summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/54014-0.txt
blob: 510bb053e0edc8e9064cae504ac3afad5bbe32e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 54014 ***

                   The Merchant Prince of Cornville

           [Illustration: Signature, _Samuel Eberly Gross_]




                                  The

                     Merchant Prince of Cornville

                              _A COMEDY_

                        BY SAMUEL EBERLY GROSS

      _Represented in_ LONDON, ENGLAND, _at the_ NOVELTY THEATER,
                        _on November 11, 1896_.

                            FOURTH EDITION.

                         CHICAGO AND NEW YORK:
                       RAND, McNALLY & COMPANY,
                              PUBLISHERS.

               Copyright, 1896, by Samuel Eberly Gross.
                         All rights reserved.

                     Copyrighted in England, 1896.




PREFACE TO THE FOURTH EDITION.


Prompted by the interest which has arisen since the publication of
former editions of this comedy, the author takes occasion to state that
“The Merchant Prince of Cornville” was written between the years 1875
and 1879. It was circulated and read in manuscript copies until 1895,
when, at the request of many persons, it was placed in the hands of the
printers for publication in book form, from whom printed proofs were
received in July, of that year. In 1896 the first edition appeared in
print from the University Press of Cambridge. In the same year it was
given a single representation at the Novelty Theater, London, with the
object only of securing the acting rights in England.

One of the purposes of the author is to present the poetic and ideal in
dramatic contrast with the materialistic and commonplace spirit, which,
perhaps, somewhat more strongly than to-day, prevailed two decades ago,
when this comedy was completed; the underlying theme intended to be
developed being that the love of a high-minded and refined woman can be
gained only by appealing to her poetic fancy and finer sensibilities.
How well the objects sought have been attained is left to the judgment
of the reader.

S. E. G.

CHICAGO, March 1, 1899.




The Merchant Prince of Cornville.

_A Comedy._




THE CHARACTERS.


    WHETSTONE      _The Merchant Prince, suitor to Violet._
    BLUEGRASS      _His secretary._
    SCYTHE         _A scientist._
    IDEAL          _A poet, suitor to Violet._
    NORTHLAKE      _A philosopher._
    FOPDOODLE      _A fop, suitor to Violet._
    TOM            _His valet._
    PUNCH          _A miscellaneous person._
    JACK           _Son to Northlake and Catharine._
    POMPEY         _A butler._
    HANNIBAL       _A servant._

    VIOLET         _Niece and ward to Northlake._
    NINON          _Her maid._
    CATHARINE      _Former wife to Northlake._
    SUSAN          _Housekeeper to Whetstone._

    _Maskers, Musicians, etc._

    PLACE          _The Seaside._
    TIME           _The Last Quarter of the Nineteenth Century._




SYNOPSIS OF SCENERY AND INCIDENTS.


ACT I.

SCENE I. _An orchard by the sea. Sunrise. The pursuit and discovery._

     II. _A pavilion, with view of the sea. The arrival of the
          Merchant Prince._

ACT II.

SCENE I. _On the seashore. Business, science, and romance._

     II. _Portico of the Dolphin Inn. A speculation in love._

    III. _A costumer’s shop. A study in characters._

     IV. _A street. The fop and the ape._

      V. _A boudoir. Before the masquerade._

ACT III.

SCENE I. _A masquerade. Assembly of the maskers._

     II. _A balcony. The lover in armor._

    III. _The same. A minor love affair._

     IV. _The same. Hearts unmasked._

ACT IV.

SCENE I. _A room at the Dolphin Inn. The hour before the combat._

     II. _A clearing in a wood. The literary duel._

    III. _The Glen of Ferns. Love’s high noon._

ACT V.

SCENE I. _A room at the Dolphin Inn. A prelude to a serenade._

     II. _A hall in a villa. A speculation in stocks._

    III. _A lawn before a villa. The serenade and finale._




                   The Merchant Prince of Cornville.

                              _A COMEDY._




Act the First.


SCENE I.--_An orchard by the sea. Sunrise. Birds singing._

_Enter_ IDEAL.

IDEAL.

    The hour of dawn!--how thrilling and intense!
    The matin songs of birds, that dart and soar
    On quivering wings, now break upon the sense
    As sharply as the cannon’s voice at mid-day;
    In yonder wood that guards the sea-cliff’s wall,
    Where sullen shadows shrink away and flee
    Before the rising sun’s advancing spears,
    The day-detesting owl hath turned his back
    Unto the light, and sought the sheltering cowl
    Of ivy web about the oak-tree thrown;
    And all the glowing world,--wood, sea, and sky,--
    Is most sublimely beautiful beneath
    This pendulous light, that, like an avalanche
    Of golden beams.... But I have spoken the word
    That halts my fancy’s flight, and brings me back
    To earth and its dull cares, and our dull age,--
    Our golden age ’tis called: our age of gold,
    Hard and material, when our best ideals
    But folly seem, all things are bought and sold,
    And even love itself is merchandise.
    Alas! the many years that I have known,
    And many ills, in this same golden age,
    Have brought their bitter harvest to my breast,
    Like frozen grain beaten by winds unkind
    From out the icy north; but as those seeds
    Fall sterile on the earth, nor glow with life,
    So shall my sorrows take no living root
    Within my bosom.... Now do I recall,
    Like a sweet picture in a gallery hung,
    How I last eve at early twilight watched
    The figure of a lovely maiden bending
    Tenderly o’er a vase of new-blown flowers,
    Upon a breezy terrace, underneath
    A green-hued lattice-work, that, like a shield
    Embossed with morning-glories, hides and guards
    Her chamber window. Passing there this morn,
    I looked upon the flowers as one might
    Who, barred from out the walls of Paradise,
    Would seize some blossom growing sweetly there;
    Then, while my eager heart tumultuous beat,
    Sending the tell-tale blushes to my cheek,
    I plucked a flower--this crimson, perfumed pink.
    ’Tis woven from a clod of earth, and yet
    To me ’tis fairer than a star of heaven.
    Sweet flower! sweet flower! last evening I did see
    Thy mistress from her chamber casement lean
    And gaze ecstatic on the pilgrim moon
    Tracing a silvery path along the sky;
    But thou didst woo her from that magic gaze,
    Drawing her to thee with the subtler force
    Of finer particles than live within
    The cold moon’s slanting beams....
    But soft! yonder my lady’s self appears,
    Slow moving down the orchard path. I’ll seek
    A covert by this tree. Seeing the hunter
    Doth fright the deer away.

[_He hides behind an orchard tree._

_Enter_ VIOLET.

VIOLET.

Which way’s the robber gone? I’m sure I saw him here.

IDEAL [_aside_].

What! I’m a robber, am I? Well, this tree hath no tell-tale bark, and
I’ll stay here.

VIOLET.

I thought I heard some one speak, but not from underground, for he’s not
a goblin; nor yet from the sky, for he’s not an angel; nor yet from the
earth, for no dreadful man is near. Why, what is that in the sky? ’Tis
last eve’s moon, that will not to her couch by day. To rest! pale
planet. O gentle moon, where is thy blush? Thou art dismantled by the
roseate sun. Alack! what divine dramas are there in the skies!

    Oh, would that I within thy circlet’s rim
    Might glide by curves of brightening lawns. In thee
    The day is half a month till noon, and thoughts
    Are gentle as the velvet fawns that glide
    From out thy rustling groves. In thee, rare flowers
    Their fragrant balms distil, and perfume wreathes
    The girdling hours. Let me fancy this!

IDEAL.

Now doth she see her fragile fancies rise on wings of gossamer, like one
who chases golden butterflies, flying before the dawn. What sweet
mysterious alchemy could beauty such as hers persuade!

VIOLET.

But list; what’s this? A spirit in the tree,--a talking spirit, too!
I’ll listen; ’tis my privilege in this orchard. Go on, sweet spirit, I’m
listening. [_Pauses._] Nay, go on, my time is brief; or if thou’dst
rather, I’ll not overhear.

IDEAL.

Nay, hear, sweet maid; I’m fated in this tree to dwell, and ne’er before
so spoke my heart unto a maid.

VIOLET.

Canst thou not speak in rhymes? Why, spirits should be poets too; or is
the tree’s rind too hard? I do pity thee for a poor spirit.

IDEAL.

Nay, hear me. When the tree is in its blossom, then rhymes come
fleetest; when the tree is in its fruitage, then rhymes come sweetest.
Thou once, on such a time, didst sit beneath these ripening boughs, in
sweetest reverie wrapt, and I, while musing on thy beauty and the gentle
spirit within thee, did weave these rhymes.

VIOLET.

I well remember it; and if thou art a truthful spirit I will listen to
thy rhymes. Thou mayst begin.

IDEAL.

    What pure mysterious alchemy
      Doth beauty chaste as thine persuade
    To sublimate its crude degree
      In sweetest herbs of earth displayed!

VIOLET.

Stop, stop; I command thee! Thou art much too philosophical for a poet.
I’m weary.

IDEAL.

Thou didst halt me in the middle of my verse.

    For I philosophy discern
      In quivering lips, in liquid eyes,
    In rounded neck, and cheeks that burn
      Like rose-leaves ’neath the radiant skies;

    In hair as golden as the sun
      That wreathes the circling grove, and seems
    As fine and delicately spun
      As if ’twere woven of his beams.

VIOLET.

Thou’rt much too flattering for a spirit. Thou art not a cold spirit,
but a warm one. Good spirits should be cold. Mend thy rhymes, or I will
leave thee in thy prison.

IDEAL [_aside_].

I’ll learn if she beheld my robbery this morn.

    [_Aloud._] Didst thou awake?
               Didst thou awake?
    That hour when moonbeams glide away
    ’Neath limpid tints of twinkling day,
    When from the wires of its cage,
      That string between from bar to bar,
    Thy prisoned bird, in tuneful rage,
      Awoke unto the morning star,
    And sang unto the woodland wild
      That hides the sun beyond the hills,
    And hides, in wavy foliage isled,
      The breezy nest of cooing bills?
          Didst thou awake?
          Didst thou awake?

VIOLET.

Why, that sounds like a morning serenade. Now indeed do I know thee for
a spirit of light-tripping gayety; but I’ll answer no questions. I was
wakened by a robber who from my chamber-window plucked my favorite
flower. Spirits should know all things, and not be so inquisitive for
ladies’ secrets.

IDEAL.

    Give me the wings of yonder lark,
      Soaring into the perfumed dawn,
    Beyond the chimney’s beckoning spark
      That, blackening, strews the beaten lawn.

    For I, within this tree immured,
      With fervent glances scan the ships
    That sail and sail until, obscured,
      The ivory fleet the ocean dips;

    While swarms of white-winged memories,
      Like missive-bearing doves, arise
    From out the pure pellucid seas,
      And float above these orchard skies.

VIOLET.

Why, what pretty fruit that tree doth bear! I have a mind, but, alas!
not the heart, to leave thee in thy tree, to rhyme to me some other day.
Art done? No answer. Then I’ll rhyme, too. Spirit, thy art’s infectious.

    Move slow, thou circlet of the moon,
      Turn not to zones thy brightening lawns;
    Let day be half a month till noon;
      Wake not with light thy distant dawns.

But, fie, why doth the genial sun make the moon so pale? I would not
turn so pale were a man to appear in this orchard. [_Pauses._] Sweet
spirit, appear, appear! No answer. Hast lost thy speech, or doth the
tree’s bark encompass thee too closely? If thou art in the trunk of this
fair tree, I’ll petition it with ardent lips to ope its close-bound rind
and let thee out; but how? The tree cannot hear, being deaf, but the
tree can feel, being alive; so then, I’ll kiss thee, thou hard, hard
tree. [_Bends to kiss the tree, when_ IDEAL _appears and kisses her_.]
What spirit art thou in man’s disguise to thus affright a lady who ne’er
did harm to thee, but wished thee well? How couldst thou treat me so?

IDEAL.

Fair maid, thou fill’st me with such keen delight I know not what to
say, but pause for utterance, my lips being newly laden with a sweet
burden.

VIOLET.

Nay, not so. Thou art too literal. I do entreat thee for an answer.

IDEAL.

Thou art the most fair complainant that e’er did sue for answer, and in
a just cause, too. How could the earth resist the sun? How could the sea
resist the tide? How could a spirit resist heaven?

VIOLET.

I thought thou wert a spirit who’d been in heaven long ago.

IDEAL.

Never before did I even dream of heaven; and for material answer make I
this: Our spirits were kindred, and by that fair relationship I did
salute thee so.

VIOLET.

Now do I know thee: thou art no spirit, but a robber,--a substantial
robber who plucked my favorite pink from my window; but I, rising in
quick haste, followed thee adown this orchard path. Thou thought’st thou
hadst escaped me. I did see thee but half plainly, by the dawn’s most
timorous light that through the lattice wooed my pillow.

IDEAL.

As thou didst wake! Oh, would I were the dawn’s most delicate light that
wooed thy soul’s fair stars exiled within thy crescent-curtained eyes!

VIOLET.

And if thou wert, thou wert but a robber still. Thou hast the flower in
thy hand!

IDEAL.

Oh, I have treasured it; yet will I return to thee the pink. ’Tis thy
property.

VIOLET.

Nay, keep the flower, if thou lovest it so.

IDEAL.

Ay, then I’ll think it had its birth ’neath twilight’s violet sky.

VIOLET.

Think not too lightly of the flower; ’tis most rare,--grown from a seed
found in the tomb of an Egyptian mummy. She was an ancient princess who
died in the flower of her youth from love ill requited: so reads the
antique parchment entombed with her,--a legend pitiful and true; but
then, ’twas three thousand years ago.

IDEAL.

Love has grown more constant since then.

VIOLET.

I hope thou wouldst not jest at love?

IDEAL.

Nay, not I. I’d sooner jest at all fair properties in heaven and earth
than jest at love.

VIOLET.

’Tis a flower of ancient lineage. I planted it with mine own hands, and
watched it grow. What joy I felt to see it grow, I ne’er can tell. When
first its tender bud beseeched the sky, it was athirst; I brought it
water from a crystal spring. From simple bud to leafy stalk it grew, and
then the petals formed, giving sweet promise of a flower; till
yesternight from its green husk the perfect blossom bloomed, and I did
shed a tear upon it, thinking of that poor princess.

IDEAL.

Dost think her spirit lives in heaven?

VIOLET.

That do I most truly. I would not that thou thought’st differently. Thou
couldst not be so cruel!

IDEAL.

Thy simple story moves me beyond the power of prayer. Now that the
flower buried with her doth live, let it bequeath a legacy of love most
true and constant to our hearts; so shall the princess from beyond see
within our lives a perfect love wrought by her most heavenly agency. And
here [_kneeling_], on bended knee, by thy dear hand that’s clasped in
mine, I vow, by all the subtle bonds that nature placed within the world
to bind us to the truth, to love thee ever.

VIOLET.

Rise; thou art the planet of my maiden firmament. I do believe thee. My
vow is linked with thine most sweetly and inseparably.

IDEAL.

Thy words are bright flowers, whose subtle sweets I do extract and hide
away. Ay, I shall live on them when thou art absent, as the patient bee
lives on his hoarded store in winter.

VIOLET.

I hope thou speakest truly as thou dost fairly, for thou speakest as a
poet doth, and I have heard,--but pardon me; I’ll not quote the idle
gossip.

IDEAL.

I pray thee, do.

VIOLET.

Well, then, to heed thy prayer. I’ve heard it rumored that poets, in
their grammar, all the moods of love do conjugate in swift succession.

IDEAL.

I’ll prove to thee that gossip is untrue.

VIOLET.

I’ve heard that they are variable; that they contract the four seasons
into the compass of a day,--call the morning spring, the forenoon
summer, the afternoon autumn, and the evening oft the depth of winter;
that they in idle ways say thus: Why, prithee, this forenoon, being in
love beneath the equator, I felt the fervent sun impart his fever to the
earth; but to-night, alack! being out of love, Lapland hath no denizen
colder than I. I pray thou wilt not treat me so.

IDEAL.

By Heaven, ’tis a scandal! I’d have thee try me. Use pique, jest,
coldness, stratagem, and all the dire weapons in a maid’s armory to try
her lover, and if, knowing thou art true, I do not in all love’s humors
love thee still, why then--

VIOLET.

Yes, why then--

IDEAL.

Why, then, I’ll return to dust.

VIOLET.

Alack! that would be unkind.

IDEAL.

Nay, try me.

VIOLET.

Perchance I may. [_Aside_] But only for a moment. [_Aloud_] How high’s
the sun, pray?

IDEAL [_looking at his watch_].

I’ll be precise, and timely guard my answer. ’Tis nigh unto five
o’clock; the minute-hand lacks one, the second-hand--

VIOLET.

Stop, stop! thou outspeedest Time himself. How desperately thou rushest
from the hour to the minute hand--from thence there is but a fraction of
time to the second hand, which I take to be not a good token; for thou
hadst but a minute ago my hand, and yet thus swiftly thou wouldst
approach a second hand.

IDEAL.

Shall we have no watches with second hands?

VIOLET.

I’ll have no merchandising. Thou a poet and a lover, and lookest at thy
watch to tell the sun’s height! Alas! put up thy watch; lovers do not
time themselves by watches. Thou wouldst not so at night register the
moon’s height; but upon a pressing question, How high’s the moon?
wouldst answer, A little higher than yonder rose-bush, if the moon rose
late; or, perchance, A little higher than yonder tree-top, if the moon
rose early. The sun’s as fine to me by day as the moon by night. Poetry
doth not steal away at dawn of day. But thou must go; good-by for a
moment. [_Looks up the orchard path._] Nay, good-by for all day, for I
do spy my guardian uncle.

IDEAL.

Dreams do not end but oft begin at dawn. Give me leave to walk with thee
at midday in the Glen of Ferns.

VIOLET.

High noon must be high dream-time when poets love. Await me there
to-morrow.

IDEAL.

High noon will brighter grow when thou dost come.

[_Exit_ IDEAL.

VIOLET.

As fair spoken a robbery as e’er the sun shone upon. A fair and gallant
robber, too, who robs me of my heart in broad daylight, detected in the
very act by his own watch. I made the robber tell the hour and minute,
so that in any court no cruel alibi could lie. I’m fain to think I’ll
ne’er again detect so fine a robber. Who’s he? What’s he? I know not, I
care not. I would not ask that question rude and mercenary. I do but
know he’s the most gentle gentleman I e’er did meet. Oh, if this be
love, ’tis very kind and sweet!

NORTHLAKE [_afar in the orchard, calls_].

Violet!

VIOLET.

’Tis very strange, for I have heard in sundry rhymes, and good rhymes
too, that moonlit eves were the only seasons suited for robberies so
thinly veiled as this. Why, my own heart doth beat as if there were two
hearts within, and I had gained another rather than lost my own. How can
it be? But gently,--I’ll not argue the question; ’tis much too deep and
sweet for idle questioning. Sweet argument, wait for my uncle.

NORTHLAKE [_afar, calls_].

Violet!

VIOLET.

Why, I forgot to ask his name! I could not call him did I wish to, and I
might wish, being affrighted. Yet he shall not want so simple a matter;
I’ll give him a name. I’ll call him [_commandingly_] Oliver!
[_Entreatingly_] Oliver! thy Violet calls thee. [_Indifferently_]
Oliver! I do not like the name, ’tis too round.

NORTHLAKE [_afar_].

