1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>
La moglie di Sua Eccellenza, di Gerolamo Rovetta
</title>
<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
<style type="text/css">
body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2; text-align: justify;}
p.indl {text-align: left; margin-left: 5%;}
p.indr {text-align: right; margin-right: 5%;}
.center {text-align: center; text-indent: 0;}
.title {text-align: center; font-size: 130%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
div.booktitle {page-break-before: always; padding: 3em;}
div.titlepage {text-align: center; margin: 0 5%; padding: 2em 0; page-break-before: always; page-break-after: always;}
div.titlepage p {text-align: inherit;}
div.verso {text-align: center; padding-top: 2em; font-size: 95%; margin: 0 10%;}
div.verso p {text-align: inherit;}
div.chapter {page-break-before: always; padding-top: 3em;}
div.chapter h2 {page-break-before: avoid;}
div.chapter h3 {page-break-before: avoid;}
div.opere {margin: 4em 5%; page-break-before: always; font-size: 90%;}
h1,h2,h3 {text-align: center; font-style: normal;
font-weight: normal; line-height: 1.5;}
h1 {font-size: 150%;}
h2 {font-size: 140%; margin-top: 1em; margin-bottom: 2em; page-break-before: avoid;}
h3 {font-size: 120%;}
hr {width: 70%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 15%; margin-right: 15%; clear: both;}
hr.mid {width: 50%; margin-left: 25%; margin-right: 25%;}
hr.tbs {width: 20%; margin: 0.75em 40%; visibility: hidden;}
hr.silver {width: 90%; margin-left: 5%; margin-right: 5%; border-top: none; border-right: none; border-bottom: thin solid silver; border-left: none;}
@media handheld {
hr.silver {display: none;}
}
.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; font-size: 65%; text-align: right; color: #999999; background-color: #ffffff; clear: left;}
.pad6 {margin-top: 6em;}
.pad2 {margin-top: 2em;}
.small {font-size: 85%;}
.large {font-size: 115%;}
.x-large {font-size: 130%;}
.main-t {font-size: 200%;}
.smcap {font-variant: small-caps;}
ul {list-style-type: none; line-height: 1.2em;}
sup {vertical-align: .3em;}
.tnote {background-color: #f7f1e3; color: #000; padding: 1em 1em 2em 1em;
margin: 3em 10%; font-family: sans-serif; font-size: 90%; page-break-before: always;}
.tntitle {text-align: center; text-indent: 0; padding: 1em; font-size: 120%; margin-bottom: 1em;}
.tnote p {padding: 0 1em;}
.covernote {visibility: hidden; display: none;}
@media handheld {
.covernote {visibility: visible; display: block;}
}
.poem {text-align: left; font-size: 95%; margin: 1em 10%;}
.poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
</style>
</head>
<body>
<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 53801 ***</div>
<div class="booktitle">
<h1>
La moglie di Sua Eccellenza
</h1>
</div>
<hr class="silver" />
<div class="titlepage">
<p class="x-large">
GEROLAMO ROVETTA
</p>
<p class="pad2 main-t">
La moglie<br />
di<br />
Sua Eccellenza
</p>
<p class="pad2">
ROMANZO
</p>
<p class="small">
Edizione XIII.
</p>
<p class="pad6">
MILANO<br />
<span class="small"><span class="smcap">Casa Editrice</span> BALDINI, CASTOLDI & C.</span><br />
<i>Galleria Vittorio Emanuele, 17 e 80</i><br />
<span class="small">1910</span>
</p>
</div>
<div class="verso">
<hr class="mid" />
<p>
PROPRIETÀ LETTERARIA
</p>
<p>
Tutti i diritti di traduzione e di riproduzione riservati all'autore
</p>
<p>
Poligrafia Italiana (Soc. An.), Milano, Via Stella, 9.
</p>
<hr class="mid" />
</div>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_1">[1]</span></p>
<h2>PARTE PRIMA.</h2>
</div>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span></p>
<h3>I.</h3>
</div>
<p>
Piove. Il biondo e rubicondo signor Trüb, seniore,
il socio gerente della <i>Tête-pointue</i> a Villars-Ollon,
attraversa frettoloso, con i soliti inchini, sgambetti
e saltetti, l'atrio oscuro e basso dell'albergo, in quell'ora
mattutina già brulicante di forestieri; si ferma
sul portone, alza gli occhi verso il cielo bigio... poi
si avanza fin a mezzo all'alta terrazza, stendendo le
mani aperte: piove.
</p>
<p>
— Tempo ladro!
</p>
<p>
Il signor Trüb si tira giù con due dita e si ferma
sul naso gli occhiali d'oro, che porta in mezzo
alla fronte, e continua, borbottando, le osservazioni
meteorologiche.
</p>
<p>
— Acqua!... Presto!... A catinelle!
</p>
<p>
Infatti le tre punte della <i>Dent du Midi</i> sono coperte
da un'enorme cappa di piombo e il dorso della
grande montagna nera e rocciosa è sparso, qua e
là, di bianchi nuvoloni che si rincorrono spinti dal
<span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span>
vento, si allungano, si assottigliano, sembrano quasi
dileguarsi; ma poi ritornano e si riallacciano
accavallandosi, più densi e più gonfi.
</p>
<p>
— Tempo ladro! Ti domandavo un po' di sole,
soltanto per oggi e per domani!
</p>
<p>
Il largo piano della valle sottostante, attraversato
dalla striscia torbida del Rodano, i bianchi villaggi
delle due rive, i <i>Châlets</i> disseminati sul pendio dei
monti raggruppati lungo la curva delle colline,
tutto, insomma, il vasto paesaggio così verde, così
vario e così colorito, sparisce a mano a mano sotto
la nebbia fumicosa che si avanza e si diffonde, mentre
le prime gocce cominciano a crepitare qua e là
sulla terrazza.
</p>
<p>
— Non ti domando, Giove cane, altro che un po'
di sole oggi e domani! Per rimpolpettarmi le ossa!
Una grande famiglia di prim'ordine! Otto signori e
dieci persone di servizio!
</p>
<p>
L'albergatore volge gli occhi dalla parte di Ginevra:
buio; ancora più buio!
</p>
<p>
— Ahi! Ahi!... Quando la burrasca viene dal lago,
ce n'è per una settimana!
</p>
<p>
Ad un tratto, per quanto il cielo continui a rabbuiarsi,
la faccia del signor Trüb si rischiara.
</p>
<p>
È uscito sulla terrazza un cliente del primo piano, — camera
d'angolo con salotto; — il barone Marco
Danova.
</p>
<p>
— Signor barone, buon giorno! I miei rispetti, signor
barone!
</p>
<p>
Ma il signor barone, un ex veneziano che in Alessandria
d'Egitto a furia di rubare milioni ha perduto
persino la pronunzia, non risponde ai profondi salamelecchi.
È furente: il naso adunco sembra un becco
<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span>
minaccioso; il viso tondo, circondato dalla corta
barbetta nera — troppo nera! — non è più giallo,
ma verde.
</p>
<p>
— Al diavolo voi, e i vostri prognostici! Piove!...
Non vedete? Piove! — Il terribile barone aggrotta
le ciglia fissando il povero albergatore e incrocia le
braccia sul petto. Rispondete, uomo barometro. Piove,
sì o no?
</p>
<p>
— Quattro goccet...tine! — Il signor Trüb sorride
amabile e rimane curvo a mezzo inchino. — Quattro
goccettine, ma non fa niente!
</p>
<p>
— Come «non fa niente?»
</p>
<p>
— Voglio dire, signor barone, una piccola burraschet...tina
di passaggio! Domani...
</p>
<p>
L'egizio <i>venezian</i> diventa ancora più verde.
</p>
<p>
— Domani? È una settimana che dite sempre domani,
e diventa persino una indecenza! Diciotto ore
di ferrovia da Milano, cinque ore di carrozza e salire
mille trecento metri... per annegare!
</p>
<p>
Il rubicondo Trüb, all'uscita tanto arguta del briosissimo
signor barone, dà in una risata formidabile,
rialzandosi gli occhiali sulla fronte.
</p>
<p>
— C'è poco da ridere! C'è da fare le valige e scappare,
magari in barca!
</p>
<p>
L'albergatore si caccia le mani, disperato, nei capelli
folti e crespi.
</p>
<p>
— Partire? Adesso? Quando comincia il bel
tempo?
</p>
<p>
— Comincia? — La voce del signor barone sembra
un ruggito e un grugnito. — Comincia?
</p>
<p>
— È... è la coda! È la fine! Tutte le previsioni
sono più che favorevolissime! Il barometro si alza!
La corda del <i>lift</i> è molle, molle, molle...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>
</p>
<p>
— Finitela! Non avete mai detto una volta che
la corda è dura, e piove sempre!
</p>
<p>
— Si persuada, signor barone! E poi... Senta, signor
barone: le voglio dire una cosa sola. Se non
la smette questo Giove cane, sarebbe un assassinio!
No! No! Impossibile! Io sono sempre stato fortunato
e porto fortuna ai miei forestieri! Anche l'anno
scorso...
</p>
<p>
— Avanti, avanti! Che cosa devo sentire?
</p>
<p>
— Ho ricevuto stamattina un telegramma... Devo
averlo qui! — L'albergatore lo cerca, ma non lo trova. — Si
tratta di una grande famiglia italiana!
Un mazzetto, proprio <i>chic</i>, di signore giovani, bellissime.
</p>
<p>
Il naso-becco del barone Danova ha una vampa e
un tremolìo. Di signore giovani e belle egli aveva
già notata e deplorata la mancanza alla <i>Tête-pointue</i>.
L'altro, continua imperturbabile:
</p>
<p>
— Prenderebbero tutto il grande appartamento
della balconata, al primo piano, con due balconi, e
un altro appartamento al secondo. Otto signori e dieci
servitori che mi riempirebbero appunto anche il terzo
e quarto piano! — Sette od ottocento franchi al
giorno! Capirà, signor barone, se piove oggi o domani,
quando la comitiva è a Bex, invece di scendere
dal treno, tira diritto! Garantisco, garantisco
io: per domani una splendida giornata!... Vede?
Vede? Si volti! Guardi le punte dei <i>Diablerets:</i> cominciano
a scoprirsi!
</p>
<p>
— Non bisogna guardare la <i>Dent du Midi?</i>
</p>
<p>
— La sera; ma la mattina il grande oroscopo, infallibile...
sono i <i>Diablerets</i>.
</p>
<p>
Marco Danova rimane scosso da tanta sicurezza.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span>
</p>
<p>
— Allora, finalmente, potrò fare questa famosa
gita al <i>Chamossaire?</i>
</p>
<p>
— Sicuro! — Il signor Trüb si offende quasi al
minimo dubbio. — Lei, signor barone, vada tranquillo
a fare la sua brava colazione e per domani penso
io: sveglia alle sei, — basta alle sei, — e alle sei
e mezzo, tutto pronto: cavalcatura, guida e un bel
sole... di prim'ordine!
</p>
<p>
La promessa d'un bel sereno per il giorno dopo
è sempre, anche quando ci si è abituati, uno dei
pochi godimenti che offra la montagna quando piove.
Marco Danova, rabbonito, apre l'ombrello e, dopo
aver raccomandato al signor Trüb che il mulo sia
tranquillo e la guida sicura, se ne va con passo quasi
automatico, alzando una dopo l'altra le gambette
ad arco e dondolandosi, tutto pancetta.
</p>
<p>
La nebbia, continua a salire a salire, a correre,
ad addensarsi più rapidamente. Ad un tratto, un raggio
di sole pallido, obliquo, attraversa e rompe il
fitto tendone: appare in una tinta giallastra la curva
di una collina... poi la punta di una roccia e subito
un rovescione, con una raffica di vento così impetuosa
che porta il signor Trüb, come di volo, dentro
l'albergo.
</p>
<p>
Grida, strilli e le più furiose e varie invettive internazionali
echeggiano sotto l'atrio. Le signore hanno
paura del temporale: si chiudono le finestre, si
accende la luce elettrica. Il signor Trüb, mogio, mogio,
sgambetti, saltetti e via di corsa per rifugiarsi
nel <i>bureau!</i> Ma lì, proprio sull'uscio, mentre si
asciuga con il fazzoletto le mani e l'abito, ecco
quella strega verde e brontolona di missis Eyre:
</p>
<p>
— Bella <i>ciornata</i>, signor Trüb!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span>
</p>
<p>
Missis Eyre, — terzo piano, camera di dietro, senza
balcone, — riceve un inchino, niente più del necessario.
</p>
<p>
— Scusi; sono in ritardo; ho la corrispondenza
ancora da guardare...
</p>
<p>
Il signor Trüb, si avvicina alla scrivania, e comincia
ad aprire, a sfogliare le lettere che vi sono
ammucchiate.
</p>
<p>
Missis Eyre, tien duro.
</p>
<p>
— E così?... I D'Orea e i Moncavallo, verranno da
Aigle o da Bex?
</p>
<p>
— Vedremo. Secondo... il tempo.
</p>
<p>
— Vedere?... Piove che Dio la manda! Che cosa
volete vedere? Il Diluvio universale?
</p>
<p>
— Che diluvio? Domani, sole! Garantito!
</p>
<p>
— <i>Cià</i>. A Villars sempre così. Piove oggi, e fa bel
tempo... domani!
</p>
<p>
Brontola, brontola, ma a missis Eyre, poco importa
della pioggia o del bel tempo. Ella, invece, vuol
sapere se i D'Orea e i Moncavallo faranno la salita
da Aigle, in carrozza, e con quanti landò, oppure da
Bex in ferrovia elettrica, con un treno espresso, o
con l'ordinario. Vuol sapere il numero delle persone
di servizio, il numero dei bauli, e se i D'Orea e i
Moncavallo pranzeranno <i>à table d'hôte</i> o al <i>restaurant</i>,
a pensione o alla carta. Vuol sapere, se a
quella grande «baraonda italiana» è stato fissato
il solo appartamento del primo piano, oppure anche
le camere disponibili del secondo. Vuol sapere, ed è
questo che più le preme, se la «marmaglia del servidorame»
sarà mandata su, al quarto piano, come
è l'uso e la convenienza, oppure se quel vero oste
esoso e volgare del signor Trüb matura nell'animo
<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span>
l'indelicatezza e la prepotenza di cacciarne una parte
anche al terzo e persino... nel suo corridoio!
</p>
<p>
È tutto questo che la turba, che l'agita, che la
tiene in ansia e in curiosità. Ed è così tutti i giorni
e tutto l'anno: il suo divertimento, i suoi discorsi,
le sue dispute, le sue scommesse, sempre lì! Chi arriva
e chi parte dall'albergo. Il suo mondo, d'estate,
è la <i>Tête-pointue;</i> d'autunno, Villa d'Este, sul lago
di Como; d'inverno, l'<i>hôtel-Royal</i> a San Remo. E la
sua occupazione costante di tutto l'anno e in tutti
gli alberghi, è quella di far valere, per sè, tutti i
diritti e i vantaggi che le accorda la pensione, e di
far osservare agli altri, scrupolosamente, tutte le
leggi e le prescrizioni e le interdizioni della sala di
lettura, della sala di conversazione, della sala di musica
e di ballo. Se appena appena missis Eyre vede
accendere una sigaretta fuori dal fumatoio — subito
pronto — manda un cameriere a farla spegnere. Se
manca un giornale, per un momento, nella sala di
lettura, si precipita dal portiere a gridare e a strepitare;
se alle undici in punto il pianoforte non si
ferma a mezzo della battuta, la mattina dopo, prima
del caffè e latte, ecco tanto di reclamo «specificato»
nella sala della direzione. Il grido della sua anima è
uno e trino: <i>proibito-defendu-verboten</i>.
</p>
<p>
Che importa a missis Eyre della pioggia o del bel
tempo?... Non fa mai una escursione perchè soffre
«di giramento»; non va mai in carrozza per economia,
non esce mai dall'albergo, certo per il timore
che qualche «ineducatissimo» colga l'occasione per
impadronirsi della sua poltroncina, del suo tavolino,
del suo giornale o del suo solito posto al suo solito
balcone della veranda. Acqua o sole... non ne prende
<span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span>
mai. Missis Eyre si gode il lago, il mare, la montagna,
sempre dalla finestra!
</p>
<p>
— L'autunno scorso, a Villa d'Este, per soli quindici
<i>ciorni</i>, quella gente aveva portato cinquantotto
bauli! Non si poteva più camminare nel corridoio!
Tutto pieno!
</p>
<p>
Il signor Trüb, non potendo liberarsi della vecchia,
pensa di ottenerne, almeno, qualche utile informazione.
</p>
<p>
— Gente... che spende?
</p>
<p>
— Gente disordinata! Confusione, gridamento, rivoluzione!
Portieri, camerieri, giornali, biliardo, pianoforte,
<i>tennis</i>, tutto per loro! I forestieri s'indispettiscono
e partono!
</p>
<p>
Il signor Trüb non s'inquieta:
</p>
<p>
— Grande famiglia?... Titolata?
</p>
<p>
— I Moncavallo sono di Napoli! Funiculì-Funiculà!
Molti titoli: duchi, principi, marchesi, ma niente
capitali. I D'Orea sono di Bologna. Molti capitali, ma
niente titoli. Molini e mortadella. Una Moncavallo,
bellissima, ha sposato il cavalier Luciano D'Orea che
spende tesori per la Fanfan Trécoeur, la celebre canzonettista
delle <i>Folies Parisiennes</i>, dalle gambe irresistibili!
Ve la farò vedere.
</p>
<p>
— È qui?...
</p>
<p>
— No. Vi farò vedere la cartolina. Adesso la Fanfan
vuol andare in Italia a studiare. Vuol far carriera.
Vuol arrivare alla Scala di Milano! Ha però,
di buono, che è tisica. Per questo i Moncavallo, vivono
in speranze e intanto... — pazienza e <i>tutti cito</i> — come
dicevano a Villa d'Este!
</p>
<p>
Suonano le dieci, l'ora della posta. Missis Eyre si
alza: deve andare per essere la prima ad impadronirsi
del <i>Times</i>.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span>
</p>
<p>
— E la carovana della servitù? Avrete posto per
tutti, al quarto piano?
</p>
<p>
L'albergatore capisce l'antifona, ma non si sgomenta.
</p>
<p>
— All'occorrenza ci sono molte camere libere anche
al terzo!
</p>
<p>
Ecco! Proprio vero! Quell'oste esoso e spilorcio,
non ha nessun ritegno!
</p>
<p>
— Spero bene, che in questo caso, ci saranno ordini
severissimi. Niente chiasso nel corridoio!
</p>
<p>
— Non dubiti.
</p>
<p>
— Proibitissimo alla mattina di pulire i panni e
alla sera di farvi conversazione! Siamo intesi.
</p>
<p>
— Non dubiti.
</p>
<p>
L'aristocratica missis non è tranquilla. Si avvia
verso l'uscio con le ciglia aggrottate, poi si ferma e
si volta dura, diritta, come un palo.
</p>
<p>
— Oggi è giovedì?
</p>
<p>
— Oggi... è giovedì.
</p>
<p>
— Favoritemi carta e busta.
</p>
<p>
— A lei!
</p>
<p>
— Vado a scrivere al colonnello, a mio marito. La
lettera impostata il giovedì, trova le coincidenze e
arriva a Calcutta in soli venti <i>ciorni</i>. Adesso si fa
presto!
</p>
<p>
Il colonnello Eyre ha percorsa tutta la sua lunga
carriera, rimanendo sempre alla distanza... di una
ventina di giorni da sua moglie. In quanto a missis
Eyre, che gli è sempre stata fedele, senza nemmeno
accorgersene, richiama l'immagine del consorte
guerriero quando solo la crede necessaria per far
ben valere la propria autorità.
</p>
<p>
— Ricordarsi anche questo, signor Trüb! Non voglio
sentire odor di sigaro. Buon <i>ciorno!</i>
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span>
</p>
<p>
— Buon giorno.
</p>
<p>
Ma, ancora, non è l'ultimo saluto. Si ferma sulla
soglia:
</p>
<p>
— Altra cosa. A Villa d'Este quella.. compagnia
di gente, aveva due cani, orribili, che entravano da
per tutto, correndo, saltando, abbaiando, facendo la
<i>ciostra</i>. Qui, tener cani, proibitissimo!
</p>
<p>
Missis Eyre, volendo dar più forza al comando,
sbatte l'uscio con violenza e se ne va impettita, alla
militare, come il consorte colonnello.
</p>
<p>
— Al diavolo, carcassa ruminante! Pensione di
favore, mai un <i>extra</i> e tutte le pretese!
</p>
<p>
Va, sbuffando, alla finestra: non ci si vede un
palmo di là dal naso! Acqua, acqua, un'acqua fitta
che vien giù a dirotto, ma senza vento.
</p>
<p>
— Due giorni così, e non ho più che la vecchia
nell'albergo.
</p>
<p>
<i>Driiin!</i>
</p>
<p>
Il signor Trüb è chiamato al telefono: comunicazione
con Bex.
</p>
<p>
— Pronti!
</p>
<p>
.... — Domandano da Bex, se su, a Villars, piove.
</p>
<p>
— Va rischiarandosi!... Sì!... Avremo bellissimo
tempo!... Garantisco!... Con chi parlo?
</p>
<p>
.... Gli vien risposto un nome che subito non
ricorda:
</p>
<p>
— Zaccarella?... Chi è questo Zaccarella?
</p>
<p>
— Avete detto Zaccarella?... Va bene; ho capito!...
Sì!... Avete già scritto per fissare le camere?
</p>
<p>
.... La risposta è tale che il signor Trüb fa un
saltetto di gioia.
</p>
<p>
Sono loro! Sono a Bex! Sono fermi a Bex per
salire a Villars! Zaccarella è il corriere, il maggiordomo
<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>
o il... procuratore della grande famiglia italiana!
</p>
<p>
Ormai ci sono, e non scappano più!
</p>
<p>
— Benissimo!... Sì! alle tre e cinquanta!... — Benissimo!... — Il
signor Trüb, distrattamente, si
è tirato gli occhiali sul naso per sentir meglio, la sua
voce si è fatta più graziosa e, ascoltando e rispondendo,
continua a fare inchini, come se lì, al posto
del telefono, fossero schierati i Moncavallo e i D'Orea,
tutti gli otto signori e i dieci servitori.
</p>
<p>
.... — Al <i>restaurant?</i>... — Benissimo!
</p>
<p>
.... — Alle sette?... — Benissimo! Grazie! Profondi
rispetti! Grazie!
</p>
<p>
<i>Driiin!</i>
</p>
<p>
La comunicazione è tolta e il signor Trüb corre
a sonare alla tabella dei campanelli elettrici, vicino
alla scrivania. Chiama il segretario, il portiere, il
direttore dell'albergo, il capo cameriere del <i>restaurant</i>
e dà tutti gli ordini necessari, con grandi raccomandazioni
e con un certo tono di solennità.
</p>
<p>
— Il pranzo alle sette. E rispondere che al quarto
piano, non c'è più posto. Le persone di servizio, tutte
al terzo. È assai più comodo per i padroni e si può
far pagare doppia pensione. È gente che non bada
a spendere! Sono due famiglie di primissimo ordine!
Basta servirle bene!
</p>
<p>
Il biondo e rubicondo signor Trüb è gongolante.
Egli s'infischia adesso del tempo ladro e anche delle
saette! Ormai ci sono e non scappano più!
</p>
<p>
— Finchè piove vorranno certo fermarsi, per
aspettare il sereno!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Nella veranda quasi deserta, missis Eyre, sdraiata
<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>
sulla sua poltrona, nel vano del suo balcone, e col
suo <i>Times</i> non ancora aperto sulle ginocchia, è beatamente
assorta nella contemplazione dell'acqua che
sbatte furiosamente e corre in grossi e spessi goccioloni
lungo i cristalli:
</p>
<p>
— Diluvia! Diluvia!
</p>
<p>
Missis Eyre lo sa per esperienza, si sta veramente
bene in un albergo, soltanto quando è mezzo vuoto,
e persistendo l'orribile tempaccio, anche «la baraonda
italiana» sarebbe passata da Bex senza fermarsi!
Certissimo!
</p>
<p>
— Diluvia! Diluvia!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span></p>
<h3>II.</h3>
</div>
<p>
— A Bex? Dobbiamo restare a Bex fino alle tre?
</p>
<p>
— Con la pioggia e col vento?
</p>
<p>
— Tutto il giorno fermi in stazione?
</p>
<p>
— Dio che noia! Ma c'è da <i>morïre</i> di noia!
</p>
<p>
— Signor Zaccarella!... Signor Zaccarella! — gridano
insieme varie voci infuriate.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella non risponde; forse non può
sentire. Lo si vede scalmanarsi in fondo alla tettoia,
in mezzo al fracasso, tra i facchini e i servitori che
hanno appena due minuti di fermata per trasportare
tutto il bagaglio; sessanta colli di bagaglio!
</p>
<p>
— O Rosalì! — La vecchia duchessa di Moncavallo
si volta verso suo fratello, il principe Rosalino
di Sant'Enodio, che vede sempre intento a studiare
l'orario. — O Rosalì! Un'altra corsa non c'è? Non
si può partire più presto per Villars?
</p>
<p>
— Non c'è. Cristina cara; non c'è!... Abbiamo perduta
la coincidenza!... Sai che gli orari in Isvizzera
sono fatti apposta dagli albergatori per far perdere
le coincidenze!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>
</p>
<p>
— E colazione?
</p>
<p>
— Dove si fa colazione?... In questo piccolo buco
di caffè?
</p>
<p>
— Hanno il coraggio di chiamarlo <i>Le grand restaurant
de la gare!</i>
</p>
<p>
— È un orrore, zio Rosalì!
</p>
<p>
— È impossibile!
</p>
<p>
Si torna a chiamare, a invocare il signor Zaccarella.
Questi fa cenno con la mano di aspettare, di
aver pazienza.
</p>
<p>
— Vengo subito!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella sudato, trafelato, si arrabbia e
gesticola come un ossesso.
</p>
<p>
— Non basta far presto a scaricare! Bisogna far
presto anche a portar la roba al riparo, all'asciutto,
o va alla malora! E le bollette?... Presto! Le bollette!
Bisogna riscontrare il numero delle bollette!
</p>
<p>
Con tutta quella roba, con tutto quel da fare, c'è
un solo impiegato rintontito che non sa spiegarsi in
nessuna lingua, e un capo-stazione mutria, sempre
fermo e che non fiata!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella grida, continua a gridare ingarbugliando
il francese, il tedesco e l'italiano. Come
lui e attorno a lui, gridano tutti. I servitori con i
facchini, i facchini con i servitori: e le cameriere, — che
hanno perduto «il sacco rosso con il <i>nécessaire</i>
di donna Maria Grazia» e «l'astuccio più
grande con i colori e i pennelli della duchessina Remigia» — strepitano
a loro volta fermando i duri
e arcigni conduttori del treno che stizziti da quella
confusione babelica le piantano bestemmiando e
sbattendo gli sportelli. E con tanto baccano, con
tanto disordine, con tanta furia di far presto, sempre
<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span>
l'acqua che viene a dirotto... e sempre, fra le
gambe, due piccoli barboncini neri, legati insieme
con una catenella d'argento, che corrono di qua di
là, annusando, cercando i padroni, sempre abbaiando,
abbaiando disperatamente, finchè i viaggiatori
sono tutti a posto, finchè tutto è chiuso, pronto per
la partenza, finchè batte a campanella, il mostro
fischia e il treno riparte, finalmente, ansando, sbuffando,
lasciando dietro di sè grandi nuvole di fumo...
poi la quiete e il silenzio nel bigio uniforme della
campagna triste e deserta.
</p>
<p>
— Eccomi! — Il bagaglio è tutto a posto sotto la
tettoia e il signor Zaccarella corre vicino al gruppo
delle signore e dei signori. — Eccomi, donna Maria!
Domando scusa, signora duchessa! Con queste marmotte
di svizzeri, c'è da perdere la testa!
</p>
<p>
— E colazione? Avete pensato dove si fa colazione? — ripetono
insieme la duchessa e il principe
Rosalino. La bellissima donna Maria Grazia D'Orea,
la figlia maggiore della Moncavallo, appoggiata con
un braccio al suo alto ombrellino da passeggio, non
dice più una parola; non ascolta, non bada agli
altri. I suoi grandi occhi neri e pensosi guardano
lontano; il quadro di mestizia che la circonda, è
penetrato anche nella sua anima.
</p>
<p>
— Si fa colazione al <i>grand hôtel de Bex!</i> — risponde
il signor Zaccarella. — Ho fissato due landò...
</p>
<p>
— Pronti, capitano! — interrompe Pasquale, il
maggiordomo. — Vengono adesso!... Dall'altra parte
della stazione!
</p>
<p>
— Per far presto, ho telegrafato da Losanna!
</p>
<p>
— Benissimo!
</p>
<p>
— Bravo!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>
</p>
<p>
Donna Maria Grazia si riscote con un brivido:
quel freddo improvviso della burrasca in montagna
l'ha intirizzita.
</p>
<p>
— Per me, non c'era niente a Losanna, signor
Zaccarella?
</p>
<p>
— No, donna Maria.
</p>
<p>
— E qui, all'ufficio del telegrafo?... — La voce di
donna Maria non è alta, ma chiara: accarezza l'orecchio
con una lenta cadenza musicale — È stato
a vedere?
</p>
<p>
— No!..
</p>
<p>
— Subito! Faccia presto! <i>Lucïano</i> può aver già telefonato
da <i>Parïgi</i> se arriverà da Bex o da Aigle!
</p>
<p>
Anche i due <i>ï</i> di Luciano e di Parigi sono accarezzanti
dolcemente mentre vengono pronunziati.
Eppure, a donna Maria Grazia, i dispacci del marito, — lettere
egli non ne scrive mai, — sono più cagione
di timore che di speranza.
</p>
<p>
— Faccia presto! La prego! E si ricordi: bisogna
lasciare il nostro indirizzo di Villars!
</p>
<p>
— Non dubiti!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella è già alla ricerca dell'ufficio
telegrafico. Più della preghiera della signora, è il
nome del padrone che lo fa correre.
</p>
<p>
— Per di qua, capitano!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, comandante onorario delle
guardie forestali e campestri della nobile famiglia,
è chiamato <i>capitano</i>, per adulazione, ma soltanto
dai servitori.
</p>
<p>
— L'uscio laggiù!... A sinistra, capitano!
</p>
<p>
Il capitano continua a correre, sparisce in fondo
alla stazione, e ritorna in un attimo.
</p>
<p>
— Niente! Non c'è niente, donna Maria!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span>
</p>
<p>
— E per me? E per me? — domandano gli altri
in una volta.
</p>
<p>
— Niente per nessuno! Andiamo! Presto! In carrozza! — Il
signor Zaccarella, prende un tono risoluto,
da vero capitano. Quando c'è fretta, non fa complimenti.
</p>
<p>
— La colazione l'ho ordinata per mezzogiorno,
preciso! Nei due landò c'è posto per le signore, il
signor principe, il marchesino e <i>mademoiselle!</i> Io
e le cameriere, in omnibus. Pasquale, i servitori,
tutti qui e mangeranno qui. Io non voglio lasciare
più di sessanta colli e tutto il piccolo bagaglio a
mano, senza nessuno!
</p>
<p>
— Bravo! Benissimo!
</p>
<p>
— Ha fatto benissimo!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella corre avanti e chiama il cocchiere
del primo landò. Il capitano non si mostra
molto sensibile alle lodi e alle approvazioni della duchessa
Cristina e del principe Rosalino. Egli sa, per
prova, che tutta quella gente — signori e servitori — deve,
poco o tanto, dipendere da lui. È in lui,
in fatti, nel signor Zaccarella, che è trasmessa la
volontà e il governo della cassa forte, del resto
sempre aperta, del vero, del solo assoluto padrone, — perchè
è il solo che abbia i milioni, — di don
Luciano D'Orea.
</p>
<p>
La duchessa Cristina e donna Maria sono già in
carrozza. La madre, Cristina Moncavallo di Sant'Enodio
di Carpino — duchessa, principessa e marchesa — pur
nella sua florida maturità conserva i
tratti delicati, finissimi della figliuola; i capelli bianchi
ondeggiati, — bianchi d'argento, come la bella e
lunga barba del principe Rosalino, — risaltano maggiormente
<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span>
per la rosea freschezza del viso, per il
nero del vestito e raddolciscono la sua aria di signorilità
severa, quasi regale.
</p>
<p>
— E Remigia?... Dov'è?
</p>
<p>
— Era qui adesso; in questo punto! — risponde
lo zio Rosalino, ritto di fianco alla carrozza, con
l'ombrello aperto.
</p>
<p>
— Idola! Idola mia! — chiama forte la duchessa.
</p>
<p>
— Totò! <i>Mademoiselle</i>! La Pïccola? Non avete veduto
la Pïccola? — Donna Maria spinge il capo dallo
sportello verso la seconda carrozza.
</p>
<p>
— Era qui, adesso! — Totò, il figlio del principe
Rosalino, risponde come il babbo, ma con più
flemma.
</p>
<p>
È un ragazzotto lungo, smilzo, biondo, per fortuna
sua, e perfettamente sbarbato come i servitori. In
<i>knickerbockers</i> color nocciuola, fermo, impassibile
dinanzi alle carrozze, prende anche tutta l'acqua, pur
di essere scambiato per un inglese puro sangue.
</p>
<p>
— È in caffè, la duchessina Remigia! È in caffè! — accenna
appunto la signora che era stata chiamata
<i>mademoiselle</i> da donna Maria. — È andata con
la contessina Mimì a dar da bere a <i>Din</i> e a <i>Don</i>.
</p>
<p>
I due piccoli barboncini neri, sempre legati insieme
con la catenella d'argento, si chiamano così:
l'uno <i>Din</i> e l'altro <i>Don</i>: <i>Din-Don</i>.
</p>
<p>
— Si poteva... all'albergo... dar da bere ai cani! — borbotta
lo Zaccarella, abbastanza forte per essere
inteso.
</p>
<p>
— Idola! Idola mia! Fa presto!
</p>
<p>
— Andiamo Pïccola! Da brava! Non farti sempre aspettare!
</p>
<p>
— Va pure, — mammà! Andate pure a Bex!... — strilla
un voce dal caffè. — Io resto qui!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span>
</p>
<p>
— Come, resti qui? — La duchessa è inquieta e sorpresa.
</p>
<p>
— Non far capricci! — insiste donna Maria. — Non
vedi? Lo zio Rosalì è da mezz'ora che sta prendendo
l'acqua per te!
</p>
<p>
— Andate pure! Ho detto di an-daa-re! — ripete
cantarellando la duchessina che si affaccia sotto la
tettoia. — Io resto qui!
</p>
<p>
<i>Din</i> e <i>Don</i>, sempre legati insieme, s'intende, sbucano,
intanto, tra le casse e i bauli e si mettono a
correre dall'una all'altra delle due carrozze, mugolando,
scodinzolando e diguazzando nella mota, facendo
salti e capriole per poter salire.
</p>
<p>
— Pasquale! Prendete queste due bestiacce!... Su!
Cacciatele sull'omnibus!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella è furibondo. Ha tutto l'abito
insudiciato da <i>Din</i> e <i>Don</i>.
</p>
<p>
— Questo poi no! Niente affatto signor... capitano!
I miei tesori restano con me!
</p>
<p>
La duchessina Remigia, l'Idola della Moncavallo,
la Piccola di Maria Grazia, esce dal caffè e si avanza
passo passo sotto la tettoia, sbocconcellando un grosso
pane da una mano, e una larga fetta di prosciutto
che tiene sollevata con l'altra, fra due ditini soli,
delicatamente.
</p>
<p>
Nell'abito blù, corto, d'alpinista, con un grande
panama puntato un po' di traverso sulla massa avviluppata
e spettinata dei capelli biondi e con un
<i>alpenstok</i> lunghissimo, che avendo le mani impedite
stringe sotto il braccio e strascica per terra, la giovinetta
così ardita e ostinata, più assai che della
«signora duchessina» ha della bimba e del monello.
Le tien dietro, a poca distanza, facendo risonare gli
<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span>
scarponi ferrati, una specie di montanaro curvo e
barbuto, che porta un paio d'occhiali neri infilati sul
cappello fra una ghirlandetta di <i>edelweis</i> e di roselline
delle Alpi. È una vecchia guida dei dintorni.
</p>
<p>
— Idola mia, sii buona! Vieni con noi! E non
mangiare adesso! Non avrai più appetito a colazione!
</p>
<p>
— Ho detto di no! Di no! Ho detto di no!... Io vado
a vedere l'innondazione del Rodano! Vado con questa
guida, che mi farà da nocchiero! Ma pensa, bella
mammà, invece delle noiosissime montagne, trovare
in Isvizzera un po' di mare! «In mare luccica, l'astro
d'argento!» Pensa che gioia! È tutto sott'acqua!
Case, contrade, villaggi interi!... Tutto sott'acqua!
È una bellezza da vedere!... Mimì! Mimì! Vieni,
sì o no?
</p>
<p>
— Eccomi! Eccomi! — risponde dalla sala d'aspetto
la contessina Mimì Carfo. Sta frugando con
una cameriera, tra le valigie e i <i>plaids</i>, in cerca degli
impermeabili e delle calosce.
</p>
<p>
— E Totò? Vieni anche tu con noi, Totò?
</p>
<p>
Totò non risponde. Egli ha per principio che gli
inglesi veri, non usano rispondere. Ma leva di tasca
e accende la pipa, il che vuol dire che prende parte
all'impresa.
</p>
<p>
<i>Mademoiselle</i> è già smontata dalla carrozza, è già
andata lei pure a cercare impermeabile e soprascarpe.
</p>
<p>
— E così?... Noi adesso che facciamo, signori
miei?... Si parte per Bex o non si parte? — Il signor
Zaccarella sta prendendo tutta l'acqua e ha i
piedi nella mota.
</p>
<p>
Ma la povera duchessa non può rassegnarsi:
</p>
<p>
— Sii ragionevole, Idola cara! Non pigliar freddo!
E poi? Se c'è pericolo!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span>
</p>
<p>
— Pericolo di che? Nessun pericolo! — ribatte lo
Zaccarella per farla finita.
</p>
<p>
— Stia sicura, di buon animo, duchessa, e andiamo
a Bex, che si fa tardi. Farò accompagnare la duchessina
da Pasquale, e Pasquale è un uomo prudente.
C'è da fidarsi. Su, su! Signor principe! Chiuda
l'ombrello! In carrozza e andiamo!
</p>
<p>
La Moncavallo, anche quando la carrozza si muove,
continua a sospirare, a gemere, a fare raccomandazioni
alla figliuola. Donna Maria e il principe Rosalino
si guardano solo negli occhi, scrollando il
capo: — quella piccola è tutto un capriccio!
</p>
<p>
In quanto a Totò, a Mimì e a <i>mademoiselle</i>, qualsiasi
raccomandazione è perfettamente inutile. Sempre
ligi agli ordini e ai ghiribizzi di Remigia. A
loro non è permesso di dire <i>la piccola</i>. Non è permesso
nessun diminutivo, nessun vezzeggiativo.
Molto per amore e un po' per forza, ella sa tenerli
legati alla catena come <i>Din</i> e <i>Don</i>. Per amore la
Mimì: adora Remigia. Per amore, — in segreto, — anche
Totò; per forza, <i>mademoiselle</i>. Sapeva che
già erano state cambiate tre governanti: la prima
era troppo vecchia, la seconda troppo brutta, la terza...
antipatica. <i>Mademoiselle</i> Jenny, per non perdere
il posto... sommissione e sempre in ammirazione!
</p>
<p>
— Addio, mammà! Addio, gioia! Addio zio Rosalì!
</p>
<p>
— E badiamo, duchessina Remigia, di non farsi
aspettare! — ammonisce lo Zaccarella col suo tono
di padronanza. — Bisogna essere di ritorno prima
delle tre. Non si vorrebbe perdere la corsa per lei,
possibilmente!
</p>
<p>
— Non dubiti, capitano! Alle due e tre quarti,
pronti al comando, capitano!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>
</p>
<p>
Quel demonietto di donnina saluta mettendosi ritta,
in posizione militare, con l'<i>alpenstok</i> a mo' di
fucile e la mano al cappello.
</p>
<p>
— Maledetta piccola! — borbotta il signor Zaccarella,
sdraiandosi nella carrozza dov'è rimasto solo,
e che parte al trotto, seguendo il landò della duchessa. — Maledetta
piccola! — Non la può soffrire
perchè lo chiama capitano, per pigliarlo in giro, e
perchè ella se ne infischia allegramente di ogni sua
autorità. Nessuno, del resto, incute a Remigia soggezione
e rispetto. Nessuno; nemmeno sua madre.
La duchessa Cristina, che era sempre stata ed è
tutt'ora assai severa, fin meticolosa verso donna
Maria, non avrebbe mai osato di fare la minima osservazione
all'Idola, che, del resto, è proprio il suo
idolo! E nemmeno don Luciano! Don Luciano, quanto
è largo di quattrini con sua moglie e con tutti i
parenti di sua moglie, altrettanto è facile agli sgarbi,
alle scenate, agli atti di prepotenza: ma contro la
cognatina, non c'è verso di poterla spuntare!
</p>
<p>
— Maledetta piccola! — borbottava Luciano con
il fido Zaccarella. — Ci vorrebbe un altro sistema
di educazione! Il sistema adottato per <i>Din</i> e <i>Don</i>:
zucchero e... frusta! — Ma la frusta resta, naturalmente,
una figura rettorica e così la piccola finisce
per avere anche da «quell'odiosissimo» di suo cognato,
soltanto lo zucchero!
</p>
<p>
— Se credi di farmi piangere come mia sorella,
ti sbagli, sai! — aveva detto Remigia a don Luciano,
la prima volta che si erano accapigliati. — A me
non fai paura, perchè ti conosco bene!
</p>
<p>
Gli occhietti dell'Idolo non ridevano più, azzurri e
sfavillanti: lo fissavano impavidi, con una durezza,
<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span>
con una freddezza d'acciaio. L'altro sentì scendere
nell'animo cattivo quell'occhiata cattiva. Ne rimase
sconcertato e voltò la cosa in ridere.
</p>
<p>
— Chi dovrà godersela costei starà fresco!... Meglio,
molto meglio sua sorella, con tutte le sue nenie!
Con sua sorella, con mia moglie, comando io! Che
diversità dall'una all'altra!... Come tra una bottiglia
d'inchiostro... e un bicchiere di <i>champagne!</i>
</p>
<p>
— Don Luciano ha ragione!
</p>
<p>
Remigia è bionda e piccola, rosea e magrolina; è
tutta un sorriso e un argento vivo. Maria Grazia,
alta, forse troppo alta della persona flessuosa e gentile,
ma di un'eleganza armonica, ha i capelli neri
bruniti, lucenti; e gli occhi nerissimi, i begli occhi
nerissimi e profondi, sono pieni di pensieri e di malinconia.
C'è più di un'anima in quegli occhi; c'è la poesia del dolore.
</p>
<p>
La D'Orea non ha ancora ventisette anni e ne
dimostra trenta; l'Idola ne ha venti e in certi giorni
di maggior vivacità e turbolenza ne dimostra quindici!
</p>
<p>
Insomma il contrasto tra le due sorelle è così vivo
e così strano, che i pochi fedeli adoratori i quali
assolutamente non permetterebbero un dubbio sulla
rigida virtù della duchessa Moncavallo spiegano il
prodigio assicurando che donna Maria Grazia assomiglia
alla madre, quanto Remigia assomiglia al
padre... morto, da vari anni, di paralisi progressiva,
ma che, per altro, non era mai stato, in vita sua,
nè piccolo, nè biondo, nè prepotente.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span></p>
<h3>III.</h3>
</div>
<p>
Al <i>Grand hôtel</i> di Bex, la colazione, ordinata per
le dodici, non è ancora pronta alle dodici e mezzo.
Si comincia con un brodetto cosparso di qualche
lacrima insipida; un altro quarto d'ora d'aspetto, e
finalmente, accolto con viva gioia, ecco l'apparizione
di un bel rosbiffe, rosolato e fumante.
</p>
<p>
Ma, subito, un nuovo incidente e un nuovo ritardo.
Il principe di Sant'Enodio e il signor Zaccarella hanno
appena il tempo di emettere un lungo — ah! — di
soddisfazione, che già echeggia nel corridoio
un festante latrato, e <i>Din</i> e <i>Don</i>, come due saette,
sciolti dalla catenella e inzuppati d'acqua e di mota,
precipitano nella sala, saltano sulle ginocchia, sulle
sedie, persino sulla tavola, ormai fatti indocili e
indomabili dalla fame e dall'odore del bove arrosto.
</p>
<p>
L'Idola è di ritorno con tutta la sua corte. Grande
gioia della madre, gioia più tranquilla dello zio, un
sorriso di Maria Grazia e fremiti d'ira a stento frenati
dal povero Zaccarella, che deve alzarsi, cambiar
<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>
di seggiola, fare cerimonie, dare nuovi ordini,
e quindi sospendere il pasto, proprio nel momento
di incominciarlo!
</p>
<p>
— I cani!... Giù! Giù! Fuori i cani! Fuori!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella non può sfogarsi nemmeno
contro i cani! La contessina Mimì ha preso <i>Din</i> per
il collarino, <i>mademoiselle</i> ha pigliato <i>Don</i>, le cameriere
portano spugne, asciugamani, spazzole, pettini,
acqua di Colonia e incomincia la toeletta.
</p>
<p>
— Zio Rosalì, amore, dammi una fetta di rosbiff!
Anzi, due grandi! — Remigia è già seduta a tavola.
</p>
<p>
— Prima una tazza di <i>consumé!</i>... Prendi una
tazza di <i>consumé</i>, Idola!
</p>
<p>
— Ma che! Ma che! Figurati! Ho fame di rosbiffe!...
Mi dà le patate signor Zaccarella? Maria,
gioia, dammi la senape! — Tutti la servono e l'Idola
divora. — Ho una fame, mammà! Una fame!
Una fame!
</p>
<p>
— Brava!... Così, vedi, mi fai contenta, felice!...
Per altro, anche una tazza di brodo ben caldo!... — Ogni
boccone che ingolla la figliuola è un raggio
di gioia negli occhi materni!
</p>
<p>
— Squisito!... Eccellente, questo rosbiffe! Non è
vero, Totò?
</p>
<p>
Totò, che pure non ha perduto tempo, è seduto
accanto a papà, e dinanzi a quel roastbeef si sente
inglese più che mai. Annuisce con un cenno dignitoso
del capo.
</p>
<p>
— Bravo Totò, il britanno! Signor Zaccarella, ancora
patatine! Mimì! <i>Mademoiselle!</i> Asciugate bene
bene e fregate forte forte! Povero <i>Din</i> e povero
<i>Don</i>!... Che non prendano la tosse!... Tesöri!... O
mammà! Che bellezza vederli a nuotare!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span>
</p>
<p>
— Adagio, mangia adagio, non così in fretta, cara!
Sei stata buona a ritornar presto! Non hai preso
freddo, spero. Non ti sei bagnata?
</p>
<p>
— Ma che! È un'innondazione artificiale!... Tutto
in Isvizzera si fa artificialmente! L'innondazione,
come il ghiaccio del Rodano con la grotta azzurra!
Pur di mungere le borse al misero viandante! Esempio:
io, Mimì, Totò, non abbiamo più un soldo!
Signor Zaccarella gentile e buono, ancora un po' di
senape! Grazie.
</p>
<p>
— Come? Non ti sei divertita, Idola mia? — La
madre è adesso inquieta per un altro verso.
</p>
<p>
— No. Non c'era niente di bello da vedere! Un
mare?... Che! Un lago morto; non è vero, Totò?
Un lago caffè-latte, dal quale non spuntavano qua e
là, altro che le cime di qualche alberello, e più giù,
mezzo campanile! Zio Rosalì, amore, leggi il menù,
con alta e chiara voce!
</p>
<p>
— <i>Poulard de Bress aux champignons</i>.
</p>
<p>
— Benissimo! Bravo! Evviva i <i>champignons!</i> Sai,
mammà? Un'innondazione senza innondati! A nuoto,
soltanto <i>Din</i> e <i>Don</i>!... Brutta gentaglia sudicia;
certi visi sparuti che frignano miseria per spillare
quattrini! Ha finito <i>mademoiselle</i>? Allora faccia il
favore, metta a <i>Din</i> il nastro giallo, e a <i>Don</i> il
rosso!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, che ormai s'è calmato avendo
calmato anche l'appetito, pensa lui perchè ci sia ancora
da far colazione per la contessina Mimì Carfo,
per <i>mademoiselle Jenny</i>, e anche per le due insopportabili
bestiacce.
</p>
<p>
— Con tanto amore per i suoi tesori, duchessina
Remigia, ella pensa alla loro toeletta, all'acqua di
<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span>
Colonia, al nastro giallo e al nastro rosso, ma se non
ci fossi io... creperebbero di fame!
</p>
<p>
— Magnanimo capitano, grazie! Mi raccomando:
zuppa soltanto, pochina e niente carne! Non posso
soffrire che <i>Din</i> e <i>Don</i> diventino grassi! Odio la
gente grassa!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, oltre ad avere la faccetta
secca, gialla, da giovine vecchio, senza nemmeno
un'ombra di peluria, è magro, più di un angolo in
croce. Egli interpreta l'odio della duchessina contro
i grassi, come un complimento a lui diretto e questa
volta le perdona l'ironia del capitano.
</p>
<p>
— Sa fare, la piccola!
</p>
<p>
Il ritardo prima di mettersi a tavola, l'interruzione
per l'improvvisa comparsa della duchessina, il caffè,
il kirsch, poi di nuovo il thè... è venuta l'ora della
partenza. In fatti i due soliti landò e l'omnibus aspettano
già pronti dinanzi all'albergo, quando entra in
sala il portiere con un telegramma.
</p>
<p>
— Luciano! — mormora sottovoce donna Maria
prendendo il dispaccio. — Grazie.
</p>
<p>
Ella lo apre senza il più lieve sussulto, senza nemmeno
un atto di curiosità. È sicura che non ci può
essere per lei nessuna notizia gradevole e alle noie
e alle contrarietà, ormai c'è tanto avvezza!
</p>
<p>
Legge, poi si rivolge alla madre:
</p>
<p>
— Andate voi soli a Villars. Io aspetto Luciano a
Bex. — Dà il telegramma aperto al signor Zaccarella
che, a sua volta, lo legge prima piano, poi ad
alta voce.
</p>
<p>
— «Preso automobile». — La scusa della sua
partenza improvvisa da Lucerna per Parigi, questa
volta, era stata l'acquisto di un'automobile. — «Presa
<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span>
automobile. Una Mercedes-Janko. Tu aspettami a
Bex col signor Zaccarella. Tua madre, famiglia, proseguano
Villars. Saluti».
</p>
<p>
È chiaro che arrivando a Bex, Luciano D'Orea,
vuol trovarsi solo con sua moglie. È chiaro, esplicito,
e per la famiglia riesce tutt'altro che spiacevole
quell'ordine. Quando ritorna da Parigi il caro Luciano,
non è punto divertente! Musi e spostature. O
non guarda nemmeno in faccia, o strapazza tutti.
</p>
<p>
Però, in quel momento, nessuno fiata: non c'è nè
una parola di protesta, nè una manifestazione qualunque
di dispiacere. Le carrozze aspettano sempre:
le signore devono vestirsi, mettersi il cappellino e
far presto per non perdere la corsa.
</p>
<p>
Il principe Rosalì è già pronto. Egli sta ammirandosi
nello specchio grande che occupa una parete e
continua ad ammirarsi.
</p>
<p>
— Con quella barba magnifica ha proprio una bella
testa da cavaliere antico! E la persona alta, — erano
tutti alti, maestosi i Sant'Enodio, — come si conserva
elegante e ben formata! Eppure... i sessanta
erano sonati, ma così leggermente che nessuno se
n'è accorto e lui, meno di tutti.
</p>
<p>
— Buon viaggio, zio Rosalì! Arrivederci a Villars!
</p>
<p>
Il principe sorride ancora baciando in fronte con
l'usata galanteria, la «pallidona sensitiva» e il sorriso,
prima di compiacenza, adesso diventa arguto,
maliziosetto: è lo spirito di Voltaire che rivive nell'uomo
del gran mondo.
</p>
<p>
— A Parigi, hanno fatto prestissimo, questa volta,
a comperare l'automobile! C'è da congratularsi... con
l'Italia!... Ricordati, o soave Maria, <i>gratia plena</i>: a
marito che torna, ponti d'oro!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span>
</p>
<p>
Sopraggiunge la madre: sta un momento sopra
pensiero, poi si decide. Si fa prestare dalla cara Maria
la sua mantelletta di lontra, per le spallucce dell'Idola.
</p>
<p>
— Tu qui, puoi goderti ancora un po' di caldo!
Lassù, a milletrecento metri e con questo ventaccio,
ho in mente che troveremo la Siberia! — Poi diventa
seria. Anche la duchessa accompagna le raccomandazioni
alle affettuose tenerezze. — Salutami
Luciano. Ricordati che puoi farne sempre ciò che
vuoi! Basta non contradirlo! Eh, sicuro che qualche
volta il caratterino è difficiletto! Ma come si fa? Il
buon Dio ha dato a tutti la nostra croce da portare
e io mi conforto pensando che la mia, — non per
dir male di tuo padre, poveraccio, quand'era vivo, — ma
è stata molto più pesante della tua. E così,
sempre sia! — Le dà due baci forti, che scoccano,
uno per guancia. Vede che gli occhi della figliuola
sono addolorati, pieni di lacrime; allora la stringe
al cuore, sospira pateticamente e se ne va, presto
presto, per non sentirsi troppo commossa, fermandosi
solo un momento, prima di salire in landò per
cercare nella piccola borsetta, appesa alla cintura, se
non ha dimenticato l'astuccino delle pastiglie.
</p>
<p>
— Addio, gioia! Addio! — Remigia saluta la sorella
da lontano, in fondo alla discesa. È corsa innanzi,
a piedi, con Totò e con Mimì Carfo; è corsa dietro
a <i>Din</i> e a <i>Don</i>, — i ghiottoni tanto disubbidienti! — Hanno
subito trovato l'usta della cucina e delle
ossa e adesso non si lasciano prendere per paura del
castigo!
</p>
<p>
— Addio, gioia! Vieni presto a Villars!... <i>Din!</i>..
<i>Diin!</i>... <i>Doon!</i>... Qui! Subito qui!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span>
</p>
<p>
Maria Grazia rimane sola, sul grande portone dell'albergo,
a vederli partire. Anche il signor Zaccarella
è andato alla stazione per i biglietti, per tutto
quello che c'è da fare. Quando non vede più le due
carrozze seguite dall'omnibus, ella rimane ancora
lungamente ritta, immobile, gli occhi pensosi a guardare
lungo la strada solitaria.
</p>
<p>
Che vuoto! Che vuoto! Dio! Dio! Che vuoto intorno
a lei!
</p>
<p>
Il cielo è ancora fosco, tutto coperto; ma la pioggia
è quasi cessata. Maria fa qualche passo macchinalmente:
non piove più. Ella continua a camminare a
caso, adagio adagio, assorta, distratta. Vede una
chiesuola in fondo a un prato verde, circondato da
un muricciuolo... è aperta; entra. La chiesa è deserta.
Un solo lumicino acceso a' piè d'una Madonna posta
sul piccolo altar maggiore, nudo, con il dorsale
della tovaglietta ripiegato.
</p>
<p>
La giovane signora osserva quella Madonna scolpita
goffamente nel legno e goffamente dipinta:
eppure ne sente il mistico fascino e la soave poesia.
La guarda... siede sulla prima panca, in fondo alla
chiesa, e continua a guardarla... così, senza pregare.
</p>
<p>
Pregare? Che cosa avrebbe potuto chiedere? Nulla.
Che cosa avrebbe potuto sperare? Nulla.
</p>
<p>
Maria continua a guardare, a fissare la rozza immagine
della Madonna, sola con lei, in quel giorno,
sola come lei, nella chiesa deserta; come lei, in
quel momento, abbandonata da tutti.
</p>
<p>
— Povera e cara Madonnina di Bex! Povera, sì,
molto povera quella Madonnina... e brutta!
</p>
<p>
Il manto azzurro e il vestito rosso di seta, sono
miseri e stinti... Non ha corona quella regina dei
cieli, non ha gioielli, non ha ornamenti...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>
</p>
<p>
Maria sospira: sente che si dilegua anche quel
po' di conforto che le era penetrato nel cuore. Le
sembra, che persino la rozza immagine di legno,
ripeta a lei, così bella e così ricca, quelle parole
fredde, terribili, che tutti le dicono, che tutti le sussurrano
in famiglia, nel mondo, come un rimprovero
e come un ammonimento, quelle parole che le tolgono
persino il diritto di soffrire, e di piangere:
</p>
<p>
— Di che ti lamenti?.. No, tu non puoi lamentarti!
Hai la ricchezza, il lusso, lo sfarzo; hai la gioventù
e la bellezza. Basta una parola tua e ottieni tutto
quello che vuoi. I milioni di tuo marito sono inesauribili
e la sua cassa è sempre aperta! Se non ti basta
e ti credi infelice, sei ingiusta e sei ingrata!
Asciuga, asciuga le tue lacrime!
</p>
<p>
.... Sente, dietro di lei, un lieve suono di passi, il
rumore di una seggiola appena smossa.
</p>
<p>
Ella non si volta nemmeno. Sa benissimo chi è
entrato in chiesa. È il signor Zaccarella il quale ha
l'ordine preciso, dal padrone, di non lasciarla mai,
di sorvegliarla sempre, di riferire tutto ciò che fa.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span></p>
<h3>IV.</h3>
</div>
<p>
Don Luciano, dopo il telegramma che annunzia il
suo arrivo a Bex, non dà più segno di vita.
</p>
<p>
Passano vari giorni, Maria è sempre sola e aspetta
rassegnata, inerte.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella è assai più inquieto di lei.
</p>
<p>
Con donna Maria si mostra impassibile, impenetrabile
e più che mai ligio agli ordini ricevuti, ma
in cuor suo disapprova la condotta del padrone.
</p>
<p>
Col pretesto degli affari, guardandosi bene dal
dirlo a donna Maria, egli ha già telegrafato a don
Luciano, all'<i>hôtel Bristol</i>: niente, nessuna risposta.
</p>
<p>
— Che il padrone non sia più a Parigi?
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, borbotta fra sè, scotendo il
capo:
</p>
<p>
— Perchè mò condannare donna Maria in questo
forno, a servire di pasto alle mosche o alle zanzare?
Con poca fatica, soltanto con un altro telegramma,
potrebbe mandarla a Villars a raggiungere sua madre
e gli altri! E lui, messa a posto la moglie, padronissimo
di fermarsi dietro strada a studiare il
bel canto!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span>
</p>
<p>
Certe volte il fido Zaccarella non ha il coraggio
di guardare in faccia la signora. Si vergogna lui per
don Luciano. Tuttavia, con gli altri, tien duro e lo
difende a spada tratta, specie con la Nunziatina, che
l'ha a morte con il padrone.
</p>
<p>
La Nunziatina, rimasta a Bex, non fa altro che
brontolare tutto il giorno. Brontola per il caldo,
brontola per le mosche.
</p>
<p>
In questi brontolamenti ha la sua parte anche la
lontananza di Eduardiello, il bel servitorino di Totò.
</p>
<p>
— Che si fa, signora? Come si fa? Non c'è più
roba, non c'è più biancheria! Se crede, io potrei
fare una corsa fino a Villars? Prendo un paio di
vestiti e tutto il resto che occorre!
</p>
<p>
— Aspettiamo... Aspettiamo ancora un giorno...
Poi si vedrà.
</p>
<p>
Questa è la sola risposta che dà sempre donna
Maria col suo tono dolcissimo, malinconico e la lenta
cadenza musicale.
</p>
<p>
Anche su, a Villars, ci sono mosche; ma a Villars
fa fresco e alla <i>Tête-pointue</i> i giorni volano allegramente.
L'Idola si diverte, tutta la sua corte, quindi,
si diverte e la madre è raggiante. Il principe Rosalino
trova ottimo il cuoco, buono l'albergo e il clima
delizioso. — Chi sta bene, dunque, non si muova! — E
quella gente beata ha soltanto paura di muoversi!
Però, sono tutti d'accordo in questo: nel fare sfoggio
di grande saggezza per ripararvi sotto la cura gelosa
del loro benessere e delle loro comodità. Cercano e
trovano sempre in qualche proverbio, non solo la
giustificazione, ma anzi il conforto dell'antico buon
senso a non muoversi, a non disturbarsi. Il proverbio
che corre in questi giorni a Villars-Ollon è prudentissimo:
<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span>
«Fra moglie e marito non ci va messo un
dito». Non si telefona, dunque, non si telegrafa,
non si scrive a Bex, altro che «saluti e tenerezze».
Mai nessuna domanda intorno a Luciano, mai nessuna
maraviglia, nessun commento, nessun rimprovero
per quello strano procedere, mai nessuna parola
che esprima a Maria il rammarico per la forzata
lontananza, il dispiacere di saperla sola, laggiù,
e sola in quel modo.
</p>
<p>
— <i>Driiin!</i>
</p>
<p>
È la madre che telefona.
</p>
<p>
— .... Sei tu Maria?... Come stai?... — Anche noi
benino! L'Idola si diverte! Piace assai!.. — Anche a
Bex fa caldo?... — Il signor Trüb assicura che adesso
avremo bel tempo per tutto il mese! Addio, cara!
Saluti e tenerezze, anche dallo zio Rosalì.
</p>
<p>
Un altro — <i>Driiin!</i> — e basta.
</p>
<p>
Ormai è più di una settimana che Maria è ferma
a Bex, aspettando il marito; passa i giorni girando
attorno all'albergo, sempre in vista dell'albergo. Luciano
potrebbe capitare da un'ora all'altra e se sua
moglie, per caso, non fosse lì pronta a riceverlo,
guai, cascherebbe il mondo!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella non ha più parole; la Nunziatina
strepita.
</p>
<p>
Aspetta, aspetta, sono già due settimane che lo si
aspetta... finalmente una sera, dopo le dieci, quando
proprio nessuno ci pensa — <i>téé-téé-téé — tuff-tuff-tuff</i> — è
don Luciano che arriva con la macchina
sconquassata perchè vicino ad Aigle ha urtato
contro un paracarro.
</p>
<p>
Don Luciano è furibondo. Appena messo piede a
terra, nello sprazzo di luce elettrica, tutto bianco di
<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span>
polvere, con l'ampio <i>regland</i> di pelle e l'enorme
berrettone, gesticolando, la voce rauca, sembra un
orribile mostro della notte. Prima ancora di entrare
nell'albergo, prima di salutare Maria, grida col povero
<i>chauffeur</i>, che non ha nessuna colpa dell'accaduto
e, sempre per la macchina, impartisce ordini
sopra ordini, allo spaurito Zaccarella.
</p>
<p>
— Canaglia!
</p>
<p>
Con chi l'ha don Luciano?...
</p>
<p>
Forse con un vetturino, forse con un carrettiere
incontrato lungo la strada e che non è stato pronto
a cedere il passo. In ogni modo sono queste le prime
parole che il marito rivolge alla moglie dandole appena
la mano per salutarla. Poi nuove ire e brontolamenti,
perchè non è arrivato un certo telegramma
che aspetta. Trova, per conseguenza, l'albergo
oscuro, le camere incomode, la cena cattiva, il servizio
pessimo e in mezz'ora ha già strapazzato padrone,
camerieri e portiere. Senza voler prendere il
caffè — «in Isvizzera è veleno!» — entra nella sua
camera, dove c'è Andrea, il servitore, con l'acqua
calda e l'acqua fredda e chiude l'uscio in faccia a
Maria.
</p>
<p>
Donna Maria non sa che cosa fare. Deve aspettare
in piedi?... Può andare a letto?...
</p>
<p>
È già sonata mezzanotte, quando Andrea esce
dalla camera del padrone. Ella, sottovoce, lo chiama
dall'uscio del salotto, per sapere qualche cosa.
</p>
<p>
— Il signore è andato a letto. Mi ha ordinato di
non entrare in camera domattina e di non svegliarlo
assolutamente; nemmeno se arrivassero dispacci.
Domani, vuol dormire tutto il giorno.
</p>
<p>
— Allora... buona notte!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>
</p>
<p>
— Buona notte, signora. — Andrea s'inchina
profondamente e sparisce in punta di piedi, nel corridoio
deserto e buio.
</p>
<p>
Invece, la mattina dopo, don Luciano è in piedi
prestissimo. Lindo, profumato, tutto bianco nell'abito
di tela, e con il piccolo panama dall'ala calata
sugli occhi, non è più il mostro della notte. — Anzi,
don Luciano, pallido, coi piccoli baffetti biondi, rivolti
in su, è piuttosto un bel giovinotto, sebbene
calvo. Della sera avanti non gli è rimasto altro che
il cattivo umore.
</p>
<p>
Donna Maria, per buona prudenza, s'è alzata presto
anche lei. Lo trova che brontola col portiere per
le zanzare, le mosche e per il pessimo servizio telegrafico.
</p>
<p>
— <i>C'est détestable! Assurément, vraiment détestable!</i>
</p>
<p>
Poi, subito, appena si è impinzato rabbiosamente
di burro, di miele, di pane tosto e s'è gonfiato di
latte e cioccolatta, comincia le scene di gelosia.
</p>
<p>
La gelosia di don Luciano è una gelosia... in cui
l'amore non c'entra affatto. C'entra la vanità, il capriccio,
la boria di poter dire «a me non la si fa»,
ma c'entra, soprattutto, il sentimento dispotico, arrogante
del padrone, il vanto di poter avere e godere
lui solo, quello che gli altri desiderano e invidiano.
Don Luciano è geloso dei suoi cavalli, del suo cocchiere,
del suo <i>chauffeur</i> e di sua moglie: anche
questa proprietà sua, roba sua.
</p>
<p>
Quando torna da Parigi, peggio che mai: è geloso
frenetico. Egli riversa e fa scontare alla moglie
anche tutta la gelosia atroce che gli ha fatto e gli
fa soffrire Fanfan, ma che è costretto a dominare.
<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>
Fanfan, è vero, gli costa più che non gli sia costata
la duchessina Moncavallo, ma per questo non ha mai
voluto essere «roba sua». Oh, con Fanfan non si
fanno scene! Con Fanfan non si fa l'Otello! Guai!
Si provi una volta sola don Luciano, a fare il prepotente
e il noioso: è già bell'e pronto il miliardario
americano mister Kennet, il re della glicerina, che
aspira a un posto di successore nel gran cuore della
Trécoeur!... Così, la moglie virtuosa, paga anche
per l'amante irresistibile, ma poco resistente!
</p>
<p>
Maria Grazia, non dà mai il più piccolo motivo di
gelosia; ma questo non vuol dire che a Luciano
manchino i pretesti. A Bex, il pretesto è un povero
giovane tisico, in viaggio per il sanatorio del <i>Mont
Blanc</i>, a Leysin.
</p>
<p>
Donna Maria ha soltanto scambiata con lui qualche
parola, a distanza, da una poltrona all'altra della
veranda, e presente, s'intende, l'oculato Zaccarella.
In quella giovane signora dai nerissimi capelli, dagli
occhi nerissimi, pensosi e profondi, l'infelice sogna
Napoli, Roma, Venezia; l'Italia, della quale è innamorato,
sebbene non abbia mai potuto fermarsi
che a San Remo e a Bordighera. Il viaggio in Italia
è il sospiro suo per quando sarà guarito, e intanto
rivolge a Donna Maria sempre le stesse interrogazioni
sul Ponte dei Sospiri, i Piombi e i migliori alberghi
di Venezia, su Pompei, il Vesuvio e la Funicolare,
sulla casa di Dante e di Giulietta e Romeo,
e domanda che cosa vuol dire <i>piedigrotto</i> o <i>piedigrotta</i>.
</p>
<p>
Quella mattina, appunto, mentre i D'Orea fanno
colazione, il giovane inglese pallido, sparuto, si avvicina
a Maria Grazia per congedarsi: parte in quel
momento per Leysin.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span>
</p>
<p>
Don Luciano lo guarda bieco, risponde al saluto,
senza nemmeno alzarsi, poi, appena l'altro volta le
spalle, assale di domande la moglie per sapere come,
quando, in che modo ha conosciuto quell'importuno;
e appena di sopra, soli, dà in escandescenze. Maria
non risponde, non dice più una parola; ma Luciano
non si calma, tutt'altro.
</p>
<p>
— Avvertite il direttore, — ordina al signor Zaccarella — da
oggi in poi, colazione e pranzo qui,
nel mio appartamento.
</p>
<p>
E continua tutto il giorno a gridare, a interrogare,
a far scene, a far processi. Siano presenti il signor
Zaccarella, la Nunziatina, anche il servitore e i camerieri
poco monta, egli continua lo stesso, anzi,
quando c'è gente si riscalda di più. Continua tutto il
giorno, tutto il giorno!
</p>
<p>
Maria, pallidissima, non risponde, non dice mai
una parola. Soltanto la sera, a pranzo, quando Luciano,
che divora come una belva, comincia a tacere,
le si riempiono gli occhi di lacrime. Non è dolore;
è oppressione, è stanchezza. Stanchezza dei
nervi. Sono i suoi nervi che non ne possono più,
proprio più!
