diff options
Diffstat (limited to 'old/54231-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/54231-0.txt | 1864 |
1 files changed, 0 insertions, 1864 deletions
diff --git a/old/54231-0.txt b/old/54231-0.txt deleted file mode 100644 index 0d1492e..0000000 --- a/old/54231-0.txt +++ /dev/null @@ -1,1864 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of La casserole, by Oscar Méténier - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: La casserole: - drame en un acte, en prose - -Author: Oscar Méténier - -Release Date: February 25, 2017 [EBook #54231] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CASSEROLE *** - - - - -Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive/Canadian Libraries) - - - - - - - - - - _Les pièces à succès. No 7._ _Prix NET: 60 centimes._ - - LA CASSEROLE - - _Un acte_ par OSCAR MÉTÉNIER - - AVEC DOUZE SIMILI-GRAVURES - - [Illustration] - - PARIS.--Ernest FLAMMARION, éditeur, 26, rue Racine.--PARIS - - - - -EN VENTE: - - -LUI! - - Un acte par Oscar MÉTÉNIER - 1er FASCICULE DES PIÈCES A SUCCÈS - AVEC DOUZE SIMILI-GRAVURES - _Prix NET: 60 centimes_ - - -LA CINQUANTAINE - - Un acte par Georges COURTELINE - 2me FASCICULE DES PIÈCES A SUCCÈS - AVEC DOUZE SIMILI-GRAVURES - _Prix NET: 60 centimes_ - - -LE MÉNAGE ROUSSEAU - - Un acte par Léo TRÉZENIK - 3me FASCICULE DES PIÈCES A SUCCÈS - AVEC DOUZE SIMILI-GRAVURES - _Prix NET: 60 centimes_ - - -EN FAMILLE - - Un acte par Oscar MÉTÉNIER - 4me FASCICULE DES PIÈCES A SUCCÈS - AVEC DOUZE SIMILI-GRAVURES - _Prix NET: 60 centimes_ - - -MON TAILLEUR - - Comédie de salon en un acte d'Alfred CAPUS - 5me FASCICULE DES PIÈCES A SUCCÈS - AVEC DOUZE SIMILI-GRAVURES - _Prix NET: 60 centimes_ - - -MONSIEUR ADOLPHE - - Un acte d'Ernest VOIS et Alin MONTJARDIN - 6me FASCICULE DES PIÈCES A SUCCÈS - AVEC DOUZE SIMILI-GRAVURES - _Prix NET: 60 centimes_ - - - - -_La Casserole_ - -DRAME EN UN ACTE, EN PROSE - -_Représenté pour la première fois au THÉATRE LIBRE le 31 mai 1889._ - - - - -DU MÊME AUTEUR - - -ROMANS ET NOUVELLES - - Madame la Boule 1 volume 3 fr. 50 - La Lutte pour l'Amour -- 3 fr. 50 - Zézette -- 3 fr. 50 - Les Cabots -- 3 fr. 50 - Le Policier -- 3 fr. 50 - La Nymphomane -- 3 fr. 50 - Le Beau Monde -- 3 fr. 50 - L'Amour vaincu -- 3 fr. 50 - La Chair -- 60 cent. - La Grâce -- 60 cent. - Myrrha-Maria -- 60 cent. - La Croix -- 60 cent. - - -THÉÂTRE - - Monsieur Betsy. - La Bonne à tout faire. - Rabelais. - Les Frères Zemganno. - Charles Demailly. - Très-Russe. - La Puissance des Ténèbres. - L'Orage. - Vassilissa Melentieva. - Mademoiselle Fifi. - Lui! - En Famille. - Confrontation. - La Brème. - Le Loupiot. - Le Lézard. - La Revanche de Dupont l'Anguille. - - -38 601.--Imprimerie LAHURE, 9, rue de Fleurus, Paris. - - - - - OSCAR MÉTÉNIER - - _La Casserole_ - - DRAME EN UN ACTE, EN PROSE - - [Illustration] - - PARIS - - ERNEST FLAMMARION, ÉDITEUR - - 26, RUE RACINE, 26 - - - - -_PERSONNAGES_ - - - { MM. MÉVISTO. - LE MERLAN ................. - { ERNEST VOIS. - - { ANTOINE. - LE PÈRE CHABOT ............ - { HOMERVILLE. - - { LÉO WILL. - LA TERREUR-DE-LA-MAUBE .... - { CAUDIEUX. - - { PINSARD. - LE PATRON ................. - { JOVENET. - - { AMYOT. - PETIT-LOUIS ............... - { LABRUNY. - - { ARQUILLIÈRE. - LE GARÇON ................. - { HAUSSER. - - { LUGNÉ-POË. - CRÉVECŒUR ................. - { DANVERS. - - { TINBOT. - UN GARDE RÉPUBLICAIN ...... - { THUILLIER. - - { Mlles GABRIELLE FLEURY. - LA GRANDE CARCASSE ........ - { GABRIELLE ROGER. - - LA VIEILLE LISA ........... LOUISE FRANCE. - - { EUGÉNIE NAU. - LA ROUQUINE ............... - { LOLA NOYR. - -_Gardiens de la paix, musiciens, souteneurs et filles._ - -A PARIS, RUE DU FOUARRE - -Les simili-gravures ont été reproduites d'après les photographies de MM. -CAUTIN et BERGER. - - - - -_La Casserole_ - - - A - ANDRÉ ANTOINE - _Directeur du THÉATRE LIBRE_ - - - - - La scène représente une salle de marchand de vins. Au fond, une - porte à deux battants communiquant avec une salle de bal. - Au-dessus de cette porte, un écriteau: _Entrée du bal, 20 - centimes._ A gauche, un comptoir de zinc, et derrière ce comptoir - une étagère chargée de bouteilles. A droite, devanture et porte - vitrée donnant sur la rue. Sur les murs, des chromos, des dessins - à la main et ces inscriptions peintes: _Ici on paye en servant. - Pas de consommations au-dessous de 15 centimes._ Tables de bois - blanc entourées de bancs et de sièges. A l'intérieur du bal, un - garde républicain. A la cantonade, l'orchestre joue une polka. - - -SCÈNE PREMIÈRE - - LE PATRON, LA TERREUR-DE-LA-MAUBE, CRÉVECŒUR, assis à une table - à droite, LE GARÇON, puis LISA. - -LE PATRON.--Je te dis que je veux plus te servir, c'est clair ça, hein? - -CRÉVECŒUR, à moitié gris.--Rien qu'un demi-setier!... - -LE PATRON.--Rien du tout! T'es trop teigne quand t'es saoul!... tu -cherches des rognes à tout le monde... ça me convient pas! - -CRÉVECŒUR.--Ça n'est pas vrai! Y a qu'aux crâneurs que je cherche des -rognes quand ils m'embêtent! - -LA TERREUR, s'avançant.--Dis donc? C'est-y pour moi que tu dis ça? - -CRÉVECŒUR.--Pour toi comme pour les autres. - -LA TERREUR, menaçant.--Tu sais... répète pas! - -CRÉVECŒUR.--Je répéterai... si ça me plaît... et puis, je veux à boire! - - Il assène un coup sur la table avec un verre qui vole en éclats. - -LA TERREUR.--Patron, faut-il le sortir? - -LE PATRON.--Allez-y, la Terreur! - -CRÉVECŒUR, se levant.--Viens-y donc, grand lâche! - -LA TERREUR.--Ugène, ouvre la porte! (Le garçon court à la porte, la tient -grande ouverte. La Terreur saisit Crévecoeur par la ceinture. Malgré sa -résistance, il le soulève à bras tendus, et le lance dehors. Bruit de -chute dans la coulisse. Le garçon referme la porte.) Un de purgé! C'est -pas plus malin que ça! - - Lisa entre. - - -LE PATRON, debout près de l'entrée du bal.