summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/53855-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/53855-0.txt')
-rw-r--r--old/53855-0.txt14156
1 files changed, 0 insertions, 14156 deletions
diff --git a/old/53855-0.txt b/old/53855-0.txt
deleted file mode 100644
index 05339ef..0000000
--- a/old/53855-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,14156 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Iberia Won, by Terence McMahon Hughes
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Iberia Won
- A poem descriptive of the Peninsular War
-
-Author: Terence McMahon Hughes
-
-Release Date: January 1, 2017 [EBook #53855]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IBERIA WON ***
-
-
-
-
-Produced by Josep Cols Canals, John Campbell and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTE
-
- Italic text is denoted by _underscores_.
-
- The ‘Table of Contents’ has been created and inserted before the
- Preface by the Transcriber.
-
- Omitted text in quotations was indicated by ‘ * * ’ in the original
- book, sometimes ‘ * * * ’, and this has been retained in the etext.
-
- Obvious typographical errors and punctuation errors have been
- corrected after careful comparison with other occurrences within
- the text and consultation of external sources.
-
- More detail can be found at the end of the book.
-
-
-
-
- IBERIA WON.
-
-
-
-
- LONDON:
- WILLIAM STEVENS, PRINTER, BELL YARD,
- TEMPLE BAR.
-
-
-
-
- IBERIA WON;
-
- A Poem
-
- DESCRIPTIVE OF
- THE PENINSULAR WAR:
- WITH IMPRESSIONS FROM RECENT VISITS TO
- THE BATTLE-GROUNDS,
-
- AND
-
- Copious Historical and Illustrative Notes.
-
- BY T. M. HUGHES,
- Author of “An Overland Journey to Lisbon,” “Revelations of Spain,”
- “The Ocean Flower,” &c.
-
- LONDON:
- LONGMAN, BROWN, GREEN, AND LONGMANS.
- MDCCCXLVII.
-
-
-
-
- TABLE OF CONTENTS
-
- Preface iii
-
- Introduction 1
-
- CANTO I 43
- Historical and Illustrative Notes to Canto I 59
-
- CANTO II 69
- Historical and Illustrative Notes to Canto II 87
-
- CANTO III 99
- Historical and Illustrative Notes to Canto III 117
-
- CANTO IV 127
- Historical and Illustrative Notes to Canto IV 144
-
- CANTO V 149
- Historical and Illustrative Notes to Canto V 165
-
- CANTO VI 173
- Historical and Illustrative Notes to Canto VI 190
-
- CANTO VII 199
- Historical and Illustrative Notes to Canto VII 216
-
- CANTO VIII 231
- Historical and Illustrative Notes to Canto VIII 247
-
- CANTO IX 259
- Historical and Illustrative Notes to Canto IX 276
-
- CANTO X 283
- Historical and Illustrative Notes to Canto X 299
-
- CANTO XI 305
- Historical and Illustrative Notes to Canto XI 322
-
- CANTO XII 327
- Historical and Illustrative Notes to Canto XII 344
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The following work is the result of six years’ residence in the
-Peninsula, devoted to literary pursuits. It contains the fruits
-(be they mature or otherwise) of many excursions through Spain
-and Portugal, of considerable opportunities of observation,
-and much familiarity with localities and people, as well as of
-meditative habits in an isolated life, which during the last three
-years especially has been compelled by severe sickness. Love and
-admiration of the British Islands, whose climate would be fatal to
-me, except during two or three summer months, have been fostered by
-constrained absence; and my attention having been strongly turned
-to the great Peninsular struggle, I have consulted every accessible
-work, and every surviving authority within my reach, that could
-illustrate a theme with which my mind has been filled for years.
-While I have endeavoured to sustain the glory of England, I
-have striven to award a meed of truthful but generous justice to
-her Allies, and have not thought it requisite to depreciate the
-well-earned fame of France. Yet, even while celebrating the most
-splendid military achievements, it has been my aim to inculcate a
-horror of the bloody arbitrament of War.
-
-Determined to perfect the work, so far as in me lay, I last year
-traversed the whole Peninsula from East to West, at the constant
-risk of a very precarious life (which might thus, perhaps, become
-not utterly valueless), and acquired the advantages to be derived
-to my labours from visiting the following battle-grounds:--Bayonne
-and the Adour, the Nive, St. Pierre, the Nivelle, the Bidasoa,
-San Marcial, Vera, Sauroren, San Sebastian, Vitoria, Talavera,
-Almaraz, Albuera, and Badajoz, having previously visited most of
-the battle-fields in Portugal and in Northern and Southern Spain.
-
-The task which I have undertaken, and accomplished according to my
-means, was an ambitious one, yet honourable. I scarcely dare to
-hope for success. I feel the full force of the immortal Scott’s
-address to the illustrious Wellington, in the Introduction to his
-_Vision of Don Roderick_:--
-
- But we weak minstrels of a laggard day,
- Skilled but to imitate an elder page,
- Timid and raptureless, can we repay
- The debt thou claim’st in this exhausted age?
- Thou giv’st our lyres a theme, that might engage
- Those that could send thy name o’er sea and land,
- While sea and land shall last; for Homer’s rage
- A theme; a theme for Milton’s mighty hand--
- How much unmeet for us, a faint degenerate band!
-
-But, while I regard with befitting humility the result of this
-labour of love, I trust that the spirit in which I have conceived
-and written has at least been pure and irreproachable.
-
-It is with feelings of the utmost satisfaction and pride that I
-notice, contemporaneously with the appearance of this work, the
-concession of a medal to our Peninsular veterans by the high-minded
-Sovereign of England, whose propitious name and reign are
-identified with victory:--
-
- Ἀλλὰ γὰρ ἁ μεγαλώνυμος ἦλθε Νίκα.
- Soph. _Antig._ 148.
-
- VICTORIA came with mighty name and glory.
-
-With equal pain have I witnessed, having traversed Spain at the
-period, the recent success of French intrigue and the spectacle
-of renewed subserviency. The wedding-ring may replace the sword,
-but the instrument, because less bloody, is not less fatal to
-Liberty; and the words of Byron, at the close of the first Canto
-of _Childe Harold_, become invested with prophetic and appalling
-truthfulness:--
-
- Not all the blood at Talavera shed,
- Not all the marvels of Barosa’s fight,
- Not Albuera lavish of the dead,
- Have won for Spain her well asserted right.
- When shall her Olive-Branch be free from blight?
- When shall she breathe her from the blushing toil?
- How many a doubtful day shall sink in night,
- Ere the Frank robber turn him from his spoil,
- And Freedom’s stranger-tree grow native of the soil!
-
-
- _Lisbon, 1st March, 1847._
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-Of all the great achievements which make up the sum of British
-glory, the Peninsular War and its results form one of the grandest,
-brightest, and most unimpeachable. These gigantic efforts were made
-in the holy cause of Freedom; they were disinterested in a high
-and unparalleled degree; their success was uniform, brilliant, and
-startling; and their guerdon was the liberation and advancement of
-mankind.
-
-For six years England had constantly employed in the Spanish
-Peninsula from thirty to seventy thousand of her troops, who
-besides sustaining combats innumerable, took four great fortresses,
-attacked or defended in ten important sieges, and were decisively
-victorious in nineteen pitched battles, killing, wounding, or
-making prisoners, two hundred thousand of the enemy. She liberally
-subsidized Spain and Portugal, and maintained the troops of both
-countries, regular and irregular, with supplies of ammunition,
-clothing, and arms, while upon her own military operations she
-expended upwards of one hundred millions sterling. Twice she
-expelled the French from Portugal, and finally drove them from
-Spain besides, surmounting and winning step by step the terrific
-bulwark of the Pyrenees. With her naval squadrons she repeatedly
-harassed the Invader by well-combined descents upon the coasts, and
-rescued or preserved Lisbon and Cadiz, Alicante and Carthagena.
-Her land forces tracked the enemy from Vimieiro to Busaco, from
-Busaco to Navarre, over some of the most frightfully broken ground
-in Europe, signally defeating them wherever they came in collision,
-and sweeping them at times like a wreck before the ocean-wave; and
-forty thousand of her children fell in the Peninsula to attest her
-devotion to the cause of Freedom.
-
-In this most memorable liberation of Spain from the French invader,
-it is the glory of England to have realized with singular exactness
-the splendid encomium of Livy: “Esse aliquam in terris gentem quæ
-suâ impensâ, suo labore ac periculo, bella gerat pro libertate
-aliorum. Nec hoc finitimis, aut propinquæ vicinitatis hominibus,
-aut terris continenti junctis præstet. Maria trajiciat: ne quod
-toto orbe terrarum injustum imperium sit, et ubique jus, fas, lex,
-potentissima sint.”--_Hist. lib._ xxxiii.
-
-The pre-eminent importance of the War of Independence in Spain,
-and of the part which England took in that struggle, has been
-acknowledged by rival French writers, whose love of historic truth
-was too strong for the countervailing influences of prejudice,
-passion, and professional jealousy. M. Thiers, in his _Histoire du
-Consulat et de l’Empire_, speaks of it as “that long and terrible
-struggle, that great Peninsular war, which lasted more than six
-years, which exhausted more treasure and drained off a greater
-tide of human blood than the murderous campaign of Russia, and
-in which all the most renowned generals and marshals of France
-were severally defeated, to the surprise of Napoléon, and to the
-astonishment of the world, by an English general, newly returned
-from India, whose name was as yet almost a stranger to every mouth.”
-
-“Elle était à juste titre désignée comme la cause première et
-principale de la chute de Napoléon,” is the remark of General Foy,
-_Histoire de la Guerre de la Péninsule. Avant-propos_. And in one
-of his private letters he says, “Moscow brought Alexander, Spain
-brought Wellington, into the walls of our sacred city!”
-
-I am therefore sure of the intrinsic interest of my subject, and
-am tremulous only about its treatment. Of this much I at least am
-certain--that no one will exclaim, as Horace did 2,000 years ago:
-
- ----“Quis feræ
- Bellum curet Iberiæ?”
-
-or be indifferent to the exploits of Englishmen in a country,
-with whose people the same Horace coupled a most flattering
-epithet--“_peritus Iber_.” The splendour and the decadence, the
-glory and misfortunes, the ancient grandeur and the existing
-distresses of Spain, the great historic parts which we have played
-either in unison or in rivalry,--above all, the terrible struggle
-which we maintained together against a Power with which it was at
-first despair to cope, and yet brought to a triumphant issue, make
-it impossible that any record of that struggle can be received with
-indifference; and the customary fate of rashness and incompetency
-is the only one that I have to apprehend.
-
-That these great and glorious exploits should not have hitherto
-formed the subject of any extended poem may at first appear
-surprising. But the reason is obvious--the time had not yet
-arrived. The glare of contemporary fame is unfavourable to
-poetic celebration, except in the form of Pindar’s Olympionics,
-in dithyrambic odes imbued with the intoxication of victory,
-or otherwise in such short reflective sonnets as embodied a
-Wordsworth’s calm and philosophic spirit. The mists of time must
-be interposed before the hero rises to the Demigod, an entirely new
-generation must have succeeded, and the poet must himself belong
-to that generation. The halo of Imagination must invest what was
-before Reality, the subject must have attained the dignity of the
-_myth_, or heroic legend, and Ideal Art must be unencumbered by the
-pressure of the Actual. That time appears to have arrived. Forty
-years have elapsed since the commencement of this mighty struggle;
-those of our Peninsular heroes whom the shock of battle spared,
-have nearly all been gathered to their fathers, and those who
-remain are like late surviving Nestors whose heads are crowned with
-the snowy tonsure of Time.
-
-Into the construction of this poem it is unfit that I should enter
-further than to state, that the action, which is in some degree
-formed on the purest ancient model, comprises a period of about
-two months, commencing a month before and ending a month after
-the taking of San Sebastian by storm. The besieged city forms the
-central point, and the events there, with superadded imaginative
-incidents, are combined with the fighting round San Sebastian, of
-which the object was on one side to relieve, and on the other to
-prevent the relief of that fortress. These are what are usually
-known by the name of the Battles of the Pyrenees, and commenced
-with the first battle of Sauroren, which was fought on the 28th
-July, 1813; the storming of San Sebastian occurred on the 31st of
-August; and the action of the poem concludes with the passage of
-the Bidassoa, and the advance of the Allied Army to the Greater
-Rhune, by which the Spanish soil was freed from the presence of
-the Invader--events which occurred on the 7th and 8th of October.
-The second siege of San Sebastian commenced contemporaneously
-with the first battle of Sauroren, on the 28th July.[A] The actual
-time therefore employed in the action is precisely two months and
-twelve days. The battles of the Pyrenees introduced are essentially
-interwoven with the main subject, which is the capture of the
-great fortress of San Sebastian, the principal event of the latter
-part of the War while it was confined to the Spanish soil. All
-the characters are grouped by the story round the central figure
-of the besieged city, the incidents of the _peripeteia_ or plot
-are interwoven with that event and with each other, and--if it be
-not presumption to use such a word--the _Epos_ is complete. The
-critics, I have no doubt, will find abundant faults; and the rest I
-commit to their tender mercies.
-
-Though the time, as essential to such compositions, is in
-comparison with the duration of the War extremely limited, all
-its leading incidents are introduced in the permitted shapes of
-narrative, episode, allusion, and apostrophe. The historical
-part of the work invites the closest examination, as well as
-the local colouring, to which a six years’ constant residence
-in the Peninsula has enabled me, I trust, to impart some truth
-and vivacity. I have lived in the midst of revolts, revolutions,
-and military movements; my experience almost equals that of an
-actual campaigner; and I have witnessed even portions of three
-sieges--those of Seville and Barcelona in 1843, and that of Almeida
-in Portugal in 1844. Copious historical and explanatory notes are
-annexed to each canto, and the description of the battle grounds is
-made accurate by personal observation of many of them, which I have
-embodied in the notes. The theatre of that portion of the War which
-enters into the action of the poem itself presents very felicitous
-subjects for description, the ground being the gigantic Pyrenees,
-and the combats there sustained being more like those of Titans
-than of men. In addition to much oral testimony, the authorities
-I have consulted are very numerous, and as fidelity has been my
-constant aim their language will be found frequently cited in the
-notes. The principal of these are Napier’s _History of the War in
-the Peninsula_, Southey’s _History of the Peninsular War_, Foy’s
-_Histoire de la Guerre de la Péninsule_, Gurwood’s _Despatches of
-the Duke of Wellington_, Jones’s _Journals of the Sieges in Spain_,
-Belmas’s _Journals of Sieges_, compiled from official documents by
-order of the French government, Captain Cooke’s _Memoirs_, Captain
-Pringle’s _Ditto_, Captain Batty’s _Campaign of the left Wing of
-the Allied Army in the Western Pyrenees_, Gleig’s _Subaltern,
-Annals of the Peninsular War_, De la Pène’s _Campagnes de 1813 et
-1814_, and Pellot’s _Mémoires des Campagnes des Pyrénées_.
-
-A difficulty inseparable from this subject is its great historical
-and political interest, which although in one respect an advantage
-in another is a considerable drawback. With events so well known
-and comparatively so recent it is impossible to take liberties;
-invention is restrained, and the imagination is confined within
-limits more strict than the poetical faculty might desire for its
-operations. If this objection has been felt with regard to Tasso’s
-_Gerusalemme_, the personages of which were French and Italian
-counts and princes familiar to the reader of general history,
-and whose acts and characters were well known though they lived
-four centuries before he wrote, it is clearly far more applicable
-in the present instance. The answer at once is that an entirely
-different treatment must be resorted to, that celestial machinery,
-witchcraft, and all analogous means must be excluded, and that
-actual truth must be made the basis of the whole composition.
-To truth I have accordingly adhered, and invite the strictest
-historical criticism, consistent with poetical diction and imagery,
-of my account of these campaigns. The events were fortunately of
-that brilliant description, and their theatre, the Pyrenees, so
-essentially romantic, that the true and the marvellous are here one
-and the same. Historical accuracy is here an element of beauty;
-and my minor plot is alone invented, yet is meant to be strictly
-probable.
-
-Nearly the entire of our modern military system dates from the
-commencement of the Peninsular War. The cumbrous old system which
-fought a whole campaign for a comfortable place for winter quarters
-(a great aim with Turenne) was broken up rapidly by the vigour of
-Napoléon, and our first débût under the Duke of York had taught
-us that we must change our plan. In 1808, the very year of our
-first victories in the Peninsula (Roriça and Vimieiro) the use of
-hair-powder was for the first time discontinued in the British
-army. Rifle corps were then first formed--in the first instance
-as rather a hopeless experiment, our soldiers having been deemed
-too slow and heavy for this practice; but, as the result proved,
-with perfect success. From the Polish lancers whom we first saw
-at Albuera we borrowed the idea of our corps of lancers, as we
-afterwards took from the French cuirassiers the modern equipment
-of our lifeguards. The brilliant appearance of our light dragoons
-astonished the French on their first appearance in the Peninsula.
-“Nos soldats, frappés de l’élégance de l’habit des dragons légers,
-de leurs casques brillants, de la tournure svelte des hommes et
-des chevaux, leur avaient donné le nom de _lindors_.”--Foy, _Hist.
-Guerre Pénins._ liv. 2. For this rather theatrical display we
-substituted with better taste in 1813 an uniform similar to that
-worn by the German light cavalry. The Shrapnell shell, or spherical
-case shot, (the invention of an English Colonel of that name) was
-used for the first time during the Peninsular War with great effect.
-
-Amongst the many great services performed by the Peninsular War
-was raising the character of the British soldier from a very low
-to a very high standard in the national estimation. The plays
-of Wycherley, Congreve, Vanbrugh, and Mrs. Centlivre, the tales
-of Fielding, Smollett, and Defoe, and the graver essays of Dr.
-Johnson, sufficiently demonstrate that in the time of those writers
-military men were held in the lowest esteem. The conquerors of
-Blenheim and of the Heights of Abraham were currently regarded as
-debauchees, cutthroats, and dishonest adventurers, and where a
-more gentlemanly exterior was exhibited, it was commonly united to
-the silliest foppery. Such from the Restoration to the end of the
-last century was the common character even of the officers of our
-army, and the ruffianly brutality of _Ensign Northerton_ towards
-_Tom Jones_ was perfectly characteristic in an age when undoubtedly
-it was too true that pimping too often obtained commissions, and
-it was an accurate general description to say of any chance-met
-couple of officers that “one had been bred under an attorney, and
-the other was son to the wife of a nobleman’s butler.” (_History
-of a Foundling_, book vii. c. 12). Though there were undoubtedly
-many officers then of a far superior class, still the high tone
-of chivalrous honour in our army, and the general refinement
-and accomplishment of character, belong to the present century.
-It is the great praise of the British private soldier that his
-stubborn will and indomitable energy, his cheerful discipline and
-unflinching valour, carry him through the most brilliant exploits
-to a success almost miraculously uniform, without any of those
-tangible hopes of promotion which inspire the continental soldier.
-Such noble and manful discharge of duty appears to merit some more
-adequate reward than the possible working of a miracle which may
-raise him from the ranks.
-
-Wellington, in his admirable _Despatches_, says of the army
-with which he won these Pyrenean victories: “I think I could do
-any thing with them.” The resemblance of many portions of these
-remarkable compositions to those of Cæsar has been more than once
-pointed out; but the striking coincidence in the present instance
-has never, I believe, before been noticed: “Non animadvertebatis,”
-says Cæsar, likewise speaking of the exploits of his Peninsular
-veterans, “decem habere legiones populum Romanum, quæ non solùm
-vobis obsistere, sed etiam cœlum diruere possent.” _De Bello
-Hispanico_, § ult. Even the number of veterans under the command of
-the ancient and the modern General was nearly the same.
-
-Indomitable energy and hearty courage are an old strain in the
-English blood. They are thus attested by Cromwell:--“Indeed we
-never find our men so cheerful as when there is work to do.”
-Carlyle, _Letters and Speeches of Oliver Cromwell_, Supplement.
-That no specific decoration has yet been accorded to our Peninsular
-veterans appears a most amazing oversight.
-
-The courage displayed in our Peninsular sieges was of the highest
-order. There can be no question that, since the commencement
-of the world, no military daring, no dauntless valour, has
-been witnessed, Greek or Roman, Saracenic or Chivalrous, to
-exceed--perhaps none to equal, that of our storming parties
-at Ciudad Rodrigo, Badajoz, and San Sebastian. But it is very
-doubtful whether human life was not unnecessarily squandered, and
-whether the fire of the besieged should not have been silenced,
-and their defences in the first instance destroyed. This opinion
-seems now to be generally maintained both by engineer officers
-and by experienced officers of the army. The dictum of the great
-master of the art of fortification is in one respect vindicated,
-though in another it has been broken down by British heroism:
-“La précipitation dans les sièges ne hâte point la prise des
-places, la retarde souvent, et ensanglante toujours la scène.”
-Vauban, _Maximes_. General Foy, who sometimes emancipates himself
-from his prejudices against England, and is often candid, while
-he praises the courage of our men, says that it was needlessly
-expended, and that the taking of fortified places by the rules of
-art is reduced to a mathematical problem. But the bravery of our
-troops is still unquestionable. “On eût dit que les ingénieurs
-étaient là seulement pour construire les places d’armes desquelles
-s’élanceraient les troupes destinées a l’assaut ou à l’escalade;
-et encore eût-on pu à la rigueur, avec des soldats si déterminés,
-se passer de leur ministère.” Foy, _Hist. Guerre Pénins._ liv. ii.
-I must transcribe his testimony as to the conduct of our officers:
-“L’officier anglais conduisait les troupes au feu sans effort, et
-avec une bravoure admirable. * * La gloire de l’armée britannique
-lui vient avant tout de son excellente discipline et de la bravoure
-calme et franche de la nation.” But Foy adds a stigma which these
-sieges affixed to our army, and these sieges alone in all our
-Peninsular campaigns, and the impartiality which I am determined
-to preserve, and from which in some years to come I am convinced
-not the slightest departure will be tolerated, requires that it
-be rigorously unveiled for the reprobation of a more enlightened
-age:--“Une fois sortis de la discipline, les soldats anglais se
-livrent à des excès qui étonneraient les Cosaques; ils s’enivrent
-dès qu’ils le peuvent, et leur ivresse est froide, apathique,
-anéantissante.” Humanity shudders at the brutalities perpetrated by
-our soldiers at Badajoz and San Sebastian.
-
-It was not without much reason that the general opinion throughout
-Europe attributed the extraordinary successes of the revolutionary
-armies of France to the admirable arrangement of the light infantry
-service. Napoléon may be said to have created the corps of
-_voltigeurs_ and _tirailleurs_, upon which model were subsequently
-formed the Carabineers and Rifles of the British service, and the
-Caçadores of Spain and Portugal. The Prussian General Bulow in
-1795, stated his opinion that “l’emploi de l’infanterie légère
-est le dernier perfectionnement de la guerre, et qu’à la rigueur
-on pourrait désormais se passer d’infanterie de ligne dans les
-armées!” _Esprit du Système de Guerre moderne, par un ancien
-officier prussien._ We may laugh at the extravagant absurdity of
-the latter part of this statement, but it shows the effect which
-Napoléon’s new system had produced. An opinion nearly similar
-prevailed about the same time in England. “The continent has been
-subdued by the French _tirailleurs_, and battles are sought to
-be won by killing one after another the officers of the enemy’s
-army.” _Letter to a General-Officer on the Establishment of Rifle
-Corps in the British Army._ By Col. Robinson. These rifle corps
-were established, and became eminently successful, being detached
-in companies to the different infantry brigades. The coolness,
-however, of our ordinary infantry skirmishers in the Peninsula
-rendered an extensive introduction of rifle corps unnecessary.
-
-The rifle, as used in modern warfare, is the most terrible because
-most treacherous of weapons. It would have fallen especially under
-the ban of the Bayards and Montlucs of the sixteenth century,
-who chivalrously deprecated the use even of the common firelock,
-and formed vows worthy of _Don Quixote_, “pour qu’on abandonnât
-l’usage de ces armes traîtresses au moyen desquelles un lâche, tapi
-derrière un buisson, donne la mort au brave qu’il n’aurait pas
-regardé en face!”
-
-Colonel H. A. Dillon says that for what the French call _le moral
-d’une armée_ he can find no equivalent in the English language, and
-must explain his thought by paraphrase. He defines this _moral_
-to be the liveliest courage produced by the purest patriotism.
-_Commentary on the Military Establishments and Defences of the
-British Empire_, vol. i. This _moral_ the French lost by their
-repeated defeats in the Peninsula, and by the conviction forced
-on them that even the Pyrenees were no longer a barrier. Napoléon
-placed in _le moral_ three fourths of the power of an army.
-Celerity of movement was the principal secret of the early French
-successes, and of this the rapid marching of the French soldier and
-his wonderful power of sustaining fatigue were the main elements.
-The French soldier is small of stature, as General Foy himself
-confesses, but he marches quick and long, and this the General in
-great part attributes to the French eating much more bread than any
-other European troops: “Les soldats qui mangent le plus de pain et
-le moins de viande sont en général plus musculeux, et marchent plus
-vite et plus long temps que les autres. * * Le Français a besoin
-en campagne de deux livres de pain par jour.”--Foy, _Hist. Guerre
-Pénins._ liv. i.
-
-The astonishing developement which Napoléon gave to the infantry
-service has been dwelt on by more than one writer. “L’infanterie
-française, cette nation des camps,” says De Barante, _Des Communes
-et de l’Aristocratie_. Napoléon gave to this arm a power and
-vigour to which it was before a stranger. “Napoléon augmenta
-le bataillon d’infanterie d’une autre compagnie d’élite, les
-voltigeurs. Ce fut une idée heureuse que de rehausser dans l’estime
-publique les hommes de petite taille, qui en général sont les plus
-intelligens et les plus alertes.” (Foy, _Hist. Guerre Pénins._)
-The consummation of the Emperor’s gigantic views was found in the
-Imperial Guard. “La garde impériale représentait la gloire de
-l’armée et la majesté de l’empire. On choisissait les officiers et
-les soldats parmi ceux que les braves avaient signalés comme les
-plus braves: tous étaient couverts de cicatrices.”--(Foy, _Hist.
-Guerre Pénins._ liv. i.) Napoléon after the battle of Marengo
-called them his “granite column.” At the height of his power his
-Imperial Guard consisted of 68 battalions, 31 squadrons, and 80
-pieces of artillery--in itself a powerful army. Never will the
-exclamation of these devoted men on the field of Waterloo be
-forgotten: “_La garde meurt et ne se rend pas!_”
-
-The peculiar constitution of the French grenadier corps is likewise
-to be remarked. These bodies were the combined excerpts of all
-the best men from every regiment. “L’éclat et la prééminence des
-grenadiers Français * * l’usage de réunir tous ceux d’une ou de
-plusieurs brigades pour tenter des actions de vigueur.” (Foy,
-_Hist. Guerre Pénins._, liv. ii.) To these we never opposed more
-than our average regimental forces, and their picked men were for
-the most part overcome by our rank and file. What this rank and
-file was composed of let the following passage attest. “Les Anglais
-n’escaladent pas la montagne et n’effleurent pas la plaine, lestes
-et rapides comme les Français; mais ils sont plus silencieux, plus
-calmes, plus obéissants; pour ce motif leurs feux sont plus assurés
-et plus meurtriers.” (Foy, _Hist. Guerre Pénins._, liv. ii.) Such
-is the brilliant testimony to the merits of the British soldier by
-one of Napoléon’s own Generals. Our footmen are still the sturdy
-yeomen who accomplished such marvels at Crecy. If in a state little
-removed from brute ignorance they have done such wonders, what
-may be expected from them in the not far distant day, when they
-shall become elevated by education to a more fitting standard?
-Splendid as our horses are, and our dragoons both heavy and light,
-the strength of our army will be always in its powerful infantry,
-in their steady fire, indomitable endurance, and incomparable use
-of the bayonet. These are the _robur peditum_, like the _triarii_
-of the Roman legions, who were chosen from the strongest men, and
-ever fought on foot. It was remarked that in moments of peril they
-set their limbs so strongly, that their knees were somewhat bowed
-(precisely like our modern pugilists), as if they would rather die
-than remove from their places; and it passed into a proverb, when a
-thing came to extremity: “_ad triarios res venit_.”
-
-The use of tents, like many another classic incumbrance, has
-been swept away from campaigning by our modern tactics, which
-originated at the commencement of the Peninsular War, and, arrived
-at the bivouac, the “lodging is on the cold ground” and _sub Jove
-frigido_. “L’usage des tentes préservait les troupes des maladies
-pernicieuses. Tout cela est vrai, et cependant on ne reviendra ni
-aux petites armées, ni aux sièges de convention ni aux maisons de
-toile.” (Foy, _Hist. Guerre Pénins._ liv. i.) The commander who
-makes a campaign with tents is fettered with embarrassments as
-to means of transport, which must always place him in a state of
-inferiority to an adversary not thus encumbered. This is one of
-the great changes wrought by the wonderful genius of Napoléon,
-which even amidst the new hardships which he imposed, secured
-almost the adoration of his soldiers. “Ils frémissent encore
-d’alégresse en exprimant le transport dont on fut saisi, quand
-l’empereur, qu’on croyait bien loin, apparut tout-à-coup devant le
-front des grenadiers, monté sur son cheval blanc et suivi de son
-mamelouck.” (Foy, _Hist. Guerre Pénins._ liv. ii.) At the close of
-the War, the person of Wellington commanded almost equal admiration.
-
-I am a great admirer of General Napier, whom I regard as the
-counterpart of Thucydides, the soldier-historian of Athens, and to
-whom may be not infelicitously applied the character assigned to
-Xenophon (another Athenian narrator of military exploits in which
-he himself participated) by our earliest Latin lexicographer,
-Thomas Thomas, the contemporary of Shakspeare: “Xenophon was a
-noble and wyse captaine, and of a delectable style in wrytynge.”
-Napier’s style is enchanting and stirs like the sound of a trumpet.
-My obligations to him are unbounded. But Heaven forbid that his
-enthusiasm for War should become general, for it is of a truly
-rabid character:--“War is the condition of this world. From man
-to the smallest insect all are at strife!” (_Hist. War in the
-Penins._, book xxiv. chap. 6.) This is a mere reproduction of
-Hobbes: “The state of nature is a state of war.” I trust that
-peace will ere long be the enduring condition of this world; and
-there are happily indications of that approaching consummation.
-If I sing the glories of the Peninsular War, it is because it
-was of a defensive character and we struck for Freedom. We may
-surely now repose on our laurels (as it is phrased), and never
-hereafter engage in a war which shall not be in the strictest sense
-inevitable.
-
-I am happy to record upon this subject the enlightened sentiments
-of a French General: “L’esprit de liberté tuera l’esprit militaire.
-Il ne sera plus permis aux princes de faire entr’égorger les
-peuples pour des intérêts de dynastie, ou pour des lubies
-d’ambition. Les gouvernants, quels que soient leur titre et
-l’origine de leur pouvoir, ne pourront subsister qu’en s’effaçant
-personnellement devant la volonté générale. Les nations, comparant
-les désastres de la bataille au mince profit de la victoire, ne
-pousseront plus le cri de guerre, hormis dans les circonstances
-très rares où il s’agira de vivre libre ou mourir.” (Foy, _Hist.
-Guerre Pénins._ liv. i.) Elsewhere he makes this acute criticism
-on the audacious designs of Napoléon. “Le despotisme avait été
-organisé pour faire la guerre; on continua la guerre pour conserver
-le despotisme. Le sort en était jeté; la France devait conquérir
-l’Europe, ou l’Europe subjuguer la France. * * La nature a marqué
-un terme au-delà duquel les enterprises folles ne peuvent pas être
-conduites avec sagesse. Ce terme l’empereur l’atteignit en Espagne,
-et le dépassa en Russie. S’il eût échappé alors à sa ruine, son
-inflexible outrecuidance (presumption) lui eût fait trouver
-ailleurs Baylen et Moscou.” Such is the impartial testimony of one
-of his own generals.
-
-The French “playing at soldiers” is an old vice, older than the
-days of Sir Thomas More, who thus pleasantly hits it off: “In
-France there is yet a more pestiferous sort of people, for the
-whole country is full of soldiers, that are still kept up in time
-of peace, if such a state of a nation can be called a peace: and
-these are kept in pay upon the same account, it being a maxim of
-those pretended statesmen, that it is necessary for the public
-safety, to have a good body of veteran soldiers ever in readiness.
-But France has learned to its cost, how dangerous it is to feed
-such beasts.” Louis XIV. kept up a standing army of 440,000 men,
-and Napoléon had frequently more.
-
-The Gauls in modern times seem to have very much changed their
-nature, for so far from invading other countries, their reputation
-amongst the ancients was for remaining to fight at home, according
-to the obvious interpretation of a line in Pindar:
-
- ἐνδομάχας ἅτ’ ἀλέκτωρ.--_Olymp._ xii.
-
-“domi pugnans ceu Gallus.” To be sure, it is just possible that the
-learned Theban may have meant that humble domestic fowl, a cock.
-Erasmus reads “domi abditus.” There can be no doubt that a cock was
-meant, and unquestionably it is a bellicose bird. The passage from
-Pindar might be fairly rendered by the Latin adage: “Gallus in suo
-sterquilinio,” which it is needless to turn into the vernacular.
-There are symptoms of the French reforming this national vice, and
-I therefore shall not dwell upon a somewhat disagreeable subject.
-
-I am happy to be the first to record the true orthography of one
-of our two first and not least important battles in the Peninsula,
-Roriça and Vimieiro. They used to be invariably written Roleia
-and “Vimeira.” Napier has considerably improved upon this,
-making the latter “Vimiero.” But still he is wrong. The correct
-word is “Vimieiro.” Even had I made no other discovery, my four
-years’ residence in Portugal would not have been useless. True,
-it may be said that the General has only “knocked an _i_ out of
-it” in military fashion. But, though the error be confined to a
-single letter, it would be only the change of a letter to call
-Waterloo “Waterlog,” and who could excuse such a travesty of our
-glorious victory? These mistakes in the orthography of the names
-of Peninsular localities are common to all English writers, and
-excellent a scholar as Southey was, they disfigure his History
-as well as that of Napier. I find the names of these two battles
-misdescribed as “Roleia” and “Vimieira” in the memoir by Sir B.
-D’Urban lately reproduced at the elevation of Sir H. Hardinge to
-the Peerage--should I not rather say the elevation of the Peerage
-by the accession to it of that gallant and chivalrous Peninsular
-veteran?
-
-The French, too, write the names of these battles as erroneously.
-They call them uniformly “Roliça” and “Vimeiro,” vide “_Histoire
-de la Guerre de la Péninsule, par le Général Foy_,” “_Mémoires
-par Pellot, Campagnes par De la Pène_,” _and_ “_Mémoires de M. la
-Duchesse d’Abrantès_” passim. Napier in the twenty-fourth book of
-his History takes leave of the comparative approach to accuracy
-in his earlier books, and speaks of these battles every where as
-“Roliça” and “Vimiera.” Specks in the sun!
-
-In my choice of a metre I have been led by the following
-considerations. The beauty and completeness of the stanza of
-Spenser appear now to be generally acknowledged. But it certainly
-presents great difficulties in a language so unvocal compared with
-those of Southern Europe, and so little abounding in rhymes as
-the English. It is more difficult in a narrative and consecutive
-poem than in one of a descriptive and reflective character, like
-_Childe Harold_, where the topics and the order in which they
-shall be discussed are both at the discretion of the poet. Yet the
-terrible exigencies of four recurring rhymes in each stanza have
-led even such a master as Byron into not a few puzzling dilemmas,
-as in his description of Cintra (_Childe Harold_, i. 19), where he
-has completed a stanza, in which “steep,” “weep,” and “deep” had
-already done service, with “torrents leap,” although the faintest
-trickle of a torrent was never seen in that locality! As he
-proceeded in his task, he attained to a more perfect mastery of his
-materials; and, I think, the fourth canto unsurpassed in English
-poetry. It may be asked why I hoped to succeed in what Byron found
-so difficult? My answer is that I do not think the difficulty
-insuperable, as Byron has proved it not to be in the latter and
-infinitely finer part of his poem, that none but a Milton could
-elevate blank verse to the sublimity as well as harmony of the
-_Paradise Lost_, that rhyme, and especially such an elegant form
-of rhymed verse as the stanza of _Childe Harold_, possesses a
-popular and inalienable charm, that success (if achieved at all)
-rises with the magnitude of the difficulties encountered, and
-that Spenser himself, Thomson’s _Castle of Indolence_, his other
-imitators, Shenstone’s _Schoolmistress_, Beattie’s _Minstrel_ and
-West’s _Education_, Campbell’s _Gertrude of Wyoming_, occasional
-short pieces by Wordsworth, Wiffin’s _Translation of Tasso_,
-Scott’s introductions to very many cantos of his several poems (in
-these two latter cases I speak merely of mechanical execution),
-Shelley’s _Revolt of Islam_ and _Adonais_, Kirke White’s _Hermit of
-the Pacific_ and _Christiad_, Mrs. Norton’s _Child of the Islands_,
-and a few (too few) verses of Tennyson and Milnes abundantly
-prove the capability of the stanza. The Italian _ottava rima_,
-although sanctified by the use of Tasso and Ariosto, adopted
-almost universally in the heroic poetry of one Peninsula, and most
-successfully introduced by Camóens into the only epic poetry of
-the other, appears unadapted for any but burlesque or satirical
-poetry in the English language, the serious passages of _Don Juan_
-deriving all their beauty from being interspersed with lighter, and
-the excellence and power of Fairfax’s _Tasso_ being marred by the
-effect of the metre. The English heroic couplet becomes clearly,
-I think, monotonous in a long poem--a doom from which not all the
-genius of Dryden and Pope could rescue it. And if in his _Corsair_,
-_Lara_, and _The Island_, Byron proved, in the words of Jeffrey,
-that “the oldest and most respectable measure that is known amongst
-us is as flexible as any other,” and elicited from Sir E. Brydges
-a just tribute to his “unbroken stream of native eloquence,” it
-is precisely because “the narrative (as he says) is rapid,” and
-because the hazardous experiment is not tried of continuing rhymed
-distiches through a long poem. The Italian _ottava rima_ has been
-observed to derive great strength from its majestic close, which
-is invariably in a doubly rhymed couplet, and I have occasionally
-introduced double rhymes in this and other parts of the stanza to
-relieve the tendency to monotony. The most distinguished cultivator
-of Southern literature that England has ever produced, Lord
-Holland, in his translations from Lope de Vega, Luis de Gonzaga,
-&c., and from Ariosto, was very successful in this imitation.
-The hypercatalectic syllable occurs in every line of Tasso’s
-_Gerusalemme_, and in every line of Camóens’ _Lusiadas_, and the
-Italians and Portuguese therefore call the verse “hendecasyllabic.”
-A poem of any length constructed on this principle in English would
-degenerate into pure burlesque; but Byron and others have proved
-that it may be advantageously introduced as a pleasing variety.
-
-The Alexandrine at the close of each stanza of Spenser produces an
-equivalent, and perhaps even a more majestic effect. It has been
-objected to this Alexandrine that it gives a drawling tone to a
-long narrative poem; but I do not think with justice, since very
-much depends on the mode in which the line is constructed. Pope’s
-celebrated “needless Alexandrine” has created a prejudice against
-this metre, which I admit to be just where it is interspersed with
-heroic verse, since, as Johnson correctly observes, it disappoints
-the ear. But in the stanza of Spenser it is expected. How easily
-the form and character of a verse may be changed by transposing a
-word or two will appear from Pope’s famous imitative Alexandrine:
-
- “Which like a wounded snake drags its slow length along.”
-
-Alter two monosyllables, and it goes quite trippingly from the
-tongue:
-
- “And like a wounded snake it drags its length along.”
-
-There is no essential alteration. The adjective “slow” omitted
-is an incorrect epithet applied to “length,” since the quickest
-objects in nature, a racehorse or a greyhound, appear very long
-when upon full stretch, and in most rapid movement. The trick of
-the line is in the simple use of spondees in the place of iambuses,
-“which like,” “drags its,” “slow length.” How short and compact
-an Alexandrine may be, may be seen in Horace’s Epodes _passim_.
-Take the first line of the celebrated second ode, the “_longè
-pulcherrima_” by the consent of all critics:
-
- “Beatus ille qui procul negotiis.”
-
-This is a perfect Alexandrine, and though consisting of twelve
-syllables, does not appear longer than one of Scott’s shortest
-octosyllabic lines in the _Lady of the Lake_:
-
- “Thy threats, thy mercy I defy.”
-
-The reason is because it is a pure Iambic line, and therefore very
-vocal; since, if it contained many consonants, as nearly every
-English line does, they must make most of the previous vowels long
-by position; and, though accent generally determines the quantity
-in English, literal quantity enters more into the construction of
-English verse than is commonly supposed.
-
-I may here observe that the stanza commonly called “Spenserian”
-is by no means so purely an original invention of that most
-imaginative poet as is usually represented. The Alexandrine at
-the close is the only part that is original. I find the germ of
-Spenser’s stanza very palpably in the old ballet-staves and in the
-works of two poets who lived fully a century before him, Skelton
-who styled himself Poet Laureate to Henry VII. and Stephen Hawes
-who was Gentleman of the Bedchamber to the same monarch. The
-following stanza is from Skelton’s “Elegy on the death of Henry
-Percy, fourth Earl of Northumberland:”--it is the ballet-stave of
-seven, in which was written an enormous quantity of early, but now
-forgotten, English poetry, and in which Spenser has written his
-“Ruins of Time,” and Shakspeare his “Rape of Lucrece.”
-
- O cruell Mars, thou dedly god of war!
- O dolorous Teusday, dedicate to thy name,
- When thou shoke thy sworde so noble a man to mar!
- O grounde ungracious, unhappy be thy fame,
- Which wert endyed with rede blode of the same!
- Most noble earl! O fowle mysuryd grounde
- Whereon he gat his fynal dedely wounde!
-
-Down to the end of the fifth line this is precisely the stanza of
-Spenser. With the addition of two lines, one rhyming with the last,
-and the other with the fifth, and of two syllables to the closing
-line, it is literally that stanza. But in fact the latter addition
-was often made by both Skelton and Hawes, though irregularly,
-metrical cadence being then imperfectly understood, and both poets
-being of the “tumbling” school. This poem was probably composed in
-the year 1490. Skelton died in 1529, and an edition of his poems
-in black letter appeared in 1568. I take the stanza which follows
-from a poem of Hawes’s called “The History of Graunde Amoure and la
-Belle Pucel,” written in 1505 and published in quarto in 1555:
-
- Till that I came unto a ryall gate,
- Where I saw stondynge the goodly portresse,
- Whyche asked me from whence I came a-late;
- To whom I gan in every thynge expresse
- All myne adventure, chaunce, and busynesse,
- And eke my name; I told her every dell;
- Whan she herde this she lyked me right well.
-
-The construction of this stanza is the same as of the former, but
-the versification is rather rougher. It, like the other, is very
-near the Spenserian stanza. But it is not the Spenserian stanza.
-Friar Bacon and Leonardo da Vinci were very near the discovery
-of steam, but they did not discover steam, or at all events they
-did not apply it. The stanzas cited, however, contain the great
-distinguishing peculiarity of the stanza of Spenser, which is the
-reduplication of the rhyme, that closes the second and fourth
-lines, in the fifth--the doubling of the stanza within itself, and
-turning upon this most musical pivot. And this beauty, like so many
-other great discoveries, I believe to be probably the result of
-accident. Add another line to each of the foregoing stanzas, make
-it rhyme with the first and third, and interpose it between the
-fourth and fifth lines, and you have the exact _ottava rima_ of the
-Italians. This ballet-stave is the clear germ of the Spenserian
-stanza, which with a few _perfectionnemens_ is precisely as it
-stands. It may be traced more directly to the ballet-stave of
-eight, but either will suit equally well for illustration.
-
-To make this quite intelligible to every reader, Hawes’s stanza
-becomes the exact _ottava rima_ of the Italians, which Surrey
-brought into England, and in which Spenser wrote two of his poems,
-the rhyme of Fairfax’s _Tasso_, of Frere’s _Whistlecraft_, and
-Byron’s _Don Juan_, by the insertion of the single line which I
-have added here in italics:
-
- Till that I came unto a royal gate,
- Where I saw standing the goodly portresse,
- Who askéd me from whence I came of late;
- To whom I ’gan in every thing express
- _The various hazards of my chequered fate_,
- All mine adventure, chaunce, and busynesse,
- And eke my name; I told her every dell:[B]
- When she heard this she likéd me right well.
-
-The stanza becomes purely Spenserian by the addition of the two
-lines and one word which I here insert in italics:
-
- Till that I came unto a royal gate,
- Where I saw standing the goodly portresse,
- Who askéd me from whence I came of late;
- To whom I ’gan in every thing express
- All mine adventure, chaunce, and busynesse,
- _With every accident that me befel_
- _Throughout my chequered life--I could no less--_
- And eke my name; I told her every dell:
- When she this _story_ heard she likéd me right well.
-
-The ballet-stave of seven is one of the many varieties of Chaucer,
-who has written in this measure four of his “Canterbury Tales,” and
-composed a very long poem in it, _Troylus_, of which the following
-stanza is a specimen (lib. ii. 1030.)
-
- For though that the best harper upon live
- Would on the beste sounid jolly harpe
- That evir was, with all his fingers five
- Touch aie o string, or aie o warble harpe,
- Were his nailes poincted nevir so sharpe,
- It shoulde makin every wight to dull
- To heare is glee, and of his strokes full.
-
-This, like the other, becomes the perfect _ottava rima_ by the
-addition of a single line, which I have likewise marked in
-italics:--
-
- For though that the best harper upon live
- Would on the beste sounid jolly harpe
- That evir was, with all his fingers five
- Touch aie o string, or aie o warble harpe,
- _And with Glaskyrion the Briton strive_,
- Were his nailes poincted nevir so sharpe,
- It shoulde makin every wight to dull
- To heare his glee, and of his strokes full.
-
-The addition refers to a celebrated ancient Welsh harper mentioned
-with honour by Chaucer himself in his _Boke of Fame_. I shall
-not further meddle by patchwork with the illustrious Father of
-English Poetry. But, as in the former case, by the addition of
-two lines and one word I could at once convert his stanza into
-that of Spenser. The _ottava rima_ was not then invented, nor for
-many years after Chaucer wrote, not having made its appearance
-until the days of Boiardo and Berni, nor been brought to perfection
-until the lyre was held by the master hands of Ariosto and Tasso.
-The secret of the great resemblance of this stanza as employed by
-Chaucer to that subsequently invented by his Italian successors
-is, that both delved in the same mine and wrought upon the same
-material--the Sicilian sonnet, first introduced and naturalized in
-Europe by Chaucer’s great contemporary, Petrarch. So perfect was
-this instrument, the sonnet, at its discovery, that the fine taste
-of Petrarch adhered to it throughout life with marvellous tenacity,
-and at this day Wordsworth has without change written nearly half
-his poetry in it. I believe Chaucer, who either copied or adapted
-many of his modes of versification from Petrarch, to have moulded
-his ballet-staves both of seven and eight, by squaring them with
-the first half of the Sicilian or Petrarcan sonnet, with which they
-are nearly identical. The Italian successors of Petrarch in the
-same way took the first half of the sonnet, transposing the first
-and second lines, and inserting another line between the fourth and
-fifth lines. Thus simply is derived the far-famed _ottava rima_.
-
-In real fact and truth, Chaucer has had nearly as much share in
-the formation of what is known as the stanza of Spenser as Spenser
-himself. That stanza is purely the ballet-stave of eight with three
-close rhymes--with the simple addition by Spenser of an Alexandrine
-at the close, rhyming with the last verse of the ballet-stave.
-There are some who trace these ballet-staves to the Latin rhymed
-church iambics, and the germ of the ballet-stave of eight has been
-sought in a Latin hymn written by the German monk, Ernfrid, in the
-ninth century; but they are to be traced more probably (at least in
-their more perfect shape) to the Romance poetry of the Provençals.
-The first instance I meet with of the use of the ballet-stave of
-eight in English verse is in the elegy on the death of our first
-Edward, written from internal evidence shortly after that period.
-The rhymes and their arrangement are precisely as in the stanza of
-Spenser, but the verse is octosyllabic:
-
- Alle that beoth of huerte trewe
- A stounde herkneth to my song
- Of duel that deth hath diht us newe
- That maketh me syke and sorrow among. &c.
-
-Chaucer was the first who wrote this stanza in the heroic
-line of ten syllables, and his contribution to the stanza is
-therefore quite as important as Spenser’s addition of the closing
-Alexandrine. In this stanza Chaucer has written the whole of the
-Monk’s Tale, and how entirely it is the stanza of _Childe Harold_,
-with the exception of the Alexandrine at the end, may be seen from
-the following example:--
-
- His wif his lordes, and his concubines
- Ay dronken, while her appetitis last,
- Out of thise noble vessels sondry wines;
- And on a wall this King his eyen cast,
- And saw an hand armles that wrote ful fast,
- For fere of whiche he quoke, and siked sore.
- This hand that Balthasar so sore aghast,
- Wrote _Mane techel phares_ and no more.
-
-The _Faëry Queen_ stanza must be regarded as a felicitous discovery
-rather than invention, and even the merit of the addition becomes
-diminished by the consideration that Alexandrine verse had become
-a great favourite amongst his contemporary poets before he used
-it. It was the favourite metre of a Howard and a Sidney at the
-commencement of the era of Elizabeth, and is frequently met in our
-alliterative poems, both early English and Anglo-Saxon. Yet Dr.
-Johnson has most erroneously represented Spenser as the inventor of
-the Alexandrine! But so fortunate was Spenser’s completion of the
-stanza, that all the attempts of Phineas Fletcher, Giles Fletcher,
-Prior, and even Milton, to improve on it were unavailing, and it
-may now be regarded as one of the special glories of England.
-
-The stanza of Spenser, as used by that poet, was by no means the
-perfect musical stave that it is at present, so exquisitely attuned
-with the dominant quadruple rhyme for its key-note. Thomson appears
-to me to have brought it very nearly to perfection--his sole
-drawback being a too frequent indulgence in imperfect rhymes. In
-Byron’s fourth canto of _Childe Harold_ I conceive it to be brought
-to perfection. Spenser indulges constantly in imperfect rhymes, and
-though sometimes musical as well as often charmingly fanciful and
-suggestive, he was by no means such a master of language and rhythm
-as Shakspeare, whose influence, followed up by the examples of
-Milton, Dryden, and Pope, is felt in the excellence of the poetical
-diction of the poets of this century. Though Spenser in some degree
-discovered the stanza which bears his name, he did not complete the
-discovery, for his Alexandrine is commonly deficient in the cæsural
-pause, which is absolutely essential to the satisfaction of the ear
-and to the majestic close of the stanza, and now almost as much _de
-rigueur_ as it is in the French Alexandrine, which is the common
-heroic measure of our neighbours. The Alexandrine in every second
-stanza of Spenser is without it, and the effect is very bad, as may
-be seen from the following examples:--
-
- “So shall wrath, jealousy, grief, love, die and decay.”
- “You shame-faced are but Shame-facedness itself is she.”
- “Save an old nymph, hight Panope, to keep it clean.”
- “Of turtle doves, she sitting in an ivory chaire.”
- “And so had left them languishing ’twixt hope and feare.”
- “Excludes from faire hope withouten further triall.”
- “All mindless of the golden fleece which made them strive.”
- “The other back retired, and contrary trode.”
- “With which it blessed concord hath together tied.”
- “Did waite about it, gaping griesly, all begor’d.”
- “Yet spake she seldome, but thought more the less she said.”
- “But of her love to lavish, little have she thank.”
- “And unto better fortune doth herself prepare.”
- “Fails of her souse, and passing by doth hurt no more.”
- “Forgetful of his safety hath his right way lost.”
- “But with entire affection, and appearance plaine.”
- “Great liking unto many, but true love to few.”
- “Into most deadly danger and distressed plight.”
- “Whilst loving thou mayst loved be with equal crime.”
- “They have him taken captive, tho’ it grieve him sore.”
- “So kept she them in order, and herself in hand.”
- “’Mongst which crept the little angels through the glittering
- gleames.”
- “And thereout sucking venom to her parts intire.”
- “Ease after war, death after life, does greatly please.”
-
-Admitting the richness and fertility of Spenser’s fancy, I cannot
-find that he has depth, originality, or brilliancy of thought
-to compensate for a roughness, which is amazing by the side of
-Shakspeare’s exquisite versification, or to justify the high
-opinion expressed by Wordsworth. Compare Spenser’s Description of
-Lucifer’s Palace, commencing
-
- “A stately palace built of squared brick,
- “Which cunningly was without mortar laid”
-
-with Milton’s Pandemonium!
-
-Superadded to Spenser’s roughness, which the antique style
-affected by him in some degree palliates, are very frequent
-imperfect rhymes and slovenly repetitions of the same identical
-metrical sounds, as _plain_, _plane_, and _complain_, _see_ and
-_sea_, rhyming in the same stanza--liberties which now are utterly
-inadmissible. It is very true that the recurrence of four lines
-which rhyme together and of three lines which likewise rhyme with
-each other in each stanza makes the Spenserian stanza in a long
-poem extraordinarily difficult, without an occasional manifestation
-of these defects; but the exigencies of modern criticism, I think
-justly, require that the difficulty be overcome. And a portion,
-doubtless, of the superiority of modern English to modern French
-and Italian poetry arises from explosion of imperfect rhymes.
-If the poets of these days are degenerate in grasp of thought,
-they are at least superior to their predecessors and to their
-continental contemporaries in the mechanism of their art.
-
-Having said thus much of the stanza which I have chosen, I shall
-add that, rejecting classical conformity in all those matters
-wherein I conceive the advanced spirit of the age to demand modern
-treatment, I have availed myself largely of classical allusion,
-and to a certain extent of classical imagery, to impart interest
-to a subject which might otherwise smell too much of “villanous
-saltpetre,” and have in some cases adhered more closely to true
-classical nomenclature than has hitherto been the custom. I regard
-it as one of the advantages of the acuteness of modern scholarship
-to have cleared away much rubbish and removed many an excrescence.
-But the Grecian may unhappily descend into the Græculist, and by
-adopting too much spoil every thing. Thus I conceive no good effect
-to be produced by writing the name Pisistratus in a serious work
-“Peisistratus,” and I would not imitate in modern poetry Homer’s
-not at all ignobly meant comparison of Aias (Ajax) to an ass any
-more than I would adopt the word _hog_ as applied to Achilles: ὅγ’
-ὣς εἰπὼν “he thus speaking”--“_Hog_ thus speaking” would be rather
-offensive to English ears. Neither would I write “Klutaimnestra”
-for Clytemnestra, “Loukas” for Luke, “Dabid” for David, or “Eua”
-for our first mother. In matters of taste, like these, above all
-things we must observe the _modus in rebus_. Quintilian, a master
-in all that relates to elegance of speech, explains very well that
-such things must be regulated by feeling. Speaking of the beauty
-of one of the smallest of particles in a passage of Cicero, he
-says: “Cur _hosce_ potiùs quàm _hos_? Rationem fortassè non reddam;
-sentiam esse melius,” _Instit._ ix. 4. “Aias” I would at once
-reclaim from the vulgar tyranny of “Ajax,” which, as we pronounce
-it, scarcely differs from _a jakes_. This pronunciation, be it
-observed, is purely British and German, for it is nearly certain
-that the Latins pronounced the word which they spelt _Ajax_ quite
-like the Greek _Aias_, _Ajax_ being pronounced _Aias_ in nearly
-all the languages of Southern Europe at this day. In this poem,
-accordingly, I spell the name “Aias.” In the same way I restore the
-ancient and true spelling of the name “Leonides.” (Herod. lib. vii.
-_passim._ Thucyd. i, 132.) Achilles I would retain because more
-musical than “Achilleus;” but I would expunge the word “Hectoring”
-from our language, as originating in disgraceful ignorance, because
-so far from being a bully, Hector was a hero of the noblest and
-most amiable character, and is so described by Homer. Helen thus
-apostrophizes his dead body:
-
- Ἕκτωρ, ἐμῷ θυμῷ δαέρων πολὺ φίλτατε πάντων, * *
- Ἀλλ’ οὔπω σεῦ ἄκουσα κακὸν ἔπος, οὐδ’ ἀσύφηλον·
- Ἀλλ’ εἴτις με καὶ ἄλλος ἐνὶ μεγάροισιν ἐνίπτοι,
- * * σὺ τόνγ’ ἐπέεσσι παραιφάμενος κατέρυκες,
- Σῇ τ’ ἀγανοφροσύνῃ, καὶ σοῖς ἀγανοῖς ἐπέεσσι.
- _Iliad._ xxiv. 762.
-
-“Hector, to my soul far dearest of all my brothers-in-law! Never
-from you have I heard a bad or contumelious word; but if any other
-in all the household reproached me, you with admonishing voice
-restrained him--with your bland humanity and gentle words.” Yet
-with gross and disgusting ignorance this high-souled hero is thus
-slaughtered in all our dictionaries:--
-
-“HECTOR--a bully, a blustering, turbulent, noisy fellow!!”
-
-I have adopted the Homeric names in preference to the common Latin
-forms, as Aphrodité instead of Venus, Atrides for Menelaüs (where
-so substituted in the original) for the same reasons which have
-influenced Archdeacon Williams in the spirited prose translations
-which accompany his learned Essay, “_Homerus_,” Mr. Guest of
-Caius College, Cambridge, in the specimen of translation of the
-first book of Homer into hexameters which is introduced into his
-ingenious _History of English Rhythms_, the Translator of Homer in
-the late numbers of _Blackwood’s Magazine_, and the learned Voss
-in his hexametrical German version. I have chosen the name Paris,
-however, in place of Alexander, for the sake of clearness and
-appropriateness in the allusion, and to avoid confusion with the
-better-known hero of that name. I do not know that it is necessary
-to extend my poetical confessions on this subject further. But I
-shall just add that in pronunciation I have adhered to classical
-quantity, wherever it could be done without a sacrifice of beauty,
-but have unhesitatingly departed from it in such cases as that of
-the word “Hyperion,” in which Shakspeare has fixed the accent
-on the antepenultimate, with so fine an effect in the way of
-improvement on the (to merely English ears) intolerable “Hyperíon”
-which is of classical _rigueur_, as to have induced the otherwise
-uncompromising Cooke, translator of Hesiod, to follow his too
-sweetly sinning example. I hope I shall not be exorcised for thus
-erring with Shakspeare.
-
-The best image that I can offer of the Græculist carver of
-cherry-stones is such a realization of Buridan’s ass suspended
-between two rival and opposite bundles of hay, as might be
-presented by a bad concocter of College exercises, puzzled in an
-address to Prometheus to choose between the heptasyllabic form
-“Iapetionides” and the tetrasyllabic “Japetides,” to commence his
-puling hexameter!
-
-The earliest military expedition into Spain, of which there is
-mention amongst ancient poets or doubt amongst historians, is that
-of Hercules, amongst whose twelve labours is recorded his victory
-over Geryon and obtaining possession of his crown. Geryon, the son
-of Crysaör, was King of the Balearic Isles, and hence by poetical
-fiction he was endowed with three bodies, and is commonly called
-_tricorpor_, _triplex_, or _tergeminus_, and sometimes _Pastor
-Iberus_. Virgil describes Hercules proceeding to the conquest of
-Cacus from that of Geryon thus:
-
- ----Nam maximus ultor,
- Tergemini nece Geryonis spoliisque superbus,
- Alcides aderat, taurosque huc victor agebat
- Ingentes: vallemque boves amnemque tenebant.
- _Æn._ viii. 201.
-
-Of these Cacus stole four of the finest, and though he ingeniously
-dragged them by the tails, was the cause of his own destruction.
-And that was not the first time that meddling with Spanish affairs
-was fatal to a foreign robber! Horace likewise alludes to this
-expedition of Hercules, in compliment to Augustus (_Carm._
-iii. 14), where he compares the victorious return of the Roman
-from Iberia to that of Hercules--“Herculis ritu.” The first
-authenticated occupation of the country was by the Phœnicians, who
-colonized it extensively, but according to their usual practice
-endeavoured long to keep their discovery secret. The name of the
-country “_Span_” in the Phœnician signifies “a mystery.” The
-rivalry between Rome and Carthage brought the Romans subsequently
-to the Peninsula, and Spain since that period has played a great
-part in the history of the world.
-
-The warlike character of the ancient Spaniards is attested by a
-variety of circumstances; by the terrific struggle which they
-maintained against the overwhelming power of Rome, by their
-determined and unflinching resistance to Hannibal as well as
-Scipio, by such desperately sustained sieges as those of Saguntum
-and Numantia, by the complimentary allusions to their valour with
-which the Latin poets abound, and not least by the reputation of
-their ancient armour, which was in the highest esteem at Rome in
-the days of Julius and Augustus Cæsar. Thus, when Horace addresses
-Iccius on his change of the study of Philosophy for a military
-life, he twits him with having promised better things than to
-exchange his splendid library for Iberian cuirasses:
-
- Cùm tu coëmptos undique nobiles
- Libros Panæti, Socraticam et domum
- Mutare loricis Iberis,
- Pollicitus meliora, tendis?
- _Carm._ i. 29.
-
-The metallurgic fame of Spain covers a period of nearly two score
-centuries. It is attested by Hudibras and Horace, by Le Sage and
-Pliny:--“Iron ores are almost everywhere found ... there is a
-variety of different species ... and great difference in the
-forges. But the greatest difference of all is the water, into
-which it is plunged when red-hot. This glory of her iron has
-ennobled certain places, as Bilbilis in Spain,” _lib._ xxxiv.
-_cap._ 14. Pliny here alludes to the town now known as Bilbao,
-which retained its reputation for sword-blades, like Toledo, down
-to a recent period. He speaks of it as a city in Tarracon or
-Cantabria, corresponding with the Basque Provinces of which Bilbao
-is one of the chief towns. How strange that, after the lapse of
-seventeen centuries, representatives from this very Bilbao should
-have accompanied the Asturian Deputies to England to solicit a
-subsidy of arms from the descendants of those who were such utter
-barbarians, when the cuirasses of Cantabria were eagerly sought
-after by the nobles of Imperial Rome!
-
-The Greeks called Italy “Hesperia,” because it was situated to
-the west of them, and the Romans called Spain “Hesperia” equally,
-because it was to the west of Italy. But the Latin poets, imitating
-the Greeks, very frequently call Italy “Hesperia” also. Thus Virgil:
-
- Est locus, Hesperiam Graii cognomine dicunt.
- _Æn._ i. 534.
-
-Macrobius prefers deriving the origin of the name, as applied to
-Italy, from its western situation, to the fact of its being chosen
-by Hesperus for his residence, when he was expelled by his brother
-Atlas: “Italy is called Hesperia, because it lies to the west.”
-(Macrob. _Saturn._ lib. i. cap. 3.)
-
-Horace, when he applies the name to Spain, distinguishes the latter
-country by the addition of the word “ultima,” thus:
-
- Qui nunc Hesperiâ sospes ab ultimâ
- Caris multa sodalibus, &c.
- _Carm._ i. 36.
-
-Strabo, lib. i. seems to derive the name from situation, where
-he describes the Spaniards as the most western nation, “μάλιστα
-ἑσπέριοι.” And both he and Pliny state that Hispania was likewise
-called Iberia, either from a king of that name or from the river
-Iberus (Ebro).
-
-Iberia, though the name by which, after Hispania, Spain was
-most commonly known to the Latins was, by a confusion not very
-complimentary to their geographical accuracy, likewise the name of
-a region in Asia Minor. It was a tract in Pontus separated from
-Colchis by the Moschic mountains, and corresponds with the modern
-Georgia:
-
- Herbasque, quas Iolcos atque Iberia
- Mittit venenorum ferax.
- Horat. _Epod._ 5.
-
-The names “Hesperia” and “Iberia” are found together in the same
-stanza of Camóens as applied to the Peninsula, yet with some
-vague attempt to confine the latter name to the Spanish portion
-exclusively:
-
- “Nome em armas ditoso, em noss’ Hesperia,
- * * * * *
- Se não quizera ir ver a terra Iberia.”
- _Lus._ iv. 54.
-
-Both names are properly applicable to the entire Peninsula,
-including Spain and Portugal, the second epithet, modified by the
-prefix _Celto_ into “Celtiberia,” being the ancient name of Aragon
-and Catalonia, and Iliberia that of Granada. The name Iberia as
-applied to Spain is found in Virgil, _Æn._ ix. 582:
-
- Pictus acu chlamydem, et ferrugine clarus Iberâ,
-
-and under this name the country is described elaborately by Avienus
-(P. C. 380).
-
- Quamque suis opibus cumulavit Iberia dives, &c.
-
-Ausonius (also P. C. 380) makes use of both the names “Hispania”
-and “Iberia:”
-
- His Hispanus ager tellus ubi dives Iberum.
-
-Juvenal (P. C. 120) uses the name “Hispania” as the distinctive
-appellation of the country, which became better and more perilously
-known in his time than in the days of Horace and Virgil:
-
- Horrida vitanda est Hispania.
- _Sat._ viii. 116.
-
-There is classical authority for a happy variety of names in
-describing Spain--“Hesperia,” “Iberia,” “Hispania:”
-
- Tum sibi Callaïco Brutus cognomen in hoste
- Fecit, et Hispanam sanguine tinxit humum.
- Ov. _Fast._ vi. 461.
-
- Herculis ritu, modò dictus, ô plebs,
- Morte venalem petiisse laurum
- Cæsar, Hispanâ repetit Penates
- Victor ab orâ
- Horat. _Carm._ iii. 14.
-
-Spain was anciently divided into Hispania _Ulterior_ and
-_Citerior_. The former comprehended Bætica, the present Andalucía,
-and Lusitania nearly corresponding to what is now called Portugal.
-Hispania Citerior comprised all the rest of the Peninsula. The name
-“Hesperia” was more commonly applied by the ancient poets to the
-Italian Peninsula than to the Spanish. Thus Virgil (in addition to
-the passage above cited):
-
- Et sæpe Hesperiam, sæpe Itala regna vocare. * *
- Sed quis ad Hesperiæ venturos littora Teucros
- Crederet?
- _Æn._ iii. 185.