What, ho, Violet!

VIOLET.

I’ll call him Peter. What, ho [_piquantly_], Peter! ’Tis too piercing;
I’ll none of it. Let me think: I’ll call him [_slowly_] Daniel! Dost
hear me [_inquiringly slow_], Daniel? I like it no better than the
first. ’Tis too long.

NORTHLAKE [_nearer_].

Where art thou, Violet?

VIOLET.

I’ll call him--yes, I’ll call him Joseph. [_Tenderly_] Joseph! wilt thou
not come? Thy Violet calls thee. No, no, ’tis a mistake; I’ll not call
him Joseph,--’tis too, too flat. I’ll call him--let me see--I’ll call
him a name borne by none other, oft dreamed by me, but never met until
this morn. I’ll call him my Ideal, my dear, dear Ideal.

NORTHLAKE [_very near_].

Violet! Where can the maiden be? [_Enter_ NORTHLAKE.] I surely saw her
going down the orchard path. [_Discovers_ VIOLET.] Why, there thou art!
Why didst thou not answer me?

VIOLET.

Didst thou call me?

NORTHLAKE.

Did I call thee? Why, if I called once, I called thee twenty times. I’m
almost hoarse with calling. Why art thou out at break of day? One might
almost think thou wast in love, to rise so early.

Violet [_aside_].

That am I.

NORTHLAKE.

Thy lover comes to-day.

VIOLET [_aside_].

I wonder if he knows!

NORTHLAKE.

He’s rich, a thorough business man and solid gentleman.

VIOLET.

I don’t like solid gentlemen. Who is he?

NORTHLAKE.

A princely merchant in the West, and owner of banks, mills, stores,
houses, and lands. Thou shalt have a list of it all made for thee on
satin. Profits of business are five hundred thousand a year. Think of
it! thy wedding-dresses of white satin!

VIOLET [_abstractedly_].

Shall I have five hundred thousand dresses of white satin a year?

NORTHLAKE.

No, no; thou hast mixed the profits of the business with the number of
dresses.

VIOLET.

Are the profits of the business five hundred thousand white satin
dresses a year?

NORTHLAKE.

Stop, now; this shall all be explained after thou art married.

VIOLET.

But I’ll have it explained before I’m married.

NORTHLAKE.

Be patient, Violet. He will woo thee properly, and explain all things. I
am to meet him at the Dolphin Inn to-day. He’ll be in a very good humor
at my account of thee.

VIOLET.

I’m well enough without his good humor. Pray, what’s his name?

NORTHLAKE.

A merchant prince, the Honorable Hercules Whetstone, Mayor of Cornville.

VIOLET [_laughing_].

What a name! Ha! ha! Couldst thou not add something to it? ’Tis too
short.

NORTHLAKE.

Thou wilt be added to it.

VIOLET.

That will I not be.

NORTHLAKE.

What’s this,--rebellion? Who’s been here? Hast thou seen any one in this
orchard?

VIOLET.

No one but my Ideal.

NORTHLAKE.

That’s too insubstantial.

VIOLET.

More substantial than thou dreamest.

NORTHLAKE.

I’d think thou wast bewitched by love, did I not know thou never hadst a
lover.

VIOLET.

That was true yesterday; but to-day! [_Sighing_] Ah, well-a-day!

NORTHLAKE.

Thou speakest truly. Thou hast a lover now, and before the night passes
thou shalt see him.

VIOLET.

Shall I?

NORTHLAKE.

He’ll be weary from his travels, and to-day, no doubt, will require
rest; but he’ll meet thee to-night at the masked ball. Come, then, to
the villa, so that to-night thou mayst appear refreshed.

VIOLET.

I’m not weary. Oh, that sweet, sweet tree!

NORTHLAKE.

Why, what’s in that tree? ’Tis but an orchard tree.

VIOLET.

I’ll wager thee, ’twill bear sweet fruit.

NORTHLAKE.

Why, what a fever thou art in!

VIOLET.

I’m not in a fever. A child that never ventured in the fields may know a
blossom when it sees it.

NORTHLAKE.

Come, thy maid, Ninon, has risen, and awaits thee. Thy feet are damp
with morning dew from the grass.

VIOLET.

The dew of love is in my heart; and that’s not damp.

NORTHLAKE.

This comes of teaching thee, from childhood, philosophy in my melancholy
moods. I’ll never again teach thee philosophy, though I be as melancholy
as Democritus, since thou dost use the philosophy I teach thee against
thine uncle and teacher, instead of against the world.

VIOLET.

For the good philosophy thou didst teach me, I’ll love thee all my days.
But, uncle, is this marriage good? ’Twere not good, ’twere not
philosophical.

NORTHLAKE.

Alas, dear Violet! [_Aside_] If she but knew! [_Aloud_] I cannot give
thee thy dues except by this marriage. Thou wast my favorite sister’s
only child; and when she left thee and thy fortune to my guardianship, I
promised to protect thy fortune, and watch over thee even as my own
daughter. Now I will get thee a good husband; for he’s rich, and a solid
gentleman.

VIOLET.

Who’s a solid gentleman?

NORTHLAKE.

Why, the Honorable Hercules Whetstone.

VIOLET.

Oh, puzzle thy Whetstone!

NORTHLAKE.

I fear thou’lt puzzle him, Violet. But never mind; come, come now.

VIOLET.

Oh, thou sweet tree; I cannot leave thee!

NORTHLAKE.

Why, there must be some witchery in that tree! I’ll have it cut down and
burnt.

VIOLET.

Nay, good uncle, thou wouldst not have the tree cut down. ’Tis a good
and thrifty tree that never did harm to any one, and therefore I love
the tree. [_Takes his arm._] Dear uncle, do not cut it down. Thou art a
good, dear uncle, and I will go with thee; and thou wilt let the tree
live.

NORTHLAKE [_going_].

Well, then, come, come! I’ll let the tree live.

[_Exeunt._


SCENE II.--_A pavilion, with view of the sea. Forenoon._

_Enter_ WHETSTONE, BLUEGRASS, and SCYTHE.

SCYTHE.

Who knows but, in the chemistry of Heaven, we, this noble race of men,
are but parasites feeding in space upon a crust of earth encompassing a
fiery particle!

BLUEGRASS.

What a glorious thing is one of our ordinary mundane cycles of time!
’Tis only a day; and yet it is a legacy too great for the richest man to
put in his will. Let no one be so brazen as to attempt to belittle this
magnificent star of ours.

WHETSTONE.

Hold! Professor Scythe, is that the so-called sea?

SCYTHE [_examining it with his glass_].

Yonder liquid and corrugated mass is the rumpled outskirts of the sea.
In our scientific formula, it is the correlation of a mighty power.

WHETSTONE [_taking glass and examining_].

I can believe you.

BLUEGRASS.

Hercules Whetstone, patron of the arts and sciences, founder and
president of the Cornville Academy as a paying investment, and nourisher
of its infant civilization, proprietor of the Cornville Eagle--

WHETSTONE.

One moment, Major Bluegrass: that will do for the home market, but not
among strangers. I’ve given you both a summer vacation, so that you may
enjoy yourselves, and work harder when you return. Now, look around,
store up knowledge, and--I won’t deduct the time from your salaries.
That’s business. But you must be more particular about my titles. Always
speak of me to strangers as the Honorable Mayor Hercules Whetstone, the
Merchant Prince of Cornville, near the capital of Illinois,--called
Hercules after his grand-uncle Hercules, who drove the Indians down the
Mississippi. Do you follow me?

BLUEGRASS, SCYTHE.

We do.

BLUEGRASS.

Oh, why was I so long pent up in the heart of a continent? I can remain
on land no longer.

SCYTHE [_taking out his note-book and writing_].

Item,--this is important. Major Bluegrass, long pent up in the heart of
the American continent, upon his first sight of the sea wishes to swim.
This is of great scientific value, as it shows the recurrence, after
long deprivation, of an inherited pre-Adamite instinct; for we read that
Adam walked, but never that he swam, therefore are we driven to the
waters for evidence. It proves the origin of man from the oyster, or
some more ancient inhabitant of the sea.

BLUEGRASS.

I am no fish, nor ever was. I’d rather spring from a rainbow than a
pond.

SCYTHE.

A pond is your rainbow come to earth.

BLUEGRASS.

I must swim. Oh, Mayor Whetstone, let us all swim!

SCYTHE [_writing in his note-book_].

The pre-Adamite instinct in the presence of its primary environment
manifests increasing ratio.

BLUEGRASS.

Professor, take your increasing ratio and slide down to the imponderable
roots of the sea. I must get out of this prison of clothes, and into the
water.

WHETSTONE.

Major, try to feel comfortable with your clothes on, for you’d soon be
imprisoned without them.

BLUEGRASS.

No dungeon of clothes can hold me! What a lofty repose comes over me as
I survey yon glittering expanse of water, like a blue field of
undulating velvet! A tear of joy I give to thee, O mighty sea!

SCYTHE [_writing in his note-book_].

Item,--he returns a saline tear to the sea, in memory of his pre-Adamite
ancestor. This is the pre-Raphaelism of natural selection.

WHETSTONE.

You are my scientist, my threefold Professor of three chairs,--natural
science, hygiene, and agriculture,--in my Cornville Academy. Now, to
create a money-making hunger for science at the Academy we must
popularize it. Therefore, give me the scientific facts about the sea in
a popular sort of way, so that all may understand and enjoy them.

SCYTHE.

Its remote abysses are inhabited by the mammoths of natural history and
evolutionary philosophy; and vast herds of sea-cattle graze upon its
marine meadows, like buffaloes upon the prairies. In fact, our prairies
were once the bottom of the sea, and the buffaloes were supposed to have
been left when the waters receded.

BLUEGRASS.

Your marine buffaloes must wear anchors around their necks, instead of
cow-bells.

SCYTHE.

Not so. Nature always provides for her creatures; for, as birds soaring
above the mountain-tops have great wings of feathers, so, on the other
hand, these cattle have immense hoofs, of a substance resembling lead,
but much heavier than the lead of commerce.

WHETSTONE.

That adds to their commercial value. Major Bluegrass, you’re my private
secretary, and editor of my Cornville Eagle: what do you know about the
sea?

BLUEGRASS.

I only know what I want to see: I want to see the sport the mermaids see
down in their prismatic sea homes, drinking out of beautiful sea-shells,
while pearls drop at their iridescent feet. Oh, Hercules Whetstone, you
are rich! Get me a diving-bell. I’ll interview the mermaids for the
benefit of the Eagle, scoop our rival, the Hawkeye Observer, and send up
the Eagle’s circulation ten thousand.

WHETSTONE.

Blue thunder, Major, be calm! Ever since we arrived here you’ve been as
excited as if you expected to see a drove of fairies and hobgoblins jump
out of every bush and dance in the air.

SCYTHE.

He may have caught the infection of the season: for it is now the
so-called fairies’ season of drolleries and bewitchments. It was a
delusion of the ancients, and yet it had some scientific basis,--for
science shows that this full summer tide heightens and ripens the
natural dispositions of men, so that what is most natural in them often
seems most strange.

WHETSTONE.

Professor, examine his hygiene, and see if he needs any medicine.

SCYTHE [_feeling his pulse_].

What’s this? Why, this pulse beneath my finger is the alarm-bell of a
disordered system! Open wide your eyes. [_Looking into his eye._] What a
distended foresight have we here! The pupil of the eye is dilated like
an owl’s.

BLUEGRASS.

The owl stands for wisdom.

SCYTHE.

Silence! Hold out your tongue! [_He opens his mouth._] It has an
overcoat with a high color. [_Taking out a thermometer._] The
temperature is seventy-two outside [_taking the temperature under his
tongue_], and inside, under the shade of the tongue, it is ninety-nine
and nine-tenths. Why, we are approaching spontaneous combustion!
[_Feeling his forehead._] And your forehead is as hot as a volcano.
Mayor Whetstone, you may in a few hours lose your private secretary.

WHETSTONE.

I cannot afford to lose him yet; save him, Professor, save him!

SCYTHE.

I will obey. The unimpeachable symptoms indicate hypothetical
impoverishment of the blood, complicated by a highly inflamed excitation
of the nerve-tissues. We must at once build up an iron constitution.

WHETSTONE.

Build him up, Professor, he’s too sensitive; make an ironclad man of
him, like myself. Give him ribs of iron.

SCYTHE [_presenting two pills_].

Here are two pills of iron. I’m an Eclectic. This in my right hand is
the mammoth shell of the Allopathic school, and this in my left,
balanced upon a point of my little finger, and no larger than a solitary
grain of mustard-seed, is a fine shot of the Homœopathic school.

BLUEGRASS.

I don’t choose either of your schools. I belong to the Hydropathic
school.

WHETSTONE.

He who will not swallow a school of medicine to save his life, must be
made to do so. Here, Professor, while I hold him, give him a schooling.

[_They try to give_ BLUEGRASS _an iron pill_.

BLUEGRASS.

Friends, have you no philopena? Give me no pill of iron. May you ne’er
sleep with down within your pillow! Oh! put me in a pillory, but put no
pill in me. Oh! [_They succeed in giving him a pill._] I’m pilled; the
iron has entered my system; how very hard I’ll soon lie down upon my
little pillow. And thou, hard Whetstone, thus to sharpen Scythe to mow
me down! Cæsar was stabbed by the iron daggers of the conspirators, but
I am slugged by an iron bolus from the hands of my friends. This is
ironical. Alas! I am a pundit; for as a typical representative of the
pun, e’en while the iron was in my heart I have doubly punn’d it.

SCYTHE.

The iron that enters your blood gives life, not death. Thus does modern
science show her supremacy over ancient passion.

BLUEGRASS.

You speak well. I’m better now. I acquit you both, and greet you as my
friends. [_They all shake hands._] What a weird place for a marine poem!
Would that a seamaid I might be made to see!

WHETSTONE.

Hold on; I have it.

SCYTHE.

What?

WHETSTONE.

Sea-cattle, Professor: they live?

SCYTHE.

Most profoundly! Among wild cattle are the sea-lion, sea-elephant,
sea-unicorn--

WHETSTONE.

Stop! We must get a so-called unicorn for the Cornville Aquarium.

SCYTHE.

Among domestic cattle, vast droves of sea-pigs--in our inland
nomenclature called porpoises--appear upon its surface when the sea
boils, before a storm; and sea-calves, sea-cows, and sea-oxen roam its
salt sea pastures.

BLUEGRASS.

This is the romance of science.

WHETSTONE.

We must land them!

SCYTHE.

What do you purpose to do with the porpoises and other sea-cattle?

WHETSTONE.

How little you know of the grand possibilities of business! Why, I’ll
build up a new industry on these shores. I am the Merchant Prince of
Cornville. Here I’ll be a sea-cattle king; I’ll make a fresh fortune in
my gigantic monster emporium for salted sea-cattle. And now to the
Dolphin Inn, where I’m to meet Northlake. Then for business by the sea.

[_Exeunt._




Act the Second.


SCENE I.--_On the seashore. Afternoon._

_Enter_ WHETSTONE, BLUEGRASS, _and_ SCYTHE.

WHETSTONE.

Well, boys, I’ve seen Northlake, and we’ve all had a good dinner. A good
dinner is also a good romance. Never despise money. Do you follow me?

BLUEGRASS, SCYTHE.

We do.

WHETSTONE.

Then let us come to business at once. I’ve brought you out here to have
a consultation, and to get your opinion on certain things, each in his
own department of learning, according to the salaries I pay you. I’ve
arranged to do a fine piece of business. I’m a man of business, and I’m
a man in love. I’m in love with my business, and I’ll make a business of
my love. Professor, how should a man dress to be a so-called lover?

SCYTHE.

That depends; but this is true: He that loves is like a traveller
between the north and south poles, and he will need different suits of
clothing, and philosophy.

BLUEGRASS.

What an explanation! [_laughing_] ha-ha-ha!

WHETSTONE.

Professor, what is the laugh?

SCYTHE.

My analysis of the laugh is not yet completed, and I am now seeking to
produce the missing link. However, the juxtaposition of two incongruous
yet contemporaneous images in the mind is simultaneous with contrasting
and varying pressures upon the electrically charged nerves. These
varying pressures by reflex action cause the pleasurable action of the
muscles called the laugh. Let me illustrate. By varying and alternating
pressures upon the electrically charged nerves of the eye there is
presented to the mind the image of a lover caressing a maiden; and just
beyond, the one view overlapping the other, we see a donkey eating the
lover’s bouquet, and then [_laughing_] ha--ha--ha!

BLUEGRASS.

The donkey took the bouquet for an offering of beau’s hay.

WHETSTONE.

Be silent. No trifling with science! Professor, analyze me Violet.

BLUEGRASS.

I know! I’m at home in colors.

WHETSTONE.

Attention! We’re now in science.

SCYTHE.

The flower violet is the only organic substance in which science has
discovered a trace of gold.

WHETSTONE.

Gold and Violet found together,--good! Why, science is a fortune-teller.
Go on!

SCYTHE.

It is the most refrangible of the seven primary colors of the solar
spectrum.

WHETSTONE.

What’s refrangible?

BLUEGRASS.

I know!

WHETSTONE.

Steady there, Bluegrass!

SCYTHE.

Let me illustrate. You discover by a violet light a beautiful fish in
the water, and you wish to catch it. Now, you must throw your hook,
dart, or net, not directly at it, but a considerable space this side,
according to the depth.

WHETSTONE.

That’s fishing under difficulties. Do you mean to say that a man can’t
see straight in a violet light?

BLUEGRASS.

I know! let me explain.

WHETSTONE.

Listen to the Professor!

SCYTHE.

Violet light passing from one medium into another of a different density
becomes most refractory, and turned out of a direct course at an angle:
in other words, you must angle for your fish. See my Tables on Molecular
Structure, Density, etc., determined by angles of refraction.

WHETSTONE.

So if I get the hang of the angles and depth, I’m all right, am I?

SCYTHE.

In a scientific sense, you are.

WHETSTONE.

Oh, ho! then I’m pretty well posted on Violet. Now for the next point:
Professor, what is love?

SCYTHE.

With the passionless precision of science, I say unto you, Mayor
Whetstone, though she you love is the most symmetrical duplex pyramidal
aggregation of atoms in the human saccharine conglomeration, shun love,
and court science; for by spectroscopic analysis of the light proceeding
from the eyes of jealous lovers, I have seen their spleen turning a dark
green.

WHETSTONE.

I didn’t know it was so bad as that! Major, how do you regard love, from
the heights of romance?

BLUEGRASS.

A region of enchantment.

WHETSTONE.

Yonder valley with verdure clothed would be a capital place for my
emporium for porpoises, or so-called sea-pigs.

BLUEGRASS.

I implore you, Mayor Whetstone, do not project across my mental line of
sight that animal, either in its terrestrial or marine form.

WHETSTONE.

He fills his destiny to the full; and besides, he is the most
intelligent of animals. It is a historical fact that he was taught to
play whist fifty years before the clever dog.

BLUEGRASS.

He jars on the landscape, and is a discord amidst the dulcet harmony of
the waves.

WHETSTONE.

What would you have? The good pig eats all he can while he can;
therefore he eats like a pig. Major Bluegrass, let me hear no more of
your disparaging comments on the honest and assiduous pig,--the most
useful and business-like of all our domestic animals. He can nobly hold
up his head and represent corn converted. And while he turns the
cornfields into bank-notes, shall we blame him if he does not serenade
us with the notes of a silver flute?