</p>
<p>
Dolore no. Il dolore, come l'amore, e ciò che un'anima
nobile, squisita, ha di più bello, di più alto e
di più puro. Dolore no. È troppo fiera per sentir
dolore di quell'ingiustizia sciocca e vile, vile e sciocca.
Suo marito è un ragazzo viziato e malato, un
pazzo. Ella ne sente compassione; non vuol ancora
disprezzarlo. Ma che stanchezza! Come si sente stanca,
affranta, moralmente e materialmente.
</p>
<p>
È orribile quella vita; e non potersi sfogare con
nessuno!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>
</p>
<p>
Sa già che cosa le avrebbero risposto sua madre e
lo zio Rosalì.
</p>
<p>
— Luciano, cara figliuola, non è cattivo; è soltanto
geloso, e ciò, da un certo punto di vista, dovrebbe
farti piacere: «Amore e gelosia nacquero
insieme!» Non si può avere proprio tutto, tutto a
questo mondo e tu sei fra le donne più invidiate e
fortunate! Luciano, è vero, monta in collera facilmente,
ma anche presto gli passa.
</p>
<p>
Presto no, ma sulla fine del pranzo, anche per merito
di un <i>Mumm cordon rouge</i> squisito, gli passa
anche quel giorno.
</p>
<p>
Con gli occhi lustri, annunzia al signor Zaccarella
una prossima gita di un paio di giorni a Losanna
e sorbendo il pessimo caffè, comincia a canterellare.
</p>
<p>
— La musica! L'arte del canto! Arte divina!
</p>
<p>
Forse a Luciano, nella sua vanità persino morbosa,
non dispiace di lasciar trapelare anche a Maria, le
proprie avventure galanti; certo, non si dà molta
pena per nasconderle.
</p>
<p>
— L'arte del canto! Arte divina!
</p>
<p>
Luciano domanda a Maria, alla quale si prepara
così un nuovo tormento, se da basso, nella sala, c'è
un buon pianoforte.
</p>
<p>
— Credo...
</p>
<p>
— Andiamo a provare.
</p>
<p>
Luciano ha una voce che egli vanta di tenore, ma
che, invece, è di pecora, di vitello, di vari animali
insieme. Nei giorni lieti canta per ore e ore e Maria
deve accompagnarlo, applaudirlo e divertirsi. Fedele,
in musica, quando comincia con un'aria, canta
sempre quella per tutta la stagione. Adesso, forse in
omaggio a Fanfan, il suo cavallo di battaglia è l'aria,
<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span>
anzi il duetto della <i>Traviata</i>: «Un dì felice,
eterea — mi balenasti innante...» E fa tutto lui, anche
il soprano, pur di arrivare a sfogarsi e a sgolarsi
a «quell'amor ch'è palpito!»
</p>
<p>
Lì, a Bex quella sera, due o tre vecchie inglesi
dell'albergo, vanno addirittura in estasi al «di quell'amor...»
Il D'Orea è gongolante, è felice. Gli applausi,
come il suono dell'arpa davidica, mettono in
fuga gli spiriti maligni, ma quando il trionfo è più
strepitoso, arriva dalla stazione un telegramma d'urgenza
a rompere in un attimo il benefico incanto.
</p>
<p class="indl">
«<i>Luciano D'Orea — Grand hôtel de Bex</i>».
</p>
<p>
«Après succès <i>Joujou</i>, éclantant, inoubliable, unanimement
constaté, engagée pour créer le rôle de
Germaine, dans <i>Le corset envolé</i>. Pour ma petite
course à Lausanne il faut attendre la semaine prochaine.
Tous mes regrets, tous mes adieux.
</p>
<p class="indr"><span class="smcap">Fanfan</span>».</p>
<p>
Luciano, dietro quel dispaccio, vede apparire il
fantasma del re della glicerina. Pianta lì il suo pubblico,
maravigliato, e se ne va via di colpo. Sua
moglie, il signor Zaccarella, lo seguono inquieti, arrischiando
appena qualche domanda.
</p>
<p>
Don Luciano soffia, sbuffa, poi risponde che non
vuol nessuno.
</p>
<p>
— Via tutti!... Tutti a dormire!... Sarò padrone,
almeno una volta, di restar solo!... Di poter respirare!
Non sono uno schiavo, finalmente!... Via tutti!...
A dormire! Che vita! Che vita! Che inferno!
</p>
<p>
Corre solo, a piedi, alla stazione. Strepita con
l'impiegato che a quell'ora, di notte, non vuol aprire
l'ufficio, e telegrafa. Telegrafa prima ordini e minacce,
<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span>
poi, quasi subito, telegrafa di nuovo, chiedendo
perdono, concedendo tutto, supplicando.
</p>
<p>
Maria lo vede capitare in camera sua, stravolto,
mentre sta per andare a letto.
</p>
<p>
Che notte! Che notte orribile! Nessun rispetto,
nessun ritegno. Baci furiosi e rimproveri atroci. Accusa
Maria di non aver cuore, di non aver mai avuto
cuore! È una donna fredda, di ghiaccio! Egoista, superba
e niente altro! Non sa voler bene, non gli
vuol bene! Ha voluto un marito, s'è venduta a un
marito, per farsi mantenere lei, e tutta la sua famiglia!
</p>
<p>
Poi Luciano sospira, si dispera.
</p>
<p>
— È il mio destino! È il mio destino infame, di
non essere amato da nessuno, da nessuno!
</p>
<p>
Si rivolta nel letto smaniando, gemendo, e finisce
con lo scoppiare in lacrime. Sono lacrime vere.
</p>
<p>
Maria ne sente prima ribrezzo, terrore, sdegno.
Poi, quando lo vede piangere, disperarsi a quel modo...
finisce ancora per sentirne compassione e pietà.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span></p>
<h3>V.</h3>
</div>
<p>
Passano così, non allegramente, vari giorni, e Luciano
D'Orea non accenna nemmeno alla partenza
per Villars. E se non ne parla lui, gli altri, naturalmente,
non fiatano. Qualche volta Maria Grazia, per
tastare il terreno alla lontana, gli comunica i saluti
della madre o dello zio: Luciano cambia subito discorso.
</p>
<p>
Che cosa pensa di fare?... Rimanere a Bex tutta
l'estate? Chi sa!
</p>
<p>
Continuano le strapazzate, le furie gelose e la sera
«l'amor ch'è palpito...» Poi Luciano, d'un tratto,
muta d'umore. Non grida più, non strapazza più,
non canta più, ma forse si sta peggio di prima! Egli
è diventato muto; — tutti muti! Se per forza gli si
deve domandare qualche cosa, non risponde. Bisogna
sempre indovinare, e non si indovina mai! Non
ha fame, non vuol mangiare: a tavola respinge i piatti
e li fa portar via con un atto di collera, prima ancora
che gli altri abbiano potuto servirsi. La <i>Traviata</i>,
s'intende, è messa da parte.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span>
</p>
<p>
Donna Maria e il signor Zaccarella passano tutta
la sera in giardino, dove si soffoca, a sentirlo soffiare
e sospirare.
</p>
<p>
Che cosa mai è accaduto di nuovo?... Che cosa c'è
di nuovo?
</p>
<p>
Donna Maria e il signor Zaccarella, cercano di
indovinare, corrono direttamente, col pensiero, fino
a Parigi. Ma s'ingannano tutti e due.
</p>
<p>
La cattiva luna spunta, questa volta, dalla parte
di Bologna. Il primo a saperlo, s'intende, è sempre
il fido Zaccarella, il quale, in tutta fretta, comunica
l'importante notizia alla signora.
</p>
<p>
— A giorni, deve arrivare Sua Eccellenza.
</p>
<p>
— A Bex?
</p>
<p>
— A Bex, per venire con noi a Villars. Anche
Sua Eccellenza ha scelto Villars per passarvi l'estate.
Don Luciano — non c'è nessuno, ma il signor
Zaccarella abbassa la voce — don Luciano avrà certo
paura di qualche osservazione, di qualche contrasto...
Ecco spiegato il suo cattivo umore!
</p>
<p>
— Già, sicuro! Ecco spiegato il suo cattivo umore! — ripete
Maria com'un'eco. Ma in cuor suo, prova
un senso di sollievo. Vede avvicinarsi qualche ora di
tregua, se non di pace.
</p>
<p>
Giacomo D'Orea, — o Sua Eccellenza come lo chiama
rispettosamente il signor Zaccarella, — è l'unico
fratello di Luciano: fratello maggiore di una decina
d'anni. È stato un po' il suo tutore, gli ha fatto un
po' anche da padre. Ha cercato di educare Luciano
con idee moderne, di abituarlo allo studio, al lavoro,
di innamorarlo, di appassionarlo alle cose belle...
inutilmente. Il ragazzo rompe il freno e gli scappa di
mano prima del tempo. Niente studio, niente lavoro:
<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>
le sole cose belle che lo innamorano sono le belle
donne e lo appassionano quelle, specialmente, che
costano molto.
</p>
<p>
Don Luciano, tuttavia, anche diventato uomo e libero
di sè, ha sempre un certo timore di suo fratello.
Se non per amore, per forza, lo sopporta e lo
rispetta.
</p>
<p>
Giacomo, in fatti, è per tutti, ed anche per Luciano
il capo visibile ed invisibile della grande Casa.
</p>
<p>
Si è imposto con l'autorità dell'intelligenza e del
lavoro; con la rettitudine e la semplicità della vita.
Si sarebbe detto che in quell'uomo mingherlino, dalla
barbetta rada e già brizzolata, che in quella testa
quadra di lavoratore, si fosse accumulata l'energia
produttiva di secolari generazioni, che in lui fosse
però scomparsa ogni rozzezza atavica, ogni lievito
di grettezza e di cupidigia. Egli è il nepote di una
schiatta forte e utile, che anzichè degenerare, procede
con lui e per lui verso una perfezione armonica
e vittoriosa. Egli ha compresa l'età sua nelle caratteristiche
buone e cattive, nello spirito egualitario e
sovvertitore, nelle energie e nelle audacie. Egli ha
intuito quell'assioma economico che i finanzieri del
nord-america respirano nell'aria del loro paese; cioè,
che il possedere molto danaro è una gran buona cosa,
che il possederne moltissimo è una cosa ancora
più buona e più bella, ma che, d'altra parte, i milioni
e i miliardi non valgono un dollaro e nemmeno un
<i>penny</i>, se nella fatica angosciosa di accumularli non
si mette da parte quel tanto di tempo, d'ingegno e
di salute, che occorre per saperli godere.
</p>
<p>
Nel salire al trono... di casa sua, Giacomo D'Orea
ha tutto saputo, tutto veduto e quindi tutto rinnovato
<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span>
e migliorato. Nelle sue molte aziende rurali, egli ha
recato i criteri suoi e lo spirito di previdenza, di
assistenza e di cooperazione proprio dei nuovi tempi.
</p>
<p>
Industriale di ampie vedute e anche un po' artista,
ha sempre posto in tutto quello che ha fatto e
creato, uno schietto sentimento di armonia e di bellezza.
Ha dato il suo consenso e il suo nome alle
imprese più simpatiche e originali, mantenendosi
nei rapporti nuovi, complessi e difficili lo stesso uomo
fiero e forte, sotto un'apparenza mite e quasi
timida, semplice e serio, conoscitore pronto ed arguto
di sè stesso e degli altri.
</p>
<p>
Senza spiccate predilezioni per la politica, ha però
dovuto dedicarvisi. Onestamente liberale in tempi
in cui molti lo sono disonestamente, è presto eletto
deputato e dopo un paio di legislature, in uno degli
ultimi ministeri della destra rosea, il portafoglio
delle finanze gli è inflitto come un dovere verso il
partito e verso il paese.
</p>
<p>
Non è certo la coltura, non è l'intuito, non è l'energia
che gli facciano difetto. Gli manca, invece,
quella virtù o vizio — secondo i casi — che lo Spencer
chiama «l'adattabilità agli ambienti».
</p>
<p>
Alla mancanza di sincerità e di probità politica
egli non ha voluto, nè saputo piegare. Dopo pochi
mesi di governo, mentre è tutto infervorato in un
piano di riforme nel quale vede un rinnovamento
economico del paese, si trova di fronte alla necessità
politica di tergiversare, di rinunciare al meglio delle
sue idee per manipolare una delle solite «esposizioni
finanziarie» a base di transazioni, di lustre, di ipocrisia
e di falsità. È preso da un impeto di sdegno.
Tutto il suo orgoglio di galantuomo si ribella alle
<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>
pretese dell'affarismo e dell'<i>arrivismo</i> che gli si stringono
d'attorno ed infischiandosene della crisi e dello
scandalo, lascia il governo per tornare ai suoi stabilimenti
industriali, a' suoi poderi e alle sue imprese.
</p>
<p>
Vi torna senza rimpianti e senza amarezze, ma
più istruito e più cauto. Del suo intermezzo politico
parla il meno possibile e con una discrezione degna
del sapiente antico. Della gloria del potere non gli è
rimasto che il titolo «Sua Eccellenza» e soltanto
nella spagnolesca e fastosa espansione meridionale
dei parenti e dei clienti di sua cognata: e nemmeno,
ben inteso, in presenza sua.
</p>
<p>
Egli si chiama e vuol essere chiamato semplicemente
Giacomo D'Orea, — anzi Dorea — senza apostrofe.
Non nasconde, ricorda compiacendosene, le
origini umili, bottegaie della sua famiglia. «Molini
e mortadella» come diceva sdegnosamente missis
Eyre al signor Trüb. L'apostrofe, il <i>don</i> sono innovazioni
di quel sempiterno ragazzaccio di Luciano!
Giacomo ha cominciato coll'arrabbiarsene, e ha finito
per riderne... e ne ride, specialmente, con la zia
Gioconda, una vecchietta vicina agli ottanta, ancora
piena di salute, di buon senso e di brio che vive in
campagna, perchè non ha mai saputo risolversi a
mettersi il cappellino, come le contesse, e che manda
saluti, auguri e regali a tutti quei «vicerè spodestati
dalla nuova corte di Nannetto», dai quali non
ha mai voluto e non vuol lasciarsi vedere... per paura
di farli arrossire!
</p>
<p>
A proposito di quel «<i>don</i>» nuovo di zecca di Luciano,
la zia Gioconda diceva scherzando a Giacomo,
per metter pace:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span>
</p>
<p>
— Fra tanti titoli e blasoni, duchee, marchesati e
principati che Nannetto ha fatto perdere a sua moglie,
sposandola, ha trovato, in camera da letto, quel
piccolo <i>don</i> e lo ha tenuto per sè!
</p>
<p>
Giacomo, del resto, s'è opposto quanto ha potuto
al matrimonio di Luciano con la duchessina Moncavallo.
</p>
<p>
— Troppa nobiltà, troppa diversità di razza e
troppo fumo! E poi Luciano, ancora, non è maturo
per il matrimonio!
</p>
<p>
Ma non c'è stato verso! A quell'altro, il fumo è
andato alla testa. Tutti quei titoli, quei palazzi, quei
castelli dei quali si vedono le dorature e i merli, e
non si vedono le ipoteche, fomentano la sua vanità,
la sua superbia, mentre il suo capriccio, la sua passione
per Maria diventa tanto più furibonda quanto
più sorgono e si frappongono ostacoli.
</p>
<p>
Le nozze Moncavallo D'Orea sono alla fine concluse,
celebrate e Giacomo, da uomo savio e pratico,
accetta cordialmente il fatto compiuto. Il patrimonio
dei Moncavallo e dei Sant'Edodio, che fa le crepe da
ogni parte, è assai vicino alla rovina; Giacomo ne
assume direttamente l'amministrazione. Un'amministrazione
che finisce per risolversi in un'abile, opportuna
ed anche generosa liquidazione, perchè Giacomo,
pur di salvare il decoro dei parenti di Luciano,
ci rimette, volentieri, anche del proprio.
</p>
<p>
I milioni di casa D'Orea sono molti: quasi non si
contano più! Ce n'è per tutti, in abbondanza... ed
anche per i continui capricci di Luciano! Per i capricci,
per altro: purchè rimangano soltanto capricci,
se non del tutto scusabili, almeno perdonabili.
Ma, adagio! Oltre certi limiti non si deve andare.
<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span>
Giacomo è buono una volta, e buono per dieci, ma
due volte buono, no. Chiudere un occhio, sta bene,
e vista l'indole di Luciano, chiuderli anche tutti e
due, ma quando sia conveniente e prudente di farlo.
Che se invece il buon nome, l'onore dei D'Orea, avessero
corso pericolo non di una macchia, ma di
un'ombra soltanto, allora egli avrebbe fatto immediatamente
ed energicamente il proprio dovere. Avrebbe
parlato chiaro; occorrendo, avrebbe alzata la voce.
</p>
<p>
E appunto Giacomo, crede adesso e pensa, che il
giorno di alzar la voce e di comandare sia venuto.
</p>
<p>
— Che cosa è questa Fanfan Trécoeur? A Parigi,
a Nizza, a Montecarlo, sempre con questa Fanfan
Trécoeur?... Una relazione, un legame simile, una
tresca?... E pubblicamente?... Con una <i>chanteuse?</i>
Lui, un uomo ammogliato?... Ah, no! Fino a questo
punto, no! Con o senza apostrofe, ma il nome dei
D'Orea deve essere rispettato da tutti, in Italia e
fuori.
</p>
<p>
— Il patrimonio in comune, sta bene: lui ha famiglia,
io no. Spendere e spandere, senza fare i conti
del mio e del tuo... tiriamo pure innanzi!... Finchè si
tratta della casa, della famiglia, dei parenti della
moglie, del lusso, delle corse, delle scommesse, del
giuoco, — io lavoro anche per lui, risparmio anche
per lui, — tiriamo pure innanzi!... Ma cinquecento
settanta mila lire in meno di tre mesi per la signorina
Fanfan... Ah, no! Questo poi no!
</p>
<p>
— Che cosa fare?... Scrivere?... — Poco efficace. — Chiamare
Luciano a Bologna?... — Troppo pericoloso!
</p>
<p>
Giacomo, un po' contro genio, risolve alla fine di
andare anche lui a Villars col fratello e con la cognata.
<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span>
La villeggiatura, certamente, non sarebbe stata
molto gradevole e piacevole, ma, d'altra parte, non
vede provvedimento migliore.
</p>
<p>
— Coraggio, e andiamo a passare un mese fra i
vicerè!
</p>
<p>
Per fortuna, fra tanta gente noiosa, insopportabile
fa eccezione Maria Grazia. Avrebbe fatto delle buone
chiacchiere con la cognata. Donna un po' fredda, anch'ella
un po' vice-regina, nella compostezza pacata
dei modi, delle parole, ma intelligente, giudiziosa e
buona. — Molto buona e, certo... non troppo felice!
</p>
<p>
Ma gli altri!... — Dio che peso! — Quella duchessa
madre che ha l'aria di scendere dal trono per sua
grande degnazione e per fare spargimento di grazie
ed esercizio di mansuetudine! Quel principe Rosalino,
una continua ostentazione di galanteria convenzionale
e di cavalleria... pedestre. Che peso, che peso,
tutta quella gente con la loro retorica dei nobili
principii, dei sentimenti di famiglia, e il vuoto nella
testa e nel cuore! Mai un momento di sincerità, di
vera cordialità! Sempre in etichetta, e in frac tutte
le sere!
</p>
<p>
— Che noia!
</p>
<p>
Pure, bisogna proprio andare a Villars!
</p>
<p>
— Maledetta Fanfan e... maledetto ragazzaccio!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
A Bex, intanto, la nuova fase della luna cattiva
e muta, con persistente inappetenza, continua fino
alla vigila dell'arrivo di Giacomo: proprio quel
giorno, come per incanto, Luciano riacquista la parola
e l'appetito.
</p>
<p>
— Giacomo... a Villars?... Con mia suocera? Che
abbia sentito parlare di Fanfan e voglia venir lassù
<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>
a predicare la morale e l'economia?... Certo, in questa
sua risoluzione, qualche cosa di nuovo ci deve
essere!... E in questo «qualche cosa» per un verso
o per l'altro ci deve entrare Fanfan!
</p>
<p>
Don Luciano, s'intende, anche sforzandosi e simulando
indifferenza e buon umore, non ha riacquistato
la parola altro che per brontolare; ma adesso,
pur seguitando a brontolare con Maria e col signor
Zaccarella, chi è preso di mira è Giacomo! Anzi,
co' suoi sfoghi, egli cerca di farsi alleati la moglie e
il segretario, contro il fratello:
</p>
<p>
— Noioso e pedante!... Puritano per ostentazione!
Caparbio e ostinato! E «la modesta semplicità della
vita operosa» che decantano i suoi giornali? Niente
altro che avarizia! — Non ho ragione, signor Zaccarella?...
Ride? Rida, rida! Io parlo poco, ma colpisco
giusto! Tutta avarizia e diffidenza. Lavora, fa
tutto lui, perchè non si fida di nessuno! Ma... — qui
un grande sospirone — dal momento che si deve
vivere insieme per un mese, che ti pare, Maria? È
meglio essere in bona! Io non posso soffrire i malumori
e non amo i litigi in famiglia!
</p>
<p>
Questo, gli preme soprattutto: essere in bona con
suo fratello. Se Giacomo ha timore di prendere troppo
di fronte Luciano, Luciano, al presente, avrebbe
ancor più paura di romperla con Giacomo.
</p>
<p>
Cinquecentosettantamila lire erano state pagate a
Parigi per Fanfan! Ma... e il resto che rimaneva ancora
da pagare?
</p>
<p>
Luciano D'Orea, non ne sa un'acca di amministrazione,
pure sa benissimo che lui, con la sua generosità
non ha fatto altro che spendere, mentre il
fratello, con la sua avarizia, non ha fatto altro che
<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>
lavorare e guadagnare. Se si venisse alle strette? Se
si dovessero fare i conti del mio e del tuo?... Non
sarebbe il momento! Con mezzo milione ancora da
pagare a Parigi? Con Fanfan che, finalmente arriverà
fra tre o quattro giorni a Losanna? Con Fanfan
che vuol fare una brillante carriera, sempre piena di
successi e che vuol riuscire assolutamente a cantare
alla Scala?... Con Fanfan che ha sempre lì, pronto,
se lui si ritira, il re della glicerina?... No, no!... Bisogna
portare pazienza, chinare il capo e sopportare
anche le osservazioni e le prediche... per amore di
Fanfan e per poter tener testa a mister Kennett!
</p>
<p>
Il povero don Luciano, con tanti milioni, si trova
ridotto al punto di dover piangere la propria miseria.
</p>
<p>
— Ma! — sospira. — Quando non ci sono quattrini
abbastanza, bisogna sacrificare anche l'amor
proprio, il proprio carattere franco, leale, indipendente...
e fare lo scherzoso e l'amabile persino con
la moglie lunatica, perchè Giacomo, arrivando a
Bex, non la veda con gli occhi rossi!
</p>
<p>
— Io mi guardo bene dal darti la più piccola seccatura!
Non è vero, cara? Io ti lascio libera di fare,
di disfare, io ti lascio sempre padrona di tutto! Non
è vero, cara?
</p>
<p>
— Sì, Luciano...
</p>
<p>
— Soltanto per questi giorni, — pochi, si spera, — che
Giacomo resterà con noi, io ti prego di non
fare il muso e di mostrarti, come sei, contenta e felice!
Mi raccomando.
</p>
<p>
— Sì, Luciano. Del resto, Giacomo è buono. È
sempre stato gentile e affettuoso con me!
</p>
<p>
Il marito ha uno scatto vivace, ma si frena, per
<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span>
i suoi fini diplomatici e inghiotte l'amaro di quel
«buono» pel timore degli occhi rossi. Ma per essere
scherzoso e per divertire la moglie, e insieme
anche per sfogarsi continua durante tutta l'ora del
pranzo, a ridere alle spalle del fratello.
</p>
<p>
— Buono? Tu dici, Maria, che Giacomo è buono?
Ma è buono perchè gli manca la capacità di poter
essere cattivo! È un uomo, Giacomo, che deve tutta
la sua gloria e la sua fortuna, alle qualità che gli
mancano. Non sa spendere?... Un altro passerebbe
per un avaro: lui, no; ne fanno un grande finanziere!
Non sa vestire, è inelegante, sembra un notaio in
abito di testamento?... Acquista, per questo, nell'opinione
pubblica, in serietà, in gravità, in superiorità!
È sempre stato un giovane vecchio, timido, senza
un'ombra di spirito con le signore. Un altro, sarebbe
spacciato, ridicolo. Lui, no: è un esempio di
austerità e di moralità! Ride?... Rida, rida, signor
Zaccarella!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, che nutre in cuore un profondo
rispetto per Sua Eccellenza e i suoi milioni,
si sforza e ride rumorosamente per compiacere il
padrone.
</p>
<p>
Luciano si sente in vena, pieno di brio e continua
divertendosi:
</p>
<p>
— Aver paura è sempre stato il grande coraggio
di mio fratello! — Un esempio? — Ecco: lo fanno
ministro. Gli altri, al suo posto, tengono duro, finchè
li mandano via con la testa rotta. Lui ha paura,
scappa e si crea la fama di uomo forte, energico,
«tempra adamantina!». Fosse rimasto al Ministero,
sarebbe diventato un asino anche lui: scappa e acquista
<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span>
il coraggio delle proprie opinioni e il genio
della politica! Non ho ragione, signor Zaccarella?
</p>
<p>
Il signor Zaccarella inghiotte, annuendo col capo.
Maria rimane silenziosa, seria: non approva il marito,
non difende il cognato.
</p>
<p>
Soltanto a quella parola «asino» lanciata con tanta
brutalità e volgarità, presente il signor Zaccarella,
ha un istintivo moto di disgusto; ma è un lampo.
Luciano, tuttavia, se ne accorge e quindi insiste e
ribatte sull'asino.
</p>
<p>
— Asino! Asino! Asino! Del resto non è il solo
che sia un asino e che sia diventato ministro! Dica
lei, signor Zaccarella!
</p>
<p>
Questa volta l'ossequioso Zaccarella non ha scrupoli
e risponde, sprofondando quasi la testa nel piatto
con un inchino:
</p>
<p>
— Verissimo!
</p>
<p>
— La politica? Buffoni e asini!
</p>
<p>
Don Luciano si ostina, continua a ripetere l'odiosa
parola, ma ormai non irrita più, non fa più nessun
effetto.
</p>
<p>
— Tu credi, Maria, che occorra un briciolo di talento
per farsi un nome in politica? Rispondi, Maria:
lo credi proprio?
</p>
<p>
Alla insistente interrogazione di Luciano, Maria
alza su di lui gli occhi dolcissimi, neri neri, ancora
più neri e profondi sotto l'ombra delle lunghe ciglia
vellutate: ma non risponde altro che così.
</p>
<p>
— La politica?.. Peuh! Io lo dichiaro apertamente:
abborro, odio la politica! Invece di fare della politica,
io faccio dello <i>sport</i>: rinforzando il corpo, so
di rinforzare lo spirito. Sentite! Toccate! — Così dicendo
allunga e stende il braccio con forza, ne fa
<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>
toccare i muscoli alla moglie e al signor Zaccarella
che fa le più alte maraviglie:
</p>
<p>
— Di marmo!... Di bronzo!... Vero bronzo!
</p>
<p>
— Io ammiro le arti! Le lettere! Si diventa ministri,
ma si nasce poeti, pittori! Io ammiro e coltivo
la musica... — E si ferma con particolare compiacenza
a vantare sopra tutte le altre la divina arte
della musica, la divina arte del canto! — Si diventa
ministro, ma tenore, si nasce! Oh, la musica, il canto,
consola, ingentilisce il cuore! Fa bene all'anima, un
po' di musica!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella sta sulle spine: — Se donna
Maria sospetta di quella certa Fanfan?
</p>
<p>
Ma, intanto, Luciano si alza, scende, va nella sala
di musica, apre il pianoforte, chiama Maria, comincia
la <i>Traviata</i> e continua tutta sera con la <i>Traviata</i>:
</p>
<div class="poem">
<p>«Un dì felice eterea, mi balenasti innante...»</p>
</div>
<p>
La mattina dopo, a colazione, quando ha ben ripetuto
che Giacomo è un avaro, un pedante e un
asino, — annunzia alla moglie che gli sarebbero andati
incontro tutti due fino a Montreux, in automobile.
</p>
<p>
— Ti raccomando, Maria. Niente lune. Mostrati
come sei, contenta e felice!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span></p>
<h3>VI.</h3>
</div>
<p>
Appena quelli di Villars sanno dalla «cara Maria»
che don Luciano è finalmente arrivato a Bex, mandano
anche a lui, in un mazzo, per telefono, «saluti
e tenerezze» e poi basta: silenzio prudentissimo.
</p>
<p>
I giorni passano senza altre notizie, e quelli di
Villars li lasciano passare senza chiederne: «nessuna
nuova, buona nuova».
</p>
<p>
Di tanto in tanto, la duchessa madre e il principe
Rosalino si scambiano con gli occhi, soltanto con gli
occhi, qualche interrogazione:
</p>
<p>
— Come mai?... Il nostro Luciano e la cara Maria
Grazia, non annunziano ancora il loro arrivo quassù?...
Ancora non ne parlano?... Ancora non si fanno
vivi?
</p>
<p>
Sssst!... Tutti <i>cito</i>! «Fra moglie e marito non ci
va messo un dito!»
</p>
<p>
Tutti <i>cito</i>, e tutti allegri!
</p>
<p>
Per la duchessa Cristina e per il principe Rosalino,
ogni giorno che passa senza la presenza di Luciano
<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span>
è un giorno guadagnato, un giorno di più di
sollievo, di piena libertà e di pompa magna senza
il cruccio delle spostature, dei musi, delle continue
contradizioni. Per Remigia, ogni giorno che passa
senza Maria è un giorno guadagnato per le sue conquiste
e per le sue vittorie. La duchessina rimane
oscurata dall'immediato confronto con la sorella
Maria. Quando è presente la bellissima D'Orea Moncavallo,
la povera Piccola, non è più che una bimba
allegra, un giocattolo divertente! Punto primo, la signora
D'Orea è maritata, Remigia, ancora signorina:
Maria è la grazia, la soavità, l'amore: lei il capriccio,
il diavolo a quattro!... E poi i capelli neri, quando
sono così neri, vincono sempre i capelli biondi e la
poesia, la dolce e malinconica poesia degli occhi di
giavazzo, dalle ondate di luce tenera e languida vince
il sorriso e l'arguzia degli occhi ceruli e giocondi!
</p>
<p>
Sì, sì! Rimanga a Bex! Che Maria Grazia rimanga
ancora a Bex, finchè anche lei possa aver trovato
un don Luciano... magari vecchio e brutto come il
barone Danova. Non importa! Sarà in tal caso più
buono e più docile.
</p>
<p>
Il solo che si mostri inquieto, in tanta pace, è il
signor Trüb.
</p>
<p>
In que' giorni a Villars c'è un tempo splendido!
Fin troppo splendido e troppo caldo!... Il meteorologo
signor Trüb prevede non lontana una nuova burrasca
e teme che i rimasti a Bex, invece di salire,
facciano scendere anche gli altri! Il signor Trüb si
aspetta sempre una qualche spiacevole improvvisata
dalla volubilità degli italiani e il suo cuore non sarà
soddisfatto e sicuro, finchè la grande famiglia di
prim'ordine non sarà tutta riunita alla <i>Tête-pointue</i>.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>
</p>
<p>
— E così, signor principe?...
</p>
<p>
È col principe Rosalì, che il signor Trüb può sfogarsi
a parlare. La duchessina è gentilissima, affabile,
ma scherza sempre, non gli dà retta; egli comincia
a sospettare che lo prenda un po' in giro.
Gli altri sono molto sostenuti. Rispondono ai suoi
inchini, saltetti e sgambetti con un cenno di testa
e non tutti i giorni. Col maggiordomo, con i servitori,
non c'è verso di poter dire due parole senza stappare
una bottiglia!
</p>
<p>
— E così, signor principe?... Ha ricevuto qualche
notizia?... Si sa quando arrivano il signor duca e la
signora duchessa D'Orea? — In tanta confusione di
titoli, il prudente locandiere li crea tutti duchi per
non sbagliare.
</p>
<p>
— Ancora non hanno scritto niente! Vuol dire che
laggiù si trovano bene!
</p>
<p>
— Impossibile, signor principe! Con questo caldo?
</p>
<p>
— Eppure... vorrà dire che a Bex, farà fresco!
</p>
<p>
Il rubicondo Trüb fa un inchino, un saltetto, scoppiando
in una sonora risata: scherza sempre, è sempre
pieno di brio, il signor principe!
</p>
<p>
— Ah! Ah! Ah!... Fresco a Bex! Ci sono trenta
gradi! Scappano tutti!... Ogni giorno mi arriva un
monte di telegrammi!... Famiglie di prim'ordine, titolate,
dall'America, persino dall'Australia, che vorrebbero
fermarsi alla <i>Tête-pointue</i>, tutta la stagione!
Io non fo altro che rimandar gente! Sono venuti a
sapere che le più belle camere con i due saloni del
primo piano tenuti a disposizione del signor duca e
della signora duchessa D'Orea, sono tutt'ora vuoti,
e mi tormentano!
</p>
<p>
— E voi rispondete che sono pieni, e vi lascieranno
<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>
in pace! Finchè mia nipote non viene quassù,
vuol dire che giù si trova bene, ed è inutile scrivere,
telefonare, voler sapere... Sapere che cosa?... «Chi
sta bene non si muove!» Eh! Mi par naturale!
</p>
<p>
Dalla grande terrazza dell'albergo, in certe sere
chiare di luna, profumate dal tepido odor di pino, si
scorgono laggiù, in fondo in fondo, nella parte più
bassa e più buia della valle, alcuni punti di luce
giallastra: è la cittadina di Bex.
</p>
<p>
Che caldo, che soffoco, deve fare in quella pianura
arsa, cocente, se a Villars, a mille trecento
metri, non c'è un filo d'aria!... E che tormento deve
essere Luciano... <i>retour de Paris</i>!... Che musi! Che
scene!...
</p>
<p>
Ma la madre non vuol lasciarsi vincere dai tristi
pensieri, e interrompe il beato silenzio del fratello
che sonnecchia, nell'ora placida della digestione, al
chiaro di luna.
</p>
<p>
— Chi sa, anche questa volta, che bel regalo!
</p>
<p>
— Regalo?
</p>
<p>
— Che bel regalo avrà portato Luciano da Parigi
alla mia cara Maria!
</p>
<p>
— Eh!... Certo!
</p>
<p>
— L'altra volta le ha regalato un filo di perle,
del valore di sessanta mila lire!... Regali, bisogna
proprio dire, gliene fa molti, sempre magnifici e di
buon gusto!
</p>
<p>
— Eh!... Certo!
</p>
<p>
— Maria, in fondo, siamo giusti, non ha che da
parlare e ha tutto ciò che vuole!
</p>
<p>
— Tutto!...
</p>
<p>
— Quante ragazze si augurerebbero di essere la
mia Maria! Si sa, a questo mondo, ogni rosa ha la
sua spina!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span>
</p>
<p>
— Eh! Si sa! Ogni magione ha la sua passione!
</p>
<p>
Così, il cuore della madre si mette in pace, e può
quindi gioire senza scrupoli vedendo l'Idola a scherzare,
a ballare e a divertirsi.
</p>
<p>
Appena arrivata, appena scesa alla <i>Tête-pointue</i>,
la duchessina Remigia col panama dalla larga tesa
messo alla birichina, con la sua scioltezza disinvolta
e la sua aria signorile, ha subito fatto colpo sui primi
forestieri nei quali si imbatte e che stanno a crocchio
davanti al portone dell'albergo.
</p>
<p>
<i>Din</i> e <i>Don</i> non vogliono lasciarsi prendere, non
vogliono lasciarsi legare al guinzaglio e Remigia approfitta
subito della loro disubbidienza per farsi ammirare.
Li insegue correndo, con movenze agili eleganti;
si finge crucciata e li chiama forte, battendo
i piedini, frullando, trillando come una lodoletta,
con la sua voce fresca, d'argento.
</p>
<p>
— <i>Din</i>! <i>Don</i>! Subito qui!... Qui subito!... Qui! Da
bravo! Così, bravo il mio <i>Don</i>! È un tesoro il mio
<i>Don</i>!... Anche <i>Din</i>! Sì! Sì! È obbediente anche <i>Din</i>.
Anche il mio povero <i>Din</i>, caro, caro, caro!
</p>
<p>
— Che bel piedino! Che bel vitino!.. E che <i>ginger</i>
la biondina! — Il barone Marco Danova è incantato. — Congratulazioni,
signor Trüb!
</p>
<p>
Il signor Trüb non sente nemmeno il complimento
sussurrato a mezza voce. Inchini, sgambetti, saltetti;
nel ricevere la grande famiglia italiana di prim'ordine
sembra addirittura un maestro di ballo!
</p>
<p>
La duchessina è come un piccolo generale: sente
l'odore della battaglia, e assapora la gioia del trionfo!
Villars, sarebbe stato il suo regno e il luogo di
delizie di <i>Din</i> e <i>Don</i>!
</p>
<p>
Che fortuna per lei che Maria Grazia sia rimasta
a Bex!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>
</p>
<p>
Un'occhiata fra le signore sparse nel giardino, una
occhiata fra le altre che leggono o passeggiano sotto
l'atrio e Remigia ha subito capito il genere: Le francesi
sono di Ginevra, le inglesi, Cook e C<sup>o</sup>; sono in
maggioranza le tedesche e però nessun buon gusto,
anche in chi vuol fare del lusso, e invece una grande
varietà in camicette, dai colori più pappagalleschi.
</p>
<p>
È vero, per altro, che anche fra gli uomini, un
«don Luciano» ancora non s'è visto.
</p>
<p>
Quella prima sera, la nobile famiglia italiana pranza
tardissimo, al <i>restaurant</i>. Si ferma, dopo, appena
una mezz'oretta sotto l'atrio, e si ritira assai presto.
Sono tutti stanchi dal viaggio, dalla giornata di pioggia,
dal cambiamento d'aria. Totò solamente, sebbene
sia più stanco e abbia più sonno degli altri, si
ferma ancora, saluta le signore, per la fumata d'obbligo,
con la classica pipa di radica. In tutto punto
nello <i>smoking</i> di <i>Pôole</i> e col berrettino grigio di
White, gira su e giù col passo lungo da scavalcar
le montagne, il viso arcigno, seccatissimo, annoiatissimo.
</p>
<p>
Eppure, in cuor suo — altro che noia! — è invece
assai agitato. Guarda e osserva a sua volta con le
lenti dell'amore e della gelosia, gli ospiti di Villars.
Remigia avrebbe dovuto constatare che è molto più
inglese lui, di tutti gli inglesi autentici che ci sono
alla <i>Tête-pointue</i>: ma Remigia, è tanto dispettosa e
civetta!
</p>
<p>
L'Idola, in quel tempo, ha avuto altro da fare che
badare a Totò! Passeggiando seria e contegnosa al
braccio della madre, — non ci sono nell'atrio <i>Din</i> e
<i>Don</i> e non è l'ora di fare il chiasso, — senza mai
guardare in giro, senza nemmeno alzar gli occhi ha
<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>
già notato che i giovinotti e i giovinetti, quelli che
devono essere i campioni della sala da ballo e del
<i>tennis</i> la seguono insistentemente con la coda dell'occhio
e parlano fra di loro, — e certo di lei, — con
grandissima animazione. Ha notato che anche
gli uomini seri e gravi, gli uomini maturi, fanno,
senza parere, dei giretti e delle fermatine premeditate
per vederla più da vicino. Uno, specialmente,
con una barbaccia al lucido Nubian. Quello che al
primo vederla, ha esclamato, rapito in estasi, col
signor Trüb: — «Che bel piedino! Che bel vitino!»
</p>
<p>
La duchessina Remigia, con Mimì Carfo e con
<i>mademoiselle</i>, sono tutte tre al secondo piano. Le
camere delle ragazze sono attigue e l'uscio di comunicazione
è sempre aperto. Dopo la camera di
Remigia, dall'altra parte, c'è un salottino, poi la camera
di <i>mademoiselle</i>.
</p>
<p>
— Sai, Remigia, chi c'è a Villars? — dice Mimì
all'amica, mentre ciascuna si spoglia nella propria
camera.
</p>
<p>
— Chi? — domanda Remigia affacciandosi all'uscio,
tutta bionda e tutta rosea, in busto e sottanino. — Chi?
</p>
<p>
— Indovina.
</p>
<p>
— Qualche cosa di bello o di brutto?... Un adoratore?...
Per me o per te?
</p>
<p>
— Indovina!
</p>
<p>
La Mimì, già in camicia, un camicione lungo lungo,
perchè è alta e ricca della persona, sta rimboccando
le coperte del letto. I capelli pur biondi, ma
di un biondo assai più scuro dei capelli di Remigia,
le cascano come un largo flutto lucente, odoroso, giù
per le spalle, per la vita e le anche.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>
</p>
<p>
— Chi è questo nostro timido adoratore?
</p>
<p>
Remigia s'è slacciato il busto e lo ha gettato sul
canapè, nella sua camera. Così, mostrando gli ossicini
delle spalle e con le braccine nude sottili sottili,
la piccola sembra ancora più piccola e più minuta.
</p>
<p>
— Ahimè! — sospira comicamente. — I nostri
adoratori sono molto timidi! Vorrebbero tutto e non
hanno il coraggio di domandarci nemmeno... la
mano!
</p>
<p>
Mimì dà in una risata e salta nel letto. Resta seduta,
appoggiata un po' di fianco ai cuscini, si prende
tutti i capelli con le due mani, lisciandoli, torcendoli,
avvolgendoli e fermandoli sulla nuca.
</p>
<p>
Remigia insiste, battendo i piedi per terra.
</p>
<p>
— Rispondi, Mimì! Per te o per me? Adoratore
tuo o mio?
</p>
<p>
— Non ho detto nemmeno che sia un adoratore!
</p>
<p>
— Oh, e allora? — L'Idola fa un'alzata di spalle.
</p>
<p>
— Mah! Ti divertirai lo stesso! Forse molto di
più!... L'ho saputo adesso, dalla Rosa. — La Rosa
è la cameriera della duchessa Cristina. — Ne ha visto
il naso verde spuntare minaccioso in fondo al corridoio
del terzo piano!
</p>
<p>
— Missis Eyre! — esclama Remigia con un grido
di gioia. Quella notizia le basta per far del chiasso,
per sfogare l'argento vivo che ha nel sangue. Salta
sul letto, salta addosso a Mimì, la bacia furiosamente,
tirandole i capelli. Mimì si caccia fin con la testa
sotto le coperte... e Remigia a batterla, a farle il solletico,
a pizzicarla, continuando a gridare di tutta foga: — Missis
Eyre a Villars! O gioia! O gioia! O
gioia!
</p>
<p>
— Lasciami respirare... Non ne posso più... — Mimì,
<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>
mezzo soffocata, butta via le coperte e cerca
con le due mani di allontanare l'Idola che, tutta capelli
e voce, pare impazzita. — Non ne posso più...
Dio, Dio che caldo!... Lasciami respirare!
</p>
<p>
Remigia si ferma un istante: ha sentito aprire la
camera dopo il salotto.
</p>
<p>
— <i>Mademoiselle</i>?
</p>
<p>
È proprio <i>mademoiselle</i>.
</p>
<p>
— Si può, duchessina Remigia?
</p>
<p>
— Venga! Venga!... Sono qui!
</p>
<p>
Anche l'istitutrice ha la grande notizia.
</p>
<p>
— Sa chi c'è a Villars?... Indovini.
</p>
<p>
— Missis Eyre! Missis Eyre! Quella gioia di missis
Eyre! — L'Idola ricomincia a strillare, saltando per
la camera, saltando sulle poltrone e sul canapè.
</p>
<p>
<i>Mademoiselle</i> guarda la duchessina e sorride; ma
soltanto con le labbra. I suoi occhi mansueti e smorti,
non brillano mai, non hanno mai nè sorrisi, nè
lampi.
</p>
<p>
— Ha già cominciato col <i>proibitissimo</i>! L'ho lasciata
alle prese con la Carolina!
</p>
<p>
— Patapum!... Pum! Pum! — Remigia gonfia la
bocca, per fare il rimbombo del cannone. — Pum!
Pum! La colonnellessa Facanapia di Sbirlingonia ha
aperto il fuoco!
</p>
<p>
— Sempre come alla villa d'Este! — continua <i>mademoiselle</i>. — Le
solite ire contro <i>Din</i> e <i>Don</i>! Non
devono dormire nella camera della Carolina! <i>Shocking</i>!
Proibitissimo! Ha già dichiarato che domattina
farà subito il suo bravo reclamo al <i>bureau</i>!
</p>
<p>
— Oh bella! E che cosa importa alla colonnellessa
Facanapia che i miei cani dormano con la mia cameriera?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>
</p>
<p>
— Perchè la stanza della cameriera è vicina a
quella di miss Eyre! Abbaiano! Fanno la <i>ciostra!</i>
Con questa compagnia di gente e di cani, l'<i>hôtel</i> non
è più un <i>hôtel</i>, è una piazza, una fiera!
</p>
<p>
— Senti, Mimì! Guerra dichiarata fra l'Italia e la
Sbirlingonia! E non si dà quartiere! Domattina, prima
cosa, impadronirsi del <i>Times</i>! Totò, fuori la pipa,
e pipa a tutto andare! Nelle ore del caldo e delle dormitine
pomeridiane, corse e ludi ginnici nel corridoio
del terzo piano. Dichiarare all'inchinevolissimo
signor Trüb che al primo <i>pronunciamento</i> delle parole
«proibito o <i>défendu</i>» tutta l'Italia parte in
massa per Glion o per Caux! E tutte le sere festa da
ballo a piena orchestra fino alla mezzanotte <i>et ultra</i>!
Ben inteso: a <i>Din</i> e <i>Don</i> camera al terzo piano
con pensione e libero accesso nell'atrio e nella veranda!
</p>
<p>
— Tutte le sere, festa da ballo? — osserva Mimì,
sempre giudiziosa e riflessiva. — Uhm! Ne dubito.
E i ballerini?... A Villars, abbondanza di giovinetti
e grande scarsità di giovanotti!
</p>
<p>
— Lo hai notato anche tu, Mimì? E quei pochi
devono essere francesi di Ginevra, come le signore.
</p>
<p>
— Niente <i>chic</i>! Niente <i>esprit</i>! Pedanteria e conferenze!
Che noia! Che noia! Uff! Nascono tutti professori,
a Ginevra; anche le donne!
</p>
<p>
— Ma come fa, Dio mio? Come può osservare
tutto, lei? E sta lì, così seria, raccolta... Sembra,
certe volte, che non osi nemmeno di alzar gli occhi! — <i>Mademoiselle</i>
guarda la duchessina, battendo
palma a palma in rapimento estatico.
</p>
<p>
— Mah! Come gli ufficiali hanno la sciarpa e le
spalline, noi, quando siamo in parata, dobbiamo avere
il pudore d'ordinanza!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span>
</p>
<p>
— Stasera, sotto l'atrio, non ho visto che un solo
ballerino possibile! — È Mimì che crede di aver
fatto la scoperta. — Un giovinotto biondo, elegante,
con un garofano bianco all'occhiello e la lente nell'occhio?... — Quello
è inglese, certissimo!
</p>
<p>
— L'ho visto anch'io, tò! Ma anche la tua fenice
porta lo smoking con la cravatta bianca! <i>C'est un
crime</i>, mia cara! — Remigia diventa seria e scrolla
il capo. — Io non so che strana idea è saltata in testa
a quella buona donna di mammà...
</p>
<p>
<i>Mademoiselle</i> capisce dall'antifona che l'Idola l'ha
con la duchessa Cristina e, per cavarsela prudentemente,
adduce di sentirsi molto stanca, augura la
buona notte e si ritira.
</p>
<p>
Remigia, torna a saltare sul letto di Mimì.
</p>
<p>
— Davvero, sai? Mia madre io non la capisco! Se
vuol farmi trovare il mio don Luciano perchè non mi
porta a Saint-Moritz o ad Ostenda? Anche Villars-Ollon
non mi pare la villeggiatura del <i>coup de foudre</i>,
ma quella di una buona dote! Villeggiatura di
rampolli con l'angelo custode; con accanto papà e
mammà e dieci punti in condotta.
</p>
<p>
Gli occhi affettuosi dell'amica, si riempiono di
lacrime. Sempre così, povera Mimì Carfo, quando
Remigia tocca quel tasto doloroso del suo matrimonio.
</p>
<p>
— C'è tempo! C'è tempo! Consolati! — Ma dopo
aver consolata Mimì, l'Idola sospira e diventa seria.
C'è tempo... E poi, chi sa?... Lo troverò?... Ci sarà
anche per me un don Luciano, numero due? Perchè,
giovane o vecchio, non importa...
</p>
<p>
— Vecchio, no! Brutto no! Ti prego, ti supplico!.. — Mimì
geme, per conto dell'amica.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>
</p>
<p>
— Vecchio o brutto, per me è indifferente! Ma
non farò certo un matrimonio inferiore a quello di
mia sorella! Oh, no; giammai! Piuttosto mi voto a
Dio!
</p>
<p>
L'Idola, che passa con una volubilità straordinaria
dai sospiri al buon umore, alza le braccia sottili e
trasparenti verso l'immagine a cap'al letto di Mimì.
</p>
<p>
— Oh, sì, lo troverai certo, presto, il tuo don Luciano,
e più bello, più buono di quello di Maria Grazia,
e allora la povera Mimì Carfo...
</p>
<p>
— Allora?... La povera Mimì Carfo? — Remigia
avvicina il viso al viso dell'amica godendo anche il
dolore e le lacrime di quell'adorazione così tenera e
devota. — Allora, la povera Mimì?
</p>
<p>
— La povera Mimì resterà sola, abbandonata...
</p>
<p>
— Sola, abbandonata?... In Trinacria? Mainò!
</p>
<p>
Remigia scherza, ma la Carfo dice sul serio e
teme sul serio, non soltanto l'abbandono, ma pure
l'oblìo.
</p>
<p>
— Giura questo, almeno: anche quando avrai trovato
il tuo don Luciano e saremo tanto lontane l'una
dall'altra, non mi dimenticherai?
</p>
<p>
— Giuro.
</p>
<p>
— Mi vorrai bene sempre sempre: giura.
</p>
<p>
— Giuro.
</p>
<p>
— L'amore non ti farà mai obliare l'amicizia:
giura.
</p>
<p>
— Giuro! Giuro! Giuro! — L'Idola salta dal letto,
torna a saltare per la camera come una matta. Sembra
che abbia dell'amore un'idea tutta da ridere.
</p>
<p>
— Sai pure. Mimì, che l'amore è per me la parte
noiosa della festa: dato che il matrimonio sia una
festa. Innamorata, io? No! No! Giuro! Giuro! Giuro!
<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>
Tu sì, che t'innamorerai subito, alla prima occasione!
Io... ho un cuore senza combustibile. <i>Flirto</i>, qualche
volta, per non far disperare mammà nelle sue
mire di collocamento. Ma appena maritata... se ci
arriverò... non la darò più ad intendere nemmeno a
mio marito!
</p>
<p>
Mimì non risponde: l'amica sua ha colpito nel
vivo. « — Tu sì, che t'innamorerai subito, alla prima
occasione!» Come anch'ella sentiva che era vero
questo, che avrebbe messo tutta la sua vita, tutta la
sua felicità, tutta se stessa nell'amore... fosse pure
dolore e sacrificio soltanto!
</p>
<p>
Ma... l'occasione, sarebbe poi venuta? Mimì Carfo
non ha alcuna speranza. È povera, senza essere stata
mai ricca, senza il lustro di un grande nome, senza
le aderenze e i ricordi fastosi di una grande famiglia.
Il babbo di Mimì era un maggiore di fanteria
ed è morto in Africa. La mamma, sola a Catania,
riesce appena a strappar la vita con la piccola pensione:
e fortuna che la duchessa Moncavallo — una
delle sue tante cugine in grado infinitesimo — le fa
risparmiare la spesa di Mimì, che, per far piacere
all'Idola, tiene sempre con sè e fa viaggiare quasi
tutto l'anno.
</p>
<p>
In questo stato di cose che occasioni d'innamorarsi
le possono mai capitare?
</p>
<p>
Mimì Carfo, affettuosa, appassionata per indole,
è retta di mente, è onesta, è religiosissima. E se
l'amore è ardore e poesia per la bella fanciulla siciliana
l'occasione d'innamorarsi non può avere altro
aspetto che quello del matrimonio.
</p>
<p>
— Che hai, Mimì? A che cosa pensi?
</p>
<p>
— A tutto e a niente. Sono un po' stanca.
</p>
<p>
— Anch'io; ho sonno!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span>
</p>
<p>
Le due amiche si scambiano un ultimo bacio.
</p>
<p>
— Addio, cara.
</p>
<p>
— Addio, gioia.
</p>
<p>
— Buona notte!
</p>
<p>
— Buona notte!
</p>
<p>
Quando Remigia è in camera sua, va dinanzi allo
specchio, preme il bottone della luce elettrica, si
slaccia e lascia cadere il sottanino: rimane così nella
bianca e molle camicia di batista a guardarsi nello
specchio... Ad un tratto libera i capelli dalle forcine
di diamanti e con una forte scrollata di testa li scioglie
tutti e se li fa tutti cadere sulle spalle. È una
nuvola d'oro lucente, fluente, profumata; è una maraviglia,
un incanto... Ma poi... non c'è altro! Capelli
e capelli! Bellissimi capelli, capelli lunghissimi
che la coprono quasi, che quasi sembran pesare con
la loro massa folta, ondulata, sulla piccola e magra
personcina. Begli occhi ceruli, vivi... Bella bocca,
bei denti... una bella testina... Ma poi non c'è altro
per poter piacere agli uomini!
</p>
<p>
Remigia si guarda, continua a guardarsi nello
specchio e a mano a mano, l'espressione del suo
viso diventa più seria, quasi truce... Si abbassa la
camicia, — il cappio azzurro è già sciolto — un po'
giù dalle spalle...
</p>
<p>
— Niente di niente e ormai non ho più speranza.
I vent'anni sono sonati da tre mesi!
</p>
<p>
Come invidia, in quel momento, la bella taglia e
le belle forme di Mimì!
</p>
<p>
Spegne con impeto la luce elettrica, si caccia in
letto, al buio, e si volta bocconi con mezza la testa
sotto il cuscino, come fa sempre quando è arrabbiatissima.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span>
</p>
<p>
— Sei già a letto? — domanda Mimì dall'altra
stanza.
</p>
<p>
— Sì, e dormo!
</p>
<p>
Mimì Carfo non fiata più, non osa più!
</p>
<p>
L'Idola, instabile e variabilissima com'è, è stata
presa da un senso profondo, amaro di delusione, di
sconforto, d'infelicità. L'effervescenza è finita, l'argento
vivo è consumato; ella vede le cose come sono
e la sua condizione qual'è realmente.
</p>
<p>
— Ah, <i>Mon Dieu</i>! <i>Mon Dieu</i>! Non mi capita più
la fortuna di un don Luciano che perda la testa per
me! Impossibile! Sono troppo piccola e troppo magra
per il <i>coup de foudre</i>!... Una povera ragazza di
condizione onesta, costretta a trovarsi un marito a
furia di occhi bassi e di timidi rossori deve avere,
necessariamente, come mia sorella, tutti gli altri vantaggi
dell'appariscenza! Alla rosa mistica senza dote,
e che deve esprimersi senza parole, occorrono, in
compenso, le doti e l'eloquenza del quadro plastico!... — E,
intanto, cerca cerca, aspetta aspetta... «Aspettare
e non venire è una cosa da morire!» Uff! Che
caldo!... — Evviva le grandi cocottes!... Esse non
hanno bisogno di dote nè di doti per mettersi a posto!
La Fanfan di Luciano, per esempio, è magrissima!
Anzi, se non è una frottola inventata per consolare
mammà, è persino tisica, eppure... — La
fanciulla s'interrompe e sospira. — Ma quella Fanfan
non ha parenti tra i piedi che le fanno la predica!
Capelli e capelli! Capelli e nient'altro! Maledetti capelli!
Agli uomini, devo far l'effetto piacevole di una
parrucca! Uff! — Un secondo sospiro. — Giro i laghi,
i monti, i mari... e finirò col dovermi accontentare
del matrimonio d'amore! Ancora un anno o due e
<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span>
poi, svanita la speranza, far presto a sposare Totò...
per non arrischiare di perdere anche Totò! — Ah,
mio Dio! Per tutta la vita natural durante, appartenere
al seguito di donna Maria Grazia D'Orea, come
una contessina Carfo, qualunque! — Un altro sospiro
e più forte.
</p>
<p>
— Che hai Remigia? — domanda Mimì.
</p>
<p>
— Dormo.
</p>
<p>
— Ti sento sospirare!
</p>
<p>
— Dormo.
</p>
<p>
Totò, Antonio, marchese di Villabianca, aspettando
di diventare principe di Sant'Enodio alla morte
del genitore, è assai ben provvisto, ma di titoli nobiliari.
</p>
<p>
— Una capanna e il tuo cuore: sposeremo Totò
e così sia! Basta soltanto che non mi secchi per
troppo innamoramento! In tal caso, sposo invece lo
zio Rosalì!
</p>
<p>
Remigia ride. Pensa alla faccia che farebbe Totò,
il britanno, al vedersi l'Idola rapita dal genitore;
continua a ridere, dimenticando i suoi guai e si addormenta
ridendo.
</p>
<p>
Mimì, invece, è ancora svegliata, e tarda assai
prima di poter pigliar sonno. È il cruccio di Remigia
che le fa pena, che la tiene inquieta. Mimì ha
letto e legge nel cuore dell'Idola, e con ardore, con
gioia sacrificherebbe tutto e si sacrificherebbe tutta
per saperla felice! La fanciulla povera ha riposto
nella dolce e cara parola «amica» tutta la tenerezza
del suo cuore, tutto quel suo grande prepotente
bisogno di espandersi, di voler bene!
</p>
<p>
Nella sua innocente purezza e nella sua fede cieca
e illimitata, Mimì innalza Remigia al settimo cielo e
<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>
la immagina e la vede, come in realtà non è. Remigia,
per Mimì è un angelo; un angelo di bontà e
un angelo di bellezza. Anzi, sono gli angeli stessi,
che per essere veramente angeli furono creati a
imagine di Remigia. Mimì adora la sua amica e le
pare che tutti debbano adorarla in ginocchio; Mimì
l'ammira e le pare che tutti debbano ammirarla incantati.
E come la rende un essere ideale, così nel
suo sogno pinge con i più smaglianti colori, e adorna
delle più belle e più rare virtù quell'essere straordinario,
soprannaturale, che sarà assunto alla felicità
beata dell'amore e delle nozze di Remigia. E l'atteso
nel concretarsi, nella feconda fantasia di Mimì, nel
farsi uomo di questa terra, prende le sembianze del
giovine e forte Sigfrido, ingentilito con l'animo mistico,
malinconico di Lohengrin. E siccome il principe
incantevole e celestiale, tarda a scendere dalle
nuvole rutilanti o a varcare i mari con il candido
nocchiero e Remigia, con la sua prosa birichina ne
attribuisce il ritardo all'essere troppo piccola e specialmente
troppo magra, la Mimì, la devota, la sommessa
Mimì, come le avrebbe offerto volentieri, subito,
in affettuoso omaggio, tutti i gigli e le rose della
sua fiorente giovinezza!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Chi s'è addormentata subito, anche quella sera, — soltanto
le zanzare riescono qualche volta a tenerla
desta, — è <i>mademoiselle</i>. Ella dorme da un
pezzo e sogna: sogna <i>Din</i> e <i>Don</i> che fuggono nuotando
in una vasta latitudine allagata, e lei dietro
inseguendoli, pure a nuoto. La duchessina è in barca,
grida, ride, si arrabbia, stimolandola, incitandola
<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>
strapazzandola. <i>Mademoiselle</i> nuota, continua a
nuotare faticosamente. <i>Din</i> e <i>Don</i> son sempre lì vicini,
alla medesima distanza, ma anche lei, nuota, nuota
e rimane sempre allo stesso punto... Un solo colpo
forte e <i>Din</i> e <i>Don</i> sono presi... ma non può, non
può più allungarsi, non può più stendere le braccia,
quell'acqua torbida si fa pesante, le impedisce ogni
movimento, la soffoca...
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span></p>
<h3>VII.</h3>
</div>
<p>
L'Idola è furente contro Totò!... Totò, invece di
mostrarsi amabile, invece di essere «entrante e discorsivo»
con i giovinetti e con i giovinotti della
sala da ballo e del <i>tennis</i>, rimane duro, impettito,
non parla con nessuno, non si lascia avvicinare da
nessuno!
</p>
<p>
— Sei noioso! Sei impossibile! — borbotta. Poi
dà un'alzata di spalle e se ne ride. — Noiosissimo
ed anche cretino!
</p>
<p>
Totò è geloso. Sotto l'anglico aspetto, batte un
cuore meridionale, sensibilissimo. La classica musoneria
di Totò, adesso non è più una posa elegante;
è uno stratagemma d'amore. Tenendo tutti a distanza,
spera di tener tutti distanti da Remigia.
</p>
<p>
Lì, a Villars, ha paura più che mai e, per conseguenza,
è più che mai geloso, sospettoso, imbronciato.
Nelle sue inquietudini c'entra anche il numero
tredici. Come tutti gli innamorati e i disgraziati, anche
Totò è diventato superstizioso e teme la jettatura.
Nella spedizione del bagaglio, il suo baule è toccato
<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span>
il numero tredici! All'albergo gli hanno dato la camera
numero sessantasette: sei e sette, tredici!
</p>
<p>
Villars gli deve portar sfortuna!
</p>
<p>
Anche Totò aveva subito notato, con un respiro di
soddisfazione, che alla <i>Tête-pointue</i> il don Luciano
numero due, non c'era. Ma poi il respiro s'è fermato
a mezzo:
</p>
<p>
— Se ancora non c'è, può capitare da un momento
all'altro!
</p>
<p>
Con la faccia marmorea impassibile dietro la pipa
di radica, fra una boccata e l'altra di fumo, indifferente
e distratto in apparenza, ma con il cuore stretto
dall'ansietà, egli interroga ogni giorno il signor Trüb
e il segretario sul movimento dei forestieri: ad ogni
arrivo è un'inquietudine... Ad ogni partenza un sollievo.
</p>
<p>
Poi, anche senza il don Luciano numero due, può
forse sperare il misero Totò, in un'ora di pace?
</p>
<p>
Con Remigia?... Innamorato di Remigia?... La
pace?... — Mai!
</p>
<p>
Quando lui e lei si trovano soli, — cioè soltanto
con mammà, papà e compagnia, — quando viaggiano
in carrozza o nel vagone riservato, allora, ma
allora soltanto, gli concede Remigia, qualche buon
quarto d'ora. Lui ne approfitta subito per fare raccomandazioni,
recriminazioni, prediche; per sospirare,
supplicare e ottenere promesse inverosimili di serietà
e di docilità... Remigia, lì, mentre sono soli, lo
ascolta senza collera, quasi con sommissione... Non
ride, ma sorride tenera, affettuosa e sembra promettere
e sembra concedere... — Ma appena arriva gente,
di qualunque razza, — uomini s'intende, — l'incanto
è rotto, Remigia si agita, parla forte, ride forte,
<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span>
gli occhi guizzano, lampeggiano... E l'Idola gli sfugge,
non è più sua, è un'altra, è tutta per gli altri!
</p>
<p>
È una febbre, una smania che ha addosso quella
civetta, di piacere, di far colpo!... Chi si sia, non
importa! Persino vuol far colpo sul signor Trüb;
se non c'è di meglio... persino sul portiere!
</p>
<p>
— Che disperazione, che inferno!... Proprio che
inferno, — borbotta Totò — voler bene... così, a
una donna, ad un essere... così!
</p>
<p>
A Villars egli non fa altro che ripetere, con Mimì,
con la duchessa Cristina e con papà — con la Remigia
non osa: — Fra tanta gente, non vedo ancora
una persona per bene! Non c'è <i>chic</i>! Ho scorso il
libro dei forestieri, — non c'è niente; non c'è un
nome noto. Per ora non c'è da fidarsi. Non voglio
far conoscenze per non correre il rischio di dover
fare presentazioni. Per il <i>tennis</i> siamo già in quattro,
con <i>mademoiselle</i>: si giuoca fra di noi!
</p>
<p>
Niente conoscenze, dunque; niente presentazioni!... — Così
il buon Totò, crede e spera, ma poveretto
si è troppo dimenticato del numero tredici, e ha
fatto i conti senza <i>Din</i> e senza <i>Don</i>!
</p>
<p>
I due neri barboncini sono altrettanto amabili e
socievoli, quanto l'orso innamorato è selvatico e feroce.
Essi ruzzolano festevolmente fra le gambe dei
forestieri e rispondono alle carezze frullando il codino
monco dalla nappina lanosa.
</p>
<p>
Adesso, finito lo scompiglio dei primi giorni, <i>Din</i>
e <i>Don</i> fanno regolarmente i loro pasti quotidiani,
subito dopo la colazione e dopo il pranzo dei padroni,
ed è lo stesso signor Trüb in persona, con le falde
del lungo abito nero spiegate al vento, che porta
sulla terrazza le due scodelle di zuppa. Il rubicondo
<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span>
e gongolante signor Trüb sfida ormai le occhiatacce
di missis Eyre.
</p>
<p>
— <i>Shocking!</i>
</p>
<p>
La schifiltosa e superba colonnellessa è scandalizzata
e indignata contro il «taverniere», il «bettoliere
lustrascarpe». — Ecco il vero <i>coco</i>, — non
le riesce di dir cuoco, — il vero <i>coco</i> dei cani!
</p>
<p>
L'Idola, si sa, non manca mai al pasto dei tesöri
«cari cari!» Vi assiste circondata da tutta la sua
corte con quel carabiniere mutria di Totò, che fa
la guardia a due passi di distanza.
</p>
<p>
Specialmente quando c'è gente e si vede osservata,
ella si mostra piena di tenerezze, di moine e di premure
per i suoi barboncini.
</p>
<p>
— <i>Mon Dieu</i>! <i>Mon Dieu</i>! Se a Villars mi prendessero
il cimurro! Che disperazione! Ho sempre
paura, signor Trüb! Tanta paura!
</p>
<p>
Il signor Trüb, sgambetti e saltetti, la rassicura.
</p>
<p>
— A Villars?... Con questo clima?... Con quest'aria
balsamica?... Finchè i suoi morettini restano alla
<i>Tête-pointue</i>, garantisco io! E poi io me ne intendo;
è la mia specialità! Tocchi, signora duchessina: hanno
il naso fresco e le orecchie calde. Segno infallibile;
stanno benone!
</p>
<p>
— È sicuro che non c'è il più piccolo ossicino nella
zuppa?
</p>
<p>
— Sicurissimo! L'ho fatta preparare io stesso,
sotto i miei occhi!
</p>
<p>
— Il brodo? Ha allungato il brodo?
</p>
<p>
— Due terzi di brodo e un terzo di acqua! Non
dubiti, signora duchessina! Si fidi di me! Io ho sempre
avuto passione pei barboncini!
</p>
<p>
— Dio! Dio! — Remigia è mezzo spaventata e
<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>
mezzo in collera. — Ma signor Trüb! Caro signor
Trüb! Questa zuppa scotta; scotta terribilmente!
</p>
<p>
Il signor Trüb protesta, poi si scusa.
</p>
<p>
— Non è possibile! Garantisco! È tiepida! Appena
tiepida! — Alza gli occhiali in mezzo alla fronte,
gonfia le gote e col faccione che gli diventa rosso
e tondo come la luna, soffia e risoffia sul brodetto,
mentre la duchessina, ritta in punta di piedi, alza e
tende le braccia, adagio adagio, con le due scodelle
colme, per allontanarle dai musetti avidi, bramosi
delle affamate bestiole che spiccano, latrando, salti e
volate.
</p>
<p>
— Giù! Giù!... Adesso no! Ho detto di no!... Obbedienza!...
Bravo <i>Din</i>! Sì, sì!... Anche il mio <i>Don</i>
è bravo, è buono!... Amöre! Tesöro!... Tanto bene io!
Tanto bene a tutti e due, ma adesso ancora no! Ancora
non si può! Aspettare! Aspettare!.. Pazienza e
aspettare!
</p>
<p>
La piccola bionda, la piccola rosea, è la grazia,
la vivacità, la giovinezza. La sua voce armoniosa, melodica,
è un canto... un invito.
</p>
<p>
La schiera dei giovinetti e dei giovinotti, fra i
quali primeggia il campione del <i>tennis</i>, — l'inglesino
dalla lente e dal garofano già notato da Mimì
e da Remigia, — si avvicina irresistibilmente. — E
anche la barba al lucido Nubian; anche l'ammiratore
del bel piedino e del bel vitino!
</p>
<p>
« — <i>Des barbets superbes!</i>
</p>
<p>
— <i>Qu'ils sont beaux, ces petits chiens!</i>»
</p>
<p>
Il Danova, dimenando i fianchi, si avanza un passo
più degli altri:
</p>
<p>
— Magnifici cani! È la gran moda, adesso, a Parigi,
i barboni neri! Due cani così, sono capacissimi,
<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span>
quei ladri, di farli pagare anche tre o quattro mila
lire!