--Merci bien, la Terreur!... -Tiens, dis donc... c'est-y pas la Carcasse, là-bas? - -LA TERREUR.--Oui, une rude fille... elle en a de l'estomac! J'en connais -pas pour la dégoter. Et pourtant, j'en connais quelques-unes... sans me -vanter! - -LISA, descendant à droite.--Dire que j'étais comme ça, il y a quelques -années... ça m'a passé, ça y passera aussi, ayez pas peur! - -LE PATRON.--Y a joliment longtemps qu'on ne l'a pas vue, y a au moins six -mois. Est-ce qu'elle n'a pas été fabriquée, un jour que.... - - Il fait le geste de voler. - -LA TERREUR.--J'sais pas, mais j'ai entendu dire qu'elle était bien avec -la rousse, faut se méfier. - -L'orchestre se tait. Un murmure s'élève dans le bal et la grande Carcasse -entre au bras de Petit-Louis. Derrière elle, danseurs et danseuses. - - -SCÈNE II - - LES MÊMES, LA CARCASSE, PETIT-LOUIS, LA ROUQUINE, DANSEURS ET - DANSEUSES. - - -LA CARCASSE.--Eh ben, les enfants, qu'est-ce que vous dites de ça? Je -vous ai fait caner tous, hein! Une demi-heure de polka sans piper! Ah! -regardez-moi donc le Petit-Louis! T'en peux plus, mon vieux! - -PETIT-LOUIS, s'épongeant le front.--J'peux pus souffler! C'est comme les -musiciens, ils avaient pus de vent.... Tu leur as fait gagner leur -argent. (Il s'assied.) Ouf! - -LA CARCASSE.--T'es donc pas un homme? En v'là un mollasson! Tâte-moi donc -ce biceps, tiens! Moi, je danserais jusqu'à demain.... Je veux être bonne -fille, viens boire un verre, Petit-Louis! - - Elle l'entraîne au comptoir. - -[1][«LA TERREUR.--Dites donc, patron, savez que tantôt j'ai fait que -trente-sept ronds... dam! y a pas de quoi croustiller chérot... pendant -que les guincheurs vont s'enfiler un glass, si j'en donnais une petite -séance.... - -«LE PATRON.--Faites, faites, la Terreur, allez donc! - -«LA TERREUR.--Eh ben, les enfants, qu'est-ce qui va me chercher mes -poids.... Vous savez où que je mets mes outils... à côté de la porte... -là, sous le petit hangar. - -«Il enlève son paletot et apparaît en maillot pendant que deux assistants -étendent un tapis, sur lequel ils déposent les poids. - -«LA CARCASSE.--En v'là des manières de se défringuer ici! Pour qui qu'y -nous prend? - -«LA TERREUR.--Dis donc, toi, eh! crevette, est-ce que je m'occupe de ton -turbin? T'occupes donc pas du mien! - -[Illustration: UN BEAU GAS, LA TERREUR!] - -«PETIT-LOUIS.--Laisse-le gagner sa vie, c'est un aminche. - -«LA CARCASSE.--On est là pour guincher, on est pas là pour admirer sa -structure. - -«LA TERREUR.--Ferme donc ça, eh! marmotte! Dites donc, les enfants, j'vas -vous en donner une petite secousse, mais vous savez que je suis pas là -pour m'amuser. Le bureau est ouvert. Vous êtes des ouvriers comme moi, -mais un petit sou par-ci, un petit sou par-là, moi, ça me fait ma petite -journée.... J'ai pas besoin de vous en dire plus long.... - - «La Terreur commence à travailler avec ses poids. - -«LISA.--Un beau gars, la Terreur! C'est égal, je me l'envoierais bien! - -«LA ROUQUINE.--Si tu savais ce qu'il est crapule avec les femmes, tu -dirais pas ça. - -«LA CARCASSE.--Il a pas bientôt fini de nous raser avec ses poids en -carton. - -«LA TERREUR.--En carton! Viens donc y mettre les doigts! eh! chipie! (Il -laisse tomber un poids.) Tiens, paye seulement un verre, je le mets sur -un poids et je le bois d'une main! - -«LA CARCASSE.--Chiche! je le paye, fais servir! - -«LA TERREUR.--Garçon, un rhum! - -«La Terreur prend d'une main un poids à la pincée, fait placer dessus un -verre plein et boit. - -«LA CARCASSE.--Ah! ça, c'est épatant! Je te rends mon estime. - -«LA TERREUR.--Pas de boniment et un peu plus de pognon! Les enfants... -s'il vous plaît... s'il vous plaît... oubliez pas la Terreur! - -«Pendant qu'il fait la quête en commençant par la Carcasse, deux -assistants enlèvent le tapis et les poids. La Terreur se perd dans la -foule et va se rhabiller dans le fond.»] - -/#[2,68] - [1] La scène mise entre guillemets peut être supprimée à la - représentation, en cas d'insuffisance de l'artiste chargé du rôle - de la Terreur-de-la-Maube. - -LA ROUQUINE, à Lisa.--Qu'est-ce que c'est donc que c'te bonne femme-là? - -LISA.--Tu la connais pas! C'est la grande Carcasse, l'ancienne bonne amie -au Marin! On a assez parlé d'elle dans les journaux! - -LA ROUQUINE, soupçonneuse.--Le Merlan la connaît? - -LISA.--Si il la connaît, lui, l'ami du Marin? Pour sûr! Tu sais, -méfie-toi! - -LA ROUQUINE.--As pas peur, j'y aurai l'oeil. - -LISA.--Elle est capable de tout... pas qu'elle est grande et frusquée à -peu près, elle méprise les anciennes.... Si on avait pas été là pour y -montrer le chemin, ah! malheur! Maintenant, ça fait la fière! Méfie-toi, -je te dis, ton Merlan, je le connais, c'est un vrai paillasson! - -LA ROUQUINE.--T'as rien à craindre! Si tu te figures qu'a me fait peur! -j'en ai vu bien d'autres! - - Elle va au comptoir et pousse du coude la Carcasse. - -LA CARCASSE, se retournant.--Dites donc, vous, la rouge, si vous faisiez -un peu attention, hein? Y sont pas capitonnés, vos osselets! - -[Illustration: BONJOUR, LA PETITE FAMILLE!] - -LA ROUQUINE, grincheuse.--Faut se retirer quand je passe! - -LA CARCASSE.--Faut se retirer! Pas de manières, hein! Tu m'a pas -regardée! - -PETIT-LOUIS.--Laisse-la tranquille. Elle l'a pas fait exprès... pas vrai, -la Rouquine? - -LA CARCASSE.--Non... mais avez-vous vu c'te poupée en cire! Je voudrais -pas souffler dessus, a s'envolerait! - -LA ROUQUINE.--T'as qu'à essayer! - -LA CARCASSE.--Ça va pas être long! - -Petit-Louis s'interpose, entraîne la Carcasse à la table de gauche, sur -laquelle il dépose les deux verres, puis il s'assied. Pendant ce jeu de -scène, les deux femmes se toisent du regard. - -PETIT-LOUIS, s'approchant très près de la Carcasse.