SCYTHE.

I wish to make a moral observation upon a physical basis: Major, if the
formula of your destiny were identical with the pig’s, you would give
rise to more discordant vocalization than even that disgruntled animal.

BLUEGRASS.

He may be the most useful animal upon this magnificent star of ours; but
though his good points were as many as his bristles, they could not
excuse his shortcomings. The limited geographical prospects of his pen
should make him deeply contemplative of the stars; instead of which he
roots deeply in the earth. Hence he takes a step backwards, and, instead
of increasing his wit, he increases only his weight.

SCYTHE.

Man is like a reversed vegetable that has swallowed its roots and walked
off on its branches. Why, what is that at my feet? Let me pick it up
tenderly. Hurrah! I’ve got a geologic pebble! See, Mayor Whetstone, what
a rare, grand specimen for the prehistoric museum of the Cornville
Academy!

WHETSTONE.

What’s it worth?

SCYTHE.

Worth! Mercenary man! Let us reverently take off our hats in its
presence. It’s worth more than all the property in Cornville. See,
Major, see!

BLUEGRASS.

Put it in your pocket, or some one will claim it.

SCYTHE.

Unfeeling man! No one shall claim it. You saw me pick it up. You are my
witnesses.

BLUEGRASS.

To what geologic family does it belong?

SCYTHE.

It is a genuine relic of the cosmic dust. Hurrah! I’ve got a geologic
pebble! See the fluted sheets of color pervading its interior! It must
have been suspended in the pre-Adamite fires for ages. Gentlemen,
remember you have seen no meteors in the sky.

[_Taking out his note-book and writing._

_Enter_ SMALL BOY, _crying_.

BOY.

Give me my marble!

SCYTHE.

Why, boy, this is no marble. ’Tis a very rare specimen of the dewdrop
form of crystallization, precipitated during the prevalence of the
primeval sand-storms, formed by the cooling of the stony vapors.

BOY.

Give me my marble, or I’ll call my mother!

WHETSTONE.

Professor, you may have picked up the wrong specimen.

SCYTHE.

There can be no mistake. Let me examine it with my microscope.
[_Examining it._] I clearly recognize the uniformity of its circular
strata of color, which could be formed only as it revolved on its own
incandescent axis in super-heated fires. Boy, look through this glass,
and then see if you have the youthful cheek to say it is--I tremble to
say it--your marble.

BOY [_looking at it through the glass_].

That’s my colored marble; I was playing with it. [_To_ WHETSTONE _and_
BLUEGRASS.] Make him give it back to me, won’t you? It has a nick and
the first letter of my name on it.

SCYTHE [_surprisedly, re-examining it_].

Why, boy, I cannot afford an unscientific controversy with you or your
mother. Alas! take it. [_Giving marble to the_ BOY.] And when again you
play with it, remember-- [_Exit_ BOY, _hastily_.] Thus do my hopes of a
pre-Adamite museum wither. It was a unique specimen of the circular
group of crystallization dreamed of by science, but hitherto
undiscovered. Major, here comes your seamaid.

_Enter_ CATHARINE _in disguise, with a basket of fish_.

CATHARINE.

Good afternoon, gentlemen landsmen! I have fish in my basket; will you
buy? I have your fortunes in my keeping; will you have them?

BLUEGRASS.

I salute you, by the sea, as a near relative in the fields of romance to
the milking-maid of our inland pastures.

CATHARINE.

I take you to be landsmen, and, therefore, good fresh men. I am a
fortune-teller with varied fortunes. Each summer, for a month, to these
shores I come to renew and perfect the spirit’s vision, which, even like
natural sight, is cleared by good free air and sunshine; and as men with
glasses have seen ten hundred living things upon a pin’s point, so I,
with spiritual lenses, have seen the past, present, and future, each in
proper order, marshalled upon a space no larger than a spectacle glass.

WHETSTONE.

Pardon me,--your name and home?

CATHARINE.

My name is Catharine, and my home is wherever I am. I come from the
city, where there are more sharks in one day than you will see here in a
year, and where people in despair come to me for the fortune fate has
denied them. I am more pitiful than fate; and their pleased looks give
me a joy greater than does their pittance. Hence, poor souls, I give
them precious pictures of future good, which, believing in, they
achieve, and thus their griefs assuage.

BLUEGRASS.

We all, to-day, bear our fortunes lightly.

CATHARINE.

And may you at nightfall bear them as lightly! Fine weather makes quick
friends. Come, then, gentlemen, will you buy? Each one in his own humor.
If there be a true merchant among you, I will tempt him with the fish’s
weight; if there be a moralist, with the fish’s moral; if there be a
scientist, with the fish’s complicated structure; if there be a poet,
with the fish’s most poetical history; if there be a gourmand, with the
fish’s flavor. Each one shall see in the fish he buys, his own humor. He
shall have both weight and moral; for a good moral without weight is
immoral, and a good weight without a good moral is a dull measure. You
shall pay me for the weight, for that the fish had in the sea; but for
the moral, that is in my humor, and gain has taken a vacation. Every one
has his pastime, and no one is so poor but he has his humor. Mine is to
see men buy a fish, each in his own humor; for by the fish’s scales will
I weigh him.

SCYTHE.

How came your hair so white at your age?

CATHARINE.

With losing of my husband, and giving of good fortunes. But come,
gentlemen; fair weather makes quick friends, but unfair questions, like
unfair weather, part them. Will you buy?

BLUEGRASS.

Let us buy.

WHETSTONE.

Let us first learn the price of the fish.

BLUEGRASS.

It sounds to me like a romance. Come, let us all sit here in pleasant
converse; the night is afar, and while we buy we’ll enjoy the aroma of
the salt-sea zephyrs blown from off the invisible flower-beds of the
sea.

WHETSTONE.

Stop your perpetual romance!

BLUEGRASS.

Romance that is not perpetual, but goes by fits and starts, is not worth
the reality it feeds upon.

WHETSTONE.

I’d put the price on everything,--trees, fences, houses, the baby’s
rattle, and in its first primer a price-list of its expenses.

BLUEGRASS.

Hercules Whetstone, Mayor of Cornville, there are some things upon this
magnificent star of ours that are not in the market,--things so high
that you cannot reach and put a price upon them in the cold-blooded
shambles of merchandise.

WHETSTONE.

There you go again, trying to throw star-dust in your benefactor’s eyes.
Oh, why did I make you editor of my Cornville Eagle?

BLUEGRASS.

Because your Eagle was asleep, and I was the only one who could wake him
up and make him soar into a higher circulation. He looked like a whipped
buzzard that had dulled his talons upon old newspapers; but I put new
life into him; and now that I have made you the proprietor of a
newspaper which is a household word, and which will be in every
scholar’s library at the close of human learning, you scoff at me. Such
is glory in a commercial age! Columbus may discover, but the merchant
Americus gives his name to two continents.

SCYTHE.

Good woman, some undesirable chemical change may take place in your
fish. I would advise you to put some salt on them. I am a chemist.

CATHARINE.

The fish are dead; they cannot hear.

SCYTHE.

Mayor Whetstone, why do you not change the Eagle to the Hawkeye Review
of Western Science?

BLUEGRASS.

Strip that proud bird of his plumage, and in less than seven revolutions
of this magnificent star of ours he will have fewer followers than a
vanquished rooster.

WHETSTONE.

Major, I cannot resist you. You are my true, my great and only editor.
Give me your hand; let us be friends.

BLUEGRASS.

Now let us go on with our romance. [_To_ CATHARINE.] Bring on your fish!

CATHARINE.

There are as queer fish inside as outside the basket, I’ll warrant you.
[_She presents the basket to_ WHETSTONE; _he selects a codfish_.] That
is a fish in weight and look of much import,--the codfish. He is an
aristocrat among the shoals and schools, and he has done much to build
up our own aristocracy. [_She presents the basket to_ SCYTHE, _and he
selects a Holothurian_.]

SCYTHE.

Why, madam, this is a rare fish, a Holothurian, vulgarly called a
sea-cucumber, from its resemblance to that common garden vegetable. I’ll
mount its skeleton at once. It is the fish of science, and has the power
of analysis; for ’tis written that when attacked, for self-protection it
will divide itself into many pieces, or turn itself inside out.

_She presents the basket to_ BLUEGRASS, _and he selects a flying-fish_.

BLUEGRASS.

How beautiful!

CATHARINE.

Yes, ’tis a flying-fish, which, rising above the heavy and obscurer
element of its kind, and using its fins as wings, in aërial courses,
sparkling like a jewel, beholds the glittering and sunlit scenery of the
upper air. There is much similarity between these excursions and the
poet’s fancies. And as these lower creatures in their airy flights
excite the wonderment of fishes and please men, so may human excursions
in the higher element of fancy excite the wonderment of men and please
the gods.

BLUEGRASS [_in admiration_].

Madam, consider yourself engaged as sea-side correspondent of the
Cornville Eagle: topic, sea-fish and their morals. Please accept my
card, and draw upon me for a month’s salary.

[_Gives his card._

SCYTHE [_writing in his note-book_].

Item,--this is important. In evolution, the grasshopper sprang from the
flying-fish.

WHETSTONE.

What birds are those flying above the waves and darting like flying
squirrels?

CATHARINE.

They are the larks of the sea, and in the wake of a ship are wider awake
than your land larks.

BLUEGRASS.

Madam, with your permission,--upon the first streak of dawn our common
meadow-lark has been known to climb the heavenly vaults above this
magnificent star of ours like a morning-glory of song.

WHETSTONE.

Professor Scythe, explain.

SCYTHE [_examining the birds with his glass_].

Leaving, for a moment, grave mysteries of the deep upon the floor of the
abysmal sea, we ascend to trace in the flight of a simple bird its name
and family. The wings of the bird are the pre-Adamite forefeet of an
animal which, through ceaseless efforts of evolution, became crowned
with feathers. From the movements of these feathered forefeet we can
tell all about the bird. Now, Mayor Whetstone, take this glass. [_He
gives glass to_ WHETSTONE, _who follows the movements of the bird with
it_.] Now watch closely the parabola of dip or curve of flight that puts
it in the great family of web-footed water-fowls. See the unwavering
scoop, the practiced and web-footed ease with which it grazes a wave. We
have before us a genuine sea-gull.

WHETSTONE.

Major, put that in the Eagle, and see how it looks in print. Something’s
bitten me! it must be one of your sea-fleas.

[_Looking up his sleeve._

BLUEGRASS.

Sea-flea; do you see it?

CATHARINE.

To see a flea, you must flee the sea,--unless perchance you may see a
deep-sea flea such as I have at the bottom of my basket. [_Takes out a
lobster._] This is the wicked flea the fisherman pursues. He will give a
biting relish to your codfish.

[_Offers lobster to_ WHETSTONE, _who draws back_.

WHETSTONE.

Is he dead?

CATHARINE.

Such is his seeming.

WHETSTONE.

What a monster! [_Observing the lobster._] Professor, what’s his
scientific history?

SCYTHE [_weariedly_].

I don’t know.

WHETSTONE.

Don’t know! Professor, it cost me a heap of money to build my nursery of
learning, the Cornville Academy, and I’m going to make it the biggest
paying institution on this broad continent. I’ve advertised you in
letters big as fence-posts as our own prided prince of science, engaged
at an enormous salary. There are already applications for next term from
over five hundred anxious fathers of wonderful sons. Can I afford to
disappoint them? No. Can you stand there and calmly tell me you cannot
give me so simple a thing as the history of a deep-sea flea?

SCYTHE [_looking at lobster with his glass_].

In the race for life, he first made his appearance in the epoch of the
mammoth, anterior to the gigantic antediluvians, before the apparition
of man upon the earth, and at a season in the progressive series of
pre-Adamite evolution soon after the separation of the crocodile branch
from the main stem, about forty-five millions of years ago.

WHETSTONE.

Astonishing! so long as that?

SCYTHE.

I will not in detail give his scientific biography. It is sufficient
that during this period he gorged himself with the blood of these
primeval mammoths, which accounts for his size, and often, frenzied by
the harrowing appetite of this parasite, these gigantic and prehistoric
brutes made the primeval forests for a hundred miles ring with their
helpless bellowings. But I will not further excite your pity for the
remote ages.

WHETSTONE.

Go on, Professor, go on!

SCYTHE.

This was the summer of his race; but, alas! then came the glacial
period. He was frozen up with the mammoths, and remained so for probably
twenty millions of years; but such was his tenacity of life, that when
the world thawed out, he again appeared, his skin somewhat hardened by
exposure,--a fact which you will recognize,--but otherwise cheerful, and
in his usual health. Well may his kind be grateful; for, wrapped in ice
for æons of time, he was the slender thread upon which their future
hung.

WHETSTONE.

But why did he take to the sea?

SCYTHE.

After the apparition of man upon the earth he was driven into the sea by
the excited inhabitants.

WHETSTONE.

Major, this is truly wonderful. The Academy will succeed.

BLUEGRASS.

’Tis the very romance of science.

WHETSTONE.

But, Professor, what was the glacial period?

SCYTHE.

Well, sir, the glacial period was an epoch when, from a business point
of view, ice was cheaper than dirt. Had the apparition then occurred,
man could have gone all over the globe on skates. But as it was a vast
ball of ice, he would probably have slipped off into space, and nothing
more would have been heard of him. And so this star of ice for countless
ages rolled on through the sky like a big snow-ball; but at last the
great electric sun struck the earth on the equator, which accounts for
the equatorial bulge which exists to this day. Then commenced the
greatest drama of the elements ever witnessed upon our planet. The vast
ice-fields were riven in twain, with terrific reports which reverberated
through the heavenly spaces, and to which our present thunder is but as
an elemental whisper. Icebergs formed, and in fantastic and sublime
shapes, towering mountain high and illuminated by the sun, floated down
towards the equator.

WHETSTONE.

Go on, don’t stop; go on.

SCYTHE.

Then commenced the great oscillation of the land-masses; then the
eruptive rocks and sedimentary strata were moved from their foundations.
Then occurred the geologic epoch of the denudation and washdown of hills
and mountains, and then were formed the ocean floors, the islands, and
the continental areas which we inhabit.

WHETSTONE.

Put that in the Eagle. [_The lobster clings to him._] Hello! What’s the
matter now? Professor! Major! Woman! Take off your flea!

BLUEGRASS.

Be a hero!

WHETSTONE.

Great thunder! take him off. He has claws to his eyes. [_Takes off his
coat, with the lobster clinging to it._] Major, this is your fault.
Don’t speak to me again until you apologize. Come, Professor.

     [_Exeunt_ SCYTHE _and_ WHETSTONE _carrying his coat with lobster
     clinging to it_.

CATHARINE.

Fair is your prairie wit, and these sea-scenes have keen spices which
well try its mettle. He that is young and fresh shall have the salt of
experience. Many that come here to be salted by the sea are seasoned by
love. Would you be so seasoned?

BLUEGRASS.

If it be a fair, good seasoning.

CATHARINE.

At yonder villa by the sea I well know Mademoiselle Ninon, a French maid
who is in friendly service to one Violet. She has a dainty wit, with a
foreign flavor that will season you well.

BLUEGRASS.

Acquaint us. I would be so seasoned.

CATHARINE.

To-day she comes that I may tell her fortune. Be at the masquerade
to-night; wear a blue ribbon,--there you shall meet her. Trust me. Fare
thee well.

[_Exit_ CATHARINE.

BLUEGRASS.

This is genuine romance. ’Tis sweeter than ambrosia. Oh, why was I so
long pent up in the heart of a continent? Farewell, dull facts of
business which have stung me sharper than thistles. Roll on, magnificent
star, and bring night and romance.

[_Exit._


SCENE II.--_Portico of the Dolphin Inn._

_Enter_ WHETSTONE _and_ BLUEGRASS _in conversation_.

WHETSTONE.

Northlake is a most melancholy man. I believe if he had a warehouse full
of anchors, and the market for anchors was booming, he’d be hopelessly
unhappy. Said I to him, to-day: Northlake, don’t look so confoundedly
gloomy; cheer up! the day I marry your niece Violet, you shall have five
hundred thousand dollars.

BLUEGRASS.

His villa looks like the residence of a prince.

WHETSTONE.

So it does; but it is covered with a mortgage from cellar to roof. One
month ago Northlake was a rich man, but, leaving his books and plunging
into speculation, he lost not only his fortune, but also that of his
niece Violet, who is an orphan, and whose fortune was intrusted to his
keeping. Her loss seems to trouble him most.

BLUEGRASS.

When did you become acquainted with him?

WHETSTONE.

Last summer, when they were travelling in the West. I had some business
with him, and I then got a glance at his niece. I have since
corresponded with him. When I met him to-day he had a book in his hand.
I asked him, What’s that book? He replied, It’s a work on speculative
philosophy. Said I, Throw it away, and study the market quotations and
crops; that’s the kind of speculative philosophy you need.

BLUEGRASS.

What did he say to that?

WHETSTONE.

He opened his book and commenced reading. Said I: Close your book. I
don’t understand it, and I don’t want to. I’ve made you a business
proposition that’s worth more than all your books. I’ve got the booty,
and you’ve got the beauty. Is it a trade?

_Enter_ PUNCH, _who tries to overhear the conversation_.

BLUEGRASS.

How did that impress him?

WHETSTONE.

He replied, You shall have her, but you must first woo her as a tender
and gallant lover should, and thus win also her dower of tenderness and
fancy.

BLUEGRASS.

How did that strike you?

WHETSTONE.

Oh, said I, I’ll show my good points. I’m rich, noble, and good; she’ll
have me.

BLUEGRASS.

How did that affect him?

WHETSTONE.

Come, Whetstone, said he, you’re a practical man. The most practical man
in love is the most fanciful. Come to the masquerade to-night in a
heroic character.--And I’m going.

BLUEGRASS.

What kind of a hero will you assume to be?

WHETSTONE.

Oh, any kind, just so it’s a hero. I can outdo any of them.

BLUEGRASS [_perceiving_ PUNCH].

Hello! my friend, can you tell us where to get masquerade suits?

PUNCH.

Yonder, gentlemens. [_Pointing to a neighboring shop._] I recommends
him. He is a good neighbor and an honest man. Good day, gentlemens.

[PUNCH _slips into his shop by a side door_.

WHETSTONE [_reading the sign over the door_].

Peter Punch. Masquerade Suits and Unk-Weed Liniment. For sale or
rent.--That’s a queer sign!

BLUEGRASS.

They are well suited; for the liniment is a lining under the suits.

[_They enter the shop by front door._


SCENE III.--_A costumer’s shop._ PUNCH _arranging his costumes_.

_Enter_ WHETSTONE _and_ BLUEGRASS.

PUNCH.

Walk into mine shop, gentlemens. You do me great honors.

WHETSTONE.

Are you not the same man we met outside?

PUNCH.

Did he say I was honest?

WHETSTONE.

You have it.

PUNCH.

Mine good friends, that was mine brother.

WHETSTONE.

Why, you have the same marks. What are you up to?

PUNCH.

Mine friend, we were born twins; our own father couldn’t tell us apart.

BLUEGRASS.

Nature must have been in a proud mood when she duplicated you.

WHETSTONE.

What’s your name?

PUNCH.

Peter Punch.

WHETSTONE.

What’s your brother’s name?

PUNCH.