</p>
<p>
— <i>Je crois bien; ils sont de race!</i>
</p>
<p>
Ma per quel giorno, basta; tanto più che la duchessa
madre, al braccio del principe fratello, è lì
che ascolta e osserva, girando attorno alla figliuola.
Restano tutti muti, in circolo, ad ammirare i due
cani che <i>slappano</i> avidamente con il muso affondato
nella scodella e la duchessina che continua a vezzeggiare,
a garrire amorosa i suoi tesori, a ridere,
a scherzare, spiegando con ogni parola, con ogni
gesto, con ogni atteggiamento, nuove grazie e nuove
attrattive.
</p>
<p>
— E così Idola, cara?... — domanda la madre
con un'espressione subitanea di dolcezza e di compiacenza
che le illumina il bel viso severo. — I tuoi
morettini hanno buon appetito?
</p>
<p>
— Eccellente, mammà! — Remigia risponde con
un trillo di gioia.
</p>
<p>
— Divorato tutto, anche le posate, signora duchessa!...
A Villars?... L'aria di Villars?... È prodigiosa
per la salute degli uomini e delle..
</p>
<p>
Il signor Trüb s'interrompe: sgambetti e saltetti.
Non osa, dinanzi alla duchessa e alla duchessina, di
chiamar bestia quei due... «amori» quei due «tesori»
che costano tre o quattro mila lire. Fa cenno
al portiere, fa portar via i piatti vuoti e, inchinandosi,
se ne va lesto, di volo, strisciando e scivolando
sul terrazzo lucido.
</p>
<p>
Il giorno dopo, — occorre dirlo?... — appena il
signor Trüb si presenta con la zuppa, ecco apparire
un primo giovinetto, poi un secondo «... com'augel
per suo richiamo». Ecco fra i giovinotti il garofano
<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>
bianco... ed ecco la barba inverosimile del barone
Danova.
</p>
<p>
Guardano verso il <i>restaurant;</i> aspettano e scherzano
con l'albergatore.
</p>
<p>
— Mi raccomando, occhio agli <i>ossicini</i>!
</p>
<p>
— Scotta la zuppa?... Scotta?...
</p>
<p>
Un istante ancora d'attesa, poi, finalmente, sull'alto
della gradinata si spalancano i battenti a vetri:
sono i due barboncini che si slanciano d'un salto, abbaiando
di gioia e di fame, addosso al signor Trüb,
e l'Idola, bianca e bella come un fiore, allegra e vispa
come un uccellino, scende a volo sul terrazzo.
</p>
<p>
— Eccomi! Eccomi, signor Trüb!... Com'è buono!
Com'è bravo!... Caro, caro il signor Trüb!...
</p>
<p>
Marco Danova ha una scossa; una voglia intensa
gli corre per le vene.
</p>
<p>
— Che bel vitino! Che bel piedino!... Che capelli!...
Che bocca!... Soprattutto che bocca... maravigliosa!...
Con tanti danari buttati al diavolo, non ho mai avuto
niente di simile!
</p>
<p>
Gli occhietti umidi e loschi scintillano, il naso a
becco divampa con un tremito più vivo.
</p>
<p>
Remigia ha subito notato la smania, il turbamento
del barone Nubian, ma finge di non badare altro che
al pasto dei cagnolini.
</p>
<p>
— Buona la pappa?... Adagio, adagio!... Non bisogna
mangiare troppo in fretta!
</p>
<p>
— Piccante!... Piccantissima! Straordinaria!
</p>
<p>
Marco Danova si avvicina a Remigia di un altro
passo, le mani ficcate nelle tasche dei pantaloni, dondolando
la pancetta arrotondata dal <i>gilet</i> bianco. Ha
un'aria di padronanza mentre la fissa ostinatamente.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span>
</p>
<p>
— Perchè no? — pensa fra sè — Le donne belle
sono fatte per gli uomini ricchi!... Pagare o sposare
è sempre comprare. Ha una voce che fa un effetto
strano!... È un soffio di primavera! Fa diventar giovani!... — Perchè
no?
</p>
<p>
Il milionario si sente forte anche dinanzi a quella
giovinezza, a quel candore, a quel vergine nobilissimo
sangue discendente dai reali di Napoli e di Sicilia.
</p>
<p>
Non esita più: la duchessa, il principe Rosalino
stanno bevendo il caffè, in fondo al terrazzo. Non
c'è che Totò, il quale fuma e freme. Marco Danova
si rivolge direttamente alla duchessina:
</p>
<p>
— E il nome?... Vorrei sapere il nome di questi
due «amoretti» «tesoretti!».
</p>
<p>
Lo ha sentito gridare cento volte, ma finge, naturalmente,
d'ignorarlo. — Si chiamano?...
</p>
<p>
Un istante di silenzio e di ansietà...
</p>
<p>
— Come si chiamano? — domanda più risoluto,
rivolto al signor Trüb.
</p>
<p>
Remigia risponde. Risponde abbassando il bel viso
e arrossendo pudibonda.
</p>
<p>
— Uno, — questo, — si chiama <i>Din;</i> l'altro si
chiama <i>Don</i>!
</p>
<p>
— <i>Din</i> e <i>Don</i>?... — Il barone scoppia in una risata
larga, fragorosa che mostra i bei denti nuovi,
di smalto, tra i rabeschi d'oro.
</p>
<p>
La piccola rialza il capo, e mentre con la forte e
caratteristica scrollatina di capo, che l'è abituale, rimette
a posto i riccioli biondi, lancia sull'egiziano
un'occhiata rapida, espressiva. Ella non vede in
quell'uomo nè il naso a becco, nè la barbaccia ritinta:
non vede in lui altro che un possibile... don
Luciano, numero due!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span>
</p>
<p>
— <i>Din</i> e <i>Don</i>?... Allora... <i>din-don</i>!
</p>
<p>
Il Danova si riscalda, dondola il capo, imita il
suono e il tocco della campana e facendo la rota attorno
a Remigia, continua a ripetere: — <i>Din-don</i>!
<i>Din-don</i>!... Spiritosissimo! È una trovata!
</p>
<p>
— <i>Din-don!</i> — esclama a sua volta il signor Trüb,
in tono baritonale.
</p>
<p>
— <i>Din-don</i>! — squilla allegramente la voce della
fanciulla.
</p>
<p>
Dondolano pure le testoline ben pettinate dei giovinetti
e dei giovinotti che si avvicinano più disinvolti:
</p>
<p>
— <i>Din-don? Oh, very funny!</i>
</p>
<p>
— <i>Din-don? Oh, que c'est drôle!</i>
</p>
<p>
— <i>Din-don, les petits diablotins? Din-don?</i>
</p>
<p>
Il ghiaccio è rotto; tutti circondano animatamente
la duchessina:
</p>
<p>
— <i>Din-don? C'est bien gentil!</i>
</p>
<p>
— <i>C'est charmant!</i>
</p>
<p>
— È una trovata! Spiritosissima! — <i>Din-don!
Din-don! Din-don!</i>
</p>
<p>
Il Danova ride e grida più di tutti.
</p>
<p>
Il solo Totò rimane in disparte, immobile, come
impalato al suo posto: la pipa di radica non tira
più!
</p>
<p>
Anche il biondo dal garofano, senza sprecare il
fiato e senza perdere il sussiego, cantarella dondolando
adagio, con grazia, la testolina rotonda, ben
pettinata. — <i>Din-don! Din-don!</i> — Ma ad un tratto
la lente gli cade dall'occhio e si arresta sorpreso
sul <i>Din</i>...
</p>
<p>
Tutti ridono, tutti scherzano e si affollano attorno
alla bella duchessina italiana. È il trionfo — un
vero trionfo, — dell'Idola!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span>
</p>
<p>
Dal terrazzo alto, l'allegra folata di voci e di note,
unita ai latrati echeggianti e persistenti dei «due
tesori» incitati dal chiasso, rompe il silenzio della
valle ampia e muta e il canto e gli amori agli augelletti
spauriti.
</p>
<p>
— Idola! Cara!... Ti diverti?
</p>
<p>
La duchessa, al braccio del principe Rosalino, si
avvicina con lento passo e l'aria regale, sorridendo.
</p>
<p>
— Tanto, mammà! Tanto, tanto!... Villars è un
paradiso e il signor Trüb, un angelo!
</p>
<p>
L'angelo albergatore, invece di volare, fa un giretto,
un balletto attorno alla pomposa coppia di
prim'ordine, per esprimer il suo ossequio profondo.
</p>
<p>
— Come la granduchessa di Mecklemburgo! Come
Nessim bei! Come Casimir Perier!... Tutti incantati
di Villars!
</p>
<p>
Nell'andarsene, passando dinanzi a Totò, sempre
impalato, vede che la pipa non fuma e gli schianta
un fiammifero sotto il naso.
</p>
<p>
— Permette, marchesino?
</p>
<p>
Totò lo manda al diavolo, con un'occhiata furibonda.
</p>
<p>
Il buon ragazzo non può più resistere dalla gelosia
e dalla rabbia. Anche la duchessa Cristina, anche
papà, non sanno stare al proprio posto!... E Remigia?...
Che civetta!... Persino con quella brutta
gente di Villars!... Non ha un briciolo di cuore e
nemmeno d'orgoglio!
</p>
<p>
A un tratto si risolve, affronta Remigia:
</p>
<p>
— Io vado... ad Aigle!
</p>
<p>
— Bravo Totò!... Mi porterai delle pesche e anche
un bel popone, se c'è!
</p>
<p>
Il principe Rosalino e la duchessa Cristina gli danno
<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span>
un monte di commissioni: sigarette, lana bianca,
lana rossa, acqua di Colonia...
</p>
<p>
<i>Mademoiselle</i>, con le solite scuse e complimenti,
gli dà due lettere da impostare ad Aigle. — Così
arrivano più presto!
</p>
<p>
L'istitutrice ha sempre le saccocce piene di lettere
da spedire a due o tre membri della sua famiglia.
</p>
<p>
Totò se ne va, con nelle orecchie la voce allegra
di Remigia che lo irrita.
</p>
<p>
— Non torno più a Villars! Non ci torno più!... — Invece
è già pentito, in cuor suo, di quella bravata!
</p>
<p>
Sulla terrazza, l'allegria si fa più viva, il conversare
più cordiale ed espansivo.
</p>
<p>
— <i>Vouz permettez, mademoiselle?</i>
</p>
<p>
È il biondo dal garofano che si presenta alla duchessina,
facendo una smorfia per tener la lente ben
ferma nell'occhio.
</p>
<p>
— Per... mette?
</p>
<p>
Ha una pallina di zucchero stretta con grazia fra
l'indice e il pollice.
</p>
<p>
<i>Din</i> e <i>Don</i>, appena visto lo zucchero, si alzano insieme
di scatto, e si tengono ritti sporgendo il musetto
umido, bramoso e annaspando, invitando con
le zampe anteriori.
</p>
<p>
Remigia risponde arrossendo, con un cenno affermativo
e abbassando gli occhi. Poi, subito la forte
scrollata di testa per rimettere a posto i capelli. Ma
il bell'inglesino, la fenice di Mimì Carfo, non ottiene
nè un sorriso, nè un'occhiata. Remigia, sulle prime,
si mostra sempre molto riservata e prudente con i
giovani. I giovani ardono meglio a foco lento.
</p>
<p>
Ella non si rivolge all'inglesino per ringraziarlo,
ma cerca di nascondere il rossore e di vincere il timido
<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span>
turbamento continuando ad ammaestrare <i>Din</i>
e <i>Don</i>.
</p>
<p>
— Su! Su! In piedi!... Si resta in piedi!... Si fa
l'ometto e si ringrazia!
</p>
<p>
I due cani, ritti ritti, continuano ad annaspare con
le zampe riscotendo applausi e destando l'ammirazione
generale.
</p>
<p>
— <i>Don!</i>... Su! Su! Da bravo! Adesso si dà la
mano!
</p>
<p>
<i>Don</i>, che si era messo a riposare su tre gambe,
si rialza di nuovo, sebbene di malavoglia, e annaspa
con la zampa destra verso Marco Danova.
</p>
<p>
Questi afferra subito la zampetta del cane e la
stringe ripetutamente, da buon camerata.
</p>
<p>
— Amici, caro <i>Don</i>, din-don! Tesoretto caro! Sempre
amici in vita e in morte! — Stringe la zampa
anche a <i>Din</i>, costretto pure a rizzarsi di nuovo.
</p>
<p>
— Benissimo! Bravissimo! Son due gentiluomini
perfetti!
</p>
<p>
Marco Danova, inaugurati così i buoni rapporti,
si sente quasi ammesso nell'intimità della famiglia.
Fa una rapida piroetta sulle gambette a roncolo e
si rivolge con molta disinvoltura alla duchessa Cristina
salutandola con una scappellata: la sommità
del capo spunta, completamente calva, come una pera,
dalla corolla dei capelli tinti.
</p>
<p>
— Ho conosciuto a Bologna e sono in relazione
d'affari col deputato Giacomo D'Orea; l'ex ministro.
Sarebbe, forse, il suo signor genero, che aspettiamo
a Villars?
</p>
<p>
— No, — La duchessa accenna col capo a un saluto,
guardando il barone affabilmente con l'occhialino. — No.
Giacomo è il fratello di mio genero.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>
</p>
<p>
Il Danova, che s'è subito ricoperto per via della
pera, alza la voce, le braccia e dondola la pancetta
con evidente soddisfazione.
</p>
<p>
— Uomo straordinario! Grande talento, attività e
gentiluomo... tipico. La sua parola vale quanto la sua
firma! Uomo... straordinario!
</p>
<p>
La magnifica barba del principe di Sant'Enodio si
gonfia e si muove con una leggera ondulazione. Egli
parla:
</p>
<p>
— Appunto, precisamente. Giacomo è il fratello di
Luciano, mio nipote. Cioè il fratello di Luciano, che
è poi marito di mia nipote. Precisamente. — Il principe
stende al barone la bella mano bianca e morbida. — Diremo
dunque: <i>les amis des nos amis</i>...
</p>
<p>
— Anzi diremo i parenti! — interrompe il Danova. — «I
parenti dei nostri amici...» Ho scritto appunto
anche ieri, all'amico Giacomo! Se permettono,
signori, mi presento da me: Marco Danova. A più di
mille e trecento metri, si è superiori anche alle restrizioni
dell'etichetta!
</p>
<p>
Marco Danova continua a piroettare e a dondolare
dandosi l'aria d'essere il padrone di Villars e continua
a parlare di Bologna, di Giacomo, di milioni e
dei molini, intercalando al discorso quelle sue frequenti
e grosse risate che prorompono ad un tratto,
anche senza ragione, con uno scoppio fragoroso. Ma,
intanto, non perde mai d'occhio la duchessina. — Che
vitino! Che voce! <i>Che ginger!</i>
</p>
<p>
Poi ricomincia col <i>din-don</i>.
</p>
<p>
— Ah! Ah! Ah!... La duchessina dunque si diverte
in questo nostro povero e pastorale Villars?
</p>
<p>
Remigia arrossisce ma non abbassa gli occhi. Anzi
il barone riceve «in pieno» un'occhiatina tra il
<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span>
furbetto e il languidetto che lo fa andare in visibilio.
</p>
<p>
— Tanto!... Mi piace tanto, tanto!
</p>
<p>
— Villars non è <i>Saint-Moritz</i>, questo si sa, ma il
clima è eccellente e l'<i>hôtel</i> buonissimo.
</p>
<p>
Approva la duchessa, approva il principe Rosalino.
Il barone continua col vento in poppa.
</p>
<p>
— Si possono fare delle gite divertentissime; ci
sono due o tre escursioni alla <i>Chamossaire</i>, al lago
di <i>Chavanne</i>, molto interessanti. E poi il <i>tennis</i>!
Alla <i>Tête-pointue</i> abbiamo un <i>tennis</i> bellissimo!
Giuoca al <i>tennis</i>, la duchessina?...
</p>
<p>
Remigia risponde battendo le mani con un grido
di gioia.
</p>
<p>
— Ma allora la duchessina avrà qui da divertirsi!
Potrà fare a Villars delle partite veramente classiche!
Se la duchessa me lo permette, le presento un mio
amico, vincitore del campionato di Maloia!
</p>
<p>
La duchessa Cristina acconsente e Marco Danova,
con la mano si chiama vicino il biondo dal garofano:
</p>
<p>
— Sir Arthur Wood! — Il campione di Villars!
Un giuocatore... straordinario! Ha un colpo di racchetta
di uno stile perfetto! Elegantissimo!
</p>
<p>
Fatta così la presentazione, col gradimento della
madre, seguono le altre.
</p>
<p>
— La sera, che non si può più giocare al <i>tennis</i>,
si balla... disperatamente! E ballo anch'io! — Le
presento Monsieur Henri Malot — parigino puro sangue — ballerino
instancabile! E anche il mio giovane
amico Lothar Schmidt, di Francoforte!
</p>
<p>
Così, via via, uno dopo l'altro, sfilano dinanzi alla
duchessa, alla duchessina e al principe Rosalino tutti
<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span>
i giovinetti e tutti i giovinotti, tutti i ballerini e tutti
i giocatori di tennis della <i>Tête-pointue</i>!
</p>
<p>
Marco Danova sembra, ormai, che sia amico da
dieci anni di tutti i Moncavallo e i D'Orea vicini e
lontani.
</p>
<p>
— Perchè la duchessa non scrive, non telefona a
Bex, a sua figlia donna Maria Grazia, di venire a
Villars, ad aspettare don Luciano? Ha torto, molto
torto! Si mettono le vedette lungo la strada e appena
l'automobile di don Luciano è segnalata a Montreux,
discende a Bex e si trova pronta a ricevere il marito!
</p>
<p>
Scherza con Mimì Carfo e con <i>mademoiselle</i> alle
spalle di missis Eyre e fa ridere la duchessina e tutta
la sua corte imitando i saltetti e gli sgambetti del
signor Trüb, uomo barometro!
</p>
<p>
Remigia ha l'allegrezza, la gioia negli occhi, nel
sorriso! Si diverte mezzo mondo alle spiritosaggini,
ai lazzi del barone, e il barone, a sua volta, è sempre
più incantato di quel «bel folletto» di quel «bel
diavoletto» e sempre di più si accende.
</p>
<p>
Marco Danova ha una fiera passione per la donna
magra ch'egli nel suo gergo brutale e volgare di apprezzatore
che può spendere, ma che sa spendere,
definisce «vulcano e terremoto». E una massa di
capelli, di bei capelli, — ma biondi, li vuol sempre
biondi, — lo fa diventar matto e co' suoi amici bei,
ne spiega anche il perchè: — Mi pare di affondar le
mani nell'oro, in un oro caldo e vivo!
</p>
<p>
— Che capelli maravigliosi, proprio d'oro, vero
oro, i capelli di quel folletto... del Vesuvio! E che
bocca! Soprattutto la bocca! Ci sarebbe da accontentarsi
dovendola pagare anche mezzo milione!
</p>
<p>
Mimì Carfo vede gli occhiacci dell'egizio che divorano
l'Idola e n'è rivoltata e persino sbigottita.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span>
</p>
<p>
— Non tenertelo tanto vicino quel grosso pascià!
Ti fissa in un modo sfacciato, odioso! Sembra... che
voglia mangiarti con gli occhi!
</p>
<p>
Remigia risponde con un'alzata di spalle:
</p>
<p>
— Buon appetito!
</p>
<p>
Mimì si spaventa.
</p>
<p>
— Ma di', gioia, amore, ti lascieresti far la corte
anche da quel... brutto coso? No! No! Prometti,
giura, no!
</p>
<p>
Remigia non giura e non promette.
</p>
<p>
— Brutto?... Perchè?... Un uomo non è mai brutto!
Basta guardarlo sotto il suo punto di vista favorevole.
Quello lì, preso come un re Faraone in borghese,
è bellissimo!
</p>
<p>
— È orribile!
</p>
<p>
— Mi fa ridere! È divertentissimo!
</p>
<p>
— Con quella barbaccia tinta!
</p>
<p>
— Che importa!... Un po' di colore! E poi, per me,
sia bello, sia brutto...
</p>
<p>
L'Idola finisce di esprimere il suo concetto con una
altra alzata di spalle.
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Quando Totò ritorna da Aigle con le pesche, il popone
e con la testa piena dei più coraggiosi e fieri
proponimenti contro la leggerezza e la civetteria di
Remigia, sente da lontano la voce alta, squillante
della fanciulla che lo fa trasalire e impallidire. La
voce tanto bella, la voce tanto cara, quella voce a
cui non sa resistere, viene — ahimè! — dal campo
del <i>tennis</i>!
</p>
<p>
— <i>Play!</i>
</p>
<p>
— <i>Out!</i>
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span>
</p>
<p>
È impegnata una seria partita: Remigia e Sir
Wood contro Mimì Carfo e <i>monsieur</i> Malot.
</p>
<p>
— <i>Play!</i>
</p>
<p>
— <i>Out!</i>
</p>
<p>
Marco Danova ha fissato l'ora e il convegno; è
andato lui stesso in cerca dei ragazzetti che raccattano
le palle, e adesso sta rosolando al sole, seduto
sull'alto sgabello del giudice di campo.
</p>
<p>
— <i>Play!</i>
</p>
<p>
— <i>Out!</i>
</p>
<p>
Totò abbandona in fretta al portiere le pesche e
il popone, salta nel <i>lift</i>, corre in camera sua e si
butta sul letto, bocconi.
</p>
<p>
— Il tredici! Maledetto tredici e maledetto Villars!...
Con quell'egiziano! Con quell'jettatore tremendo!
</p>
<p>
Anche lì, arriva la voce di Remigia!
</p>
<p>
— <i>Play!</i>
</p>
<p>
— <i>Out!</i>
</p>
<p>
— Civetta! Civetta!... Che civetta!... Poterla dimenticare...
o poter morire!... Finirla!... Finirla di
voler bene a Remigia, — a quella civetta! — e finirla
con la vita!
</p>
<p>
— <i>Play!</i>
</p>
<p>
— <i>Out!</i>
</p>
<p>
Totò scende tardi a pranzo; alla seconda portata.
Si presenta ben pettinato, irreprensibile nell'abito di
sera, ma è pallido, stravolto. Non parla altro che
per inveire contro Villars, e contro la gentaglia ineducata
e chiassosa che lo abita.
</p>
<p>
— Io, per me, lo dichiaro assolutissimamente. Non
gioco e non ballo. In questo brutto paese e in questo
pessimo albergo non voglio conoscere un... cane!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>
</p>
<p>
L'Idola lo lascia sfogare e gli permette di tenere
il muso per mezza serata; ma poi, quando l'orchestrina
comincia i primi accordi lo ferma, risolutamente,
sull'uscio della veranda.
</p>
<p>
— Non comincerai anche tu a fare il don Luciano.
Bada che non te lo permetto io e tanto meno te lo
permetterebbe mammà!
</p>
<p>
Totò, a un simile esordio, Totò che aveva sperato
con il fiero cipiglio d'incutere timore e soggezione
all'Idola, Totò perde di botto tutto il coraggio; tenta
ancora uno sforzo; ma gli trema la voce.
</p>
<p>
— Credo di essere padrone del mio umore... buono
o cattivo!
</p>
<p>
— Ma non di fare il geloso; non di compromettermi
in faccia alla gente. Questo, se anche te lo
permettessi io, non te lo permetterebbe certo mammà!
Bada, te ne avverto, perchè sai che ti voglio
bene...
</p>
<p>
Alle parole «ti voglio bene» gli occhi del povero
ragazzo si riempiono di lacrime.
</p>
<p>
— Non dirlo! Non dirlo, almeno, che mi vuoi bene! — geme
sottovoce.
</p>
<p>
L'espressione, il tono di Remigia, diventano più
affettuosi.
</p>
<p>
— Mammà s'è già accorta di qualche cosa; e ha
già domandato due volte allo zio Rosalì, perchè tieni
il muso e perchè sei sgarbato.
</p>
<p>
— E papà, che cos'ha risposto? — domanda inquieto
Totò.
</p>
<p>
— Zio Rosalì non ha risposto nulla, ma ha fatto
certi occhi!... Pensa, — sai che papà non fa complimenti. — è
capacissimo di mandarti via da Villars?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span>
</p>
<p>
— E tu questo lo desideri!... Lo vuoi!
</p>
<p>
— Io non lo voglio! No, non lo voglio! Tanto è
vero che ti avverto del pericolo. Ma sicuro che se
ti fai capire da mammà... è finita. Sai che mammà
ha le sue idee, il suo piano. E' sempre in traccia
anche per me... — Uff! — di questo divertentissimo
don Luciano numero due. Qui non c'è: fra questa
gente, fra questi ginevrini, fra questi ottimi figliuoli
di buona famiglia, il mio don Luciano non c'è... e
tu, invece di essere contentissimo, di essere amabile
con tutti, fai il rabbioso, fai l'orso! Davvero che io
non ti capisco!
</p>
<p>
Totò, s'è un po' tranquillato; ma non interamente.
</p>
<p>
— Però... quel biondo dal garofano!
</p>
<p>
— Figurati!... Studia per diventare ingegnere elettricista!....
Capirai, che non è certo l'ideale di
mammà!
</p>
<p>
— E... quel... Danova?
</p>
<p>
Totò fissa Remigia negli occhi: ma la fanciulla
ha uno scoppio di risa.
</p>
<p>
— Re Faraone al lucido Nubian?... Sei geloso di
Re Faraone?
</p>
<p>
Il povero ragazzo ride anche lui, si sente consolare.
</p>
<p>
— Sai perchè sei così... cattivo?
</p>
<p>
— Perchè...
</p>
<p>
— Perchè non ti fidi di me. Fidati di me! — Remigia
lo fissa con una dolcezza languida, affettuosa
e muove le labbra quasi impercettibilmente, come per
dare e per ricevere un bacio. — Sii gentile, molto
gentile con tutti. Lasciati presentare a Re Faraone,
al giovane povero ed elettricista e a tutti gli altri.
E non voler ballare soltanto con me: fa ballare anche
<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span>
Mimì e <i>mademoiselle</i>, così mammà, anche se ha
avuto qualche sospetto, non ci pensa più! — Remigia
fissa ancora il giovane intensamente: — Fidati di me.
</p>
<p>
Totò legge anche negli occhi il piccolo bacio che
trema sulla bocca dell'amata...
</p>
<p>
— Sì, ma e poi?... Se il tuo don Luciano non c'è...
può arrivare da un momento all'altro...
</p>
<p>
Remigia si alza, un attimo, in punta di piedi per
essergli più vicino con gli occhi e con le labbra:
</p>
<p>
— Fidati di me.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span></p>
<h3>VIII.</h3>
</div>
<p>
Maria Grazia ha scritto alla madre annunziandole
il prossimo arrivo del cognato alla <i>Tête-pointue</i>.
</p>
<p>
Il capitano Zaccarella, a sua volta, ha telefonato
all'albergo, fissando camere e salotto per Sua Eccellenza
Giacomo D'Orea.
</p>
<p>
Piove, c'è la nebbia, ma non importa. Ormai per
il gongolante signor Trüb il cielo della <i>Tête-pointue</i>
è sempre sereno, anzi serenissimo!
</p>
<p>
— Aspetto un grande personaggio, — racconta
gonfiandosi, ai suoi clienti a pensione. — Il ministro
delle finanze — nientemeno! — del Regno d'Italia!
È il cognato, precisamente, della duchessa D'Orea
Moncavallo, che è stata dichiarata la più bella donna
di Napoli e di Roma! — In <i>bureau</i> col segretario,
continua a fregarsi allegramente le mani:
</p>
<p>
— Guai se non mi fosse capitata tutta questa baracca,
per rimpolpettarmi! — Si ricordi: <i>champagne</i>
di dodici franchi, non ce n'è più: finito ieri. Non abbiamo
altro che <i>champagne Irroy</i> di diciotto, — anzi
lo metta venti. Tanto non spendono del loro. Duchesse
<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>
e principi, son tutta gente spiantata. Chi paga,
sono i D'Orea, antichi salumieri. Hanno fatto i milioni
con la mortadella!
</p>
<p>
— Già, — soggiunge il segretario. — Molini e
mortadella. Missis Eyre lo conta a tutti, per vendicarsi
dei cani!
</p>
<p>
— Con quella vecchia, ricordarsi: d'ora in poi,
nessuna soddisfazione, nessuna preferenza! Se non
può sopportare al terzo piano la «baraonda della
servitù» liberissima di andarsene anche subito! Tanto,
resta fissato: l'anno venturo per missis Eyre,
non ci sono camere!
</p>
<p>
Sfogato il malumore contro la vecchia cliente, l'albergatore
torna a stropicciarsi le mani... Ma la sua
gioia, in que' giorni, non è condivisa dalla nobile famiglia
italiana.
</p>
<p>
Maria Cristina interroga sovente, con gli occhi inquieti,
quell'oracolo bianco-barbuto del fratello Rosalì:
</p>
<p>
— Quassù, con noi, anche il... mercante? Che ci
viene a fare?
</p>
<p>
L'oracolo tentenna il capo sospirando. È l'ora dei
tristi presagi:
</p>
<p>
— Mah!
</p>
<p>
La duchessa si turba maggiormente; poi sospira a
sua volta:
</p>
<p>
— Era di troppo anche un Luciano solo... e adesso,
averne due da sopportare!
</p>
<p>
— E questo, con la tirchieria, con l'avarizia, per
soprappiù!
</p>
<p>
— Chi sa come il signor Zaccarella ci terrà a mostrarsi
economo, zelante, sempre ligio agli ordini di
Sua Eccellenza!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>
</p>
<p>
— Mah!...
</p>
<p>
Dopo un altro sospiro, il Sant'Enodio lisciandosi,
accarezzandosi la barba, trova la parola del conforto:
</p>
<p>
— Speriamo!... Speriamo che Luciano e Giacomo
comincino presto a bisticciarsi fra di loro! In tal caso,
fra i due litiganti...
</p>
<p>
L'uomo savio interrompe il proverbio e la duchessa
ripete, a sua volta, alzando gli occhi al cielo:
</p>
<p>
— Speriamo!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Remigia non vuol parere, ma l'annunzio di tutti
i prossimi arrivi, — specialmente quello della sorella, — la
rende nervosa.
</p>
<p>
Balla tutta sera sfrenatamente, gioca al <i>tennis</i>,
stancando i più forti campioni di Villars, ma non ha
più nessuna paroletta dolce per Totò: lo tiene in
riga con occhiate minacciose, e co' suoi sgarbi e
malumori ha già fatto piangere due volte, con la
conseguenza di terribili emicranie, la povera <i>mademoiselle</i>.
</p>
<p>
Mimì Carfo, sempre buona e dolce, vorrebbe difendere
l'istitutrice; Remigia strapazza anche Mimì:
</p>
<p>
— Non seccarmi! Io non sono fatta come te, che
invece di nervi e sangue, sei tutta pasta reale e sciroppo!...
<i>Mademoiselle</i> mi urta a vederla sempre con
quella stessa faccia atona, da pan molle!
</p>
<p>
Co' suoi adoratori, per altro, la Remigia è sempre
amabile; anzi, lo diventa di più ogni giorno.
</p>
<p>
La mattina presto, per allenarsi, gioca al <i>tennis</i>
con sir Wood e durante il riposo si fa insegnare a
portar la lente nell'occhio. La sera, infila sempre
alla cintola i fiori che il Malot raccoglie per lei durante
<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span>
le passeggiate. A Lothar Schmidt, che si picca
di letterato, ha già dato il suo album, quello riservato
agli amici più simpatici, i prescelti. Lothar
Schmidt, vi ha scritto una dichiarazione in versi tedeschi:
Remigia, che non sa il tedesco lascia che il
poeta gliela traduca in italiano... almeno una volta
al giorno e la sera quando c'è la luna e anche quando
la luna non c'è! Ma la corte, la vera corte assidua,
insistente, chi gliela fa, proprio sul serio, è
Marco Danova. L'Idola se l'è sempre lasciata fare,
ma dopo la notizia dell'imminente arrivo di sua sorella
e di Giacomo D'Orea, sembra voglia spingere
le cose in modo da obbligare il Danova ad un'esplicita
dichiarazione. Per calmare le inquietudini dei
giovinetti e dei giovinotti, ormai tutti pronti a' suoi
capricci ella, — quando l'egizio, ben inteso, non è
presente, — lo chiama non più re, ma «papà Faraone».
Lo imita come dondola passeggiando e come
fa la rota, e con la punta dell'<i>alpenstock</i>, sulla
ghiaia del giardino o sul terriccio polveroso, ne
schizza la caricatura, con due tratti felicissimi e sicuri,
della testa a pera, del naso a becco, della pancetta
alla Mongolfier.
</p>
<p>
Ma lui presente, tutt'altra cosa! Il «gran pascià
del Nubian» diventa il «baröne, simpaticöne» con
tutte le dieresi più risonanti e più tenere: e con la
scusa dell'età, in pienissima maturanza, e dei sentimenti
paterni, egli gode i privilegi più prelibati. Durante
le escursioni, nei passaggi difficili, Remigia
gli dà la mano e con la mano si lascia prendere anche
il braccio e premere il vitino. Quando — «Oh,
<i>mon Dieu! Mon Dieu!</i>» — le si slaccia a mezza strada
la stringa di una scarpetta, è sempre il barone
<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>
che ne rifà il nodo, mentre stringe, sdilinquendosi
<i>in cocolezzi</i>, anche il «<i>bel penin</i>... piccinin, piccinin!...»
</p>
<p>
La sera, tra i vortici del ballo lancia al Danova,
che non la perde mai di vista, occhiate languide, tenerissime,
che vogliono dire... « — nel mio pensiero
ballo con te, baröne, simpaticöne! — »Sta sempre
attenta alla faccia del Danova, specialmente quando
balla con sir Wood, il ballerino da lei preferito e che
le dà più piacere, e, appena la vede rabbuiarsi, interrompe
ad un tratto la danza, si stacca dal bel
cavaliere e corre a buttarsi ansante sur una poltrona
a sdraio, in un angolo appartato della veranda.
</p>
<p>
— Sono stanca! Stanca! Stanca!... Domando dieci
minuti di riposo!
</p>
<p>
Re Faraone, che comincia anche lui a diventar
geloso come Totò, e, quel ch'è peggio, senza accorgersene,
le siede accanto e brontola con la voce
roca:
</p>
<p>
— Tutto il santo giorno, <i>tennis</i>!... Tutta la santa
sera, salti!... È un'esagerazione!... Una fatica... malsana!
Così perderete tutti i vantaggi del clima, della
montagna...
</p>
<p>
Remigia, facendosi vento mollemente, cantarella
sottovoce, fissandolo:
</p>
<p>
— Papà baröne... Simpaticöne...
</p>
<p>
L'altro non resiste; lancia in giro un'occhiata, la
duchessa Cristina non c'è; barba-bianca non c'è. C'è
soltanto Totò che spia, ma quello non conta... Il
Danova, pone la mano sulle ginocchia della duchessina
e preme leggermente:
</p>
<p>
— Siete rossa rossa... accesa e tutta spettinata!
</p>
<p>
— Devo essere brutta!... Un orröre!...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>
</p>
<p>
Il Danova passa dal dispetto geloso all'esaltamento,
e si sfoga con immagini e similitudini addirittura
mussulmane:
</p>
<p>
— Siete tutta una rosa, viva, animata... — Avvicina
il naso fiutando, — profumata!... E che bocca!
Il paradiso di Maometto!... Tutto il paradiso di Maometto!...
Ditemi, da brava, dove potrei trovare una
bocca simile, come la vostra?... La pagherei... mezzo
milione!
</p>
<p>
L'Idola ride: un riso che sembra un invito ai
baci.
</p>
<p>
— Anche un milione! Anche due!... Pronti contanti!
</p>
<p>
La duchessina torna a cantarellare con la sua
nenia affettuosa:
</p>
<p>
— Niente miliöni!... Niente miliöni!
</p>
<p>
— Come, niente milioni?
</p>
<p>
— Proprio no. Per me i milioni non contano.
</p>
<p>
Re Faraone s'indispettisce:
</p>
<p>
— Non contano?...
</p>
<p>
— Proprio no! Proprio no! I milioni non contano!
Proprio no! No! No!
</p>
<p>
Il naso-becco sembra volerla divorare:
</p>
<p>
— Che cos'è allora che conta per voi?... Sentiamo!...
La lente nell'occhio?...
</p>
<p>
La fanciulla diventa seria, quasi malinconica... sospira.
È addirittura incantevole.
</p>
<p>
— Voler bene tanto... da farsi voler bene sempre!
</p>
<p>
Il naso-becco batte in ritirata.
</p>
<p>
Tutto quel giro di parole «voler bene, farsi voler
bene» vuol dire in conclusione: «sposatemi». Marco
Danova ha scritto, ha preso informazioni: la ragazza
non porta in dote altro che i suoi parenti.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span>
</p>
<p>
Cattiva speculazione!... Pure, diventare quasi cognato
di Giacomo D'Orea, potrebbe presentare molti
vantaggi morali e anche materiali. Darebbe una ripulita
a certe sue marachelle egiziane... Quasi cognato
di Giacomo D'Orea, potrebbe aspirare alla
vita pubblica, avvicinare gli uomini che sono al Governo,
concludere grossi affari di ferrovie, di cambi,
di valori nazionali...
</p>
<p>
Marco Danova continua a fissare la duchessina,
ma, adesso, con l'aria di volerla stimare al suo giusto
valore.
</p>
<p>
— Vorrei avere... quei vostri capelli! Quanti capelli!
</p>
<p>
L'Idola, fa l'innocentina:
</p>
<p>
— Vi piacerebbe... essere biondo?
</p>
<p>
« — Vorrei avere i vostri capelli, — <i>vostri</i>, di
voi, — con voi!»
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span></p>
<h3>IX.</h3>
</div>
<p>
L'arrivo dei D'Orea a Villars è già stato telefonato
solennemente da Bex, dal capitano Zaccarella «per
il prossimo giovedì: dopodomani»... Remigia è più
che mai nervosa e Mimì comincia a sentirsi molto
inquieta. Ha osservato che l'Idola è... troppo diversa
dal solito. Fa il chiasso, vuol mostrarsi allegra,
ma s'è accorta che quell'allegria non è naturale.
</p>
<p>
Soprattutto, la sensibile e romantica Mimì è inquieta
per un altro verso:
</p>
<p>
— Perchè Remigia si tien sempre vicino quell'egiziano
inverniciato, odiosissimo?...
</p>
<p>
È sera tardi: Mimì Carfo è già a letto e aspetta
che l'amica sua venga a salutarla e a fare le solite
chiacchiere. Addossata ai guanciali, sta sciogliendosi
i capelli, lisciandoli, acconciandoli per la notte
e intanto sospira e tien fissi gli occhi sull'uscio aperto,
tra la sua camera e la camera dell'amica.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span>
</p>
<p>
— Perchè Remigia, stasera, tarda tanto a venire?...
</p>
<p>
Un'idea molto brutta, le gira per la testa. È un'oppressione,
un incubo angoscioso.
</p>
<p>
— Perchè tarda tanto, stasera?... Che cosa fa?
</p>
<p>
Mimì aspetta ancora un momento, poi chiama
forte:
</p>
<p>
— Remigia!
</p>
<p>
— Gioia!
</p>
<p>
— Non vieni a salutarmi?
</p>
<p>
Si sente, dall'altra stanza, il rumore di una finestra
che si chiude, poi Remigia appare nel vano
dell'uscio: sta sciogliendosi la larga cintura di seta
bianca moarè, che le fa un vitino lungo e sottile, da
vespa.
</p>
<p>
— Com'è che sei ancora vestita?
</p>
<p>
— Non ho sonno stasera!... Non ho voglia di andare
a letto! Non sono una talpa come <i>mademoiselle</i>!
A quest'ora dorme e russa col fischiettino!
</p>
<p>
— Vieni qui!...
</p>
<p>
— Aspetta!
</p>
<p>
Remigia finisce di spogliarsi, andando innanzi e
indietro da una stanza all'altra, sempre chiacchierando.
Sparisce, e ritorna in gonnellino. Sparisce
ancora, poi eccola di nuovo: ha i capelli sciolti sulle
spalle, e un cortissimo giubbettino rosso scarlatto,
sulla sola camicia da notte.
</p>
<p>
— Vieni qui!
</p>
<p>
Remigia siede sul letto: le due amiche si abbracciano
baciandosi.
</p>
<p>
— Sei stata alla finestra, fin ora? — domanda Mimì
Carfo.
</p>
<p>
— Sì.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>
</p>
<p>
La piccola getta via di colpo le babbucce e si accarezza
l'un l'altro, incrociandoli, i piedini nudi,
cantarellando sottovoce: « — La luna immobile — Inonda
l'etere — D'un raggio pallido!»
</p>
<p>
— E chi c'era con te, a sospirare alla luna?
</p>
<p>
Remigia ride:
</p>
<p>
— C'erano... tutti e tre. La sigaretta sul terrazzo...
</p>
<p>
— Sir Wood, commenta Mimì.
</p>
<p>
— La pipa di radica alla finestra del terzo piano.
</p>
<p>
— Numero sessantasette: sei e sette tredici, — povero
Totò.
</p>
<p>
— E al primo piano, al balcone d'angolo, la pipa
turca!
</p>
<p>
— No! No! — supplica Mimì. — No! No! Il Danova,
no! — Ha la voce velata di lacrime.
</p>
<p>
Remigia diventa seria: dà la solita scrollatina di
capo, con la quale sembra mettere a posto i riccioli
e le idee.
</p>
<p>
— Cara gioia, ragioniamo. Bisogna, sai, ragionare!
Domani arrivano a Villars mia sorella, mio cognato
e l'uomo di maggior... peso della famiglia
Sua Eccellenza!
</p>
<p>
La piccola, che ha sottolineato il <i>peso</i>, chiama Giacomo
«Sua Eccellenza» con lo stesso tono che dà
al «capitano» del signor Zaccarella.
</p>
<p>
— E per questo?... Che ti fa?...
</p>
<p>
— Che mi fa?... Mi fa che quando c'è lei, tutto
per lei!... E io non sono più nulla!
</p>
<p>
— A Villars, non sarà così! Vedrai!
</p>
<p>
— E poi Sua Eccellenza!... Quel caro Giacomino!
Pieno di brio, esilarante... come il precipitato di
piombo! Quello lì, non si muove mai senza un occulto
pensiero che si manifesta poi sempre in una
<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span>
operazione aritmetica: la sottrazione! Luciano spende
troppo e Giacomo viene a Villars, vedrai, per predicare
l'economia. — Economia! Economia! Bisogna
fare economia! Bisogna ridurre le spese gravose! — Fanfan,
s'intende, non è una spesa gravosa. I
gravosi, sul bilancio D'Orea, siamo noi: io, mammà,
lo zio Rosalì, tutti noi! — Remigia soffia, sbuffa;
è irata contro il destino — Uff! Sono stufa! Stufa!...
Sono stufa di essere mantenuta da questi bottegai!
Sono stufa di dover essere continuamente al seguito
di donna Maria Grazia, sono stufa del rancio che
vien distribuito alla compagnia, e non sempre con
molta grazia, dal capitano Zaccarella! Sono stufa,
stufa, stufissima!
</p>
<p>
L'ira, il dispetto sono vinti dal dolore. Ella raggrotta
le ciglia e si morde le labbra per non piangere.
</p>
<p>
Mimì l'abbraccia angosciosamente.
</p>
<p>
— Porta pazienza!... Porta pazienza ancora un
po'! Sei tanto, tanto bella! Sei tanto cara! Aspetta e
vedrai! Io prego tutti i giorni la Madonna...
</p>
<p>
L'Idola interrompe Mimì con un'eretica alzata di
spalle:
</p>
<p>
— Ma che Madonna d'Egitto!
</p>
<p>
— No! No! Non bestemmiare! — Mimì, spaventata,
si fa il segno della croce.
</p>
<p>
Remigia ride: il dolore e l'ira sono già spariti.
</p>
<p>
— Ma no, gioia, non scandolizzarti! Voglio dire
appunto che la mia Madonna, quella che mi protegge,
quella che mi ha ispirato di tentare il gran colpo,
è la Madonna... d'Egitto.
</p>
<p>
Mimì non si mette a ridere come l'amica: Mimì
continua ad affannarsi.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span>
</p>
<p>
— Quale?... Quale scopo vuoi tentare? — Pur troppo
ella sospetta la verità.
</p>
<p>
— I D'Orea non hanno fatto la loro fortuna con
la mortadella? E io farò la mia col lucido Nubian!...
Milioni! Milioni! Milioni! Io voglio tanti milioni!
</p>
<p>
Mentre Mimì Carfo si dispera, l'Idola salta dal
letto e salta per la stanza a piedi nudi, esclamando
allegramente:
</p>
<p>
— Milioni! Milioni! Evviva i milioni!
</p>
<p>
— Vieni qui! Vieni qui! Ascoltami! — supplica
ancora la desolata Mimì.
</p>
<p>
Remigia, d'un salto, torna a sedere sul letto, facendo
risonare l'elastico:
</p>
<p>
— Eccomi, parla, ma io non ti ascolto! — Comicamente
si tappa le orecchie con l'indice delle mani.
</p>
<p>
Mimì, abbracciandola con grande tenerezza, cerca
di toglierle una mano dall'orecchio.
</p>
<p>
— Ma pensa, Remigia! Pensa!... Quell'uomo così
brutto, così volgare, vecchio.
</p>
<p>
Mimì diventa rossa mormorando una parola sulle
labbra dell'amica.
</p>
<p>
— La dentiera?... Cara mia, porteremo in comune
con Re Faraone, le gioie, la gloria e le fatiche del
regno, ma la dentiera continuerà a portarsela lui
solo!
</p>
<p>
Mimì, sempre rossa rossa, sempre con la bocca
quasi sulla bocca di Remigia, riprende ancor più
sottovoce con un tremito di angoscia e di terrore:
</p>
<p>
— Tuo... marito, Remigia!... <i>Tuo marito!</i> Ma pensa,
pensa, che cosa vuol dire <i>ma-ri-to</i>...
</p>
<p>
— Appunto, perchè non mi faccia cattiva impressione,
lo sposerò senza pensarci.
</p>
<p>
— Che orrore! Che orrore! I baci di quell'uomo!...
<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span>
Un bacio solo di quell'uomo!... C'è da morire di ribrezzo!
C'è da morir soffocata!
</p>
<p>
Remigia scrolla ancora la testa poi risponde:
</p>
<p>
— Sai come si fa? Si chiudono gli occhi... — Remigia
fa seguir l'atto alle parole — e si tiene il
fiato: — resti come morta e non senti niente. Io fo
così, quando mi bacia lo zio!... E anche quando mi
bacia Totò! L'uno, o l'altro... — L'Idola fa un'alzata
di spalle. — È la stessa cosa e lo stesso odore! Tu sì,
gioia, che hai il profumo fresco e delicato di un mazzolino
di mughetti! Cara! Cara! Cara! Gioia! — La
fanciulla bacia Mimì con impeto. — Ma quegli orribili
omacci?... A me sembra di baciare o di essere
baciata da una pipa! Ah, <i>mon Dieu</i>! Che penitenza,
il matrimonio! — Qui, Remigia fa un sospirone tra
il serio e il comico. — Sempre la pipa sotto il naso!
Giorno e notte! Notte e giorno! Ma anch'io, sai, come
quel tesoro di missis Eyre farò grande uso di — Proibitissimo! — <i>Defendu!</i>
Tutto <i>defendu</i>! E farò
mancare spessissimo il tabacco e i fiammiferi! Cara!
Cara! Cara! Il mio fiore! La mia rosa! La mia mammoletta!... — Remigia
continua a baciare Mimì con
foga, con furia, ma senza trasporto, senza passione,
non per altro, al solito, che per far la matta e far
del chiasso.
</p>
<p>
La Carfo si difende; fa forza per allontanarla:
</p>
<p>
— Non soffocarmi!... Ti supplico!...
</p>
<p>
Si tira più su, a sedere contro i guanciali. Vuol
far ragionare l'amica; vuol persuaderla.
</p>
<p>
— Senti, cara... Sta quieta, un momento! Ascoltami!
Lasciami parlare!
</p>
<p>
— Parla, bella viola del pensiero!
</p>
<p>
— Anche se tutti gli uomini, proprio tutti, ti fanno
l'effetto di una pipa...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>
</p>
<p>
— Pipa, e tabacco <i>caporal</i>!
</p>
<p>
— Concederai, per altro, che anche tra pipa e pipa
ci può essere una bella differenza!... E tu vorresti
scegliere proprio la più... — Mimì non dice la
brutta parola, ma esprime il proprio disgusto con
un brivido e storcendo le labbra. — Peuh! Quel
Danova...
</p>
<p>
— Il Danova, intanto, non è una pipa, ma un
narghillè. Oggetto prezioso e di gran lusso! E come
Re Faraone, ti ripeto, mi piace di più del tuo sir
Arturo, del tuo bell'Apollo, con le orecchie d'asino!
Non hai mai osservato, le orecchie di sir Wood?
Guardalo di dietro, quando ti volta le spalle e si allontana
con l'aria soddisfatta e il passo lento da
conquistatore... che ha conquistato. Vedrai che vele!
Sembrano le anse dell'orcio! Pipa banale e volgare
il tuo bell'Apollo! Molto più <i>chic</i> il mio pascià. E più
<i>art noveau</i>!
</p>
<p>
— Dio mio, è orribile! Orribile... repulsivo!
</p>
<p>
— E a me piace: <i>art nouveau</i>! E mi piace il suo
carattere! La sua aria di meneinfischio! Di padrone
del mondo! Non ha soggezione di nessuno, nemmeno
di mammà; e non fa complimenti con nessuno,
nemmeno con lo zio Rosalì! Prepotentissimo e impertinentissimo...
Tranne con me, s'intende! Con me
è un altro <i>Din</i>, un altro <i>Don</i>, <i>din-don</i>! Mogio mogio,
quatto quatto, docile assai, basta una mia occhiata
per fargli cambiar di colore: tranne la barba, s'intende! — La
piccola torna seria; fa un'altra alzata
di spalle, ma questa volta di dispetto e d'ira. — E
poi a me che importa l'uomo... omo? Non dipenderò
più da casa D'Orea! Non sarò più al seguito di mia
sorella! Avrò io più milioni di mia sorella! E questa
<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>
gente, l'avrò tutta supplice a' miei piedi, anche mammà,
anche lo zio Rosalì!
</p>
<p>
La Carfo sospira, dolorosamente:
</p>
<p>
— Tua sorella! Appunto... Ti dovrebbe ammaestrare
l'esempio di tua sorella!... Pensa quante lacrime
le costano i suoi milioni!
</p>
<p>
— Perchè mia sorella è una sciocca. Ma io?... Con
Re Faraone? Vedrai che diversità di trattamento!
Guarda Fanfan!... Come Fanfan! Quella sa tenerlo
in riga mio cognato! È dalla signorina Fanfan che
bisogna imparare!
</p>
<p>
Mimì Carfo, non ha più che una speranza.
</p>
<p>
— Ma... e da parte... del Danova?... Sei sicura che
quel brutto orco faccia sul serio?
</p>
<p>
— È innamoratissimo! — La fanciulla ride. — E
le sue proteste d'amore? Tutte a base di milioni!...
Anche questa, sai, è una bella novità e un piacevole
diversivo, dopo tanta indigestione di cuore, di anima,
di cielo o di angeli, al chiaro della luna e delle
stelle. Il mio pascià è positivo e pratico: tutto ciò
che gli piace, lo paga un milione «pronti contanti».
I miei capelli? Un milione! I miei occhi? Un milione!
I «bei penin piccinin?» Un milione. La
bocca, due milioni, anzi, adesso, siamo già sui tre.
Ma siccome io non vendo a ritaglio, capo per capo,
e lo sa, così fa tutto un blocco e ci vorrà tutta la
cassa! Mi ha quasi offerto di sposarmi stasera. Me
l'ha offerto digrignando i denti, come un orso preso
al laccio. Domani mattina mi offrirà la sua mano
con bella maniera. Andiamo insieme al lago di Chavanne.
Al ritorno, prima che mia sorella sia arrivata
a Villars, il barone Danova avrà già parlato e
fatto la sua domanda «alla duchessa madre» in
piena regola.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span>
</p>
<p>
Mimì si dispera: ha gli occhi gonfi di lacrime.
</p>
<p>
— Aspetta! Aspetta! Ti prego! Ti supplico! Pensaci
ancora!... Aspetta!
</p>
<p>
— Ho vent'anni, mammoletta, mammolona! Non
ho più tempo di aspettare!
</p>
<p>
— Ti prego! Ti supplico! Te lo domando in grazia!
Domani no! Domattina no! Aspetta ancora un
giorno, almeno un giorno...
</p>
<p>
— Ho vent'anni!... Anzi, presto, ventuno!
</p>
<p>
Mimì non può più resistere e scoppia in un pianto
dirotto.
</p>
<p>
L'Idola, ancora seduta sul letto, si volta a guardarla
diventando seria, mentre continua ad accarezzarsi
i piedini l'uno contro l'altro, incrociandoli:
</p>
<p>
— Non piangere! Basta! Non voglio che tu pianga!
Rispondi invece: tu saresti contenta se io sposassi
l'elettricista povero?
</p>
<p>
— Sì.
</p>
<p>
— Anche se sposassi Totò!
</p>
<p>
— Sì, sì! Ma il Danova no! lì Danova no!
</p>
<p>
— Che importa per te, il Danova o un altro, quando
per me... fosse anche Paride in persona, mio
marito, sarà sempre tanto poco... mio marito? Intanto
punto primo: niente figliuoli. Io non voglio
figliuoli. Non voglio sforzarmi e poi... ho paura.
Non voglio arrischiar di morire io, per il gusto di
mettere al mondo un... beì! No, no! Mainò! Se Re
Faraone vorrà un principe ereditario, se lo farà da
sè! Non piangere! Finiscila! Pensa, invece, come
sarebbe buffo Re Faraone, in istato interessante!
Ridi! Ridi! Ridi!
</p>
<p>
L'Idola batte, pizzica, fa il solletico a Mimì finchè
riesce a farla ridere fra le lacrime.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>
</p>
<p>
— Adesso, ascoltami bene. — Remigia fissa torva
Mimì, e fa un'altra voce risoluta e dura. — Ascoltami
bene: guai se tu mi compiangi o mi fai compiangere
da mia sorella. Devi mostrarti incantata
del Danova; devi trovarlo ultra simpaticissimo e
piacente, e devi mostrarti entusiasta del mio matrimonio...
</p>
<p>
— Impossibile! Questo è impossibile! Impossibile!
</p>
<p>
— Lo voglio... o non mi vedi più!... Bada: mi diventeresti
antipatica, non potrei più soffrirti!
</p>
<p>
Mimì abbassa la testa: si capisce che finirà per
fare tutto ciò che le comanda l'amica sua, ma è un
grande dolore per lei, un vero strazio!...
</p>
<p>
— Se invece... ti lasciassi guidare, consigliare da
tua sorella?... Tu non vuoi persuaderti ma pure è
tanto buona! Senti almeno dal signor Giacomo, chi
è, che cos'è questo egiziano!
</p>
<p>
— Non parlarmi di Sua Eccellenza. Sai che non
lo posso soffrire.
</p>
<p>
— Che cosa ti ha fatto?
</p>
<p>
— Niente, ma non lo posso soffrire. Con quella
barbetta, con quel ciuffetto di capelli troppo lunghi...
ha un viso da capra.
</p>
<p>
— Ha un'espressione così intelligente, così dolce...
</p>
<p>
— Ma ha un viso da capra.
</p>
<p>
— Cento volte meglio del Danova, per altro. Il
Danova è... orribile, e il signor Giacomo non è brutto!
Poi, è più giovane.
</p>
<p>
— Sia pure, ma il Danova è pronto a sposarmi e
Sua Eccellenza non ci pensa nemmeno!
</p>
<p>
— Perchè no, se tu vuoi?
</p>
<p>
— Sua Eccellenza Giacomina?... Non mi ha mai
fatto l'onore di prendermi in considerazione!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>
</p>
<p>
— Perchè non hai mai voluto essere gentile, amabile
con lui!... Provati soltanto, e vedrai!
</p>
<p>
Remigia, dubita:
</p>
<p>
— Uhm!... Mi pare, piuttosto, che abbia del debole
per mia sorella!
</p>
<p>
Mimì, che da queste parole, vede balenare pur da
lontano un raggio di speranza, insiste più che mai:
</p>
<p>
— Tua sorella gli fa compassione, tu gli piacerai,
se ti ci metti!... Dovrà finire anche lui come gli altri!...
Tutti s'innamorano di te, se ti ci metti! Non
precipitare niente, aspetta! Domattina, non andare al
lago di Chavanne!.. Il Danova, tanto, non ti scappa!
</p>
<p>
L'Idola fa un sorrisetto serio, malizioso.
</p>
<p>
— No; quello lì... credo di no!
</p>
<p>
— Tienlo per un caso disperato! Dio mio, finchè
c'è vita, c'è speranza!
</p>
<p>
Remigia dondola la testa e torna a cantarellare:
</p>
<p>
— Per me tutti gli uomini, tutti brutti, tutti uguali,
tutti un peso, un gran peso... e una pipa!
</p>
<p>
— Ma pensa, cara, alla sua condizione...
</p>
<p>
— Finanziaria? — esclama subito Remigia. — Oh
per questo sì! Di milioni ne ha di più Giacomo,
anche del Danova!
</p>
<p>
— La sua condizione morale, sociale. È un uomo
di talento...
</p>
<p>
— Per talento, anche il mio Re Faraone, è tutt'altro
che uno stupido!
</p>
<p>
— Può ritornare... ministro!
</p>
<p>
— E in tal caso io sarei... ministressa! Governerei
lo stato! Tutti i socialisti, in prigione!... Comanderei
io, anche a Luciano. — «Bisogna subito piantare
Fanfan! Più un soldo per Fanfan!» — Mammà con
me, tu, gioia, con me: lo zio Rosalì e Totò, in Trinacria!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span>
</p>
<p>
Tutto questo, la fanciulla lo dice ridendo, per
ischerzo, ma poi, a mano a mano diventa seria. Ci
pensa alla possibilità di poter conquistare... Giacomo
D'Orea, e nel suo cervellino capriccioso e mobile la
barba di Re Faraone perde di colore e svanisce a
poco a poco. Sarebbe lei la padrona di sua sorella;
la padrona di tutti!
</p>
<p>
Le braccia allungate, le mani tese, posate sul letto,
gli occhi fissi fissi, sembrano guardare un punto lontano...
Continua ad accarezzarsi, incrociandoli, i piedini
nudi... Ad un tratto scoppia in una risata:
</p>
<p>
— E il capitano Zaccarella?... Per prima cosa,
quando fossi diventata la moglie di Sua Eccellenza,
il capitano Zaccarella a riposo, e senza pensione!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span></p>
<h2>PARTE SECONDA.</h2>
</div>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span></p>
<h3>CAPITOLO I.</h3>
</div>
<p>
Giacomo D'Orea, deve fermarsi qualche giorno a
Bex, prima di salire alla <i>Tête-pointue</i>.
</p>
<p>
Deve farsi al clima e all'aria. Il lavoro eccessivo
l'ha un po' logorato, e basta la più piccola imprudenza
a dargli i crampi allo stomaco e l'emicrania.
</p>
<p>
A Bex, i due fratelli vivono abbastanza in buona
armonia: l'uno e l'altro giocano di abile prudenza,
per non urtarsi reciprocamente. Luciano sente che
Giacomo è venuto lì con uno scopo preciso: far la
predica; e dispone l'orario della giornata e inventa
mille pretesti per non trovarsi mai solo con lui e per
non offrirgli l'occasione d'incominciare. Giacomo, a
sua volta, sicurissimo che da un momento all'altro,
quest'occasione si sarebbe presentata da sè, non ha
nessuna fretta di andarla a cercare.
</p>
<p>
Luciano, adesso che gli fa comodo, non è geloso
di Maria; e siccome ha bisogno di Maria per occupare
Giacomo e per tenerlo di buon umore, si mostra
gentile con lei e pieno di riguardi. Sempre con
la scusa di un nuovo automobile da provare, da
<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span>
cambiare, da comperare, non si lascia vedere altro
che a colazione ed a pranzo, ma in quei pochi momenti,
almeno, è di buon umore, non vanta la musica,
nè l'arte divina del canto. La sera, è stanco e
si ritira prestissimo, ben inteso lasciando lì, con sua
moglie e Giacomo, il fido Zaccarella a far la spia.
</p>
<p>
— Ho il sospetto che mia moglie e mio fratello si
mettano su, a vicenda, contro di me. Lei stia attento,
senza averne l'aria, a tutti i loro discorsi.
</p>
<p>
Sempre insieme nelle brevi passeggiate all'ombra,
e nelle lunghe conversazioni, di giorno e di sera, nel
giardino dell'albergo, Giacomo e Maria hanno finito
con l'affiatarsi fra di loro benissimo; si sono anzi
uniti in un'affettuosa intimità.
</p>
<p>
Giacomo ha sempre nutrito per la cognata un
senso di malinconica simpatia. — La giovane e bella
signora deve essere tanto infelice con Luciano! — Imparando
a conoscerla bene, in quelle ore di vita
in comune, la simpatia diventa stima profonda, vivissima
ammirazione.
</p>
<p>
— Com'è buona! Com'è giudiziosa, colta e intelligente!
Come sa ragionare con lucidità e con finezza!
E come parla bene, con quella sua pronunzia
lenta, musicale, con quella cadenza soave e languida.
E la voce? Che voce! Un incanto! Accarezza l'orecchio
e penetra nell'anima.
</p>
<p>
Certe volte, mentre Maria parla, Giacomo, non
segue più le parole, sente solo il suono della voce.
Vorrebbe allora, poter chiudere gli occhi e sognare.
</p>
<p>
E come Maria sa raccontare: ha una evidenza,
un'efficacia, nella sua semplicità, straordinarie.
</p>
<p>
Naturalmente, parlano spesso d'arte, di letteratura.
Giacomo ha letto poco di romanzi, Maria ha letto
<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>
tutto. Giacomo se ne fa raccontare la tela, lo svolgimento,
i caratteri e sta a sentirla godendosi e
commovendosi.
</p>
<p>
S'è commosso, soprattutto al racconto di «Fort
comme la mort» di Guy De Maupassant.
</p>
<p>
Com'è vero!... Come Giacomo sente tutta la profonda
e inesorabile e dolorosa verità di quella passione
che nasce inavvertita in un cuore non più
giovane, e cresce cresce, finchè divampa repentinamente
disperata e forte... forte come la morte! Eppure
quello di Oliviero Bertin per Antonietta de Guilleroy
non era il primo, era il rifiorire di un nuovo, di
un secondo amore. Era il ritorno della giovinezza,
era il richiamo di sensazioni provate, di gioie godute.
</p>
<p>
Mentre la bella voce di Maria Grazia si vela di
lacrime al tragico epilogo di quella passione disperata,
Giacomo sospira con un senso profondo di amarezza.
Per la prima volta egli pensa ai suoi anni perduti,
alla sua vita sciupata, invecchiata senza amore.
</p>
<p>
— Forte come la morte! — ripete a lui, la sua
anima.
</p>
<p>
Anche il signor Zaccarella è preso nell'incanto
della bella voce, nel fascino e nella commozione del
racconto. Poi, certe volte, sente rossore di sè stesso;
ha vergogna del suo mestiere, d'essere «comandato»,
di star lì a «far la spia». Si alza e si allontana fra
le ombre del giardino, non senza aver guardato
prima cautamente, se il padrone non sia alla finestra
e lo possa vedere:
</p>
<p>
— Invece di quell'orso rabbioso e ringhioso come
servirei più volentieri Donna Maria Grazia e Sua
Eccellenza!
</p>
<p>
Alla <i>Tête-pointue</i>, come a Bex: pei primi giorni,
<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span>
armonia e buon umore. Tutti i Moncalvo, si trovano
a Grjon, — la stazione prima di Villars, — ad incontrare
i D'Orea. Grandi esclamazioni di gioia e
grandi abbracci e tenerezze.
</p>
<p>
Giacomo trova la duchessa amabilissima, il principe
Rosalino assai deferente e nota subito che quella
monella dell'Idola s'è molto mutata con lui: è assai
più gentile ed espansiva. In fatti, appena entrato
nel salotto del suo appartamento, egli vede sullo
scrittoio un grande mazzo di rododendri. Interroga
il servitore: è la duchessina che li ha portati e messi
a quel posto.
</p>
<p>
Giacomo ringrazia subito Remigia, sotto l'atrio,
mentre, già sonata la campana, si aspetta, perchè
gli altri aspettano, di andare a pranzo.
</p>
<p>
— Ho trovato dei fiori magnifici sul mio scrittoio.
È stata un'improvvisata, lieta e cara come un buon
augurio.
</p>
<p>
— È il saluto della montagna: sono roselline delle
Alpi. Le ho raccolte io stessa, stamattina a duemila
metri: alla Chamossaire...
</p>
<p>
Il Danova che continua a ficcarsi tra la duchessina
e l'onorevole D'Orea, la interrompe con una
sghignazzata:
</p>
<p>
— Cioè, cioè, cioè! Dica <i>noi</i>! Le abbiamo raccolte
<i>noi</i>! La verità, duchessina, sempre la verità, quando
non si tratta di affari d'importanza!
</p>
<p>
Un'altra risata: Giacomo ringrazia anche il barone,
poi offre il braccio a donna Maria e mentre l'accompagna
nella sala da pranzo, le esprime la sua
contentezza per l'allegria di Luciano e le festose accoglienze
di Remigia.
</p>
<p>
— L'Idola s'è fatta più bella e si è fatta assai carina...
<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span>
Una volta non mi poteva vedere e me lo faceva
anche capire!
</p>
<p>
Maria, per tutta risposta, sorride crollando il capo
e fissando Giacomo con dolcezza. C'è tanta malinconia
nel suo sorriso! Ella non ha la fiducia di Giacomo.
La Piccola, come Luciano, possono commettere
una cattiveria senza un secondo fine: un'amabilità
no, o assai di rado.
</p>
<p>
Qual'era lo scopo vero e recondito di quel mazzo
di rododendri?
</p>
<p>
Luciano, a sua volta, osserva la corte che fa la
cara cognatina a Sua Eccellenza; ne ride con sua
moglie, con lo Zaccarella, ma ne soffre, come soffre
dovendo notare la grande considerazione che gode
l'onorevole D'Orea a Villars. Per la presenza di suo
fratello egli si sente messo in seconda linea, persino
dinanzi ai saltetti e agli sgambetti del signor Trüb.
Lui, con le sue tre o quattro <i>toilettes</i> al giorno, e
il suo automobile rimane nell'ombra; per la sua arte
canora a Villars-Ollon, non c'è pubblico. Egli continua
a volersi mostrare brioso e indifferente, ma
si lascia veder poco e si sfoga, quando è solo con
loro, strapazzando il signor Zaccarella e ricominciando
a far scenate a Maria. Dopo di averla obbligata
ad essere molto gentile con Giacomo, adesso
trova che esagera anche lei nel fare «una corte ridicola
e stupida a quell'asino-grand'uomo!...» Poi, ad
un tratto, la tempesta che non può più tardare scoppia
improvvisa tra i due fratelli.
</p>
<p>
Giacomo D'Orea, sfogliando il <i>Figaro</i> vi legge una
notizia artistica, nella rubrica degli spettacoli, che
lo mette un po' soprapensiero: è l'annunzio del grande
successo di «mademoiselle Fanfan Trécoeur»
<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span>
nella sua nuova creazione «<i>le rôle de Germaine dans
le Corset envolé</i>».
</p>
<p>
— E Luciano?... Che cosa farà, adesso, quel matto
di Luciano?
</p>
<p>
Giacomo, senza parere, sta attento e osserva: Luciano
diventa con sua moglie persino affettuoso: offre
una gita in automobile fino a Pont de Nant alla
suocera e allo zio Rosalì; ride e scherza con la cognatina
e con la Carfo a proposito del Danova, di
sir Wood e delle gelosie di Totò; sguinzaglia <i>Din</i> e
<i>Don</i> sulle tracce di missis Eyre e suona per chiasso
la cornetta dell'automobile sotto la finestra di <i>mademoiselle</i>,
la quale a Villars non fa altro che dormire.
Ma intanto Giacomo osserva che Luciano spedisce
e riceve continui telegrammi, e mentre vuol
sembrare allegro e calmissimo, ha scatti d'ira, fuori
di proposito, contro i camerieri, i servitori, e contro
il signor Zaccarella che appare confuso, impacciato
e che non osa di guardare in faccia donna Maria:
segno evidente che il padrone sta per farne una
delle sue.
</p>
<p>
— Quel matto, scommetterei, medita di piantar
qui la moglie per correre a Parigi! — pensa Giacomo
fra sè.
</p>
<p>
In fatti, due giorni dopo la notizia del <i>Figaro</i>, Luciano,
a colazione, annunzia, parlando a bocca stretta,
la sua partenza non addirittura per Parigi, ma
per Losanna e forse per Ginevra...
</p>
<p>
Nessuno domanda nè la ragione, nè la durata del
viaggio. Ciò significa: tutti sapevano il grande successo
di Fanfan e tutti prevedevano che Luciano se
la sarebbe presto svignata.
</p>
<p>
— Da Losanna a Ginevra, gran bel tratto di paese! — sentenzia,
<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span>
gravemente, lo zio Rosalì. — Clima
assai più costante.