-
-The preponderance of authority is clearly in favour of designating
-Spain as “Iberia” or “Hispania,” and generally confining “Hesperia”
-to Italy. Ovid has a very charming nymph named Hesperie, no
-connection, however, of the Hesperides, of whom the most famous
-was that Arethusa whose fountain-streamlet is so celebrated, and
-whose enchanting name has been tastefully introduced into the
-nomenclature of the British Navy. Ovid’s Hesperie, the daughter of
-Cebrenis, was loved and persecuted by the Trojan hero Æsacos, whose
-discovery of her is thus exquisitely described:
-
- Aspicit Hesperien patriâ Cebrenida ripâ,
- Injectos humeris siccantem sole capillos.
- Visa fugit Nymphe!
- Ov. _Met._ xi. 769.
-
-A very amusing and somewhat malicious mistake was recently
-witnessed at one of our English Universities. A prize was offered
-for a composition on “_Hesperiæ mala luctuosæ_.” Spain was
-manifestly intended. But the wags spreading all manner of doubts
-and difficulties, the “Dons” were obliged to come out with a
-public notice, intimating that “the gentlemen had better confine
-themselves to the Spanish Peninsula!”
-
-Cantabria, which is the scene of this poem, was likewise the scene
-of some of Augustus’s victories. His policy seems to have been here
-as successful as his generalship. “Domuit autem, partim ductu,
-partim auspiciis suis Cantabriam.” (Sueton. _cap._ 20.) But the
-Cantabrians, then as now unformed for subjugation, rebelled again
-the moment Augustus returned to Rome. Augustus, however, paid them
-a second visit, and appears to have quieted them in Roman fashion,
-this being the last of his warlike exploits: “Hic finis Augusto
-bellicorum certaminum fuit: idem rebellandi finis Hispaniæ.” (Luc.
-Flor. _lib._ iv. c. 12.)
-
-It was the proud distinction of the Cantabrian in the ancient world
-to be indomitable, a character very significantly assigned to him
-in Horace’s well known line:
-
- Cantabrum indoctum juga ferre nostra.
- _Carm._ ii. 6.
-
-In a later ode Horace commemorates the subjugation of the
-Cantabrians, but it was only momentary, and the difficulty with
-which it was effected is acknowledged by the poet himself:--
-
- Servit Hispanæ vetus hostis oræ
- Cantaber, serâ domitus catenâ.
-
-These are splendid tributes to the valour which resisted the then
-irresistible Roman power. The Cantabrian strength was broken, and
-they were temporarily subjected by Agrippa (Sueton. _Octav._ c.
-20), but it was only to rise again the moment they had recovered
-their shattered forces.
-
-Cantabria corresponded (as already observed) with the modern Basque
-Provinces, and gave with the neighbouring Asturia more trouble to
-the Romans than all the rest of Spain, the mountainous character
-of the country aiding them in that resistance to which they were
-prompted by the hardy mountaineer’s character, and by his inherent
-love of
-
- The mountain-nymph, sweet Liberty!
-
-“Two most powerful nations (says Florus, lib. iv. cap. 12), the
-Cantabri and the Astures, were still free from the Imperial sway.
-The determination of the Cantabrians was _pejor_ (so the proud
-Roman calls it) and loftier, and more pertinacious in rebellion,
-for not content with defending their own liberty, they sought even
-to control their neighbours.... Beaten at last, they retired to
-the lofty mountain Vinnius, to which they deemed that the Ocean
-would ascend before the Roman arms.... But he in person drew them
-from these mountains, and reduced them beneath the crown by right
-of war.” Florus is here describing the last expedition against
-the Cantabrians in the reign of Augustus, of which Agrippa was
-commander. Suetonius gives the same narrative in substance in
-_Octav. cap._ xx., and Strabo, _lib._ iii. Silius Italicus pays
-even a still greater tribute to the indomitable spirit of the
-Cantabrians:
-
- Cantaber ante omnes hyemisque, æstusque, famisque
- Invictus.
-
-Horace in that variety of refined flattery, with whose incense
-he knew how to intoxicate Augustus, returns frequently to his
-Cantabrian wars, and while his object is to praise the Roman pays
-unceasing tributes to Spanish valour. Thus:
-
- Te Cantaber non antè domabilis
- Miratur, ô tutela præsens
- Italiæ dominæque Romæ!
- _Carm._ iv. 14.
-
-Again, commemorating the triumph of Agrippa under Augustus, in the
-year U. C. 733:
-
- Cantaber Agrippæ, Claudî virtute Neronis
- Armenius cecidit.
- _Epist._ i. 12.
-
-Agrippa was not the only one of Augustus’s generals, who was
-despatched to the conquest of Cantabria, and with dubious success.
-Lucius Æmilius had before failed in the attempt.
-
-It is curious enough that the Britons, the Gauls, and the Spaniards
-are alluded to by name, and in the exact order of their greatness,
-in three successive lines of an ode of Horace:
-
- Te belluosus qui remotis
- Obstrepit Oceanus Britannis,
- Te non paventis funera Galliæ,
- Duræque tellus audit Iberiæ.
- _Carm._ iv. 14.
-
-Singular approximation of nations whose struggles in the Peninsular
-War were to make so famous near twenty centuries later!
-
-In the Peninsula I do not expect much appreciation, where even
-amongst those who palaver English, English poetry is not at all
-understood, and where once a littérateur, expressing his sham
-admiration of Shakspeare, spoke to me of “_Macabets_ as one progidy
-of a tradegy!” I am not prepared to sacrifice to an ambition which
-nothing but undue praise could conciliate, and I shall be satisfied
-with the approval of my own countrymen, if I can only have the good
-fortune to secure it.
-
-
- _Corunna, September, 1846._
-
-
-
-
- IBERIA WON.
-
- A Poem.
-
- IN TWELVE CANTOS.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto I.
-
-
-I.
-
- On San Sebastian’s towering castle wall,
- What fiery meteor crowns the brow of night?
- Its gathering splendour glows majestical
- ’Gainst darkling skies--a diadem of light!
- It grows amain upon the dazzled sight,
- While to their posts the amazed besiegers run;
- The eternal stars an instant beam less bright,
- As startled by another burning sun,
- Which now distincter bears the name “Napoléon!”
-
-
-II.
-
- For Gaul’s imperial master shines that flame,
- And quivering flouts the Angliberian host;
- Effulgent skies enthrone his mighty name--
- His fortress stands impregnable, the boast!
- This, this his birthday, this the fearless post
- Where England’s strength shall fail again, again,
- For warriors fresh have poured along the coast;
- And though the siege hath cost a thousand men,
- No hostile foot shall dare profane that lion’s den!
-
-
-III.
-
- Great Arthur smiled, and calm the work went on;
- Bartolomeo’s heights were strengthened well,
- The trenches deepened ere the night was gone;
- Antigua’s rocks with thunder bristling tell
- The bold besieged how other bosoms swell
- With warlike pride that pants for battle’s hour;
- And comes the ponderous train of cannon fell
- To try the strength of bastion, scarp, and tower,
- And bid the boastful Gaul beware Britannia’s power!
-
-
-IV.
-
- Say, is, not death then terrible enough,
- Ye Captains fierce, but ye must point his dart?
- Is man not made of perishable stuff,
- But ye must wing new shafts to pierce his heart?
- Say, is not famine, pestilence, the smart
- Of dire disease and suffering, toil and wo
- Enough, but Nature’s pangs must be by Art
- Deep multiplied till tears like Ocean flow,
- And shattering death-bolts fly, lest Death arrive too slow?
-
-
-V.
-
- Genius of Liberty, inspire my song!
- For thou alone canst consecrate the strife,
- That bids surcease the despot sway of Wrong,
- And Man prefer thy dignity to Life
- Without thee,--War proclaiming “to the knife”
- ’Gainst Tyrants. May the strain I feebly raise,
- Like the Caÿstrian bird’s with death-notes rife,
- Tune every human organ to thy praise,
- And curb War’s eagles, save to blast Oppression’s gaze!
-
-
-VI.
-
- On Mont’ Orgullo Mota’s fortress-crown
- Seems like defiant Pride from high to smile,
- Poised on her lofty cone, while far adown
- Blue Ocean bathes her feet and guards the while;
- And southward Santa Clara’s rocky isle
- Stands like a Cyclop to defend the wall.
- War’s stern munitions heaped in many a pile
- The ramparts strew, prepared the foe to gall--
- Yet deeply now ’tis sworn, shall San Sebastian fall!
-
-
-VII.
-
- The Chofre hills with giant carronades
- Are horror-crested. Far on either side
- Swift Uruméa, while the twilight fades,
- Are armed the enormous batteries deep and wide.
- And opens now like thunder to deride
- Yon beacon light the loud artillery’s roar,
- With fire and smoke that seem to Hell allied,
- Makes wall and castle reel and tremble sore,
- And shakes the affrighted wave that foams along the shore!
-
-
-VIII.
-
- Dire straits of War! The crystal stream of Life
- Is now cut off from San Sebastian’s ground;
- Where water flowed, an aliment of strife
- The withering Genius of Destruction found.
- Oh, fatal skill! Sulphureous heaps abound
- Within the tube that from Ernani’s hills
- Brought Life, yet soon will scatter Death around.
- Though lymph, Pyrene, all thy crags distil,
- For San Sebastian vain is every mountain rill.
-
-
-IX.
-
- But, hark the voice of cannon from within!
- ’Tis raised in joy, a Royal salvo peals.
- What new discovery marks that potent din,
- Which speaks in thunder that the assailant feels--
- Bolts with each flash? For joy the Norman kneels.
- Where Mota’s rock above the wave doth frown,
- A living fount its bubbling stream reveals,
- More prized than diámonds on Regal crown.
- The stream is hoarded well--its flow supplies the town.
-
-
-X.
-
- A moment pause the batteries now, while flag
- Of truce and summons of surrender due
- Approach the wall, nor long before it lag,
- For soon in Rey a noble foeman knew
- The English arms as he in England too.
- No paltering there! Redoubled every post;
- More resolute his wing’d defiance flew,
- In fiery tempest ’gainst the leaguering host;
- And scorning even to read the summons was his boast.
-
-
-XI.
-
- Well answered! Where the river widest swells
- ’Neath rapid Ocean’s amorous embrace,
- And on the Siérra swung the Convent bells
- For matin-lauds and vesper-song of grace,
- The howitzer ascends that holy place,
- And from the belfry vomits forth its fire;
- From cloisters dim whose cowls the shakos chase
- The stabled charger bids the monk retire,
- And tell his beads apart till pass War’s tempest dire.
-
-
-XII.
-
- Now Mont’ Orgullo vaunting Pride doth shew
- Less proudly throned, for climb Olía’s side
- The straining oxen, dragging upward slow,
- With starting eye-ball and hoof opening wide,
- Cannon and mortar o’er the foaming tide
- Terrific hung. And Man the work completes,
- Where fail the labouring beasts, till e’en Mount Pride
- O’ercrested now from far defiance meets;
- And from the Miradór who gazeth slaughter greets!
-
-
-XIII.
-
- The booming salvo hurls its ceaseless shower,
- Saint John’s huge bastion slowly crumbling falls,
- Destruction seizes many a stately tower,
- And totter to their base Tirynthian walls
- Beneath the fury of resistless balls,
- From circling orchards heaved by Britain’s sons;
- And snake-like trench advancing swift appals
- The garrison, as o’er the isthmus runs
- The deadly sapper’s stroke that like an earthquake stuns.
-
-
-XIV.
-
- And sally forth the warlike sons of France,
- As prisoned lions vainly lash the bar,
- To foil the miner in his bold advance,
- And rages on the isthmus fiercest war;
- Full many a shrapnell shell doth strew afar
- Its withering shower of lead in thickest hail.
- But what can like the British bayonet mar
- Thy prowess, France? Before ’t the sallyers quail,
- And fly like scattered hawks flung headlong on the gale.
-
-
-XV.
-
- With glancing steel upon the trenches’ edge
- Confronted Cameron the advancing host;
- And swift retired before that gleaming wedge
- The light-limbed chasseur, battling Gallia’s boast.
- And, rough fascine and earth-piled gabion most
- The ground demanding, rose the isthmus o’er
- Banquette and parapet, the foremost post
- Of war for those who sap and mine explore,
- And lithe artilleryman and lynx-eyed caçadore.
-
-
-XVI.
-
- And now the isthmus boasts its battery too;
- At shortest range ’tis thundering ’gainst the wall.
- Saint John protect thy bastion, or ’twill rue;
- Sebastian, guard thy castle, or ’twill fall!
- And lo, where shells ascending vertical,
- Like iron disc by surest player cast,
- Unerring light the townsmen to appal,
- And, scattering hundred deaths, with ruin blast
- The region doomed where’er that tempest dire hath past.
-
-
-XVII.
-
- See many a bark that swan-like floats the tide
- Steal rapid round the fair Cantabrian shore.
- Daughters of luxury, your frail heads hide!
- ’Tis women’s arms that ply the lusty oar
- That hostile castle’s bristling wall before.
- A patriot impulse bids them proudly dare
- (Was never seen the like!) the batteries’ roar,
- Their fruits and wine with the besiegers share,
- And bless the arms upraised to guard Iberia fair!
-
-
-XVIII.
-
- Isaro’s sunlit isle her dark-eyed maids
- Sends laden with the grape’s delicious bloom;
- Guerníca from its close embowering shades
- Sends clustered muscatel whose globes illume
- Bright tints of amber. Ondarróa’s gloom
- Of archéd boughs gives golden apples forth,
- Fair as on Hesperus’ dragon drew the doom;
- Ripe Ceres’ gifts of Deba prove the worth;
- And bland Zumaya opes her garden of the north.
-
-
-XIX.
-
- Brown nuts and almonds from Cestona’s groves,
- Soft melons come from Castro’s silvery streams;
- The small black olive that the mountain loves
- From Orrio’s hills ’mid peach and nectarine gleams.
- Palencia sends her wine which most esteems
- The midnight watcher on the tented field,
- With blissful thoughts to stimulate his dreams
- When, the watch ended, soon his eyes are sealed
- By Heaven’s physician, sleep, and all his sorrows healed.
-
-
-XX.
-
- Berméo’s vines of green most tender send
- Black clusters soft with purple bloom bespread;
- And where her gnarled and twisted fig-trees bend
- ’Neath load of luscious fruit their dark green head,
- The gathered treasure for a feast is shed.
- The quince sweet-flavoured, and the juicy gourd,
- The beautiful love-apple coral-red,
- And curd-white cheese (an Arcady restored)
- For Valour’s sons they bring to spread the ambrosial board.
-
-
-XXI.
-
- Bright-eyed Biscayan maids, as shapely tall
- As Atlas’ daughter in her sun-lit isle
- Led in the dance through flowery vale and knoll,
- Mother of streams while Tethys fair the while
- The chorus blest with an approving smile.
- The lively movements of the Vascon race,
- The Tartar glance, the ringing laugh where guile
- Ne’er enters, brown yet blooming charms of face,
- And teeth of dazzling lustre lend uncommon grace.
-
-
-XXII.
-
- Their hair dark shining shamed the raven’s wing,
- In tresses long their shoulders floating down,
- With ribands gay confined or silken string,
- Or slight embroidered veil the head to crown.
- Of gold and pearl some covet the renown,
- Pendent from prettiest ears; with coral some
- Their necks encircle. Camisoles each gown
- Surmount, gallooned with silk or silver from
- Shoulder to waist so fair that Envy’s self is dumb.
-
-
-XXIII.
-
- ’Twas thus the Basque barqueras, happiest race,
- Like their Cantabrian mothers rowed along;
- A nymph-republic from whose dwelling-place
- Both man and dame excludes the Nereid throng,
- True to their Ocean-sire, as Dian strong.
- Two row each bark, and one Dorina steers
- ’Neath fluttering banderoles, and oft with song
- They tune their oars, or dance with merry cheers
- Zorcícos, while Basque drum and timbrel greet the ears.
-
-
-XXIV.
-
- And oft, through summertide, some sheltered cove
- On fair Biscaya’s coast these Nereids sought
- To cool their lovely limbs, while far above
- A sister-sentinel their safety wrought,
- With eyes whose jealousy was still uncaught.
- And through the crystal waters joyously
- Spinning, like ivory, charms surpassing thought,
- They plunged and sported, laughing wild with glee,
- And swam with matchless skill--their element the sea.
-
-
-XXV.
-
- And, robed again, full oft the Nymphs advanced
- ’Neath dewy eve in beauteous double file,
- And boundingly the gay Zorcíco danced,
- With shouldered oars and frolic feet, the while
- Basque drum and tamborine and Ocean’s smile
- Make mirthful holiday. Now high they leap,
- With mazy figure now the sense beguile,
- Now cross their clattering blades as in the deep,
- And laugh, dance, sing--methinks, ’tis better thus than weep.
-
-
-XXVI.
-
- Nor vigilance secures that lovely coast,
- Nor danger’s tremulous excitements flee,
- For Gaul her cruisers and her arméd host
- From fair Santona pours along the sea;
- And even Columbian rovers, far too free
- To curb the lust of plunder, hovering there--
- Indifferent whether Spain’s or England’s be
- The rifled flag--like vultures foul prepare
- On battle’s skirt to fall, and aidless stragglers tear.
-
-
-XXVII.
-
- For years had past since great Britannia’s hand
- Made Earth and Ocean feel her trident stroke;
- And Trafalgár and San Vicente, fanned
- By Victory’s wing, no present terrors woke;
- Nor o’er the Deep her voice in thunder spoke,
- Since feeble councils numbed at home the arms,
- Which even thus paralysed Gaul’s legions broke;
- And but that patriot zeal the virgin warms,
- Had Famine crushed our men more dire than War’s alarms.
-
-
-XXVIII.
-
- Yet nought could baffle England’s Chieftain-shield,
- Who drove the Invader to Pyrene’s foot,
- With thunder-shock on many a battle-field,
- While Spain with aidful arm the foeman smote.
- Oh, glorious rivalship! where late each throat
- Was hostile grasped, now rank with rank contending,
- Now side by side,--the Armada’s strife forgot,
- Gibraltar’s griefs, Saint Vincent’s memory rending--
- Against the general foe in War’s proud union blending.
-
-
-XXIX.
-
- Heroic brotherhood! Mark o’er all her soil
- Where Spain’s Partidas like Cadmean seed
- Spring armed and terrible to make War’s toil
- Ubiquitous, the foe unceasing bleed;
- Till, like bull gored and vanquished, he recede,
- While Mina and the Empecinado hang
- Upon his flanks, and give the Invader’s meed
- In death from every crag--where Tell-like sprang
- The Guerrillero forth, whose loud trabúco rang.
-
-
-XXX.
-
- The carcase of a rotten State may fall
- Corrupt asunder, life-blood e’en diseased;
- Head, body, members vile contagion’s thrall,
- By gore-stained hands Religion’s emblems seized--
- But Nations ne’er yet died when Tyrants pleased!
- Yea, lives for aye the spirit and the soul
- Invincible, howe’er by despots teased;
- And let Injustice sting, Invasion roll,
- The sudden counter-shock will shake the distant Pole!
-
-
-XXXI.
-
- And quakes the stern invading Tyrant now,
- Whose legions to the frontier back are driven;
- For even Pyrene’s rocky margins bow
- Before the giant march, with fetters riven,
- Of Freedom’s phalanx marshalled on by Heaven!
- Rey, on thine arm an Empire’s fate depends.
- To San Sebastian haply now is given
- The fortress key their swelling strength that bends.
- France jealous eyes thee! Rey his post full well defends.
-
-
-XXXII.
-
- From Guetaría see where vulture-eyed
- That scowling band of Franks perforce retires,
- And turns their chief in demon triumph joyed
- To mark the scene where, Gaul, thy pride expires.
- Sudden explode terrific blasting fires,
- And swift the fortress-ruins blot the skies
- With matrons, virgins, babes, and aged sires,
- Rent by the train the ruffian, as he flies,
- Hath left alight--to fierce Revenge a sacrifice.
-
-
-XXXIII.
-
- Shudder, thou worm that point’st thy petty sting;
- A breath may quench both thee and all thy line!
- Fly, passion, hate, ’neath Mercy’s sheltering wing--
- Hath not the Lord declared: “Revenge is mine?”
- Reptile, dost _Him_ defy? Not thus will shine
- Thy courage when, at dissolution’s hour,
- The more thou scornest now the more thou’lt whine,
- And feel no weed that deems itself a flower
- So mean as man who dares to brave the Almighty’s power!
-
-
-XXXIV.
-
- From Haya’s crest of rough and broken crag
- A darkling thunder-storm came grandly down.
- From peak to peak, while gathering rain-drops lag,
- The fiery demon leaps, from chasm to crown--
- Terrific dance!--then hides ’neath blackest frown,
- Whose pall o’erspreads the sky; low growls at times,
- Then volleying roars while floods the welkin drown.
- Andaye took up the song of mountain-climes,
- And Jaizquibél gave back the sound with thunder-chimes!
-
-
-XXXV.
-
- San Marcial echoes it with savage pride,
- The Grand Monarque rebellows it with zeal.
- Then, when the monsters huge had shook each side
- With giant laughter, of which every peal
- Is thunder that can make the despot feel,
- And waked Pyrene o’er his widest span,
- While peak to peak replied, and torrents reel
- With that rejoicing music, as it ran,
- That spake their savage strength in terror’s tones to man.
-
-
-XXXVI.
-
- Dark muffled thus they slept. Yet even in dreams,
- Such dreams as mountain-spirits give to birth,
- The thunderous memory lives. Low muttering seems
- To sullen tell how baleful was that mirth,
- Whose very faintest echo shook the earth,
- Gigantic! Downward gathering comes the storm
- O’er Haya’s flank and Oyarzuno’s girth
- By crag and deep ravine, till lightning warm
- With wind and rain it falls o’er Uruméa’s form.
-
-
-XXXVII.
-
- And ’mid the thickest of the storm behold
- Where scud Cantabria’s daughters through the tide,
- The death-rain from the rampart fronting bold,
- And bear to Britain’s sons, Hesperia’s pride,
- The tribute of support for arms allied.
- Now brighter beams each eye, and heroes wear
- Unwonted blushes warrior cheeks to hide,
- And feel thrice-nerved their arms by Beauty rare,
- Their spirits bounding high: on Valour smiles the fair!
-
-
-XXXVIII.
-
- Amongst these maids the beauteous Blanca stood,
- Pride of the ocean-beat Biscayan coast;
- A laughing damsel gay yet angel-good,
- Light-haired, blue-eyed, in Spain no vulgar boast,
- Where black-eyed maidens are a countless host.
- With mirth so radiant was her spirit free,
- That all she gladdened--melting roughest frost:
- Like her none danced Bolera or Olé,
- And none could featly touch the light guitar as she.
-
-
-XXXIX.
-
- Her auburn hair in clustering curls around
- Her sunny face now shrouded, now revealed
- Its beauties, waving with each fairy bound;
- Her peachy cheek now glancing, now concealed.
- Her eye the wound it gave next instant healed,
- So bright yet soft, so keen yet melting tender.
- A sweetness inexpressible made yield
- All hearts: ripe lips, and teeth of pearly splendour,
- Made Nature’s task in vain another charm to lend her.
-
-
-XL.
-
- No coif encircling bound her beauteous head,
- No silken net her tresses rich confined,
- To mar the lustre which her glances shed;
- But ribands plain its wild luxuriance bind.
- She wore no jewels: streamed upon the wind
- A gauzy veil, with flowers of golden sheen
- Embroidered, floating gracefully behind,
- Her only ornament--yet form and mien
- Proclaimed her thus attired ’mongst hundred maids the queen.
-
-
-XLI.
-
- Her xaquetilla, to the shape most lithe,
- Was of cerulean velvet, room supplying
- For her full bosom’s play, when free and blithe
- She plied the oar, yet to her form close lying,
- Which no compression needed, art defying.
- Two billows heaved within, as on the tide
- She mastered, with its foam in whiteness vying;
- And from her ears to every turn of pride
- Two tiniest silver bells with tinklings sweet replied.
-
-
-XLII.
-
- So fair the maid in infancy had been,
- That San Sebastian chose her then to bear
- A cherub’s wings amid the festal scene
- Her warrior-patron’s day that honours there.
- And with her foster-sister not less fair,
- The noble Isidora, hand in hand,
- Oft walked she thus in childhood--beauteous pair!
- Though tender still their loves apart they stand,
- For San Sebastian’s siege the approach of Blanca banned.
-
-
-XLIII.
-
- She was the leader of the virgin group,
- The Delia of that race of shallops gay;
- And vigorous-handed to the oar could stoop,
- When gales tempestuous tost the stormy Bay.
- For high the spirit of that lightsome fay,
- And bold as Manuela’s self, the Maid
- Of Zaragoza, she could guide the fray,
- The French marauders menaced undismayed,
- And oft her wild guitar thus prompted to the raid:--
-
-
-The Spanish Song of Freedom.
-
-
-1.
-
- Let the brave, let the brave fill the battered
- War-chalice, fair Freedom, to thee;
- On the slave, on the slave be it shattered,
- Unless the slave pant to be free!
- In glory, in glory we’ll perish,
- Ere tyrants shall wither our plains.
- This nectar, this nectar shall cherish
- No dastard who spurns not his chains!
- Let the brave, let the brave fill the battered
- War-chalice, fair Freedom, to thee;
- On the slave, on the slave be it shattered,
- Unless the slave pant to be free!
- _Libertad, libertad sacrosanta!_
- Were death in the depths of the flask,
- _Libertad, libertad mi encanta_,
- We’ll drain it to “Free be the Basque!”
-
-
-2.
-
- For our homes, for our homes and our altars,
- For our wives and our children we fight;
- We but scoff at their dungeons and halters,
- As bursts Freedom’s sun into light!
- While our rights, while our rights we are seeking,
- Great Power! ’tis thy will we maintain;
- Though our swords, though our swords may be reeking
- With blood, ’tis in rending the chain!
- Let the brave, let the brave fill the battered
- War-chalice, fair Freedom, to thee;
- On the slave, on the slave be it shattered,
- Unless the slave pant to be free!
- _Libertad, libertad sacrosanta!_
- Were death in the goblet we drain,
- _Libertad los tiranos espanta_,
- We’ll pledge to the freedom of Spain!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO I.
-
-
-In August, 1813, as the preparations for the renewed siege of
-San Sebastian were advancing, the besieged demonstrated their
-confidence by celebrating the Emperor’s birthday with a splendid
-illumination. The castle, upon whose crest it was exhibited, is
-seen from a great distance; and the besiegers could plainly read
-the letters of fire in which the name of Napoléon was written high
-in air.
-
-The incidents of the siege I have derived chiefly from Napier’s
-_History of the War in the Peninsula_, book xxii. chapters 1 and 2,
-and from Jones’s _Journals of Peninsular Sieges_. The topography of
-San Sebastian will be found sufficiently illustrated in either of
-those works.
-
-The small castle of La Mota is most picturesquely situated like
-a crown on the conical hill of Monte Orgullo, which rising
-immediately behind the town westward, is nearly four hundred feet
-high, and washed by the sea. “The Hill has a broad base of 400
-by 600 feet, and is crowned by fort La Mota.” Jones, _Journal of
-Peninsular Sieges_, vol. ii.
-
-General Jones’s description of cutting off the aqueduct, and
-converting it into a globe of compression, is thus prosaic but
-practical and deadly:--“The parallel crost a drain level with the
-ground, 4 feet high, and 3 feet wide, through which ran a pipe to
-convey water into the town. Lieut. Reid ventured to explore it,
-and at the end of 230 yards, he found it closed by a door in the
-counterscarp, opposite to the face of the right demi-bastion of the
-hornwork: as the ditch was narrow, it was thought that by forming
-a mine, the explosion would throw earth sufficient against the
-escarpe, only 24 feet high, to form a road over it: eight feet at
-the end of the aqueduct was therefore stopped with filled sand
-bags, and 30 barrels of powder of 90 lb. each, lodged against it,
-and a saucisson led to the mouth of the drain.” _Journals of the
-Sieges undertaken by the Allies in Spain_, Supplementary Chapter.
-The aqueduct had been cut off at the commencement of the siege by
-the Spanish general, Mendizabal. “It was formed into a globe of
-compression designed to blow, as through a tube, so much rubbish
-over the counterscarp as might fill the narrow ditch.” Napier,
-_Hist._ book xxi. c. 3. This plan was subsequently realized, and
-with complete success, “creating” says Jones “much astonishment in
-the enemy,” at the period of the first assault, which took place on
-the 25th July, five weeks before the second and memorable storming.
-I have transferred the incident to the latter part of the siege.
-
-The incident of the discovery of the spring upon Monte Orgullo
-after the cutting off of the aqueduct, but for which fortunate
-accident the town would have been probably forced to surrender much
-sooner, was communicated to me by an officer who was present at the
-siege. It was found about half way up the cliff where it overhangs
-the ocean, and surrounded by masonry is carefully preserved to the
-present day. The water is excellent, and the flow abundant. There
-were not wanting French partisans at the time, especially amongst
-the elderly female residents in San Sebastian, who believed the
-discovery of this spring to be miraculous!
-
-When Marshal Berwick attacked San Sebastian in 1719, he threw up
-batteries on the same Chofre hills where the Allies now planted
-theirs. He then pushed his approaches along the isthmus, and
-established himself on the covered-way of the land front. As soon
-as the breach was practicable, the governor capitulated. But the
-present governor, Ney, was made of different stuff. Capitulation
-was the last thing that he thought of, and Napoléon’s instructions
-to the defenders of besieged towns were never more terribly
-fulfilled than by this very gallant man. “Napoléon’s ordinance,”
-says Napier, “which forbade the surrender of a fortress without
-having stood at least one assault, has been strongly censured by
-English writers upon slender grounds. The obstinate defences made
-by French governors in the Peninsula were the results. * * It may
-be reasonably supposed that, as the achievements of Napoléon’s
-soldiers far exceeded the exploits of Louis (XIV.)’s cringing
-courtiers, they possessed greater military virtues.”--_Hist._ book
-xxii. c. 1.
-
-The attack was in a great degree carried on from the midst of
-“circling orchards.” From the ground taken up by the besiegers to
-Ernani, the whole country is covered with orchards.
-
-For the costume and other particulars of the Basque _barqueras_, or
-boat-girls of the Bidassoa and Urumea, the reader is referred to
-the tours of Madame D’Aulnoy and M. de Bourgoing. The _xaquetilla_
-is a “little jacket” or spencer.
-
-As reference is made to the Guerrillas in this canto, the following
-brief sketch of the leaders may be acceptable:--
-
-Mina was a man of powerful frame and noble aspect--a fine specimen
-of Nature’s nobility. He was rather tall, of portly size, with
-fine chest and shoulders, and gigantic arms. His features were
-more English than Spanish in their aspect, being by no means dark,
-and their expression powerful, dignified, and heroic. There is a
-fine portrait of him in Somerset House, London. Like almost all
-the Guerrilleros, however, he was cruel. The French, whom they
-cut off by their most harassing mode of warfare, were mercilessly
-slaughtered. Mina, who was of the common class of peasant-farmers,
-began with a band of about twenty men whom he formed from amongst
-his neighbours, appointing a sergeant and corporal. Repeated
-successes and the character of the chief swelled this band to 300
-in number. Mina then appointed a lieutenant. The latter plotted
-against his commander, and Mina shot him dead with a pistol, after
-taxing him with his treason, in presence of his men. The rough
-Spanish mountaineers liked his daring and resolute character, his
-band swelled to a thousand, and his new lieutenant again conspired
-to oust his leader. Mina had this man drowned in a well. He was
-subsequently left unmolested in his command, until his powerful
-genius organized and led an army. At his death, which occurred
-about ten years since in Barcelona, he was a Field Marshal, a
-Grandé of Spain, and Vice-Roy of Navarre. His widow became Aya or
-Governess to the present Queen of Spain, Isabel, and held that
-post till the expulsion of Espartero. Mina had a brother, Xavier
-Mina, who entered the regular army at an early period of life, and
-likewise rose to the rank of Field Marshal. He was treacherously
-shot in Mexico by Morillo.
-
-The Empecinado was in person a still finer man than Mina, but of
-a much less pleasing aspect. His face was stamped with savage
-resolution and ferocity. His appearance was strictly Spanish,
-his complexion being much darker than that of Mina. Both were
-black-haired, but the Empecinado’s was of a raven intensity of jet.
-He was one of the strongest men in Europe, tall and square-built--a
-Hercules to the eye as well as in reality. Some nearly incredible
-feats are recorded of his prodigious strength. The last of all
-was the most worthy of note, and recalls the main incident of
-our fine old English ballad of “Adam Bell, Clym o’ the Clough,
-and William of Cloudeslie.” During the fatal year of the Duke of
-Angoulême’s invasion, 1823, when so many Constitutionalists fell
-victims to Ferdinand’s gloomy ferocity, and Riego was villainously
-butchered at Madrid, the Empecinado was seized by the myrmidons
-of Absolutism at a village about twenty miles distant, caged and
-tortured for three days, and at the end of that time led out for
-execution. At the foot of the _furca_ or gallows-tree, with one
-effort he burst the thick cord with which his arms were bound,
-and seized a gun from one of the soldiers near him. Had he not
-been instantly slain, there is little doubt that with the butt-end
-he would have slaughtered a hecatomb of the satellites of power.
-But the whole file poured their fire into him at once, and he was
-hung notwithstanding, though the rope was adjusted on a corpse!
-The Curate Merino was distinguished for bush-fighting, and a
-rather treacherous and Parthian mode of assault, and his aspect
-corresponded with his character. His influence over his comrades
-was secured by promises of eternal happiness.
-
-Blanca’s figuring in childhood in the character of an angel is
-thus accounted for. The feast of San Sebastian is every year a
-great event in that ancient town. The celebration is in many
-respects interesting, including a procession in which female
-children chosen for their beauty take a very prominent part,
-bearing baskets of flowers, arrows typical of the martyr’s fate,
-and other interesting emblems. Their dresses are of the richest
-description--a little gaudy, to be sure, but beneath the brilliant
-sky of Spain this is, perhaps, excusable. They represent angels,
-and are provided with crowns set with mock diamonds, rubies, and
-topazes of the largest size, and with gauze wings bound round with
-gold or silver tissue. Short skirts of the ballet class, satin
-shoes, and white silk stockings, complete an array of splendour
-which excites, as may well be believed, terrific admiration in
-their mammas and envy in all the rest of the town. A chorus from
-time immemorial is sung to celebrate their progress, of which the
-burthen is:
-
- Vivan las niñas
- De San Sebastian!
-
-
- III. “Bartolomeo’s heights”--“Antigua’s rocks.”
-
-Convents in the vicinity of San Sebastian, which were seized by the
-besiegers and fortified.
-
- “And comes the battering train of cannon fell.”
-
- Ma il Capitan, ch’espugnar mai le mura
- Non crede senza i bellici stromenti.
- Tasso, _Ger. Lib._ iii. 71.
-
-
- V. “--War proclaiming ‘to the knife’ ’Gainst Tyrants!”
-
-“_Guerra al Cuchillo!_” the celebrated proclamation of Palafox at
-the Siege of Zaragoza.
-
- “Like the Caÿstrian bird.”
-
- ----Quæ Asia circum
- Dulcibus in stagnis rimantur prata Caystri.
- Virg. _Georg._ i. 382.
-
- “With death-notes rife.”
-
- ----Ut olim
- Carmina jam moriens canit exequialia cygnus.
- Tabuit; inque leves paulatim evanuit auras!
- Ovid. _Met._ xiv. 430.
-
-These lines are dictated by the same feeling, which prompted
-Cervantes’s last poetical address (in anticipation of death) to the
-great Conde de Lemos:
-
- Puesto ya el pié en el estribo,
- Con las ansias de la muerte,
- Gran Señor, esta te escribo.
-
-
- X. “Soon in Rey a noble foeman knew:”
-
-The French Governor of San Sebastian.
-
-
- XI. “’Neath rapid Ocean’s amorous embrace.”
-
- Labitur ripâ, Jove non probante,
- Uxorius amnis.
- Horat. _Carm._ i. 2.
-
- “And on the Sierra swung the Convent bells.”
-
-San Bartolomeo.
-
- “The stabled charger bids the monk retire.”
-
-Sir Thomas More commemorates the housing of cattle in churches.
-“They stop the course of agriculture, reserving only the churches,
-that they may lodge their sheep in them.” (_Utopia_, book i.)
-Bayle has a similar story in his Dictionary of an abbot who
-converted his church into a stable, an example which was speedily
-followed by revolutionary France. During the French invasion of
-Portugal the cavalry were frequently quartered in churches, and
-during the Miguelite war in that country I have been assured that
-the same thing was witnessed more than once, and I know of a
-Constitutionalist, at present a dignified, clergyman, who upon its
-being found that the priest was absent upon some Saint’s festival,
-stept forward himself and said mass for the assembled soldiers,
-booted and spurred as he was and in dragoon regimentals! I have
-often seen this pious gentleman in Lisbon, whom the populace
-declare to have taken from an image of the Virgin the ring which he
-now sports upon his finger!
-
-
- XII. “Olia’s side.”
-
-The batteries of Monte Olia commanded the Castle at a distance of
-1,600 yards, from the north side of the Urumea, Olia and Orgullo
-buttressing the entrance of the river magnificently on either side,
-and standing apart like giant ramparts.
-
- “The Mirador.”
-
-A battery on the eastern side of Monte Orgullo. The name signifies
-“a look out,” the use to which it was formerly applied. It reminded
-me very much of the Signal House at Gibraltar, only that I missed
-those sapphire and chrysolite tints of the Mediterranean, which
-struck me so much when I saw the moon rise from that elevated
-ground under the auspices of the stalwart Sergeant MacDonald.
-
-
- XIII. “And totter to their base Tirynthian walls.”
-
- --Τίρυνθά τε τειχιόεσσαν.--Hom. _Il._ ii. 559.
-
-Tiryns is the first walled city upon record. Its walls were
-supposed to have been erected by the Cyclops, and the stones of
-which they were composed were of such prodigious size, that the
-least of them could not be moved by a pair of oxen. (Pausanias,
-_lib._ ii.) The ruins subsist to the present day, and the traces
-are still gigantic. Pindar mentions Tiryns in his Olympionics,
-Nemeonics, and Isthmionics. These shattered remains present the
-earliest specimen of the Cyclopean architecture.
-
- “The deadly sappers’ stroke that like an earthquake stuns.”
-
-This was the first time that sappers were employed by us in the
-Peninsular sieges, or that a corps of sappers formed any regular
-portion of the British army. It was likewise the first time that
-Shrapnell shells were used.
-
-
- XIV. “But what can like the British bayonet mar
- Thy prowess, France?”
-
-The bayonet, originally a French invention (deriving, as is well
-known, its name from the town of Bayonne), became ultimately the
-very instrument of French defeat--for by the universal testimony
-of military men, when wielded by British hands, the French have
-invariably fled before it:--
-
- --Neque enim lex æquior ulla,
- Quàm necis artifices arte perire suâ.
- Ovid. _de Arte Amandi._
-
-But it would be as grossly unjust as ungenerous to dispute the
-ardour and frequent brilliancy of French courage. Upon this subject
-the discriminating testimony of Napier is as follows: “Place an
-attainable object of war before the French soldier and he will
-make supernatural efforts to gain it, but failing he becomes
-proportionally discouraged. Let some new chance be opened, some
-fresh stimulus applied to his ardent, sensitive temper, and he will
-rush forward again with unbounded energy: the fear of death never
-checks him, he will attempt any thing. But the unrelenting vigour
-of the British infantry in resistance wears his fury out.”--_Hist.
-War in the Penins._ book xxiv. chap. 6.
-
-
- XV. “With glancing steel upon the trenches’ edge.”
-
- Wie glänzt im sonnenstrahl
- So bräutlich hell der stahl--
- Hurrah!
- Körner, _Schwertlied_.
-
- How glances bride-like bright
- The steel which sunbeams strike,--
- Hurrah!
-
-
- XVII. “See many a bark that swan-like floats the tide.”
-
- Eis mil nadantes aves pelo argento
- Da furiosa Thetis inquieta.
- Camóens, _Lus._ iv. 49.
-
- “Was never seen the like!”
-
-“It was probably the first time that an important siege was
-maintained by women’s exertions; the stores of the besiegers were
-landed from boats rowed by Spanish girls!”--Napier.
-
-
- XIX. “The small black olive that the mountain loves.”
-
- --Lecta de pinguissimis
- Oliva ramis arborum.--Hor. _Epod._ ii.
-
-
- XXI. “As Atlas’ daughter in her sunlit isle.”
-
-Calypso.
-
- Ἄτλαντος θυγάτηρ ὀλούφρονος, ὅστε θαλάσσης. κ. τ. λ.
- Hom. _Od._ i. 52.
-
-
- XXIII. “Both man and dame excludes the Nereid throng.”
-
- ----τὸν εὐγενῆ
- ... πεντήκοντα Νηρῄδων χορόν.
- Eurip. _Iph. in Taur._ 273.
-
-“The illustrious band of the fifty Nereids.”
-
-
- XXIV. “And swam with matchless skill--their element the sea.”
-
- Nadan en su cristal ninfas bizarras,
- Compitiendo con el candidos pechos.
- Lope de Vega, _Sonetos_.
-
- XXVII. --“Britannia’s hand
- Made Earth and Ocean feel her trident stroke.”
-
-_Vide_ Virg. _Geor._ i. 13.
-
- --“Feeble councils numbed at home the arms
- Which even thus paralyzed Gaul’s legions broke.”
-
-Under the administration of Lord Melville, the Navy of England for
-the first time sustained disasters in battle, and ships containing
-stores and money for the Peninsular army were suffered to be
-taken on the passage by French and American cruisers; while the
-despicable absurdity was witnessed of two successive investments
-and assaults of San Sebastian without the co-operation of a fleet.
-
-
- XXVIII. “Oh, glorious rivalship!” &c.
-
-_Vide_ Wordsworth’s “Convention of Cintra.”
-
- “Gibraltar’s griefs--St. Vincent’s memory rending.”
-
-The memorable siege, in which the Spaniards were finally defeated
-on the 13th September, 1782.--The battle of St. Vincent, in which
-Jervis destroyed the Spanish fleet, 14th February, 1797.
-
-
- XXIX. “Spain’s Partidas.”
-
-_Partidas_ was the generic name of the partisan bands, who
-maintained the indomitable Guerrilla warfare against the French,
-and of whom there were not less than 50,000 at one period in
-Spain. A favourite weapon of these legitimate successors of the
-Almugavars, or ancient mountaineer troops of Spain, was the
-_trabuco_, or blunderbuss. The two most famous Partida chiefs were
-those whose names are recorded in the text. The Mina alluded to is
-Espoz y Mina, the Scanderbeg of Spain, uncle to the Student of the
-same name.
-
-
- XXX. “But Nations ne’er yet died when Tyrants pleased!”
-
-The strongest proof of the inherent vitality of a Nation is that
-Spain survived the villanies of Godoy.
-
-
- XXXIII. “Reptile, dost _Him_ defy?”
-
- Wer empfinden
- Und sich unterwinden
- Zu sagen: ich glaub’ ihn nicht?
- Der Allumfasser!
- Der Allerhalter!
- Goethe, _Faust_.
-
-“Who can feel, and dare to say: ‘I believe in Him not?’ the
-All-encompasser, the All-sustainer!”
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto II.
-
-
-I.
-
- How terrible the march of blood-stained War!
- Though rank on rank his fiery breath lay low,
- Still patriots crowd, and many a needless scar
- And daring profitless derides the foe.
- Oh, human passion! Is’t but human wo
- Thou deign’st for food, for drink the crimson tide?
- Incarnadined Ambition! Here bestow
- A glance upon thy fruits, and learn to chide
- Thy self-idolatry, thy more than fiendish pride!
-
-
-II.
-
- Dauntless defenders! On Numantia’s wall,
- Or ’mid self-fired Sagunthus’ leaguered towers,
- Defying Hannibal whose eyes appal
- The flames of sacrifice; or ’gainst the powers
- Of Tarik fierce arrayed in darker hours--
- From rough Asturian mountains hurling down
- Huge rocks whose maw the Moorish host devours,
- While great Pelayo’s form with deadly frown
- Up Covadonga’s vale comes trampling fell Mahoun!
-
-
-III.
-
- Or ’mid the echoing heights that girdle round
- Fair Roncesvalles taming haughty France,
- When Roland’s horn with its tremendous sound
- No response woke from aidful troop’s advance,
- And Paladin and Peer Bernardo’s lance
- Beneath Pyrene slaughtered; or more late
- At mightiest Zaragoza, where askance
- Flew Gaul’s derided death-bolts winged by hate,--
- Unyielding still as here by San Sebastian’s gate.
-
-
-IV.
-
- Not many moons before, Gaul’s soldiery
- Through fair Cantabria’s coast licentious strayed,
- Brought rapine to the homesteads of the free,
- And deathless grief to many a beauteous maid;
- And wo unutterable cast its shade
- Along Biscaya’s lovely sunlit shore.
- Weak natures drooped their foreheads, sore afraid,
- But Blanca proudly lifted hers the more,
- And death to him whose hand might ruffian-dare she swore!
-
-
-V.
-
- Not long the chance removed, not long the arm
- Of withering conquest left the test untried;
- To sabred villains an unrifled charm
- Were like a stigma to inhuman pride.
- A gentle sister clung to Blanca’s side
- One sweet May eve when fills the clustering vine;
- And ’neath the trellised porch embowering wide,
- As forth their footsteps strayed from Home’s sweet shrine,
- Two bearded French hussars forbade them pass its line.
-
-
-VI.
-
- “What! buxom damsels--not discerned before.
- “Where hid my Venus?” Blanca cried: “Forbear!”--
- “How now? By Heaven, this coyness fires me more;
- “No dame of Normandy more beauteous fair,
- “No Bretonne maiden binds more golden hair.”--
- “Black,” quoth his comrade “is of Beauty’s flower
- “For me the hue--so, lovingly we’ll share.
- “Come, be a soldier’s bride--for half an hour.”
- He grinned--both troopers laughed--the maids were in their power!
-
-
-VII.
-
- This Blanca saw, nor seemed she to resist,
- E’en smote not when the dastard seized her waist,
- Resented nought when one her sister kist,
- Nor frowned when his compeer herself embraced.
- Thus lulled each fear, each dark suspicion chased,
- They called for wine, the lawless soldier’s bane.
- O’erjoyed was Blanca, yet with eager haste
- As poured she cup on cup which swift they drain,
- Betrayed no joy, though fast it mounted to each brain.
-
-
-VIII.
-
- Fired with the generous vintage, which gave all
- The ruffian forth, as gives it forth the balm
- Of nobler natures, the hussars appal
- The maidens’ breasts with many a sinking qualm.
- Hell gleams from forth their eyes; and burns each palm;
- Distended wide their satyr nostrils scare!
- Ye maids of England, blissful in your calm
- Security, oh, long from you be far
- Invasion’s horrors dire, the fiendishness of War!
-
-
-IX.
-
- One villain seized the gentle Ana’s arm,
- And dragged her to the bowering vineyard near;
- With cruel irony, “lest aught of harm,”
- He said, “should chance to reach your sister dear,
- “I’ll take my carbine with me,”--for with fear
- He marked the flashing wrath in Blanca’s eye;
- Then o’er his shoulder with this parting jeer
- He sought to rouse his comrade: “Jules, good b’ye;
- “The dove you think you’ve caught may like a falcon fly.”
-
-
-X.
-
- But Jules still cried: “More wine!” And Blanca poured
- Like Hebe for this flagrant Hercules,
- While ever and anon she eyed his sword;
- But--happier fate--while drains he to the lees
- Another cup, he drops his head and frees
- His carbine with the movement. Swift as thought,
- She lifts the weapon--to the vineyard flees;--
- The deadly tube she to a level brought,
- When Ana’s struggling arm a friendly vine-branch caught.
-
-
-XI.
-
- Unskilled her aim--but stainless purity
- Gave loftiest courage, nerving eye and hand.
- She breathed a prayer--an instant gazed on high--
- “Oh, Virgin Queen, _mi madre_, guardian stand!”
- Next instant she discharged the flaming brand.
- Within the throb of Ana’s beauteous breast
- Flew the fleet bullet. Heaven its progress banned;
- And through the ravisher’s hot heart it prest,
- His fell design extinct in death’s eternal rest!
-
-
-XII.
-
- Up starts the drunkard sobered by the sound,
- And runs with hasty sabre to the scene;
- But Blanca dropt the carbine to the ground,
- Which like Camilla’s battleaxe, I ween,
- The virgin bore; and like that Volscian queen,
- When fiery swift her footsteps past the steed
- Of Aunus’ son, she bounded o’er the green;
- And, Ana’s hand in her’s, with matchless speed,
- Reached the far shore, where swift her floating bark she freed.
-
-
-XIII.
-
- Maddened with rage quick followed the hussar,
- But soon his footsteps checked the foaming tide.
- Gnashed were his teeth while shot the bark afar,
- And rung the maidens’ laughter clear and wide;
- For greater not Penthesilea’s pride,
- Girt by her crescent-shielded Amazons
- In war’s array, whom Dian dared not chide!
- Full soon the joyous news like lightning runs,
- And wins undying fame ’mongst wild Cantabria’s sons.
-
-
-XIV.
-
- And ever after Blanca bore the name
- “La Espingarda,” which her daring told,
- And gave the carbine she discharged to fame,
- When Innocence was made by Virtue bold.
- Oh, selfish were the breast, methinks, and cold,
- That would not look with eye of favour there:
- Such was the maid who led that Nereid fold,--
- Whose loud guitar, in scorn a chain to wear,
- Called her compatriot men to guard Iberia fair.
-
-
-XV.
-
- Thus oft between Isaro’s isle and San
- Sebastian Blanca past with fancy free,
- Till through her veins Love’s soft infection ran,
- And tamed her spirit of wild gaiety.
- A gallant youth and fond did Blanca see
- ’Mongst Albion’s sons who lay the town before.
- Of all the host was braver none than he,
- And Blanca trembled to her bosom’s core
- Beneath his eagle-glance, when love he whispered o’er.
-
-
-XVI.
-
- Full many a sweet, nor yet delusive tale
- He told the maid of mingling heart and hand,
- And home and household gods in sweetest vale
- Amid the glories of his Motherland,
- Of joys that glistened ’neath Hope’s faëry wand,
- And life’s long course by Gnidian torches lighted,
- Of foreheads pure by milder zephyrs fanned,
- And England’s happier clime by war unblighted.
- His passion soon declared, their mutual vows were plighted.
-
-
-XVII.
-
- Hast thou not seen a clear and sparkling rill,
- Upon whose ripplings joyous sunbeams quiver,
- Flow swift, yet tranquil, from its native hill
- Straight to the bosom of some mighty river,--
- Its separate existence lost for ever,
- Its name, its nature, sunk in the devotion
- Of that great confluence? Calm as to the Giver,
- Her life she gave, nor struggle nor commotion
- Showed where that streamlet flowed, for ever mixed with Ocean.
-
-
-XVIII.
-
- Morton the youth was named--majestic tall,
- For strength and symmetry his shape combined;
- Gentle as valiant, generous, loved by all;
- A soldier frank, pellucid was his mind,
- His judgment sound, his bearing ever kind;
- To her ’twas tenderest love that hourly grew.
- The pride that scorns unequal lots to bind
- In wedlock deeply he contemned, nor knew
- A thought that was not all to humbler Blanca true.
-
-
-XIX.
-
- And Morton from the maiden learnt how soon
- Might Santa Clara’s rocky isle be won,
- Where batteries planted ere another moon
- The siege must end, and Mota’s fortress stun
- With many a thunder-voiced o’erpowering gun;
- And Blanca promised to the shore to guide.
- Swift Morton warm with warlike zeal doth run,
- His plans unfolding to his Chief with pride,
- And valiant Graham doth give to Morton margin wide.
-
-
-XX.
-
- Soon were his comrades chos’n, and Nial first,
- His bosom-friend, companion oft in arms;
- Both of the Light Brigades, and both athirst
- For Glory! Nial led ’mid War’s alarms
- A file of Rifles. Danger still had charms
- For him transcendent; young, as woman fair,
- Slight-formed yet lion-brave--his vigour warms
- The veteran. Clothed his cheek with beauty rare,
- Yet none in all the host so actively would dare.
-
-
-XXI.
-
- The Spaniards oft declared he was a girl
- In male attire, till they beheld his deeds.
- The oldest soldiers watched his looks in per’l,
- Obeyed his slightest sign, and where he leads
- Follow in battle--though the column bleeds.
- Yet Nial hath not reached his twentieth year!
- Noble and proud is every thought he feeds.
- Such was the youth, who Morton counselling clear,
- His plans to take the Isle arranged the trenches near.
-
-
-XXII.
-
- And as they spoke the batteries raised their voice,
- From crowned La Mota raining shot and shell,
- Drove through the ranks, and made the Gaul rejoice
- With many a horrid gap that, ah, could well
- Its tale of dire disaster silent tell!
- For fragments strewn of gunner and his art
- Lay quivering round while fierce the foemen yell.
- Dismounted gun, and shattered carriage, chart,
- Line, linstock, bullet, corse, were tossed in every part.
-
-
-XXIII.
-
- “Rey’s petulant to-day,” quoth Nial. Straight
- A huge artillery waggon by their side,
- That fed our batteries, six strong horses’ freight,
- Struck by a shell, up-bounding scattered wide
- War’s provender. The missile dumb doth bide--
- A minute’s pause of horrible suspense,
- That hushed each heart, and paled the cheek of Pride!
- Then with explosion terrible, immense,
- Its dire contents around were showered in ruin dense.
-
-
-XXIV.
-
- The riders instant died--three gunners more
- Were gravely wounded. Mad with pain and fright,
- The horses started off at gallop o’er
- The plain, while blazed the waggon with that bright
- Combustion. One steed wounded fell outright;
- And frantic with the fiery mass each bound
- Whirled through the air--the wheels themselves alight--
- They dragged both horse and waggon o’er the ground,
- Till all was shattered ’mongst Ernani’s orchards found.
-
-
-XXV.
-
- “Swift--to the Island!” both the friends exclaim;
- And as night fell their boats from cove concealed
- Beneath Antigua’s convent seaward came;
- Full soon with muffled oars that nought revealed,
- They lay ’neath Santa Clara’s rocky field;
- And Blanca in the crag disclosed a cleft,
- Where straight they land. But loud the sent’nel pealed
- The alarum gun, its post the picquet left,
- And flew like burghers bold to guard from midnight theft.
-
-
-XXVI.
-
- But soon, o’erpowered by numbers, their array
- Was beaten back--resistance now was vain.
- Submissively their arms were lowered away,
- And o’er their sorrowing breasts a captive chain
- Is gently flung: “Our battery soon shall reign
- “Triumphant here,” quoth Morton, “thanks to thee,
- “Sweet maiden.” Blanca smiled, and cried,--“For Spain!”
- Then to her bark once more she bounded free,
- And with her Nereids young thus sang and smote the sea:
-
-
-The Oar-Song.
-
-
-1.
-
- Lean to your oars;
- Pull along cheerily;
- Ne’er let the shores
- Drag along drearily.
- Courts are but slavery,
- Grandeur is smoke;
- Our’s the true bravery;
- Bend to the stroke!
-
-
-2.
-
- See where the tide
- Sparkles phosphorical;
- Learning is pride,
- Science an oracle!
- While through the water we
- Dash with our stems,
- Royally scatter we
- Myriads of gems.
-
-
-3.
-
- Stoop with good will;
- Joyous our motion is.
- Breast with air fill;
- Sapphire-like Ocean is!
- Laugh at each lazy man,
- Keep the stroke--so;
- Poor lackadaisy man
- Never could row!
-
-
-4.
-
- Where is the joy
- Like the oar feathering?
- Where’s the alloy
- Tempests in weathering?
- Lash the spray, scattering
- Many a beam;
- While our oars clattering
- Flash through the stream!
-
-
-XXVII.
-
- Upon thy buckler, Gaul, terrific rang
- Vittoria’s powerful stroke, and reeling back
- Thy phantom-King to tall Pyrene sprang;
- Thy shattered Army, sorrowing deep for lack
- Of conquest or of guiding, fell to wrack,
- By the great arm of Arthur paralyzed,
- Till rapid Soult, when loured the sky most black,
- From Dresden rushed and chaos methodized:
- No Marshal-Chief, be sure, Napoléon higher prized.
-
-
-XXVIII.
-
- Yet wise by experience, taught a cautious dread,
- And rocking still from England’s vigorous blows,
- A hissing serpent’s more than lion’s head
- That earth-struck host presented when it rose,
- And watched the hour to spring upon its foes.
- First San Sebastian to relieve its aim,
- Next to redeem lost glory and oppose
- Our strong advance, upon Pyrene tame
- The pride that dares its crags, and France preserve from shame.
-
-
-XXIX.
-
- See where the couchant giant bristling lies,
- Pyrene with his mountain sides and hair
- Of forests dense. His crest doth pierce the skies,
- His limbs are precipices poised in air,
- His rugged spine full many a peak doth bear;
- His ribs, huge ridges, part on either hand,
- His mouths are deep ravines where torrents tear
- Through rocks a course to Man that seemeth banned.
- Yet there our heroes march, their brows by Victory fanned.
-
-
-XXX.
-
- At Zabaldíca now with gathering ire
- The rival armies stand on fearful steeps,
- Where rocks on rocks are piled like bastions dire,
- And savage Solitude sublimely sleeps,
- And Cristovál’s and Lanz’s torrent leaps
- Adown the valley where Sauróren smiles.
- The pass to San Sebastian England keeps.
- There Morton brave and Nial lead their files;
- And hardy veterans climb those cloudy mountain piles.
-
-
-XXXI.
-
- What clattering steed doth gallop fleet as air
- Through the Lanz valley, making earth to shake
- ’Neath his hoofs’ thunder? With that horseman dare
- None ride save one, the noblest, for his sake
- Light valuing life or limb. Thought-swift they make
- Sauróren. O’er the mountain crest they see
- Clausel’s brigades from Zabaldíca take
- The glen. Leaps from his horse that rider free
- To the bridge-parapet, and writes full rapidly.
-
-
-XXXII.
-
- It is great Arthur, who the varying chance
- Of mountain-warfare spirit-like doth seize.
- Cole eagle-eyed and gallant Picton France
- Would fain cut off; but now our Chief with ease
- Averts the danger. Rapid as the breeze,
- Somerset’s charger gallops carrying far
- His fresh instructions. Dashes through the trees
- The French light horse--in vain his course they mar,
- And Arthur tranquil rides, the ascent to him no bar.
-
-
-XXXIII.
-
- The Lusitan battalions first descried
- The advancing Chief, and raised a shout of joy.
- Uneasy they while distant he doth ride;
- Their treasure-trove, their gold without alloy!
- The British legions swift caught up the cry,
- Which swelled along the line till stern it rose
- To Battle’s shout appalling fierce the sky--
- The shout that tells the breast to Victory goes,
- The shout that ne’er was heard unmoved by Britain’s foes!
-
-
-XXXIV.
-
- An instant stopt great Arthur on the brow
- Of that steep mountain. Both the Armies saw
- The Hero at that moment. Soult was now
- So near, each rival Chief could plainly draw
- The lineaments of each that strike with awe
- Their several hosts: “Now strong,” thought Arthur, “is he,
- “But cautious. Of that shout he will, some flaw
- “Suspecting, much inquire; and thus will free
- “My scattered host, till all combined resistless be.”
-
-
-XXXV.
-
- And Soult, indeed, the battle’s shock withheld,
- Till rose next morning’s sun. But forth he pushed
- His skirmishers whose fire was keen repelled,
- Yet not till night was o’er the mountain hushed.
- For rode the Marshal where Lanz’ torrent gushed,
- Our whole position cautiously surveying:
- By deep defile to far Villalba rushed
- The infant Arga, all around displaying
- Our troops on every height, for battle fast arraying.
-
-
-XXXVI.
-
- Upon a rugged mountain’s craggy crest,
- A shrine of spotless Mary clustered round
- The Lusitan battalion. Soult possest
- With thought of weakness there, where cannon frowned
- At Zabaldíca, raised Destruction’s sound;
- But vain its poise ’gainst that enormous height,
- His shot from lower crags doth back rebound.
- Powerless his ordnance for Titanian fight,
- ’Tis Nature’s storm-artillery ushers in the Night!
-
-
-XXXVII.
-
- Dumb be your voices while the thunder-chime
- Peals from Pyrene’s turrets, echoing far.
- While roar the elements with rage sublime,
- Hushed be your strife, Pygmæan men of war!
- See, see, ye tremble at the lightning-scar.
- Your brands are sheath’d--ye feel as feathers, dust.
- Away! nor God’s designs profanely mar,
- Wreaking on brother-forms your gory lust.
- In vain! France tempts her doom, and England holds her trust!
-
-
-XXXVIII.
-
- Next morn the absent corps our army join.
- Joy to our Chieftain for his guidance true!
- Sir Pack’s not yet hath come--but Marcaloin
- Shakes with its onward tramp--though from the view
- Of hawk-eyed Soult ’tis hid. To battle flew
- His host, assailing Cole in front and rear.
- Clausel from the Lanz valley poureth too
- His skirmishers--the mountain-side they clear;
- Cole’s left is rapid turned--defeat we now may fear.
-
-
-XXXIX.
-
- But sudden rises o’er the mountain’s crest--
- What is’t? An army new of warriors dread--
- Pack’s corps, whose swift approach by Soult unguest
- Great Arthur’s eagle-eye to battle led,
- In place and time where best our ranks are fed.
- Instant their clattering fire is hostile blended.
- Cole smites the foeman’s right, whose left too bled
- From Lusia’s arms; their front, by Pack offended,
- With violent shock the vale in headlong flight descended.
-
-
-XL.
-
- The Gaul who had strove to compass round our left
- Himself is now encompassed--in that dire
- Extremity of daring not bereft,
- But facing all around in conflict’s ire
- His fierce assailants--scattering with his fire
- Full many a corse, where Frenchmen thicker fell.
- But climbs Clausel’s reserve the mountain higher,
- Up craggy steep where doth the Virgin dwell.
- Stern was the fight, and Gaul had battled ne’er so well.
-
-
-XLI.
-
- See from Sauróren in the vale beneath
- Where darts that column to the mountain-shrine,
- Nor fires a shot, but silent o’er the heath
- Strains to the rugged summit, while their line
- Is swept by fiery tempest. Bright doth shine
- French valour there. Though ranks be swept away,
- Unchecked their ardour. For the crest they pine,
- And win it. Lusia’s rifles swell the fray,
- And France upon this point an instant gains the day.
-
-
-XLII.
-
- But Ross his bold brigade of Britain’s sons
- Hath close at hand; and Nial, Morton there
- With martial ardour each impetuous runs,
- Heading their veterans in the fray to share.
- With lusty shouts against the French they bear,
- And strongly charge and down the mountain dash.
- Yet undismayed again the foemen dare
- The dire ascent--again their firelocks flash.
- Again o’erturned they fall, and vain their valour rash.
-
-
-XLIII.
-
- Through sulphurous shroud new skirmishers ascend,
- And mount the crest new columns of attack;
- Ev’n gallant Ross an instant forced to bend
- Before that fiery crowd recedeth back,
- But to return next instant with no lack
- Of desperate courage. Up the crest once more
- Our heroes charge, nor Gallic fire doth slack.
- Charge upon charge succeeding o’er and o’er,
- Each gains and yields by turns--the sod is dyed with gore.
-
-
-XLIV.
-
- But Britain must the foemen hold at bay,
- Whom Creçy, Poictiers, Azincour beheld,
- Whom Blenheim, Ramilies, and Malplaquet,
- And Oudenarde saw by Britain’s yeomen felled--
- The foe on every field in Spain she quelled!
- Brief, potent words did Nial, Morton then,
- While proud effusion from their bosoms welled,
- Address with voice inspiring to their men,
- And lead with flashing swords the charge again, again!
-
-
-XLV.
-
- Oh, solid Infantry! oh granite breasts!
- Like Rome’s Triarians there they stand or fall.
- Each flashing death-tube not an instant rests,
- Save where the bayonet-flash may more appal.
- By France outnumbered, yet till slaughtered all
- The ground they’d hold. Their wounded and their dead
- Are laid in one terrific line, a wall
- Of dauntless valour: by Leucadia’s head,
- So stood Leonides with Persia’s life-blood red!
-
-
-XLVI.
-
- A rampart of the brave--of dead and dying!
- Thy column, Gaul, advances to the line,
- And halts where stern that gory bulwark’s lying,
- While Britain’s heroes all their fire combine.
- Nor ’mid tremendous showers of death repine
- Their wounded comrades smote, since death may bring
- The foeman under. Gaul, as drunk with wine,
- Reels from excess of slaughter. Forward spring
- Our bayonets to the charge. The foe is on the wing!
-
-
-XLVII.
-
- Then rose the shout that told of England’s power
- Triumphant on that new Thermopylæ,
- And gallant hands were clasped in glory’s hour,
- And beamed Hesperia’s eye more bright to see
- That now in spite of Hell she will be free!
- And Nial, Morton folded heart to heart:
- “Joy! joy! This day shall long remembered be,
- “For France hath vainly tried her utmost art.”
- And tears of joy were seen from many an eye to start.
-
-
-XLVIII.
-
- Oh glow of Victory! oh, thrilling pride
- Of triumph in the strife of mind or hand!
- More dear to mortal breasts than all beside,
- In mart or senate as in warlike band,
- In court or cell--where’er by conquest fanned
- The swelling temples wear thy plume, Success!
- How pure thy throb when Freedom lights a land,
- When pen, tongue, sword a cause sublime confess,
- Well worthy to aspire, befitting Heaven to bless!
-
-
-XLIX.
-
- Lo, where the giant form of Liberty
- Arises grand yet shadowy dim o’er Spain.
- With smiles her champion, Arthur, she doth see,
- And frowns terrific with august disdain
- Upon the Invaders, trampling on the chain!
- A fiery sword that as a comet blazed
- On high she brandished, like the angel-train
- O’er Paradise. The tyrant-host amazed
- Saw their expulsion doomed, and trembled as they gazed.
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO II.
-
-
-For the incidents from ancient Spanish history with which this
-Canto opens, the reader is referred to Livy (lib. xxi. et Epit.) or
-to Ferguson’s _Roman Republic_, where a full account will be found
-of the ever-memorable Sieges of Saguntum and Numantia. The ruins
-of Saguntum (Liv. loc. cit.) or Sagunthus (Sil. Ital. lib. i.) are
-still visible on the sea coast, a little to the north of Valencia.