Peter Punch Number Two. We are twins; I swears it. Mine friends, these
are my beautiful suits; and in this bottle is the wonder of seven
hemispheres, the sublimely famous and justly celebrated unk-weed
liniment. By your firesides, rub it in well. With one wing of medicinal
gum, and the other of healing balsam, it flies to its proud home in the
bones. Gentlemens, rub it in well. There it works its marvels. This,
gentlemens, is the unk-weed art gallery [_pointing to two pictures_].
This one is before taking; that one, after taking. Gentlemens, rub it on
your skins inside, and put one of my suits on the outside, and then you
do marvels. I swears it.

WHETSTONE.

Which do you sell or rent,--the suits, or the liniment? [PUNCH _winks an
eye_.] Why do you wink?

PUNCH.

Goodness gracious! you surprises me so. Mine eyelid slips down.
Gentlemens, I cannot rent the wonderful unk-weed.

BLUEGRASS.

Peter Punch, you are a compound fraction. Give your doctor fraction a
quick drop, and your tailor fraction a fresh seaming. We have good sound
characters, but you and your tailor’s goose may mend them. I wish to
cast upon a French maid a romantic spell, something in the aurora
borealis fashion.

PUNCH.

Gentlemens, I haven’t got it [_winking his eye_].

BLUEGRASS.

Why do you wink?

PUNCH.

Mine friend, it is my little weakness. I swears it.

BLUEGRASS.

Try to keep your blind up. It makes me suspicious that something wrong
is going on inside. Peter, have you a rainbow suit?

PUNCH.

Mine dear friend, I’ve just what will suit you. I made it for a
gentlemans just like you, but it rained and he didn’t call for it.

BLUEGRASS.

He was only a fair-weather beau; but I’ll be a rainbow as well. [PUNCH
_shows him the suit_.] That will suit. Now show me a mask. [PUNCH _shows
him a mask_.] Why, it has a nose upon it like a barn-gable.

PUNCH.

Mine friend, a big nose makes a strong character [_laying his finger
along his nose_].

BLUEGRASS.

Its cheeks are smooth as a boy’s.

PUNCH.

Mine friend, how would a rainbow look with a beard on it? Oh, mine
friend!

BLUEGRASS.

Come out from under your disguise, Peter PUNCH. You have the eternal
fitness of things under your thumb, and that makes a good tailor and a
shrewd philosopher.

PUNCH.

I thank you, gentlemens.

WHETSTONE.

Show me some clothes worn by kings, princes, and potentates.

PUNCH.

Mine friend, let me take your measure. [_He takes_ WHETSTONE’S _measure
with a tape-line_.]

WHETSTONE.

Do you think you can take my measure for a suitable character suit with
your puny tape-line? Put up your line, and search Flatpuddle Smith’s
Biography of Great Men,--although I must say there are in that book some
of the biggest measures of the littlest men on earth; and besides, old
Heavyweight, who made his fortune putting sand in sugar, is on the first
page. They asked for sugar, and he sandpapered them. It’ll go rough with
him. Peter Punch, listen to my measure. I’m a merchant prince, Mayor
Whetstone, from Cornville, near the capital of Illinois, called Hercules
after my grand-uncle Hercules, who drove the Indians down the
Mississippi.

PUNCH [_presenting a robe_].

This is the robe that Julius Cæsar wore when he did thrice refuse the
crown up at the Capitol.

WHETSTONE.

Why did he refuse it? Didn’t it fit him? I don’t want that.

PUNCH [_presenting a suit_].

This is a suit worn by a shepherd boy as he tends his flocks,--young
Norval’s suit.

WHETSTONE.

Confound you! Do you think I want to be a shepherd boy, and herd sheep?

PUNCH [_presenting another suit_].

This is the suit of a Highlander.

WHETSTONE.

That’s high-sounding. Let me see it. What’s this?

PUNCH.

That goes around the waist like a petticoat.

WHETSTONE.

Where’s the other part?

PUNCH.

There is none.

WHETSTONE.

Take back your Highlander. [PUNCH _winks_.] Stop winking!

PUNCH.

Goodness gracious! you surprises me so. But here, mine friend. This is a
suit of King Richard the Lion-Heart, who slew thousands of Saracens in
one day.

WHETSTONE.

Why didn’t they stop him, the old villain? Peter Punch, you may as well
put down both shutters over your eyes. Business is closed.

[_Going._

PUNCH.

Wait, wait, mine dear friend; I have a beautiful suit of armor,
magnificent! I saves it for you. I keeps it wrapped up. It is the suit
of a grand knight-errant. [_Takes covering from mounted suit of armor._]

WHETSTONE.

Ah, that’s something like the thing. The business we are on is a sort of
a night errand. What line of business was he in? Did he travel much at
night?

PUNCH.

Mine friend, you is mistaken. The knight-errant was a great man who went
around foreign countries clad in a suit of mail, rescuing beautiful
damsels, over seven hundred years ago.

WHETSTONE.

So long ago as that? His clothes must be a little rusty; but you can rub
them well. You don’t say the suit is seven hundred years old?

PUNCH.

Over seven hundred years, mine friend [_winking_].

WHETSTONE.

Major, what would they say if they knew of this in Cornville? So the old
rascal used to go around in the night, rescuing beautiful damsels; and
they called them night errands! Didn’t he rescue the ugly damsels too?

PUNCH.

History is silent, mine friend.

WHETSTONE.

Well, I do declare! I’ll keep up his trade. I’ll build up the old
industry on these shores, and I’ll make it hum.

PUNCH.

I have English, French, Spanish, and other cheaper kinds; but I’ll give
you the suit of a grand German knight-errant, because he was a great
Teuton.

WHETSTONE.

What is the rent to-night for the so-called Teuton knight-errant?

PUNCH.

You shall have him cheap. I will calculate. One cent a year, one dollar
for each hundred years,--seven dollars, mine friend.

WHETSTONE.

Isn’t that tooting it rather high for a night errand?

PUNCH.

Mine friend, the Teuton knight-errant was the most substantial and
high-toned.

WHETSTONE.

Substantial and high-toned! I’ll invest. I’ll wake up your old Teuton
knight-errant, and make him hum.

[_Exeunt._


SCENE IV.--_A street. Evening._ JACK, _disguised as an ape, on his way
to the masquerade_.

_Enter_ FOPDOODLE _and_ TOM, _his valet_.

FOPDOODLE.

By Jove, what is it?--Tom, my man, stand firm.--Audacious creature! So
much hair on it, you know. I’d kindly thank you for your card.

JACK.

Apes and conundrums, having been made before pockets, do not carry their
cards. Did you ever husk an ear of corn?

FOPDOODLE.

Audacious beast! Fopdoodle’s no farmer.

JACK.

Then how do you expect to husk me by the ear? For the ear of an ape
stands higher than a vegetable.

FOPDOODLE.

What a misapplication of terms!

JACK.

Why did you not bring your shell with you?

FOPDOODLE.

What shell?

JACK.

The shell of a goose-egg. Go get it, and put yourself in it, or I’ll
make an omelet of you by assault and battery.

[_Moving around_ FOPDOODLE.

FOPDOODLE.

By Jove, you’re a ferocious ape. I’ll have you arrested. Ho, there! Oh,
policeman, come at once, I pray you, and quell this riot. Come, I
command you. But he don’t come. What an abominable government we do
have! If we had a king, then I’d be protected,--a nice, sweet king!
Then, you know, I’d go to court; then I’d be My Lord Fopdoodle. Oh, I’d
dearly love a king.

JACK.

What would you do if an enemy arose?

FOPDOODLE.

Why, then the king would say: Upon the breeze that blows upon the
borders of my land, I sniff the enemy. My lord, my good and trusty Lord
Fopdoodle, hasten. Gather two hundred thousand men or so of our
confiding yeomanry and stanchest citizens. Go put the enemy down.--And I
would do it.

JACK.

But suppose he wouldn’t stay down?

FOPDOODLE.

Tom, my man, stand firm.--When a king puts an enemy down, he puts him
under ground.

JACK.

How would you raise the cash?

FOPDOODLE.

If I saw the treasury running low, I’d rise and thus address the throne
of majesty: Of late, most able king, thy servant, Lord Fopdoodle, whom
thou hast ennobled, hath observed sundry of his former friends,
shopkeepers, swelling with wealth and aping his nobility. I’ll strip
them of their towering ambition by taking off the goods from their top
shelves. And then the king would say, Good my lord, thou art aright; go
thou and do it. And I would go and do it.

JACK.

Would you have any whims?

FOPDOODLE.

Wouldn’t I have whims!--Tom, my man, stand firm.--Thousands of them. If
a king and his lords can’t have their whims, they’re not so good as
other people are. Some day, when the king was in a right good humor, I
would say: Your valiant Majesty, an ape doth offend me much. I have a
whim. I crave a boon, my liege, a boon, my sovereign; and he would say,
I’ll grant it thee. Then I would say, I thank thee, good my sovereign. I
would that all the apes in thy kingdom were destroyed. And he would say,
Take this my signet ring, and let them perish.

JACK.

And you would kill poor Jack?

FOPDOODLE.

Are you Jack? Mr. Northlake’s own son Jack, and cousin to beautiful Miss
Violet? Why, Jack, I could love even an ape if he were cousin to the
beautiful Miss Violet.

JACK.

Would you cozen an ape?

FOPDOODLE.

[_Aside_] I’ll steal into Miss Violet’s secret heart through this
half-open, half-witted gate of a cousin. [_Aloud_] I’m in love. Help me,
Jack. About the king, good Jack, I was but joking; and if I were married
to Miss Violet, and were the king’s lord, I would not hurt a hair on an
ape’s body. Oh, she’s a sweet conundrum; a rose is a conundrum,--why,
I’m a sweet conundrum myself. Jack, you’re a stunning good fellow, an
awfully good ape. Let me stroke ape’s hair.

JACK.

Paws off! You Miss my cousin, but she’ll not miss you. I represent
to-night a missing link which were well found in you. I’m in full
dress,--Nature’s regulation costume for the ape; but you commit a
barefaced outrage with your ape’s nature minus the hair. Meet me at the
masquerade.

[_Going._

FOPDOODLE.

Tom, my man, stand firm!--Don’t go, Jack.--I’ll go too.

[_Exeunt._


SCENE V.--VIOLET’s _boudoir, dimly lighted_.

_Enter_ NORTHLAKE, _with domino on his arm, reading a book_.

NORTHLAKE.

    Not yet! still in her dressing-room. To-night
    Fortune shall win a prize more delicate
    Than are the velvet leaves of fabled roses.
    For years my mind’s best nutriment has come
    By night,--and what of night? I’ll think on it,
    While Violet arrays herself for this
    Night’s masquerade. It would be right in me
    To fancy night as a black sea in space,
    That hath circumference and depth, and through
    Whose clouded elements grim-visaged hawks
    Do sleekly plunge like fishes in the sea,
    Seeking their prey; and all upon the earth
    Dwell on the floor of this aërial sea,
    And thence look longingly at moon and stars.
    Oh, hasten, sun, drive back this monstrous tide
    Of night! See how these trembling night-lights throb
    With the sun’s offices. Ten million such
    Could not burn up a solitary rood,
    Nor make partition for a vaulted league
    Of this black night. But I’ll not rail against
    The gentle night; for often doth it bear
    A princely offering to Mammon’s shrine.
    But come, my niece, my gentle Violet,
    Make haste; the hours halt not for lagging maids,
    Nor fortune either.

VIOLET [_within_].

    Patience, my good uncle.

NORTHLAKE.

    What is this vaunted love that so doth set
    The world on edge? ’Tis but the kindled rapture
    Of selfishness, that joys to see its double,
    Its fond endearment, its sweet concord, and
    Reflection in another. While love is true,
    Two doubles come, both blent in one, in love’s
    Bright mirror; but when fails the endearing bond
    Of selfishness, the passions, then two natures
    Rudely clash therein, and love sees double,
    Like to an eye disordered. Wonderful
    Nature is solved as easily as a scholar
    Doth solve his problem on the wall, when lo!
    The master’s back is turned, and stealthily
    He peeps into the key. O Selfishness,
    Thou art the key to all the operations
    Of all this globe,--all men and animals,
    And all the garniture of fields and forests.
    Oft thou art hideous; then thou art distorted,
    As is a lovely body racked by torture;
    But in thy true and fair proportioned self
    Thou’rt beautiful as beauty, and as wise
    As wisdom. Thou art plentiful as color,
    Sound, motion; and without thee Nature would
    Eclipse herself in stark and blank oblivion.
    Learn early this misfortune: Envy and Hate
    Live on good fortune.... Not ready yet!
    I’ll knock upon the door [_knocking_]. Fair Violet,
    Make haste, or we’ll be late.

VIOLET [_within_].

    Presently, good uncle.

NORTHLAKE.

    Dimly these lights do burn, as if this boudoir
    A cloister were; but these fair ornaments,
    Arranged in chaste profusion, show a maiden
    Mind dwells here that doth delight in beauty.
    Yonder, enshrined with wreaths of evergreen
    And immortelles, a precious picture hangs,--
    Her mother and my sister, looking most
    Pityingly on me. What is this? Why, here’s
    The carven image of a maid at prayer;
    And here’s a tender picture of a youth
    And maiden in a flower-garden, done
    In placid oils upon a patch of canvas.
    Methinks the artist had done better had
    He put here in the corner of the picture
    Some quaint and curious demon, peeping o’er
    The garden wall. Why, looking at these toys,
    So fitting for a maiden’s bower, almost
    Moves me from my purpose. Must all these
    Vanish? Will not some angel answer me?
    No; Heaven answers not a bankrupt’s prayer.
    My fortune and her fortune swallowed in
    The hideous maw of speculation; both
    Banished, completely banished! Why, I’d rather
    Be exiled from my country than my fortune.
    But all, all is not lost. She hath a girlish
    Beauty and a heart most rare; and in
    This age of rude massed gold there’s value in it.
    A heaven-dowered woman hath an alchemy
    That can refine base gold. The bargain’s good....
    Ninon, is not thy lady nearly ready?

NINON [_within_].

    My lady does demur to wear ze dress,
    And says she’d rather be plain Violet.

NORTHLAKE.

    Thy scruples, Violet, are pretty whims;
    But more become a simpering maid than thy
    Chaste self. [_Aside_] Alas, the plague of poverty!
    [_Aloud_] Thou dost obedient service to thy guardian
    Uncle, and mayst save him from a plague
    That’s worse than all the plagues that e’er beset
    The town of Coventry.

VIOLET [_within_].

    Plague take the costume! I do not like it.

NORTHLAKE.

    Let me turn up these lights--the jewel’s from

[_Turning up the lights._

    Its casket brought. I keep no false coin in
    My house, no cunning mockery, no smirking
    Counterfeit. Why, he shall own, and rightly
    Own, that she, in bodily volition,
    Movement, and gesture, well doth match a mind
    That’s matchless.

_Enter_ VIOLET _in fancy costume, and_ NINON _carrying domino_.

VIOLET.

    Dear uncle, art thou pleased?

NORTHLAKE.

    Why, thou art richly worth his gold, were his
    Possessions fabulous.

VIOLET.

                          Whose gold, good uncle?
    Thou speakest strangely.

NORTHLAKE.

    I did but jest a trifle.

VIOLET.

    Give me thy arm, good uncle. I’ll tease thee.

[_Taking his arm._

    I do mistrust thou’dst sell me in this costume;
    For Ninon, chatting as we dressed, and humoring
    Me, did say that often thus they sell
    Circassian maids unto the Turk.

NORTHLAKE.

    Nay, ’tis but idle prattle in Ninon.

VIOLET.

    Dear uncle, let Ninon companion be
    To me to-night.

NORTHLAKE.

    If ’tis thy merry wish.

VIOLET.

    I thank thee, my dear uncle.

NORTHLAKE [_taking domino from_ NINON _and putting it on_ VIOLET].

    Give me the domino. Thou’lt wear it on
    Thy passage to the ball. It is a shield
    Which, laid aside, thy beauty’s peerless might
    Shall conquer all.

[_Curtain._




Act the Third.


SCENE I.--_A masquerade. Musicians playing. Maskers moving about._

_Enter_ WHETSTONE _and_ BLUEGRASS _in masquerade costume_.

WHETSTONE.

Major, have we any parallels for this?

BLUEGRASS.

Millions of parallels. Nature loves a masquerade as much as she abhors a
vacuum.

WHETSTONE.

See if my character is loose. It feels like slipping down over my boots.

BLUEGRASS.

Hold on to your character; never let it slip, or all is lost. Remember,
you are a Teuton knight-errant of the Horn of Plenty, and I am Rainbow,
your squire. The ancient warrior Achilles carried a shield with amazing
scenes beaten thereon.

WHETSTONE.

I can beat Achilles’ shield all hollow. I’ve brought my album, with
photographs of my houses, stores, banks, farms, academy, and prize
cattle. Here it is. [_Displaying a large album._] But come, my boy,
again explain. Why am I called the Horn of Plenty?

BLUEGRASS.

Horn of Plenty signifies wealth. Remember, we are now walking in a
romance, and explanations are like stumbling-blocks in a dream. One must
imagine more than he sees.

     _Enter_ SCYTHE _with glass, examining_ WHETSTONE, _and especially_
     JACK, _among the masqueraders_.

WHETSTONE.

Then she might imagine I was a dinner-horn, a trombone-horn, a
tooting-horn, the moon’s horn, a horned beast, or some other horn, or
that I took a horn as a matter of business.

BLUEGRASS.

Don’t talk of business; stick to your character.

WHETSTONE.

Confound you, my boy! I am sticking to my character, and my character
sticks to me. I feel like a rooster in an iron nightgown.

BLUEGRASS.

Solid in solid.

WHETSTONE.

I’m the only one here who seems to have his clothes riveted and anchored
to him.

BLUEGRASS.

Hold! you must talk in the language of knight-errantry: My sweet, fair,
or beauteous lady, wilt tread a measure in the dance? I am listed in the
tournament of love.--Something in that strain.

WHETSTONE.

Will my clothes bear the strain?

BLUEGRASS.

Seemingly, but if you should feel rusty, either in character or memory,
ask me to polish you; for such is my traditional duty as your faithful
squire.

_Enter_ NORTHLAKE, VIOLET, _and_ NINON.

WHETSTONE [_observing_ VIOLET].

Oh, ho! look there, Major, my boy,--there comes the prize of the market.
She’s pretty as a pet kitten. She’s sweet as a box of honey. She’s worth
a barrel of money. I wish it were Violet; I’d throw in the farm on Pearl
Creek.

BLUEGRASS.

Steady, steady; hang on to your character!

CATHARINE [_recognizing_ BLUEGRASS].

[_Aside_] That is he with the blue ribbon. I’ll hail this rainbow.
[_Aloud_] Sir Rainbow, you make fair promises, and keep them fairly.

BLUEGRASS.

Rainbows bespeak fair weather and fair maids.

CATHARINE.

You have bespoken fair weather with bright words, and you shall bespeak
a fair maid with bright eyes, as I promised you to-day on the seashore.

BLUEGRASS.

Oh, where is she?

CATHARINE.

Yonder she stands while the fates work her destiny,--the fair Ninon.
Come, give me your arm.

[_They join_ NINON.

WHETSTONE.

Going, going, gone; knocked down to the first bidder! What a weakness he
has developed for women!

NORTHLAKE.