--Voyons... te fâche -pas, là... assieds-toi! Et continuons notre petite conversation, veux-tu? - -LA CARCASSE.--J'veux bien, mais que c'te grenouille-là essaye pas de -m'embêter!... - -PETIT-LOUIS.--Mais non! Mais non! Écoute un peu! - -Il passe un bras sous celui de la Carcasse et lui parle à l'oreille. - -LA ROUQUINE, toujours au comptoir.--Patron, une verte! - -LE PATRON.--Une verte, à c't'heure-ci? - -LA ROUQUINE, sombre.--Oui, à c't'heure-ci! - -LISA.--La Rouquine qui boit de l'absinthe! Sûr, y aura un coup de chien, -ce soir! Ce sera rien rigolo! - -LA TERREUR, à Lisa.--On dirait que le Petit-Louis en pince pour la -Carcasse. - -LISA.--S'il a des poches, il peut se fouiller. Tiens, un miché... le père -Chabot! - - -SCÈNE III - - LES MÊMES, LE PÈRE CHABOT. - - -LE PÈRE CHABOT, titubant.--Bonjour, la petite famille! Eh bien, quoi? On -ne rigole plus maintenant? Je suis pour la joie, moi! - - Il chante. - - Elle s'appelait Madeleine, - Zig zon zig zon zaine; - Elle s'appelait Madeleine. - Aux oiseaux! Aux oiseaux! - - Il s'assied à la table de droite. - -LA TERREUR.--Qu'est-ce que c'est que ce paroissien-là? - -LISA.--L'père Chabot, l'marchand de vaches de la rue Boutebrie, un -richard! - -LA TERREUR.--Tu le connais? - -LISA.--Si je le connais! C'est un client à moi... d'puis vingt ans! - -LA TERREUR.--C'est lui qui t'entretient? - -LISA.--Des fois! Bonjour, père Chabot! Ça va bien, c'te santé? - -CHABOT.--Pas mal! Pas mal! Ça se maintient. Garçon! - -[Illustration: JE TE DIS, PAS AUJOURD'HUI, LA!] - -LE GARÇON.--M'sieu Chabot! - -CHABOT.--Donne-moi un verre de schnick... et tu sais... d'la bouteille au -patron... pas de blagues! - -LISA, se coulant sur le banc, près de Chabot.--Tu me régales? - -CHABOT.--Non, pas aujourd'hui! - -LISA.--On n'aime donc plus sa petite Lisa? - -CHABOT, bourrant sa pipe.--Je te dis, pas aujourd'hui, là! - -LISA.--Tu me donneras bien une cigarette? - -CHABOT.--Ça, oui, si t'as du papier! Y aurait-il moyen... d'avoir du -feu... avec des protections?... (Lisa se lève et court au comptoir -chercher une allumette. Le garçon apporte un petit verre.) Est-ce que tu -te fous de moi? Je t'ai pas demandé un dé à coudre... j'veux un grand -verre. - -LISA, revenant avec une allumette enflammée.--Tu te plaindras pas que -j'aye pas soin de toi! (Elle l'aide à allumer sa pipe.) Voyons! j'ai bien -mérité une petite goutte! - -Le garçon apporte un grand verre qu'il remplit d'eau-de-vie jusqu'au -bord. - -CHABOT.--T'es rien devenue canule depuis que je t'ai vue! Quand j'ai dit -non, c'est non! - -LISA.--Alors, c'est fini, nous deux, mon petit Chabot? Pus d'amour? - -CHABOT.--Non! pus d'amour du tout! J'suis devenu un homme sérieux! - - Il chante. - - Madeleine, c'est un beau nom, - La belle zig zig, la belle zig zon. - Madeleine, c'est un beau nom - Pour la fille d'un capitaine: - Aux oiseaux! Aux oiseaux! - -LISA.--Voyons! T'as rien à me reprocher! j'ai toujours été gentille avec -toi. - -CHABOT.--C'est possible. - -LISA.--Tu veux m'empêcher de gagner ma vie?... - -CHABOT.--Puisque je te dis que j'ai acheté une conduite. - -LISA, très pressante.--Voyons, mon petit Chabot!.. mon petit Chabot... Je -t'assure... tu verras.... - -Elle lui parle à l'oreille. - -LA CARCASSE, se levant.--Non, Petit-Louis! Y a rien de fait! Tu perds ton -temps. - -PETIT-LOUIS.--Si tu me connaissais.... - -LA CARCASSE.--J'te connais assez! Des michés, tant qu'on voudra! Des -béguins, jamais de la vie! J'suis assez de toute seule pour manger ma -bonne galette! - -PETIT-LOUIS.--A deux, on fait des économies! Et puis, ça te ferait une -compagnie. - -LA CARCASSE.--Non, mon vieux, non! moi, j'veux ma liberté! Avoir un homme -pour qu'y vous foute des coups! - -[Illustration: VA DONC REMISER TON FIACRE!...] - -PETIT-LOUIS.--Pas moi, par exemple! J'suis tout ce qu'il y a de doux! - -LA CARCASSE.--J'aime pas ça non plus, les hommes doux, es-tu content? Ah! -là, là, t'es pas le premier qu'as voulu acheter ma figure, mais j'suis -trop marlouse, vois-tu! Tu m'as bien fait danser. J'vas te régaler... -pour une fois, hein? J'peux bien faire ça pour toi! - -Elle va au comptoir et jette au patron le prix des deux verres. Puis, -elle va se regarder dans une petite glace pendue au mur et arrange ses -cheveux. - -LISA.--Alors... non? - -CHABOT, brutalement.--Non! - -LISA.--J'suis pourtant pas dépensière, pas exigeante.... Voyons! là... tu -me donneras ce que tu voudras. - -CHABOT.--Zut! (Au garçon.) Dis donc, l'employé, pourquoi que tu m'as pas -fait payer tout de suite? - -LE GARÇON.--Oh! vous, m'sieu Chabot! - -CHABOT, à moitié gris.--Y a un règlement d'affiché! J'connais que le -règlement, moi!... J'veux pas de faveur! Combien que je dois? - -LE GARÇON.--Ça fait six sous. - -CHABOT.--Ah! six sous! - -Il sort de sa poche une bourse en cuir, dénoue les cordons, l'étale sur -la table et y plonge la main. - -LA TERREUR.--Ah! ça, il a donc escroqué quelqu'un? C'est scandaleux -d'avoir tant de galette, quand les autres sont fauchés! (A la Rouquine.) -Il serait rudement bon à dégringoler. - -LISA.--Donne-moi au moins cinquante centimes pour mon tabac? - -CHABOT, payant.--V'là huit sous! Ça fait-il le compte? - -LE GARÇON.--Merci ben, m'sieu Chabot! - -LISA.--Cinq ronds! Rien que cinq ronds! Pour ma goutte, demain matin! - -CHABOT.--Rien. - -LISA, piquée.--T'es rien avare. - -CHABOT, de plus en plus gris.--Je suis simplement écolome.. j'suis rangé -des voitures! - -LA CARCASSE, s'approchant de Chabot, qui renoue les cordons de sa -bourse.--Tiens! mon oncle! - -CHABOT, riant bêtement.--Ah! Ah! Ah! C'est une nouvelle! Ah! elle est -rigolote! - -LA CARCASSE.