hand, and found every one of them to be imaginary; and these measures
-so taken, as also the journal now submitted to the public, were fairly
-and fully written the same day that they were made, before the close of
-each evening.
-
-It is not easy to conceive what species of information Paez intends to
-convey to us by the observation he makes lower, “That the water, which
-found way at the foot of the mountain, did not flow at the top of it.”
-It would have been very singular if it had; and I fully believe that a
-mountain voiding the water at its top, when it had free access to run
-out at its bottom, would have been one of the most curious things the
-two Jesuits could ever have seen in any voyage. But what mountain is it
-he is speaking of? he has never named any one, but has said the Nile
-was situated in the highest part of a plain. I cannot think he means
-by this that the highest part of a plain is a mountain; if he does, it
-is a species of description which would need an interpreter. He says
-again, the mountain is full of water, and trembles; and that there is a
-village below the top of the mountain, on the mountain itself. This I
-never saw; they must have cold and slippery quarters in that mountain,
-or whatever it is; and if he means the mountain of Geesh, there is not
-a village within a quarter a mile of it. The village of Geesh is in the
-middle of a high cliff, descending into the plain of Ashoa. The bottom
-of that cliff or plain is 300 feet, as I have already said, below the
-base of the mountain of Geesh, and the place where the fountains rise.
-
-Paez next says, that it is three miles from that village of Geesh to
-the fountains of the Nile. Now, as my quadrant was placed in my tent,
-on the brink of the cliff of Geesh, it was necessary for me to measure
-that distance; and by allowing for it to reduce my observations to the
-exact spot where the sources rose, I did accordingly with a chain
-measure from the brink of the precipice to the center of the altar,
-in which the principal fountain stands, and found it 1760 feet or 586
-yards 2 feet, and this is the distance Paez calls a league, or the
-largest range of a shell shot from a mortar; this I do aver is an error
-that is absolutely impossible for any travellers to commit upon the
-spot, or else his narrative in general should have very little weight
-in point of precision.
-
-I shall close these observations with one which I think must clearly
-evince Paez had never been upon the spot. He says the field, in which
-the fountains of the Nile are, is of very difficult access, the ascent
-to it being very steep, excepting on the north, where it is plain
-and easy. Now, if we look at the beginning of this description, we
-should think it would be the descent, not the ascent that would be
-troublesome; for the fountains were placed in a valley, and people
-rather descend into valleys than ascend into them; but supposing it a
-valley in which there was a field, upon which there was a mountain, and
-on the mountain these fountains, still I say that these mountains are
-nearly inaccessible on the three sides, but that the most difficult of
-them all is the north, the way we ascend from the plain of Goutto. From
-the east, by Sacala, the ascent is made from the valley of Litchambara,
-and from the plain of Assoa, to the south, you have the almost
-perpendicular craggy cliff of Geesh, covered with thorny bushes, trees,
-and bamboos, which conceal the mouths of the caverns; and, on the
-north, you have the mountains of Aformasha, thick-set with all sorts of
-thorny shrubs and trees, especially with the kantussa; these thickets
-are, moreover, full of wild beasts, especially huge, long-haired
-baboons, which we frequently met walking upright. Through these high
-and difficult mountains we have only narrow paths, like those of sheep,
-made by the goats, or the wild beasts we are speaking of, which, after
-we had walked on them for a long space, landed us frequently at the
-edge of some valley, or precipice, and forced us to go back again to
-search for a new road. From towards Zeegam, to the westward, and from
-the plain where the river winds so much, is the only easy access to the
-fountains of the Nile, and they that ascend to them by this way will
-not think even that approach too easy.
-
-It remains only for me to say, that neither have the Jesuits, (Paez his
-brethren in the mission, and his contemporaries) made any geographical
-use of this discovery, either in longitude or latitude; nor have the
-historians of his society, who have followed afterwards, with all
-the information and documents before them, thought proper even to
-quote his travels; it will not be easy, from the authority of a man
-like Athanasius Kircher, writing at Rome, to support the reality of
-such a discovery, not to be found in the genuine writings of Peter
-Paez himself. With such a voyage, if it had been real, there should
-have been published at least an itinerary, and most of the Jesuits
-were capable enough to have made a rough observation of longitude and
-latitude, in the country where they resided, for near one hundred
-years. Add to this, no observation appears from any Jesuit of the
-idolatry or pagan worship, which prevailed near the source of the Nile,
-and this would seem to have been their immediate province.
-
-From Dancaz they might have taken very properly their departure, and,
-by a compass, the use of which was then well known to the Portuguese,
-they might have kept their route to those fountains without much
-trouble, and, with a sufficient degree of exactness, to shew all the
-world the road by which they went. They were not fifty miles distant
-from Geesh when at Gorgora, and they have erred above sixty, which is
-ten miles more than the whole distance; this happened because they
-sought the fountains in Gojam, from which, at Gorgora, they knew
-themselves to be at that distance, and where the source of the Nile
-never was.
-
-When I set out from Gondar, whose latitude and longitude I had first
-well ascertained, I thought in such a pursuit as this, where local
-discovery was the only thing sought after in all ages, that the best
-way was to substitute perhaps a drier journal, or itinerary, to a more
-pleasant account; with this view I kept the length of my journies
-each day by a watch, and my direction by the compass. I did observe,
-indeed, many altitudes of the sun and stars at Dingleber, at Kelti, and
-at Goutto; and lastly, I ascertained the other extreme, the sources
-of the Nile, by a number of observations of latitude, and by a very
-distinct and favourable one for the longitude: I calculated none of
-these celestial observations till I went back to Gondar. I returned by
-a different way on the other side of the Nile, and made one observation
-of the sun at Welled Abea Abbo, the house of Shalaka Welled Amlac,
-of whom I am about to speak. Arrived at Gondar, I summed up my days
-journies, reduced my bearings and distances to a plain course, as if
-I had been at sea, taking a mean where there was any thing doubtful,
-and in this topographical draught laid down every village through
-which I had passed, or which I had seen at a small distance out of
-the road, to which I may add every river, an immense number of which
-I had crossed between Gondar and Geesh, whither I was going. The
-reader, upon the inspection of this small map, will form some, but a
-very inadequate idea of the immense labour it cost me: However, the
-result, when I arrived at Gondar, amply rewarded me for my pains,
-upon comparing my route by the compass, to what it came to be when
-ascertained by observation; I found my error of computation upon the
-whole to be something more than 9 miles in latitude, and very nearly 7
-in longitude; an error not perceptible in the journey upon any reduced
-scale, and very immaterial to all purposes of geography in any large
-one.
-
-Now Peter Paez, or any man laying claim to a discovery so long and so
-ardently desired, should surely have done the same; especially as from
-Gorgora he had little more than half of the journal to keep. But if it
-were true, that he made the discovery which Kircher attributes to him,
-still, for want of this necessary attention, he has left the world in
-the darkness he found it; he travelled like a thief, discovered that
-secret source, and took a peep at it, then covered it again as if he
-had been affrightened at the sight of it.
-
-Ludolf and Vossius are very merry, without mentioning names, with this
-story of the discovery, which they think Kircher makes for Peter Paez,
-whom they call the River Finder: they say, it is extremely laughable
-to think, that the emperor of Abyssinia brought a Jesuit of Europe
-to be the antiquary of his country, and to instruct him first, that
-the fountains of the Nile were in his dominions, and in what part
-of them. But, with Vossius’s leave, this is a species of intemperate
-ill-founded criticism; neither Kircher, nor Paez, nor whoever was
-author of that work, ever said they instructed the emperor about the
-place in his dominions where the Nile arose, as what he says is only
-that the Agows of Geesh reported that the mountain trembled in dry
-weather, and had done so that year, when the emperor, who was present,
-confirmed the Agow’s report: this is not saying that Peter Paez told
-the emperor encamped with his army upon the fountains, that the Nile
-rose in his dominions, and that this was the source. Wo be to the works
-of Scaliger, Bochart, or Vossius, when they shall, in their turn, be
-submitted to such criticism as this.
-
-A Protestant mission was the next, that I know of at least, which
-succeeded that of the Portuguese, and consisted only of one traveller,
-Peter Heyling, of Lubec; although he lived in the country, nay,
-governed it several years, he never attempted to visit the source of
-that river; he had dedicated himself to a studious and solitary life,
-having, among other parts of his reading, a very competent knowledge of
-Roman, or civil law; he is said to have given a great deal of his time
-to the compiling an institute of that law in the Abyssinian language
-for the use of that nation, upon a plan he had brought from Germany;
-but he did not live to finish it, though that and two other books,
-written in Geez, still exist in private hands in Abyssinia, at least I
-have been often confidently told so.
-
-The next and last attempt I shall take notice of, and one of the most
-extraordinary that ever was made for the discovery of the Nile, was
-that of a German nobleman, Peter Joseph le Roux, comte de Desneval.
-This gentleman had been in the Danish navy ever since the year 1721,
-and in 1739 was raised to the rank of rear-admiral in that service.
-He says, in a publication of his own now lying before me, that the
-ambassador of Louis XIV. (M. du Roule) and all those sent by the Dutch
-and English to visit that country, had perished, because they were
-ignorant of the proper _key_ to be employed to enter that country,
-which he flattered himself he had found in Denmark.
-
-In 1739 he resigned his Danish commission, and began his first attempt
-in Egypt, whilst, for the greater facility of travelling in these
-_mild_ and _hospitable_ countries, he took his wife along with him. The
-count and the countess went as far as Cairo, where they wisely began
-at a festival to dispute upon the etiquette with a Turkish mob, and
-this bringing the janizaries and guards of police upon them to take
-them into custody, the _grey mare_, as they say, proved the better
-_horse_; Madame la comtesse de Desneval exerted herself so much, that
-she defeated the body of janizaries, wounding several of them, armed
-only with a very feminine weapon, a pair of scissars, which, with full
-as much profit, and much more decency, she might have been using,
-surrounded with her family at home.
-
-However well acquainted the count was with the key for entering into
-Abyssinia, he had not apparently got the door. In fact, his first
-scheme was a most ridiculous one; he resolved to ascend the Nile in
-a barge armed with small cannon, and all necessary provisions for
-himself and wife. Some people wiser than himself, whom he met at Cairo,
-suggested to him, that, supposing government might protect him so
-far as to allow his barge safely to pass the confines of Egypt and to
-the first cataract, where the malice of the pilots would certainly
-have destroyed her, and supposing she was arrived at Ibrim or Deir,
-the last garrisons depending on Cairo, and that this might have been
-atchieved by money, (for by money any thing may be obtained from the
-government of Cairo,) yet still, some days journey above the garrisons
-of Deir and Ibrim, begin the barren and dreadful deserts of Nubia; and
-farther south, at the great cataract of Jan Adel, the Nile falls twenty
-feet down a perpendicular rock; so here certainly was to be the end
-of his voyage; but the count, being ignorant of the manners of those
-countries, and exceedingly presumptuous of his own powers, flattered
-himself to obtain such assistance from the garrison of Ibrim and Deir,
-that he could unscrew his vessel, take her to pieces, and carry her, by
-force of men, round behind the cataract, where he was to rescrew and
-launch her again into the Nile.
-
-The Kennouss, inhabiting near the cataract, have several villages,
-particularly two, one called Succoot, or the place of tents, where
-Kalid Ibn el Waalid, after taking Syene in the Khalifat of Omar,
-encamped his army in his march to Dongola; the other, in a plain near
-the river, called Asel Dimmo, or the Field of Blood, where the same
-Kalid defeated an army of Nubians, who were marching to the relief of
-Dongola, which was by him immediately after besieged and taken. These
-two villages are on the Egyptian side of the cataract; the direct
-occupation of the inhabitants is gathering sena, where it very much
-abounds, and they carry it in boats down to Cairo. Above, and on the
-other side of the cataract, is another large village of the Kennouss,
-called Takaki. Some of these miserable wretches, were brought to the
-count, and a treaty made, that all these men of the two villages were
-to assist him in his re-embarkation, after he had got his barge round
-the cataract; and among these barbarians he would have lost his life.
-
-The count, besides his wife, had brought with him his lieutenant, Mr
-Norden, a Dane, who was to serve him as draughtsman; but neither the
-count, countess, nor lieutenant understood one word of the languages.
-There are always (happily for travellers) wise and honest men among
-the French and Venetian merchants at Cairo, who, seeing the obstinacy
-of the count, persuaded him that it was more military, and more in
-the stile of an admiral, to detach Norden, his inferior officer, to
-reconnoitre Ibrim, Deir, and the cataract of Jan Adel, as also to renew
-his treaty with the Kennouss at Succoot and Asel Dimmo.
-
-Norden accordingly sailed in the common embarkations used upon
-the Nile; the voyage is in every body’s hands. It has certainly a
-considerable deal of merit, but is full of squabbles and fightings
-with boat-men and porters, which might as well have been left out, as
-they lead to no instruction, but serve only to discourage travellers,
-for they were chiefly owing to ignorance of language. It was with the
-utmost difficulty, and after many disasters, that Norden arrived at
-Syenè, and the first cataract; after which greater and greater were
-encountered before he reached Ibrim, where the Kascheff put him in
-prison, robbed him of what he had in the boat, and scarcely suffered
-him to return to Cairo without cutting his throat, which, for a
-considerable time, he and his soldiers had determined to do.
-
-This sample of the difficulties, or rather impossibility of the voyage
-into Abyssinia by Nubia, discouraged the count; and much reason had he
-to be thankful that his attempt had not ended among the Kennouss at
-Succoot. He therefore changed his plan, and resolved to enter Abyssinia
-by a voyage round the Cape into the Indian Ocean, through the Straits
-of Babelmandeb into the Red Sea, and so to Masuah. In this voyage he
-began to make use of his Spanish commission, and, having taken two
-English ships, under protection of a neutral fort in the Isle of May,
-he was met there some days after by commodore Barnet, who made all his
-ships prizes, and sent the count home passenger in a Portuguese ship to
-Lisbon.
-
-
-
-
-CHAP. XIV.
-
-_Description of the Sources of the Nile--Of Geesh--Accounts of its
-several Cataracts--Course from its Rise to the Mediterranean._
-
-
-I hope that what I have now said will be thought sufficient to convince
-all impartial readers, that these celebrated sources have, as it
-were, by a fatality, remained to our days as unknown as they were to
-antiquity, no good or genuine voucher having yet been produced capable
-of proving that they were before discovered, or seen by the curious
-eye of any traveller, from earliest ages to this day; and it is with
-confidence I propose to my reader, that he will consider me as still
-standing at these fountains, and patiently hear from me the recital of
-the origin, course, names, and circumstances of this the most famous
-river in the world, which he will in vain seek from books, or from any
-other human authority whatever, and which, by the care and attention I
-have paid to the subject, will, I hope, be found satisfactory here:--
-
- ----_Non fabula mendax
- Ausa loqui de fonte tuo est: ubicunque videris,
- Quœreris; et nulli contingit gloria genti,
- Ut Nilo sit lœta suo, tua flumina prodam,
- Quâ Deus undarum celator, Nile, tuarum_
- Te mihi nôsse dedit._----
- LUCAN.
-
-The Agows of Damot pay divine honour to the Nile; they worship the
-river, and thousands of cattle have been offered, and still are
-offered, to the spirit supposed to reside at its source. They are
-divided into clans, or tribes; and it is worthy of observation, that
-it is said there never was a feud, or hereditary animosity between any
-two of these clans; or, if the seeds of any such were sown, they did
-not vegetate longer than till the next general convocation of all the
-tribes, who meet annually at the source of the river, to which they
-sacrifice, calling it by the name of the _God of Peace_. One of the
-least considerable of these clans, for power and number, has still
-the preference among its brethren, from the circumstance that, in its
-territory, and near the miserable village that gives it name, are
-situated the much sought-for springs from which the Nile rises.
-
-Geesh, however, though not farther distant from these than 600 yards,
-is not in sight of the sources of the Nile. The country, upon the same
-plane with the fountains, terminates in a cliff about 300 yards deep
-down to the plain of Assoa, which flat country continues in the same
-subaltern degree of elevation, till it meets the Nile again about
-seventy miles southward, after it has made the circuit of the provinces
-of Gojam and Damot. This cliff seems purposely fashioned into many
-shelves or stages, each of which is occupied by a cluster of houses
-seldom above eight or ten in number; some above, some below, some along
-the side of each other, but chiefly occupying the space, or two-thirds
-of the middle of the cliff, that is, none of them nearer to the top of
-the cliff, nor to the plain of Assoa below, than a distance equal to
-that proportion of the whole. The reason of choosing this situation is
-the fear of the Galla, who have often invaded that part of Abyssinia,
-and have even exterminated some clans of Agows entirely.
-
-In the middle of this cliff, in a direction straight north towards
-the fountains, is a prodigious cave, whether the work of nature or
-of art, I cannot determine; in it are many bye-paths, so that it is
-very difficult for a stranger to extricate himself; it is a natural
-labyrinth, large enough to contain the inhabitants of the village, and
-their cattle; there are likewise two or three lesser ones, which I
-did not see; in this large one, I tired myself part of several days,
-endeavouring to reach as far northward as possible, but the air, when I
-had advanced something above one hundred yards, seemed to threaten to
-extinguish my candle by its dampness; and the people were besides not
-at all disposed to gratify my curiosity farther, after assuring me that
-there was nothing at the end more remarkable than I then saw, which I
-have reason to believe was the case.
-
-The face of this cliff, which fronts to the south, has a most
-picturesque appearance from the plain of Assoa below, parts of the
-houses at every stage appearing, through the thickets of trees and
-bushes with which the whole face of the cliff is thickly covered;
-impenetrable fences of the very worst kind of thorn, hide the
-mouths of the caverns above mentioned, even from sight; there is no
-other communication with the houses either from above or below, but
-by narrow-winding sheep-paths, which through these thorns are very
-difficult to be discerned, for all are allowed to be overgrown with
-the utmost wildness, as a part of their defence; lofty and large trees
-(most of them of the thorny kind) tower high up above the edge of the
-cliff, and seem to be a fence against people falling down into the
-plain; these are all at their proper season covered with flowers of
-different sorts and colours, so are the bushes below on the face of
-the cliff: every thorn in Abyssinia indeed bears a beautiful flower; a
-small atonement for the evils they occasion.
-
-From the edge of the cliff of Geesh above where the village is
-situated, the ground slopes with a very easy descent due north, and
-lands you at the edge of a triangular marsh above eighty-six yards
-broad, in the line of the fountains, and two hundred and eighty-six
-yards two feet from the edge of the cliff above the house of the priest
-of the river, where I resided: this triangle, supposing it a right one,
-will measure one hundred and ninety-six yards in its length, or in the
-perpendicular; I mean it did so on the 6th of November 1770; doubtless,
-like other marshes, in the middle of the dry season, and of the
-rains, it will vary its dimensions. I suppose that this perpendicular
-represents the north of the marsh, and immediately from the brink of
-it the ground rises in a rather steep bank, and forms a round hill not
-a hundred yards high, upon the top of which is placed the church of
-St Michael Geesh; I did not measure this distance, but am sure it is
-very little less than five hundred yards from the church to the middle
-fountain. On the east the ground descends likewise with a very easy
-tho’ perceptible slope from the large village of Sacala, which gives
-its name to that territory; it is distant six miles from the source,
-but, to sight, seems scarcely to be two.
-
-I shall suppose the sharp point of the triangle composed of the
-hypothenuse and the perpendicular, to point like the needle of a
-compass to Sacala, and the line of the hypothenuse to represent the
-south side of the marsh near the village Geesh. The base, or line,
-uniting the west end of the hypothenuse, and forming the right angle
-with the other side, I suppose to be the edge of the marsh formed by
-the bottom of the mountain of Geesh, and from this west side of it
-rises this high and beautiful mountain, quite detached from others,
-like a pyramid, which it resembles in its elegant and regular form. It
-is about 4870 feet high measured in the slope; for near one half way
-the ascent is very easy and gradual. The base being of a remarkable
-breadth, it then becomes exceedingly steep, but all the way covered
-with good earth, producing fine grass and clover, interspersed with
-wild flowers.
-
-Upon the rock in the middle of this plain, the Agows used to pile up
-the bones of the beasts killed in sacrifice, mixing them with billets
-of wood, after which they set them on fire. This is now discontinued,
-or rather transferred to another place near the church, as they are at
-present indulged in the full enjoyment of their idolatrous rites, both
-under Fasil and Michael.
-
-In the middle of this marsh (that is about forty yards from each side
-of it) and something less from the bottom of the mountain of Geesh,
-arises a hillock of a circular form, about three feet from the surface
-of the marsh itself, though apparently founded much deeper in it. The
-diameter of this is something short of twelve feet, it is surrounded by
-a shallow trench, which collects the water and voids it eastward; it
-is firmly built with sod or earthen turf, brought from the sides, and
-constantly kept in repair, and this is the altar upon which all their
-religious ceremonies are performed. In the middle of this altar is a
-hole, obviously made, or at least enlarged by the hand of man. It is
-kept clear of grass, or other aquatic plants, and the water in it is
-perfectly pure and limpid, but has no ebullition or motion of any kind
-discernible upon its surface. This mouth, or opening of the source,
-is some parts of an inch less than three feet diameter, and the water
-stood at that time the 5th of November, about two inches from the lip
-or brim, nor did it either increase or diminish during all the time of
-my stay at Geesh though we made plentiful use of it.
-
-Upon putting down the shaft of my lance at six feet four inches, I
-found a very feeble resistance, as if from weak rushes or grass,
-and about six inches deeper I found my lance had entered into soft
-earth, but met with no stones or gravel; this was confirmed by another
-experiment, made on the 9th with a heavy plummet and line besmeared
-with soap, the bottom of which brought up at the above depth only black
-earth, such as the marsh itself and its sides are composed of.
-
-Ten feet distant from the first of these springs, a little to the west
-of south, is the second fountain, about eleven inches in diameter, but
-this is eight feet, three inches deep. And about twenty feet distant
-from the first, to the S. S. W. is the third source, its mouth being
-something more than two feet large, and it is five feet eight inches
-deep. Both these last fountains stand in the middle of small altars,
-made, like the former, of firm sod, but neither of them above three
-feet diameter, and having a foot of less elevation than the first. The
-altar in this third source seemed almost dissolved by the water, which
-in both flood nearly up to the brim; at the foot of each appeared a
-clear and brisk running rill; these uniting joined the water in the
-trench of the first altar, and then proceeded directly out, I suppose,
-at the point of the triangle, pointing eastward, in a quantity that
-would have filled a pipe of about two inches diameter.
-
-The water from these fountains is very light and good, and perfectly
-tasteless; it was at this time most intensely cold, though exposed
-to the mid-day sun without shelter, there being no trees nor bushes
-nearer it than the cliff of Geesh on its south side, and the trees that
-surround Saint Michael Geesh on the north, which, according to the
-custom of Abyssinia, is, like other churches, planted in the midst of a
-grove.
-
-On Monday the 5th of November, the day after my arrival at Geesh, the
-weather perfectly clear, cloudless, and nearly calm, in all respects
-well adapted to observation, being extremely anxious to ascertain,
-beyond the power of controversy, the precise spot on the globe that
-this fountain had so long occupied unknown, I pitched my tent on the
-north edge of the cliff, immediately above the priest’s house, having
-verified the instrument with all the care possible, both at the
-zenith and horizon. With a brass quadrant of three feet radius, by one
-meridian altitude of the sun’s upper limb, all necessary æquations
-and deductions considered, I determined the latitude of the place of
-observation to be 10° 59´ 11´´; and by another observation of the
-same kind made on the 6th, 10° 59´ 8´´; after which, by a medium of
-thirty-three observations of stars, the largest and nearest, the
-first vertical, I found the latitude to be 10° 59´ 10´´; a mean of
-which being 10° 59´ 9½´´, say 10° 59´ 10´´; and if we should be so
-unnecessarily scrupulous as to add 15´´ for the measured distance the
-place of the tent was south of the altar, then we shall have 10° 59´
-25´´ in round numbers, for the exact latitude of the principal fountain
-of the Nile, though the Jesuits have supposed it, 12° N. by a random
-guess; but this being nearly the latitude of Gondar, the capital from
-which they set out, shews plainly they knew not the precise latitude of
-either of these places.