-The site of Numantia, having a much more central position, a few
-miles north of Soria, capital of the small province of that name
-in the eastern part of Old Castile, is more conjectural than
-that of Sagunthus. The name of Numantia is erroneously spelled
-“Numantium” in Mr. Lockhart’s _Ancient Spanish Ballads_, a work
-of extraordinary merit, notwithstanding a few inaccuracies. The
-particulars of the siege of Numantia are to be found in the 57th
-_Epitome_ of Livy’s lost books. The Moorish invasion under Tarik,
-the fall of Roderick, and the struggles of Pelayo, are described
-or alluded to by Byron, Scott, and Southey. The scene in the
-Vale of Covadonga is one of the finest passages in the latter’s
-poem of _Roderick_, where huge masses of rock are hurled down on
-the advancing Moorish host at the signal of the following words
-pronounced by the heroine:
-
- --“IN THE NAME
- OF GOD! FOR SPAIN AND VENGEANCE!”
- Southey, _Roderick_. book xxiii.
-
-The fight at Roncesvalles is the most memorable in the entire
-range of Romantic History, and has been alluded to, amongst other
-poets, by Pulci, Ariosto, Milton, Scott, and Lockhart. The siege of
-Zaragoza will be found described in detail in a succeeding canto.
-The ferocity displayed by the Moors in their invasion appears to
-have been not at all exaggerated by the Spanish chroniclers, and it
-is curious that this fierceness of aspect should have been noticed
-many centuries before by Horace:
-
- Acer et Mauri peditis cruentum
- Vultus in hostem.
- _Carm._ i. 2.
-
-The modern representations of Abd-el-Kader’s warriors by French
-artists square with the ancient notions of the Moorish ferocity of
-aspect. I myself have seen at Tangier and Gibraltar for the most
-part fine-looking men, but certainly with a tinge of ferocity, and
-here and therewith an expression worthy the “truculentus Maurorum
-vultus.” The introduction of Mohammedanism seems to have altered
-nothing in this respect, for in the days of Julius Cæsar, as Horace
-here attests, the same physiognomy was apparent; and Suetonius,
-speaking of the war between Cæsar and Juba, king of Mauritania,
-represents even the Roman legions as affrighted: “Famâ hostilium
-copiarum perterritos ... expectatio adventûs Jubæ terribilis.”
-_cap. 66._
-
-The part which I assign to the Basque boat-girls, and the
-strain of sentiment which pervades their oar-song, although not
-consonant with a peaceful state of cultivated society, is quite
-characteristic of Spain during the Peninsular War. The creed of
-Hippolytus was not very favourable to those literate pretensions
-which Molière has so pleasantly satirized in his “_Précieuses
-Ridicules_,” and the Basque barqueras would be quite to his taste.
-The persecuted of Phædra, whose uncompromising chastity caused his
-neck to be broken, said:--Σοφὴν δὲ μισῶ, “I hate a learned woman;”
-and Blanca and her sisters of the oar appear to have extended that
-hatred to both sexes.
-
-Gen. Jones’s record of the seizure of the island of Santa Clara
-in the mouth of the harbour is as follows:--“A party of 200 men
-was landed this night on the high rocky island of Sta. Clara,
-and made prisoners of the enemy’s guard on it, of an officer and
-twenty-four men.” _Journals, &c., Supp. Chapt._ Napier makes the
-military party to consist of only 100 men--such difficulties
-does one meet in ascertaining the minute parts of even recent
-history. But probably Gen. Jones may have estimated that the
-seamen amounted to another hundred. “A heavy fire was opened on
-them,” says Napier, “and the troops landed with some difficulty,
-but the island was then easily taken, and a lodgment made with the
-loss of only twenty-eight men and officers.” _Hist._ book xxii.
-c. i. The historical fact of the supplies having been conveyed
-to the besiegers at San Sebastian by boat-girls gives warrant to
-the supposition that they may have assisted in the capture of the
-Island.
-
-This Canto describes the principal warlike operations between
-the battle of Vittoria and the first battle of Sauroren, with a
-description of the first part of which it terminates. The incidents
-will be found in Napier’s _History_, book xxi. chap. 5.
-
-The concluding incident is from the combat of Maya, which took
-place in the same neighbourhood a few days previously, and is
-thus described by Captain Norton, of the 34th regiment.--“The
-ninety-second met the advancing French column first with its right
-wing drawn up in line, and after a most destructive fire and heavy
-loss on both sides, the remnant of the right wing retired, leaving
-a line of killed and wounded that appeared to have no interval.
-The French column advanced up to this line and then halted, the
-killed and wounded of the ninety-second forming a sort of rampart;
-the left wing then opened its fire on the column, and as I was
-but a little to the right of the ninety-second, I could not help
-reflecting painfully how many of the wounded of their right wing
-must have unavoidably suffered from the fire of their comrades.”
-This frightful butchery appears to excite the enthusiasm of some
-of its military historians. “So dreadful was the slaughter,” says
-Napier, “that it is said the advancing enemy was actually stopped
-by the heaped mass of dead and dying; and then the left wing of
-that noble regiment coming down from the higher ground smote
-wounded friends and exulting foes alike, as mingled together they
-stood or crawled before its fire. * * The stern valour of the
-ninety-second, principally composed of Irishmen, would have graced
-Thermopylæ.”--_Hist. War. Penins._ book xxi. chap. 5.
-
-
- III. “When Roland’s horn with its tremendous sound.”
-
- La dove il corno sona tanto forte
- Dopo la dolorosa rotta.
- Pulci.
-
-
- VIII. “Fired with the generous vintage, which gave all
- The ruffian forth,” &c.
-
- Κράτιστον μὲν τῆς ἀκμῆς τῶν χαιρῶν τυγχάνειν· ἐπειδὴ δὲ δυσκαταμαθέτως
- ἔχουσιν. κ. τ. λ.
- Isoc. _ad Nicocl._
-
-“It is most excellent to enjoy moderately the height of felicity;
-but this men find most difficult to learn.”
-
-
- X. “Like Hebe for this flagrant Hercules.”
-
- Τέρπεται ἐν θαλίῃς, καὶ ἔχει καλλίσφυρον Ἥβην,
- Παῖδα Διὸς μεγάλοιο καὶ Ἥρης χρυσοπεδίλου.
- Hom. _Od._ xi. 602.
-
- “Flagrans amor Herculis Heben.”--Propert I. 13. 23.
-
-
- XII. “Which like Camilla’s battle-axe, I ween.”
-
- “Rapit indefessa bipennem.”--Virg. _Æn._ xi. 651.
-
- “When fiery swift her footsteps past the steed.”
-
- ----“Pernicibus ignea plantis,
- Transit equum cursu.”
- --_Ib._ 718.
-
-
- XIII. “Girt by her crescent-shielded Amazons.”
-
- “Fœminea exsultant lunatis agmina peltis.”
- --Virg. _Æn._ xi. 663.
-
-
- XVII. “Hast thou not seen a clear and sparkling rill, &c.”
-
- Qualis in aerii pellucens vertice montis
- Rivus, muscoso prosilit e lapide;
- Qui cùm de pronâ præceps est valle volutus,
- Per medium densi transit iter populi.
- Catul. lxvi.
-
-
- XVIII. “A soldier frank, pellucid was his mind.”
-
- Ἀλλ’ ἐνθάδ’, ἐν Τροίᾳ τ’, ἐλευθέραν φύσιν
- Παρέχων, Ἄρη, τὸ κατ’ ἐμὲ, κοσμήσω δορί.
- Eurip. _Iphig. in Aul._ 930.
-
-“_Achil._ Both here and in Troy, displaying a frank mind, as far as
-in me lies, I will illustrate Mars in battle.”
-
-
- XX. --“Nial led ’mid War’s alarms
- A file of Rifles.”
-
- --Sævam
- Militiam puer, et Cantabrica bella tulisti
- Sub Duce.
- Horat. _Epist._ i. 18.
-
-
- XXI. “The Spaniards oft declared he was a girl.”
-
- Era Medoro un mozo de veinte años,
- Ensortijado el pelo, y rubio el bozo,
- De mediana estatura, y de ojos graves,
- Graves mirados, y en mirar suaves.
- Lope de Vega, _Angelica_, iii.
-
-
- XXVII. “Till rapid Soult,” &c.
-
-Rapidity of conception and execution were marked features in
-Marshal Soult’s military character. The decree by which Napoléon
-appointed him his Lieutenant in Spain was issued at Dresden on
-the 1st July, 1813, ten days after the battle of Vittoria. On the
-eleventh day he was in the midst of the army in Spain! “The 12th,
-Soult, travelling with surprising expedition, assumed the command
-of the armies of the ‘north,’ the ‘centre,’ and the ‘south,’ now
-reorganized in one body called ‘the Army of Spain.’ And he had
-secret orders to put Joseph forcibly aside if necessary, but that
-monarch voluntarily retired from the army.” Napier, _Hist. War in
-the Penins._ book xxi. chap. 4. “Marshal Soult was one of the few
-men whose indefatigable energy rendered them worthy lieutenants
-of the emperor; and with singular zeal, vigour, and ability he
-now served.”--_Ibid._ “Such was Soult’s activity that on the
-16th all the combinations for a gigantic offensive movement were
-digested.”--_Ibid._
-
-
- XXIX. “His rugged spine full many a peak doth bear,
- His ribs, huge ridges, part on either hand.”
-
-This is the actual formation of the Pyrenees. A great spinal
-ridge runs diagonally across this entire mountain tract, trending
-westward. From this spine sierras shoot forth on both sides, and
-the communications between the valleys formed by these ridges pass
-over breaks in the sierras, called _puertos_ by the Spaniards, and
-_cols_ by the French.
-
-
- XXXI. “What clattering steed doth gallop fleet as air.”
-
-On the 27th July, Wellington, having been unable to learn any thing
-of the movements of Picton and Cole, who had been left in the
-valley of Zubiri and on the adjoining heights of Linzoain, on the
-evening preceding, and dreading lest Soult’s combinations should
-cut them off, quitted Sir Rowland Hill’s quarters in the Bastan at
-a very early hour in the morning (these early matutinal movements
-have been always characteristic of his Grace) and descending the
-valley of Lanz, reached Ostiz, a few miles from Sauroren, where he
-met General Long with his brigade of light cavalry, who informed
-him that Picton and Cole had abandoned the heights of Linzoain, and
-were moving on Huarte, “He left his quarter-master-general with
-instructions to stop all the troops coming down the valley of Lanz
-until the state of affairs at Huarte should be ascertained. Then
-at racing speed he made for Sauroren. As he entered that village
-he saw Clauzel’s divisions moving from Zabaldíca along the crest
-of the mountain, and it was clear that the allied troops in the
-valley of Lanz were intercepted, wherefore pulling up his horse, he
-wrote on the parapet of the bridge of Sauroren fresh instructions
-to turn every thing from that valley to the right, by a road which
-led through Lizasso and Marcalain behind the hills to the village
-of Oricain, that is to say in rear of the position now occupied
-by Cole. Lord Fitzroy Somerset, the only staff officer who had
-kept up with him, galloped with these orders out of Sauroren by
-one road, the French light cavalry dashed in by another, and the
-English general rode alone up the mountain to reach his troops,”
-&c.--Napier, _Hist._ book xxi. c. 5.
-
- --“Thought-swift they make
- Sauróren.”
-
-I trust this Teutonism will be pardoned, believing these forms of
-expression to be more suited to the genius of our language than has
-been hitherto supposed, and likely to be more generally introduced
-into poetical diction.
-
-
- XXXII. “Cole eagle-eyed and gallant Picton.”
-
-The gallantry of Picton and the keen observation of Cole were
-eminent characteristics of those two generals respectively. The
-danger which they ran in this instance was very imminent. Picton
-“directed Cole to occupy some heights between Oricain and Arletta.
-But that general having with a surer eye, &c.”--Napier, _Hist._
-book xxi. c. 5. Wellington’s rapid riding on this occasion defeated
-a very able combination of Soult’s. The Duke was always an expert
-and eager horseman, and it was not for nothing that he kept his
-pack of fox-hounds in the Peninsula.
-
-
- XXXIII. “The advancing Chief * *
- Their treasure-trove, their gold without alloy!”
-
- Longas, ô utinam, dux bone, ferias
- Præstes Hesperiæ!
- Horat. _Carm._ iv. 5.
-
- “The shout that ne’er was heard unmoved by Britain’s foes.”
-
-“That stern and appalling shout which the British soldier is wont
-to give upon the edge of battle, and which no enemy ever heard
-unmoved.” Napier, _Hist._ book xxi. c. 5.
-
-
- XXXIV. “Soult was now so near, &c.”
-
-“Lord Wellington suddenly stopped in a conspicuous place, he
-desired that both armies should know he was there, and a double spy
-who was present pointed out Soult, then so near that his features
-could be plainly distinguished. The English general, it is said,
-fixed his eyes attentively upon this formidable man, and, speaking
-as if to himself, said: ‘Yonder is a great commander, but he is a
-cautious one and will delay his attack to ascertain the cause of
-these cheers; that will give time for the sixth division to arrive
-and I shall beat him.’ And certain it is that the French general
-made no serious attack that day.” Napier, _ibid._
-
-
- XXXVI. “But vain its poise ’gainst that enormous height.”
-
-“Some guns were pushed in front of Zabaldíca, but the elevation
-required to send the shot upward rendered their fire ineffectual.”
-Napier, _ibid._
-
- “’Tis Nature’s storm-artillery ushers in the night.”
-
-“A terrible storm, the usual precursor of English battles in
-the Peninsula, brought on premature darkness and terminated the
-dispute.” Napier, _ibid._
-
-
- XXXVII. “Dumb be your voices, while the thunder-chime, &c.”
-
- Bedecke deinen himmel, Zeus,
- Mit wolkendunst, und übe!
- Goethe (_Prometheus_).
-
-“Curtain thy heavens, Zeus, with clouds and mist, and exercise thy
-arm!”
-
- “While roar the elements with rage sublime,” &c.
-
- Nè quivi ancor dell’ orride procelle
- Ponno appieno schivar la forza e l’ira;
- Ma sono estinte or queste faci or quelle,
- E per tutto entra l’acque, e’l vento spira * *
- La pioggia ai gridi, ai venti, al tuon s’accorda
- D’orribile armonía, che’l mondo assorda.
- Tasso. _Gerus. Lib._ vii. 122.
-
- --“Ye feel as feathers, dust.”
-
- ----La materia humana--
- Viento, humo, polvo, y esperanza vana!
- Lope de Vega, _Sonetos_.
-
-
- XXXIX. “Pack’s corps, whose swift approach by Soult unguest.”
-
-General Pack was in command of the sixth division till this battle,
-when he was wounded, and the command passed to general Pakenham.
-
-
- XL. “Stern was the fight, and Gaul had battled ne’er so well.”
-
-Throughout the entire Peninsular campaigns, the French never fought
-with such desperate valour as on this and the few preceding and
-following days. In Soult they had the utmost confidence; they saw
-that a crisis had arrived, and trembled for France. “The fight
-raged close and desperate on the crest of the position, charge
-succeeded charge, and each side yielded and recovered by turns;
-yet this astounding effort of French valour was of little avail.”
-Napier, _ibid._
-
-
- XLI. ----“Lusia’s rifles swell the fray.”
-
-General Ross’s brigade of the fourth division was posted on this
-strongly contested height, having a Portuguese battalion (the
-seventh caçadores, tenth regiment) in his front, with its flank
-resting on the chapel. “The seventh caçadores shrunk abashed, and
-that part of the position was won.” Napier, _ibid._ The inequality
-with which the Portuguese fought was remarkable throughout the
-Peninsular War. They fought well, or gave way, in great measure
-according to the impulse of the movement. Here they gave way, then
-inspired by the example of Ross’s brigade renewed the combat, but
-again gave way. “Soon, however, they rallied upon General Ross’s
-brigade * * and the tenth Portuguese regiment fighting on the right
-of Ross’s brigade yielded to their fury.” Napier, _ibid._ Sometimes
-they fought extremely well.
-
-
- XLIII. “Ev’n gallant Ross.”
-
-This epithet was well deserved by general Ross, and is assigned
-to him by Napier. “That gallant officer.” Book xxi. c. 5. I am
-proud to record the exploits of my countryman, whose name and
-achievements are endeared to me by early recollections. A lofty
-column is erected in his honour at the beautiful village of
-Rosstrevor, within seven miles of which, at Newry, my early years
-from infancy to the period of my going to College were passed.
-All my summers were spent in and near Rosstrevor, one of the most
-charming sea-bathing spots in the British dominions. The noble Bay
-of Carlingford stretches before it, girt by an amphitheatre of
-lofty hills, and Killowen Point, the Wood-house, Greencastle, the
-light-house, and Grenore, with the ancient and picturesque town
-of Carlingford, the stupendous mountain overhanging it, and the
-bleak tract extending along to Omeath, contrasted with the sunny
-and wooded slopes beyond, have left impressions indelible even
-during much travel in foreign lands. I rejoice to perceive that a
-railway is about to open up this magnificent region, and trust that
-this new means of intercourse will be eminently beneficial to the
-warm-hearted inhabitants of all the surrounding district.
-
- “But to return next instant with no lack
- Of desperate courage.”
-
- Φεύγειν μὲν οὐκ ἀνεκτὸν, οὐδ’ εἴωθαμεν.
- Eurip. _Iphig. in Taur._ 104.
-
-“For to fly is not tolerable, neither has it been our custom!”
-
- “Each gains and yields by turns--the sod is dyed with gore.”
-
-This action between Ross’s brigade and Clauzel’s second division
-was one of the most terrific during the war. “The fight,” says
-Napier “raged close and desperate on the crest of the position,
-charge succeeded charge, and each side yielded and recovered by
-turns.”
-
-
- XLV. “So stood Leonides, with Persia’s life-blood red.”
-
- ἐν Σπάρτᾳ δ’ ἐρέω
- πρὸ Κιθαιρῶνος μάχαν:
- ταῖσι Μήδειοι κάμον ἀγκυλότοξοι:
- Pind. _Pyth._ i.
-
-“In Sparta I will sing the fight before Cithæron, where the Median
-bowmen fell.” For the details of the battle, and of the Trachinian
-treason, see Herodotus, _lib._ 7. Pindar does not name Thermopylæ,
-but Cithæron being in its immediate neighbourhood would make the
-allusion at once intelligible. Pindar with instinctive good taste
-prefers the name “Cithæron” to that of “Thermopylæ,” the latter
-name, though to us so magnificent, sounding somewhat vulgar to
-Greek ears, as indicating the θερμὰ λουτρὰ, or hot-baths from which
-it was derived.
-
-
- XLVII. “That now in spite of Hell she will be free.”
-
- Siasi l’inferno e siasi il mondo armato.
- Tasso, _Gerus. Lib._ xiii. 73.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto III.
-
-
-I.
-
- But France though vanquished oft doth oft renew
- The assault which British arms alone can quell.
- Her columns fresh the wrested prize pursue,
- And at the Siérra’s foot their numbers swell.
- Exhausted War’s munitions now, so well
- Have England’s sons with fire the foeman plied,
- And anxious eyes upon their leaders dwell:--
- “See, see, brave hearts,” young Morton stoutly cried,
- “While rocks like these abound, we’ll guard the mountain’s side!”
-
-
-II.
-
- And at the word he loosed with might and main
- Such stone immense as feigned Æolides
- In Orcus tortured flung. Down to the plain
- It rolleth bounding with gigantic ease,
- The mountain shaking, crashing through the trees,
- Dislodging many a smaller granite mass.
- Appalled its dire approach the foeman sees.
- On, on it rolls, still thundering o’er the grass,
- Till in the vale it rests, nor dares the Gaul to pass.
-
-
-III.
-
- And on the foremost crest our men have now
- Full many a rock’s Aiantine volume rolled;
- Prepared to hurl them from the mountain-brow,
- Their powerful hands this rude artillery hold,
- Should thirst of vengeance make the assailants hold.
- But men who Death had braved in every form
- Of War’s destruction known to them of old,
- Before this unfamiliar mountain-storm
- Have quailed, and our’s the height all strewn with corses warm.
-
-
-IV.
-
- O’er Zabaldíca and the torrent Lanz
- Frowned a steep hill, where Spain her sons had placed
- Beneath Murillo. There the host of France
- Its efforts now concentring urged with haste,
- And tirailleur and voltigeur embraced
- The peak around, while marched Clausel and Reille
- Their columns dense along the mountain-waste.
- They charged--Pravía stood the shock awhile,
- But numbers soon o’erpower Hesperia’s broken file.
-
-
-V.
-
- In silence stern a British column waits,
- Till on the summit France a footing get;
- Then rose the charging cry whose peal elates
- The Island-warrior’s breast. With bayonets set,
- They rushed upon the advancing crowd, and wet
- Was every sod with blood. The broken mass
- Was down the mountain hurled, as from the net
- The fisher casts his prey. Impetuous pass
- Tempestuous bullets showered, and shiver them like glass.
-
-
-VI.
-
- But France not yet retires, for on this day
- Pyrené’s fate and her’s will be decided.
- Though, man ’gainst man, their courage melts away,
- The charge by Gaulish chiefs again is guided--
- Again the powers of Fate and Death derided!
- Thrice the assault’s renewed, and thrice each chief
- His wearied men doth onward drag to bide it.
- In vain! The British shock makes contest brief.
- Faint, spiritless, abashed, the foemen seek relief.
-
-
-VII.
-
- And Gaul, her infantry thus forced to yield,
- Now tries the onset of her dashing horse;
- And charging through the valley shakes the field
- With thunderous gallop, trampling fallen horse
- And writhing wounded men without remorse.
- Our bold hussars beside the river’s edge
- With flaming carbines they would backward force;
- Their chargers’ strength they wield like potent wedge,
- And strive to urge our men adown the rocky ledge.
-
-
-VIII.
-
- Our fiery squadrons standing in reserve
- Now join the mêlée, flashing fast around
- Pistol and carbine--then with powerful nerve
- They bathe their swords in blood at every bound,
- While ’neath the shock terrific quakes the ground.
- See, where yon huge heart-piercéd rider falls;
- His horse affrighted at the clattering sound
- Drags him by th’ foot which still the stirrup thralls,
- Till Death arrests them both ’mid storm of flying balls.
-
-
-IX.
-
- Oh, generous, strong, and fleet are England’s steeds,
- And mettled high their riders even as they!
- Though with the cavalier the horse too bleeds,
- Yet horse and cavalier have won the day.
- Two Gaulish chiefs have perished in the fray.
- To the streamlet edge the foe is backward driven;
- With spur deep-plunged he leaps the stream--away!
- But many a jaded horse his life hath given
- Headlong adown the bank, where rider too is riven.
-
-
-X.
-
- On every side now Britain’s foes repelled
- Feel that to stand before her might is vain;
- Our strong position is securely held--
- Lords of the mountain, masters of the plain
- From Vascongada’s frontier to the main.
- Our batteries planted on the bloody hill
- Before the Virgin’s shrine their death-shot rain
- From far Illurdos to Elcano’s rill,
- From towering Cristovál to Oricain at will.
-
-
-XI.
-
- But D’Erlon hath concentred all his force,
- And seeks, by steep Buenza, Hill to crush.
- O’erpowering numbers urge their onward course,
- And Hill retires--but not till he doth hush
- The fire of D’Armagnac with torrent rush.
- By Lecumberri Soult essays a path
- To San Sebastian through our line to push.
- But eye more keenly sure great Arthur hath,
- And breaks the foe’s design with counter-stroke of wrath.
-
-
-XII.
-
- With rapid steps Zubiri Picton gains;
- His skirmishers molest Foy’s shattered flank.
- From Zabaldíca’s crest Foy sees the plains
- Strewn with the flower of many a fallen rank.
- But powerless he for aid--the bayonet drank
- Upon the hill the life-blood of his corps,
- Where before Cole’s assault his veterans sank,
- While gallant Inglis down the mountain o’er
- Clausel and Conroux falls with shock that frights them sore.
-
-
-XIII.
-
- And headlong from the Sierra Byng, too, comes
- To where Maucune the smiling village keeps.
- Our cannon from the height the ear benumbs;
- The bullets crash where that Arcadia sleeps,
- And many a peasant for his Lares weeps.
- Along the valley booms the thunderous sound;
- And quivering child and pallid virgin creeps
- For shelter to the mountain-caves around,
- While swells the demon-strife, and death-shot ploughs the ground.
-
-
-XIV.
-
- Sauróren bridge where late great Arthur wrote
- His rapid mandate o’er the torrent’s fall,
- The deep Lanz valley by the thunder smote,
- The hills above, the blooming village--all
- Are covered o’er with dense, sulphureous pall;
- And musketry its sharp and rattling peal
- Incessant echoes ’gainst the mountain-wall.
- While fills the glen tumultuous shot and steel,
- The volumed smoke can scarce the form of death reveal.
-
-
-XV.
-
- Sauróren’s won! The Gallic host is broken,
- And thousand prisoners own our conquering hand;
- Disarmed and guarded well in Victory’s token,
- But nobly used as fits a generous land.
- Gaul’s columns fly in many a scattered band
- To Urtiága’s pass and Ostiz’ steep,
- By Lusia’s sons pursued with flaming brand.
- But, ah, Sauróren’s maids and matrons weep,
- For from the Virgin’s shrine did many a death-bolt leap!
-
-
-XVI.
-
- As mariners who on a stormy sea
- The magnet lose that guides them o’er the wave;
- As warriors marshalled oft to victory,
- Who lose the sacred banner of the brave:
- So with their tears these mountain-children lave
- Lanz’ trodden glen; for, ah, the diadem
- That girds the Virgin’s brow no more shall save.
- Death rained on Lanz beneath each sparkling gem.
- A Madre de Dolór is Mary now to them!
-
-
-XVII.
-
- Night falls around--in dark and dense defile
- Nial and Morton with their gallant host,
- Where even by daylight rarest sunbeams smile,
- In Leron’s frightful wilderness are lost.
- By frowning precipice, through crags high-tost
- By earthquakes old--through forests grimly black,
- Like ghosts they wandered, crost and then re-crost,
- Nor pathway saw to forward move or back,
- Nor means of exit found, nor even a desert-track.
-
-
-XVIII.
-
- “Cheer up, my friends,” said Nial; “whom the foe
- “Hath ne’er made flinch the forest shall not quell.
- “Full many a pine-branch waves at hand to show
- “The way--no torch so fitly or so well.”
- Then many a pine-branch torn, with resinous smell
- Told of its fiery aliment--the flash
- Of muskets gave them kindling.--Through the dell,
- Waving on high these flaming brands they dash,
- And to their comrades shout who tempt the forest rash.
-
-
-XIX.
-
- Thus on they moved through thicket, glen, and brake,
- By precipice, and crag, and torrent brink,
- And yawning chasm that made the boldest quake,
- Till without end the dark ravine they think;
- And wildered many a foot by flaming link,
- That guided few save them the links who bore:
- Benighted thus till with fatigue they sink,
- Steep crag and glen profound they wandered o’er,
- Their beacon fires alight--but none can find a shore.
-
-
-XX.
-
- And pealed their shouts incessant through the gloom,
- With clamour wounding the dull ear of Night,
- Till as in churchyards peopled grows each tomb
- To midnight wanderers, rose their souls to fright
- Infernal Phantoms! On each towering height
- Seemed demons sprung with torches from their den,
- Their footsteps to mislead with Hellish light;
- Till Morning rose, and showed the mount and glen
- All strewn with faces wan and worn and wearied men.
-
-
-XXI.
-
- But daylight woke their hearts to hope and joy;
- Refreshment needful cheered their bivouac.
- The column they rejoined without annoy:
- And there of gladness was, I ween, no lack,
- Where soldiers hailed their former comrades back.
- Now Soult by perils prest hath outlet none,
- Save by Maria’s pass with omens black;
- And swiftly, near Lizasso, Hill hath won
- Upon his rear, unchecked by Leo’s burning sun.
-
-
-XXII.
-
- His cannon opened loud with bellowing sound,
- And ’neath its deadly roar the French ascend;
- Till near the summit of the pass they found
- A wood that stretched its branches to befriend.
- Yet see, they turn, and skirmishers defend
- The steep, but Stewart leads the stern assault.
- Soon broke their files, their menace soon doth end.
- Headlong they fly, and dareth none to halt--
- But thickest mist doth fall--and leave our men at fault.
-
-
-XXIII.
-
- Thus Menelaüs, while his brazen spear
- Thirsting for Paris’ blood is brandished high,
- No longer sees the slender youth appear,
- But riseth cloud to thwart his vengeance nigh,
- Which Aphrodite gliding from the sky
- (So sings Mæonia’s bard) doth interpose;
- And even while glares Atrides’ conquering eye,
- And to his men the adulterer’s helm he throws,
- The mist o’erspreads his form and shields from deathful blows.
-
-
-XXIV.
-
- But o’er the heights that gird the fearful pass
- Our troops are gathered soon, and France doth quake,
- For now the terrible defile in mass
- Her legions enter. Many a brow doth ache.
- Our warriors’ death-shots direful havoc make.
- They quail--they fly--confused disorder reigns.
- Rank upon rank doth every instant break,
- Nor Soult’s commanding voice the rout restrains.
- They pass, but many a captive leave to mourn his chains.
-
-
-XXV.
-
- To Yanzi now! where narrower still the cleft
- Which France must pass. By Zubiéta came
- Our Light Division, ne’er of hope bereft
- To reach the ground ere Gaul can thwart the aim
- That there full terrible her pride shall tame.
- Our warriors through Elgoriága glide,
- Fatigue exhausting many a wearied frame,
- And toil they faintly up the mountain-side;
- But Morton urged their zeal, and Nial touched their pride.
-
-
-XXVI.
-
- Light-hearted chieftain-boys! No knapsacks they,
- No firelock’s weight, no full cartouches bore.
- The promptings of their valour they obey;
- And Leo’s sun in vain o’er them doth pour
- His maddening rays--for courage warms them more!
- But clambering Santa Cruz’s torrid steep,
- Full many a soldier fell convulsed, while gore
- And froth commixed their parchéd mouths o’erleap,
- And respite found from toil in Death’s eternal sleep!
-
-
-XXVII.
-
- And leaned their comrades on their firelocks then,
- Whose spirits stern had ne’er before been quelled;
- And muttered, “What could more be asked of men?”
- And for an instant’s time almost rebelled.
- But rose a tear to Morton’s eye, and held
- His forehead Nial aching at the sight
- Of warriors whom fatigue like death-shot felled.
- When saw the men their leaders felt aright,
- A hearty cheer they gave, and scaled the fearful height.
-
-
-XXVIII.
-
- A precipice beneath o’erhung the bridge
- Of Yanzi. Hurrying past the French were seen
- Along the dread defile. Upon the ridge
- His men by Morton ranged their firelocks keen
- Discharged. ’Mongst clustering shrubs his rifles green
- Did Nial gather lower down the steep.
- Oh, dire the calls of duty oft had been,
- But direst this! The chieftains almost weep;
- The men avert their heads, Death’s harvest while they reap.
-
-
-XXIX.
-
- For pistol-shot might reach the hastening throng,
- Who through the horrid chasm defenceless crowd.
- The wounded men on branches borne along
- Were flung to earth--in vain their voices loud
- Implored for aid, all trampled in the shroud
- That wrapt them blood-besmeared. Confusion dire
- Possest the ranks. The bravest horsemen cowed
- Charged up the pass to escape the avenger’s ire;
- The footman ’gainst the hussar was forced to turn his fire.
-
-
-XXX.
-
- And many a stalwart cavalier and horse
- Was headlong flung in Echallara’s stream,
- And many an ailing man was soon a corse;
- From many a musket fires defensive teem,
- Held skyward--but in vain their flashes gleam,
- For terrible our vantage. Some too rushed
- In veteran might o’er Yanzi’s bridge, and deem
- Our flank to gall, but soon their fire was hushed.
- The wounded quarter sued--’twas given by conquerors flushed.
-
-
-XXXI.
-
- And prisoners fell by thousands in our hands,
- And all the convoy, treasure, spoil was our’s.
- At Echallar and Ivantelly stands
- The foe once more, and tempts the leaguering powers;
- But daring Barnes upon the mountain towers
- With lion-heart, and smites the clustering foe.
- Though five to one their number ’gainst us lours,
- In vain the arméd throng withstands the blow.
- The fortress-crag is won--the French are hurled below.
-
-
-XXXII.
-
- On Ivantelly’s giant peak they fling
- Their last defiance--soon their hope doth melt,
- Like hoar upon a sunny morn in Spring,
- For there our light brigades their way have felt
- Through mist thick gathering, as erewhile it dwelt
- Upon Lizasso’s brow, but not to arrest
- Again our footsteps. Many a blow they dealt,
- Though viewless fatal. Through the clouds they guest
- The foeman’s shadowy form, and scaled the mountain’s breast.
-
-
-XXXIII.
-
- Through misty veil that crowns the topmost crags
- Doth Nial with his rifles plunge amain;
- Nor Morton with his light battalion lags.
- Gaul’s chosen grenadiers Clausel with pain
- Sees from the mist emerging to the plain.
- Sharp rings the rifle;--with sonorous roll
- The musketry less keen replies--in vain!
- Disordered France retires, and rends the pole
- Our shout victorious raised--the peak is Glory’s goal!
-
-
-XXXIV.
-
- Pyrene’s won! Upon the tallest crest
- Did Nial, Morton mark with fond embrace
- The crowning victory. Why together rest
- Their eyes, the mist now melted, on that place
- Beneath? Ye Powers! It is great Arthur’s face.
- The flying French have eyed him too where o’er
- His mountain charts, and plans of war the base,
- With escort small intently he doth pore,
- And none suspects the prize the foemen swift explore.
-
-
-XXXV.
-
- Rushed Nial, Morton madly down the steep
- In generous rivalry who first should reach
- To avert the peril. Roelike was each leap
- From crag to crag--they are come--the danger teach,
- Which Arthur learns with gracious smile to each.
- Swift to his charger strong the Chieftain springs:
- The Frenchmen’s bullets whistle vain as Speech
- Where Action’s wanting. See, his steed hath wings;
- And safe is he whose fate had sealed the doom of Kings!
-
-
-XXXVI.
-
- Strove Arthur long to learn which youth he owed
- For safety and deliverance gratitude;
- But Nial said ’twas Morton forward strode
- The first, and Morton urged that Nial viewed
- The peril soonest--Friendship’s generous feud!
- Where each desired that each the prize should hoard;
- And eyes that witnessed it were tear-bedewed.
- Great Arthur gave each noble youth a sword,
- That bore his mighty name--magnificent reward!
-
-
-XXXVII.
-
- But thirsteth Pride for San Sebastian’s towers,
- For foiled one effort to surmount her wall;
- And Death that sweeps each host had swept down our’s
- A moon before in numbers to appal.
- ’Tis Honour’s voice, then, bids each bastion fall;
- Such man’s decree! The galleries swift advance.
- A triple mine upheaves the firm sea-wall
- With fierce sulphureous shock. Rocks heavenward dance
- To ope our troops a path against the sons of France.
-
-
-XXXVIII.
-
- And pant for glory ’midst their brave compeers
- Nial and Morton--keen as curbéd steed.
- Though soft their souls in love to melt in tears,
- In war they could unmoved see hundreds bleed.
- Of passionate fervour was their patriot creed,
- And next to Heaven they loved their native land.
- With Blanca there to fly, when Spain was freed,
- Before the frowning wall young Morton planned,
- And murmur thus his lips while waits his eager band:--
-
-
-The Glory of Islands.
-
-
-1.
-
- Forbid the linnet from its nest,
- And crush its homeward aspirations--
- As vain to chide the heaving breast,
- And woo repose in foreign nations!
- No, England, no! beyond the foam,
- Around thy beauteous shore that circles,
- I would not fix my lasting home
- For every gem that brightest sparkles!
-
-
-2.
-
- More cloudless bend Italian skies;
- Burgundian fruits more richly cluster;
- Iberia’s slopes more gently rise,
- And shine her stars with purer lustre.
- O’er Adria’s coast, o’er fair Stamboul,
- O’er soft Mæonia show’rs more splendour.
- Out, sunk ’neath Slavery’s abject rule!
- ’Tis _thou_ art Freedom’s grand defender!
-
-
-3.
-
- Far sunnier Isles the South make glad,
- From Palma’s gulf to the Ægean;
- Idalia rose and myrtle clad,
- Sicilian shores, and bowers Dictæan;
- The Cyclades that shine to snare,
- From Lemnos old to Rhodes romantic;
- And far Funchál, whose balmy air
- Swells earth’s best vine ’mid the Atlantic.
-
-
-4.
-
- But, oh loved land! what magic lifts
- Thee high above all rival glory,
- Fills up the void of Nature’s gifts,
- And makes thy deeds the pride of story?
- What charm endues thy talisman,
- Thou chrysolite amid the waters,
- And deifies the power of man?
- The genius of thy sons and daughters!
-
-
-5.
-
- The vigorous thought, the spirit firm,
- The pride of truth, the deep devotion,
- The labouring head and stalwart arm,
- That crown thee Queen of Earth and Ocean!
- That clothe with grain thy rugged steeps,
- Thy factory piles make teem prolific,
- And man the fleet each sea that sweeps
- To make its trembling shores pacific.
-
-
-6.
-
- Illustrious land! Yet more than this,
- Thou harbourest all life’s solid graces--
- No fiends that murder with a kiss--
- No treacherous breasts ’neath smiling faces!
- Oh! still be thine the bold, the true,
- The honest, manly, independent;
- In mind, in heart, in sinew, too,
- O’er every other land transcendent!
-
-
-XXXIX.
-
- Nor slow was Rey the city to defend,
- Exhausting all the arts that War supplies.
- A yawning chasm within the breach doth end;
- Loopholed with fire a counterwall defies
- Approach;--where’er the rampart broken lies,
- A traverse cuts it off--the streets are trenched;
- Mines trebly charged prepare to blot the skies
- With shattered limb, and head from shoulder wrenched,
- Of him who dares the assault, yet not a cheek is blenched!
-
-
-XL.
-
- And strongest whetstone of fierce Valour’s edge
- Thy name, Napoléon! For thee would dare
- Thy Guard to leap adown Destruction’s ledge,
- For thee would scoff in mockery of Despair!
- Genius and energy thou well couldst share
- With all thy Chiefs, and courage give thy men,
- That scorned to yield with life their lion-lair.
- A barbarous strife thou didst require--what then?
- The last Barbarian thou that rushed from Scythian den!
-
-
-XLI.
-
- Meteor of Conquest! terribly endowed
- With every faculty to bless or mar,
- With voice to speak to Man like trumpet loud,
- And eagle-eye with ken for peace or war
- Omnipotent, save when Heaven dealt the scar!
- Thy course for bale that might have been for bliss,
- Thy darling Victory streamed a crimson star.
- Around thy laurelled forehead serpents hiss;
- And closed thy glory’s dawn, Destroyer, choice like this!
-
-
-XLII.
-
- Trampler on Human Liberty! Thy plan
- Embraced no welfare save thine own; thy aim
- A pyramid--each stone a sword-hewn man,--
- Rivers of blood o’er Earth to write thy name.
- Gigantic was thy crime--as great thy shame!
- Even now with gory talon to the North
- Thou fliest, the elements but canst not tame;
- And there, to teach the peaceful victor’s worth,
- Men rigid as their frosts have sent thee howling forth!
-
-
-XLIII.
-
- Scourge of the Nations! thy appointed time
- Is near its close--exhausted is thy quiver.
- Vain is thy complex thought, thy grasp sublime;
- Nor whirlwind, plague, nor tyrant lasts for ever!
- Couldst thou not from the ground one blade dissever
- Of joyous herbage, save with butchering steel,
- Nor give one glory to the Eternal Giver?
- Couldst thou but wound that mightst so nobly heal?
- I see thy end begin--for Man thou didst not feel!
-
-
-XLIV.
-
- And yet France loved thee--loved thy daring flight,
- Thy mighty genius--thy creative power;
- The soldier’s idol and the hind’s delight--
- For ’twas the people made thee like a tower
- That topt all Nations! In thy happier hour
- A glorious code thou gav’st. Thy sway was just
- To France--thy monuments a deathless dower.
- No luxury turned thy energies to rust.
- A Conqueror why become? why serve Ambition’s lust?
-
-
-XLV.
-
- What are thy mightiest triumphs? Pages torn
- From bloodiest records. What thy phalanx armed?
- Assassins. Thy parade of Conquest? Shorn
- Of glare deceptive, plunder. Earth alarmed
- Saw the career, that dazzled it and charmed,
- Sunk in fell Tyranny. Thy potent rays,
- Melting all fetters, might have millions warmed
- With Freedom. Thou didst forge, to fiends’ amaze,
- New shackles for thy kind. Let Hell eclipse thy blaze!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO III.
-
-
-This Canto describes the battles of Sauroren on the Pyrenees, with
-the leading incidents in the minor combats of Buenza, Doña Maria,
-Echallar and Ivantelly which followed. The first battle of Sauroren
-took place on the 28th July, 1813, the fourth anniversary of the
-battle of Talavera, and was remarkable for the extraordinary valour
-displayed by the French under Soult, which, having obtained a
-slight success at Buenza, they repeated with almost frantic efforts
-at Echallar and Ivantelly on the 2nd August, their principal object
-being to relieve San Sebastian. But in vain. Lord Wellington
-described the first of these actions as “bludgeon work.” The loss
-on both sides was very considerable; but it was here demonstrated
-by our soldiers, in the words of Napier “that their opponents
-however strongly posted could not stand before them.” The actions
-will be found detailed in his History, book xxi. chap. 5.
-
-The incident of the defence of the mountain top by flinging down
-rocks, is taken from the previous combat, where it occurred as
-described by Napier in the following words: “The British, shrunk in
-numbers, also wanted ammunition, and a part of the eighty-second
-under Major Fitzgerald was forced to roll down stones to defend the
-rocks on which they were posted.” (_Hist. ibid._) The allusions to
-Sisyphus and to Ajax will I trust be excused. It is difficult to
-exaggerate such incidents. There was surely something Titanic in
-the character of this Pyrenean warfare.
-
-The Spanish regiment which gave way towards the end of the battle
-(the poor soldiers were starved by their miserable commissariat)
-was that of El Pravia, which was stationed on the left of the
-fortieth, and the latter regiment justly styled by Napier the
-“invincible” victoriously concluded the combat. “Four times this
-assault was renewed, and the French officers were seen to pull up
-their tired men by the belts, so fierce and resolute they were to
-win. It was, however the labour of Sisyphus.” (Napier, _ibid._)
-The cavalry engagement was maintained by our tenth and eighteenth
-hussars. I occasionally detach my heroes, Nial and Morton, to other
-infantry corps for poetic effect.
-
-The terrible scene at the bridge of Yanzi is described by Captain
-Cooke in his _Memoirs_ as follows:--“We overlooked the enemy at
-stone’s throw, and from the summit of a tremendous precipice. The
-river separated us, but the French were wedged in a narrow road
-with inaccessible rocks on one side and the river on the other.
-Confusion impossible to describe followed, the wounded were thrown
-down in the rush and trampled upon, the cavalry drew their swords
-and endeavoured to charge up the pass of Echallar, but the infantry
-beat them back; and several, horses and all, were precipitated into
-the river; some fired vertically at us, the wounded called out for
-quarter, while others pointed to them supported as they were on
-branches of trees, on which were suspended great coats clotted with
-gore, and blood-stained sheets taken from different habitations to
-aid the sufferers.”
-
-The incident of extricating Wellington by the agency of Nial
-and Morton from his imminent peril of falling into the hands of
-the French is taken from the following passage at the end of
-Napier’s description of the combat of Ivantelly: “Lord Wellington
-narrowly escaped the enemy’s hands. He had carried with him
-towards Echallar half a company of the forty-third as an escort,
-and placed a sergeant named Blood with a party to watch in front
-while he examined his maps. The French who were close at hand
-sent a detachment to cut the party off; and such was the nature
-of the ground that their troops, rushing on at speed, would
-infallibly have fallen unawares upon Lord Wellington, if Blood, a
-young intelligent man, seeing the danger, had not with surprising
-activity, leaping rather than running down the precipitous rocks he
-was posted on, given the general notice, and as it was the French
-arrived in time to send a volley of shot after him as he galloped
-away.” (_Hist._ book xxi. c. 5.)
-
-The prodigies accomplished by our Peninsular veterans, of which
-this and the preceding Canto fall short in the narration, need
-little attestation. But here is the testimony of one of Napoléon’s
-Generals:--“Bien que leurs corps soient robustes, leurs ames
-énergiques, et leurs esprits industrieux,” &c. (Foy, _Hist.
-Guerre. Pénins._ liv. ii.) “Le Prince-Noir et Talbot étaient nés
-dans Albion. Marlborough et ses douze mille soldats n’avaient pas
-été les moins redoutables ennemis de Louis XIV. * * Nos soldats
-revenus d’Egypte disaient à leurs camarades la valeur indomptée
-des Anglais. Il n’etait pas besoin d’une réflexion profonde pour
-déviner que l’ambition, la capacité, et le courage sont bons à
-autre chose qu’à être embarqués sur des vaisseaux.” (_Ibid._) “Leur
-humeur inquiète et voyageuse les rend propres á la vie errante
-des guerriers, et ils possèdent une qualité, la plus précieuse
-de toutes sur les champs de bataille, le calme dans la colère.
-* * Telle est la puissance Anglaise. C’est Bonaparte en action,
-mais Bonaparte toujours jeune et toujours vigoureux, Bonaparte
-persévérant dans sa passion, Bonaparte immortel.” (_Ibid._) “Le
-soldat Anglais ... son corps est robuste. Son ame est vigoureuse,
-parceque son père lui a dit et ses chefs lui répétent sans cesse
-que les enfants de la vieille Angleterre, abreuvés de _porter_ et
-rassasiés de bœuf roti, valent chacun pour le moins trois individus
-de ces races pygmées qui végètent sur le continent d’Europe. * *
-Il marche en avant. Dans l’action, il ne regarde pas à droite ni à
-gauche.” (_Ibid._)
-
-The brilliancy of our cavalry service is equally acknowledged,
-though French military writers strive sometimes to mock it, very
-ineffectually, as in the following example; “Dans la retraite
-de la Corogne, les corps de cavalerie faisaient halte; le chef
-commandait: _Pied à terre; prenez vos pistolets_; et à un troisième
-commandement, chaque cavalier brûlait la cervelle à son cheval en
-un temps et deux mouvements.” (Foy, _Hist. Guerre. Pénins._ liv.
-ii.)
-
-In illustration of the character of Napoléon, of which I have
-attempted some analysis in this Canto, I have drawn together a few
-striking passages from the most eminent military writers of England
-and France, Napier and Foy:--
-
-“That greatest of all masters of the art of war.” (Napier, _Hist.
-War in the Penins._ book xxiv. chap. 6.) “In following up a victory
-the English general fell short of the French emperor. The battle of
-Wellington was the stroke of a battering ram, down went the wall in
-ruins. The battle of Napoléon was the swell and dash of a mighty
-wave, before which the barrier yielded and the roaring flood poured
-onwards covering all.” (_Ibid._) “That successful improvisation in
-which Napoléon seems to have surpassed all mankind.” (_Ibid._)
-
-“Vaincre et trouver des instruments de victoire était le travail
-de sa vie.” (Foy, _Hist. Guerre. Pénins._ liv. i. _Caractère de
-Napoléon._)
-
-“Jamais esprit plus profondément meditatif ne fut plus fécond en
-illuminations rapides et soudaines.” (_Ibid._)
-
-“Toujours prêt à combattre, habituellement il choisissait
-l’occasion et le terrain. Il a donné quarante batailles pour huit
-ou dix qu’il a reçues.” (_Ibid._)
-
-“Napoléon’s system of war was admirably adapted to draw forth and
-augment the military excellence and to strengthen the weakness of
-the national character. His discipline, severe but appealing to the
-feelings of hope and honour, wrought the quick temperament of the
-French soldiers to patience under hardship, and strong endurance
-under fire. * * He thus made his troops, not invincible indeed,
-nature had put a bar to that in the character of the British
-soldier, but so terrible and sure in war that the number and
-greatness of their exploits surpassed those of all other nations.”
-(Napier, _Hist. War in the Penins._ book xxiv. chap. 6.)
-
-“Ce n’est pas avec les règles de Montécuculli et de Turenne
-manœuvrant sur la Renchen qu’il faut juger de telles entreprises.
-Les uns guerroyaient pour avoir tel ou tel quartier d’hiver;
-l’autre, pour conquérir le monde. Il lui fallait souvent non pas
-seulement gagner une bataille, mats la gagner de telle façon
-qu’elle épouvantât l’Europe et amenât des résultats gigantesques.
-Ainsi les vues politiques intervenaient sans cesse dans le génie
-stratégique. * * Quelque habile qu’on soit, il y a presque toujours
-dans ce jeu terrible des risques proportionnés à la grandeur des
-profits. Le succès est devenu plus chanceux. Les armées étaient
-plus nombreuses. Ses ennemis, à son exemple, ont eu aussi des
-masses. * * La machine n’était plus maniable; il a été écrasé.”
-(Foy, liv. i.)
-
-Napoléon’s was a game of double or quits played with the hardihood
-of a determined gambler. The value of the stakes became multiplied
-with alarming rapidity, as in the arithmetical problem of the
-horse-shoe-nails. All the military population and resources of the
-empire became involved in the chances of the die, and he lost the
-last throw.
-
-General Foy narrates the following anecdote. He was probably
-himself the interlocutor: “Dans la campagne de France, aux premiers
-mois de 1814, Napoléon parlait à Troyes en Champagne, avec un de
-ses généraux, de l’état des choses. ‘Les ennemis, disait celui-ci,
-sont trop nombreux; il faut que la France se lève’--‘Eh! comment
-voulez-vous que la France se lève, interrompit avec vivacité
-Napoléon; il n’y a pas de noblesse, _et j’ai tué la liberté!_’”
-
-Of the love which the French people bore to Napoléon, let his
-march to Cannes be a witness, where the inhabitants, as he passed,
-surrounded him in hundreds of thousands with unmistakeable
-demonstrations of blind enthusiasm and delight. Not even the
-terrible conscription could rase his impression from their hearts.
-The general equity of his internal administration, the exact system
-of his public accounts, the effectual discharge of duty which he
-required of the state servants, the abolition of idle privileged
-classes, and the cessation of fraud in the management of the
-revenue or its punishment when detected, caused the people to
-love him as they everywhere love justice. Napoléon, with all his
-other splendid faculties, was a skilful financier; he was opposed
-to public loans, and left no debt. He had no private views, and
-his active energies were unimpaired in his vassals’ service. The
-utility of his public works was commensurate with their grandeur,
-providing at once employment for the poor and embellishment for the
-country. His Code was a monument of legislative wisdom, and his
-Cadastre an invaluable equalizer and register of taxation and the
-liabilities of property. But withal he was a detestable tyrant.
-
-
- II. “Such stone immense as feigned Æolides
- In Orcus tortured flung.”
-
-The epithet “feigned” is imitated from Milton’s treatment of
-similar subjects. But Milton was not at all uniform in his
-treatment; and therefore having paid this tribute to the truth of
-Christianity and entered by this word my protest against the fables
-of Polytheism, I do not think it necessary, any more than Milton
-did, to be perpetually marring poetical effects by intimating
-that comparisons are derived from fictitious subjects. Thus in
-the finest book of _Paradise Lost_, the second, all the Greek and
-Roman fables are introduced with excellent effect, and without any
-intimation that they are apocryphal. Thus
-
- Abhorred Styx, the flood of deadly hate, &c.
- _P.L._ ii. 577.
-
- Medusa with Gorgonian terror guards
- The ford.
- _Ib._ ii. 611.
-
- ----The water flies
- All taste of living wight, as once it fled
- The lip of Tantalus.
- _Ib._ ii. 612.
-
- A cry of Hell-hounds never-ceasing barked
- With wide Cerberean mouths.
- _Ib._ ii. 654.
-
- “It rolleth bounding with gigantic ease.”
-
- Καὶ μὴν Σίσυφον εἰσεῖδον, κρατέρ’ ἄλγε’ ἔχοντα,
- Λᾶαν βαστάζοντα πελώριον ἀμφοτέρῃσιν·
- Ἦτοι ὁ μὲν, σκηριπτόμενος χερσὶν τε ποσὶν τε. κ. τ. λ.
- Hom. _Od._ xi. 592.
-
-The fine dactylic verse which follows, and which Dionysius of
-Halicarnassus so highly commends, is wonderfully descriptive of the
-bounding of a huge stone down a mountain:--
-
- Αὖτις ἔπειτα πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδὴς.
- Hom. _Od._ xi. 598.
-
-Notwithstanding the numerous and highly celebrated attempts of Pope
-and Dryden at onomatopœiac effects in English iambic lines, I think
-Thomson has surpassed them both in the following line from what
-Byron justly pronounces one of the very finest poems in the English
-language:--
-
- “Down thunders back the stone with mighty sweep!”
- _Castle of Indolence_, cant. i.
-
-
- III. “Full many a rock’s Aiantine volume rolled.”
-
- Δεῦτερος αὖτ’ Αἴας πολύ μείζονα λᾶαν ἀείρας.
- Hom. _Il._ vii. 268.
-
- “Their powerful hands this rude artillery hold.”
-
- Others with vast Typhœan rage more fell
- Rend up both rocks and hills.
- --Milt. _Par. Lost._ ii. 539.
-
-Typhœus was one of the Titans who warred against Heaven.
-
-
- VII. “And charging through the valley shakes the field
- With thunderous gallop.”
-
- Debaixo dos pés duros dos ardentes
- Cavallos treme a terra, as valles soam.
- Camóens, _Lus._ iv. 31.
-
-
- VIII. “Our fiery squadrons. * *
- They bathe their swords in blood at every bound.”
-
- Wolauf, ihr kecken streiter!
- Wolauf, ihr deutschen reiter!
- Wird euch das herz nicht warm?
- Nehmt’s liebchen in den arm--
- Hurrah!
- Körner, _Schwertlied_.
-
- Well up, ye fearless fighters!
- Well-up, ye Saxon riders!
- Oh, grows not each heart warm,
- The loved one on his arm?
- Hurrah!
-
-
- IX. “Oh, generous, strong, and fleet are England’s steeds.”
-
- ὕμνον ὀρθώσας, ἀκαμαντοπόδων
- ἵππων ἄωτον.
- Pind. _Olymp._ iii.
-
-“I will hymn the praise of the flower of foot-weariless horses.”
-
-
- XX. --“On each towering height
- Seemed demons sprung with torches from their den.”
-
- --Auf den mondschein folgen trüber,
- Dämm’rung schatten; wüstenthiere jagen aufgeschreckt vorüber.
- Schnaubend bäumen sich die pferde; unser führer greift zur fahne;
- Sie entsinkt ihm, und er murmelt: “Herr, die Geisterkaravane!”
- _Freiligrath._
-
-“After the moonshine follow the dark twilight-shades; the wild
-animals fly past affrighted, the horses rear up snorting; our
-leader clutches at the standard--it sinks from him, and he murmurs:
-‘Lord, the ghostly-caravan!’”
-
-
- XXI. “Refreshment needful cheered their bivouac.”
-
- Poichè de’ cibi il natural amore
- Fú in lor ripresso e l’importuna sete.
- Tasso, _Gerus. Lib._ xi. 17.
-
-
- XXII. “But thickest mist doth fall, and leave our men at fault.”
-
-(Combat of Dona Maria.) “A thick fog prevented further pursuit, and
-the loss of the French in the action is unknown.”
- Napier, _Hist._ book xxi. c. 5.
-
-
- XXIII. “Thus Menelaüs, while his brazen spear, &c.”
-
- Αὐτὰρ ὁ ἂψ ἐπόρουσε κατακτάμεναι μενεαίνων
- Ἔγχεϊ χαλκείῳ· τὸν δ’ ἐξήρπαξ’ Ἀφροδίτη
- Ῥεῖα μὰλ’, ὥστε θεός· ἐκάλυψε δ’ ἄρ’ ἠέρι πολλῇ·
- Hom. _Il._ iii. 379.
-
-I trust it will not be deemed irreverent to observe, by way of
-anticipative answer to any critic who in his wisdom may condemn
-this Homeric allusion, that, as the _Deus ex machinâ_ is not
-mine, I do not stand sponsor for Venus, and that the notion of a
-Frenchman in a fog quite naturally suggested _Paris_.
-
-
- XXVI. “Clambering Santa Cruz’s torrid steep.”
-
- --Gravis exustos æstus hiulcat agros.
- Catul. lxvi.
-
-
- XXXVI. ----“Friendship’s generous feud!
- Where each desired that each the prize should hoard.”
-
- Ὦ λῆμ’ ἄριστον, ὡς ἀπ’ εὐγενοῦς τινος
- Ῥίζης πέφυκας, τοῖς φίλοις τ’ ὀρθῶς φίλος.
- Eurip. _Iph. in Taur._ 609.
-
-“Oh, excellent mind, from some noble root thou art sprung, for thou
-art truly a friend to thy friend!”
-
- “Great Arthur gave each noble youth a sword.”
-
-The Duke of Wellington presented his sword to Sir Henry (now Lord)
-Hardinge after the Battle of Waterloo.
-
-
- XXXVIII. “And next to Heaven he loved his native land.
- With Blanca there to fly when Spain was free,” &c.
-
-Mas el amor de la mujer y de la patria, pues como dicen: _de dó
-eres, hombre?_ tiraron por mi.--Mendoza, _Lazarillo de Tormes_.
-
-
- XLI. “Thy course for bale that might have been for bliss.”
-
- Then were I brought from bale to blisse,
- No lenger wold I lye.
- Romance of “Sir Cauline.”
-
- For now this day thou art my bale.
- Romance of “Robin Hood and Guy of Gisborne.”
-
- Jhesue Christ our balys bete
- And to the blys us brynge!
- The original “Chevy Chase.”
-
-The origin of the words “bliss” and “bless” is identical.
-
-
- XLIII. “Scourge of the nations! thy appointed time
- Is near its close--exhausted is thy quiver.”
-
-The certainty of the doom that awaits unjust violence is finely
-expressed by Pindar:--
-
- Βία δὲ καὶ μεγάλαυχον ἔσφα-
- λεν ἐν χρόνῳ. Τυφὼς Κίλιξ ἑκατόγκρα-
- νος οὔ μιν ἄλυξεν,
- ὀυδὲ μὰν βασιλεὺς Γιγάντων.
- Δμᾶθεν δὲ κεραυνῷ,
- τόξοισί τ’ ἀπόλλωνος.
- _Pyth._ viii.
-
-“But Violence mineth the proud in time. Cilician Typhos with his
-hundred heads escaped not its effects, nor the King of the Giants
-himself. They were slain by the thunder (of Jove) and the shafts of
-Apollo!” The “King of the Giants” is Porphyrion, who carried off the
-herd of Hercules, and appears to have originated the plan to scale
-Olympus. Typhos is better known by the names Typhon and Typhœus.
-Pindar is perpetually alluding to the combats of the Titans, and
-they impart a matchless sublimity to his poetry, which in this
-quality surpasses Homer.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto IV.
-
-
-I.
-
- There is one earthly Love, and one alone,
- Which free from penalty all, all may share;
- A passion pure, sublime, of loftiest tone,
- In whose proud service Man may blameless dare
- All that the heart inspires which scorns to wear
- A chain--’tis Love of Country! This the power
- That levels all distinctions--’midst despair
- Upraising prostrate nations to a tower,--
- The flame that kindles men to Gods in peril’s hour!
-
-
-II.
-
- Who’s noble? He that bears a scutcheon? He
- Whose lineage can be traced to mailéd Knights,
- That with the Bastard came from Normandy?
- He that in lacqueys and in hounds delights?
- Whose fathers jousted in Plantagenet fights?--
- Have not all battled with the roaring Flood?
- Noble is he who honours, Man, thy rights,
- Sustains thy dignity, is truthful, good;
- Kings have I known more base than bondsman e’er hath stood!
-
-
-III.
-
- Hath not the humblest hands, eyes, feeling, thought
- Like your’s, strength, weakness, tears and laughter’s dower?
- The bruted serf hath Poland’s serfdom wrought;
- For when to strike for Freedom comes the hour,
- He strikes his lords! At home let Tyrants cower
- In field, or factory, mountain, mine, or glen.
- Where’er the weak are crushed by ruffian power,
- Where’er the poor are slighted, where the pen
- Can reach Oppression, there shall pierce the rights of Men!
-
-
-IV.
-
- And Labour shall have Justice. Peasant arms,
- The implements of peace or war that wield,
- Shall not, of Fame defrauded and its charms,
- Of Right be too defrauded and the shield
- Of Liberty! In ploughed or battle field,
- His hire shall be the guerdon, not the mite
- Flung by proud scorn! His wrongs shall yet be healed.
- Who Badajoz, Ciudád, Sebastian’s height
- Could scale shall have his share of glory and of right!
-
-
-V.
-
- What were thy mural crowns, bellipotent Rome,
- Thy gold-beat turrets for the daring head,
- Thy vallar circlets given for mounted dome
- And rampart, wreaths obsidional that shed
- Their grass-green light than gold more coveted?
- What thy triumphal bays for glory’s brow,
- Thy oval myrtle where no Roman bled,
- Thy civic garland of the oaken bough?
- Their sound one City filled--the World beholds us now!
-
-
-VI.
-
- Not Spain, not Spain doth tamely bear the yoke,
- Her sturdy peasants the Guerrillas swell,
- And, see, where gather ’neath Guerníca’s oak
- Her passionate sons to list the tuneful shell
- Which ’neath its shade a maiden strikes so well.
- One hand alone the loud guitarra wakes
- So potently: ’tis Blanca gives the spell!
- Through every pause the Basque pandéro breaks,
- And Blanca thus i’ th’ crowd each nerve and fibre shakes:--
-
-
-VII.
-
- “Biscayan bondsmen!--for ’tis bonds ye wear,
- While stalks the proud invader o’er your soil;
- Methinks, ’tis said Cantabrian blood ye share,
- Methinks, ’tis said that vain was Roman toil
- To bend your stubborn hearts within its coil!
- But this, forsooth, was thousand years ago.
- Were your’s Cantabrian blood, ’twould surely boil,
- To see Cantabria’s glory laid so low.
- Why yes, the Frenchman, sure, excels the Roman foe!
-
-
-VIII.
-
- “Biscayan bondsmen! patience is your cure
- For all their slights and scoffs--by Heaven’s behest.
- Lives there a bustard on your hills to endure
- A foreign vulture in its cuckoo nest?
- Perchance your nests are warmer--ye know best!
- Not bustards dwell upon each mountain peak,
- But royal eagles none may dare molest,
- For piercing are their talons, sharp their beak--
- ’Tis Biscay’s men alone are pliable and meek!
-
-
-IX.
-
- “’Tis said and sung--but History doubtless lies--
- That great Fernando here and Isabel,
- Beneath this aged oak, these mountain skies,
- Swore to maintain Biscaya’s rights full well.
- ’Tis said that those who lived where now ye dwell--
- I did not say your fathers--with their swords
- Won and preserved their fuéros from the fell
- Assaults of native tyrants--idle words!
- Ye know the fuéros melt i’ th’ breath of foreign lords.
-
-
-X.
-
- “’Tis said Biscaya’s lawgivers of old
- Beneath this venerable Druid shade,
- Ancestral lord, and priest, and peasant bold,
- Met in due time and firmest fuéros made.
- ’Tis said--but chronicling’s a lying trade--
- That hearts of oak beneath this oak did meet
- To guard the old Basque freedom. Undecayed
- The oak is still, and hark what voices sweet,
- As from Dodona’s, bid the Basque his deeds repeat!
-
-
-XI.
-
- “’Tis said this Spanish soil once men did rear,
- Whom Rome and Carthage trembled to oppose.
- Sagunthus, and Numance, and Bilbil here
- Terrific bulwarks in their pathway rose,
- Ere yielding crushed by self-destroying blows!
- ’Tis said Viriatus the Guerrilla storm
- Poured from the mountains first ’gainst Roman foes,
- And Sylla and Pompey smote Sertorius warm,
- Till treachery triumphed. Gaul’s complacent slaves _ye_ form!
-
-
-XII.
-
- “’Tis said Bernardo with resistless lance
- At Roncesvalles Roland’s prowess crushed,
- When Carlomain for this same haughty France
- Claimed Leon’s crown, and down Pyrene rushed.
- There Roland’s blood with many a Peer’s, too, gushed!
- ’Tis said that more than this e’en Spaniards did,
- When bold Ruy Diaz on Bavieca, flushed
- With victory, led the Oca hills amid
- Five Moorish Kings who long paid tribute to the Cid!
-
-
-XIII.
-
- “I see the warrior-boy on gallant steed
- Spur to the battle proudly o’er the plain,
- His eye resolved to make the Moslem bleed,--
- His bounding bosom scorns to wear a chain!
- His lance in rest, his armour without stain,
- He panteth for the mêlée hand to hand;
- Enough his guerdon that he strikes for Spain.
- Wo to the hostile ranks that dare to stand
- Before that fiery Chief’s dread lance and lightning brand!
-
-
-XIV.
-
- “Such Spaniards were--in days long past away--
- Who drove the Invader forth, nor asked for aid.
- I need not speak what Spaniards are to-day.
- Oh, let not Britons thus the Basque o’ershade.
- At least be drawn Bilbáo’s trusty blade!”--
- Flushed many a cheek, “_Las armas!_” was the cry.
- With hasty-buckled swords the high-souled maid,
- And firelocks true, soon saw them gathering nigh,
- And ’neath the sacred oak flashed many a warlike eye:
-
-
-The Gathering.
-
- “These be my countrymen (she said);
- Spain, thy spirit is not dead!
- When the kite shall grasp the thunder,
- France shall bring thy spirit under;
- When upheaved is Roncesvalles,
- France shall hold Alphonso’s palace.
- When forgotten is Pavía,
- When unwrit her annals all,
- Then shall Spain consent to be a
- Province for the Gaul!
- Hoist the standard
- Of Hesperia;
- Ne’er hath pandered
- Celtiberia!