--Oh! c'est épatant ce que t'as la bobine à mon oncle. - -CHABOT.--Dis donc.... Veux-tu être ma nièce? - -LA CARCASSE.--Merci! Je sors d'en prendre! Si c'est tout ce que tu peux -faire pour moi! - -[Illustration: ELLE MARCHE AVEC LA ROUSSE!] - -CHABOT, avec difficulté.--J'ferai tout ce que tu voudras! Tiens, viens -t'asseoir là! - -LA CARCASSE.--J'ai des fourmis dans les jambes. Merci! J'suis pas venue -pour m'asseoir, je suis venue pour danser! Et puis, d'ailleurs, j'aime -pas tant que ça les vieux! - -CHABOT.--Moi, j'suis pas vieux... pas vieux du tout! Et tu sais... j'suis -pas ingrat!... Quel âge que t'as? - -LA CARCASSE.--Dix-neuf ans, toutes mes dents et pas de corset! - -LISA.--Dix-neuf ans! As-tu fini! Dix-neuf ans et puis quelque chose avec! -L'écoute pas, mon vieux Chabot! Reste avec moi, va, c'est dans les vieux -pots qu'on fait de la bonne soupe. - -LA CARCASSE.--C'est pas la peine de te démancher tant que ça, va, je te -l'enlèverai pas, ton vieux! Non, mais j'vous demande un peu si ça serait -pas mieux à six pieds sous terre, en train de manger du pissenlit par la -racine! - -L'orchestre joue les premières mesures d'un quadrille. - -LE PATRON.--Le dernier quadrille! Après ça on ferme! - -LA CARCASSE.--Le dernier quadrille! J'en suis! Qu'est-ce qui me fait -vis-à-vis? - -Elle exécute une série d'entrechats. - -CHABOT, se levant avec peine.--Moi! moi! - -LISA.--Tu vas pas aller avec c'te roulure-là! Voyons, mon petit Chabot, -quitter ta petite Lisa! - -CHABOT, bousculant Lisa.--Veux-tu me foutre la paix, une fois pour -toutes! (Se campant en face de la Carcasse.) Allons-y! C'est moi... ton -cavalier! - -Il fait un avant-deux et titube, la Carcasse le retient. - -LA CARCASSE.--Tu sais... avec moi, faut des jambes! - -CHABOT.--Des jambes! j'en ai, des jambes! Tu vas voir un peu! - -La Carcasse entraîne Chabot dans le bal. - -LISA.--R'gardez-moi un peu c'te Jeanne d'Arc, qui vient vous souffler vos -clients sous le nez! - -LA CARCASSE, disparaissant dans le bal.--Va donc remiser ton fiacre, eh! -vieux restant de Saint-Lazare! - - Tous la suivent, sauf la Rouquine et Lisa. - - -SCÈNE IV - - LA ROUQUINE, LISA, LE PATRON, LE GARÇON, puis LE MERLAN. - - -LISA.--Ah! si j'avais dix ans de moins... et pas de rhumatisses!... Mais -je le repincerai... c'est pas fini, c't'affaire là!... Tiens, le Merlan! - -LE MERLAN. Il entre et fait un moulinet avec sa canne; à la -Rouquine.--Qu'est-ce que tu fais là? C'est comme ça que tu travailles? - -[Illustration: FAUDRA QU'ELLE PAYE LA SAUCE!] - -LA ROUQUINE, humblement.--Écoute, chéri.... - -LE MERLAN.--Quoi? As-tu de la monnaie? - -LA ROUQUINE, la tête basse.--Non! - -LE MERLAN.--J'aime qu'on s'occupe.... Je peux pas souffrir les feignants, -moi! - -LA ROUQUINE.--Mon petit homme, tu sais bien que je t'aime tout plein... -que j'aimerais mieux me passer de manger que de te voir triste et sans le -sou.... Tiens, regarde.... (Elle fouille dans sa poche.) Il me reste cent -sous, les voilà! D'ici ce soir, j'en ferai d'autres... seulement, veux-tu -que je te dise.... Y a des moments que je suis jalouse... j'ai pas le -coeur à l'ouvrage.... Il me semble que tu m'aimes plus... et que pendant -que je travaille.... Tu feras jamais ça, est-ce pas? Tu me ferais trop de -peine.... Tu n'aimeras jamais que moi, dis?... - -LE MERLAN.--Est-ce que c'est bientôt fini? - -LA ROUQUINE.--Vois-tu!... si jamais tu me trompais.... - -LE MERLAN.--Je vois que tu tiens à avoir une explication avec le bout de -ma botte! - -LA ROUQUINE.--Mon petit homme... - -LE MERLAN.--Fais-moi le plaisir de filer, hein! Et plus vite que ça. - -LA ROUQUINE, humble.--Je m'en vais. - -Elle marche à pas lents en regardant le Merlan, qui se dirige vers le -comptoir. - -LE MERLAN.--Eh bien, patron! Ça va les affaires? - - Le patron et le Merlan causent à voix basse. - -LISA, à la Rouquine.--Va, ma fille, l'excite pas! Je connais ça, moi, -vois-tu! Au fond, c'est pas un mauvais coeur, le Merlan, seulement, faut -savoir le prendre! - -LA ROUQUINE.--Surveille-le! s'il y avait quelque chose... - -LISA.--Je te préviendrai! - - La Rouquine sort. - - -SCÈNE V - - LISA, LE MERLAN, LE PATRON. - - -LISA, [à part.--Attends, Carcasse! Tu vas me payer ça!] J'ai mon plan! Le -Merlan, c'était l'ami au Marin... l'ancien de la Carcasse. Attends un -peu! (Haut.) Dis donc, Merlan, t'es pas gracieux pour c'te pauvre -Rouquine. - -LE MERLAN.--Tiens, t'étais là, toi, la mère Lisa? - -LISA.--Bien sûr! Elle t'aime bien, tu sais. - -LE MERLAN.--Elle m'aime trop, ça me gêne! - -LISA.--Toi, tu l'aimes donc plus? - -LE MERLAN.--Faut bien que je l'aime, jusqu'à ce que j'en trouve une -autre... Je l'ai pas à perpétuité! - -[Illustration: LE PÈRE CHABOT VOLÉ (JEU DE SCÈNE)] - -LISA.--Tu sais pas pourquoi qu'elle t'a fait une scène... c'est qu'il y -en a là une autre... une nouvelle... une chouette... que tu connais bien -et que tu serais peut-être pas fâché de revoir... - -LE MERLAN, intéressé.--Qui donc? - -LISA.--Vas-y voir, elle danse! (A part, pendant que le Merlan se dirige -vers l'entrée du bal.) Nous y v'là! - -LE MERLAN.--Laquelle donc? - -LISA.--Tu vois pas?... Celle qui lève la jambe à la hauteur de l'oeil.... - -LE MERLAN, pâle et faisant un pas en arrière.--Tonnerre! la Casserole! - -LISA.--Hein, quoi? - -LE MERLAN.--La Casserole! Ah! mon pauvre Marin! Oui, c'est bien elle! -C'est bien sa tronche! Elle a beau se farguer, je la reconnais aux -châsses! Ah! la canaille! - -LE GARDE RÉPUBLICAIN.--Allons! Entrez ou sortez! Restez pas là! - - Il passe. - -LE MERLAN.--De quoi est-ce qu'il s'occupe encore, celui-là? (il va -jusqu'à la porte de la rue.) Encore des fliques qui passent! Quel sale -quartier! On peut pas faire un pas sans se foutre dans de la rousse! - - -SCÈNE VI - -LES MÊMES, LA TERREUR, PETIT-LOUIS - - -LA TERREUR.