-
-On the 7th of November I was fortunate enough to be in time for the
-observation of an immersion of the first satellite of Jupiter, the
-last visible here before that planet’s conjunction with the sun. My
-situation was very unfavourable, my view of the heavens being every
-way interrupted by a thick grove of bamboo canes, with high and shady
-trees growing upon the head of the precipice. Jupiter was low, and the
-prodigious mass of that beautiful mountain of Geesh, bade fair to hide
-him before our business was done; I was therefore obliged to remove my
-telescope up to the edge of the cliff, after which, the weather being
-perfectly favourable, I had as fair and distinct a view of the planet
-as I could desire, and from that observation I did conclude unalterably
-the longitude of the chief fountain of the Nile to be 36° 55´ 30´´
-east of the meridian of Greenwich.
-
-The night of the 4th, that very night of my arrival, melancholy
-reflections upon my present state, the doubtfulness of my return in
-safety, were I permitted to make the attempt, and the fears that even
-this would be refused, according to the rule observed in Abyssinia with
-all travellers who have once entered the kingdom; the consciousness
-of the pain that I was then occasioning to many worthy individuals,
-expecting daily that information concerning my situation which it was
-not in my power to give them; some other thoughts, perhaps, still
-nearer the heart than those, crowded upon my mind, and forbade all
-approach of sleep.
-
-I was, at that very moment, in possession of what had, for many years,
-been the principal object of my ambition and wishes: indifference,
-which from the usual infirmity of human nature follows, at least for
-a time, complete enjoyment, had taken place of it. The marsh, and the
-fountains, upon comparison with the rise of many of our rivers, became
-now a trifling object in my sight. I remembered that magnificent scene
-in my own native country, where the Tweed, Clyde, and Annan rise in
-one hill; three rivers, as I now thought, not inferior to the Nile in
-beauty, preferable to it in the cultivation of those countries through
-which they flow; superior, vastly superior to it in the virtues and
-qualities of the inhabitants, and in the beauty of its flocks; crowding
-its pastures in peace, without fear of violence from man or beast. I
-had seen the rise of the Rhine and Rhone, and the more magnificent
-sources of the Soane; I began, in my sorrow, to treat the inquiry
-about the source of the Nile as a violent effort of a distempered
-fancy:--
-
- What’s Hecuba to him, or he to Hecuba,
- That he should weep for her?--
-
-Grief or despondency now rolling upon me like a torrent; relaxed, not
-refreshed, by unquiet and imperfect sleep, I started from my bed in the
-utmost agony; I went to the door of my tent; every thing was still;
-the Nile, at whose head I stood, was not capable either to promote or
-to interrupt my slumbers, but the coolness and serenity of the night
-braced my nerves, and chased away those phantoms that, while in bed,
-had oppressed and tormented me.
-
-It was true, that numerous dangers, hardships, and sorrows had beset
-me through this half of my excursion; but it was still as true,
-that another Guide, more powerful than my own courage, health, or
-understanding, if any of these can be called man’s own, had uniformly
-protected me in all that tedious half; I found my confidence not
-abated, that still the same Guide was able to conduct me to my now
-wished-for home: I immediately resumed my former fortitude, considered
-the Nile indeed as no more than rising from springs, as all other
-rivers do, but widely different in this, that it was the palm for three
-thousand years held out to all the nations in the world as a _detur
-dignissimo_, which, in my cool hours, I had thought was worth the
-attempting at the risk of my life, which I had long either resolved
-to lose, or lay this discovery, a trophy in which I could have no
-competitor, for the honour of my country, at the feet of my sovereign,
-whose servant I was.
-
-I had procured from the English ships, while at Jidda, some
-quick-silver, perfectly pure, and heavier than the common sort;
-warming therefore the tube gently at the fire, I filled it with
-this quick-silver, and, to my great surprise, found that it stood
-at the height of 22 English inches: suspecting that some air might
-have insinuated itself into the tube, I laid it by in a warm part of
-the tent, covered till morning, and returning to bed, slept there
-profoundly till six, when, satisfied the whole was in perfect order, I
-found it to stand at 22 English inches; neither did it vary sensibly
-from that height any of the following days I staid at Geesh and thence
-I inferred, that, at the sources of the Nile, I was then more than two
-miles above the level of the sea; a prodigious height, to enjoy a sky
-perpetually clear, as also a hot sun never over-cast for a moment with
-clouds from rising to setting.
-
-On the 6th of November, at a quarter past five in the morning,
-Fahrenheit’s thermometer stood at 44°, at noon 96°, and at sun-set 46°.
-It was, as to sense, cold at night, and still more so an hour before
-sun-rise.
-
-The Nile, keeping nearly in the middle of the marsh, runs east for
-thirty yards, with a very little increase of stream, but perfectly
-visible, till met by the grassy brink of the land declining from
-Sacala. This turns it round gradually to the N. E. and then due north;
-and, in the two miles it flows in that direction, the river receives
-many small contributions from springs that rise in the banks on each
-side of it: there are two, particularly one on the hill at the back of
-St Michael Geesh, the other a little lower than it on the other side,
-on the ground declining from Sacala, These last-mentioned springs
-are more than double its quantity; and being arrived under the hill
-whereon stands the church of Saint Michael Sacala, about two miles from
-its source, it there becomes a stream that would turn a common mill,
-shallow, clear, and running over a rocky bottom about three yards wide:
-this must be understood to be variable according to the season; and the
-present observations are applicable to the 5th of November, when the
-rains had ceased for several weeks. There is the ford which we passed
-going to Geesh, and we crossed it the day of our arrival, in the time
-of my conversation with Woldo about the sash.
-
-Nothing can be more beautiful than this spot; the small rising hills
-about us were all thick-covered with verdure, especially with clover,
-the largest and finest I ever saw; the tops of the heights crowned with
-trees of a prodigious size; the stream, at the banks of which we were
-sitting, was limpid and pure as the finest crystal; the ford, covered
-thick with a bushy kind of tree that seemed to affect to grow to no
-height, but thick with foliage and young blanches, rather to court
-the surface of the water, whilst it bore, in prodigious quantities, a
-beautiful yellow flower, not unlike a single wild rose of that colour,
-but without thorns; and, indeed, upon examination, we found that it was
-not a species of the rose, but of hypericum.
-
-From the source to this beautiful ford, below the church of St Michael
-Geesh, I enjoyed my second victory over this coy river, after the first
-obtained at the fountains themselves. What might still be said of the
-world in general no longer applied to me:--
-
- ----_Nec contigit ulli
- Hoc vidisse caput;_
-
-And again,
-
- _Nec licuit populis parvum te, Nile, videre._
-
-Here, at the ford, after having stepped over it fifty times, I observed
-it no larger than a common mill stream. The Nile, from this ford, turns
-to the westward, and, after running over loose stones occasionally,
-in that direction, about four miles farther, the angle of inclination
-increasing greatly, broken water, and a fall commences of about six
-feet, and thus it gets rid of the mountainous place of its nativity,
-and issues into the plain of Goutto, where is its first cataract; for,
-as I have said before, I don’t account the broken water, or little
-falls, cataracts, which are not at all visible in the height of the
-rains.
-
-Arrived in the plain of Goutto, the river seems to have lost all its
-violence, and scarcely is seen to flow, but, at the same time, it there
-makes so many sharp, unnatural windings, that it differs from any
-other river I ever saw, making above twenty sharp angular peninsulas
-in the course of five miles, through a bare, marshy plain of clay,
-quite destitute of trees, and exceedingly inconvenient and unpleasant
-to travel. After passing this plain, it turns due north, receives the
-tribute of many small streams, the Gometti, the Googueri, and the
-Kebezza, which descend from the mountains of Aformasha; and, united,
-fall into the Nile about twenty miles below its source; it begins here
-to run rapidly, and again receives a number of beautiful rivulets,
-which have their rise in the heights of Litchambara, the semi-circular
-range of mountains that pass behind, and seem to inclose Aformasha:
-These are the Caccino, the Carnachiuli, the Googueri, the Iworra, the
-Jeddeli, and the Minch, all which, running into the Davola, join the
-Nile something less than a mile west of the church of Abbo.
-
-It is now become a considerable stream; its banks high and broken,
-covered with old timber trees for the space of about three miles; it
-inclines to the north-east, and winds exceedingly, and is then joined
-by the small river Diwa from the east. It then makes a semi-circle, and
-receives Dee-ohha, turns sharply to the east, and falls down its second
-cataract at Kerr. About three miles below this cataract, the large,
-pleasant, and limpid Jemma pays its tribute to the Nile. Though its
-course is now mostly north, through Maitsha on the east, and Aroossi
-and Sankraber on the west, it still is inclining toward the lake Tzana,
-and, after receiving the rivers Boha and Amlac Ohha, small streams
-from the west, and the Assar, Aroossi, and Kelti, large rivers from
-the east, it crosses the south end of the lake Tzana for about seven
-leagues, preserving the colour of its stream distinct from that of
-the lake, till it issues out at the west side of it in the territory
-of Dara, where there is a ford, though very deep and dangerous,
-immediately where it first resumes the appearance of a river.
-
-The deep stream is here exceedingly rapid; the banks in the course of
-a few miles become very high, and are covered with a verdure, abundant
-and varied beyond all description: passing afterwards below Dara, it
-bounds that narrow stripe of flat country which is called Foggora,
-confined between the lake and the mountains of Begemder, till it
-arrives at its third cataract of Alata, a small village of Mahometans,
-on the east side of the river, and there exhibits a scene that requires
-more fancy, and the description of a more poetical pen than mine,
-although the impression the sight of it made upon me will certainly
-never be removed but with life.
-
-The course of the river is now S. E.; in that direction it washes
-the western part of Begemder and Amhara on the right; the river then
-incloses the province of Gojam, so that, in the circle that it makes in
-returning towards its source, that province remains always on the right.
-
-From both sides, the Nile receives a number of tributary streams,
-the Muga, Gammala, Abea, Aswari, and Mashillo, from the mountains of
-Gojam; and the Bashilo, Boha, and Geeshem from those of Begemder and
-Amhara; it then passes below Walaka. The river now has a course near
-the southward, passes Upper and Lower Shoa. From these countries, on
-the east of the Nile, come the great rivers Samba, Jemma, Roma, with
-some others, and the Temsi, Gult, and Tzul from the high country of
-the Agows, and Amid Amid to the northward. From Shoa the Nile winds
-to the S. W. to the W. N. W. nearly inclosing all the south of Gojam.
-Immediately adjoining to it, turning still more northerly, is the
-province of Bizamo, bordering on the river Yabous, which, coming from
-the southward, and terminating this province, falls into the Nile.
-
-The Nile, now turned almost due north, approaches its source so as
-to be distant from it only about 62 miles; it is here very deep and
-rapid, and is only fordable at certain seasons of the year. The Galla,
-however, when they invade Abyssinia, cross it at all times without
-difficulty, either by swimming, or on goats skins blown up like
-bladders: other means of passing are in small rafts, placed upon two
-skins filled with wind; or, twisting their hands round the horse’s
-tail, they are drawn over by them; this last is the way that the women,
-who follow the armies of Abyssinia, cross unfordable rivers, a case
-that always occurs in late campaigns. Crocodiles abound exceedingly in
-this part of the Nile; but the people, who live on the banks of the
-river, have or pretend to have charms which defend them from the most
-voracious of these animals.
-
-Adjoining to the Gongas, and bounding them on the north, arises a vast
-chain of very high mountains; the south side of this is inhabited
-by tribes of Gongas and others, but on the north-east side, nearest
-Abyssinia, is a nation of perfect blacks, called Guba. The Nile seems
-to have forced its way through a gap in this prodigious barrier, and
-falls down a cataract of about 280 feet. This is immediately followed
-by two others in the same ridge of mountains, both very considerable,
-if not compared with the first. This high ridge runs west far into the
-continent of Africa, where it is called Dyre and Tegla; the east end
-(that is east of the Nile) joins the mountainous country of Kuara, and
-is there called the Mountains of Pazuclo. These mountains, as far as I
-could learn, are all very fully inhabited throughout by many powerful
-clans, or nations, mostly Pagans. It is, however, a country the least
-known of any in Africa, but a very large quantity of gold is brought
-from thence, as well as many slaves; the gold is washed down by the
-torrents in the time of the tropical rains, and, upon these ceasing,
-they search after that metal found in small pellets entangled among
-roots, branches, tufts of grass, hollows, or in any thing that can
-imprison and detain it. This is the fine gold of Sennaar, called Tibbar.
-
-The Nile now runs close by Sennaar, in a direction nearly north and
-south; it then turns sharply toward the east, is brim-full and vastly
-pleasant in the fair season, being indeed the only ornament of this
-bare and flat, though cultivated country. From Sennaar it passes many
-large towns inhabited by Arabs, all of them white people. The Nile then
-passes Gerri, and runs N. E. to join the Tacazzè, passing in its way a
-large and populous town called Chendi, probably the ancient metropolis
-of _Candace_[130].
-
-If we are not to reject entirely the authority of ancient history, the
-island of Meroë, so famous in the first ages, must be found somewhere
-between the source of the Nile and this point, where the two rivers
-unite; for of the Nile we are certain, and it seems very clear that
-the Atbara is the Astaboras of the ancients. Pliny[131] says, it is
-the stream which incloses the left side of Meroë as the Nile does
-the right; and we must consider him to be looking southward from
-Alexandria, when he uses the otherwise equivocal terms of right and
-left, and, after this junction of these two rivers, the Nile receives
-or unites itself with no other till it falls into the sea at Alexandria.
-
-Much inquiry has been made about this island, once a most distinguished
-spot on our globe, the cradle of science and philosophy, which
-spread itself from this to enlighten other nations, we are now full
-of uncertainty, searching in a desert for the place of its existence;
-such is the miserable instability of all human excellence. Nothing but
-confusion has followed this inquiry, because they who were engaged in
-it rather substituted vain systematical prejudices of their own, than
-set themselves to consider those lights which were immediately before
-them.
-
-The Jesuits, and a French writer, who is a constant champion of
-their errors, have fixed the peninsula of Gojam to be the Meroë of
-the ancients. M. le Grande (the compiler alluded to) having in vain
-endeavoured to answer the objections against Gojam being Meroë, at last
-declares, in a kind of literary passion, that the ancients have spoken
-so differently about Meroë, that Gojam is as likely to be the place as
-any other.
-
-I have a proper esteem for the merit of M. le Grande, where he
-forms his conjectures from his own opinion, and I have also a due
-deference to that learned Order the Jesuits; it is to their labours,
-that learning in general, and geography in particular, has been more
-indebted than to those of any other set of men whatever. Yet still I
-can never believe, either that Gojam is Meroë, or that there is any
-difficulty in finding its true situation, or that the ancients have
-written confusedly about it. On the contrary, I find it described
-by its latitude, its distance from places known, the produce of its
-soil, colour of its inhabitants, and several other circumstances which
-peculiarly belong to it, with greater accuracy and precision than many
-other disputed situations.
-
-I shall begin by giving my reasons why Gojam is not Meroë: and, first,
-Diodorus[132] tells us, this island had its name from a sister of
-Cambyses, king of Persia, who died there in the expedition that prince
-had undertaken against Ethiopia. Now, Cambyses’s army perished in
-the desert immediately to the southward, after he had passed Meroë,
-consequently he never was in Gojam, nor within 200 miles of it; his
-mother, therefore, could not have died there, nor would his army have
-perished with hunger if he had arrived in Gojam, or near it, for he
-would then have been in one of the most plentiful countries in the
-world.
-
-The next reason to prove that Gojam is not Meroë, is, that that
-island was inclosed between the Astaboras and the Nile, but Gojam is
-surrounded entirely by the Nile; there is no other river than it that
-can, or ever did, pass for the Astaboras, whose situation was distant,
-and which, retaining its ancient name, cannot be mistaken, for it is at
-this day called Atbara. Again, as the ancients knew Meroë, if Gojam had
-been Meroë, they must have known the fountains of the Nile; and this we
-are sure they did not.
-
-On the other hand, Pliny says, Meroë, the most considerable of all
-the islands of the Nile, is called Astaboras, from the name of its
-left channel--“_Circa clarissimam earum Meroën, Astabores lævo
-alveo dictus_;[133]” which, cannot describe any other place than
-the confluence of those two rivers, the Nile and Atbara. The same
-author says farther, that the sun is vertical twice a year, once when
-proceeding northward he enters into the 18th degree, Taurus, and after
-returning southward into the 14th degree of the Lion.----Lucan says the
-same:--
-
- ----_Latè tibi gurgite rupto
- Ambitur nigris Meroë fæcunda colonis,
- Læta comis hebeni; quæ quamvis arbore multâ
- Frondeat, æstatem nullâ sibi mitigat umbrâ:
- Linea tam rectum mundi ferit illa Leonem._
-
-Now Gojam, being in lat. 10°, could never answer this description.
-
-But there are in these lines two circumstances which are peculiar to
-the peninsula of Atbara, or Meroë, and described as such by the poet.
-The first is, the inhabitants of Meroë were black, such were the
-Gymnosophists, the first philosophers and inhabitants of this island,
-and such they have ever been down to the Saracen conquest. On the other
-hand, nobody will pretend to say that the people of Gojam are black;
-they are long-haired, and of as fair a complexion as other Abyssinians;
-nor was it ever supposed that they had philosophers or science among
-them before the Jesuits arrived in the country.
-
-The next circumstance, peculiar to Meroë, is, that the ebony-tree
-grew there, which is spread all over the peninsula of Atbara, and out
-of it this tree is not found, (as far as I know) unless a few trees
-in the province of Kuara, in the low and northernmost part of it; a
-country, for its intolerable heat, not inferior to that of Atbara, and
-contiguous to it; but in Gojam, a country deluged with six months
-rain, this tree would not grow; though so much farther south it is near
-two English miles higher than Atbara, and is therefore too cold. Such
-are my reasons for believing that Gojam cannot be Meroë. In my return
-through the desert I shall confirm this, by proving that Atbara is
-Meroë, and that we are to look for it about lat. 16° 29´, near the end
-of the tropical rains.
-
-The Nile, now united with the Astaboras, takes its course straight
-north for more than two degrees of the meridian; it then makes a
-very unexpected turn W. by S. considerably more than that space in
-longitude, winding very little till it arrives at Korti, the first town
-in the Barabra, or kingdom of Dongola. The river by this time, with
-three sides, inclosed the great deserts of Bahiouda the road through
-this from Dereira to Korti (before it was cut off by the Arabs, as it
-now continues to be) made the fourth side of the square which bound
-this desert; by this route it was that Poncet and the unfortunate M. du
-Roule went to Abyssinia.
-
-From Korti the Nile runs almost S. W. where it passes Dongola, a
-country of the Shepherds, called also Beja, the capital of Barabra,
-and comes to Moscho, a considerable town, and welcome place of
-refreshment to the weary traveller, when the caravans were suffered
-to pass from Egypt into Ethiopia, who, after traversing the dreary
-desert of Selima for near 500 miles, found himself at Moscho, in
-repose, in the enjoyment of plenty of fresh water, long ago become to
-him an indulgence more delicious than ever he had before conceived.
-From Moscho the Nile turns gradually to the N. E. and in lat. 22°
-15´ it meets with a chain of mountains, and throws itself over them
-down a cataract called Jan Adel, which is its seventh cataract; and,
-continuing still N. E. it passes Ibrim and Deir, two small garrisons
-belonging to Egypt. The fall of the Nile in the country of Kennouss,
-which forms the 8th cataract, and its course through Egypt, are already
-described in my voyage up the river.
-
-
-
-
-CHAP. XVI
-
-_Various Names of this River--Ancient Opinion concerning the Cause
-of its Inundation--Real Manner by_ which it is effected--Remarkable
-Disposition of the Peninsula of Africa.
-
-
-It is not to be wondered, that, in the long course the Nile makes from
-its source to the sea, it should have acquired a different name in
-every territory, where a different language was spoken; but there is
-one thing remarkable, that though the name in sound and in letters is
-really different, yet the signification is the same, and has an obvious
-reference to the dog-star.
-
-Among the Agow, a barbarous and idolatrous nation, it is called Gzeir,
-Geesa[134], Seir; the first of these names signifying _God_; it is
-also called Abba, or Ab, _Father_; and by many other terms which I
-cannot write in the language of that nation, whilst, with a fervent
-and unfeigned devotion, under these, or such-like appellations, they
-pray to the Nile, or spirit residing in that river. The next name
-it receives is when descended into Gojam, where it is called Abay.
-Foreigners, of all denominations, not acquainted with the language of
-the country, have, from hearing it was stiled Ab, _Father_, by the
-Agows, or Abai, imagined its name Abawi, a case of that noun, which, in
-their ignorance, they have made to signify, the Father.
-
-Ludolf, the only one in the age he lived that had any real knowledge
-of either the Geez or Amharic, was the first to perceive this: he
-found in neither of these languages Abawi could be a nominative, and
-consequently could not be applied to any thing; and next he as truly
-found it could not be of the singular number, and, if so, could not
-signify one river. He stopped, however, as it were, in the very brink
-of discovery, for he knew there was no writing or letters in Amharic,
-which were therefore necessarily borrowed from the old and written
-language Geez, so that all that could be done was, first, attentively
-to hear the pronunciation of the word in Amharic, and then to write
-it in Geez characters as nearly conformable to the sound as possible.
-Now, the name of the river in Amharic is Abay, pronouncing the y open,
-or like two (i), and the sense of that word so wrote in Geez, as
-well as Amharic, is, “the river that suddenly swells, or overflows,
-periodically with rain;” than which a more apposite name could never
-have been invented.
-
-By the Gongas, on the south of the mountains Dyre and Tegla, who
-are indigenæ, the river is called Dahli, and, on the north of these
-mountains, where the great cataracts are by the Guba, Nuba, and
-Shangalla, it is stiled Kowass, both which names signify a _watching
-dog_, the latrator anubis, or, the _dog-star_. In the plain country,
-between Fazuclo and Sennaar, it is called Nil, which signifies _blue_;
-and the Arabs interpret it by the word Azergue, which it keeps as far
-as Halfaia, or near it, where it joins the White River.
-
-The next name by which the Nile went was Siris: Pliny tells us it was
-called Siris both before and after it came into Beja. “_Nec ante Nilus,
-quam se totum aquis concordibus rursus junxit. Sic quoque etiamnum
-Siris, ut ante nominatus per aliquot millia, et in totum Homero
-Egyptus, aliisque Triton_[135].” This name the Greeks thought was given
-to it, because of its black colour during the inundation, which mistake
-presently produced confusion; and we find, according to this idea, the
-compiler of the Old Testament, (I should suppose Esdras, after the
-captivity) has translated Siris, _the black river_, by the Hebrew,
-Shihor; but nobody ever saw the Nile black when it overflowed; and
-it would be a very strong figure to call it so in Egypt, where it is
-always white during the whole of the inundation. Had Esdras, or whoever
-it was that followed the Greek interpretation of Siris, viz. _black_,
-inquired in Beja what was the origin of this name, they would have
-there learned it imported the River of the Dog-star, on whose vertical
-appearance this Nile, or Siris, overflows; and this idolatrous worship,
-paid to the Nile, was probably part of the reason of the question the
-prophet Jeremiah asks[136], “And what hast thou to do in Egypt, to
-drink the water of Seir? or the water profaned by idolatrous rites?”
-
-As for the first, it is only the translation of the word Bahar, applied
-to the Nile. The inhabitants of the Barabra, to this day, call it Bahar
-el Nil, or, _the Sea of the Nile_, in contradistinction to the Red Sea,
-which they know by no other name but Bahar el Melech, the _Salt Sea_.
-The junction of the three great rivers; the Nile, flowing on the west
-of Meroë; the Tacazzé, which washes the east side, and joins the Nile
-at Maggiran, in lat. 17°; and the Mareb, which falls into this last,
-something above this junction--gives the name of Triton to the Nile.
-
-More doubt has been raised as to the third name, Ægyptus, which it
-obtains in Homer, and which, I apprehend, was a very ancient name given
-it even in Ethiopia. The generality, nay, all interpreters, I may say,
-imagine, as in that of Siris, that this name was given it in relation
-to its colour, viz. _black_; but with this I cannot agree; Egypt, in
-the Ethiopic, is called _y Gipt_, Agar; and, an inhabitant of the
-country, _Gypt_, for precisely so it is pronounced, which means the
-country of ditches, or canals, drawn from the Nile on both sides at
-right angles with the river; nothing, surely is more obvious than to
-write y Gipt, so pronouncing Egypt, and, with its termination, _us_,
-or _os_, Egyptus. The Nile is also called _Kronides_, Jupiter; as
-also several other names; but these are rather the epithets of poets,
-relative and transitory, not the permanent appellation of the river.