- Greatly dare,
- Till free as air;
- Firm as rock,
- Withstand the shock!
- Now when babes untimely perish,
- Like old Basques strew pure white roses;
- Freedom’s flame now, now ye cherish--
- ’Tis no infant slave reposes!
- The pride of arms,
- And Freedom’s charms,
- Have spurred each soul
- For Glory’s goal;
- My countrymen, to-day ye make your sister proud.
- The Invader may come;
- Hark, hark to his drum,
- And the hoofs of his chargers clattering loud!
- See, see where the dust,
- Like a storm-gathered gust,
- Rolls over the plain,
- As he gallops amain;
- Now stand, brothers brave, and be true to your trust!
- When upheaved is Roncesvalles,
- When the kite shall grasp the thunder,
- France shall hold Alphonso’s palace,
- France shall bring thy spirit under!
- When dishonours Vascongada
- Fernan’s triumph at Granada,
- When forgotten is Pavía,
- When unwrit her annals all,
- Then shall Spain consent to be a
- Province for the Gaul!
-
-
-XV.
-
- On came the French light horse--a forage troop--
- And dashed impetuous to the ancient square,
- Deeming to spoil the town with vulture swoop,
- But Blanca’s voice had been before them there!
- Beneath the oak the patriot phalanx fair
- With volley close receives the deadly shock.
- Though trodden down, none yields him to despair,
- But light-armed footmen horse and rider mock.
- France oft the charge renews; Biscaya stands--a rock!
-
-
-XVI.
-
- Fiercest amongst the hussars rode Jules, whose friend
- Blanca erewhile had with his carbine smote;
- He spied her ’neath the oak, and burnt to end
- The maid who foiled him in her lightsome boat.
- But by her side there stands a youth of note--
- Don Carlos named--her father too is nigh.
- Stout they received him Carlos--at his throat
- Sprang with good sword; and fiery sparkles fly
- From blades with master-hand they both wield manfully.
-
-
-XVII.
-
- But Blanca’s sire with dexterous weapon cut
- The Frenchman’s rein, and pricked his foaming steed.
- Unchecked, the charger instant wheeled about,
- And from the battle fled at utmost speed,
- The bridle Jules deserting in his need.
- Shouted the enraged hussar, and spurred, and cursed,
- But faster flew the horse from guidance freed.
- The troop soon followed--of the fray the worst
- Was theirs--and from the Basques the cheer of victory burst.
-
-
-XVIII.
-
- No tongue may tell the transport of delight,
- That hailed this triumph of their patriot arms.
- A troop from fair Guerníca marched ere night
- For San Sebastian, amid War’s alarms
- To prove the spirit which the Vascon warms.
- And Blanca and her blithe barqueras rowed
- Once more to aid the siege with Hebe charms,
- While Carlos to whose arm she safety owed
- Her shallop bore to San Sebastian, his abode:--
-
-
-XIX.
-
- “Now thus,” she said, “to Isidora speak,--
- Though noblest maid, my foster-sister dear--
- Tell her my tongue to express my love is weak,
- And this memorial wet with many a tear.
- For dire to think how oft I am so near,
- But she within and I without the wall
- Beleaguered;--you, Don Carlos, need not fear
- To enter seaward, but the haughty Gaul
- ’Gainst Basque barquera soon would hurl the vengeful ball.”
-
-
-XX.
-
- Then from her beauteous breast the maid drew forth
- A silken banneret of pigmy size,
- Yet truly figuring--thence was all its worth--
- The standard proud of Spain, whose castles rise
- With lions rampant to the gazer’s eyes.
- And in the centre, broidered all blood-red
- Showed the French eagle--arrow-pierced he lies,
- Gasping in death, the plumes rent from his head:
- “Give this to Isidor,” at parting, “this,” she said.
-
-
-XXI.
-
- Dark was the night--the horizon pitchy black,
- As Carlos with the pass-word reached the town,
- And joyous strolled, while War’s dread fire was slack,
- With lovely Isidor the rampart down.
- More deep ’neath starry pall ne’er fell Night’s frown,
- Nor sank repose on Nature and on man.
- But hark the rattling musketry, see crown
- Each sharp discharge its flash--ere death brief span.
- Homeward, poor maiden lorn, sweet Isidora ran!
-
-
-XXII.
-
- ’Twas gallant Rey, who made a night-sortie--
- Last effort tried ere come the dire assault.
- Our piquets on the Isthmus slaughtered see,
- Ta’en by surprise or ere they can cry Halt!
- Loud rose the Frenchmen’s _En avant!_ At fault,
- Our sentries for a time unaided bleed,
- The deadly death-tubes rending the black vault;
- But soon a furious contest raged indeed--
- Our startled piquets rush, their firelocks flash with speed.
-
-
-XXIII.
-
- Yet onward the French column densely moved,
- Our careful hewn intrenchments filling fast.
- Down went banquette and parapet; and proved
- Fascine and gabion feeble in the blast.
- Soon, as o’er level ground, the trench they passed
- While fierce artillery from the rampart roared.
- Incessant flashes momentary cast
- Made tenfold darkness when their stream was poured,
- And shells in beauteous curves of light through æther soared.
-
-
-XXIV.
-
- But saw great Arthur from the Chofre hills,
- And while Graham hurled against the rampart’s height
- A fierce reply which all the welkin fills,
- Sent our bold columns rapid to the fight.
- Morton with joy, and Nial with delight,
- The summons heard, and dashing with their men
- Plunged through the fitful blazing gloom of night.
- Hot was the fire of skirmishers, which then
- Maintained on either side bewildered Lyncean ken.
-
-
-XXV.
-
- For soon so mixed amid the pitchy gloom
- Were friend and foe, save when the cannon flashed
- To send grim death rimbombing from its womb,
- That friend smote friend, and indiscriminate dashed
- They on, by that dread peril unabashed.
- Hundreds were in the trenches headlong flung,
- And bayonets high o’er head and under clashed.
- So desperate to their ground the assailants clung,
- It seemed as Victory long i’ th’ balance doubtful hung.
-
-
-XXVI.
-
- And, lo, where ’mid the carnage dire and wide,
- Rise rapid fireballs from the citadel,
- Whose lurid glare is, sure, to Hell allied,
- With strong blue light the darkness to dispel;
- And some on the fascines around them fell,
- Which fiercely burnt, diffusing terror new
- For but an instant. Each his foe can tell,
- And musketry now blazes full in view,
- Till heaps of corses soon both mound and trenches strew.
-
-
-XXVII.
-
- By that dread blaze upon the topmost height
- A young French chieftain coped with Morton’s sword;
- Their clashing blades upon the brow of night
- Threw clustering sparkles swift as Brontes poured
- ’Gainst Steropes whilst Ætna’s forges roared;
- And round and round they leapt to every stroke,
- And with good will each point of fence explored.
- But Morton’s firmer hand his guard soon broke;
- The Gaulish chief disarmed the word “Surrender” spoke.
-
-
-XXVIII.
-
- And Nial coped with yet a hardier chief,
- Whose practised valour and whose sinewy arm
- Gave little hope, I ween, of victory brief,
- Yet joy inspired to Nial, not alarm.
- Terrific was their sword play, like the charm
- Of deadly basilisk to lure the eye;
- And many a pass was parried without harm,
- And many a sweep and many a thrust put by,
- Till Nial’s foe at last i’ th’ trench doth silent lie.
-
-
-XXIX.
-
- The Gaulish column while the deed dismayed,
- New daring to the British line it gave.
- Their rattling musketry more vigorous played,
- And clouds of smoke arose with curling wave
- O’erarching all the arena of the brave.
- Nor yet the fireballs ceased to light the war,
- Nor yet the grape to fall where none could save
- Or life or limb, nor yet to roar from far
- The cannon dire and bombs that burst through every bar.
-
-
-XXX.
-
- And ’mid this jar confused of noises dire,
- And shouts of living soldiers fierce and fell,
- The piercing shrieks of wounded men rose higher
- Through groans of dying strewn by shot and shell;
- And of the fire balls from the citadel
- Some lit amongst the helpless wounded, bringing
- New pangs where agony too much doth dwell.
- See crawling through the blaze, or nervous springing,
- The maimed from where blue fire its lurid glare is flinging!
-
-
-XXXI.
-
- But faint before the valour of our men
- Grew Gaulish daring, though they bravely fought;
- And when they showed irresolute, ’twas then
- Our Britons to the charge the bayonet brought.
- With shout appalling in their souls they wrought
- Such fear as aided well our glancing steel
- And firm advance. In flight they safety sought,
- Yet less in terror’s coil, than vain to feel
- The assault that hath prepared with Britain’s sons to deal.
-
-
-XXXII.
-
- Now free once more our deep intrenchments stood,
- Save of the heaps of slain and battle’s track,
- And many a broken blade and pool of blood,
- Which by to-morrow’s dawn shall find no lack
- Of zeal to clear, and bring to smoothness back.
- The dead shall find a soldier’s simple grave,
- The wounded healing care though pain should rack,
- With Fame’s requital; and where past the wave
- Of War, each trench renewed again shall shield the brave.
-
-
-XXXIII.
-
- Within the town the lovely Isidor
- Shuddered with fear at every cannon’s boom.
- As fell upon her ear the horrid roar,
- She deemed it sounded like the crack of doom,
- And on her knees within her furthest room
- Before an image of the Virgin prayed
- That Heaven might turn their hearts, and Pity’s womb
- Bring forth Pacification--sore afraid
- To see man slaughter man in God’s own image made.
-
-
-XXXIV.
-
- But Blanca in the sound and sight rejoiced,
- Which ever told of liberty to Spain,
- And soon she hoped to see the standard hoist
- Sublime on San Sebastian’s towers again--
- The rampant lions spurning Gallic chain!
- And as the shells arose, the fireballs flew,
- She rowed along the bosom of the main
- Beneath the wall, as danger she would woo,
- Yet shuddered too at times--for Morton there she knew.
-
-
-XXXV.
-
- Oh, marvellous variety of minds!
- Oh, Nature’s handiwork of subtile shades!
- From the same breast the stream to life that binds
- In foster-sisterhood drew both these maids.
- Yet one with gentlest bosom shrinks and fades
- Before the peril which doth rouse the other;
- One sickens, one rejoys at clashing blades.
- Ah, Blanca, Blanca, learn that joy to smother,
- For steel doth smite e’en now who loves thee like a mother!
-
-
-XXXVI.
-
- Still darkness palled the earth, when round the home
- Of Blanca’s father, near Zumaya’s green,
- The French hussars who fled Guerníca from,
- Arrayed in treacherous descent were seen;
- For Jules thus thought to wreak his vengeful spleen
- At once upon the maiden and her sire.
- His comrades called him Jules _L’Enfer_--I ween,
- Befitting name. More daring or more dire
- In the French host was none, or rife with demon fire.
-
-
-XXXVII.
-
- The vine-clad porch, where Jules erewhile had seized
- Fair Blanca while his comrade Ana prest,
- Was entered soon--the stubborn door, well pleased,
- They battered with their carbines piecemeal--blest
- Effects of War, that turns the human breast
- To tiger fierceness! Pablo leapt from bed,
- Where soon disturbed his lonely widowed rest.
- The hussars rushed in by pale light faintly shed
- From dim night-taper, when thus Jules ferocious said:--
-
-
-XXXVIII.
-
- “Where be thy daughters--yield them to our arms,
- “This instant yield them--buxom maids be they;
- “Buxom and fierce--the soldier’s spiciest charms
- “In woman. _L’Espingarda_ fires, I say,
- “With aim that like a tirailleur’s can slay.
- “’Twas with my carbine she my comrade smote.
- “Now will I rifle her--she’ll now obey
- “My wishes, while I grasp her soft, white throat.
- “_Dame!_ a French bastard soon her tapering waist shall bloat!”
-
-
-XXXIX.
-
- Terrific Pablo’s triumph as he cried:--
- “No, ruffians, no; thank Heaven, they are not your’s,
- “My daughters! ’Tis God’s hand, to crush your pride,
- “To San Sebastian hath removed the lures
- “That brought ye hither, worse than Godless Moors!”
- “Ha, say you so?” quoth Jules, “_pardieu_, ’tis he,
- “The same who ’neath the oak, ’mongst Vascon boors,
- “My bridle cut and made my steed to flee.
- “Dog! with those eyes to do the like no more thou’lt see!”
-
-
-XL.
-
- Then on the bed he prest the old man down;
- With sinewy knee upon his breast he lies,
- His struggles stifling with terrific frown,
- And with his sword-point blinded both his eyes!
- Dire were the wounds he made, and crimson flies
- The warm blood forth, yet save some groans of pain,
- Which spoke poor Pablo’s natural agonies,
- Nor shriek nor cry drew forth this deed of Cain,
- For Blanca’s sire no weak faintheartedness could stain!
-
-
-XLI.
-
- Then bound the villain both his hands and feet,
- And while its master helpless nought did say,
- Ransacked the house for all of wine or meat,
- Or forage that within its precincts lay,
- And thus caroused till near the break of day,
- When all with wine o’ercome the troopers flung
- Their lengths upon the floor at dawning grey,
- As weary Bacchants with whose orgies rung
- Ismenian heights at morn reposed with lolling tongue.
-
-
-XLII.
-
- Long Pablo heard their movements with disgust,
- Till silence broke but by repletion’s snore
- Convinced the sightless man that Heaven is just,
- And with excitement fierce his bonds he tore.
- Trembling with rage, he stood upon the floor
- An instant, then drew forth a dagger keen,
- And groped his blind way through the chamber-door.
- From sleeping form to form he passed, I ween
- With preternatural touch as true as each were seen!
-
-
-XLIII.
-
- Jules he hath found! A scar upon his face
- The trooper gives to his revenge at last.
- With gentlest finger he the seam doth trace
- Along his cheek, till doubt to surety past.
- A ghastly smile then Pablo’s features cast,
- All grim and gory ’neath his butchered eyes!
- His finger’s point to where the heart beat fast
- Unerring moved--supine the monster lies--
- Beneath blind Pablo’s blade heart-pierced he instant dies!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO IV.
-
-
-The gathering under the oak of Guernica, the onset of the French
-light horse, and the resistance of the peasantry, described in this
-Canto, are incidents which, although imagined, are characteristic
-of this heroic struggle at various periods. The part here played
-by Blanca was not uncommon during the Peninsular War, enthusiast
-emissaries having made their appearance in various quarters,
-preaching the crusade against the French. They literally preached,
-or harangued the people in public places. I met an Englishman
-in the Peninsula who had figured in that capacity. Women, too,
-undertook the same service, which amongst an excitable Southern
-people was found to be most potential. The appearance of the fair
-sex in this character was chiefly after the siege of Zaragoza,
-when the renown won by Manuela Sanchez caused heroines to spring
-up in several places, who wore for the most part a half-military
-attire. Blanca’s use of the guitar is strictly in character, for
-the talent of the _improvvisatore_ is pretty general in Spain,
-the language readily adapting itself to extemporaneous recitation
-in verse, and the ardent temperament of the nation favouring a
-rapid exercise of the imagination. The Basque drum or _pandero_,
-and the _gaita_ or bagpipe, belong to this district. The Oak of
-Guernica, beneath which I make Blanca rhapsodize, was one of the
-most venerable natural monuments in Spain. Here the Biscayan
-legislators, hidalgos and peasants, periodically assembled, and
-here Ferdinand and Isabella in 1476 swore to maintain the _fueros_,
-or ancient rights and privileges of the people. Wordsworth has a
-sonnet on the subject; but unhappily his “tree of holier power” was
-cut down by the French. An oak sapling was, however, planted under
-the protection of the English army to replace it.
-
-The idea of the night-sortie in this canto is taken from the
-following passage in Napier:--“In the night of the 27th, about 3
-o’clock, the French sallied against the new battery on the isthmus;
-but as Col. Cameron of the ninth regiment met them on the very
-edge of the trenches with the bayonet, the attempt failed, yet it
-delayed the arming of the battery.” (_Hist. War in the Penins._
-xxii. 1.) I have made honourable mention of Cameron’s achievement
-in my first canto, but without specifying that the sortie took
-place by night. The attack in the real incident was so speedily
-repelled that it afforded no room for poetical description. I have
-therefore worked up separately here the idea of a sortie with the
-numerous picturesque additions incident to its occurrence by night,
-and have taken some of these incidents from the sortie which took
-place from Bayonne, then invested by Sir John Hope, on the night of
-the 13th April 1814--three days after the Battle of Toulouse--being
-therefore the last event of the Peninsular War, in which Sir John
-Hope was made prisoner, and great loss of life occurred owing
-to the French governor’s incredulity as to the abdication of
-Napoléon. It is described in Napier’s last chapter but one, and
-still more minutely in Capt. Batty’s _Campaign of the Left Wing
-of the Allied Army_, &c. Though Sir Thomas Graham was intrusted
-with the conduct of the siege of San Sebastian, and though at the
-period of the assault Wellington was engaged with the allies, as
-described in a succeeding canto, at some distance from the town, I
-am warranted in making him superintend the defence of this sortie,
-he having visited the works frequently during their progress, and
-having actually visited them on the day (the 28th August) on which
-this sortie took place. The present is almost the only instance
-throughout the poem, where there is exaggeration of the actual
-amount of fighting and its consequences.
-
-The French in desolating the fields of Spain, and sweeping off
-their sheep and cattle by thousands, professed that they did it
-for the people’s good, treating them, doubtless, as Sir Thomas
-More makes the Utopians treat their useless members in his Happy
-Republic: “Wrought on by these persuasions, they do either starve
-themselves of their own accord, or they take opium, and so they
-die without pain.” (_Utopia_, book ii.) According to Hobbes’s
-philosophy, this could be doing them no injury, “for he who
-consents to any thing, cannot consider himself injured.” (_De
-Cive._ 1. i. c. iii.) This voluntarily inflicted suicide Bishop
-Burnet in his preface more justly characterises as “a rough
-and fierce philosophy.” Still fiercer was the “philosophy” of
-Republican France.
-
-
- V. “What were thy mural crowns, bellipotent Rome?”
-
-The _corona muralis_ was a crown of gold, bearing some resemblance
-to an ancient wall with turrets, given to him who first scaled
-the walls of a city in an assault. The _corona castrensis_ sive
-_vallaris_ was a crown given to the soldier who first mounted a
-rampart, or invaded the enemy’s camp. The _corona obsidionalis_
-(Livy) was a crown composed of the grass which grew in a besieged
-place, and presented to the general who raised a siege. This was
-deemed one of the highest military honours. Thomasius says that it
-was likewise given “to a captain that razed a fort.” The _corona
-triumphalis_, originally of laurel and in after ages of gold, was
-worn by those generals who had received the honour of a triumph.
-On its being sent to the general, it insured him the triumph on
-his return, and he immediately obtained the title _imperator_,
-which he retained till his triumphal entry. The _corona ovalis_
-sive _myrtea_ (Aulus Gellius) was given to a general for a victory
-without slaughter of men. The _corona civica_, the highest of all
-these rewards, was composed of oaken boughs, and given to him who
-had saved the life of a Roman citizen.
-
-
- VI. “Not Spain, not Spain doth tamely bear the yoke.”
-
- Levanta, España! tu famosa diestra
- Desde el Frances Pirene al Moro Atlante,
- Y al ronco son de trompas belicosas,
- Haz embuelta en durisimo diamante
- De tus valientes hijos feroz muestra,
- Debaxo de tus señas vitoriosas.
- Luis de Gongora.
-
-
- XI. “Sagunthus and Numance and Bilbil here.”
-
-The cities of Saguntum and Numantia have been heretofore
-specified. Bilbilis is the modern Bilbao, capital of the province
-of Biscay. For a sketch of the ancient heroism of Cantabria,
-corresponding with the modern Vascongadas or Basque Provinces, see
-the Introduction. For an account of the exploits of Viriatus and
-Sertorius see Livy and Ferguson’s _Roman Republic_.
-
- “Now when babes untimely perish
- Like old Basques strew pure white roses.”
-
-This ancient custom has been made by Wordsworth the subject of two
-sonnets, in the second of which occur the following fine lines:--
-
- A garland fashioned of the pure white rose
- Becomes not one whose father is a slave!
-
-
- XVIII. “A troop from fair Guernica marched ere night.”
-
- Tambem movem da guerra as negras furias
- A gente Biscainha, que carece
- De polidas razoens, e que as injurias
- Muito mal dos estranhos compadece.
- A terra de Guipuscoa, e das Asturias, &c.
- Camóens, _Lus._ iv. 11.
-
-
- XXIV. “Sent our bold columns rapid to the fight.
- Morton with joy, and Nial with delight
- The summons heard.”
-
- Ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ’ ἐνὶ βουλῇ·
- Τῷ, οὔτι χρὴ μῦθον ὀφέλλειν, ἀλλὰ μάχεσθαι.
- Hom. _Il._ xvi. 630.
-
-“For the end of war is in hands, but of words in council;
-wherefore, let us not multiply words, but fight!” The dog who barks
-loudest is least inclined to bite, or, as the German proverb has
-it: “Die grossen marterhausen sind nicht die besten kriegsleut.” I
-may add here Suidas’s excellent derivation of Arês Ἄρης, the Greek
-name of Mars--from α, _non_, and ῥέειν, _dicere_, because in war
-not words but blows are needed.
-
-
- XXV. “--Save when the cannon flashed
- To send grim death rimbombing from its womb.”
-
-The word _rimbombar_, signifying “to resound terrifically,”
-especially as applied to thunder and discharges of artillery, is
-a very forcible specimen of onomatopœia, and is common to the
-Spanish, Italian, and Portuguese; I have therefore ventured to
-adopt it into the English language. Tasso uses the word with fine
-effect in one of his most celebrated passages:--
-
- Treman le spaziose atre caverne,
- E l’aer cieco a quel romor rimbomba.
- _Ger. Lib._ iv. 3.
-
-
- XXVII. “Threw clustering sparkles swift as Brontes poured
- ’Gainst Steropes whilst Ætna’s forges roared.”
-
- Antra Ætnæa tonant, validique incudibus ictus....
- Ferrum exercebant vasto Cyclopes in antro,
- Brontesque, Steropesque, et nudus membra Pyracmon.
- Virg. _Æn._ viii. 419.
-
-Virgil’s treatment of his subject, the forging of the armour of
-Æneas, presents a curious contrast to Homer’s treatment of the
-forging of the armour of Achilles. Vulcan is the agent in both
-cases, but in the simple patriarchal era of Homer he is made to
-do it all himself, with the assistance only of “twenty pairs of
-bellows:”--
-
- Φῦσαι δ’ ἐν χοάνοισιν ἐείκοσι πᾶσαι ἐφύσων.
-
-The more refined contemporary of Augustus makes the Cyclops perform
-the porters’ work, and Vulcan merely look on.
-
-
- XXXIV. “The rampant lions spurning Gallic chain!”
-
- “Publica” respondit, “cura est pro mœnibus istis”
- Juppiter: et pœnas Gallia victa dabit.
- Ovid. _Fast._ vi. 377.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto V.
-
-
-I.
-
- Oh human hearts, that nurture fond designs,
- While shattering Fate his iron moulds doth fill!
- Oh, loving breasts unwarned by direst signs,
- The present joy-burst blindly hugging still!
- Impregnable redoubt of Human Will!
- Less strong than thine is San Sebastian’s wall.
- The ruin-clinging ivy Time can kill,
- But not avert thy worship from its thrall,
- Till comes the destined hour, and instant bids thee fall!
-
-
-II.
-
- In summer skies I saw serenely bright
- Creation smile o’er pastoral cottage fair.
- Effulgent glory dwelt in loveliest light
- On copse and garden, hedge and homestead there.
- It seemed as exiled from that spot was Care!
- Sudden a cloud o’ergathering, fringed with red,
- Burst in black thunder bellowing through the air.
- A hissing bolt its flame terrific sped;
- The cottage ruined lay--its peaceful inmates dead!
-
-
-III.
-
- Not fairer Hella on the Ægean flood
- With her young brother sate the golden fleece,
- Than Blanca steered her bark when Morton stood
- Within its round, ’mid war discovering peace,
- And from his eyes drank love-light without cease;
- Nor with more grief was Athamantis torn,
- When sank her lovely form ’twixt sunny Greece
- And blue Propontis, than made Blanca mourn,
- When Morton owned his gage to join the Hope Forlorn.
-
-
-IV.
-
- “Ah, do not go! _Mi Dios_, thou wilt not go!
- “Guillermo, thou wouldst kill thy Blanca. Death
- “Is there nigh certain.” William smiled: “Why no,
- “Not certain quite. Sweet Blanca, I’ll have breath
- “To kiss thee on my return. Why sorroweth
- “My love so soon, that was so brave erewhile?”--
- “I care not for myself but thee, for saith
- “The general voice, tis fatal.”--“See, I smile”--
- “Oh God, if aught befal thee, Death may light his pile.”
-
-
-V.
-
- A trumpet sounded. “’Tis the summons--hark,”
- Quoth William. Blanca straight grew lily-pale.
- He kist her thrice, then leapt from out the bark.
- “Fear not,” he said. “To-morrow without fail
- “We meet,” then flew with heart unused to quail.
- But Blanca motionless remained behind,
- Like calmed Feluca which the dying gale
- Hath quite forsook. Oh, Love had tamed her mind,
- And pride and patriot thoughts _for him_ were idle wind!
-
-
-VI.
-
- Now battle’s roar which she had learnt to love,
- Or strove to love for liberty to Spain,
- Fell on her ear with horror, as the dove
- By cry of falcon is transfixed with pain;
- And still she numbered William ’mongst the slain,
- And every cannon with terrific boom
- That maid so bold before made shake amain,
- As were his breast the target. Rolled the drum;
- “We meet to-morrow.” Ah, that morrow ne’er may come!
-
-
-VII.
-
- Dire was the chill that fell on Blanca’s soul,
- And oft she sighed for Isidora’s ear,
- To pour her woes and hear those lips console--
- Her foster-sister more than sister dear!
- But Isidora’s lot was e’en more drear,
- For none might dare from San Sebastian pass;
- And shivering from each cannon’s shock with fear,
- She longed by Blanca’s side--’twas vain, alas!
- To pluck the summer-flowers, and brush the dewy grass,
-
-
-VIII.
-
- Dark fell the night like thickest, deadliest pall
- On Blanca’s bosom fluttering nigh to swoon;
- But while she drained her bitterest cup of gall,
- O’er fair Biscaya’s bay arose the Moon
- In wondrous beauty, and dispelled full soon
- Her gloom by enchantment. So serenely bright,
- It seemed as ’twere from Heaven a special boon,
- And Blanche with tears invoked the Virgin’s might,
- And deemed she saw her form within that orb of light!
-
-
-IX.
-
- A cherry-coloured riband from her head,
- Which used to bind and float beneath her hair,
- With trembling hand she loosed, and o’er it spread
- A golden curl of William’s, tied it there
- In fashion of a cross, and with this prayer
- Consigned it to her bosom: “Empress-Queen
- “Of Heaven, Immaculate Virgin! Spare, oh, spare
- “His life. _Mi Madre_, on Isaro’s green
- “Thy shrine shall have a crown as fair as e’er was seen.”
-
-
-X.
-
- At length the foeman’s guns are nearly mute,
- The hour doth come for the terrific shock.
- Where thou hast sown, Britannia, pluck the fruit;
- Sebastian hoary, tremble on thy rock!
- With false assault the gallant Rey to mock,
- And haply make the veteran spring his mines
- (Oh, perilous emprize, where Death will lock
- With icy arms the form that fairest shines)
- Leap forth a dauntless score of warriors from the lines.
-
-
-XI.
-
- Oh England! great thy glory, great the love
- Thy children bear thee, when to certain death,
- Or death nigh certain, dauntlessly they move,
- Condensed in shouts for thee their parting breath!
- ’Tis not one Curce or Ion gloryeth
- Thy history to record, one Mutius fierce,
- One Regulus self-devoted. Hundreds hath
- Each fleet and army, prompt for thee to pierce
- Their panting breasts, and choose for bridal bed a hearse!
-
-
-XII.
-
- Young Nial forward flies with impulse dire--
- Of these heroic warriors he the head;
- They gain the breach--they mount--they shout--they fire,
- Their shouts are drowned in showers of answering lead;
- But still unsprung the mines, nor terror fed
- A valour calm as sleeps the Ocean near.
- Vain is the assault, and stretched full soon lie dead
- All who so late upraised that gallant cheer--
- All save their leader bold who stalks the trenches near.
-
-
-XIII.
-
- The hour is come! Breaks heavily the morn
- From densest misty shroud. Great Arthur calls
- For nigh a thousand hearts that danger scorn
- To rush like Ocean-surge against the walls,
- And swarm where thickest fly the deadly balls:
- “Men who can show what ’tis to mount a breach.”
- That voice inspires with valour where it falls;
- A thousand men leap forward--heroes each--
- With arms to pluck the prize where Romans dare not reach!
-
-
-XIV.
-
- And winnowed must be Valour’s chosen grain,
- Where headlong to a shroud or victory borne,
- All brave alike the peril proud disdain,
- Yet culled the chosen for a Hope Forlorn!
- Mark the doomed band whose plumes seem loftier worn,
- Whose cheeks more red for courted wounds and death.
- Oh, many a mother’s breast shall soon be torn,
- And widowed spouse and sister gasp for breath,
- Nigh perishing for them whose requiem Glory saith!
-
-
-XV.
-
- Hark to the muffled tread, where stealing slow
- Adown the trenches musters their array,
- While rank on rank in many a bristling row
- Is gathering stern as dimly grows the day,
- Nor from yon level sun a beam can stray!
- The army’s hum, the awakening city’s din,
- The dusky masses gilded by no ray,
- But dim with curling vapours, ere begin
- The cannon’s roar, make each more doubtful who shall win.
-
-
-XVI.
-
- A moment now the bravest pause in awe,
- ’Twixt life and death. Next moment--direful clash!
- Opens in thunder every dragon-maw
- Of fierce artillery with its lightning-flash.
- As cleaves Heaven’s thunderbolt the mountain ash,
- So hurled in ruins is the battlement.
- While Furies with that scourge its granite lash,
- Not adamant, I ween, were long unbent,
- And wider grows the breach and easier of ascent.
-
-
-XVII.
-
- Within the trenches many an eager eye
- With fevered gaze doth watch the sinking tide,
- Whose ebb will give to conquer or to die--
- Oh, cruel use of Man’s unerring guide,
- Which Nature’s hand hath stretched so fair and wide,
- The throbbing pulse of Ocean! Father Time
- Seems heavily on leaden wing to ride,
- And hours seem days, and hour-like minutes climb
- I’ the anxious nervous pause of that suspense sublime.
-
-
-XVIII.
-
- And words are few and brief. It seemeth waste
- Of breath in idle converse to dilate,
- When hundreds momently to Judgment haste;--
- And sight usurps all functions! Mouths of Fate
- Prophetic line the wall, where batteries wait
- The onset, slowly turned the breach to flank,
- And bayonets bristle ’neath the parapet,
- _For them_ prepared! The heart’s of interest blank,
- That hath not waited thus in Battle’s foremost rank.
-
-
-XIX.
-
- The hour is come! The signal, “On, men, on!”
- Sends from the trenches hundreds tow’rds the town.
- Like greyhounds straining on the slips, they are gone,
- While grape and shell in showers come pouring down,
- To where the grisly bastion-breach doth frown.
- Away, away, o’er slippery tidal shore,
- O’er seaweed dank and shell-incrusted stone.
- None stoops to pick, though strewn the seabeach o’er,
- Save those whom other shells make stoop to rise no more!
-
-
-XX.
-
- Loud, louder still the batteries poured their fire,
- And softer rippled wavelets o’er the strand.
- ’Twixt Man and Nature, oh, what contrast dire!
- The clattering death-tubes scarce a zephyr fanned.
- Is Ocean awed to silence by the land,
- Or is’t amazed at human hate and rage?
- The eye ferocious, and the red right hand
- That writes its name renowned in History’s page?
- Nature, I ween, is shocked, and beasts themselves more sage!
-
-
-XXI.
-
- Ah better far on Albion’s soil to tread
- The verdurous meadow or the breezy hill,
- For peaceful toil or sportful wandering spread,
- In pastoral loveliness unrivalled still;
- Where blend sweet lane and slope with murmuring rill,
- Hedgerow, and vocal grove, and village green,
- And gardens fair and homesteads bright which fill
- True household gods and beauty,--there, I ween,
- Alone ’neath tempering clouds in full perfection seen.
-
-
-XXII.
-
- Ah, better ’twere beneath this radiant sky,
- This sparkling sunlight shimmering o’er the plain,
- To give to tender thoughts the melting eye,
- And yield the heart to Love’s delicious pain.
- The genius bland, the balmy air of Spain,
- More fit the lute than dire artillery’s roar.
- Ah, better far to sing such sweet refrain
- Some dark-eyed Andaluzan’s bower before,
- As thus might ease the shaft that quivers in the core:--
-
-
-La Sebillana
-
-
-1.
-
- My Enriqueta’s eyelids
- Are as soft as dews that fall
- From the moonlit jasper fountain
- In Alhambra’s silent hall.
- No star that, through its casement,
- At the midnight hour you spy,
- Hath the light,
- Streaming bright,
- Of my Enriqueta’s eye!
-
-
-2.
-
- It hath the Southern darkness,
- And the Southern depth as well;
- Touches, too, of Moorish wildness
- In its rapid glances dwell.
- ’Tis broad-cut like an almond,
- With a long and silken lash;
- When her mind
- Is to be kind,
- How she veils its lightning flash!
-
-
-3.
-
- Her step is light and buoyant,
- As if borne upon the air;
- Short and danceful are her movements,
- Like a pheasant’s young and fair.
- Stately-paced _piafadora_,[C]
- Waving gently to and fro,
- Do I hear
- No music near,
- While so gracefully you go?
-
-
-4.
-
- Her head she carries finely,
- And her bearing’s wondrous proud,
- And her voice, like silver lute strings,
- Thrills the heart--but never loud!
- ’Tis a voice the brain to wilder;
- Oh, I glory to be near,
- As she strolls,
- Witching souls,
- By the blue Guadalquivír!
-
-
-XXIII.
-
- The hour is come! The stream of valour doomed
- Pours through the openings of the huge seawall.
- Death reaps even now his harvest. Deep entombed
- I’ the earth full twoscore men like raindrops fall,
- By premature mine that else had swallowed all!
- Unchecked the rush of that tremendous crowd,
- And far beyond the Hope Forlorn appal
- The bristling ramparts, as with daring proud
- They fly to the horrid breach,--tho’ Hell should yawn, uncowed!
-
-
-XXIV.
-
- Who leads the van? Green Erin’s son, Mac Iar,
- Fleet as the roebuck on his native hills;
- Dauntless as Brian’s sword, through showering fire,
- He boundeth o’er the seabeach rocks and rills,
- Impetuous. How his manly figure fills
- The eyes of thousands! How his dancing plume
- Of streaming snow enchains his followers’ wills,
- Doubling their speed, while copes i’ the front with doom
- That gallant form that seems defiant of the tomb!
-
-
-XXV.
-
- Alcides’ arm--the eye that Python slew,
- The limbs and shoulder of the Delian God!
- Now ’neath the breach that form triumphant view,
- Now see it stretched supine upon the sod!
- Ay, instant struck, as strikes Heaven’s fire the rod
- That points from loftiest pinnacle. No dirge
- Shall wail that fall, no cypress o’er it nod.
- ’Tis War’s repast! Their course the stormers urge,
- And o’er the Hero’s corse go sweeping like a surge!
-
-
-XXVI.
-
- And Morton now, and Nial by his side,
- In peril’s front the impetuous stormers lead;
- Nor less their beauty nor their valour’s pride
- Than his whose doom was first that day to bleed.
- In generous rivalry, like mettled steed,
- They strain to win the breach, their grisly goal.
- Their flashing swords, athirst for Glory’s meed,
- Their tossing plumes, the advancing crowd controul,--
- And daring like to their’s inspires each warrior soul.
-
-
-XXVII.
-
- On, on they rush, their line with dead bestrewing,
- While Mont ’Orgullo and Santelmo pour
- Both shot and shell, the living brave renewing
- The venturous rank where heroes fall before.
- Up, up the breach they climb, swift mounting o’er
- Bastion and parapet in fragments hurled--
- Titanic ruins strewn along the shore--
- While nearer now the culverin smoke is curled,
- And deadly grapeshot paves the path to a new world.
-
-
-XXVIII.
-
- From every quarter sweeps an iron shower--
- Cannon and musketry in front and rear--
- From nearest horn and distant fort and tower,
- From rampart, bastion, curtain, cavalier.
- Up, up the breach they climb and laugh at fear!
- The summit’s gained--it seems the verge of Hell--
- A gulf impassable! Live thunder near
- Leaps forth from guns whose momentary knell
- Rings for the brave who fall where late they stood so well.
-
-
-XXIX.
-
- Still swarms the fiery brink. Who now will dare
- Leap the dire chasm--who like Empedocles
- Will plunge into the Ætna flaming there,
- And be esteemed a God? Who to appease
- Hesperia’s manes, like the youth who sees
- The barathrum profound i’ the Forum yawn,
- Spurs his strong courser, is engulfed, and frees
- Great Rome--who now, by patriot impulse drawn,
- Will sound that fell abyss, and haste fair Freedom’s dawn?
-
-
-XXX.
-
- Oh frightful precipice! Full many an eye
- Glares on its horrid depth and back recoils.
- Madly to plunge were hopelessly to die,
- Or torn and shattered fall into the toils.
- Even lingering here is death! As rankest soils
- Are strown with richest growths, the valiant strew
- That gory Scylla’s crest. Charybdis boils
- With vortex under. What may heroes do?
- Advance? In vain. Recede? No, Britons’ hearts be true!
-
-
-XXXI.
-
- Up climbs a multitude of strenuous men,
- Who thick as forest-leaves autumnal fall,
- So keen for entrance to the lion’s den,
- Not death at every footstep can appal!
- Sore doth that storm of fire their valour gall,
- And slowly with reluctant pride they sink,
- Till stubborn planted on the lower wall
- They stand beneath the fiery torrent’s brink,
- While ever and anon their chain doth lose a link.
-
-
-XXXII.
-
- Thrice to the deadly summit of the breach
- Did Morton rush, and thrice was backward borne,
- Like mariner that, dashed on stormy beach,
- Swayed by the surge against the cliffs is torn.
- But nought could drown unconquerable scorn
- Of death in that young hero. Up once more
- He rushed to the crest, and fell. Young Blanca, mourn!
- Thy lover’s heart is pierced, he totters o’er,
- And falls ’mid heaps of slain--his dirge the artillery’s roar:--
-
-
-The Rally.
-
-
-1.
-
- As a torrent that bounds
- From its mountainous dwelling
- Obstruction but chafes
- Into foamier swelling;
- As snorts the wild bull
- Whom the banderils pierce,
- So the death-scattered breach
- Makes the phalanx more fierce!
-
-
-2.
-
- Each shower that is cast
- From the foemen’s fell cannon
- But makes the assault
- To lift prouder its pennon.
- Each shaft from the walls
- Gives to Valour new wings;
- O’er each hero that falls
- See, a new hero springs!
-
-
-3.
-
- There is that to be done
- At which nations shall wonder;
- The scarp shall be our’s,
- Although tenfold its thunder;
- In spite of wide Earth,
- And in spite of deep Hell.
- Where a Briton resolved,
- Could a Gaul ever quell?
-
-
-4.
-
- Come, cannon and musquet,
- Rain grapeshot and mortar!
- We laugh at the rattling,
- We ask for no quarter.
- By the breach shall we climb
- To yon turret-clad town,
- And the tricolor tear
- From the cavalier down!
-
-
-5.
-
- On the death-dealing fort
- Shall we plant our proud standard.
- Was red-coat e’er seen,
- Who to cowardice pandered?
- Each traverse we’ll cross
- With invincible steel.
- Then swift to your knees,
- Or the bayonet feel!
-
-
-6.
-
- See, see the breach strewn
- With our corses all gory.
- ’Tis but the first crop
- In the harvest of glory!
- Sebastian is our’s,
- Though it rain shot and shell.
- Where a Briton resolved,
- Could a Gaul ever quell?
-
-
-XXXIII.
-
- What stream is poured afresh? new Volunteers!
- They come, impetuous as the Pampas steed,
- Dash o’er the strand and trample craven fears,
- Fly up the breach where thick-strewn heroes bleed.
- They reach the crest. In vain! Snapt like a reed
- Is many an oak of war. The valorous surge
- Is spent in its vain fury, like seaweed
- Each quivering corse depositing. Yet urge
- The living on, though fire their ranks incessant scourge.
-
-
-XXXIV.
-
- Thus swarm i’ the summer ray o’er parchéd ground
- Unnumbered emmets toiling onward straight.
- Vain is the wrath that slays and strews around;
- Unslack’d their zeal, uncheck’d their war with fate.
- New myriads crowd each instant, even while wait
- Unpitying feet to tread them into dust,
- Indomitable. To small thus likened great,
- Men swarm to the breach, and glut the gory lust
- Of sternest foe, yet stand, true to their country’s trust.
-
-
-XXXV.
-
- And all--must all be slaughtered? Lord of Hosts!
- Must this great valour be a Holocaust?
- Must men like oxen perish at their posts,
- And all the guerdon of their daring lost?
- Still do they mount and slow receding, crost
- Their dream of triumph, totter, sink, and fall.
- Even won the prize, how terrible the cost!
- The victory-flag to thousands were a pall.
- Oh Lord of Hosts, arise, or butchery smites them all!
-
-
-XXXVI.
-
- With blood-red arms see Carnage, screaming hag,
- Gloat o’er each gash that lets the life away,
- Plash through the crimson stream, and curse if lag
- The shower of death-bolts darkening bright mid-day.
- See sopt her hands in gore, see ’mid the fray
- Where burst her eyes from forth her grisly head,
- In rapture that such numbers slaughtered lay:
- While reek her tangled tresses, see her fed
- On dying groans, astride like Nightmare on the dead!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO V.
-
-
-In the account of the Storming of San Sebastian, which occupies
-this and part of the next Canto, I follow chiefly Napier’s
-_History_, book xxii. chap. 2. The part which I assign to Nial in
-leading the false assault on the night of the 29th of August was in
-reality undertaken and bravely executed by Lieutenant Mc Adam of
-the 9th regiment. As stated in my text, the leader was the only one
-of the entire party that returned alive! The storming took place
-on the morning of the 31st August, 1813. The leader, Lieutenant
-Maguire of the 4th regiment (whose name I have restored to its
-antique Celto-Irish form, “Mac Iar”) was struck down precisely as
-described in my text. (See Napier.) The following account is from
-Gleig’s _Subaltern_:--
-
-“The forlorn hope took its station at the mouth of the most
-advanced trench about half-past ten o’clock. The tide, which had
-long turned, was now fast ebbing, and these gallant fellows beheld
-its departure with a degree of feverish anxiety such as he only can
-imagine who has stood in a similar situation. This was the first
-time that a town was stormed by daylight since the commencement
-of the war, and the storming party were enabled distinctly to
-perceive the preparations which were making for their reception:
-there was, therefore, something not only interesting but novel
-in beholding the muzzles of the enemy’s cannon from the castle
-and other batteries turned in such a direction as to flank the
-breaches, whilst the glancing of bayonets and the occasional rise
-of caps and feathers gave notice of the line of infantry which was
-forming underneath the parapet. There an officer from time to time
-could be distinguished leaning his telescope over the top of the
-rampart or through the opening of an embrasure, and prying with
-deep attention into our arrangements. Nor were our own officers,
-particularly those of the engineers, idle. With the greatest
-coolness they exposed themselves to a dropping fire of musketry,
-which the enemy at intervals kept up, whilst they examined and
-re-examined the state of the breaches. It would be difficult to
-convey to the mind of an ordinary reader anything like a correct
-notion of the state of feeling which takes possession of a man
-waiting for the commencement of a battle. In the first place, time
-appears to move upon leaden wings, every minute seems an hour, and
-every hour a day. Then there is a strange commingling of levity
-and seriousness within him, a levity which prompts him to laugh
-he scarce knows why, and a seriousness which urges him ever and
-anon to lift up a mental prayer to the Throne of Grace. On such
-occasions little or no conversation passes. The privates generally
-lean upon their firelocks, and the officers upon their swords, and
-few words except monosyllables, at least in answer to questions
-put, are wasted. On these occasions, too, the faces of the bravest
-often change colour, and the limbs of the most resolute tremble,
-not with fear but with anxiety, whilst watches are consulted till
-the individuals who consult them grow absolutely weary of the
-employment. On the whole, it is a situation of higher excitement
-and darker and deeper agitation than any other in human life, nor
-can he be said to have felt all which man is capable of feeling who
-has not filled it.
-
-“Noon had barely passed, when the low state of the tide giving
-evidence that the river might be forded, the word was given to
-advance. Silent as the grave the column moved forward. In one
-instant the leading files had cleared the trenches, and the others
-poured on in quick succession after them, when the work of death
-began. The enemy, having reserved their fire till the head of the
-column had gained the middle of the stream, then opened with the
-most deadly effect. Grape, canister, musketry, shells, grenades,
-and every species of missile, were hurled from the ramparts,
-beneath which our gallant fellows dropped _like corn before the
-reaper_; in so much, that in the space of two minutes the river was
-literally choked up with the bodies of the killed and wounded, over
-whom, without discrimination, the advancing division pressed on.
-The opposite bank was soon gained, and the short space between the
-landing-place and the foot of the breach rapidly cleared without
-a single shot having been returned by the assailants. But here
-the most alarming prospect awaited them. Instead of a wide and
-tolerably level chasm, the breach presented the appearance only of
-an ill-built wall thrown considerably from its perpendicular, to
-ascend which, even though unopposed, would be no easy task. It was,
-however, too late to pause; besides, the men’s blood was hot and
-their courage on fire, so they pressed on, clambering up as they
-best could, and effectually hindering one another from falling,
-each by the eagerness of the rear ranks to follow those in front.
-Shouts and groans were now mingled with the roar of cannon and the
-rattle of musketry: our front ranks likewise had an opportunity of
-occasionally firing with effect, and the slaughter on both sides
-was dreadful. At length the head of the column forced its way to
-the summit of the breach, where it was met in the most gallant
-style by the bayonets of the garrison. When I say the summit of the
-breach, I mean not to assert that our soldiers stood upon a level
-with their enemies, for this was not the case. There was a high
-step, perhaps two or three feet in length, which the assailants
-must surmount before they could gain the same ground with the
-defenders, and a very considerable period elapsed ere that step was
-surmounted. Here bayonet met bayonet, and sabre met sabre, in close
-and desperate strife, without the one party being able to advance
-or the other succeeding in driving them back.”
-
-
- I. “While shattering Fate his iron moulds doth fill!”
-
- Ἀλλ’ ἁ μοιριδία τις δύνασις δεινά·
- Οὔτ’ ἄν νιν ὄμβρος, οὔτ’ Ἄρης,
- Οὐ πύργος, οὐχ ἁλίκτυποι
- Κελαιναὶ νᾶες ἐκφύγοιεν.
- Soph. _Antig._ 951.
-
-“Crushing is the power of Fate! which neither the elements, nor
-Mars, nor a tower, nor the black wave-roaring ships can flee.”
-
-
- III. “Nor fairer Hella on the Ægean flood.”
-
- Utque fugam rapiant, aries nitidissimus auro
- Traditur: ille vehit per freta longa duos.
- Dicitur infirmâ cornu tenuisse sinistrâ
- Femina, cùm de se nomina fecit aquæ.
- Pene simul periit, dum vult succurrere lapsæ
- Frater.
- Ovid, _Fast._ iii. 867.
-
-See also Pindar’s Fourth Pythionic.
-
- “Nor with more grief was Athamantis torn.”
-
- Et frustrà pecudem quæres Athamantidos Helles.
- Ovid. _Fast._ iv. 903.
-
-
- VII. “But Isidora’s lot was e’en more drear,
- For none might dare from San Sebastian pass.”
-
- La verde primavera
- De mis floridos años
- Pasé cautiva en tus prisiones,
- Y en la cadena fiera.
- Lope de Vega, _Arcadia_.
-
-
- “To pluck the summer flowers, and brush the dewy grass.”
-
-“In those vernal seasons of the year, when the air is calm and
-pleasant, it were an injury and sullenness against Nature not to go
-out and see her riches, and partake in her rejoicing with Heaven
-and Earth.”--Milton, _Tractate on Education_, § 22.
-
-
- VIII. ----“Invoked the Virgin’s might,
- And deemed she saw her form within that orb of light.”
-
- The nightly hunter, lifting a bright eye
- Up towards the crescent moon, with grateful heart
- Called on the lovely wanderer who bestowed
- That timely light to share his joyous sport;
- And hence, a beaming goddess with her nymphs
- Across the lawn, and thro’ the darksome grove,
- Not unaccompanied with tuneful notes,
- By echo multiplied from rock or cave,
- Swept in the storm of chase; as moon and stars
- Glance rapidly along the clouded Heaven
- When winds are blowing strong.
- Wordsworth, _The Excursion_.
-
-
- IX. ----“‘Empress-Queen
- Of Heaven, Immaculate Virgin!’”
-
-For these epithets see the _Horas Castellanas_.
-
-
- XIII. ----“Great Arthur calls
- For nigh a thousand hearts that danger scorn
- To rush like Ocean-surge against the walls.”
-
- Disse ai duci il gran Duce: “Al nuovo albore
- “Tutti all’ assalto voi pronti sarete.”
- Tasso, _Gerus. Lib._ xi. 17.
-
-
- XIX. “To where the grisly bastion-breach doth frown.”
-
- --Γοργείην κεφαλὴν δεινοῖο πελώρον.
- Hom. _Od._ xi. 633.
-
-
- XXV. “Alcides’ arm--the eye that Python slew,
- The limbs and shoulder of the Delian God!”
-
- Nec quòd laudamus formam, tàm turpe putâris;
- Laudamus magnas hâc quoque parte Deas.
- Ovid. _Fast._ vi. 807.
-
-
- XXVI. “And Morton now, and Nial by his side,
- In peril’s front the impetuous stormers lead,” &c.
-
- Φευγόντων σὺν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν·
- Νῶϊ δ’ ἐγὼ Σθένελός τε μαχησόμεθ’, εἰσόκε τέκμωρ
- Ἰλίου εὕρωμεν.
- Hom. _Il._ ix. 47.
-
-“Let them fly with their ships, to their dear native country;
-but we--Sthenelus and I--will fight till we find the end of
-Ilion!” Cæsar addresses his soldiers in language very nearly
-similar:--“Quòd si præterea nemo sequatur, tamen se cum solâ decimâ
-legione iturum, de quâ non dubitaret.”--_De Bella Gallico_, lib. i.
-§. 40.
-
-
- XXXI. “Not death at every footstep can appal.”
-
- Per damna, per cædes, ab ipso
- Ducit opes animumque ferro.
- Non ...
- Monstrumve summisere Colchi
- Majus, Echioniæve Thebæ.
- Horat. _Carm._ iv. 4.
-
-
- XXXII. “Like mariner that dashed on stormy beach,” &c.
-
- Naufragum ut ejectum spumantibus æquoris undis.
- Catul. lxvi.
-
- “As snorts the wild bull
- Whom the banderils pierce.”
-
- E qual táuro ferito il suo dolore
- Versó mugghiando e suspirando fuore.
- Tasso, _Ger. Lib._ iv. 1.
-
-
- XXXIV. “Thus swarm i’ the summer ray o’er parchéd ground
- Unnumbered emmets toiling onward straight.”
-
-This image will not be condemned as vulgar by those who are
-familiar with Homer; and it is further justified by the use of one
-of our most elegant poets, Thomson, who commences his _Castle of
-Indolence_ thus:
-
- O mortal man, who livest here by toil,
- Do not complain of this thy hard estate;
- That like an emmet thou must ever moil,
- Is a sad sentence of an ancient date.
-
-
- XXXVI. “With blood-red arms see Carnage, screaming hag.”
-
- Todo es muerte y horror: vense hacinados
- En torno suyo cuerpos espirantes,
- Cadáveres y miembros destroncados.
- Campo-redondo.
- _Las Armas de Aragon en Oriente._
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto VI.
-
-
-I.
-
- Upon the Chofre stood the dauntless Graham,
- And marked the slaughter with determined eye,
- Sad yet unshrinking--poured then forth of flame
- A torrent hissing red athwart the sky.
- Close o’er the stormers’ heads the missiles fly,
- The stone-ribbed curtain into fragments hurled--
- Full fifty cannon streaming death on high.
- Unmoved they stand--no flag of fear unfurled--
- A scene unmatched before since dawning of the world!
-
-
-II.
-
- Even as at Niagára’s thundering fall,
- Where leaps the torrent with gigantic stride,
- Beneath the watery volume Cyclop wall
- Of rocks huge-piléd spans the river wide,
- Where dares the venturous voyager abide,
- And while his ears terrific clamour stuns,
- Flies free o’erhead the cataract’s foaming tide,
- And scarce crystálline globule o’er him runs:
- Thus stand ’neath Death o’erarched Britannia’s dauntless sons!
-
-
-III.
-
- “Retire!” was first the cry. “A traitorous foe!
- Our batteries’ fire is ’gainst the stormers turned;”
- And struck a straggling shot the ranks below;
- But Nial and his men the counsel spurned.
- To win, whate’er the cost, their bosoms burned;
- And ’mid the fiercest of the cannonade,
- While San Sebastian for his bulwarks mourned,
- Within the rampart solid ground they made--
- First step in victory’s march, whose laurels ne’er will fade.
-
-
-IV.
-
- What were thy triumphs, Greece, on Elis’ plain,
- Olympian dust Alphéus’ margin strewing,
- The Agora’s grand inspiring shouts, the train
- Of statues for the Altis sculptors hewing,
- Fame-thirst the prince’ and peasant’s soul imbuing?
- Unreal glories to the trampled fear,
- Which England with her million eyes is viewing.
- First Erin’s sons to encounter peril here.
- No rebel wisdom yet impairs that lusty cheer!
-
-
-Tricorpor Geryon.
-
-
-1.
-
- Mark where Valour’s triple crown,
- Marring every despot’s frown,
- Gives to evergreen renown
- Britain’s dauntless sons.
- Albion, Erin, Scotia join
- Strength of shoulder, heart, and loin,
- Men as sterling as their coin,
- Faithful as their guns!
-
-
-2.
-
- Albion firm as Erin brave,
- Scotia strong as angry wave.
- Who could such a land enslave?
- Who her spirit quell?
- Albion sturdy, Scotia grim,
- Erin dashing o’er the brim--
- True till death, though for a whim
- Wordy Knaves rebel!
-
-
-3.
-
- Albion steady, Erin bold,
- Scotia gallant as of old;
- Britain’s men are Britain’s gold,
- Hardy sons of toil.
- Albion dauntless, Scotia true,
- Erin fervid--loyal, too,
- Spite of Spleen’s seditious crew
- Banded o’er her soil.
-
-
-4.
-
- Glorious Nations, three in one,
- Long be warmed by Victory’s sun,
- Ne’er by factious hate undone,
- Ne’er the bond untied.
- Ne’er be shorn of either gem
- Britain’s noble diadem.
- Shamrock, rose, and thistle’s stem
- Ne’er let men divide!
-
-
-V.
-
- Nor one the breach nor one the fierce assault;
- Three several columns mount the broken wall;
- ’Mid deadliest havoc each is forced to halt,
- And rush the living where their brothers fall,
- Strewn on the crest of that Pyracmon tall;
- While heaps of slain a slippery footing yield
- To men whose hearts not _this_ e’en can appal.
- Still brandish the besieged their fiery shield,
- Till thicker strew the dead than live possess the field!
-
-
-VI.
-
- Nor yet Graham’s thunder ceases. Volleying rolls
- The red artillery, on each lightning-flash
- Dismay is borne to the defenders’ souls,
- Destruction’s bolts against the ramparts dash,
- And ruin strews the battlements. As lash
- The stormy billows Achill’s rock-bound shore
- With all the Atlantic’s force, thus many a gash
- That fiery torrent opes the bulwarks o’er,
- And still at verge of death they madly strain the more!
-
-
-VII.
-
- And they are mad, or more than madness seems
- Thy glow, enthusiast Courage! Many a boy
- Sees Valour’s guerdon shine with starry beams,
- And Danger, made a mockery, seems a joy!
- Yet swiftly hostile fires their ranks destroy,
- Nor yet to San Sebastian entrance gained.
- Already grief their glory ’gins to alloy,
- Lest ’neath that wall their glittering arms be stained.
- Ere comes defeat be, Graham, thy death-fire two-fold rained!
-
-
-VIII.
-
- Resistance chafes their spirits, stirs their blood.
- Excitement fires their minds beyond controul;
- Till lightning runs through all the arterial flood,
- And lion-daring grows the warrior-soul.
- Full many a gentle bosom ’neath that roll
- Of musketry and cannon feels transformed--
- Spurred like a race-horse bounding to the goal,
- Till death’s a sport to venturers conflict-warmed,
- And not by men but fiends seems San Sebastian stormed.
-
-
-IX.
-
- Oh, sleepless eyes and aching foreheads tell
- In homes far distant how those lives are prized,
- Which now are diced away, though loved so well--
- On Glory’s shadowy altar sacrificed!
- The heart-wrung sob at parting undisguised,
- The silent hall and the deserted bower,
- The tender charge of Beauty idolized,
- And curléd babes, forgot in this wild hour,--
- To Gorgons grim consigned is Manhood’s chosen flower!
-
-
-X.
-
- What terrible explosion rends the sky?
- What fierce combustion wraps in flame the air?
- Traverse and curtain tall to ruin fly,
- And sulphurous fires the bastioned bulwarks tear
- Like rags asunder! Cries of deep despair
- Burst from the pale defenders; grenadiers,
- Unmoved as rocks till then, in hundreds share
- The ramparts’ doom which form their blackened biers;
- And rush the stormers in with lustiest British cheers.
-
-
-XI.
-
- Of volumed smoke at length the eddying wave
- Falls o’er the battlement and clears the ground.
- Still would the sons of France the fortress save,
- Amazed amid the ruin spread around;
- But onward to their breasts the assailants bound,
- And momently the baffled foemen scare.
- They rally--I ween none there hath quarter found;
- They stand--and desperate valour all doth dare.
- In vain--the stormers rush like lightning to their lair.
-
-
-XII.
-
- Red as the slaughter which their hands achieved,
- The British garb doth smite the foe with awe;
- And as our sturdy bowmen Creçy grieved
- O’er Gaul’s full-mailéd Knights triumphant saw,
- So the strong bayonet deals resistless law;
- And fly before that conflict hand to hand
- Of bone and muscle, ere a breath they draw,
- The sons of France, a wrongful Tyrant’s band,
- Who fight not heaven-inspired for Freedom in the land.
-
-
-XIII.
-
- Unconquered yeomen, England’s strength and pride!
- Who ne’er have yet been wanting at her call
- Against the world to stand, or dashing ride
- ’Gainst odds that all but Britons would appal!
- For where, brave hearts, doth rise your serried wall
- Of adamant, in vain the thunder-scar.
- Upon that conquering ground ye stand or fall.
- Oh, strenuous arms alike for toil and war,
- May ne’er be seen the day when Wrong your might shall mar!
-
-
-XIV.
-
- Oh, Rank and Dignity! I saw too flies
- Spawned in the self-same chamber, sporting gay.
- With equal force, on equal wing, they rise
- Through the short sunshine of a summer day.
- Yet one the other buzzed to keep away,
- And flouted oft--intensest scorn revealing,
- As telling him below the Knave should stay,
- Too far beneath him born for kindly feeling--
- One hatched upon the floor, the other on the ceiling!
-
-
-XV.
-
- Five deadly hours that conflict fell endured;
- But onward now the tide of Valour flowing,
- Chafed by the long restraint all foaming poured,
- The seeds of Death with every wavelet sowing,
- And, ah, on Mercy scarce a thought bestowing!
- As destrier strong whose mouth with curbing bleeds,
- When loosed the rein, doth plunge with eye-ball glowing,
- Mad snort, and trampling hoof which Fury speeds,
- So dash the stormers in like spurred and panting steeds.
-
-
-XVI.
-
- A standard floats upon the cavalier.
- It is the far-renownéd tricolor,
- Whose folds more proudly ne’er have waved than here,
- Though many a victor field they’ve fluttered o’er.
- Up Nial springs with hand still dripping gore,
- And stoutly tears that tyrant-standard down.
- Three loud huzzas resound from sky to shore--
- Floats in its stead the flag of Leon’s crown.
- ’Tis ours! And Spain once more is mistress of her town.
-
-
-XVII.
-
- Thus strove Peleides with the King of Men
- For fair Briseïs many a stubborn hour,
- And hung War’s chances on the wistful ken
- Of her ’mongst all Lyrnessian spoil the flower,
- Whose charms drew eyes from Ilion’s loftiest tower.
- Thus to Achilles’ arms the maid restored
- Was stript o’ the robes that swept Atrides’ bower,
- And decked anew in livery of her lord,
- To show no tyrant folds should float o’er his adored.
-
-
-XVIII.
-
- And well too fought thy warriors, Lusitain,
- Who, led by Britons, clomb the further breach,
- Resolved to strike a vigorous blow for Spain,
- And, how their iron fathers strove, to teach:
- Afonso, Avíz, Nun’ Alvares--heroes each--
- Castro and Albuquerque not quite forgot
- By their descendants, dauntless here who reach
- And pluck the wreath to wear might be their lot,
- If were not all their fire as fitful even as hot.
-
-
-XIX.
-
- Not thy Fidalgos, withered boughs, I ween,
- Nor yet thy Royalty as much despised,
- Who fled like hinds when danger crost the scene,
- Their cumbrous rank like Manhood ne’er disguised,
- Their scutcheoned pomp like carrion fitly prized!
- Henceforth shall men for an opprobrium know
- The names by chroniclers most idolized,
- And choose strong blood Plebeian’s healthier flow,
- That scaled Sebastian’s towers while nobles quaked below.
-
-
-XX.
-
- And Spain her Guerrilleros--Dorian race--
- Sent to the conflict with unconquered hearts,
- And eyes that Tyranny could ne’er abase,
- Unerringly to guide their fiery darts,
- Where Vengeance winged with every shot departs.
- And hasting to the War, whose sacred cry
- Was “Death to the Invader!”, warm while starts
- The big round tear from fair Pastora’s eye,
- The peasant-soldier thus with Heaven made an ally:--
-
-
-The Guerrillero to his Mistress.
-
-1.
-
- While spin the amber beads
- Beneath thy rosy finger,
- And nought thy spirit heeds
- Save thoughts that Heav’nward linger;
- At Isidoro’s shrine,
- Upon the floor of marble,
- While move thy lips divine,
- For me an Ave warble!
-
-
-2.
-
- And while, the Virgin’s Hours
- In softest tones reciting,
- You bend the Heav’nly Powers,
- Their blessed aid inviting;
- Breathe then for me a prayer,
- That, moved amidst her splendour,
- Our Lady of Vejer
- May crown my wishes tender.
-
-3.
-
- If spirits pure as thine
- Weave idly their petition,
- What talisman for mine,
- To shield it from perdition?
- Oh, Mary, thou alone
- Canst ope the path before me,
- Canst give my heart a tone,
- Canst shed a blessing o’er me!
-
-4.
-
- The Seraph forms are fair,
- In Heav’nly chorus swelling,
- But thine as well in prayer
- Becomes its earthly dwelling.
- Thou look’st a clouded Moon,
- When veiled for solemn duty;
- If thou’rt refused a boon,
- Why give thee so much beauty?
-
-
-XXI.
-
- Oh glorious race, indomitably fierce!
- Earth’s peasant-lords, triumphant o’er each shock;
- No, not more vain Antæus’ self to pierce,
- For sprung, too, from thy soil new strength to mock
- Thy foes, like Afric’s giant whom enlock
- The arms of Hercules; or liker him,
- The Achaian marsh heaved upward like a rock,
- Whose hissing heads struck off, still heads more grim
- Rose terrible to tear the Invader limb from limb!
-
-
-XXII.
-
- Five deadly hours that conflict fell did last,
- And o’er the scarp now streams the flood of War;
- But many a barricade must still be past,
- Where dauntless Rey disputes ’gainst Victory’s star,
- With feeble garrison that yields each bar,
- O’erpowered by numbers though they battled well.
- And, vanquished soon by Fate, entrenched they are
- In Mont’ Orgullo, where both shot and shell
- Pours on the brave resolved their lives to dearly sell.
-
-
-XXIII.
-
- Now Slaughter stalks triumphantly alone,
- And silent is the fierce artillery’s roar;
- But shriek and shout and yell, cry, curse, and groan,
- Make music dire to rend the bosom’s core,
- And louder than Man’s thunder rolled before
- Comes Heaven’s artillery from the mountains down,
- Dark, stormy, terrible: leap lightnings o’er
- The murky cope to mark the Almighty’s frown
- For deeds of carnage done in that devoted town.
-
-
-XXIV.
-
- What careth Man red-handed for His wrath?
- What bellowing beast so terrible as he,
- When boundless passions master him? His path
- Is more destructive than the stormy sea.
- His nostril is a furnace. Ominously
- Doth glare his bloodshot eye. Nor Beauty saves
- The virgin, nor grey hairs and tottering knee
- The reverend sire. Lust, rapine, murder waves
- A pirate flag o’er all, and hearths are turned to graves!
-
-
-XXV.
-
- Oh, meek-eyed Pity! Tenderness of Soul!
- Oh, sacred source of sympathetic tears!
- Say, hast thou fled the Earth, whose tottering pole
- Can ill sustain its weight of grief and fears?
- Is dried your fountain, choked by crimson biers?
- Oh, human anguish! Yet, by man’s accord,
- The day shall come, when he who as in years
- Gone by shall dare produce thee--King or Lord--
- A Pariah-brand shall wear, than Demons more abhorred!
-
-
-XXVI.
-
- Still havoc, plunder reigns. Where is thy sword,
- Sebastian, Warrior-Saint, that now should wheel
- Like the Archangel’s, Eden who restored
- To Solitude? Dost thou less horror feel
- That thine own City ’neath the shock should reel
- Of ruffian violence? Prætorian brave,
- The Imperial Boar withstanding in thy zeal,
- Thou whom nor Roman shafts subdued nor glaive,
- Thy consecrated town arise, great Saint, and save!