[_Aside_] Why, that’s the voice of Mayor WHETSTONE. I’ll address him.
[_Aloud_] Ho, most gallant knight, thy squire hath left thee in a
lonesome plight!

WHETSTONE.

I am the so-called Teuton knight of the Horn of Plenty. Do you know me?

NORTHLAKE.

Have you the mettle of the true knight?

WHETSTONE.

I’m covered with metal seven hundred years old. Northlake, I know you!
Where is she?

NORTHLAKE.

Yonder, with her maid. Go, woo and win the lady. You could not have
chosen a better suit in which to press your suit.

WHETSTONE.

She shall be mine, and you shall be rewarded. [_To_ VIOLET.] Beauteous
lady, I am the resplendent knight of the Horn of Plenty. [_Aside_]
What’s the rest? [_Aloud_] Please wait a moment till I see my squire.

[_He goes to consult with_ BLUEGRASS.

NORTHLAKE.

He is the antipodes of that ancient gentleman whose dress he wears. But,
alas! the rudest oft give most thanks for a gentle wife, and he’ll make
her a comfortable husband. To do this, some would say was villanous in
me; but ’tis a convenient fashion. Wealth is a rude mountain, from which
the gentle win gentle treasures. The Decorator of the fields hath placed
the flower and sturdy plant side by side, and the one doth shield the
other. From dankest earth the whitest lily grows; from keen-edged sands
the fairest blossom blows. E’en frozen clods have flowers, and flowers
their frozen clods.

WHETSTONE [_returning to_ VIOLET].

Wilt tread a measure with me? I am listed in the tournament of love.

VIOLET.

Thy words bespeak a gallant knight. I’ll grant thy wish.

NORTHLAKE [_to_ CATHARINE].

I pray thee for a partner.

     _A dance._ WHETSTONE _and_ VIOLET, BLUEGRASS _and_ NINON, NORTHLAKE
     _and_ CATHARINE; SCYTHE _inspects_ JACK _with his glass and takes
     him for a partner_.

[_Curtain._


SCENE II.--_A balcony._

_Enter_ WHETSTONE _and_ VIOLET.

VIOLET.

Sir Knight of the Horn of Plenty, did thy grand-uncle slay the Indians?

WHETSTONE.

All of them. The banks of the Mississippi were covered. He had hired
soldiers under him who harvested their scalps while he slew them. In my
life in Flatpuddle Smith’s Biography of Great Men, you will find him
given as my great collateral ancestor.

VIOLET.

Thy family is warlike, but surely thou art a gentle knight.

WHETSTONE.

Oh, I’m gentle now; but if one of those savage Indians rose up against
me, I’d heap this illustrated album of civilization, like a burning
coal, upon his head! Do you know, when I was in Europe they offered to
make me a reigning prince--if I’d pay for it. There were several vacant
thrones, and I was about making a bid, when my gigantic business
interests called me back to Cornville, and the throne fell through.

VIOLET.

When you were in Europe, did you visit Rome?

WHETSTONE.

Passed through in the night-time, and didn’t stop. No business done
there; only a lot of fellows cutting figures in stone, and painting
pictures under the old masters.

VIOLET.

’Tis cruel in thee to jest so. Thy figure shows a gallant knight, and
thou dost speak by contraries to make thy showing finer. How doth the
moon shine in Europe?

WHETSTONE.

The same old moon.

VIOLET.

’Tis very fair.

WHETSTONE.

Why, there is the so-called fair moon now, sure enough! [_Looking at the
moon._] It shines like a new tin pan.

VIOLET.

The moon shines on thy armor, and thou thyself dost shine like a new tin
pan.

WHETSTONE.

There’s the new moon, the quarter moon, the full moon, and the dark of
the moon. The moon is good enough in its place.

VIOLET.

Why, where is the moon’s place, if not in heaven?

WHETSTONE.

In the almanac.

VIOLET.

Why, gallant knights and lovers gather substantial sustenance from
moonlight. ’Tis prescribed by Heaven and the poets. And thou revilest
the moon? Thou art a traitor to nature. Thy best place were in an
almanac, in the dark of the moon, in the sign of Capricorn.

WHETSTONE.

Off with the mask! [_Removes head-piece._] Behold the real Honorable
Mayor Whetstone, Merchant Prince of Cornville, near the capital of
Illinois; called Hercules after his real grand-uncle Hercules, who drove
the real Indians reeling down the real Mississippi. Do you follow me?

VIOLET.

Heaven guide me in this whirlwind of contraries!

WHETSTONE.

Take yours off, too.

VIOLET.

As I hate disguises, and this moonlight is a gentle vapor, I’ll unmask
without more argument.

[_She unmasks._

WHETSTONE.

Beauteous Violet, you are my future wife. Let, oh, let me take a kiss.

VIOLET.

Our acquaintance is too brief for a jest so durable.

WHETSTONE.

Come, no one sees us. Just one little kiss. [_Enter_ SCYTHE, _looking at
them through his glass_.] Professor, get out! Take notes, hunt
specimens, and shelve your knowledge; but never let me see you here
again. [_To_ VIOLET] Did not your uncle tell you?

[_Exit_ SCYTHE.

VIOLET.

Why, thou art a sportive knight, indeed. Oh, thou art a deep dissembler!
But, no, thou art a gallant knight! This is some stratagem of words and
dress, invented by my good uncle for my diversion. If thou wilt keep a
secret, I will tell it thee.

WHETSTONE.

I’ll keep it. But, oh, how I’d like a kiss!

VIOLET.

Kissing is an idle fashion but lightly spoken of by our best authors,
and well missed by young misses. But to my secret. This morn my uncle
told me in the orchard that he had chosen for me a lover,--a most
substantial gentleman, a very merchant prince--

[_Pauses._

WHETSTONE.

Go on; give me all your secret.

VIOLET.

Why, thou art he in name and title; but I know thou art not, from thy
discord in guise, speech, and action; and thou dost carry out a jest too
literally with thy contraries.

WHETSTONE.

I swear I am the real he. See, here is my album! [_Opening album._] Here
is my picture, in my shirt-sleeves, before my store. See the sign above
the door: Hercules Whetstone’s Gigantic Store. Here’s my banking-house.
See, see! Now, do you believe and love me? Be my wife, and I’ll bind the
bargain with a kiss.

VIOLET.

Surely thou art the prince of jesters; and if ’tis thy humor, in part
I’ll not deny thee; but no maid should bind a bargain with betrothal
kiss until she knows the true worth of it. Hast thou any castles in thy
domain?

WHETSTONE.

Castles? Why, I own the half of Cornville. See [_showing the album_],
here’s my town-house. I’ll have its hall set in solid mahogany. Then
we’ll be the Honorable Mr. and Mrs. Mayor Whetstone, of Mahogany Hall,
Cornville, solid people,--if you like, in our castle.

VIOLET.

When thou dost in a day change thy house into a castle, then it will
have a gallant knight.

_Enter_ FOPDOODLE _concealing himself_.

WHETSTONE [_showing a picture in the album_].

See, this is my stately dairy farm. Yonder pearly stream that through
the middle of the farm doth run and wind about, and then run in and out
as if ’twere playing tag between its wave-kissed banks, is called Pearl
Creek. It is a curious stream. Here, once, the wild goose, while he
plucked the toothsome grass from its banks of verdure, listened to an
Indian maid. Here, beneath this spacious sycamore, we’ll sit and fish
for speckled trout; I’ll bait the hook. And when ’tis winter we’ll skate
upon it. See yonder latticed arbor perched upon the bank: it is the
hen-house, with hens and their companions from many lands. Here will we
gather eggs through all the seasons; and to have fresh eggs in winter is
no mean luxury. See yonder moss-covered house of stone picturesquely
wading in the water. It is the milk-house, with all its crocks of golden
cream. Here, with sparkling water, without a murmur from the world,
we’ll fill our crocks of fortune to the brim. Here, amid these scenes of
thrift and beauty, bustling hens, pensive geese, lowing herds, crocks of
cream, and gleaming fishes, we’ll wander hand in hand, spending our
full-orbed honeymoon, while the rude outsiders stare in dreamy wonder at
so much happiness on earth. Does not the prospect charm you?

VIOLET.

Do not end thy bright illumined catalogue. Give me it all.

WHETSTONE.

Give you it all! I’ll give you your share, but not all. Come, Violet,
that’s asking too much!

FOPDOODLE [_from his concealment_].

Oh for a dagger to assassinate him! O dazzling Violet!

VIOLET.

Continue.

WHETSTONE.

Oh! Now we leave the country, and come to town [_referring to the
album_]. Here is my edifice of learning, my Cornville Academy, my spring
of knowledge. I own the whole of it. Here’s my Cornville Eagle, which
shall brighten its plumage when we are married; and here’s my Bank,
whose president craves your hand. Do let me take it now; no one is
looking.

SCYTHE _appears stealthily for a moment, observing them
with his glass_.

VIOLET.

They who love moonlight must not forget the man in the moon; and I must
first ask my uncle. But I did not know that knights of late had grown so
rich. I must put on my spectacles.

WHETSTONE.

Bless me, are you near-sighted? I’ll come nearer.

VIOLET.

Nay, at dawn I was near-sighted, but to-night I am far-sighted.

WHETSTONE.

Bless me, I almost forgot it,--I own half a church, and built the
steeple out of my own pocket.

VIOLET.

Art thou a pious knight?

WHETSTONE.

Heaven must have a share. Besides, it was a sharp business project. It
is the highest steeple in the State; and some day I’ll ride into the
governor’s chair on it.

VIOLET.

Thy steeple should turn thy thoughts to heaven, instead of to the earth.

WHETSTONE.

That reminds me of the lightning-rod. [_Aside_] I’ll give her a sample
of my business talents. [_Aloud_] A pedler one day said to me: Mayor
Whetstone, I wish to introduce into your community my patent flanged
galvanized lightning-rods. Said I to him, pointing to the steeple:
Eureka! Excelsior! Do you climb? Do you follow me? Do you donate? Is the
advertisement worth the rod? Will you spare the steeple, and spoil the
rod? He climbed. He donated. Before the next thunderstorm he received
orders for over forty rods from members who were afraid the lightning
would strike their property if they didn’t buy a rod.

VIOLET.

I much mistrust thou’rt not a redoubtable, but only a doubtful, knight.

WHETSTONE [_kneeling_].

Heaven knows ’tis true. I pray for your hand.

VIOLET.

Pray for thine own heart. Rise; for when thou kneelest, thou half liest.
So stand up, and be not prone to lie upon thy knees.

FOPDOODLE [_from his concealment_].

Oh, how I want to be a noble husband! O dazzling Violet! Oh, oh!

WHETSTONE [_rising_].

I thought I heard some one owe me something!

VIOLET.

No one here owes thee anything. Take thy mind off thy gains.

WHETSTONE.

Let me call your uncle.

VIOLET.

Nay, thy jest in greed lacks no ingredient.

WHETSTONE.

That’s not all; I have more stores, houses, cattle, stocks, barrels of
money, stacks of it--

VIOLET.

Well, go on; give me it all.

WHETSTONE.

Give you it all!

VIOLET.

All, everything.

WHETSTONE.

Give you it all! That’s practical. Who’d have thought it in one so
young? Would you outwit me? Would you outmatch me? Would you ruin me?

VIOLET.

Thou art a gentle stupid. I only meant, give me a description of
all,--thy catalogue of all thou hast. Thy lips label better thy goods
than thy love.

WHETSTONE.

What’s that?

VIOLET.

I insist upon all. I do mistrust--for I’m no trusting miss--that thou
art a poor ignoble man withal, hired by my jesting uncle withal to put
on this chivalrous disguise withal to jest with me withal. What false
knight art thou that thou wilt not endow the lady of thy love with all
thou dost possess, that lovest thy goods better than love? Thou art of
crude metal. Go to thy farm on Pearl Creek; I do not want thy goods.

WHETSTONE.

Am I dreaming?

FOPDOODLE [_from his concealment_].

Oh for a carmine dagger to hack, to stab, to prostrate him! Oh, how I
crave to be a noble husband. O dazzling Violet!

VIOLET.

Thou hast kept from thy catalogue and basely concealed that which loving
knights and ladies prize the highest.

WHETSTONE.

What can it be? I’ll buy it.

VIOLET.

’Twere better guessed, for by purchase it loses its value.

WHETSTONE.

I know nothing like it. But if it be concealed and of the highest value,
it must be a gold mine.

VIOLET.

Nay, thou gentle stupid, try again.

WHETSTONE.

Ah, now I’ve got it. A coal mine. Why, Violet, you are wiser than I
thought. You look beneath the surface. There is a rich vein of coal
beneath my farm; but it’s not worked.

VIOLET.

Neither is the vein of love well worked by thee. Try again, and for lack
of discovery and my sentence, thou shalt bear no complaint to my uncle.

FOPDOODLE [_from his concealment_].

Oh, let me tell! O dazzling Violet!

WHETSTONE.

I can think of nothing else besides.

VIOLET.

Put thy hand to thy left side. Hast thou no heart?

WHETSTONE [_putting his hand over his heart_].

I have a heart; and oh, I feel it beat tremendously.

VIOLET.

He is a poor merchant in love, who, having a heart, hath no value to it.
He’s a bankrupt who can declare no dividend unto his lady creditor. A
true and loving heart hath larger dividends than banks, richer harvests
than farms, finer goods than stores, and more happiness than all the
world besides.

FOPDOODLE [_from his concealment_].

O Violet, I’ve got a heart. O dazzling Violet!

VIOLET.

Methinks that soon the silver moon will yonder mantling cloud enrich,
and leave thee a knight quite poor.

WHETSTONE.

I cannot lose you. Your worth grows upon me at the rate of a thousand
dollars a minute. [_Kneeling_] Here on my knees let me explain.

VIOLET.

Rise. I cannot help thee, although ’tis sadly said. Hadst thou
discovered thy heart earlier, and put the true worth of a heart upon it,
then I had thought more deeply. But now, alas! thy discovery comes too
late. I am a young judge, yet my sentence shall be a just one, and I’ll
not revoke it. Thou art a guileful knight. I sentence thee to perpetual
banishment; and that thou mayst study the phases of a maid’s heart and
of the moon, I will allow thee no book but thy almanac.

WHETSTONE.

Let the heavens hear me! I am not through yet. I have, a fearful fever!

VIOLET.

Maids are no doctors, except for hearts in love.

WHETSTONE.

Oh, I am in love, and now I know it.

VIOLET.

Thy complaint comes too late. Be patient, but be no patient of mine.
I’ll practice on thee no further. Thou hast thy sentence.

FOPDOODLE _leaves his concealment_.

FOPDOODLE.

Stay, you villain! If I had my dagger, I’d stab you. O dazzling Violet!

WHETSTONE [_rising_].

Who are you?

FOPDOODLE.

You caitiff knight, I am Augustus Fopdoodle and your deadly rival. O
dazzling Violet!

WHETSTONE.

You rascal rat! you eavesdropper! If I had my knightly sword, I’d hack
you into a thousand pieces and make you bait for catfish. Where’s my
sword?

FOPDOODLE.

Aha, vain boaster! There is my gage of battle; pick it up.

[_Throws down a glove._

WHETSTONE.

Pick it up yourself, you villain!

VIOLET.

Hold, gentlemen, brave gentlemen! ’Twere a pity that two such gentlemen
should end a harmless jest in sanguinary strife. Come. Your brave humors
make the rash current of your words more harmful than your sword-blades.
Believe me. Come.

[_Exeunt_ WHETSTONE _and_ VIOLET.

FOPDOODLE.

I’ll challenge him this very night to fight a duel. Fopdoodle, thou art
a brave man. Bless thee, Augustus Fopdoodle. Bless thee, O dazzling
Violet! I am a terribly quick man, and I should have killed thousands of
men had I but done it when I thought to do it. Let me think.--No, I must
not think so much upon the bloody deed, the grim and horrid spectacle.
Thinking cools me off like an evaporation; yet truly there is a manifold
vigor in me, O dazzling Violet, else why am I so brave when heated? Fire
brings out my bravery. What is the coward quality that on a sudden
chokes my valor so? I have it: it comes of too much thinking. Let me
pluck it out.--But no, I cannot pluck out my brains; yet I will admonish
my head not to think so much. But still, thinking is wisdom; therefore
too much wisdom makes me a thinking coward. I must cultivate less
wisdom. O dazzling Violet! I’ll send him a challenge, and he’ll not
fight. A bloodless triumph. Now thinking comes to my rescue. Animals
have not this process of thinking, for I have seen terrible animals
fight ferociously until they were dead, dead. O dazzling Violet!
Therefore I bless thee, Augustus Fopdoodle, that thou hast the spirit of
bravery; but I do bless thee more that thou hast the process of
thinking. I do not think he’ll fight. O dazzling Violet!

[_Exit._


SCENE III.--_The same._

     _Enter_ SCYTHE, _with glass. He seats himself in a corner, observes
     the moon, and takes notes. Enter_ BLUEGRASS _and_ NINON, _who do
     not observe him_.

BLUEGRASS.

We have tripped into the hour of midnight, the fairies’ hour. Now the
fairest face, night-blooming like a mystic flower, may unmask its
sweetness.

NINON.

Charmant! Monsieur Rainbow, you delight me all ze night.

BLUEGRASS.

Here I’ll unmask, for your two eyes have kindled a flame in my breast
such as could not be lighted by all the stars burning in yonder heavens.

[_He unmasks._

NINON.

Monsieur Rainbow, you is ze fiery lover,--ze grand gentleman. Take away
ze bad mask.

BLUEGRASS.

In the nineteenth century, bright little sister of Venus, I’ll unmask
you.

[_He unmasks and kisses her._

NINON.

Très joli! Oh, Monsieur Rainbow, you is ze grand American lover.

BLUEGRASS.

You are the sweetest little maid upon this magnificent star of ours.

NINON.

Charmant! Monsieur, you are ze Rainbow more sparkling zan ze wine-cup.

BLUEGRASS.

There is a wine finer than that of the grape to-night. Let this
sparkling envelope of air be our distraction. See, Ninon, how it holds
this globe like a cup star-jewelled, and proffered to our senses with
all its myriad distilments of rapturous motions, varied colors, gladsome
odors, and sweet sounds.

NINON.

Monsieur Rainbow, we will drink from zat cup, and hunt ze buffalo in ze
West. Magnifique!

BLUEGRASS.

[_Aside_] Beautiful simplicity! Arcadia had no better than this
untutored Parisian. [_Aloud_] Dear Ninon, the advance-guard and
keen-eyed pickets of civilization have driven the buffalo from our
future home in Cornville; but you shall have amusement.

NINON.

[_Aside_] Oh, he is ze grand American lover!

BLUEGRASS.

Ninon, in Paris were you ever courted,--that is to say, were you ever in
a court of love or law?

NINON.

Why, Major Bluegrass, I did not know ze court was for ze love. I thought
ze court was only for ze law.

BLUEGRASS.

Give me simplicity! O Love, the entangler, do not unravel us! Let no
frog croak in Cornville.

SCYTHE _takes a glance at them through his glass_.

NINON.

Très beau! Good Monsieur Rainbow, ze frog is ze great beau in ze
springtime, with his fine green coat and gold buttons.

BLUEGRASS.