</p>
<p>
Tutti <i>cito</i>, e il principe continua, dopo un altro
momento di silenzio, sentendosi obbligato a fare gli
onori della conversazione:
</p>
<p>
— Qui piove, per esempio, e sul lago fa bel tempo! — Ancora,
silenzio. — Non è vero, Cristina?
</p>
<p>
— Loda il monte e tienti al piano! — risponde
la duchessa; e con questo ha finito.
</p>
<p>
Luciano trova il vino cattivo: si fa cambiare la
bottiglia strapazzando il cameriere, poi riprende a
parlare del suo viaggio.
</p>
<p>
— C'è una riunione a Losanna, di vari soci del
Club automobilistico di Parigi: c'è la scommessa di
raggiungere i novanta chilometri all'ora.
</p>
<p>
— E anche di rompersi l'osso del collo? — domanda
Giacomo.
</p>
<p>
Don Luciano, non si degna nemmeno di rispondere,
ma approfitta dell'interruzione accolta dal pieno
assentimento della duchessa Cristina e del principe
Rosalino, per aggiungere, rivolto a Maria, ciò
che più temeva di far sapere al fratello:
</p>
<p>
— Tutto compreso... non resterò assente... credo,
più di una settimana.
</p>
<p>
— Novanta chilometri! — esclama Remigia. — Non
è più correre; è volare! — E ripete «volare...
volare...» con un'espressione languida, quasi voluttuosa,
fissando Giacomo, il quale non le bada affatto,
e continua invece a osservare Maria, diventata
un po' più pallida dopo l'annunzio di quella partenza,
e il capitano Zaccarella, che mangia con la testa
bassa, quasi sul piatto.
</p>
<p>
Dopo colazione, Luciano si ferma giù, dando ordini
<span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span>
e disposizioni per la sua partenza: adesso che
questa sua partenza e già stata annunziata, egli è
contento ed è davvero di buon umore. Chiama il
<i>chauffeur</i>, vanno insieme al <i>garage</i> a vedere la macchina,
poi rientra nell'albergo e cantarellando «un
dì felice eterea...» sale svelto, leggero, al suo appartamento,
dove c'è già Andrea che lo aspetta per
preparar le valige.
</p>
<p>
— Tutto quanto mi può occorrere per quindici
gior...
</p>
<p>
Sente bussare all'uscio; non finisce la parola e si
volta:
</p>
<p>
— Chi è?...
</p>
<p>
— Sono io.
</p>
<p>
È la voce di Giacomo.
</p>
<p>
Luciano aggrotta le ciglia; diventa pallidissimo.
Tutto il suo buon umore è svanito.
</p>
<p>
— Avanti.
</p>
<p>
Rimane fermo, ritto in mezzo alla stanza, mentre
Andrea corre ad aprir l'uscio e s'inchina rispettosamente
dinanzi a Sua Eccellenza.
</p>
<p>
Luciano interroga muto il fratello, squadrandolo
con un'occhiata bieca, sospettosa.
</p>
<p>
— Ho da parlarti.
</p>
<p>
— Adesso? — Luciano si mostra assai contrariato
e seccato. — Proprio adesso?
</p>
<p>
— Subito!
</p>
<p>
— Son qui che ti ascolto: ma fa' presto!
</p>
<p>
Giacomo fa cenno ad Andrea di andarsene: Andrea
si affretta ad ubbidire, ma giunto sulla soglia
è trattenuto dalla voce aspra del padrone.
</p>
<p>
— Non allontanatevi. State attento, pronto appena
vi chiamo. È già tardi e c'è ancora tutto da
preparare.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span>
</p>
<p>
Andrea se ne va chiudendo l'uscio, senza far rumore,
e Luciano corre all'armadio, lo apre, e con
l'aria di non volersi occupare di Giacomo e di non
aver tempo da perdere leva in fretta tutti gli abiti
che devono essere messi nelle valige, e li butta uno
dietro l'altro sul canapè.
</p>
<p>
Giacomo non si lascia intimorire da quelle furie.
</p>
<p>
Gli tien testa bravamente.
</p>
<p>
— Tu non vai nè a Losanna, nè a Ginevra. Tu
vai... a Parigi.
</p>
<p>
Luciano si ferma, si volta, fissa il fratello:
</p>
<p>
— Vado a Losanna e vado a Ginevra, e andrò
anche a... Parigi, se mi accomoda. Non ho padroni,
e dei fatti miei, non devo render conto a nessuno.
</p>
<p>
Giacomo siede tranquillamente per dimostrare che
se Luciano ha fretta, lui non ne ha punto, poi risponde
con grande pacatezza:
</p>
<p>
— Dei fatti tuoi, intanto, dovresti render conto a
tua moglie.
</p>
<p>
— A mia moglie?
</p>
<p>
— Precisamente; a tua moglie. E ricordati bene,
per poter vantarsi di non aver padroni bisogna non
dover niente a nessuno.
</p>
<p>
L'altro, perde le staffe.
</p>
<p>
— Va bene! Va bene!... Giacchè ci siamo, finiamola!
Tu sei venuto qui, non per la villeggiatura,
ma con propositi... prestabiliti. Vuoi che facciamo
un po' di bilancio tra il <i>dare</i> e l'<i>avere</i>?
</p>
<p>
Siede anche Luciano, dall'altro lato del tavolino,
in faccia a Giacomo, che gli risponde sempre pacato:
</p>
<p>
— Un po' di bilancio? Tu credi che io alluda al
moltissimo danaro che tu hai speso e spendi più di
<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>
me?... No, io non penso in questo momento a...
proteggere il nostro patrimonio, ancora indiviso. Ci
penserò, forse, più tardi, se sarà assolutamente necessario.
No, no. Dicendoti che «per vantarsi di non
aver padroni bisogna non dover niente a nessuno»
io penso a tua moglie, soltanto a tua moglie!
</p>
<p>
— Lascia stare mia moglie!... Maria non c'entra.
</p>
<p>
— Al contrario, c'entra a tuo dispetto!... Ha il diritto
di entrarci ed io ho il dovere di farcela entrare!
Tu devi moltissimo a tua moglie; ricordati. Tu devi
a lei, a lei sola, alla sua prudenza, alla sua pazienza,
alla sua bontà, se hai ancora una famiglia, e se non
hai perduto la stima della gente!
</p>
<p>
— Tu... parli così?... A me?
</p>
<p>
— Sì, a te; parlo così. Tu non hai in mente altro
che il danaro, soltanto il danaro che abbiamo in comune!
Io so, invece, pur troppo, che abbiamo in comune
anche il nome, e il nostro nome non posso e
non voglio lasciartelo sporcare!
</p>
<p>
Luciano balza in piedi; si alza ritto anche Giacomo.
</p>
<p>
— Sì, «sporcare!» È la parola vera; sporcare!
</p>
<p>
Luciano batte forte col pugno sul tavolino:
</p>
<p>
— Basta! Basta, così!
</p>
<p>
— No! Non basta!
</p>
<p>
— Dirò al signor Zaccarella...
</p>
<p>
— Che cosa vorresti mai dire a quel tuo infelice
signor Zaccarella?
</p>
<p>
— Di preparare, subito, oggi stesso, tutti i nostri
conti...
</p>
<p>
— Ma che conti! — Giacomo dà un'alzata di
spalle.
</p>
<p>
— Gli ho già fatti io, i conti!... Ho una raccolta,
<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span>
un mucchio di cambiali tue; cambiali in bianco,
scontate dai più noti strozzini internazionali! Lasciamo
in pace il già travagliato signor Zaccarella! Ho
tanto in mano io, da farti inabilitare anche domani.
E lo farò, bada, lo farò, se sarà necessario, per salvare
non il nostro patrimonio, ma il nostro onore.
</p>
<p>
Luciano ha paura. Spinto dall'avarizia e dalla sua
pudibonda bigotteria, di timido provinciale, Giacomo
è capace di qualunque eccesso!
</p>
<p>
Egli però si rimette in carreggiata e ripiglia con
ostentata indifferenza:
</p>
<p>
— Va bene: Inabilitarmi. È un... modo di dire...
</p>
<p>
— E di fare.
</p>
<p>
— Ma devo entrarci anch'io, con le mie buone ragioni,
e saprei difendermi. In ogni modo, la minaccia
per sè stessa, prova già abbastanza il tuo stato
d'animo a mio riguardo. Potrei sapere il motivo, — vero, — della
tua indignazione? Il motivo, — vero, — del
tuo viaggio fino a Villars-Ollon? Vorrai dirmi,
almeno, di che cosa adesso «proprio adesso» desideri
parlarmi con tanta fretta?
</p>
<p>
— Subito. Sono venuto a Villars per dirti questo
esplicitamente e categoricamente: bisogna piantare,
una buona volta quella... donna che tu hai a Parigi, — e
per la quale hai già speso a quest'ora.... — Giacomo
s'interrompe. — Lo sai?... No?... — Hai già
speso un paio di milioncini! Bisogna piantare quella...
Fanfan Trécoeur!
</p>
<p>
Luciano, con impeto, tende la mano aperta verso
la bocca di Giacomo:
</p>
<p>
— Tu, adesso, vuoi entrare nella mia vita privata!
Non te lo permetto!
</p>
<p>
— Ma che vita privata! È la tua vita pubblica!
<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>
È tutto il mondo che lo sa e che ride alle tue spalle,
alle mie... e alle spalle di tua moglie!... Ridere o
compiangere, in questi casi è la stessa smorfia!
</p>
<p>
Luciano, stravolto, cammina su e giù per calmare
i nervi.
</p>
<p>
Poichè Giacomo, — vero plebeo! vero mercante! — ha
pronunziato così, senza nessuna delicatezza, il
nome di Fanfan, si sente lui costretto a doversi reprimere.
</p>
<p>
Ancora un paio di giri furiosi in su e in giù per
la stanza, — vero plebeo!... vero mercante! — poi,
d'un tratto, gli balena un'idea e si ferma in faccia
a Giacomo:
</p>
<p>
— Scusa, una domanda prima, per intenderci
bene.
</p>
<p>
— Anche due; anche dieci!
</p>
<p>
— È stata mia suocera a spingerti... a questo
passo?
</p>
<p>
— No. Non ho mai parlato di te con tua suocera...
</p>
<p>
— Allora... è stata mia moglie?
</p>
<p>
Passa come un guizzo, una fiamma, sul viso smorto
e scarno di Giacomo: è un lampo, ma basta a Luciano
per fargli intendere dove deve mirare, se vuol
colpire a sua volta e colpir giusto.
</p>
<p>
— Certo, certo! È stata mia moglie!
</p>
<p>
— Non è vero!
</p>
<p>
— È stata mia moglie, nei vostri lunghi ed intimi
colloqui a Bex!
</p>
<p>
— No! È stata la zia Gioconda! — risponde Giacomo
con troppa precipitazione.
</p>
<p>
L'altro scoppia in una risata:
</p>
<p>
— La zia Gioconda?... In campagna?... A Fiumicino?...
<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>
Uhm! Non credo! È stata mia moglie!...
Forse ti ha scritto lei stessa, anche per farti venire
a Villars?
</p>
<p>
— È falso! È una falsità!
</p>
<p>
— Non gridare! Perchè gridare?
</p>
<p>
Luciano si diverte sghignazzando sguaiatamente.
</p>
<p>
— La zia Gioconda?... A Fiumicino?... Perduta tra
i pampini e le biade?... Uhm!... Sarà, ma non lo
credo!
</p>
<p>
— È proprio così! — Giacomo si sforza e risponde
pure con un tono sarcastico: — <i>Les échos parisiens</i>,
caro mio! Il <i>Gil Blas</i> e il <i>Figaro</i>, sono arrivati
fin laggiù, a Fiumicino!
</p>
<p>
— Ma la zia Gioconda non sa il francese!... Chi
li ha tradotti alla zia Gioconda?... Tu, o mia moglie?
</p>
<p>
— Ragazzo! Ragazzaccio! — borbotta Giacomo
tra' denti. È disgustato, ma più ancora è conturbato
e inquieto per la brutta piega, che va prendendo il
discorso.
</p>
<p>
— Sul mio onore: tua moglie non mi ha mai detto
una parola in proposito!... È troppo fiera, troppo dignitosa
e ti vuol anche troppo bene!
</p>
<p>
— Fiera e superba! — interrompe Luciano. — Il
«troppo bene» è un di più!
</p>
<p>
— Sarebbe capace di soffrire e di morire, ma non
direbbe mai una parola contro di te!
</p>
<p>
— Criss...ti! La conosci a memoria!... <i>Par coeur!</i>
</p>
<p>
— Non voler essere ironico e non voler essere
cattivo! Non è il momento, e non si scherza! Io parlo
e predico per il bene tuo e il bene di tutti noi!
Siamo sempre stati uniti, restiamo ancora uniti e
d'accordo!
</p>
<p>
Giacomo non è più irato, minaccioso: consiglia,
<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span>
invece, e cerca di smuovere, di persuadere il fratello,
con le buone ragioni e toccandogli il cuore.
</p>
<p>
No, Luciano non deve più continuare con quella...
donna di Parigi. A parte che Luciano, essendo ammogliato,
il capriccio e la leggerezza diventano una
colpa, quella... donna è tra le più pericolose! Egli
ha assunto informazioni sicure, precise, e può dire
di conoscerla bene. È una donna che rende ridicoli
i propri amanti, mentre li conduce fatalmente alla
rovina!
</p>
<p>
Luciano diventa verde; Giacomo, per forza gli
afferra una mano e gliela stringe con effusione. Gli
parla del babbo che Luciano ha appena conosciuto,
gli parla della loro mamma, — povera mamma! — Così
semplice e così buona!
</p>
<p>
— Ti ricordi?... Le ho promesso che ti avrei fatto
da padre! Non andare a Parigi! In questo momento,
piantar qui tua moglie, piantar qui tutti, sarebbe
una pazzia e uno scandalo!
</p>
<p>
— Intanto, — ripete Luciano, non addolorato, nè
commosso, ma sempre più inasprito, — intanto io
vado a Losanna e non vado, almeno per il momento,
a Parigi.
</p>
<p>
— Tu vai a Losanna, per andare subito — su-bi-to — a
Parigi.
</p>
<p>
— Io, oggi, vado a Losanna e forse fino a Ginevra,
come ho già detto, per la riunione del Club automobilistico.
Se poi, prima di tornare a Villars, dovrò
recarmi anche in qualche altro posto, ciò dipenderà
dalle circostanze, e io farò sempre ciò che dovrò fare
senza mai preoccuparmi dei commenti pettegoli e
interessati e senza aver paura... delle mie spie!
</p>
<p>
— Oh, so, che in certe cose hai un coraggio da
vero leone!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span>
</p>
<p>
Giacomo è lì lì per prorompere; tuttavia riesce
ancora a dominarsi.
</p>
<p>
— Qui non ci sono spie. Qui hai la tua famiglia,
hai le sole persone che veramente ti vogliono bene. — Giacomo
spiana la fronte e preso il fratello a
braccetto, lo spinge verso la finestra spalancata. — Che
buon'aria! Deliziosa, veramente balsamica!... Ha
ragione il signor Trüb di vantarsene e di farla pagar
cara!... Ti seccano le prediche del «putativo
genitore?» Ti parlerò anch'io da uomo spregiudicato,
moderno. Hai avuto un capriccio per questa
donna magra, ossuta e lunga come la noia? Ebbene,
te la sei goduta per due anni, ne hai preso per due
milioni, dunque basta, se non vuoi finire con l'essere
<i>black-boulé</i> dalla gente di spirito! Prendere sul serio,
e prendere per tutta la vita Margherita Gauthier?
È roba del quaranta! Dopo il novecento il giovane
Armando, anche se non fa giudizio, fa i suoi comodi.
A Parigi, in questo mese, con il termometro a trentasei
gradi Reaumur? Diventi matto? Peggio, vuoi
diventare un provinciale ridicolo? Tu resta a Villars
e manda a Parigi, in vece tua al caldo, il bravo
capitano Zaccarella con pieni poteri, con la borsa
piena e con l'incarico di liquidare!
</p>
<p>
L'idea colpisce Luciano:
</p>
<p>
— Liquidare!... La borsa piena!... Ottima la scusa
di voler liquidare! Ma, s'intende, non «mandare»,
andar lui, a Parigi e così, con la borsa piena, sbaragliare,
mettere in fuga il re della glicerina!
</p>
<p>
Giacomo, vede che l'altro è rimasto scosso, pensieroso,
spera bene e continua a cercare argomenti,
anche speciosi, pur di riuscire nell'intento.
</p>
<p>
— Io ti conosco; non sei tomo d'innamorarti scioccamente
delle grazie <i>faisandés</i> e degli acuti stonati
<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>
di una qualunque <i>mademoiselle</i> Fanfan! Tu ci tieni
per vanità, anzi, per amor proprio, come ad un oggetto
di gran lusso!... Non si deve dire a Parigi, ad
Ostenda, a Montecarlo, che non hai più milioni da
spendere per mantenere la Trécoeur! E ci tieni anche,
per gelosia di possesso: perchè sai che dietro
di te ce n'è un altro, o dieci altri, che aspettano di
ricevere o di dividersi la tua successione! È una
forma di gelosia che non ha niente di comune con
l'amore e con la stima; pure è questa la gelosia che
spinge a commettere i più grossi spropositi! Recipe
infallibile, purchè sia pronto: liquidare brillantemente
con la signorina Fanfan e brillantemente
piantarla. Mostrarsi, con un bel gesto, grande signore
e uomo pratico!... Vedrai, subito, i tuoi rivali!
Quelli che più ti danno ombra!... Ci perdono
l'uzzolo, sul momento!... Con che gusto contendersi
fra di loro <i>le corset</i>, quando non è più <i>envolé</i>?...
È la concorrenza della vostra reciproca minchioneria
che fa quotare così alto le azioni, mimiche, di <i>mademoiselle</i>
Trécoeur! Sei tu, il milionario inesauribile,
la più grande attrattiva e il suo fascino maggiore!
Le tue pazzie, soltanto, danno forma e colorito
a quattro ossa giallognole e bacate!
</p>
<p>
Luciano crolla il capo, Giacomo riprende allegramente:
</p>
<p>
— È così; e bisogna far così: piantarla con una
buona uscita. Per allontanare i propri amici dalla
propria amante, non c'è che un modo, sicuro: piantarla!
</p>
<p>
Luciano soffre, si rode. Vorrebbe rispondere a
quel mezzo-uomo e mezzo-prete « — che cosa ne puoi
saper tu delle attrattive e dei fascini di certe donne,
<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span>
come Fanfan? Tu... accontentati di lisciare e di fiutare
le sottane della famiglia!» Ma non può. Per
seguire il piano che ormai ha ben fisso in mente egli
deve contenersi e fingere di accettare, in massima,
i consigli del fratello.
</p>
<p>
— Non dico di no. Una liquidazione brillantissima
potrebbe essere anche il mio desiderio e lo scopo
del mio viaggio a Parigi; dato il caso che io vada
proprio a Parigi. Ma, intendiamoci: senza l'intervento
di nessun Zaccarella! Non voglio far la figura...
di essere inabilitato, prima del tempo!
</p>
<p>
Giacomo lascia correre; finge di non aver sentito
la botta. L'altro continua imperturbabile:
</p>
<p>
— Certi affari miei, di mia sola pertinenza, li
tratto da me. E per questi affari, vado e non mando.
</p>
<p>
Giacomo, si mostra conciliantissimo.
</p>
<p>
— Precisamente. Sei tu, solo, che tratti i tuoi affari;
ma non vai proprio, tu, in persona. Sei tu, che
mandi, ed è lo stesso!
</p>
<p>
— No, no! Vado. Dato il caso, vado e non mando!
</p>
<p>
— Mandi... e non vai. — Non vai, perchè in questi
mesi Parigi è vuota e spopolata e soprattutto perchè
quando fa caldo, ami di stare al fresco!
</p>
<p>
— Fresco o caldo, vado io. Certi affari <i>di mia
sola pertinenza</i>, li tratto da me.
</p>
<p>
Giacomo ha uno scatto che non può reprimere:
</p>
<p>
— E tua moglie, non è di tua pertinenza?... A lei
non ci pensi?
</p>
<p>
— Moltissimo ci penso! Oh, se ci penso! Ma anche
fra me e la mia cara signora moglie, non ci
si deve frammischiare nessun... Zaccarella!... Voglio
pensarci io! Soltanto io! Me lo permetti?
</p>
<p>
— Altro che! Te lo permetto e, di più, te lo impongo!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>
</p>
<p>
Dinanzi a tanto cinismo e a tanta improntitudine,
Giacomo non si frena più.
</p>
<p>
— È ora e tempo di mettere giudizio, è ora e
tempo, vivaddio, di vivere un po' anche per tua
moglie, per quella povera... martire, che per la sua
bontà, e la sua forza di soffrire e tacere, merita
tutto il nostro affetto e tutta la nostra ammirazione!
</p>
<p>
Luciano, pronto, coglie la parola al volo:
</p>
<p>
— Ammirazione?... Ah! Ah! Straordinaria ammirazione!
Me ne sono accorto da un pezzo!
</p>
<p>
— Che cosa?... Ti sei accorto di che cosa? — Giacomo
si avvicina d'un passo al fratello, fissandolo: — Ti
sei accorto... di che cosa?...
</p>
<p>
Ma l'altro non ha paura. Si sente forte della sua
propria cattiveria.
</p>
<p>
— Voglio dire... niente. Che me n'ero accorto da
un pezzo di questa vostra e specialmente <i>tua</i>...
ammirazione!
</p>
<p>
Giacomo alza le due mani tremanti, poi le sbatte,
palma a palma, in atto di dolorosa maraviglia:
</p>
<p>
— Ragazzo... ragazzaccio! Cattivo e bugiardo!
</p>
<p>
Luciano, rimane imperterrito. Fissa Giacomo a
sua volta; parla alto, borioso e sprezzante. È lui, il
giusto; è lui, il giudice.
</p>
<p>
— No. Nè bugiardo, nè cattivo, nè ragazzo. Oh,
tutt'altro che un ragazzo. Osservo, da tempo, e noto.
Intanto, intendiamoci: non permetterò mai, <i>mai</i>,
alla mia... cara signora moglie di cercarsi protettori,
nemmeno in famiglia, per metterli su, contro
di me. Non permetterò mai a nessuno, nemmeno... — Luciano
fa una reticenza con un'altra smorfia piena
di sarcasmo, — nemmeno alla zia Gioconda, di
voler sentenziare fra me e mia moglie. Con mia
<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span>
moglie poi a suo tempo... — Non vuol dire di più;
ma le pupille hanno un tremolio sinistro, che fa
trasalire il povero Giacomo. L'altro se ne avvede,
indovina l'inquietudine del fratello per la cognata,
e ne gioisce in cuor suo.
</p>
<p>
Ah! Ah!... Ormai è libero! È lui il padrone! Padrone
di fare tutto ciò che gli accomoda; padrone
di andare, di stare a Parigi quanto vuole; padrone
di spendere e di spandere a suo capriccio!... — Accendersi
per la cognata! — Ride, poi riprende, guatando
Giacomo tra il serio e il comico:
</p>
<p>
— Ah! Ah!... La dolcissima e soave Maria Grazia!
La povera martire! Impiegare tutto il suo tempo a
Bex, per destare la tua ammirazione, e per seminare
la zizzania tra di noi!... Altro che la forza di soffrire
e tacere! Persino la minaccia di farmi inabilitare!
</p>
<p>
Giacomo, sorpreso da tanta perfidia, non sa che
rispondere: Luciano, alza la voce.
</p>
<p>
— Oggi, subito, parto, finchè non sono ancora inabilitato;
ma quando torno, e tornerò prestissimo
darò alla... povera martire, l'ammirazione che si merita!
</p>
<p>
L'ironia scompare a un tratto: è l'odio, è il veleno,
che prorompono dalle sue labbra livide e affilate.
</p>
<p>
— Sposata, senza un soldo! Mantenuta come una
regina! E con lei, mantenuta tutta un'orda di nobilastri
parassiti, che non hanno salvato dalla malora
altro che le barbe e le parrucche! Per questo sì,
davvero, bisogna inabilitarmi! Bisogna interdirmi!
È questa genia di spiantati, sono i capricci, è il lusso
sfrenato di mia moglie che mi hanno costretto a
spendere, a sprecare, a rovinarmi! Ma quando si
tratta... di mia moglie, quando si tratta della povera
<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>
martire, tu, proprio tu, dimentichi anche l'avarizia e
non mi fai più la predica! Per te? Per la tua ammirazione?...
S'intende! Io ho sempre pagato troppo
poco i grandi meriti di mia moglie!
</p>
<p>
— Abbassa la voce! Abbassa la voce! — Giacomo
è spaventato. Possono sentire nel corridoio, in tutto
l'albergo! — Abbassa la voce! Ti supplico! — Ma
più Giacomo ha paura e cede, più Luciano si monta
e grida: a forza di arrabbiarsi per progetto, finisce
con l'arrabbiarsi e col diventar geloso sul serio.
</p>
<p>
— Mia moglie dovrà parlare! Oh se dovrà parlare!
Se dovrà confessare! Che cosa ti ha detto? Che cosa
ha fatto?... Con quante moine ha potuto cambiarti
così? Cambiarti... completamente?... Prima, non me
lo vorrai negare, tu Maria, non la potevi soffrire!
Ti sei opposto fino all'ultimo! Hai fatto il possibile
e l'impossibile per impedire il mio matrimonio! Oh,
senza essere un grand'uomo, e non me ne importa
affatto, io, per altro, ho buona memoria! E se ne
accorgerà mia moglie quando torno! Appena torno!...
Quella ipocrita, falsa, bugiarda! È lei, la bugiarda
e non io! La bugiarda e l'ingrata!
</p>
<p>
Giacomo capisce che, lui presente, la furia del
fratello non farà che divampare sempre più: si
caccia le mani nei capelli e fugge via con un singulto
che gli rompe il petto. Sapeva che suo fratello
era cattivo, ma cattivo fino a quel punto, fino al
punto di far paura, questo no!
</p>
<p>
— Povera donna! Povera donna!...
</p>
<p>
Giacomo, non pensa più a trattenere Luciano. Guai
se Luciano, restasse a Villars!
</p>
<p>
— Vada! Vada! lontano, a Parigi, all'inferno!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
— <i>Téé! Téé! Téé! Tuff! Tuff! Tuff!</i>
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>
</p>
<p>
È Luciano che parte in automobile, un'ora dopo
la scena col fratello.
</p>
<p>
Non ha voluto veder nessuno; non ha salutata sua
moglie. Sua moglie la vedrà al ritorno e la... saluterà
al ritorno! Adesso vuol partire tranquillo, senza
guastarsi il sangue!
</p>
<p>
— <i>Téé! Téé! Téé! Tuff! Tuff! Tuff!</i>
</p>
<p>
— Ah! Ah! La dolce, la soave Maria Grazia! La
donna perfetta!... Impeccabile!... Mio fratello!... Paolo
e Francesca!
</p>
<p>
Luciano, questo, lo borbotta fra sè: per convincere
sè stesso. Ma non lo crede e non lo pensa. E per
ciò, appunto, perchè non lo pensa e non lo crede in
cuor suo, è contentissimo di poter dar corpo a quelle
ombre, per convincerne sè stesso e più gli altri. Così,
sua moglie, avrà finito di darsi le arie e il sussiego
della donna perfetta, della donna superiore!
Ah! Ah!... In faccia sua, anche sua moglie dovrà abbassare
gli occhi e la testa!
</p>
<p>
Geloso di tutti, e invidioso, geloso di tutto, Luciano
aveva finito col rodersi in cuor suo anche per i
pregi e per le virtù e soprattutto per la grande stima
che godeva sua moglie e che tanto la innalzava,
al suo confronto, nell'opinione della gente.
</p>
<p>
— Giù! Giù! Anche lei! Giù! Adesso giù! Come
tutte le altre!... Basta, l'ammirazione! Non più panegirici,
non più inni, ma tragedie: Paolo e Francesca!
</p>
<p>
— <i>Téé! Téé! Téé! Tuff! Tuff! Tuff!</i>
</p>
<p>
L'automobile ha fatto tutta la ripida e contorta
discesa da Villars fino ad Aigle, in un attimo, ed ora,
sempre di volo, sempre in discesa, infila la strada
polverosa, diritta che si snoda tra le colline verdi e
il lago azzurro, mentre alto e lontano si profila
<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>
candido e immoto dominatore dello spazio, il monte
Bianco.
</p>
<p>
— <i>Téé! Téé! Téé! Tuff! Tuff! Tuff!</i>
</p>
<p>
Luciano ride di gioia... Ah! Ah! Paolo, non può
più farmi da tutore e Francesca da spia! Posso
andare a Parigi! — evviva Parigi! — e divertirmi!
</p>
<p>
— Divertirmi?...
</p>
<p>
Luciano torna a rabbuiarsi.
</p>
<p>
— Con Fanfan, c'è poco da divertirsi! Chi sa
quanti nuovi capricci! E poi sempre con la voce da
non mettere a repentaglio!... Tutti i riguardi, tutte
le privazioni e le astinenze, per la voce!... Quasi
sempre no, per paura della voce!... Quando canta,
perchè canta, quando non canta... perchè ha da cantare!...
Uff!... Certe volte, per ottenere un giorno
di mezza quaresima, bisogna discutere e venire a
patti, con il maestro, con l'impresario e con la pettinatrice!...
E poi, l'ombra di Banco; anzi, della Banca:
mister Kennett, il re della glicerina!
</p>
<p>
Luciano ride di gioia... Ah! Ah! Paolo, non può
torna da capo a consolarsi.
</p>
<p>
— Ah! Ah!... Ma questa volta, almeno, se avrò
da avvelenarmi il sangue a Parigi, mi potrò sfogare
al ritorno! Ah! Ah!... Paolo e Francesca!...
</p>
<p>
— <i>Téé! Téé! Téé! Tuff! Tuff! Tuff!</i>
</p>
<p>
E così, in quella corsa precipitosa, vertiginosa, tra
la luce del sole sfolgorante e la maraviglia ridente
dei colori, tra la limpidezza tranquilla del cielo e lo
specchio nitido dell'acqua cristallina, fra la bellezza
e la calma del luminoso pomeriggio, Luciano continua
ad accumulare nell'animo con la smania e la
promessa vicina di scene e di vendette, i pensieri più
tristi e più foschi.
</p>
<p>
— <i>Téé! Téé! Téé! Tuff! Tuff! Tuff!</i>
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span></p>
<h3>II.</h3>
</div>
<p>
Giacomo, piantato lì il fratello a mezzo di quella
veemente invettiva, corre nelle sue stanze, come a
cercarvi rifugio.
</p>
<p>
Con le mani si tien chiuse le orecchie disperatamente
per non sentir l'eco di quelle ingiurie.
</p>
<p>
Siede affranto dinanzi alla scrivania; è angosciato
e disperato.
</p>
<p>
— E adesso Luciano, che cosa farà?... Liti, scandali,
partirà come ha detto?... E Maria?...
</p>
<p>
Che ora lunga d'incertezza, di inquietudini, di
pena!
</p>
<p>
Ad un tratto sente stridere e sbuffare l'automobile:
si alza, si avvicina alla finestra e spia dietro le cortine
calate.
</p>
<p>
— Ah, Dio sia lodato! — Manda un grande sospiro
di sollievo. — Luciano è partito!
</p>
<p>
— Va! Va!... A Parigi! Dove vuoi! In capo al
mondo!
</p>
<p>
È forte, però, il suo capriccio per quella Fanfan!
</p>
<p>
Più forte della sua stessa cattiveria! Ma poi al
ritorno?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>
</p>
<p>
Giacomo si allontana dalla finestra scrollando il
capo.
</p>
<p>
— Quando ritornerà?... Povera Maria!
</p>
<p>
Egli comincia a spogliarsi lentamente. — Presto
sarà ora di pranzo! — Non chiama il cameriere, si
veste solo e intanto continua a pensare a Maria... e
a Luciano.
</p>
<p>
— Che razza d'uomo!... Non sembra nemmeno uno
dei nostri. È un frutto guasto dai suoi stessi vizi! E
così, travisandoli, deturpa e avvelena affetti e sentimenti!
Osare, persino, di dubitare di me, di Maria?... — Giacomo
dà un'alzata di spalle. — Che! Che! Dubitare!
Se lui stesso è il più convinto della sua propria
falsità!... Inventa e sa d'inventare! È una perfidia
atroce, ma gli fa comodo!... Che cattiva bestia!
Cioè no. Cattivo sì, ma non bestia! Tutt'altro!
</p>
<p>
Giacomo ha capito subito, alla prima, il triste giuoco
del fratello. L'insinuazione calunniosa è un'arma
a due tagli: contro la moglie e contro di lui. Con
quell'arma in mano, pronto a colpire senza scrupoli
e a tradimento, Luciano si sente fortissimo; può commettere
qualunque eccesso per quella Fanfan e qualunque
infamia contro sua moglie!
</p>
<p>
— Sicuramente! Se io gli tengo testa, è capace,
capacissimo, di gridare ai quattro venti che sono
l'amante di Maria!
</p>
<p>
— Che canaglia!
</p>
<p>
A questo nome «Maria», a queste parole «l'amante
di Maria», che gli si affacciano al pensiero per
la prima volta così precise e chiare, egli si ferma
dinnanzi allo specchio, attonito, con i due capi della
cravatta fra le mani...
</p>
<p>
— Che falsità! Che canaglia!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>
</p>
<p>
Deve fare, disfare il cappio: non gli riesce.
</p>
<p>
Non si sente più sicuro, libero di sè, come prima.
Soffre, — è proprio la parola, — soffre un tormento
nuovo: un senso strano e nuovo di timidezza.
</p>
<p>
Quando, sotto l'atrio, s'incontra con Maria, prima
di pranzo, arrossisce suo malgrado, e non può, lì
per lì, fissarla in faccia.
</p>
<p>
Maria Grazia, nota subito il turbamento del cognato,
ma lo spiega a suo modo: lo crede così mortificato
e impacciato, perchè non è riuscito a trattenere
Luciano. Ella lo guarda con i grandi occhi
neri, pensierosi e gli sorride malinconicamente: lei
stessa, si fa offrire e gli prende il braccio, per entrare
insieme nella sala da pranzo.
</p>
<p>
— Lucïano è proprio partito?... E proprio per
Parïgi?
</p>
<p>
Le tenere e armoniose dieresi, sono piene di lacrime.
</p>
<p>
Giacomo, le risponde appena, stringendole il braccio,
sotto il suo:
</p>
<p>
— Coraggio...
</p>
<p>
— Ne ho; tanto!... Sai?... Non è venuto nemmeno
a salutarmi! — Cerca, quasi, di scusare il marito. — Forse,
non ha osato!
</p>
<p>
— «Oh...» — Giacomo s'interrompe e pensa in
cuor suo: — Sapesse, povera donna, che cosa è
capace di osare... quello là!
</p>
<p>
Ma, alla cognata, egli non dice nulla della scena
successa. Durante la serata, mentre Giacomo sembra
quasi sfuggirla, Maria lo interroga con i begli occhi
ansiosi: Giacomo non le risponde altro che scrollando
il capo.
</p>
<p>
Nei giorni seguenti, egli schiva le facili occasioni
<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>
di trovarsi solo con lei. E per poter fare ciò, naturalmente,
egli si accompagna e comincia a stare di
più con Remigia.
</p>
<p>
Dopo colazione, mentre la cognata si avvia lentamente
in giardino, verso il suo solito posto tranquillo
e appartato, Giacomo, invece di seguirla con il fascio
dei giornali, si unisce alla corte allegra e rumorosa
della duchessina, assiste ai pasti di <i>Din</i> e <i>Don</i> e
riceve pazientemente gli enfatici salamelecchi del
signor Trüb.
</p>
<p>
Poi, mentre con la coda dell'occhio, spia di lontano
la macchia folta degli abeti che riparano Maria sotto
l'ombra solitaria, egli si fa spiegare da Remigia le
regole del <i>tennis</i> e resta lì, fuori della rete, a veder
giuocare.
</p>
<p>
— Bravissima, la Pïccola!
</p>
<p>
Pronunzia la Piccola con la lunga dieresi, come fa
Maria, e ne riceve un'intima sensazione di gioia.
</p>
<p>
Anche alla sera, tardi, quando tutti gli ospiti rientrano
nell'albergo, Giacomo invece di fermarsi con
Maria, come faceva prima, nella veranda a discorrere
e a discutere di romanzieri e di poeti, entra con
Remigia nella sala da ballo, e si ferma a vederla
ballare. Ride con lei e con la Carfo a proposito dei
suoi adoratori «internazionali». Scherza alle spalle
di <i>monsieur</i> Malot, il parigino puro sangue, il ballerino
di forza e di grazia; scherza a proposito dei
voli letterari di Lothar Schmidt e anche Giacomo si
mette a chiamare il Danova «Re Faraone» e sir
Wood «il bell'Apollo della caramella!».
</p>
<p>
Maria Grazia, le poche volte che può trovarsi faccia
a faccia col cognato, lo interroga muta, con gli
occhi soltanto.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>
</p>
<p>
— Perchè?
</p>
<p>
Sembra dire, dolorosamente: — Devo perdere
anche questo mio solo conforto? La tua amicizia
buona e cara?
</p>
<p>
Giacomo le risponde arrossendo leggermente,
crollando il capo e si allontana.
</p>
<p>
— Perchè? Perchè?... — ripete Maria in cuor suo.
</p>
<p>
Ma il cuore finisce per intuire, per indovinare
vagamente, in tutto o in parte, la verità, e allora è
lei pure che arrossisce se per caso incontra gli occhi
di Giacomo.
</p>
<p>
I due buoni hanno finito per capire, per intendersi.
E così, mentre sembrano allontanarsi l'uno dall'altra,
tutto quel mistero, la nuova odiosa cattiveria
di Luciano, conosciuta da Giacomo soltanto, ma quasi
intravvista da Maria, unisce più strettamente le
loro due anime.
</p>
<p>
Giacomo non confessa a sè stesso, che anche la
simpatia si fa più viva; forse non se ne rende conto.
Tutto confonde e tutto spiega in cuor suo, col sentimento
della giustizia e di una grande pietà.
</p>
<p>
Ma una notte... Ebbe tutta una notte insonne e
pensò di partire.
</p>
<p>
— Andarmene, sì, sì!... Bisogna risolversi e partire.
Luciano, al suo ritorno, non deve trovarmi più
a Villars. Sarà così evidente tutta l'assurdità dell'odiosa
insinuazione!
</p>
<p>
Ma Villars, in quel punto, come gli appare verde
e incantevole! Non avrebbe trovato in nessun'altra
parte del mondo un luogo così bello!
</p>
<p>
— No! Anzi non devo partire, <i>devo</i> rimanere! Luciano
direbbe che io mi sono allontanato apposta
per salvare le apparenze! Sarebbe «una prova» secondo
<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span>
lui e andandomene lo lascerei libero di inventare
anche di peggio! E poi, Maria? Lasciata qui
senza difesa?... Devo restare!
</p>
<p>
L'idea della partenza è dunque abbandonata.
</p>
<p>
— Resto! Appunto, precisamente: per difenderla
e per proteggerla! È mia cognata. Oggi è una D'Orea;
è dei nostri. Sono io, per autorità, il capo riconosciuto
in questa casa. Qui comando io; e farò rigar
diritto quel... buffone!
</p>
<p>
Per altro, non bisogna mai dare il più piccolo
appiglio a Luciano; e bisogna ricordare com'è pronto
e scaltro nella perversità.
</p>
<p>
Giacomo non si trova più solo con Maria e si vedono
e si parlano soltanto a colazione e a pranzo.
Egli è venuto, dice lui, e resta a Villars, non per
altro, che per riposare e per diventar giovane!
</p>
<p>
Sta tutto il giorno e tutta la sera con Remigia;
con la Piccola!
</p>
<p>
.... Quante volte ripete «la piccola!»
</p>
<p>
Questa tattica abile e prudente, se gli è consigliata
dal bene di Maria, non lo annoia per altro, e non lo
stanca. Remigia è sempre allegra, divertentissima!
Con questo grande vantaggio, che non vuol parere
altro che quello che è, cioè una bambina. Bambina
per indole, per vivacità e per... innocenza! Non pensa
altro che a saltare, a giocare al <i>tennis</i> e a ballare;
preferisce ancora le passeggiate col bel sole, ai colloqui
con la bianca luna, i dolci e i cioccolattini del
Danova, ai fiori di <i>monsieur</i> Malot e non vuol bene,
davvero, altro che a <i>Din</i> e a <i>Don</i>!
</p>
<p>
— I vent'anni sono al varco!... Eppure, nessuno
lo direbbe! Del resto, anche con vent'anni, e sonati,
potrebbe sempre essere mia figlia!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span>
</p>
<p>
Però, con la Piccola, egli non deve pensare ai riguardi,
alle apparenze!
</p>
<p>
Può fare la sua corte innocente. Non c'è pericolo
di dar ombra a sir Wood... e nemmeno a Totò!
</p>
<p>
— Povero Totò! È innamorato sul serio!... Ma perchè
non si sposano, Remigia e Totò?
</p>
<p>
Quell'argento vivo... e biondo, che ride sempre,
che parla sempre, che non fa mai domande e, se ne
fa, non aspetta risposta, è un grande riposo per Giacomo,
facile all'emicrania, stanco di nervi, e con i
begli occhi di Maria sempre fissi in mente. Anzi,
vicino a quel demonietto in continuo moto e in continue
chiacchiere, egli prova il grande sollievo di
poter tacere pensando a tutt'altro! È un uccellino
grazioso dai bei colori vivi e dalla testina d'oro,
che gli vola attorno piacevolmente e che piacevolmente
riempie l'aria con il suo armonioso e festevole
<i>pi-pi-pi</i>!
</p>
<p>
Egli può tacere, tacere!... la gioia di poter tacere
e di poter pensare a... tutt'altro, mentre la cingallegra
spensierata e innocente continua a volare
cantando e bisbigliando <i>pi-pi-pi</i>!
</p>
<p>
Egli può tacere, tacere!... E intanto spiare di lontano,
in fondo al giardino, un punto bianco, immobile,
che spicca tra il verde dei fogliami: è Maria
che legge, seduta all'ombra nel suo solito posto appartato.
</p>
<p>
— Povera Maria!... Meriterebbe tanto di essere
felice... e amata!
</p>
<p>
Questo pensiero, un giorno, fa sospirare Giacomo
più forte. Remigia che sta raccontandogli, ridendo,
la corte che pretendeva di farle quel «bruttissimo Re
Faraone» si ferma di botto.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span>
</p>
<p>
— A che cosa pensate, Giacomo?
</p>
<p>
— A niente. Non penso a niente: ascolto soltanto.
</p>
<p>
— Non dite bugia, Eccellenza! Questa è una grossa
bugia!
</p>
<p>
— Perchè?
</p>
<p>
— Perchè se aveste ascoltata me vi sareste messo
a ridere: invece vi siete messo a sospirare!
</p>
<p>
Remigia dà una risatina arguta, maliziosetta:
</p>
<p>
— Forse, chi sa? È stato il sospiro dell'anima!
</p>
<div class="poem">
<p>Suonar nel mio segreto odo una voce</p>
<p>Che a sè mi tiene dubitando inteso...</p>
</div>
<p>
Giacomo, per deviare l'attenzione della fanciulla,
sospira più profondamente, continuando:
</p>
<div class="poem">
<p>E non sento l'età fuggir veloce</p>
<p>In quella nota attonito e sospeso!</p>
</div>
<p>
— È la nota giovane squillante e affascinante del
vostro allegro <i>pi-pi-pi</i>, cara Remigia!
</p>
<p>
— Per me, sospirate? — La graziosa birichina
si mostra incredula. — Uhm!
</p>
<p>
— Sospiro... alla gioventù! Il più grande dei tesori,
che si comincia ad apprezzare soltanto... quando
lo abbiamo tutto consumato!
</p>
<p>
La duchessina si stringe comicamente nelle spalle.
</p>
<p>
— Allora... dovrà apprezzarlo moltissimo Re Faraone!
</p>
<p>
— Certamente! Anche Re Faraone!
</p>
<p>
— Ma pure egli ha trovato un rimedio, per riacquistare
la perduta gioventù: il lucido Nubian!
</p>
<p>
Remigia ride allegramente e Giacomo è sicuro che
non ha più in mente nè i suoi silenzi, nè i suoi
sospiri.
</p>
<p>
In fatti ella riprende subito, con tutt'altro tono:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>
</p>
<p>
— Giacchè siamo in vena di poesia, ricordatevi,
Giacomo, questo è il giorno.
</p>
<p>
— Il giorno?... Quale?
</p>
<p>
— Il giorno in cui dovete scrivere sul mio <i>album</i>.
No, no! Non si dice di no; avete promesso!
</p>
<p>
— Non so scrivere versi!
</p>
<p>
— Scrivete prosa.
</p>
<p>
— Non so scrivere prosa, che sia degna del vostro
<i>album</i>. Io non sono un letterato, ma un umile
finanziere! Non so scrivere altro che cifre!
</p>
<p>
— E, allora, basterà la vostra firma, Eccellenza!
È l'autografo, che conta! — Mimì! — grida forte
Remigia, chiamando, — Mimì!
</p>
<p>
— Eccomi, cara!
</p>
<p>
La contessina Carfo, sta giocando al <i>croquet</i> lì
vicino, con Totò. Ella che ha sempre un grande ribrezzo
per il Re Faraone, e che spera solo nel matrimonio
di Giacomo con Remigia, quando i due
sono insieme, non li perde mai di vista.
</p>
<p>
— Finitela con quel <i>croquet</i> stupidissimo e irritante!
Venite qui con noi! È fresco fresco! Una
delizia!
</p>
<p>
Remigia si sdraia sopra una larga poltrona di vimini,
dondolandosi mollemente.
</p>
<p>
— Ah, che gioia!... E che buone poltrone elastiche
e comode, da far invidia alla Sbirlingonia!
</p>
<p>
Mimì e Totò, giuocano in fretta, tanto per arrivare
in fine alla partita. Remigia si irrita.
</p>
<p>
— Finitela! Non avete capito?
</p>
<p>
Mimì dà un'occhiata a Totò e butta via la mazzetta.
</p>
<p>
— Eccomi, cara!
</p>
<p>
— Portate qui la mia cesta da lavoro! — La duchessina
<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span>
continua a dondolarsi sulla poltrona. — La
mia cartella, i miei <i>albums</i>, i miei libri, tutta la
roba mia!
</p>
<p>
Giacomo la guarda sorridendo e la chiama pïccola
tiranna!
</p>
<p>
Sorride anche Remigia, ma dolcemente.
</p>
<p>
— Sono piena di difetti, non è vero?
</p>
<p>
— Oh, l'impero, la tirannia, non son difetti per
chi li esercita; anzi, sono l'espressione della forza,
del carattere. Sono invece una colpa, qualche volta,
per chi vi si assoggetta, e quando invece di una tiranna
piccola e bionda, esercita l'impero un brutto
tiranno... uomo.
</p>
<p>
— Brrr! Quanta difficile filosofia! In conclusione,
se questi non sono difetti, vuol dire che ne avrò degli
altri. Vi prego! Vi prego, Giacomo! Sì! Sì! Voglio
sapere tutti i difetti miei! Tutte le imperfezioni
mie! — continua a supplicare nel tono più dolce. — Caro!
Buono! Simpaticone! — Poi si arrabbia. — Dite
subito tutti i difetti miei, almeno i più grossi o
vi chiamo Eccellenza!
</p>
<p>
Giacomo ride e si diverte.
</p>
<p>
— Fin'ora — apprezzate la mia prudenza e la mia
sincerità, — dico <i>fin'ora</i>...
</p>
<p>
— Ho capito! Avanti!
</p>
<p>
— Fin'ora vi riconosco un solo difetto.
</p>
<p>
— Grosso?...
</p>
<p>
— ... Non piccolo! Quello di possedere anche voi,
per quanto non comune, anzi in tutto una ragazza
originale... un album di autografi!
</p>
<p>
— La mia originalità sta in questo: invece di un
album solo, ne possiedo due.
</p>
<p>
— Due?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span>
</p>
<p>
Giacomo fa una faccia spaventata. Egli si diverte
sempre di più a questi giuochi innocenti. Ha sempre
avuto passione per i ragazzi e per i bambini.
</p>
<p>
— Ne possiedo due.
</p>
<p>
Si avvicina Mimì portando la cartella e i libri. Si
avvicina Totò portando la grande cesta foderata di
tela <i>pompadour</i> e ornata di nastri di seta rosa con
l'astuccio dei colori, i pennelli e con tutti i «lavori
diversi» della duchessina: lavori all'uncinetto, lavori
a maglia, trapunti, ricami che girano da anni i laghi,
i monti e i mari... sempre allo stesso punto.
</p>
<p>
Remigia fa mettere tutto a' suoi piedi, sull'erba,
e si fa dare gli album da Mimì.
</p>
<p>
— Due album? — ripete Giacomo esterrefatto.
</p>
<p>
— Due. Uno per gli illustri della patria; — questo,
guardate: la firma di Garibaldi, una lettera di Mazzini,
una poesia dell'onorevole Testasecca, — è il
deputato del nostro collegio, — e poi autografi di
Biancheri, di Zanardelli e uno anche del figlio di
Totò.
</p>
<p>
Giacomo inarca le ciglia fissando il marchesino di
Villabianca, e la Piccola scoppia in una risata:
</p>
<p>
— Non del nostro Totò!... Del nostro caro Totò,
tesöro! È un autografo del figlio di Sua Eccellenza
Totò!
</p>
<p>
— Ho capito. È un autografo dell'onorevole Carlo
di Rudinì. Datemi l'album! Mi fo coraggio! Col papà,
siamo stati nello stesso ministero!
</p>
<p>
— No, invece! — Ritira l'album scostandosi, piegandosi
sulla poltrona con un atto grazioso di rifiuto. — Voi
scriverete su questo. — Apre l'altro
album che tiene sulle ginocchia e lo sfoglia lentamente
tornando ad allungarsi sulla poltrona. — Mimì,
<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>
gioia! — Spingimi adagio adagio... — Mimì
coi piedi, con le due mani fa dondolare la poltrona,
lieve lieve. — Ah, brava! Così!... Delizioso!... Fammi
fresco, Totò! Alto!... Alto!... Sul capo!... Totò, pure
in piedi, accanto alla poltrona, apre un ventaglio
grande giapponese che ha preso nel cestino e continua,
tenendo il braccio ritto, a sventolare adagio,
la faccia impassibile e gli occhi innamorati.
</p>
<p>
— Voi, Giacomo, scriverete qui, — ripiglia Remigia. — Su
questo album più piccolo e chiuso a chiave,
perchè è l'album degli illustri simpaticoni. Guardate,
leggete: Gabriele D'Annunzio, Rostand...
</p>
<p>
— Basta! Bastano questi due nomi! Io non ci
posso più scrivere!
</p>
<p>
— Lo voglio! Lo voglio! vi chiamerò sempre onorevole,
commendatore, grande ufficiale, Eccellenza!
</p>
<p>
Insiste anche Mimì, e dichiarando che la sua Remigia
quel giorno è proprio una bellezza, prende
dalla cartella un piccolo calamaio e una penna.
</p>
<p>
— Da bravo, signor D'Orea! Non si faccia tanto
pregare! Ha osservato oggi come sono d'oro i capelli
di Remigia?
</p>
<p>
Totò non fiata, muso duro. Trova che comincia a
diventare un po' urtante anche quel Giacomo lì.
</p>
<p>
Lui... non è mai stato invitato da Remigia a scrivere
sull'album dei simpaticoni!
</p>
<p>
— Civetta! Che civetta! Persino con Sua Eccellenza! — Continua
a far vento, ma troppo adagio,
con la faccia che gli si accende per la fatica.
</p>
<p>
— Oh Totò!... Non addormentarti! Più forza!
</p>
<p>
Remigia si rivolge di nuovo a Giacomo:
</p>
<p>
— Basta un pensiero; una parola sola e la firma.
</p>
<p>
Giacomo si decide, prende l'album dalle mani di
<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>
Remigia, la penna che gli offre Mimì e scrive due
righe in fretta:
</p>
<p>
— A voi! — Restituisce l'album. — E scusatemi
se proprio, non so scrivere altro che cifre!
</p>
<p>
Remigia, letto appena, salta in piedi rossa di gioia
e mentre Totò rimane immobile col braccio alzato e
il ventaglio aperto, corre a stringere la mano di
Giacomo, con trasporto, con effusione:
</p>
<p>
— Buono! Buono! Quanto siete buono!
</p>
<p>
Giacomo aveva scritto sull'album:
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
«Mi obbligo a versare 5000 lire per i poveri della
duchessina Remigia, detta la Piccola.
</p>
<p class="indr">
«<span class="smcap">Giacomo D'Orea.</span>»
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Mimì ha gli occhi pieni di gioia:
</p>
<p>
— Dio! Dio! Come il signor Giacomo sarebbe proprio
degno di far felice la mia Remigia!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span></p>
<h3>III.</h3>
</div>
<p>
Remigia, con Giacomo, non scherza e non ride
soltanto. I suoi occhi ceruli e giocondi, hanno pure
riflessi bigi, freddi come d'acciaio: osservano e studiano.
Remigia, conosce già profondamente il carattere
di Giacomo; ne conosce i gusti, le inclinazioni,
le predilezioni e lo seconda in tutto, abilmente, senza
mai parere, senza mai scoprirsi. L'aristocratica duchessina
ha notato, per esempio, che sua eccellenza
Molinella — lo chiama così con Marco Danova per
allontanare sospetti e gelosie, — ha vivissimo, come
tutta «la gentetta», il sentimento della famiglia e
l'attaccamento alla parentela, ed ella non perde occasione
di accarezzarlo e di lusingarlo anche in questo
suo debole.
</p>
<p>
Ogni giorno, verso le quattro, la nobile famiglia
italiana, con Marco Danova, sir Wood e tutto il seguito
fanno una passeggiata o su, fino a <i>les Ecovets</i>,
o giù fino ad Arveye o a Chesières, con la scusa di
andar a prendere il tè. Giacomo, che lavora anche
in montagna, si fa sempre aspettare, e Remigia, impazientandosi
<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>
lo chiama sotto la finestra che dà
sul giardino:
</p>
<p>
— Onorevole, Commendatore! Grande Ufficiale!
Eccellenza!... Fate presto!
</p>
<p>
— Eccomi! Signorina Piccola!
</p>
<p>
Un giorno che si deve andare più lontano, fino a
Gryon, Remigia, passando dallo studio di Giacomo,
prima di scendere lo chiama, bussando all'uscio:
<i>tòc! tòc</i>!
</p>
<p>
— Sono io, Eccellenza! Si può?...
</p>
<p>
— Avanti!
</p>
<p>
Remigia apre l'uscio e rimane ferma sulla soglia:
</p>
<p>
— Non fatevi aspettare anche oggi! Mi raccomando! — Poi
entra, risolutamente.
</p>
<p>
Che male c'è? Perchè non potrebbe entrare nello
studio del cognato di sua sorella?... Un cognato
mezzo-papà e già... ex-ministro?
</p>
<p>
Ella si avvicina alla scrivania:
</p>
<p>
— Che cosa fate?
</p>
<p>
Anche Giacomo, al primo vedere la fanciulla affacciarsi
all'uscio, è rimasto un attimo sorpreso; ma
un attimo soltanto. È una vera bambina, affatto ingenua
e ancora senza conseguenza!
</p>
<p>
— Scrivo la mia relazione sul dazio protettore
degli agrumi, da presentare alla Camera, in novembre.
Niente di bello, e specialmente niente d'interessante
per la nostra Piccola!
</p>
<p>
— Allora, tanto più! Non fatevi aspettare! Oggi
si va fino a Gryon!
</p>
<p>
— Sono pronto!
</p>
<p>
Giacomo raccoglie i fogli sparsi sulla scrivania e
li ripone, in ordine, nella cartella. Remigia si guarda
attorno, osserva tutto.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span>
</p>
<p>
— Quanti libri e quanti giornali!... Si può dire
che la posta viene soltanto per voi a Villars! A me,
invece, appena qualche cartolina illustrata!... E avrei
così piacere di ricevere tanta posta!
</p>
<p>
— E la fatica?... La noia di dover rispondere?
</p>
<p>
Remigia non lo ascolta più. È tutta assorta, fissando
un ritratto sulla scrivania, in una larga cornice
d'ebano. È la vecchia fotografia di una donnetta
dal viso lungo e scarno, — somiglia molto a Sua
Eccellenza, — dall'aspetto semplice e modesto. È in
capelli, vestita di nero. Ha una grossa catena d'oro
attorno al collo, e puntato in mezzo al petto un
grande spillone, con un ritratto, che dev'essere del
marito.
</p>
<p>
— È la madre! — Remigia ha indovinato. — È
la salumiera! — Poi esclama con la voce armoniosa
e dolce, che somiglia certe volte, a quella di Maria: — Che
bella signora! Glie espressione simpatica,
dolce!... È la vostra mammà?
</p>
<p>
— Sì, risponde Giacomo colpito. — È la mia povera
mamma. Come avete fatto a indovinare?
</p>
<p>
— Vi assomiglia tanto! — Remigia lo guarda, arrossisce
leggermente e ripete tanto... con la voce di
Maria, tal e quale.
</p>
<p>
— Cara bambina! — pensa Giacomo fra sè... — Molti
capricci; un demonietto sfrenato e non sempre
ragionevole, ma poi, nelle cose serie, ha il sentimento
e si esprime con la grazia affettuosa di sua sorella.
Non si assomigliano affatto Maria e Remigia, ma
pure si capisce subito che sono sorelle. Dalla voce,
soprattutto! La bella voce... è una gran bella cosa!
</p>
<p>
— Andiamo, signora Piccola!.. Sono a' suoi ordini!
</p>
<p>
Remigia non si muove; fissa sempre il ritratto,
poi fissa Giacomo, seria questa volta, sospirando:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>
</p>
<p>
— Certo, dovete aver voluto un gran bene voi,
alla vostra mammà!
</p>
<p>
Da quel giorno si rinnova spesso per Giacomo la
sorpresa avuta al suo primo arrivo a Villars: sulla
scrivania, dinanzi al ritratto di sua madre, c'è un
bel mazzo di fiori.
</p>
<p>
— Bambina cara!
</p>
<p>
Giacomo crolla il capo sorridendo e pensa:
</p>
<p>
— A volte, si provano antipatie ingiuste! No; non
bisogna mai dar retta alle simpatie e alle antipatie!
Le persone bisogna conoscerle bene, a fondo, prima
di giudicarle!... Persino la duchessa Cristina, con la
sua imponenza da matrona di melodramma, nella
famiglia, nell'intimità, diventa tutt'altra cosa!... Ha
la bella persona e il bel viso di Maria. Gli occhi no;
sono neri ugualmente, ma sono diversi: freddi, quasi
duri!... Anche il principe Rosalino!... Suprema
importanza, ma un bon uomo, in fondo... E Remigia?... — Giacomo
sorride. — Povera Piccola! Non
la potevo patire!
</p>
<p>
Conclude trovando che tutti i Moncavallo sono
gente finissima di sentimenti, di gusti, di abitudini. — Ci
sarà in loro del fumo aristocratico, ma quando
sono gentili, sanno esserlo assai di più e in un modo
diverso da tutta l'altra gente! — Fa un lungo sospiro. — Pare
impossibile che mio fratello, vivendo
in mezzo a loro, sia rimasto... quello che è!... Mah!..
Luciano non è nato uomo, è nato bestia!
</p>
<p>
I bei fiori freschi, dinanzi al ritratto della mamma,
fermano il suo pensiero su Remigia.
</p>
<p>
— Ma perchè aspetta tanto a prendere marito?...
Le occasioni, pare non le manchino! Quel Danova,
per esempio? Remigia non lo vuole: lo trova brutto,
<span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>
vecchio e odioso, — me l'ha detto lei, — e non ha
torto. Anche dal lato morale, quel Danova, non è
certo gran cosa! E sir Wood? È una ragazza intelligente
e lo trova troppo ridicolo e fatuo con le sue
pretensioni di bell'Apollo! Ma perchè non sposa Totò?...
Non le piace nemmeno Totò, o non ci sono
quattrini abbastanza?... Quattrini?... Uhm! Non ce
ne devono essere affatto!...
</p>
<p>
Giacomo, che è generoso, non forse nelle piccole,
ma certo nelle grandi cose, si sentirebbe disposto,
se la Piccola amasse Totò, di provvedere alla dote.
</p>
<p>
— Remigia è quasi una parente. È sorella di una
D'Orea! E sorella di mia cognata!
</p>
<p>
Come Giacomo D'Orea riconosce volentieri che i
Moncavallo sono assai migliori veduti da vicino, così
i Moncavallo a loro volta, trovano che a Villars il
«satrapo mercante» ha fatto progressi.
</p>
<p>
— Quel... Giacomo, si fa! — osserva la duchessa,
durante i colloqui del dopo pranzo, sulla terrazza, al
fratello Rosalì, che sonnecchia, seduto al fresco, in
una placida grandiosità monumentale. — A poco a
poco, si fa! Diventa un uomo di questo mondo!
</p>
<p>
— Si fa! — ripete il principe sollevando la lunga
barba, con un leggero rumore fra il sospirare e il
russare, — Si fa, vivendo con noi. L'uso diventa
natura!
</p>
<p>
— Pare... ci prenda simpatia a stare con l'Idola! — Pausa.
Poi la duchessa ripiglia, sempre riferendosi
a Giacomo: — Quanti anni avrà, precisamente?
</p>
<p>
— Precisamente, non saprei. Certo, ha già varcata
la quarantina!
</p>
<p>
— Non si direbbe! È uno di quegli uomini... che
non hanno età, ma che possono interessare e anche
piacere moltissimo, per il loro talento!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span>
</p>
<p>
Il bell'uomo partenopeo sorride e sembra misurare
la piccola e misera eccellenza, dall'alto della
propria persona:
</p>
<p>
— Quattro ossicini in croce e quattro nervi! Ecco
tutto il grande ometto!
</p>
<p>
— Adesso, però, è assai migliorato in salute!.. Non
è vero, Rosalì?
</p>
<p>
Rosalì non risponde.
</p>
<p>
— In ogni modo... volesse prender moglie, sarebbe
sempre un ottimo partito! È ricchissimo! Dicono,
quasi un milione di rendita!
</p>
<p>
Rosalì, lentamente, sempre mezzo russando e mezzo
sospirando, ammonisce la sorella:
</p>
<p>
— Danari e santità, metà della metà!
</p>
<p>
— E va bene! — La duchessa stizzita dalla sonnolenza
del Sant'Enodio, fa un atto nervoso. — Anche
metà della metà è sempre una bella rendita!
</p>
<p>
Succede un lungo silenzio. La duchessa ha caldo.
</p>
<p>
Prende il fazzoletto dalla piccola borsa scintillante
di lustrini d'oro e si asciuga le gote e il collo. Apre
il ventaglio: si fa vento. Giacomo le ha fatto venire
in memoria l'altro D'Orea, — quella cara gioia di
suo genero!... — Soffia — Uff! — Stasera non se ne
può più! Si soffoca!
</p>
<p>
Povera duchessa Cristina! Il solo pensiero di Luciano
le aumenta il caldo e le dà le smanie.
</p>
<p>
— Certo che dei due fratelli...
</p>
<p>
Rosalì s'interrompe con gli occhi aggravati dal
sonno, poi riprende... — Mentre l'uno si fa, l'altro
si disfà! Mah!
</p>
<p>
— Mah!... — fa eco la duchessa, che è completamente
sveglia. — ... Bisogna goderselo in santa pace!
Amici a scelta e parenti come sono!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>
</p>
<p>
Il principe pure, apre gli occhi.
</p>
<p>
Quando è in ballo Luciano, il discorso si fa sempre
interessante:
</p>
<p>
— Non ha scritto, ancora? Non ha telegrafato?
</p>
<p>
— Niente! Nemmeno al signor Zaccarella!
</p>
<p>
— Quanti giorni sono, ormai, dacchè è partito?
</p>
<p>
— Otto giorni... ieri.
</p>
<p>
— Allora... è già a Parigi!
</p>
<p>
A questo pensiero Rosalì si mette in quieto. Allunga
le gambe e richiude le palpebre, mormorando:
</p>
<p>
— Dopo tutto, se quella Fanfan non ci fosse, sarebbe
quasi da inventare!... Dobbiamo soltanto a lei
i nostri dieci minuti di riposo!
</p>
<p>
La duchessa tace, ma non è dello stesso parere.
</p>
<p>
— Se Luciano finisce col rovinarsi? Dicono che...
sia tisica? Ma ormai con i tisici non c'è da fidarsi!
Vivono più degli altri!... E l'Idola?... — Continua a
farsi vento.
</p>
<p>
La notte è serena, ma buia; il silenzio è profondo.
Un grillo solo canta in un prato sottostante e qua e
là sul terrazzo si odono appena alcune voci senza
poter intendere le parole.
</p>
<p>
Il pensiero dell'Idola, di un buon marito per l'Idola,
preoccupa assai la duchessa.
</p>
<p>
— Bisogna trovare! Bisogna trovare! ha ormai toccato
i vent'anni!
</p>
<p>
Il cielo, a ponente, si fa più chiaro; le cime delle
montagne che chiudono la valle come una grande
macchia nera, si illuminano con una striscia di luce
pallida.
</p>
<p>
La duchessa Cristina ritorna a profondarsi in meditazioni:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>
</p>
<p>
— Anche metà della metà!... Sarebbe sempre un
buonissimo partito!
</p>
<p>
Tutto tace, mentre lentamente spunta la luna: tacciono
anche le voci che si udivano qua e là sul terrazzo.
Il grillo solo canta più forte.
</p>
<p>
A un tratto si sente il rumore di uno schiaffo. È
stato il principe Rosalino che lo ha tirato a sè stesso.
</p>
<p>
— Maledette zanzare!... Andate dal signor Trüb
che non ci vuol credere!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span></p>
<h3>IV.</h3>
</div>
<p>
È mattina; sono presto le nove. Giacomo è già da
un'ora al tavolino da lavoro, quando sente bussare
all'uscio, pianino: — <i>toc! toc!</i> — Si può?
</p>
<p>
— Avanti!
</p>
<p>
— Posso entrare?... Sono io! — Remigia è già
dentro.
</p>
<p>
— Buon dì, signora Piccola!
</p>
<p>
Giacomo è ormai abituato alle visite della cognatina
seconda. Quando Remigia passa dallo studio del
D'Orea alla mattina, per scendere, lo chiama ed entra
così, interrompendo la relazione sul dazio protettore
degli agrumi, per condurre l'onorevole al
giuoco del <i>tennis</i>. Gl'insegna a giocare in quelle ore,
appunto, in cui il campo è libero e deserto.
</p>
<p>
— Non avremo pubblico, spero?... Non vorrei diventare
ridicolo con le mie giravolte e i miei saltetti
degni del signor Trüb!
</p>
<p>
— Chi volete che ci sia dalle nove alle dieci? I
nostri competitori e nessun altro: Mimì Carfo, <i>Mademoiselle</i>
e Totò!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>
</p>
<p>
— Non vorrei che finissero... per seccarsi! Giocare
con uno che non sa, non è divertente!
</p>
<p>
— Questo non è. Voi intanto cominciate a giocare
benino!
</p>
<p>
— Piccola! Piccola! Non fate l'adulatrice!... Io non
giuoco! Fo del moto per salute! Esercito i miei poveri
muscoli arrugginiti e fo respirare i polmoni
attossicati, all'aria aperta! Ma non vorrei abusare
della pazienza vostra e di quella delle signorine! E
passi per Totò! Quando io perdo il colpo, o mi scappa
di mano la racchetta, Totò riceve da voi una furtiva
occhiata, e si consola!
</p>
<p>
Remigia, arrossisce leggermente. Ella, in fatti,
scambia di nascosto fuggevoli risatine col cuginetto
quando Sua Eccellenza si contorce goffamente e traballa,
per poter riuscire a ribattere in tempo.
</p>
<p>
— Totò si crede un grande giocatore! E non è
che presunzione! — Remigia s'è rimessa subito e
non mostra di aver capita l'allusione. — Manca di
calma e manca di stile! Totò, al <i>tennis</i>, ve lo dico
io, — la ragazza scoppia in una risata, — è un vero
e grande schiappino!
</p>
<p>
— Povero britanno! Perchè lo trattate sempre così
male? Lui, invece, sarei per scommettere...
</p>
<p>
Giacomo s'interrompe; continua Remigia:
</p>
<p>
— Che ci devo fare, se non mi piace? — No! No! — E
vi prego: non ditelo a mammà e tanto meno
allo zio Rosalì! Ci sperano tutt'e due! Ma come si
fa? Ah, <i>mon Dieu!</i> Come mi potrebbe piacere nel
senso che intendete voi? L'ho sempre visto! Siamo
venuti su insieme! E poi, via, per me, è troppo ragazzo!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span>
</p>
<p>
— Allora... Marco Danova! Quello non è più un
ragazzo!
</p>
<p>
— Quello... è un antenato! L'antenato dell'<i>Aida</i>!
</p>
<p>
Remigia cammina su e giù battendo i piedi a tempo
di marcia e sonando la trombetta con la mano
alla bocca: — <i>Teè, tè, teretetèe, tetè!</i>... È un antenato
e un Tintoretto!