-
-I would pass over another name, that of Geon, which some of the fathers
-of the church have fondly given it, pretending it was one of the rivers
-that came from the terrestrial paradise, and encompassed the whole land
-of Cush, whilst, for this purpose, they bring it two thousand miles by
-a series of miracles, as it were, under the earth and under the sea: To
-do what? to surround the whole land of Cush. And does it surround it,
-or does it surround any land whatever? This, and some similar wonders
-told by St Augustine, have been eagerly catched at, and quoted by
-unbelieving sceptics; meaning to insinuate, that no better, in other
-respects, was the authority of these fathers when they explain and
-defend the truths of Christianity. For my own part, though perfectly
-a friend to free and temperate inquiry, these injudicious arguments
-which I need not quote, have little weight with me. St Augustine, when
-explaining those truths, was undoubtedly under the direction of that
-spirit which could not lie, and was promised to the priesthood while
-occupied in their master’s commission the propagation of Christian
-knowledge; but when, from vanity and human frailty, he attempted to
-establish things he had nothing to do with, speaking no longer by
-commandment, he reasoned like a mere man, misled by vanity and too
-great confidence in his own understanding.
-
-We come now to investigate the reason of the inundation of the Nile,
-which, being once explained, I cannot help thinking that all further
-inquiries concerning this subject are superfluous.
-
-It is an observation that holds good through all the works of
-Providence, That although God, in the beginning, gave an instance of
-his almighty power, by creating the world with one single _fiat_, yet,
-in the laws he has laid down for the maintaining order and regularity
-in the details of his creation, he has invariably produced all these
-effects by the least degree of power possible, and by those means that
-seem most obvious to human conception. But it seemed, however, not
-according to the tenor of his ways and wisdom, to create a country
-like Egypt, without springs, or even dews, and subject it to a nearly
-vertical sun, that he might save it by so extraordinary an intervention
-as was the annual inundation, and make it the most fertile spot of the
-universe.
-
-This violent effort seemed to be too great, above all proportion,
-for the end for which it was intended, and the cause was therefore
-thought to merit the application of the sublimest philosophy; and
-accordingly, as Diodorus Siculus[137] tells us, it became the study of
-the most learned men of the first ages, the principal of whom, with
-their opinions, he quotes, and at the same time alledges the reason why
-they were not universally received. The first is Thales of Miletum,
-one of the seven sages, who assigns for the cause the Etesian winds,
-which blowing, all the hot season, from the Mediterranean, in contrary
-direction to the stream of the river, force the Nile to accumulate,
-by obstructing its flowing to the sea, occasion it to rise above its
-banks, and consequently to overflow the country.
-
-But to this it was answered, That, were this the cause, all rivers
-running in a northern direction, to the sea, would be subject to
-the same accident; and this it was known they were not. And we may
-further add, that were this really the cause, the inundation of the
-Nile would be very irregular; for the winds at this season often blow
-from the south-west for two or three days together, and then the
-inundation would be interrupted. To this it must be added, that a very
-considerable part of Egypt, and that the most fertile, the Delta, is
-under the dominion of variable winds, which last long, from one point,
-at no time.
-
-I shall trespass upon my reader’s patience, on this head, by no more
-than one additional observation. If the Etesian winds, by opposing the
-stream, occasioned the inundation, they could effect this no longer
-than they continued to blow. Now, it was an observation we made when
-on the Nile, and it was almost without exception, that as often as
-the Etesian winds blew throughout the day, the night was either calm,
-or the wind blew gently from the south or east, so that it is morally
-impossible the river could have overflowed at all, without a much more
-powerful and constant agent than the Etesian winds:--
-
- ----_Zephyros quoque vana vetustas
- His adscripsit aquis_,----
- LUCAN.
-
-Vain, indeed! A philosopher of the present age would be thought mad
-who should rely on a system so contrary to experiment and observation;
-though Thales, the propagator of this now mentioned, was so highly
-esteemed for his knowledge.
-
-The next opinion quoted is that of Anaxagoras, who attributes the
-inundation of the Nile to snow melting in Ethiopia; and this Diodorus
-contradicts, for a very substantial reason, that there is no snow in
-Ethiopia to melt. But supposing all the mountainous part of Ethiopia
-north of the Line, that is all Abyssinia, were covered with snow,
-then the inundation must happen in other months, as it must begin in
-January, for the sun being then within few degrees of being vertical,
-it must have been the very height of flood when the sun passed over
-that country in April; whereas its increase is not discerned till about
-June, when the sun has left the zenith of all Abyssinia, having then
-passed over Nubia, and is standing vertical to Syene, or as far to the
-northward as it can proceed.
-
-It is not my meaning to maintain that there never was snow in
-Abyssinia, as climates have wonderfully changed. In Cæsar’s time,
-the greatest rivers in the Gaul almost every year were frozen over
-for months, so that armed nations, with their families, cattle, and
-incumbrances, passed regularly over them upon the ice without fear; an
-event that happens not now once in a century. In Prussia[138] also were
-found white bears, an animal now confined to the severest snowy regions
-of the north; and, what comes still nearer to the present subject, in
-the inscription found in Abyssinia by Cosmas Indoplaustes, Ptolomæus
-Evergetes, speaking there, in the first person, of his own conquests
-in Ethiopia, says, that he had passed the river Siris, and had entered
-the kingdom of Samen, a country intolerable on account of cold and deep
-snow.
-
-This account I think almost incredible. Ptolemy parted from Egypt, his
-fleet coasting along the Red Sea, opposite to his army, and carrying
-provisions for it; we know, moreover, the time his ships sailed, the
-beginning of June, when the Nile was overflowed, and consequently of
-great utility to his army on the first part of his expedition, while
-he was in Egypt and part of Nubia. Now supposing him to pass the
-desert as quickly as possible, and come to Axum, it must have been then
-Summer, or near it; and as it was necessary his fleet should return by
-the monsoon in October, so it must have then rained continually, and
-the sun been perpendicular to the country when he found the deep snows
-in Samen, which is not very probable. The river Tacazzé, moreover,
-which Ptolemy crossed, was really not passable at that time, and no
-Abyssinian army did ever attempt it during a flood, though, without,
-scruple at all seasons they cross the Nile when most deep and rapid.
-
-I remember that when I first ascended Lamalmon, the highest mountain of
-that ridge, running the whole length of the province of Samen, it was
-in the depth of winter; the thermometer stood at 32°, wind N. W. clear
-and cold, but attended with only hoar frost, though at that height, and
-at that season; the grass scarcely was discoloured, and only felt crisp
-below my feet, with this small degree of freezing; but this vanished
-into dew after a quarter of an hour’s sun, nor did I ever see any sign
-of congelation upon the water, however shaded and stagnant, upon the
-top of that, or any other hill. I have seen hail indeed lie for three
-hours in the forenoon upon the mountains of Amid Amid.
-
-The opinion of Democritus was, that the overflowing of the Nile was
-owing to the sun’s attraction of snowy vapour from the frozen mountains
-of the north, which being carried by the wind southward, and thawed by
-warmer climates, fell down upon Ethiopia in deluges of rain: and the
-same is advanced by Agatharcides of Cnidus in his Periplus of the Red
-Sea. This opinion of Democritus, Diodorus attempts to refute, but we
-shall not join him in his refutation, because we are now perfectly
-certain, from observation, that Democritus and Agatharcides both of
-them had fallen upon the true causes of the inundation.
-
-I shall now mention a treatise of a modern philosopher, wrote expressly
-upon this subject, I mean a discourse on the causes of the inundation
-of the Nile, by M. de la Chambre, printed at Paris in quarto, 1665,
-where, in a long dedication, he modestly assures the king, he is
-persuaded that his majesty will consider, as one of the glories of his
-reign, the discovery of the true cause of the Nile’s inundation, which
-he had then made, after it had baffled the inquiry of all philosophers
-for the space of 2000 years; and, indeed, the cause and the discovery
-would have been both very remarkable, had they been attended with the
-least degree of possibility. M. de la Chambre says, that the nitre
-with which the ground in Egypt is impregnated, ferments like a kind of
-paste, occasioning the Nile to ferment likewise, and thus increases the
-mass of water so much, that it spreads over the whole land of Egypt.
-
-Far be it from me to bear hard upon those attempts with which the
-ancients endeavoured to solve those phænomena, when, for want of a
-sufficient progress in experimental philosophy and observation, they
-were generally destitute of the proper means; but there is no excuse
-for a man’s either believing or writing, that earth, impregnated with
-so small a quantity of any mixture as not to be discernible to the
-eye, smell, or taste, could periodically swell the waters of a river,
-then almost dry, to such an immensity, as to cover the whole plains
-of Egypt, and discharge millions of tons every day into the sea, at
-the same time that it contributed to the health of the people and the
-fertility of the land. It puts me in mind of an assertion of M. de
-Maillet, almost as absurd as de la Chambre’s treatise, that the Nile,
-which in Egypt is the only fountain of pleasure, of health, and plenty,
-has a mixture of one tenth of mud during the time of the inundation:
-pleasant and wholesome stream, truly, to which Fleetditch would be
-Hippocrene.
-
-But whatever were the conjectures of the dreamers of antiquity, modern
-travellers and philosophers, describing without system or prejudice
-what their eyes saw have found that the inundation of Egypt has been
-effected by natural means, perfectly consonant with the ordinary rules
-of Providence, and the laws given for the government of the rest of the
-universe. They have found that the plentiful fall of the tropical rains
-produced every year at the same time, by the action of a violent sun,
-has been uniformly, without miracle, the cause of Egypt being regularly
-overflowed.
-
-The sun being nearly stationary for some days in the tropic of
-Capricorn, the air there becomes so much rarified, that the heavier
-winds, charged with watery particles, rush in upon it from the Atlantic
-on the west, and from the Indian Ocean on the east. The south wind,
-moreover, loaded with heavy vapour, condensed in that high ridge
-of mountains not far south of the Line, which forms a spine to the
-peninsula of Africa, and, running northward with the other two, furnish
-wherewithal to restore the equilibrium.
-
-The sun, having thus gathered such a quantity of vapours as it were
-to a focus, now puts them in motion, and drawing them after it in
-its rapid progress northward, on the 7th of January, for two years
-together, seemed to have extended its power to the atmosphere of
-Gondar, when, for the first time, there appeared in the sky white,
-dappled, thin clouds, the sun being then distant 34° from the zenith,
-without any one cloudy or dark speck having been seen for several
-months before. Advancing to the Line with increased velocity, and
-describing larger spirals, the sun brings on a few drops of rain at
-Gondar the 1st of March, being then distant 5° from the zenith; these
-are greedily absorbed by the thirsty soil, and this seems to be the
-farthest extent of the sun’s influence, capable of causing rain, which
-then only falls in large drops, and lasts but a few minutes: the rainy
-season, however, begins most seriously upon its arrival at the zenith
-of every place, and these rains continue constant and increasing after
-he has passed it, in his progress northward. Before this, green boughs
-and leaves appear floating in the Bahar el Abiad, and shew that, in the
-latitude where it rises, the rains are already abundant. The Galla,
-who inhabit, or have passed that river, give account of its situation,
-which lies, as far as I could ever calculate, about 5° from the Line.
-
-In April, all the rivers in Amhara, Begemder, and Lasta, first
-discoloured, and then beginning to swell, join the Nile in the several
-parts of its course nearest them; the river then, from the height of
-its angle of inclination, forces itself through the stagnant lake
-without mixing with it. In the beginning of May, hundreds of streams
-pour themselves from Gojam, Damot, Maitsha, and Dembea, into the lake
-Tzana, which had become low by intense evaporation, but now begins to
-fill insensibly, and contributes a large quantity of water to the Nile,
-before it falls down the cataract of Alata. In the beginning of June,
-the sun having now passed all Abyssinia, the rivers there are all full,
-and then is the time of the greatest rains in Abyssinia, while it is
-for some days, as it were, stationary in the tropic of Cancer.
-
-These rains are collected by the four great rivers in Abyssinia; the
-Mareb, the Bowiha, Tacazzé, and the Nile. All these principal, and
-their tributary streams, would, however, be absorbed, nor be able to
-pass the burning deserts, or find their way into Egypt, were it not for
-the White River, which, rising in a country of almost perpetual rain,
-joins to it a never-failing stream, equal to the Nile itself.
-
-In the first days of May, the sun, in his way to the northern tropic,
-is vertical over the small village of Gerri, the limit of the tropical
-rains. Not all the influence of the sun, which has already past its
-zenith, and for many days has been as it were stationary within a few
-degrees of it over Syene, in the tropic of Cancer, can bring them
-one inch farther to the northward, neither do any dews fall there as
-might be reasonably expected from the quantity of fresh and exhalable
-water that is then running in the Nile, though it passes close by that
-village, and after, through that wild and dreary desert. The fact is
-certain, and surely curious; the cause perhaps unknown, although it may
-be guessed at.
-
-I conceive, that mountains are necessary to occasion either rain or
-dew, by arresting and stopping the great quantity of vapour which is
-here driven southward before the Etesian winds. Now, all that country
-between Gerri and Syene is flat and desert, so that this interruption
-is wanting; and it is owing to the same cause, that the bounds of the
-tropical rains do stop farther to the southward as you travel westward,
-and in place of lat. 16°, which is their limits at Gerri, they are
-confined within lat. 14° in that part of the kingdom of Sennaar which
-lies south and west of that capital, where all is free from mountains
-till you come to those of Kuara and Fazuclo.
-
-Yet although the sun’s influence when at its greatest, is not strong
-enough to draw the boundaries of the summer’s rain farther north than
-Gerri, all the time that it is in the tropic of Cancer at its greatest
-distance, these rains are then at their heaviest throughout all
-Abyssinia; and Egypt, and all its labours, would soon be swept into the
-Mediterranean did not the sun now begin to change its sphere of action
-by hastening its progress southward.
-
-From Syene the sun passes over the desert, and arrives at Gerri;
-here he reverses the effects his influence had when on his passage
-northward; for whereas, in his whole course of declination northward,
-from the Line to Gerri, he brought on the rains at every place where he
-became vertical, so now he cuts off those rains the instant he returns
-to the zenith of each of those places passing over Abyssinia in his
-journey southward, till arrived at the Line, in the autumnal equinox,
-his influence ceases on the side of Abyssinia, and goes to extend
-itself to the southern hemisphere. And so precisely is this stupendous
-operation calculated, that, on the 25th of September, only three days
-after the equinox, the Nile is generally found at Cairo to be at its
-highest, and begins to diminish every day after.
-
-Thus far as to the cause and progress of the Nile’s inundation in our
-northern hemisphere; but so much light and confirmation is to be drawn
-from our consideration of the remainder of the sun’s journey southward,
-that I am persuaded my following him thither will require no apology to
-my philosophic or inquisitive reader.
-
-Immediately after the sun has passed the Line he begins the rainy
-season to the southward, still as he approaches the zenith of each
-place; but the situation and necessities of this country being varied,
-the manner of promoting the inundation is changed. A high chain of
-mountains run from about 6° south all along the middle of the continent
-towards the Cape of Good Hope, and intersects the southern part of
-the peninsula nearly in the same manner that the river Nile does the
-northern. A strong wind from the south, stopping the progress of the
-condensed vapours, dashes them against the cold summits of this ridge
-of mountains, and forms many rivers which escape in the direction
-either east or west, as the level presents itself. If this is towards
-the west, they fall down the sides of the mountains into the Atlantic,
-and if on the east, into the Indian Ocean. Now all these would be
-useless to man, were the Etesian winds to reign, as one would think
-must be the case, analogous to what passes in Egypt; nay, if any
-one wind prevailed, these rivers, swelled with rains, would not be
-navigable, but another wise and providential disposition has remedied
-this.
-
-The clouds, drawn by the violent action of the sun, are condensed, then
-broken, and fall as rain on the top of this high ridge, and swell every
-river, while a wind from the ocean on the east blows like a monsoon up
-each of these streams in a direction contrary to their current, during
-the whole time of the inundation, and this enables boats to ascend into
-the western parts of Sofala, and the interior country to the mountains,
-where lies the gold. The same effect, from the same cause, is produced
-on the western side towards the Atlantic; the high ridge of mountains
-being placed between the different countries west and east, is at once
-the source of their riches, and of those rivers which conduct to the
-treasures which would be otherwise inaccessible in the eastern parts of
-the kingdoms of Benin, Congo, and Angola.
-
-There are three remarkable appearances attending the inundation of
-the Nile; every morning in Abyssinia is clear, and the sun shines.
-About nine, a small cloud, not above four feet broad, appears in the
-east, whirling violently round as if upon an axis, but, arrived near
-the zenith, it first abates its motion, then loses its form, and
-extends itself greatly, and seems to call up vapours from all opposite
-quarters. These clouds having attained nearly the same height, rush
-against each other with great violence, and put me always in mind of
-Elisha foretelling rain on Mount Carmel[139]. The air, impelled before
-the heaviest mass, or swiftest mover, makes an impression of its own
-form in the collection of clouds opposite, and the moment it has taken
-possession of the space made to receive it, the most violent thunder
-possible to be conceived instantly follows, with rain; after some
-hours, the sky again clears, with a wind at north, and it is always
-disagreeably cold when the thermometer is below 63°.
-
-The second thing remarkable is the variation of the thermometer; when
-the sun is in the southern tropic, 36° distant from the zenith of
-Gondar, it is seldom lower than 72°; but it falls to 60° and 59° when
-the sun is immediately vertical; so happily does the approach of rain
-compensate the heat of a too-scorching sun.
-
-The third is, that remarkable stop in the extent of the rains
-northward, when the sun, that has conducted the vapours from the Line,
-and should seem, now more than ever, to be in possession of them, is
-here over-ruled suddenly, till, on its return to the zenith of Gerri,
-again it resumes the absolute command over the rain, and reconducts it
-to the Line to furnish distant deluges to the southward.
-
-I cannot omit observing here the particular disposition of this
-peninsula of Africa; supposing a meridian line, drawn through the
-Cape of Good Hope, till it meets the Mediterranean where it bounds
-Egypt, and that this meridian has a portion of latitude that will
-comprehend all Abyssinia, Nubia, and Egypt below it, this section of
-the continent, from south to north, contains 64° divided equally by the
-equator, so that, from the Line to the southmost point of Africa, is
-32°; and northward, to the edge of the Mediterranean, is 32° also: now,
-if on each side we set off 2°, these are the limits of the variable
-winds, and we have then 30° south, and 30° north, within which space,
-on both sides, the trade-winds are confined; set off again 16° from
-the 32°, that is, half the distance between the Cape of Good Hope
-and the Line, and 16° between the Line and the Mediterranean, and
-you have the limits of the tropical rains, 16° on each side of the
-equator: again, take half of 16°, which is 8°, and add it to the limit
-of the tropical rains, that is to 16°, and you have 24°, which is the
-situation of the tropics.--There is something very remarkable in this
-disposition.
-
-
-
-
-CHAP. XVI.
-
-_Egypt not the Gift of the Nile--Ancient Opinion refuted--Modern
-Opinion contrary to Proof and Experience._
-
-
-It is here we shall discuss a question often agitated, whether Egypt
-owed its existence to the Nile, and whether it was formerly an arm of
-the sea, but in process of time, being filled up by the quantity of mud
-which the Nile deposited in its inundation, it at length became firm
-land, above the surface of the waters? I believe this is the general
-opinion, as well of the books, as of the greatest part of travellers of
-the present age; it therefore merits examination, whether it is founded
-in fact and observation, or whether it is to be ranked among the old
-and ill supported traditions fancifully now again brought into fashion.
-
-Egypt is a valley bounded on the right and left by very rugged
-mountains; it must, therefore, occur to any one that the Nile, being
-a torrent falling from very high ground in Ethiopia, were this valley
-concave, the violent rapidity, or motion, would be much likelier
-to carry away mud and soil, than to leave it behind in a state to
-accumulate.
-
-The land of Egypt slopes gently from the middle of the valley to the
-foot of the mountains on each side, so that the center is really
-the highest part of the valley, and in the middle of this runs the
-Nile[140]. At right angles with the stream large trenches are cut
-to the foot of the mountains, in which canals the water enters, and
-insensibly flows down to the end of these trenches, where it diffuses
-itself over the level ground.
-
-As the river swells, these canals fill with water, which goes seeking
-a level to the foot of the mountains; so that now the flood, which
-begins to restagnate towards the bank of the river, acquires no motion,
-as the calishes are formed at right angles to the stream. Sometimes,
-indeed, the river is so high, when the rains in Ethiopia are excessive,
-that the back-water joins the current of the Nile, when immediately
-it communicates its motion to the stagnant water, and sweeps away
-every thing that is planted into the sea. It is a mistake then to
-assert,--the fuller the Nile, the better for Egypt.
-
-It has been said by various authors, that it was necessary Egypt should
-be measured every year, on account of the quantity of mud which the
-Nile brought down by its inundation, which so covered the land-marks,
-that no proprietor knew or could discover the limits of his own farm,
-and that this annual necessity first gave rise to the science of
-Geometry[141]. How or when Geometry was first known and practised, is
-not my business in this place to inquire, though I think the origin
-here given is a very probable one. The land of Egypt was certainly
-measured annually: it is as certainly so at this very time; and if so,
-the present reason for this is probably the very one which first gave
-rise to it; but that this is not owing to the mud of the Nile, will
-appear on the slightest consideration; for if Egypt increase a foot
-in a hundred years, one year’s increase of soil could be but the one
-hundredth part of a foot, which could hide no land-mark whatever; and
-we see to this day those in Egypt were huge blocks of granite often
-with gigantic heads at the end of them; which the Nile, at the rate
-Herodotus fixes, of a foot in 100 years, as being added to the soil,
-would not cover in several thousand years.
-
-It is absurd to suppose that the Nile is to bring down an equal
-quantity of soil every year from the mountains of Abyssinia; whatever
-was the case at first when this river began to flow, we are sure
-now, that almost every river and brook in Abyssinia runs in a bed of
-hard stone, the earth having been long removed; and the rivers now
-cannot furnish from their rocky beds what they first did from their
-earthy bottoms, when Egypt was supposed, according to Herodotus, to
-have its foundation laid in the floods; and therefore, on the first
-consideration, this annual and equal increase must be impossible.
-
-At Basboch, before the Nile enters Sennaar, I made several hundred
-trials upon its sediment, as it then came down from the cultivated
-country of Abyssinia; I thereby found this sediment surprisingly small,
-being a mixture of fat earth, and a small quantity of sand. At the
-junction of the Nile and Astaboras I did the same, taking up the water
-from the middle of the stream, and, having evaporated it afterwards,
-I found little more sediment than at Sennaar; the water was indeed
-whiter, and the greatest part of the sediment was sand. I repeated
-this experiment at Syené with the utmost attention, where the Nile
-leaves Nubia, and enters Egypt, and I found the quantity of sediment
-fully nine times increased from what it was at Sennaar, and in it only
-a trifle of black earth, all the rest being sand. The experiment at
-Rosetto was not so often repeated as the others; but the result was,
-that, in the strength of the inundation, the sediment consisted mostly
-of sand, and, towards the end, was much the greater part of earth. I
-think these experiments conclusive, as neither the Nile coming fresh
-from Abyssinia, nor the Atbara, though joined by the Mareb, likewise
-from the same country, brought any great quantity of soil from thence.
-
-It was at Syené that the water should have been most charged with
-mud, for all the accession it was to bring to Egypt was then in its
-stream; but there the chief part of the sediment was sand, fanned and
-ventilated with perpetual hot winds, and spread on the surface of the
-burning desert, never refreshed with the dew of heaven. In that dreary
-desert, between Gooz and Syene, we saw huge pillars of this light
-sand; their base in the earth, and heads in the clouds, crossing the
-wide expanse in various directions, and, upon its becoming calm in the
-evening, falling to pieces, and burying themselves in the Nile, with
-whose stream they mixed like an impalpable powder, and were hurried
-down the river, to compose the many sandy islands we see in the course
-of it.
-
-It seems to be an established fact, that water of every sort, fresh
-and salt, that of rivers, and what is stagnant, has from early times
-sensibly diminished through the whole world; if then the land of Egypt
-has been continually rising every year, while the quantity of water
-that was to cover it has become less, or at least not increased, dearth
-in these latter years must have been frequent in Egypt, for want of the
-Nile’s rising to a proper height; but this is so far from being the
-case, that, in these last 34 years[142], there has not been one season
-of scarcity from the lowness of the Nile, although the rise having
-been too great, and the waters too abundant, have thrice in that time
-occasioned famine by carrying away the millet.