Now I remember me, the frog has a gallant look when the spring is in the
meadows and the banks are grassy. Now I remember me more closely, he
also has a romantic look; for once, when a boy, I watched him sitting,
like a sybarite Turk, upon a dewy bank in the pale moonlight, enjoying
the downward fragrance of an o’erbending lily, which o’er him hung like
a wedding bell. He gazed upon the moon sailing above him, and then upon
the moon below him, glistening in the pond which was his bed,--Neptune’s
trundle-bed, made for frogs,--until, between these two perplexities of
light, his eyes like diamonds shone. Shall I halt here?

     SCYTHE _looks at the earth and moon alternately with his glass_.

NINON.

No, no, dear Monsieur; go on, good Monsieur Rainbow. I have ze grand
interest. His eyes shone like ze diamonds, ze beautiful diamonds.
Superbe!

BLUEGRASS.

Well, his eyes, like twin solitaires encrusted in rims of red gold,
shone more translucently than any that e’er sparkled in the betrothal
ring of an expectant bride. It seems this gentleman in green had grown
fixedly practical between the real moon and the ideal moon, and would
not have an ideal when he had not the real; for he, poor frog, like some
of our practical humans, did not know that the ideal moon in a pond was
much finer than a pond in the real moon. Now do I see him, as plainly as
if it were to-night, there coolly sitting and meditating, quite
philosophical.

NINON.

Oui, oui; zat was a foolish froggie, Monsieur Rainbow. Beware of ze
philosophy. Ah, Major Bluegrass, you have ze fervent language zat
thrills me.

BLUEGRASS.

Dear Ninon, my description, like your own pretty costume with all its
frills, tucks, and love-knots, has a moral with it. Before this
philosophic gentleman in green had reconciled himself to an ideal, a
flying cloud curtained the moon; and thus in his philosophy he let
bright opportunity slip, and went dark below.

SCYTHE _discontinues using glass_.

NINON.

Oui, oui; too true. I pity ze poor froggie.

BLUEGRASS.

Dear Ninon, render him no pity; for although I was but a green boy, I
then resolved that opportunity was greater than philosophy. Ninon,
yonder glorious moon shines brightly as on that memorable night in the
meadows. ’Tis a bright opportunity; let me kiss thee again.

NINON.

Pardon, sweet Monsieur Rainbow; wait for ze grand opportunity when ze
honeymoon upon our wedding shines; then you shall have ze thousand
kisses. Charmant!

[_Exeunt._


SCENE IV.--_The same._

_Enter_ NORTHLAKE _and_ CATHARINE.

NORTHLAKE.

    Fair lady, I have led thee to this spot,
    Removed from all the merry throng of maskers;
    For love grows best in solitude, and thrives
    But poorly when too many eyes look on;
    So saying, I unmask [_unmasking_], and ask that thou
    Wilt move that vestment from thy cheek, to whose
    Illumined page thine eyes are bright indexes.
    Pray let me draw the envious curtain back;
    For though I’ve scored some years, yet ne’er ’twas said
    That I ungallant proved.

CATHARINE.

    Stay for a moment,--I am strangely faint.

NORTHLAKE.

    The ball-room’s heat I fear has wearied thee.

[_Tenderly supporting her._

CATHARINE [_recovering_].

    Nay, heed it not; I long have been aweary.

NORTHLAKE.

    Fair lady, tenderest fruit and hidden clings
    Within its husk until full season. Now
    Thou mayst remove thy mask, for in my heart
    There’s sympathy that makes occasion ripe.

CATHARINE.

    I see thou art a gallant gentleman;
    I’d converse hold with thee, but pray that thou
    Wouldst leave me to my mask.

NORTHLAKE.

                  Be it as thou dost wish;
    But at the close of our sweet interview
    I beg thou wilt disclose to me the face
    Of her whose gentle hand I now do press
    With all the ardor of my youthful days.

CATHARINE.

    Oh, thou shalt have thy asking, never fear;
    But first thou’lt answer questioning,--’tis but
    A foolish, idle question, yet thou mayst
    True answer make. But to be brief: Didst ever
    Love before? Good gentleman, I pray thee
    Answer me truly.

NORTHLAKE.

    Briefly, but once.

CATHARINE.

    Speak not beyond. I thank thee. Sweeter sound
    Was never borne upon the air to woman.
    But of this once? Answer me that.

NORTHLAKE.

    Truly but once, and once most truly, I
    Did love her. [_Pausing._] Well, I’ll pause no further; yet
    Her voice and gesture much resembled thine.
    We parted, years ago, in sad estrangement;
    And though within that sombre lapse of time
    We’ve often met, yet never have we spoken.
    For we indeed are to each other--dead!

CATHARINE.

    Dead to each other! ’tis a woful word
    To those who’ve loved. Thou fickle man! thou dost
    Deceive thyself,--for true love never dies.
    Thy fate doth mirror mine.

NORTHLAKE [_taking her hand_].

    I beg thee tell it me.

CATHARINE.

    Thou hold’st my hand close as my husband did
    Upon our wedding morn, when he did make
    Such noble vows of constancy as troops
    Of angels swift delight to register.
    And so we lived for many happy years;
    They now do seem a vanished paradise;
    And, looking back, beyond my later years,
    It seems to me as fair as tender Eden
    Did unto our first mother, Eve. And oft
    I’ve wept most burning tears in memory
    Of the adored one who did hold me there.

NORTHLAKE.

    Why, thou dost clasp my hand with feverish zeal;
    Let’s walk upon the cliff.

CATHARINE.

    Nay, stay, and listen.

NORTHLAKE.

    I’ll do as thou desirest.

CATHARINE.

    Thou art a gallant gentleman. I’ll swift
    Unveil to thee a heart that’s worthier
    Than is the poor masked face thou pray’st to see.
    Oh, how can I portray to thee my joy
    When I was wife and mother! Think of it,--
    For I am sure thou art a good, true man,
    And gallant gentleman.--In my full flush
    Of joy I was estranged from my dear husband,
    Whom I did love so well I would have pledged
    My soul upon his honor. Then I was wild
    With sudden doubt and frenzied jealousy.
    His goodness seemed but evil,--as by the quick
    Hot-bolted lightning blasted, or as poison
    Transforms the fairest ornaments. In this
    Mad frenzy, at this same hour of midnight,
    I fled from him. Since then I’ve been a restless
    Wanderer on the earth. But, oh! on me
    The blame harder doth rest than it doth rest--
    On thee!

NORTHLAKE.

    On me? Why, who art thou?

CATHARINE [_unmasking_].

    Thy lady Catharine.--Thou gallant gentleman,
    I may again return to thee. Good-night!

[_Exit_ CATHARINE.

NORTHLAKE.

    Lost wife, return! ’Tis pitiful! By thee
    These lonely years my life’s been haunted. Once
    In each year thy visits, like untimely
    Seasons, come upon me, when and where
    I never know; but once in each year, lightening
    My weary path. Mysterious and strange,
    Thou ne’er before hast spoken. Thou blameless Catharine,
    Return. Our sins of jealousy have borne
    Such fruit as grows from poisoned ground; and yet
    Nor Time nor forcing Will can make us what
    We were in our first wedded life. These agents
    Are far too weak; they never can restore
    To us the faith that’s lost in our past lives,--
    Lost like a pearl dropped in dissolving flame,
    Its white and saintly fabric gone in a moment.
    Unhappy Catharine, and thou my more
    Unhappy self! These revels mock us. Poor mask!

[_Lays down his mask._

    The mask that hath been torn from off my heart
    This night hath left a shadow tenfold darker
    Than is thine own. I’ll go seek Violet,
    For she is like the beauteous sunlit day.

[_Listening to strains of music from the ball-room._

    Music doth hold melodious discourse.

[_Walks, in meditation and soliloquy._

    Why, I am growing melancholy. My sun’s
    Across the line and courses the horizon;
    My nights are growing longer than my days;
    The glad days wane, until, as in the deepening
    Winter, near the northern pole, they’ll come
    But for a moment, a wedge of light between
    Two nights. Oh, hasten, come, thou blank, perpetual
    Night! [_Music ceases._] The instruments are dumb, the players
    Are at rest; but their unceased vibrations
    On struggling chords yet tremble in my breast.
    Alas! such is the growth of melancholy.

[_Exit._




Act the Fourth.


     SCENE I.--_A room at the Dolphin Inn. Guns, pistols, swords, and
     other weapons scattered around._ WHETSTONE _in armor, lying upon a
     sofa, disquietly sleeping_.

_Enter_ BLUEGRASS _carrying a large dictionary_.

BLUEGRASS.

He sleeps. ’Tis well. For centuries men, with eager eyes fixed upon the
horizon, have awaited the coming of the purely literary duel. The
auspicious morn is about to dawn, in fact, to bloom upon this
magnificent star of ours, when, in affairs of honor, bloody swords,
odious gunpowder, and slaughtering bullets no longer shall disgrace the
planet.

WHETSTONE [_dreaming_].

Take away the sword! Do not say I killed you!

BLUEGRASS.

He dreams of the combat. Rest, warrior, rest! Safe within this volume,
and at your timely service, are such dire missiles, fearful and
momentous cartridges, bombs, shells, fowling-pieces, blunderbusses,
mortars, and battering-rams, as have rent nations asunder and awed the
world. Can base gunpowder and lead do so much? O puissant volume,
armory and magazine, I will select from your mighty stores, for my
principal’s sake, weapons which shall strike terror and dismay to his
adversary’s heart. Yes, a full dozen of as bold bad words as were ever
conned from out thy depths by a dyspeptic writer at midnight hour in
editorial den.

[_A rooster crows._

WHETSTONE [_still dreaming_].

See how he glares upon me!

BLUEGRASS.

Rest, warrior, rest! You go forth not to death, but to glorious
immortality.

[_Rooster crows._

WHETSTONE [_starting up_].

Take him away; he is killing me! Oh, oh! [_Observing_ BLUEGRASS] Who are
you?

BLUEGRASS [_cheerfully_].

Your trusty friend and second in this valiant enterprise. I’ve just
returned from Fopdoodle’s second. We have arranged the place, time,
weapons, and conditions of the duel very satisfactorily.

WHETSTONE.

You seem to enjoy it!

BLUEGRASS.

Listen, and you’ll enjoy it too.

WHETSTONE.

Let me know the worst.

BLUEGRASS.

Place, the little clearing in the darkened wood behind the hill.

WHETSTONE.

Why didn’t you make it in the West, behind the Rocky Mountains?

BLUEGRASS.

Time, one hour before sunrise.

WHETSTONE.

Why didn’t you make it next year, in the dark of the moon? Major, I feel
that my blood will be upon your so-called head.

BLUEGRASS.

Not if my head can save you, and I think it can. With some acuteness, I
secured Scythe as attendant surgeon, in case of an accident, and he has
already gone to the spot with all his surgical implements of healing.

[_Rooster crows._

WHETSTONE.

What’s that? Is’t the signal?

BLUEGRASS.

Listen! now for the weapons.

WHETSTONE.

Don’t, Major, don’t!

BLUEGRASS.

With some archness in archery, I first chose crossbows as most fitting
for lovers’ duels, but abandoned them as too crosswise. Blunderbusses I
rejected, as too blundering for us; and, noting the weakness of our
enemy in diction, I at last chose dictionaries, big and unabridged, and
made by the most celebrated word-smiths.

WHETSTONE.

Dictionaries! Did you say dictionaries? Major, now my anger is reviving.
Now, by all that’s terrible, I’ll fight till there’s not a leaf or lid
left. Why, the first blow I give him shall be a jaw-breaker. He’ll think
himself smitten, like the Philistines, by a jawbone. Major, get me a
dictionary with iron clasps; but one is not enough, my boy. I’ll strike
him with two dictionaries.

[_Rooster crows._

BLUEGRASS.

Erroneous hero! You are in honor bound not to deal him any blows with
vulgar material-bound paper.

WHETSTONE.

How then, my boy, how then?

BLUEGRASS.

Listen to the conditions of the duel. At a distance of two paces, you
and Fopdoodle, each aided by his respective second, will each
respectively select, for each fire from his inexhaustible dictionary or
armory, one animal noun for his projectile, and one adjective,--for your
adjective is your gunpowder to your bullet of a noun. These two, to wit:
one animal noun and one adjective, each of you will form into a
cartridge, or epithet, and at the word _Fire_ each will fire it at his
adversary.

WHETSTONE.

Bless you, my boy, we are saved! You shall always be editor of the
Eagle. My boy, you must have known I didn’t want to kill him. Major,
stand by me to the last.

BLUEGRASS.

I’ll do it. I am a connoisseur in epithets; and your animal noun with
adjective conjoined is a terrible weapon. O book, how like a poet thou
art!--in pleasant moods full of balmlike words, but in anger javelined
like a porcupine. Be thou a cage filled to the cover’s brim with fierce
animal nouns which fret their paper cage of leaves to pounce upon the
enemy. Remember, at each fire call him some outrageous animal, and
exploit the animal with an explosive adjective.

WHETSTONE.

I’ll do it. The gourd-headed baboon!

[_Rooster crows._

BLUEGRASS.

Good; a very fine line shot! But don’t waste your ammunition here. Wait
until you get your enemy into close quarters, and meanwhile steady your
nerves and tongue. Remember, no faltering of the tongue.

WHETSTONE.

How goes the night outdoors?

BLUEGRASS.

All’s well! Now shall I behold the first genuine literary duel ever
fought on this magnificent star of ours, while the sun trails his
sanguinary banners along the eastern sky.

[_Rooster crows._

WHETSTONE.

Why does he crow so often?

BLUEGRASS.

It is the martial bird of morn, brave chanticleer--the vocal lighthouse
of the dawn. Six times has the rooster crowed. [_Rooster again crows._]
And yet again he crows,--seven times, mysterious number! With crimson
comb and whetted spurs, he sniffs this duel from his lofty perch in the
heavenly balcony.

WHETSTONE.

How says the time?

BLUEGRASS.

It lacks but little of the hour. We’ll prove no laggards on the field
of honor. Come on. Make haste! Away, away, or we’ll be late to join the
fray! We’ll get our lanterns on the way. [_Rooster crows._]

[_Exeunt._


SCENE II.--_A clearing in a wood._ SCYTHE, _with lantern, arranging
surgical instruments_.

_Enter, running_, FOPDOODLE, _attended by_ TOM, _his valet and second,
carrying lantern and dictionary_.

FOPDOODLE.

What man is this?

TOM.

Good master, this is the attendant surgeon, agreed upon by Whetstone’s
second and myself, your own second and humble valet.

FOPDOODLE.

Kind Mr. Surgeon, if we two fall at once, save me first; and I promise
you a great reward from father’s patrimony. And as our wounds we do
refer to you, I move to make you referee. Kind Mr. Surgeon, prescribe
for me a breathing spell. [SCYTHE _examines him with glass_.] Tom, my
man, stand firm! For as we crossed through yonder green and peaceful
field, by some ominous mischance a sleeping, low-bred, fiery bull arose,
with eyes big as our lanterns, filled with the flaming fat of animal
fury. He chased; and as we fled, I thought I was pursued by an
infuriated animal noun. Oh, doctor, prescribe for me a breathing spell.

TOM.

Good master, here is your dictionary, if you’d take a breathing spell.

FOPDOODLE.

Unlettered ruffian, uncompassionate fool, do I clothe and fee you for
this? Hand me my spirit of hartshorn to brace my spirits up. [_Using
smelling-bottle._] Had I but had this spirit of hartshorn in my
nostrils, I would have had the spirit to face a thousand bulls. Where’s
the infuriated dictionary?

TOM.

Here it is, good master.

FOPDOODLE.

Turn to the fearful B’s; I know some good shots in the B’s.

TOM.

Here they are, good master.

FOPDOODLE.

Do we yet espy the foe?

SCYTHE [_looking through glass_].

I see him coming over the brow of the hill, and he’ll be here in a wink.

FOPDOODLE.

Alas, if I should fall!

TOM.

I’ll raise you up again.

FOPDOODLE.

Base horizontal knave, thou canst again raise up my body, but not my
character.

     _Enter_ WHETSTONE _and_ BLUEGRASS, _with lantern and dictionary_.

BLUEGRASS.

A brave salutation, gentlemen! We will pursue the code of honor where it
does not conflict with us. Let the principals advance, and shake hands
in the usual way, to show that they in humor and honor are not ill.
[WHETSTONE _and_ FOPDOODLE _advance and shake hands. To_ TOM] We must
compare size, weight, and calibre of type. [_They compare
dictionaries._] The weapons are of the same edition. Now for choice of
positions; but there are two esteemed objects in the heavens,--Mars and
the moon; for them we’ll toss up. [_To_ TOM] Head or tail? [_Tosses up a
coin._]

TOM.

Tail.

BLUEGRASS.

Head it is. I’ve won! I place Fopdoodle with the moon in his face, and
WHETSTONE with the planet Mars at his back. [_Measures off two paces and
places the principals._] In affairs of honor, delay is a vice, despatch
a virtue. I propose, between each fire, thirty seconds for loading,
that after the words, One, two,--fire! each one shall fire, and that
this continue until one be prostrated; also that Surgeon Scythe give the
word and be referee. But we’ll try to preserve a gentlemanly harmony.

TOM.

We agree.

[_Each second supports his principal, and_ SCYTHE _times them with his
watch_.

FOPDOODLE.

Tom, my man, turn to the C’s; I know a terrible animal noun in the C’s.

BLUEGRASS.

Here, Mayor Whetstone, is your adjective for gunpowder,--Patagonian.

WHETSTONE.

I’ll take bat for a bullet.

BLUEGRASS.

Now, by the planet Mars, you have chosen the most unearthly bullet in
the whole menagerie of animal nouns.

FOPDOODLE [_to_ TOM].

I’ve got it. I now turn to U for my gunpowder.

TOM.

Master, I have no gunpowder.

FOPDOODLE.

You unlettered utensil, you! The letter U.

SCYTHE.

Time! One, two,--fire!

WHETSTONE.

Patagonian bat!

FOPDOODLE [_pronouncing calf with broad sound of letter a_].

Unutterable calf!

BLUEGRASS.

A foul! a foul! I claim a foul.

SCYTHE.

Upon what do you base your foul?

BLUEGRASS.

Upon the letter _a_ in calf. In place of rightly firing calf with the
Italian sound of _a_, as in bah, he wrongly fired calf with _a_ broad.
Therefore he fired _a_ broadside, with sound the same as in ball. I
claim the foul is sound.

SCYTHE.

Let me examine your weapon [_examining_ FOPDOODLE’S _dictionary_]. I
plainly see a calf with two little dots like budding horns above the
letter _a_, denoting the Italian sound; and as you wrongfully fired
broad _a_, and as broad _a_ in your weapon is denoted by two little
dots below the _a_, I rule you struck below the belt, and hence _a_
foul.

BLUEGRASS.

First foul for Fopdoodle.

WHETSTONE [_aside_].

See him tremble.

FOPDOODLE [_aside_].

I struck him badly.

SCYTHE.

Gentlemen, are your honors satisfied?

WHETSTONE.

Never! War to the word knife!

FOPDOODLE.

Never! War to the word hilt!

SCYTHE.

Then sadly be it said: Reload. I’ll see if there is any blood on yonder
red and warlike Mars. [_Looks at Mars with glass, while the others
reload from dictionaries._] Time! One, two,--fire!

FOPDOODLE.

Hyperborean ibex!

WHETSTONE.

Parabolical goose!

SCYTHE.

Are you satisfied?

FOPDOODLE.