--Elle est tout de même épatante, c'te môme-là! Elle vous -pince une frétillante avec un chic! Tiens, le Merlan, bonjour! - -LE MERLAN, sombre.--Bonjour... Vous l'avez vue aussi, hein? - -LA TERREUR.--Qui? - -LE MERLAN.--La grande Carcasse. - -LA TERREUR.--Oui! c'est une gigolette, je te dis que ça! Tu la connais -aussi, toi? - -LE MERLAN, amèrement.--Oui, je la connais aussi! Mais c'est pas de ça -qu'il s'agit! Méfiez-vous! (Confidentiellement.) C'est une castrole... -elle marche avec la rousse! - -PETIT-LOUIS.--Ah, bah! - -LA TERREUR.--Je l'avais déjà entendu dire. - -LE MERLAN.--Moi, j'en suis sûr! C'est elle qui a fait gerber le Marin, -vous savez bien, le Marin?... Il est au dur et pour dix ans... à cause -d'elle! - -PETIT-LOUIS.--Pas possible!... Et moi, qui tout à l'heure... j'étais bien -tombé! - -[Illustration: TIENS, CASSEROLE, V'LA POUR TOI!] - -LE MERLAN.--Oui, à cause d'elle!... de c'te bonne femme qu'est en train -de faire la belle jambe avec son vieux.... Je vas vous conter çà. (Il -s'assied à la table de droite, la Terreur et Petit-Louis s'asseyent près -de lui.) Garçon, du pétrole! Et puis, des brêmes! En maquillant les -brêmes, on jaspine mieux! - -LISA.--Y aura bien un verre pour moi.... - -LE MERLAN.--Parfaitement! T'es pas de trop! Toi, t'es une frangine! Tu -causes pas... quand il faut se taire... - -Le garçon apporte un litre d'eau-de-vie, des verres et un jeu de cartes. - -LISA.--Garçon, un verre pour ma figure! - - Elle s'assied. - -LE MERLAN, mettant dans son oeil une pièce de cinq francs comme un -monocle et la faisant sauter d'une chiquenaude sur la table.--Amarre la -thune! C'est la dernière! Plus un radis, mais la gonzesse turbine, y aura -de la galtouze ce soir! - -LE GARÇON.--V'là votre monnaie, le Merlan! - -LE MERLAN.--C'est bon! (Le garçon se retire. Le Merlan verse de -l'eau-de-vie dans les verres.) Vous l'avez tous connu, l'Marin, n'est-ce -pas? C'était un camarade à moi, un ami de coeur, je l'aimais! - -LISA.--La Rouquine en était jalouse. - -LE MERLAN, avec un sourire contenu.--Elle avait p't'être raison? Des amis -comme ça, on y tient! C'est à la vie, à la mort! La preuve, c'est que je -le regrette! Je me suis jamais consolé depuis son départ! Tandis que les -femmes.... Pfff! Une de perdue, dix de retrouvées!... - -LISA.--Ça, c'est vrai, les femmes! c'est pas rare! - -LE MERLAN.--Aussi, un beau jour, vous verrez... faudra que je la crève, -la sale Carcasse! - -LA TERREUR.--Ah! tu sais, faut bien réfléchir avant... moi, je suis pour -la prudence. - -LE MERLAN.--La prudence! Tu me fais rire, tiens! T'as donc jamais été -touché là, toi, au coeur? (Il se frappe la poitrine.) Quand ça me -prendra, ça ne traînera pas! A toi de faire, Petit-Louis, maquille, -maquille! Ça regarde pas le bistro, ce que je jaspine là! Faut qu'y croit -que nous jouons! - -LISA.--Ah! oui, le coeur! Ça fait souffrir! Je sais ce que c'est! Quand -vous en aurez souffert autant comme moi! J'en ai eu deux, des amis, moi, -à qui qu'on a coupé le cou.... Eh bien! j'sais la peine que ça m'a fait! - -LE MERLAN.--Il l'avait prise, sortant du claque, sans un radis, sans une -liquette à se foutre sur le dos! Rien de rien! On turbinait ensemble dans -ce temps-là, et on l'avait nippée, fringuée, quoi! Un béguin qui l'avait -pris comme ça, l'pauvre Marin! C'est un malheur! Eh bien, un jour, elle -l'a fait pincer... en flagrant délit... un coup d'escalade et -d'effraction... la nuit!... Attrapé, dix ans... et devant le juge, elle -l'a chargé! Encore heureux que j'ai pas trinqué, j'étais du même coup, -mais elle m'avait pas vu! - -LA TERREUR.--N'en faut pas, des castroles, ici! - -[Illustration: C'EST QUE JE VOUS CONNAIS TOUS, MOI] - -PETIT-LOUIS.--Sans compter qu'ça grille le métier! N'y faut pas de mec à -la gonzesse, mince alors! - - L'orchestre se tait. On entend un long murmure dans le bal et des - cris:--Bravo! Bravo! - -LE PATRON, à l'entrée du bal.--C'est pour avoir l'honneur de vous -remercier! Il va être deux heures, les enfants! - -LE MERLAN.--On va fermer! C'est le moment! V'là la coterie qui défile et -la Carcasse aussi! Faut pas qu'elle aille se bâcher tranquille! On y -dégringolera son pante! Ça y est-il? Si alle bouge, quelques bonnes -poignées de salsifis sur la poire... et faudra qu'elle paye la sauce!... -Entendu? - -TOUS.--Oui! - - La salle de bal se vide. Le garde républicain part, les musiciens - sortent, les danseurs s'attablent. Puis la Carcasse apparaît, - dépeignée, le visage enflammé, traînant le père Chabot veule, - avachi, fléchissant sur ses jambes. Le Merlan et ses acolytes - sont debout à droite de la salle. - - -SCÈNE VII - -LES MÊMES, LA CARCASSE, LE PÈRE CHABOT, SOUTENEURS ET FILLES. - - -LA CARCASSE, soutenant Chabot.--Tu sais, mon oncle, t'es rien lourd! - -CHABOT, remuant péniblement la tête.--Fatigué!... Fatigué!... - -LA CARCASSE.--T'es fatigué, mon pauv' vieux! T'as mal à tes gambettes! -Dam! tu sais, faut être jeune pour tricoter des pincettes! Tiens, sis-toi -là! (Elle le fait asseoir à la table de gauche.) Tout à l'heure, on va -aller faire dodo! Ça te reposera! Tu prends du kirsch, dis? C'est très -bon, le kirsch, pour vous remettre.... Garçon, du kirsch! - -CHABOT.--Du krisch! Oui, j'veux prendre du krisch!... C'est bon, le -krisch!... - -LE MERLAN, s'approchant en se dandinant.--Bonjour, Carcasse, tu payes -rien? - -LA CARCASSE.--Tiens, le Merlan! T'payer quelque chose? Tu t'en ferais -mourir, c'est pas dans mes habitudes. D'abord, c'est pas moi... c'est mon -oncle qui régale... à moins que le vieux.... Dis donc, vieux, veux-tu y -offrir quelque chose, au Merlan?... C'est un ancien copain. - -CHABOT.