-
-If the land of Egypt increased (as Herodotus says) one foot in 100
-years, this addition must have appeared in the most ancient public
-monuments: now, the very base of all the obelisks in Upper Egypt, are
-bare and visible, and even the paved plane, laid visibly on purpose to
-receive the Gnomonical shade, is not covered, nor scarcely out of its
-level, and these small deviations are apparently owing to the falling
-of neighbouring buildings. There are in the plain, immediately before
-Thebes, two Colossal statues[143], obviously designed for Nilometers,
-covered with hieroglyphics, as well as more modern inscriptions; these
-statues are uncovered to the lowest part of their base; whereas we
-should have now been walking on ground nearly equal in height to their
-heads. The same may be said of every public monument, if there had been
-any truth in the surface of Egypt increasing a foot in a hundred years.
-
-It appears, at least as far as Hadrian’s time, that if the _pecus_ of
-the Greeks be the peek of the present Egyptians, the same quantity of
-water overflowed Egypt as now.
-
-The advocates for the supposed increase of the land of Egypt on a
-foot in 100 years, pressed by this observation, which they cannot
-contradict, have chose to evade it, by supposing, without foundation,
-that a smaller measure of the Nile’s increase had been introduced by
-the Saracens to obviate the Nile’s scantiness, and this has landed them
-in a palpable absurdity; for, while the Nile failed, the introduction
-of a lesser measure would not have increased the crop; and, if the
-quantity of grain had been exacted when it was not produced, this would
-have only doubled the distress, and made it more apparent; this would
-never have occasioned the joyful cry, _Wafaa Ullah_, God has given us
-our desire, _men Jibbel, alla Jibbel_, the Nile has overflowed, from
-the mountains on one side of the valley to the mountains on the other.
-Besides, there is no country in the world, perhaps, but where this
-trick may be played with impunity, except in Egypt, for a reason that I
-am about to explain.
-
-The extension of the land of Egypt northward, the distance between
-it and Cyprus, and the situation of Canopus, all shew, that no or
-very little alteration has been made these 3000 years. Dr Shaw, and
-the other writers, who are advocates for what has been advanced by
-Herodotus[144], that Egypt hath been produced by the Nile, have
-deserted this ground of maintaining their hypothesis, and have recourse
-to the Nilometer to prove, that the soil has increased in height, and
-that a greater quantity of water is necessary now to overflow the land
-of Egypt than was required in the days of Homer.
-
-If the first part of their assertion can be proved, I shall make no
-sort of difficulty of giving up the other. But I rather conceive, that
-none of those who have written upon this subject hitherto, whatever
-degree of learning and information they may have possessed, have
-possessed sufficient _data_ to explain this subject intelligibly. It
-seems, indeed, to have remained with _the source of the river_, a
-secret reserved for latter times.
-
-It will be necessary for us first to consider what the use of a
-Nilometer was, for what cause it was made, and by whom.
-
-It is scarcely necessary to observe, that, in every state or society,
-the product or revenue should be known, as well as what will be wanted
-for the supply of the necessities of the people. Now, it was only
-the ground overflowed by the Nile that could produce grain for the
-subsistence of the inhabitants and revenue of the state.
-
-The first consideration, then, was, to know how much of the land of
-Egypt was overflowed in a given term of years, and how much grain
-was produced upon that average. This could only be ascertained by
-measuring, and they, therefore, settled with precision the land that
-was overflowed from the earliest times, and do so to this day. These
-actual measurements gave them a _maximum_ and a _minimum_, which
-furnished them with a mean, and thus they were in possession of all the
-principles necessary for making a Nilometer, by dividing a pillar into
-corresponding cubits, and divisions of cubits called digits, placing
-it also firm and perpendicular, so as to be liable to no alteration or
-injury, though in the middle of the stream.
-
-The first stated measure was certainly that mentioned in scripture,
-the cubit, _secundum cubitum virilis manus_, measuring from the center
-of the round bone in the elbow to the point of the middle finger[145].
-This is still the measure of all unpolished nations, but no medium
-or term, expressive of its exact contents, having been applied,
-writers have differed as to the length of this cubit, and no standard
-existing to which it might be referred, a great deal of confusion has
-thereupon followed. Dr Arbuthnot[146] says, that there are two cubits
-in scripture, the one, 1 foot 9 inches, and 888/1000 parts of an inch,
-according to our measure, being the 4th part of a fathom, twice the
-span, and six times the palm. The other is equal to 1 foot 824/1000
-parts of a foot, or the 400dth part of a stadium. I shall not inquire
-into the grounds he goes on; I believe, however, that neither are
-precisely the ancient cubit of the east, but both are too large; at
-least the Egyptian I found to be very exactly 1 foot 5⅗ inches, which
-is 2 inches more than father Mersenne[147] has made his Hebrew cubit.
-But this is of less consequence to us now, because Herodotus[148]
-informs us, that in his time, and probably at the first institution of
-a Nilometer, the measure was the Samian cubit, which is about 18 inches
-English, or half an inch less than the ancient cubit.
-
-The reader will then consider, that the divisions of this Nilometer
-were a representation of certain facts: That the Nile’s reaching to
-such a division corresponded to a certain quantity of corn that was
-sown, a proportion of the produce of which was to be paid to the king,
-the rest to go to the landlord and the labourer.
-
-The Nilometer then ascertained the contract between king and people
-on these terms, That, in the event of so much corn being produced
-by the land of Egypt, such a tribute was to be paid: But, in case a
-certain quantity of ground, less than that, was overflowed, or, which
-is the same thing, a lesser quantity of grain was produced, then the
-king was not to exact his tribute, because it was understood such a
-quantity only was produced as was sufficient for the maintenance of
-the landholder and labourer. This was referred to the Nilometer, whose
-division shewed to what height the Nile had risen. Men appointed by
-the sovereign were to superintend this Nilometer, and to publish the
-height of the Nile, whilst the reason why the king was to have the
-direction of the Nilometer, and not his subjects, was very obvious,
-though it has not yet been understood, because the king could not gain
-by substituting false measures, whereas the people might.
-
-The Nile, though in an average of years it brought down nearly the same
-quantity of water, yet, in particular ones, it varied sometimes more
-and sometimes less. It is likewise observed, like most other rivers, to
-run more on one side of the valley for some years than to the other.
-The consequence of this varying and deviation was, that though, upon
-the whole, the quantity indicated by the Nilometer was the same, yet
-nobody knew his _quota_, or what proportion of the whole was drawn
-from the property of each individual; as for this they were obliged to
-apply to actual mensuration. Supposing a man’s property was a section
-of the land of Egypt, of 12,000 feet from the brink of the river to
-the mountain, and of any given breadth, 4000 feet of this perhaps were
-overflowed, whilst the other 8000 remained dry, and above the level of
-the water. The tenant, after having measured, did not till then know
-what his farm of 12,000 feet would give him for that year, only 4000 of
-which had been overflowed by the water, and was then fit for sowing;
-for this he paid his landlord the highest rent laid upon cultivated
-land. But the 8000 feet that still remained were not equally useless,
-though not overflowed by the inundation; for 4000 of the 8000, which
-lay by the bank of the river, could be overflowed by machines, and by
-the labour of man, when, for a certain time, the river was high enough
-to be within reach of machinery; so that the value of this 4000 feet to
-the farmer was equal to the first, _minus_ the expence and trouble it
-cost him for watering it by labour; for this, then, he paid one half of
-the rent only to the landlord.
-
-Now, though it was known that the whole farm was 12,000 feet, yet, till
-it was measured, no one could say how much of that would be overflowed
-by the Nile alone, and so manured without expence; how much was to
-be watered by labour, and so pay half rent; and how much was to be
-incapable of any such cultivation, and for that year equally useless to
-landlord and tenant. I speak not of a fact that happened in antiquity,
-but one that is necessary and in practice at this very hour; and though
-a man, by this mensuration, attains to the knowledge of what his farm
-produces this same year, this is no general rule, as his cultivated
-land next year may be doubled, or perhaps reduced to one-fourth; and
-his neighbour, on the other side of the Nile, may in his farm make
-up the correspondent deficiency, or excess; and the average quantity
-produced by them both being the same, the degree of the Nilometer will
-be the same likewise.
-
-From this it is obvious to infer, that there are two points of great
-advantage to the tenant: The one is, when it is just high enough not
-to pay the meery[149], for then he has all the harvest to himself, and
-pays nothing, though he has very near the same quantity as if he was
-subject to the tax. The other is, when near the whole of these 12,000
-feet is overflowed by the Nile, but before the water is in contact
-with the current of the river; for then, though he is liable to pay
-the meery, he has sown the greatest part of his land possible, without
-additional labour or expence; more than this is loss, for then the
-water of the inundation is put likewise in motion, and all the floating
-pulverised earth that has been trode into an impalpable powder, during
-March, April, and May, is swept away by the current into the sea, and
-nothing left but a bare, cold, hard till, which produces little, and
-is not easily pulverised by the poor instruments of husbandry there
-in use, when neither farmer nor landholder pays any thing, because,
-indeed, there is not any receipt.
-
-However, from this uncertainty one thing arises which does not seem
-to have been understood; for the tenant, not knowing precisely the
-quantity of seed that he may want, comes to his farm unprovided, and,
-being uncertain of its produce, takes his land only from year to year;
-the landlord furnishes him with seed[150], and even with all labouring
-utensils.
-
-And here I am to explain what I have before advanced, what to some
-will seem a paradox, That the substituting false measures in the
-Nilometer by the sovereign is absolutely impracticable. Supposing the
-height of the Nilometer, when at 8 cubits, shewed that there was just
-corn enough to maintain the inhabitants, and that the tenant knew,
-by the quantity of land measured, that he had barely what was to pay
-his rent and support his family; this he must know before he sowed,
-because he measured immediately after the inundation; and this he must
-know likewise by the corn he borrows for seed from his landlord, who,
-as I have said, furnishes his tenant both with seed and labouring
-utensils. If, then, he finds he can barely maintain himself, and not
-pay his rent, upon the proclamation at the Nilometer, he deserts his
-farm, and neither plows nor sows[151], but flies to Palestine to the
-Arabs, or into the cities, and brings famine along with him. The next
-year there is a plague, and sweeps all those poor wretches, in a bad
-state of health by living upon bad food, into their graves, so that
-the introduction, of a supposed false measure, directly advanced by
-Dr Shaw[152], and often alluded to by others, but always without
-possibility of foundation, is one of the many errors he has fallen into.
-
-He knew nothing but of the Delta, never was in Upper, and no
-considerable time even in Lower Egypt, but when the Nile had overflowed
-it, and I suppose never conversed with a fellah, or Egyptian peasant,
-in his life. All his _wonders_ are in the land of _Zoan_[153], and
-his observations should have reached no further, because they are not
-fact, but fanciful imaginations of his own; not from any bad intention,
-but because he never was in the way of being better informed, but
-determined not to abandon a system he had once formed.
-
-Herodotus[154] mentions, that in the time of Mæris, when, the minimum
-came to be 8 Samian cubits, all Egypt below Memphis was overflowed,
-but that in his days it took 16 cubits, or at least 15, to put the
-same land in like condition for cultivation; or, in other words, the
-minimum, when they paid their meery, was 16, or at least 15 cubits in
-his time; and the uncertainty of these two terms shews, that there
-were unaccountable inequalities, even in his days, as we shall find
-there have been ever since. But I must here beg leave to ask, why we
-should believe Herodotus knew the management of the Nilometer more than
-travellers have done since, as he tells us constantly throughout this
-part of his history, that when he inquired of the priests concerning
-the Nile, they would tell him nothing about it[155]?
-
-In Mæris’s time there were great lakes dug, as Herodotus says[156], to
-carry off the superfluous water, to what place is not said, but surely
-into the desert for the use of the Arabs. Now, unless we knew what time
-these lakes were opened to receive the stream, we do not know whether
-it was the evacuation by the lake, or scarcity of the water that
-impeded the rise of the Nile upon the Nilometer. We have no account of
-these transactions, and we shall be less inclined to rely upon them,
-when I shall shew, that the Nilometer could be of no use in solving
-this question at all, either in Herodotus’s days, or any time since,
-without a previous knowledge of several other circumstances never yet
-taken into the calculation, and of which Herodotus must have been
-ignorant.
-
-But let us grant that the Nile in Mæris’s time rose only 8 cubits,
-and in the days of Herodotus to 16, let us see if, at certain periods
-afterwards, it kept to any thing like that proportion. Above 400 years
-after Herodotus, Strabo travelled in Egypt; he went through the whole
-country from Alexandria to beyond Syene and the first cataract; and as
-he is an historian whose character is established, both for veracity
-and sagacity, we may receive what he says as unexceptionable evidence,
-especially as he travelled in such company as it is not probable the
-priests could have refused him any thing. Now Strabo[157] says, that,
-in his days, 8 cubits were a _minimum_, or the _Wafaa Ullah_ of the
-Nile’s increase; therefore, from Mæris’s time to Strabo there is not an
-inch difference in the _minimum_, and this includes the space of 1400
-years.
-
-It may be said, indeed, that the passage in Strabo[158] imports,
-that, in the time of Petronius, by a particular care of the banks and
-calishes, the Nile at 8 peeks (or cubits) enabled the Egyptians to pay
-their meery without hardship; but this was by particular industry,
-more than what had been in common use, and this, too, I conceive to
-be Strabo’s meaning. But let us compute from Herodotus, who says that
-16, or at least 15, were necessary in his time, whilst Strabo informs
-us, that, before Petronius exerted himself as to the banks and calishes
-just mentioned, the extreme abundance must then have been at 12, and
-the _minimum_ at 10. Now, by this passage, beyond all exception, it
-is clear that there could have been no increase indicated by the
-Nilometer; for 10 cubits watered the whole land of Egypt sufficiently
-in Strabo’s time, whereas 16 and 15 were necessary in the days of
-Herodotus: and I must likewise observe, that if we should suppose
-the same industry and attention used in Mæris’s time that was in
-Petronius’s, (and there is every reason to induce us to think there
-was) then the proof is positive, that there was no difference in the
-soil of Egypt indicated by the Nilometer for the first 1400 years.
-
-From this let us descend to Hadrian, about 100 years afterwards. We
-know from Pliny[159], and from an inscription upon a medal of great
-brass of Hadrian’s, who was himself in Egypt, that 16 cubits were then
-the fiscal term or rise of the Nile, by which the Egyptians paid their
-rent; and this is precisely what Herodotus says, in his time, was no
-more than sufficient.
-
-About the beginning of the 4th century, in the emperor Julian’s
-reign[160], 15 cubits were a sufficient minimum to incur the payment of
-the tribute, and this is one of the terms that Herodotus fixes upon,
-as being sufficient to oblige the payment in his days; and the other is
-16, or a cubit more; so that if the Nilometer proves any thing at all,
-it is this, that presumptively the Nile has never increased from Mæris
-to Petronius’s, or in 1400 years, and certainly that, if it has not
-diminished, it has not increased for 700 years from Herodotus to the
-emperor Julian.
-
-Procopius, in his first book, I think, says, that 18 peeks was too full
-a Nile, and occasioned dearth by its quantity. But, in the middle of
-the 6th century, he tells[161] us it required 18 cubits for a minimum,
-by which Egypt was to pay the meery; so that in 100 years from Julian
-to Justinian, the minimum had increased three cubits, which was 4½
-feet; not one foot in 100 years as the proposition bears; and this
-would prove too much, if it was true, but it is impossible.
-
-Thus far, then, we are at liberty to say, that, as long as Egypt was
-a Greek kingdom, no visible alteration or increase of the soil can be
-fairly established from history or inspection.
-
-
-
-
-CHAP. XVII.
-
-_The same Subject continued--Nilometer what. How divided and measured._
-
-
-In the 7th century a revolution happened that stops our Grecian
-account from proceeding farther, Egypt was conquered by an ignorant
-and barbarous enemy, the Saracen, and Amru Ibn el Aas was governor of
-Egypt for Omar, the second Caliph after Mahomet. Omar was a foreigner,
-conqueror, bigot and a tyrant; he destroyed the Grecian Nilometer
-from motives of religion, the same which had before moved him to burn
-the library of Alexandria; and after, with the same degree of _sound
-judgment_, determined to establish his empire at Medina, in the middle
-of the peninsula of Arabia, a country without water, and surrounded
-on all sides with barren sands; but he was nevertheless desirous of
-feeding his famished Saracens with the wheat of Egypt, a province he
-had subdued; for this purpose he ordered Amru to begin a canal from
-the Nile to the Red Sea, to carry the wheat to the Arabian Gulf, and
-thence to Yambo, the port of Medina on that gulf.
-
-The traitor Greeks, who had delivered the country to the Saracens, had
-probably informed him of the great plenty which constantly reigned
-in Egypt, and which every body had an opportunity of knowing by the
-cheapness of grain at the market.
-
-Omar thought that a larger tribute was due to put the conquerors
-a little more upon a footing with the conquered; for Egypt, which
-had once 20,000 cities, had not then the tenth part of them. Having
-therefore a larger extent to cultivate, with the same quantity of
-water, it produced more grain, and at the same time having fewer
-people to eat it, nothing was less oppressive than that a part of the
-surplus of the produce should go in augmentation of the tribute. For
-this purpose, following the very weak lights of his own judgment, he
-introduced a different measure on the Nilometer, and the consequence
-of that measure, imposed by a conqueror, affected the people (not
-reflecting upon their decrease in population) so much, that they
-prepared to fly the country; from which it immediately would have
-followed, that all Egypt would have lain desolate and uncultivated, and
-all Arabia been starved.
-
-[Illustration: _Mikeas._
-
-_London Published Dec^r. 1^{st}. 1789. by G. Robinson & Co._]
-
-They were perfectly acquainted with their ancient measure, and it is
-probable that Omar made an excessive addition by the new Nilometers
-which he had erected; so that faith being thereby broken between the
-government and people, the Egyptians set about watching the Nile
-upon the Nilometer with its new measure, as the only way of being
-informed when poverty or famine was to overtake them. This being
-told to Omar, he ordered the new Nilometer to be demolished; but as
-it had been part of the complaint to him, that their counting the
-divisions of the Mikeas[162] was the reason why the people were kept
-in continual terror, he shut up the access to Christians, and that
-prohibition continues in Cairo to this day; and, instead of permitting
-ocular inspection, he ordered the daily increase to be proclaimed,
-but in a manner so unintelligible, that the Egyptians in general no
-longer understood it, nor do they understand it now; for, beginning
-at a given point, which was not the bottom of the Nilometer, he went
-on, telling the increase by subtracting from the upper division; so
-that as nobody knew the lower point from which he began, although they
-might comprehend how much it had risen since the crier proclaimed its
-increase, yet they never could know the height of the water that was in
-the Nilometer when the proclamation began, nor what the division was to
-which it had ascended on the pillar.
-
-To understand this, let us premise, that, on the point of the island
-Rhoda, between Geeza and Cairo, near the middle of the river, but
-nearer to Geeza, is a round tower, and in that an apartment, in the
-middle of which is a very neat well, or cistern, lined with marble,
-to which the Nile has free access, through a large opening like an
-embrasure, the bottom of the well being on the same level with the
-bottom of the river. In the middle of this well rises a thin column, as
-far as I can remember, of eight faces of blue and white marble, to the
-foot of which, if you are permitted to descend, you are then on the
-same plane with the foot of the column and bottom of the river. This
-pillar is divided into 20 peeks, called Draa El Belledy, of 22 inches
-each[163].
-
-The two lowermost peeks are not divided at all, but are left absolutely
-without mark, to stand for the quantity of sludge the water deposits
-there, and which occupies the place of water. Two peeks are then
-divided on the right hand into 24 digits each; then, on the left, four
-peeks are divided each into 24 digits; then, on the right, four; and,
-on the left, another four: again, four on the right, which complete the
-number of 18 peeks from the first division marked on the pillar each
-of 22 inches. The whole, marked and unmarked, amounts to 36-8/12 feet
-English.
-
-On the night of St John, when the Nucta has fallen, that is, when they
-see the rain-water from Ethiopia is so mixed with the Nile that at
-Cairo it is become exhalable, and falls down in dews upon the earth,
-which till that time it never does, they then begin to cry, having
-five peeks of water marked on the Mikeas, and two unmarked for the
-sludge; of which they take no notice in the proclamation. Their first
-proclamation, suppose the Nile hath risen 12 digits, is 12 from six,
-or it wants 12 digits to be six peeks. When it rises three more, it is
-nine from six, or, _Tissa am Sitte_, and so it goes on, subtracting the
-digits from the upper number, without giving you any information what
-that six is, or that they began to count from five, which I suppose is
-the assumed depth of the Nile before it begins to increase.
-
-When the river has risen on the Mikeas eight peeks and 23 digits,
-they then call _Wahad am erba Tush_, i. e. one from 14, five peeks of
-water being left marked in the Mikeas, but only eight of augmentation
-that has risen upon the column, according to the divisions, which
-make in all 13 peeks and 23 digits, which wants one from being nine
-of augmentation, and that being added, they cry _Wafaa Ullah_, which
-obliges the country to the payment of the meery. Again, suppose 17
-peeks, or cubits, and 23 digits to stand on the column, the cry
-is _Wahad am temen Tush_, i. e. one from 18, and, upon this being
-filled, and the divisions complete by a certain day in August, the
-next is _Ashareen_, 20, or, _men Jibbel, alla Jibbel_, from mountain
-to mountain, that is, 18 peeks marked on the pillar, and two unmarked
-at the foot of it, supposed to be covered with mud. All the land of
-Egypt is then fitted for cultivation; the great canal at Mansoura, and
-several others, are opened, which convey the water into the desert,
-and hinder any further stagnation on the fields, though there is still
-a great part of the water to come from Ethiopia, but which would not
-drain soon enough to fit the land for tillage, were the inundation
-suffered to go on.
-
-Now, from these 16 peeks the _Wafaa Ullah_ if we deduce 5, which were
-in the well, and marked on the column when the crier began, there will
-have been but 11 peeks of rise as a minimum, which still made the meery
-due, or 15, deducing 5 from 20, the maximum, _men Jibbel, alla Jibbel_,
-the increase that fits all Egypt for cultivation, after which is loss
-and danger. Therefore, suppose the 16 peeks on the medal of Hadrian
-to have been the minimum or fiscal term, we must infer, that the same
-quantity of inundation produced the _Wafaa Ullah_ or payment of the
-meery, in Hadrian’s time, that it does at this day, and consequently
-the land of Egypt has not increased since his time, that is, in the
-last 1600 years.
-
-As a summary of the whole relating to this periodical inundation of the
-Nile, I shall here deliver my opinion, which I think, as it is founded
-upon ancient history, consonant to that of intermediate times, and,
-invincibly established by modern observation, can never be overturned
-by any argument whatever. And this I shall do as shortly as possible,
-lest, having anticipated it in part by reflections explanatory of the
-narrative, it may at first sight have the appearance of repetition.
-
-It is agreed on all hands, that Egypt, in early ages, had water enough
-to overflow the ground that composed it. It was then a narrow valley
-as it is now; having been early the seat of the arts, crowded with a
-multitude of people, enriched by the most flourishing and profitable
-trade, and its numbers supplied and recruited when needful by the
-immense nations to the southward of it, having grain and all the
-necessaries and luxuries of life (oil excepted) for the great multitude
-which it fed, Egypt was averse to any communication with strangers till
-after the foundation of Alexandria.
-
-The first princes, after the building of Memphis, finding the land turn
-broader towards the Delta, whereas before it had been a narrow stripe
-confined between mountains; observing also that they had great command
-of water for fitting their land for cultivation, nay, that great part
-of it ran to waste without profit, which must have been the case,
-since it is so at this day: observing likewise, that the superabundance
-of water in the Nile did harm, and that the neighbouring sandy plains
-of Libya needed nothing but a judicious distribution of that water,
-to make it equal to the land of Egypt in fertility, and surpass it
-in the variety of natural productions, applied themselves very early
-to digging large lakes[164], that, preserving a degree of level
-sufficient, all the year long watered the dry deserts of Libya like so
-many fruitful showers. Geometry, architecture, and all the mechanic
-arts of those times, were employed to accomplish those designs. These
-canals and vast works communicated one with another to imprison the
-water, and set it again at liberty at proper times.