Never! War to the word knife!

WHETSTONE.

Never! War to the word hilt!

SCYTHE.

Reload. [_They reload._] Time! One, two,--fire!

FOPDOODLE.

Impecunious porcupine!

WHETSTONE.

Hypothecated buzzard!

     [_Lightning and thunder, while_ SCYTHE _examines the sky with
     glass_.

FOPDOODLE.

Listen, Tom! I think I hear the police! The police! Let us be going!

BLUEGRASS.

Hold! ’Tis but the thunder, heaven’s police drilling near the distant
horizon. Let their lanterns flash and their clubs smash the sky, but
this duel shall go on.

SCYTHE.

Gentlemen, reload. [_They reload._] Time! One, two,--

FOPDOODLE.

Hold! My tongue slipped.

TOM.

And the lightning’s blown my lantern out.

[_Lightning and thunder._

BLUEGRASS [_re-lighting_ TOM’S _lantern_].

I hope I may re-light your lantern without an explosion. A fearful storm
is brewing, but we must make them fight until one falls.

TOM.

I’ll stand by my master.

SCYTHE.

Time! One, two,--fire!

WHETSTONE.

Categorical catamount!

FOPDOODLE.

Bog-trotting bull-frog!

BLUEGRASS.

Foul, foul, a most terrible and bulldozing foul,--a double-barrelled
fowling-piece; a two-bullet foul.

TOM.

A bull-frog is no fowl.

BLUEGRASS.

A most naked and unfeathered fowl.

SCYTHE.

Upon what purely scientific facts do you now perch your alleged fowl?

BLUEGRASS.

Upon the rail between bull and frog. Bull-frog is a compound animal
noun, composed of one bull and one frog, connected by a hyphen, or
narrow ligament, like the Siamese twins,--two animals in one. I ask
judgment.

[_Lightning and thunder._

SCYTHE.

Listen to my decision; for though it should rain bull-frogs, I’ll decide
by analysis. The difference lies between the grammatical bull-frog and
the purely animal bull-frog. Grammar does not concern the animal
bull-frog, but has much to do with the word bull-frog. The purely animal
bull-frog is manifestly not a fowl; but inasmuch as by the rules only
one animal noun is allowed at a shot, and whereas the grammatical
bull-frog is compounded of two animals linked by a hyphen, I declare
them a chain-shot, disallowed in civilized warfare, and a foul of the
worst description.

TOM.

Good master, he says ’tis a foul.

FOPDOODLE.

We’re in bad odor with this referee. I smell foul play. Give me my
spirit of hartshorn, or I faint.

TOM.

Here it is, good master.

     [FOPDOODLE _smells of hartshorn, and_ WHETSTONE _drinks out of a
     flask_.

SCYTHE.

Time! One, two,--fire!

FOPDOODLE.

Humpbacked sham!

WHETSTONE.

Infamous liar!

FOPDOODLE.

You man in buckram! You rambling sham! You blue sham, three-cornered
sham, catalectic sham! You panting, rampant sham, black sham, white
sham, speckled sham!

BLUEGRASS [_to_ SCYTHE].

Stop him! He has opened the menagerie. Foul, foul! He has fired a whole
sham battery.

WHETSTONE.

I’ll slay him on the spot. You catacomb! you catastrophic, cataleptic,
catacoustic cat! Pooh! you spotted poodle, you freckled poodle, you
yellow-brindled poodle! dogfish! you dogmatic-dogwood-doggerel dog.

[_Lightning and thunder._

TOM [_supporting_ FOPDOODLE].

Good master, bear up. ’Tis only a shower of cats and dogs.

FOPDOODLE [_fainting_].

Give me a drink of tiger’s blood!

BLUEGRASS [_to_ WHETSTONE].

See, you have struck him; he is falling.

[FOPDOODLE _falls, clasping his dictionary_.

SCYTHE [_to_ TOM].

Run quickly. Catch me a sheep in yonder field. By transfusing blood from
its veins to his, I’ll make the weak brave, the faint alive. [_Taking up
a surgical instrument._] Now, great Science, help me!

TOM.

Good master, I go to get the sheep.

[_Exit_ TOM.

BLUEGRASS.

Long live and let live the literary duel!

     [_Lightning and thunder. The scene closes while_ WHETSTONE,
     BLUEGRASS, _and_ SCYTHE _gather around_ FOPDOODLE, _administering
     to him_.


SCENE III.--_The Glen of Ferns. Midday._

_Enter_ IDEAL.

IDEAL.

    See how great Nature lavishes in this
    Hard wrinkle in the globe a subtle and
    Refining power, as if it were the open
    Volume of the earth with fern-clad cliffs
    For lettered pages. Here the glad sun comes
    In his most favoring hour, with impress of
    A God, in splendor sparkling down the glen.
    Ye ferns that spring along these cliffs with light
    And airy grace, see but my Violet,
    And ye shall take a new and tender charm.
    Yon rainbow, in the sportive mist above
    The cascade glowing, well a brighter bow
    Might grow when it doth catch the arch words of
    Bright Violet. Ye berries crimsoning
    On yonder bushes, were ye roseate
    As are the ripe red lips of Violet,
    Wise men a holiday would take, and go
    A-berrying. E’en weeds along the cliff
    Were like some pretty fault in Violet,--
    Sweet contrast growing but for beauty’s foil.
    Be free and happy, all created things;
    Ye singing birds, your melodies attune;
    And ye, blithe squirrels--Peeping Toms of trees--
    From out your leafy coverts peep, and I’ll
    Not jealous be.

_Enter_ VIOLET, _at top of rustic stairway_.

Ay, there she comes, fair Violet!

VIOLET.

    Heigh-ho! Why art thou down so low?

IDEAL.

    That I may upward gaze at thee. For as
    One in the deep bottom of a well, above
    May see a star at midday, so do I
    See thee from the deep bottom of this glen.

VIOLET.

    With fancy thou dost blithely scale this stair,
    As doth some heavenly singer; yet thou seest
    Thou art still at the bottom of the glen.

IDEAL.

    Let us be like two notes in music blent;
    Thou high, I low; yet both in sweet accord.

VIOLET.

    Truly, thou art my Ideal. But, alack!
    I’ve called thee by thy name.

IDEAL.

    Give thou it me, and I will bear no other.

VIOLET.

    Thou hadst it long ago.

IDEAL.

    To be thy Ideal more real were
    Than to achieve all other reals.

VIOLET [_archly_].

    Alas! the hard vicissitudes of life!

IDEAL.

    Why, how now, Violet? I’ll bear them all.

VIOLET.

    All hard vicissitudes?

IDEAL.

All.

VIOLET.

I have an uncle.

IDEAL.

If he’s a hard vicissitude, I’ll bear him too.

VIOLET.

I’ll go tell my uncle. [_Going._]

IDEAL.

    Nay, hold. Within thy words, as in the cinctured
    Filaments of lace thou wear’st, I see the fine
    Transparent tracery of gossamer
    Designs. In such a web I’d fain be caught.

VIOLET.

And I’d fain catch thee.

IDEAL.

    Come, let us walk within this pleasant glen;
    And if we weary,--on a mossy bank,
    In the cool shade of interlacing leaves,--
    We’ll watch the gentle coquetry between
    A burning sunbeam and a shaded fern.
    There’s not a fern-leaf, berry, blade of grass,
    Nor flower, but I’ll gather it for thee.
    If at thy feet it grow, then I’ll kneel there;
    If higher, in a crevice of the cliff,
    Together we will reach for it, and in
    The touching of our finger-tips it shall
    Part company with earth in ecstasy.
    And if, above, thou dost but gladly view
    That most sky-kissing flower, the heavenly bluebell,
    Which with transparent hue embellishes
    The summit of the cliff, why, I’ll climb there.

VIOLET.

And leave me in the lone recesses of the glen?

IDEAL.

    If thou didst not detain me with thine eyes;
    For if, in climbing upward, I looked back,
    I’d see the sky and bluebell in thine eyes,
    And so return to thee. Come, Violet, come.

VIOLET.

    Ah, me! See what a deep, deep stair it is.
    [_Aside_] Aloof the bluebell, lovers joy to see.
    [_Aloud_] I’ll not descend.

IDEAL.

                                Then I’ll invoke
    The spirit of this lovely glen, that dwells
    In yonder rock, to aid in my petition.

[_Turns and calls to rock on further side of glen._

    Come, Violet!

[_An echo is heard repeating_ VIOLET.

VIOLET.

    I think I hear my uncle calling;
    I must go. Adieu!

IDEAL.

    Think not so. I but now called Violet,
    And what thou heard’st was the far echo of
    Thy name, that’s borne by yonder rock from out
    This cheering vale to listening hills beyond.
    It is a wanton, merry rock that doth
    Delight to sweetly hold discourse in doubling
    Of thy name. But as it hath no beard
    Upon its face, except a fringe of ferns,
    I’ll not be jealous. For such gentle service,
    Violet, give not the rock the hardness
    Of thy uncle’s heart; but stay.

VIOLET.

    Between thee and the rock, I almost am persuaded.

IDEAL.

    Sweet Violet, do not go,--be persuaded
    Altogether; for although this is
    A sheltered glen, with pleasant sunshine tempered,
    Yet from thy coldness I would perish as
    A homeless midnight traveller, embedded
    ’Mid bewildering snowbanks.

VIOLET.

    Say not so; for if thou, my dear Ideal,
    On such a cruel, frosty bank lay dying,
    And I were Violet beneath the snow,
    As violets do often grow, I’d call
    On all the powers in stars above and in
    The earth below to move the frosty barrier.
    I’ll come to thee.

     [_The scene closes while_ VIOLET _descends the stair, and_ IDEAL
     _advances to meet her_.




Act the Fifth.


SCENE I.--_A room at the Dolphin Inn. Evening._

     _Enter_ WHETSTONE _with_ BLUEGRASS _in black dress as his shadow.
     Each with guitar and song-book._

BLUEGRASS.

A day and night,--and now another day hath waned for our recuperation;
and our adventures have flown on lightning wings to Cornville. Now do we
start on new emprise.

WHETSTONE.

Major Bluegrass, this serenade must be played on the hard-pan. Put me
through to-night, and I’ll make you half-owner of the Cornville Eagle.

BLUEGRASS.

Trust me, I’ll be your musical secretary! With the Eagle and Ninon, I
could soar through life like a bird.

WHETSTONE.

And I’ll soar with Violet. Why, hello! I’ve forgotten all about Susan.
Where’ll I leave Susan?

BLUEGRASS.

Susan! Your housekeeper! Why, what takes you back to Cornville at such a
sky-crisis as this? The great point in a flight of romance is never to
approach earth. Susan! Why, Susan will tarry here below and superintend
the cuisine, so that you and Violet may have a warm repast when you come
down from your sky-parlor.

WHETSTONE.

I wonder what Susan will say when I bring home my bride.

BLUEGRASS.

As one good man should say to another, first bridle your bride.

WHETSTONE.

Why, Major, Susan and I were young together, and we loved, or thought we
did. She wanted to marry, I wanted to wait; consequence, compromise. I
engaged her as my housekeeper. There’s romance for you!

BLUEGRASS.

’Tis an ancient parallel.

WHETSTONE.

In our serenade, what shall I do?

BLUEGRASS.

The guitar you hold you cannot play; hence I’ll do the mechanical upon
the strings, while you twit the circumambient air from the bridge
musical of your instrument. And if you’d prove me with a double burden,
I’ll bear both words and music; in which event you’ll give the color and
visible gesture of description. Stand you beneath some close-leaved
tree, where the night overlaps, and I’ll be concealed near you in the
shrubbery. Later, I’ll emerge behind you, as your true shadow.

WHETSTONE.

All right, I’ll give the motions. Now, let’s see what we have in the
song-book. [_Opening song-book._] Here’s the Midnight Serenade; and
Beauteous Lady I Adore Thee. That’s business. Here’s a whole grist of
meeting songs: [_reading_] Meet Me at the Lane; Meet Me by Moonlight;
Meet Me, Darling, in the Dell; Meet Me down by the Sea; Meet Me in the
Arbor; Meet Me in the Twilight. Where’ll this end? Meet Me ’neath the
Slippery-Elm Tree. Meet Me in the Willow-Glen. Why, Major, the earth is
covered with meeting-places. But wait! [_Examining book and pondering._]
What book-carpenter did this work? Here’s Black-Eyed Susan--[_aside_]
Susan has brown eyes--[_aloud_] sandwiched between Paddle your own Canoe
and the Pirates’ Chorus.

BLUEGRASS.

He was a ship-carpenter who did his work ship-shape.

WHETSTONE [_reading_].

Comin’ thro’ the Rye, Comin’ thro’ the Rye,--that sounds homelike.
Major, my boy, sing and play while I act it.

     BLUEGRASS _sings and plays Comin’ thro’ the Rye, while_ WHETSTONE
     _accompanies with pantomime_.

BLUEGRASS.

Demosthenes the Athenian, being interrogated, replied that action makes
the orator. I may add that it makes the singer.

WHETSTONE.

You’re right. [_Examining song-book._] Here’s a whole nest of
love-songs: Love, Beautiful Love; Love in a Cottage; Love Launched a
Ferry-boat.

BLUEGRASS.

’Tis not ferry-boat, but fairy boat.

WHETSTONE [_reading_].

Love is at the Helm.

BLUEGRASS.

That’s when love’s at sea.

WHETSTONE [_reading_].

Love is like the Morning Dew.

BLUEGRASS.

We’re approaching land again.

WHETSTONE [_reading_].

Love’s Perfect Cure.

BLUEGRASS.

We don’t need it.

WHETSTONE [_reading_].

Love’s the Greatest Plague.

BLUEGRASS.

Hold on! yes, we do.

WHETSTONE [_reading_].

Love Me Little, Love Me Long; Love, Love, oh, what is Love? Major, my
boy, that settles it. We must find out. Hurrah! I feel like a new man!
Let’s be going! If I fail, Northlake shall not have a dollar. Violet’s
the only collateral he can put up. If I don’t get her, I’ll take the
next train to Cornville and marry Susan on the spot. She’s been a good
housekeeper to me these many years; and once when I was sick she bathed
my feet in hot water and mustard, and put a hot flannel around--I think
it was my throat; and her elder-blossom tea can’t be beaten.

BLUEGRASS.

Do you falter?

WHETSTONE.

No; I’ll have what I want. You remember the bay colt that cost me five
thousand dollars? People thought I was a fool, but I wasn’t.

BLUEGRASS.

You were a horse diplomat.

WHETSTONE.

Exactly. I saw points, and now the colt has a great record. I see points
about that girl Violet that no one else sees. She’s an extraordinary
girl, a thoroughbred, and I’ll back my judgment with my money.

BLUEGRASS.

What if she don’t take kindly to you?

WHETSTONE.

Watch me closely, and you’ll see me win her to-night. What’s the use of
money, if you can’t get--points, my boy, when you want them? And yet--

BLUEGRASS.

And yet what?

WHETSTONE.

And yet Susan has points too. She can roast a goose splendidly,--and
that elder-blossom tea! But enough of this. Away to serenade.

[_Exeunt._


SCENE II.--_A dining-ball in_ NORTHLAKE’S _Villa_. POMPEY _and_ HANNIBAL
_arranging dining-table_.

POMPEY [_merrily_].

Yah! yah! I say, Hannibal, Lake Shore’s g’wone up. I make pile money on
dat happy shore, shure. Stocks am de ting to put de money in de
stockin’.

HANNIBAL [_gloomily_].

So! so! I lose pile money on dat Hudson Ribber. My banker telegram fo’
moh margin every fifteen minutes fo’ foh hours. De agony of dem hours I
can nebber tell you, Pompey. De telegram-wire, and de tongue of
lightnin’, holler, Moh margin! Hudson Ribber g’wone down,--moh margin! I
and de ole woman scrape and scrape, and empty de big stockin’ bank dat
de old woman hab under de bed fo’ de rainy day; still it holler, Moh
margin! And den de old woman raise de washtub ’gainst her lawful
husband. I nebber tink dat ribber railroad could sink so fast. Pompey,
it am de fashion to condumdole wid your misfortunate neighbor; how much
you condumdole wid me, Pompey?

POMPEY.

You hear me, chile! I lose moh money on dat Hudson Ribber dan you ebber
see.

HANNIBAL.

Why, honey, how am dat? You hab no Hudson Ribber stock.

POMPEY.

I was g’wone down de ribber on de canal-boat, when I losed it. Yah, yah!

HANNIBAL.

Pompey, you am too friv’lous and vis’nary fo’ de bus’ness man,--fo’ de
stock op’rator.

POMPEY.

Hannibal, I hab de call on you. Now let us confabulate togedder like
sensible people. Ober two hours ago, I see de mess’nger boy bring de
telegram. It ware from Mr. Northlake’s banker, and it read: You made
five hundred thousand dollars to-day on Lake Shore stock. Now you hab
seen Mr. Northlake cast down, way down,--tremendously, moh dan usual,
fo’ ’bout a month,--way down, ’cause he lose all his own and Miss
Violet’s fortune speculatin’,--way down; but when he read dat, he smile
like de little chile; and he say to me: Pompey, dere’ll be a
surprise-party yere to-night. Spread de banquet fo’ de guests. And now
we doin’ it, ain’t we?

HANNIBAL.

I’m glad ob dat, fo’ Miss Violet’s sake, and de tings she gibs me; but
dis am de point I must determinate before de limbs work easy: Ware am de
margin g’wone dat I don’t hab,--de one thousand seven hundred and
ninety-seven cents?

POMPEY.

Dat, chile, am g’wone ware de weasel’s g’wone wid de egg.

HANNIBAL.

Dat am a big weasel to get away wid one thousand seven hundred and
ninety-seven cents. I’ll write my banker, shure, in de mornin’ ’bout de
wrong p’ints he gibs me. Dat’s my p’intin’ ’pinion ’bout him. Maybe
he’ll loan me it back again,--dat one thousand seven hundred and
ninety-seven cents.

[_Exeunt._


SCENE III.--_The lawn in front of_ NORTHLAKE’S _Villa_.

     _Enter_ WHETSTONE _and_ BLUEGRASS, _with guitars, stealthily
     advancing through the shrubbery, and appearing upon the lawn_.

BLUEGRASS.

Now do we stand upon the green lawn of fresh enterprise. Stand yourself
’neath yonder tree, and fix your eyes on the balcony [WHETSTONE _takes
position accordingly_], while I, from behind this green projecting wing
of shrubbery, project our ripening song [_moving behind the shrubbery_].
First, our song of salutation, with fresh words.

     BLUEGRASS, _under cover of the shrubbery, sings and plays, while_
     WHETSTONE _accompanies with pantomime_.

    The moon is on the hills,
      The glow-worm’s in the grass;
    The nightingales have bills,
      The owls have singing-class.

BLUEGRASS _ceases singing while_ WHETSTONE _continues
pantomime_.

WHETSTONE.

Give me more words!

BLUEGRASS.

I’ve forgotten the rest, and therefore take a rest.

WHETSTONE.

Look! the door is opening. [_Door partly opens, and_ POMPEY _shows his
head_.] Great thunder--a black walnut!

BLUEGRASS.

Vanish, thou black January! [POMPEY _vanishes_.] We’ll strike a mellower
melody, and yonder balcony shall bear fruitage brighter than October.
The prize of the troubadours in the courts of love was the golden
violet.