--Hein, quoi? - -LA CARCASSE.--Je te demande si tu veux y offrir quelque chose, au -Merlan... un verre de kirsch? - -CHABOT.--Du krisch?... C'est bon... le krisch! - -LA CARCASSE, désignant le Merlan.--Garçon, un kirsch pour monsieur! - - Le Merlan s'assied en face de la Carcasse. - -LISA, se glissant vers la porte, à part.--C'est le moment! La Rouquine -doit pas être loin. Vous allez voir le tableau! - - Elle sort. - - -[Illustration: PAS DE DISPUTES CHEZ MOI!... ALLONS, OUST!] - -LE MERLAN.--A ta santé, Carcasse! - -LA CARCASSE.--A la tienne! Trinque donc, mon oncle! - - Ils trinquent. - -LE MERLAN, après avoir bu.--Y a tout de même longtemps qu'on s'est pas -vu. T'es rien devenu belle fille! - -LA CARCASSE.--Oui... y en a déjà quelques-uns qui me l'ont dit. - -LE MERLAN.--Et le Marin? Y-a-t'il longtemps que t'en as eu des nouvelles, -du Marin? - -LA CARCASSE.--Le Marin! Mon petit, c'est de l'histoire ancienne, ça! Ah -bien! il est loin, s'il court toujours! - - -SCÈNE VIII - -LES MÊMES, LA ROUQUINE, LISA. - -LE MERLAN, voyant apparaître la Rouquine sur le seuil.--Ma femme! - - Il recule sa chaise. - -LA CARCASSE.--Ta femme... c'te mal roussie? Qu'est-ce que ça peut me -foutre, ta femme? J'suis pas libre, p't'être bien, d'trinquer avec qui -que je veux? - -LA ROUQUINE, s'arrêtant à deux pas de la Carcasse.--Ah! rosse, t'as pas -assez de ton vieux? Y t'faut encore les hommes des autres! Eh bien, -attends un peu pour voir! - -LA CARCASSE, debout, les poings sur les hanches.--Hein, de quoi? Des -menaces? Eh bien, viens-y donc! Et puis, après tout, y a longtemps que tu -me cherches.... Tu m'as trouvée, c'te fois!... Allons, je t'attends! - -LA ROUQUINE.--Tu m'attends? Eh bien! me v'là! - - Elle se jette sur la Carcasse, mais celle-ci la saisit à - bras-le-corps et profitant de sa grande taille, elle fait - pleuvoir sur la tête de la Rouquine une grêle de coups. - -LA CARCASSE.--Ah! sale bête! tu veux goûter de mes salsifis! Tiens... en -v'là un... et puis un autre... et puis encore un autre! - -TOUS.--Kiss! Kiss! - - Un grand cercle s'est formé, au milieu duquel a lieu le combat. - Le père Chabot, toujours assis et très entouré, considère les - deux femmes d'un air hébété, tandis qu'adroitement Petit-Louis - explore ses poches et subtilise son porte-monnaie. - -LE MERLAN.--Allume, allume! - -LA ROUQUINE.--A mon tour, maintenant! - - Elle se baisse, enlace les jambes de la Carcasse, la fait - basculer et toutes deux tombent, la Carcasse dessous. La Rouquine - lui enfonce ses ongles dans la face. - -LA CARCASSE.--Oh! la rosse! - -LA ROUQUINE.--Tiens, Casserole, v'là pour toi... et encore pour toi! - -[Illustration: V'LA DE LA GALTOUZE!] - -LE MERLAN, sans bouger.--Allume! Allume! - -LE PATRON.--C'est vot'dame qui a commencé, le Merlan! J'veux pas d'ça -chez moi! - -LE MERLAN.--Des disputes de femmes, ça me regarde pas! - - Le patron saisit la Rouquine, l'arrache avec peine de dessus la - Carcasse et la jette à la porte. - -LA CARCASSE, se relevant ensanglantée et montrant le poing à la -Rouquine.--As pas peur! Tu perds rien pour attendre! Je te repincerai! Et -ce sera pas long! Viens-t'en, mon vieux, paye et viens-nous-en! - - Tous les souteneurs se retirent, laissant isolés au milieu de la - salle la Carcasse et le père Chabot. - - -SCÈNE IX - -LES MÊMES, moins LA ROUQUINE. - -LA CARCASSE.--Allons, voyons! Eh bien, paye donc et que ça finisse! - -CHABOT, se fouillant, atterré.--Porte-monnaie!... Porte-monnaie!... -Rien!... Je suis volé! - -LA CARCASSE.--Volé! On t'a volé! C'est vous autres, tas de mufles, qui -lui avez volé sa bourse à ce pauv'vieux! Ça se passera pas comme ça! Ah! -vous me traitez de castrole! Eh bien, j'vas vous montrer si j'en suis -une, de castrole! C'est que je vous connais tous, moi! Toi, le -Marseillais, c'est pas la peine de te foutre ta casquette sur l'œil, je -te vois bien, va! Et toi, Petit-Louis, avec ton grimpant que t'as -fabriqué à la Maube! Et toi, la Terreur, avec ta pelure que t'as grinché -à l'étalage! - -LE MERLAN, s'avançant.--Et moi? - -LA CARCASSE.--Toi! T'aurais mieux fait de ne pas ouvrir la gargoine! Du -haut en bas, t'as rien à toi... pas seulement tes croquenauds! - -CHABOT.--Je suis volé!... Je suis volé!... - -LE MERLAN, les dents serrées.--V'là un mot de trop, la Carcasse! - -LA CARCASSE.--De quoi, v'là un mot de trop? Il avait deux cents balles -dans sa poche, mon vieux, et vous y avez secoué son porte-monnaie! A -moins que ce soit moi.... C'est peut-être bien moi... au fait! - -LA TERREUR.--Pourquoi pas? - -LA CARCASSE.--Ah! mais non, tu sais!... Putain, tant qu'on voudra! Et -encore pas pour toi, entends-tu, la Terreur! Putain, mais pas voleuse! A -preuve, le Marin, mon ancien amant! Tant qu'il est resté bon fieu, ça a -été! Mais le jour qu'il est venu me trouver et qu'il m'a dit:--«La môme, -je te gobe, si tu veux, on va prendre une chambre ensemble, tu feras le -turbin et pour l'argent on s'arrangera!» J'en ai eu assez!... Le jour -qu'il est venu me trouver pour faire un coup, j'en ai eu de trop!... Je -mange pas de ce pain-là! Y ne m'en faut pas de camelotte à moi! J'peux -pas souffrir les pègres! - -[Illustration: TOUTE LA TIERCE... Y PASSERA] - -LE MERLAN.--Quand t'avais pus le rond, t'étais bien aise de palper ses -pièces de vingt balles, au Marin! - -LA CARCASSE.--Mais j'savais pas d'où qu'elles devenaient!.. D'abord toi, -le Merlan, t'étais son ami, son poteau! Tu passeras en jugement comme -lui! As pas peur, j'vas m'occuper de toi et pas plus tard que demain, au -bureau du quart d'œil.... Le porte-monnaie du vieux se retrouvera, -crains rien! Viens, mon oncle, t'as pus le rond, eh ben! c'est moi qui -vas casquer! - -LE PATRON.