-
-We may be satisfied this was observed attentively all the time of the
-dynasties, or reigns of the Egyptian princes. After the accession of
-the Ptolemies, who were strangers, the multitude of inhabitants had
-greatly decreased. There was no occasion for works to water lands that
-were not peopled; so far as they were necessary for cities, gardens,
-and pleasure-grounds, they were always kept up. The larger and more
-extensive conduits, dykes, and sluices, though they were not used, were
-protected by their own solidity and strength from sudden ruin. Egypt,
-now confined within its ancient narrow valley, had water enough to keep
-it in culture, and make it still the granary of the inhabited world.
-
-When the ancient race of the Ptolemies ended, a scene of war and
-confusion, and bad government at home, was succeeded by a worse under
-foreigners abroad. The number of its inhabitants was still greatly
-decreased, and the valley had yet a quantity of water enough to fit it
-for annual culture.
-
-In the reign of the second emperor after the Roman conquest, Petronius
-Arbiter, a man well known for taste and learning, was governor of
-Egypt. He saw with regret the decay of the magnificent works of
-the ancient native Egyptian princes. His sagacity penetrated the
-usefulness and propriety of those works. He saw they had once made
-Egypt populous and flourishing. Like a good citizen and subject of the
-state he served, and from a humane and rational attachment to that
-which he governed, he hoped to make it again as flourishing under the
-new government as it had been under the old. Like a man of sense, and
-master of his subject, he laughed at the dastardly spirit of the modern
-Egyptians, anxious and trembling lest the Nile should not overflow land
-enough to give them bread, when they had the power in their hands to
-procure plenty in abundance for six times the number of the people then
-in Egypt. To shew them this, he repaired their ancient works, raised
-their banks, refitted their sluices, and by thus imprisoning, as I may
-say, the inundation at a proper time in the beginning, he overflowed
-all Egypt with 8 peeks of water, as fully, and as effectually, as to
-the purposes of agriculture, as before and since it hath been with 16;
-and did not open the sluices to allow the water to run and waste in the
-desert (where there was now no longer any inhabitants), till the land
-of the valley of Egypt had been so well watered as only to need that
-the inundation should retire in time to leave the farmer the ground
-firm enough for plowing and sowing.
-
-Let any one read what I have already quoted from Strabo; it is just
-what I have here repeated, but in fewer words. Let him consider how
-fair an experiment this of Petronius was, that by re-establishing
-the works of Mæris, and putting the inundation to the same profit
-that Mæris did, he found the same quantity of water overflow the same
-quantity of ground, and consequently, that the land of Egypt had not
-been raised an inch from Mæris’s time to that of Petronius, above 1400
-years.
-
-Now the second part of the question comes, what difference of measure
-was made by the Saracens, and how does it now stand, after that period,
-as to the supposed rise of a foot in a hundred years? It is now above
-1100 years since the[165] first of the Hegira, and near 900 years since
-the erection of the present Mikeas, which being equal to the period
-between Mæris and Herodotus, and again to that between Herodotus and
-Julian, we should begin to be certain if any such increase in the
-land has ever, from Mæris to the present time, been indicated by the
-Nilometer.
-
-The reader will perhaps be surprised, at what I am going to advance,
-That those writers, as well as their supporters who have pronounced
-so positively on this subject, have not furnished themselves with the
-_data_ which are absolutely necessary to solve this question. Quantity
-is only to be ascertained by measure, yet none of them have settled
-that only medium of judging. The Mikeas, or pillar, is the subject to
-be measured, and they are not yet agreed within 20 feet of its extreme
-height, nor about the division of any part of it. As this accusation
-appears to be a strong one, I shall set down the proof for the reader’s
-consideration, that it may not be supposed I mean to criticise
-improperly, or to do any author injustice.
-
-And first of the Mikeas. Mr Thomas Humes, a gentleman quoted by[166] Dr
-Shaw, who had been a great many years a factor at Cairo, says, that the
-Mikeas is 58 feet English in height. Now, there is really no reason why
-such an enormous pillar should have been built, as the Nile would drown
-all Cairo before it was to rise to this height; accordingly, as we have
-seen, its height is not so much by near 22 feet. Dr Perry[167] next,
-who has wrote largely upon the subject, says, the Mikeas, or column, is
-divided into 24 peeks, and each peek or cubit is 24 inches nearly. Dr
-Pococke[168], who travelled at the same time, agrees in the division
-of 24 peeks, but says that these peeks are unequal. The 16 lower he
-supposes are 21 inches, the 4 next, 24 inches, and the uppermost, 22.
-So that one of these gentlemen makes the Mikeas 43 feet, which is above
-six feet more than the truth, and the other 48, which is above 11;
-besides the second error which Dr Pococke has committed, by saying the
-divisions are of three different dimensions, when they really are not
-any one of them what he conceives, nor is the Mikeas divided unequally.
-
-As for Mr Humes, who had lived long at Cairo, I would by no means be
-thought to insinuate a doubt of his veracity: There may, in change of
-times, be occasions when Christians may be admitted to the Mikeas, and
-be allowed to measure exactly. This, however, must be with a long rod,
-divided and brought on purpose, with a high stool or scaffold, and
-this sort of preparation would be attended with much danger if seen in
-the hand of a Christian without, and much more if he was to attempt to
-apply it to the column within. At Cairo a man may see or hear any thing
-he desires, by the ordinary means of gold, which no Turk can withstand
-or refuse; but often one villain is paid for being your guide, and
-another villain, his brother, pays himself, by informing against
-you; the end is mischief to yourself, which, if you are a stranger,
-generally involves also your friends. You are asked, What did you at
-the Mikeas when you know it is forbidden? and your silence after that
-question is an acknowledgement of guilt; sentence immediately follows,
-whatever it may be, and execution upon it. I rather am inclined to
-think, that though several Christians have obtained admission to the
-Mikeas, very few have had the means or instruments, and fewer still the
-courage, to measure this column exactly; which leads me to believe, as
-Dr Shaw says, he procured the number of feet in a letter from Mr Humes,
-that the Doctor has mistaken 58 for 38, which, in a foreign hand, is
-very easily done; it would then be 38, instead of 58 English feet, and
-to that number it might approach near enough, and the difference be
-accounted for, from an aukward manner of measuring with a trembling
-hand, there being then only a little more than one foot of error.
-
-From what I have just now mentioned, I hope it is sufficiently plain to
-the reader, that the length and division of the column in the Mikeas,
-by which the quantity of water, and consequently the increase of the
-soil, was to be determined, was utterly unknown to those travellers who
-had undertaken this mode of determining it.
-
-I shall now inquire, whether they were better instructed in the length
-of that measure, which, after the Saracen conquest, was introduced
-into the Nilometer, of Geeza, where it has remained unaltered since
-the year 245? Dr Shaw introduces the consideration of this subject by
-an enumeration of many different peeks, seven of which he quotes from
-Arabian authors, as being then in use. First, the Homaræus 1-2/9 digit
-of the common cubit. 2. The Hasamean, or greater peek, of 24 digits.
-3. The Belalæan, less than the Hasamean. 4. The black cubit less than
-the Belalean 2⅔ digits. 5. The Jossippæan ⅔ of a digit less than the
-black cubit. 6. The Chord, or Asaba, 1⅔ digit less than the black peek.
-7. The Maharanius, 2⅔ digits less than the black cubit[169]. Now, I
-will appeal to any one to what all this information amounts, when I am
-not told the length of the common peek to which he refers the rest, as
-being 1½ digit, or 2 digits more or less. He himself thinks that the
-measuring peek is the Stambouline peek, but then, for computation’s
-sake, he takes a peek of his own invention, being a medium of 4 or 5
-guesses, and fixes it at 25 inches, for which he has no authority but
-his own imagination.
-
-I will not perplex the reader more with the different measures of these
-peeks, between the Hasamean and great peek of Kalkasendas, which is
-18 inches, and the black peek, a model of which Dr Bernard[170] has
-given us from an Arabic MS. at Oxford, the difference is 10 inches. The
-first being 18 inches equal to the Samian peek, the other 28½ inches,
-and from this difference we may judge, joined to the uncertainties of
-the height and divisions of the Mikeas, how impossible it is for us to
-determine the increase of 12 inches in a hundred years.
-
-As the generality of writers have fixed upon the Constantinople, or
-Stambouline peek, for the measure of the Mikeas, in which choice they
-have erred, we will next seek what is the measure of the Stambouline
-peek, and whether they have in this article been better informed.
-
-M. de Maillet, French consul at Cairo, says, that this peek is equal
-to 2 French feet, or very nearly 26 inches of our measure: and, to
-add to this another mistake, he states, that by this peek the Mikeas
-is measured; and, for the completing of the confusion, he adds, that
-the Nile must rise 48 French feet before it covers _all their lands_.
-What he means by all their lands is to very little purpose to inquire,
-for he would probably have been drowned in his closet in which he made
-these computations, long before he had seen the Nile at that height, or
-near it.
-
-Without, then, wandering longer in this extraordinary confusion, which
-I have only stated to shew that a traveller may differ from Dr Shaw,
-and yet be right, and that this writer, however learned he may be,
-cannot, for want of information, be competent to solve this question
-which he so much insists upon, I shall now, with great submission to
-the judgment of my reader, endeavour to explain, in as few words as
-possible, how the real state of the matter stands, and he will then
-apply it as he pleases.
-
-There was a very ingenious gentleman whom I met with at Cairo, M.
-Antes, a German by birth, and of the Moravian persuasion, who, both
-to open to himself more freely the opportunities of propagating his
-religious tenets, and to gratify his own mechanical turn, rather than
-from a view of gain, to which all his society are (as he was) perfectly
-indifferent, exercised the trade of watch-maker at Cairo. This very
-worthy and sagacious young man was often my unwearied and useful
-partner in many inquiries and trials, as to the manner of executing
-some instruments in the most compendious form for experiments proposed
-to be made in my travels. By his assistance, I formed a rod of brass,
-of half an inch square, and of a thickness which did not easily warp,
-and would not alter its dimensions unless with a violent heat. Upon
-the three faces of this brasen rod we traced, with good glasses and
-dividers, the measure of three different peeks, then the only three
-known in Cairo, the exact length of which was taken from the standard
-model furnished me by the Cadi. The first was the Stambouline, or
-Constantinople peek, exactly 23⅗ inches; the second, the Hendaizy, of
-24-7/10 inches; and the third the peek El Belledy, of 22 inches, all
-English measure.
-
-It was natural to suppose, that, after knowing as we do, that no
-alteration has been made in the Mikeas since the 245th year of the
-Hegira, that the peek of Constantinople, a foreign measure, was
-probably then not known, nor introduced into Egypt; nor, till after
-the conquest of Sultan Selim, in the year 1516, was it likely to
-be the peek with which the Mikeas was measured. It did not, as I
-conceive, exist in the 245th of the Hegira, though, even if it had,
-its dimensions may have been widely different from those fixed upon by
-the number of writers whose authority we have quoted, but who do not
-agree. It was not likely to be the Hendaizy peek either, for this, too,
-was a foreign measure, originally from the island of Meroë, and well
-known to the Egyptians in Upper Egypt, but not at all to the Saracens
-their present masters. The peek, El Belledy, the measure in common use,
-and known to all the Egyptians, was the proper cubit to be employed in
-an operation which concerned a whole nation, and was, therefore, the
-measure made use of in the division of the Mikeas, for that column, as
-I have said, is divided equally into peeks, or draas, called _Draa El
-Belledy_, consisting of 22 inches; and each of these peeks is again
-divided into 24 digits.
-
-A very ingenious author, who treats of the particular circumstances
-of those times, in his MS. called _Han el Mohaderat_, says, that the
-inhabitants of Seide counted 24 peeks on their Nilometer, when there
-were 18 peeks marked as the rise of the water upon the Mikeas at Rhoda;
-and this shews perfectly two things: First, That they knew the whole
-secret of counting there both by the marked and unmarked part of the
-column; for the peek of the Mikeas being 22 inches English, it was,
-by consequence, four inches larger each peek than the Samian peek;
-so that if, to 20 peeks of Seide, you add twenty times four inches,
-which is 80, the difference of the two peeks, when divided by 18, gives
-four, which, added to the 20 peeks on the column, make 24 peeks, the
-number sought. Secondly, That this observation in the Han el Mohaderat
-sufficiently confirms what I have said both of the length of the column
-and length of the peek; that the former is 20 peeks in height, and that
-the measure, by which this is ascertained, is the peek El Belledy of
-22 inches, as it appears on the brass rod, four inches longer than the
-Samian peek, and consequently is not the peek of Stambouline, nor any
-foreign measure whatever.
-
-A traveller thinks he has attained to a great deal of precision, when,
-observing 18 peeks on the highest division of the column from its
-base, or bottom of the well, he finds it 37 feet; he divides this by
-18, and the quotient is 24 inches; when he should divide it by 20,
-and the answer would be 22 and a fraction, the true content of the
-peek El Belledy, or peek of the Mikeas. This erroneous division of his
-he calls the peek of the Mikeas; and comparing it with what authors,
-less informed than himself, have said, he names the Stambouline peek,
-and then the black peek, when it really is his own peek, the creature
-of his own error or inadvertence; but, as he does not know this, it
-is handed down from traveller to traveller, till unfortunately it is
-adopted by some man of reputation, and it then becomes, as in this
-case, a sort of literary crime to any man, from the authority of his
-own eyes and hands, to dispute it.
-
-Mr Pococke makes two very curious and sensible remarks in point of
-fact, but of which he does not know the reason. “The Nile, he says,
-in the beginning, turns red, and sometimes green; then the waters are
-unwholesome. He supposes that the source of the Nile beginning to flow
-plentifully, the waters at first bring away that green or red filth
-which may be about the lakes at its rise, or at the rise of these small
-rivers that flow into it, near its principal source; for, though there
-is so little water in the Nile, when at lowest, that there is hardly
-any current in many parts of it, yet it cannot be supposed that the
-water should stagnate in the bed of the Nile, so as to become green.
-Afterwards the water becomes very red and still more turbid, and then
-it begins to be wholesome[171].”
-
-The true reason of this appearance is from those immense marshes spread
-over the country about Narea and Caffa, where there is little level,
-and where the water accumulates, and is stagnant, before it overflows
-into the river Abiad, which rises there. The overflowing of these
-immense marshes carry first that discoloured water into Egypt, then
-follows, in Abyssinia, the overflowing of the great lake Tzana, through
-which the Nile passes, which, having been stagnated and without rain
-for six months, under a scorching sun, joins its putrid waters with
-the first. There are, moreover, very few rivers in Abyssinia that run
-after November, as they stand in prodigious pools below, in the country
-of the Shangalla, and afford drink for the elephant, and habitation
-and food for the hippopotamus. These pools likewise throw off their
-stagnant water into the Nile on receiving the first rains; at last
-the rivers, marshes, and lakes, being refreshed by showers, (the rain
-becoming constant) and passing through the kingdom of Sennaar, the
-soil of which is a red bole; This mixture, and the moving sands of the
-deserts, fall into the current, and precipitate all the viscous and
-putrid substances, which cohere and float in the river; and thence (as
-Pococke has well observed) the sign of the Nile being wholesome, is
-not when it is clear and green, but when mingled with fresh water, and
-after precipitation it becomes red and turbid, and stains the water of
-the Mediterranean.
-
-The next remark of Mr Pococke[172] is equally true. It has been
-observed, says he, that after the rainy season is over, the Nile
-fallen, and the whole country drained from inundation, it has begun
-again to rise; and he gives an instance of that in December 1737,
-when it had a sudden increase, which alarmed all Egypt, where the
-received opinion was that it presaged calamities. This also is said
-to have happened in the time of Cleopatra, when their government was
-subverted, their ancient race of kings extinguished in the person of
-that princess, and Egypt became a province to the Romans.
-
-The reader will not expect, in these enlightened times, that I should
-use arguments to convince him, that this rising of the Nile had nothing
-to do with the extinction of the race of the Ptolemies, though popular
-preachers and prophets have always made use of these fortuitous events
-to confirm the vulgar in their prejudices.
-
-The rains, that cease in Abyssinia about the 8th of September, leave
-generally a sickly season in the low country; but other rains begin
-towards the end of October, in the last days of the Ethiopic month
-Tekemt, which continue moderately about three weeks, and end the 8th
-of November, or the 12th of the Ethiopic month Hedar. All sickness and
-epidemical diseases then disappear, and the 8th of that month is the
-feast of St Michael, the day the king marches, and his army begins
-their campaign; but the effect of these second rains seldom make any,
-or a very short appearance in Egypt, all the canals being open. But
-these are the rains upon which depend their latter crops, and for which
-the Agows, at the source of the Nile, pray to the river, or to the
-genius residing in the river. We had plentiful showers both in going
-and coming to that province, especially in our journey out. Whenever
-these rains prove excessive, as in some particular years it seems
-they do, though but very rarely, the land-floods, and those from the
-marshes, falling upon the ground, already much hardened and broken into
-chasms, by two months intense heat of the sun, run violently into the
-Nile without sinking into the earth. The consequence is this temporary
-rising of the Nile in December, which is as unconnected with the good
-and bad crops of Egypt, as it is on those of Palestine or Syria.
-
-The quantity of rain that falls in Ethiopia varies greatly from year
-to year, as do the months in which it falls. The quantity that fell,
-during 1770, in Gondar, between the vernal equinox and the 8th of
-September, through a funnel of one foot English in diameter, was 35.555
-inches; and, in 1771, the quantity that fell in the same circumference
-was 41.355 inches in the same space[173].
-
-In 1770, August was the rainy month; in 1771 July. Both these years
-the people paid the meery, and the _Wafaa Ullah_ was in August. When
-July is the rainy month, the rains generally cease for some days in the
-beginning of August, and then a prodigious deal falls in the latter end
-of that month and the first week of September. In other years, July and
-August are the violent rainy months, whilst June is fair. And lastly,
-in others, May, June, July, August and the first week of September.
-Now we shall suppose (which is the most common case of all) that every
-month from June doubles its rain. The _Wafaa Ullah_ generally takes
-place about the 9th of August, the tribute being then due, and all
-attention to the Mikeas is abandoned at 14 real peeks, the Calish is
-then cut, and the water let down to the Delta.
-
-Now these 14 peeks are not a proof how much water there is to overflow
-the land; for supposing nine days for its passage from Ethiopia, then
-the 9th of August receives at Cairo no later rains than those that have
-fallen the 1st of August in Ethiopia, and from that date till the 17th
-of September, the Nile increases one third of its whole inundation,
-which is never suffered to appear on the Mikeas, but is turned down
-to the lakes in the Delta, as I suppose it always has been; so that
-the quantity of water which falls in Ethiopia hath never yet been
-ascertained, and never can be by the Mikeas, nor can it ever be known
-what quantity of water comes in to Egypt, or what quantity of ground
-it is sufficient to overflow, unless the dykes were to be kept close
-till the Nile attained its extreme height,which would be about the 25th
-of September, long before which it would be over the banks and mounds,
-if they held in till then, or have swept Cairo and all the Delta into
-the Mediterranean, and if it should not do that, it would retire so
-late from the fields as to leave the ground in no condition to be sown
-that year.
-
-I do not comprehend what idea other travellers have formed of the
-beginning of the inundation of the Nile, as they seem to admit that
-the banks are not overflowed; and this is certainly the case; because
-the cities and villages are built there as securely as on the highest
-part of Egypt, and even when the Nile has risen to its greatest height
-they still are obliged to water those spots with machines. In another
-part of the work it is explained how the calishes carry the water
-upon the lands, approaching always to the banks as the river rises in
-proportion, and these calishes being derived from the Nile at right
-angles with the stream, and carrying the water by the inclination of
-the ground, in a direction different from the course of the river, the
-water is perfectly stagnated at the foot of the hills, till accumulated
-as the stream rises, it moves in a contrary direction backwards again,
-and approaches its banks. But when the inundation is so great that the
-back-water comes in contact with the current of the Nile, by known laws
-it must partake the same motion with it, and so all Egypt become one
-torrent.
-
-Dr Shaw, indeed[174], says, that there seems to be a descent from the
-banks to the foot of the mountains, but this he considers as an optic
-fallacy; I wish he had told us upon what principle of optics; but if it
-was really so, how comes it that the banks are every year dry, when the
-foot of the mountains is at same time under inundation; or, in other
-words, what is the reason of that undisputed fact, that the foot of the
-mountains is laid under water in the beginning of the rivers rising,
-while the ground which they cultivate by labour near the banks, cannot
-supply itself from the river by machines, till near the height of the
-inundation? these facts will not be contraverted by any traveller, who
-has ever been in Upper Egypt; but if this had been admitted as truth
-instead of an optic fallacy, this question would have immediately
-followed. If the land of Egypt at the foot of the mountains, is the
-lowest, the first overflowed, and the longest covered with water, and
-often the only part overflowed at all, whence can it arise that it is
-not upon a level with the banks of the river if it is true that the
-land of Egypt receives additional height every year by the mud from
-Abyssinia deposited by the stream? and this question would not have
-been so easily answered.
-
-The Nile for these thirty years has but once so failed as to occasion
-dearth, but never in that period so as to produce famine in Egypt.
-The redundance of the water sweeping every thing before it, has
-thrice been the cause, not of dearth, but of famine and emigration;
-but carelessness, I believe, hath been, the occasion of both, and
-very often the malice of the Arabs; for there are in Egypt, from
-Siout downwards, great remains of ancient works, vast lakes, canals,
-and large conduits for water, destined by the ancients to keep this
-river under controul, serving as reservoirs to supply a scanty year,
-and as drains, or outlets, to prevent the over abundance of water
-in wet years, by spreading it in the thirsty sands of Libya to the
-great advantage of the Arabs, rather than letting it run to waste in
-the Mediterranean. The mouths of these immense drains being out of
-repair, in a scanty year, contribute by their evacuation to make it
-still scantier by not retaining water, and if after a dearth they are
-well secured, or raised too high, and a wet season follows, they then
-occasion a destructive inundation.
-
-I hope I have now satisfied the reader, that Egypt was never an arm
-of the sea, or formed by sediments brought down in the Nile, but
-that it was created with other parts of the globe at the same time,
-and for the same purposes; and we are warranted to say this, till we
-receive from the hand of Providence a work of such imperfection, that
-its destruction can be calculated from the very means by which it was
-first formed, and which were the apparent sources of its beauty and
-pre-eminence. Egypt, like other countries, will perish by the _fiat_
-of Him that made it, but when, or in what manner, lies hid where it
-ought to be, inaccessible to the useless, vain inquiries, and idle
-speculations of man.
-
-
-
-
-CHAP. XVIII.
-
-_Inquiry about the Possibility of changing the Course of the
-Nile--Cause of the Nucta._
-
-
-It has been thought a problem that merited to be considered, Whether
-it was possible to turn the current of the Nile into the Red Sea, and
-thereby to famish Egypt? I think the question should more properly
-be, Whether the water of the Nile, running into Egypt, could be so
-diminished, or diverted, that it should never be sufficient to prepare
-that country for annual cultivation? Now to this it is answered, That
-there seems to be no doubt but that it is possible, because the Nile,
-and all the rivers that run into it, and all the rains that swell those
-rivers, fall in a country fully two miles above the level of the sea;
-therefore, it cannot be denied, that there is level enough to divert
-many of the rivers into the Red Sea, the Indian, and Atlantic Oceans,
-or, perhaps, still easier, by turning the course of the river Abiad
-till it meets the level of the Niger, or pass through the desert into
-the Mediterranean.
-
-Lalibala, as we have already seen, attempted the former method with
-great appearance of success; and this prince, to whom the accidental
-circumstances of the time had given extraordinary powers, and who was
-otherwise a man of great capacity and resolution, might, if he had
-persevered, completed his purpose, the thing being possible, that is,
-no law of nature against it, and all difficulties are only relative
-to the powers vested in those who are engaged in the undertaking.
-Alexander the Great would have succeeded--his father Philip would have
-miscarried--Lewis the XIV. would perhaps have accomplished it, as
-easily as he united the two seas by the canal of Languedoc, and with
-the same engineers; but he is the only European prince of whom this
-could have been expected with any degree of probability.
-
-Alphonso Albuquerque, viceroy of India, is said to have wrote
-frequently to the king of Portugal, Don Emanuel, to send him some
-pioneers from Madeira, people accustomed to level ground, and prepare
-it for sugar-canes, with whose assistance he was to execute that
-enterprise of turning the Nile into the Red Sea, and famishing Egypt.
-His son mentions this very improbable story in his[175] father’s
-commentaries; and he says further, that he imagines it might have been
-done, because it was a known fact that the Arabs in Upper Egypt, when
-in rebellion against the Soldan, used to interrupt the course of the
-canal between Cosseir on the Red Sea, and Kenna in Egypt.