-
-
-XXVII.
-
- Oh, arrow-pierced for Christ! whose mighty ban
- Against the arrowy shower of pestilence
- In aid Divine is still invoked by Man,
- And potent still, this plague send howling hence.
- By that great voice, whose eloquence intense,
- When Marcus trembled, made him firm to win
- The Martyr-crown, and Christian turned the dense
- Blood-thirsting crowd--guard, judges--all within
- Its mighty compass, rise, and stay the steps of sin!
-
-
-XXVIII.
-
- Nazrene Apollo, beautiful as bold,
- Whose worship whirls the enthusiast Southern maid
- To passion oft and madness, to behold
- Thee limned so blooming fair--give, give thine aid!
- Oh, by Irene’s love who undismayed
- Unbound thee, pouring balm into each wound
- The archers left--against the pillar laid--
- When dead they thought thee who had only swooned;
- By her who healed thee, raise that voice to mercy tuned!
-
-
-XXIX.
-
- By that majestic Faith, whose dauntless power
- Confronted Cæsar at his palace gate,
- When to the Capitol in glory’s hour
- The Tyrant proud ascended, lording fate;
- And dared reproach him with his cruel hate
- For God’s elect; and by the Martyr-crown
- Thy zeal soon won, oh leave not desolate
- The walls that bear thy name. Forbear to frown.
- The patron gives no sign. Alas, devoted town!
-
-
-XXX.
-
- High on the greater breach where hours before
- Had swept the wave of battle, ’neath the black
- And murky cope, which flashed red lightnings o’er,
- A maiden stood alone in murder’s track,
- A white-robed angel seemed ’mid general wrack,
- And to and fro amid the heaps of slain,
- And round and round and forward then and back,
- Peered in each pallid face War’s iron rain
- Had shattered there, and passed like Judgment in Death’s train.
-
-
-XXXI.
-
- ’Twas Blanca! she had heard too soon, too soon
- Of William’s fall, and sought his corse, I ween.
- As girt with thunder-clouds the silver Moon,
- So shone the maiden in that direful scene.
- But, ah, her cheek had lost its rosy sheen,
- Glared wild her eye, her tresses loosely fell.
- With frantic haste and Pythonissa’s mien,
- She tears away the corses where they dwell
- In gory heaps that prove they stood the tempest well.
-
-
-XXXII.
-
- She halts--she starts--on Morton’s corse she lights.
- Too true the mournful tidings! One shrill cry--
- She falls upon his breast, more dull than Night’s,
- His cold lips kisses in her agony,
- And clasps again--again--till no reply
- Convinces even _her_ fond heart the source
- Of Life is frozen--then, without a sigh,
- Takes from his hand the sword, nor feels remorse,
- Her heart transpierces, falls, and dies upon his corse.
-
-
-XXXIII.
-
- Oh noblest maiden, though of low estate,
- With every proud and generous impulse rife;
- Born to demonstrate to the meanly great,
- How vain the pageant of a worthless life!
- Sprung from thy heart like wild-flowers all that wife
- Could bring of purity to Kingliest throne,
- With highest attributes to soothe the strife
- Of human passion, for the fall atone,
- And show our angel-part preserved in thee alone!
-
-
-XXXIV.
-
- Yet noble as thou wert, thy hand was armed
- ’Gainst thine own life. ’Neath that terrific shock
- Thy great heart broke! The eye that Morton charmed
- Burst with its grief-flood like the Prophet’s rock.
- Cold, callous wordlings, do not Blanca mock.
- Her fault was generous--that she loved too much.
- Not long did Anguish at her bosom knock.
- Like Indian brides when Death their lords doth clutch,
- She died in the same hour. Grief killed her with a touch!
-
-
-XXXV.
-
- Cantabrian maidens, sisters of the oar,
- Mourn, mourn for her your Cynosure and pride.
- Her star-like eye shall guide your chase no more,
- Your glory fled from earth when Blanca died!
- In vain your barks shall o’er the billows ride;
- Her beauty gave the sunshine most ye miss.
- So graceful ne’er again your fleet shall glide;
- Nor waves your prows so joyously shall kiss.
- For Nereus ne’er surveyed a daughter fair as this!
-
-
-XXXVI.
-
- Mourn, San Sebastian, for the beauty blighted
- Of her your angel-child in by-gone years.
- Your eyes no more shall by her charms delighted
- Recal celestial dreams to chase your fears.
- And, Isidora too, be shed thy tears,
- Or hoarded for thyself whom danger girds.
- Thy foster-sister memory now endears
- Alone, with thought of gentle deeds and words.
- For ye were severed long, poor caged and sundered birds!
-
-
-XXXVII.
-
- And, England, mourn for him the youthful Chief,
- Whose noble promise Death hath there struck down,
- Survived by Blanca for a moment brief,
- And followed soon beneath the rampart’s frown.
- Oh, perished there young Love and young Renown,
- And budding Glory in the path of arms.
- Mourn for the brave who fell before the town,
- Nor least for Morton, first ’mid War’s alarms
- To prove the patriot glow the Briton’s heart that warms.
-
-
-XXXVIII.
-
- Still roars the thunder-storm--Day wears the gloom
- Of Night’s black canopy, and wears it well.
- That pall o’erspreads more horrors than the tomb;
- Beneath its folds are done the deeds of Hell!
- And chiefs who seek the demon strife to quell
- Are slaughtered by their men. Drunk volunteers,
- Mad soldiers, vile camp-followers, knaves who swell
- The array of War, and know nor shame nor fears,
- A plundering pathway hew thro’ havoc, blood, and tears.
-
-
-XXXIX.
-
- Still roars the volleying thunder. Dost not feel
- Appalled, thou villain, by that lightning-flash,
- Nor dream when brandishing thy dripping steel,
- That crimes like thine the Eternal arm will lash?
- Doth not that thunder-clap thine eye abash?
- For not more fell was Attila than thou;
- Not Alaric’s self, whose Visigothic clash
- Made Spain and Rome, beneath Honorius, bow,
- Led monsters to the assault of much more shameless brow.
-
-
-XL.
-
- Such are War’s lessons--such the hideous brood
- Spawned by the Passions in the hour of strife;
- Such the dire Madness fed by scent of blood,
- Where plunder tempts and sullying gold is rife,
- Wine fires each appetite and whets the knife;
- Dissolved the bands of Discipline, the mould
- Of duty broke, restored barbarian life;
- Honour and Valour both to Rapine sold.
- Look here, Ambition, here: thy handiwork behold!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO VI.
-
-
-The incidents of the first part of this Canto are derived in common
-from Napier, Jones, and Gleig. The tearing down of the Tricolor,
-which I have assigned to Nial, must be historically attributed to
-the real performer of this bold exploit.
-
-“The French colours on the cavalier were torn away by Lieutenant
-Gethin of the eleventh regiment.”--Napier, _Hist._ book xxii. chap.
-2.
-
-The magnificent achievement of maintaining for a considerable
-period a fire from our whole artillery, against the curtain wall,
-over the heads of the storming party, is thus coldly, but (on the
-whole) accurately, described by General Jones:--“From the superior
-height of the curtain, the artillery in the batteries on the right
-of the Urumea, were able to keep up a fire on that part during the
-assault, without injury to the troops at the foot of the breach,
-and being extremely well served, it occasioned a severe loss to the
-enemy, and probably caused the explosion which led to the final
-success of the assault.” The General’s coldness is owing to the
-departure from the rules of art, and to the contempt of the maxims
-of “Marshal Vauban, who had served and directed at fifty sieges,”
-as he triumphantly describes him. Vauban’s maxim was certainly
-not British: “At a siege never attempt any thing by open force,
-which can be obtained by labour and art.” Gen. Jones is incorrect
-in stating that the fire on the curtain was “without injury to
-the troops.” Napier says: “A sergeant of the ninth regiment was
-killed by the batteries close to his commanding officer, and it is
-probable that other casualties also had place.” _Hist._ book xxii.
-chap. 2.
-
-The impassable chasm beyond the breach is thus described by
-Jones: “At the back of the whole of the rest of the breach was a
-perpendicular wall, from fifteen to twenty-five feet in depth.”
-(_Journals of Sieges_, Sup. Chap.) He thus describes the advance
-of the Portuguese column: “Five hundred Portuguese, in two
-detachments, forded the river Urumea near its mouth, in a very
-handsome style, under a heavy fire of grape and musketry.” (Jones,
-_Journals of Sieges_, Sup. Chap.) This does not quite do justice to
-the gallantry of the party. “When the soldiers reached the middle
-of the stream,” says Napier, “a heavy gun struck on the head of
-the column with a shower of grape; the havoc was fearful, but the
-survivors closed and moved on. A second discharge from the same
-piece tore the ranks from front to rear, still the regiment moved
-on.”--_Hist._ book xxii. c. 2.
-
-The following account is from Gleig’s _Subaltern_:--
-
-“Things had continued in this state for nearly a quarter of
-an hour, when Major Snodgrass, at the head of the thirteenth
-Portuguese regiment, dashed across the river by his own ford, and
-assaulted the lesser breach. This attack was made in the most cool
-and determined manner, but here, too, the obstacles were almost
-insurmountable; nor is it probable that the place would have been
-carried at all but for a measure adopted by General Graham, such
-as has never perhaps been adopted before. Perceiving that matters
-were almost desperate, he had recourse to a desperate remedy, and
-ordered our own artillery to fire upon the breach. Nothing could be
-more exact or beautiful than this practice. Though our men stood
-only about two feet below the breach, scarcely a single ball from
-the guns of our batteries struck amongst them, whilst all told
-with fearful exactness among the enemy. The fire had been kept
-up only a few minutes, when all at once an explosion took place
-such as drowned every other noise, and apparently confounded, for
-an instant, the combatants on both sides. A shell from one of
-our mortars had exploded near the train which communicated with
-a quantity of gunpowder placed under the breach. This mine the
-French had intended to spring as soon as our troops should have
-made good their footing or established themselves on the summit,
-but the fortunate accident just mentioned anticipated them. It
-exploded whilst 300 grenadiers, the élite of the garrison, stood
-over it; and instead of sweeping the storming party into eternity,
-it only cleared a way for their advance. It was a spectacle as
-appalling and grand as the imagination can conceive, the sight of
-that explosion. The noise was more awful than any which I have ever
-heard before or since, whilst a bright flash, instantly succeeded
-by a smoke so dense as to obscure all vision, produced an effect
-upon those who witnessed it such as no powers of language are
-adequate to describe. Such, indeed, was the effect of the whole
-occurrence, that for perhaps half a minute after not a shot was
-fired on either side. Both parties stood still to gaze upon the
-havoc which had been produced! insomuch, that a whisper might
-have caught your ear for a distance of several yards. The state
-of stupefaction into which they were at first thrown did not,
-however, last long with the British troops. As the smoke and dust
-of the ruins cleared away, they beheld before them a space empty
-of defenders, and they instantly rushed forward to occupy it.
-Uttering an appalling shout, the troops sprang over the dilapidated
-parapet, and the rampart was their own. Now then began all those
-maddening scenes which are witnessed only in a storm, of flight and
-slaughter, and parties rallying only to be broken and dispersed,
-till finally, having cleared the works to the right and left, the
-soldiers poured down into the town.”
-
-It is nearly incredible, and certainly not very creditable, that
-General Jones in his detailed account of the siege and storming of
-San Sebastian, says not one word of the horrible excesses which
-our soldiers there committed. Some men’s notions of history do not
-differ very widely from the concoction of a political pamphlet.
-Napier’s history abounds with frank admission and reprobation
-of these horrors. I find a distinct allusion to them almost at
-its very commencement: “No wild horde of Tartars ever fell with
-more license upon their rich effeminate neighbours, than did the
-English troops upon the Spanish towns taken by storm.”--_Hist. War
-Penins._ i. 5.
-
-The part which the Portuguese took in this assault was sufficiently
-creditable to make quite unnecessary the boasting spirit which
-disfigures their national literature. It abounds in the great work
-of their greatest poet. Thus, for instance:--
-
- Que os muitos por ser poucos não temamos;
- O que despois mil vezes amostramos.
- Camóens, _Lus._ viii. 36.
-
-
-“We don’t fear many because we are few, which we have shown a
-thousand times!” And in the previous stanza he relates that
-“seventeen Lusitanians, being attacked by 400 Castilians (desasete
-Lusitanos subidos de quatro centos Castelhanos), not only defended
-themselves, but offended their adversaries!!”
-
- Que não só se defendem, mas offendem!
-
-This ridiculous boasting and inane swagger, which was a vice in
-the Portuguese blood in the days of Camóens, exists unchanged to
-the present hour, and has been disgustingly manifested in a piece
-called “Magriço” lately selected for the opening of the National
-Theatre at Lisbon, in which Spaniards and Englishmen are alike
-insulted. “We are not accustomed to count numbers!” was a sentiment
-vehemently applauded in this piece. Let the Portuguese not deceive
-themselves by an imagined resemblance to their forefathers; and if
-their historical recollections are glorious, let them endeavour
-practically to revive them. They should remember that it is little
-more than a century since their entire army ran away from the
-Spaniards and French at Almanza, and left their English, Dutch, and
-German auxiliaries in the lurch.
-
-
- I. “Upon the Chofre stood the dauntless Graham,
- And marked the slaughter with determined eye.”
-
- Mas luego que los fija en el cercano
- Altisimo torreon, bramando en ira
- Jura rendir el enemigo muro
- En general asalto y choque duro.
- Campo-redondo, _Las Armas de Aragon en Oriente_.
-
- “Full fifty cannon streaming death on high.”
-
- ----Le macchine ...
- A cui non abbia la città riparo.
- Tasso, Ger. _Lib._ iii. 74.
-
-
- IV. “What were thy triumphs, Greece, on Elis’ plain?”
-
- Sunt quibus Elææ concurrit palma quadrigæ.
- Propert. l. iii. Eleg. 9.
-
- ἐμὲ δ’ ἐπὶ ταχυτά-
- των πόρευσον ἁρμάτων
- ἐς Ἆλιν, κράτει δὲ πέλασον.
- Pind. _Olymp._ i.
-
-“Carry me on swiftest chariots to Elis, and bear me to Victory!”
-
- “Olympian dust Alpheus’ margin strewing.”
-
- μηκέθ’ ἁλίου σκόπει
- ἄλλο θαλπνότερον
- ἐν ἁμέρᾳ φαεινὸν ἄστρον
- μήδ’ Ὀλυμπίας ἀγῶνα
- φέρτερον αὐδάσομεν:
- Pind. _Olymp._ i.
-
-“Deem no shining star greater than the Sun, nor contest more
-excellent than the Olympian games.”
-
- “Of statues for the Altis sculptors hewing.”
-
- Διὸς ἄλκιμος
- υἱὸς, σταθμᾶτο ζάθεον ἄλσος
- πατρὶ μεγίστω· περὶ δὲ πάξας,
- Ἄλτιν μὲν ὅγ’ ἐν καθαρῷ
- διέκρινε.
- Pind. _Olymp._ x.
-
-“The stalwart son of Jove measured out a grove divine to the
-mightiest Father, and hedged it round, and the Altis he set apart
-in that sacred place.” Pindar thus attributes the foundation of
-the Olympic games to Hercules, who was more popular than Jupiter
-himself amongst his Heraclidan audience; and a few lines before
-he alludes to his conquest of Elis, on whose plain these games
-were subsequently celebrated, “μυχοῖς ἅμμενον Ἄλιδος;” Hercules
-having led thither an army from Tiryns, the first walled city upon
-record. The sacred grove to which Pindar above refers contained the
-temple of Olympian Jove, and the statues erected to the conquerors
-in the games. The τρισολυμπιονῖκαι, or those who had been thrice
-victorious, had their εἰκόνες in marble thus set, and copied
-exactly from their members, which were thus in some degree deified.
-(Plin. lib. 34, cap. 3.) And Aristotle, in his _Ethics_, lib. 7, c.
-6, says that the Olympian conquerors were called “ἀνθρώπους” κατ’
-ἐξοχὴν, as if they alone were worthy of the name!
-
-
- X. “And sulphurous fires the bastioned bulwarks tear
- Like rags asunder!”
-
- --Καὶ στεφάνωμα πύργων
- Πευκάενθ’ Ἥφαιστον ἑλεῖν.
- Τοῖος ἀμφὶ νῶτ’ ἐτάθη
- Πάταγος Ἄρεος.
- Soph. _Antig._ 122.
-
-“And pitchy Vulcan seized our loftiest towers; dire was the din of
-Mars that rose from behind.”
-
- “And rush the stormers in with lustiest British cheers.”
-
-“In the Peninsula, the sudden deafening shout, rolling over a field
-of battle, more full and terrible than that of any other nation,
-and followed by the strong unwavering charge, often startled and
-appalled a French column, before whose fierce and vehement assault
-any other troops would have given way.”--Napier, _Hist. War in the
-Penins._ book xxiv. c. 6.
-
-
- XIV. “Oh, Rank and Dignity! I saw two flies.”
-
-“They wonder how any man should be so much taken with the glaring,
-doubtful lustre of a jewel or stone, that can look up to a star,
-or to the sun itself; or how any should value himself because his
-cloth is made of a finer thread; for, how fine soever that thread
-may be, it was once no better than the fleece of a sheep, and that
-sheep was a sheep still for all its wearing it. They wonder much to
-hear that gold, which in itself is so useless a thing, should be
-every where so much esteemed that even man, for whom it was made,
-and by whom it has its value, should yet be thought of less value
-than it is; so that a man of lead, who has no more sense than a
-log of wood, and is as bad as he is foolish, should have many wise
-and good men serving him, only because he has a great heap of that
-metal; and if it should so happen that by some accident, or trick
-of law, which does sometimes produce as great changes as chance
-itself, all this wealth should pass from the master to the meanest
-varlet of his whole family, he himself would very soon become one
-of his servants, as if he were a thing that belonged to his wealth,
-and so were bound to follow its fortune. But they do much more
-admire and detest their folly who, when they see a rich man, though
-they neither owe him anything, nor are in any sort obnoxious to
-him, yet merely because he is rich, they give him little less than
-divine honours; even though they know him to be so covetous and
-base-minded that, notwithstanding all his wealth, he will not part
-with one farthing of it to them as long as he lives.”--Sir Thomas
-More, _Utopia_, book ii. Bishop Burnet’s Translation.
-
-
- XVII. “Thus to Achilles’ arms the maid restored.”
-
-Untouched “quoad Agamemnona.” The epithet of Homer is ἀπροτίμαστος.
-Il. xix.
-
-
- XVIII. “Afonso, Avíz, Nun’ Alvares, &c.”
-
-The exploits of all these worthies will be found recorded in my
-“Ocean Flower.”
-
-
- XIX. “Not thy Fidalgos--withered boughs, I ween.”
-
-Mina never would suffer an Hidalgo to join his band--himself a
-peasant by birth, and thoroughly despising the “higher orders.”
-From this general censure of the Fidalgo class, the Conde de
-Amarante, the Marquis de Saldanha, the present Conde de Villareal
-and Duke of Terceira, who served with distinction in the Peninsular
-War, are exceptions. The defence of the bridge of Amarante,
-from which the first-named Conde received his title, was a most
-brilliant exploit.
-
-
- XXI. “No, not more vain Antæus’ self to pierce.”
-
-See Pindar’s first Nemeonic, and Lucan, lib. iv.
-
- “Whose hissing heads struck off, still heads more grim, &c.”
-
- Non Hydra secto corpore firmior
- Vinci dolentem crevit in Herculem.
- Horat. _Carm._ iv. 4.
-
-
- XXV. “Oh, sacred source of sympathetic tears!”
-
-The “δακρυων πηγαι,” the “sacri fontes lachrymarum,” which even
-amongst enlightened Heathens seem to have been more regarded than
-by many modern Christians.
-
-
- XXVI. “The Imperial Boar.”
-
-Diocletian.
-
-
- XXIX. “By that _majestic_ Faith, &c.”
-
-Such is the force of the Saint’s name, Σεβαστὸς.
-
-
- XXXII. “Her heart transpierces, falls, and dies upon his corse.”
-
- --Καλὸν μοὶ τοῦτο ποιούσῃ θανεῖν.
- Φίλη μετ’ αὐτοῦ κείσομαι, φίλου μέτα.
- Soph. _Antig._ 72.
-
-“It will be my glory thus to die. Loving I will lie by the side of
-my beloved!”
-
-
- XL. “Dissolved the bands of discipline, the mould
- Of duty broke, restored barbarian life.”
-
- Ναυτικὸν στράτευμ’, ἄναρχον, κᾴπὶ τοῖς κακοῖς θρασὺ,
- Χρήσιμον δ’ ὅταν θέλωσιν.
- Eurip. _Iphig. in Aul._ 914.
-
-“An army come in ships, anarchical, and ferocious for evil deeds,
-but useful when it pleases.” A very close description of our San
-Sebastian heroes--written more than two thousand years since! I
-stood in September last upon the Chofre hills, on the very spot
-whence Graham directed the fearful cannonade, and subsequently
-beneath the branch where our gallant fellows entered, and in the
-recollection of their bravery could readily forget the tales of
-horror which I heard from Spaniards, who retain a more vivid memory
-of misdeeds, than of the most magnificent services.
-
-I saw with little admiration the mediocre picture of San Sebastian
-over the high altar in the cathedral, and when I subsequently
-beheld the glorious picture of the same saint by Guido in the
-museum at Madrid, I sincerely regretted that the latter is not
-substituted for the former--a measure which would be well worthy an
-enlightened government.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto VII.
-
-
-I.
-
- Close by the wall the grave Salustian held
- ’Mongst noblest citizens his fair abode;
- And while its dirge the cannon hourly knelled,
- And red-limbed Slaughter through the city strode,
- And Havoc on the thunder-tempest rode,
- One only care Salustian’s bosom knew,
- One sole solicitude his mind could load--
- To shield his lovely daughters from the view
- Of demons shaped like men who Ismail’s scenes renew!
-
-
-II.
-
- Fair as the Morn and blooming as the rose,
- Graceful as lily waves its slender stem,
- Sweet as the breeze that o’er the violet blows,
- Pure as the light of Sheba’s diadem!
- Soft was her eye, yet sparkled as a gem,
- Large, black, and lustrous. Gentle, loved by all--
- The poor devoted kist her garment’s hem;
- The rich admired, nor Envy’s shafts could fall
- On one so angel-good, of form majestical.
-
-
-III.
-
- As shines the Moon so Isidora shone
- ’Mid circling maze of many a bright compeer;
- Or like the Star that heralds in the dawn,
- Dimming the lustre of each splendour near.
- Her glance could like Heaven’s dewiest sunbeam cheer,
- Her smile was music and her step a song,
- Her voice as Ariel’s flute was soft and clear.
- A glory streamed around her, giant-strong,
- As robed in Beauty’s pride she queenly walked along.
-
-
-IV.
-
- A sister by her side as graceful grew
- In opening Woman’s sweetness. Isabel
- Seemed as a rosebud gathering ere it blew
- All forms of Beauty that divinely fell
- From full-blown flower that on the spray so well
- Beside her bloomed. ’Neath Isidora’s pure
- Example as a mother’s she doth dwell.
- Her step was faëry light, her laugh would lure
- The coldest heart, her eye more dark with glances Moor.
-
-
-V.
-
- And Isidora loved a noble youth,
- Worthy of _her_--I ween that few be they;
- And honour, valour, virtue, manhood, truth,
- Combined in Carlos--noble every way.
- No step more free than his--none sang the lay
- Of Vascongada bold with richer voice.
- His, his the sword that, flashing midst the fray,
- Had Blanca saved, whose foster-sister’s choice
- Gladdened her sire and made the general heart rejoice.
-
-
-VI.
-
- Oh Love, oh wedded Love, of life the balm,
- Deep-anchored safety, haven sure of bliss.
- No passion-storms disturb thy blessed calm,
- No perfect joy hath Earth to show but this!
- Thine for true hearts the chaste yet rapturous kiss,
- Thine deathless sympathy through Life’s brief span,
- Through cloud and sunshine--thine, when serpents hiss,
- The dove’s pure breast. Self mars e’en Friendship’s plan;
- And _thou_ the sole true friend and confident of Man!
-
-
-VII.
-
- Yet long in secret nourished was the flame,
- Ere either had declared it--ere ’twas known,
- Save by themselves, to aught that bore their name.
- The rapturous joy more rapture gave alone.
- From eye to eye had Love in glances flown,
- In whispered cadence dew delicious shed.
- A stolen pressure of the hand, a tone
- Unheard save by one ear, a language dead
- To all save lovers--strains like this their passion fed:--
-
-
-Song of the Balcony.
-
-1.
-
- Upraise thy dark mantilla’s edge,
- And shrink not like a fawn away;
- But near the balconcillo’s ledge
- Move for Sant’ Anna’s love, I pray;
- And bend, oh, bend those glorious eyes
- Upon thy slave once more, once more;
- For streams no star from yon blue skies
- I would as soon adore!
-
-
-2.
-
- Encantadora! All is hushed;
- In deep repose our kinsmen sleep;
- Tears from these streaming lids have gushed,
- In rapture that your tryst you keep.
- Ah! must I never throb more nigh
- Than at our casements’ sundered height,
- Nor steal this distant glimpse of joy
- But in the depth of night!
-
-
-3.
-
- _Pordiez!_ I would I were a bird,
- To glide on air beside thy charms,
- To press thy lip at every word,
- To fold thee in my longing arms!
- Oh, yes, by yon star-spangled, soft,
- Unutterable depth of blue,
- I swear, as I have murmured oft,
- To live and die for you!
-
-
-4.
-
- Within thy balcon’s dusky sphere
- Thou gleamest like an orient pearl;
- At times I doubt what form is near,
- An angel or my angel girl!
- Put coyly forth thy beauteous head,
- Lest stars grow dim, and Dian pale;
- Nor let thy voice its music shed;
- To wake they could not fail!
-
-
-5.
-
- Upraise thy dark mantilla’s edge,
- And shrink not like a fawn away;
- But near the balconcillo’s ledge
- Move for Sant’ Anna’s love, I pray.
- And bend, oh bend, those glorious eyes
- Upon thy slave once more, once more;
- For streams no star from yon blue skies
- I would as soon adore!
-
-
-VIII.
-
- Yet sighs one more for Isidora’s charms;
- Love’s treasure seldom without Envy shines.
- And even when Carlos clasps her in his arms
- In visioned bliss, another secret pines.
- Fate scowling terrible his bulwark mines,
- And comes the blow from evilest-omened hand.
- Nor Carlos nor his rival yet divines
- Their mutual secret. Blindfold thus they stand,
- Till Hate in anguished hour whirls high his flaming brand.
-
-
-IX.
-
- ’Twas starry midnight lone, when Carlos soft
- ’Neath Isidora’s open lattice stole,
- And gently touching his guitar, as oft,
- In strains melodious poured his melting soul.
- Even when his deepest cadenced transports roll,
- An iron hand his shoulder seized--another
- Held high the gleaming dagger, to its goal
- Next instant plunged it. Blood the voice doth smother
- Of Carlos--he looks up--and sees, oh God, a brother!
-
-
-X.
-
- ’Twas Jealousy--the scourge of Southern breasts--
- Made an unconscious Cain--for deep and true
- Fraternal love their bosoms both invests,
- And maniac-like the assassin instant grew,
- And tore his hair--and raved--then gibbering flew,
- Like Clytemnestra’s son by Furies driven.
- Long Carlos crimson lay and dead to view;
- With morning’s breath a glimpse of life was given,
- And faint his cry was raised for bounteous aid to Heaven.
-
-
-XI.
-
- What cry too faint to reach the ear of love?
- Through Isidora’s casement pierced his moan,
- When Morn’s first beam Pyrene rose above,
- And roused her faithful heart with plaintive tone.
- Another cry--to the casement she hath flown.
- Oh, sight of agony--her lover lies
- Blood-boltered at her feet! With groan on groan
- His breast Apollo-like doth heave and rise,
- And ghastly pale his cheek, and glaring white his eyes.
-
-
-XII.
-
- With one wild shriek of agony she fell
- Upon the floor the casement-ledge beside;
- And swooned so deep, that but for Isabel
- Close within earshot, aidless she had died.
- But reached that voice, so piteously it cried,
- Salustian’s inmost soul, and called him forth
- With Aya, handmaids, servitors, who tried
- Full many a remedy in vain:--“Wo worth
- “The day that gave, my child, this frantic terror birth!”
-
-
-XIII.
-
- She oped her eyes, and shuddered slightly--gave
- A feeble cry--and uttered Carlos’ name;
- Then toward the window glanced, as if to crave
- Assistance--sad yet sweet her breathing came--
- Then sobs and tears--then sparkling dewy flame,
- Her eyes such passion showed as angels feel.
- “Carlos--the window!” she doth now exclaim.
- Both eye and tongue love’s mystery reveal--
- And Carlos soon they find--through _her_, too, past the steel!
-
-
-XIV.
-
- Long Carlos fluttering lay ’twixt life and death,
- But what could Isidora’s balm exclude,
- Her dewy fingers’ pressure, violet breath,
- Her tender care, and sweet solicitude?
- And day by day his growing cure she viewed
- Spring ’neath her hand like rarest, frailest flower,
- Till the fresh hues of health again exude
- Through every pore, and young love’s blooming dower
- Glows o’er his rounded cheek, like rose for Beauty’s bower.
-
-
-XV.
-
- And where is he--the Fratricide? Within
- A gloomy convent cloistered, gowned, and shorn,
- He strives to curb his passion, shrive his sin--
- Against all world-communion deeply sworn.
- Yet Isidora’s image oft is borne
- Through twilight of the cell before his eye,
- Maddening his heart untamed, despairing, lorn;
- And though the day of Carlos’ bridal’s nigh,
- In hopeless passion’s thrall that monk will changeless die.
-
-
-XVI.
-
- Now, had they _not_ been brothers of the womb!--
- I saw two emmets fight with dire intent,
- As nought could slake their vengeance but the tomb--
- As each the other’s head had joyous rent,
- And gnawed like Ugolino. Why thus bent
- On slaughter? For a grain of chaff the strife;
- I thought of human blood inglorious spent
- In private feud for straws with quarrel rife,
- And deadly weapons aimed at God’s best gift of life!
-
-
-XVII.
-
- But, hark! the din of slaughter; hark! the scream
- Of virgin innocence and matron shame.
- Of Spain’s defenders see the bayonets gleam,
- And lust and plunder the defender’s aim!
- Yet haply share not all nor most the blame.
- A band of ruffians, vilest scum of War,
- By deeds inglorious, crimes without a name,
- Sully the brightest rays of Victory’s star,
- And send their crimes to blaze with Valour’s fame afar.
-
-
-XVIII.
-
- Frantic with fear for _her_--his only fear,
- Rushed Carlos quick to Isidora’s side;
- And when the plunderers villain-eyed drew near,
- Barred all Salustian’s house, the horde defied,
- And with good rifle to their threats replied.
- Long was the contest, oft their firelocks flashed,
- But Carlos gaily cheered his destined bride;
- And, foiled, the band for rapine further dashed,
- But swearing dire revenge, their teeth like tigers gnashed.
-
-
-XIX.
-
- “Away, away, my life, my love, my joy!
- “_Querida_, thou must find secure retreat.
- “My peace ’twill, by my father’s dust, destroy,
- “If e’er thy charms these rabid dogs should meet.
- “_Por Díos_, with steel I will the monsters greet!”
- With many a gentle word and heavenly smile
- Replied his Isidora, angel-sweet.
- Now fell the night, and blazed full many a pile,
- And Charles for his adored a shelter sought the while.
-
-
-XX.
-
- To Santiago’s shrine Don Carlos bore
- Salustian and his daughters pale with dread.
- A mighty crowd hath filled with life the floor,
- And loveliest of them all the maid he led.
- Ah, lily cheeks and lips that Beauty fled
- At peril’s aspect, colourless were there,
- And vows were made at many an altar red
- With blood from wounded victims of despair,
- And through the Temple rose a wailing voice of prayer.
-
-
-XXI.
-
- Sudden was heard the appalling cry of--“Fire!”
- One moment mortal terror hushed each heart;
- The next, outburst a shriek of anguish dire,
- For flashed the Demon red o’er every part.
- The crackling flames across each window dart,
- And cast a lurid glare o’er faces pale
- With dread, or screaming till their eyeballs start
- Wild, frantic, terrible. The bravest quail,
- For, ah, so dense the crowd no means of ’scape avail.
-
-
-XXII.
-
- “Fire” “Fire!”--the cry of agony again
- More shrill ascended--“_ay!_” and “_u!_” the scream;
- And women clapt their hands, and hoarsely men
- Implored, and piercing shrieks of children stream
- Far o’er the tumult to the topmost beam
- Of that tall Gothic pile. As in some vast
- Disastrous shipwreck, howling winds do seem
- With roaring waves to struggle fierce and fast,
- And cries of drowning men are mingled with the blast.
-
-
-XXIII.
-
- Then rushed the crowd, by instinct furious borne
- Of life preserving, like the Ocean surge
- Towards the great entrance. Trodden down and torn
- Was every weaker form, and frantic urge
- The merciless hale who fly that fiery scourge;
- And heaving to and fro they cried to Heaven,
- Still vainly seeking instant to emerge,
- Till barriers of the sanctuary were riven,
- And to the altar-front the trembling priests were driven.
-
-
-XXIV.
-
- Now onward rolls the mass, till near the door
- More fiercely violent grows the maddened throng
- With sight of safety. Hundreds strew the floor
- Crushed, bruised, and trampled. O’er the weak the strong
- Unpitying stride, and dying shrieks the wrong
- With vain reproof attest of selfish man.
- But Carlos bore like Hercules along
- His Isidor with strength that all outran;
- Grasped Isabel his waist--the outer wall they scan.
-
-
-XXV.
-
- “Now had I known,” the grave Salustian cried,
- “That thus the stranger would have Spain defended,
- I sooner, by my fathers’ bones, had died,
- Than Leon’s fate with Albion thus have blended.
- For vain the seas of treasure, blood expended,
- If fire and sword our homes and hearths assail.
- The standard joint I raised, yet now would rend it.
- While England’s lions roar, Castile may wail
- Her lions mute; ’tis shrieks are borne upon the gale!”
-
-
-XXVI.
-
- It was a blessed thought--so Carlos deemed;
- A chamber high in the Cathedral tower
- His love might harbour while ferocious gleamed
- The eye of Rapine. Rude for lady’s bower
- Was this abode, where oft huge bells of power
- Swung loud, but who may choose in scenes like these?
- Cloak and sombrero thrown o’er Beauty’s flower
- Disguised the form which, ah! too well could please,
- And Carlos guided well their path through danger’s seas.
-
-
-XXVII.
-
- At deepest night the blaze of burning streets
- With horrid gleam doth light like Hell the town;
- The lurid glare its fit reflection meets,
- Where many a stream of blood runs crimson down!
- Ferocious yell and savage war-whoop crown
- The pile of dire disaster. Anguished screams
- Of terror shrill the roaring noises drown.
- Shrieks turn to groaning where the bayonet gleams,
- And murdered Sleep wakes wild from sanguinary dreams.
-
-
-XXVIII.
-
- The tower is reached--quivers with rage suppressed
- Don Carlos’ lip--Salustian’s cheek is pale,
- And pants fair Isidora’s fluttering breast,
- Like linnet o’er whose nest kites sharp-beaked sail.
- Well might that night of horrors make thee quail,
- Daughter of Vascongada! Rent the air,
- Till morning dawned nor ceased ev’n then, the wail
- Of hopeless Anguish where the voice of Prayer
- Was choked, and shriek on shriek gave utterance to Despair.
-
-
-XXIX.
-
- “Here sit, my children,” grave Salustian said,
- “While Spain’s disasters from their primal source
- I briefly trace, and ’midst these horrors dread
- Relief pursue by patriot discourse;
- For at each shriek my voice doth lose its force,
- And highest deeds recounting may sustain
- The fainting spirit. Ah! my throat is hoarse,
- And parched my lips with heat--to speak yet fain--
- Would I had never lived to see this day for Spain!
-
-
-XXX.
-
- “Five years have past--thou dost remember well,
- ’Twas when thou first didst braid thy raven hair,
- My Isidor, as now doth Isabel--
- Five wretched years--and both have grown so fair!
- Since first this Meteor who the earth doth scare
- With blood-red beams--this dire Napoléon--
- O’er Spain began to cast his lurid glare,
- Covet her lovely sky and radiant sun,
- And try how much could first by treacherous fraud be won.
-
-
-XXXI.
-
- “Dire was the ruin by Corruption’s hand
- Shed on our ancient monarchy. Her men
- Were noble still and worthy of the land,
- Whose blood hath poured in every mountain-glen
- From Calpe to Asturia’s rudest den,
- ’Gainst warlike Moor contending. But her Kings
- Unworthy most beneath dominion’s ken
- To hold so proud a people--timorous things--
- Crawled ’neath a favourite’s sway, or crouched ’neath churchmen’s
- wings.
-
-
-XXXII.
-
- “Corruption fills the Court--the Grandé taints--
- The Judge perverts to more pervert the law,
- Gives Demon-forms of hate the guise of Saints,
- And Freedom flings to Persecution’s maw.
- The Holy Office Hell delighted saw!
- Divine Religion! man’s best, purest gift,
- Thou only gem that shines without a flaw!
- Star, from whose ray withdrawn we chartless drift,
- A Gorgon thou wast made, a Moloch spear didst lift!
-
-
-XXXIII.
-
- “And Man was told to love where forced to hate,
- And saw his fairest fields partitioned forth
- To Nobles--so miscalled--by robbery great,
- Whose phantom title was ancestral worth,
- Their own sole merit accident of birth!
- Heart-bitterness and worming discontent
- Made all the land--the loveliest upon earth--
- In sullen, fierce indifference bide till rent
- The Thunder-clouds, supine--and some on Vengeance bent.
-
-
-XXXIV.
-
- “And patience, Heaven! while I pronounce the name
- Of him, the fellest monster of them all--
- Godoy who sold Iberia first to shame,
- And through her cold lips forced the cup of gall,
- Parted to France the Indian dower whose thrall
- Columbus won--even basely dared profane
- His monarch’s bed; and shadowing thus our fall,
- Napoléon gave a path to Lusitain
- O’er our dishonoured soil--those footsteps conquered Spain!
-
-
-XXXV.
-
- “And secret treaties had the recreant drawn
- With Hell’s diplomacy our soil to carve;
- And Europe was to have seen ere Aries’ dawn
- The traitor’s self the sovereign of Algarve.
- Thus rulers traffic while the people starve!
- Perchance Gaul’s tyrant mocked him with the lure--
- A double traitor--base design to serve.
- Howe’er be this, his legions we endure
- Marched to the sister-land that erst expelled the Moor.
-
-
-XXXVI.
-
- “Trembled blue Tagus when his waters saw
- A conqueror come unwounded to his shore;
- His curling wave, receding, he doth draw
- In violent scorn to where Almada o’er
- The Serra lords Lisboa’s towers before.
- Her soil that spurned the Invader quakes again,
- And gapes athirst for foreign tyrants’ gore.
- Indignant Tagus lashes it--in vain--
- Sinks o’er his golden sands, and sighing wears the chain.
-
-
-XXXVII.
-
- “Where were thy men--where, Lusitain, were they?
- Entranced, appalled--with none to lead or guide.
- Thy coward Princes fled like hinds away--
- Thy caitiff Nobles crost the Ocean-tide.
- No sword in the Invader’s blood was dyed!
- Thy Chiefs and Patriarchs basely kist the rod;
- Thy sacred banner of Saint George the pride,
- Torn from his castled height o’erspread the sod,
- And Priests profane declared thy conquerors sent by God!
-
-
-XXXVIII.
-
- “Spain next a victim! Foulest treachery seized
- Her fortress-castles--to the frontier drew
- Her Princes whose domestic feuds it pleased
- The Invader to foment, as Hell might do!
- His legions marched--for patriots then were few--
- To Manzanarés’ banks; our aged King
- The Usurper made pronounce his last adieu,
- And caged his Heir--a poor and mindless thing--
- But Spain her talons ground, and imped her soaring wing!
-
-
-XXXIX.
-
- “Oh, many a murder marked that foreign sway,
- And many a shriek appalling rent the air.”--
- He ceased an instant--thus while he did say,
- Their ears were smote by cries of deep despair.
- Rushed Carlos to the door, but held him there
- Salustian, Isidora, Isabel.
- He shook with passion, till his mistress fair
- With gentlest pressure strove his rage to quell;
- Then snatched a ghittern--thus he struck the tuneful shell:--
-
-
-The Tartar Town.
-
-1.
-
- ’Tis foully done to wrong the Basque;
- No nobler man than he.
- A desert-child, a Tartar wild,
- He once was more than free.
-
-
-2.
-
- He ne’er to Tyrants bowed the neck,
- Nor stooped to slavish task.
- The King of Spain, if he would reign,
- Must doff before the Basque.
-
-
-3.
-
- His lordly Fuéros prove his worth,
- Bequeathed from sire to son.
- Hidalgos proud, the Vascon crowd
- Are noble every one.
-
-
-4.
-
- No other land the heir-loom grand
- Of Vascongada claims.
- Each earthly shore must vail before
- The nobler Vascon names.
-
-
-5.
-
- No blood of Christ-beslaughtering Jew,
- No Moorish taint we own;
- But God’s own gold--the Christians Old,
- ’Tis we be they alone!
-
-
-6.
-
- O’er stately Kings our triumph rings--
- ’Tis thus we spoke to them,
- Low kneeling down, or ere the crown
- Possest this sparkling gem:
-
-
-7.
-
- Our bonnets worn, in lordly scorn,
- The Monarch kneeling bare:--
- “We great as you, more powerful too,
- “Our King we you declare.
-
-
-8.
-
- “Our rights and liberties to guard,
- “We make thee King and Lord,
- “To be allowed our Fuéros proud;
- “If not--then No’s the word!”
-
-
-9.
-
- And still when San Sebastian ran
- To take the King to task,
- Or treat with him for life or limb,
- He doffed him to the Basque!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO VII.
-
-
-For the incidents connected with Napoléon’s invasion of Portugal
-and Spain, and for the state of both monarchies at that period,
-the reader is referred to Napier’s and Southey’s Histories of the
-Peninsular War, and (with the necessary caution in the perusal) to
-Thiers’s _Histoire du Consulat et de l’Empire_. I have endeavoured
-to adhere as closely to historical truth as the nature of poetical
-composition would permit. My residence in both Peninsular
-countries, since they were visited either by Southey or Napier, has
-enabled me to add some additional particulars, derived from sources
-exhibited of late years, which tend to throw fresh light upon these
-transactions.
-
-The Emperor commenced with the invasion of Portugal, for various
-reasons, of which the chief was probably that, as there was no
-family alliance between France and Portugal, as between France
-and Spain, an injustice done to the former country would be less
-shocking and startling to the common feelings of mankind. That
-Napoléon himself regarded an invasion of Spain in that light is
-evident from a remarkable expression which he used in conversation
-with his aide-de-camp, Savary:--“I am always afraid of a change
-of which I do not see the scope: the best plan of all would be to
-avoid a war with Spain, it would be a kind of _Sacrilege_ (he used
-the expression); but I shall not shrink from making it.”--Thiers,
-_Histoire du Consulat et de l’Empire_.
-
-When Junot entered Lisbon, the old Queen of Portugal was mad, and
-the Prince Regent possessed no vigour of character to supply the
-sovereign’s intellectual deficiencies. These were supposed to be
-in great measure chargeable upon the superstitious terrors with
-which her head had been filled by Dom José Maria de Mello, Bishop
-of Algarve and Grand Inquisitor of the Kingdom. Influenced partly
-by fear of Junot, and partly by the popular discontent with the
-fugitive government, (for the entire Royal family and Court of
-Portugal fled to Brazil the moment it was ascertained that Junot
-was on his march close to Lisbon, and left the poor miserable
-country to shift for itself,) the principal ecclesiastics of the
-kingdom, with a subserviency too characteristic of that order
-in every country, worshipped the rising sun, and lavished their
-despicable incense upon Junot and Napoléon. Cardinal Mendoza,
-the Patriarch of Lisbon, issued a pastoral sounding the praises
-of “the man whom past ages had been unable to divine, the man of
-prodigies, the Great Emperor whom God had called to establish the
-happiness of nations!” At the voice of this reverend Prince of
-the Church, the bishops and clergy, and in imitation of them the
-civil magistrates, recommended it to the faithful and to the people
-generally, as a binding civil and religious obligation, to receive
-the French cordially and pay obedience to their General. This
-language was especially noticeable in the mouth of the Inquisitor
-General, since he had always been heard to profess principles of
-the most diametrically opposite character. Against the “impious
-revolutionists” of France he had been the first to fulminate his
-censures. He had sought to re-establish _autos-da-fé_, in all
-their original bloody ferocity, under the reign of his august but
-crazy penitent. And at the commencement of the revolution he had
-seriously proposed the excommunication of the French nation _en
-masse_ by the dignified clergy of Portugal.
-
-The concentration of Junot’s troops around Lisbon made the
-reception of the French _régime_ a matter of little difficulty.
-But it is not a little curious that the voice of old prophecy was
-made to contribute to the same result. The Nostradamus of Portugal,
-Bandarra, had predicted these changes as conformable to the will of
-God, and the triumph of the imperial eagle of Napoléon might be
-read in his prophetic quatrains. Curiously illustrative are these
-details of the character of a people of whom it has (with some
-exaggeration) been said that one half are waiting for the coming
-of Dom Sebastian, and the other half for that of the Messiah. The
-prophecy of Bandarra struck the nation with astonishment, and for
-a time they regarded it as literally fulfilled. The closeness of
-realization was certainly astounding. Gonzalo Annes Bandarra was a
-poor cobbler of Trancoso in the district of Guarda, who composed
-about the year 1540 some prophecies which have ever since obtained
-great reputation in the country, amongst all classes. His _trovas_
-or _redondilhas_ (rhymed quatrains) have been printed several
-times, and in 1809 an edition was published at Barcelona. When the
-French entered Lisbon in 1807, the event was found by the believers
-in prophecy to be not only clearly predicted in Bandarra, but the
-Imperial power to be precisely indicated, and the first letter of
-the name of Napoléon, in the 17th and 18th quatrains of the third
-prophetic dream, which are as follows:--
-
- “Ergue-se a Aguia imperial
- Com os seus filhos ao rabo,
- E com as unhas no cabo
- Faz o ninho em Portugal.
- Poe um A pernas acima,
- Tira--lhe a risca do meio,
- E por detraz lha arrima,
- Saberas quern te nomeio.”
-
-“The Imperial Eagle rises, with his children at his tail, and with
-his claws before him makes his nest in Portugal. Put an A with
-its legs upside down; take away its middle bar, and put this bar
-behind it. You will know him I name.” The coarseness of the wording
-belongs to the era and to the popular literature of Portugal
-generally. The N and the imperial eagle are made out perfectly. The
-coincidence does not quite convince, but in the words of the hero
-of the Gridiron story, “it is mighty remarkable!”
-
-Junot proceeded to depose the Royal House of Portugal with the
-coolest unconcern, and from the old Palace of the Inquisition,
-where he established his Intendance Générale, and upon whose
-ruins the new National Theatre has just been raised, he issued a
-proclamation declaring that “the dynasty of Braganza had ceased
-in Portugal!” Meanwhile Solano, a creature of Godoy’s, who had
-accompanied Junot to Lisbon, was active on behalf of his infamous
-master, whose obscure birth-place I lately saw at Badajoz, and
-substituted in several public acts the name of the King of Spain
-for that of the Prince Regent of Portugal. He created a Chief
-Judge and a Superintendent of Finances, and both employments
-were conferred upon Castilian subjects. Solano was the intimate
-confident of the Prince of the Peace, and it is believed that it
-was not without superior orders that he proceeded in these hasty
-innovations. The future Sovereign of the Algarves, as designated
-in the secret treaty with Napoléon, was so impatient to reign on
-his own account that, if the reports which prevailed at the period
-are to be believed, dollars were struck at the Madrid mint, bearing
-upon one side the head of Godoy with the legend _Emmanuel primus
-Algarviorum dux_, and on the other the ancient arms of the kingdom
-of Algarve.
-
-Shortly after his arrival Junot proceeded, as he phrased it,
-“inaugurer avec éclat à Lisbonne le drapeau tricolore français.”
-The Portuguese had previously received them as friends: this
-outrage opened their eyes. It was on a Sunday; 6,000 men of all
-arms were assembled in the great square of the Rocio, to be
-reviewed by the General. Mid-day sounded. A salvo of artillery
-resounded from the Castle of St. George, originally built by the
-Moors. Every eye was turned towards these ancient walls, which
-topple over the city somewhat like the Calton Hill at Edinburgh.
-In an instant was seen to fall the standard of Portugal which
-floated before on the loftiest tower of the Castle, while its
-place was taken in another instant by a foreign flag surmounted
-by the imperial eagle! To describe the outraged feelings of the
-Portuguese, to paint their indignation and horror, is impossible.
-Their loyalty and their national pride are almost the only virtues
-which they retain. Their southern hatred was excited to terrific
-intensity. Conceive what would be the feelings of veteran warriors,
-who have dragged out the remnant of an existence spared by the
-missiles and casualties of war, to see the flag beneath which
-their blood has flowed insulted by its enemies. Some idea may
-then be formed of the grief and rage which took possession of the
-people of Lisbon. A torrent of bitterness deluged their souls. The
-sacred standard which was thus supplanted was consecrated alike
-by religious feelings and by secular remembrances of glory. It
-had been given, according to popular belief, by Christ himself to
-Afonso Henriques, the founder of the Monarchy, impressed by the
-Redeemer with the marks of his Passion, for the five shields of the
-conquered Moorish kings displayed on the Quinas were likewise said
-to be typical of the Sacred Wounds, and with this other _labarum_
-their new Constantine had been told to “go forth and conquer.”
-“_Death to the French!_” was soon the cry, but the cannon and
-paraded soldiery of Junot suppressed the insurrectionary movement.
-
-The earthquake, stated in the text to have occurred at the period
-of the French entry into Lisbon, is strictly historical. “Le
-lendemain de l’entrée des Français on éprouva dans Lisbonne une
-légère secousse de tremblement de terre, qui fit monter la mer
-sur les quais.” (Foy, _Hist. Guerre. Pénins._ liv. ii.) Junot
-wrote thus impiously concerning this event to the Minister of War,
-Clarke. “Les dieux sont pour nous; j’en tiens l’augure de ce, que
-le tremblement de terre ne nous a annoncé que leur puissance sans
-nous faire de mal!”
-
-Napoléon’s treatment of Spain was not characterized by the same
-daring recklessness, but by what must be regarded as unprincipled
-profligacy. One of his own generals, Baron Foy, calls the Spanish
-invasion “une traîtreuse usurpation.”--_Hist. Guerre. Pénins._ liv.
-ii.
-
-A Spanish army entered Portugal under Junot in 1807, with absurd
-and astounding ignorance mistaking the English for enemies,
-and the French for friends, to both Peninsular countries. The
-Marquis del Socorro, who commanded this army, was the tool of the
-infamous Godoy and the French, and it is thus he spoke of us in the
-proclamation which he issued at Oporto. He declared his object to
-be “de vous délivrer de la perfide domination et de la politique
-ambitieuse des Anglais. * * Tous ensemble, nous vengerons les
-outrages que la férocité traîtresse des Anglais a faits à toutes
-les nations de l’Europe!”--Foy, _Histoire Guerre. Pénins._ liv. ii.
-_pièces justificatives_.
-
-The unsuspected testimony of Foy leaves the fearful iniquity of
-Napoléon’s seizure of the principal fortresses of Spain beyond
-dispute. “Il y eut,” says he, “dans les moyens par lesquels on
-s’en rendit maître, un mélange de l’astuce des faibles et de
-l’arrogance des forts. On n’employa que la ruse pour Pampelune
-et Saint-Sébastien.” (liv. iii.) The following is his detailed
-account of the seizure of these several fortresses:--The castle
-of Montjuic at Barcelona was too difficult of approach for the
-troops to reach it without being perceived. Duhesme went to the
-Count d’Ezpeleta, Captain-General of the province: “My soldiers
-occupy your citadel,” said he. “Open to me this instant the gates
-of Montjuic; for the Emperor Napoléon has ordered me to place a
-garrison in your fortresses. If you hesitate, I declare war against
-Spain, and you will be responsible for the torrents of blood which
-your resistance will have caused to flow.” The name of Napoléon
-produced its accustomed effect. The Spanish General was aged and
-timid, and the only instruction which his government had given him
-was to avoid taking any step which might embroil them with France.
-He resigned the keys of Montjuic, and General Duhesme became master
-of Catalonia. Thus fell without striking a blow, into the power
-of France, the largest city of the Spanish monarchy--a city which
-a century before had struggled single-handed, after all Spain had
-submitted, against the power of Louis XIV.
-
-The gates of the fortress of Pamplona had been opened to the French
-general Darmagnac as to a friend. But the military authority
-remained in the hands of the Viceroy, Marquis de Valle-Santoro,
-and the volunteer battalion of Tarragona, 700 men strong, was
-lying in the citadel, and performed the military service of the
-place. Since Cardinal Cisneros, regent of Castile, dismantled all
-the strong places of Navarre, with the exception of its capital,
-the received opinion has been that he who commands in Pamplona is
-master of the province. To command in Pamplona, it is requisite to
-obtain possession of the citadel. This fortress, built by Philip
-II., contains within it extensive magazines for munitions of war
-and mouth, and might hold out for an indefinite period. The French
-soldiers came on fixed days, in undress and unarmed, to receive
-their provisions in the interior of the citadel. The Spanish
-troops maintained a strict guard upon these occasions, and never
-failed to have the drawbridge raised during the entire time that
-the distribution lasted. During the night of the 15th February,
-1808, Darmagnac collected 100 grenadiers at his lodgings, which
-he had taken “_non sans dessein_,” says Foy, on the esplanade
-which separates the town from the citadel. They entered their
-general’s residence with their firelocks and cartouches, one after
-the other, in profound silence. At seven o’clock on the morning
-of the 16th, sixty men went to receive their provisions as usual,
-but were commanded by an officer of intelligence and daring named
-Robert. Under pretext of waiting for the quarter-master, the men
-stopt, some of them on the drawbridge and some beyond it. The
-drawbridge was thus prevented from being raised. It rained; and
-some of them entered the guard-house, as it were to escape from
-the shower. “_A un signal donné_,” (says Foy) they leapt upon the
-arms of the guard, where they lay ranged at one side; and the
-two sentinels were immediately disarmed. The Spaniards could not
-extricate themselves from the hands of the French, who filled the
-guard-house. Those who made any resistance were beat with the
-butt-ends of muskets. By this time arrived the grenadiers who had
-been lying in ambuscade at the general’s house. They proceeded
-straight to a bastion of 15 guns, directed on the entrance to
-the ditch. The forty-seventh French battalion, quartered not
-far distant, followed close on the grenadiers. The rampart was
-covered with Frenchmen, before the Spanish garrison, shut up
-in their _casernes_, had even thought of putting themselves on
-their defence. Darmagnac announced to the Viceroy and the Council
-of Navarre that, as he would probably have some stay to make in
-Pamplona, he had been obliged for the security of his troops to
-introduce into the citadel a battalion which would do duty there
-in concert with the national garrison--“a slight change, he added,
-which, instead of altering the good understanding between, them,
-should only be regarded as a tie the more between two reciprocally
-faithful allies!”
-
-Ties of a similar character became established daily. Thouvenot,
-General of Brigade, had been sent to San Sebastian, with a
-commission to assemble in one dépôt the soldiers who arrived from
-France on their way to join their respective corps in Spain. “This
-dépôt (concludes Foy) becoming presently very numerous found
-itself in possession of the place, without the detachments of
-the Spanish regiments of the King and of Africa, who formed the
-garrison, perceiving it. It is thus that the French became masters
-of Figuera, Barcelona, Pamplona, and San Sebastian; and then their
-military operations in the Peninsula became placed on a reasonable
-basis! The mask was thrown off, the interested observers whom Spain
-had received as allies, for a time dissembled their projects, but
-they no longer sought to conceal the means which they adopted for
-their accomplishment.”--_Hist. Guerre. Pénins._ liv. iii.
-
-Yet these are the events which Thiers, in his _Histoire du Consulat
-et de l’Empire_, has the coolness to describe, without one word of
-reprobation, censure, or comment, in the following words:
-
-“As soon as the French troops crossed the frontiers they were
-quartered at Saint Sebastian, Pampeluna, Rosas, Figueras, and
-Barcelona.”
-
-Of the character and deeds of Godoy, the chief actor in these
-transactions, the following brief but on the whole satisfactory
-sketch is given by Thiers:--
-
-“This man, whom an extraordinary degree of favour had raised up
-to the supreme power in Spain, governed the state as an absolute
-master for more than ten years; he had confirmed his power
-by filling the government offices with his creatures. He had
-become the dispenser of every favour and every boon, and was so
-completely the medium of the king’s decisions, that the monarch
-answered to every applicant: ‘Call upon Emanuel,’--the prince
-being named Emanuel Godoy. This supreme authority had stirred up
-against him a general detestation, which had counterbalanced the
-favour he enjoyed, because he had of course committed many acts
-of injustice in building up his power. The Prince of Asturias was
-in the cabinet; he likewise had to complain of the favourite’s
-haughtiness, the Prince of Peace not fearing to irritate him by
-exhibiting the source of a despotic sway which laid its burden even
-on the successor to the crown. The Prince of Asturias became his
-enemy, and lost no opportunity of contriving his destruction, in
-which object he was encouraged by the opinion of the people.
-
-“On every side murmurs rose against the Prince of Peace; his
-influence began to decline; and he was soon driven to his last and
-lowest shifts to prop it up. _He had long since felt the necessity
-of consolidating his power, and had striven by every art to acquire
-the friendship of France._ His enemies availed themselves of
-this circumstance to injure him, and charged him with treachery;
-asserted that he wanted to sell Spain to France, and had reduced
-her already to one of those vice-royalties obedient to the Emperor.
-
-“On the other hand (so mutable and various is the public mind) they
-attributed to France whatever evil afflicted Spain, and accused
-her of supporting the Prince of Peace. This state of things every
-day produced fresh bickerings between the partisans of the rival
-princes; the counsels of the Prince Royal were not always prudent,
-and he was induced by the aversion of the people towards his
-powerful opponent to endeavour to quell the ambition of the Prince
-of Peace by making him the victim of his immoderate thirst for
-power. The favourite, foreseeing the coming catastrophe, and all
-Spain in arms to crush and overthrow him, gave himself up for lost,
-when the French troops advanced into the Spanish territory, to
-execute the treaty of Fontainebleau, _of which he alone possessed
-the secret, and which was not even signed_.”
-
-The Basque glories, which I have recorded in the ballad of “The
-Tartar Town,” are all strictly historical. The Basque dialect was
-once spoken all over Spain, and is nearly identical with the Tartar
-language. I use this supposed Tartar origin for poetical purposes.
-Ever since the death of Ferdinand VII., the Basque _fueros_ have
-been a constant bone of contention. Espartero abolished, but
-Narvaez partially restored them. The only _fueros_ now retained are
-an exemption from duty upon stamps, salt, and tobacco.
-
-
- III. “A glory streamed around her, giant-strong.”
-
-This stanza has been inspired by Murillo’s _Immaculate
-Conceptions_, on whose wonderful beauties I have gazed for days at
-Seville and Madrid.
-
-
- IV. “Seemed as a rosebud gathering ere it blew
- All forms of Beauty.”
-
- Als eine blume zeigt sie sich der welt;
- Zum muster wuchs das schöne bild empor.
- Göthe, “_Miedings Tod._”
-
-“She blossoms to the world like a flower; her beautiful form grows
-up to be a pattern.”
-
-
- VI. “Oh Love, oh wedded Love, of life the balm!”
-
-“You have reason to commend that excellent institution * * the
-faithful nuptial union of man and wife that was first instituted.”
-(Bacon, _New Atlantis_.) The same sentiments are still more nobly
-expressed in Milton’s _Tetrachordon_ and _Doctrine and Discipline
-of Divorce_, where the poet, unshackled by his prose fetters, is
-still a poet, glowing with fancy and with rare sublimity, and has
-given expression to nobler sentiments on chaste love than any other
-writer, ancient or modern.
-
-
- VII. “The rapturous joy more rapture gave alone.”
-
- Tu mihi sola places; nec jam, te præter, in urbe
- Formosa est oculis ulla puella meis.
- Atque utinam posses uni mihi bella videri.
- Tibul. 1. iv. 13.
-
- “A stolen pressure of the hand, a tone
- Unheard save by one ear.”
-
- Fallendique vias mille ministrat Amor!
- Tibul. 1. iv. 6.
-
- “A language dead to all save lovers.”
-
- O quanta dulce imagen,
- Quantas tiernas palabras
- Alli diré, que el labio
- Quiere decir, y calla.
- Cienfuegos.
-
-
- “And bend, oh bend those glorious eyes
- Upon thy slave once more, once more.”
-
- Medid el ayre de unos bellos ojos,
- Y me direys del cielo al suelo el trecho.
- Lope de Vega, _Angelica_, iii.
-
-
- X. “Like Clytemnestra’s son by Furies driven.”
-
- ----“Ereptæ magno inflammatus amore
- Conjugis, et scelerum furiis agitatus Orestes.”
- Virg. _Æn._ iii. 330.
-
- Ὅμως δὲ φεῦγε, μηδὲ μαλθακὸς γένῃ·
- Ἐλῶσι γάρ σε καὶ δι’ ἠπείρου μακρᾶς
- Βεβῶτ’ ἀνατεὶ τὴν πλανοστιβῆ χθόνα,
- Ὑπέρ τε πόντον, καὶ περιῤῥύτας πόλεις.
- Æschyl. _Eumen._ 74.
-
-“Fly! nor inert become. For they (the Furies) shall pursue
-thee through the long continent, passing untired through the
-wanderer-trodden earth, through the sea, and the sea-girt cities!”
-
-
- XIII. --“Through her, too, passed the steel!”
-
- Cujus animam gementem * *
- Pertransivit gladius!
- ANTIPHONAR. ROM. “_Stabat Mater._”
-
-
- XVI. “As each the other’s head had joyous rent,
- And gnawed like Ugolino.”
-
- Quandò ebbe detto ciò, con gli occhi torti
- Riprese il teschio misero co’ denti,
- Che furo all’ osso, come d’un can forti.
- Dante, _Inferno_, c. xxx.
-
-
- XVII. “Of Spain’s defenders see the bayonets gleam,
- And lust and plunder the defenders’ aim!”
-
- Wir zogen in feindes land hinein,
- Dem freunde sollt’s nicht viel besser seyn.
- Göthe, “_Ich hab’ mein sach_.”
-
-“We marched into the enemy’s land; our friends they fared no
-better.”
-
-
- XXVII. “And murdered sleep wakes wild from sanguinary dreams.”
-
- --φόβος γὰρ ἀνθ’ ὕπνου παραστατεῖ,
- Τὸ μὴ βεβαίως βλέφαρα συμβαλεῖν ὕπνῳ.
- Æschyl. _Agamem._ 14.
-
-“For Fear doth stand me in the place of sleep, lest closely I shut
-my eye-lids.”
-
-
- XXIX. “Spain’s disasters from their primal source.”
-
- Dii multa neglecti dederunt
- Hesperiæ mala luctuosæ.
- Horat. _Carm._ iii. 6.
-
-
- XXXII. “The judge perverts to more pervert the law.”
-
-“They heard sworn judges of the law adjudge, upon such grounds
-and reasons as every stander-by was able to swear was not
-law.”--Clarendon, _Hist. Great Rebel._ i.
-
- “Gives Demon-forms of hate the guise of saints.”
-
-“Cette question curieuse--savoir, s’il est permis aux jesuites de
-tuer les jansenistes!”--Pascal, _Lettres Provinciales_, tome i.
-
-
- XXXII. “The Holy Office Hell delighted saw!”
-
-The operation of the Spanish Inquisition in an intellectual
-point of view may be inferred from the character of the Index
-Expurgatorius which was affixed in the different churches. On these
-prohibitory lists, by the side of the great names of Montesquieu,
-Robertson, and Filangieri were to be found the titles of the
-filthiest French romances.
-
-
- XXXIII. “In sullen, fierce indifference bide till rent
- The thunder-clouds, supine--and some on Vengeance bent.”
-
- Ἀλλ’ ὦ πατρῷα γῆ, θεοί τ’ ἐπόψιοι,
- Τίσασθε, τίσασθ’ ἀλλὰ τῷ χρόνῳ ποτε.
- Soph. _Philoct._ 1040.
-
-“But, oh father-land and all-seeing Gods! avenge, avenge at length
-in fitting time!” It may here be seen how unfounded is the claim of
-the Germans to the originality of their phrase “Vaterland.”
-
-
- XXXV. “And secret treaties had the recreant drawn
- With Hell’s diplomacy our soil to carve.”
-
- O embajadores, puros majaderos!
- Que si los reyes quieren engañar,
- Comienzan por nosotros los primeros.
- Diego de Mendoza.
-
-“Oh Ambassadors, mere utterers of silly speeches! If Kings wish
-to deceive, they begin by deceiving us the first!” So writes the
-renowned Mendoza to his brother-diplomatist, Zuñiga. Mendoza, one
-of the most illustrious of the political, military, and literary
-worthies of Old Spain, was Ambassador for Charles V. to Rome, and
-is still more celebrated as the author of _Lazarillo de Tormes_.
-
-“Entant que souverain, s’il parle selon sa pensée, il vous dira,
-j’observerai le traité de paix, pendant que le bien de mon royaume
-le demandera; je me moquerai de mon serment, des que la maxime de
-l’état le voudra.”--Bayle, _Dict. Hist. et Crit. art. Agesilaus_.
-
-
- XXXVI. “His curling wave receding,” &c.
-
- Vidimus flavum Tiberim retortis, &c.--Horat. _Carm._ i. 2.
-
- ----Guadiana
- Atraz tornou as ondas de medroso:
- Correo ao mar o Tejo duvidoso.
- Camóens, _Lus._ iv. 28.
-
- “Sinks o’er his golden sands, and sighing wears the chain.”
-
- ----Amnis aurifer Tagus.
- Catul. xxvii.
-
-
- XXXVII. “And Priests profane declared thy conquerors sent by God!”