</p>
<p>
La Piccola ride, poi ricomincia a girare e a sonare
la marcia dell'<i>Aida</i>.
</p>
<p>
— Allora... il grande campione del Maloja! Sir
Wood, l'irresistibile!
</p>
<p>
Remigia si ferma ritta, di colpo, dinanzi a Giacomo.
Non ride più; si arrabbia:
</p>
<p>
— Mi seccate, — capite? — con la vostra smania
di maritarmi! Siete peggio di mammà! Io secco voi?..
No, vero?... Dunque, lasciatemi in pace!
</p>
<p>
Giacomo si scusa:
</p>
<p>
— Non interpretate così male le mie parole, e soprattutto,
la simpatia, il bene che realmente vi voglio.
Io non desidero che la vostra felicità, e vorrei
renderla possibile, anche per quanto sta in me, secondando
il vostro cuore, i vostri desideri.
</p>
<p>
— Volete secondare i miei desideri? Proprio?...
Fate una cosa sola: discorsi di matrimonio, più! E
<i>capitemi</i>, cioè — si corregge subito, quasi spaventata — <i>credetemi</i>;
credetemi quando vi dico questo: — la
fanciulla seria, risoluta, aggrotta le ciglia. — Io
non darò mai, <i>mai</i> a mammà la grande consolazione
di vedermi impalmata! — Ciò detto, un'altra
risata, e si rimette in marcia. — <i>Tereteteè, tetè!</i> — Andiamo;
al <i>tennis</i>!
</p>
<p>
Giacomo prende il cappello e fa per avviarsi. Remigia
si ferma di nuovo.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span>
</p>
<p>
— E la zia Gioconda?... Fatemi vedere il ritratto.
</p>
<p>
— Volentieri, ma a Bologna, o a Roma. Qui non
l'ho.
</p>
<p>
— Mi avete tanto divertita ieri sera con le originalità
della zia Gioconda! Che brava donna, per altro!
Piena di talento e di bontà!... Quanta rettitudine
e insieme quanto spirito!
</p>
<p>
Il D'Orea sorride di compiacenza:
</p>
<p>
— Forse, tutta la sua originalità non è altro che
bontà; e tutto il suo talento e il suo spirito consistono...
nell'essere sempre rimasta quello che è sempre
stata!... — Andiamo al <i>tennis</i>, signorina Pïccola!
</p>
<p>
Remigia alza le spalle con un attuccio dispettosetto:
</p>
<p>
— Non ditemi più piccola, con tanti i!
</p>
<p>
— Perchè?
</p>
<p>
— Avete sempre l'aria di ridere di me, di scherzare,
di non prendermi sul serio!
</p>
<p>
Giacomo le stringe una mano affettuosamente:
</p>
<p>
— Non rido di voi: tutt'altro! Vi dico piccola, invece,
perchè a Villars ho cominciato a conoscervi e
a volervi bene: proprio così. Vi dico piccola, come
vi direi cara. Come un babbo direbbe cära, con il
vostro bell'accento musicale, alla sua figliuola...
</p>
<p>
Remigia lo guarda: gli occhi cerulei diventano
dolcissimi.
</p>
<p>
— Vi piace dirmi piccola?
</p>
<p>
— Sì; tanto!
</p>
<p>
Ella continua a guardarlo e a sorridere:
</p>
<p>
— Allora così sia!... Ditemi pïccola quanto volete!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Il pubblico, alle prime lezioni di <i>tennis</i>, date dalla
duchessina Moncavallo a Sua Eccellenza D'Orea,
<span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span>
è piuttosto scarso. Anzi, oltre i giuocatori, c'è solo,
puntualissimo, Marco Danova, il quale fa la corte
nello stesso tempo e quasi nello stesso modo, a Giacomo
per interesse e a Remigia per amore; e c'è il
signor Trüb!... Trattandosi di rendere omaggio al
primo ministro del regno d'Italia, il «bettoliere lustrascarpe»
guida lui stesso trafelato e sudante, in
abito nero e con gli occhiali sulla fronte, il servizio
dei raccattapalle.
</p>
<p>
Poco numeroso, ma, in compenso, pubblico entusiasta!
Se al D'Orea curvo, non bene in gambe — tiene
la racchetta come un tamburello, — riesce una
volta di pigliare la palla e di ribatterla facendo fallo,
il barone e l'albergatore battono le mani strepitosamente.
</p>
<p>
— Evviva, onorevole!... Bravissimo!
</p>
<p>
— Benissimo, Eccellenza!
</p>
<p>
— La palla è caduta nella rete, ma non importa.
È stata una disgrazia!
</p>
<p>
— Il colpo era straordinario! Fate progressi!
</p>
<p>
— La bella maestrina, — il barone, intanto, strizza
l'occhio maliziosamente a Remigia, — deve essere
molto fiera del suo allievo!
</p>
<p>
— Se vostra Eccellenza si ferma a Villars tutto il
settembre, — esclama il signor Trüb, — vostra Eccellenza
diventa un giuocatore di prima forza! Il
campione della <i>Tête-pointue!</i>
</p>
<p>
Giacomo, ansante, stanco, asciugandosi i goccioloni
dalla fronte, ha appena il fiato da poter rispondere:
</p>
<p>
— Vi ho detto cento volte, signor Trüb, di non
chiamarmi eccellenza!... Non sono più eccellenza per
la grazia di Dio e per volontà della Nazione!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>
</p>
<p>
La bella duchessina italiana è sempre una grande
attrattiva; l'onorevole D'Orea è affabile, alla mano:
i giovinetti e i giovinotti si fanno coraggio e di giorno
in giorno il pubblico aumenta.
</p>
<p>
Sir Wood è invitato da Remigia stessa:
</p>
<p>
— Venga al <i>tennis</i>, domattina! Venga a vedere,
la prego! Mi dirà se so insegnare secondo le precise
regole! È tanto un giuocatore famoso, lei! Verrà?
Sì?... Allora domattina alle nove... Si ricordi!... Se
ne ricorderà?
</p>
<p>
Altro che ricordarsene! La mattina dopo, allo scoccare
delle nove, l'elegante e vigoroso sir Wood, si
appressa alla conquista del <i>tennis</i> col suo passo misurato
e sicuro.
</p>
<p>
Remigia, appena lo scorge da lontano, batte i piedini
e sbuffa, mormorando all'orecchio del baröne
simpaticöne:
</p>
<p>
— <i>Ah, mon Dieu! Mon Dieu!</i>... Anche il bell'Apollo!
Non si può più vivere un momento soli, in
pace, nemmeno nelle ore antelucane!... È una persecuzione
feröce!
</p>
<p>
Il Danova, che già aveva aggrottate le ciglia ispide
e folte, si acqueta e si consola. Ma poi, la mattina
dopo si torna da capo:
</p>
<p>
— <i>Ah mon Dieu! Mon Dieu!</i> — Ecco <i>monsieur</i>
Malot con la scorta dei fiori alpestri, ecco Lothar
Schmidt, con la raccolta delle poesie tedesche e, a
mano a mano, — <i>Ah, mon Dieu! Mon Dieu!</i> — ecco
prender posto sulle panchine verdi e affollarsi
attorno alla rete del <i>tennis</i> tutto il rumoroso coro dei
giovinetti e dei giovinotti aggraziatini e impomatati.
</p>
<p>
Remigia, al solito, per il quieto vivere comune, li
prende in canzonella a uno a uno e si diverte un
<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span>
mondo! Con uno sguardo languidetto a sir Wood,
con un furbo sorrisetto a <i>monsieur</i> Malot, un complimento
lusinghiero a Lothar Schmidt, un'occhiataccia
minacciosa a Totò e, finalmente, lasciandosi
stringere quando capita e anche pizzicare da papà
Faraone, riesce a tenerli fedeli, sul proprio altare,
tutti in riga come moccoli e tutti accesi.
</p>
<p>
E sta sempre in guardia, preparata per qualunque
evento. Un bel giorno — che è? che non è? — un
principio di ammutinamento. I corteggiatori della
duchessina non sono più gelosi l'uno dell'altro,
ma tutti insieme sono gelosi di Sua Eccellenza.
</p>
<p>
Remigia non ride, non sospira, non si arrabbia.
Cambiamento di tattica. Il suo occhio diventa serio,
profondo, pieno di misteri.
</p>
<p>
— Non avete ancora capito? Non avete capito
niente?... Possibile?...
</p>
<p>
Quel «peso morto» del cognato-eccellenza, le è
imposto da sua sorella!
</p>
<p>
— Oh, le grandi perfezioni!... Le vittime quotidiane!...
Ma basta! <i>Cito! Cito!</i> — Remigia alza gli
occhi al cielo e chiude la bocca fresca e rosea, con la
manina innocente.
</p>
<p>
Anche la madre, ogni mattina, a braccio del fratello
Rosalì, fa il suo giro di ispezione attorno alla
rete.
</p>
<p>
— Ti diverti, Idola?
</p>
<p>
Remigia risponde continuando a giocare:
</p>
<p>
— Tanto, tanto, mammà!
</p>
<p>
— Non prendere troppo sole, cara! Non stancarti
troppo!
</p>
<p>
Lo zio Rosalì, fa eco alle ammonizioni materne:
</p>
<p>
— Ogni cosa, vuol misura!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span>
</p>
<p>
Poi la coppia vicereale passa lentamente e se ne
va fra gli ossequi e le scappellate più rispettose.
</p>
<p>
— E dunque, Rosalì?
</p>
<p>
— Si va piano, ma si va bene.
</p>
<p>
— La stagione è troppo inoltrata! la gente comincia
a partire!... — La duchessa sospira. — Se dovremo
partire anche noi... Uno di qua, uno di là,
l'incanto è rotto!
</p>
<p>
Il principe di Sant'Enodio, continua a trovarsi
bene a Villars; la cucina, oltre ad essere buona, è
anche abbastanza variata. Egli non ha nessun desiderio
di andarsene.
</p>
<p>
— C'è tempo!... Non siamo ancora in settembre
e il signor Trüb assicura che le due settimane più
deliziose di Villars sono le due prime settimane di
ottobre!
</p>
<p>
— Sì, ma... e quell'altro?... Il guastamestieri? Se
Luciano ritornasse improvvisamente o ci telegrafasse
di scendere?
</p>
<p>
— Non telegrafa altro che al signor Zaccarella,
per aver danaro. — Un risolino arguto corre fra la
bella barba bianca. — Speriamo, Cristina, che a Parigi
continui a trovarsi... molto bene!
</p>
<p>
Si avvicinano, sempre passo passo, all'albergo. La
duchessa guarda con l'occhialino: è proprio Totò
che è seduto di fuori, accanto alla porta, con in
bocca la pipa spenta. Totò, da due giorni, non vuol
più giocare al <i>tennis</i>.
</p>
<p>
Cristina stringe il braccio del fratello sotto il suo:
</p>
<p>
— Senti, Rosalì; un'idea.
</p>
<p>
— Quale?
</p>
<p>
Cristina, prima di rispondere, chiude l'occhialino
e lo infila nella cintura della veste.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>
</p>
<p>
— Sarebbe forse prudente di allontanare Totò,
per qualche giorno. Ma con che scusa?
</p>
<p>
Rosalino pensa, ci pensa molto, poi trova il pretesto:
</p>
<p>
— <i>Mademoiselle</i>. Dovrà accompagnare <i>Mademoiselle</i>
da... una parente.
</p>
<p>
— Già; faremo così! — Cristina cambia subito
discorso. — Al nostro Giacomo ha fatto benissimo
la montagna! Diventa ogni giorno più vegeto e più
giovane. A vederlo vicino alla mia Idola, una grande
sproporzione non c'è!
</p>
<p>
— Non c'è. E poi, gli uomini hanno gli anni che
sentono! Sono le donne che hanno quelli che dimostrano!
</p>
<p>
Giacomo, fa progressi davvero. Se non al tennis,
nella salute e nella forza.
</p>
<p>
Il suo viso, non è più così smunto, sparuto, anzi,
col sole, comincia un po' a rosolarsi. Dopo aver giocato
non sente più dolori alle braccia, alle gambe,
cammina per ore, senza stancarsi. In quanto al <i>tennis</i>,
certo, non imparerà mai a giocare, nè ci tiene,
ma non traballa più, tiene in mano la racchetta secondo
le regole e qualche volta gli riesce, non solo
di pigliare la palla, ma di ribattere, facendo un buon
colpo.
</p>
<p>
Sì, gli fa molto bene quell'esercizio all'aria aperta
e sotto il sole! È la sua salute! Soltanto, certe volte,
mentre giuoca, è preso da una strana inquietudine:
quando la figura bianca, alta e sottile, con il grande
ombrellone rosso, gira attorno, nel giardino. Ha timore
che si avvicini alla rete, per assistere alla partita.
Non vuol mostrarsi a sua cognata in quel giuoco
in cui si richiedono gioventù, forza, destrezza, — gioventù
soprattutto, — goffo e impacciato!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span>
</p>
<p>
Maria Grazia, sembra quasi indovinare le segrete
angosce: ogni mattina, gira attorno o siede, leggendo
in vista del <i>tennis</i>, ma alla rete non si avvicina mai.
</p>
<p>
Remigia, di tutto ciò, qualche cosa indovina, intuisce.
</p>
<p>
— Appena mia sorella spunta sull'orizzonte, non
c'è verso! — fa notare a Mimì Carfo e a quel geloso
di Re Faraone, — più geloso e più furbo degli altri. — Sua
Eccellenza Molinella, non piglia più nemmeno
le palle!
</p>
<p>
Un giorno per provare che è vero, appena vede
Maria, la chiama ad alta voce:
</p>
<p>
— Maria Grazia!... Gioia! Vieni a vedere tuo cognato,
che diventa famosissimo!
</p>
<p>
— No! Non seccate! — esclama Giacomo con un
tono e con una violenza insolite. — Avete sempre
la smania di far venir qui tutta la gente per rendermi
ridicolo!
</p>
<p>
Remigia, dopo un'occhiata al Danova, gongolante
persino con la pancetta, si difende e si scusa:
</p>
<p>
— Perdonate, Giacomo!... Siete ingiusto! Si tratta
di mia sorella! Di vostra cognata! — Torna a chiamare,
più forte: — Maria! Maria!
</p>
<p>
— No! No! C'è troppo sole! — risponde Maria
allontanandosi tranquillamente.
</p>
<p>
— Addio, gioia!
</p>
<p>
— Addio, Pïccola!
</p>
<p>
Il pericolo è passato; Giacomo ritorna a giocare e
a fare fallo, allegramente. Egli non sente più che il
piacere, il fascino di quell'«addio Pïccola» che
riempie di amore e di soavità tutto il giardino e non
dubita un momento della malizia di Remigia.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span></p>
<h3>V.</h3>
</div>
<p>
Una mattina, si presenta al <i>tennis</i> un nuovo e
importante personaggio, che leva il campo a rumore.
Il personaggio siede solo, imbronciato, sopra una
panchina lontana dalla gente. Non guarda in faccia
a nessuno; si degna, appena, di salutare Giacomo
D'Orea, durante l'<i>alt</i>.
</p>
<p>
— Buon <i>ciorno</i>, onorevole!
</p>
<p>
— Buon giorno, missis Eyre!
</p>
<p>
È proprio quella strega verde, ruminante di missis
Eyre!
</p>
<p>
— Continui progressi, onorevole!.. Oh, molto bene!
</p>
<p>
Giacomo fa un cenno per scusarsi un momento
co' suoi competitori e corre ad ossequiare l'angolosa
missis con evidente soddisfazione di lei, e con grandissimo
divertimento della duchessina Remigia. Ella
guarda i due sottecchi, e fa ammirare e godere la
scenetta al Danova, a sir Wood e a Totò, ripetendo
sottovoce:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span>
</p>
<p>
— La colonnellessa Facanapia!... È innamoratissima
di Sua Eccellenza Molinella!
</p>
<p>
Nessuno ci vuol credere! È uno scherzo! Remigia
assicura, giura, con gli occhietti birichini che scintillano,
gonfiando le gote per trattenere le risa:
</p>
<p>
— Sì! Sì! È proprio vero! È un pezzo che me
ne sono accorta! Vi dico di sì! — Poi pesta i piedini
per dar più forza all'asserzione: — Innamoratissima!
Furiosa!... Ma sì!
</p>
<p>
Tutte calunnie! Missis Eyre è fedele e resterà
sempre fedele anche se i venti giorni di continua
distanza dal legittimo consorte, diventassero quaranta!
Soltanto riconosce, per debito di pura sincerità,
che di tutta quella baraonda italiana — padroni,
servitori e cani, — l'unica persona di un
qualche riguardo è il deputato, l'onorevole D'Orea!
</p>
<p>
Lo annunzia, un giorno, anche al signor Trüb,
guardandolo dall'alto, con un tono superbo e minaccioso,
dopo un paio di settimane e più dacchè non
si degnava nemmeno di lasciarsi salutare da quel
putrido taverniere esoso e villano:
</p>
<p>
— Sapete, signor Trüb? — Lo affronta e lo ferma
sull'uscio del bureau per farsi sentire anche da quel
tirapiedi del segretario... — Il vostro famoso ministro,
che non è più ministro niente affatto, ma soltanto
deputato, mi ha fatto chiedere l'onore di essermi
presentato! Appunto!
</p>
<p>
Missis Eyre alza ancora di più la voce e il capo.
</p>
<p>
— Mi ha fatto chiedere l'onore di essermi presentato,
da quel vostro barone fallito a Venezia, prima
di diventare milionario al Cairo! Il vostro ministro,
che non è ministro, è per altro una persona educata.
Me ne intendo e posso dirlo con cognizione: di tutta
<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span>
la baraonda italiana, — padroni, servitori e cani,-è
l'unica persona di riguardo! — Capito, caro signor
Trüb?
</p>
<p>
È verissimo il fatto della presentazione; pure è
stata lei stessa, missis Eyre, a muovere il primo
passo, per i suoi fini particolari. Un giorno legge
sul <i>Times</i> — proprio sul <i>Times!</i> — una «nota estera»
assai lusinghiera per l'ex Ministro D'Orea, come
finanziere e industriale, come uomo di Stato e come
uomo privato. Missis Eyre può ridere, e magari anche
arrabbiarsi degli elogi sperticati e venali prodigati
dal signor Trüb; ma non può certo rimanere
indifferente alle lodi del <i>Times</i>... proprio del <i>Times!</i>
</p>
<p>
— Ah, oh! Molini e mortadella, ma ci vuol anche
talento!... «grande e probo lavoratore, spirito elevato
e moderno, l'onorevole D'Orea non esitò un
istante ad abbandonare il potere e a perdere il favor
popolare, pur di seguire, intemerato e coerente un
suo ideale di giustizia...» <i>Ciustizia?</i> — La vecchia,
interrompe la lettura della «nota estera» e aggrotta
le ciglia per meglio riflettere al proprio caso... Bisogna
cercare di conoscere il deputato D'Orea. Bisogna
entrare prima in buoni rapporti amichevoli
e, a tempo opportuno, chiedere <i>ciustizia</i> contro
quella ragazza pestifera, contro i suoi cani e contro
la <i>ciostra</i> a tutte le ore! <i>Peuh!</i> Vergogna! In tutti
gli <i>hôtels</i> di riguardo, proibitissimo!
</p>
<p>
Trovata la convenienza, missis Eyre trova subito
anche l'espediente per entrare in relazione. Prende
il <i>Times</i>, segna col lapis la «nota estera», e lo
manda, con un suo biglietto da visita, all'onorevole
D'Orea. Giacomo, trattandosi di una signora, e di
una vecchia signora, si fa subito presentare per ringraziarla
<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>
direttamente dell'atto gentile. Così si iniziano
quei buoni rapporti di amicizia che missis
Eyre tien vivi e cerca di rendere più stretti a modo
suo; cioè, chiedendo ad ogni momento all'autorevole
deputato italiano, informazioni e raccomandazioni e
sfogandosi con lui contro il pessimo trattamento della
<i>Tête-pointue</i>... «diventata oramai una locanda di
terz'ordine, tranne nel farsi pagare!».
</p>
<p>
— Onorevole, scusate!... Una parola!
</p>
<p>
— Eccomi, missis Eyre!
</p>
<p>
— Avete sentito anche voi?
</p>
<p>
— Che cosa?
</p>
<p>
— Il pesce, stamattina, a colazione? Quelle conchiglie
di trota cadaverica, alla maionese! Che puzzo!
<i>Peuh!</i> Ci vorrebbe una legge, una commissione
igienica! Dovrebbe essere proibitissimo!
</p>
<p>
Oppure:
</p>
<p>
— Datemi una precisa informazione, caro onorevole.
Vi garantisco discrezione a tutta prova! Io ho
conosciuto a Villa d'Este la contessa Alinelli, appunto
di Bologna. È vedova, proprio davvero?...
</p>
<p>
E un altro giorno:
</p>
<p>
— Caro commendatore, io ho assoluto bisogno di
una vostra raccomandazione per il capo traffico della
Mediterranea. Da otto <i>ciorni</i> mi è stata spedita
una scatola di <i>pik-nik</i> da San Remo e non l'ho ancora
ricevuta!
</p>
<p>
Mentre parla con l'onorevole e lo tiene fermo sotto
l'atrio, fra lei e il muro, missis Eyre che sente
crescere da quei lunghi colloqui la propria importanza,
guarda in giro, soddisfatta, gli ospiti della
<i>Tête-pointue</i> e, insieme, lancia occhiate di sprezzo
al bettoliere e a quella ragazza così pestifera con
l'aria di voler ben significare all'uno e all'altra:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span>
</p>
<p>
— Con questo signore qui, che ormai tengo in
mio potere, vi farò mettere <i>ciudizio!</i>
</p>
<p>
Il signor Trüb, qualche inchino di più, qualche
notizia meteorologica, passando via senza fermarsi,
per timore di rimaner preso, e del resto se ne infischia.
Remigia, prima ne ride con Mimì, con <i>Mademoiselle</i>,
con Totò, e con tutta la sua corte, poi
di colpo s'impermalisce, si arrabbia, piglia Giacomo
a quattr'occhi, e si fa sentire:
</p>
<p>
— Onorevole, commendatore, eccellenza! D'ora in
poi, sempre eccellenza!... O Grand'ufficiale!
</p>
<p>
— Cos'è successo di nuovo?
</p>
<p>
Giacomo capisce, ma finge di non capire.
</p>
<p>
— Perchè, tanti titoli?...
</p>
<p>
— Perchè fate il cascamorto con la Sbirlingonia!
</p>
<p>
— Cascamorto, no!... — Giacomo sorride più che
per le parole, per la fiera collera che esprime il bel
musetto profumato e fresco, proprio come una rosa. — Sono
gentile, come devo esserlo e niente di più!
</p>
<p>
Remigia batte i piedini, furiosa:
</p>
<p>
— Di più! Di più! Assai di più!
</p>
<p>
— È una signora...
</p>
<p>
— No, invece! È una brutta donna!
</p>
<p>
— È una signora vecchia!...
</p>
<p>
— È una brutta donna, antipatica!
</p>
<p>
Negli occhietti vivi, l'ira lampeggia tra le lacrime.
Giacomo, per calmarla, cerca di mettere la cosa in
ischerzo:
</p>
<p>
— Piccola cattiva!... Cattivissima!
</p>
<p>
— Non vi permetto più di dirmi piccola! Mai più!
Capite? — Fa una smorfia e parla nel naso, per
imitare missis Eyre. — Proibitissimo! <i>Defendu!</i>
<i>Werboten</i>... e <i>Forbidded!</i>
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span>
</p>
<p>
Giacomo vuol trattenerla, ma Remigia se ne va,
voltandogli le spalle furiosamente:
</p>
<p>
— Antipaticissimo, Grand'ufficiale!
</p>
<p>
Il D'Orea continua a scherzare, a far la burletta,
ma, assolutamente, non vuol cedere all'antipatia, al
capriccio di Remigia. Anzi, vedendo missis Eyre
fatta segno con maggiore accanimento ai dispetti e
al ridicolo dalla duchessina e dai suoi amici, si sente
lui in obbligo di mostrarsi, con la vecchia signora,
sempre più amabile e rispettoso.
</p>
<p>
La duchessina, così viziata dalla madre e dalla sua
corte, al sentirsi per la prima volta contrariata, s'impunta
sul serio, e sul serio e non per ischerzo, finisce
con l'odiare «la vecchia strega antipaticissima!» — tanto
più, poi, che missis Eyre, a sua volta vendicativa
e imprudente, abusa della vittoria con l'esagerare
le arie d'importanza quando parla troppo ad
alta voce col suo «caro onorevole» e le occhiate di
sfida e di disprezzo.
</p>
<p>
L'Idola freme. Freme da sola e freme in mezzo a'
suoi sudditi, ch'ella chiama a raccolta per sfogarsi,
dicendone di cotte e di crude contro Sua Eccellenza,
non più Molinella, ma peggio, Eccellenza Mortadella!
</p>
<p>
È rabbia, è dispetto, ed è, insieme, amarezza e
dolore. Non è solo per missis Eyre che Remigia soffre
e vorrebbe spuntarla; è per tutto il resto... assai
più importante! Ella comincia a temere di aver perduto
tutto con Giacomo, anche la speranza di un
don Luciano secondo!
</p>
<p>
Certo! Certissimo! S'ella non riesce ad avere il
D'Orea dalla sua, nemmeno di fronte a una qualunque
vecchia stracciona, è chiaro che tutta la sua tattica, — e
<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>
le lezioni di <i>tennis</i> compreso — hanno
fatto fiasco!
</p>
<p>
— Mia sorella?... Che Sua Eccellenza sia innamorato,
sul serio, di mia sorella?... In tal caso, addio!
Abbasso Sua Eccellenza! Evviva Totò!
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu! Mon Dieu!</i>... Tornar da capo
a girare i mari, i monti, i laghi!
</p>
<p>
E Re Faraone?...
</p>
<p>
Marco Danova si sfoga, adesso, con Mimì Carfo. — La
vostra amica è cattiva, leggera, civetta... — Anche
il barone la chiama civetta... proprio come
il buon Totò! Ma il barone, per altro, è sempre lì,
fermo: ringhia, ma aspetta. Minaccia tutte le mattine
di voler partire la sera e viceversa, ma non si
muove! Sir Wood se n'è già andato con le sue racchette,
Lothar Schmidt col suo album, <i>monsieur</i>
Malot col suo mazzolino di <i>edelweiss</i>, tutti e tre sorridendo
a denti stretti e indirizzando alla duchessina
«futura ministressa» congratulazioni e felicitazioni
ironiche... Ma il barone non si muove. Resta a
Villars bestemmiando contro i barometri falsificati
quando piove, e strapazzando il signor Trüb per il
freddo quando fa bel tempo!
</p>
<p>
— Se proprio proprio fosse un bel fiasco? — pensa
Remigia fra sè. Ad ogni modo da cosa nasce cosa e
bisogna venire ad una spiegazione con Sua Eccellenza
prima che anche Re Faraone batta in ritirata!... — Con
le cattive non si riesce a vincere la
Sbirlingonia?... Tentiamo con le buone!
</p>
<p>
Vincere, questo è l'importante! Remigia sente che
in quella piccola scaramuccia contro missis Eyre ella
ha già ingaggiata anche la sua grande battaglia
contro Maria.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span>
</p>
<p>
— Contro mia sorella?... Che Sua Eccellenza sia
proprio innamorato di Maria?...
</p>
<p>
Giacomo, da qualche giorno, assiste solo, con Remigia
e col signor Trüb, ai pasti di <i>Din</i> e <i>Don</i>.
Oltre al Bell'Apollo, a <i>monsieur</i> Malot e a Lothar
Schmidt, molti altri giovinotti e giovinetti, hanno
ormai abbandonato Villars; e i pochi rimasti, seguono
l'esempio del barone Danova: per vendicarsi della
duchessina italiana, che sta sempre col deputato
e che non si occupa più di nessuno, altro che del deputato,
fanno tutti una grande corte a Mimì Carfo...
e, persino, a <i>Mademoiselle!</i>
</p>
<p>
Soltanto il povero Totò, diventando più pallido
ogni giorno, e più stravolto, rimane fedele anche
vedendosi trascurato e dubitando di essere tradito.
Soffre solo e in disparte, seduto a digerir le lune,
su di una panchina solitaria. Non parla, non mangia,
non beve, e con la pipa, sempre stretta fra i
denti, non fuma.
</p>
<p>
Mentre <i>Din</i> e <i>Don slappano</i> allegramente, il signor
Trüb vanta il clima di Villars e non più il fresco
delizioso, ma il tepore ricreante della miglior epoca
della stagione, dal quindici di settembre al quindici
di ottobre, poi, finito il pasto se ne va, e Giacomo e
Remigia conducono i due cani a fare il solito giro
in giardino.
</p>
<p>
Remigia è malinconica; ha l'aria mortificata. Cammina
adagio, a testa bassa e sospira.
</p>
<p>
— Partiremo presto da Villars? — domanda a un
tratto, con un fil di voce, senza alzare il capo.
</p>
<p>
— Non so, risponde Giacomo. Luciano non si fa
vivo! Il signor Zaccarella gli ha scritto apposta per
domandargli in proposito le sue istruzioni e potersi
<span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span>
regolare. Ha risposto chiedendo ancora danaro e
niente altro.
</p>
<p>
Remigia, dopo qualche passo in silenzio, fa un
nuovo sospiro.
</p>
<p>
— Ormai... desidero, quasi, di partire da Villars.
</p>
<p>
— Perchè?...
</p>
<p>
— Così!... — Dà una lieve alzata di spalle e si
ferma su due piedi, guardando lontano <i>Din</i> e <i>Don</i>,
che si rincorrono a salti e fanno le capriole nell'erba
alta e folta.
</p>
<p>
— Perchè <i>così?</i> — insiste Giacomo. — Che cosa
volete dire?
</p>
<p>
Remigia dà un'altra alzata di spalle e aggrotta le
ciglia, continuando a guardare <i>Din</i> e <i>Don</i>. Ha un'espressione
tanto graziosa e birichina, quando vuol
tenere il broncio!... Giacomo, la piglia lui sotto braccio:
</p>
<p>
— Si fa la pace?...
</p>
<p>
Riprendono a camminare passo passo attorno alle
aiuole del giardino, lui guardandola sorridendo, lei
sempre a capo chino e seguendo con gli occhi obliqui
la corsa disperata di <i>Din</i> e <i>Don</i>.
</p>
<p>
— La Piccola carina, la Pïccola simpatica, è in
collera con chi vorrebbe diventare il suo vice-papà?..
</p>
<p>
— Non dite che sono carina e soprattutto non dite
che vi sono simpatica! Non è vero!
</p>
<p>
La voce non è irata; è tenera con un velo di lacrime...
È la stessa voce di Maria!
</p>
<p>
Giacomo chiude un istante gli occhi, per illudersi
e, irresistibilmente, stringe sotto il suo il braccio
della fanciulla.
</p>
<p>
— ..... Si fa la pace?
</p>
<p>
Remigia volge su di lui gli occhi lucenti:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span>
</p>
<p>
— Siete stato cattivo, cattivo! Tänto cattivo!
</p>
<p>
— E voi, forse, non siete stata altrettanto crudele, — Giacomo
per burlare Remigia fa pure una lunghissima
dieresi, — tanto crudële con la povera
missis Eyre?
</p>
<p>
— Ma, in compenso, ha la vostra protezione! È
nelle vostre buone grazie! È un onore che la rende
più insolente e prepotente!
</p>
<p>
— Con missis Eyre, io non sono altro che... educato!
Quando mi parla, rispondo.
</p>
<p>
— Con un'effusione! Con un'amorevolezza!...
</p>
<p>
Giacomo scoppia in una risata perchè vede che
alla Piccola cominciano a spuntare le lacrime.
</p>
<p>
Remigia si ferma dinanzi a Giacomo, faccia a faccia,
e afferrandogli una mano, gliela stringe supplicandolo:
</p>
<p>
— Cessate i vostri lunghi e teneri colloqui con
quella bruttissima donna! Prego! Prego!... Vi prego!
</p>
<p>
— E voi, in compenso?...
</p>
<p>
— Prometto: inviolato il <i>Times</i>, incontrastato il
possesso della sua poltrona, indisturbata la siesta e
i pisoletti...
</p>
<p>
— E <i>Din</i> e <i>Don?</i>
</p>
<p>
— Più <i>ciostra</i> al terzo piano! Prometto e giuro!
</p>
<p>
Il D'Orea sorride mormorando:
</p>
<p>
— Piccola birichina! Idola... guastata!
</p>
<p>
Incomincia, tra il serio e il faceto, a fare la sua
brava paternale, avviandosi, sempre passo passo,
verso la parte più ombrosa del giardino, che si unisce
al bosco e dove c'è un piccolo capanno alla rustica,
nascosto fra gli abeti. Il sole che rompe la
nuvolaglia spessa è scottante; l'aria pesantissima.
</p>
<p>
— <i>Mon Dieu! Mon Dieu!</i> Con questo caldo, sentir
<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>
la predica per gli omaggi dovuti a missis Eyre! Almeno
andiamo all'ombra!
</p>
<p>
— Andiamo pure all'ombra e sarà bene; ma dovete
ascoltare la mia predica, ispirata da carità del prossimo.
Pensate che la vostra vittima è una povera
vecchia, sola, senza difesa, ridicola quanto volete...
</p>
<p>
— Antipatica! — interrompe Remigia. — Odiosissima!
</p>
<p>
— Antipatica sia pure!... Ma perchè, anche odiosissima?
</p>
<p>
— Perchè, perchè, perchè?... — Un lungo sospiro
e un abbassar d'occhi peritoso. — Si può, forse,
comandare ai sentimenti del proprio cuore? — La
fanciulla, con una scrollata di testa che spande una
ondata di profumo e dà un barbaglio di luce bionda,
si fa forte e scaccia i pensieri che la turbano. — Entriamo
un minuto a riposare? — Indica la capannuccia
all'ombra degli abeti.
</p>
<p>
— Vuol piovere, per quanto il signor Trüb dica
di no! — Giacomo segue Remigia tra gli abeti, entra
nel chiosco dietro di lei e le siede accanto traendo
un respiro.
</p>
<p>
— Ah! Si rivive!... Si riposa un po' anche la vista!
</p>
<p>
<i>Din</i> e <i>Don</i> arrivano di corsa, schivando appena,
sfiorando, il fusto degli abeti, e si lascian cadere di
peso lungo distesi dinanzi al piccolo usciolo, ansimando
in fretta, con la lingua fuori, penzoloni.
</p>
<p>
— Povere bestie! — esclama il D'Orea. — Hanno
fatto il chiasso come due monelli!... Non ne possono
più!
</p>
<p>
Remigia non risponde. Osserva un rozzo e curioso
geroglifico inciso sul troncone di cerro che sostiene,
nel mezzo, il tetto della capanna: due cuori trafitti
da una freccia e sotto un'iscrizione:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>
</p>
<p>
«<i>C'est de Dieu qu'il sort, à lui qu'il remonte.</i>».
</p>
<p>
Remigia legge lo scritto, a mezza voce, poi si rivolge
a Giacomo:
</p>
<p>
— Che cosa vuol dire?
</p>
<p>
L'altro osserva a sua volta l'incisione e l'epigrafe:
</p>
<p>
— Vuol dire... l'amore! È chiaro! Due cuori attraversati
da una freccia! Amore! Amore! — Poi,
per mitigare la vivacità delle sue parole, e in omaggio
al candore della fanciulla, si crede in obbligo di
soggiungere, prudentemente: — È il ricordo di una
passeggiata poetica di due giovani sposi.
</p>
<p>
Remigia, rimasta pensierosa, rilegge l'iscrizione
con un tono più lento e più languido.
</p>
<p>
— <i>C'est de Dieu qu'il sort, à lui qu'il remonte.</i> — Conclude
ripetendo con un lungo sospiro e una
lunga dieresi la grande parola: — Amöre!
</p>
<p>
Intanto, gli occhi e il pensiero di Giacomo, involontariamente
escono dalla capanna e cercano fra i
tronchi e i rami la bella figura bianca, alta e gentile...
</p>
<p>
— Ah <i>mon Dieu!</i> — esclama Remigia a un tratto
spaventata, correndo a nascondersi, a rannicchiarsi
nell'angolo più buio della capanna: — Re Faraone!
</p>
<p>
— Perchè vi spaventate e perchè vi nascondete? — osserva
il D'Orea, pur chinandosi a sua volta,
con un moto istintivo.
</p>
<p>
— Se ci vede?... Se ci vede nella capanna?... Noi
due insieme?... Soli?...
</p>
<p>
— Anche se ci vede, che importa? — ribatte Giacomo
vivamente.
</p>
<p>
Ma Remigia, invece di calmarsi, è sempre più spaventata:
</p>
<p>
— Ci ha visti! Ci ha visti! Sono sicura! — Si
tiene giù, acquattata, per terra.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span>
</p>
<p>
L'altro comincia a seccarsi di tutta quella paura
sciocca.
</p>
<p>
— Che importa, ripeto, anche se ci vede?... Che
male c'è?
</p>
<p>
Marco Danova, scorta la Remigia in fondo al piccolo
sentiero che attraversa il bosco, si avvicina alla
capanna, diritto e duro.
</p>
<p>
In quel punto non c'è altra strada, per tornare
alla <i>Tête-pointue!</i> E anche <i>Din</i> e <i>Don</i>, sempre festevoli
e mansueti, si mettono, proprio quel giorno,
a fare il cane da guardia! Mentre il Danova passa
dinanzi all'uscio, guardando con evidente sforzo da
un'altra parte, si rizzano ringhiando: quando è passato,
gli corrono dietro alle calcagno, abbaiando. Ma
il Danova continua a camminare diritto, duro, senza
voltarsi. Il suo collo sembra diventato di legno.
</p>
<p>
— Che balordo! — borbotta Giacomo furioso,
mentre Remigia ripete costernata: — Ci ha visti!
Ci ha visti!.
</p>
<p>
— Che importa?... Avete fatto malissimo a nascondervi!
Ecco tutto!
</p>
<p>
Giacomo è rimasto irritatissimo dal contegno del
Danova, dallo spavento di Remigia, da tutta quella
scena. Esce dalla capanna, chiama <i>Din</i> e <i>Don</i> con
quanto fiato ha in corpo: <i>Din</i> e <i>Don</i> ritornano, frullando
il codino monco, ma il Danova, sparisce, sempre
senza voltarsi.
</p>
<p>
— Che balordo!... E che villano!
</p>
<p>
Perchè quell'affettazione di non voler salutare, di
non voltarsi, di non voler vedere?... Non voler vedere
che cosa?... E che cosa possono mai supporre...
di male, fra lui e la sorella di sua cognata?... Fra
lui, uomo serio, uomo vecchio e quella... bimba, che
<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span>
può essere sua figlia? Che considera come sua figlia?...
</p>
<p>
— <i>Ah mon Dieu! Mon Dieu!</i>
</p>
<p>
— Finitela! — Giacomo, non potendo sfogarsi anche
contro il Danova, si sfoga con Remigia sola,
per tutti e due. — Finitela di fingere spaventi ridicoli,
che non hanno senso!... Sempre giuocare! Sempre
fare il chiasso, senza pensare che le... sciocchezze
possono servire di pretesto... alla cattiveria! Su,
alzatevi! Venite fuori; legate i vostri cani e torniamo
subito all'albergo! Facciamo presto!
</p>
<p>
Remigia obbedisce senza più fiatare. Scioglie il
guinzaglio che s'era avvolto attorno alla vita e lega
<i>Din</i> e <i>Don</i> che fiutano la burrasca e interrogano la
padroncina con gli occhi inquieti.
</p>
<p>
— Andiamo, gioia!... Andiamo, tesöro!...
</p>
<p>
Remigia cammina innanzi per il piccolo sentiero
tra gli alberi folti, tenendo al guinzaglio <i>Din</i> e <i>Don</i>.
Giacomo la segue, sempre brontolando, e pensando
all'impressione che avrebbe potuto ricevere Maria
vedendo il Danova, — che balordo maleducato! — a
passare in quel modo!
</p>
<p>
Ritorna a sfogarsi contro Remigia:
</p>
<p>
— Fanciullaggini! Sempre fanciullaggini! Invece
di tanto spavento, bisognava chiamare il Danova,
costringerlo a voltarsi e farlo entrare!
</p>
<p>
Remigia si ferma su due piedi e si volta: prende
il guinzaglio con le due mani, tanto <i>Din</i> e <i>Don</i> tirano
forte per trascinarla verso l'albergo.
</p>
<p>
— E voi, allora?... Perchè vi siete nascosto anche
voi? Perchè non siete uscito voi, a chiamarlo e a
salutarlo?...
</p>
<p>
Giacomo rimane colpito dal tono risoluto e dalla
<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span>
giustezza dell'osservazione; ma appunto, perchè non
sa che cosa rispondere e perchè sente d'aver torto,
s'irrita ancor di più, internamente, e si mostra ancor
più nervoso.
</p>
<p>
— Il Danova è un balordo; questo è positivo! Un
gran balordo e un grande villano!
</p>
<p>
<i>Din</i> e <i>Don</i> danno una forte strappata al guinzaglio
facendo voltare Remigia: ella passo passo, si lascia
trascinare dai due cani, allungando, stirando le
braccia.
</p>
<p>
— Oh, povero re Faraöne! — mormora con un
sorrisetto compassionevole.
</p>
<p>
Giacomo le tien dietro, imbronciato, per lo stretto
sentieruolo.
</p>
<p>
A un tratto, quando gli alberi diradano e Remigia,
uscendo dal bosco, entra nel giardino dell'albergo, si
ode la voce della duchessa Cristina, che, scorta la
figliuola da lontano, le muove incontro, chiamandola:
</p>
<p>
— Idola!... Idola cara!
</p>
<p>
— Addio, mammà!
</p>
<p>
— Finalmente!... <i>Mademoiselle</i>, lo zio Rosalì, ti
cercano!... Dove sei stata tutto questo tempo?... Ero
inquietissima!
</p>
<p>
— Sono stata nel bosco, mammà, con <i>Din</i> e <i>Don</i>
a cercare i fiori di genziana! Non ne ho trovato
nemmeno uno!
</p>
<p>
— È un'imprudenza, cara!... — La duchessa, raggiunta
l'Idola, l'abbraccia con trasporto, come se
ritornasse da un viaggio o dall'aver corso un grande
pericolo. — È tutta mattina che ti cerco, gioia!
Perchè sei andata così lontano?... Sola soletta?...
</p>
<p>
La parola le si ferma in gola. Giacomo, in quel
<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span>
punto, esce dal bosco e si avvicina lentamente, tenendo
nelle mani l'ombrellino e il ventaglio che Remigia
aveva dimenticato nella capanna.
</p>
<p>
La duchessa, alla vista del D'Orea, non dice una
parola, non lo saluta nemmeno: rimane interdetta,
esterrefatta... Lo guarda, lo fissa pallida, muta, imponente:
ma i suoi occhi, la sua faccia, esprimono
insieme alla maraviglia, allo stupore e alla collera,
il dolore, il rimprovero di una madre... e di una tal
madre!
</p>
<p>
Gli occhi dell'Idola si riempiono di lacrime. Ella
si lascia sfuggire <i>Din</i> e <i>Don</i> che prendono di nuovo
la corsa, legati insieme, e girano, continuano a girare
vorticosamente, in mezzo al prato.
</p>
<p>
— Mammà?... Sei in collera?... Oh, mammà!...
</p>
<p>
La duchessa accoglie la figliuola fra le sue braccia,
ma non risponde a quel grido disperato. Le dice
soltanto con severa maestà, lanciando al D'Orea un
ultimo, terribile sguardo:
</p>
<p>
— Ritorniamo all'albergo. Ne parleremo poi. Ora
è troppo tardi. Bisogna che tutta la gente dell'<i>hôtel</i>
ci vedano insieme a colazione. Andiamo.
</p>
<p>
Madre e figlia si avviano verso la <i>Tête-pointue</i>.
</p>
<p>
— Ma... — Giacomo vorrebbe fermarle, spiegarsi,
giustificarsi. — Ma... Spiegare che cosa? Giustificarmi
di che cosa? — Resta lì, su due piedi, impacciato
e seccato — assai seccato — a pensare, a riflettere. — Niente...
di niente. Non ho niente da spiegare,
non ho niente da giustificare!... Sono andato a spasso
come tutte le altre mattine con la Piccola e con i
cani. Che cosa c'è?... Che male c'è? Perchè la vecchia
ha fatto quella faccia? Perchè mi ha fissato con
quegli occhi?... E il Danova? Perchè quel balordo
del Danova ha finto di non vederci?...
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span></p>
<h3>VI.</h3>
</div>
<p>
L'ora della colazione, passa tutt'altro che rapida e
lieta. L'Idola è afflitta e mortificata: occhi bassi e
sospironi. Ha perduto, improvvisamente, la vivacità
e l'appetito. La duchessa madre è addolorata e offesa:
occhi fieri e continue frecciate. Barbabianca,
grande sussiego e severi responsi, mentre Mimì Carfo,
per amore di Remigia, ingoia più lacrime che
bocconi.
</p>
<p>
Giacomo comincia a diventare nervoso, pesta i
piedi sotto la tavola e si frena soltanto per Maria...
Ma anche Maria, quella mattina, sebbene sempre silenziosa,
sempre pacata e composta, tradisce, sogguardando
il cognato alla sfuggita, l'ansia di sapere
e l'inquietudine.
</p>
<p>
Giacomo, per mostrarsi indifferente e tranquillo,
si sforza e mangia e parla più del solito. Ha già cercato
vari argomenti di alpinismo e di meteorologia,
ma non gli è riuscito di attaccar discorso. Ha tentato
con Mimì Carfo il tema preferito della pittura
<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span>
e del paesaggio... Ha lodato gli acquarelli dell'Idola...
Niente! Anzi, a questi elogi, i musi sembrano allungarsi
e anche la Mimì non risponde altro che: — Onorevole,
sì: Onorevole, no.
</p>
<p>
Giacomo, esasperato, dondola sulla sedia, sbuffa
dal caldo e si fa vento guardandosi attorno nella
sala. Si mette a discorrere con <i>monsieur</i> Célestin, il
capo cameriere, di vini e di sigari d'Avana. Si calma
di nuovo, e di nuovo si rivolge alla duchessa Cristina,
facendole una domanda, ch'egli ritiene la più
semplice del mondo:
</p>
<p>
— E Totò? Il nostro Totò?... Come mai oggi, a
colazione, non si vede il nostro buon Totò?...
</p>
<p>
— Totò?... — La madre, batte le palpebre e sgrana
gli occhi.
</p>
<p>
— Totò? — ripetè il principe Rosalino con la voce
che sembra uscire da uno speco.
</p>
<p>
— Soltanto adesso, caro Giacomo, — prosegue la
madre, passando dall'ira all'ironia, — vi accorgete
che... Totò non c'è?
</p>
<p>
— Sì, soltanto adesso! — Il D'Orea perde la pazienza. — Oh,
in fine!... Importa tanto, a lui, di
Totò e di tutte quelle facce enigmatiche!
</p>
<p>
Ma Remigia diventa ancora più rossa, le labbra
della madre più pallide e stirate, Mimì più inquieta.
</p>
<p>
— Che cosa vuol dire?... Che cosa c'è sotto? — Giacomo
interroga Maria con gli occhi, ma ella
appare intimidita, confusa, abbassa il capo... — Che
cosa vuol dire?... Che cosa c'è sotto?...
</p>
<p>
Un grande sospirone della madre:
</p>
<p>
— Mah!... Così è! Abbiamo presa la scusa di <i>Mademoiselle</i>
per allontanare Totò. Voi... non vi siete
accorto nemmeno che anche <i>Mademoiselle</i> non c'è
a colazione?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span>
</p>
<p>
Giacomo guarda in giro:
</p>
<p>
— Sicuro... Non c'è nemmeno <i>Mademoiselle!</i>
</p>
<p>
— Abbiamo preso la scusa della signorina Jenny.
Ella ha espresso il desiderio di vedere sua madre,
ammalata, a Firenze, e noi abbiamo imposto a Totò
di ritornare in Italia, per accompagnarla.
</p>
<p>
Sempre con aria grave e solenne, la duchessa tace,
fissando Giacomo.
</p>
<p>
Ella aspetta una domanda, un'esclamazione di maraviglia:
niente!
</p>
<p>
Giacomo, prudentissimo, sta muto come un pesce.
</p>
<p>
— Precisamente! — prosegue la duchessa, ergendosi
con più fiero cipiglio. — Questa misura era più
che mai necessaria. Non è vero, Rosalì?
</p>
<p>
Rosalì gira il capo e gli occhi in cerca del piatto
dolce:
</p>
<p>
— Verissimo!
</p>
<p>
— Totò cominciava a perdere la testa!... E quando
c'è di mezzo una ragazza, guai! Con la riputazione
di una ragazza, non si scherza!
</p>
<p>
— Hai agito prudentissimamente! Brava Cristina!
Caso previsto, mezzo provvisto! Il viso del Sant'Enodio
si rischiara: egli vede avvicinarsi un magnifico
pezzo gelato tricolore. — Caso previsto, mezzo provvisto!...
Questo <i>parfait à l'ananas</i> dev'essere proprio...
perfetto! Facciamo un evviva al signor Trüb
e concludiamo: a Villars, all'ora del pranzo, fa <i>bon
tempo</i>... anche quando piove! Non è vero, signor
Zaccarella?
</p>
<p>
Ma il signor Zaccarella, invitato a ridere, non ride.
Sta attento soltanto a Sua Eccellenza, pronto con la
senape o con la <i>Worcestérs sauce</i>, con la bottiglia
d'Yvorne o con l'acqua di Montreux.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span>
</p>
<p>
Mimì Carfo, mentre la duchessa si serve del pezzo
gelato, si china all'orecchio del D'Orea, mormorando:
</p>
<p>
— Povera Remigia! Ha pianto tanto!... Com'è pallida!
Com'è bella! È ancora più bella! — Non può
resistere, le manda un bacio e s'indispettisce contro
la freddezza di Giacomo: — È un uomo... senza
entusiasmo!
</p>
<p>
La povera Mimì, tra Sua Eccellenza Molinella che
manca di calore, e il Re Faraone che dal suo tavolino
in faccia, di tutto il pranzo, ciò che mangia di
più è Remigia con gli occhi, trema per la sorte della
sua amica:
</p>
<p>
— Dovesse proprio finire in quelle brutte mani!
</p>
<p>
Cerca, tuttavia, di attizzare il fuoco e soffia, soffia
per farlo ardere:
</p>
<p>
— Povero Totò! — esclama con uno schianto sentimentale. — Villars
gli è proprio stato funesto!...
Oh, come aveva ragione di temere il numero tredici,
e Marco Danova! Altro che jettatura, povero
Totò!
</p>
<p>
— Jettatura arriva ove disgrazia corre!
</p>
<p>
Dopo questa grave sentenza dello zio Rosalì, il
pranzo finisce in silenzio. Preso il pezzo gelato, tutti
si alzano senza aspettare le frutta. Mimì corre a dare
un bacio a Remigia e le due ragazze escono insieme
dalla sala da pranzo. Quel giorno non si va sul terrazzo.
Per ordine preciso della madre, il pasto di
<i>Din</i> e <i>Don</i> ha luogo negli appartamenti superiori.
</p>
<p>
Giacomo non si ferma sotto l'atrio a prendere il
caffè, già ordinato dal signor Zaccarella. È stufo di
tutta quella gente! Scambia qualche parola con missis
Eyre, guarda il barometro, poi, passo passo, raggiunge
Maria in giardino. Ella è sola, con un libro,
seduta al solito posto.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>
</p>
<p>
Per una volta, se Dio vuole, potrà fermarsi con
sua cognata, senza destar sospetti:
</p>
<p>
— Sai, Maria, che... io non capisco tua madre!
</p>
<p>
Maria alza gli occhi dal libro e lo guarda a lungo:
Giacomo si sente avvolgere da un'onda affettuosa,
amorosa. Sorride, si calma, torna in pace con tutti.
</p>
<p>
— Chi sa, quella nostra buona duchessa Cristina
che cosa mai s'è messa in testa!
</p>
<p>
Sorride anche Maria, ma con tristezza.
</p>
<p>
— Tu non capisci la mamma?... Ed io, scusa,
non capisco te!
</p>
<p>
— Come?... Vuoi dire?...
</p>
<p>
— Ma sì!... Stai sempre con Remigia; non parli
altro che con Remigia; scherzi tutto il giorno e tutta
sera con Remigia... Se hai fatto nascere speranze,
c'è di che!
</p>
<p>
— Speranze?... Che speranze?
</p>
<p>
Maria risponde con vivacità, arrossendo un poco,
e riscaldandosi:
</p>
<p>
— Le più legittime e le più naturali, in una madre
che non pensa ad altro, e giustamente, che a
maritare la propria figliuola. Le più legittime e le
più naturali in una figliuola che ha passato i vent'anni,
e che non pensa ad altro, e giustamente, che
a trovarsi un marito!
</p>
<p>
— La Piccola? — Il D'Orea si mette a ridere.
</p>
<p>
— Sì, Remigia!
</p>
<p>
— Io?... Marito?... Della Piccola?
</p>
<p>
— Di mia sorella!
</p>
<p>
Maria non scherza. Anche Giacomo diventa un
momento serio, poi scoppia a ridere di nuovo, con
un'alzata di spalle:
</p>
<p>
— Ma che!...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span>
</p>
<p>
— Saresti troppo... innocente, scusa, se non ti
fossi accorto di nulla!
</p>
<p>
— Mi sono sempre accorto intanto e so... che potrei
essere suo padre!
</p>
<p>
— Questo è un modo di dire!... È una frase banale!
Potresti esserlo, ma non lo sei e non puoi diventarlo,
mentre, invece, puoi diventare suo marito!
Tanto è vero che a Villars tutti lo credono, e che
in casa mia tutti lo sperano!
</p>
<p>
— Proprio così?
</p>
<p>
— Proprio così!
</p>
<p>
Nel «proprio così» di Giacomo non c'è che maraviglia,
una viva e grande maraviglia. Nel «proprio
così!» di Maria Grazia, c'è un'espressione insolita
di energia e di fermezza.
</p>
<p>
Giacomo, fa un atto di stizza, di collera.
</p>
<p>
— Non avrei mai sospettato, nemmeno lontanamente,
che si potesse concepire una simile... enormità!
</p>
<p>
Maria alza ancora gli occhi dal libro che tiene
aperto sulle ginocchia e di cui sta tagliando le ultime
pagine.
</p>
<p>
Ella accenna col capo lentamente:
</p>
<p>
— E Totò?...
</p>
<p>
— Appunto! Perchè lo hanno imballato e rimandato
in Italia?
</p>
<p>
— È innamoratissimo di Remigia! Per evitare
scene, disperazioni, all'annunzio del fidanzamento di
Remigia... con te!
</p>
<p>
— Non ci sarà questo pericolo! Ho sempre pensato
al modo di poter combinare, invece, il matrimonio
di Totò con Remigia, e ci penso ancora! Anzi...
oggi più di ieri!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span>
</p>
<p>
— E Remigia?... Non ha mai voluto dire di sì a
suo cugino: oggi, sono certissima, direbbe di no!
</p>
<p>
— Ed io sono certissimo che dirà di sì... quando
saprà che tutti e due potranno vivere bene, signorilmente,
senza pensieri! Il primo amore non muore
mai e fa presto a risorgere!
</p>
<p>
Maria torna a chinare il capo sul libro e finisce
di tagliare le pagine.
</p>
<p>
Giacomo è seduto lui pure sulla panchina, accanto
alla poltrona di Maria: si curva, strappa un rametto
di mortella e lo sfoglia nervosamente:
</p>
<p>
— Anche tu sei contro di me?
</p>
<p>
— Io ti dico questo soltanto, per la verità: se non
avevi nessuna intenzione hai agito un po' troppo...
leggermente con Remigia!
</p>
<p>
Giacomo balza in piedi, poi torna a frenarsi e a
sedersi.
</p>
<p>
— Non inquietarti! — ripiglia Maria con la consueta
dolcezza e rimettendo a posto tutte le dieresi. — È
proprio così! Le lezioni di tennis, le passeggiate
romantiche, e in ultimo persino... le lezioni di
ballo!
</p>
<p>
— Quando mancava il numero per i <i>lanciers!</i>
</p>
<p>
— Ma tu stesso hai dichiarato di non aver mai
ballato in vita tua!... È vero sì o no?... Capirai, tutto
ciò, e appunto perchè si tratta di un uomo — e di
un uomo della tua intelligenza, del tuo valore, di un
uomo importante e celebre — fa impressione e lusinga
assai una ragazza!... Io stessa, te lo confesso...
</p>
<p>
— Tu... Che cosa hai creduto? — Giacomo si volta
e fissa Maria attentamente.
</p>
<p>
I begli occhi neri e profondi lo guardano con indulgenza,
ma con tanta malinconia.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>
</p>
<p>
— Io non ho creduto nulla! Soltanto... non ti capivo
più!
</p>
<p>
Giacomo avrebbe potuto rispondere: — eppure io
non ho mai pensato che a te e alla tua pace. Remigia
non era che il ripiego per Luciano, il mio stratagemma
per salvare le apparenze. — Ma questa, che
è pure la verità vera e che lo giustificherebbe agli
occhi di Maria, egli non la dice e non osa dirla. Risponde,
invece, alzandosi di nuovo e strappando un
altro ramo di mortella:
</p>
<p>
— Bene, bene! Le speranze nutrite a ragione o
a torto, concepite più o meno spontaneamente, le
farò svanire subito, sul momento, e del tutto. Tua
sorella, io non l'ho mai considerata altro che come
«la Piccola!» Un divertimento! Un giocattolo, nè
più nè meno, con tutte le sue monellerie e i suoi
capricci! Ho avuto torto, sì, ne convengo; ma questo
è stato il solo mio torto! Mi pareva, appunto per la
mia vita, per la mia condizione, per la mia età e per
la mia serietà, di poter parlare, ridere e scherzare
con la piccola sorella di mia cognata, come con una
figliuola, come... con <i>Din</i> e <i>Don!</i> Precisamente!
Senza destare sospetti e senza creare illusioni. Ho
sbagliato, ma riparerò all'errore commesso. Parlerò
chiaro; meglio ancora, difenderò la causa e i diritti
del povero Totò e farò di tutto perchè possa raggiungere
la sua felicità. E se per Totò ci son troppi
ostacoli, Marco Danova.
</p>
<p>
— No, Giacomo! Quell'uomo, quel vecchio, disonesto
e ributtante!... — Maria diventa rossa per sua
sorella. — No, no! È indegno di te, questo che dici!
</p>
<p>
— Ebbene il cuginetto! Sia dunque il cuginetto!
Faremo, ad ogni costo, la felicità del buon Totò!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span>
</p>
<p>
— E la felicità di Remigia?... Se Remigia, davvero,
e per colpa un po' tua, si fosse proprio innamorata
di te?
</p>
<p>
Gli occhi di Giacomo e di Maria s'incontrano: in
quelli di Maria passa improvviso un luccichio di
lacrime.
</p>
<p>
Giacomo abbassa il capo. Il suo cuore non ha mai
battuto con tanta violenza!
</p>
<p>
In quel punto, la duchessa esce dall'albergo seguita
dal Sant'Enodio che le porta, sempre con dignitoso
e nobile sussiego, lo sgabellino di vimini per
i piedi.
</p>
<p>
Maria si rimette a leggere, mormorando sottovoce,
con gli occhi sul libro:
</p>
<p>
— Viene la mamma! Va via! È meglio che non
ti veda così... con la faccia in collera! Se vorrà sapere
di che cosa si parlava... per questa volta dirò
una bugia!
</p>
<p>
Giacomo si allontana fingendo di guardare i fiori
del prato, di ammirare le montagne e facendo un
lungo giro per non incontrare la duchessa, entra
nell'albergo dalla parte del terrazzo.
</p>
<p>
Quando è nel suo piccolo salotto, continua a passeggiare
su e giù, borbottando:
</p>
<p>
— Parlerò chiaro, chiarissimo e subito!... Se intanto
mandassi a chiamare e mostrassi un po' i denti
a quel burattino da corona del principe fratello? Che
razza di gente! È un'altra razza dalla nostra! Riunisce
tutte le superbie a tutte le umiliazioni! Anche
quella Mimì Carfo! Romantica, sentimentale, bigotta
e pudibonda come la luna! Anche lei tutti i quarti
e non un soldo, e anche lei, capisco adesso, perchè
mi fa ammirare la sua amica, pezzo per pezzo, e
<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>
perchè viene a baciucchiarmela sotto il naso! Per
spacciare l'articolo! Che gente! Che razza!... Proprio
la razza... decaduta!
</p>
<p>
Ma più che tutto egli l'ha contro Remigia. Veramente,
Remigia, non ha mai fatto altro che parlare,
scherzare e ridere, quando lui aveva voglia di parlare,
di scherzare e di ridere... Veramente, non è
stata lei a cercar lui, ma è stato lui a cercar lei, per
salvare le apparenze, per mettere al riparo Maria
da ogni possibile cattiveria di Luciano. Ma ciò, che
importa?... Più che contro gli altri, Giacomo è irritatissimo
contro Remigia... Perchè... Ancora egli non
sa, non vuol rendersene conto, ma sono proprio
quegli occhi neri e cari ch'egli ha fissi in mente e in
cuore, sono quegli occhi adorati in cui ha appena
intravisto un lampo di gelosia fra un tremolio di
lacrime che eccita la sua avversione, la sua collera,
contro quella piccola monella che ride sempre, contro
quella piccola... così piccola e bionda!
</p>
<p>
D'improvviso sente bussare all'uscio: <i>toc-toc!</i>...
</p>
<p>
— È lei! Remigia!... — borbotta Giacomo stizzito.
Intanto le darò la prima lezione: le farò capire che
non è affatto conveniente che una giovinetta, una
ragazza, venga così sola a cercarmi nel mio studio...
</p>
<p>
— <i>Toc-toc!</i>...
</p>
<p>
— Avanti!
</p>
<p>
Si apre l'uscio; ma non è Remigia: è un cameriere
del primo piano.
</p>
<p>
— Scusi, eccellenza: Missis Eyre domanda di poterle
parlare un momento.
</p>
<p>
— Dov'è?
</p>
<p>
— Qui. Aspetta nel corridoio.
</p>
<p>
— Ditele di venire.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span>
</p>
<p>
Il D'Orea avrebbe fatto a meno tanto volentieri di
quella visita, tuttavia corre fin sull'uscio tenendolo
aperto con la mano:
</p>
<p>
— Venga! Venga! Missis Eyre!
</p>
<p>
Si sente il passo pesante e marziale, poi la colonnellessa
si presenta sulla soglia, corrusche le pupille,
guerresco l'atteggiamento.
</p>
<p>
— Perdonate, onorevole, ma ogni <i>pacienza</i> ha un
limite!
</p>
<p>
— Entrate, missis. Accomodatevi!...
</p>
<p>
Giacomo chiude l'uscio e spinge una poltroncina
dinanzi alla vecchia signora.
</p>
<p>
— Grazie! — Missis Eyre resta in piedi.
</p>
<p>
Giacomo la guarda: è più verde del solito; è
fremente.
</p>
<p>
— A che devo l'onore, signora, di una vostra visita?
</p>
<p>
Missis Eyre non può parlare. Le sue labbra hanno
un tremito... le tremano gli zigomi sporgenti e le
rughe lunghe e fonde delle guance, le tremano la
punta del naso e la bazza: è il pianto che non riesce
del tutto a soffocare.
</p>
<p>
— Signora!... Ma signora!... Che cosa mai le è accaduto?...
</p>
<p>
Giacomo, ad onta de' suoi nervi e delle sue collere,
ha soltanto paura che gli scappi da ridere. — Si
calmi; s'accomodi! — L'obbliga a sedere. — Mi
dica che cosa è successo. Qualche brutta notizia?
</p>
<p>
— Brutta... azione! — risponde la missis, appena
può parlare. — Non brutte notizie, grazie a Dio!...
Non si può più vivere! Non si può più reggere!...
Credete, onorevole, anche a volere, non si può più
aver la forza di star <i>cito!</i>
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span>
</p>
<p>
— Dunque parli, dica!...
</p>
<p>
— Ogni <i>ciorno</i> una nuova invenzione. Ogni <i>ciorno</i>
si prepara un nuovo <i>cabalo</i> contro...
</p>
<p>
— .... <i>Cabala?</i>...
</p>
<p>
— Un nuovo cabala contro di me! È una persecuzione
e un'<i>inciustizia</i>. Voi, onorevole, siete <i>ciusto</i>.
Oh, sì! Anche in Inghilterra si scrive questo! Parlate
voi, oppure devo finire oggi stesso la mia <i>stacione</i>
di Villars, e sarebbe terribile! Mi hanno risposto
da Villa d'Este, che Cernobbio tutti arrosto; caldissimo!
I pesci <i>cocono</i> in lago!
</p>
<p>
Giacomo non ha più paura che gli scappi da ridere;
ha paura, invece, che gli cominci a scappare
la pazienza.
</p>
<p>
— Spiegatevi, dunque, cara signora. Che devo fare?
A chi devo parlare?
</p>
<p>
— Sapete che cosa, di nuovo, ha escogitato quella
vostra giovane cognata, o giovine parente che mi ha
<i>ciurato</i> la morte?
</p>
<p>
— Chi?... la duchessina Remigia? — domanda
Giacomo, vivamente.
</p>
<p>
— Sì, la duchessina Moncavallo, che ha preso a
perseguitarmi fino dall'anno passato!
</p>
<p>
— La Piccola? Oh! Oh! — Giacomo fa un risolino
più meditato che spontaneo. — Se la Piccola ha
commesso mancanze, la metteremo in castigo!
</p>
<p>
— Ha inventato, adesso, per farmi diventar matta,
i bubbolini, e i bubboloni!.. Ha fatto venire espressamente
da Aigle per i suoi cani due sonagliere, una
acuta, squillante, l'altra bassa e fessa: <i>din-din-din:
don-don-don!</i> Io non ho più quiete, non ho più riposo!
Sono ammalata di emicrania e di nevrastenia!
Il mio corridoio, non è più un corridoio, è la strada
<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span>
pubblica di Cernobbio, di Carate! Tutto il <i>ciorno</i>,
tutta sera: <i>din-din-din: don-don-don!</i> Un continuo
corso di carrozze!
</p>
<p>
Giacomo, contentissimo di cogliere quest'occasione
per poter mostrare a tutti com'egli consideri Remigia
ancora una bambina, più che una ragazza, e
come la tratti ancora da vera monelluccia stordita e
cattivella, esclama allegramente, stringendo la mano
a missis Eyre per calmarla e per rassicurarla:
</p>
<p>
— Subito, ve lo prometto; i cani non avranno più
bubbolini, nè bubboloni!
</p>
<p>
— Dite voi, che questo è <i>proibitissimo</i> in un <i>hôtel!</i>
Voi siete un vero gentiluomo, perfetto e <i>ciusto!</i> Invece
il signor Trüb è un esoso ingordo di tedesco
villano, che pensa soltanto a far pagare!
</p>
<p>
Il D'Orea continua a ridere.
</p>
<p>
— La duchessina Remigia, io non la chiamo mai
altro che la Piccola, perchè ha sempre dieci anni!
Non è cattiva, ma è un demonietto viziato dalla
mamma! Oh le <i>idole</i>, sempre così... Ma non dubitate,
il troppo è troppo e voi avete ragione: basta
<i>din-din</i>, basta <i>don-don</i>. Questa volta la faremo stare
a dovere!
</p>
<p>
La colonnellessa è gongolante; la sua faccia cambia
di colore: diventa quasi rosea.
</p>
<p>
— Oh, il <i>Times</i> ha detto bene! Siete un ideale di
<i>ciustizia!</i> Grazie anche a nome di Mister Eyre!
</p>
<p>
Giacomo suona: si presenta il solito cameriere.
</p>
<p>
— Chiamate uno dei servitori, o meglio la cameriera
della duchessina, o il maggiordomo! Insomma,
qualcheduno di sopra! Subito!
</p>
<p>
Il cameriere è appena uscito, quando si presenta
un nuovo personaggio:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span>
</p>
<p>
È il capitano Zaccarella in persona. Ma dinanzi
a Sua Eccellenza — e specialmente in quei giorni
per la prolungata assenza del padrone e il relativo
vuoto di cassa — egli non è più l'uomo del comando
e del meneimpipo; diventa anche il capitano,
come un altro qualunque signor Trüb, l'uomo delle
riverenze. Ossequi al signor commendatore, ossequi
a missis Eyre, poi, sempre ossequiosissimo, spiega
la sua venuta:
</p>
<p>
— Il maggiordomo è andato a Bex con la Carolì;
al momento, non c'è nessuno di sopra. Vengo io a
vedere, se mai posso servire in qualche cosa il signor
commendatore...
</p>
<p>
— Bravo! Lei! Proprio lei! — Giacomo non ha
mai avuto in grande simpatia il signor Zaccarella,
ma non lo può addirittura soffrire quando diventa
umile e strisciante. — Proprio lei! Mi faccia il favore
di eseguire questo mio ordine preciso: faccia levare,
subito, il collare con la sonagliera ai due cani della
duchessina; e se mai la duchessina si opponesse,
per chiasso o per davvero, le dica che io, proprio
io, desidero così, perchè l'undecimo comandamento
dice: non seccare il prossimo, cioè la gente che vive
nella tua stessa locanda.