--En v'là assez, n'est-ce pas? Encore une fois, j'veux pas de -disputes chez moi! Allons, oust! - - Murmures dans la foule. Le patron aidé de son garçon pousse tout - le monde dehors, sauf Chabot et la Carcasse. - -LE MERLAN, sortant le dernier.--C'est bon! C'est bon! On s'en va! - - Il jette en sortant un coup d'œil menaçant à la Carcasse, qui - soutient son regard. - - -SCÈNE X - -LA CARCASSE, CHABOT, LE PATRON, LE GARÇON. - -LA CARCASSE, jetant de l'argent sur le comptoir.--V'là de la galtouze! -Alle est pas grinchée, celle-là! - -LE PATRON, rendant la monnaie.--Voyez-vous, la Carcasse, moi, j'suis -juste! Tout ça, c'est un peu de vot' faute, si vous aviez pas bu avec le -Merlan.... - -LA CARCASSE.--Laissez-moi donc tranquille! Tout ça, c'est voleur et -compagnie! (Allant auprès du père Chabot qu'elle essaye de remettre sur -ses jambes.) Viens, mon vieux, viens-nous-en! Je te ferai rendre, moi, -ton porte-monnaie, crains rien! Ils y passeront tous, les uns après les -autres! - -CHABOT.--Je suis volé.... Je suis volé!... - -LA CARCASSE.--Va donc! puisque je te le ferai rendre! J'irai trouver le -quart d'œil! Demain, ils auront tous les flicards à leurs trousses... -ils n'y couperont pas! - -LE PATRON.--Allons! la Carcasse, dépêchons! C'est l'heure! En route! - -LA CARCASSE, qui est parvenue à remettre Chabot sur ses pieds.--Si vous -croyez que c'est facile! Allons, viens-nous-en, mon vieux! - - Elle soutient Chabot et tous deux font quelques pas vers la - porte. - -LE PATRON.--Eh! le loufiat! Viens m'aider un peu à ranger les bancs dans -la salle de bal, avant d'éteindre. - -LE GARÇON.--On y va! - - Tous deux disparaissent dans la salle de bal.--Demi-obscurité. - - - -SCÈNE XI - -LA CARCASSE, CHABOT, puis successivement LA TERREUR, LE MERLAN, LA -ROUQUINE, LISA. - -LA CARCASSE.--Allons! un peu de courage! (On entend au dehors un coup de -sifflet.) Sifflez donc, tas de gouapeurs! J'vous crains pas! (Nouveau -coup de sifflet.) Ah, çà! est-ce qu'ils nous attendraient? - - Elle s'arrête au milieu de la salle, soutenant toujours le père - Chabot. - -LA TERREUR. Il passe sa tête dans l'entre-bâillement de la porte, jette -un regard circulaire dans la salle pour s'assurer que le patron n'est -plus là, puis il se retire en faisant un signal.--Pi... ouitt! - -LE MERLAN, répondant à la cantonade.--Pi... ouitt! - -LA CARCASSE, immobile et inquiète.--Les v'là! Tiens-toi bien, mon homme! - -LE MERLAN, apparaissant à la porte et marchant vers la Carcasse, à petits -pas, les bras croisés.--T'as trop jaspiné pour ce soir, la Carcasse! - -LA CARCASSE.--J'ai dit ce qu'il fallait! Vous êtes des grinches, -laisse-moi passer! - - Elle veut écarter le Merlan qui ne bouge pas. - -LA ROUQUINE, apparaissant à la porte, suivie de Lisa.--Mais saigne-la -donc! - -LA CARCASSE, à la Rouquine.--Me saigner! Viens-y donc! (Se reculant tout -à coup avec un geste d'effroi.) T'as pas envie de me suriner, je suppose? - -LE MERLAN.--P't-être bien que si! - - Il lui enfonce un couteau dans la poitrine. - -LA CARCASSE, lâchant Chabot, tombe.--Oh! la rosse! Il m'a linguée! -Barre-toi, mon vieux! - -CHABOT, tombant assis lourdement, d'un air hébété.--J'suis volé!... -j'suis volé!... - -LA TERREUR, debout près de la porte.--Acrès! V'là l'arnaque! - - Il disparaît dans la rue. Le Merlan, les bras croisés, ne bronche - pas. Il regarde la Carcasse se tordant et râlant à ses pieds. - -LA ROUQUINE.--T'as donc pas entendu? V'là la rousse! - -LE MERLAN.--Je suis pas sourd! - -LA ROUQUINE, essayant de l'entraîner.--Viens-t'en donc!... Ils vont -t'aggriffer! - -LE MERLAN, la repoussant.--Lâche-moi le coude! C'est ce que je veux! J'ai -vengé le Marin! C'était mon poteau!... Je veux aller le retrouver!... - -LA ROUQUINE.--Eh bien? Et moi?... - -LE MERLAN.--Toi?... Je m'en fous pas mal! - -LA ROUQUINE.--Cochon, va! - - -SCÈNE XII - -LES MÊMES, LE PATRON, LE GARÇON, puis des GARDIENS DE LA PAIX. - -LA CARCASSE, râlant.--A moi!... A moi!... - -LE GARÇON.--Ah! mon Dieu!... Madame Carcasse! - -LISA, montrant la Carcasse.--Oh! c'te poëlée! V'là où que ça mène, la -mauvaise conduite! - - Des gardiens entrent en courant. Ils saisissent la Rouquine, qui - cherche à s'enfuir. - -LA ROUQUINE, se débattant.--Tas de brigands! Tas de canailles!... - - Un gardien l'entraîne. - -LE PATRON, survenant.--C'est lui!... C'est le Merlan!... Ah! le bandit! -Prenez garde!... Il a son couteau! - - Les agents saisissent le Merlan. - -LE MERLAN, très calme, souriant.--Oui! c'est moi qui l'ai surinée!... -Mais n'ayez pas peur, allez!... Je me sauverai pas.... Je me rends.... -V'là mon lingue!... - - Il tend son couteau ensanglanté. On l'entraîne aussitôt, pendant - que le patron, le garçon et un dernier gardien relèvent la - Carcasse et Chabot. - -LA CARCASSE, à moitié soulevée.--Je vous le dis... vous pouvez... me -croire... tous... tous... toute la tierce... y... passera!... - -Elle retombe dans les bras de ceux qui la soutiennent. - -CHABOT.--J'suis volé!... J'suis volé!... - - -RIDEAU - - -38 601.