-
- Dizei-lhe que tambem dos Portuguezes
- Alguns traidores houve algumas vezes.
- Camóens, _Lus._ iv. 33.
-
-I have had the satisfaction of visiting within the past year all
-the scenes which form the historical portion of this Canto--San
-Sebastian, Madrid, Badajoz the birth-place of Godoy, Lisbon,
-Almeda, and a score of other localities consecrated by heroic or
-saddening recollections. The toils of my pilgrimage will have
-been amply repaid, if I have derived some inspiration from the
-_genius loci_.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto VIII.
-
-
-I.
-
- With many a bitter thought and heavy sigh,
- The grave Salustian his discourse resumed:--
- “Iberia fell, my children--but her eye
- No pomp of battle, no big war illumed.
- ’Twas fraud and treason her destruction doomed!
- France came as an ally--her Lares seized--
- The joy-pealed cannon soon in hatred boomed.
- And reckless Murat well his master pleased,
- His foul behests fulfilled, his rapine-thirst appeased.
-
-
-II.
-
- “But vengeance ’gainst Godoy the people swore,
- Who counselled Carlos from his realm to fly,
- And sought in luxury on a foreign shore
- The fruits of his portentous sway to enjoy.
- Aranjuez saw them burning to destroy!
- Shivering in hideous fright, like beast of prey,
- Two days, two nights, nor food nor drink Godoy
- Partook, till in his den its wolfish bay
- The thronging city howled--they stoned him where he lay!
-
-
-III.
-
- “And mangled, bruised, and torn, from imminent verge
- Of death the Guard released him;--Carlos weak
- The crown resigned--grey hairs the victim urge,
- And, feebler still, Fernando strove to wreak
- His feuds upon a throne, where basely meek
- Full soon as fawning spaniel he doth woo
- The Gaulish tiger--all that France could seek
- Too little for his willing hand to do--
- All contumelies for him, the Seventh Fernán, too few!
-
-
-IV.
-
- “Oh galling, dismal servitude! The sword
- Which mighty Carlos at Pavía won
- The puny Ferdinand to France restored,
- While all through Spain the withering tidings run;
- And few believe what patriot ears doth stun.
- Wrenched from our armouries the trophy proud,
- Which proved how Franks of old must Spaniards shun;
- And Altemira voiced our shame aloud:
- “The sword of Francis given to noblest hands” he vowed!
-
-
-V.
-
- “But vain each sacrifice--each base compliance
- Still prompted France to urge ignobler claims,
- For Spain not yet had raised her proud defiance,
- And in Fernando’s youth reposed her aims.
- Fernando--he but gorged affronts and shames!
- The worshipped Heir of all her line of Kings
- His bannered Lion to a genet tames,
- Follows his aged sire to France, and flings
- Iberia’s crown to earth beneath the Usurper’s wings!
-
-
-VI.
-
- “Oh, wretched mockery of the forms of State,
- Oh, farce of Royalty to choke the town!
- The sire to-day submits his brow to Fate,
- The son to-morrow yieldeth too his crown;
- The sire resumes it ’neath Napoléon’s frown,
- Again to-morrow to resign its cares--
- Is’t not, then just--how just! that, thus laid down,
- The Tyrant’s creature now the bauble wears?
- The Father lauds the choice--the Son his ardour shares.
-
-
-VII.
-
- “And both implored of Spaniards to obey
- With cordial loyalty the Kingling given,
- And both with impious tongue blaspheming say
- The usurping dynasty is blest of Heaven!
- But Spaniards may not thus be bargain-driven.
- Sudden arose the land in all its might;
- Sudden its chains like spider-threads were riven.
- Too long its slumber--too profound the night;
- And when the Nation woke, ’twas in a glare of light!
-
-
-VIII.
-
- “Oh, Madrileños, generous, dauntless hearts,
- Who fell upon that glorious May-lit morn,
- Vain is the tear that from the eye-lid starts
- At thought of death-wounds all heroic borne,
- For Freedom’s blazon doth your biers adorn!
- Your blood more potent than Hyantian seed
- Sprung arméd men still fiercer death to scorn
- Than Thebæ saw. Incomparable deed!
- Ye braved the Lion’s roar--your wounds Iberia freed.
-
-
-IX.
-
- “For though the sabre clove, the charger trod,
- The scattering grape-shot mowed your dense array,
- Daïz, Velarde gave their souls to God
- In no unprospering cause that gallant day!
- If hundred martyrs perished in the fray,
- ’Twas myriad men to rouse through prostrate Spain.
- Not Murat’s arm could bend her to obey.
- Judicial murder bared the knife in vain--
- The priestly rite denied--the unoffending slain!
-
-
-X.
-
- “Asturia first and noblest raised the cry--
- Cantabria still untamed the yoke to bear
- Our own Biscaya sees with Baston vie--
- Oviédo’s lightning flies to Santandér.
- It wakes Galicia, kindling Leon’s air.
- Castile, unconquered Aragon, Navarre,
- The standard of revolt successive bear.
- Valencian, Catalan, and And’luz far
- The cry devoted raise: ‘Against the Invader War!’
-
-
-XI.
-
- “And lightning fell, ’twas said, upon the shrine
- Of Guadalupe within the fatal hour
- That saw the last of Leon’s Royal line
- Retire to France, and own the Usurper’s power.
- In Covadonga, where Mafoma’s flower
- Pelayo slaughtered, drops of sweat were seen
- Upon the face of Her who stood our tower
- In battle; Compostella’s tomb a din
- Of arms gave forth, Saint James proclaiming we should win!
-
-
-XII.
-
- “Thus spoke the general voice--thus Spain believed,
- And, Heaven and Earth approving, rushed to arms.
- The web of Tyranny was swift unweaved,
- The land was soon o’erspread by War’s alarms;
- For Freedom’s fire once lit intensely charms!
- But terrible at first in dire excess
- Rude license many a timid patriot harms.
- If perished tyrant-tools yet, ah, not less
- Good men, too, slaughtered fell in butchery’s helplessness.
-
-
-XIII.
-
- “’Twas then the Asturian seniors crost the sea,
- And I amongst the number, as ye know,
- To Albion’s glorious Island of the free,
- Her aid demanding ’gainst the general foe.
- And grand and mighty was the enthusiast flow
- From brave and generous hearts we witnessed there.
- Our strife forgot, our feuds aside we throw,
- Like ancient warriors after battle share
- The social rite, and war combined ’gainst France declare.
-
-
-XIV.
-
- “But Spain would first her might unaided try,
- And arms and subsidy alone we sought;
- With pain Britannia curbed her spirit high,
- But doughtiest weapons to the strife we brought.
- Our earlier efforts in the conflict nought
- Availed us--France her legions marshalled well.
- Undisciplined our valour marvels wrought;
- But ’gainst Gaul’s serried phalanx to rebel
- Was no light peasant’s task, and hundreds fighting fell.
-
-
-XV.
-
- “Oh, wondrous power of Discipline in war!
- Spain’s men despised the conscript boys of France;
- Iberia’s sons were stronger, statelier far,
- More powerful arm to arm to wield the lance.
- But when untrained, disordered they advance,
- The unbroken, slender column mows them down.
- ’Tis thus wild horses o’er the Pampas prance,
- The lasso by the light-limbed rider’s thrown,
- The strong steed flung to earth his victor hand must own.
-
-
-XVI.
-
- “Joy to Valencia! Loud her praise be sung,
- Where first the stern Invader was repelled.
- In vain from Hell the assassin Calvo sprung,
- In vain her Chiefs in dire subjection held.
- Soon ’gainst his traitorous vengeance they rebelled.
- His strangled carcase on Domingo’s plain,
- His severed arm that many a victim felled,
- Inscribed with his foul deeds--relentless Cain--
- Proclaim that murderous fiends no more dishonour Spain.
-
-
-XVII.
-
- “Joy to Valencia! From her leaguered wall,
- Full valiantly defended, Moncey flies.
- His shattered legions into fragments fall,
- So well her grape and musketry she plies;
- And torn his summons to surrender lies.
- This--this her answer:--‘We have sworn beneath
- ‘Our country’s ruins buried, ere shall rise,
- ‘A foreign standard here, to yield our breath,’
- And France her flag withdrew all dark with hues of death.
-
-
-XVIII.
-
- “In Santandér Luarca’s mitred head--
- Apostle pure--the patriot movement guides;
- Priest, peasant, noble gallantly he led,
- But, ah, Besaya’s torrent yields its sides;
- The Frenchman through the conquered city rides.
- Palencia bows her head--Valladolíd
- Gives hostages; her might the Gaul derides.
- And Torquemada many a peasant-Cid
- Sees ’neath French sabres fall her flaming towers amid.
-
-
-XIX.
-
- “Oh, ruthless grasp of the Invader’s hand!
- Yet not for this shall Spain his sceptre own.
- In vain _Te Deums_ swell through all the land,
- In vain allegiance forced sustains his throne.
- Though rebels fall, rebellion hath not flown!
- Intrusive, throneless, crownless, mocking King,
- No Monarch reigneth save o’er hearts alone!
- A Tyrant sent thee, poor and bodiless thing,
- But ne’er to rule in Spain--for flight prepare thy wing!
-
-
-XX.
-
- “Unconquered Zaragoza shuts her gates;
- No fortress her’s, and scarce a circling wall.
- Enough that from her soul the foe she hates,
- And ’neath her ruined towers hath sworn to fall,
- Or ere she live a foreign tyrant’s thrall.
- Sublime devotion! Palafox prepares
- The proud defence. His gallant soldiers all
- Obey his voice: ‘Who loves me with me shares
- ‘The city’s doom!’ Till death they guard their lion-lairs.
-
-
-XXI.
-
- “And many a rampart raised the citizens,
- Their puny wall with bristling men defending;
- And Tio Jorge and Marin from their dens
- Emerge their energies plebeian lending.
- On many a dire assault her efforts spending
- By Carmen and Portillo, still repelled,
- France hurls her shells the town terrific rending.
- The Moorish Cosso’s blown in air, and yelled
- Is many a dying shriek, but still the rampart’s held.
-
-
-XXII.
-
- “Engracia’s stormed--the summons to despair
- Is oft repeated but as oft disdained.
- Though Zaragoza burn--though tortures tear,
- Her vigorous arms shall ne’er by France be chained!
- The foe hath entered and the Cosso gained;
- But desperate is the fight which there doth rage.
- Francisco’s convent burns, yet death fires rained
- More fiercely glare--such war did man ne’er wage.
- Beside Numantine fame ’twill sound through many an age!
-
-
-XXIII.
-
- “Within the Cosso’s wide and central street
- The foemen fierce contend from side to side.
- From roof and window hostile volleys meet;
- Each house a fortress, where assault is tried
- In vain--the very women far and wide
- Rain household gear and scalding water down.
- The black and shattered walls with blood are dyed.
- The dead in heaps putrescent grimly frown;
- And pestilence doth threat the death-devoted town.
-
-
-XXIV.
-
- “In every street are rival batteries placed.
- Entrenched behind a bulwark of the slain,
- See where yon Zaragozan death has faced,
- Resolved a cannon of the Frank to gain.
- ’Neath corse-heaped covert he hath passed a chain
- Round the huge gun--its end his comrades take--
- Their lusty sinews pull with might and main--
- The monster moves--but, ah, the chain doth break;
- Yet soon as Night doth fall the prize their own they make.
-
-
-XXV.
-
- “Terrific sight--the hospital is fired,
- And maniacs issue from the blazing walls;
- Gibbering and mouthing ’mongst the soldiers tired,
- Even more than War their screaming wild appals.
- Some frantic laugh while of their number falls
- A victim smote--some mope--some mutterings blend;
- Some dance and sing amid the hissing balls,
- Some with hyæna yells the welkin rend,
- And drivelling idiots cry while warriors fierce contend.
-
-
-XXVI.
-
- “Glorious resistance! See--the French recede;
- To far Pamplona o’er the plain they pass.
- Heroic town! not vainly thou dost bleed,
- For thou art free, though all one bruiséd mass.
- No monument of marble or of brass
- Can rival, sufferer, thy eternal fame!
- Nor ’mongst thy patriots be forgotten Sass,
- The hero-priest who to the dying came
- Now with the Host, and now against the foe took aim!
-
-
-XXVII.
-
- “Nor dauntless Manuela be unsung,
- Who when her townsmen from the battery fled,
- With burning linstock to the rampart sprung,
- And mounting on the cannon vowed till dead
- Ne’er through the siege to leave its Gorgon head.
- Penthesiléa not more beautiful!
- Nor thou, Burita, sprung from noblest bed,
- And delicate as fair--of courage full--
- ’Mid showering shot and shell, as Hebe bountiful!
-
-
-XXVIII.
-
- “And, gallant Palafox, let bright-eyed Fame
- Thy praise resound, whom nought could turn or bend;
- For when no mandate but the word of shame
- ‘Capitulation!’ France would deign to send,
- ‘War to the knife!’ thy answer straight was penned.
- Worthy was all the heroic times of old.
- And monks were seen a warlike arm to lend,
- And cloistered sisters the cartouche to mould.
- Though History rend each page, this, this shall be enrolled!
-
-
-XXIX.
-
- “Her tercios Aragon, the Catalan
- His bold Somátenés equipped for war.
- Spain’s arméd peasants all her fields o’erran,
- But strife amongst the chiefs too oft a bar,
- And Valour weak indiscipline doth mar.
- At Rio Seco see the furious charge
- Of France’s chivalry like Aias’ car
- Mow thousands down beside the streamlet’s marge,
- While o’er the affrighted plain their broken lines enlarge.
-
-
-XXX.
-
- “But Vengeance comes! Beneath Morena’s shade,
- At Baylen see on Andaluzan plains
- Where sinks Dupont by olive-circled glade
- And deep ravine where blood like water rains,
- And wears his mighty host dishonouring chains.
- Castaños, Reding, bright your laurels shine,
- While prostrate ’neath your arm the Gaul remains;
- But, ah, perfidious snares your glory mine,
- And butchery stains the steel which Conquest lit divine,
-
-
-XXXI.
-
- “See--see, the Intrusive King o’er Ebro flies,
- In pale affright by Baylen’s victory driven;
- But tall Pyrene’s bulwarks o’er him rise,
- A shield impregnable to despots given.
- Dissolve, dissolve that towering rampart, Heaven!
- And aid our vengeful spear to hurl him back.
- By Spain’s right arm be Spain’s rude fetters riven.
- Our warriors move--of zeal there is no lack.
- The Invaders feel their ire, like gathering thunder black.
-
-
-XXXII.
-
- “And hangs upon their skirt with fierce annoy
- The mountain Guerrillero tiger-springing,
- The Chapelchurri burning to destroy,
- From heights around Bilbaö vengeance winging,
- The Chapelgorri with his musket ringing,
- A dearer Chacolin--the Frenchman’s blood--
- Thirsting to pour, the rich libation flinging
- O’er crag and spray--their dainty flesh the food
- Of vulture screaming fierce, and kite, and raven’s brood.
-
-
-XXXIII.
-
- “But weak the impulse, uncombined the assault;
- Divisions, jealousies, our councils blight.
- Too oft on Victory’s field our leaders halt,
- And leave unplucked the fruit that gleams in sight:
- Oh, that our men had Chiefs to lead them right.
- In vain! France rallies through the land once more.
- Our peasant warriors gather to the fight,
- But compact serried legions gall them sore.
- The soiled Escorial holds the Usurper as before!
-
-
-XXXIV.
-
- “To Albion now Hesperia turns her eyes;
- Though bloodshot all and weeping, proud her gaze;
- For still her spirit doth unconquered rise,
- And still she struggles to the world’s amaze.
- Swift Albion answers to the call we raise,
- And sends to aid our arms a gallant host.
- Around her swords the light triumphant plays
- Of many a field where perished Gallia’s boast,
- And see her fleet descend on Lusitania’s coast.
-
-
-XXXV.
-
- “For vain, too, there hath Gaul her efforts found.
- Our kinsmen scorn to wear a foreign chain.
- Indignantly they rise their Tyrants round,
- And bear the Freeman’s threatening port, like Spain.
- But feeble, too, the bands of Lusitain
- ’Gainst veteran cohorts battling all through life.
- Great Arthur comes from England to maintain
- Thy contest, Liberty. With ardour rife
- His warriors reach the shore, and gird them for the strife.
-
-
-XXXVI.
-
- “Upon thy beauteous banks, Mondégo, where
- The cry of murdered Iñez lingers still,
- And faithful Pedro’s grief the breeze doth bear
- In many a sigh from fair Coimbra’s hill,
- There Albion’s heroes land. Rude blasts and chill
- Blow from the Atlantic. On Boarcos’ crags
- Full many a soldier perisheth. But will
- Indomitable their’s--nor Lusia lags;
- Priest, student, peasant, crowd ’neath azure-crimson flags.
-
-
-XXXVII.
-
- “Hark to the footfall fierce and measured tread
- Of Britain’s legions o’er the affrighted ground,
- While martial music’s stirring voice is shed,
- Enthusiast Valour waking at the sound.
- Trombone and cornet make the heart to bound,
- The deep bassoon and clarion shrill afar
- Their echoes send--the mellow horn around
- Gives softer notes, ring fifes their merry bar,
- And rolls the doubling drum to stimulate the War.
-
-
-XXXVIII.
-
- “Roriça, hail! Vimièiro, blest thy sod!
- For there the might of France is hurled to dust.
- The robber-host is victory-smote by God.
- Junot retires with all his spoils unjust,
- But sated once for aye his gory lust!
- And other fields by England’s might are tried,
- In Heaven and in her arm reposing trust.
- Corunna’s heights see crushed the Gaulish pride,
- But sad the victory gained where Moore heroic died.
-
-
-XXXIX.
-
- “And rushed great Arthur to the field again,
- And conquest o’er his helm unceasing played.
- On many a dire, tremendous battle plain
- The eagle-crest of Gallia low he laid,
- The arms allied in all triumphant made.
- My soul doth grow more tranquil--blame him not,
- If ruffian-soldiers’ deeds his laurels shade;
- Too oft in Victory justice is forgot,
- Too oft are arméd men like fiends when passion’s hot.
-
-
-XL.
-
- “Oh Death in battle! Glory thou art called,
- When stirred the fervent blood to seething strife;
- But Man prefers thee peaceful coffined, palled,
- And shudders unprepared to yield The Life;
- For, oh, with terror the dark shore is rife!
- Who in precipitate Death would choose to miss
- The pillow tended by the loving wife,
- The dying hand stretched forth to her to kiss,
- The last words whispered low, surviving Memory’s bliss!
-
-
-XLI.
-
- “That word recalls, my girls, your mother dead,
- And brings to these weak eyes a sacred tear.
- Belov’d Juana! round thy honoured head
- Celestial glory beams, yet, oh, look here,
- And shed protection o’er thy children dear!”
- Salustian ceased--he kist the foreheads pure
- Of both his weeping daughters, Carlos near
- Impatient stood, his eyes with ceaseless lure
- Tow’rds the lance-casement drawn, where Morn’s first glimmerings
- pour.
-
-
-XLII.
-
- A day of terror to a night of gloom
- Succeedeth; light reveals no glimpse of joy.
- But rends the Sun the veil from living tomb,
- To show how swift can ruffians armed destroy.
- Thy treasures, San Sebastian, a decoy,
- Thy household gods are shivered into dust!
- Nor yet upon thy fell invaders cloy
- Barbarian violence and Rapine’s lust.
- The thunder-storm hath ceased--but, Heaven, thy arm is just!
-
-
-XLIII.
-
- “Thou wilt not go--thou wilt not, Carlos, leave
- “Thy Isidora’s side--thy life expose.
- “What boots their plunder? ’Tis for thee I grieve,
- “Alone--unaided, amongst ruffian foes.
- “Father, I dread the worst if Carlos goes.”
- But Carlos kist her tenderly, and said:
- “No danger fear, _mi alma_, blushful rose!
- “I will be careful for thy sake--this head
- “Bright Heaven is sure to shield--an Angel I would wed!”
-
-
-XLIV.
-
- Don Carlos wended to Salustian’s home;--
- A smouldering heap of ruins met his gaze!
- And rifled remnants of that noble dome
- Drunk grenadiers transported through the blaze.
- Oh, who shall paint his horror and amaze!
- He took by the throat the first who crost his path.
- Red bayonets flashed beneath the autumnal rays;
- But buckled to his side a sword he hath,
- And many a victim falls a prey to Carlos’ wrath.
-
-
-XLV.
-
- Now thronged the soldiery, and Carlos prest
- By numbers fought full long with valour rare;
- Till faint and bleeding from his wounded breast,
- He gained once more the mute Cathedral square.
- But, ah, the bloodhounds tracked him to his lair,
- And forced an entrance to the sacred pile.
- His blood doth guide them up the belfry stair.
- They reach the door--they burst it in--the while
- Young Isidora screams, and laugh those demons vile.
-
-
-XLVI.
-
- Grey-haired Salustian feebly snatched a sword,
- And Carlos strove to lift--but falls his hand.
- Clasped to her breast the maiden her adored,
- And wildly shrieking Isabel doth stand,
- Nor for her clamour cared the ruthless band.
- They charged impetuous, as the breach were still
- Before them--fell that chieftain in the land,
- Salustian, piercéd--Carlos they did kill
- In Isidora’s arms, where spouts a crimson rill!
-
-
-XLVII.
-
- Fell to the ground his corse--the maiden stood,
- Like Horror’s statue, chained unto the floor.
- Flowed round her lovely feet a stream of blood,
- New reeking monsters reeled in at the door.
- Hell glared i’ their drunken glance. An instant more,
- And Honour’s soul had perished. In their eyes
- She reads her doom. A fiend through slippery gore
- Advanced--in front the casement open lies.
- She leaps--Archangels weep at Virtue’s sacrifice!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO VIII.
-
-
-For the long series of historical incidents, of which this Canto
-records only as much as appears to come within the province of
-poetry, the reader is referred to the Histories of Napier and
-Southey, and to Thiers’s _Histoire du Consulat et de l’Empire_, as
-well as to the work of Foy, which will bear comparison with any of
-those mentioned.
-
-With regard to Godoy’s character and conduct, I have read most
-carefully his _Mémoires_ published some years back in Paris; but
-to many of the statements in that book it is impossible to give
-credit, and to the view which I have taken of his career in this
-and the last Canto I cannot but strongly adhere.
-
-Foy thus describes him and the Royal family of Spain:--
-
-“On vit Godoy s’élancer de la couche adultère de la reine aux
-premiers grades de la milice, à la présidence des conseils,
-au gouvernement absolu de la paix et de la guerre. * * Le roi
-d’Espagne n’avait pas quarante mils soldats en Europe. Ses arsenaux
-étaient dégarnis, son trésor était vide. Les dons patriotiques
-arrivèrent de toutes part. La Catalogne demanda à se lever en
-masse. Les provinces de Biscaye et de Navarre firent des appels
-à la population. Les grands seigneurs accoururent à la tête de
-leurs vassaux. Les moines arrivèrent enrégimentés. Des bandes
-de contrebandiers, oubliant leurs démêlés habituels avec le
-gouvernement, demandèrent à combattre les ennemis du trône et de
-l’autel. Tous les états, tous les rangs voulurent vaincre ou mourir
-pour la patrie. Quel parti tira le gouvernement espagnol de tant de
-dévouement? * * Le général des Franciscains offrit de marcher à la
-tête de dix mille moines. Le duc d’Albe et deux autres seigneurs
-voulurent lever dix mille hommes à leurs frais. Le chapitre de
-Toléde offrit vingt-cinq millions de réaux. Le clergé parcourait
-les villages le crucifix à la main.” (Foy, _Hist. Guerre.
-Pénin._ liv. iv.) All was useless. “Aucun exploit, aucune vertu,
-n’honorèrent sa jeunesse, il n’avait pas tiré l’épée pendant la
-guerre. Il ne montra pendant la paix ni talent dans les conseils,
-ni détermination dans le gouvernement.” (_Ibid._)
-
-A curious parallel for the fortune of Godoy, and for the popular
-hatred which he excited, is to be found in Horace:--
-
- _Ibericis_ peruste funibus latus,
- Licèt superbus ambules pecuniâ,
- Fortuna non mutat genus.
- Videsne, sacram metiente te viam,
- Cum bis ter ulnarum togâ,
- Ut ora vertat huc et huc euntium
- Liberrima indignatio?
- “Arat Falerni mille fundi jugera,
- “Et Appiam mannis terit;
- “Sedilibusque magnus in primis eques,
- “Othone contempto, sedet!”
- _Epod._ iv.
-
-Menas, Pompey’s freedman, and Augustus’s Tribune, a double and
-impartial traitor, to whom this ode was addressed, was the Godoy of
-ancient Rome.
-
-The Massacre of Madrid on the memorable Second of May did not
-happily involve so much bloodshed as for a long period had been
-imagined. The exaggeration common to all countries in commemorating
-their patriotic struggles, and especially so in the Peninsula, had
-fully quadrupled the number of martyrs who fell upon that occasion.
-Recent minute inquiries have confirmed the statement of Napier that
-the entire number of the Madrid population slain in this massacre
-did not exceed 200. The real name of the “Daïz” in the text was
-Daoiz. The shootings subsequent to the street massacre took place,
-as I have recorded them, under circumstances which in Spain were
-necessarily regarded as of excessive atrocity, the denial of the
-assistance of clergy, which by Frenchmen was lightly considered,
-being in Spanish eyes the acmé of horrors. The supposed miraculous
-appearances in the Northern provinces are derived from Foy’s
-_History_.
-
-For the circumstances of the rising which followed throughout Spain
-the reader is referred to Napier and to Southey, whose description
-of the Siege of Zaragoza I have followed because it is the more
-poetical, although I cannot refrain from remarking that it is
-disfigured by occasional passages of exaggeration and bombast not
-altogether worthy of an historical work.
-
-The state of political knowledge in Spain at the period of the
-French invasion may be inferred from the character of the questions
-treated by their publicists. An old Spanish political writer, held
-in the greatest esteem down to that period, D. Diego Saavedra
-Faxardo, formally discusses this thesis: Whether is it better for a
-prince to delegate his authority to one or many? and concludes in
-favour of delegation to a single person, for the following reason,
-stated in his own words: “That the King is the image of the sun,
-and when the sun disappears from the horizon, he leaves to one
-only, the moon, and not to several, the care of presiding over the
-night!” The political work from which this morçeau is extracted was
-composed for the instruction of the Prince of the Asturias, who
-afterwards became Carlos II. It was long the French system to keep
-Spain in this state of pupillage. Choiseul, the ablest minister
-of France during the 18th century, said that he was more certain
-of his preponderance in the cabinet of Madrid than in that of
-Versailles! He said this in the reign of Carlos III., the ablest of
-the Spanish Bourbons. Up to the end of the last century, France was
-the planet, and Spain the satellite.
-
-The first era of the Peninsular campaigns comprised our two first
-victories of Roriça and Vimieiro, more intrinsically glorious
-perhaps, than any of their successors, but rendered futile in
-their consequences by the mistaken generosity of concession which
-characterized the Convention of Cintra.
-
-The second period of the War was commenced by the battle of
-Talavera, previously to which Wellington found the Spanish General
-Cuesta equally unmanageable, stubborn, and foolishly arrogant, as
-the Portuguese General showed himself on the eve of the battle
-of Roriça which commenced the first period of the War. In both
-cases the results were the same. After a great deal of vapouring
-about “doing the business themselves and not needing British
-assistance,” both worthies retired, leaving the sole and undivided
-honour of each day to the genius and fortune of Wellington. In
-the preliminary combat of Alcabon, the Spanish division (4,000
-infantry, 2,000 horse, and 8 guns) scampered off from before the
-French, and it was manifest that they could not be depended on.
-Wellington was therefore determined that they should withdraw to
-Talavera, where there was strong ground suited for defence, on
-which alone the Spaniards were likely to make a stand. Cuesta
-boastingly replied that “he would fight where he stood.” The 27th,
-at daylight, the British General renewed his solicitations, at
-first fruitlessly; but when the enemy’s cavalry came in sight,
-Cuesta sullenly yielded, yet turning to his staff with frantic
-pride observed that “he had first made the Englishman go down on
-his knees!” (Napier, _Hist. W. P._ b. viii. c. 2.) In the next
-preliminary combat of Salinas, the Spanish army to the number of
-11,000 men (including artillery) threw down their arms, and ran
-away, declaring that the Allies were entirely routed! It might
-have been so but that their example was despised. Thus undivided
-glory was thrust upon Wellington; and ever after the part which the
-Spaniards took was very subordinate.
-
-After the battle of Talavera, the Spaniards were shamefully
-defeated (having regard to the truth of History it is impossible
-to use any other expression) by the French in two successive
-actions--those of Arzobispo and Almonacid, at both of which they
-threw down their arms and ran, and in the latter were slaughtered
-in thousands--a result partly attributable to the bad conduct of
-the men and partly to the bad guiding of their commander, Cuenca,
-whose character was a concentration of all the worst possible
-qualities of a General. “King” Joseph, who had retreated after the
-battle of Baylen, now returned to Madrid. Embarrassed by these
-disasters, by the perfidious withholding of supplies, by the
-perpetual crossing and opposition of the Spanish juntas, which like
-those of Portugal, instead of an aid, were for ever a thorn in the
-side of their Liberator, Wellington, in the face of an overwhelming
-French force, took the resolution of retiring into Portugal. The
-conduct of the Spaniards may be best estimated from his own words,
-stating his reasons for declining again to co-operate with them:
-
-“But there was a more shameful consideration, namely, the constant
-and shameful misbehaviour of the Spanish troops before the enemy.
-We in England never hear of their defeats and flights, but I have
-heard Spanish officers telling of nineteen or twenty actions of
-the description of that at the bridge of Arzobispo, accounts of
-which, I believe, have never been published. * * * In the battle of
-Talavera, in which the Spanish army, with very trifling exception,
-was not engaged--whole corps threw away their arms, and ran off,
-when they were neither attacked nor threatened with an attack. When
-these dastardly soldiers run away, they plunder everything they
-meet. In their flight from Talavera they plundered the baggage of
-the British army, which was at that moment bravely engaged in their
-cause.”
-
-When Wellington came to this resolution to retire into Portugal,
-he was at the head of only 17,000 British troops of all arms; the
-“terror-stricken Spaniards” were literally an incumbrance. (Napier,
-_Hist. W. P._ b. viii. c. 5.) Our troops, through the faithlessness
-of their allies, were almost starving, and they were confronted
-by 70,000 French! The wonder is that they were not utterly and
-immediately crushed by the latter. But Soult was the only great
-General then amongst the French commanders; and the promptness is
-as much to be admired as the prudence with which Wellington retired
-into Portugal.
-
-The Spanish army made some miserable attempts after this at
-independent action against the French, which ended four months
-after the battle of Talavera in the disastrous battle of Ocaña, one
-of the most frightful routs recorded in history, where the whole
-Spanish army of more than 50,000 men was destroyed, having 5000
-killed and wounded, and leaving 26,000 prisoners, 45 pieces of
-artillery, 30,000 muskets, and 3000 horses and beasts of burden in
-the hands of the enemy! The French lost but 1700 men, killed and
-wounded; and I must do them the justice of saying that no exploit
-of ours in the Peninsula equalled this in its numerical results;
-for God forbid that I should obscure the glory of an enemy or gloss
-over the misconduct of an ally. The rest of the Spanish army was
-subsequently defeated at Alba de Tormes, which closed the campaigns
-of 1809.
-
-These scattering and consuming thunderbolts opened the eyes of the
-Spaniards at last to the value of the British alliance, and threw
-the defence of the Peninsula entirely into those heroic hands, by
-which it was so brilliantly completed. The soldiery of Spain acted
-thenceforth a subordinate part, and the boast after the battle of
-Baylen, “We will not need the services of you _Ingleses_--we will
-escort you home through France, but you will not have to strike
-a blow!” was not again repeated. For six months of the next year
-(till Wellington re-appeared on the scene) they continued their
-despairing efforts against the French, but with uniform defeat and
-failure. No fitting leaders appeared, and the efforts of the people
-were worse than useless.
-
-The _third_ era of the Peninsular campaigns commenced with the
-third invasion of Portugal by the French army, which was this time
-commanded by Massena. The battle of Busaco was the great event of
-the commencement of this campaign. This powerful check was for the
-time successful, but unable long to control a far superior force,
-and the British army fell back within the lines of Torres Vedras.
-Massena arrived in front of them, and made prodigious efforts
-to pass. But this triumph of Wellington’s genius, and marvel of
-engineering and strategic skill, was impregnable to all assaults,
-and was at once the salvation of Portugal and the ultimate means
-of rescuing Spain from the Invader. Emerging from his unassailable
-redoubt, Wellington at last pursued the French beyond the frontier,
-and defeated them on the Spanish soil in battle, action, and
-assault, from Salamanca to Vitoria, from Vitoria to the Pyrenees.
-
-One can laugh at this distance of time at the monstrosities written
-about these memorable struggles by French nobles and generals. Thus
-Foy has the coolness to say of the relative numbers at Vimieiro,
-“Les Anglois étaient deux contre un par rapport aux Français!”
-(_Hist. Guerre. Pénins._, livre ix.) He further denies that it
-was _a battle at all_. “Ils n’étaient pas desireux de changer un
-avantage défensif bien caractérisé en une bataille dont le succès
-leur paraissait incertain!” (_Ibid._)
-
-The political sagacity and military skill of Wellington not only
-maintained his position in the face of overwhelming difficulties,
-but speedily took the offensive. The co-operation of (Lord)
-Beresford, who was placed over the Portuguese army, organized by
-the genius of Wellington, and led by British officers, must not be
-overlooked. Massena was forced to retreat from Portugal; and as he
-passed the border-line of the two Peninsular countries, Wellington
-followed victorious and menacing, having achieved what at first
-appeared utterly vain to attempt. The battle of Fuentes de Onoro
-ensued, the French were forced to evacuate the fortress of Almeida,
-and then followed a long career of victory to the British arms,
-which was uninterrupted till our triumphant entry into Toulouse,
-and the news of Napoléon’s abdication.
-
-The allusion in this Canto to the Basque Guerrillas needs a word of
-explanation. The Chapelgorris and Chapelchurris are distinguishing
-names of the Basque mountain peasantry, derived from the colour
-of their caps. Chacolin is the thin, sour wine of the district.
-During the late Carlist war, a considerable degree of romantic
-interest attached to these peasantry for the keenness of their
-partisan admixture in the strife. One of the most famous events
-in the Carlist struggle was the siege of Bilbao, which was raised
-by the Cristino General Cordova, and where the most famous of
-modern Guerrilleros, Zumalacarregui, received his death-wound. Had
-this most energetic of the Carlist Generals lived, the war might
-have had a very different termination. It was he, who, on the
-wretchedly unprovided state of his men as to arms being remarked
-to him, pointing to the muskets in the Cristino battalions, said,
-“There are their arms!” and contrived to arm them very respectably
-by stripping the Cristinos in repeated brilliant surprises. The
-circumstances of this rude but powerful hero’s death are recorded
-in the Cristino song:
-
- Ya vienen Chapelchurris
- Con corneta y clarin,
- Para entrar en Bilbao
- A beber chacolin.
- Mal chacolin tuvieron,
- Y dia tan fatal,
- Que con la borrachera
- Se murió el general!
-
-
- I. “’Twas fraud and treason her destruction doomed.”
-
- Rancorous Despite,
- Disloyal Treason and heart-burning Hate.
- Spenser, _Fairy Queen_.
-
-
- IV. “The sword
- Which mighty Carlos at Pavía won,
- The puny Ferdinand to France restored.”
-
- Ὦ σπέρμ’ Ἀχιλλέως, τἄλλα μὲν πάρεστί σοι
- Πατρῷ’ ἑλέσθαι τῶν δ’ ὅπλων κείνων ἀνὴρ
- Ἄλλος κρατύνει νυν, ὁ Λαέρτου γόνος.--
- Soph. _Philoct._ 364.
-
-“Oh, born of Achilles! the rest of what pertained to thy father
-thou mayst take; but these arms another now possesses--Laertes’
-son!” Such was the answer of Ulysses to Neoptolemus, when the
-latter sought the arms of Achilles, and such should have been the
-reply of Ferdinand to Napoléon.
-
-
- VII. “And when the Nation woke, ’twas in a glare of light.”
-
-See Wordsworth’s “Convention of Cintra.”
-
-
- X. “Castile, unconquered Aragon, Navarre,” &c.
-
- Com esta voz Castella alevantada
- Suas forças ajunta para as guerras,
- De varias regioens, e varias terras.
- Camóens, _Lus._ iv. 7.
-
-
- XVI. “His strangled carcase on Domingos’ plain,” &c.
-
- ----φρόνησον ...
- Ὡς νῷν ἀπεχθὴς δυσκλεής τ’ ἀπώλετο.
- Soph. _Antig._ 49.
-
-“Remember, how he perished odious and infamous!”
-
-
- XXVII. “Nor dauntless Manuela be unsung * *
- Nor thou, Burita, sprung from noblest bed.”
-
-These heroines were by no means singular in their courage and
-constancy, at that eventful era. Blanca is, I trust, no inaccurate
-type of that multitude of heroic women who sprang up in all parts
-of Spain during the Peninsular War, who rose superior to the
-weakness of their sex in the face of invasion and its attendant
-horrors, and who resembled more the Antigones than the Ismenes of
-ancient history. It was theirs to falsify the familiar reproach:
-
- ----γυνὴ γὰρ τἄλλα μὲν φόβου πλέα,
- Κακή τ’ ἐς ἀλκὴν, καὶ σίδηρον εἰσορᾷν.
- Eurip. _Med._ 266.
-
-“For Woman is full of fear, and weak for the combat and at sight
-of steel.” The heroic plebeian Maid of Zaragoza, and the not less
-heroic patrician, Burita, were not of Ismene’s way of thinking,
-which is nevertheless expressed with beautiful feminine propriety
-(for common occasions):--
-
- Ἀλλ’ ἐννοεῖν χρὴ τοῦτο μὲν, γυναῖχ’ ὅτι
- Ἔφυμεν, ὡς πρὸς ἄνδρας οὐ μαχουμένα.
- Soph. _Antig._ 61.
-
-“But it is meet we think on this--that we are women, and unequal to
-contend with men.” They rather said with Antigone:--
-
- ----σοὶ δ’ εἰ δοκεῖ,
- Τὰ τῶν θεῶν ἔντιμ’ ἀτιμάσασ’ ἔχε. * *
- Ἀλλ’ ἔα με, καὶ τὴν ἐξ ἐμοῦ δυσβουλίαν.
- _Ib._ 95.
-
-“Do thou, if so to thee seem fit, despise that which the Gods deem
-holiest. * * But suffer me and my rashness!”
-
-
- XXVIII. “And cloistered sisters the cartouche to mould.”
-
- O! decus, o! sacrâ fœmina digna domo!
- Ovid. _Fast._ vi. 810.
-
- “Though History rend each page, this, this shall be enrolled!”
-
-See Wordsworth’s “Convention of Cintra.”
-
-
- XXIX. “See the furious charge
- Of France’s chivalry, like Aias’ car,
- Mow thousands down.”
-
- Αἴας δὲ Τρώεσσιν ἐπάλμενος εἷλε Δόρυκλον κ. τ. λ.
- Ὣς ἔφεπε κλονέων πεδίον τότε φαίδιμος Αἴας
- Δαΐζων ἵππους τε καὶ ἀνέρας.
- Hom. _Il._ xi. 489.
-
-
- XXXVI. “Upon thy beauteous banks, Mondego, where,” &c.
-
- As filhas do Mondego a morte escura
- Longo tempo chorando memoraram;
- E por memoria eterna, em fonte pura
- As lagrimas choradas transformaram:
- O nome lhe pozeram, que ainda dura,
- Dos amores de Ignez, que alli passaram.
- Vede que fresca fonte rega as flores,
- Que lagrimas são a agua, e o nome amores.
- Camóens, _Lus._ iii. 135.
-
-
- XXXVIII. “But sad the victory gained where Moore heroic died.”
-
-See the clear and affecting account of Sir John Moore’s last
-moments, by the present Lord Hardinge, annexed to Mr. Moore’s
-_Narrative_.
-
-
- XL. “The pillow tended by the loving wife,” &c.
-
-See the beautiful speech of Andromache over the body of Hector:--
-
- Οὐ γάρ μοι θνήσκων λεχέων ἐκ χεῖρας ὄρεξας·
- Οὐδέ τί μοι εἶπες πυκινὸν ἔπος, οὗτέ κεν αἰεὶ
- Μεμνήμην νύκτας τε καὶ ἤματα δακρυχέουσα.
- Hom. _Il._ xxiv. 743.
-
-
- XLIII. “Thou wilt not go--thou wilt not, Carlos, leave,” &c.
-
- _Clyt._ Ποῦ σ’ αὖθις ὀψόμεθα; ποῦ χρή μ’ ἀθλίαν
- Ἐλθοῦσαν εὑρεῖν σὴν χὲρ’, ἐπίκουρον κακῶν;
- _Achil._ Ἡμεῖς σε φύλακες, οὗ χρεὼν, φυλάσσομεν.
-
- _Clyt._ “Where shall we again behold thee? Whither must I
- wretched go to find thy protecting hand?”
- _Achil._ “We will guard you, when it is needful.”
- Eurip. _Iphig. in Aul._ 1026.
-
- “No danger fear, _mi alma_, blushful rose!”
-
- Nè te, Altamoro, entro al pudico letto,
- Potuto ha ritener la sposa amata.
- Pianse, percosse il biondo crine e ’l petto,
- Per distornar la tua fatale andata.
- “Dunque (dicia) crudel, più che’l mio aspetto
- “Del mar l’orrida faccia a te fia grata?
- “Fian l’arme al braccio tuo più caro peso,
- “Che’l picciol figlio ai dolci scherzi inteso?”
- Tasso, _Gerus. Lib._ xvii. 26.
-
-
- XLVII. “She leaps--Archangels weep at Virtue’s sacrifice!”
-
- Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς,
- Οἴκησις αἰείφρουρος * * κάκιστα δὴ μακρῷ
- Κάτειμι, πρίν μοι μοῖραν ἐξήκειν βίου.
- Soph. _Antig._ 891.
-
-“Oh sepulchre, oh bridal bed, oh earth-dug everlasting
-dwelling!--by the worst of deaths I perish before the allotted day.”
-
-I visited in September last the principal historical scenes
-recorded in this Canto--the Castle at Bayonne where Napoléon
-filched the crown with such sinister dexterity from the old King,
-as well as from Ferdinand VII.; the fine fortress at Badajoz where
-the miserable Godoy was born; the museum of Armoin at Madrid,
-where, alas, the sword of Francis the First surrendered at Pavía,
-_is not_; and the monument in the Prado, erected to the memory
-of the victims who fell on the _Dos de Maio_. I had previously
-visited the fields of Roriça and Vimieiro, and made more than one
-pilgrimage to Corunna.
-
-The name of the Maid of Zaragoza (in contradiction to all English
-writers) I have fixed, upon Spanish authority, as Manuela Sanchez.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto IX.
-
-
-I.
-
- A youthful Chieftain’s form as Phœbus fair
- An instant filled the door--then forward rushed:--
- “Back, villains, nor with deeds of carnage dare
- To stain the arms that late the Gaul have crushed!
- Not men, but demons--where the life-blood gushed
- Of all her tribe, this maiden would ye harm?”
- ’Twas Nial! ’Neath his glance was instant hushed
- Each caitiff’s heart. With ill-disguised alarm,
- They skulk aloof in awe. Such god-like Virtue’s charm!
-
-
-II.
-
- He takes the trembling maiden by the hand,
- Where huddled in a corner, nigh to swoon,
- Shuddering and paralysed, she scarce doth stand,
- And ill divineth what a priceless boon
- Hath Nial brought her that he came so soon!
- For ruffian violence her charms had eyed,
- And forward rushed to stain that peerless Moon,
- As Nial entered. Better in her pride
- A million-fold to have like Isidora died!
-
-
-III.
-
- But Heaven, I ween, had sent the gallant youth
- To rescue Innocence in that dread hour,
- And show transcendent courage, manhood, truth
- O’er hell-born passion’s momentary power!
- He seized her hand--at first from him, her tower
- Of strength in peril, she withdrew in fear;
- But in his eyes she looked, and when the flower
- Of generous youth and beauty stood so near,
- Her awe dissolved--her face was bright ’mid many a tear.
-
-
-IV.
-
- As vines their tendrils curl round sturdy elms,
- As delicate flowers their heads bend to the sun,
- As ivy twines round oak in forest realms,
- As jasmine soft doth o’er the trellis run:
- So Isabel her soul doth throw upon
- Young Nial’s arm, reposing fearless there.
- His hero-heart her confidence hath won.
- So brave, so kind he looks that even Despair
- His presence flies, and blood less direful hues doth wear.
-
-
-V.
-
- He spoke brief words--but deep, consoling, tender;
- Iberia’s language War’s quick ear had taught;
- His thrilling voice new confidence doth lend her,
- But tow’rds the floor her eyes an instant brought
- Sent back the flood of agonizing thought.
- And wild she cried, and frantic was her wail;
- And shuddering she nigh fell, till Nial caught
- The bruiséd lambkin in his arms, and pale
- He bore her through the door, and fanned her in the gale.
-
-
-VI.
-
- Full slowly she revived, and Nial then
- An instant left her in the outer air,
- While to the chamber he returned again,
- And made her butchered kindred next his care.
- Joy! joy! Salustian upright sits, and spare
- Thy talons, Death, one victim: deep his wound,
- But yet not perilous. Nial straight doth tear
- His sash away, and swathe it firmly round
- Salustian’s side, the blood he staunched, the gash he bound.
-
-
-VII.
-
- Salustian deeply groaned:--“Would I had died,
- Would Heaven that I had died this fatal hour!
- Where are my girls--my girls? Oh God,” he cried,
- “One dashed to pieces--in the villains’ power
- The other--Slay me! Hellhounds, all devour
- That owns me. Slay me! Oh, in mercy slay.
- Yet I’ll not leave my daughter sweet, my flower
- Of Beauty in their claws. Kites, Kites, I say,
- Where, hellkites, is my girl? My sword your lust shall stay?”
-
-
-VIII.
-
- He scrambled to his feet, then to his knees
- Fell weakly; but with sword convulsive grasped,
- And energy tremendous, Nial sees
- Him drag his body o’er the floor, which rasped
- His blade in dire excitement, while he gasped
- With nostril panting. Nial’s hand in vain
- His movement bars, till Isabel is clasped
- In her wild father’s arms, who shrieks amain,
- Frantic with joy to think her Honour without stain!
-
-
-IX.
-
- And told young Isabel the debt she owed
- To Nial’s care, which soothed the old man much,
- And tears for his relief abundant flowed,
- Though thought of Isidora made him clutch
- His sword again. Oh villains, it might touch
- Your stony hearts, e’en your’s that did this wrong,
- To see its dire effect. Methinks, not such
- Are England’s men. I ween that ye belong
- To some base mongrel breed, against the helpless strong.
-
-
-X.
-
- And Nial’s gentle voice the old man’s ear
- Like music enters. Slowly he doth rise,
- And ’neath the hero’s guidance without fear
- Father and daughter, yet with many sighs,
- A step advance. In vain Salustian tries
- The turret to descend--his wound too deep.
- A litter Nial’s active zeal supplies;
- And careful borne adown the turret steep,
- Salustian soon within young Nial’s tent doth weep.
-
-
-XI.
-
- While Britain’s columns fierce assault the town,
- Rages terrific strife without the wall;
- The elements with fierce, o’ershadowing frown
- Dashed through Pyrene’s wind-compelling hall,
- And storm within and storm without appal!
- The noble Soult of nobler Moore the foe,
- Of San Sebastian strove to avert the fall;
- And now Behobia’s broken arch below
- By Biriatú he threats the Bidasoa’s flow.
-
-
-XII.
-
- At Andarlása craggy mount and moor
- Girding the rapid stream forbid its verge;
- But Oyarzún not yet may sleep secure.
- ’Twixt Jaizquibel and crested Haya urge
- His fiery columns straining to emerge.
- See on the crownéd heights our forces rest.
- Zugáramurdi, Echallar a dirge
- May roar for him who dares the eagle’s nest.
- Great Arthur guards the pass with high, heroic breast.
-
-
-XIII.
-
- Not his the blame for San Sebastian’s deeds;
- Upon the mountain-peaks he guides the war.
- No warning voice the ravening soldier heeds,
- And battling rides the Chief revered afar.
- To Fuentarabia’s walls our legions bar
- The French approach, and Bidasoa runs
- Round tall San Marcial’s foot their path to mar;
- And Spain hath banded there her warrior sons,
- While o’er the river’s edge France points her thunderous guns.
-
-
-XIV.
-
- By Biriatú now Reille the river fords,
- And climbs San Marcial with his fierce brigades,
- But tangled furze and copse impede their swords.
- Confusion mixes skirmishers and aids;
- The mountain steep their forceful vigour jades;
- And dashing down its sides Spain’s columns rush.
- Before that charge the might of Jena fades.
- As reeds are swept beneath the torrent’s gush,
- So headlong falls the Frank, and feels subjection’s blush.
-
-
-XV.
-
- But rapid Soult who notes the unequal fight
- O’er Bidasoa’s stream two bridges throws
- On barks securely moored and trestles light,
- And, quick, Villatte’s reserves their fronts disclose.
- O’er bridge and mount they fly to face their foes.
- San Marcial’s sides they climb, his shrine they gain.
- Thy line, Castile, an instant backward goes.
- But up great Arthur rides--the sons of Spain
- Recall their strength, and hurl the foemen to the plain.
-
-
-XVI.
-
- For ’neath that mighty Chief’s commanding eye
- Impossible to sink or droop or quail.
- And Aylmer’s British-born brigade is nigh
- To baffle France if, Spain, thy sons should fail.
- A loud Castilian shout doth rend the gale,
- Acknowledging the Hero’s presence there.
- Full swift the Gaul is dashed into the vale,
- Urged to the brink of Bidasoa fair;
- And drowned or slaughtered sink the victims of despair.
-
-
-XVII.
-
- Soult from the summit of the Grand Monarque
- (For sight in mountain war is baffled oft,
- And loftiest points befit the leader’s mark)
- Beheld the dreadful rout and mourned aloft;
- Then urged his columns onward, gliding soft
- To Vera’s fords, his loud artillery’s roar
- Covering the stream. Our men derisive scoft
- To see his shells descend destructive o’er
- His own astounded troops, their ranks molesting sore.
-
-
-XVIII.
-
- Ill brooks the Frenchman withering laughter’s scorn:
- The Lusitan brigade they swift assail,
- Whose head by rapid fire is backward borne.
- With wondrous fleetness mounting from the vale,
- Rough Haya’s slopes the active foemen scale.
- But Inglis’ columns now the skirmish join,
- And soon Clausel is on the English trail.
- ’Mid Haya’s dells and lofty ridges shine
- For many an hour their fires along each broken line.
-
-
-XIX.
-
- Joy! joy! the battle to the Frenchward side
- Is proudly borne, and pass Kempt’s rifles keen
- O’er Bidasoa’s stream, where swift they glide,
- In modest garments all of darkest green--
- A hue for special service chos’n, I ween,
- For England loves the daring and the frank.
- In brightest red her columns robed are seen,
- A mark inviting like the target’s blank;
- And fair her mind is spoke, and fair her battle’s rank!
-
-
-XX.
-
- Kempt holds Lesaca, and the chain’s complete
- From Santa Barbara now to Haya’s crest.
- Clausel beholds the movement of defeat,
- And dreads to tempt the battle further west.
- Hill threatens D’Erlon at his Chief’s behest.
- Dalhousie, Colville gall the Gallic line;
- Girón’s Castilians aim at Conroux’ breast;
- The Lusitan battalion’s bayonets shine;
- And swift the French are forced their stronghold to resign.
-
-
-XXI.
-
- See blaze their camp in fires terrific whirled
- By rising tempest-blasts along the sky;
- Tent, abatís, redoubt, and breastwork hurled
- To ruin far and near--below--on high.
- Red streams the fluttering canvass in the eye
- Of that autumnal sun--fierce embers flare,
- And strew the gale--fall blackening timbers nigh;
- Pyrene’s sides reflect the lurid glare,
- And myriad crackling sparks are borne upon the air.
-
-
-XXII.
-
- But now resounds the cannonade of Graham--
- That direful torrent o’er the stormers’ heads--
- And bids Soult pause. A moment grief o’ercame
- The hero’s soul--almost a tear he sheds,
- For ominous boding and profound he dreads
- The noble city’s fall. Yet firm he stands,
- And menacing the foe his phalanx treads
- San Marcial’s sides, where still their blazing brands
- And glittering points of steel are swayed by sturdy hands.
-
-
-XXIII.
-
- And now the direful storm that fell when San
- Sebastian’s scarp was won the battle palls.
- The tempest louder shouts than warring man;
- San Marcial’s voice on Haya echoing calls,
- And rattles Jaizquibel his thunder-balls,
- Mocking weak mortals, far along the sky.
- Terrific lightnings o’er Pyrene’s walls
- Flash like the swords of mountain spirits on high;
- And halts the strife of Man--his pellets cease to fly.
-
-
-XXIV.
-
- Louder and louder grows the tempest’s voice.
- From secular oak and pine huge branches riven
- Are whirled through air by winds that fierce rejoice;
- And trees for playthings to the blast are given,
- As howls the whirlwind breath of angry Heaven!
- And pettiest streams to cataracts are swelled,
- And torrents dash adown the mountain driven;
- While Druid stone and cairn are instant felled,
- And boulders rolled along like pebbles are compelled.
-
-
-XXV.
-
- Dismayed and scattered fly the rival hosts,
- Full many a Gaul in Bidasoa drowned;
- But, ah, no respite San Sebastian boasts--
- No truce proclaimed upon that fatal ground.
- Still havoc, plunder, stalk the streets around,
- Still bloodhounds bathe their sides in streaming gore!
- No angel-voice to plead for mercy found,
- No power to quell the fierce hyæna’s roar--
- Even Hope doth seem to fly from that devoted shore!
-
-
-XXVI.
-
- Too dire the scenes that San Sebastian stain
- To leave Salustian safe within its wall;
- Young Isabel doth by his side remain
- In Nial’s tent, and soothe his sorrows all,
- But oft her face doth Isidor recall!
- Before the old man from the tower descended,
- Had Nial, fearful lest the sight appal
- Their eyelids, moved the shattered corse and tended
- Its hurried funeral, where no tear with his was blended.
-
-
-XXVII.
-
- But Blanca’s corse, her foster-sister fair,
- Was borne with flowrets strewn to Isaro’s isle,
- While snow-white banner trembled in the air
- Above the bark where cold she lay the while,
- To show her virgin spirit without guile!
- And while her sisters of the oar with long
- And pensive strokes, and thoughts that War revile,
- In mournful pageant tame the waters strong,
- The Island coast they round with low funereal song.
-
-
-XXVIII.
-
- And now with interest deep that hourly grew
- To tenderest love doth Nial oft behold
- Sweet Isabel, not formally to woo,
- But drink unconsciously a bliss untold
- From presence that his destiny doth mould!
- Her figure light and graceful as gazelle,
- Her eyes’ majestic orbs like starlight rolled,
- Her nature gentle yet with witching spell
- Of buoyant life, upon his kindred bosom fell.
-
-
-XXIX.
-
- And felt the maiden boundless gratitude
- To him the saviour of herself and sire.
- Love when he comes doth little there intrude,
- With such devoted zeal she doth admire;
- ’Tis only kindling an intenser fire.
- Neither had noted the delicious hour,
- When mutual transport as in Heavenly choir
- Their souls united; but the common power
- They owned with one accord--of hearts the richest dower.
-
-
-XXX.
-
- She loved him with a deep idolatry,
- So like a god he to her eyes doth seem,
- Who came from demon-hate her soul to free,
- Nor shorn at times of a Hypérion beam--
- The very image of her virgin dream!
- Like to those angel-visitants descending
- To earthly loves in Time’s primeval gleam.
- And Nial joys her beauty in defending,
- And deems celestial charms were ne’er so sweetly blending.
-
-
-XXXI.
-
- And while the father ’neath the daughter’s care
- Doth gather strength and resignation’s calm,
- Young Nial to the grave doth pious bear
- The corse of Carlos which their tears embalm.
- And Morton low reposeth ’neath the palm
- Of martyr-courage in the self-same grave.
- Funereal rite was none nor dirge nor psalm;
- But warriors mourned for them, the true and brave--
- There sleep, young soldiers, well--for gallant souls ye gave!
-
-
-XXXII.
-
- And Nial wept his faithful comrade dead,
- Like woman wept--nor blame his hero-soul,
- For many a fervid kindness done and said
- Rushed o’er his mind, and swept to memory’s goal,
- Till tears in torrents gushed beyond controul.
- Oh, tears are generous, noble! Tears became
- Achilles’ cheek, when Death Patroclus stole;
- His frame sharp anguish shook who shook the frame
- Of Troy--nor, Nial, blush that thou didst weep the same!
-
-
-XXXIII.
-
- Three days, three nights, Sebastian’s sack went on;
- And as in fire the earth will sink at last,
- And fire avenge the deeds that then were done,
- Through fiery scourge so San Sebastian past.
- Raged o’er the town, urged by the Atlantic blast,
- The red relentless flame, and to and fro
- Swept like a desert courser, lurid cast
- Its glare o’er Ocean, flashed above--below,
- Till all was smouldering heaps of desolation, wo!
-
-
-XXXIV.
-
- Biscayan Nereids! fill your urns with tears;
- With scent of gore the bloodhound’s on the trail.
- Mourn, Uruméan Naiads, plunged in fears,
- For shrieks portentous load the sighing gale
- From virgins all dishevelled, lorn, and pale;
- And stab and death-shot end what leers begin,
- And strong men fall o’erpowered, and seniors frail
- Are slaughtered with the babes of all their kin,
- And vilest passions loosed--the Carnival of Sin!
-
-
-XXXV.
-
- Oh, spectral portent of Calamity!
- Oh, ghost of violated Beauty smeared
- With blood and fiery blackness. See it, see
- Where War’s wild wave hath swept o’er homes endeared--
- All, all by Havoc’s burning ploughshare seared!
- An awful silence reigns, more horrid than
- The late artillery’s roar--a trophy reared
- To ruin in each street, that crimson ran.
- A plague infects the air from piled, putrescent man!
-
-
-XXXVI.
-
- Ay, thousand corses, shroudless, graveless lie,
- And flout Heaven’s nostril with their carrion hue.
- The iron hail is scattered far and nigh,
- And earth unnumbered fragments sadly strew:
- Wrecked lares--torn apparel--arms that slew
- Till butchery broke them, headgear, shell, and shot,
- But ah! no living thing--yes, one I view--
- A haggard maniac, crouched in loneliest spot.
- The sole survivor he where slaughtered thousands rot!
-
-
-XXXVII.
-
- Nor war’s dread engines yet have done their worst,
- For Mont’ Orgullo still by Rey is held;
- And o’er that stronghold falls a doom accurst,
- For ere he leave the Castle must be shelled.
- Nine days of horror by our cannon knelled
- Bring death to our own captives--on the tenth
- When Honour, grisly demon’s voice is quelled
- By glut of gore, he proudly yields at length,
- Walks forth to beat of drum, and owns Britannia’s strength.
-
-
-XXXVIII.
-
- What art thou, Man, that mak’st a pride of strife,
- A glory of the sufferings of thy kind?
- That dar’st profanely sport with human life,
- And ev’n in cruelty canst greatness find?
- Oh, steeped in folly, oh, intensely blind,
- And worshipping false Honour more than God,
- Of beasts derided is thy boasted mind!
- Fawn on thy gilded butchers, kiss the rod,
- But deem not scenes like these have Heaven’s approving nod.
-
-
-XXXIX.
-
- Not these thy triumphs, England! Ne’er again
- Thy soul shall covet save of Locrian power
- And intellect the glory! Beaconing men
- To happiness be thine--still Freedom’s tower,
- Still making every scowling despot cower
- By labouring mind alone! let Justice wrest
- The axe from War, and give to man her dower.
- Plant, plant the olive pure from East to West,
- And bare not, save compelled, the sword ’gainst human breast!
-
-
-XL.
-
- Salustian quick regained his wonted strength,
- Such strength as leaves the feebler tide of life,
- And near Ernani--moved of moderate length
- The journey--to a house with comforts rife,
- His patrimony fair, where sound of strife
- There comes not. Grassy slopes and orchards gay,
- And sweetest daughter to replace a wife
- Embalmed in deathless memory, fill the day
- With gentlest exercise, and health resumes its sway.
-
-
-XLI.
-
- And Nial oft on fiery steed doth ride
- O’er the brief space that sunders them, to mark
- The old man’s progress. Oft bright eyes replied
- In mutual glances blithe as song of lark
- At each returning. Soft, though lustrous dark,
- Beamed Isabel on Nial’s blue-eyed smile.
- Salustian saw full clear the kindling spark,
- Nor chid the flame that grew and spread the while,
- Till Nial’s plighted troth was echoed without guile.
-
-
-XLII.
-
- Her soul was all absorbed in his--her life
- Was cast, since meeting, in another mould.
- The cloud or sunshine, calm repose or strife,
- Must be together shared, the bliss untold
- Or mortal grief must Fate for both unfold!
- No thought her bosom entered but was Nial’s;
- Self-consecrate to him, her champion bold--
- His--his--though Destiny pour all its phials,
- His--his ’mid love’s best joys or life’s acutest trials!
-
-
-XLIII.
-
- Now tranquilly beneath the autumnal sun,
- Whose beams the mountain breezes tempered bland,
- Salustian, Isabel from sorrow won
- Full many an hour by wings angelic fanned;
- And oft within their lawn doth Nial stand,
- And pluck the golden apple from the bough,
- Or cull grapes purple-clustering for the hand
- Of Isabel--now plum or almond--now
- The green and luscious fig, the peach with blushing brow.
-
-
-XLIV.
-
- And quiet smiled the old man, pleased to see
- A pair so formed for mutual happiness,
- So beautiful in different quality,
- Whom destined wedlock’s bonds ere long to bless;
- And as he feasted on their comeliness,
- At thought of Carlos and of Isidor
- A tear would gathering come--yet not the less
- He poured on these his deep affection’s store;
- But rather, centred thus, his spirit entwined them more.
-
-
-XLV.
-
- Now all his momentary ire had ceased
- ’Gainst Britain’s sons, whose high and generous hearts
- Partook no stain of deeds which are the feast
- Of felon-natures wielding Victory’s darts.
- And when for war again young Nial starts,
- Salustian gives his blessing: Isabel
- With many a tear a treasured chain imparts
- Of Isidora’s hair and her’s: “Twill dwell
- Next to my heart,” he said, as sobbed the maid “Farewell!”
-
-
-XLVI.
-
- But, ah, the town Isaiah’s voice recals
- When mourned the awful prophet Zion’s doom,
- With battering nations camped around her walls,
- Till flames devouring chase the midnight gloom.
- Wo to thee, Ariel, wo, gigantic tomb!
- The Lord of Hosts shall visit thee with storm
- And thunder;--vengeful fires thy pride consume,
- In gory dust is laid thy beauteous form,
- And as a dream of night thy agonies shall swarm!
-
-
-XLVII.
-
- In after days, when Isidora long
- Had slept the icy slumber of the dead,
- The memory of her Beauty and her wrong
- O’er her still honoured name a lustre shed;
- And many a lover with her story fed
- The tuneful echoes of Biscaya’s plain,
- Told how all crimson ran her stony bed,
- How passed to bliss the maiden without stain,
- And thus her early doom preserved in simple strain:
-
-
-The Basque Lily.
-
- Mourn Cantabria’s lily fair,
- Blooming soft like young Aurora;
- Broken lies and bleeding there
- Beauty’s flowret, Isidora!
- Honour’s martyr-crown she prized
- Life before and living splendour.
- Ah, how fearfully disguised
- Is that blossom once so tender.
- Vascongada, mourn!
-
-
-2
-
- Ne’er was such unfading truth,
- Love so pure beheld in maiden;
- Never was such radiant youth
- With such boundless virtue laden.
- Pity felt her heart for wo,
- For Iberia deep devotion;
- While her damask cheek would show
- Of her soul the least emotion.
- Vascongada, mourn!
-
-
-3
-
- San Sebastian’s daughters, weep,
- Yet a blessing call upon her;
- Even the dread Cathedral leap
- Chose the maid before dishonour!
- Red the lily, torn its charms,
- Fiery-tongued for pity pleading.
- Carlos, ah, thy frozen arms
- Cannot fold thy angel bleeding.
- Vascongada, mourn.
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO IX.
-
-
-The terrible scenes consequent upon the siege and storming of San
-Sebastian, which occupy considerable portions of this and the
-preceding Canto, and form in their bare recital an illustration
-never surpassed of the horrors of War, are attested by so many
-authorities, that to enter into minute corroborative details
-would far exceed the limits which I have prescribed to myself.
-The following brief but vigorous description is from Gleig’s
-_Subaltern_:
-
-“The reader will easily believe that a man who has spent some of
-the best years of his life amid scenes of violence and bloodshed,
-must have witnessed many spectacles highly revolting to the purest
-feelings of our nature; but a more appalling picture of war passed
-by--of war in its darkest colours,--those which distinguish it
-when its din is over--than was presented by St. Sebastian, and
-the country in its immediate vicinity, I certainly never beheld.
-Whilst an army is stationary in any district, you are wholly
-unconscious of the work of devastation which is proceeding--you see
-only the hurry and pomp of hostile operations. But, when the tide
-has rolled on, and you return by chance to the spot over which it
-has last swept, the effect upon your mind is such, as cannot even
-be imagined by him who has not experienced it. Little more than a
-week had elapsed, since the division employed in the siege of St.
-Sebastian had moved forward. Their trenches were not yet filled up,
-nor their batteries demolished; yet the former had, in some places,
-fallen in of their own accord, and the latter were beginning to
-crumble to pieces. We passed them by, however, without much notice.
-It was, indeed, impossible not to acknowledge, that the perfect
-silence which prevailed was far more awful than the bustle and
-stir that lately pervaded them; whilst the dilapidated condition of
-the convent, and of the few cottages which stood near it, stripped,
-as they were, of roofs, doors, and windows, and perforated with
-cannon shot, inspired us with gloomy sensations.