</p>
<p>
— Non dubiti Eccel... — il capitano si corregge a
tempo. — Non dubiti signor commendatore.
</p>
<p>
— Le <i>idole</i> sono la gioia, ma anche il tormento
delle famiglie! — ripete Giacomo in tono di scherzo,
per mitigare l'asprezza delle sue parole.
</p>
<p>
Ma nessuno più l'ascolta. Il signor Zaccarella è già
sparito: quando c'è un ordine di Sua Eccellenza,
egli vola come il vento; in questo caso poi è stato
anche più veloce, perchè gli preme di riferire a
<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span>
Remigia quanto è successo. Dacchè ha potuto subodorare
in lei una possibile futura ministressa, il capitano,
soffocata l'antipatia e dimenticati gli affronti,
si è subito schierato fra i servitori più devoti e più
zelanti della piccola padroncina! E missis Eyre...
Missis Eyre pure è uscita in fretta, è corsa sui passi
del signor Zaccarella, dimenticando persino di rinnovare
i ringraziamenti all'uomo <i>ciusto</i>.
</p>
<p>
Ella vuol divertirsi, vuol godersi la scena. Vuol
assistere, tenendosi nascosta dietro l'uscio della sua
camera, al dispetto e alla rabbia della sua nemica.
</p>
<p>
— Ah! Ah! Vien per ciascuno il suo <i>ciorno!</i> È
venuto, finalmente, anche per quella peste, per
quella <i>diavolo!</i>
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span></p>
<h3>VII.</h3>
</div>
<p>
Giacomo, rimasto solo, torna serio e triste. Si preme
forte con le due mani alle tempie; inghiotte un
bicchier d'acqua nel quale ha sciolto due cucchiaini
colmi di bicarbonato.
</p>
<p>
— Appena un'inezia mi agita, m'inquieta, subito
la testa e lo stomaco si fanno sentire!... Maledetti
crampi!
</p>
<p>
Si guarda attorno nel salotto, sospirando con un
senso di rimpianto:
</p>
<p>
— Stavo così bene! Non mi sono mai sentito tanto
bene come in questi giorni!
</p>
<p>
Si avvicina lentamente alla scrivania: quanta roba
vi si è ammucchiata!... E quanto tempo che non lavora
più! Che non fa più niente!
</p>
<p>
Egli guarda quasi con ispavento tra quel monte
di libri, di fascicoli, di lettere...
</p>
<p>
— Quante lettere! Mi ci vorrà una settimana soltanto
per rispondere a tutte queste lettere!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span>
</p>
<p>
Non ha più lavorato, non ha più fatto niente!...
Altro che il <i>tennis</i>, le passeggiate, giocare, scherzare
come un ragazzo!... Anche la relazione da presentare
alla Camera dorme da un pezzo!
</p>
<p>
— Vivaddio! Bisogna ricominciare a far qualche
cosa e bisogna ritornare un uomo serio! Ha ragione
Maria! Io non ho fatto altro che perdere il mio tempo,
e arrischiare magari di perdere anche un po'
la mia riputazione... di uomo di Stato, facendo lo
stordito con la... Piccola!
</p>
<p>
Pronunzia «la Pïccola» non pensando più a Remigia,
pensando, invece, a Maria: vedendo Maria,
gli occhi e il viso di Maria quando parla e quando
sorride... Quando sorride con le due piccole fossettine
agli angoli della bocca...
</p>
<p>
— Lavoriamo! Lavoriamo! Bisogna rimettersi a
lavorare!
</p>
<p>
Siede alla scrivania, prende una lettera, la prima
che gli capita sotto mano, comincia a leggerla, poi,
quando sta per voltare il foglio, si ferma:
</p>
<p>
— Chi sa Remigia come risponderà alla grave ingiunzione
del signor Zaccarella... Forse sono stato
un po' troppo deciso... Mi sono lasciato trasportare
dalla collera... Sia pure! Tanto meglio! Così avrò
messo più chiaramente le cose a posto e ciò servirà
di lezione per la figlia e per la madre!... Tutto questo
dev'essere un giuoco della madre!... Remigia, penserà
forse anche a me, come penserà forse a Totò, al
bell'Apollo, a Marco Danova, come ad un marito
qualunque! Remigia non pensa che a maritarsi e ha
ragione! Per quanto non lo si direbbe a vederla, ha
già passato i vent'anni e se ha fretta, lei, come lei,
non ha torto! Ma io, come io, per altro, sono stato
<span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span>
tirato in ballo, proprio fuori di proposito! Il cuginetto!
Il cuginetto! Faremo ritornar subito a Villars,
il buon Totò!
</p>
<p>
Finisce di leggere la lettera, sta per aprirne un'altra...
ma si ferma guardando verso l'uscio; sente
avvicinarsi il <i>tic-tac</i> di passettini leggeri...
</p>
<p>
La Piccola che viene infuriata a protestare?
</p>
<p>
No. Il leggero <i>tic-tac</i> si allontana e si perde nel
corridoio.
</p>
<p>
— Forse col mio ordine perentorio al signor Zaccarella,
sono stato troppo energico! Avrei forse dovuto
parlar io, direttamente, pregare Remigia con le
buone. Se ho sbagliato, poco male; farò le mie scuse.
Per una volta tanto dev'essere perdonato a tutti un
atto anche un po' impetuoso! Chi è che non perde
mai la pazienza a questo mondo?... Lavorare! Lavorare!
Cerchiamo di lavorare senza più pensare ad
altro!
</p>
<p>
Ma lavorare... non può. I crampi si fanno sempre
più forti! S'allunga sulla poltrona e intanto pensa
fra sè:
</p>
<p>
— Anche la duchessa madre, con la sua grande
idolatria, che madre balorda! Purchè ci siano quattrini,
aguzza ansiosamente i suoi occhi di suocera,
tanto su Marco Danova, emerito imbroglione, quanto
su di me, un uomo quasi vecchio e malandato in
salute. — E Remigia? Anch'ella, forse, o l'uno o
l'altro, indifferentemente, purchè uno ci sia! Ma Remigia,
chi sa? Non ha ancora un'idea netta, precisa
del matrimonio. Intelligente e assai vivace, ma in
certe cose io la credo ancora... pochissimo edotta!
Se così non fosse, sarebbe più cauta, più guardinga
e non giuocherebbe al matrimonio a occhi chiusi!
</p>
<p>
Alza il capo, passa la mano sulla fronte: è un po'
inquieto.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span>
</p>
<p>
— Chi sa che cosa avrà risposto al signor Zaccarella?..
Io l'ho proprio mandato al fuoco, il capitano!...
È vero che ambasciator non porta pena! L'ira
della figlia e quella della madre, specialmente, si
scateneranno sopra di me! La madre, stasera: quella
non si scomoda mai, nemmeno per montare in
furia, e aspetterà l'ora del pranzo per assalirmi!...
Ma la Piccola?... Certo! Piomberà qui come una
saetta!
</p>
<p>
Giacomo continua a stare attento e a tener fissi
gli occhi sull'uscio, come se dovesse spalancarsi da
un momento all'altro! Invece, niente. Passa più di
un'ora... niente. Nessun rumore di voci o di passi nel
corridoio.
</p>
<p>
Giacomo suona, e fa venire il signor Zaccarella.
</p>
<p>
— Così?...
</p>
<p>
— Eseguito l'ordine appuntino, onorevole signor
commendatore!
</p>
<p>
— Mi dica soltanto signor D'Orea! Si guadagna
tempo tutti e due! La duchessina Remigia è andata
in collera?
</p>
<p>
— Oh! Tutt'altro! Appena ho espresso il desiderio
di vostra... signoria... Ubbidientissima, docilissima,
ha levato ella stessa le sonagliere a <i>Din</i> e a <i>Don</i>.
Soltanto devo aggiungere, per la verità, che missis
Eyre ha voluto abusare della vittoria e ha avuto torto.
</p>
<p>
— In che modo?
</p>
<p>
— Ha detto forte dall'uscio della sua stanza ad
una delle cameriere dell'albergo, e in modo di essere
udita anche dalla signora duchessina: — ho parlato
io con il padrone della carovana e d'ora in poi, cani
e gente, cuccia lì, e tutti <i>cito!</i>
</p>
<p>
Giacomo s'alza di scatto:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span>
</p>
<p>
— Vecchia stupida, villana! E la duchessina Remigia?
</p>
<p>
— Niente! Non ha risposto niente! È diventata
pallidissima, è corsa subito in camera sua, senza
pronunziare nemmeno una sillaba! Ma poi, dopo...
</p>
<p>
— S'è sfogata con sua madre?
</p>
<p>
— S'è messa a piangere. Ho visto adesso la contessina
Carfo: — Remigia, — m'ha detto, — continua
a piangere!
</p>
<p>
— Farò io le scuse alla duchessina Remigia, anche
per quella vecchia insopportabile!
</p>
<p>
Giacomo, più ancora che addolorato è mortificato;
sente il bisogno di giustificarsi persino col signor
Zaccarella. — Ha visto anche lei! L'avevo qui da
mezz'ora a farmi la testa come un cestone di ciarle,
di lamentele! Io ho perso la pazienza e capisco di
aver oltrepassata la misura! Ho dato... ordini, che
non avevo alcun diritto di dare! — Stende la mano
al signor Zaccarella. — Anche lei, scusi la mia...
troppo imperiosa vivacità.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella non osa stringere quella mano
che tiene in pugno tanti milioni: la tocca, appena
con due dita, religiosamente. Poi guarda Sua Eccellenza
con la coda dell'occhio, riflettendo, esitando...
È forse giunto il momento opportuno di dirgli ciò
che gli sta in cuore da un pezzo?... Fino da... Da
quando, insomma, ha visto che la barca di Don
Luciano, cominciava a far acqua!
</p>
<p>
— Vorrebbe ascoltarmi, signor commendatore, un
momentino?... Ecco qua: missis Eyre è stata imprudentissima
verso la signora duchessina; ma anche
la signora duchessina, sa distinguere benissimo le
persone e i loro atti: lei rimane nel suo giudizio e
<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span>
nel suo cuore, quello che è, luminosamente! La
signora duchessina ha per lei una grande ammirazione
e un'affezione troppo ben radicata! In quanto
a me, <i>de minimis</i>... diremo, ma io ho sempre considerato
il signor commendatore come... il superiore...
come il mio vero padrone e ho sempre ambito l'onore
di poterla servire direttamente! Quante volte prima
di eseguire certi ordini perentori, avrei voluto interrogarla,
avvertirla, signor commendatore, se non altro,
per scarico mio! Stamattina stessa, per esempio,
io ho ricevuto una lettera da... Parigi... — Si ferma,
aspetta per proseguire una parola d'incoraggiamento;
ma il signor D'Orea, che ha accolto lo sfogo del
capitano con molta freddezza, lo guarda... e non fiata,
suonando il tamburello sulla scrivania, col tagliacarte.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella si passa una mano sui capelli
a spazzola... fa un grosso sospiro per mostrare la
propria esitazione: l'altro, niente. Con la faccia sempre
immobile e muta, continua a suonare il tamburello...
</p>
<p>
— Per esempio, con la posta di stamattina, io ho
ricevuto una lettera di don Luciano...
</p>
<p>
— Oh! Oh! Scrive?... Mio fratello ha imparato a
scrivere?... Una volta non sapeva altro che telegrafare!
</p>
<p>
— Telegrafa sempre, ha telegrafato anche ieri,
quando si tratta di affari, di danari. Quando, invece,
si tratta di cose delicate, cose di famiglia, riguardanti
specialmente donna Maria, allora scrive...
</p>
<p>
Giacomo sussulta; diventa rosso in viso.
</p>
<p>
— E che scrive?
</p>
<p>
Il capitano, sparato il colpo, si ritira un passo indietro:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span>
</p>
<p>
— Io non so poi... Faccio bene o male a parlare?
In ogni modo, se il signor commendatore mi autorizza
a farlo....
</p>
<p>
— Ah, no! — Giacomo s'è subito rimesso. — Questa
autorizzazione ella non può averla da me, ma
dalla sua coscienza! È la sua coscienza, soltanto,
che deve imporle di parlare o di tacere!
</p>
<p>
— Allora parlo! — risponde pronto lo Zaccarella
che dinanzi a tanta diplomazia non vuol perdere l'occasione. — La
mia coscienza, mi dice di parlare! Sarà
di me quel che sarà! Perderò la stima del signor
commendatore, perderò la fiducia e la protezione di
don Luciano, perderò il pane, ma il signor commendatore
sarà stato avvertito di tutto, e in tempo.
</p>
<p>
Giacomo rimane impassibile, ma il suo cuore batte
violentemente.
</p>
<p>
— Il <i>Credito Lionese</i>, ha versato a Don Luciano,
in queste ultime settimane soltanto a Parigi, la somma
di cento e settantamila franchi, e si chiedono
nuovi fondi.
</p>
<p>
— Bisogna provvedere.
</p>
<p>
— Con l'autorizzazione del signor commendatore?
</p>
<p>
— Sì.
</p>
<p>
— E senza limiti di cifra?
</p>
<p>
— Senza limiti, per ora. Soltanto ella mi terrà
informato di ogni nuova richiesta!
</p>
<p>
— Sarà fatto, scrupolosamente!
</p>
<p>
Se non fosse increanza, il capitano si darebbe una
fregatina di mani sotto gli occhi stessi di Sua Eccellenza!
In fatti con quell'ordine esplicito «mi
terrete informato di ogni nuova richiesta» egli fa il
primo passo: si mette sotto gli ordini di Sua Eccellenza,
buttando a mare don Luciano!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span>
</p>
<p>
— E d'altro, che c'è?... Che c'è di... delicato, che
riguarda la famiglia? — È questo che preme di sapere
a Giacomo; non gli affari del <i>Credito Lionese!</i>
</p>
<p>
— C'è, signor commendatore, che stando agli ordini
di don Luciano io gli dovrei sempre riferire
giornalmente e minutamente tutto ciò che succede...
a Villars.
</p>
<p>
— Perchè non lo fa?
</p>
<p>
Il signor Zaccarella lancia un'occhiata a Sua Eccellenza.
</p>
<p>
— Non mi sarò spiegato bene. In una parola, io
dovrei fare la spia a tutti... e di tutto! Alla signora
duchessa, alla duchessina, a donna Maria, a lei...
</p>
<p>
— Oh! Oh! Anche a me?...
</p>
<p>
— A lei, specialmente, e a donna Maria.
</p>
<p>
Giacomo sta in guardia; si frena e soggiunge freddamente,
ironicamente:
</p>
<p>
— Ella sarà molto impacciato, credo, nel disimpegno
di questo... ufficio di polizia. Come trovare...
argomenti interessanti, su cui poter riferire?
</p>
<p>
— Appunto! — Il capitano increspa con un ghignetto
il viso giallo, sbarbato. — Io riassumo quotidianamente
il mio servizio d'informazioni in due
parole: niente di nuovo! Ed è per ciò che don Luciano,
comincia a sospettare anche di me!
</p>
<p>
— Sospettare?... Se ha sospetti, perchè non viene
lui stesso a Villars, — e sarebbe ora, — a sincerarsi?
</p>
<p>
— Mi scrive, appunto, di volerlo fare, <i>ma quando
nessuno se lo aspetterà</i>.
</p>
<p>
— Bravissimo! E comincia, intanto, per tener la
cosa segreta, col dirlo a lei!
</p>
<p>
— Vorrebbe, — si figuri, — che io gli scrivessi
perchè il signor commendatore ha prolungato, per
<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span>
tutto questo tempo, il suo soggiorno in Isvizzera!...
Che cosa ne posso saper io?
</p>
<p>
— Oh, bella! — esclama Giacomo. — Per riposare
e per godere il fresco!
</p>
<p>
— Ecco precisamente! Io ho risposto e rispondo
sempre così; ma don Luciano non mi crede!... D'altra
parte, per fargli piacere, io non posso inventare
quello che non c'è... o sapere quello che non so! Egli
vede, in ogni falsa nuova, magari anche in aperta
contraddizione co' suoi sospetti, una finzione e una
simulazione! Immagina inganni e raggiri così artificiosi
e strani, che sono difficilissimi persino da raccontare!
Ma ho appunto qui, con me, l'ultima lettera
di don Luciano... Vuol vederla, per capacitarsi?
</p>
<p>
— Le serva di regola: le lettere del suo padrone,
non devono mai uscire dalle sue mani.
</p>
<p>
— Il signor commendatore mi ha detto di ascoltare
la mia coscienza, e la mia coscienza...
</p>
<p>
Giacomo lo interrompe:
</p>
<p>
— Basta così! La sua coscienza le deve imporre
una cosa sola: scrivere a mio fratello di ritornare
davvero e subito a Villars e d'ora in poi, di vivere
sempre vicino a sua... alla sua famiglia. Così non
avrebbe sospetti e farebbe meno debiti! Ho da lavorare.
Buon giorno, signor Zaccarella!
</p>
<p>
Il capitano, bruscamente licenziato, se ne va mogio
mogio, ruminando tra sè:
</p>
<p>
— Ho fatto bene?... Ho fatto male?... Forse sarebbe
stato meglio dir lutto, anche ciò che pensa don Luciano,
riguardo alla duchessina e al matrimonio. Ma
come si fa?... Mi ha chiusa la bocca!... Sarà, come
dicono, una gran testa, ma quanto a carattere, anche
costui... ha un gran brutto carattere!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span>
</p>
<p>
Giacomo non ha voluto vedere la lettera, ma ne
ha indovinato, o press'a poco, il contenuto.
</p>
<p>
— Come ho fatto bene a stare in guardia e a
evitare di trovarmi con Maria! Meglio, molto meglio
andare incontro a qualche seccatura per via della
Piccola. A questi pettegolezzi, più o meno innocenti
e interessati, posso rimediare provvedendo alla dote
e combinando il matrimonio con Totò. In fine Remigia
è la sorella di Maria, è la cognata di mio fratello,
appartiene alla nostra famiglia... Dunque, più
che naturale, è doveroso il provvedere per metterla
a posto!
</p>
<p>
Si alza e va alla finestra.
</p>
<p>
— Che bella giornata! Ha ragione il signor Trüb!
Il settembre è proprio il mese migliore per Villars!
Chi sa, laggiù a Bologna, che forno e che soffoco!
</p>
<p>
Rimane lì, a lungo, pensieroso, guardando i <i>Diablerets</i>,
il <i>Gran Muveran</i>, <i>les Dents du Midi</i> e sospirando:
Addio Villars!
</p>
<p>
— Chi sa che cosa ci sarà veramente nella lettera
di Luciano?... Quanta cattiveria e quanta bassezza!
Mettere a parte un estraneo, quasi un servitore, di
certi sospetti assurdi... iniqui...
</p>
<p>
Guarda ancora la valle ampia e popolata:
</p>
<p>
— Che bel verde limpido!... Mah!... Tutto ben ponderato,
cattiveria da una parte, leggerezza e pettegolezzi
dall'altra, bisogna proprio risolversi... Bel
Villars, addio! Andiamo a fare le nostre scuse alla
duchessina, sollecitiamo il ritorno di Totò, e poi, partenza
per l'Italia! Torniamo al caldo, alle noie, al
lavoro, per buscarci dell'asino e magari anche del
ladro dagli avversari!... Oh quella politica!... Quella
Camera!... I giornali!... Poter vivere, morire, sempre
<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span>
in campagna, in montagna, lontano, su su, a
duemila metri da Bologna e da Roma!
</p>
<p>
L'ex ministro si sente infelice come un collegiale,
l'ultimo giorno delle vacanze. Ma non è Villars, non
è la bella conca verde e fiorita che egli rimpiange.
Sono quegli occhi dolcissimi e profondi che lo hanno
fissato sorridendo, dietro un velo di lacrime!
</p>
<p>
— Addio Villars! — dicevano le sue labbra. — Addio,
Maria! — diceva il gemito del suo cuore angosciato.
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Quando Giacomo D'Orea esce di camera per andare
in cerca di Remigia, s'incontra nel corridoio
con Mimì Carfo.
</p>
<p>
— Scusi, contessina!... Dove potrei vedere la sua
piccola e dolce amica? Vorrei farle le mie scuse per
essermi abbandonato — non so come — ad un impeto
di eccessiva vivacità. Ma, si figuri, duchessina!
Da mezz'ora io ero la vittima di missis Eyre e quella
vecchia sciocca e balorda...
</p>
<p>
Giacomo s'interrompe, vedendo la faccia di Mimì,
pallida, stravolta.
</p>
<p>
— Che ha?... Che c'è?
</p>
<p>
La giovane è riservatissima e timida, ma trattandosi
di salvare l'amica dalle unghiacce di Re Faraone,
prende tutto il suo coraggio a due mani:
</p>
<p>
— L'ho... contro di lei!
</p>
<p>
— Contro di me?
</p>
<p>
— È stato cattivo con Remigia! Molto cattivo!
</p>
<p>
Giacomo crede che Mimì si riferisca soltanto all'incidente
delle sonagliere e torna a giustificarsi.
</p>
<p>
— Le dissi già che quella vecchia m'aveva fatto
uscir de' gangheri! So anch'io di aver avuto torto!
<span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span>
Andiamo da Remigia, e anche lei, da brava, invece
di essere in collera mi aiuti a farmi far la pace!
</p>
<p>
— Remigia è a letto!
</p>
<p>
— È a letto?
</p>
<p>
— È stata malissimo. Basta, Dio mio, che non le
venga la febbre!
</p>
<p>
Giacomo si spaventa:
</p>
<p>
— Io non ho colpa se quella vecchia... è pazza!
</p>
<p>
Mimì crolla il capo, dolorosamente:
</p>
<p>
— No, no! Missis Eyre non c'entra, o c'entra solo
indirettamente. Lei, è stato cattivo, cattivo! E sapendo,
volendo esserlo. Sì! Sì! <i>Volendo esserlo!</i> Capiva,
sapeva che un simile affronto, ricevuto da lei, <i>proprio
da lei</i>, doveva fare un gran male a Remigia
per... moltissime ragioni, che si possono riassumere
in una sola, la più tremenda, appunto per Remigia!
</p>
<p>
— Quale?...
</p>
<p>
Le gote della fanciulla si accendono d'improvviso,
i suoi occhi supplichevoli sono pieni di fervore e di
ansia; il seno è palpitante. Ella si avvicina a Giacomo
congiungendo le mani. Non può quasi parlare,
balbetta:
</p>
<p>
— Remigia... creda, signor D'Orea, è tanto... tanto
buona! È un tesoro... un vero tesoro... di bontà, di
soavità... di tenerezza!... Ride, scherza, giuoca... ma
nelle cose serie, è già una vera e cara donnina! Certo
che è piena di amor proprio, di orgoglio! Non sarà
mai Remigia la prima a fare un passo, anche trattandosi
della felicità di tutta la sua vita!... Per carità,
signor D'Orea! Per carità... non me la faccia morire!
</p>
<p>
Mimì, così dicendo, si nasconde la faccia fra le
mani e fugge via con un singulto di lacrime.
</p>
<p>
Giacomo rimane attonito a bocca aperta.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span>
</p>
<p>
— Io?... Farla morire?... Ma diventano tutti matti
alla <i>Tête-pointue?</i> Il cuginetto! Totò! Mezzo milione
di dote e si telegrafa a Totò!... Bisogna parlarne assolutamente
con la duchessa Cristina: le chiederò un
colloquio per stasera stessa, dopo il caffè.
</p>
<p>
Scende sotto l'atrio una buona mezz'ora prima del
pranzo e aspetta. Passeggia, esce in giardino, rientra...
si ferma qua e là salutando le poche conoscenze
rimaste ancora a Villars... Finalmente, ecco la
duchessa!... È sola, quel giorno, senza nemmeno
l'ombra magna dello zio Rosalì!
</p>
<p>
Giacomo le corre incontro e subito cerca di rabbonirla,
lusingandola con tutto il cerimoniale di corte,
ripetendole la scena avuta con missis Eyre e profondendosi
in nuove scuse.
</p>
<p>
Ma la madre, più che irritata, è accorata: un profondo
accoramento, dignitoso e muto. Ella ascolta
Giacomo, sempre guardandolo fisso, senza pronunziare
una sola parola. Giacomo, che si aspettava rimproveri
e scene, resta sconcertato. Lì per lì, non osa
parlare del colloquio, non osa nominare Totò; ma
non sa schivare il pericolo più grave: chiede alla
duchessa le notizie della sua Idola.
</p>
<p>
— È un po' indisposta, mi ha detto la buona signorina
Mimì?...
</p>
<p>
La duchessa raggrotta le ciglia nere e folte, ma
non risponde che con una lunga e risonante soffiata
di naso. Nient'altro: musica senza parole!
</p>
<p>
Giacomo non sa più che cosa dire, nè che cosa
fare; piantarla non può. Guarda l'orologio.
</p>
<p>
— Oh! Oh! È tardi! Dovrebbe essere sonata anche
la seconda campana per il pranzo.
</p>
<p>
Silenzio. Si guarda attorno:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span>
</p>
<p>
— La stagione è proprio al termine! I forestieri, — le
signore specialmente, — diradano ogni giorno!
</p>
<p>
Ancora silenzio: Giacomo, esaurito, finisce col rimanere
muto a sua volta dinanzi a quella madre,
immobile e muta, come la statua del dolore!
</p>
<p>
Sopraggiunge, se Dio vuole, lo zio Rosalì. Giacomo,
vedendolo, si sente sollevare lo spirito e lo saluta
sorridendo, con grande espansione... Ma il Sant'Enodio
è più che mai viceregale nell'impettita prosopopea:
stende, offre la mano con un gesto largo, solenne...
e nemmeno una sillaba!
</p>
<p>
Gli occhi della madre tradiscono l'interna ansietà:
le labbra hanno un tremito.
</p>
<p>
— E così? — non può a meno di domandare dopo
qualche istante. — L'Idola?...
</p>
<p>
— Mah! — risponde l'oracolo, dietro la barba
bianca, semovente. — Purchè non le venga la febbre! — E
Mimì?...
</p>
<p>
— Resta di sopra.
</p>
<p>
Un'altra soffiata di naso della madre altrettanto
lunga e sonora come la precedente: ma, questa volta,
la musica delle lacrime colate accompagna le parole. — Purchè,
Gesù mio, non le venga la febbre!
</p>
<p>
— Mah!...
</p>
<p>
— Mah! — sospira anche Giacomo, preso in quelle
strette.
</p>
<p>
Restano ancora un pezzo tutti e tre fermi, ritti,
senza aprir bocca dinanzi all'uscio a vetri della grande
sala da pranzo verso la quale il principe Rosalino
tien sempre rivolti gli occhi severi e gravi.
</p>
<p>
Passa via missis Eyre, che tutti fingono di non
vedere: entra in sala subito, in fretta, sgusciando
dietro alla duchessa e corre a sedersi al suo solito
<span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span>
tavolino, sotto una finestra d'angolo. Sa d'averla fatta
grossa e d'aver perduta l'amicizia dell'Eccellenza,
non più Eccellenza! Apre il <i>Times</i> e si tiene nascosta
dietro il giornale.
</p>
<p>
Anche il signor Zaccarella è già sotto l'atrio e gira
attorno ai padroni. Ha l'aria di un cane bastonato,
dopo la bella ramanzina che gli è toccata. Nessuno
lo chiama, e il capitano, perduto il coraggio e la
spavalderia d'un tempo, gira e rigira senza osare di
avvicinarsi.
</p>
<p>
Giacomo da qualche momento, vinto l'imbarazzo e
passata anche la stizza, non ha più che un pensiero
e un'inquietudine: Maria.
</p>
<p>
— Che Maria, come la contessina Mimì, non scenda
a pranzo?
</p>
<p>
Guarda l'orologio dell'atrio; sta attento, con l'orecchio,
ad ogni passo: d'un tratto sente un noto
fruscio di vesti. Il suo occhio e il suo viso si ravvivano:
</p>
<p>
— È lei!
</p>
<p>
Donna Maria Grazia scende lentamente lo scalone,
lentamente si avanza sotto l'atrio e si unisce al gruppo
di famiglia.
</p>
<p>
— Si ha paura della febbre! — È il saluto della
madre.
</p>
<p>
— Mah! — ripete lo zio Rosalì, e il sospiro si confonde
con un mezzo sbadiglio. Il bell'antenato vivo,
ha appetito e sta ruminando:
</p>
<p>
— Ormai ci siamo tutti! Che cosa si aspetta?...
Di mangiare gli avanzi e di essere malserviti? — Si
decide ed esprime il suo voto. — È già sonata anche
la seconda campana. Io direi di andare. — Ha
bisogno di un proverbio, non lo trova e lo inventa: — Il
<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span>
digiuno dei sani, pur troppo, non fa guarire
gli ammalati.
</p>
<p>
Ciò detto, apre la marcia maestosamente, offrendo
il braccio alla cara Cristina.
</p>
<p>
Giacomo offre il suo alla cognata e il signor Zaccarella
si mette in coda... e con la coda fra le gambe.
</p>
<p>
— Ho ricevuto una lettera di Luciano che devi
vedere anche tu! — mormora Maria, sdegnata, all'orecchio
di Giacomo. — Dopo pranzo, vieni subito
in giardino.
</p>
<p>
— Un'altra lettera? — Giacomo reprime l'inquietudine
e la collera. — Ma... colui, a Parigi, non fa
altro che scrivere?
</p>
<p>
Proprio così! Quando Fanfan non vuol ricevere Luciano,
perchè ha le prove, o ha il maestro, — il celebre
Coccardè, ex-tenore sfiatato, — o perchè aspetta
mister Kennett che sta combinando con l'impresario
per farle cantare la <i>Manon</i> in America, Luciano,
geloso, furioso, si chiude nella sua camera dell'<i>Hôtel
Bristol</i> e si sfoga, si vendica scrivendo lettere sopra
lettere, alla moglie e al signor Zaccarella.
</p>
<p>
— Oh! l'ingratitudine umana, in ricambio della
mia grande bontà! — È sempre questa, o press'a
poco, la chiusa, tanto quando scrive alla moglie,
come quando scrive al capitano.
</p>
<p>
Anche durante il pranzo, tutti silenzio! Soltanto
quando il capo cameriere, in persona, presenta l'arrosto, — un
bel fagiano rosolato e fumante, con la
testa e la coda trafitte da una freccia d'argento, — lo
zio Rosalì si sente commosso e dopo aver guardato
il fagiano guarda la sorella del pari affettuosamente:
</p>
<p>
— Coraggio, Cristina mia! Facciamoci coraggio!
Io sono sicuro! La febbre... non verrà!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span>
</p>
<p>
La duchessa... un'altra soffiata di naso come per
prendere commiato, uno sguardo a Giacomo, in cui
c'è tutto il dolore e l'angoscia, insieme a un acerbo
rimprovero, e via col passo delle pompe funebri.
</p>
<p>
— Mah!... Si serva, si serva, signor Zaccarella!
Al principe, l'appetito viene mangiando e vedendo
mangiare.
</p>
<p>
Anche Maria si alza quasi subito, appena uscita la
madre: fissa Giacomo, come non ha fatto mai.
</p>
<p>
— Si soffoca, qui dentro! Andiamo!
</p>
<p>
Giacomo segue la cognata in giardino... e il signor
Zaccarella respira due volte. Ritorna ad essere lui,
e a sentirsi il capitano!
</p>
<p>
— Ah!... Finalmente, se Dio vuole!... Una breve
tregua ai musi, alle malinconie e ai dolorosi sospiri! — Si
china, allunga la piccola testa verso il principe
e lancia la proposta: — Qui, tra di noi, facciamoci
un brindisi alla nostra salute e al buon umore. — Senza
aspettar risposta alza la voce e ordina:
</p>
<p>
— <i>Monsieur</i> Célestin!... Venga lo <i>Champagne!</i> Il
solito! Extra secchissimo!
</p>
<p>
Rosalino di Sant'Enodio, il capo eretto sulla figura
classica, nota in Roncisvalle, rimane imperturbabile.
Soltanto gli occhi brillano vividi seguendo il passo
quieto di <i>Monsieur</i> Célestin... Poi, dalla fluente,
candida barba che alita al soffio delle parole, esce
grave la sentenza:
</p>
<p>
— Solo all'arrosto, giudica il cuoco. Eccellente
quel fagiano!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span></p>
<h3>VIII.</h3>
</div>
<p>
— Eccoti la lettera di... mio marito. Leggi.
</p>
<p>
Giacomo sembra esitare.
</p>
<p>
— Leggi; devi leggere!
</p>
<p>
Maria è più pallida del solito... e più bella. Il fascino
di soavità, di malinconia, soffuso intorno a
lei dal suo dolore mansueto e rassegnato, è sparito.
La sua espressione è risoluta, fiera, il sorriso amaro
e ironico... ma è più bella. Una strana luce le illumina
il viso. È ciò che teneva nascosto in fondo al
cuore che le brilla, che le risplende negli occhi e
che vibra in tutto il suo essere con un fremito di
vita, con un impeto di sdegno e di rivolta!
</p>
<p>
— Leggi; devi leggere! Ho potuto e voluto risparmiarti
la lettura di molte altre lettere simili e peggiori;
ma di questa no, perchè parla anche di Remigia...
E poi... perchè tutto ha un limite per le creature
e per le anime, anche la bontà, anche la pazienza,
anche la pietà!... Sai? Mi faceva pietà! Ero
<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span>
tanto sciocca e stupida da credere che quell'uomo
dovesse soffrire lui stesso per la sua grande cattiveria!...
Adesso no, basta! Lui continua, ma io ho
finito! Adesso non mi desta più che ribrezzo, e orrore,
ribrezzo e odio! Sì, odio, odio, odio! Sarò cattiva
anch'io, la mia parte, che importa? Dio che mi
ha sempre veduta e che mi vede nel cuore, sa che
non ero fatta per essere cattiva! Mi hanno ridotta
gli altri così, per forza! Ormai, peggio per loro! A
te. — Maria gli dà la lettera. — Vinci lo schifo, leggi
e regolati.
</p>
<p>
Il cuore di Giacomo batte violentemente, ma egli
vuol conservarsi calmo e sicuro. Leva dalla busta e
spiega i vari foglietti della lettera, che comincia con
uno stile amabilmente scherzoso:
</p>
<p>
«Paolo e Francesca!... Precisamente: i due cognati,
amanti, sono tornati di moda per opera dei
poeti e degli istrioni e, in casa mia, si segue la
moda!»
</p>
<p>
E continua, con altrettanto felice umorismo:
</p>
<p>
«Paolo, per altro, l'antico, il guerriero, non doveva
nulla a Lancillotto; mio fratello, invece, il Paolo
moderno, uomo di Stato, deve <i>a me</i>, il rispetto, l'affezione
e la fiducia piena e cieca, della quale gli sono
sempre stato prodigo. Deve <i>a me</i>, alla mia generosa,
disinteressata e forse eccessiva acquiescenza, se è
ancora lui solo, il <i>solo</i> e dispotico padrone della <i>roba
nostra</i>. La prima delle Francesche, da cui proviene
l'onesta discendenza, ha portato in dote a suo marito
dominî e castella... Sono troppo delicato per
mettere i punti sugli <i>i</i>. Dirò soltanto, per concludere,
che il Paolo e la Francesca di mia magione, aggiungono
a tutte le virtù e alle amorose gesta dei due
<span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span>
famosi capiscola, anche la più bella e graziosa ingratitudine!»
</p>
<p>
Il confronto seguita ancora per un pezzo e sullo
stesso tono, ma Giacomo, corre in fretta con l'occhio
attraverso le pagine e incomincia a leggere attentamente
dove vede ripetuto il suo nome:
</p>
<p>
«... perchè non c'è dubbio! Dopo il mio ultimo
colloquio con Giacomo, dopo le mie spiegazioni così
franche, leali e confidenziali, se Giacomo fosse davvero
quell'uomo di carattere saggio e prudente che
vorrebbero far credere i suoi giornali, partito io,
sarebbe anche lui partito subito da Villars! La gelosia
di un marito è la prova più manifesta del suo
attaccamento e della sua affezione, e per ciò, anche
quando per un caso diverso dall'attuale è forse ingiusta
ed eccessiva, è tuttavia sempre rispettata dalle
persone serie e schiette, come riesce sempre gradita
e cara ad una buona moglie, veramente innamorata
e fedele!»
</p>
<p>
«Ma invece di partire, invece di distruggere i sospetti, — ed
ogni sospetto è legittimo e sacro quando
si tratta della propria moglie e del proprio onore, — Giacomo
che fa?... Prudente, saggio, e sopratutto
molto delicato, non si muove più da Villars, nè dalla
<i>Tête-pointue</i>. Con tanti uffici, con l'Italia da fare e
l'Africa da disfare, l'uomo importante, il grande lavoratore.
Sua Eccellenza, insomma, che aveva già
dichiarato di non potersi fermare in Isvizzera più di
una quindicina di giorni, senza pericolo per la compagine
dello Stato e per l'assetto dell'Europa, è tuttora
in villa, a far vacanza!»
</p>
<p>
«Chi sta bene non si muove!» sentenzierebbe
quella cariatide piena di buon appetito dello zio Rosalì!
<span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span>
E Giacomo ci sta bene e non si muove più da
Villars, perchè tu sei una donna civetta e leggera...
e a provarlo, basterebbe, fra cento altri, il solo fatto
di Bex! Credi che io non abbia capito tutto? Mi fai
anche l'onore di credermi un imbecille?... Ma quel
falso tisico sentimentale, perchè è proprio partito...
poche ore dopo che io sono arrivato?»
</p>
<p>
«Ricordati per altro, e ricordati bene: io posso
tutto sopportare, ma il ridicolo, no! Spezzato il cuore,
voglio che il mio onore resti intero e intatto. Costretto
a partire improvvisamente per Parigi da affari
gravi, che si potranno conoscere solo più tardi,
farete tutti, al mio prossimo ritorno, quanto io giudicherò
necessario, ispirato, come sempre, dai miei
sentimenti morali e dalla rettitudine della mia coscienza,
per la serietà e per la dignità del mio nome!»
</p>
<p>
«Vita nuova e bando alle commedie vecchie!
Quella cara gioia di tua sorella Remigia offre in
questi giorni un'altra prova della bella gratitudine
dei tuoi parenti a mio riguardo, recitando da ingenua — oh,
che santa ingenuità! — in una vostra commedia
altrettanto vecchia quanto inverosimile! Fingere
gli amoretti con la nubile, sino al punto, magari,
di comprometterla e di perderla irrimediabilmente,
per coprire gli amorazzi con la maritata! <i>Oh,
connu le vieux jeu! Très connu, ma chère!</i> Non è
più nemmeno del vecchio Sardou! È del nonno
Scribe!...»
</p>
<p>
E così via via, sempre nello stesso tenore, la lettera
di Luciano, volgare e ingiuriosa, piena di boria
e di alterigia, riempie sei pagine fitte.
</p>
<p>
Figurarsi! Quando egli l'aveva scritta era appena
stato messo alla porta, per tutto un giorno, da Fanfan!
<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span>
Il re della glicerina, aveva condotta al <i>Bois
mademoiselle</i> Trécoeur, per farle ammirare il suo
nuovo <i>four in hand</i>. Luciano, è vero, aveva detto e
gridato «non voglio»; ma appunto per ciò, Fanfan
Trécoeur gli aveva risposto tra due colpetti di tosse,
non autentica:
</p>
<p>
— Non voglio?... Allora vado. Sai che il «non
voglio» <i>in casa mia</i>, è fuori di corso!
</p>
<p>
Ed è andata! È andata al <i>Bois</i> in un giorno di
vento! E quel ciarlatano d'un dottore, pagato venti
franchi per visita, lo ha permesso! E quella celebre
mummia inverosimile del maestro Coccardè, coperto
di biglietti di Banca e mantenuto a brodo di <i>Champagne</i>,
non ha protestato! La salute, la voce, quando
si tratta di <i>mister</i> Kennet, sono a prova di bomba!
</p>
<p>
— È il mio destino! È il mio destino infame, di
non essere amato da nessuno, da nessuno!
</p>
<p>
Luciano corre a rinchiudersi nella sua stanza, disperato,
furente e sfoga la rabbia e la gelosia contro
<i>mister</i> Kennet e Fanfan scrivendo a sua moglie.
</p>
<p>
— Ah, per Dio! Con mia moglie sposata senza un
soldo, avrà corso il «non voglio!» e a dispetto di
mio fratello!... Ah! Ah! Povera Eccellenza! A tu
per tu con una donna deve essere più Giuseppe che
Paolo! Ci vuol altro talento ed altro spirito per saper
sedurre una donna!... Ma la simpatia, fra que' due,
c'è... dunque, l'intenzione, ci sarebbe!... In famiglia!
Tra cognati! Quanta immoralità! Che pervertimento!
</p>
<p>
Giacomo, quando ha finito di leggere la lettera, la
ripone lentamente nella busta, poi la rende a Maria
dicendole cupo, senza guardarla in faccia:
</p>
<p>
— Avevo già fissato di partire domattina da
Villars.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>
</p>
<p>
Maria, a queste parole, è scossa da un tremito:
la luce de' suoi occhi sembra spegnersi a un tratto.
</p>
<p>
— Domattina? — ella ripete con la voce rotta,
alterata. — Avevi già fissato di partire domattina?
</p>
<p>
— Sì, — risponde Giacomo, sempre a testa bassa,
sempre senza guardare Maria, ma con una viva
espressione di dolore, con una grande e affettuosa
tenerezza. — È necessario. Necessario per me, per
te, per tutti. E dopo questa lettera...
</p>
<p>
— Questa lettera è una... infamità! Nient'altro! — Maria
cerca di soffocare un singhiozzo disperato,
premendosi le due mani alla gola.
</p>
<p>
— È un pugno di fango scagliato da un delinquente
pazzo, ma che è caduto fra di noi, per separarci! — esclama
Giacomo dolorosamente. A lui pure un
singulto secco, senza lacrime, sembra rompere il
petto. — Non posso più fermarmi qui, dove ci sei tu!
Non dobbiamo più trovarci insieme.
</p>
<p>
Maria fa un passo istintivo, protende le mani come
per trattenerlo... poi subito lascia ricadere le braccia,
e si guarda intorno con gli occhi velati, smarriti,
mentre le labbra smorte, agitate da un tremito convulso
balbettano parole che non si possono afferrare.
</p>
<p>
Come sarà vuoto Villars e desolato... Come sarà
vuota la sua vita... e desolata!
</p>
<p>
— Più! Mai più!
</p>
<p>
Che cosa «mai più?»... Ciò che a poco a poco,
grado a grado, lentamente, ma ineluttabilmente, le
aveva riempita l'anima, il cuore, la vita, senza che
ella nemmeno se ne fosse accorta! Oh, adesso sì! E
come se ne accorge, adesso! Come lo sente adesso,
nel momento che questo suo bene immenso, che la
sua felicità, l'estasi, il sogno, si cambiano in dolore!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span>
</p>
<p>
— Più! Mai più! — balbetta ancora la povera
donna, poi reclina il viso nelle mani e tace.
</p>
<p>
Restano lì, soli, lungamente, in quella parte deserta
del giardino, senza parlare.
</p>
<p>
L'ombra degli alberi si fa densa e fredda; si appressa
la sera; Maria, ad un tratto, alza il capo, come
sorpresa e atterrita, fissa Giacomo a lungo con le pupille
dilatate, poi si riscote rabbrividendo, alza il
bavero, si avvolge nella mantiglia di pelliccia e si
avvia per uno stretto sentierolo, che sale dolcemente
la collina fra due siepi alte e folte. Giacomo le tien
dietro, sempre a testa bassa.
</p>
<p>
Il silenzio è profondo. Si sente appena lo scricchiolare
dei piedi sulle foglie secche e il leggero cinguettìo
di due pettirossi che si rincorrono nella siepe
in cerca del ramo su cui addormentarsi, vicini vicini.
</p>
<p>
— Oh, come sono liberi di volersi bene, que' due
piccoli uccelletti! — pensano insieme Giacomo e
Maria. — E noi, dobbiamo soffocare persino i nostri
sospiri!
</p>
<p>
A un tratto Maria si ferma, risoluta a parlare e
si volta: si ferma anche Giacomo: si guardano fissi;
ma non osano dirsi ciò che hanno nel cuore.
</p>
<p>
<i>Cìo cìo! Cip cip!</i> continuano intanto nella siepe
i due pettirossi, vezzeggiandosi, inseguendosi, rispondendosi
l'uno all'altro: <i>cìo cìo! Cip cip!</i>
</p>
<p>
Maria fa un atto doloroso col capo... si volta, comincia
a salire. Il suo passo è più lento, più affaticato...
Giacomo le tien dietro, gli occhi fissi sulla
bella persona di lei, ansando, spasimando.
</p>
<p>
Non parlano, non si dicono una sola parola, ma
Giacomo e Maria, in quel punto, rivolgono a sè
stessi la medesima domanda: — Se fosse possibile,
<span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span>
se il poterlo fare stesse in me, vorrei tornare come
prima... e non soffrire più?...
</p>
<p>
Tutti e due, al cuore che fa la domanda, rispondono
col cuore, che prorompe palpitando — no!
</p>
<p>
E tutti i pensieri dell'uno e dell'altra sono gli
stessi; sono mute le labbra, ma le anime parlano fra
di loro.
</p>
<p>
« — Così ignoti, prima, l'uno all'altro, come abbiamo
fatto a conoscerci?... Così lontani, l'uno dall'altro,
come abbiamo fatto ad avvicinarci?... <i>Quando
è stato?</i> Dopo la lettura di quella lettera? Dopo il
loro colloquio di quella mattina stessa?... Fino da
Bex?... Da Napoli?... Prima, prima! Ancora prima,
fin dal primo giorno!... Ma quando fu <i>il primo
giorno?</i>... Quando si sono conosciuti, appena si sono
veduti e prima ancora, ancora!
</p>
<p>
L'ora presente, non è quella che fugge, è quella
che resta nell'avvenire e che suscita nel passato colori
e immagini.
</p>
<p>
Egli parte; non si vedranno, forse, mai più!...
</p>
<p>
Che importa?... Come in quell'ora e per quell'ora,
si sentiranno sempre vicini, si sentiranno sempre
uniti. Quando due anime si amano, il mondo non ha
spazio abbastanza per tenerle tanto lontane... da
non sentirsi più!
</p>
<p>
Finito il sentiero, Giacomo e Maria sono giunti
sulla cima alta e rocciosa della collinetta, che spunta
come uno scoglio tra il verde degli abeti.
</p>
<p>
Il sole, è appena tramontato. Sull'orizzonte, ancora
una grande striscia rossa, di fuoco, la bocca accesa
di un vulcano, rompe la nuvolaglia nerastra, che,
a mano a mano illanguidisce, si restringe, sparisce
dietro un immenso tendone nero. Il vento soffia
<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span>
d'improvviso e agita gli alberi sottostanti: una raffica
diaccia spazza la cima sollevando un nugolo di polvere
e di foglie secche. Poi la quiete profonda e di
nuovo il silenzio. Più giù, in fondo alla valle, poi sul
dorso delle colline, cominciano ad apparire, sparsi
qua e là, i villaggi illuminati, come campi di lucciole
immote. L'albergo vicino, con i vividi occhi delle sue
cento finestre, sembra un'apparizione fantastica...
</p>
<p>
Maria, per la prima, rompe quel lunghissimo silenzio:
</p>
<p>
— Domani, a quest'ora, dove sarai?
</p>
<p>
— A Ginevra.
</p>
<p>
— E dopo?... A Bologna, o subito a Roma?
</p>
<p>
— A Bologna, per due giorni, poi a Roma.
</p>
<p>
— E con Remigia?... Con mammà?... Dopo quanto
è successo oggi, come farai?
</p>
<p>
— Remigia, sarà contentissima di sposare Totò, e
contenta l'Idola, sua madre sarà felice!
</p>
<p>
Maria fa un sospiro, riprende il sentiero e comincia
la discesa: Giacomo la segue vicino vicino, più
vicino: la sente, la respira, l'assorbe con l'anima e
con i sensi!
</p>
<p>
Il vento ricomincia: muove le cime alte; fischia
nelle siepi. I due pettirossi non si sentono più. Maria
li ricorda... ci pensa. Giacomo non pensa che a Maria,
non sente che Maria.
</p>
<p>
Fanno così tutta la lunga discesa senza mai fermarsi,
senza mai voltarsi. Si fermano insieme, simultaneamente
appena giunti al piano, in giardino;
e insieme, con un moto simultaneo, si prendono, si
stringono la mano convulsamente, disperatamente.
Le due facce pallide, smorte, sono contratte, rigate
di lacrime.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span>
</p>
<p>
— Sempre?...
</p>
<p>
— Sempre.
</p>
<p>
Maria va difilata verso l'albergo. Giacomo s'indugia
ancora nel giardino, nel bosco.
</p>
<p>
Si fa più buio; le ventate sono più frequenti e
più forti.
</p>
<p>
Giacomo ha bisogno di camminare, di essere solo...
e di camminare! Più che commosso, è agitato e
stordito. Le lacrime non si sono ancora disseccate
sulle sue guance, eppure in quel momento si sente
felice e forte. Tutto il mondo è suo! Ha bisogno di
essere solo, di camminare e di pensare... Di pensare,
appunto, alla propria felicità.
</p>
<p>
— Com'è stato?...
</p>
<p>
Il cuore, l'amore, hanno preso in lui il sopravvento,
così d'improvviso, inaspettatamente. Proprio
come una forte ondata, un colpo di mare, che lo ha
travolto, che lo ha portato con sè!
</p>
<p>
— Amo! Amo!... L'amo e sono amato!
</p>
<p>
Poi guarda verso l'albergo e ripete a Maria, col
sorriso di un fanciullo innamorato, mentre i suoi
occhi si riempiono ancora di lacrime, ma non di dolore,
questa volta, lacrime di gioia e di infinita tenerezza:
</p>
<p>
— Ti voglio bene! Ti voglio bene! Cara, cara,
cara!
</p>
<p>
... Si ferma sussultando: dal sogno alato, ripiomba
nella realtà:
</p>
<p>
— Non la rivedrò forse più!
</p>
<p>
La lettera di Luciano gli corre tutta in mente:
</p>
<p>
— Devo partire! Non devo rivederla più!... Ma
sono amato, sono amato e posso amarla!... Cara!
Cara! Cara!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span>
</p>
<p>
Oh, quella lettera, quella cattiva lettera!... Non
può scacciarla dalla testa!
</p>
<p>
— Canaglia! Canaglia! È la lettera di un pazzo e
di una canaglia!
</p>
<p>
Crolla il capo, dà un'alzata di spalle: non vuol vedere
altro che luce, altro che Maria e la chiama
ancora con tutta l'anima, con tutta la passione: — Maria!
Maria! Maria! — Ma la lettera maledetta è
sempre lì, dinanzi a' suoi occhi, sempre lì chiara,
lampante, parola per parola!
</p>
<p>
— Paolo e Francesca!... Ebbene... Sì, è così; è
vero! Paolo e Francesca! Al diavolo la lettera, mio
fratello, la duchessa, tutto il mondo! Sì! Sì! Sì! Paolo
e Francesca! È la mia vita, è la mia felicità!
</p>
<p>
Si volta, esce dal bosco, entra nel giardino e tra
la furia del vento e un chiarore freddo e sinistro di
bufera imminente, fa qualche passo verso l'albergo,
cercando, tra le finestre illuminate, la finestra di
Maria e guardandola, fissandola, con un desiderio
che è smania, febbre, disperazione!
</p>
<p>
— Non vederti più?... Ma non dovrò vederti, proprio
più?... Impossibile! Impossibile! È umanamente
impossibile!
</p>
<p>
Così, il primo raggio di speranza penetra nel suo
cuore e la grande sicurezza di prima, la forte, l'eroica
risoluzione della coscienza cominciano a cedere.
</p>
<p>
— Chi sa... fra qualche anno?... Chi sa?... Chi può
mai dire che cosa può accadere... magari domani
stesso?...
</p>
<p>
La finestra di Maria è la penultima del primo
piano. Ma dietro i vetri non c'è nessuno, nemmeno
un'ombra...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span>
</p>
<p>
Giacomo trae un sospiro e rientra nel bosco: c'è
meno vento tra il folto degli alberi. Ritorna a pensare
fra sè:
</p>
<p>
— Però Luciano, con tutta la sua cattiveria, ha
indovinato tutto... Anche a proposito di Remigia. È
proprio vero che io l'ho adoperata per coprire, per
nascondere, persino a' miei occhi, il mio amore per
Maria!
</p>
<p>
Rimane sorpreso, atterrito di sè stesso.
</p>
<p>
— Maria?... Ma è mia cognata!... È la moglie di
mio fratello! Io?... Amare la moglie di mio fratello?
Sperare?... Che cosa?... Sono pazzo! È la pazzia!
Domani?... Che cosa può accadere, domani?... È mia
cognata!... È la moglie di mio fratello!... Domani?...
Come sempre! Non vederla più... e non amarla più!
Vivere e morire galantuomo!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span></p>
<h3>IX.</h3>
</div>
<p>
Giacomo D'Orea entra nell'albergo quando comincia
a piovere dirottamente. Sotto l'atrio incontra Mimì
Carfo che esce dalla sala di lettura con due grossi
libroni.
</p>
<p>
— Remigia sta un pochino meglio!... Non è venuta
la febbre, ringraziando Dio!...
</p>
<p>
Giacomo fissa la fanciulla con gli occhi ancora
stralunati.
</p>
<p>
— Potrà alzarsi, dunque, domani?
</p>
<p>
— Si spera! Ma è assai nervosa. Non ha ancora
chiuso occhio!... Sono venuta giù, apposta, a prendere
questi libri di viaggio, per leggerle qualche
cosa!
</p>
<p>
Mimì nota la faccia sconvolta del signor D'Orea;
è assai distratto, preoccupato. Non l'ascolta nemmeno.
</p>
<p>
Giacomo, dopo un momento, sembra scuotersi:
</p>
<p>
— Mi faccia un favore: dica a Remigia, che io
domani, nella mattinata, dovrei partire assolutamente;
ma che non posso partire se prima non ho parlato
con lei!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span>
</p>
<p>
Ciò detto, pianta lì Mimì su due piedi e va in cerca
del portiere.
</p>
<p>
— Dov'è l'orario? Ho bisogno di vedere l'orario!
</p>
<p>
Ma invece di trovare il portiere, s'incontra, faccia
a faccia, con Marco Danova in abito da viaggio.
</p>
<p>
— Felicissimo, onorevole! Fortunatissimo di potervi
salutare! — Marco Danova fa una smorfia che
vuol essere un sorriso: gli occhietti stizzosi, biliosi,
si incrociano più storti sul naso adunco. — Ho mandato
in camera vostra, in questo momento, il mio
biglietto di visita.
</p>
<p>
Giacomo ringrazia con un cenno del capo, senza
aver ben capito.
</p>
<p>
— Il vostro... biglietto di visita?
</p>
<p>
— <i>Pour prendre congé!</i> Sono arrivato col diluvio
e parto con l'innondazione!... Gran bel divertimento
la montagna!
</p>
<p>
— Già, piove! — borbotta il D'Orea quasi macchinalmente,
guardando verso il portone dell'albergo.
Poi soggiunge: — Ecco l'omnibus!
</p>
<p>
— Ma è ancora presto! Non è vero, uomo barometro?
Uomo infallibile? — Il Danova si rivolge al
signor Trüb che lo aspetta col segretario e col direttore
sull'uscio del <i>bureau</i> per accompagnarlo fino
all'omnibus.
</p>
<p>
— Manca più di mezz'ora alla partenza! — risponde
il signor Trüb, abbassando gli occhiali dalla
fronte sul naso per guardare tre orologi in un istante:
quello del <i>bureau</i>, quello dell'atrio e il suo che leva
di tasca. — Il bagaglio è già stato consegnato! Ha
tutto il tempo, signor barone, anche di lasciar sfogare
questo nuvolo che passa!
</p>
<p>
— Andate al diavolo voi e le vostre nuvole che
<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span>
passano! Me ne avete servite abbastanza durante
questa bella stagione!
</p>
<p>
Marco Danova sembra furibondo contro Villars e
contro il signor Trüb.
</p>
<p>
Giacomo capisce di dover dire qualche cosa e di
dover salutare il Danova, se vuol liberarsene.
</p>
<p>
— Allora, buon viaggio! E se tornate in Italia... a
rivederci presto!
</p>
<p>
— Mi fermerò a Ginevra, un paio di giorni, all'<i>Hôtel
de la Paix</i>, poi andrò sul lago di Como, gironzando!
Sono arcistufo di questa maledettissima
Svizzera! — La Svizzera, deve aver fatto qualche
brutto tiro a Re Faraone. — Mentre parla, gli s'infiamma
non solo la faccia, ma anche il cocuzzolo a
pera. — Appena piove, si gela, appena fa sole, si
brucia!.. E poi non è più un paese, è una stazione di
strade ferrate! I ghiacciai sono anneriti dal fumo
delle locomotive!... Ci sono più treni che fischiano
che marmotte! Basta! Basta! Non è ormai altro che
un panorama meccanico per il grosso pubblico delle
scorribande domenicali!
</p>
<p>
— Già! Sicuro! — conclude Giacomo tanto per
finirla. — Anch'io, partirò... prestissimo!
</p>
<p>
Marco Danova dondola la pancetta facendo un'altra
smorfia stentata; il naso becco, morde.
</p>
<p>
— E... in buona compagnia!
</p>
<p>
— Parto solo; domani.
</p>
<p>
— Solo, ma bene accompagnato, dai pensieri più
dolci e più soavi! Là, là, là, fortunato mortale! Per
voi la Svizzera è sempre bella e sempre quella: il
paese dove fiorisce l'idillio, col <i>vergissmeinnicht!</i>
</p>
<p>
Giacomo trasalisce: non ha in mente che Maria;
crede tutto quel discorso un'allusione a Maria.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span>
</p>
<p>
Il Danova diventa serio; fa un inchino tra lo scherzoso
e il cerimonioso e gli stende la mano.
</p>
<p>
— Permettete, dunque?... Si può congratularsi?
</p>
<p>
— Di che? — domanda Giacomo torvo, con la
voce soffocata.
</p>
<p>
— Là, là, là! Non montate in collera, onorevole!
Anche se la lieta novella non è ancora, diremo, ufficialissima,
mi fu data ormai come sicura, e non
c'è ragione di volerne fare un mistero per gli amici,
come me, di antica data!
</p>
<p>
— Cioè? Che novella?... Che notizia?
</p>
<p>
— Qua la mano!... Qua la mano!... — Giacomo gli
deve dare la mano per forza. — Con molta invidia, — perchè
no? lo confesso. — Con molta invidia, ma
senza rancore!... È una ragazza che anche a pagarla
un Perù, c'è da esserne soddisfatti e la minchioneria
che fate voi, — chi sa? — forse, l'avrei
fatta anch'io!
</p>
<p>
Giacomo comincia adesso... quasi a capire; ma ha
paura di dover capire.
</p>
<p>
— Che scherzi... vi saltano in mente?
</p>
<p>
L'altro, risponde con enfasi, in vena di espansioni
e di sincerità:
</p>
<p>
— Ho detto «minchioneria» scusate, senza la più
lontana intenzione di offendervi!... Tutt'altro!... È
l'epiteto che usano gli sciocchi e gli sbarbatelli, quando
si tratta di un matrimonio alla nostra età! Minchioneria
vera, tutto all'opposto, è maritarsi da giovani,
prima di aver goduto la vita, quando ancora
si è forti in gambe e agguerriti per le grandi battaglie!...
Ma quando si tocca... la china!... Tirare i
remi in barca, è molto savio ed altrettanto igienico.
Scegliersi una ragaz...zetta — l'egizio venezian batte
<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span>
il sostantivo schioccando la lingua contro il palato — quel
demonietto lì, deve averli tutti i requisiti! — e
farsene la propria moglie e il proprio regime.
Per noi, è inutile sperare nel nuovo! Alla nostra
età non possiamo più essere amati, altro che
dalle ragazze oneste.
</p>
<p>
Che cosa brilla negli occhietti, di cui si vede più
il bianco che il nero, di papà Faraone?... Una lacrima
forse? Dà una sghignazzata per non vincersi e
non mostrarsi commosso.
</p>
<p>
— Ed ora... non perdiamo la corsa! Felicitazioni,
onorevole, e buona permanenza... a chi resta! E
congratulazioni sincere da parte mia anche alla duchessina
Remigia, quantunque — glielo direte! — me
l'abbia fatta grossa!...
</p>
<p>
— Siete matto! V'ingannate!... — Giacomo cerca
di trattenerlo: oh, sì! Il barone è già salito sul predellino
dell'omnibus ossequiato dal signor Trüb, e
da tutto il servidorame dell'albergo, che gli si prostra
dinanzi e di dietro.
</p>
<p>
— Meno male che non alludeva a Maria! Se Dio
vuole, non si sono fatte chiacchiere! — Ma il respiro
di Giacomo, si ferma a metà. — Se ne son fatte, per
altro, — e come! — sul conto... di Remigia! Congratulazioni
per il mio matrimonio, addirittura!... — Giacomo
pensa, non sa che cosa fare: — Corrergli
dietro per smentire la notizia?... Non c'è tempo di
spiegarsi e non è serio!... Domani sono anch'io a
Ginevra, all'<i>Hôtel de la Paix</i>... gli dirò domani, che
non è vero, che è matto!... Matto?... No, se lo ha
sentito a dire, se tutti lo dicono!...
</p>
<p>
Sospira; si preme forte la fronte con il palmo della
mano:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span>
</p>
<p>
— Matto, sono io! Mi par proprio di diventar matto!...
È quella lettera!... È la lettera di mio fratello
che mi perseguita!... Anche a proposito di Remigia,
la cattiveria di Luciano ha colpito nel segno. Io, per
coprire la maritata, ho compromessa, ho perduta irrimediabilmente
la nubile!... Marco Danova sarà, più
meno, come la fama lo dipinge; ma so io, positivamente
che cosa è? Posso dire soltanto che è otto
o dieci volte milionario, che avrebbe sposata Remigia
e che «la minchioneria» non la fa più perchè io
l'ho troppo compromessa! Vivaddio! — torna a premersi
la fronte. — C'è proprio da diventar pazzo!
</p>
<p>
Monta lentamente le scale, entra in camera sua,
ma non va a letto.
</p>
<p>
— Impossibile dormire!... Anzi, bisogna cercare
di distrarsi! — Passa nel salottino che gli serve da
studio. Ci sono da raccogliere, da mettere in ordine
tutte le carte, tutte le lettere. Dovendo partire domattina,
questo bisogna farlo subito!
</p>
<p>
— Se posso veder presto Remigia, parlare di Totò...
mettere il mio cuore in pace, parto ancora alle
undici!
</p>
<p>
Siede alla scrivania, guarda tra le carte, fa passare
le lettere, mette da parte quelle alle quali farà rispondere
dal suo segretario.
</p>
<p>
L'albergo è ormai tutto sepolto nel sonno. La luce
elettrica si è fatta vivissima. Il vento ha ripreso
impetuoso: fischia e mugghia tra gli alberi e soffia
contro i vetri. Giacomo è scosso da un brivido di
freddo.
</p>
<p>
— E dire che Maria è qui, a due passi da me... e
non la rivedrò più, mai più!
</p>
<p>
Spiega un foglio, — che cos'è? — La richiesta di
<span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span>
un gruppo di elettori per ottenere una tettoia e la
fermata del diretto alla stazione di Borgo-salice.
</p>
<p>
A metà della lettura si ferma perplesso; diventa
inquieto.
</p>
<p>
— E se anche Totò, per colpa mia, non la volesse
più sposare?
</p>
<p>
Incrocia le braccia sul petto; abbassa il capo: gli
occhi incontrano, per caso, il ritratto di sua madre.
</p>
<p>
Oh, la semplice donnina! Quanti pensieri e quanti
rimorsi, suscita in quell'ora, nell'animo di Giacomo.
</p>
<p>
— Sempre i fiori di Remigia!
</p>
<p>
Gli fanno dispetto.
</p>
<p>
Che differenza, che contrasto! La sua povera madre
così timida! Che rifuggiva dalla gente, da ogni parvenza
di lusso; virtuosa fino agli scrupoli, pia come
la zia Gioconda, più della zia Gioconda! Che contrasto
il ritratto di sua madre, coi fiori di una duchessina,
in mezzo allo sfarzo di quell'albergo sontuoso
«da signoroni» nel quale, sua madre, viva, non sarebbe
entrata nemmeno per forza! E in mezzo a tutti
quei... vicerè, come sarebbe diventata rossa la
buona donna cresciuta, allevata dietro il banco, in
una oscura bottegaccia di droghiere... Come non ne
avrebbe voluto sapere di quei nobili, di quelle usanze,
di quella boria! Sarebbe scappata più lontano
della zia Gioconda! Più in là di Fiumicino!
</p>
<p>
Anche lui, per altro, un tempo, non ne voleva
sapere! Non voleva sentirne parlare! Oh, la lettera, — sempre
la lettera! — aveva ragione anche in
questo!... Come si era opposto, persino brutalmente,
al matrimonio di Luciano!
</p>
<p>
Poi, a mano a mano, lui pure è stato preso dagli
usi, dai gusti, dalle seduzioni di quel mondo corrotto,
<span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span>
falso nelle sue stesse apparenze di signorilità,
falso e infido persino nei rapporti, negli affetti famigliari...
A mano a mano, lui pure ha cominciato a diventare
un perdigiorni, un ozioso leggero, che compromette
le ragazze, e ha finito con l'innamorarsi
della moglie di suo fratello!
</p>
<p>
— Maria, però, com'è diversa da tutti i suoi!...
L'espressione sola de' suoi occhi!... Quanta bontà!
Quanta sincerità! Che incanto in quegli occhi!...
Nell'affettuosa malinconia di quegli occhi!
</p>
<p>
Il cuore gli batte violentemente, dolorosamente: — È
lì! Così vicina!... E non vederla più!...
</p>
<p>
— Ma non dovrò vederla mai più?...
</p>
<p>
Prende il ritratto, lo fissa, come implorando un
aiuto, un conforto... Ma l'immagine rimane estranea
al suo dolore... fredda, severa.
</p>
<p>
Il vento fa scrollare i vetri con impeto ed urla
nella valle.
</p>
<p>
Egli ha un fremito: vicino a lui nella camera deserta,
gli sembra udire la voce di sua madre, negli
ultimi giorni, e quel debole filo di voce gli ripete
continuamente, insistentemente:
</p>
<p>
— Non devi vederla più! Non devi amarla più!
Ritorna un galantuomo come tuo padre!... Sii sempre
un galantuomo come tuo padre!...
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span></p>
<h3>X.</h3>
</div>
<p>
Giacomo è rimasto tutta notte nel suo studio. A
forza di volere è riuscito a imporsi una relativa
calma e a lavorare.
</p>
<p>
Ha fatto lo spoglio di tutte le sue lettere: ha corretto
qualche brano della sua relazione. Insomma
egli può dire di aver ripreso, fino da quella notte,
la sua vita attiva di lavoro, gli affari e la politica.
</p>
<p>
— Gli affari e la politica! Mi darò ad essi anima
e corpo in modo da non aver tempo di pensare al
resto!... E se vorranno i miei amici nominarmi ministro
un'altra volta, accetterò!... Tutti i medici, con
le loro prescrizioni di assoluto riposo per l'organismo
logoro, per il cuore, tutti al diavolo! Tanto meglio
se creperò presto!
</p>
<p>
Si volge verso il ritratto della madre e mormora
affermando anche col capo:
</p>
<p>
— Ma creperò... galantuomo!
</p>
<p>
Con la prima luce scialba del giorno comincia a
sentirsi stanco, spossato. Si butta sul letto così vestito,
e si addormenta subito, pesantemente. Si sveglia
<span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span>
dopo un'ora o due, di soprassalto, con un grido
soffocato:
</p>
<p>
— Non la vedrò più!
</p>
<p>
Si alza, si sveste, torna a vestirsi, senza mai chiamare
il servitore. Lo chiama più tardi e gli dà ordine
di fare i bauli, mentre egli ritorna nel salottino,
presso la scrivania, con la piccola valigetta solita,
che porta a mano e nella quale ripone carte, giornali,
libri, tutto ciò che gli occorre di leggere e che gli
serve per scrivere in viaggio. A un tratto sente bussare
leggermente:
</p>
<p>
— Avanti!
</p>
<p>
È Remigia. Entra, chiude e si ferma con le spalle
appoggiate all'uscio.
</p>
<p>
— Voi? — esclama Giacomo stupito. — Siete dunque
guarita? — Si avvicina e l'osserva: ha il viso
fresco e color di rosa! Ha tutto color di rosa: il
nastro che avvolge e stringe le matasse dei capelli
biondi, e il vestito un po' corto di zeffir, dal quale
spuntano i piedini nelle scarpette nere, verniciate. — Sì!
sì! Siete proprio guarita! — Le stende la
mano: l'altra, niente, non gli dà la sua. Giacomo
sorride:
</p>
<p>
— Sono tanto contento! Sono contento, prima per
voi... Poi anche per me! Ero... e sono tuttora pieno
di rimorsi. Vi siete sentita poco bene, non è vero?...
Vi siete inquietata per colpa mia?
</p>
<p>
Remigia non risponde: lo guarda restando sempre
ferma, le mani dietro la vita, appoggiata contro
l'uscio.