-
-Tellez and le Grande, mentioning the two opinions of the father and the
-son upon this subject, give great praise to the son at the expence of
-the father, but without reason.
-
-In the first place, we have seen that the utmost exertion Don Emanuel
-could make was to send 400 men to assist the king of Abyssinia, whose
-country was then almost conquered by the Turks and Moors. It was not
-then from India we were to expect the execution of so arduous an
-undertaking. And as to the second, the younger Albuquerque is mistaken
-egregiously in point of fact, for there never was a canal between
-Cosseir and Kenna, the goods from the Red Sea were transported by a
-caravan, and are so yet. We have seen, in the beginning of this work,
-the account of my travelling thither from Kenna; this intercourse
-probably was often interrupted by the Arabs in the days he mentions,
-and so it is still; but it is the caravan, not the canal, that is stopt
-by the Arabs, for no canal ever existed.
-
-The sum of all this story is, a long and violent persecution followed
-the conquest of Egypt by the Saracens, who were accustomed to live
-in tents, which, with their dislike to the Christian churches, made
-them destroy all the buildings of stone, as also persecute the masons,
-whom they considered as being employed in the advancement of idolatry:
-these unhappy workmen, therefore, fled in numbers to Lalibala, an
-Abyssinian prince of their own religion, who employed them in many
-stupendous works for diverting the Nile into the Red Sea, or the Indian
-Ocean, which I have already described, and which exist entire to this
-day[176].
-
-This idea, indeed, had subsisted as long as the royal family lived
-in the south part of Abyssinia, in Shoa, in the neighbourhood, and
-sometimes on the very spot where the attempt was made. When the court,
-however, removed northward, and the princes, no longer confined in
-Geshen, (a mountain in Amhara) were imprisoned, as they now are, in
-Wechné, in Belessen, near Gondar, these transactions of remote times
-and places were gradually forgot, and often misrepresented; though,
-so far down as the beginning of this century, we find Tecla Haimanout
-I.[177] (king of Abyssinia) expostulating by a letter with the basha of
-Cairo upon the murder of the French envoy M. du Roule, and threatening
-the Turkish regency, that, it they persisted in such misbehaviour, he
-would make the Nile the instrument of his vengeance, the keys of which
-were in his hand, to give them famine or plenty, as they should deserve
-of him. In my time, no sensible man in Abyssinia believed that such a
-thing was possible, and few that it had ever been attempted.
-
-As for the opinion of those, that the Nile may be turned into the
-Red Sea from Nubia or Egypt, it deserves no answer. What could be
-the motive of such an undertaking? Would the Egyptians suffer such
-an operation to be carried on in their own country for the sake of
-starving themselves? and if the country had been taken from them by an
-enemy, still it could not be the interest of that conqueror to let the
-inhabitants, now become his subjects, perish, and much less to reduce
-them to the necessity of so doing by such an undertaking.
-
-Much has been wrote about a miraculous drop, or dew, called Gotta, or
-Nucta, which falls in Egypt precisely on St John’s day, and is believed
-to be the peculiar gift of that saint; it stops the plague, causes
-dough to leaven, or ferment, and announces a speedy and plentiful
-inundation.
-
-I hope my reader will not expect that I should enter into the
-discussion of the part St John is thought to have in this event, my
-business is only with natural causes.
-
-Memphis and Alexandria, and all the ancient cities of Lower Egypt,
-stand upon cisterns, into which the Nile, upon its overflowing, was
-admitted, and there remained till it had deposited all its sediment,
-and became fit for drinking. These cisterns are now full of filth;
-though in disrepair, the water, when the Nile is high insinuates itself
-into them through the broken conduits.
-
-In February and March the sun is on its approach to the zenith of one
-extremity of Egypt, and of course has a very considerable influence
-upon the other. The Nile being now fallen low, the water in the
-cisterns putrifies, and the river itself has lost all its volatile
-and finer parts by the continued action of a vertical sun; so that,
-instead of being subject to evaporation, it becomes daily more and
-more inclined to putrefaction. About St John’s day[178] it receives a
-plentiful mixture of the fresh and fallen rain from Ethiopia, which
-dilutes and refreshes the almost corrupted river, and the sun near at
-hand exerts its natural influence upon the water, which now is become
-light enough to be exhaled, though it has still with it a mixture of
-the corrupted fluid, so that it rises but a small height during the
-first few days of the inundation, then falls down and returns to the
-earth in plentiful and abundant dews; and that this is really so, I am
-persuaded from what I observed myself at Cairo.
-
-My quadrant was placed on the flat roof, or terrass, of a gentleman’s
-house where I was taking observations; I had gone down to supper,
-and soon after returned, when I found the brass limb of the quadrant
-covered with small drops of dew, which were turned to a perfect green,
-or copperas colour; and this green had so corroded the brass in an
-hour’s time, that the marks remained on the limb of the quadrant
-for six months; and the cavities made by the corrosion were plainly
-discernible through a microscope.
-
-It is in February, March, or April only, that the plague begins in
-Egypt. I do not believe it an endemial disease, I rather think it comes
-from Constantinople with merchandise, or passengers, and at this time
-of the year that the air having attained a degree of putridity proper
-to receive it by the long absence of dews, the infection is thereto
-joined, and continues to rage till the period I just spoke of, when it
-is suddenly stopped by the dews occasioned by a refreshing mixture of
-rain-water, which is poured out into the Nile at the beginning of the
-inundation.
-
-The first and most remarkable sign of the change brought about in the
-air is the sudden stopping of the plague at Saint John’s day; every
-person, though shut up from society for months before, buys, sells, and
-communicates with his neighbour without any sort of apprehension; and
-it was never known, as far as I could learn upon fair inquiry, that one
-fell sick of the plague after this anniversary: it will be observed I
-don’t say _died_; there are, I know, examples of that, though I believe
-but few; the plague is not always a disease that suddenly terminates,
-it often takes a considerable time to come to a head, appearing only by
-symptoms; so that people taken ill, under the most putrid influence of
-the air, linger on, struggling with the disease which has already got
-such hold that they cannot recover; but what I say, and mean is, that
-no person is taken ill of the plague so as to die after the dew has
-fallen in June; and no symptoms of the plague are ever commonly seen in
-Egypt but in those spring months already mentioned, the greater part of
-which are totally destitute of moisture.
-
-I think the instance I am going to give, which is universally known,
-and cannot be denied, brings this so home that no doubt can remain of
-the origin of this dew, and its powerful effects upon the plague.
-
-The Turks and Moors are known to be predestinarians; they believe the
-hour of man’s death is so immutably fixed that nothing can either
-advance or defer it an instant. Secure in this principle, they expose
-in the market-place, immediately after Saint John’s day, the clothes
-of the many thousands that have died during the late continuance of
-the plague, all which imbibe the moist air of the evening and the
-morning, are handled, bought, put on, and worn without any apprehension
-of danger; and though these consist of furs, cotton, silk, and
-woollen cloths, which are stuffs the most retentive of the infection,
-no accident happens to those who wear them from this their happy
-confidence.
-
-I shall here sum up all that I have to say relating to the river Nile,
-with a tradition handed down to us by Herodotus, the father of ancient
-history, upon which moderns less instructed have grafted a number of
-errors. Herodotus[179] says, that he was informed by the secretary of
-Minerva’s treasury, that one half of the water of the Nile flowed due
-north into Egypt, while the other half took an opposite course, and
-flowed directly south into Ethiopia.
-
-The secretary was probably of that country himself, and seems by his
-observation to have known more of it than all the ancients together.
-In fact, we have seen that, between 13° and 14° N. latitude, the Nile,
-with all its tributary streams, which have their rise and course within
-the tropical rains, falls down into the flat country, (the kingdom of
-Sennaar), which is more than a mile lower than the high country in
-Abyssinia, and thence, with a little inclination, it runs into Egypt.
-
-Again, in lat. 9° in the kingdom of Gingero, the Zebeé runs south, or
-south-east, into the inner Ethiopia, as do also many other rivers, and,
-as I have heard from the natives of that country, empty themselves
-into a lake, as those on the north of the Line do into the lake
-Tzana; thence distribute their waters to the east and to the west.
-These become the heads of great rivers that run through the interior
-countries of Ethiopia (corresponding to the sea-coast of Melinda and
-Mombaza) into the Indian Ocean, whilst, on the westward, they are the
-origin of the vast streams that fall into the Atlantic, passing through
-Benin and Congo, southward of the river Gambea, and the Sierraleona.
-
-In short, the periodical rains from the tropic of Capricorn to the
-Line, being in equal quantity with those that fall between the Line and
-the tropic of Cancer, it is plain, that if the land of Ethiopia sloped
-equally from the Line southward and northward, half of the rains that
-fall on each side would go north, and half south, but as the ground
-from 5° N. declines all southward, it follows that the river which runs
-to the southward must be equal to those that run to the northward,
-_plus_ the rain that falls in the 5° north latitude, where the ground
-begins to slope to the southward, and there can be little doubt this
-is at least one of the reasons why there are in the southern continent
-so many rivers larger than the Nile that run both into the Indian and
-Atlantic Oceans.
-
-From this very true and sensible relation handed to us by Herodotus,
-from the authority of the secretary of Minerva, the Nubian geographer
-has framed a fiction of his own, which is, that the river Nile divides
-itself into two branches, one of which runs into Egypt northward, and
-one through the country of the negroes westward, into the Atlantic
-Ocean. And this opinion has been greedily adopted by M. Ludolf[180],
-who cites the authority of Leo Africanus, and that of his monk Gregory,
-both of them, in these respects, fully as much mistaken as the Nubian
-geographer himself. M. Ludolf, after quoting a passage of Pliny, tells
-us that he had consulted the famous Bochart upon that subject whether
-the Nile and the Niger (the river that runs through Nigritia into the
-Western Ocean) were one and the same river? The famous Bochart answers
-him peremptorily in the true spirit of a schoolman,--That there is
-nothing more certain than that the Niger is a part of the river Nile.
-With great submission, however, I must venture to say there is not the
-least foundation for this assertion.
-
-Pliny seems the first who gave rise to it, but he speaks modestly
-upon the subject, giving his reasons as he goes along. “Nigri fluvio
-eadem natura, quæ Nilo, calamum & papyrum, & easdem gignit animantes,
-iisdemque temporibus augescit.[181]” That it has the same soil from
-which the Nile takes its colour, the water is the same in taste,
-produces the same reeds, and especially the papyrus; has the same
-animals in it, such as the crocodile and hippopotamus, and overflows
-at the same season; this is saying nothing but what may be applied
-with equal truth to every other river between the northern tropic
-and the Line; but the other two authors, the Nubian and the monk,
-assert each of them a direct falsehood. The Nubian says, that if the
-Nile carried all the rains that fall in Abyssinia down into Egypt,
-the people would not be safe in their houses. To this I answer by a
-matter of fact, the map of the whole course of the Nile is before the
-reader; and it is plain from thence, that the whole rain in Abyssinia
-must now go, and ever has gone down into Egypt, and yet the people are
-very safe in their houses, and very seldom is the whole land of Egypt
-compleatly overflowed: and it is by no means less certain from the same
-inspection, that, unless a river as large as the Nile, constantly full,
-having its rise in countries subject to perpetual rains, and pouring
-its stream, which never decreases, into that river, as the Abiad does
-at Halfaia, all the waters in Abyssinia collected in the Nile would not
-be sufficient to pass its scanty stream through the burning deserts of
-Nubia and the Barabra, so as it should be of any utility when arrived
-in Egypt.
-
-The next falsehood in point of fact is that of the monk Gregory, who
-says that this left branch of the Nile parts from it, after having
-passed the kingdom of Dongola into Nubia, after which it runs through
-Elvah, and so down the desert into the Mediterranean, between the
-Cyrenaicum and Alexandria. Now, first, we know, from the authority of
-all antiquity, that there is not a desert more destitute of rivers than
-that of the Thebaid. This want of water (not the distance) made the
-voyage to the temple of Jupiter Ammon an enterprise next to desperate,
-and so worthy of Alexander, who never, however, met a river in his way;
-had there been there such a stream, there could be no doubt that the
-banks of it would have been fully as well inhabited as those of the
-Nile, and the Thebaid consequently no desert. Besides the caravans,
-which for ages passed between Egypt and Sennaar, must have seen this
-river, and drunk of it; so must the travellers, in the beginning of
-this century, Poncet and M. du Roule. They were both at Elvah; and,
-passing through the dreary deserts of Selima, they must have gone
-along its side, and crossed it, where it parted from the Nile in their
-journey to Sennaar. Whereas we know they never saw running water from
-the time they left the Nile at Siout in Egypt, till they fell in again
-with it at Moscho, during which period they had nothing but well water,
-which they carried in skins with them.
-
-The district of Elvah is the Oasis Magna and Oasis Parva of the
-ancients; large plentiful springs breaking out in the middle of the
-burning sands, and running constantly without diminution, have invited
-inhabitants to flock around them. These conducting off the water that
-spills over the fountain by trenches, the neighbouring lands have
-quickly produced a plentiful vegetation: gardens and verdure are spread
-on every side, large groves of palm tree have been planted, and the
-overflowings of every fountain have produced a little paradise, like so
-many beautiful and fruitful islands amidst an immense ocean.
-
-The coast of the Mediterranean, from the Cyrenaicum or Ptolemaid (that
-is, the coast from Bengazi, or Derna, to Alexandria) is well known by
-the shipping of every nation; but what pilot or passenger ever saw this
-magnificent watering-place in that desert coast, where this branch of
-the Nile comes down into the Mediterranean? Besides, the author of this
-fable betrays his ignorance in the very beginning, where he derives
-this left branch of the Nile from the principal river, and says, that,
-after passing the kingdom of Dongola, it enters Nubia. Now, when it
-entered Dongola it must have already passed Nubia, for Dongola is the
-capital of the Barabra, every inch of which is to the northward of
-Nubia. I do not know worse guides in the geography of Africa than Leo
-Africanus and the Nubian geographer. I believe them both impostors,
-and the commentators upon them have greatly increased by their own
-conjectures, the confusion and errors which the text has everywhere
-occasioned.
-
-As far as I have been ever able to learn, by a very diligent and
-cautious inquiry, from the inhabitants of the neighbouring countries, I
-believe the origin of the Niger is in lat. 12° north, and in long. 30°
-from the meridian of Greenwich nearly; that it is composed of various
-rivers falling down the sides of very high mountains, called Dyre and
-Tegla; and runs straight west into the heart of Africa. I conclude
-also, that this river (though it has abundant supply from every
-mountain) is very much diminished by evaporation, running in a long
-course upon the very limits of the tropical rains, when entire, under
-the name of Senega; or, perhaps, when divided under those of Senega and
-Gambia, it loses itself in the Atlantic Ocean. I conceive also, that,
-as Pliny says, it has the same taste and natural productions with the
-Nile, because it runs in the same climate, and like that river owes, if
-not its existence, yet certainly its increase and fulness to the same
-cause, the tropical rains in the northern hemisphere falling from high
-mountains.
-
-I hope I have now fully exhausted every subject worthy of inquiry
-as to the place where the fountains of the Nile are situated, also
-as to its course and various names, the different countries through
-which it flows, the true cause, and every thing curious attending
-its inundations; and that as, in old times, Caput Nili Quærere, _to
-seek the source of the Nile_, was a proverb in use to signify the
-impossibility of an attempt, it may hereafter be applied, with as much
-reason, to denote the inutility of any such undertakings.
-
-
-
-
-CHAP. XIX.
-
-_Kind reception among the Agows--Their Number, Trade, Character, &c._
-
-
-After having given my reader so long, though, I hope, no unentertaining
-lecture, it is time to go back to Woldo, whom we had left settling
-our reception with the chief of the village of Geesh. We found the
-measures taken by this man such as convinced us at once of his capacity
-and attachment. The miserable Agows, assembled all around him, were
-too much interested in the appearance we made, not to be exceedingly
-inquisitive how long our stay was to be among them. They saw, by the
-horse driven before us, we belonged to Fasil, and suspected, for the
-same reason, that they were to maintain us, or, in other words, that
-we should live at discretion upon them as long as we chose to tarry
-there; but Woldo, with great address, had dispelled these fears almost
-as soon as they were formed. He informed them of the king’s grant to
-me of the village of Geesh; that Fasil’s tyranny and avarice would end
-that day, and another master, like Negadé Ras Georgis, was come to
-pass a chearful time among them, with a resolution to pay for every
-labour they were ordered to perform, and purchase all things for ready
-money: he added, moreover, that no military service was further to be
-exacted from them, either by the king or governor of Damot, nor from
-their present master, as he had no enemies. We found these news had
-circulated with great rapidity, and we met with a hearty welcome upon
-our arrival at the village.
-
-Woldo had asked a house from the Shum, who very civilly had granted
-me his own; it was just large enough to serve me, but we were obliged
-to take possession of four or five others, and we were scarcely
-settled in these when a servant arrived from Fasil to intimate to
-the Shum his surrendry of the property and sovereignty of Geesh to
-me, in consequence of a grant from the king: he brought with him a
-fine, large, milk-white cow, two sheep, and two goats; the sheep and
-goats I understood were from Welleta Yasous. Fasil also sent us six
-jars of hydromel, fifty wheat loaves of very excellent bread, and to
-this Welleta Yasous had added two middle-sized horns of excellent
-strong spirits. Our hearts were now perfectly at ease, and we passed
-a very merry evening. Strates, above all, endeavoured, with many a
-bumper of the good hydromel of Buré, to subdue the devil which he had
-swallowed in the inchanted water. Woldo, who had done his part to great
-perfection, and had reconciled the minds of all the people of the
-village to us, had a little apprehension for himself; he thought he had
-lost credit with me, and therefore employed the servant of Ayto Aylo
-to desire me not to speak of the sash to Fasil’s servant. I assured
-him, that, as long as I saw him acting properly, as he now did, it
-was much more probable I should give him another sash on our return,
-than complain of the means he had used to get this last. This entirely
-removed all his fears, and indeed as long after as he was with us, he
-every day deserved more and more our commendations.
-
-Before we went to bed I satisfied Fasil’s servant, who had orders from
-Welleta Yasous to return immediately; and, as he saw we did not spare
-the liquor that he brought us, he promised to send a fresh supply as
-soon as he returned home, which he did not fail to perform the day
-after.
-
-Woldo was now perfectly happy; he had no superior or spy over his
-actions; he had explained himself to the Shum, that we should want
-somebody to buy necessaries to make bread for us, and to take care
-of the management of our house. We displayed our lesser articles for
-barter to the Shum, and told him the most considerable purchases, such
-as oxen and sheep, were to be paid in gold. He was struck with the
-appearance of our wealth, and the generosity of our proposals, and
-told Woldo that he insisted, since we were in his houses, we would
-take his daughters for our house-keepers. The proposal was a most
-reasonable one, and readily accepted. He accordingly sent for three in
-an instant, and we delivered them their charge. The eldest took it upon
-her readily, she was about sixteen years of age, of a stature above
-the middle size, but she was remarkably genteel, and, colour apart,
-her features would have made her a beauty in any country in Europe;
-she was, besides, very sprightly; we understood not one word of her
-language, though she comprehended very easily the signs that we made.
-This nymph of the Nile was called by nickname Irepone, which signifies
-some animal that destroys mice, but whether of the ferret or snake kind
-I could not perfectly understand; sometimes it was one and sometimes
-another, but which it was I thought of no great importance.
-
-The first and second day, after disposing of some of our stock in
-purchases, she thought herself obliged to render us an account, and
-give back the residue at night to Woldo, with a protestation that she
-had not stolen or kept any thing to herself. I looked upon this regular
-accounting as an ungenerous treatment of our benefactress. I called on
-Woldo, and made him produce a parcel that contained the same with the
-first commodities we had given her; this consisted of beads, antimony,
-small scissars, knives, and large needles; I then brought out a pacquet
-of the same that had not been broken, and told her they were intended
-to be distributed among her friends, and that we expected no account
-from her; on the contrary, that, after she had bestowed these, to buy
-us necessaries, and for any purposes she pleased, I had still as many
-more to leave her at parting, for the trouble she had given herself.
-I often thought the head of the little savage would have turned with
-the possession of so much riches, and so great confidence, and it
-was impossible to be so blinded, as not to see that I had already
-made great progress in her affections. To the number of trifles I had
-added one ounce of gold, value about fifty shillings sterling, which I
-thought would defray our expences all the time we staid; and having now
-perfectly arranged the œconomy of our family, nothing remained but to
-make the proper observations.
-
-The houses are all of clay and straw. There was no place for fixing my
-clock; I was therefore obliged to employ a very excellent watch made
-for me by Elicott. The dawn now began, and a few minutes afterwards
-every body was at their doors; all of them crowded to see us, and we
-breakfasted in public with very great chearfulness. The white cow
-was killed, and every one invited to his share of her. The Shum,
-priest of the river, should likewise have been of the party, but he
-declined either sitting or eating with us, though his sons were not so
-scrupulous.
-
-It is upon the principal fountain and altar, already mentioned, that
-once a-year, on the first appearance of the dog-star, (or, as others
-say, eleven days after) this priest assembles the heads of the clans;
-and having sacrificed a black heifer that never bore a calf, they
-plunge the head of it into this fountain, they then wrap it up in its
-own hide, so as no more to be seen, after having sprinkled the hide
-within and without with water from the fountain. The carcase is then
-split in half, and cleaned with extraordinary care; and, thus prepared,
-it is laid upon the hillock over the first fountain, and washed all
-over with its water, while the elders, or considerable people, carry
-water in their hands joined (it must not be in any dish) from the two
-other fountains; they then assemble upon the small hill a little well
-of St Michael, (it used to be the place where the church now stands)
-there they divide the carcase into pieces corresponding to the number
-of the tribes, and each tribe has its privilege, or pretensions,
-to particular parts, which are not in proportion to the present
-consequence of the several clans. Geesh has a principal slice, though
-the most inconsiderable territory of the whole; Sacala has the next;
-and Zeegam, the most considerable of them all in power and riches, has
-the least of the whole. I found it in vain to ask upon what rules this
-distribution was founded; their general and constant answer was, It was
-so observed in old times.
-
-After having ate this carcase raw, according to their custom, and drunk
-the Nile water to the exclusion of any other liquor, they pile up the
-bones on the place where they sit, and burn them to ashes. This used
-to be performed where the church now stands; but Ras Sela Christos,
-some time after, having beaten the Agows, and desirous, at the Jesuits
-instigation, to convert them to Christianity, he demolished their altar
-where the bones were burnt, and built a church upon the site, the doors
-of which, I believe, were never opened since that reign, nor is there
-now, as far as we could perceive, any Christian there who might wish
-to see it frequented. After Sela Christos had demolished their altar
-by building this church, they ate the carcase, and burnt the bones, on
-the top of the mountain of Geesh out of the way of profanation, where
-the vestiges of this ceremony may yet be seen; but probably the fatigue
-attending this, and the great indifference their late governors have
-had for Christianity, have brought them back to a small hillock by the
-side of the marsh, west of saint Michael’s church, and a little to the
-southward, where they perform this solemnity every year, and they will
-probably resume their first altar when the church is fallen to ruins,
-which they are every day privately hastening.
-
-After they have finished their bloody banquet, they carry the head,
-close wrapt from sight in the hide, into the cavern, which they say
-reaches below the fountains, and there, by a common light, without
-torches, or a number of candles, as denoting a solemnity, they perform
-their worship, the particulars of which I never could learn; it is a
-piece of free-masonry, which every body knows, and no body ventures
-to reveal. At a certain time of the night they leave the cave, but
-at what time, or by what rule, I could not learn; neither would they
-tell me what became of the head, whether it was ate, or buried, or how
-consumed. The Abyssinians have a story, probably created by themselves,
-that the devil appears to them, and with him they eat the head,
-swearing obedience to him upon certain conditions, that of sending
-rain, and a good season for their bees and cattle: however this may be,
-it is certain that they pray to the spirit residing in the river, whom
-they call the Everlasting God, Light of the World, Eye of the World,
-God of Peace, their Saviour, and Father of the Universe.
-
-Our landlord, the Shum, made no scruple of reciting his prayers
-for seasonable rain, for plenty of grass, for the preservation of
-serpents, at least of one kind of this reptile; he also deprecated
-thunder in these prayers, which he pronounced very pathetically with
-a kind of tone or song; he called the river “Most High God, Saviour
-of the World;” of the other words I could not well judge, but by the
-interpretation of Woldo. Those titles, however, of divinity which he
-gave the river, I could perfectly comprehend without an interpreter,
-and for these only I am a voucher.