-
-“As we pursued the main road, and approached St. Sebastian by
-its ordinary entrance, we were at first surprised at the slight
-degree of damage done to its fortifications by the fire of our
-batteries. The walls and battlements beside the gateway appeared
-wholly uninjured, the very embrasures being hardly defaced. But
-the delusion grew gradually more faint as we drew nearer, and
-had totally vanished before we reached the glacis. We found the
-draw-bridge fallen down across the ditch, in such a fashion that
-the endeavour to pass it was not without danger. The folding gates
-were torn from their hinges, one lying flat upon the ground, and
-the other leaning against the wall; whilst our own steps, as we
-moved along the arched passage, sounded loud and melancholy.
-
-“Having crossed this, we found ourselves at the commencement of
-what had once been the principal street in the place. No doubt it
-was, in its day, both neat and regular; but of the houses nothing
-now remained except the outward shells, which, however, appeared
-to be of an uniform height and style of architecture. As far as
-I could judge, they stood five stories from the ground, and were
-faced with a sort of freestone, so thoroughly blackened and defiled
-as to be hardly cognizable. The street itself was, moreover, choked
-up with heaps of ruins, among which were strewed about fragments
-of household furniture and clothing, mixed with caps, military
-accoutrements, round shot, pieces of shells, and all the other
-implements of strife. Neither were there wanting other evidences
-of the drama which had been lately acted here, in the shape of
-dead bodies, putrefying, and infecting the air with the most
-horrible stench. Of living creatures, on the other hand, not one
-was to be seen, not even a dog or a cat; indeed, we traversed the
-whole city without meeting more than six human beings. These, from
-their dress and abject appearance, struck me as being some of the
-inhabitants who had survived the assault. They looked wild and
-haggard, and moved about here and there, poking among the ruins, as
-if they were either in search of the bodies of their slaughtered
-relatives, or hoped to find some little remnant of their property.”
-For an account of the excesses committed by our soldiery after the
-storming, “atrocities degrading to human nature,” see Napier’s
-_History_, book xxii. chap. 2. Mr. Ford’s denial, in his otherwise
-valuable Hand-book, deserves much censure. I heard those horrors
-detailed on the spot.
-
-The operations on the Pyrenees on the day of the storming of San
-Sebastian, with the rival manœuvrings of Soult and Wellington, the
-combat of San Marcial, in which the Spaniards behaved so well, and
-the several remarkable incidents of which I have sought to avail
-myself, will be found fully recorded in Napier’s _History_, book
-xxii. chap. 3. The scene of these, and the subsequent operations,
-struck me at passing as grand and majestic in the highest
-degree--the lofty and broken Pyrenean range, more fitted, as I have
-elsewhere remarked, for the combats of Titans than of men. The
-very names have a majestic sound, and their associations are often
-supernatural. I have warrant for the lines:--
-
- “Zugaramurdi, Echallar a dirge
- May roar for him who dares the eagle’s nest.”
-
-These terrific mountain-solitudes were celebrated as the scene of
-witchcraft in ancient times:--“Las trasformaciones y maleficios,
-las zambras, bailes, y comilonas con que se solazaban otras en los
-aquelarres ó ayuntamientos nocturnos de Zugaramurdi, en el valle
-de Baztan.” (Navarrete, _Vida de Cervantes_.) A number of these
-so-called witches were condemned to be whipped publicly in 1810 by
-the Inquisition of Logroño.
-
-
- V. “Shuddering she nigh fell, till Nial caught
- The bruiséd lambkin in his arms.”
-
- Illa nihil: neque enim vocem viresque loquendi,
- Aut aliquid toto pectore mentis habet;
- Sed tremit, ut quondam stabulis deprensa relictis,
- Parva sub infesto cùm jacet agna lupo.
- Ovid. _Fast._ ii. 797.
-
-
- VII. ----“Would I had died,
- Would Heaven that I had died this fatal hour!” &c.
-
- Ἰοὺ, ἰοὺ, ἀντιπαθῆ
- Μεθεῖσα καρδίας σταλαγμὸν
- Χθονιαφόρον· ἐκ δὲ τοῦ
- Λιχὴν ἄφυλλος, ἄτεκνος,
- Βροτοφθόρους κηλίδας ἐν χώρᾳ βαλεῖ.
- Æschyl. _Eumen._ 810.
-
-“Wo, bitter wo is me! I will shed a drop from my heart which shall
-corrupt all earthly things! And thence shall spring a ring-worm
-sterile--childless, and fling man-rotting spots through earth
-around!”
-
-
- XI. “The elements with fierce, o’ershadowing frown.”
-
- At pater omnipotens densa inter nubila telum
- Contorsit (non ille faces, nec fumea tædis
- Lumina) præcipitemque immani turbine adegit.
- Virg. _Æn._ vi.
-
-
- XXIII. “And halts the strife of man--his pellets cease to fly.”
-
- Ἀντίτυπα δ’ ἐπὶ γᾷ πέσε τανταλωθεὶς
- Πυρφόρος, ὃς τότε μαινομένᾳ ξὺν ὁρμᾷ
- Βακχεύων ἐπέπνει
- Ῥιπαῖς ἐχθίστων ἀνέμων.
- Soph. _Antig._ 134.
-
-“But stricken with the thunder that fiery one fell to earth who
-raging before with insane fury had excited the violent winds.”
-
-
- XXV. “Dismayed and scattered fly the rival hosts.”
-
- Stolto, ch’al Ciel si agguaglia, e in oblio pone
- Come di Dio la destra irata tuone!
- Tasso. _Ger. Lib._ iv. 2.
-
-
- XXIX. ----“The common power
- They owned with one accord--of hearts the richest dower.”
-
- Die heilige Liebe
- Strebt zu der höchsten frucht gleicher gesinungen auf * *
- Sich verbinde das paar, finde die höhere welt.
- Goethe, “_Metamorphose der Pflanzen_.”
-
-“Holy Love strives after the loftiest fruit of equal
-dispositions--that those who love may be one, and find the Higher
-World!”
-
-
- XXX. “So like a god he to her eyes doth seem,
- Who came from demon-hate her soul to free.”
-
- _Clyt._ Οὐκ ἔχω βωμὸν καταφυγεῖν ἄλλον, ἢ τὸ σὸν γόνυ,
- Οὐδὲ φίλος οὐδεὶς γελᾷ μοι. * * *
- Eurip. _Iphig. in Aul._ 911.
-
- _Achil._ Θεὸς ἐγὼ πέφῃνά σοι
- Μέγιστος, οὐκ ὢν.
- _Ib._ 973.
-
-_Clyt._ “I have no other altar to fly to but thy knee; nor have
- I a friend!”
-
-_Achil._ “I have appeared to thee a mighty God; but am not one.”
-
-
- XXXII. “His frame sharp anguish shook,” &c.
-
- ----κλαίοντα λιγέως.
- Hom. _Il._ T.
-
-“Crying sharply”--such is the epithet which the poet applies to the
-wailing of Achilles for Patroclus.
-
-
- XXXIII. “Through fiery scourge so San Sebastian past,” &c.
-
- Πόλις δ’ ὁμοῦ μὲν θυμιαμάτων γέμει,
- Ὁμοῦ δὲ παιάνων τε καὶ στεναγμάτων.
- Soph. _Œdip._ Tyr. 4.
-
- Πόλις γὰρ, ὥσπερ καὐτὸς εἰσορᾷς, ἄγαν
- Ἤδη σαλεύει, κᾴνακουφίσαι κάρα
- Βυθῶν ἔτ’ οὐχ οἵα τε φοινίου σάλου.
- _Ib._ 22.
-
-“The whole city smokes, and is full of mournful pæans and
-lamentations. * * As thou thyself dost witness, the city is shaken
-with a mighty grief, nor can raise its head from the depths of the
-gory sea.”
-
- “Till all was smouldering heaps of desolation, wo.”
-
- Gern möcht’ er in tempeln beten,
- Nur trümmer findet er mehr!
- Altar’ und Götter liegen
- Zerstückelt am boden umher.
- Anastasius Grün (Von Auersperg).
-
-“Willingly would he pray in temples, but he finds only ruins.
-Altars and Gods lie shattered upon the earth around!”
-
-
- XXXIX. “Thy soul shall covet but of Locrian power
- And intellect the glory! Beaconing men
- To happiness be thine--still Freedom’s tower,
- Still making every scowling Despot cower!”
-
- Νέμει γὰρ Ἀτρέκεια πόλιν Λοκρῶν
- Ζεφυρίων: μέλει τέ σφισι Καλλιόπα,
- Καὶ χάλκεος Ἄρης.
- Pind. _Olymp._ x.
-
-“For Truth doth govern in the Zephyrian Locri’s city, and Calliope
-is their care, and likewise brazen Mars.” A magnificent eulogy is
-conveyed here in a few words. Ἀτρέκεια in the original has the
-force both of Truth and Justice. No people of antiquity were more
-renowned for the excellence of their institutions than the Locri,
-who were the first to make use of written laws. (Strabo, _lib._ 6.)
-Calliope is used by synecdoche for the Muses, to whom the Locri
-were greatly devoted, having invented the Locric harmony which was
-subsequently imitated by Sappho and Anacreon. (Athenæus, _lib._
-xiv. et xv.) Their warlike character upon fitting occasions was
-also terribly displayed, 10,000 Locri having put to flight 130,000
-invading Crotonians on the banks of the river Sagra--a fact which,
-at first doubted as impossible, was afterwards strictly verified,
-and passed into a proverb. (Strabo, _lib._ 6.) The epithet “brazen”
-applied here to Mars arises from the singular fact that iron did
-not enter into the composition of the Grecian arms, which were all
-of brass. (Pausanias, _in Laconicis_, and Homer _passim_.) The
-magnificent region of Locris was situated at the foot of Parnassus;
-and the splendid pre-eminence of its inhabitants in arts and arms,
-with their prodigious victory over the Crotonians, appears to
-justify their comparison with England.
-
-
- XLII. “Her soul was all absorbed in his--her life
- Was cast, since meeting, in another mould.”
-
- Und wenn du ganz in dem gefühle selig bist,
- Nenn es dann wie du willst,
- Nenn’s glück! herz! liebe! Gott!
- Ich habe keinen namen
- Dafür! Gefühl ist alles.
- Goethe, _Faust_.
-
-“And when thou art perfectly blissful in that feeling, call it
-what thou wilt--call it joy--heart--love--God! I have no name for
-it--feeling is all!”
-
-
- XLIII. “And pluck the golden apple from the bough.”
-
- Vel cùm decorum mitibus pomis caput
- Autumnus arvis extulit,
- Ut gaudet ... decerpens pyra,
- Certantem et uvam purpuræ.
- Hor. _Epod._ ii.
-
- XLVII. “Even the dread Cathedral leap
- Chose the maid before dishonour.”
-
- ----Θυσίας
- Παρθενίου θ’ αἵματος ὀρ-
- γᾷ περιόργως ἐπιθυ-
- μεῖν Θέμις.
- Æschyl. _Agamem._ 216.
-
-“Of the sacrifice of virgin blood Diana is vehemently desirous.”
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto X.
-
-
-I.
-
- Heavy the Morn, and sullenly and fierce
- A thunder-storm o’ergathers Haya’s crest.
- His rocky diadem red lightnings pierce,
- Leap o’er each crag, and smite the eagle’s nest;
- And volleying thunder rolls from East to West.
- Now rain in gushing torrents drowns the sky;
- Anon a fiery bolt on Mandal’s breast
- Leaves its black scar;--anon the storm from high
- O’er Bidasóa falls while winds like spirits cry!
-
-
-II.
-
- Great Arthur seized the tempest as a boon,
- His columns lit by glory to advance
- Tow’rds Commissari, Bayonnette, and Rhune,
- And entering tame the pride of haughty France.
- Daring his mighty plan, whose toils enhance
- The Fuéntarábian waters poured between.
- A stronger than Bernardo wields the lance,
- And Paladins again to quail are seen.
- Our conquering footsteps Spain re-echoes proud, I ween.
-
-
-III.
-
- For Roncesvalles is to Spain restored;
- Her Mina’s legions fill its storied dell.
- His Guerrilleros ’neath that Chief adored
- ’Gainst the marauding Gaul have battled well.
- And at Baigorri hark where grandly swell
- The war-notes of Castile, while rush the wild
- Partidas ringing many a Norman’s knell;
- And sweep from France the forage she hath piled
- On Spanish soil profaned, from stall and sheepfold mild.
-
-
-IV.
-
- Unconsciously the lowing herds resent
- Their change of masters, rudely by the horn
- Seized in the foray while trabúcos bent
- ’Gainst Gaulish bosoms vomit deathful scorn,
- With loud explosive sound on Echo borne.
- And innocent sheep in thousands piteous bleat
- ’Gainst hands that will restore them ere the Morn
- To the sweet fold, and oxen loud repeat
- Moan upon moan, by bayonet pricked or firelock beat.
-
-
-V.
-
- And on Ayrola’s rock is swift surprised
- By Campbell’s highlanders a post of Gaul;
- For not more firm the red-deer’s limb is poised
- For strength and fleetness mixed than doth befal
- Those hardy mountaineers whose shouts appal
- The braves of France--as e’en surprised them more,
- When first beheld by Vimieiro’s wall,
- Their antique garb, such as in days of yore
- (In them revived to-day) the Roman legions wore.
-
-
-VI.
-
- Thus breaking fast the spirit of Gallia’s sons,
- Great Arthur now begins his great emprize;
- Where Bidasóa’s stream impetuous runs,
- Resolved to pass though strenuous Soult defies.
- And while the thunder-storm doth lash the skies,
- His dread artillery’s ranged on Marcial’s flanks.
- O’er the tall crest doth many a cannon rise;
- His columns line the Bidasóa’s banks,
- In silence poured along, and form their warlike ranks.
-
-
-VII.
-
- Full many a howitzer by fair Irún,
- While rages still the blast, its thunder hoards;
- And there lies closely moored each strong pontoon,
- Beneath the town. Where Bidasóa’s fords,
- Through fishermen unawed by Gallic swords,
- To lynx-eyed vigilance their soundings yield,
- Castile shall pass and flout her tyrant lords.
- With deftest skill the troops are all concealed
- By Jonco, Biriatú, and Fuéntarabia’s field.
-
-
-VIII.
-
- And near to fair Behóbia’s broken arch
- The Lusitan battalion secret placed
- Is with the British guards prepared to march
- Beyond the Adour, till Gaul herself shall taste
- Invasion’s sweets, her dreams of glory chased!
- Still stand i’ the camp the tent-sheets as before,
- Nor change appears nor new design embraced,
- When breaks that clouded morn from mist-drops o’er
- Pyrene’s towering hills, and gloom o’erspreads the shore.
-
-
-IX.
-
- Beneath Andaye our bold brigades emerge,
- And in two columns rapid cross the sand.
- Silent as Death they gain the river’s verge,
- They pass the fords, they reach the further land.
- Then rose on high a rocket streaming grand,
- The signal true from Fuéntarabia’s tower;
- And howitzer and cannon briskly manned
- From tall San Marcial raised their voice of power,
- And covered with their fire the fords in peril’s hour.
-
-
-X.
-
- Seven columns o’er the sand like serpents wind,
- With crimson bright and azure scales bespread--
- The various garbs of Spain and England joined--
- And glancing bayonets bristle o’er each head;
- No Hydra in Lernæan marsh so dread!
- The Gaul o’ermatched can scarcely trust his eyes.
- Confusedly gathering each with shame is red;
- And form our lines beyond the stream ere flies
- A hostile shot, so great that terrible surprise!
-
-
-XI.
-
- Now mustering yet disordered forth they come,
- For spreads the alarm: _Alerte! alerte!_’s the cry.
- The hurrying leaders urge them--rolls the drum,
- And to San Marcial’s thunderous guns reply
- Their cannon from the Grand Monarque on high.
- But all too late the movement--see, their camp
- Beneath Andaye is carried manfully
- At glittering point of bayonet. Nought can damp
- The ardour of our men, or check their onward tramp.
-
-
-XII.
-
- Vain, Boyer, thy decision--vain, Maucune,
- Thy energy. Soult hears the cannonade
- At Espelette, and rushes forth full soon;
- But ere he comes his camps a prey are made
- By Britain’s sons beneath Andaya’s shade.
- Zugáramurdi feels the advancing power,
- And D’Erlon sees his post by Fate betrayed--
- The Lusitan battalion’s fairest flower
- Alone by France cut down in that eventful hour.
-
-
-XIII.
-
- Our German Chasseurs now by Halket led
- The Grand Monarque with vigorous footsteps climb.
- Before their onset fierce the Gaul hath fled;
- But, guardian of the pass, that peak sublime
- Must not be yielded in an instant’s time.
- Reille pours his masses on the mountain’s brow,
- With field artillery, to efface the crime
- Of light concession. Halt the Germans now,
- For tired and wounded sore their spirits an instant bow.
-
-
-XIV.
-
- But Cameron with his gallant warriors rushed
- Straight through their broken ranks, and gained the peak,
- Where stands the Wreathéd Cross. Ne’er torrent gushed
- From Mandal more impetuous fierce to seek
- The plain. Beneath the shock Gaul’s columns break.
- First fly their cannon down the mountain-side,
- And next--the mouths secured that dare not speak--
- To a lower ridge the infantry doth glide
- Where forms their line, not yet abated all their pride.
-
-
-XV.
-
- Narrow the pathway leading to the ridge,
- Which now the Frenchmen clustering strongly hold;
- But o’er it urge, like passing tiniest bridge,
- In single column led by Cameron bold,
- Our heroes as at Azincour of old.
- The hill doth inward curve--concentrate fire
- The foemen pour; but by the shout appalled
- Of sturdiest freemen, swift the French retire,
- The British bayonet ne’er withstanding in its ire.
-
-
-XVI.
-
- And Freyre’s Spaniards now the peak have won
- Of Mandal lording o’er his craggy slopes,
- Where the Green Mountain glistens in the sun,
- And tow’rds Urogne an easy pathway opes.
- Thus turned his flanks, and foiled in front his hopes,
- Reille by the causeway of Bayonne recedes,
- Till Soult’s great voice the flight majestic stops.
- In vain the foeman’s breast contending bleeds;--
- The Bidasóa’s won--not least of England’s deeds!
-
-
-XVII.
-
- But yet the pass of Vera we must gain,
- Where now Girón from Ivantelly’s come
- And Longa with the skirmishers of Spain,
- And Alten too with men Old England from--
- Not these the least, I ween, in Victory’s sum!
- Dire were the works upon the heights above
- Which Gaul could raise, but not the brave benumb.
- And here was Nial, oft with tenderest love
- Musing on Isabel, poor lorn and fluttering dove!
-
-
-XVIII.
-
- The youth looked up: by outward posts defended
- And star-redoubts he saw the Bayonnette;
- The Commissari with that mountain blended
- Was girt with abatís incessant met.
- He thought those bulwarks would be England’s yet!
- A gulf profound with skirmishers was filled,
- And thickest woods where marksmen keen were set.
- Rugged the path where Spain her hope must build,
- With turns abrupt where men by striplings might be killed.
-
-
-XIX.
-
- An isolated mountain midway rose--
- ’Tis called “The Boar”--by France’s warriors crowned;
- And Longa’s guns and Colborne’s rifles chose
- The toilsome task to gain this lofty ground--
- So high, though dwarfed amongst the peaks around,
- That the spent musket-bullets singing fell
- All harmless at its foot with feeble sound,
- Which marksmen from the crest directed well
- ’Gainst our advancing men, but none its tale could tell.
-
-
-XX.
-
- The word is given, and swift our heroes climb
- The mountain, Nial first their steps to guide.
- A pine-wood’s gained far up in quickest time--
- They breathe a moment--with disdainful pride
- Doth Nial dash each shadowing branch aside,
- And forward rush, exclaiming, “On men, on!”
- His gallant followers scorn secure to bide
- Behind--the summit’s gained--the foemen wan
- Scarce meet their dashing charge; an instant--they are gone!
-
-
-XXI.
-
- Emboldened by this triumph rush the Allies;
- Our columns plunge into the rough defile.
- The dark ravine to the left with lusty cries
- Is ta’en by Longa’s Leonese, the while
- Colborne’s brigade o’er narrow pathways toil
- To the Bayonnette with skirmishers before,
- Breastwork, redoubt, and abatís to spoil.
- With men and fire the slopes are covered o’er,
- And curls white smoke above the forest-battle’s roar.
-
-
-XXII.
-
- Through each intrenchment in the greater pass
- Soon Kempt’s brigade doth force resistless sway,
- His skirmishers wide scattered o’er the grass
- To small detachments broke, as melt away
- The lessening slopes into the ridges gray.
- The platform’s won, and Colborne’s bold brigade
- Of rifles far above, like huntsmen gay,
- Is seen to emerge from forth the forest shade
- To the broad space before the star-redoubt displayed.
-
-
-XXIII.
-
- Nial was there, and swift he led his men
- With rapid fire the strong redoubt to storm.
- Their dark attire the French mistaking then
- For garb of Southron soldiers, forth they swarm,
- And face our caçadores in conflict warm.
- Sudden their charge, and struggling hand to hand,
- The firelock and its fixéd bayonet form
- Against the unarméd rifle surer brand,
- And shrill the Frenchmen cried as backward drew the band.
-
-
-XXIV.
-
- But Nial with his sword the bayonet matched,
- And as he fought upon the rocky verge
- That bounds the platform, he a firelock snatched
- From forth a Frenchman’s hands whom he did urge
- At swordpoint till he slew him. While the surge
- Of foemen rushed, he kept them all at bay,
- Till from the forest swift our troops emerge.
- Their crimson garb with panic struck the fray,
- And Nial cheered his men to give their rifles play.
-
-
-XXV.
-
- Then loud arose the sturdy British shout.
- Rifles and foot in full career advance.
- The foe to their intrenchment wheel about;
- And England’s sons, improving well the chance,
- The fort have entered with the sons of France.
- Dense clouds of smoke o’er all the works ascended.
- Sharp rang the musket, active played its lance.
- But soon the mass of French and English blended
- Emerged, while British cheers proclaimed the conflict ended.
-
-
-XXVI.
-
- Up, up the crags the rapid Frenchman flies,
- The powerful Briton following in his trail,
- Till new intrenchment, new redoubts, arise.
- Once more they stand--once more our troops assail
- Their abatís, till France again doth quail.
- And ever Nial flourished in the van
- His faithful sword that turned the foeman pale,
- And cheered his rifles on, and foremost ran,
- Like gallant chief whose port gives courage to each man.
-
-
-XXVII.
-
- And Colborne nobly guided the brigade,
- Which now the mount hath carried to its crest;
- But there a terrible redoubt’s displayed,
- Where loop-holed works with musketry arrest
- The brave who fall with many a piercéd breast.
- No howitzer is there--no mountain-gun,
- But missiles scarce less dire our troops molest;
- For thundering down the steep comes many a stone,
- Huge, rugged, dealing death, or shattering flesh and bone.
-
-
-XXVIII.
-
- But Kempt’s brigade its toilsome way hath gained
- With Andaluzan comrades up the steep,
- And turned the fort’s left flank--’tis scarce attained,
- When rush the foemen in disordered heap
- Down the far hill-side to the valley deep.
- The fort is our’s! The tricolor is torn
- By Nial from the flag-staff at a leap;
- And, Spain, thy lions and thy towers upborne
- In many a victor field its summit proud adorn.
-
-
-XXIX.
-
- The Bayonnette is won! The mountain’s brow
- Doth bear a signal-tower whose beechen arms
- Soult’s mandates wonted to transmit till now,
- And o’er his lines convey with magic charms
- Of fleetness War’s instructions and alarms.
- “Now down,” quoth Nial, “with the wooden head,
- Whose baleful movement oft the Spaniard harms.
- His clumsy flourishes through æther sped
- No more shall wound the Allies, no more by Soult be read.”
-
-
-XXX.
-
- From Leon’s corps two sturdy pioneers
- With gleaming axes clove the column’s foot.
- The laughing Andaluz the tell-tale jeers:
- “’Tis thus we lay the hatchet to the root.”
- “That tree,” said Nial, “shall no more give fruit!”
- The Andaluzes yet more fiercely mock,
- Keen as the shafts their bullring Majos shoot:--
- “Now did king Joseph’s self receive the shock,
- Right lustily the axe should cleave the senseless block!”
-
-
-XXXI.
-
- Soon pierced the column round, till scarce a thread
- Supports its weight:--“Look out--look out below!”
- Another stroke--and stoops its monstrous head.
- It sways--it topples o’er--first bending slow,
- Then falls with mighty crash beneath the blow.
- As when ’mid storms, some labouring ship to ease,
- The mast is hewn away, and falls where flow
- The seething billows--tackles, shrouds, and trees,
- Canvass and cordage sink, a victim to the seas.
-
-
-XXXII.
-
- Meanwhile great Arthur hath so well combined
- His several forces tow’rds the frontier nigh,
- That Commissari and Puérto, as designed,
- Our flag now wear upon their summits high.
- Five perilous hours our heroes by the cry
- Of Freedom spurred, o’er crags stupendous toiling,
- Have ceaseless fought where dead and wounded lie,
- At every guarded post the Frenchman foiling,
- And round Pyrene’s girth like powerful serpent coiling.
-
-
-XXXIII.
-
- But now the greater Rhune must too be won,
- And Colborne’s corps and Longa’s force the hill.
- Through wooded gorge, up craggy slopes they run,
- Then breathless pause--again with lusty will
- Burst fresh and sparkling like a mountain rill.
- And many and fleet the skirmishers of France,
- With fusillade severe but conquering still,
- They backward drive along the broad expanse,
- And Nial’s gleaming sword was ever in advance.
-
-
-XXXIV.
-
- Strong was the line of abatís that rose
- Full in the path of Longa’s wearied men.
- They halt irresolute before their foes,
- Nor list to Longa’s voice nor mark his ken.
- But Nial whom all loved was ’mongst them then,
- And “_adelante_” crying waved his sword--
- Leapt o’er the abatís i’ the lion’s den.
- The generous Spaniards bounded at the word,
- Saved “the fair boy” and smote the French with one accord.
-
-
-XXXV.
-
- To Rhune’s enormous sides the foemen fled,
- Where ’neath Clausel the Gaul doth muster strong.
- The Hermitage upon the mountain’s head
- Is thick with arméd men,--though Fate should wrong,
- Full stern resolved the contest to prolong.
- By others not less fierce are held his flanks;
- To Sarre and to Ascain extends the throng.
- A lower ridge the greater Rhune embanks,
- And this too bristles o’er with Gallia’s hostile ranks.
-
-
-XXXVI.
-
- Now--now the Andaluzes scale the Rhune,
- By Colborne’s caçadores supported still.
- A musket-shot below the crest full soon
- Their charge doth reach, to where a craggy hill
- Detached doth rise. This natural bulwark fill
- The skirmishers of France, whose fusillade
- Not long withstands the assailants’ vengeful will.
- The bulwark’s cleared, the pathway free is made,
- And up the Spaniards climb--nor ask for British aid.
-
-
-XXXVII.
-
- But from the Hermitage terrific rocks
- Come bounding fierce, of such enormous size,
- That seemeth each of those succeeding shocks
- Enough to sink a column ne’er to rise!
- Not Valour’s self can with unmovéd eyes
- That horrid task of Sisyphus survey.
- Appalled and unadvancing the allies
- With distant fire along the mountain way
- The foe in vain assail, withheld by dire dismay.
-
-
-XXXVIII.
-
- But saw great Arthur now with Lyncean ken,
- Though Rhune was there impregnable, a side
- Which might a pathway open to his men,
- And give their arms of Gaul to tame the pride.
- O’er Sarre the ascent arose more fair and wide,
- And strongly there concentred the brigades
- Assail the rocks that long approach defied.
- The rocks are won--the Gaulish valour fades,--
- And won a height intrenched their camp at Sarre which shades.
-
-
-XXXIX.
-
- From Echallar on Barbe our men descend,
- And win the fort with British shouts of power.
- The camp of Sarre’s outflanked, Clausel doth end
- Resistance there, retiring in that hour.
- He dreads his rear cut off, resigns his tower
- Of strength--the greater Rhune, and takes his stand
- Upon the lesser height. But soon the flower
- Of Britain’s rifles crown the mountain grand,
- And from the Hermitage the lower heights command.
-
-
-XL.
-
- And while the garrison was swift retiring
- From that strong ground, their path young Nial crost
- With six poor rifles not a shot e’en firing,
- When forth the gallant stept, and from his post,
- “Lay down your arms!” he shouted to the host--
- Three hundred men! His mandate they obeyed,
- Scared by that voice of power, and deeming lost
- All means of ’scape. Resistance none they made,
- And Nial at their head regained his bold brigade.
-
-
-XLI.
-
- And when the eye of England’s glorious Chief,
- Great Arthur, fell with favour on the youth,
- And praise he spoke in stirring words though brief,
- Such as with thought impregnate all and truth
- It was his wont to utter, Envy’s tooth
- Of calumny to silence proudly shaming,
- Beat Nial’s heart, and soldiers all uncouth
- Felt tears well nigh to flow, the stripling naming
- So loved by all, their hearts with gentlest Valour taming.
-
-
-XLII.
-
- And Nial thought upon his Isabel,
- For all his proudest feelings centred there,
- Prophetic that the maid he loved so well
- The praise would echo sweetly, smiling fair;
- And while his brow a loftier plume doth wear
- Through glory for that day’s achievements done,
- With her he thought the joyous fruits to share,
- With her to feel the glow of Victory’s sun,
- For still for her and Spain was Freedom’s battle won.
-
-
-XLIII.
-
- Now our’s the Bidasóa, our’s the Rhune,
- And Bayonnette, and Commissari too.
- Oh France! thy fields shall now be entered soon,
- For at our feet the fair Nivelle doth flow.
- Saint Jean de Luz, thy vesper-lights below
- O’erhang the Gascon gulf. Invasion’s tread
- Hath passed thy border, yet no sound of wo
- Shall rend thy sky, thy homes shall mourn no dead,
- For Justice now humane with Britain’s arms is wed.
-
-
-XLIV.
-
- The wail of San Sebastian reached thy heart,
- Great Arthur, and provoked the stern command,
- Which none may dare dispute. The conqueror’s part
- Shall Mercy temper in the Gaulish land.
- Now on Pyrene’s farthest summit stand
- Thy legions bolder than e’er Cæsar’s arm
- To victory marshalled. Every crag was manned
- By arméd foes, yet quelled is War’s alarm
- Through Spain, such Valour’s power, such godlike Freedom’s charm!
-
-
-XLV.
-
- But mourn the brave who nobly fighting fell
- Upon Pyrene’s mountains, mourn the brave
- Whose breasts were pierced, where strove those bosoms well,
- And, ah, too oft have found not e’en a grave!
- For o’er those pathless solitudes the wave
- Of War hath rolled, and ’mid those regions vast
- Full many a wounded man, with none to save,
- Hath sighed his aidless death-groan to the blast,
- And vultures strip the bones which Heaven will clothe at last!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO X.
-
-
-The Passage of the Bidasoa, with the military movements which
-immediately ensued, completing that operation and establishing the
-left wing of our army on the soil of France, occupies the entire of
-this Canto. The events with which it deals will be found very fully
-and satisfactorily recorded in Napier’s _History_, book xxii. chap.
-4. The thunder-storm which rolled over the district on the eventful
-morning chosen by Wellington for this remarkable strategical
-evolution is by no means exaggerated in the text. It is in the
-Pyrenees that thunder is witnessed to perfection. The exploits
-which in this Canto I attribute to Nial have all their foundation
-in the genuine history of the campaign.
-
-General Alten had the command of the Light Division, and the Rifle
-corps, to which I suppose Nial to have belonged, was under the
-immediate guidance of the gallant Colborne.
-
-Captain Batty’s description of the Passage of the Bidasoa, with
-which operation, the first in which he shared, he commences
-his _Campaign of the Western Pyrenees_, is very animated, and
-illustrated by spirited etchings of the event of the Passage and of
-Pyrenean scenery. His view of Fuenterrabia and of the mountain of
-Jaizquibel is particularly deserving of praise. It is impossible
-to describe the effect upon my feelings of going over this heroic
-mountain ground from Andaye to the Louis Quatorze, from Bildox and
-Mandale to the Bayonnette and Commissari, and from thence to the
-greater Rhune.
-
-The allusion in the commencement of this Canto to the Vale of
-Baigorri refers to the rescue of an enormous amount of forage by
-Mina’s Guerrilla from the French, including 2,000 sheep.
-
-The pastoral habits, to which large districts in Spain are still
-addicted, cause the people to occupy five times the extent of land,
-which with agricultural pursuits would be sufficient for their
-maintenance. The pastoral institution of the _mesta_ encourages the
-feeding of sheep, and the enormous migratory flocks of Estremadura
-and elsewhere move every year some hundreds of miles, devastating
-the tracts over which they pass. “By the increase of pasture,”
-says Sir Thomas More, “your sheep, that are naturally mild, may
-be said now to devour men, and unpeople, not only villages, but
-towns.”--_Utopia_, book i. The invaders found their account in this
-primitive system, and their entire subsistence was derived from
-ready plunder. The French in their Peninsular prowlings resembled
-in one other respect, as well as in their Republican and Heathen
-names, the Lacedæmonians, who held a grand hunt annually, in which
-the agricultural peasantry were pursued and destroyed like wild
-beasts--a fact which, though Müller questions the testimony that
-supports it, is as well authenticated as any other incident in the
-Dorian history. The argument, taken from the improbable inhumanity
-of the fact, is refuted by the modern practices of the French in
-Spain and Portugal, and in their Algerian Razzias to this hour.
-They differ from the Lacedæmonians, it would seem, in this, that
-the Spartans perpetrated the enormity only once a year, while the
-French perform it weekly. I have seen with my own eyes the ravages
-which they have left in the Peninsula, the glorious monuments of
-antiquity which they have disfigured and defaced, the desecration
-which they have brought upon shrine and tomb. And, much as I may
-be disposed to forget and forgive, it is not easy to suppress
-one’s choler amidst the mutilated glories of Burgos, Alcobaça, and
-Batalha.
-
-
- II. “The Fuéntarábian waters poured between.”
-
- When Charlemagne with all his peerage fell
- By Fontarabia.
- Milt. _Par. Lost_, i. 586.
-
-In this name, I have departed slightly from the Spanish
-orthography, a corruption of the Latin _Fons rapidus_, and made
-“_errabia_” “_arabia;_” in deference to the example of Milton, and
-for the sake of the excellent musical effect in connection with one
-of the finest names in romance.
-
-
- V. “When first beheld by Vimieiro’s wall.”
-
-Vimieiro is merely a village about 35 miles N.N.W. of Lisbon, where
-the accommodations are so miserable that it was with difficulty I
-could procure a _calda de gallinha_ (boiled fowl served up with
-its broth) the only thing in the shape of comfortable nourishment
-which is to be had in the country parts of Portugal. The walls
-referred to are therefore, as may be supposed, not turret-crowned
-like Berecynthian Cybele. For the allusion to the effect produced
-on the French by the sight of our Highlanders first met by them in
-this battle, see Southey, _Hist. Penins. War_, and Campbell, _Ode
-for the Highland Society_.
-
-
- VI. “Where Bidasoa’s stream impetuous runs.”
-
-The Passage of the Bidasoa took place on the 7th October, a month
-after the fall of San Sebastian. The morning was heavy and louring,
-and the day’s work was ushered in by a thunder-storm (already
-referred to) which caused the early British operations to be
-happily unperceived.
-
-
- VII. “To lynx-eyed vigilance their soundings yield.”
-
-“By the help of Spanish fishermen he had secretly discovered three
-fords, practicable at low water, between the bridge of Behobia and
-the sea.” Napier, _Hist. War in the Penins._ book xxii. chap. 4.
-
-
- XI. “Their cannon from the Grand Monarque on high.”
-
-The mountain of Louis XIV., overhanging the Bidasoa at Biriatú,
-where the French had their principal battery.
-
-
- XII. “The Lusitan battalion’s fairest flower,”
-
-The Portuguese brigade lost one hundred and fifty men.
-
-
- XIV. “The peak where stands the wreathéd cross.”
-
-The Croix des Bouquets--a height adjoining the mountain of Louis
-XIV.
-
-
- XV. “The British bayonet ne’er withstanding in its ire.”
-
-This is no boast. It is a fact attested by the whole of our
-Peninsular and Belgian campaigns that the French never withstood
-one bayonet charge, and scarcely ever, indeed, would cross that
-weapon with us.
-
-
- XVI. “Where the green mountain glistens in the sun.”
-
-Bildox, called the Sierra Verde, a little northward of the Mandale
-mountain.
-
- “The Bidasoa’s won--not least of England’s deeds.”
-
- “This stupendous operation.”
- Napier, _Hist. War in the Penins._,
- book xxii. chap. 4.
-
-
- XXII. ----“Colborne’s bold brigade
- Of Rifles far above, like huntsmen gay.”
-
- Des jägers muth ist immer grün,
- Und aus dem grünen muth soll blühn
- Ein blümlein blutig roth,
- Soll heissen feindes tod. * *
- Mein schatz gab mir ’nen silbern ring,
- Dass ich ihr einen gold’nen bring’;
- Der ring soll sein entwandt
- Von eines Franzmanns hand!
- Rückert.
-
-“The jäger’s courage (like his raiment) is evergreen, and out of
-the green courage shall spring a blood-red flowret, and be called
-Death to the Foe! * * My beloved gave to me a silver ring, that
-I may bring her a ring of gold. The ring shall be taken from a
-Frenchman’s hand!”
-
-
- XXIV. ----“A firelock snatched
- From forth a Frenchman’s hand whom he did urge
- At sword point till he slew him,” &c.
-
- Tancredi con un colpo il ferro crudo
- Del nemico ribatte, e lui fere anco:
- Nè poi, ciò fatto, in ritirarsi tarda,
- Ma si raccoglie, e si ristringe in guarda.
- Tasso, Gerus. _Lib._ vi. 43.
-
-
- XXVI. “Like gallant chief whose port gives courage to each man.”
-
- ----como sabio capitão,
- Tudo corria, e via, e a todos dava
- Com presença e palavras coração.
- Camóens, _Lus._ iv. 36.
-
-
- XXIX. ----“The mountain’s brow
- Doth bear a signal tower whose beechen arms.”
-
-“Longa was also to send some men over the river to Andarlasa, to
-seize a telegraph which the French used to communicate between the
-left and centre of their line.” Napier, xxii. 4.
-
-
- XXXIV. “And ‘_adelante!_’ crying, waved his sword.”
-
-“_Adelante!_” which signifies “forward,” is the word of
-encouragement used at charging in the Spanish service.
-
- “Saved ‘the fair boy,’ and smote the French with one accord.”
-
-This act of bravery was performed almost literally as described,
-by an officer of the 43rd regiment named Havelock. The Spaniards
-shouted for _el chico blanco_, “the fair boy,” and followed him
-into the abatis.
-
-
- XXXVIII. “But saw great Arthur now with Lyncean ken.”
-
- ἴδεν Λυγκεὺς. κείνου γὰρ ἐπιχθονίων
- πάντων γένετ’ ὀξύτατον
- ὄμμα.
- Pind. _Nem._ x.
-
-“Lynceus saw. For his sight was of all men’s the sharpest.” See
-also Theocritus. (_Idyl._ 27.) “Lynceo perspicacior” became an
-adage.
-
- ----Prolesque Aphareïa Lynceus
- Et velox Idas.
- Ovid. _Met._ viii. 304.
-
-
- XL. “‘Lay down your arms!’ he shouted to the host.”
-
-This adventure actually occurred to the gallant Colborne.
-“Accompanied by only one of his staff and half-a-dozen riflemen, he
-crossed their march unexpectedly, and with great presence of mind
-and intrepidity ordered them (three hundred men) to lay down their
-arms, an order which they thinking themselves entirely cut off
-obeyed.” (Napier, _Hist._ book xxii. chap. 4.)
-
-
- XLV. “And vultures strip the bones which Heaven will clothe at
- last!”
-
- ----οἱ δ’ ἐπὶ γαίῃ
- Κείατο, γύπεσσιν πολὺ φίλτεροι ἢ ἀλόχοισιν.
- Hom. _Il._ xi. 161.
-
-“Upon the ground they lay, far dearer to the vultures than to their
-wives!”--one of the most terrible lines that ever was written.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto XI.
-
-
-I.
-
- There are two Fountains in the Vale of Life,
- That flow for lovers--one with nectar runs,
- The other poison! One with joy is rife,
- The other with a deadly gurgle stuns.
- Their stream commingles for all Eva’s sons
- And daughters who with mutual passion thrill.
- None, none may drink the nectar pure, which shuns
- All human lips till with the poison-rill
- ’Tis mixed, and happiest they whose cups the least may fill!
-
-
-II.
-
- And Young Love sits upon a flowery knoll
- Where those two streamlets mix, his shafts he dips
- In their joint flow, and ceaseless twangs at all
- Who pass his ivory bow with wanton quips.
- But in the honeyest kiss of human lips
- There lurks a poison--ay, when hearts most mingle,
- Doth Fate perchance prepare his scorpion whips;
- And nerves that with the keenest rapture tingle
- Shall haply curse the hour when ceased they to be single!
-
-
-III.
-
- ’Twas a delicious, soft autumnal eve;
- Salustian through his lovely garden strayed,
- By Isabel supported. Mountains heave
- Their giant forms to Heaven, Pyrene’s shade
- Thrown to the Frenchward side. His bulwarks made
- A fence the westering sunbeam to reflect,
- And balmy gales from many an opening glade
- Came soft the old man’s forehead to protect
- From fiercer rays, while moved his form no more erect.
-
-
-IV.
-
- And, as on Isabel’s sustaining arm
- He passed ’neath trellised vine that dropt its load
- Of blooming clusters near their heads, the charm
- Of youthful beauty in that fair abode
- More interest took from sorrows that corrode
- The old man’s brow beside her. Ne’er was seen
- A lovelier picture than the pains bestowed
- On that ripe senior by that maiden green--
- No sire more grave, no maid more dutiful I ween.
-
-
-V.
-
- Between the apple-trees with loaded boughs
- Peeped ever and anon Ernani’s towers,
- And Haya tops them with his craggy brows,
- And distant Jaizquibel where tempest lours
- So oft serenely smiles. Through scented bowers
- Of orange, jasmine, myrtle, balm, they pass,
- And Isabel now tends, now plucks the flowers,
- A nosegay for her sire, while dew like glass
- In beads begins to strew the eve-reviving grass.
-
-
-VI.
-
- Not fairer opened in Alcina’s isle
- Upon Ruggiero’s wild, enchanted view
- The magic garden, mightiest wings the while
- Furled the aërial steed on which he flew.
- Not fairer that to which Armida drew
- The Christian Knight whom fatal toils ensnared,
- Where side by side the fruit and blossoms grew,
- The bough green apples with the golden shared,
- And the full ripened with the nascent fig compared.
-
-
-VII.
-
- Salustian to the sheltering house returned
- For twilight’s bland repose, and Isabel
- Amongst the flowers she loved till night sojourned,
- Then to a bower retired in distant dell
- Upon the garden’s verge she cherished well,
- For there full oft with Nial joyous seated
- She deep had drunk of Love’s delicious spell,
- And many a Vascon legend oft repeated,
- And now with thought of him the tedious hours she cheated.
-
-
-VIII.
-
- Sudden a tall gaunt man before her stood,
- With hat broad-flapping slouched upon his face,
- Xaquéta and buckled shoon: in masking mood
- He seemed, half-monk and half of worldlier race.
- He raised his head, his features showed apace.
- Screamed Isabel who saw ’twas Fray Beltrán,
- Don Carlos’ brother who a rival place
- Had sought in Isidora’s heart, and ran,
- When Carlos he had smote, to cloisters fenced from man.
-
-
-IX.
-
- Now glared his eye with fearful purpose--swift
- He caught her wrist--she screamed again: “Thou’lt come
- “With me!” he said--she struggled--he did lift
- Her in his arms, where swooned the maid struck dumb
- With terror--to a steed he bore her from
- The bower, upon its shoulder laid her form,
- Then sprang to the saddle ere her senses numb
- Revived, and galloped swift his courser warm,
- Till on an ocean-cliff he stood ’neath gathering storm.
-
-
-X.
-
- Here by steep paths he led the maid perforce
- Adown the cliff amid the seamew’s wail.
- Terrific were the perils of their course,
- And Isabel with sobs outsighed the gale.
- Oh, dire to see that beauty lorn and pale!
- At length so difficult the rude descent,
- That in his arms he lifted her;--no jail
- She dreaded like those arms, and shuddering bent
- Away and shrieked, but none to aid the maiden went.
-
-
-XI.
-
- Within a lofty cave and wide they now
- Together stood, the ocean-wave before,
- Stalactites pendent from its rocky brow,
- And moon-lit shells and shingle strewed the floor.
- Little of these thought Isabel, though more
- Delighted none with Nature’s works than she,
- In calmer hours. Beltrán she doth implore
- On bended knees with tears full sad to see,
- And prayers and passionate sobs, to set her stainless free.
-
-
-XII.
-
- He shook his head: “Oh dread, mysterious man,
- “What would’st thou with me here?”--“Not harm a hair
- “Of thine, most beauteous maiden.” Curdling ran
- Her blood, for she did think he mocked her prayer.
- “If just thy purpose, why felonious tear
- “Me from my father’s side--my father ailing?”
- She wept again: “My innocence, oh, spare----
- “Release me”--but her prayers were unavailing,
- And loud resounded all the cavern with her wailing.
-
-
-XIII.
-
- “Now hear me,” said Beltrán, while flashed his eye
- With supernatural light, and instant flushed
- His pale and haggard cheek. “My destiny
- “Thou know’st is terrible as e’er hath hushed
- The heart of man, or youthful spirit crushed.
- I loved, and in a brother found, oh God!
- A rival--all unconsciously I rushed
- And stabbed him--then a cloister’s pavement trod,
- And sought relief in prayer, in monkish fast, and rod.
-
-
-XIV.
-
- “But vain the toil. Thy image, Isidor,
- For ever haunted thus my troubled brain.
- The prisoned lion doth the fiercer roar,
- And chafed my tortured spirit ’neath its chain.
- The thought that Isidora”--’Twas in vain
- He checked the tears that here began to flow,
- Tears that like molten fire adown did rain.--
- “The thought that _she_ could not be mine--the wo
- Unutterable racked my brain to madness--so!
-
-
-XV.
-
- “The sack of San Sebastian came to ope
- My convent-door which War’s dread fire consumed.
- Kindled that fire in me a ray of hope.
- I rushed to your house--but found its Lar entombed
- In smouldering ashes. Like a spirit doomed,
- I wandered then Guipúscoa’s confines through,
- When chance another ray of Hope illumed.
- I found the garden, saw your sire and you,
- But nought of Isidor could learn, nor e’er could view.
-
-
-XVI.
-
- “All thought of her I checked--but while my soul
- Shook with its mortal agony I sought
- Relief in the design to this rude goal
- To bear thee, maiden, as I now have brought,
- And gaze upon thy face where Nature wrought
- Such likeness unto _her_--but fear not harm
- From me! Thou’rt as a sister dear, whom nought
- Shall dare to injure. Let me drink the charm
- Of thy sweet face i’ the Moon--nay, curb thy vain alarm!
-
-
-XVII.
-
- “’Tis her’s I see in thine--her angel face
- In thee depictured. In the moonlight stand,
- I pray thee, Isabel.”--On that lone place
- The sound of oars and voices from the strand
- Fell--’tis the Basque barqueras come to land;
- And straight they fill the cave, where from the storm
- They seek retreat. Amazed the Nereid band
- Behold the frayle’s and the maiden’s form;
- But soon the mystery solved uproused their spirits warm.
-
-
-XVIII.
-
- “Go, Frayle, to thy book and to thy beads;
- With dame or damsel nought concerns thee more.
- Off to thy cloister, breviary, and weeds,
- Or straight we’ll drive thee forth with lusty oar,
- Laid on thy shoulders till no bull shall roar
- On Guetaría’s plain more loud than thou.
- The peerless lily, Doña Isidor,
- Whom thou so madly lov’dst, is buried now
- In Santiago’s green, where lilies o’er her bow.”
-
-
-XIX.
-
- Dire was the change in all his face, when heard
- This fatal news he ne’er before had learned.
- He gasped with horror--nor could e’en a word
- Put forth--his jawbone fell--as pale he turned
- As monumental marble, for inurned
- His hopes lay in her tomb. Upon his face
- Grief stamped a fearful image. He sojourned
- But for an instant more--“’Tis lilies grace
- “Her grave?” he said--they nod--he roelike fled the place!
-
-
-XX.
-
- Soon found the blithe Barqueras dry old wood,
- And kindled fire i’ the centre of the cave.
- Bright flashed the blaze, and sparkling keener stood
- The dark-eyed daughters of the ocean-wave,
- But brighter flashed, that thus they came to save
- In peril’s hour, the eyes of Isabel.
- Her glances eloquent the tribute gave
- Of gratitude, nor looked she e’er so well
- As when the o’erflowing heart threw Beauty’s softer spell.
-
-
-XXI.
-
- Her mobile face with play of sweetest smiles
- Gives forth her innocent thoughts and nought conceals:
- An aspect changeful still that ne’er beguiles,
- For every change a beauty new reveals,
- Its form vibrating as her bosom feels.
- As some fair lake reflects each passing cloud,
- Each sun-bright ray that o’er its bosom steals,
- So were her looks with mirror truth endowed,
- Nor could she, if she would, emotion’s play enshroud.
-
-
-XXII.
-
- “Oh, Isidor’s and Blanca’s blessing fall
- “From Heaven upon your heads!” she weeping cried.
- At Blanca’s name the maidens kist her all,
- In memory of their Armadilla’s pride.
- From Contrabandist stores, the cavern wide
- Embosomed, then refreshment meet they drew;
- And while the flickering blaze, as nightwinds sighed,
- In light or shade their beauties lambent threw,
- They waited till more calm the Ocean grow to view.
-
-
-XXIII.
-
- ’Twas after Sunset but the second hour,
- When Nial from the Bidasoa came,
- Glowing with valour’s pride and passion’s power,
- And eager to recount the army’s fame
- To Isabel--for sealed a blushing shame
- His lips to his own daringness of deed,
- And to conceal it e’en was oft his aim.
- Swift lit the hero from his foaming steed,
- And met Salustian wild distracted, borne at speed:
-
-
-XXIV.
-
- “Hast seen her? Hast thou seen my daughter? Say,
- “Know’st thou aught of my girl?”--“Great Heaven, what means
- “Thy question?”--“They have ta’en my girl away--
- “One, one was not enough. Oh, Hell-born scenes
- “Of War!” An instant’s breathing-time he leans
- On Nial. “Isabel--.” “Who dared to harm?”
- Quoth Nial, flashing terrible wrath, then gleans
- From the old man, how, sleeping, the alarm
- Reached him that she was torn away by a stranger’s arm,
-
-
-XXV.
-
- And then to horse, and galloped out of sight,
- But none knew whither--none who dared aspire.
- Swift to his steed leapt Nial airy light,
- His nostril panting with excitement dire,
- His lips compressed with fearful purpose--ire
- And vengeance from his eagle glances fly.
- “Stay--stay; I join thee,” cried the plundered sire.
- “Stir not for love of Heaven!” was the reply.
- Salustian screamed: “I go! Who so bereaved as I?”
-
-
-XXVI.
-
- Vain Nial’s words--Salustian would to horse:
- “Then let your ailing master be your care,”
- Quoth Nial to Salustian’s men. “Remorse
- “Be his who shall neglect my fervent prayer,
- “That, if he still will follow, slow ye fare!”
- He spurred his generous charger--at a bound
- Crost half the court-yard, learnt the route to bear
- Upon the robber’s track, and soon the sound
- Of his steed’s hoofs was lost upon the mountain-ground.
-
-
-XXVII.
-
- Vain his long gallop, vain his bird-like speed,
- Vain every turn and venture far and near.
- Sad, sad grew Nial’s heart, and ’gan to bleed,
- While from his eye fell many a bitter tear.
- O’er leagues of mountain heath did nought appear,
- Save his own shadow and his steed’s i’ the Moon
- Reflected long and dreary as the year
- It seemed since he had parted, vowing soon
- To meet, from Isabel thus lost in Beauty’s noon!
-
-
-XXVIII.
-
- He sickened at the thought of what might be,
- And let his weary charger pace at will,
- While o’er the heath Salustian rapidly
- At peril of his life through dale and hill
- Careered, grief’s energy sustaining still.
- “Oh Nial, know’st thou aught?”--A tear he shed,
- More speaking Silence than might volumes fill.
- The old man tore his hair. His steed they led
- By the rein, and held his hands in pity for his head.
-
-
-XXIX.
-
- Thus by the far-resounding shore they past,
- High o’er the bosom of the heaving main,
- When reached their ears upon the lulling blast
- A chorus sweet that seemed to ease their pain.
- Their eyes cast downward o’er the Ocean-plain
- Beheld the Basque barqueras distant ply
- Their shallops in the moonlight, like a chain
- Of jet o’er sparkling emerald. Both drew nigh
- To the cliff’s edge, amazed a sight so strange to espy.
-
-
-XXX.
-
- Sudden the chorus ceased--the shallops stopt--
- The oars arose like spear-shafts in the air;
- “_Parad!_” a voice exclaimed, like music dropt
- Upon the gale that hastened swift to bear
- The summons to the victims of Despair.
- Down fell the oars again, and swift each hand
- The green wave lashed, till urged those Nereids fair
- Their prows with rival speed upon the strand,
- And soon in beauteous file upon the beach they land.
-
-
-XXXI.
-
- Great Heaven! what is’t? ’Tis she, ’tis Isabel,
- That from the midst takes rapidly the lead,
- With eager cry of transport. Each full well
- Of each the features recognized. His steed
- Soon Nial left, and sprang with headlong speed
- Adown the cliff, of Isabel’s alarms
- And imminent perils taking little heed.
- His magnet strong was her recovered charms,
- Nor drew he foot nor breath till clasped within his arms!
-
-
-XXXII.
-
- Oh, rapturous embrace! oh, tenfold joy,
- All sweeter for the racking grief sustained.
- Salustian shook with transport to destroy,
- Upon the cliff where he perforce remained,
- By iron bonds of age and sickness chained.
- But swift sweet Isabel to cheer him flew,
- Like beauteous fawn, and soon the summit gained,
- And wept with bliss, and on her bosom true
- The old man’s weary head sustained, and kist anew.
-
-
-XXXIII.
-
- And soon her story wondrous strange was told,
- Beltrán’s devoted frenzy, harmless all,
- And how the Basque barqueras, even though bold
- And criminal his passion, seemed to fall
- From Heaven to her relief. From Vascon tall,
- Salustian’s servitor, doth Nial here
- Take well-trained steed, then lift her wrapt in shawl;
- And, homeward wending, Heaven received a tear
- Of gratitude for her who now was doubly dear.
-
-
-XXXIV.
-
- And many a noble gift Salustian sent
- With old Hidalgo lavishment to mark
- His grateful spirit to the maids who went
- To aid his daughter when the sky was dark,
- And safely bore to his arms in gallant bark.
- But what of San Sebastian ’mid this play
- Of grief and joy alternate? Is no ark
- Of saving launched upon the torrent spray,
- That swept her homes? Alas, still desolate are they!
-
-
-XXXV.
-
- In Santiago’s burial-green, while fall
- The struggling moonbeams from a stormy sky,
- With brilliance now unclouded, now with pall
- Of darkness shadowed intermittingly,
- A haggard, gaunt, and ghostly form doth try
- Each mound of earth for some peculiar sign,
- With preternatural strides and gleaming eye
- Doth pass from grave to grave, from line to line,
- With eye more fearful bright then halt and cry: “’Tis thine!”
-
-
-XXXVI.
-
- ’Twas Fray Beltrán, who ’mongst the graves had found,
- With instinct’s fatal truth and frenzy’s lore,
- The lilies planted o’er the new-raised mound,
- That hid the Vascon lily, Isidor!
- And as some mariner a rock-bound shore
- Doth find in shipwreck, where his limbs are cast
- And dashed to pieces with the saving oar,
- So baleful was this sight of earth that passed
- Before Beltrán’s red eyes, and like to prove their last!
-
-
-XXXVII.
-
- With nerves mad-strung he knelt upon the sod,
- And deeply groaned, and raised a fervent prayer.
- That prayer, ah me, it was not breathed to God;
- It seemed the very echo of Despair!
- Nor yet the name of Heaven invoked he there,
- But loud at first he called the Fiend and Hell,
- Till breathed the name of Isidora fair,
- All ’midst his anguish dire it was a spell,
- Melting his heart to tears that now in torrents fell!
-
-
-XXXVIII.
-
- “Oh, lily torn and crushed,” he said, “thou art gone!
- Mine--mine--though Fate had given thee to another.
- Let cold, weak hearts condemn the love whose dawn
- Was ere the altar bound thee to a brother.
- I sought that world-condemnéd love to smother--
- As well might stifle a volcano, bind
- The ocean-wave, or bid the yearning mother
- Curse her first-born. The cloister more enshrined
- Thy image--Solitude the gold but more refined!
-
-
-XXXIX.
-
- “Sack-cloth, the fast, the scourge could not o’ercome
- The force of passion tyrant-strong like this;
- Heart-rooted, it can ne’er be torn but from
- My heart with life. Grief, anguish, Death e’en, miss
- The aim to mar it. Memory’s self is bliss--
- An anguished bliss--the only I can know.
- My love hath fed on agony. A kiss,
- Stol’n from thee once unwilling, soothed my wo,
- When after days of fast had laid me fainting low!
-
-
-XL.
-
- “Cloisters are not for me. Ascetic bands,
- Although of iron, chain not souls like mine.
- Withes bind not giants, twirled by pigmy hands.
- Earth’s hidden fires the globe cannot confine.
- They burst in lava torrents! Shade divine
- Of Isidor, the fires within my breast
- Consume me--for a sight of thee I pine.
- Thy lovely lips must yet once more be prest,
- Even though in death, or ere I find eternal rest!”
-
-
-XLI.
-
- Then with a frantic energy he tore
- The earth light-piled upon the new-made grave;
- Digging with kite-like nails till they were sore,
- But slow his progress, dire the toil he gave.
- Ill brooked his soul of time to be the slave.
- Again he tore the earth, till stiff and numb
- His hands refuse the task. Not demons rave
- More wild than he; he shrieked and howled o’ercome;
- And tears like molten lead descend till he is dumb!
-
-
-XLII.
-
- Sudden a thought flashed o’er him--he is gone,
- Swift as the antelope, and soon returns
- With spade and mattock--unto Heaven ’tis known
- Where found, but frantic energy that burns
- Like his the will that shapes a way inurns;
- And rapid his career the churchyard ’mid.
- Now, now the clay to either side he spurns
- With swift-plied implements in earth deep hid,
- And now his mattock strikes upon a coffin-lid!
-
-
-XLIII.
-
- He yelled for joy! In vain his fingers flew
- To loose the firm new lid--it mocks his art.
- His toil with ten-fold zeal he doth renew,
- And clear the earth away from every part.
- Oh now, how glare his eyes, how bounds his heart!
- Gently his mattock’s pressure is applied
- ’Twixt lid and coffin till the strong nails start;
- Gently, for all is sacred by her side,
- Loveliest of Vascon maids, who Virtue’s martyr died!
-
-
-XLIV.
-
- The lid is moved--the beauteous face unveiled,
- Whose beauty not e’en violent death could mar.
- That instant forth the Moon sublimely sailed
- From darkest cloud that long its stormy bar
- To her light opposed, and shone o’er every star,
- Peerless in Heaven as Isidor on earth.
- Heart-piercing was the cry that pealed afar,
- As threw Beltrán his form on hers, in mirth
- Hysteric mixed with sobs, and clasped her frozen girth,
-
-
-XLV.
-
- And kist her icy lips--ah me, ’twas cold
- Reply to love that like a furnace glowed;
- Love that all lawless and forbidden told
- Its tale more fierce that o’er such bounds it strode--
- The solemn bounds ’twixt Life and Death’s abode,
- ’Twixt Transience and Eternity! Her form
- Was fresh and pure, Decay could not corrode
- So soon its loveliness. Beltrán i’ the storm
- Still kist as if his breath her lifeless clay could warm.
-
-
-XLVI.
-
- But vain his kisses, vain his burning tears,
- Though poured in showers like those that left the sky.
- Man cannot weep for aye--his brain it sears
- To feel such anguish as Beltrán made cry
- Beneath the withering stroke of Destiny!
- Up from the grave he sprang, and fiercely bore
- The coffin-lid--its parts asunder fly--
- With spade and mattock into lengths he tore
- The stubborn wood, and thus the grave he laid them o’er.
-
-
-XLVII.
-
- And from the churchyard near he gathered stones,
- And deftly filled the spaces ’twixt the wood;
- Then took what came to hand,--or clay or bones--
- And wedged each interstice with worm’s old food,
- And when the work was done pronounced it good!
- Then o’er the deathful pit thus covered in
- He heaped the earth beside the margins strewed,
- Leaving but at the head a fissure thin
- For meagre body worn by sorrow and by sin!
-
-
-XLVIII.
-
- He entered worming through the aperture
- With cautious care lest all his toil should fail,
- And smiled he last to see the work so sure,
- Then drew his head within the covert frail.
- He laid him down beside that beauty pale,
- And with his hands the boards he turned aside,
- Destroying the slight arch that propt his gaol.
- The earth-fall smothered the last words he cried:
- “Though severed in our lives, yet Death could not divide!”
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO XI.
-
-
-The character of Fray Beltrán, as portrayed in this Canto, is meant
-to represent a portion of the extraordinary and irregular energies
-which the events of the French Revolution and Invasion produced
-in Spanish cloisters. It is with a view to impart variety to my
-subject, that I have dwelt upon love and madness as the shapes
-which Beltrán’s wild energy assumed, though political propagandism,
-patriotic denunciation of the French, and even taking up arms, were
-acts familiar to the Exclaustrados or expelled inmates of religious
-houses, violated by the ruthless invader--often for the purpose of
-converting cloisters into stables!
-
-In these transactions, the French took one way of realising Sir
-Thomas More’s “Happy Republic.” “In no victory do they glory so
-much, as in that which is gained without bloodshed.” They rejoiced
-to triumph by fraud, like the ancient Spartans, or liker perhaps
-the Egyptian Harami--incorporated for plunder. The monks and
-friars of the Peninsula were not all, however, helpless. Many fled
-to the mountains and marshalled or joined Guerrilla parties, and
-there was scarcely a Guerrilla throughout Spain during the War
-of Independence that had not some monks and friars incorporated
-with it. This system continues down to the present hour, and the
-accession of these clerical auxiliaries has ever thrown a sort of
-halo over the pursuit in a superstitious country. “_La Patria y la
-Religion!_” was a potent cry, and the life of perpetual adventure
-was in the highest degree exciting and romantic.
-
-But the poetical view of the Guerrillas must be counterbalanced
-by the more strictly historical view of their character. It is
-questionable whether these irregular levies did not produce
-nearly as much evil as good. Candour must confess that there was
-as much robbery as patriotism in the system. Amongst the leaders
-of the _partidas_ personal interests were too often predominant.
-Discipline under such a system is of course impossible, and each
-man’s object is naturally to secure the largest share of the
-plunder for himself. The leaders of the different _partidas_ were
-terribly jealous of each other; and one of the first exploits of
-Espoz y Mina, the most distinguished of all their chiefs, was to
-slay the leader of a Guerrilla band in his neighbourhood, because
-he plundered his own countrymen under the mask of patriotism: he
-was also, doubtless, in Mina’s way. All through Mina’s career,
-“he would never suffer any _partida_ but his own to be in his
-district.” (_Life of Mina._) The irregularity inherent in the
-Guerrilla system of warfare encouraged violence, license, and
-disregard for the rights of property. The _partidas_ were an
-admirable instrument for raising a whole people against the
-invader; but the application of the force was subsequently
-misdirected, and the surprise of Figueras was the only service of
-first-rate importance that they ever performed in Spain. Their
-minor exploits were, however, innumerable, and the disparaging
-observations of Napier, Foy, and St. Cyr, all regular military men,
-are to be received with caution.
-
-The course of life of the Spanish Guerrillero, commencing often as
-a soldier, then becoming a deserter, next flying to the mountains
-and turning robber, and lastly turning soldier on his own account,
-closely resembles the description of the Roman Spartacus by
-Florus:--“Ille de stipendiario Thrace miles, de milite desertor,
-inde latro, deinde in honore virium gladiator.... Exercitum
-percecidit ... castra delevit ... in primo agmine fortissimè
-dimicans.” (_Lib. iii. cap._ 30.)
-
-It is not intended to palliate the numerous acts of jealousy,
-hatred, treachery, and plunder, which our army sustained from
-Spanish and Portuguese allies. But many important services were
-rendered by the Guerrillas, and still more by the regular troops of
-Portugal. And, in addition to the Guerrilla chiefs, of whom I have
-already noticed the principal, the regular troops of Spain achieved
-some successes under the command of Castaños, Palafox, Reding,
-Blake, O’Donnel, Sarsfield, Downie (these four Generals were Irish
-or of Irish extraction), Albuquerque, Freyre, Ballasteros, Longa,
-Giron, Mendizabal, Romana and Morillo.
-
-Amongst the Portuguese officers, who distinguished themselves in
-these campaigns, must be noticed with praise, besides Saldanha and
-Terceira, the Condes of Amarante, Villareal, Das Antas and Bomfim,
-the Freires, Lecor, Leite, Vallongo, and Talaia.
-
-
- II. “And Young love sits upon a flowery knoll.”
-
-Vide Claudian. _Nupt. Honor. et Mariæ._ Claudian makes one of the
-fountains of honey.
-
- “And nerves that with the keenest rapture tingle
- Shall haply curse the hour when ceased they to be single!”
-
- Molestæ hæ sunt nuptiæ!
- Terent. _Andr._ act ii. sc. 2.
-
-
- VI. “Not fairer opened in Alcina’s isle.”
-
- Vide Ariosto, _Orlando Furioso_, canto vi.
-
- “Where side by side the fruit and blossoms grow.”
-
- Vide Tasso, _Gerusalemme_, canto xvi.