</p>
<p>
Giacomo passa un istante nella sua camera; manda
via il servitore con un pretesto e torna subito. Remigia
non s'è mossa. Egli torna ad avvicinarsi.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span>
</p>
<p>
— La Mimì, — dice la fanciulla con voce grave — mi
ha detto che volevate partire stamattina e che
prima avevate assolutamente bisogno di parlarmi.
Eccomi qui; vi ascolto.
</p>
<p>
Giacomo, con dolce violenza, le prende la mano
allontanandola a forza dall'uscio e la conduce nel
mezzo del salottino, dinanzi al canapè.
</p>
<p>
— Sedete, cara Remigia. Vi devo fare un lunghissimo
discorso... e seriissimo!
</p>
<p>
Remigia lo guarda fisso un momento, poi siede e
torna a fissarlo muta, aspettando che incominci a
parlare.
</p>
<p>
Giacomo resta in piedi, accanto alla scrivania.
</p>
<p>
— Siamo due buoni amici, non è vero?... Anzi,
meglio ancora, diciamo così: io sarò... il papà e voi
la mia figliuola!
</p>
<p>
Remigia ha un lampo di contrarietà negli occhi;
raggrotta le ciglia.
</p>
<p>
— Prima di tutto, ditemi... — continua il D'Orea. — Non
siete più in collera con me, per la mia sfuriata
intempestiva di ieri e per la... goffaggine di
quella vecchiaccia stupida?
</p>
<p>
— No.
</p>
<p>
— Mi avete perdonato?
</p>
<p>
— Sì.
</p>
<p>
— Proprio, proprio?
</p>
<p>
— Ho detto di sì.
</p>
<p>
Le risposte di Remigia sono brevi e secche. Ella
guarda Giacomo, sempre fissamente e Giacomo, sotto
quegli occhi non più limpidi e giocondi, ma freddi
e foschi e attentissimi, non sa come incominciare
a spiegarsi, come entrare in argomento. Non è più la
stessa Remigia! È diventata un'altra! Dov'è tutto
l'argento vivo? Dov'è l'allegra e chiassosa maestrina
<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span>
del <i>tennis?</i>... Dov'è andata la... — Oh, come gli
risuona all'orecchio la voce carezzevole, armoniosa
di Maria! Come sente ripetere, in cuor suo «la piccola!
la piccola!» No! No! Egli non chiamerà più
così Remigia! Gli darebbe troppa tristezza! Troppo
dolore!... — Si fa forte contro l'immagine così presente
e così viva, torna a prendere la mano della
fanciulla fra le sue e l'accarezza lievemente:
</p>
<p>
— Volete che parliamo un pochino, io e voi, di
un nostro giovine amico... assente?
</p>
<p>
Remigia ritira la mano con un moto istintivo: — Di
Totò? — Fa un'allegra risatina, poi si contiene,
alza gli occhi al cielo e sospira malinconicamente: — Povero
Totò! — Ma non è più così seria. Pronunziato
appena il nome di Totò, è un lampo della maestrina
del <i>tennis</i> che riappare.
</p>
<p>
Giacomo riprende e continua ad accarezzarle la
mano:
</p>
<p>
— E se... lo facessimo tornare?
</p>
<p>
— Per me, come volete!... Ma credo che ormai,
anche mammà, non resterà molto tempo a Villars!
</p>
<p>
Tanta calma e tanta indifferenza sconcertano Giacomo.
</p>
<p>
— Rispondetemi sinceramente: volete bene, voi,
a Totò, sì o no?
</p>
<p>
— Sfido io; molto bene! È mio cugino! E poi, di
Totò, il brittanno, in fondo, se ne fa ciò che si vuole!
È così buono! Tesoro! Caro! Un caro tesöro!
</p>
<p>
Tal'e quale, come se l'innocente fanciulla parlasse
di <i>Din</i> e <i>Don!</i>
</p>
<p>
— Credo, per altro, — soggiunge il D'Orea, — che
Totò voglia ancora più bene a voi, che non voi a
Totò!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span>
</p>
<p>
— Questo, si sa! Sempre così, tra cugini! — Remigia
balza in piedi con uno de' suoi scatti improvvisi
e corre alla finestra, a vedere se il tempo si rischiara: — Pare
di no! Ah, <i>mon Dieu! Mon Dieu!</i>
Come sono menzognere le profezie del signor Trüb! — Siede
sopra un'altra poltrona più alta e torna a
fissare Giacomo attentamente dondolando le gambe
fine, di cui si scorge fra le sottane rosa e i piedini
che strisciano per terra, anche un profilo, un barlume
di calzetta nera. Il discorso di Totò non è
attraente.
</p>
<p>
Giacomo si china verso di lei, parlandole più sottovoce.
</p>
<p>
— Totò... è innamorato.
</p>
<p>
— Di me?
</p>
<p>
— Di voi!
</p>
<p>
— Bella novità! Sono sempre stata la sua fissazione!
Deve aver trovato qualche cosa di simile, una
miss con i miei connotati, in un romanzo inglese! — Dopo
aver riso un attimo, si mostra seccata: — Non
sarà di Totò, spero, che volevate parlarmi assolutamente,
stamattina, prima di partire, come mi
ha detto Mimì?...
</p>
<p>
— Invece sì! Volevo parlarvi proprio di Totò... e
di voi. Della felicità di Totò e della vostra. Egli vi
ama e voi gli volete bene; è buono, è giovane, è
anche un bel giovane...
</p>
<p>
— Basta così! — Remigia balza in piedi di nuovo,
ma questa volta con un atto di dispetto e diventando
rossa. — Ciò che dite voi, non sarà mai! L'ho dichiarato
risolutamente anche a mammà, anche allo
zio Rosalì, e per questo, per evitar scene, lo hanno
mandato in Italia. Sono stata io, — proprio io, — sì,
<span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span>
sì, sì!... Mi seccava co' suoi dispetti, co' suoi rimproveri,
con la sua gelosia! Gli voglio bene, ma non
lo amerò mai; e la differenza è grandissima! Gli
voglio bene, ma non lo sposerò mai! Amico sì, marito
no e basta; non se ne parli più! Eccellenza,
fate buon viaggio!
</p>
<p>
Remigia corre verso l'uscio; Giacomo riesce a fermarla.
</p>
<p>
— Ascoltate...
</p>
<p>
— No, lasciatemi stare! — La fanciulla, crucciata,
corre a rifugiarsi nel vano della finestra, e appoggia
la fronte contro i vetri.
</p>
<p>
— Ebbene... — Giacomo perde, un momento, la
pazienza... — Se non mi volete lasciar parlare, non
se ne parli più! Ma avete torto.
</p>
<p>
Remigia non risponde, non si muove. Giacomo si
sfoga camminando, pestando i piedi e pensa fra sè:
</p>
<p>
— <i>Non lo amerò mai! Non lo sposerò mai!</i>... Perchè
crede, certo, di doverlo sposare così... lui, senza
un soldo e lei... anche! Ma, d'altra parte, come
spiegarle le mie idee, le mie intenzioni, senza offendere
la sua permalosità, il suo amor proprio, il suo
orgoglio? Non posso dirle... su due piedi: — prima
di rispondere che non lo amerete mai, che non lo
sposerete mai, aspettate di sapere che voi, avrete
mezzo milione di dote e Totò, un buon impiego,
senza far niente, in Casa D'Orea! È certo che se
potesse immaginare tante belle cose, direbbe subito
di sì!... Forse avrei fatto meglio a parlarne prima
con la madre! — Gli passano nella mente le occhiate
e i sospiri della duchessa, in que' giorni, e insieme
i dubbi di Maria, le felicitazioni di Marco Danova...
e la lettera, quella lettera di Luciano. Tutto ciò accresce
<span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span>
la sua irritazione. — Se può entrare nelle
viste della madre il farlo credere e se anche Maria,
per il bene che mi vuole, può trovar la cosa verosimile,
io... non avrò mai di questi timori!... Se, invece,
fosse vero?... Una simpatia?... Un'affezione? — Dà
un'alzata di spalle. — Ma che! Ma che! — Si
avvicina alla finestra dov'è sempre la fanciulla con
la fronte appoggiata ai vetri, e le parla più franco,
risolutamente:
</p>
<p>
— Spieghiamoci chiaro: che c'è d'andar tanto in
collera?... Potreste aver ragione, se vostro cugino
vi fosse antipatico; questo non è, tutt'altro; confessate
anzi, voi stessa, di volergli bene! In quanto poi
al... al positivo... Io sono vecchio, potrei essere abbondantemente
vostro padre e nel matrimonio...
guardo anche al di là, o al di qua, della poesia. Parlando
appunto di ciò, con vostra sorella...
</p>
<p>
Remigia, si volta con un impeto d'ira:
</p>
<p>
— Non voglio nulla e non accetterò mai nulla da
mia sorella. Ricordatelo bene voi e lei, tutti e due...
<i>voi due!</i>
</p>
<p>
Giacomo rimane sorpreso dal modo con cui Remigia
ha detto <i>voi due</i>; non può reggere a quello sguardo
diritto come una lama: devia un attimo gli occhi
pensando fra sè con un brivido: — Ha forse indovinato?....
</p>
<p>
Remigia continua pallida, bieca:
</p>
<p>
— Mia sorella... so io, perchè vorrebbe farmi sposare
Totò!... È lei, che vi ha messo in mente di farmi
sposare Totò! Lei, lei, è sempre lei, la cara gioia
della sorellina mia... perchè... So io perchè!
</p>
<p>
Giacomo, temendo per Maria, si fa forte e riprende
con calma:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span>
</p>
<p>
— Allora, se lo sapete voi, vorreste farlo conoscere
a me pure, questo recondito perchè? Ne ho
un pochino il diritto! Sono stato io a mettervi, a
trascinarvi, per forza, su questo punto del discorso.
</p>
<p>
— A voi?... <i>Proprio a voi</i>, non lo dirò mai!
</p>
<p>
— A me?... <i>Proprio a me</i>, non lo direte mai?...
E non potrò nemmeno sapere a che devo attribuire,
proprio, io specialmente, questo vostro rifiuto e la
vostra collera? — Giacomo è nervosissimo; non sa
più oltre dissimulare. Si mette risoluto in faccia a
Remigia; alza la voce:
</p>
<p>
— Io non sono l'uomo degli equivoci, nè dei sottintesi.
Li detesto, e abborro chi ne usa. Vi ho già
detto: spieghiamoci chiaro. Ve ne prego ancora;
anzi, adesso ve lo impongo!
</p>
<p>
Remigia, risoluta a sua volta, alza pure la voce,
velata da un leggero tremito:
</p>
<p>
— <i>Impongo?</i>... Imporre a me, voi?... Con qual
diritto?... Io non vi faccio colpa di niente e non vi
domando niente.
</p>
<p>
— Farmi colpa di che cosa? — risponde Giacomo,
più sottovoce.
</p>
<p>
Remigia non s'interrompe, continua con uno scoppio
violento:
</p>
<p>
— Basta che sappiate ciò, <i>voi!</i> Io non sposerò nè
mio cugino, nè nessuno! Questo è parlar chiaro?
Io voglio subito ritornare a Napoli e da Napoli,
subito in campagna mia! Voglio restar là, sempre,
chiusa, sepolta! Voglio morir là, sola, senza più vedere
anima viva, soltanto mammà! E questo, vi pare
o no parlar chiaro?
</p>
<p>
.... Comincia ad essere troppo chiaro per Giacomo,
per la coscienza di Giacomo! Egli si sente più inquieto,
<span class="pagenum" id="Page_246">[246]</span>
sempre più turbato. Pensa, si rode, si sgomenta,
spera ancora: — È impossibile! Non è possibile!
Fosse anche, non può essere altro che un capriccio,
una ragazzata!... Poi, di nuovo, trema per
Maria. — Se Remigia capricciosa, impetuosa, dubitasse
davvero di qualche cosa, tra me e sua sorella?...
</p>
<p>
Un lungo silenzio... poi Giacomo riprende con voce
non ben sicura, interrompendosi spesso, come chi
cerca non solo le parole, ma anche la via del discorso:
</p>
<p>
— Sentite, Remigia: siate ragionevole e ascoltatemi,
con amicizia, con bontà, senza irritarvi e soprattutto
volendovi ben persuadere... che io sono diventato
vecchio rimanendo un ingenuo e che perciò non
dico mai altro che la verità, proprio la verità più
semplice e... più vera! Vi ho detto di considerarvi
come una mia figliuola, e sento che potrei proprio
volervi bene... come a una figliuola! Pensate: ho
ventidue o ventitrè anni più di voi: quasi un quarto
di secolo!... E sono ancora più vecchio della mia età,
perchè sono molto ammalato e molto stanco. La mia
vita, senza gioie, senza allettamenti, va spegnendosi
nel freddo, nel buio... La vostra, invece, comincia
adesso, proprio come una rosa sbocciata all'alba e
che si apre al sole!... Ascoltatemi!... Ascoltatemi,
per amor di Dio!... Per un capriccio, per un'ostinazione,
per un'illusione, non fabbricatevi voi stessa...
con la vostra ignoranza delle cose, del mondo, della
vita il romanzo della vostra infelicità!... Ma che!
Parlare voi di sepoltura e di morte!... Amore! Amore,
figliuola mia!... L'amore di un giovane che vi adora...
E sappiatelo e ricordatelo perchè è proprio così:
l'amore non è felicità che quando è giovinezza...
</p>
<p>
Remigia esita mettendosi le due mani sul cuore
che palpita, poi prorompe a un tratto:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span>
</p>
<p>
— E voi? Che ne sapete voi? Chi non dice a voi...
che... io... — È spaventata di ciò che sta per dire. — No!
No! No! Voi non mi avete capita, non mi
capite e non mi capirete mai!
</p>
<p>
— Dev'essere, allora, una cosa ben inverosimile,
strana, pazza! — Giacomo è fuori di sè.
</p>
<p>
La fanciulla trema dinanzi a quella collera; i suoi
occhi si riempiono di lacrime.
</p>
<p>
— A voi, — balbetta chinando il capo, — non
preme altro... che la felicità di Totò!
</p>
<p>
— E la vostra!
</p>
<p>
— Oh, la mia felicità!... Voi non pensate che a
maritarmi in qualunque modo... per liberarvi di
me... A darmi uno stato... perchè sono la sorella di
mia sorella... Del resto a voi, proprio a voi, non importa
niente niente di me, nè della mia felicità!... Vedete
se ho ragione?... Tacete!... Non sapete trovare le
parole... — Si volta, nascondendosi la faccia con un
braccio e si appoggia così contro i vetri chiusi della
finestra: — Non saprete mai trovarla, voi, la parola!
</p>
<p>
Dopo un momento, restando sempre voltata e appoggiata
ai vetri, cerca con la mano che ha libera
il fazzoletto dentro alla cintura e se lo porta agli
occhi.
</p>
<p>
— Piange! — Giacomo si lascia cadere sopra una
seggiola e rimane lì a guardarla muto, fisso, con gli
occhi esterrefatti. Non osa più interrogarla, non osa
più dir niente: ha paura di parlare, come ha paura
di quelle lacrime.
</p>
<p>
Ella continua a piangere e piange più forte. L'urto
dei singhiozzi scuote le spallucce esili, scioglie uno
dei nastri rosa, i capelli biondi si snodano, e a grado
a grado che i singhiozzi si fanno frequenti, le cadono
giù, lungo la vita...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_248">[248]</span>
</p>
<p>
— Signorina!... — chiama Giacomo a un tratto;
poi tace di nuovo. Che cosa dirle?... Non può già
dirle, brutalmente: — Va via! Io non credo alle tue
lacrime. È tutta una commedia, come quella di tua
madre!... — E se non fosse una commedia?... Se
quelle lacrime... quel dolore... fossero sinceri... Per
colpa sua!
</p>
<p>
Remigia continua a piangere; i capelli biondi le
coprono le spalle, la vita e sussultano come una
massa d'oro.
</p>
<p>
Sembra ancora più piccina, più gracile a vederla
piangere così, disperatamente! Fa pietà!... Gli occhi
di Giacomo s'inumidiscono.
</p>
<p>
Oh! Le pene del cuore!... Egli sa per prova quanto
sono dolorose. Pure, quella bimba innocente, ha diritto,
è padrona di quelle sue lacrime... e lui no.
</p>
<p>
— Signorina!... Signorina Remigia...
</p>
<p>
Remigia non risponde: piange sempre e non lo
sente. Giacomo non ha più coraggio di chiamarla...
</p>
<p>
— Così allegra, così viva, così bambina!... Se io
dovessi essere proprio la sua infelicità?
</p>
<p>
In quel momento si ode un rumore di passi nel
corridoio, poi si sente la voce della duchessa che
chiama forte. Sembra irritata e inquieta:
</p>
<p>
— Idola! Idola dove sei!... Dov'è andata!
</p>
<p>
— Dio! Mammà! — esclama Remigia voltandosi
spaventata, ancora tutta in lacrime... — Guai se
mammà sapesse che io sono qui!
</p>
<p>
— Ci siete stata ancora e vostra madre lo sapeva!
</p>
<p>
— Me lo ha proibito quando siamo ritornati insieme
dal bosco! Mi ha tanto sgridata! Dio! Dio! Che
scena! — Remigia si rannicchia istintivamente, tanta
<span class="pagenum" id="Page_249">[249]</span>
è la paura che mammà la sappia lì, nel vano della
finestra, dietro le tende.
</p>
<p>
La duchessa intanto, continua a chiamare nel corridoio:
</p>
<p>
— Dov'è andata?... Vorrei proprio sapere dov'è
andata!... Mimì! Oh Mimì! Sai tu dove s'è cacciata
Remigia? Al <i>tennis</i> non c'è! Nelle sale non c'è!
</p>
<p>
— Sarà andata a Gryon!... Col principe Rosalino! — risponde
Mimì, dal terrazzo.
</p>
<p>
— Brava! — mormora Remigia. — Cara gioia!...
Mi hai salvata in questo momento!
</p>
<p>
Giacomo fissa bene Remigia senza parlare: è uno
sguardo scrutatore e diffidente. Remigia se ne accorge,
ma aspetta che sua madre si sia allontanata,
che sia tutto quieto nel corridoio.
</p>
<p>
— Addio! Scendo dalla scala di servizio, esco dalla
piccola porta; in cinque minuti sono sul ponte di
Gryon prima di mammà. — I suoi occhi sono ancora
pieni di lacrime, pure si fa forza, e sorride. — Addio! — ripete
ancora, ma con un'espressione ben
triste e dolorosa. — Ho avuto tanta paura di mammà;
non per me, sapete, oh, no, cara mammà, gioia!
Ho avuto paura per voi. Non voglio che voi abbiate
seccature per colpa mia! Partite... ve ne prego anch'io,
adesso! E non pensate a quello che vi ho detto.
Se il mio ricordo può turbarvi... dimenticatemi.
E se vi fa piacere, se vi può tranquillare, pensate...
che dimenticherò anch'io. — Grossi goccioloni le rigano
le guance, ma continua a sforzarsi, a sorridere. — Guarirò!
Vi fa piacere che dica così? Partirete
tranquillo?... Senza nessuna inquietudine? Guarirò...
ve lo prometto!... o almeno, farò tutto il possibile,
ve lo giuro!
<span class="pagenum" id="Page_250">[250]</span>
Corre sull'uscio, si volta: protende il viso... Le
labbra spirano un addio, un sospiro, un bacio... e
sparisce.
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Giacomo D'Orea parte subito per Ginevra: ma due
giorni dopo, ancora da Ginevra, ritorna il suo servitore
con una lettera assai voluminosa, che deve
consegnare nelle proprie mani, segretamente, a donna
Maria Grazia.
</p>
<p>
Maria, prima di aprirla, si chiude sola nella sua
camera... e aspetta ad aprirla, di averne il coraggio.
Poi, leggendola, diventa pallida più che una morta.
</p>
<p>
<i>«Abbrucia subito questo mio sfogo pazzo, disperato,
questo mio delirio di amore, di dolore, di
rimorsi. Te ne prego, te ne scongiuro. Senti ancora
la mia voce?... Te lo impongo.</i>
</p>
<p>
<i>«Maria! Maria! Oh, Maria!...»</i>
</p>
<p>
Così, con queste ultime parole, finisce la lettera di
Giacomo.
</p>
<p>
Ella, con una calma quasi solenne, religiosa, come
mossa da uno spirito di sommissione e di devozione,
abbrucia lentamente, al fornellino d'argento della
specchiera, tutti que' vari foglietti sottili, trasparenti,
dalla scrittura minuta, dalle righe fitte e li guarda
sollevarsi in cenere come falde leggerissime, volare
intorno, disperdersi... sparire.
</p>
<p>
— Più!... Mai più!
</p>
<p>
Nella sua lettera, Giacomo ne aveva chiusa un'altra:
un biglietto di poche righe, ugualmente dirette a
Maria e che Maria doveva conservare per mostrare
a sua madre: Giacomo D'Orea, con quel biglietto,
pregava la cognata di chiedere per lui, alla duchessa,
la mano di Remigia.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_251">[251]</span></p>
<h2>PARTE TERZA.</h2>
</div>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_253">[253]</span></p>
<h3>I.</h3>
</div>
<p>
Il signor Zaccarella, cambiando di padrone, cioè
entrando al servizio particolare di donna Remigia,
se ha perduto il titolo di capitano, non ha perduto
il potere; anzi, tutto al contrario! Adesso, potrebbe
venir chiamato governatore! Governatore di Pontereno,
la grande, magnifica villa che apparteneva in
origine ai Conti Bernabei. Andata a mano a mano in
rovina, mentre andavano in rovina anche i suoi nobili
proprietari, era stata comperata all'asta dal capostipite
dei D'Orea, — il padre di Sua Eccellenza e
di don Luciano, — il signor Vitale, in quel tempo in
pieno furore di mortadella e lontano le mille miglia
dal D'Orea con l'apostrofe!
</p>
<p>
Il bravo signor Vitale, si era affezionato a Pontereno
perchè, acquistandolo, aveva fatto un eccellente
affare. Diceva sempre, compiacendosene:
</p>
<p>
— L'ho avuto per una presa di tabacco! Tutti i
fondi con i diritti in piena regola di acque e di decime,
con le cascine, i rustici, e con la villa per soprappiù!...
Una villa?... Un palazzone!... Una reggia!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_254">[254]</span>
</p>
<p>
E quella reggia, smantellata dai venti, sfasciata,
sgretolata egli cominciò a puntellarla qua e là, a rattopparne
il tetto con qualche scriminatura di tegoli
nuovi, a rinzaffare alla meglio qualche tratto di
muro, ma sempre senza voler spendere, anno per
anno. Più tardi, però, dopo morto il signor Vitale,
Giacomo D'Orea demolisce tutto Pontereno, la parte
ancora in rovina, e la rimpellata, lo rifabbrica, e lo
ricostruisce com'era <i>ab antiquo</i> fin nei più piccoli
fregi, compiendo una vera opera d'arte.
</p>
<p>
Pontereno diviene in tal modo quasi la capitale
del regno di casa D'Orea, finchè salita al trono la
duchessina Remigia Moncavallo, questa la sceglie
come residenza e ne fa, in breve, con il suo fine
accorgimento e il buon gusto di razza, la propria
Versailles.
</p>
<p>
Da Pontereno si è subito a Bologna: in men di
un'ora, in carrozza, e con il tram, in venti minuti.
È come se Remigia fosse in città, per le visite e i
pranzi, per le feste e per i teatri, mentre per tutto
ciò che le può occorrere, manda innanzi e indietro
il signor Zaccarella. E c'è questo grande vantaggio,
che la distanza, per quanto breve, tiene a distanza
i sudditi e anche la folla dei cortigiani, dalla reggia;
accresce l'autorità, l'influenza e concede maggior
libertà ai sovrani, anzi alla sovrana. Giacomo,
per via della Camera quando è aperta e per i suoi
affari quando la Camera è chiusa, non può mai fermarsi
a Pontereno, dacchè è ammogliato, più di due
o tre giorni di seguito.
</p>
<p>
Pontereno, fuori dall'ombra di San Petronio, vive
così, in piena luce; riempie tutta Bologna del suo
sfarzo e dei suoi ricevimenti. A Bologna col dire: — Io
<span class="pagenum" id="Page_255">[255]</span>
vado a Pontereno — io sono invitato a Pontereno — si
distinguono i nobili e loro affini, il <i>buon
genere</i>, insomma, ed il <i>bon ton</i> dall'intruglio cittadino.
Il signor Zaccarella, quando gira in fretta e
in furia per le botteghe, sotto i portici del Pavaglione,
seguito sempre da <i>Din</i> e <i>Don</i>, riceve continui
ossequi e riverenze come se quei buoni mercanti fossero
stati a Villars, a prendere lezione di sgambetti
e di saltetti, dal signor Trüb! Le dame e i cavalieri
che sono in tale dimestichezza con Pontereno da poter
fermare il signor Zaccarella per accarezzare i barboncini
e per chiedere ad alta voce le notizie di
donna Remigia, hanno quasi l'aria di voler dire all'altra
gente: «Tiratevi in là, ch'io son uno della
<i>crème!</i>» E lo stesso capitano, impettito coi plebei,
asciutto coi nobilucci, dignitoso con tutti, fa sentire,
anche da lontano, che la Versailles bolognese, per
quanto fresca fresca, non è punto democratica.
</p>
<p>
La regina della nuova monarchia, Remigia Iª, vuol
essere assoluta e sola nell'impero e ci riesce: Maria
non si fa più vedere. Vive sempre ritirata nella villa
di Fiumicino-Superiore, distante due o tre chilometri
da Fiumicino-Inferiore, dov'è la casetta della signora
Gioconda. Con la scusa di non voler accollare
i propri parenti a Jack, — <i>mon Dieu! mon Dieu!</i> com'è
odioso quel nome di Giacomo! — Remigia si libera
di mammà, — gioia cara! — e dello zio Rosalì, — tesöro! — costringendo
i suoi due vecchi, di cui
è l'idolo e l'orgoglio, a seppellirsi, davvero, loro, in
una campagna del napoletano, soli soli e senza più
neppur l'ombra del vicereame!... Con la scusa degli
scrupoli e dei riguardi a cagione della piccola passioncella
<i>ante nuptias</i>, ella ha fatto proibire a Totò,
assolutissimamente, di varcare i confini dell'Emilia.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_256">[256]</span>
</p>
<p>
Oh, ne ha avuto abbastanza da ragazza di quella
vita in carovana! Ha sofferto abbastanza da ragazza,
la mortificazione e l'umiliazione di far vedere a tutto
il mondo che i Moncavallo vivevano alle spalle dei
D'Orea!
</p>
<p>
— Basta! Adesso basta!... Non voglio essere stupida,
per il gusto di far la martire, come mia sorella!
</p>
<p>
— Più parenti, più seccature! Della gente di una
volta, soltanto Mimì Carfo... e il signor Zaccarella!
</p>
<p>
A Mimì, forse forse, e a modo suo beninteso, l'Idola
è anche un pochino affezionata.
</p>
<p>
Come no?
</p>
<p>
Mimì Carfo, è sempre la stessa di una volta: la
Mimì che piange quando Remigia ha le lune e che
ride quando Remigia è di buon umore. Remigia,
per Mimì, è sempre tutta una perfezione di bellezza,
anima e corpo; è sempre la più geniale e la più cara,
la più pura e la più santa delle creature della terra...
anzi del cielo!
</p>
<p>
Donna Remigia se ne compiace; ella ormai ha
l'abitudine, ha il bisogno di questo calore, di questo
fervore, di questa ammirazione cieca, illimitata.
</p>
<p>
— Mimì sì, che mi vuol bene! — esclama la sovrana
di Pontereno; e questo bene, tanto straordinario,
le serve come di confronto per misurare, per
vagliare il bene degli altri. Quello, specialmente,
«senza slanci, insulso» di sua sorella.
</p>
<p>
Col dire, — Mimì sì, che mi vuol bene — esprime
certe volte: Mimì sì che ha cuore, gli altri no!
</p>
<p>
Poi c'è questo, ed è forse il più, per tener Mimì
a Versailles: come dama d'onore la contessina Carfo
ha tutte le qualità oltre la bella e signorile presenza.
</p>
<p>
In quanto allo Zaccarella, donna Remigia ha voluto
<span class="pagenum" id="Page_257">[257]</span>
averlo sotto i propri ordini, perchè, modificate
le prime impressioni, ha capito e capisce ogni giorno,
che un altro servitore così servitore come quel
despota di un capitano, non sarebbe facile trovarlo;
e lo ha voluto sotto di sè anche per il gusto di poter
comandare lei — e lei sola! — al burbero condottiero,
che aveva fatto da padrone, per tanto tempo, a
tutta la carovana... compresa sua sorella!
</p>
<p>
Il capitano, appena combinato il matrimonio di
Giacomo D'Orea con Remigia Moncavallo, era stato
subito destituito e messo alla porta dal suo principale.
Don Luciano, in primo luogo, era furiosissimo
contro lo Zaccarella, per non essere stato avvertito
in tempo da poter impedire quella madornale bestialità: — la
turlupinatura di un rammollito, — come
aveva sentenziato Fanfan. In secondo luogo, questo
fatto, veniva naturalmente a porre un certo limite
alla facoltà de' suoi atti... di amministrazione! Bisognava,
insomma, spendere meno; e non volendo affatto
restringere le spese per Fanfan, Don Luciano
aveva ridotte, fino alla tirchieria, le spese per la casa
e per la moglie. Ogni giorno licenziava servitori e
vendeva cavalli; chiamava, strepitando, ladra la sarta
di Maria.
</p>
<p>
Giacomo, del capitano, non avrebbe voluto saperne;
ma, — come si fa? — Anche questa volta ha finito
per cedere. Giacomo — Jack, è usato soltanto da Remigia
e quando il marito non è presente, — Giacomo
cede sempre a sua moglie. Cede, ben inteso, in ciò
che ha importanza... soltanto per sua moglie! E non
è la sua, la debolezza di un marito tenero e cieco;
è piuttosto la fretta di un padre affaccendato che non
ha tempo da perdere in chiacchiere per combattere
e vincere i piccoli capricci della figliola.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_258">[258]</span>
</p>
<p>
In fatti era un marito... così sempre di passaggio!
</p>
<p>
Più che la duchessina Moncavallo, pare abbia sposata
la ferrovia!
</p>
<p>
Sua Maestà Remigia Iª constatando il fatto con la
sua damigella d'onore, non se ne lagna niente affatto.
Ella riassume così, sinteticamente, le più varie
espressioni del suo affetto coniugale:
</p>
<p>
— Vicino lontano, io, a mio marito, voglio sempre
bene lo stesso!
</p>
<p>
Ed è la verità: tanto più che «lo stesso bene»
non vuol dire «molto bene».
</p>
<p>
Anche vicino, — è vero, — Giacomo fa sentire
pochissimo la sua presenza alla moglie; ma Remigia,
tanto e tanto, si sente più sollevata, più liberamente
di buon umore, quando Jack non c'è!
</p>
<p>
— <i>Mon Dieu! Mon Dieu!</i> — sospira con Mimì. — Jack,
lo riconosco, sembra proprio fatto apposta
per me! Un marito, meno di così, non è possibile!...
Ma Pontereno, senza Jack... Ah! Mi pare più bello,
più grande, più mio!
</p>
<p>
Mimì, cerca di difendere il signor D'Orea: — È
tanto buono, tanto accondiscendente...
</p>
<p>
— Ma tanto brutto! Gli occhi, ricordati, Mimì, sono
la via del cuore! Se tu fossi brutta, non vorrei
bene, — giuro, — nemmeno a te! Impossibile! Del
resto, poco più poco meno, rammenti che cosa ti dicevo,
i nostri discorsi a proposito del re del Nubian?...
Per me, l'uomo è il più brutto animale della
creazione! Vuoi mettere, per esempio, quanto è più
bello un bel cavallo?...
</p>
<p>
Queste confidenze, ben inteso, sono particolari e
riservate a Mimì, sola solissima! Con tutti gli altri?..
Figurarsi! Di mogli tenere, affettuose, non c'è che
lei! Quando poi si tratta di mettersi lei in confronto
<span class="pagenum" id="Page_259">[259]</span>
di sua sorella, come moglie modello, allora si professa
addirittura innamoratissima di suo marito.
</p>
<p>
— Oh, il mio Jack! — Non può vivere senza il
suo Jack, a parole, e sfoga tutto l'amore in telegrammi, — almeno
uno al giorno, — sempre firmato
tua, senz'altro: <i>tua</i>.
</p>
<p>
Il bisogno di vederlo, di andarlo a trovare, lo
sente qualche volta, quando suo marito è a Roma,
e ci sono feste. Allora sì!
</p>
<p>
— Il mio Jack! Tesöro! Caro! — Parte per Roma
con un monte di bauli e almeno dodici cappellini.
</p>
<p>
A Roma, del resto, le piacerebbe di passare tutto
l'inverno; ma non all'albergo, in quattro stanze; in
casa sua; coi suoi cavalli!
</p>
<p>
Adesso che può averne quanti ne vuole, Remigia
ha una passione pazza per i cavalli. Ne ha sedici
in scuderia di tutte le razze e tutti di razza.
</p>
<p>
— Bellissima Roma, con un villino al Maccao e i
suoi cavalli!... Almeno <i>Febo</i> e <i>Desir!</i>
</p>
<p>
<i>Febo</i> e <i>Desir</i>, assai più inglesi veri del povero
Totò, hanno preso il posto di <i>Din</i> e <i>Don</i>, nel cuore
di Remigia. I barboncini, non più profumati all'acqua
di Colonia, sono abbandonati oramai — amöre!
due amöri! — alle sole cure del signor Zaccarella.
</p>
<p>
— Bellissima Roma!... Poter essere un po' padrona
di Roma!... Che gioia!
</p>
<p>
Ma finchè non si butta giù l'attuale Ministero, impossibile!
Jack, — questo si sa, — non può accettare
un portafoglio altro che da gente del suo colore!
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu!</i>... Che cosa aspettano a buttarlo
giù? E un ministero decrepito, che dura già da un
anno!
</p>
<p>
... Regina a Pontereno e ministressa a Roma!...
Ecco la vita!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_260">[260]</span></p>
<h3>II.</h3>
</div>
<p>
Sua Maestà Remigia Iª vuol regnare sola, ma non
le piace regnare in solitudine. Pontereno è sempre
pieno di gente: tutto il bel mondo della media e
della bassa Italia!
</p>
<p>
Per gli uomini, nessuna scelta: porta aperta.
Basta che il frac non abbia macchie. Per le signore
si agita il vaglio con circospezione oculatissima:
non deve aver macchie la virtù.
</p>
<p>
Donna Remigia, sul punto della fedeltà coniugale,
è di fronte al proprio sesso, di manica strettissima.
E si capisce! Non può sopportare nemmeno un uomo
solo, purificato dalla Chiesa, autorizzato dal sindaco;
in qual concetto può mai avere quelle... tali che sono
capaci non solo, di sopportarne, ma di amarne due,
magari nello stesso giorno?...
</p>
<p>
— Che orrore!...
</p>
<p>
E tanto più, quanto più sono belle e ammirate.
Certe signore, in voce di aver buon cuore, non solo
non possono oltrepassare la cancellata della Versailles
bolognese, ma sono colpite, da donna Remigia
<span class="pagenum" id="Page_261">[261]</span>
D'Orea con certi decreti di proscrizione che hanno
vigore in Bologna, in Firenze e più in là.
</p>
<p>
Pure, anche tra il genere mascolino, se si fa una
sola distinzione assai superficiale di forme e di sartoria,
ci sono le specie preferite e favorite: la specie
<i>sport</i> e la politica. Politica ortodossa, s'intende!
</p>
<p>
Donna Remigia, piena di salute, tutta nervi e senza
nemmeno una fibrilla di adipe, ha bisogno, per star
bene, di ridursi alla sera stanca morta a furia di
divertirsi. La sua vitalità, il suo fervore di donna
giovine e forte devono stemperarsi in sudore, dunque
i cavalli, dunque le caccie, il tennis, il ballo...
Dunque avanti, a Versailles, a corte, tutti gli <i>sportsmen</i>
autentici e ben qualificati, o ancora semplici
aspiranti alle glorie del <i>turf</i>.
</p>
<p>
Donna Remigia, mira al portafogli: e per questo
sono assai ricercati e accarezzati a Pontereno tutti
coloro che, secondo lei, possono spianare la via del
Campidoglio!
</p>
<p>
Chi sa?... Il gran giorno è forse vicino!
</p>
<p>
«Il ministero non può reggere!... Il ministero ha
ormai i giorni contati!... Alla prima votazione il ministero
è spacciato!» Ecco l'ultimo bollettino politico
degli amici, dei clienti di Pontereno.
</p>
<p>
Le votazioni si seguono, il ministero è sempre in
maggioranza, ma ciò non altera le «recentissime»
dei Machiavelli di casa D'Orea. E i più autorevoli
personaggi, compreso il signor Zaccarella, precisano
anche la data, in cui il morituro morirà.
</p>
<p>
Donna Remigia vuol parer calma, se non indifferente,
ma è sempre in giro con la carrozza, sempre
in visite e più espansiva, amabile, più alla mano
con tutti. Gli <i>sportsmen</i>, intanto, passano in seconda
linea, e gli uomini politici hanno il sopravvento.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_262">[262]</span>
</p>
<p>
— Presto, dunque... a Roma? — è il saluto che
vien rivolto, in generale, alla Sovrana di Versailles.
Dacchè, secondo le sue gazzette, il Ministero pencola,
donna Remigia va più spesso a Bologna a confessarsi,
e a Bologna il saluto e l'augurio: — Presto,
dunque... a Roma? — glielo fa anche l'arcivescovo,
di cui è la penitente, sebbene con una leggera
punta d'ironia, per non compromettere il <i>non expedit</i>. — Dunque
a Roma, donna Remigia, illustrissima!
Alla famosa capitale! — grida con il suo bel
vocione da <i>Tedeum</i>, quando s'incontrano dopo la
messa, l'arciprete di Pontereno, di cui ella è la generosa
protettrice.
</p>
<p>
L'avvocato Ciro Berlendis, consigliere comunale,
consigliere provinciale, grande elettore, grande fondatore
di giornali con i danari degli altri, è invitato
a pranzo a Versailles, non soltanto la domenica, ma
adesso anche il giovedì.
</p>
<p>
— A Giugno, sicurissimo, si fa casa nova! — esclama
soffiando, gonfiandosi le gote, prima di mettersi
a tavola. — Questa volta, duchessa Remigia,
tocca a lei: se l'onorevole D'Orea, volesse fare ancora
l'ostinato, da brava, una tiratina d'orecchi!
</p>
<p>
E il conte Narciso Gambara, vice-presidente del
circolo monarchico, innamorato un giorno sì e l'altro
no, a vicenda, della regina e della dama d'onore,
e il cavalier Marco Bragotto portabandiera dei Nuovi
Veterani di S. M., e autore di versi patriottici a rime
obbligate, che parole mormorano, sospirando,
tenendole stretta la mano?... — Queste:
</p>
<p>
— Ah!... Siamo alla vigilia di perderla, duchessa
Remigia!
</p>
<p>
Persino il colonnello Baldassare De' Taddei!....
<span class="pagenum" id="Page_263">[263]</span>
Messo da un anno e mezzo a riposo, con la scusa
dei limiti d'età, mentre si sente ancora così giovane
e forte... di stomaco, da divorare l'Italia in un boccone,
tanto è il suo dispetto di averla fatta per uso
e consumo di quei camorristi dello Stato Maggiore,
lo stesso colonnello Baldassare De' Taddei, che giura
e spergiura di non aprir più bocca a proposito di
politica, perchè quella che si fa da un anno e mezzo
in Italia, è una schifezza, esclama digrignando gli
occhi, — denti non ne ha più:
</p>
<p>
— È ora di finirla!... <i>Allons! Marche</i>, la camorra!...
Piazza pulita!
</p>
<p>
Il Maggio infocato più del Giugno da un sole che
brucia fino alle nove di sera, volge intanto alla fine
con una nitida e immota serenità di cielo... Ma è
laggiù, nelle Puglie, che si addensano grossi nuvoloni
di scioperi e mugge il temporale. A buttar giù
davvero il Ministero, a Roma, a Montecitorio, non
ci pensa ancora nessuno. È proprio lo stesso Ministero
che si butta giù da sè... per voler stare troppo
ben su!
</p>
<p>
Scoppiati i primi disordini, cerca barcamenarsi
tra i partiti: appoggiandosi di qua, appoggiandosi
di là, troppo debole prima, poi troppo forte, perde
l'equilibrio e va con le gambe all'aria!
</p>
<p>
Remigia lo sa per la prima, quando ancora non
lo si sa nemmeno a Bologna, da un telegramma di
suo marito:
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
«Ministero battuto. Sollecitato amici devo assolutamente
fermarmi Roma. Crisi prevedesi lunga, laboriosa. — Abbraccioti
saluti Mimì.
</p>
<p class="indr">
«<span class="smcap">Giacomo</span>.»
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_264">[264]</span>
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Remigia è con la Carolina, proprio sul punto di
abbigliarsi per il pranzo, quando riceve il telegramma:
appena letto, dà un grido di gioia e fa subito
chiamare il signor Zaccarella.
</p>
<p>
— Il ministero è battuto! — esclama appena lo
vede comparire sull'uscio del gabinetto.
</p>
<p>
— Ah! Se Dio vuole!... Questa volta Sua Eccellenza
non potrà...
</p>
<p>
Remigia non lo lascia finire:
</p>
<p>
— Lei deve andare a Bologna, subito subito!
</p>
<p>
— Ma il tram?...
</p>
<p>
— Se non c'è il tram, prenda la carrozza. Mi porti
tutti i giornali della sera e dica al conte Narciso
Gambara e all'avvocato Berlendis che li aspetto!
</p>
<p>
— Speriamo che questa volta Sua Eccellenza non
sarà quello degli scrupoli, ma...
</p>
<p>
— Faccia presto! Mi mandi la contessina Carfo!
</p>
<p>
Lo Zaccarella con mezza la sua proposizione ancora
in gola, corre in fretta a far attaccare e manda
in cerca della contessina. Ma la Mimì, che ha visto
dalla finestra arrivare un telegramma a quell'ora
insolita, è già da Remigia.
</p>
<p>
— Buone notizie?
</p>
<p>
— Splendide! Il Ministero è battuto. Leggi. — Le
dà il telegramma. — Io, adesso, rispondo subito a
Jack quello che mi ha detto l'avvocato Berlendis:
non fare, come al solito, l'incontentabile tira-molla.
</p>
<p>
Mimì legge seria il telegramma, e lo ripone sulla
toeletta.
</p>
<p>
— Per dispaccio?... No...
</p>
<p>
— Perchè, no?
</p>
<p>
— Perchè non ti conviene, cara, arrischiare consigli
col signor D'Orea e di questo genere. Un uomo
serio, scrupoloso...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_265">[265]</span>
</p>
<p>
Remigia allunga i labbruzzi comicamente:
</p>
<p>
— Me-ti-co-loso!
</p>
<p>
— Potrebbe aversene per male!
</p>
<p>
— E allora... rispondo? Che cosa?
</p>
<p>
Sul visino fresco e roseo passa una nube.
</p>
<p>
Remigia, aiutata dalla Carolina, s'è levato il vestito.
È dinanzi allo specchio grande dello spogliatoio: si
guarda... Tal'e quale come a Villars!... Capelli, molti
capelli, magnifici capelli; ma nient'altro che capelli!
</p>
<p>
— Ah! <i>Mon Dieu! Mon Dieu!</i> — Nello specchio
si riflette anche, dietro di lei, la bella persona alta,
elegante, in fiore, della contessina Carfo. — Come fa
poi quella lì a diventar grassa tutti i giorni? Mah! — Dunque?... — ripiglia
forte, un po' nervosetta... — Sentiamo,
donna di consiglio! Che cosa si telegrafa?
</p>
<p>
Mimì risponde in inglese e la conversazione continua
in inglese per via della cameriera.
</p>
<p>
— Io gli manderei subito un telegramma affettuoso:
<i>Addoloratissima tuo ritardo</i>...
</p>
<p>
— <i>Addoloratissima</i>, no!... Non l'ho abituato ai
superlativi!
</p>
<p>
— <i>Addolorata tuo ritardo, affretto ora</i>...
</p>
<p>
Remigia interrompe Mimì con un'alzata di spalle:
</p>
<p>
— ... <i>e il minuto tuo ritorno. Caso contrario,
verrò io stessa a Roma</i>. Uff!... come non mi sento
fatta per le corrispondenze coniugali! Fa tu un bel
telegramma e mandalo subito dopo pranzo. Ricordati
di chiudere così: «<i>tenerezze — tua</i>». Poi gli
scriverò io di non fare sciocchezze, che non ci devono
essere puntigli di <i>Centro</i>, di <i>Estrema</i> nel momento
in cui il Paese e il Re hanno bisogno di uomini...
precisamente come mio marito!
</p>
<p>
— Scrivere, risponde sempre seria Mimì, puoi
<span class="pagenum" id="Page_266">[266]</span>
scrivere ciò che vuoi. Però, senti prima anche l'avvocato
Berlendis. Verrà stasera?
</p>
<p>
— Certissimo! Ho mandato apposta il signor Zaccarella
a Bologna, a cercarlo! E anche il giovane e
bollente crociato che ti adora: Narciso Gambara.
</p>
<p>
Mimì ride:
</p>
<p>
— <i>Mi</i> adora?... <i>Ci</i> adora!
</p>
<p>
— Sì! sì! Tutt'e due! Un po' per uno, non fa
male a nessuno!
</p>
<p>
Remigia, seduta dinanzi allo specchio, salta di
gioia sulla seggiola. È tornata di buonissimo umore.
Nel bianco accappatoio, con tutti i capelli biondi,
sciolti, che l'avvolgono, la coprono, e dai quali non
spunta che il visino fresco, roseo, scintillante, è una
bellezza, uno splendore, un amore. Sempre saltando
sulla seggiola si mette a cantare:
</p>
<p>
— Battuto! Battuto! Battuto!.. Il ministero è stato
battuto! — Ritorna seria a un tratto: — Mimì, devi
pregare tanto per me. Ascolta una messa di più e
prega secondo la mia intenzione.
</p>
<p>
— Sì, cara! Sì, certo! — risponde Mimì accesa
del suo grande fervore.
</p>
<p>
— Prega, che lo facciano ministro degli Esteri. Se
gli danno gli Esteri, io sono felice! — Torna a saltare
sulla seggiolina: — Felice! Felice! Completamente
felice!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
L'avvocato Ciro Berlendis e il conte Narciso Gambara,
arrivano tutti e due, in punto per il caffè. Remigia
e Mimì Carfo sono in giardino: hanno appena
finito di pranzare.
</p>
<p>
— Il conte Narciso è stato tanto amabile da offrirmi
un posto nella sua carrozza; posso dire con
esattezza: son venuto volando.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_267">[267]</span>
</p>
<p>
L'avvocato, sempre stile <i>régence</i> con le signore,
bacia prima la mano alla duchessa Remigia, poi
stringe lungamente quella della contessina Carfo,
accarezzandola. Il conte Narciso Gambara ha portato
un superbo mazzo di fiori, che divide fra le due signore.
</p>
<p>
Il conte Gambara e l'avvocato Berlendis stanno
bene insieme, tanto sono diversi l'un dall'altro. L'avvocato,
piccolo, tombolotto, con un faccione tondo,
rossiccio, lentigginoso, la barba sotto il mento e gli
occhiali alla Cavour, somiglia in caricatura, un po'
a Cavour, e suda, suda, estate e inverno, sempre vestito
di nero, sempre con la cravattina bianca di
sbieco e le scarpe coperte di polvere o di mota. Il
conte Gambara, elegantissimo, in tutto punto, secco
secco, ha un nasone enorme, aquilino, che gli taglia
mezza la faccia, dalla radice della scriminatura fonda,
fra due ali lucenti di corvo e i baffetti irti. Guardata
davanti, di profilo e anche di dietro, di questa
testa non si vede che il naso: di questo bel giovane
e fremente monarchico, non resta impresso che il
naso.
</p>
<p>
— Dunque ci siamo! — esclama l'avvocato.
</p>
<p>
— Battutissimo! — strilla il conte Narciso.
</p>
<p>
Donna Remigia sembra un po' titubante. Indica,
all'avvocato, tutti i giornali portati da Bologna dal
signor Zaccarella sfogliati e buttati, ancora aperti,
sulle seggiole, sul tavolino, per terra.
</p>
<p>
— Ho cercato... Ancora non c'è niente!
</p>
<p>
— Battutissimo!.. Battutissimo!.. — ripete l'avvocato,
per distruggere la leggera nube. — Nel venir
qui ci siamo fermati un momento all'ufficio del <i>Vespertino</i>. — È
il suo ultimo nato. — Avevano appena
<span class="pagenum" id="Page_268">[268]</span>
appena ricevuto il telegramma da Roma e andavano
in macchina: Novantotto voti sopra circa quattrocento
votanti: una catastrofe!
</p>
<p>
— Sadowa! Donna Remigia! — Sadowa! — Il conte
Narciso ha una bella vocina che avrebbe mandato
in visibilio il maestro Mustafà. — Sadowa! Sédan!
</p>
<p>
L'avvocato diventa serio e grave, come richiede il
grave momento. Si leva un piccolo fazzoletto bianco
sudicio dalle tasche dei calzoni e tenendolo stretto,
raggomitolato nella mano grossa, pelosa, se lo passa
più volte in giro sulla faccia gocciolante.
</p>
<p>
— Adesso, ci siamo. Tocca a lei, duchessa Remigia!
</p>
<p>
— Sì! Sì! Sì! Tocca a lei, donna Remigia! Ma sì!
Ma sì! Precisamente a lei! — Il conte Narciso puntando
forte un piede per terra, solleva un po' la seggiola
da una parte, vi si allunga sopra piegandosi e
avvicinandosi verso Mimì. — Non è vero, contessina?
Non le pare, contessina? Ma sì! Ma sì! Proprio
così! Adesso tocca a donna Remigia!
</p>
<p>
— Lei deve persuadere suo marito che oramai...
non è più padrone di sè. Non può più schermirsi,
nè tergiversare! — L'avvocato suda più di prima;
si caccia in tasca il fazzoletto e si asciuga con il
dorso della mano. — Come i suoi amici, il partito,
il paese, hanno diritto di fare sicuro assegnamento
sulla sua partecipazione al Governo, sulla sua esperienza,
sulla sua intelligenza; egli ha il dovere imprescindibile
di non mancare alla chiamata!
</p>
<p>
— Non ci sono più scuse nè pretesti: bisogno di
riposo, la salute...
</p>
<p>
— Mio marito sta benissimo! — dichiara pronta
Remigia. — Non è mai stato tanto bene!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_269">[269]</span>
</p>
<p>
— Non ci devono essere delicatezze spinte, esagerate,
nè verso... le idee, nè verso i colleghi. E sopratutto
bando, — permette donna Remigia che io parli
chiaro e franco? — bando ai puntigli, alle schifiltosità
e all'intransigenza. Oggi è venuto il momento
nel quale il partito dell'ordine non deve espellere,
ma assorbire!
</p>
<p>
— Ma sì! Ma sì! Proprio così! Non è vero, contessina? — Il
conte Narciso diventa più tenero, le modulazioni
della sua voce, più improvviso. — Dica,
parli, santo Guìo! Perchè non parla, cattivina, cattivona?!...
</p>
<p>
Ma questa volta, in tutta la serata, il conte Narciso
non fa la corte nè a donna Remigia, nè alla contessina
Mimì. Non è tempo di sdilinquirsi in complimenti.
La Patria, il Re e l'Ordine, dànno ben altro
da fare. Si tratta di comporre la lettera che la duchessa
Remigia deve scrivere a Giacomo: il momento
è solenne; il Jack, non usa più. Remigia, docile,
assai remissiva, ascolta con il bel visino attento, serio
serio, i consigli e i suggerimenti dell'avvocato, le
osservazioni e le raccomandazioni, sempre opportune
e giudiziose di Mimì, le approvazioni e le disapprovazioni,
i «Sì! Sì! Sì!» e i «No! No! No!» del
conte Gambara. Si tratta di salvare l'Italia, e anche
il conte Gambara ha diritto di dir la sua!
</p>
<p>
La parte della lettera che viene elaborata e discussa
è, s'intende, la parte sostanziale, quella che riflette
le condizioni politiche e gli obblighi dell'uomo di
Stato.
</p>
<p>
— Lei, poi, donna Remigia, — soggiunge l'avvocato
Berlendis con un sorrisetto salace che gli accende
ancor di più il viso lustro, e sgranando gli
<span class="pagenum" id="Page_270">[270]</span>
occhiacci ingranditi dalle lenti, — lei poi... al resto,
tocca a lei. Le paroline tenere tenere, le paroline che
persuadono, che commuovono, che... conquidono,
che... promettono... Tocca a lei!
</p>
<p>
Il conte Narciso s'immagina queste parolette e va
in solluchero. — Chi sa! Chi sa! — Poi diventa geloso. — Cattivina,
Cattivona!
</p>
<p>
Oltre al bene inseparabile della Patria e delle Istituzioni,
c'è pure il bene loro, altrettanto inseparabile,
che spinge lo zelo politico dell'avvocato Berlendis e
del conte Narciso. Ministro Giacomo D'Orea, Ciro
Berlendis è sicuro di ottenere nuovi fondi per il
<i>Vespertino</i>, di cui è stato il fondatore, ma rimane
il gerente e l'amministratore invisibile; ed è sicurissimo,
per parte di donna Remigia, di poter ficcare
lo zampino nel Ministero e così avvantaggiare il
proprio studio di avvocato e spadroneggiare su Bologna.
Il conte Gambara, con donna Remigia ministressa,
non dubita nemmeno di non dover essere alle
prime elezioni il candidato del Governo a Regolina,
il suo collegio, come dice lui «nativo di padre in
figlio e di competenza». Con donna Remigia ministressa,
a Roma, lui pure è in prima linea nel mondo
politico e nel mondo elegante. Sente già un piacevole
ronzìo nelle orecchie:
</p>
<p>
— Chi è? Chi è? Ma chi è quel bel giovane bruno?...
È... <i>sst</i>... l'amico intimo della moglie di Sua
Eccellenza! — E spera. Chi sa? Una volta raggiunto
il potere lei... — in una grande città, lungi dagli
occhi dei Ponterenesi, — perchè non potrebbe averla
in suo potere, lui!
</p>
<p>
— Carina! Carina! È oltremodo stimolante!... Anche
la Mimì Carfo, però però!.. Anzi, più appetitosa
<span class="pagenum" id="Page_271">[271]</span>
assai e più resistente per il consumo quotidiano! Ma,
ma, ma! Con le ragazze non si arriva che per via
del matrimonio; al matrimonio non si arriva che
per via della dote... Come si fa, santo Guìo! Come
si fa?
</p>
<p>
La lettera di donna Remigia è già partita per
Roma; si attende la risposta d'ora in ora, con ansia;
niente. Giacomo lascia passare due o tre giorni, senza
mandare nemmeno il solito telegramma. Il fatto,
per altro, non desta inquietudini nell'animo dell'avvocato,
e, per conseguenza, nemmeno in Narciso
Gambara. Tutti e due cercano di tranquillare donna
Remigia:
</p>
<p>
— Durante la crisi, a Roma?... Un uomo come
l'onorevole D'Orea? Chi sa che baraonda, che trambusto!
D'altra parte, prima di rispondere, vorrà poter
mandare qualche notizia sicura!
</p>
<p>
— Ma sì! Ma sì! Proprio così, donna Remigia!
</p>
<p>
Invece Mimì è inquieta, e quando è sola con l'amica
esprime i suoi dubbi:
</p>
<p>
— Forse quella lettera aveva troppa l'aria di volergli
fare la lezione...
</p>
<p>
— La colpa è dell'avvocato! Dirò a Giacomo che
io ho scritto senza sapere tutto quello che l'avvocato...
mi ha fatto scrivere quasi per forza!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_272">[272]</span></p>
<h3>III.</h3>
</div>
<p>
Remigia, ormai, non ha più altro in mente che
Roma e il Ministero. La sua vanità e il suo orgoglio,
la sua smania di prevalere e di dominare, sono
attizzati in lei dal corso stesso degli avvenimenti,
più ancora che dall'eloquenza e dall'abilità di Ciro
Berlendis. «Ottenere ciò che più si desidera e desiderare
ciò che è più difficile ottenere» potrebbe essere
la sua divisa. Certo, il raggiungere l'impossibile
è sempre stata la sua mira. Ma, d'altra parte,
ha ormai capito che nelle cose serie, il voler indurre
suo marito a fare a modo degli altri è impossibile...
e resta impossibile per tutti e anche per lei...
Specialmente per lei! Da ciò, incertezze, timori, che
nel caso presente rendono più vivo e sfrenato il suo
desiderio di andare a Roma ministressa. Fin da
quando Mimì a Villars, le ha fatto balenare la prima
idea di diventare la moglie di Sua Eccellenza,
ella si è subito veduta a Roma, a Corte, moglie di
un uomo che è ministro e potente perchè lei possa
fare, disfare, a diritto, a rovescio, elargire favori,
grazie e... segnare condanne. Appena sposa, appena
<span class="pagenum" id="Page_273">[273]</span>
padrona di sè, libera e ricca, il nuovo regno, la
Versailles di Pontereno, l'hanno soddisfatta, lusingata.
Ma tutto ciò non l'ha allontanata, anzi l'ha
condotta a mezza strada da Roma. Finchè il Ministero
aveva navigato in acque tranquille e non c'erano
state crisi in prospettiva, nessuno pensava a
diventar ministro... e nemmeno lei! Ma adesso che
non si parla d'altro, adesso che tutto scompare, che
i giornali sono pieni di ministri probabili e improbabili,
adesso che tutti gli occhi sono rivolti a Roma,
adesso che tutti la preconizzano ministressa, — comincia
persino a giungere qualche supplica, — adesso,
lì, proprio lì, nel suo regno di Pontereno,
che cosa sarebbe diventata se Giacomo non
avesse avuto un portafoglio?... Addio primato, addio
influenza su Bologna, addio Versailles!... Altro
che regina! Le sembrerebbe d'essere diventata la
mogliera... del sindaco!
</p>
<p>
— <i>Ah! mon Dieu! Mon Dieu!</i> — Continua a far
pregare Mimì, secondo la sua intenzione.
</p>
<p>
E Giacomo?... Giacomo persiste a non rispondere,
o risponde soltanto per ricambiare i saluti. Remigia
scrive, riscrive, premurosa, affettuosa, tenera... ma
non può ottenere nessuna notizia precisa. Dipenderà
dal colore del Ministero. Dipenderà dalla sua salute.
</p>
<p>
— Sempre la salute e sta sempre benone!
</p>
<p>
La smania di Remigia diventa febbre e cresce
ogni giorno di grado. Con tutti gli altri, persino
con l'avvocato Berlendis e con Narciso Gambara
riesce ancora a contenersi abbastanza, ma sola con
Mimì, dà in escandescenze:
</p>
<p>
— Lo fa apposta, quel... Giacomo, per farmi rabbia!
Scommetto che c'è sotto mia sorella!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_274">[274]</span>
</p>
<p>
— Che ti salta in mente! — Mimì, è sconvolta, affannata
per l'amica sua. — Che ti salta in mente?
</p>
<p>
— Sì! Sì! Non mi scrive nulla per farmi dispetto
e c'è sotto mia sorella! Oppure, prima di decidersi
in qualche cosa, invece di scrivere a me, scriverà
a lei per consigliarsi e anche quell'ipocrita tirerà in
ballo la salute!
</p>
<p>
— No, no! Remigia! non è possibile!
</p>
<p>
Mimì, non trattiene più le lacrime: le versa abbondantemente.
</p>
<p>
— Possibilissimo! Va là! Va là!... Io ne so più di
tutti!... «L'acqua cheta rompe i ponti» direbbe lo
zio Rosalì! E mammà, cara gioia, risponderebbe:
«Acqua minuta, bagna e non è creduta!» Per fortuna,
però, io, adesso, tengo Luciano nelle mie
mani!
</p>
<p>
Ma ben presto Donna Maria Grazia è dimenticata
e le ire contro di lei svanite. Anche se Giacomo non
risponde a sua moglie per rassicurarla, questa è sicura,
ormai, ch'egli sarà ministro. È stato chiamato
anche Giacomo D'Orea al Quirinale per essere interrogato
intorno alla crisi e al modo migliore e più
costituzionale per risolverla, e i giornali, amici e
avversari, gli attribuiscono una di quelle frasi che
dicono molto, e per tutti i gusti, appunto perchè
non dicono nulla: <i>È il momento per gli uomini di
buona volontà, di averne una.</i> L'onorevole D'Orea
sarà ministro. Adesso le inquietudini di donna Remigia
sono soltanto per il portafoglio.
</p>
<p>
Quale sarà?
</p>
<p>
Ogni giorno le «ultime notizie» recano una nuova
ricomposizone del Ministero; il nome dell'onorevole
D'Orea c'è sempre, in tutte le liste, e ci rimane;
<span class="pagenum" id="Page_275">[275]</span>
soltanto, ogni giorno cambia di posto. Lo mandano
dalle <i>Finanze</i> al <i>Tesoro</i>, dal <i>Tesoro</i> ai <i>Lavori Pubblici</i>,
all'<i>Agricoltura</i>, <i>Industria e Commercio</i>, per
rimandarlo da capo al <i>Tesoro</i> o alle <i>Finanze</i>.
</p>
<p>
— <i>Ah, mon Dieu! Mon Dieu!</i> — sospira Remigia
con la Mimì. Purchè non si vada all'<i>Istruzione Pubblica</i>! — Per
gli <i>Esteri</i>, ella ha capito che non ci
sono speranze. — Un ministro dell'Istruzione, sempre
con tutti que' maestri, ha troppo del professore...
e sua moglie, della professora. No, no! Piuttosto,
accetto le <i>Poste e Telegrafi</i>!
</p>
<p>
In queste sere Pontereno è più affollato del solito
e di una folla assai più rumorosa e gesticolante. Il
tè, lo <i>sherry-cobbler</i>, sono stati sostituiti dal vino
bianco, gramolate e paste. Tutti discutono, tutti gridano,
propongono nuove leggi, fanno e rifanno il
Ministero che non è ancor fatto; ristabiliscono l'ordine
anche dove non c'è disordine, salvano le finanze
dello Stato e lo Stato dalle finanze! Sembra di
essere in un piccolo Montecitorio, dove tutti gridano
di più per farsi intendere che sono della stessa
opinione e dove il signor Zaccarella, usciere della
Presidenza, guida con un'occhiata vassoi e servitori,
sta attento alla luce elettrica e passa dalle sale
in giardino e dal giardino rientra nelle sale, sempre
attento ai cenni di Donna Remigia, sempre sostenuto
e impettito.
</p>
<p>
Fra quella gentaglia si sente fuori di posto.
Tranne il conte Gambara, il colonnello De' Taddei,
l'avvocato Berlendis e un po' l'arciprete, del resto
<i>non ci tiene</i> conoscenze. Il suo mondo naturale è
quello degli <i>sportsmen</i>.
</p>
<p>
Il povero capitano, oramai, non solo può dire che
<span class="pagenum" id="Page_276">[276]</span>
s'è trovato al foco, ma può vantarsi di essere stato
messo da donna Remigia a prova di bomba!
</p>
<p>
— Ma!... Con donna Maria Grazia, sarebbe tutt'altra
cosa!... Questa maledetta piccola è proprio
fatta per andar d'accordo con quel cane di don
Luciano!
</p>
<p>
In una, appunto, di queste sere, arriva la grande
notizia ufficiale: è il portafoglio dei <i>Lavori Pubblici</i>.
In fatti, da un paio di giorni, il nome di Giacomo
D'Orea è nelle varie liste del nuovo ministero, sempre
allo stesso posto: ai <i>Lavori Pubblici</i>.
</p>
<p>
Giacomo D'Orea, dovendosi adattare, anche per
insistenze venute dall'alto, ad entrare in quel Gabinetto
riuscito incolore per averci tutti i colori,
avrebbe preferito di andare ancora alle <i>Finanze</i> o al
<i>Tesoro</i>; ma alle <i>Finanze</i> bisognava mettere un lombardo,
al <i>Tesoro</i> un piemontese, per via dell'equilibrio
regionale: non c'è proprio che i <i>Lavori Pubblici</i>.
Giacomo esprime ancora qualche incertezza,
mette nuove condizioni, poi finisce con l'accettare...
o quasi.
</p>
<p>
Gli costa assai il dover proprio dire quel <i>sì!</i>
</p>
<p>
Anche il suo dottore, — il dottor Davos, — che
cosa non gli ha detto e predetto?
</p>
<p>
Ma questo poco male; anzi!
</p>
<p>
Perchè affannarsi e seccarsi per tirare innanzi?
Perchè e per chi?... Non ha nessuno al mondo; più
nessun affetto e nessuna idealità. Lavorare, servire
il Paese, a che scopo, con che gusto?... Non c'è più
onestà, non c'è più fierezza. È il momento di chi è
più buffone, più ciarlatano e più prepotente!... Che
cosa ci sta a fare lui, a Roma?... E al mondo?...
Che cosa ci fa?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_277">[277]</span>
</p>
<p>
È l'avvocato Berlendis che porta il dispaccio ufficiale
a Donna Remigia. L'avvocato lo ha avuto alla
redazione del <i>Vespertino</i>.
</p>
<p>
— I <i>Lavori Pubblici</i>? — Remigia resta pensierosa
un istante... poi pensa che gli poteva capitare l'<i>Istruzione</i>,
che ormai... — non c'è più dubbio, — ministressa
lo è e a Roma ci va: ha uno scoppio
improvviso, nervoso, per Jack, per Giacomo, per
suo marito — tesöro — e gli vuol telegrafare immediatamente.
</p>
<p>
Tutti approvano l'idea: la folla, battendo le mani
rumorosamente, l'avvocato e Narciso Gambara coi
cenni del capo. Il signor Zaccarella porta in persona
l'occorrente per iscrivere e lo presenta a donna
Remigia con un fare così burocratico e spedito,
come se lui, ai <i>Lavori Pubblici</i>, ci fosse da un mese!
</p>
<p>
Ognuno dei presenti, ha la sua brava frase da
suggerire: ma poi, Ciro Berlendis, dopo essersi
asciugato il sudore col piccolo tovagliolino del gelato,
in piedi, una mano sulla spalliera della seggiola
e l'altra sul fianco, principia a dettare:
</p>
<p>
«Nostro Berlendis... recami ora notizia ufficiale...
tua nomina <i>Lavori Pubblici</i>... comunicata redazione
<i>Vespertino</i>. Impressione favorevolissima... intera
cittadinanza. Amici esultanti...»
</p>
<p>
L'avvocato si ferma, guarda Remigia, che continua
a scrivere, dicendo forte le parole:
</p>
<p>
«... commossa abbraccioti, desiderosa vederti,
esserti vicina, arriverò... domani sera a Roma.»
</p>
<p>
«Tenerezze.
</p>
<p class="indr">
«Tua.»
</p>
<p>
Un nuovo scoppio d'applausi più fragoroso del
primo. Il signor Zaccarella prende il dispaccio e
scompare.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_278">[278]</span>
</p>
<p>
— E i bauli? — Donna Remigia diventa seria a
un tratto, fissando Mimì. — E tutti i bauli?
</p>
<p>
— Ci penso io! — risponde Mimì abbracciando
l'amica stretta, stretta, già presa dall'affanno per
doverla lasciare.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella ritorna subito: da bravo capitano
ordina i primi spari dello <i>Champagne</i>.
</p>
<p>
I visi si accendono e i discorsi. Soltanto l'avvocato
Berlendis, sdraiato sopra un canapè, beve gelati,
beve <i>Champagne</i>, e torna a bere gelati. Soffia, sbuffa,
cola sudore da tutte le parti, ma lo lascia colare
e tace.
</p>
<p>
Quando c'è folla, il Cavour di Pontereno risparmia
la propria facondia. Tanto quella gente lo sa che è
un grande uomo e che donna Remigia non move
passo senza consultarlo. E anche il conte Gambara,
non vuol confondersi. Solo solo, ritto in piedi accanto
all'uscio che mette in giardino, ingolla cognac,
fuma sigarette e fa l'occhio di triglia, come capita
capita, a Remigia o alla Mimì.
</p>
<p>
L'arciprete tutto in ghingheri con la larga fascia
di seta moarè e lo zucchetto di raso, doni di Sua
Maestà la Regina di Pontereno, diventa espansivo.
Anche lui ha contribuito a quel fausto giorno!...
Anche lui ha preparato — e come! — l'avvento di
donna Remigia al potere!... Ma non si arrischia di
dire tutto ciò esplicitamente. Si sa che un prete non
deve immischiarsi con la politica: ma lo fa capire
con strizzatine d'occhio eloquenti, con abili reticenze: — Per
diana! — Se lui a votare non ci va, è
lui che manda a votare gli altri!
</p>
<p>
Il colonnello Baldassare De' Taddei, rosso di collera,
ferma a un tratto donna Remigia, facendole
un'intimazione:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_279">[279]</span>
</p>
<p>
— Si guardi dai Boeri! Simpatie per i Boeri?
Guai! Si ricordi, a Roma, che l'Inghilterra sarà
sempre l'Inghilterra!