-
-I asked the priest, into whose good graces I had purposely insinuated
-myself, if ever any spirit had been seen by him? He answered, without
-hesitation, Yes; very frequently. He said he had seen the spirit the
-evening of the 3d, (just as the sun was setting) under a tree, which
-he shewed me at a distance, who told him of the death of a son, and
-also that a party from Fasil’s army was coming; that, being afraid,
-he consulted his serpent, who ate readily and heartily, from which he
-knew no harm was to befal him from us. I asked him if he could prevail
-on the spirit to appear to me? He said he could not venture to make
-this request. If he thought he would appear to me, if, in the evening,
-I sat under that tree alone? he said he believed not. He said he was
-of a very graceful figure and appearance; he thought rather older than
-middle age; but he seldom chose to look at his face; he had a long
-white beard, his cloaths not like theirs, of leather, but like silk,
-of the fashion of the country. I asked him how he was certain it was
-not a man? he laughed, or rather sneered, shaking his head, and saying,
-No, no, it is no man, but a spirit. I asked him then what spirit he
-thought it was? he said it was _of the river_, it was God, the Father
-of mankind; but I never could bring him to be more explicit. I then
-desired to know why he prayed against thunder. He said, because it was
-hurtful to the bees, their great revenue being honey and wax: then, why
-he prayed for serpents? he replied, Because they taught him the coming
-of good or evil. It seems they have all several of these creatures in
-their neighbourhood, and the richer sort always in their houses, whom
-they take care of, and feed before they undertake a journey, or any
-affair of consequence. They take this animal from his hole, and put
-butter and milk before him, of which he is extravagantly fond; if he
-does not eat, ill-fortune is near at hand.
-
-Nanna Georgis, chief of the Agows of Banja, a man of the greatest
-consideration at Gondar, both with the king and Ras Michael, and my
-particular friend, as I had kept him in my house, and attended him
-in his sickness, after the campaign of 1769, confessed to me his
-apprehensions that he should die, because the serpent did not eat upon
-his leaving his house to come to Gondar. He was, indeed, very ill of
-the low country fever, and very much alarmed; but he recovered, and
-returned home, by Ras Michael’s order, to gather the Agows together
-against Waragna Fasil; which he did, and soon after, he and other seven
-chiefs of the Agows were slain at the battle of Banja; so here the
-serpent’s warning was verified by a second trial, though it failed in
-the first.
-
-Before an invasion of the Galla, or an inroad of the enemy, they say
-these serpents disappear, and are nowhere to be found. Fasil, the
-sagacious and cunning governor of the country, was, as it was said,
-greatly addicted to this species of divination, in so much as never to
-mount his horse, or go from home, if an animal of this kind, which he
-had in his keeping, refused to eat.
-
-The Shum’s name was Kefla Abay, or Servant of the river; he was a
-man about seventy, not very lean, but infirm, fully as much so as
-might have been expected from that age. He conceived that he might
-have had eighty-four or eighty-five children. That honourable charge
-which he possessed had been in his family from the beginning of the
-world, as he imagined. Indeed, if all his predecessors had as numerous
-families as he, there was no probability of the succession devolving
-to strangers. He had a long white beard, and very moderately thick; an
-ornament rare in Abyssinia, where they have seldom any hair upon their
-chin. He had round his body a skin wrapt and tied with a broad belt:
-I should rather say it was an ox’s hide; but it was so scraped, and
-rubbed, and manufactured, that it was of the consistence and appearance
-of shamoy, only browner in colour. Above this he wore a cloak with the
-hood up, and covering his head; he was, bare-legged, but had sandals,
-much like those upon ancient statues; these, however, he put off as
-soon as ever he approached the bog where the Nile rises, which we
-were all likewise obliged to do. We were allowed to drink the water,
-but make no other use of it. None of the inhabitants of Geesh wash
-themselves, or their cloaths, in the Nile, but in a stream that falls
-from the mountain of Geesh down into the plain of Assoa, which runs
-south, and meets the Nile in its turn northward, passing the country of
-the Gafats and Gongas.
-
-The Agows, in whose country the Nile rises, are, in point of number,
-one of the most considerable nations in Abyssinia; when their whole
-force is raised, which seldom happens, they can bring to the field 4000
-horse, and a great number of foot; they were, however, once much more
-powerful; several unsuccessful battles, and the perpetual inroads of
-the Galla, have much diminished their strength. The country, indeed, is
-still full of inhabitants, but from their history we learn, that one
-clan, called Zeegam, maintained singly a war against the king himself,
-from the time of Socinios to that of Yasous the Great, who, after all,
-overcame them by surprise and stratagem; and that another clan, the
-Denguis, in like manner maintained the war against Facilidas, Hannes
-I. and Yasous II. all of them active princes. Their riches, however,
-are still greater than their power, for though their province in length
-is no where 60 miles, nor half that in breadth, yet Gondar and all
-the neighbouring country depend for the necessaries of life, cattle,
-honey, butter, wheat, hides, wax, and a number of such articles, upon
-the Agows, who come constantly in succession, a thousand and fifteen
-hundred at a time, loaded with these commodities, to the capital.
-
-As the dependence upon the Agows is for their produce rather than on
-the forces of their country, it has been a maxim with wise princes to
-compound with them for an additional tribute, instead of their military
-service; the necessities of the times have sometimes altered these wise
-regulations, and between their attachment to Fasil, and afterwards to
-Ras Michael, they have been very much reduced, whereby the state hath
-suffered.
-
-It will naturally occur, that, in a long carriage, such as that of a
-hundred miles in such a climate, butter must melt, and be in a state
-of fusion, consequently very near putrefaction; this is prevented
-by the root of an herb, called Moc-moco, yellow in colour, and in
-shape nearly resembling a carrot; this they bruise and mix with their
-butter, and a very small quantity preserves it fresh for a considerable
-time; and this is a great saving and convenience, for, supposing salt
-was employed, it is very doubtful if it would answer the intention;
-besides, salt is a money in this country, being circulated in the form
-of wedges, or bricks; it serves the purpose of silver coin, and is the
-change of gold; so that this herb is of the utmost use in preventing
-the increase in price of this necessary article, which is the principal
-food of all ranks of people in this country. Brides paint their feet
-likewise from the ancle downwards, as also their nails and palms of
-their hands, with this drug. I brought with me into Europe a large
-quantity of the seed resembling that of coriander, and dispersed it
-plentifully through all the royal gardens: whether it has succeeded or
-not I cannot say.
-
-Besides the market of Gondar, the neighbouring black savages,
-the woolly-headed Shangalla, purchase the greatest part of these
-commodities from them, and many others, which they bring from the
-capital when they return thence; they receive in exchange elephants
-teeth, rhinoceros horns, gold in small pellets, and a quantity of
-very fine cotton; of which goods they might receive a much greater
-quantity were they content to cultivate trade in a fair way, without
-making inroads upon these savages for the sake of slaves, and thereby
-disturbing them in their occupations of seeking for gold and hunting
-the elephant.
-
-The way this trade, though very much limited, is established, is by
-two nations sending their children mutually to each other; there is
-then peace between those two families which have such hostages; these
-children often intermarry; after which that family is understood to be
-protected, and at peace, perhaps, for a generation: but such instances
-are rare, the natural propensity of both nations being to theft and
-plunder; into these they always relapse; mutual enmity follows in
-consequence.
-
-The country of the Agows, called Agow Midrè, from its elevation, must
-be of course temperate and wholesome; the days, indeed, are hot, even
-at Sacala, and, when exposed to the sun, we are sensible of a scorching
-heat; but whenever you are seated in the shade, or in a house, the
-temperature is cool, as there is a constant breeze which makes the sun
-tolerable even at mid-day, though we are here but 10° from the Line, or
-a few minutes more.
-
-Though these Agows are so fortunate in their climate, they are not said
-to be long-livers; but their precise age is very difficult to ascertain
-to any degree of exactness, as they have no fixed or known epoch to
-refer to; and, though their country abounds with all the necessaries
-of life, their taxes, tributes, and services, especially at present,
-are so multiplied upon them, whilst their distresses of late have been
-so great and frequent, that they are only the manufacturers of the
-commodities they sell, to satisfy these constant exorbitant demands,
-and cannot enjoy any part of their own produce themselves, but live in
-misery and penury scarce to be conceived. We saw a number of women,
-wrinkled and sun-burnt so as scarce to appear human, wandering about
-under a burning sun, with one and sometimes two children upon their
-back, gathering the seeds of bent grass to make a kind of bread.
-
-The cloathing of the Agows is all of hides, which they soften and
-manufacture in a method peculiar to themselves, and this they wear
-in the rainy season, when the weather is cold, for here the rainy
-seasons are of long duration, and violent, which still increases the
-nearer you approach the Line, for the reasons I have already assigned.
-The younger sort are chiefly naked, the married women carrying their
-children about with them upon their backs; their cloathing is like
-a shirt down to their feet, and girded with a belt or girdle about
-their middle; the lower part of it resembles a large double petticoat,
-one ply of which they turn back over their shoulders, fastening it
-with a broach, or skewer, across their breast before, and carry their
-children in it behind. The women are generally thin, and, like the
-men, below the middle size. There is no such thing as barrenness known
-among them. They begin to bear children before eleven; they marry
-generally about that age, and are marriageable two years before: they
-close child-bearing before they are thirty, though there are several
-instances to the contrary.
-
-Dengui, Sacala, Dengla, and Geesh, are all called by the name of
-Ancasha, and their tribute is paid in honey. Quaquera and Azena pay
-honey likewise; Banja, honey and gold; Metakel, gold; Zeegam, gold.
-There comes from Dengla a particular kind of sheep, called Macoot,
-which are said to be of a breed brought from the southward of the Line;
-but neither sheep, butter, nor slaves make part of their tribute, being
-reserved for presents to the king and great men.
-
-Besides what they sell, and what they pay to the governor of Damot,
-the Agows have a particular tribute which they present to the king,
-one thousand dabra of honey, each dabra containing about sixty pounds
-weight, being a large earthen vessel. They pay, moreover, fifteen
-hundred oxen and 1000 ounces of gold: formerly the number of jars of
-honey was four thousand, but several of these villages being daily
-given to private people by the king, the quantity is diminished by the
-quota so alienated. The butter is all sold; and, since the fatal battle
-of Banja, the king’s share comes only to about one thousand jars. The
-officer that keeps the accounts, and sees the rents paid, is called
-Agow Miziker[182]; his post is worth one thousand ounces of gold; and
-by this it may be judged with what œconomy this revenue is collected.
-This post is generally the next to the governor of Damot, but not of
-course; they are separate provinces, and united only by the special
-grant of the king.
-
-Although I had with me two large tents sufficient for my people, I was
-advised to take possession of the houses to secure our mules and horses
-from thieves in the night, as also from the assaults of wild beasts,
-of which this country is full. Almost every small collection of houses
-has behind it a large cave, or subterraneous dwelling, dug in the rock,
-of a prodigious capacity, and which must have been the work of great
-labour. It is not possible, at this distance of time, to say whether
-these caverns were the ancient habitation of the Agows when they were
-Troglodytes, or whether they were intended for retreats upon any alarm
-of an irruption of the Galla into their country.
-
-At the same time I must observe, that all the clans, or districts of
-the Agows, have the whole mountains of their country perforated in
-caves like these; even the clans of Zeegam and Quaquera, the first of
-which, from its power arising from the populous state of the country,
-and the number of horses it breeds, seems to have no reason to fear
-the irregular invasions of naked and ill-armed savages such as are the
-Galla. The country of Zeegam, however, which has but few mountains,
-hath many of these caverns, one range above another, in every mountain
-belonging to them. Quaquera, indeed, borders upon the Shangalla; as
-these are all foot, perfectly contiguous, and separated by the river,
-the caverns were probably intended as retreats for cattle and women
-against the attacks of those barbarians, which were every minute to be
-apprehended.
-
-In the country of the Tcheratz Agow, the mountains are all excavated
-like these in Damot, although they have no Galla for their neighbours
-whole invasions they need be afraid of. Lalibala, indeed, their
-great king and saint, about the twelfth century, converted many of
-these caves into churches, as if he had considered them as formerly
-the receptacles of Pagan superstition. At the same time, it is not
-improbable that these caverns were made use of for religious purposes;
-that of Geesh, for instance, was probably, in former times, a place
-of secret worship paid to the river, because of that use it still is,
-not only to the inhabitants of the village, but to the assembly of the
-clans in general, who, after the ceremonies I have already spoken of,
-retire, and then perform their sacred ceremonies, to which none but
-the heads of families in the Agows country are ever admitted.
-
-When I shewed our landlord, Kefla Abay, the dog-star, (Syrius) he knew
-it perfectly, saying it was Seir, it was the star of the river, the
-messenger or star of the convocation of the tribes, or of the feast;
-but I could not observe he ever prayed to it, or looked at it otherwise
-than one does to a dial, nor mentioned it with the respect he did the
-Abay; nor did he shew any sort of attention to the planets, or to any
-other star whatever.
-
-On the 9th of November, having finished my memorandum relating to these
-remarkable places, I traced again on foot the whole course of this
-river from its source to the plain of Goutto. I was unattended by any
-one, having with me only two hunting dogs, and my gun in my hand. The
-quantity of game of all sorts, especially the deer kind, was, indeed,
-surprising; but though I was, as usual, a very successful sportsman, I
-was obliged, for want of help, to leave each deer where he fell. They
-sleep in the wild oats, and do not rise till you are about to tread
-upon them, and then stare at you for half a minute before they attempt
-to run off.
-
-The only mention I shall make of the natural productions of this place
-comes the more properly in here, as it relates to my account of the
-religion of this people. In the writings of the Jesuits, the Agows are
-said to worship _canes_[183]; but of this I could find no traces among
-them. I saw no plant of this kind in their whole country, excepting
-some large bamboo-trees. This plant, in the Agows language, is called
-Krihaha. It grows in great quantity upon the sides of the precipice of
-Geesh, and helps to conceal the cavern we have already mentioned; but
-though we cut several pieces of these canes, they shewed no sort of
-emotion, nor to be the least interested in what we were doing.
-
-Our business being now done, nothing remained but to depart. We had
-passed our time in perfect harmony; the address of Woldo, and the
-great attachment of our friend Irepone, had kept our house in a
-chearful abundance. We had lived, it is true, too magnificently for
-philosophers, but neither idly nor riotously; and I believe never
-will any _sovereign_ of Geesh be again so popular, or reign over his
-subjects with greater mildness. I had practised medicine gratis, and
-killed, for three days successively, a cow each day for the poor and
-the neighbours. I had cloathed the high priest of the Nile from head
-to foot, as also his two sons, and had decorated two of his daughters
-with beads of all the colours of the rainbow, adding every other little
-present they seemed fond of, or that we thought would be agreeable.
-As for our amiable Irepone, we had reserved for her the choicest of
-our presents, the most valuable of every article we had with us, and a
-large proportion of every one of them; we gave her, besides, some gold;
-but she, more generous and nobler in her sentiments than us, seemed
-to pay little attention to these that announced to her the separation
-from her friend; she tore her fine hair, which she had every day before
-braided in a newer and more graceful manner; she threw herself upon
-the ground in the house, and refused to see us mount on horseback, or
-take our leave, and came not to the door till we were already set out,
-then followed us with her good wishes and her eyes as far as she could
-see or be heard.
-
-I took my leave of Kefla Abay, the venerable priest of the most famous
-river in the world, who recommended me with great earnestness to the
-care of his god, which, as Strates humorously enough observed, meant
-nothing less than he hoped the devil would take me. All the young men
-in the village, with lances and shields, attended us to Saint Michael
-Sacala, that is, to the borders of their country, and end of my little
-sovereignty.
-
-
-
-
-REGISTER
-
-OF THE
-
-QUANTITY OF RAIN-WATER,
-
-_IN INCHES AND DECIMALS_,
-
-WHICH FELL AT GONDAR, IN ABYSSINIA, IN THE YEAR 1770,
-
-THROUGH A FUNNEL OF ONE FOOT ENGLISH IN DIAMETER.
-
-
- The rain began this year on the first of March: there fell } INCHES.
- in showers, that lasted only a Few minutes, between the }
- 1st of March and the last of April, } .039
- ____
-
-
-MAY.
-
- 1. From the 1st to the 6th, .039
- From the 6th to the 8th, .120
- From the 10th to the 12th it rained chiefly in the night, .711
- From the 12th to the 14th, .123
- 19. At four in the afternoon a small shower, but heavy rain
- in the night, .526
- 21. At 7 o’clock in the evening a small shower, which continued
- moderately through the night, .171
- 27. At 6 in the evening heavy rain for an hour, .540
- 29. At 3 in the afternoon frequent showers of light rain.
- It continued one hour 30 minutes, .487
- Total rain in May, 2.717
-
-
-JUNE.
-
- 1. At 12 noon, light rain for 15 minutes, .028
- 2. Between 12 o’clock night it has rained 30 minutes, in
- small showers, which lasted 5 or 6 minutes at a time, .049
- 4. At 8 in the morning slight showers for 30 minutes, .014
- 5. Between 6 and 10 in the morning four small showers,
- that lasted 32 minutes, and at 12 a very gentle rain
- that lasted 15 minutes, .031
- 10. It has rained very violently for 6 hours 30 minutes, .342
- 11. Between 2 and 6 in the afternoon, at three several times,
- it has rained 20 minutes, .014
- 12. At noon a violent rain for one hour 30 minutes. At half
- past 1 in the afternoon light rain for an hour. At 4
- afternoon, light rain for 30 minutes. At half past six
- same afternoon, a very gentle rain for 3 hours, .421
- 13. Between 4 and 5 afternoon it rained twice for 15 minutes,
- but not perceptible in the recipient, ----
- 16. Between 2 and 6 afternoon it has rained three times
- smart showers, in all about 20 minutes, .033
- 17. There fell in the night small rain for an hour, .002
- 18. At 1 afternoon there was a strong shower for 15 minutes.
- At half past 1 another for 45 minutes. Same
- day at 6 afternoon, it rained at intervals for 2
- hours, .750
- 19. At half after 2 afternoon it began to rain violently with
- intervals. At night a slight shower for 20 minutes, .118
- 20. At twelve noon there was a very slight shower for 6 minutes.
- At half past 5, same day, a small shower that
- lasted 30 minutes. At 8 o’clock evening it began to
- rain smartly at intervals for 4 hours, .171
- 21. At a quarter past 11 it rained violently with thunder and
- lightning for about 2 hours. At half past 4 in the
- evening it rained, with intervals, in all about 45 minutes, .330
- 22. At half past 12 noon, it rained an hour, .175
- 23. At one o’clock afternoon slight showers for 2 hours.
- Heavy rain in the night for 4 hours, .358
- 25. At a quarter past one afternoon, a small shower, which
- lasted one hour 35 minutes. At night it rained one hour
- 30 minutes; heavy rain with thunder and lightning, .552
- 26. At two in the afternoon, violent rain with intervals for 30
- minutes. At half past five it rained for 30 minutes;
- and the beginning of the night for three hours, .233
- 27. At a quarter past twelve, a small shower for one hour 45
- minutes, and at night a moderate shower, .302
- 28. At half past twelve, a gentle rain. At 50 minutes after
- twelve, violent. At two in the afternoon very gentle
- rain for 15 minutes; and at 7, moderate rain for one
- hour and 30 minutes, .290
- 29. At 1 in the afternoon, light rain, but a heavy rain
- must have fallen somewhere else, as the river Kahha
- is overflowed, .092
- 30. At noon a very gentle rain for 15 minutes, .002
- -----
- Total rain in June, 4.307
-
-
-JULY.
-
- 1. At 20 minutes past eleven, strong rain for 30 minutes,
- with some showers through the night, .306
- 2. At half past eleven, a small shower for 30 minutes, and
- then, at twelve, a violent shower, wind south-west,
- for 45 minutes, .792
- 3. It rained at four in the afternoon, and in the night, .311
- 4. It rained from twelve to two, and in the night likewise, .390
- 5. It rained at noon, and some in the night, .029
- 7. It rained and hailed violently. It rained in the night
- likewise, 1.686
- 8. Light rain in the night, .038
- 9. Light rain for a few minutes, and no more all day; but
- the river Kahha has suddenly overflowed, and there
- is appearance of rain on the Mountain of the Sun, .017
- 10. No rain, ----
- 11. Ditto, ----
- 12. At half an hour past noon it rained violently, .422
- 13. Violent rain at mid-day, and also in the night, 1.185
- 14. A few light showers night and day, .054
- 15. A small shower in the evening, and another in the night, .251
- 16. No rain, ----
- 17. A small shower at one in the afternoon, and flying
- showers throughout the day. It rained at ten at
- night violently, .658
- 18. A gentle shower at noon, but continued raining in the
- night, .463
- 19. Light showers all the night, .237
- 20. It rained all night till eight o’clock next morning, .714
- 21. Light showers in the afternoon, but violent rain in the
- night, 1.329
- 22. Light showers in the evening, .174
- 23. It rained one shower at half past ten in the morning, .107
- 24. Light showers night and day, .226
- 25. Light rains and frequent, .015
- 26. Light showers throughout the evening, .081
- 27. Light rains, .148
- 28. Flying showers, .070
- 29. Ditto, .081
- 30. Light showers, .013
- 31. Flying light showers night and day, .292
- ------
- Total rain in July, 10.089
-
-
-AUGUST.
-
- 1. Light rain in the afternoon, .056
- 2. It rained in the night smartly, .329
- 3. It rained at noon violently, 1.318
- 4. It rained from mid-day to evening, and some showers in
- the night, 1.723
- 5. At 2 in the afternoon it began to rain violently for 2
- hours, 1.042
- 6. Smart showers at different times in the evening and night, .490
- 7. It rained in the night, .580
- 8. Light rain in the night, .053
- 9. Flying showers through the day, but for 6 minutes.
- Evening very violent, .186
- 10. Smart showers in the evening and night, .342
- 11. & 12. Frequent showers, with a high wind, 1.184
- 13. & 14. Light rain the first day, but violent on the second, 1.423
- 15. Fair all day, but rained at night, .475
- 16. Flying showers night and day, .144
- 17. A very violent shower of short duration, .371
- 18. & 19. Several small showers, .609
- 20. & 21. Frequent light showers, .236
- 22. & 23. Constant rain, 1.502
- 24. Frequent showers in the evening, .306
- 25. & 26. Constant rain, 1.763
- 27. Frequent showers, .289
- 28. Ditto, .280
- 29. It rained in the night, .355
- 30. Ditto, .302
- 31. Ditto, .211
- ------
- Total rain in August, 15.569
-
-
-SEPTEMBER.
-
- 1. It rained in the night, .079
- 2. Ditto, .107
- 3. & 4. Frequent showers night and day, .358
- 5. & 6. Ditto, .568
- 7. It rained in the night only, .213
- 8. No rain, ----
- 9. It rained violently for a few minutes at 8 in the
- Evening, .055
- 10. No rain, ----
- 11. It rained in the night only, .227
- 12. It rained smartly in the night, .566
- 13. No rain, ----
- 14. Light showers in the day, .042
- 15. Frequent showers night and day, .159
- 16. It rained a little in the night, .132
- 18. No rain, ----
- 19. Ditto, ----
- 20. Flying showers night and day, .263
- 21. No rain, ----
- 22. Ditto, ----
- 23. Some rain in the night, .039
- 24. Ditto, .026
- 25. The rain ceased, ----
- _____
-
- Total rain in September, 2.834
-
-N. B. This is the festival of the Cross in Egypt, when the inundation
-begins to abate. It rains no more in Abyssinia till towards the
-beginning of November, and then only for a few days; but these are the
-rains Abyssinia cannot want for their latter crops, and it was for
-these the Agows prayed when we were at the fountains of the Nile the
-5th of November 1770.
-
-
-
-
-STATE
-
-OF THE
-
-QUANTITY OF RAIN-WATER,
-
-WHICH FELL IN ABYSSINIA AT KOSCAM, THE QUEEN’S PALACE, IN 1771, DURING
-THE RAINY MONTHS,
-
-_THROUGH A FUNNEL OF ONE FOOT ENGLISH IN DIAMETER, AS IN THE PRECEDING
-YEAR 1770._
-
-
-FEBRUARY.
-
- INCHES.
- 23. This day it rained, for the first time, from a
- quarter before four o’clock afternoon to
- half past four ditto, .003
- 28. It rained in the night one hour and a quarter, .001
-
-
-MARCH.