-
-
- XX. “But brighter flashed, that thus they came to save
- In peril’s hour, the eyes of Isabel.”
-
- Wer rettete vom tode mich,
- Von sklaverey?
- Hast du nicht alles selbst vollendet,
- Heilig glühend herz?
- Goethe (Prometheus).
-
-“Who rescued me from death, from slavery? Hast thou not all
-achieved, holily glowing heart?”
-
-
- XXII. “In memory of their Armadilla’s pride.”
-
-_Armada_ “a fleet,” _Armadilla_ “a little fleet.”
-
-
- XXIV. “Hast seen her? Hast thou seen my daughter? Say,
- Know’st thou aught of my girl?”
-
- Er rief in das geheul des windes,
- Lenorens namen hundertmal;
- Doch statt des heissgeliebten kindes,
- Antwortet ihm der wiederhall.
- Langbein.
-
-“He cried out, ’mid the howling of the winds, Leonora’s name a
-hundred times; but echo answered him instead of his best-beloved
-child.”
-
-
- XXX. “_Parad!_ a voice exclaimed like music dropt.”
-
-_Parad_, “stop!”
-
-
- XXXII. “Oh, rapturous embrace, oh tenfold joy,
- All sweeter for the racking grief sustained!”
-
-“Idem est beate vivere, et secundum naturam,” says Seneca. This
-was the great rule of the Stoic philosophy, and may likewise be
-applied to Christian lovers. Tranquil wedded bliss appears to be
-its consummation. This living according to Nature will, of course,
-be varied in its interpretation, according to each man’s individual
-temperament. “Tot sensus, quot capita,” says Tertullian. And the
-decision of Protagoras will find too many adherents, who conceived
-himself to be the only standard of what was right and proper, and
-believed all things good which seemed so to him. Christianity
-happily gets rid of the evanescent and impalpable vagueness of
-the ancient philosophy, which slipt through the fingers like the
-statues of Dædalus, and comes to our aid with positive precept.
-In illustration of this vagueness the advocates of the atomic
-theory as an adjunct of their system made the chief part of man’s
-happiness consist in pleasure, which an Epicurean would interpret
-literally to signify the enjoyments of sense, and a Platonist would
-expound, properly understood, to mean the exercise of virtue.
-Yet both in their philosophizing would be probably theoretical,
-and their practice, as in most instances, would be the result
-of temperament and impulse; for “every man calleth that which
-pleaseth, and is delightful to himself, _good_; and _evil_ that
-which displeaseth him.” (Hobbes, _Treatise on Human Nature_, c.
-vii.)
-
-
- XXXIV. “With old Hidalgo lavishment.”
-
- Que un hidalgo no debe á otro que a Dios y al Rei nada.
- (Mendoza, _Lazarillo de Tormes_.)
-
-“An Hidalgo owes nothing, except to God and the King.” Such were
-the ideas of justice, which prevailed amongst the noble class in
-Old Spain. The funds which were denied to creditors were squandered
-in largesses.
-
- “To aid his daughter when the sky was dark.”
-
- Die hand die uns durch dieses dunkel führt.--Wieland.
-
-“The hand that leads us through this darkness.”
-
-
- XL. “Earth’s hidden fires the globe cannot confine.”
-
- Nè sì scossa giammai trema la terra,
- Quando i vapori in sen gravida serra.
- Tasso, _Ger. Lib._ iv. 3.
-
-Those who may think the beauty of Salustian’s garden, as described
-in this Canto, exaggerated, I would invite to visit the country
-between San Sebastian and Ernani, as I did last year, and revel in
-its groves and orchards.
-
-
-
-
-IBERIA WON.
-
-Canto XII.
-
-
-I.
-
- Bright be thy fame, illustrious Wellington!
- Whose arm Britannia’s glory raised so far
- That all the matchless victories she had won
- Before thee pale beside thy Victory’s star!
- For when the Conqueror whirled o’er earth his car,
- More strong than Philip’s son to Indus rolled,--
- Invoking Freedom’s power his path to mar,
- Thou gav’st him battle with thy Britons bold,
- And vanquished him who Earth had cast in tyrant-mould.
-
-
-II.
-
- Bright be thy fame, illustrious Wellington!
- Whose ordinance pure, proscribing Rapine’s lust,
- Outshone in peace and war Napoléon;--
- Like Aristides fitly called “The Just;”
- Or liker his associate in the trust
- Of Athens, great Themistocles, excelling
- In martial prowess all that turns to dust,
- Nor less in Wisdom. Gaul is grateful telling
- Thy glories, Scipio-pure, amidst her Lares dwelling.
-
-
-III.
-
- Shall I not sing thy triumph? I was born
- Amid the thunder of thy victories!
- The cannon fired for joy upon the morn
- That told the nation Salamanca’s skies
- Saw thy most skilful battle’s trophy rise--
- Reached me still wombed. The fame of Waterloo,
- That made each cheek to glow and lit all eyes,
- Even to my infant ear half-conscious flew.
- All Hail!--for to this Earth I soon must bid adieu.
-
-
-IV.
-
- My cup of life is broken at the full,
- My lamp doth fade ere half its light is shed,
- And whispereth angel sternly beautiful,
- Whose shadowy wings have touched my aching head:
- Before the greybeard shall the youth be dead!
- Yet still, though perisheth my mortal part,
- With thine and England’s glory shall be fed
- The echoes roused by my enduring art,
- And patriot strains of pride shall free my bursting heart!
-
-
-V.
-
- Soldier of Liberty! Be this thy praise;
- Thy sword was drawn to shield the rights of Man
- Against his mightiest Tyrant. Length of days,
- And honours of a Demigod, the plan
- Of Heaven assigned thy front revered to fan:
- Sublime reward! Yet conquests greater thine:--
- The path of Cæsar blood and tears o’erran;
- Thou mad’st War human--and in Peace canst shine;
- Thy hand struck off the chain that galled Milesius’ line!
-
-
-VI.
-
- And well were seconded thy glorious views
- By noblest Captains. Many a gallant name
- Amongst thy host, if destined thee to lose,
- Would surely have achieved eternal Fame!
- ’Twas patriot zeal of Valour fanned the flame,
- That glowed within their breasts like purest gem,
- And nought but godlike deeds could quench or tame.
- Of hero-pith thy legions, root and stem;
- Thy host was worthy thee--and thou wert worthy them!
-
-
-VII.
-
- I late have stood upon thy battle-fields;
- On rugged-browed Roriça, where ’gainst France
- Was earliest proved the strength that Britain wields,
- And up the dread ravines thou didst advance
- ’Mongst olive-groves and ilex, where enhance
- The perils of the way such crags as none
- Save mountain-goats may leap--yet drove thy lance
- The foeman thence. Arbutus smiled upon,
- And myrtles kist thy brow, revived by Victory’s sun!
-
-
-VIII.
-
- And on Vimieiro, where the deep defile
- With rocks and torrent-beds and hardy pines
- The foe entangles, while they climb with toil
- The crescent-ridge that sweeps to the Atlantic. Shines
- Thy bristling bayonet-row, and fall their lines,
- Like corn the yeoman reaps. Thy triumph graced
- Their cannon captured ’mid the purpling vines;
- And backward fell their force to Torres chased,
- Where I have marked the skill thy glorious Lines that traced.
-
-
-IX.
-
- And upon Talavera’s glorious hill,
- Scorched by the glare of Leo’s burning sun,
- Where drank the rival warriors from the rill,
- And fired Belluno many a thunderous gun,
- Which Britain’s warriors fiercely shouting won;
- And plunged our horsemen down the fearful chasm,
- Though smote, victorious; and terrific run
- The flames through shrubs all parched by heat’s miasm,
- Burning the wounded men who lay in mortal spasm!
-
-
-X.
-
- And on Busaco’s horrid mountain-crest,
- Where topples o’er the crags the convent-tower,
- And bayonets bristled o’er the eagle’s nest.
- The foeman climbs the steep with wondrous power,
- But swift our charging files their host devour,
- And down the mountain-side they slaughtered roll.
- Massena rash, of valour Ney the flower,
- Vainly up wooded dell and pine-clad knoll
- Urged their fierce veterans. Our’s that day was Glory’s goal!
-
-
-XI.
-
- And at Fuéntes d’Onor, whose chapelled steep
- ’Gainst multiplied assaults thy forces shield;
- Too late arriving, save the dead to weep,
- At Albuera’s dire, tremendous field,
- Where great the cost--yet Victory’s clarion pealed;
- And with terrific march the fusiliers,
- When shook the balance scorning proud to yield,
- Mounted the fatal hill which cannon clears,
- And hurled the foeman down with deafening British cheers!
-
-
-XII.
-
- And at Rodrigo, where the counterscarp
- Inviolate standing cost thy Crawfurd’s life,
- And ’gainst stern wall and cannon rattling sharp
- Man’s naked breast maintained unequal strife;
- And Badajoz, where on the stormers, rife
- With daring, rushed by deadly breach and scale,
- Like lava poured ’gainst bayonet, pike, and knife,
- Fronting a hurricane of iron hail,
- And mowed by shot and shell--yet made the foeman quail!
-
-
-XIII.
-
- For nought could baffle England’s trusted Chief,
- Who Marmont’s lines on Salamanca’s plain
- Smote like a thunderbolt, keen--rapid--brief,
- And rent his legions like a shattered chain!
- And at Vitoria wrenched the crown of Spain
- From the poor tremulous Usurper’s hand,
- The spoils of Empire seized, a countless train
- Of cannon, standards, eagles--trophies grand--
- Nor, fiery Jourdan, least, thy bâton of command!
-
-
-XIV.
-
- And now upon Navarre’s Typhæan crest
- He stands triumphant, threatening haughty France,
- While bounds once more Iberia’s lovely breast,
- And close the wounds that held in death-like trance.
- Proud beams her eye--she bids the Chief advance,
- And points to Roncesvalles where of old
- She crushed the invading Gaul with mighty lance.
- See, see a Briton as Bernardo bold
- His conquering chariot-wheel o’er Gallia’s host hath rolled!
-
-
-XV.
-
- Sublime Pyrene feels his vigorous tread,
- And trembles Gaul with all her martial sons,
- For sure as Fate his legions shall be led
- To where Garumna’s stream to Ocean runs.
- Even now his mighty stride the nations stuns!
- Soult, on thine arm an Empire’s fate depends.
- From San Sebastian’s fortress to Bayonne’s,
- By Sarre and Ustaritz great Arthur bends.
- Soult spreads incessant toils which England’s lion rends.
-
-
-XVI.
-
- Through many a craggy pass and dread defile,
- From Oyarzún and Bidasóa’s stream,
- By rugged steeps that Ossa’s crest outpile,
- And cataract beds that Earth to sunder seem--
- Pyrene’s fearful wilderness where teem
- All forms of savage beauty--olive, larch,
- Pine, myrtle mixed,--and forests hair-like gleam
- Upon that couchant monster’s spinal arch,--
- Still slow the leaguered French recede before our march.
-
-
-XVII.
-
- What cavalcade through San Sebastian rides?
- A Chieftain mighty and a senior grave;
- A blooming warrior next his steed bestrides,
- Like young Achilles to whom Chiron gave
- The Centaur’s mastery. With bounding wave
- His light plume dances o’er a maiden fair,
- Who reins her genet too with spirit brave;
- Worthy, me seems, her grace and beauty rare
- With that young hero proud companionship to bear.
-
-
-XVIII.
-
- ’Tis Nial--Isabel; great Arthur’s form
- With grave Salustian’s stately fills the van.
- They reach the central square where late the storm
- Of War with surges wild hath rolled o’er San
- Sebastian dire calamity to Man.
- Great Arthur sad surveyed the ruin round,
- And at the sight a tear his eye o’erran,
- For every house was now a blackened mound,
- And Solitude more grim where Life so late was found.
-
-
-XIX.
-
- Round Santa Clara’s isle that instant came
- The Basque barqueras in their shallops slight;
- Their graceful oaring still was plied the same,
- But one fair pinnace less careered in sight.
- Ah, where is she--their glory and delight?
- Rose softly sad and low from distance borne
- A plaintive strain that in its dying flight
- Fell on the town where other breasts are torn.
- ’Tis thus in chorus sweet they raise their plaint forlorn:--
-
-
-The Dirge.
-
- Weep, Biscaya, weep!
- ’Mongst dead and dying,
- On the bloody heap
- Is Blanca lying.
- William’s sword hath smote
- Her bosom heaving,
- Her on whom we doat
- Of life bereaving.
- Weep, Biscaya, weep!
-
- Pierced though William’s sword
- That bounding billow,
- Yet his corse adored
- She makes her pillow.
- Red is William’s vest,
- With glory wreathéd.
- Redder is the breast
- Transfixed beneath it.
- Weep, Biscaya, weep!
-
- Ne’er could William stain
- That bosom tender.
- How the deed would pain
- Her brave defender!
- Who in all the land
- So crime-convicted?
- Ah, ’twas Blanca’s hand
- The wound inflicted.
- Weep, Biscaya, weep!
-
- Heaven for deeds of note
- So daring made her.
- Her’s the arm that smote
- The French invader.
- Flashed her carbine true,
- The Norman felling.
- Pierced that spirit, too,
- Its own pure dwelling.
- Weep, Biscaya, weep!
-
- Ne’er was true-love seen
- Like her’s undying.
- Few like her, I ween,
- The grave defying.
- Broken heart the sod
- Can fittest cover.
- _She_ could not, oh God!
- Survive her lover.
- San Sebastian, weep!
-
-
-XX.
-
- “Now, Don Salustian”--thus great Arthur said--
- “This piteous scene doth touch my heart full sore,
- And if War brought not Peace, the Invader fled,
- My sword were haply sheathed for ever more;
- For none can deeplier Battle’s wreck deplore.
- But e’en these ills can Spaniards bear for Spain,
- As England bears her warriors’ streaming gore;
- And from this hour the villain wears a chain,
- Who dares by deeds like these our triumphs to profane.”
-
-
-XXI.
-
- Salustian bowed with grave Hidalgo pride:--
- “Your words, great Chief, console the Spanish heart.”
- Then Nial bounded to great Arthur’s side;
- His hat is doffed, his plume doth bird-like start,
- His curls rich wave, his eyes new lightnings dart:
- “Give, give the right this maiden fair to shield;
- Still suffering she from San Sebastian’s smart,
- Saved from the wreck of worse than battle-field:
- Give, give at altar-foot a husband’s right to wield.”
-
-
-XXII.
-
- A word Salustian with the Chief exchanged,
- And smiles on both their faces cordial beam.
- Sweet Isabel her timid glances ranged
- From side to side--a momentary gleam
- O’ercast with blushes that like roses seem.
- Her fluttering breast now pants like prisoned bird,
- Her downcast eyes reluctant ye might deem;
- But oh, what joy doth light them at a word:
- Young Nial says, “Thou’rt mine!” and every heart is stirred.
-
-
-XXIII.
-
- Great Arthur blest the union, promising
- That Nial’s fortunes should be England’s care,
- For of her eaglets none with stronger wing
- To soar in Victory’s blazing sunlight dare.
- Salustian called on both a blessing rare!
- And Nial caught her beauteous hand, while fast
- She melts in tears which joy and sorrow share;
- In kisses o’er her hand his soul was cast,
- The hastening cavalcade to Fuéntarabia past.
-
-
-XXIV.
-
- Now War his direful tasks again pursues
- O’er rugged steep and castled crag sublime;
- And, Gaul, thy fields no longer sacred lose
- The conquering fame that propt Invasion’s crime.
- The mountain-barriers of thy Southern clime
- No more shall serve as bulwarks for thy soil,
- For Britain’s sons advance as sure as Time,
- Soult’s bristling huge entrenchments instant spoil,
- And onward march with ease where mocked was human toil.
-
-
-XXV.
-
- See on Pyrene’s loftiest summit stand
- Majestic Freedom, o’er the despot’s frown
- Gigantic towering till her forehead grand
- The Sun encircles for a fitting crown,
- And stream rays brighter from her eyelids down!
- The rainbow clothes her Heaven-ascending form.
- Her mighty arm great Arthur beckons on,
- Against Soult’s host to urge the fiery storm,
- And thus with voice sublime she speaks in accents warm:--
-
-
-XXVI.
-
- “Oh Arthur! thou my soldier and my shield,
- In whom revived to-day is e’en surpassed
- Another Arthur’s fame who first revealed
- The heroic glow of Chivalry, and cast
- A blaze o’er England which for aye will last.
- Greater thy glory than Pendragon’s son
- With all his knights achieved--to strike aghast
- My fiercest foe in many a battle won,
- And still with Victory’s march his countless legions stun.
-
-
-XXVII.
-
- “List to thy Destiny, and nerve thy arm
- To accomplish Heaven’s designs. By fair Nivelle
- Thy next great battle shall with dire alarm
- Man’s bitter foes affright in Earth and Hell.
- For fortress-crags and precipices fell,
- Cyclopian castles hewn from solid rock,
- Redoubt and natural tower where eagles dwell,
- Thou’lt instant carry with resistless shock,
- The arméd river ford, the plains of France bemock!
-
-
-XXVIII.
-
- “Next o’er the Nive thou’lt pass by quick surprise
- At Ustaritz ’neath Cambo’s beacon light
- The stream thy dashing cavalry defies,
- Scorns the pontoon and dares the unequal fight
- And some shall perish torrent-swept from sight!
- Next by Barouilhet’s ridge with thickets spread
- Thou’lt stand resistless, battling thrice till night
- The combat palls, and still to Victory led--
- Triumphant at Saint Pierre, ’mid thousand warriors dead.
-
-
-XXIX.
-
- “Then o’er the Adour a monster-bridge thou’lt cast,
- Lashing the Ocean-tide with chain of power,
- Through no vain boast like Xerxes when he past
- The stormy Hellespont to mine my tower
- In godlike Greece--but fell before her flower!
- Hope’s chained chasse-marées and gigantic boom
- Shall ope a pathway to extend my dower
- To Nations suffering ’neath despotic doom,
- And o’er the dashing surge shall roll the cannon’s womb.
-
-
-XXX.
-
- “And next at Orthez from its Roman camp
- Thou’lt baffle Soult upon his convex hill,
- His ardour ev’n ’mid seeming victory damp,
- And pour thy Picton’s veterans, matchless still,
- Through the dread marsh with new dismay to fill
- The French battalions, Cotton’s bold hussars
- Their rout completing. There thy dauntless will
- Thou’lt prove ’neath wound which nought thy progress bars,
- And France thy onward tread shall feel, despite of scars!
-
-
-XXXI.
-
- “Then on the steep and wooded height of Aire,
- Where Lusitain’s brigade shall bleeding fly,
- And lose the battle but that Hill is there,
- Resolved with British steel to do or die!
- While ’neath the Frenchman’s charge your galled ally
- Outnumbered falls, the might of England’s sons
- Will turn the stream of battle, raising high
- The fearful war-shout which the foeman stuns,
- Who flies to where the Adour with branching channel runs.
-
-
-XXXII.
-
- “At Tarbes, Bigorre, and Gaudens thou shalt next
- Still conquering pass to fair Tolosa’s wall,
- Where Soult will desperate stand, and Spain perplext
- Behold her warriors snared in thousands fall.
- But Clinton, Beresford his breast-works all
- Will dauntless carry amid carnage dire;
- Mont Rave thou’lt win ere Night shall spread her pall,
- And bristling still shall warlike Soult retire,
- While o’er Garonne thou’lt pass and Victory’s salvo fire.
-
-
-XXXIII.
-
- “And in that hour thou’lt learn not e’en the great
- Usurper’s genius can avert his doom.
- His crown an instant he resigns to Fate,
- But with more fierce rebound new sway to assume.
- War-fires shall then the Belgian fields illume.
- ’Tis thine Napoléon’s self at Waterloo
- To crush for aye. Despite his cannon’s boom,
- Terrific rout and bondage he will rue.
- Soldier of Liberty, this task remains to do!”
-
-
-XXXIV.
-
- She said, and pointing to the fields of France,
- And beckoning Arthur on with Godlike smile,
- That bids the Hero fearlessly advance,
- Her giant form dissolves in air, the while
- Pyrene shakes with earthquake many a mile,
- From peak to peak the volleying thunders roll.
- Great Arthur marched, and heaped the trophied pile,
- His Destiny fulfilling to its goal,
- And Heaven for long renown hath spared his hero-soul.
-
-
-XXXV.
-
- Aggressive Conquest! tempt not Freedom’s shields,
- For Britons still your fiercest ire can quell.
- Ambition, Treachery seized Iberia’s fields,
- And mark how freemen tyrant-bands expel!
- If Victory cheered us, ’twas that Spain might dwell
- Beneath her vine secure from despot’s frown.
- And if thy dauntless children battled well,
- No need thy Edwards, Henries left thy crown,
- No need, Britannia, left thy Marlborough of renown!
-
-
-XXXVI.
-
- Grand though thy trophies, ne’er by land or main
- Shall War’s barbarian triumphs wake thy pride;
- No blood-stained laurels shall thy forehead stain,
- But Peace with olive branch o’ershadowing bide,
- And mark the Godhead in thy empire wide.
- Not human anguish but new joy to Man
- Thy limbs shall shed in their colossal stride;
- Foredoomed despotic wrath and wrong to ban,
- And make creation square with the Eternal plan!
-
-
-XXXVII.
-
- As thine the curb, so thine be too the scourge,
- Not lightly used, but terrible in need.
- Earth, like Alcides, of its monsters purge,
- Both hydra-tyrants and the single breed!
- Untusk the boar, and shatter like a reed
- The swords resisting Justice; yet be thine
- With mercy to attemper strength of deed;
- Nor let thy Fecial seers too nice refine,
- But loveliest rays of Truth through all thy orbit shine.
-
-
-XXXVIII.
-
- Strong be thy armament as fits thy strength
- Of mandate powerful thy Lernæan clave;
- Nor pinch nor waste distort from its due length
- The sword of Justice which the Godhead gave.
- And, firstly, still, Britannia, rule the wave!
- With floating battlements to plough the main,
- Make peaceful every shore! Bid every slave,
- While freemen prouder swell, dash off his chain,
- When thy artillery’s roar is heard o’er Ocean’s plain!
-
-
-XXXIX.
-
- And lording o’er thy empire of the Deep,
- Whose noblest uses are thy virtue’s dower,
- Diffusing knowledge where thy navies sweep,
- And linking distant lands, where rolls each hour
- That mightiest image of surpassing power,
- Reign on beneficent--the Nations tell
- Thy commerce, like thy shore, is Freedom’s tower.
- Scatter with Godlike hand wide blessings--quell
- The factious voice abroad, the subjects who rebel.
-
-
-XL.
-
- Shall boys the emerald from thy circlet rend,
- Queen of the Nations, Mistress of the Seas?
- Must all thy glories thus obscurely end--
- A rag of Empire fluttering to the breeze!
- And shall Britannia vail to such as these,
- Barbarian traffickers in base turmoil,
- The sceptre at whose wave Oppression flees?
- No, no; while springs a leaf o’er all her soil,
- Shall men too spring up there to mock Sedition’s toil!
-
-
-XLI.
-
- And generous hearts are Erin’s. Think not they
- Who storm the loudest are the deepest felt.
- Fair shines the Moon, though dogs unquiet bay,
- And rusts the sword that rattled in the belt;
- Ere crost, how would the clamorous phalanx melt?
- In scurril threats, that wound not, most they shine.
- Too base the altars where they’ve groveling knelt,
- To feel--true Celts--the valourous glow divine
- That led thy “hope forlorn” in many a battle line.
-
-
-XLII.
-
- Let selfish virulence its coffers fill,
- Let half-formed striplings dream that they have minds;
- But vaunts mistake not for a nation’s will,
- Nor lucre’s lust for what the true heart binds.
- Some fervent spirits still the mockery blinds
- Of patriot zeal, but fades the dream amain,
- And scatters the weak bubble to the winds.
- Not Erin’s heart partakes the traitor-stain;
- Sound to the core the breast that bled for thee in Spain!
-
-
-XLIII.
-
- Yet gently deal with that distracted land;
- With generous flood of bounty soothe her woes.
- Mete Justice with no nice or niggard hand,
- But heap like coals of fire upon thy foes
- Magnanimous replies to dastard blows!
- Not false the people--every boon be theirs,
- Each healing measure quivering wounds to close.
- Forget not that thy fame Ierne shares;
- Forget not that she gave great Arthur to thy wars!
-
-
-XLIV.
-
- Fulfil thy destiny! Resistless spread
- Through boundless Asia, forced to bear thy arms.
- O’er Scindian waters be thy spirit shed,
- Divulging ev’n in Conquest Freedom’s charms!
- Earth shaketh still with Battle’s late alarms,
- Yet peace and joy pervade the fields thou’st won;
- VICTORIA blesses with her hand--not harms.
- Beneath Britannia’s sway shall millions run;
- Earth’s labouring head art thou, her Cyclop eye and sun!
-
-
-XLV.
-
- Yet robed in power and grandeur, bate thy pride,
- And ’mid thy glory shudder at thy shame,
- For starves the vagrant by the palace side,
- And misery’s blight is tarnishing thy fame.
- Your bosoms, boundless wealth and luxury, tame;
- Nor rags nor squalor all your laws can ban.
- Deal, deal more kindly with the poor, nor frame
- A felon statute each offence to scan;
- And let not Ignorance mar the Eternal’s image, Man!
-
-
-XLVI.
-
- Oh England! to thyself be true, nor fear
- But every hostile voice will soon be dumb.
- Smile on majestic ev’n while thou dost hear
- O’er subject Ocean roll the doubling drum.
- There sleep their wrath, or let the Invader come!
- To thee indifferent--thou wilt strike no blow,
- Save for such cause as Heaven descendeth from.
- Live, Arbitress of Peace and War, that so
- All Earth may court thy smile, and dread thee as a foe!
-
-
-
-
-HISTORICAL AND ILLUSTRATIVE NOTES TO CANTO XII.
-
-
-The allusion at the commencement of this Canto is more especially
-to the admirable regulations established and enforced while our
-troops were upon the French territory. Never, since the days of
-the great Gustavus, was such discipline preserved in an enemy’s
-country. Captain Batty attests the excellent feeling produced
-amongst the inhabitants of St. Jean de Luz and its neighbourhood
-by the wonderful restraint observed by our army while stationed
-there in cantonments. (_Campaign of the Western Pyrenees._) The
-well-known General Order of Wellington enforcing this discipline
-can never be forgotten, as the brightest monument of civilized
-war--perhaps in certain circumstances an inevitable calamity, but
-by him softened to the smallest infliction of injury. An official
-letter written from Bayonne, and quoted by Napier, book xxiv.
-chap. 1, contains this splendid testimony;--“The English general’s
-policy, and the good discipline he maintains, do us more harm than
-ten battles. Every peasant wishes to be under his protection.”
-
-The principal battles are described in the order of their
-occurrence, and my impressions from recent visits are here recorded.
-
-The ravines which intersect the heights of Roriça are overgrown
-with the beautiful shrubs, which make the wild districts of
-Portugal so delightful. The arbutus and myrtle I noted especially.
-Near the top of the middle pass is a small opening in the form
-of a wedge, nearly covered with these shrubs, where the severest
-fighting took place. The principal column in the main attack
-advanced under cover of some olive and cork trees, the _ilex_
-of the text. The name of this battle-ground (as remarked in my
-Introduction) has been frequently disfigured in English accounts.
-“Rolissa” is a common form of error; and the usual, but absurdly
-erroneous, form was for many years, “Roleia.” The true reading is
-that in the text. This battle was fought on the 17th August, 1808.
-
-The difficulty of the ground, both at Vimieiro and at Roriça,
-struck me as only inferior to that of the terrible Serra of
-Busaco, and the still more gigantic inequalities of the Pyrenees.
-In front of the little village of Vimieiro, sweetly situated in
-a valley watered by the silver stream of Maceira, rises a rugged
-and detached flat-topped hill, commanding the passes which stretch
-to the south and east. A fearful ravine, the scene of great
-carnage, separates a mountain, that sweeps in a crescent from
-the coast, from another range of heights over which passes the
-road from Vimieiro to Lourinham, and which returns to the coast
-with a sudden bend backwards, terminating there in a tall and
-precipitous cliff. The ground between the points where the two
-armies were posted is wooded and broken in an extraordinary degree,
-especially by the deep ravine above referred to, where Brennier
-was for a considerable time entangled. Kellerman’s reserves were
-posted in a pine wood. Our 43rd regiment, stationed amongst some
-vineyards, covered with ripening grapes, to which allusion is made
-in the text, for the battle was fought on the 21st August, 1808,
-maintained a fierce contest against the French grenadiers, whom
-they eventually scattered with a furious onset of the bayonet, the
-regiment suffering severely. On the crest of the ridge Solignac was
-equally defeated; the French artillery, taken and rescued for a
-time, were finally retaken, and their discomfited troops compelled
-to retreat.
-
-The glorious battle of Talavera was fought on the 28th July,
-1809, when the “burning sun” described in the text was so fierce
-and scathing as to tempt the soldiers of both armies, before the
-commencement of the fight, down to the little brook which separated
-their positions, not far from the memorable hill which was the
-vital point of the action, where they quenched their thirst
-together, mingling without any attempt at mutual molestation, with
-a degree of reciprocal confidence which was not without something
-chivalrous in its character. I slaked my thirst at the same stream
-on my visit, and could not help smiling at the remark of a Spanish
-peasant, that that water to this hour is “_ensangrentada!_” I
-pointed to its limpid purity, which assuredly had nothing of the
-crimson hue. The mingling of the French and English troops at this
-stream for such a purpose reminded me of a passage in my life which
-occurred in 1836 at Compiègne in France, where the late lamented
-Duke of Orléans had formed a camp for military exercises, which I
-attended as a spectator. The heat was likewise then intolerable,
-and I slaked my thirst at a streamlet on the ground in the midst of
-scores of French soldiers, similarly employed, who assisted me with
-great politeness. At Talavera the French, posted near the Tagus,
-amongst some olive groves which were in full bloom at the period of
-my visit, commenced the battle with a tempest of bullets from no
-fewer than 80 pieces of artillery. The “Belluno” alluded to in the
-text was Marshal Victor, Duke of that name. “The English regiments
-met the advancing columns.” “Their loud and confident shouts--sure
-augury of success--were heard along the whole line.” (Napier,
-_Hist. War in the Penins._ book viii. chap. 2.) A terrible charge
-of cavalry was executed by the 23rd, down a nearly precipitous
-cleft, in which half the regiment was sacrificed. The charge of the
-48th decided the day, which says Napier “was one of hard, honest
-fighting,” and for which Sir Arthur Wellesley first was made a
-Peer. “The battle was scarcely over when the dry grass and shrubs
-taking fire, a volume of flames passed with inconceivable rapidity
-across a part of the field, scorching in its course both the dead
-and the wounded.” (Napier, _Hist. War in the Penins._ book viii.
-chap. 2.)
-
-My first reflection, on ascending the Serra of Busaco, was one of
-astonishment how any troops could act in such terrifically broken
-ground. It seemed almost impracticable to my mule. Yet up these
-tremendous steeps the French scaled rather than charged with a
-degree of active energy and hardihood, which well deserves the
-compliment paid to them by Napier: “In this battle of Busaco, the
-French, after astonishing efforts of valour, were repulsed, in
-the manner to be expected from the strength of the ground, and
-the goodness of the soldiers opposed to them.” (_Hist. War in
-the Penins._ book xi. chap. 7.) It was not easy in imagination
-to conjure up the spectacle of these elevated crags fronting the
-peaceful convent, and these crests of rugged mountains scattered
-in tumbling confusion around, bristling all over with bayonets as
-they did before sunrise on that eventful morning, thirty-six years
-since, and the French emerging from those wooded ravines, and
-rushing up the face of these fearful heights, down which they were
-hurled again, their bodies strewing the way to the very depths of
-the valley. A mist capped the mountain on my visit, and it was so
-on the day of the battle--the 27th September, 1810. “In less than
-half an hour the French were close upon the summit; so swiftly
-and with such astonishing power and resolution did they scale
-the mountain.” (Napier, _Hist. War in the Penins. ibid._) “The
-Duke”’s despatch is, as usual, succinct and forcible. Massena’s
-character, as drawn by Napoléon, was as follows:--“Brave, decided,
-and intrepid * * his dispositions for battle bad, but his temper
-pertinacious to the last degree.” His rashness was here apparent.
-His ruthless cruelty and infamous burnings and destruction, in
-retreating from the Lines of Torres Vedras six months later,
-including his firing of the Convent of Alcobaça, make the name
-which Napoléon gave him, “the child of victory,” unworthy by the
-side of Ney, “the bravest of the brave.”
-
-The battle of Fuentes de Onoro, fought on the 5th May, 1811, was
-no very decided triumph, although most undoubtedly a victory,
-since the principal object of the allies, the covering of the
-blockade of Almeida, was successfully accomplished. The village of
-Fuentes, so often attacked throughout the day, was unflinchingly
-and gallantly defended; and on the chapel and crags which surmount
-the town we maintained our ground to the last, while the French
-retired a cannon-shot from the stream. My attention was invited
-in a more lively degree by the neighbouring fortress of Almeida,
-which was the scene of such repeated actions during the Peninsular
-War, and where occurred the curious siege in 1844 by the forces of
-the Portuguese government, when it was occupied by a revolutionary
-party under the Conde do Bomfim, aiming at the subversion of Dona
-Maria’s prerogative.
-
-The battle of Albuera was fought on the 16th May, 1811, eleven
-days after the battle of Fuentes de Onoro. At Albuera the personal
-gallantry of Marshal Beresford was more conspicuous than the
-generalship. Our loss in killed and wounded here was greater than
-in any other action during the Peninsular War. Wellington arrived
-on the field the third day after the battle. For several days
-before it the Spaniards had been reduced to horse-flesh for a
-subsistence! Yet on the whole they fought well. It was the terrific
-charge and indomitable valour of the Fusiliers that gained the
-day. Never was British infantry seen to greater advantage. “The
-terrible balance hung for two hours, and twice trembling to the
-sinister side, only yielded at last to the superlative vigour of
-the fusiliers.” (Napier, _Hist. War in the Penins._ book xii. chap.
-7.)
-
-The assault of Ciudad Rodrigo took place on the 19th January, 1812.
-The success was the result of desperate valour, time not permitting
-the regular approaches of scientific skill, as it was hourly
-expected that Marmont would arrive to succour the town. “Wellington
-resolved to storm the place without blowing in the counterscarp; in
-other words, to overstep the rules of science, and sacrifice life
-rather than time, for such was the capricious nature of the Agueda
-that in one night a flood might enable a small French force to
-relieve the place.” (Napier, _Hist. War in the Penins._ book xvi.
-chap. 3.) “The storming party went straight to the breach, which
-was so contracted that a gun placed lengthwise across the top
-nearly blocked up the opening. * * The audacious manner in which
-Wellington stormed the redoubt of Francisco, and broke ground on
-the first night of the investment; the more audacious manner in
-which he assaulted the place before the fire of the defence had
-been in any manner lessened, * * were the true causes of the sudden
-fall of the place. * * When the general terminated his order for
-the assault with this sentence, ‘Ciudad Rodrigo must be stormed
-this evening,’ he knew well that it would be nobly understood.”
-(_Ibid._) The vital contest lasted only a few minutes, but cost
-the gallant Crawfurd’s life. “Throwing off the restraints of
-discipline, the troops committed frightful excesses. The town was
-fired in three or four places, the soldiers menaced their officers,
-and shot each other; many were killed in the market-place,
-intoxication soon increased the tumult, disorder everywhere
-prevailed, and at last, the fury rising to an absolute madness,
-a fire was wilfully lighted in the middle of the great magazine,
-when the town and all in it would have been blown to atoms, but
-for the energetic courage of some officers and a few soldiers who
-still preserved their senses.” (_Ibid._) It is fit that the glories
-of War should have hung up by their side this pendent picture of
-its Hellish atrocities and horrors. The “frightful excesses” are
-here but imperfectly detailed. Neither age nor sex was spared from
-any description of outrage; and it was against the Spanish people
-unarmed, helpless, and allies, that these villanies of unbridled
-passion were committed. Warlike ambition contains within it the
-germs of every crime; and War itself, unless purely defensive and
-inevitable, is the concentration of all malignity.
-
-The approach to Badajoz from the side of Elvas is exceedingly
-interesting. The Portuguese fortress of Elvas is perched on a
-lofty hill, with the valley at its foot which separates it at
-the distance of three leagues from Badajoz and the mountains of
-the Spanish frontier. I was struck by the contrast between the
-warm and cultivated quintas on the Elvas side, and the bleakness
-on that of Badajoz. The sun had just risen over the hills of
-Spanish Estremadura, which clad in the deepest purple were boldly
-yet delicately limned along the sky. The road was covered with
-numberless screeching _carros_, and the whistling contrabandists
-and sturdy almocrebes conducting their mules in listless silence
-formed a wonderful contrast with my thoughts, which were full of
-the ‘pride, pomp, and circumstance’ of War. When I entered Badajoz,
-which I did from the side of Madrid, I could not help shuddering
-at the sight of those walls which, little more than thirty years
-back, witnessed so terrible a conflict--“a combat,” says Napier
-“so fiercely fought, so terribly won, so dreadful in all its
-circumstances, that posterity can scarcely be expected to credit
-the tale; but many are still alive who know that it is true.”
-(_Hist. War in the Penins._ book xvi. chap. 5.) The courage of
-Philippon and the garrison was of the highest order. The assault
-combined escalade and storm, and took place in the night of the
-6th April, 1812. For a detailed description of this wonderful and
-terrific scene I must refer to Napier’s History, whose magnificent
-narrative it is impossible to abridge. “The ramparts crowded with
-dark figures and glittering arms were seen on the one side, and
-on the other the red columns of the British, deep and broad, were
-coming on like streams of burning lava; * * a crash of thunder
-followed, and with incredible violence the storming parties were
-dashed to pieces by the explosion of hundreds of shells and
-powder-barrels.” (Napier, _ibid._) “Now a multitude bounded up
-the great breach as if driven by a whirlwind, but across the top
-glittered a range of sword-blades, sharp-pointed, keen-edged on
-both sides, and firmly fixed in ponderous beams, which were chained
-together and set deep in the ruins; and fourteen feet in front,
-the ascent was covered with loose planks, studded with sharp iron
-points, on which the feet of the foremost being set the planks
-moved, and the unhappy soldiers, falling forward on the spikes,
-rolled down upon the ranks behind.” (_Ibid._) “Two hours spent
-in these vain efforts convinced the soldiers that the breach of
-the Trinidad was impregnable. * * Gathering in dark groups, and
-leaning on their muskets, they looked up with sullen desperation,
-while the enemy stepping out on the ramparts, and aiming their
-shot by the light of the fire-balls which they threw over, asked,
-as their victims fell, _Why they did not come into Badajoz?_”
-(_Ibid._) Five thousand men fell during the siege, of whom 3,500
-were struck during the assault. Five generals were wounded. More
-than 2,000 men fell at the breaches! Philippon surrendered early
-next morning. To the heroic Picton and his “fighting third”
-division the success was chiefly attributable. “Now commenced that
-wild and desperate wickedness, which tarnished the lustre of the
-soldier’s heroism. All indeed were not alike, for hundreds risked
-and many lost their lives in striving to stop the violence, but
-the madness generally prevailed, and as the worst men were leaders
-here, all the dreadful passions of human nature were displayed.
-Shameless rapacity, brutal intemperance, savage lust, cruelty,
-and murder, shrieks and piteous lamentations, groans, shouts,
-imprecations, the hissing of fires bursting from the houses, the
-crashing of doors and windows, and the reports of muskets used
-in violence, resounded for two days and nights in the streets of
-Badajoz! on the third, when the city was sacked, when the soldiers
-were exhausted by their own excesses, the tumult rather subsided
-than was quelled. The wounded men were then looked to, the dead
-disposed of.” (_Ibid._) Let this scene be for ever engraven on our
-minds--let its horrors be a response to the insane clamour for war.
-And, notwithstanding the glories of our Peninsular campaigns, let
-us resolve that a sword we will never draw but in defence of our
-own soil!
-
-The ever memorable battle of Salamanca took place in the same
-month of July in which three years before had been fought the
-equally glorious battle of Talavera--and even in still more sultry
-weather, so much so that before the engagement at Salamanca, on one
-occasion when the French, pressing upon our rear, were scattered
-by the bayonet, some of our men fainted with the heat. On the eve
-of the battle, a terrific thunder-storm came on just as the enemy
-were taking up their position. The sky was kindled with incessant
-lightnings, and through the heavy rain which subsequently fell,
-the French fires could be seen along their entire line. It is a
-remarkable fact that nearly every one of our chief battles in the
-Peninsula was heralded by a storm, as if Nature sympathized in the
-contest. That of Salamanca was fought upon a plain surrounded by
-ranges of hills--one of the few open and level tracts upon which
-the rival armies met in the Peninsula, which seemed peculiarly
-adapted for such a struggle, bearing at opposite and distant
-points two striking rocky eminences, steep and rugged, called the
-Arapiles (cut out, as it were, for rival generals) on which the
-left of the French and the right of the Allies were posted. The
-battle of Salamanca lasted only forty minutes. It originated in an
-error of Marmont’s, which Wellington seized as thus described by
-Napier: “Starting up, he repaired to the high ground, and observed
-their movements for some time, with a stern contentment, for their
-left wing was entirely separated from the centre. The fault was
-flagrant, and he fixed it with the stroke of a thunder-bolt.”
-(_Hist. War in the Penins._ book xviii. chap. 3.)
-
-The battle of Vitoria was fought on the 21st June, 1813. The
-weather was rainy, and a thick curtain of vapour overspread both
-armies till noon. The utter rout which the French sustained was
-in great part the result of a complication of enormous faults and
-errors on the part of King Joseph. The basin of Vitoria, into which
-he poured not only his troops, but his parks, baggage, convoys,
-stores and encumbrances of every description--is unequally divided
-by the winding Zadora, and nearly ten miles long by an average
-breadth of eight miles. The stream which intersects it is narrow,
-and the banks very steep in parts and uniformly rugged. Here he
-was utterly exposed, and to the last moment undecided even as to
-a line of retreat. The line of the Ebro had been admirably turned
-by Wellington, and of the strength of the country about that
-river the French were by most judicious movements deprived. Their
-position was liable to be taken in flank, and this advantage was
-mercilessly seized. My emotion here was little short of that which
-I experienced on the plain of Waterloo; for though the contest here
-was immeasurably more brief, the blow was struck with matchless
-vigour, and likewise on a noble battle ground. The stress of the
-action lay about the heights of La Puebla. This important point by
-which the river was passed and the village of Subijana de Alava
-having been successively carried by the allies, as well as the
-bridges of Tres Puentes, Mendoza, and Arriaga, the French hotly
-pressed on all sides were forced to retire on Vitoria, when the
-rout ensued which was one of the most complete in history. “It was
-the wreck of a nation.” (Napier, _Hist. War in the Penins._ book
-xx. chap. 8.) An officer who was present well expressed it thus:
-“The French were beaten before the town, and in the town, and
-through the town, and out of the town, and behind the town, and
-all round about the town;” and Gazan, a French officer’s account
-was that “they lost all their equipages, all their guns, all their
-treasure, all their stores, and all their papers, so that no man
-could prove how much pay was due to him.” From the total wreck even
-king Joseph with difficulty escaped, a pistol-shot having been
-fired into his carriage. “The trophies were innumerable,” (Napier,
-_ibid._) The spoils resembled those of an Oriental rather than an
-European army; for Joseph had all his luxuries and treasures with
-him. Five millions and a half of dollars were stated by the French
-accounts to have been in the money-chests. Our troops had abundant
-spoil, for “not one dollar,” says Napier, “came to the public.”
-A profusion was found of the choicest wines and delicacies, the
-baggage was rifled, and our soldiers attired themselves in the gala
-dresses of the enemy. Marshal Jourdan’s bâton was taken by the 87th
-regiment. “The Duke”’s despatch is excellent.
-
-Minute details of the several battles of the Pyrenees, and of
-those fought upon the soil of France up to the gates of Toulouse,
-will be found in the last volume of Napier’s _History_.
-
-With regard to the Lines of Torres Vedras, the testimony of
-Colonel (since General) Jones, an eminent engineer officer, whose
-writings are of the plainest and most practical character, and who
-evidently had little imagination to incite him to enthusiasm, is
-as follows:--“The lines in front of Lisbon are a triumph to the
-British nation. They are without doubt the finest specimen of a
-fortified position ever effected. From their peninsular situation
-there is no possibility of manœuvring on the flanks, cutting off
-the supplies, or getting in the rear of them: in the details
-of the work there is no pedantry of science; nor long lines of
-fortification for show without strength; mountains themselves are
-made the prominent points; the gorges alone derive their total
-strength from retrenchments. The quantity of labour bestowed on
-them is incredible, but in no part has the engineer done more than
-his duty; assisted nature, assisted the general, and assisted
-the troops, and for each arm has procured a favourable field
-of action.” (_Journals of the Sieges undertaken by the Allies
-in Spain_, note 1.) I have frequently witnessed at Lisbon the
-excitement of French military travellers about these works. Their
-first rush from Lisbon is to Torres Vedras and the neighbourhood
-to see them; and their admiration, although a little bitterly,
-is always freely expressed. The testimony of a distinguished
-French general is equally explicit:--“Ce monument remarquable de
-l’industrie de nos ennemis, les lignes construites en 1810 pour la
-defence de Lisbonne.” (Foy, _Hist. Guerre. Pénins._ liv. ii.)
-
-The modes of warfare and the structure of society have undergone
-such an utter change that it appears delusive to seek any
-parallel for the achievements of Wellington in the records of
-ancient history. The naked fact that he had to contend against
-the incomparable military genius of Napoléon, and without any
-exaggeration became “_le vainqueur du vainqueur du monde_”
-attests in the severe sobriety of History more than the most
-fulsome adulation. All the great conquerors of the ancient
-world--Sesostris, Alexander, Hannibal, Cæsar--were invaders:
-Wellington’s battles were nearly all defensive of human rights
-and liberty. In Roman annals he may be most fittingly compared to
-Scipio Africanus, the conqueror of Hannibal--the more especially
-for the purity of both their characters. In Grecian history he
-might be likened to Themistocles, who also maintained a glorious
-defensive war, but that the English, unlike the Greek hero, was
-incorruptible. His character is a compound of the two great joint
-rulers of Athens--of the military conduct of Themistocles and the
-inflexible justice of Aristides. The admirable strokes of policy
-by which Themistocles circumvented Xerxes might be paralleled in
-several parts of Wellington’s career, who like Themistocles could
-lead his foes astray as well as rout them at Salamis. There is one
-part of the Athenian’s character, his venality, over which the
-Englishman towers with transcendent superiority. There is another,
-and curious particular, in which the comparison is likewise to
-his advantage. Themistocles was unskilled in music, and therefore
-by his contemporaries (who prized that art so highly) twitted
-with ignorance, as Cicero informs us. (_Tusc. Quest. lib._ i.)
-Plutarch, (_lib._ i.) and Athenæus (_lib._ xiv.) mention that
-those who were unskilled in the harp were forced jocosely to sing
-to the accompaniment of a branch of laurel or myrtle held in a
-cithara-like form, as we sometimes now-a-days see a wag perform a
-tune with poker and bellows. The ancients in their banquets were
-in the habit of sending round the lyre to each of the guests in
-succession, an event of which kind caused Themistocles to be found
-wanting, from whence Quintilian (_lib._ i. cap. 16) takes occasion
-to inculcate on his pupils the necessity of learning music. The
-same practice prevailed amongst our Anglo-Saxon ancestors, at whose
-feasts the harp was sent round in a precisely similar manner.
-(Bede, _Hist. Eccles. Anglor._ iv. 24.) The Duke of Wellington’s
-love of music is inherited from his accomplished father, the Earl
-of Mornington, and his Directorship of the Ancient Concerts proves
-that he is not more devoted to Mars than to Apollo.
-
-The gallantry and intelligence with which the views of Wellington
-were seconded throughout the Peninsular campaigns most amply
-deserve the honourable record of the following names amongst the
-leaders:--(Lord) Hill, Graham (Lord Lynedoch), Picton, Cole, Robert
-Crawfurd, George Murray, Cotton (Lord Combermere), (Lord) Colborne,
-Hope (Lord Hopetoun), Kempt, Pakenham, Pack, Clinton, Byng, (Lord)
-Beresford, Stewart (Marquis of Londonderry), Paget (Marquis of
-Anglesey), Lord Fitzroy Somerset, Lord Edward Somerset, Stopford,
-Catlin Crawfurd, Colville, Leith, Barnes, Barnard, Vandeleur,
-Borthwick, Bowes, Harvey, Skerrett, Myers, Spencer, Oswald,
-Bradford, Hamilton, Houghton, Cadogan, Power, William Stewart,
-Lumley, (Lord) Saltoun, Anson, Hulse, Erskine, Nightingale,
-(Lord) Vivian, Dalhousie, Le Marchant, Walker, Fletcher, Howorth,
-Mackenzie, Lightfoot, Payne, Campbell, Colin Campbell, Donkin,
-Langworth, Ludlow, Guise, Dilkes, Ferguson, Ridge, Canch, D’Urban,
-Anstruther, Mackinnon, Baird, Sherbrooke, Wilson, Hay, Sprye,
-Robinson, Inglis, Aylmer, Howard, Talbot, Watson, Grant, Madden,
-Bull, Gibbs, Gough, Hinuber, Bock, &c. And amongst the officers who
-greatly distinguished themselves, to complete this Walhalla, (Lord)
-Hardinge, the Napiers, Mackie, Gurwood, Smith, Grant, O’Toole,
-Sturgeon, Manners, Ridge, Duncan, Campbell, Macleod, Hardyman, Shaw
-(Kennedy), Lord March (Duke of Richmond), Nicholas, Lord William
-Russell, Hare, Ferguson, Lake, Nugent, Hughes, Barnard, Seymour,
-Ponsonby, Donnellan, Trant, Waters, Halket, Ellis, Blakeney,
-Dickson, Otway, Collins, Burgoyne, Hartman, Way, Duckworth,
-Inglis, Abercrombie, Hawkshawe, M’Intosh, Dyas, Forster, Putton,
-M’Geechy, Hunt, M’Adam, Maguire, Gethin, Cooke, Robertson, Rose,
-Patrick, Frier, Lloyd, Arentschild, M’Bean, Snodgrass, Moore,
-Herries, Townsend, Maitland, Stuart, Woodford, Sullivan, Crofton,
-Hervey, Wheatly, Brown, &c. Neither must I omit mention of Graham’s
-glorious victory at Barosa, and Hill’s splendid achievement at
-Almaraz, or of the crossing of the Douro and expulsion of Soult
-from Oporto.
-
-
- I. “Bright be thy fame, illustrious Wellington!”
-
- Πῶς ἄν σ’ ἐπαινέσαιμι μὴ λίαν λόγοις,
- Μήτ’ ἐνδεῶς, * *
- Αἰνούμενοι γὰρ οἱ ’γαθοὶ, τρόπον τινὰ
- Μισοῦσι τοὺς αἰνοῦντας, ἐὰν αἰνῶσ’ ἄγαν.
- Eurip. _Iph. in Aul._ 977.
-
-“How shall I praise thee in words neither too many nor too few?
-For the good, when they are praised, in some manner hate those who
-praise them, if they praise too much.”
-
-
- II. ----“Great Themistocles, excelling
- In martial prowess all that turns to dust.”
-
- Ἑλέομαι
- πὰρ μὲν Σαλαμῖνος, Ἀθηναίων χάριν,
- μισθόν.
- Pind. _Pyth._ i.
-
-“I will embrace at Salamis the benefit conferred by Athens upon
-Greece, and will magnify its great reward.” The allusion is to the
-fulfilment of the ancient prophecy, that “the Attic city would
-be saved by her wooden walls,” a phrase curiously reproduced in
-the modern history of England. For the details of this victory
-see Herodotus, _lib._ viii. Pindar, in the foregoing passage,
-incidentally refers to the splendid reward which he received
-from the Athenians, who gave him 2000 drachmas, being twice the
-amount of the fine inflicted on him by his Theban countrymen for
-celebrating the praises of the Athenians at Salamis. (Æschines,
-_Epist._ iv.)
-
-
- III. “The cannon fired for joy upon the morn,
- That told the nation Salamanca’s skies,” &c.
-
-The battle of Salamanca was fought on the 22nd July, 1812. The
-author was born on the 27th December in the same year. “Salamanca
-will always be referred to as the most skilful of Wellington’s
-battles.” (Napier, _Hist. War in the Peninsula_, book xix. chap.
-7.) This splendid achievement was designated by a French officer at
-the time as “the beating of forty thousand men in forty minutes.”
-
-
- V. “Length of days,
- And honours of a Demigod,” &c.
-
- ὁ νικῶν δὲ λοιπὸν ἀμφὶ βίοτον
- ἔχει μελιτόεσσαν εὐδίαν,
- ἀέθλων γ’ ἕνεκεν.
- Pind. _Olymp._ i.
-
-“The Conqueror for the remainder of his days enjoyeth a honeyed
-security, the reward of his victories.”
-
-
- V. “The path of Cæsar blood and tears o’erran.”
-
-See Ferguson’s _Roman Republic_, book iv. chap. 1, 2, 3, 7.
-
-
- VII. “I late have stood upon thy battle-fields.”
-
- Sint tibi Flaminius, Thrasymenaque litora, testes.
- Ovid. _Fast._ vi. 765.
-
-
- IX., XI. For poetical allusions to the battles of Talavera and
- Albuera see Byron’s _Childe Harold_, Canto i., and Scott’s _Don
- Roderick_.
-
-
- XV. “To where Garumna’s stream to ocean runs.”
-
-“Pernicior unda Garumnæ,” the Garonne on which Toulouse is
-situated, the ‘docta Tolosa’ of Ausonius.
-
-
- XX. “‘Now, Don Salustian,’ thus great Arthur said--
- ‘This piteous scene doth touch my heart full sore.’”
-
- Ὑψηλόφρων μοι θυμὸς αἴρεται πρόσω·
- Ἐπίσταται δὲ τοῖς κακοῖσί τ’ ἀσχαλᾷν,
- Μετρίως τε χαίρειν τοῖσιν ἐξωγκωμένοις.
- Eurip. _Iphig. in Aul._ 919.
-
-“My lofty mind is vehemently raised. But it knows how to pity
-misfortune, and moderately to enjoy prosperity.”
-
-
- XXII. “O’ercast with blushes that like roses seem.”
-
- And ever and anon with rosy red
- The bashful blood her snowy cheeks did die,
- And her became as polished ivorie,
- Which cunning craftsman’s hand hath overlaid
- With fair vermillion on pure lasterie.
- Spenser, _Fairy Queen_.
-
-
- XXIII. “In kisses o’er her hand his soul was cast.”
-
- Suaviolum dulci dulcius ambrosiâ.
- Catul. xcvi.
-
-
- XXVI. “Greater thy glory than Pendragon’s son,” &c.
-
- What resounds
- In fable or romance of Uther’s son
- Begirt with British and Armoric knights.
- Milt. _Par. Lost_, i. 579.
-
-I have preferred the name Pendragon to Uther, as more resonant.
-King Arthur’s father had both names. (Robert de Borron, _Hist._)
-
-
- XXVII. “List to thy Destiny, and nerve thy arm.”
-
- Nunc age ... quæ deinde sequatur Gloria ...
- Expediam dictis, et te tua fata docebo.
- Virg. _Æn._ vi.
-
- “Cyclopian castles hewn from solid rock.”
-
-Though the penultimate in the first word is long in the Greek, in
-Latin it is short:
-
- ----Vos et Cyclopia saxa, Experti.
- Virg. _Æn._ i. 205.
-
-
- XXIX. “Through no vain boast like Xerxes.”
-
- ----Tumidum super æquora Xerxem.
- Luc. _Phars._ ii. 627.
-
- Suppositumque rotis solidum mare ...
- Ille tamen qualis rediit Salamine relictâ,
- Ipsum compedibus qui vinxerat Ennosigæum?
- Juvenal. _Sat._ x. 176.
-
-
- XXXIV. “She said, and pointing to the fields of France.”
-
- Così dicendo ...
- ... tremò l’aria riverente, e i campi
- Dell’ Oceano, e i monti, e i ciechi abissi.
- Tasso, _Gerus. Lib._ xiii. 74.
-
- “And Heaven for long renown hath spared his hero soul.”
-
- Εὖ δὲ παθεῖν, τὸ πρῶτον ἀέθλων·
- εὖ δ’ ἀκούειν, δευτέρα μοῖ-
- ρ’. Ἀμφοτέροισι δ’ ἀνὴρ
- ὃς ἂν ἐγκύρσῃ, καὶ ἕλῃ,
- στέφανον ὕψιστον δέδεκται.
- Pind. _Pyth._ i.
-
-“To use good fortune is the first of gifts, and to hear men’s
-praise is the second felicity; but to whatever man both these
-have fallen, he hath received the highest crown!” While Pindar
-was eulogizing the Syracusan Hiero, one might think that he was
-describing Wellington.
-
-
- XXXVI. ----“Ne’er by land or main
- Shall War’s barbarian triumphs wake thy pride.”
-
- Ipsum nos carmen deducit Pacis ad aram.
- Pax ades; et toto mitis in orbe mane.
- Dum desunt hostes, desit quoque causa triumphi.
- Tu ducibus bello gloria major eris!
- Sola gerat miles, quibus arma coërceat, arma;
- Canteturque ferâ, nil nisi pompa, tubâ.
- Horreat Æneadas et primus et ultimus orbis:
- Si qua parum Romam terra timebit, amet.
- Utque domus, quæ præstat eam, cum Pace perennet,
- Ad pia propensos vota rogate Deos!
- Ovid. _Fast._ i. 709.
-
- “But Peace with olive branch o’ershadowing bide,
- And mark the Godhead in thy empire wide.”
-
- Φιλόφρον Ἡσυχία, Δίκας
- ὦ μεγιστόπολι
- θύγατερ, βουλᾶν τε καὶ πολέμων
- ἔχοισα κλαῗδας
- ὑπερτάτας.
- Pind. _Pyth._ viii.
-
-“Oh bland Tranquillity, thou city-exalting daughter of Justice,
-holding the keys supreme of councils and of wars!”
-
- XXXVII. “Nor let thy Fecial seers too nice refine.”
-
-To the college of Feciales was intrusted in ancient Rome the
-preparation of treaties.
-
-
- XXXVIII. “Strong be thy armament, as fits thy strength
- Of mandate--powerful thy Lernæan clave.”
-
- Quis facta Herculeæ non audit fortia clavæ?
- Propert. l. iv. Eleg. 10.
-
- “When thy artillery’s roar is heard o’er Ocean’s plain.”
-
- While o’er the encircling deep Britannia’s thunder roars.
- Thomson, _Castle of Indolence_, Canto ii.
-
-
- XXXIX. “And lording o’er thy empire of the Deep.”
-
-Our dominion of the sea seems to be in some degree indicated by
-this line of Ovid, from his splendid panegyric on Julius Cæsar:
-
- Scilicet æquoreos plus est domuisse Britannos!
- _Met._ xv. 752.
-
-
- XLIV. ----“Resistless spread
- Through boundless Asia, forced to bear thy arms.”
-
- ----Super et Garamantas et Indos
- Proferet imperium * * *
- Nec vero Alcides tantum telluris obivit;
- Nec qui pampineis victor juga flectit habenis,
- Liber, agens celso Nisæ de vertice tigres * *
- Tu regere imperio populos, &c.
- Virg. _Æn._ vi.
-
-It is the glory of England to be able to claim the excellence in
-which Virgil admitted that the Romans were surpassed:
-
- Excudent alii spirantia mollius æra,
- Credo equidem; vivos ducent de marmore vultus;
- Orabunt causas melius, cœlique meatus
- Describent radio et surgentia sidera dicent.
-
-In all these arts which Virgil excepts, it is our fortune to shine
-pre-eminent. Our bar is unquestionably the first in the world;
-our astronomers and scientific men are the first; our workers in
-the metals and engravers are the best; and our sculptors are not
-excelled.
-
- “VICTORIA blesses with her hand--not harms.”
-
- ----Victoria læta.
- Hor. _Sat._ i. 1.
-
- ----prima viam Victoria pandit!
- Virg. _Æn._ xii.
-
-
- XLV. “Your bosoms, boundless wealth and luxury, tame.”
-
- At postquàm Fortuna loci caput extulit hujus,
- Et tetigit summos vertice Roma Deos;
- Creverunt et opes, et opum furiosa cupido;
- Et, cùm possideant plurima, plura volunt.
- Quærere ut absumant, absumpta requirere, certant;
- Atque ipsæ vitiis sunt alimenta vices.
- Sic, quibus intumuit suffusâ venter ab undâ,
- Quo plus sunt potæ, plus sitiuntur aquæ.
- In pretio pretium nunc est: dat census honores,
- Census amicitias; pauper ubique jacet!
- Ovid. _Fast._ i. 209.
-
-I shall conclude with the passage with which Euripides ends his
-_Iphigenia in Tauris_:--
-
- Ὦ μέγα σεμνὴ Νίκη, τὸν ἐμὸν
- Βίοτον κατέχοις,
- Καὶ μὴ λήγοις στεφανοῦσα.
-
-“Oh great and august VICTORIA, hold my life, nor fail to crown it
-with thy smile!”
-
-
-
-
- William Stevens, Printer, Bell Yard, Temple Bar.
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[A] Napier begins his account thus: “RENEWED SIEGE OF SAN
-SEBASTIAN.--Villatte’s demonstration against Longa on the 28th of
-July had caused the ships laden with the battering-trains to put to
-sea, but on the 5th of August the guns were re-landed and the works
-against the fortress resumed,” &c.--_Hist. War in the Penins._ book
-xxii. chap. 1.
-
-[B] Part. This purely Saxon word (modern German, _theil_) is now
-written by us _deal_. “A great deal” means “a great part.”
-
-[C] Ambling like an Andalucian barb.
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTE
-
- Italic text is denoted by _underscores_.
-
- The ‘Table of Contents’ has been created and inserted before the
- Preface by the Transcriber.
-
- Omitted text in quotations was indicated by ‘ * * ’ in the original
- book, sometimes ‘ * * * ’, and this has been retained in the etext.
-
- Obvious typographical errors and punctuation errors have been
- corrected after careful comparison with other occurrences within
- the text and consultation of external sources.
-
- Except for those changes noted below, all misspellings in the text,
- and inconsistent or archaic usage, have been retained.
-
- Pg 15, ‘Athenian narrater’ replaced by ‘Athenian narrator’.
- Pg 62, ‘recals the main’ replaced by ‘recalls the main’.
- Pg 65, Stanza number ‘XI.’ replaced by ‘XII.’.
- Pg 123, ‘Hom. _Od._ xi. 592’ replaced by ‘Hom. _Od._ xi. 598’.
- Pg 126, ‘Porphyrio’ replaced by ‘Porphyrion’.
- Pg 168, Stanza number ‘II.’ replaced by ‘III.’.
- Pg 194, ‘Thy statues’ replaced by ‘Of statues’.
- Pg 255, Stanza number ‘XI.’ replaced by ‘VII.’.
- Pg 257, Stanza number ‘XXIII.’ replaced by ‘XLIII.’.
- Pg 282, Stanza number ‘XLVII.’ inserted before “Even the dread ...”.
- Pg 358, Stanza number ‘IV.’ replaced by ‘V.’.
- Pg 358, Stanza number ‘VI.’ replaced by ‘VII.’.
- Pg 358, All subsequent stanza numbers in the Notes for this Canto were
- off by one, (so ‘VIII’ has been replaced by ‘IX’, etc.)
-
- Pg 31, παραίφαμενος replaced by παραιφάμενος.
- Pg 88, δέ μισῶ replaced by δὲ μισῶ.
- Pg 90, της ἀκμῆς replaced by τῆς ἀκμῆς.
- Pg 125, Ὤ λῆμ replaced by Ὦ λῆμ.
- Pg 125, τοις φίλοις replaced by τοῖς φίλοις.
- Pg 126, Βία δέ replaced by Βία δὲ.
- Pg 126, Τυφώς Κίλιξ replaced by Τυφὼς Κίλιξ.
- Pg 126, Διμᾶθεν δέ replaced by Δμᾶθεν δὲ.
- Pg 170, Σθένελός τέ replaced by Σθένελός τε.
- Pg 194, μηκἐθ’ ἁλίου replaced by μηκέθ’ ἁλίου.
- Pg 194, δὲ παξας replaced by δὲ πάξας.
- Pg 226, Ὀμως δὲ replaced by Ὅμως δὲ.
- Pg 226, Ἐλῶσι γὰρ replaced by Ἐλῶσι γάρ.
- Pg 254, σπερμ’ Ἀχιλλέως replaced by σπέρμ’ Ἀχιλλέως.
- Pg 254, Πατρῷ’ ἑλέσθαί replaced by Πατρῷ’ ἑλέσθαι.
- Pg 255, νῷν ἀπέχθὴς replaced by νῷν ἀπεχθὴς.
- Pg 255, γῦνὴ γὰρ replaced by γυνὴ γὰρ.
- Pg 256, Ἐφυμεν, ὡς replaced by Ἔφυμεν, ὡς.
- Pg 256, εἰ δοκεἶ replaced by εἰ δοκεῖ.
- Pg 256, ἀτίμασας’ ἔχε replaced by ἀτιμάσασ’ ἔχε.
- Pg 256, Δαϊζων ἵππους replaced by Δαΐζων ἵππους.
- Pg 257, ἔπος, ὁυτέ replaced by ἔπος, οὗτέ.
- Pg 257, σὴν χὲῤ replaced by σὴν χὲρ’.
- Pg 281, φοινίου σαλου replaced by φοινίου σάλου.
- Pg 357, ἐὰν αἰνῶς’ replaced by ἐὰν αἰνῶσ’.
- Pg 357, μισθον replaced by μισθόν.
- Pg 360, Αμφοτέροισι replaced by Ἀμφοτέροισι.
- Pg 361, ἔχοισα κλαῖδας replaced by ἔχοισα κλαῗδας.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Iberia Won, by Terence McMahon Hughes
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IBERIA WON ***
-
-***** This file should be named 53855-0.txt or 53855-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/3/8/5/53855/
-
-Produced by Josep Cols Canals, John Campbell and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-