WHETSTONE.

Give me no more sentimental nonsense. Sing a song of business.

BLUEGRASS.

That’s clever. I feel the inspiration. I’ll improvise a matter-of-fact
descriptive ballad illustrating the moral maxim, Business before love.

     BLUEGRASS _sings and plays_; WHETSTONE _accompanies with pantomime,
     and joins in singing last line of each stanza_.

    Katie and Jack got up at morn,
    And she came with two ears of corn,
    And he came with his brassy horn,
      To drive the ducks to market, O!

    Now Katie’s ducks were white as snow,
    But Jackie’s ducks were black as crow;
    So o’er the hills away they go,
      Driving the ducks to market, O!

    Then Jackie blew his brassy horn,
    And Katie shelled her ears of corn,
    While the rooster crowed upon the thorn,
      Driving the ducks to market, O!

    Now Katie loved, and so did he,
    And he his horn hung on a tree;
    Oh, they were glad as the busy bee,
      Keeping the ducks from market, O!

    The moon fell down behind a hill;
    The sun winked at the miller’s mill;
    The lark got up upon his quill,
      Keeping the ducks from market, O!

    Alas! alas! green grew the grass,
    The duckies, hunting garden sass,
    Fell in a trap. Alas! alas!
      Keeping the ducks from market, O!

    Then he cried chuckie, duckie, O!
    Then she cried duckie, chuckie, O!
    But oh, alas! it was no go,
      Driving the ducks to market, O!

MORAL.

    The moral’s plain as the bumble-bee,
    Clear on the top of a tall tree.
    Oh, wait! if lovers you may be;
      First drive your ducks to market, O!

_Enter_ VIOLET _upon the balcony_.

VIOLET.

I plainly see there’s business in this night. [_Perceiving_ WHETSTONE.]
Why, ’tis the self-same knight that did bedight another night, but far
more musical. There’s a sad want of unity here, as no music, however
rich, can me unite to yonder knight. [_Addressing_ WHETSTONE.] Do my two
eyes behold that Mayor Whetstone, of Cornville, near the capital of
Illinois, called Hercules after his grand-uncle Hercules, who drove the
Indians down the Mississippi?

WHETSTONE.

You do behold with two, unless with one you kindly wink upon me, which I
half believe you do.

VIOLET.

Is thy meaning double or single?

WHETSTONE.

Sweet Miss Violet, I have been a man with an eye single to business, but
who would double his business.

BLUEGRASS.

Don’t give her any quandaries.

VIOLET.

Why, thou hast changed thy voice!

WHETSTONE [_aside_].

Major, you rascal, assume my voice!

BLUEGRASS [_assuming_ WHETSTONE’S _voice_].

Sweet Violet, it is the air, that’s sometimes tuneful and sometimes not,
that doth effect the change.

VIOLET.

Thou art an artful man.

BLUEGRASS [_assuming_ WHETSTONE’S _voice_].

Sweet Violet, ’tis even noted so.

WHETSTONE [_aside_].

Confound you, ’tis not so!

BLUEGRASS [_assuming_ WHETSTONE’S _voice_].

I meant to say the air is so.

VIOLET.

If thou sowest the air with so, so, thy harvest will be no, no. The air
upon this balcony well balances its fruitage.

WHETSTONE [_aside_].

You villain, we’re caught!

VIOLET.

I’ll not complain if thou wilt sing me another song.

WHETSTONE [_aside_].

Major, you rascal, another song!

BLUEGRASS [_aside_].

I don’t know any more.

WHETSTONE [_kneeling_].

Sweet Miss Violet, upon this green grass I vow to love you as long as
grass grows. Oh, Miss Violet, you’re too young to know what you may
lose. You may lose the real Merchant Prince of Cornville, near the
capital of Illinois, called Hercules after his grand-uncle Hercules, who
drove the real Indians reeling down the real Mississippi.

VIOLET.

Rise, thou mighty chief of merchandise. I set much store by thee.

WHETSTONE [_rising and aside_].

Major, my boy, did you hear that?

VIOLET.

Great Prince, it is my humor to be enamoured of thy union of business
and romance. [_Calls to_ NINON _within_. NINON _enters_. BLUEGRASS
_leaves the shrubbery and goes behind_ WHETSTONE, _as his shadow_.] Take
no leaves from my shrubbery. What is’t that’s back of thee, Prince?

WHETSTONE.

’Tis but the shadow cast from me by the moonlight.

VIOLET.

The tree ’neath which thou standest is cedrine, and its laced boughs,
filtering the moonlight, cast an interlacing shadow on the lawn; upon
this plot, now, in part, a deeper shadow rests, like shadow upon shadow.

BLUEGRASS [_sings in recitative, and_ WHETSTONE _accompanies with
pantomime_].

’Tis but a shadow, ’tis but a shadow cast from me by the moonlight.

NINON.

I hear ze voice of ze shadow, ze pretty shadow. Oh, zat I had ze shadow
up on ze balcony! Charmant!

VIOLET.

Fie, Ninon, what wouldst thou with the fleeting shadow of this Merchant
Prince? Thou hadst not even the shadow of sentiment.

NINON.

Dear mistress, I see ze rainbow in ze shadow. Superbe!

BLUEGRASS [_aside_].

I’ve been too long a shadow.

WHETSTONE [_aside_].

You rascal, make yourself shorter!

BLUEGRASS.

Black slave that I am, thus to serve this merchant prince of
merchandise!

WHETSTONE.

I’m a solid man, and my shadow lies solid.

NINON.

Poor shadow, come off ze cold, cold ground!

     BLUEGRASS [_sings in recitative, and_ WHETSTONE _accompanies with
     pantomime_].

The shadow is slave to the substance. Who can separate them? None. Who
can separate them? None,--none but Ninon.

VIOLET.

Ninon, ’tis marvellously good,--but we must go. [_Slowly going._]
Good-night alike to substance and shadow. Yet, stay! [_Advancing._]
Didst ever study arithmetic?

     BLUEGRASS [_sings in recitative, and_ WHETSTONE _accompanies with
     pantomime_].

Addition I have at my finger-tips. [_Counting notes upon his guitar._]
One, two, three, four, five. Multiplication I have by heart.

WHETSTONE [_aside_].

Throw in all the multiplication-table.

     BLUEGRASS [_sings in recitative, and_ WHETSTONE _accompanies with
     pantomime_].

Come, come, let us learn, let us sing. Come, come, let us learn the
multiplication-table. Come, let us sing the multiplication-table.

VIOLET.

Thou art too multitudinous, and wert born for the opera; yet I will give
thee a problem that thou shalt solve, not with thy digits, but with thy
pedals. I will teach thee subtraction, and separate thy shadow from thy
substance by plane trigonometry.

WHETSTONE [_aside_].

Major, steady! Listen for the click of the trigger.

VIOLET.

A triangle is a sweet instrument in the mathematics of love; for oft,
about the first of April nights, I’ve watched the merry wild geese in
the sky flying northward in musical and far-sounding triangles.

WHETSTONE.

I know them well. I have one in my brass band in Cornville.

VIOLET.

And yet triangulation by moonlight were a pleasant death, betwixt
substance and shadow. Ninon, girl, quick! bring me my bronze-covered
trigonometry.

[_Exit_ NINON.

WHETSTONE.

Hold on! There must be some mistake here. Please don’t pull any trigger
on us!

BLUEGRASS [_aside_].

And make angels of us!

WHETSTONE.

Hold on, Miss Violet! I don’t want to be an angel yet.

VIOLET.

There’s no fairer weapon than a book, and I’ll make no angel of thee.

BLUEGRASS [_aside_].

Let’s cap the climax and capitulate.

_Re-enter_ NINON, _with book_.

NINON.

Mistress Violet, here is ze book.

VIOLET.

I do not need it now. My memory serves me as well. Prince, fear not;
trigonometry is a peaceful art that maids may practice, and thou beneath
my patient yoke shalt help me draw this triangle. One side thereof shall
be betwixt thy stationed shadow and myself, another ’twixt thy shadow
and thyself, and the base side thereof shall be the distance ’twixt thee
and me,--whose baseness shall increase if it decrease.

[_Pauses._

NINON.

Kind mistress, wilt thou have ze book?

VIOLET.

No book can help me. Now do I pause [_pausing_], for in this triangle
one angle is obtuse and two acute; but my good angel shall help me. ’Tis
better to be right than be acute; therefore it shall be a right-angled
triangle. [_To_ WHETSTONE.] Hence move you backward in the light.
[WHETSTONE _moves backward._] But also from your right. [_He moves from
his right._] Ninon, girl, see, the shadow doth not follow!

BLUEGRASS.

Now from this angle do I see my angel.

NINON.

I know ze shadow, ze rainbow, ze major, ze grand lover!

     VIOLET [_to_ WHETSTONE, _who has moved until he forms a right angle
     with_ BLUEGRASS _and_ VIOLET].

Move no further. Thy shadow keeps no pace with thee, and fear might well
oppress a wondering maid less mathematical. Ninon, take and reflect upon
yon shadow. ’Tis thy sum total, and a happy one.

_Enter_ FOPDOODLE.

FOPDOODLE.

Dear Miss Violet, I’m cured. The sheep’s blood is all out of me. Pa says
I may bring you home with me; and Ma says I am a lamb with a golden
fleece, but I must not alarm them by bleating--ba-bah. I have been badly
off--but I assure you I am shorn of my malady. There is no longer any
impediment of speech to our happiness. Oh, how I want to be a noble
husband! Dear Miss Violet, may I, may I address you up so high, and I
down so low? May I? May I?

VIOLET.

Thou hast too many Mays in thy calendar, but thou mayst have a cold
March ere thou comest to a timely May.

FOPDOODLE.

Star of Violet, come down to the earth. No, no. O earth of black, go up
to the star of Violet. Yes, yes; but the earth can’t do it. What the
deuce is the proper thing? Well, well--

VIOLET.

Thy question lies at bottom of a well too deep for a maid to fathom,
looking down from a balcony.

FOPDOODLE.

Dear Miss Violet, may I come up?

VIOLET.

Thy ardor is alarming!

FOPDOODLE.

Dear Miss Violet, my servant, Tom, has a ladder waiting for me, and I
will climb to thee. Don’t be alarmed; I am harmless, O dazzling Violet!

VIOLET.

Lovers should have in their hearts ladders of words better than any made
with hands. Where is thy ladder?

FOPDOODLE.

[_Calling to_ TOM, _around the corner_] Tom, my man, bring your master
love’s ladder.

TOM.

Good master, I come.

[TOM _enters with a ladder and sets it against the wall_.

FOPDOODLE.

Don’t let it slip! Tom, my man, stand firm.

[_He ascends._

TOM.

I obey, good master.

BLUEGRASS [_sings in recitative and plays_].

See! see! the bold burglar. Help! help! He ascends! he ascends!

FOPDOODLE [_halting_].

I--I--I, Augustus Fopdoodle, a bad burglar man! I--I, the son of my
father, Fopdoodle! Pray, sweet Miss Violet, who are those rude, bad men?

BLUEGRASS [_sings in recitative and plays_].

We are a triangle, and we’ll make a parallelogram of you. We are--we
are--an accurate right-angled triangle, and we’ll make, we’ll make, a
p-a-r--par, a-l--paral, l-e-l--parallel, o--parallelo,
g-r-a-m--parallelogram--of you.

WHETSTONE.

Get down off the ladder!

FOPDOODLE.

’Tis the voice of the barbarian, Whetstone,--my animal noun, my enemy!

_Enter_ JACK.

JACK [_to_ FOPDOODLE].

Put the ladder back in the garden!

FOPDOODLE.

Help me, good Jack!

[JACK _takes hold of ladder, and_ FOPDOODLE _tumbles
from it_.

FOPDOODLE [_rising_].

O dazzling Violet, my heart’s in ruins, and I’m turned down.

[FOPDOODLE, JACK, _and_ TOM _move a short distance with
ladder; when_ TOM _holds, and_ FOPDOODLE _leans upon it_.

     _Enter_ SCYTHE, _observing no one, and with hand-net, in pursuit of
     a night-beetle buzzing in the air_.

SCYTHE.

Where flies the beetle, I pursue. There, I hear it now! [_The buzz of a
flying beetle is heard._] Lovely night-beetle! Now you rise, and now you
sink in curving flight. [_He pursues, listening, till the sound
ceases._] Now you’ve rested on a night-blooming flower, and I’ll
approach more softly than lover does a dreaming maid, nor wake with
rude-paced step your finer sense of airy motion. [_He advances
cautiously in search._]

VIOLET.

See, Ninon; he sees no one. In our time let maids be jealous. Science
has its votaries as deeply rapt as love’s suitors.

SCYTHE [_stopping, and observing the beetle on a flower_].

What a rare and beautiful specimen for the Academy! Since early eve I’ve
followed in the moonlight, through gardens, groves, and lawns. Now I’ll
capture thee. [_He throws his net over the flower, but the beetle,
escaping, flies away with a buzzing sound, while he watches its course
through his glass._] ’Tis a peerless beetle, with wings of purple
filigreed with gold and silver, which leave in sparkling flight a trail
of light. I’ll follow it till morning, but I’ll capture it.

[_Exit_ SCYTHE _in pursuit, and without having observed any one_.

VIOLET.

Alack! few lovers are so ardent in their pursuit, and some do lag most
grievously. [_To_ NINON] One was to come to-night, beneath my window,
whom I’ve yet not seen.

NINON.

But see, my mistress, something is coming up ze orchard path.

VIOLET [_intently observing_].

’Tis distant, and yet ’tis bigger than a man’s hand. Why, Ninon, ’tis a
man. How near wouldst thou say he is?

NINON.

Courage, my mistress! he has ze fleet pace of ze lover.

_Enter_ IDEAL.

IDEAL.

Dear Violet, in hastening by the orchard path to meet thee ’neath thy
window, I was detained by thy sweet sisters of the field, which sprang
along my path in myriad gayety, while I in blissful fantasy did win
them; and here, accompanied with my love, I tender thee this bunch of
golden-hearted violets.

VIOLET.

Why, ’tis my Ideal! I’ll ne’er forsake thee; for were I to forsake my
Ideal, that which were forsaken were better than that which were taken.
To thee I’ll swift descend, and, descending, I’ll ascend.

[_Exit_ VIOLET.

NINON [_following_].

And I’ll descend to ze grand Major, for ze willing mistress makes ze
willing maid.

[_Exit_ NINON.

WHETSTONE.

Major, I’m for a flank movement. We’re in the heat of battle. Let’s head
them off! Let us on! She’s a prize! She’s a thoroughbred! What points
she has! See the points and angles she gave us. She’s worth all!
[_Enter_ VIOLET _and_ NINON, _who are joined by_ IDEAL _and_ BLUEGRASS.]
She must not escape me; I’ll throw in the Eagle.

BLUEGRASS.

Hold! Not the Eagle.

WHETSTONE.

The bank, the steeple, the stores, the Academy, my farm on Pearl
Creek,--all, all, everything,--but I’ll have her!

NINON.

Dear Major, save ze Eagle!

BLUEGRASS.

Fear not; we’ll always share ze Eagle between us.

NINON.

Ze grand Major will not share ze Eagle,--cut ze fedders off?

BLUEGRASS.

Never, my child of innocence, never! We’ll have one sparkling
hearthstone, one sprightly boudoir, one full panoplied Eagle.

NINON.

Oui, oui, très joli! charmant!

_Enter_ NORTHLAKE _and_ CATHARINE.

NORTHLAKE.

    Good friends, and Mayor Whetstone, welcome all!
    It is a happy and auspicious time.
    This day the turn of Fortune’s fickle wheel
    Hath brought a double gift of joy to me.
    This is my wife, from whom I was estranged,--
    My Catharine, light of my youthful life,--
    Now reunited by a tenderer tie
    Than held our earlier years of wedded love.
    And this same day, by sudden rise of stocks
    On the Exchange, my fortune and my niece’s
    Have been restored to us. Swiftly hath flown
    The time since when, upon a troublous day,
    Yon Merchant Prince and I together planned
    Without her leave, as men too oft have done,
    To violate a gentle maiden’s heart.
    But she by maiden wit and nimble mirth
    Hath warded off and foiled our ruder blows;
    For Nature gives to helpless maids such powers
    To guard their hearts as are undreamt of men.
    Let us be glad that naught but harmless mirth
    Hath been the kind result of deeper plans.
    For, friends, good mirth is better than fine gold;
    ’Tis Heaven’s mercy shown to weary man,
    And falls upon the heart of melancholy
    As fall refreshing dews on earth at eve.
    And as in sparkling drops of crystal dew
    Night-clouded Earth doth clasp the light of stars,
    So doth the heart of melancholy catch,
    In sparkling laughter, the light of merry hearts.

WHETSTONE.

Major, now for my revenge! Send for my housekeeper, my castle-keeper.
Order Susan. I’ll celebrate my nuptials on this sea-girt strand.

BLUEGRASS.

Shall I order the nuptial plumage?

WHETSTONE.

For both. At once.

_Enter_ PUNCH _with garments on each arm_.

PUNCH.

Ladies and gentlemens, I have some beautiful wedding garments.

_Enter_ SCYTHE, _enthusiastically, with hand-net and beetle_.

SCYTHE.

I’ve caught the beetle!

[_Exhibiting a large beetle._

WHETSTONE.

Send it to my Cornville Museum!

NORTHLAKE.

    A word with thee, my gallant Mayor Whetstone:
    There’s one within, who, having heard afar
    Thy strange adventures in this seaside town,--
    Thy loves, thy titles, and thy masquerades,
    And more especially thy fearful duel
    In the wood,--instanter boarded cars at Cornville
    To rescue and to succor thee in peril;
    She’s here,--she waits,--and now she doth appear.

_He opens a door and_ SUSAN _enters_.

WHETSTONE.

Susan!

SUSAN.

Hercules!

WHETSTONE.

Dear Susan!

SUSAN.

Dear Hercules!

[_They embrace._

WHETSTONE.

Oh, Susan!

SUSAN [_surveying him_].

Why, Hercules, how you’ve changed! I do declare! your clothes are full
of wrinkles. How thin you’ve grown! you must have lost twenty pounds! I
must make you, this very night, a cup of my elder-blossom tea; I’ve
brought the blossoms with me [_taking package from pocket_]. Hercules,
can it be that you would have forsaken your Susan?

WHETSTONE.

Why, Susan!

SUSAN.

I knew it could never be.

WHETSTONE [_petting her_].

That’s right, Susan; we’ll be married. Think of it, we’ll be married,
Susan!

     [_Music._ POMPEY _and_ HANNIBAL _open doors on veranda, showing
     dining-hall; and_ POMPEY _announces that dinner is served_.

NORTHLAKE.

May you all be my guests! There’s indoors spread a merry cap-sheaf to
this mirthful wooing. Let all proceed within.

VIOLET [_presenting_ IDEAL].

Uncle, my Ideal.

NORTHLAKE.

Violet, my niece, happy art thou who hast for real thy Ideal.

VIOLET [_persuasively_].

Good uncle, thou wilt not cut down the tree in the orchard?

NORTHLAKE.

Nay, ’twill bear good fruit in good season.

VIOLET [_to the company_].

A philosophic uncle, and a kind one.

CURTAIN.









End of the Project Gutenberg EBook of The Merchant Prince of Cornville, by 
Samuel Eberly Gross

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 54014 ***