-
- 4. It rained in the night near two hours small rain, .042
- 7. It rained a small shower in the evening, .014
- 12. It rained three quarters of an hour this afternoon, .017
- 24. It rained and hailed violently for 18 minutes in
- the night, .017
- 29. It rained an hour and a half in the afternoon, .066
- 30. It rained hard in the night, .504
- ----
- Total rain in February and March, .664
-
-
-APRIL.
-
- 3. It rained, or rather hailed, nine minutes, ----
- 5. It rained an hour in the afternoon, .067
- 8. Small rain at intervals throughout the afternoon, .002
- 10. It rained an hour in the night, .003
- 30. It rained one hour and a quarter in the night, .013
- ----
- Total rain in April, .085
-
-
-MAY.
-
- 1. From the 31st ult. to this day, at different times, .330
- 3. It rained hard in the night, .355
- 6. It has rained violently since three in the afternoon,
- wind S. E. variable, .095
- 7. It has rained heavily in the night, wind varying
- from N. to S. and S. W. .368
- 8. It rained small rain in the afternoon, .042
- 11. It has rained small rain this afternoon, wind N. W. .002
- 14. It has rained since yesterday at three all night, and
- till noon to-day, .675
- 27. From yesterday at two P. M. it rained to half past
- six, and heavily most part of the night, wind varying
- from N. to S. .634
- -----
- Total rain in May, 2.501
-
-
-JUNE.
-
- 1. From yesterday at noon, in the night, and this
- day, wind W. S. W. .212
- 3. At night, south, .002
- 5. It rained in the night, S. W. .223
- 6. Ditto, .006
- 9. It rained in the night and afternoon, wind W. by S. .725
- 10. Ditto, .463
- 11. It rained in the night, .343
- 13. It rained from the 12th, at noon, to the 13th at
- ten, S. S. W. 1.265
- 14. It rained from three till seven, .120
- 15. It rained last night from sun-set till midnight, S. .160
- N. B. The 16th at night, is the day the Egyptians
- say the Nile ferments, and is troubled, by falling
- of the nucta.
- 18. After three days fair, wind fresh, N. it began to
- rain yesterday, and rained three quarters of an
- hour, wind varying from north to west, .490
- 19. It rained with intervals from four to ten last
- night, wind north, varying by east to south,
- and south-west, where it fell calm, and rained
- violently, .530
- 20. It rained from a quarter before six, till ten at night,
- wind at north, fresh; changed to east, then to
- south, and there fell calm; violent thunder and
- lightning, .635
- 21. It began to rain yesterday at three, and rained till
- near five; wind changed from north to south,
- and fell calm; cleared with wind at north, .550
- 22. It began to rain at three, and rained till five; wind
- changed from north to east, then to south, and
- fell calm; cleared with wind at north; fair all
- night, .149
- 25. It has been fair till yesterday evening: at three it
- began raining, and rained till five this morning,
- a few drops; wind north, .067
- 26. It rained small rain at several times yesterday afternoon,
- and a few drops this morning, wind N.
- calm; at ten it came to south and then to west, .120
- 27. It rained yesterday afternoon from four to five;
- wind changed from north to west, but speedily
- returned to north, fresh, .054
- 28. & 29. It rained the 27th in the afternoon and in the
- night, wind at north. Yesterday it rained small
- rain all day till five, and cleared in the night,
- with wind at north, .268
- -----
- Total rain in June, 6.388
-
-
-JULY.
-
- 1. There fell small showers the night of the 29th and
- of the 30th, .093
- 3. There fell a small shower the second in the afternoon,
- and last night hard, .267
- 4. It rained small rain at noon. From two, and all
- night, heavy and constant rain. It thundered
- from noon till three, .373
- 5. It rained all yesterday afternoon, and by intervals,
- till nine at night. Small rain this morning;
- calm; W. S. W. and S. W. .423
- 6. It rained yesterday afternoon and in the night;
- S. W. .489
-
- N. B. The 6th of July is the first of the month Hamlie, and of
- the Egyptian month Abib. It is this day they first begin to cry
- the Nile's increase in the streets of Cairo. The night before,
- or 30th of Senne, is called at Cairo the Eide el Bishaara, or
- the eve of good news, because, after having measured at the
- Mikeas, they come and tell at Cairo that to-morrow they begin
- to count the Nile's rising.
-
- 7. It rained from two in the afternoon till four, and
- from ten till midnight, .318
- 10. It rained yesternight, and in the afternoon and
- night the day before, .289
- 11. It rained till yesterday afternoon: in the night a
- violent shower that lasted 39 minutes; wind
- south by west, 1.162
- 12. It rained a little from two to three in the afternoon,
- but in the night violently for a short time, .319
- 13. It rained yesterday from three quarters past twelve
- till midnight; W. S. W. calm, .912
- 14. It rained all yesterday afternoon till midnight, .739
- 15. It rained the 14th in the afternoon, and the 15th
- a few showers through the day, .816
- 16. It rained in the night, and small rain in the afternoon, .290
- 17. It rained in the afternoon two showers, and in the
- night a little; S. W. .212
- 19. It rained in the afternoon the 17th and 18th, and
- the 18th only in the night, .912
- 20. It rained yesterday from two till half past ten constant
- rain, and the hail lay all the afternoon on
- the hills S. E. of the town; very cold wind;
- S. by W. 1.371
- 21. & 22. It rained but one small shower the 20th, the 21st
- it rained little in the afternoon, but hard in
- the night, 1.185
- 24. It rained in the morning of yesterday only, fair
- in the afternoon; to-day, in the morning, fair
- in the night, .766
- 25. It rained all yesterday afternoon, and all this
- morning small rain, but none in the night, .452
- 28. From the 25th in the afternoon to this day at
- noon, 2.137
- 29. From the 28th at noon to the 29th it rained in
- the first part of the night, but was fair all afternoon
- and this morning, .267
- From the 29th at noon, to the 31st at ditto, .568
- ------
- Total rain in July, 14.360
-
-
- AUGUST.
-
- 1. It rained yesterday afternoon, but in the night little.
- To day fair, .544
- 4. It rained only the third in the evening, and night
- and this morning, 1.188
- 5. It rained yesterday evening and in the night, till
- noon little, .544
- 6. It rained yesterday afternoon, and all night, and
- a little this morning, .250
- 8. It was fair these two days, and only rained one
- hard shower last night, .178
- 9. It rained last night only, was fair all day, and in this
- morning, .214
- 10. It rained yesterday all the afternoon, and the first
- of the night. To-day fair, .869
- 11. It rained in the night yesterday; all day and this
- morning fair, .188
- 12. It rained a small shower yesterday afternoon, and
- in the night a little, .268
- 13. It rained yesterday at three a hard shower, and
- a little in the night, .308
- 14. It rained a few drops in the day, and a hard
- shower at night, .360
- 15. It rained a hard shower near three, and at ten
- at night, .386
- 16. In the night, .027
- 17. It rained hard several times in the evening and
- night, .831
- 18. It rained hard yesterday afternoon, and in the
- night, .329
- 19. It rained all day, but not hard, .491
- 20. It rained in the afternoon only, .010
- 21. Ditto, .097
- 22. It was fair all yesterday, and rained only a hard
- shower at 9, .424
- 23. It rained hard at noon, and the evening, with little
- intervals, till 9 at night, and again this morning at
- sun-rise till 7, 1.148
- 24. It did not rain yesterday, ----
- 25. It rained an hour between two and three, .332
- 26. It rained a small shower yesterday, and none in the
- night, .005
- 27. It rained a hard shower at four, and this day at 12
- morning, the night clear, .268
- 28. It rained hard yesterday at 2 for a few minutes, .201
- 29. It rained a hard shower for near an hour, after
- two, but clear all night and this morning, .450
- 30. & 31. It rained a small shower the 30th, and heavily for
- a quarter of an hour the 31st, at night, at ten, .109
- ------
- Total rain in August, 10.019
-
-
- SEPTEMBER.
-
- 2. It rained yesterday a hard shower in the evening,
- and at ten at night, .664
- 3. It rained only a few drops, which did not appear
- in the funnel, ----
- 4. It rained from noon till sun-set yesterday, with hard
- and violent thunder: night fair, 1.739
- N. B. It is observed at Gondar, the Pagomen is
- always rainy. It begins this year the 4th, and consists
- of six days, being Leap Year.
- 5. It rained yesterday all afternoon, small rain, .399
- 6. It rained yesterday all afternoon, and small rain in
- the night till ten, .306
- 7. It rained from before noon till four, small rain;
- the night fair. Wind high at north, .846
- 8. It rained from noon for an hour, small rain, .214
- 9. It rained a small shower at noon; clouds drive
- from east to west; wind north, .107
- 10. Saint John's day, no rain, ----
- 11. It rained from noon till five o'clock, wind W.
- cold; clouds drive from east and west, 1.135
- 12. It rained a smart shower a little before noon.
- Clouds drive from east and from west, .214
- 13. It rained a small shower a little after noon. Cold
- and calm. Clouds drive from east and west, .035
- 14. It rained small rain from noon to three, and hard
- from eleven till near midnight, .344
- 15. It was fair all yesterday, but rained hard for a few
- minutes at seven, and also a little before midnight,
- from the east, .186
- 16. No rain to-day, ----
- 18. It rained a small shower last night, and to-day at
- noon, .053
- 19. It rained and hailed violently in the afternoon, 1.096
- -----
- Total rain in September, 7.338
-
-The rain totally ceased the 19th, none having
-fallen from this day to the 25th.
-
-Saint John's day is the time observed for the rains beginning
-to abate.
-
- N. B. At the 5th of October the people were all crying for
- rain; the ground all in cracks, and teff in the blade burnt up.
-
-
-TOTAL _of_ RAIN _that fell in_ ABYSSINIA _in the Years_ 1770 _and_
-1771, _in the Rainy Months_.
-
-GONDAR.
-
-1770.
-
- March } INCHES.
- & } .039
- April,}
- May, 2.717
- June, 4.307
- July, 10.089
- August, 15.569
- September, 2.834
- ------
- 35.555
- ------
-
-
-KOSCAM.
-
-1771.
-
- February,} INCHES.
- & } .664
- March, }
- April, .085
- May, 2.501
- June, 6.388
- July, 14.360
- August, 10.019
- September, 7.338
- ------
- 41.355
- ------
-
-
-_END OF THE THIRD VOLUME._
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] Supposed from its name to have been formerly the capital of the
-Dobas.
-
-[2] Levit. chap. xix, ver. 28. Jerem. chap. xvi, ver. 6.
-
-[3] See the article kol-quall in the appendix.
-
-[4] I apprehend this is the same instrument used by the ancients,
-and censured by the prophets, which, in our translation, is rendered
-crisping-pins. Isa. chap. iii. ver. 22.
-
-[5] See the article Erkoom in the Appendix.
-
-[6] A rebel governor of Samen, of which I shall after have occasion to
-speak.
-
-[7] Gol. p. 22. proem.
-
-[8] Poncet says that these obelisks are covered with hieroglyphics;
-but in this he is wrong; he has mistaken the carving, I shall directly
-mention, for hieroglyphics. London edit. 12mo. 1709, p. 106.
-
-[9] Shihor.
-
-[10] See Johnson’s translation of Jerome Lobo, p. 29.
-
-[11] See page 28.
-
-[12] Page 28.
-
-[13] Poncet’s voyage to Ethiopia, p. 99.
-
-[14] It signifies _cold_.
-
-[15] A man much attached to Michael, and had been preferred by him to
-many commands and consequently was the only Greek that could be called
-a good soldier.
-
-[16] The crooked manner in which they hold their neck when this
-ornament is on their forehead, for fear it should fall forward,
-perfectly shews the meaning of speaking with a stiff neck when you hold
-the horn on high, or erect like the horn of the unicorn.
-
-[17] See Introduction.
-
-[18] See the article ensete in the appendix.
-
-[19] Vid. Le Grande’s Hist. of Abyssinia.
-
-[20] Baalomaal, which, literally translated, is, Master of his effects,
-or goods.
-
-[21] Hatzè Azazé.
-
-[22] Strabo, lib. xv. p. 783. Joseph. lib. xviii. cap. 3. Procop. lib.
-i. de Bel Pers.
-
-[23] Dan. chap. ii.
-
-[24] Procop. lib. i. cap. 11.
-
-[25] Arrian, lib. ii. cap. 14.
-
-[26] Plut in Artax. lib. xv. p. 730.
-
-[27] Lucretius, lib. v. Ovid. Metam. lib. i. Lucian, in Navig.
-
-[28] Arrian, lib. iv. cap. 11. Exod. chap. 4. Matth. chap. 2.
-
-[29] Justin, lib. vi. Omil. Prob.
-
-[30] Justin, lib. 2.
-
-[31] Herod. lib. iii.
-
-[32] Herod, lib. vi.
-
-[33] Suet. Vespas. cap. 23, Sex. Aurel. Victor, cap. 23.
-
-[34] Lucian. de Votis ceu in Navigio, Esdras, lib. iii.
-
-[35] Valer. Maxim. lib. vi. cap. 2.
-
-[36] Justin lib. xv.
-
-[37] Philostrat. lib. ii.
-
-[38] Val. Max. lib. v. cap. 16.--Q. Curt. lib. viii.
-
-[39] Procop. lib. i. cap. 11.
-
-[40] Justin. lib. i.
-
-[41] Herod. lib. i.
-
-[42] Dio. Chrysost. Orat. 3. pro regno.
-
-[43] Joseph. lib. xi. cap. 1.
-
-[44] Esdras, cap. 5.
-
-[45] Judith, cap. 2.
-
-[46] Ctesias in Persicis. Xenephon, lib. i.
-
-[47] Plutarch, in Apothegmat.
-
-[48] De Mundo.
-
-[49] Herod lib. vii.
-
-[50] Xenoph. lib. iv.
-
-[51] Strabo lib. xv.
-
-[52] Esther, chap. ii.
-
-[53] Joseph. lib. xi. cap. 6.
-
-[54] If I remember right, it is D. Prideaux that says Esther is a
-Persian word, of no signification. I rather think it is Abyssinian,
-because it has a signification in that language. Eshté, the masculine,
-signifies an agreeable present, and is a proper name, of which Esther
-is the feminine.
-
-[55] Athen, lib. xii. cap. 2.
-
-[56] Herod, lib. vii.
-
-[57] Herod. lib. iii.
-
-[58] Xenoph. lib. i. Xenoph. lib. viii.
-
-[59] Ammonios, Billetana Gueta to Ayto Confu.
-
-[60] Thucyd. lib. i. Strabo, lib. xiv. Theod. Sic. lib. xi.
-
-[61] Xenoph. lib. i.
-
-[62] Diod. lib. xii.
-
-[63] Vide annals of Abyssinia, life of Socinios.
-
-[64] Esther, chap vii, and viii.
-
-[65] Cicero, lib. v. de Finib.
-
-[66] Ecclesiast. Histor. chap. xxii.
-
-[67] Procop. lib. i. cap. 5. de Bell. Pers.
-
-[68] Agath. lib. iii.
-
-[69] See this history of Abyssinia in vit. David IV.
-
-[70] Vide Ctesiani Hockerii.
-
-[71] Xenoph. lib. i.
-
-[72] Amm. Mar. lib. vii.
-
-[73] Q. Curt. lib. iii. 2. 19.
-
-[74] Q. Curt. v. 12.
-
-[75] Plin. Hist. Nat. lib. xiii. cap. 11.
-
-[76] Plin. lib. xiii. cap. 11.
-
-[77] Diod. Sic. lib. ii.
-
-[78] Genesis, chap. xlvii. ver. 4.
-
-[79] Exod. chap. viii. ver. 26.
-
-[80] Herod. lib. ii. p. 104. sec. 40.
-
-[81] Herodot. p. 121. sect. 92.
-
-[82] Herodot. lib. ii. p. 101. sect. 35.
-
-[83] Herodot. lib. ii. p. 101. sect. 35.
-
-[84] Herodot. lib. ii. p. 104. sect. 41.
-
-[85] Gen. chap. i. ver. 29.
-
-[86] Gen. chap. i. ver. 30.
-
-[87] Gen. chap. ix. ver. 3.
-
-[88] Gen. chap. ix. v. 4.
-
-[89] Deut. chap. xii.
-
-[90] Levit. chap. xvii.
-
-[91] Maimon. more. Nebochim.
-
-[92] 1 Sam. chap. xiv. ver. 32. 33.
-
-[93] Levit. chap. xvii. ver. 7.
-
-[94] Arnob. adv. Gent. Clem. Alexan. Sextus Impiricus, lib. iii. cap.
-25. and Selden. de Jur. natur. and Gent. cap. 1. lib. vii.
-
-[95] In this particular they resemble the Cynics of old, of whom it was
-said, “Omnia quæ ad Bacchum et Venerem pertinuerint in publico facere.”
-Diogenes Laertius in Vit. Diogen.
-
-[96] Vide appendix, article Cusso.
-
-[97] The first invention is attributed to the Portuguese.
-
-[98] Ludolf, in his dictionary, says, this word, in Hebrew, signifies
-any tall tree. In this, however, he is mistaken. The translators did
-not, indeed, know what tree it was, and so have said this to cover
-their ignorance; but Arz is as exclusively the oxy-cedrus, as is an oak
-or an elm when so named. Arz is indeed a tall tree, but every tall tree
-is not Arz, which is the Virginia berry-bearing cedar.
-
-[99] See Ludolf, lib. iii. cap. 2. N^o. 17.
-
-[100] Prince of Shoa, often spoken of in the sequel.
-
-[101] Vide Alvarez’s narrative in his account of the embassy of Don
-Roderigo de Lima, page 155.
-
-[102] Vid. Alvarez, hoc loco.
-
-[103] Tournef. tom. i. p. 111.
-
-[104] See the Ethiopic liturgies passim. Ludolf, lib. iii. cap. 5.
-
-[105] Gen. chap. ix. ver. 22.
-
-[106] Exod. chap. iv. ver. 25.
-
-[107] Gen. chap. xvii. ver. 14.
-
-[108] Lib. xvii. p. 950.
-
-[109] The reader will observe, by the obscurity of this passage, that
-it is with reluctance I have been determined to mention it at all; but
-as it is an historical fact, which has had material consequences, I
-have thought it not allowable to omit it altogether. Any naturalist,
-wishing for more particular information, may consult the French copy.
-
-[110] Deut. chap. xiv. ver. 1.
-
-[111] Encom. 12th October, Od. 3. tom. 1. Ann. Alexan. p.m. 363.
-
-[112] The largest court, or outer space, surrounding the king’s house.
-
-[113] It signifies the hill, or high ground.
-
-[114] Maguzet.
-
-[115] Guilty of our blood, and subject to the laws of retaliation.
-
-[116] This is a large church belonging to the palace, called by this
-extraordinary name, _Noah’s Ark_.
-
-[117] See a figure of this bird in the Appendix.
-
-[118] Polymnia frondosa.
-
-[119] This affected ignorance was probably intended to bring me to
-mention the donation the king had given me of Geesh, which he never
-much relished, and made effectually useless to me.
-
-[120] It is with pleasure I confess the man then in my mind was my
-brave friend Sir William Erskine.
-
-[121] The person here called old Fasil, is Kasmati Waragna, in the time
-of Yasous II.
-
-[122] By this is meant the Amharic, for in Geez the word for snow is
-Tilze: this may have been invented for translating the scriptures.
-
-[123] Hortus Siccus, a large book for extending and preserving dry
-plants.
-
-[124] Vol. II. b. ii. chap. v.
-
-[125] Arrianus de Exped. Alexandri, lib. vi.
-
-[126] Another reason why I think this journey of the centurions is
-fictitious is, that they say the distance between Syene and Meroë is
-660 miles. Plin. lib. 6. cap. 29.
-
-[127] Pliny, Nat. Hist. lib. v. cap. 9.
-
-[128] In Œdipo Syntagma, I. cap. vii. p. 57.
-
-[129] I never heard that Cyrus had attempted this discovery.
-
-[130] Called, in the Ethiopic annals _Hendaqué_; wrote originally, I
-suppose, with an _X_ or _Ch_.
-
-[131] Lib. v. cap. 9. Nat. Hist.
-
-[132] Diod. Sicul. Bibliothec. lib. i. p. 20.
-
-[133] Plin. Nat. Hist. lib. v. cap. 9.
-
-[134] From a nation of Shangalla of that name, through which it runs,
-after having passed its source, and taken its course into Nubia.
-
-[135] Plin. Nat. Hist. lib. v. cap. 9.
-
-[136] Jerem. chap. ii. ver. xviii.
-
-[137] Diod. Sic. lib. i.
-
-[138] Pausanius Arcad. chap. xvii.
-
-[139] 1 Kings, chap. xviii. ver. 43.
-
-[140] See this figure in Dr Shaw, chap. ii. sect. 3. p. 385.
-
-[141] Herod, lib. ii. p. 127. sect. 109.
-
-[142] Several Arabian MSS. attest this.
-
-[143] Shaamy and Taamy, of whom we have already spoken.
-
-[144] Herod. Eut. sect. 4, 5. Diod. Sic. lib. iii. p. 101. Arist.
-Meteorol. lib. i. cap. 14.
-
-[145] Deut. chap. iii. ver. 11.
-
-[146] Encyclop. voce Cubit.
-
-[147] Vide Encyclop. voce Cubit.
-
-[148] Herod. lib. ii. sect. 168. p. 149.
-
-[149] The king’s yearly land-tax, or rent.
-
-[150] Gen. chap. xlvii. ver. 20 & 23.
-
-[151] This was apparently the reason why Joseph, who had bought not
-only the lands, but the people of Egypt likewise, transferred them from
-farms, not convenient for them, to others where they could thrive. The
-same they do spontaneously at this day, now they are free.
-
-[152] Dr Shaw, chap. ii, sect. 3. p. 383.
-
-[153] Psalm lxxviii. ver. 12.
-
-[154] Herod. eut. sect. 13.
-
-[155] Herod. lib. ii. sect. 19.
-
-[156] Herod. lib. ii. sect. 4. 101. and 149.
-
-[157] Strabo, lib. xiii. p. 945.
-
-[158] Strabo, lib. xvii. p. 915.
-
-[159] Plin. lib. xxxvi. cap. 7. Philost. de icon. Nili.
-
-[160] Julian. Epist. egdicio prefecto Egypti.
-
-[161] Procop. lib. iii. de Reb. Goth.
-
-[162] Or Nilometer.
-
-[163] Vid. geometrical elevation and plan of the Mikeas.
-
-[164] We know that these lakes were dug, and in use as early as Moses’s
-time. Exod. chap vii. ver. 19. chap. viii. ver. 5.
-
-[165] A. C. 622.
-
-[166] Shaw’s Travels, chap. ii. sect. 3. p. 382.
-
-[167] Descript. of the East, vol. I. p. 256.
-
-[168] A View of the Levant, p. 282. 284. 286.
-
-[169] Shaw, p. 380. 381.
-
-[170] Descript. de l’Egypte, p. 60.
-
-[171] Pococke, vol. i. p. 199, 200.
-
-[172] Pococke, vol. i. p. 201.
-
-[173] See Table, or Register of Rain, that fell in these years,
-inserted at the end of this volume.
-
-[174] Shaw’s Travels, sect. 4. p. 401.
-
-[175] Alph. d’Albuquerque, Comment. lib. iv. cap. 7.
-
-[176] Vol. I. b. ii. chap. 8.
-
-[177] See this letter in the life of that prince.
-
-[178] In Abyssinia, the 24th June.
-
-[179] Herod. lib. ii. p. 98. sect. 28.
-
-[180] Vid. Ludolf in Proemio Histor. Æthiop. 1. 8. Id. lib. i. cap.
-viii. p. 178. Leo Africanus in descrip. Africa, lib. i. cap. vii.
-
-[181] Plin. lib. v. cap. 8.
-
-[182] Accountant of the Agows.
-
-[183] See a very remarkable letter of Ras Sela Christos to the emperor
-Socinios, in Balthazar Tellez, tom. 2. p. 496.
-
-
-[Transcriber's Note:
-
-Inconsistent punctuation and capitalization are as in the original.
-
-Inconsistent spelling and hyphenation are as in the original.]
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Travels to Discover the Source of the
-Nile. Volume 3, by James Bruce
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOURCE OF THE NILE ***
-
-***** This file should be named 54531-0.txt or 54531-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/5/3/54531/
-
-Produced by Chris Curnow, Wayne Hammond and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-