--Imprimerie LAHURE, rue de Fleurus, 9, Paris. - - - - -EN VENTE A LA MÊME LIBRAIRIE - -UN DES PLUS GRANDS SUCCÈS DE LA LIBRAIRIE MODERNE - -Plus de cinq millions de volumes répandus sur tout le globe depuis -l'apparition de cette Bibliothèque économique. - -AUTEURS CÉLÈBRES - -à 60 centimes le volume. - -En jolie reliure spéciale à la collection 1 fr. le volume. - -Le but de la Collection des AUTEURS CÉLÈBRES est de mettre entre toutes -les mains de bonnes éditions des meilleurs écrivains modernes et -contemporains, pouvant en même temps tenir une belle place dans toute -bibliothèque. - -CHAQUE OUVRAGE EST COMPLET EN UN VOLUME - - 242. NOIROT (E.) _A Travers le Fouta-Djallon et - le Bambouc._ - 265. PAZ (MAXIME) _Trahie._ - 347. PEARL (CORA) _Mémoires._ - 95. PELLICO (SILVIO) _Mes Prisons._ - 277. PERRET (P.) _La Fin d'un Viveur._ - 226. PEYREBRUNE (G. DE) _Jean Bernard._ - 127. PIGAULT-LEBRUN _Monsieur Botte._ - 73. POÉ (EDGAR) _Contes extraordinaires._ - 193. PONT-JEST (R. DE ) _Divorcée._ - 160. POUTCHKINE _Doubrovsky._ - 188. POTHEY (A.) _La Fève de Saint-Ignace._ - 274. PRADELS (OCTAVE) _Les Amours de Bidoche._ - 6. PRÉVOST (L'ABBÉ) _Manon Lescaut._ - 319. RAIMES (GASTON DE) _L'Epave._ - 316. RATTAZZI (Mme) _La Grand'Mère._ - 236. REIBRACH (JEAN) _La Femme à Pouillot._ - 258. RENARD (JULES) _Le Coureur de Filles._ - 35. RÉVILLON (TONY) _Le Faubourg Saint-Antoine._ - 78. -- _Noémi._ La Bataille de la Bourse. - 136. -- _L'Exilé._ - 300. -- _Les Dames de Neufve-Église._ - 18. -- _Aventures de guerre._ - 356. RICHE (D.) _Amours de Mâle._ - 346. RICHEPIN (JEAN) _Quatre petits Romans._ - 77. -- _Les Morts bizarres._ - 330. RICHEBOURG (ÉM.) _Le Portrait de Berthe._ - 353. -- _Sourcils noirs._ - 292. ROCHEFORT (HENRI) _L'Aurore boréale._ - 354. ROGER-MILÈS _Pures et Impures._ - 214. ROUSSEIL (Mlle) _La Fille d'un Proscrit._ - 96. RUDE (MAXIME) _Une Victime de Couvent._ - 126. -- _Le Roman d'une Dame d'honneur._ - 260. -- _Les Princes tragiques._ - 15. SANDEAU (JULES) _Madeleine._ - 10. SAINT-PIERRE (B. DE) _Paul et Virginie._ - 80. SARCEY (FRANCISQUE) _Le Siège de Paris._ - 138. SAUNIÈRE (PAUL) _Vif-Argent._ - 150. SCHOLL (AURÉLIEN) _Peines de cœur._ - 336. -- _L'Amour d'une Morte._ - 175. SÉVIGNÉ (Mme DE) _Lettres choisies._ - 98. SIEBECKER (É.) _Le Baiser d'Odile._ - 335. -- _Récits héroïques._ - 47. SILVESTRE (ARMAND) _Histoires Joyeuses._ - 116. -- _Histoires folâtres._ - 165. -- _Maïma._ - 180. -- _Rose de Mai._ - 283. -- _Histoires gaies._ - 293. -- _Les Cas difficiles._ - 306. -- _Les Veillées galantes._ - 206. SIRVEN (ALFRED) _La Linda._ - 213. -- _Etiennette._ - 107. SOUDAN (JEHAN) _Histoires américaines (illust)._ - 71. SOULIÉ (FRÉDÉRIC) _Le Lion Amoureux._ - 246. SPOLL (E. A.) _Le Secret des Villiers._ - 20. STAPLEAUX (L.) _Le Château de la Rage._ - 84. STERNE _Voyage Sentimental._ - 39. SWIFT _Voyages de Gulliver._ - 22. TALMEYR (MAURICE) _Le Grisou._ - 5. THEURIET (ANDRÉ) _Le Mariage de Gérard._ - 92. -- _Lucile Désenclos.--Une Ondine._ - 281. -- _Contes tendres._ - 79. TOLSTOÏ _Le Roman du Mariage._ - 174. -- _La Sonate à Kreutzer._ - 299. -- _Premiers Souvenirs._ - 359. -- _A la Hussarde!_ - 326. TOPFFER (R.) _La Bibliothèque de mon Oncle._ - 327. -- _Nouvelles genevoises._ - 83. TOUDOUZE (G.) _Les Cauchemars._ - 212. TOURGUENEFF (I.) _Devant la Guillotine._ - 55. -- _Récits d'un Chasseur._ - 109. -- _Premier Amour._ - 302. UZANNE (OCTAVE) _La Bohême du Cœur._ - 99. VALLERY-RADOT _Journ. d'un Volont. d'un an (cour.)_ - 25. VAST-RICOUARD _La Sirene._ - 166. -- _Madame Lavernon._ - 257. -- _Le Chef de Gare._ - 341. VAUCAIRE (M.) _Le Danger d'être aimé._ - 269. VAUTIER (CL.) _Femme et Prêtre._ - 290. VEBER (PIERRE) _L'Innocente du logis._ - 113. VIALON (P.) _L'Homme au Chien muet._ - 356. VEBER (P.) & WILLY (H.) _Une Passade._ - 88. VIGNON (CLAUDE) _Vertige._ - 49. VILLIERS DE L'ISLE-ADAM _Le Secret de l'échafaud._ - 100. VOLTAIRE _Zadig._--Candide.--Micromégas. - 350. -- _L'Ingénu._ - 273. XANROF _Juju._ - 275. YVELING RAMBAUD _Sur le tard._ - 183. ZACCONE (PIERRE) _Seuls!_ - 3. ZOLA (ÉMILE) _Thérèse Raquin._ - 45. -- _Jacques Damour._ - 103. -- _Nantas._ - 122. -- _La Fête à Coquerille._ - 181. -- _Madeleine Férat._ - 255. -- _Jean Gourdon._ - 263. -- _Sidoine et Médéric._ - -(_Extrait du Catalogue_) - - - - -J. NICOLLE - - _Costumier_ - 10, Rue Grange-Batelière, 10 - -[Illustration] - - VENTE ET LOCATION - de costumes - POUR THÉATRES ET SOIRÉES - - -Photographie CAUTIN & BERGER - -[Illustration] - - 62 - rue CAUMARTIN - PARIS - - HOTEL PRIVÉ - - Téléphone - - -Le Grand Guignol /* - -20 bis, rue Chaptal - -_Directeur artistique_: _OSCAR MÉTÉNIER_ _Secrétaire général_: _PAUL -DORNANS_ - -TOUS LES SOIRS Comédies et drames inédits en un acte - -Abonnements: CENT FRANCS par an donnant droit à huit représentations -inédites et à une entrée par semaine. */ - - -CHEMIN DE FER DU NORD - -PARIS A LONDRES - -VIA CALAIS OU BOULOGNE - -Cinq services rapides quotidiens dans chaque sens - -=Trajet en 7h--Traversée en 1h.= - -_Tous les trains comportent des 2es classes_ - -En outre, les trains de malle de nuit partant de Paris pour Londres et de -Londres pour Paris à 9h du soir, et les trains de jour partant de Paris -pour Londres à 3h 45' du soir et de Londres pour Paris à 2h 45' du soir -via Boulogne-Folkestone, prennent les voyageurs munis de billets de 3me -classe. - -=Départs de Paris=: - - Via Calais-Douvres: 9h, 11h 50' matin et 9h soir. - Via Boulogne-Folkestone: 10h 30' mat. et 3h 45' s. - -=Départs de Londres=: - - Via Douvres-Calais: 9h, 11h matin et 9h soir. - Via Folkestone-Boulogne: 10h mat. et 2h 45' s. - -=Services officiels de la Poste= (_via Calais_). - -La gare de Paris-Nord, située au centre des affaires, est le point de -départ de tous les grands express Européens pour l'Angleterre, -l'Allemagne, la Russie, la Belgique, la Hollande, l'Espagne, le Portugal, -etc. - -<tb> - -37965.--Imprimerie LAHURE, rue de Fleurus, 9, à Paris - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of La casserole, by Oscar Méténier - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CASSEROLE: *** - -***** This file should be named 54231-0.txt or 54231-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/4/2/3/54231/ - -Produced by Clarity, Hélène de Mink, and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive/Canadian Libraries) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