</p>
<p>
Fervono i brindisi al nuovo ministro dei <i>Lavori
Pubblici</i>, al nuovo Gabinetto, all'Italia, alle loro
Maestà, ma i più entusiastici e i più frequenti sono
rivolti a donna Remigia «alla nostra duchessa Remigia;
alla più bella delle ministresse!»
</p>
<p>
L'avvocato si tira su in tre tempi, puntando il
braccio:
</p>
<p>
— Alla moglie di Sua Eccellenza... a Roma!... Ma
sempre alla nostra Regina... a Pontereno!
</p>
<p>
Beve un altro bicchiere fra un subisso di applausi,
poi ricasca di peso, gocciolante, sul canapè.
</p>
<p>
— Auf! Che caldo!
</p>
<p>
Anche Narciso Gambara fa un brindisi a Remigia
sotto voce, alzando appena verso di lei la coppa
spumeggiante, con un'espressione piena di sottintesi,
di rimproveri e di carezze:
</p>
<p>
— Cattivina! Cattivona!
</p>
<p>
Remigia lo consola con gli occhi vivaci, pieni di
promesse... assai lontane:
</p>
<p>
— Verrà anche lei a Roma!
</p>
<p>
Narciso s'inquieta:
</p>
<p>
— Ma sì! Ma sì! Ma intanto no!... Sono sempre
tutti lì, con gli occhi aperti! Come si fa, santo Guìo!
Come si fa? — Rialza di nuovo il bicchiere per giustificare
il troppo lungo discorso a bassa voce: — E
a Roma, anche a Roma sarà sempre così... — la
vocina ha un improvviso salto di chiave... — così
cattivona?...
</p>
<p>
In questa circostanza, chi mai lo avrebbe preveduto?
L'inesauribile, il più fecondo improvvisatore
<span class="pagenum" id="Page_280">[280]</span>
di brindisi di tutto il reame di Pontereno e stati limitrofi,
Marco Bragotto, ha dato negli scogli. Ha
già fatto un brindisi, bellissimo, a Sua Eccellenza,
sulle rime date dall'arciprete:
Italia — Religione — Battaglia — Conciliazione;
ed è stato applauditissimo.
Adesso vuol farne un altro per donna Remigia,
ma pensato con rime sue, e non ci riesce:
</p>
<div class="poem">
<p>A te Signora, in questo dì solenne</p>
<p>Devoto il mio pensier volge le penne</p>
<p>A te di Ponteren... alma... regina...</p>
</div>
<p>
No. Il concetto c'è; anche la rima «inchina», ma
il verso non va. Il cavaliere Marco Bragotto si rode,
si arrabbia, non beve più, non parla più: tutta la
serata gli è andata di traverso e non si scuote nemmeno
agli spari dei petardi lanciati in aria dal capitano
Zaccarella, che mormora sdegnosamente all'orecchio
del colonnello:
</p>
<p>
— Ci vuole di questa roba, per i villani!
</p>
<p>
Remigia è felice, radiosa; strillando, si tappa le
orecchie con le bianche mani ingemmate quando
scoppiano i fuochi artificiali e finge di spaventarsi.
A forza di dover rispondere ai brindisi, è anche lei
un po' accesa; le sue parole, i suoi gesti, le sue risate
sono più vivaci del solito. La sovrana assoluta
è diventata una reginetta un po' più liberale, chè,
lei felice, vorrebbe rendere felice anche tutto il suo
reame.
</p>
<p>
Al colonnello De' Taddei, promette che parlerà
subito al ministro della Guerra perchè ripari le
ingiustizie e gli procuri un buon posticino... sedentario.
All'arciprete fa balenare il regalo di tutti i
paramenti nuovi e i tendoni per il <i>Corpus Domini</i>;
assicura l'avvocato, a proposito del <i>Vespertino</i>, e tra
<span class="pagenum" id="Page_281">[281]</span>
due cedri del Libano, fuori dal raggio della luce
elettrica, riceve un bacetto dal conte Narciso, ma
soltanto sulla guancia, di volo.
</p>
<p>
Lo <i>Champagne</i>, <i>Mumm extra dry</i>, che lo Zaccarella
fa distribuire soltanto a chi vuol lui, lo ha fatto
diventare birichino, birichino.
</p>
<p>
Remigia, ride, scherza, corre di qua e di là, ma
non dimentica gli affari. Ogni tanto, ferma la Carfo:
</p>
<p>
— Non dimenticarti i miei tre cappelli grandi,
con le penne! Le <i>toques</i>, con i fiori!
</p>
<p>
Oppure:
</p>
<p>
— Ricorda alla Carolina il vestito <i>tailleur</i> di
<i>drap</i> bianco!
</p>
<p>
Un'altra volta pianta lì il povero Marco Bragotto
mentre le confida le sue pene poetiche e le recita
que' due primi versi che gli son venuti così bene e
così subito: — «A te signora in questo dì solenne — Devoto
il mio pensier volge le penne», — per correre
in gran fretta a dire a Mimì:
</p>
<p>
— Tutti i miei <i>bijoux</i> e anche tutti i miei ombrellini
e i miei ventagli! Non ti pare?... Si sa mai!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
La mattina dopo, verso le dieci, Remigia dorme
ancora placidamente e sogna di dare il suo primo
gran ballo intimo a Roma, a tutte le mogli degli
ambasciatori: Mimì, invece, con la Carolina è già da
due ore in faccende per la roba e i bauli, quando
portano un dispaccio. Mimì e la cameriera si consultano
in silenzio fissandosi negli occhi: il dispaccio
viene da Roma, non può essere altro che del
signor D'Orea. Il caso è troppo importante: l'Idola
non ha ancora sonato... ma anche se dorme bisogna
svegliarla!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_282">[282]</span>
</p>
<p>
La Carfo, leggera come un'ombra, entra nella
camera buia in cui si sente un respiro lieve e quieto
di bambino e un forte profumo d'ireos... Apre le
finestre... Remigia si sveglia di soprassalto.
</p>
<p>
— Chi è?... Perchè? Non ho ancora sonato!
</p>
<p>
— È arrivato adesso un dispaccio...
</p>
<p>
— Un dispaccio?... Sarà <i>il suo!</i> Dammelo!
</p>
<p>
Remigia si alza a sedere sul letto: la camicia scivola
da una parte, ma i capelli cadendo addosso,
la coprono tutta.
</p>
<p>
— <i>Ah, Mon dieu! Mon dieu!</i> Con questi capelli!
</p>
<p>
Mimì glieli prende lei, delicatamente, con le due
mani, per liberarle la faccia.
</p>
<p>
Remigia apre il dispaccio e legge:
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
«Ti consiglio, per ora, restare Bologna. Giorni di
gravi preoccupazioni non di esultanza. Spero ancora
non accettandosi mie ultime condizioni restarmene
fuori saluti affettuosissimi ringrazioti.
</p>
<p class="indr">
«<span class="smcap">Giacomo</span>.»
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
— Ecco! — esclama Remigia, diventando bianca
dalla collera. — Ecco! il vero tira-molla incontentabile!
Ma sai che quest'uomo ha proprio fissato
di farmi diventar matta?
</p>
<p>
— No, cara, pensa invece...
</p>
<p>
— Non difenderlo! Te lo proibisco! — Remigia
dà un balzo sul letto come una furia. — Tu vuoi
sempre difendere tutti quelli che mi fanno dispetto,
che mi odiano!
</p>
<p>
Mimì pallida, impietrita, non osa più dire una
parola; non sa più scusare nemmeno sè stessa.
</p>
<p>
L'Idola, a poco a poco si calma. Torna a cercare
di liberarsi dai capelli, non può. Mimì glieli avvolge,
glieli torce sul capo fermandoli con gli spilloni.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_283">[283]</span>
</p>
<p>
— Ma sì!.. <i>Restarmene fuori!</i>... Per far ridere
tutte le mie care amiche e nemiche di Bologna.
<i>Ultime condizioni!</i> Ma che cosa crede di essere, per
farsi tanto pregare? Gli Esteri, già, non glieli hanno
mica voluti dare perchè non si fidano. Ma parla!
Rispondi! Non far la mummia! — Remigia torna
ad arrabbiarsi. — Hai proprio fissato anche tu, di
farmi star male? Di farmi piangere?
</p>
<p>
Mimì copre l'amica di baci, sui capelli, sulle
mani: c'è tanto amore, tanta sommissione e tanta
umiltà nelle sue carezze!
</p>
<p>
— Io... vado a Roma lo stesso!
</p>
<p>
— Però lo avverti, prima, che vai!
</p>
<p>
Remigia riprende il dispaccio che ha stracciato e
buttato sul letto. Unisce i due pezzi e lo rilegge attentamente.
</p>
<p>
... «Ti consiglio, per ora, di restare Bologna. — Giorni
di gravi preoccupazioni, non di esultanza — Spero
ancora — non accettandosi mie ultime condizioni — starmene
fuori — saluti affettuosissimi — ringrazioti» — Non
dice, <i>non voglio</i>; dice: <i>ti consiglio
per ora</i>. Che te ne pare?...
</p>
<p>
— Manda subito, al signor D'Orea, un bel telegramma
affettuoso...
</p>
<p>
— E gli dico che vado. In fin dei conti è o non
è mio marito? Dove c'è lui, ho diritto di starci anch'io,
perchè... voglio essere una buona moglie.
</p>
<p>
— In questo hai ragione.
</p>
<p>
— E perchè non devo essere libera di vedere mio
marito quando voglio?... Non l'ho mica sposato per
star sempre sola! Lui, a Roma, ed io relegata in
questo brutto, noioso, antipaticissimo Pontereno!
Sono stufa delle gioie agresti! Sono stufa, stufa,
<span class="pagenum" id="Page_284">[284]</span>
stufa di avere sempre nelle orecchie, giorno e notte,
l'inno delle cicale e delle rane al Messidoro! Sentile:
<i>quà, quà, quà!</i> Hanno già cominciato! Dammi
da scrivere!
</p>
<p>
Mimì va a prendere la cartella col calamaio sul
tavolino, la porta sul letto e l'apre. Remigia pensa,
poi scrive:
</p>
<p>
«Certissima bene supremo nostra cara patria finirai
cedere insistenti preghiere amici desiderosissima
vederti abbracciarti parto lo stesso.
</p>
<p class="indr">
«Tua.»
</p>
<p>
— Va bene?
</p>
<p>
La Carfo legge il dispaccio attentamente. Non
trova altro che una piccola correzione da fare:
</p>
<p>
— Invece di <i>parto</i>, dovresti scrivere <i>partirei</i> domani
sera.
</p>
<p>
Remigia accetta e fa la correzione. Due ore dopo,
arriva la risposta di Giacomo:
</p>
<p>
«Vieni pure domani sera ma conduci teco signorina
Mimì. Prevedo temo avrò poco tempo disponibile
farti compagnia. Saluti affettuosi.»
</p>
<p class="indr">
«<span class="smcap">Giacomo</span>.»
</p>
<p>
Remigia nel dare il dispaccio da leggere alla Carfo
salta dalla gioia e l'abbraccia ripetutamente:
</p>
<p>
— Sono felice! Sono felice! Sono felice!
</p>
<p>
Mimì ha gli occhi pieni di lacrime, tanta è la
gioia di non dover lasciare l'amica.
</p>
<p>
— Vedi com'è buono?... È tanto buono il signor
D'Orea!
</p>
<p>
— Buonissimo! — risponde Remigia con entusiasmo. — E
poi, così, c'è più tempo per tutto!...
Anche di scrivere a Milano per la mia mantelletta
di <i>chinchillà</i> e il <i>renard</i> bianco. A Villa Borghese
e al Pincio farà fresco, qualche sera!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_285">[285]</span></p>
<h3>IV.</h3>
</div>
<p>
La partenza di donna Remigia da Pontereno e da
Bologna è una doppia festa trionfale. A Pontereno
il sindaco ha fatto suonare la banda civica in onor
suo, e l'arciprete, le campane; a Bologna, alla stazione,
la moglie di Sua Eccellenza il ministro dei
Lavori Pubblici, è ossequiata dalle autorità e salutata
dagli amici, per l'occasione più che mai numerosi
ed espansivi. C'è tutta la politica, ma il signor
Zaccarella nota con soddisfazione che c'è anche tutto
lo sport.
</p>
<p>
Mentre con Mimì Carfo, Remigia attraversa i binari,
sotto la tettoia ben illuminata, per raggiungere
il <i>vagone-salon</i>, si forma una folla di curiosi che la
seguono, la circondano, urtandosi, spingendosi per
poterla vedere:
</p>
<p>
— Qual'è delle due bionde, la ministressa?... La
più alta?
</p>
<p>
— No! È la più piccola!
</p>
<p>
— Carina assai anche la piccola!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_286">[286]</span>
</p>
<p>
— Questo è davvero un bel Gabinetto!
</p>
<p>
— Vorrei entrarci anch'io!
</p>
<p>
— Evviva le bionde al potere!
</p>
<p>
— Evviva!
</p>
<p>
Qualcheduno comincia anche a battere le mani.
</p>
<p>
Donna Remigia, salita sul vagone, resta di fuori
con Mimì, sul terrazzino, rischiarato da un fascio di
luce elettrica, per farsi vedere e per ricevere i complimenti.
Veste un abito grigio chiaro, attillatissimo,
con un grande cappellone di paglia, tutto coperto di
ciliege. Ella si volta di qua, di là, salutando, sorridendo,
parlando con tutti animatamente. Ha gli occhi
scintillanti e il viso acceso; è felice, raggiante,
è eccitata, inebbriata, sentendosi ammirata, desiderata
da tutti quegli occhi, da tutti quegli uomini.
</p>
<p>
Cara Bologna!... Ha sempre voluto molto bene a
Bologna!... E i Bolognesi? Simpaticöni!
</p>
<p>
Il conte Narciso Gambara, in piedi sul primo predellino
del carrozzone, sdilinquisce in tenerezza per
la contessina Carfo, comprendendo bene come, in
quel momento, gli sarebbe stato impossibile di attirare
l'attenzione di donna Remigia. Egli ha riempito
di fiori il <i>vagone-salon</i> per la Regina e di
dolci e di pasticcini per la dama d'onore; e se sospira
e geme, a cagione di quella partenza con la
sola Mimì, continua per altro a mormorare: «Cattivine!
Cattivone!» abbracciandole in ispirito, tutte
e due.
</p>
<p>
L'avvocato Ciro Berlendis, montato anche lui sul
treno, sbuffando ed asciugandosi la pappagorgia
col moccichino, seguita a fare presentazioni. Presenta
alla duchessa D'Orea Moncavallo e alla contessina
Mimì Carfo, tre o quattro commendatori, un
<span class="pagenum" id="Page_287">[287]</span>
capo-traffico, un ispettore, poi il capo-stazione, poi
il capitano dei carabinieri, poi, uno dietro l'altro
tutti quelli che gli capitano sott'occhio, facendoli salire
da una parte, attraversare il terrazzino dinanzi
alle signore, — un bell'inchino, — e scendere dall'altra.
</p>
<p>
Donna Remigia ha per tutti una stretta di mano
e un complimento. In quel suo gran da fare non dimentica
nessuno, nemmeno Narciso Gambara che,
quando meno se l'aspetta, riceve un'occhiatina così
languida che lo fa saltare dal predellino più basso
al predellino più alto.
</p>
<p>
— Ma sì! Ma sì! Vengo anch'io a Roma! Proprio
così!... Voglio un posticino al Ministero! Vicinissimo
a donna Remigia! Ma sì! Ma sì! Da brava!... Anche
senza stipendio!
</p>
<p>
I pennacchi dei carabinieri ondeggiano in mezzo
alla folla: passa il prefetto.
</p>
<p>
L'avvocato Berlendis agita la vecchia tuba con un
sorriso amicale e si sporge dalla scaletta con la mano
tesa e il moccichino spremuto, per aiutarlo a
salire.
</p>
<p>
Donna Remigia ringrazia affabilmente, ma sta in
guardia, per non compromettere il Ministero, serbando
le distanze da superiora a inferiora.
</p>
<p>
Di nuovo cresce il brusio e il tramestio: più autorevole
delle autorità è il signor Zaccarella che si
avanza, pieno di boria, accigliato e minaccioso. Il
Governo, è lui: lo sente in sè stesso! Egli ha già
alzato la voce con il sottocapo stazione, con gli impiegati
e con le guardie. Tutti si scusano umilmente
e gli porgono omaggio: lui, non saluta nemmeno.
Gli danno del cavaliere; lui, se lo prende, e tira via!
</p>
<p>
— Indietro, signori!... Partenza!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_288">[288]</span>
</p>
<p>
Il conte Gambara salta dal predellino, rimanendo
in bilico sulla punta del piede destro; si rinnovano,
con maggiore animazione saluti e auguri e il treno
parte.
</p>
<p>
Remigia, stanca, si lascia cadere sopra una poltroncina:
</p>
<p>
— Chi sa, a Roma!
</p>
<p>
— Chi sa! — ripete Mimì, immaginandosi pure
accoglienze e feste straordinarie.
</p>
<p>
— Basta che non arrivi troppo spettinata!
</p>
<p>
Remigia, così dicendo, appoggia il capo alla poltrona
e resta lì tutta notte, seduta scomoda e senza
quasi poter dormire, per non arrivare a Roma con
i capelli scompigliati.
</p>
<p>
Invece a Roma... È una bella delusione!
</p>
<p>
Il treno non si è ancora fermato e già Remigia
sporge il capo dal finestrino sicurissima di scorgere
Jack — tesöro! — sotto la tettoia, in compagnia de'
suoi colleghi... Già le sembra di udire, lontano, un
<i>tararan</i>, <i>tararan</i> di marcia reale... Invece, nessuno!
Fra tanta gente, nessuna conoscenza!
</p>
<p>
— Mimì!... Giacomo non c'è!
</p>
<p>
— Impossibile!...
</p>
<p>
Anche Mimì guarda fuori: i forestieri, scesi dai
vari scompartimenti si allontanano a frotte, con i
facchini. Dinanzi al loro vagone non c'è che la Carolina
appoggiata alla sacca delle ombrelle, vicino a
un grande scatolone posato per terra.
</p>
<p>
È uno dei tanti cappellini di Remigia arrivato da
Milano all'ultimo momento.
</p>
<p>
— Dov'è andato il signor Zaccarella? — domanda
la Carfo alla cameriera.
</p>
<p>
— A fissare le carrozze e a cercare i facchini!...
Si chiamano e non si degnano nemmeno di rispondere! — La
<span class="pagenum" id="Page_289">[289]</span>
Carolina è di malumore; ancora tutta
piena di sonno, ha la paglietta storta e la faccia nera
di polvere.
</p>
<p>
Remigia rientra nel vagone: non può credere a
sè stessa.
</p>
<p>
— Forse Giacomo si sarà sbagliato! Crederà che
io arrivi con un'altra corsa!
</p>
<p>
Mimì resta un istante pensierosa:
</p>
<p>
— No, non può essere; non c'è che questo treno
diretto, che arriva a Roma da Bologna, alla mattina.
</p>
<p>
— E allora?... Gli hai telegrafato ben chiaro?
</p>
<p>
— Chiarissimo!
</p>
<p>
«<i>Parto fra un'ora felice, beata — pensando potrò
finalmente abbracciarti domattina — tenerezze
infinite. — Tua</i>».
</p>
<p>
Remigia passa dall'avvilimento alla collera.
</p>
<p>
— Gli hai telegrafato proprio così?... Con tanta
espansione?.... E non si muove nemmeno per venirmi
incontro?...
</p>
<p>
— Certo... ci sarà stato qualche grave impedimento!
</p>
<p>
— Se non poteva venire, doveva mandare! Oh, se
si fosse trattato di mia sorella...
</p>
<p>
Remigia è interrotta dalla Carolina che si mette
a gridare:
</p>
<p>
— Ecco! Ecco!
</p>
<p>
— Chi?...
</p>
<p>
— Il signor Gaudenzio!
</p>
<p>
Ma la comparsa del signor Gaudenzio, se ha fatto
emettere un grido di allegrezza alla cameriera, rende
la padrona addirittura furibonda.
</p>
<p>
— Andiamo, Mimì! Scendiamo!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_290">[290]</span>
</p>
<p>
— Aspetta, Idola, che ti aggiusti la veletta!
</p>
<p>
L'Idola, seccata, l'allontana con una spinta:
</p>
<p>
— Anche tu! Lasciami stare!
</p>
<p>
Strappa la veletta dal cappello dispettosamente e
la caccia nella borsettina rossa.
</p>
<p>
Valeva proprio la pena, per essere ricevuta a Roma
dal signor Gaudenzio di non dormire tutta notte
e di fare un'ora di toeletta dopo Orbetello!
</p>
<p>
Questo signor Gaudenzio, è un vecchietto con i
baffi, la cravattina colorata e con un piccolo bastoncino
sempre fra le mani. Ha l'aria più di un sensale
che di un servitore. Donna Remigia non lo può soffrire:
sa di pizzicheria! In fatti, egli è da più di
trentanni in casa D'Orea. Ha cominciato facchino di
studio, poi fattorino, e al presente, mezzo servitore
e mezzo segretario, è il vero factotum di Sua Eccellenza!
</p>
<p>
Il signor Gaudenzio è sempre faceto, anche alla
mattina presto, e si mette subito a raccontare ridendo,
alla signorina Remigia, l'avventura che gli
è toccata:
</p>
<p>
— È tutto un viavai di treni, lunghi come contrade,
in questa stazione! E io, mi ci perdo!... Anche
stamattina, invece di prendere la strada di Bologna,
ho preso quella di Napoli!... Aspetta, aspetta, aspetta!...
Credo, io, che non le vedevo arrivare!
</p>
<p>
— Sua Eccellenza?... Perchè non è venuto?... — Remigia
è tanto più irritata perchè quella stupida
della Carolì si mette a ridere.
</p>
<p>
— Il signor Giacomo non ha più tempo oramai,
nè per dormire, nè per mangiare, nè per tirare il
fiato. Verrà a salutarla all'albergo quando potrà;
ma non bisogna aspettarlo nemmeno a colazione!
<span class="pagenum" id="Page_291">[291]</span>
Glielo dica anche lei, signora Remigia! Con la salute
che ha e con quel temperamento è stato un gran
minchione a lasciarsi fare ministro!
</p>
<p>
Remigia corre avanti, sola. Che volgarità! E come
gli urta i nervi quel «signor Giacomo» quella «signora
Remigia!» Per tutto il tempo non lo guarda
più in faccia.
</p>
<p>
Ma il signor Gaudenzio nemmeno se ne accorge,
continua a scherzare con la Carolina, finchè donna
Remigia comanda alla cameriera di andare innanzi
all'albergo, per preparare il bagno e la toeletta.
</p>
<p>
— Vado anch'io con la Carolina! Le farò da Cicerone!
</p>
<p>
Il vecchietto, col suo bastoncino stretto in pugno,
monta in <i>botte</i> accanto alla ragazza.
</p>
<p>
— Si ricordi bene, signor Zaccarella: quell'... individuo
lì, io non lo voglio mai vedere, assolutamente!
</p>
<p>
— Non dubiti, signora duchessa!
</p>
<p>
— E se ci resterò, in questa antipatica Roma, farà
venir subito Giovanni, da Pontereno!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella tiene aperto lo sportello del
landò, ma donna Remigia vuol prendere prima il
caffè al ristorante della stazione.
</p>
<p>
— Vieni, Mimì.
</p>
<p>
Mentre prendono il caffè, Remigia continua a
brontolare:
</p>
<p>
— Spero che questa volta, almeno, non avrai il
<i>tuppè</i> di voler sempre difendere quel tuo — ci pensa,
poi trova la parola — quel tuo <i>apata</i> così bene
educato!... Dovrei proprio convincermi che lo fai
apposta... perchè mi odî!
</p>
<p>
Gli occhi della fanciulla si riempiono di lacrime e
per questo Remigia si arrabbia ancora di più.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_292">[292]</span>
</p>
<p>
— Sei diventata impossibile!... Bisognerà che ti
nasconda anche i miei dispiaceri...
</p>
<p>
— No... Scusa!... — Mimì è disperata.
</p>
<p>
— Sì, invece!... Del resto questa volta, è tutta
colpa tua!
</p>
<p>
— Colpa mia?
</p>
<p>
— Non farmi quella faccia trasognata, da stupida,
per amor del cielo! Tua, tua, colpa tua! Dovevi dirmelo
di non venire a Roma così a precipizio! Ma
già, è inutile; sei fatta... come le tedesche! Famosissima
per predicare, e poi, all'atto pratico, incapace
di un buon consiglio!
</p>
<p>
Appena all'albergo, <i>aut aut!</i>
</p>
<p>
— O mi date l'appartamento col balcone grande
che dà sul Corso, o vado all'<i>Hôtel de Russie!</i>
</p>
<p>
— Ma è stato Sua Eccellenza...
</p>
<p>
— In queste camere di Sua Eccellenza, non ci sto
nemmeno dipinta!
</p>
<p>
Ha l'appartamento, ha il balcone grande che dà
sul Corso; ha tutto ciò che vuole, ma non è contenta.
</p>
<p>
— Ah, il mio Pontereno caro, caro!... Sono così
soddisfatta di trovarmi a Roma, che non vedo l'ora
di essere di ritorno a Bologna!
</p>
<p>
E alla sua Bologna, al suo Pontereno, al suo Paradiso
pensa ancora con trasporto e con rimpianto
mentre si tuffa nell'acqua tepida e lattea del bagno
d'amido, alla violetta.
</p>
<p>
— Ah!... Deliziosa la mia Bologna! E i miei Bolognesi...
Simpaticöni! Vi voglio un gran bene! — Per
vendicarsi di Jack e dei Romani che non erano
andati alla stazione, imprime un bacio, forte forte,
sulla punta delle dita e lo manda con un soffio: — Prendi! — To'!
a un bolognese qualunque: magari
all'avvocato Berlendis, od anche al Prefetto.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_293">[293]</span>
</p>
<p>
Con la piccola mano trasparente fa scorrere l'acqua
color perla, profumata, in tremule onde circolari
e ripensa a quel bel momento trionfale della
sua partenza da Bologna, ripensa alla folla, al saluto
così espansivo. Li rivede ancora, messi in fila,
agitare i cappelli mentre il treno si muove... Rivede
tutti, l'avvocato Ciro Berlendis, il colonnello De'
Taddei, Marco Bragotto... e rivede Narciso Gambara...
</p>
<p>
Sorride pensando al giovane crociato, e fa scorrere
l'acqua con la mano, più lentamente.
</p>
<p>
— Oh, fosse stato lui ministro, invece di quel...
<i>apata</i>. Fosse stato anche il Presidente dei Ministri,
lui avrebbe piantato lì qualunque affare di Stato, per
venirmi incontro alla stazione, chi sa con quanti fiori
e con quanta gente!... Gli scriverò oggi stesso... — alza
l'acqua nel cavo della mano e la rovescia a
goccia a goccia — ... una <i>lunghissima</i> lettera!...
E voglio telegrafare a mammà di venir subito a
Roma, con lo zio Rosalì... e con Totò! Sì, anche il
mio Totò, che vuol andare al Cairo lui... a morir
di passione!
</p>
<p>
Si allunga scivolando nella vasca di marmo, si
tuffa, si risospinge a fior d'acqua e di nuovo si lascia
andar giù sprofondandosi dolcemente, chiudendo
gli occhi e mormorando con un languore tenerissimo:
</p>
<p>
— Mammà! La mia mammà! Cara! Tesöro!...
Amöre! Ah, che delizia un buon bagno tiepido dopo
tutta una notte passata in ferrovia!... Ah, che piacere!...
Non c'è al mondo un piacere... una più
grande... voluttà...
</p>
<p>
Dopo il bagno, fatto toeletta e preso il caffè e latte
<span class="pagenum" id="Page_294">[294]</span>
donna Remigia va sul balcone a respirare, mentre
Mimì, il signor Zaccarella e persino il segretario dell'albergo,
sono tutti in moto con i facchini, per mettere
in ordine il salotto, come vuol lei.
</p>
<p>
— Via! via! Quella Beatrice Cenci! — grida dal
balcone. — E anche quell'orribile Colosseo!... Sembra
dipinto da un cuoco famoso per i croccanti!
</p>
<p>
Tutti ridono: Mimì è beata vedendo le nubi sparire
a poco a poco.
</p>
<p>
Remigia guarda in istrada; quelli che passano si
voltano in su: c'è da far passare il tempo.
</p>
<p>
— È allegro il Corso, alla mattina!
</p>
<p>
Viene Mimì sul balcone, con una lettera.
</p>
<p>
— L'ha portata Gaudenzio. Domanda se c'è risposta.
</p>
<p>
— Ricordatevi! Non voglio vederlo! Se ci sarà
risposta, manderò il signor Zaccarella!
</p>
<p>
La contessina sparisce in un lampo. Remigia, appoggiata
in piedi al balcone voltando le spalle alla
strada, ma continuando a sbirciare, a destra e a sinistra,
quelli che passano e guardano in su, rompe
la busta e legge:
</p>
<p>
— Che c'è?... Un bigliettino di Giacomo?... Una
lettera di mammà?...
</p>
<p>
Legge prima il bigliettino, perchè è più corto.
</p>
<p>
«Scusa, cara; non posso venire nemmeno a colazione!
Verrò <i>certissimo</i> a pranzo e cercherò il
modo, se sarà possibile, di poter aver libera la serata.
Intanto, per farti piacere, ti mando con i miei
più affettuosi saluti, una letterina molto gentile e
buona, che ricevo in questo punto dalla tua mamma.
</p>
<p class="indr">
«<span class="smcap">Giacomo</span>».
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu!</i>... Stasera sarà stanco, e con
<span class="pagenum" id="Page_295">[295]</span>
la scusa dell'emicrania, la solita callotta di piombo,
si resterà in casa a far venire le dieci, per andare a
letto! E questa benedetta mammà, tanto farmi girare
per maritarmi!... Che bel divertimento! Basta, leggiamo
che cosa c'è di gentile e di buono.
</p>
<p>
La duchessa Cristina si congratula impiegando
quattro paginette fitte fitte, per l'assunzione al potere
del «genero amatissimo», del «figliuolo dilettissimo»,
sciorinando elogi e complimenti con la più
colorita e calda espansione.
</p>
<p>
«.... Voglio, sento il bisogno di dirlo e di ripeterlo
a te e a tutti, figlio mio: la tua grande modestia
non potrà mai soffocare il mio orgoglio legittimo, di
madre. In quest'ora difficilissima, la Patria ha bisogno
de' suoi uomini migliori e tu non potevi ritirarti,
non potevi esitare. Ma io che ti conosco, io comprendo
benissimo tutto il tuo grande sacrificio e
perciò ti lodo e ti ammiro sempre di più. Io sono
fiera per te e sono felice per la mia Idola. Tu lo
sai bene, carissimo Giacomo; Remigia è sempre stata
la mia gioia prediletta. Con lei, ti sei preso il mio
cuore. Ella è la mia superba compiacenza, è la consolazione,
il conforto de' miei capelli bianchi...»
</p>
<p>
Remigia sorride. Sono quasi le stesse parole che
prima del suo matrimonio con Giacomo D'Orea,
mammà scriveva... a Luciano. Era lui, allora, Luciano,
anche senza salvare la patria, anche senza essere
ministro, il genero amatissimo, il figliuolo dilettissimo,
il suo legittimo orgoglio. E se lei Remigia,
è sempre stata davvero l'Idolo prediletto per il
cuore materno, è però altrettanto vero che nelle lettere
di mammà a Luciano, era allora Maria Grazia,
la superba compiacenza, la consolazione e il conforto
dei capelli bianchi!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_296">[296]</span>
</p>
<p>
Remigia continua a sorridere terminando di leggere
la lettera e riponendola nella busta.
</p>
<p>
— Che cambiamento, ha fatto mammà!
</p>
<p>
E Giacomo?... Prima di diventare «il genero amatissimo»
non era ascritto certamente fra gli uomini
migliori della patria!...
</p>
<p>
— <i>Bum!</i>
</p>
<p>
Eccellenza Molinella, o anche peggio, Eccellenza
Mortadella, egli era, invece, secondo l'opinione di
mammà e dello zio Rosalì, uno degli uomini famosi...
per egoismo e per tirchieria! E quando Luciano
dava semplicemente dell'asino al fratello Giacomo
tutta la famiglia approvava e lo zio Rosalì faceva eco,
mormorando: — Mah!.. La croce non fa il cavaliere...
e nemmeno la commenda!
</p>
<p>
— Adesso, invece? Adesso l'orso, l'istrice, l'asino,
e ogni altra bestia più bestia, è mio cognato Luciano!
</p>
<p>
Remigia, ripensandoci, sbotta a ridere.
</p>
<p>
— Subito, subito!... Il giorno stesso che Giacomo
ha domandato la mia mano!... Che cambiamento di
scena! Povero Luciano! Detronizzato come il doge
Francesco Foscari! E quando è capitato a Villars
con la cattiva idea di opporsi al mio matrimonio?...
Le furie di mammà!... «Mi avete messa in croce
una figliuola, vorreste farmi morire anche l'altra?...»
E il profondo disprezzo dello zio Rosalì?... «Chi
pazzo è nato, muore matto!...» Persino il voltafaccia,
il relativo <i>pronunciamento</i> del capitano, e per
colmo di sventura, mia sorella a letto, ammalata!...
Non poteva nemmeno gridare e sfogarsi sopra di
lei!... Soltanto l'umilissimo e ossequiosissimo signor
Trüb!... — A Remigia sfugge un'altra risata. — Com'era
<span class="pagenum" id="Page_297">[297]</span>
buffo quel signor Trüb co' suoi scodinzolii
e co' suoi occhiali in mezzo alla fronte! Pareva
una foca!
</p>
<p>
Il pensiero della giovane signora si allontana nel
passato: i ricordi succedono ai ricordi.
</p>
<p>
— La <i>Tête-pointue!</i>... Villars! Che bel paese!...
Incantevole!... Simpaticone assai, il bell'Apollo!... E
come ballava bene! Altro che Narciso Gambara!
</p>
<p>
Rivede gli occhi languidi e la pancetta in sussulto
di Re Faraone innamorato... Rivede gli occhiacci di
missis Eyre furibondi contro <i>Din</i> e <i>Don</i>... Poi, a un
tratto, si scuote, si volta, e guarda giù in istrada:
</p>
<p>
— <i>Téé! Téé! Téé!... Tuff! Tuff! Tuff!</i>
</p>
<p>
È un automobile. Si ferma dinanzi all'albergo.
</p>
<p>
— Chi è?... È Luciano!... Proprio Luciano!...
</p>
<p>
Remigia dà un grido di gioia.
</p>
<p>
— Mimì! Mimì! Luciano! È qui Luciano!
</p>
<p>
Remigia non è più sola! Con suo cognato, potrà
girare tutta Roma, i teatri e divertirsi!
</p>
<p>
— Che bravo! Che bella improvvisata!
</p>
<p>
Remigia, di suo cognato, ne fa adesso tutto ciò che
vuole; i loro rapporti sono cordialissimi. Luciano,
è vero, è molto cattivo con sua moglie, che è poi la
sorella di Remigia, ma questo a Remigia, poco preme.
Egli ha relegato Maria a Fiumicino per la consueta
gelosia ingenita e per poter risparmiare sulla
moglie ciò che spreca, stupidamente, con l'amante;
ma questo, a Remigia, che fa, che importa? Anzi,
«la piccola peste» s'è messa a proteggere e a difendere
il cognato contro la sorella: Maria è una esagerata,
una donna troppo eccessiva e... opprimente.
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu!</i> Che tragediografa!
</p>
<p>
In quanto a don Luciano, egli s'è messo a corteggiare
<span class="pagenum" id="Page_298">[298]</span>
la cognatina perchè, davvero, la trova molto
<i>chic</i> e poi... per ingelosire e far dispetto al fratello
e alla moglie.
</p>
<p>
— Paolo e Francesca... Sta bene; ma un po' per
uno. E con questa <i>Franceschina</i> qui, forse... chi sa?
</p>
<p>
.... Remigia, è corsa incontro a Luciano fin nell'antisala:
i cognati si abbracciano festevolmente e
tornano insieme sul balcone.
</p>
<p>
— Restiamo qui; il mio appartamento è ancora
sossopra.
</p>
<p>
— Perchè non sei venuta al <i>Grand hôtel?</i>
</p>
<p>
— Jack vien sempre al <i>Roma!</i>
</p>
<p>
— Ah, già, sicuro! — Luciano fa una smorfia da
miliardario. — Per spendere meno. Sempre l'uomo
di carattere: moderato in politica, moderato nelle
spese! Del resto, lui poteva restare al <i>Roma</i> e tu
venire al <i>Grand hôtel</i>. Questo, adesso, si usa. È
assai più comodo tanto per il marito, come per la
moglie.
</p>
<p>
Luciano accende una sigaretta e fissa la cognatina
con un ghignetto canzonatorio:
</p>
<p>
— Dunque, siamo... al potere?... Ministressa!
</p>
<p>
— Finalmente! Le fai sospirare le tue congratulazioni!
</p>
<p>
— Congratulazioni?... Io?... Per me scemi di grado.
Ministressa? — Le prende una mano e gliela
bacia. — Regina, <i>for ever!</i>
</p>
<p>
— Bravo! — Remigia è soddisfatta. — Con me
te la sei cavata abbastanza bene. Ma, e con Jack?...
Gli hai mandato, almeno, un telegramma?
</p>
<p>
I baffettini di Luciano si rizzano irti, per l'altezzoso
disprezzo:
</p>
<p>
— Oh, mainò!... Sono disgrazie che capitano così
all'individuo, come alla Nazione!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_299">[299]</span>
</p>
<p>
Remigia finge di non aver capito e si volta verso
il salotto.
</p>
<p>
— Signor Zaccarella! Per favore! Faccia portare
due sedie!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, le porta lui stesso, in persona.
</p>
<p>
Don Luciano lo squadra in cagnesco:
</p>
<p>
— E... come va la vitaccia, caro capitano?
</p>
<p>
— Benissimo!... Fosse andata sempre così! Mi comanda
altro, duchessa?
</p>
<p>
— No, grazie. Quando tutto è finito, me lo faccia
sapere.
</p>
<p>
Risponde Mimì, che ha già salutato Luciano, di
passaggio nel salotto:
</p>
<p>
— Facciamo presto! Non dubitare!
</p>
<p>
— Come hai saputo che arrivavo stamattina?... — domanda
Remigia a Luciano appena seduti.
</p>
<p>
— Oh, diavolo! Ormai, sei diventata una donna
illustre... Pubblica! L'ho letto sul <i>Fracassa!</i>
</p>
<p>
— Sul <i>Fracassa?</i> — Remigia diventa rossa dalla
gioia. Che c'è sul <i>Fracassa?</i> — Chiama di nuovo
il signor Zaccarella. — Mandi a prendere il <i>Fracassa</i>
di stamattina! Subito!
</p>
<p>
— Non occorre! L'ho io! — Luciano leva la gazzetta
di tasca e la porge alla cognata. — C'è un
telegramma con la tua partenza da Bologna.
</p>
<p>
Remigia sfoglia ansiosa il giornale:
</p>
<p>
— Dove?
</p>
<p>
— In terza pagina...
</p>
<p>
— Ecco! Trovato! — Remigia legge a mezza voce:
«Ieri sera, sotto la tettoia della stazione, alla partenza
del <i>direttissimo</i> per Roma, notavansi, in gruppo,
le più cospicue personalità cittadine, nella politica,
<span class="pagenum" id="Page_300">[300]</span>
nelle lettere, nelle arti, nell'aristocrazia e nell'alta
finanza. Era una eletta rappresentanza della nostra
Bologna, memore e grata, convenuta per presentare
gli ossequi del commiato a quella intellettuale
signora che è la duchessa Remigia D'Orea Moncavallo,
moglie di Sua Eccellenza il Ministro dei Lavori
Pubblici. Ella si reca alla Capitale, a raggiungere
il marito, cui sarà di conforto, fra le gravi cure
del suo dicastero l'aver presso di sè l'esimia donna,
fida consigliera e compagna.
</p>
<p>
«L'alta società bolognese rimpiange la regina dello
spirito e della eleganza che migra ai saloni della
terza Roma, ove Ella saprà diffondere il fascino delle
sue grazie e del suo ingegno, nell'aure sature di
politica e di diplomazia». — Mimì! Mimì!
</p>
<p>
Invece di Mimì, si presenta ancora, nel vano della
finestra, il signor Zaccarella.
</p>
<p>
— La contessina è andata con la Carolina a disfare
i bauli. Devo chiamarla?
</p>
<p>
— No; prenda. — Gli dà il <i>Fracassa</i>. — Lo porti
alla contessina Carfo. Le dica di leggere qui, — segna
il punto con il dito, — questo dispaccio da Bologna.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella se ne va col giornale leggendo
la corrispondenza telegrafica pieno d'unzione rispettosa.
</p>
<p>
— Perchè non mi sei venuto incontro?
</p>
<p>
— Oh bella! Se ho letto la notizia mezz'ora fa? E
poi, figurati! Immischiarmi con il mondo politico,
ufficiale e... <i>forcaiolo?</i>... Peuh!
</p>
<p>
Donna Remigia lascia correre: non vuol far sapere
al cognato che tutto il mondo politico ufficiale e
forcaiolo, era rappresentato... dal signor Gaudenzio!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_301">[301]</span>
</p>
<p>
— Jack non t'ha detto ch'io sarei arrivata stamattina?
</p>
<p>
— Mio fratello... cerco di vederlo il meno possibile.
È un metodo di cura preventiva, contro il mal
di fegato.
</p>
<p>
Remigia ride, poi domanda:
</p>
<p>
— E mia sorella? È qui?
</p>
<p>
— Oh, no, per grazia di Dio e volontà di chi comanda!
È a Fiumicino, a far la cura dell'aceto e a
sobillare la zia Gioconda!... A metterla su contro me!
</p>
<p>
— La zia Gioconda? — Remigia è assai maravigliata.
</p>
<p>
— Fiumicino superiore e Fiumicino inferiore,
sono ormai un Fiumicino solo!... Immagini tu, Maria,
con la sua superbia e le sue ridicole schifiltosità,
sempre insieme e in lega con la zia Gioconda?
</p>
<p>
L'Idola si fa seria: — Certo, certissimo! È per
amore di Giacomo che quell'ipocrita lacrimosa di
sua sorella ha voluto conquistare la zia Gioconda! — Ma
resta pensierosa un attimo soltanto, rasserenandosi
subito con una scrollatina di testa. — Facciano
un po' quello che vogliono! Lei è a Roma per divertirsi!...
E lei, e non sua sorella, è la moglie dell'onorevole
D'Orea, del ministro!
</p>
<p>
Si china sulla seggiola sporgendo verso Luciano
il visetto arguto:
</p>
<p>
— Tu, allora... si capisce! Sei qui per la divina
arte canora!
</p>
<p>
Don Luciano arrossisce leggermente facendo un
sorriso da fatuo, senza dire nè sì, nè no.
</p>
<p>
— Già, già, già! — continua la maliziosetta. — Teatro
Costanzi: <i>La Manon!</i>... Oh, bella! Diventi
rosso?... Ancora? Ma sì! Rosso! Rossissimo, sino
<span class="pagenum" id="Page_302">[302]</span>
alla radice dei capelli... che non hai!... Bravo cognatino!
Perduto il pelo, ma conservato il pudore! — Poi
soggiunge sottovoce, risolutamente: — Ricordati:
questa volta, voglio proprio vederla!
</p>
<p>
— Vieni alla prima della <i>Manon</i>.
</p>
<p>
— Certissimo! — Riflette un istante, poi soggiunge
con un'alzata di spalle, — Giacomo non lo saprà
nemmeno.
</p>
<p>
— Allora bisognerà fissare un palco, oggi stesso. — Don
Luciano assume un'aria di grande importanza. — È
già venduto più di mezzo teatro!
</p>
<p>
In fatti Fanfan Trécoeur era stata preceduta a
Roma dall'eco clamorosa del grande successo a Milano,
al <i>Dal Verme</i>. Tre sere di trionfo e tre <i>piene</i>,
costate a don Luciano, complessivamente, una cinquantina
di mille lire. Ma la gloria... è cara; e per
dare la scalata alla <i>Scala</i>, bisogna cominciare col
<i>Dal Verme</i> e passare dal <i>Costanzi</i> e dalla <i>Pergola</i>. — Dunque
intesi! Mi prendi un palco e andiamo
insieme!
</p>
<p>
Il cognatino rimane esitante: l'altra capisce a volo.
</p>
<p>
— Sicuro! Quella sera, sarai impegnatissimo! Avrai
da dirigere, da guidare la <i>claque</i>! Vuoi che per
l'occasione ti ceda il capitano? Senza complimenti! — Remigia
è indispettita. — Andrò al <i>Costanzi</i> con
Mimì!
</p>
<p>
— Perchè, con Mimì? — Luciano cerca di rasserenarla. — Ne
troverai, qui, di amiche e di conoscenti,
quante ne vuoi! Intanto, la marchesa della
Gancia!
</p>
<p>
— Quanita? — esclama Remigia con gioia.
</p>
<p>
— Un'idea! Stamattina, visto che non sei ancora
in ordine, t'invito io a colazione, e vado a invitarti
anche i della Gancia.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_303">[303]</span>
</p>
<p>
— Al <i>Grand hôtel?</i>
</p>
<p>
— Al <i>Grand hôtel!</i>
</p>
<p>
— Accettato!
</p>
<p>
— Ma... — Luciano abbassa un po' la voce. — Se
si potesse risparmiarci l'incomodo della signorina
Mimì?
</p>
<p>
— Mimì?... Figurati! Ha dodici bauli da mettermi
a posto!
</p>
<p>
— Ah! — Luciano fa un largo sospiro di sollievo. — In
premio ti offro un giretto in automobile, per
farti venire appetito!
</p>
<p>
A Remigia, la proposta sorride moltissimo: tuttavia
rimane un po' dubbiosa.
</p>
<p>
— E poi?.. Jack?... Che cosa dirà?
</p>
<p>
— Ci sei stata altre volte con me, in automobile,
a Bologna, a Milano e l'orso non ti ha graffiata!
</p>
<p>
— Va bene, ma... oggi è diverso! E... proprio a
Roma!
</p>
<p>
— Oggi è diverso? — Luciano rifà il solito ghignetto. — Perchè
sei diventata Sua Eccellenza la
Ministressa?
</p>
<p>
Remigia si arrabbia:
</p>
<p>
— Non fare l'antipatico! Sai, che mi dà ai nervi!
</p>
<p>
— <i>Pardon</i>, signora Eccellenza! Ti farò soltanto
osservare che la grande stagione della politica è agli
sgoccioli, motivo per cui, puoi prenderti qualche
piccolo svago anche essendo al Governo! Il Re, ieri
sera dopo la presentazione e il giuramento dei ministri
è partito per Venezia, e a Roma a rivederci a
novembre! Oggi stesso, fatta la presentazione del
nuovo gabinetto, o domani al più tardi, sarà chiusa
anche la Camera. Non solo dunque puoi fare un giretto
in automobile stamattina, ma dopo colazione,
<span class="pagenum" id="Page_304">[304]</span>
ti propongo una volata fino a Porto d'Anzio, con la
della Gancia, per vedermi a nuotare.
</p>
<p>
— No! No! — Remigia scrolla il capo vivamente. — Oggi
voglio proprio andarci alla Camera! Tanto
più se si deve chiudere così subito! Che peccato! E
poi? E Jack?... E mio marito? Pensa, non l'ho ancora
veduto!
</p>
<p>
— Oh Dio! Quale orribile sventura!...
</p>
<p>
— No! No! Facciamo adesso un bel giretto, dicendo
che si va al <i>Grand hôtel</i> e, per oggi... basta,
<i>tuff, tuff!</i> — Si alza chiamando forte: — Mimì! Ti
saluto! Luciano mi ha invitata a colazione! Carolì!
Fa presto! Vieni a mettermi il cappello!
</p>
<p>
Fa per correr via, ma l'altro la ferma.
</p>
<p>
— Devo prima avvertirti... di una cosa.
</p>
<p>
— Quale? — Ella lo fissa attentamente. I baffettini
all'insù, alla russa, il cognatino è di una serietà
quasi solenne. — Che c'è?
</p>
<p>
— Ti avverto che io sono... socialista.
</p>
<p>
— Tu? — Remigia dà una grande risata. — Tu?
</p>
<p>
— Sì, io; persona prima. Sono socialista e <i>mi-li-tante</i>.
</p>
<p>
— Col permesso... di <i>Manon?</i>
</p>
<p>
— Ridi pure. È cosa lecita alle signore, quando
hanno, come te, bellissimi denti!
</p>
<p>
Fa, scherzando, per darle un bacio; Remigia si
tira indietro.
</p>
<p>
— L'Estrema con la Destra?... Che ibridissimo
connubio!
</p>
<p>
— Ridi! Ridi! Ma quando lo saprà, a Camera nuova,
se ne accorgerà e non riderà mio fratello!
</p>
<p>
— Quando saprà... che sei socialista?
</p>
<p>
— Che sono socialista.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_305">[305]</span>
</p>
<p>
Remigia lancia sul cognato un'altra occhiatina ironica.
</p>
<p>
La sovrana di Pontereno, con tutta la sua politica
e con tutti i suoi giornali, in fatto di socialismo è
ancora alle prime nozioni confuse e sbagliate. Ella
crede dunque, che Giacomo debba essersene di già
accorto, e molto, del socialismo del fratello, senza
aspettare la Camera nuova, dai conti di cassa dell'amministrazione
D'Orea. Ma di ciò, adesso... <i>cito</i>.
Le fa troppo comodo la compagnia di suo cognato.
Adesso non vuol leticare. Sarà per un'altra volta; per
il primo giorno di lune! Oh, allora, senza voler entrare
in certi argomenti, ma lo dovrà scontare il
socialismo!.. Altrochè!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_306">[306]</span></p>
<h3>V.</h3>
</div>
<p>
Giacomo D'Orea, dopo aver prese con il Presidente
del Consiglio e con gli altri suoi colleghi tutte le
disposizioni necessarie per le sedute della Camera e
del Senato, trova ancora una mezz'oretta di tempo e
fa una scappata all'albergo di Roma, a salutare sua
moglie.
</p>
<p>
Più che un piacere, è per Giacomo uno scrupolo
di compitezza e forse, chi sa?... anche di coscienza,
tant'è vero che quando sente da Mimì che Remigia
non c'è, prova un senso di sollievo.
</p>
<p>
— Non c'è?... Come mai?... Dov'è andata?
</p>
<p>
— È venuto don Luciano, e l'ha condotta a colazione
al <i>Grand hôtel!</i>
</p>
<p>
Mimì Carfo, si accorge che a udire il nome del
fratello, il signor D'Orea si rannuvola e si affretta
a difendere l'amica.
</p>
<p>
— Don Luciano ha tanto insistito... e anch'io! Con
le camere sossopra, non aveva nemmeno un posto
da sedere. Don Luciano, voleva condurla in automobile
fino a Porto d'Anzio, ma Remigia s'è perfino
arrabbiata! Desidera tanto di vederla e d'abbracciarla,
signor D'Orea!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_307">[307]</span>
</p>
<p>
Il salotto è messo in bell'ordine: i ritratti di famiglia,
quello di Giacomo, della duchessa Cristina,
del principe di Sant'Enodio, di Maria Grazia sono
tutti a posto. Giacomo si lascia cadere, come affranto,
sopra una poltrona e i suoi occhi, involontariamente,
si fermano sul ritratto di Maria.
</p>
<p>
La contessina Carfo, ancora un po' rossa per tutte
le bugie che ha detto, si avvicina a Giacomo, gli
prende la mano e gliela stringe forte, replicatamente.
</p>
<p>
— Dunque, Eccellenza, posso anch'io congratularmi?
Con tutto il cuore e con tutta l'ammirazione
che sento per lei?...
</p>
<p>
Giacomo si scuote, balzando in piedi.
</p>
<p>
— Di grazia, contessina Mimì! Risparmi le felicitazioni
e l'eccellenza! Mi dia invece dell'imbecille e
mi faccia le condoglianze! — Si apre l'uscio; si volta: — Oh,
bravo, il caffè!
</p>
<p>
Siede di nuovo sulla poltrona pallido, ansante per
l'improvviso accesso d'irritazione, aspettando muto,
gli occhi fissi, che il cameriere deponga il vassoio
sopra un tavolino e se ne vada. Il caffè lo ha ordinato
nel salire. Subito che Mimì glielo versa, ne ingoia
due tazze, avidamente.
</p>
<p>
— Vede, buona e cara signorina?,.. Sto in piedi
a forza di caffè e di tè. Ma sono... galvanizzazioni
usuraie, come dice, ammonendomi, il dottor Davos!
</p>
<p>
Mimì, intanto, l'osserva con una stretta al cuore:
è pallido, smunto, ma con gli zigomi accesi e con la
fronte madida di sudore. Ha le occhiaie gonfie, con
le borse; le tempie vuote.
</p>
<p>
— Come mi trova? — domanda vedendosi osservato. — Molto
giù, non è vero?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_308">[308]</span>
</p>
<p>
— No! No! — La giovine, ha nuove vampe di
rossore. — Si vede soltanto, che è molto stanco! Si
capisce, del resto, col grande lavoro di questi giorni!
Ma, fortunatamente, la Camera si chiude, non è
vero? Ella potrà prendersi un po' di vacanza e si rimetterà
presto. E poi, deve far bene anche sentirsi
l'animo contento, avere il cuore pieno di soddisfazioni!
</p>
<p>
— Oh, contentissimo! E le mie soddisfazioni... — Giacomo
s'interrompe con un sorriso amaro; — oh!
le mie soddisfazioni sono addirittura straordinarie!
</p>
<p>
— Signor D'Orea! — replica Mimì vivamente. — Non
dica così! Non sia tanto ingiusto con sè stesso
e con gli altri! Non è una soddisfazione grandissima
il vedere come tutti le vogliono bene e come tutti
la stimano?
</p>
<p>
Giacomo scatta di nuovo alzandosi, pestando i
piedi.
</p>
<p>
— Mi stimano un minchione!... — Oh, scusi, signorina,
ma a brutte cose, brutte parole! — E la
prova di essere ciò che sono, l'ho data io stesso, accettando
un portafoglio, al quale neanche sono adatto,
in questo momento, in queste condizioni e con
questi uomini! — Giacomo finisce con l'alzar troppo
la voce, diventando a mano a mano sempre più concitato
e più nervoso. — Che cosa sono io?... Vuole
che glielo dica?... Io sono l'uomo «che non sa più
dir di no!» E non lo ero! Non sono nato imbecille!...
Ero un uomo forte, tenace, persino testardo! Io avevo
una volontà e arrivavo a qualunque costo dove
volevo e dovevo arrivare! Sì, sì! Ero proprio così!
Sembravo un timido, ma ero timido soltanto in società;
con le signore!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_309">[309]</span>
</p>
<p>
— Si calmi!.. Si calmi!... — balbetta la Carfo inquieta,
quasi impaurita. Non ha mai veduto il signor
D'Orea infuriarsi, diventare così pallido e stravolto.
Ma Giacomo non l'ascolta nemmeno. Continua a girare
su e giù, a pestare i piedi, a gridare.
</p>
<p>
— Non ero timido con gli uomini, con i miei colleghi,
con i miei avversari!... E con le canaglie, sono
sempre stato forte, persino violento! Doveva sentirmi
allora, signorina, alla Camera, negli Uffici, in
Consiglio!... Allora sì, ho avuto la forza e il coraggio
di piantare in asso il Governo e di mandare il
Ministero a gambe all'aria piuttosto di cedere e di
piegarmi a transazioni! Ma oggi... oggi sarà l'anemia,
la nevrastenia, sarà il cuore che funziona male,
oggi... sono un debole.
</p>
<p>
— Non dica così! — La contessina Carfo gli torna
a prendere la mano, a stringerla fortemente. — Non
dica così!
</p>
<p>
— Mi lasci sfogare!... Sto meglio dopo; mi fa bene!
Lei, vede, lei signorina, mi ha conosciuto tardi,
quando non ero più io, quando ero già diventato
l'uomo «che non sa dir di no»!... A Villars? Si
ricorda?... Non sapevo dir di no alla sua amica
per il giuoco del <i>tennis</i>... e a Roma, non ho saputo
dir di no al Quirinale!
</p>
<p>
Mimì chiude anche il secondo uscio del salotto e
cala la portiera. Giacomo capisce di essersi lasciato
trasportare e torna a buttarsi sulla poltrona avvilito
e spossato.
</p>
<p>
— In questi giorni, quanti me ne hanno fatto ingoiare
di bocconi amari!... Per ciò, l'irritazione che
ho addosso! — Giacomo, così dicendo, si contorce
dolorosamente, come se la sentisse serpeggiare e correre
<span class="pagenum" id="Page_310">[310]</span>
lungo la spina dorsale. — Quanti bocconi amari,
infilati tutti sulla grande forchetta del bene indissolubile
della Patria e delle Istituzioni!
</p>
<p>
— Lei ha dato un nobile esempio di abnegazione...
</p>
<p>
— Ho dato un esempio pessimo di mancanza di
carattere!
</p>
<p>
— Ma non sa...
</p>
<p>
— Che cosa non so?... È lei che non sa niente e
vuol parlare! Sempre parlare!
</p>
<p>
Giacomo, nell'impeto, sembra quasi investirla:
Mimì indietreggia muta, tendendo le mani giunte,
supplichevoli.
</p>
<p>
— Lei non sa chi mi hanno costretto ad accettare
come sotto segretario di Stato ai Lavori Pubblici?...
L'avvocato Leonida Staffa! Un uomo che ha ottenuto
lutti gli impieghi e tutti gli onori dalla monarchia a
furia di fare il repubblicano! Un feroce rivoluzionario
addomesticato dallo stipendio, che della sua
fede e dei suoi ideali non conserva più che un simbolo
nel grande cappellone a cencio! Un carattere
adamantino che mostra tutta la sua fermezza democratica
e la sua energia radicale nel coraggio di non
volersi mettere il frac... nemmeno a Corte!
</p>
<p>
Giacomo ride: Mimì si sforza, ma non può.
</p>
<p>
— Costui, vede, signorina, questo Leonida col cappellone,
merita di essere chiamato Eccellenza! Costui,
accetta di gran cuore felicitazioni ed omaggi.
Io, niente! Io sono un imbecille! Un vero imbecille
che non sa più dir di no!
</p>
<p>
Giacomo ride ancora nervosamente, poi, d'un tratto,
si ferma dinanzi a Mimì, seriissimo, torvo:
</p>
<p>
— E mia moglie?... Che cosa crede di essere venuta
a fare a Roma?... La ministressa? La donna
politica, inframmettente?... Se lo levi dalla testa!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_311">[311]</span>
</p>
<p>
— Che cosa pensa? Che cosa dice mai? Signor
D'Orea! Signor D'Orea, — balbetta la povera Mimì,
con voce mezza di pianto e mezza di rimprovero.
</p>
<p>
Giacomo, per frenarsi e calmarsi, con la mano si
stringe la fronte, si preme gli occhi: dopo torna a
fissare la giovine e riprende, parlando piano, ma risolutamente:
</p>
<p>
— Mi ascolti bene, contessina Mimì: lei è amica
di mia moglie, amica sincera e buona. Per la quiete
di Remigia e per la mia, volendo evitare seccature
e dispiaceri, le faccia capir questo, ma ben chiaro:
io le lascio la pienissima libertà di divertirsi a Roma,
quanto vuole. Giri tutti i teatri, frequenti la
società che più le piace, sia la bianca oppure la
nera; vada anche a colazione e a pranzo, vada anche
tutto il giorno in automobile con suo cognato,
senza un pensiero, senza un riguardo, senza uno
scrupolo nè per me, nè per la sua povera sorella,
nè per nessuno al mondo! Ma, per amor del cielo,
non si ricordi mai, <i>mai</i>, che, disgraziatamente, io
sono ministro!
</p>
<p>
Il D'Orea, così dicendo, si fa più torvo, più minaccioso:
le sue labbra smorte, tremano convulse.
</p>
<p>
Mimì, trasecolata, non ha più una goccia di sangue
nelle vene!
</p>
<p>
— A Pontereno... so che mia moglie giocava a
fare la donna influente, la donna importante: qui,
no! A Roma, tutti i giuochi sono permessi, tranne
questo; guai! Non voglio saperne di incoraggiamenti,
di approvazioni, di disapprovazioni!... E guai se
l'avvocato Berlendis o un altro qualunque dei suoi
devoti lustrascarpe, mi capita tra' piedi! Non una
raccomandazione, non una sollecitazione! Se questo
<span class="pagenum" id="Page_312">[312]</span>
avesse a succedere, parola d'onore, signorina Mimì,
l'uomo che non sa più dir di no, torna, per una
volta, quello di prima: manda sua moglie <i>ipso
facto</i> a Pontereno o anche molto più in là!
</p>
<p>
... Chi è?... Chi c'è?... Si ode uno sbattere di
usci, un fruscio di vesti...
</p>
<p>
— Giacomo! Giacomo! Amore! Tesöro! — È Remigia
che entra di furia nel salotto e si precipita al
collo del marito. — Come sono contenta, felice,
beata!
</p>
<p>
— Di che cosa?
</p>
<p>
Giacomo è rimasto sorpreso e sconcertato dall'improvvisa
e insolita espansione.
</p>
<p>
— Di vederti! Sono felice, beata di vederti!
</p>
<p>
— Oh, anch'io, grazie! Sono proprio contentissimo!
</p>
<p>
Giacomo ha paura che sua moglie incominci con
le felicitazioni e i complimenti; però, soggiunge,
per cambiar discorso:
</p>
<p>
— Dunque, hai fatto colazione al <i>Grand hôtel</i>
con Luciano? Io ho avuto appena il tempo di bere
un po' di tè e mi scuserai se non ti sono venuto
incontro. Del resto, che io sarei stato molto occupato
in questi giorni, lo sapevi già.
</p>
<p>
— E io non ti ho fatto nessun rimprovero. Ho
trovata la cosa naturalissima; non è vero, Mimì?
</p>
<p>
— Certamente, naturalissima! — risponde l'eco
sicura.
</p>
<p>
— Chi è al sommo... della cosa pubblica... Chi ha
da reggere... il timone dello Stato...
</p>
<p>
Sua Maestà Remigia Iª avrebbe in animo di fare
un bel discorsetto, ma Giacomo l'interrompe.
</p>
<p>
— Hai trovato qualche persona di conoscenza al
<i>Grand hôtel?</i>
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_313">[313]</span>
</p>
<p>
— Sì! C'erano moltissimi amici nostri.
</p>
<p>
Giacomo la fissa, scrollando il capo.
</p>
<p>
— No, no, amici nostri! Quando parli di moltissimi
amici, devi dire <i>miei</i>, cioè <i>tuoi!</i> Io ne ho avuti
due soli, in vita. Uno è morto e l'altro è al Transvaal!
</p>
<p>
Mimì vede che Remigia comincia a spazientirsi e
la tocca pianino nel gomito.
</p>
<p>
— Ho fatto colazione con Quanita.
</p>
<p>
— Quanita?... Chi è?
</p>
<p>
— La della Gancia.
</p>
<p>
— Ah! Ah! La dama d'onore della Regina. E c'era
anche il marito fedele... ai Borboni?
</p>
<p>
— Sì.
</p>
<p>
La buona Carfo continua a guardarla, a supplicarla,
e Remigia si fa forza.
</p>
<p>
— Oggi abbiamo combinato di andare alla Camera.
</p>
<p>
— Alla Camera?
</p>
<p>
— Quanita, per poter stare insieme, invece di
andare nella tribuna di Corte verrà con me in quella
del Corpo diplomatico.
</p>
<p>
— A che fare alla Camera?
</p>
<p>
— A sentirti parlare!
</p>
<p>
— Io non parlo, — borbotta Giacomo stizzito.
</p>
<p>
— Allora... per vederti tacere! — Remigia scatta
con impeto. Non ne può più! — Ma che hai? Che
cosa ti ho fatto?... Si può almeno saperlo? — Gli
occhi dell'Idola si riempiono di lacrime, e di riscontro
anche quelli di Mimì.
</p>
<p>
Giacomo prende in mano il cappello a cilindro,
che ha messo sopra una seggiola, e comincia a lustrarlo
con la manica.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_314">[314]</span>
</p>
<p>
— Niente, mi hai fatto! Che cosa vorresti avermi
fatto?
</p>
<p>
— Ma sì! Mi parli... soltanto per contraddirmi e
per strapazzarmi! Fai certi occhi, guardandomi, come
se mi volessi mangiare! Vorrei almeno sapere
che grave colpa ho commessa! Forse perchè sono
andata a colazione con Luciano?... Di' la verità: ti
ha fatto dispiacere?
</p>
<p>
— A me? — Giacomo si stringe nelle spalle. — Nè
piacere, nè dispiacere. È cosa, del resto, che
tocca più te che me e le cose vanno prese... come
si sentono. Luciano, marito di tua sorella, è saputo
e risaputo, che è a Roma per... Sai bene per chi, e
tu trovi la cosa indifferentissima! Anzi, Luciano ti
diventa sempre più simpatico! Accetti i suoi inviti;
dividi con lui le emozioni automobilistiche... Benissimo!
Ciò è affar tuo, ti riguarda, e risponde perfettamente
al tuo modo di sentire.
</p>
<p>
Il cappello è diventato lucido come uno specchio,
ma Giacomo continua a fregarlo e a lustrarlo, mentre
dagli occhi irati di Remigia spariscono le lacrime.
Mimì cerca di abbracciarla, di accarezzarla.
Ella non ne vuol sapere:
</p>
<p>
— Lasciami stare! — Si avvicina a Giacomo, gli
strappa il cappello di mano e lo butta sul canapè. — Ho
capito! Si sa! Doveva entrarci mia sorella!
Sempre mia sorella!
</p>
<p>
— Remigia! Remigia! — mormora sottovoce la
Carfo spaventata. Ma Remigia non l'ascolta più e
continua, ironica a sua volta:
</p>
<p>
— Del resto, mia sorella non è sola a Fiumicino!
Ha la buona, ha la cara compagnia della zia Gioconda,
con la quale se la intende... a meraviglia!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_315">[315]</span>
</p>
<p>
Giacomo fa un passo, lanciando contro la moglie
un'occhiata terribile:
</p>
<p>
— E con ciò, che cosa vorresti dire?... Che cosa
vorresti insinuare? Se mia cognata ha dell'affetto ed
è piena di riguardi per nostra zia, tu, invece di...
fare come fai, dovresti cercare d'imitarla!
</p>
<p>
— Già! Già! — ribatte Remigia più forte. — Il
grande modello! Dovrei imitare il grande modello!
Ma... come si fa?... Tutti non possono avere le doti,
le virtù, la grazia, la soavità di una così perfettissima...
perfezione!
</p>
<p>
— Senti, Remigia. — Le labbra umide di Giacomo
battono convulsamente. — Io ho bisogno, almeno in
casa mia, di tutta la quiete possibile. Spero... Voglio
sperare che non sarai venuta a Roma per tormentarmi,
per avvelenare anche i pochi momenti
che posso avere di riposo... Sarebbe troppo! Ah, vivaddio,
sarebbe troppo!
</p>
<p>
Remigia ha uno scoppio di pianto. Non per paura,
nè per dolore; anche lei per dispetto e per ira.
</p>
<p>
Giacomo, alla vista delle lacrime, corre a prendere
il cappello afferrandolo furiosamente per andarsene;
poi torna vicino alla moglie squadrandola
bieco. Mimì, sbigottita, cerca di frapporsi; egli l'allontana
con la mano, mentre si curva su Remigia
parlandole quasi all'orecchio:
</p>
<p>
— Ho sempre creduto poco alle tue lacrime. Oggi,
non ci credo più. Puoi risparmiarle. Sarà tanto di
guadagnato per tutti e due! Ti saluto! — Quando
passa dinanzi a Mimì, le dice — buon giorno! — senza
fermarsi e se ne va sbattendo l'uscio. Ma rimane
assente solo pochi minuti. Ha capito di essersi
lasciato trasportare, di aver avuto torto ed è pentito.
<span class="pagenum" id="Page_316">[316]</span>
Entra, e si ferma sulla soglia dell'uscio un po'
confuso, guardando le due giovani signore e scrollando
il capo con tristezza grande. Mimì continua
ancora a singhiozzare. Remigia pallida, con gli occhi
torvi, è tutta fremente e vibrante di collera.
</p>
<p>
Giacomo si avanza lento, passo passo, e si ferma
dinanzi alla moglie, curvo, le braccia penzoloni, in
atteggiamento umile, di scusa:
</p>
<p>
— Perdonami, Remigia. Non sono più io, certe
volte; non so più quello che mi dica. È il lavorar
troppo, senza nessuna soddisfazione, nemmeno
quella della propria coscienza; è il sentirsi sempre
male che mi rende così nervoso e stizzoso. La più
piccola contrarietà, il più piccolo urto... Basta una
mosca che vola per eccitarmi, per farmi montare il
sangue alla testa!... In certi momenti, mi pare di
diventar matto! Scusami, Remigia, e non badare
alle mie furie. Tutto passerà; speriamo. Bisogna per
altro che io mi risolva. Chiamerò il dottor Davos e
sentirò che cosa si deve fare. Intanto ho bisogno di
un calmante, bromuro, cloralio, qualche rimedio
che mi faccia dormire. Le mie notti sono terribili;
non le augurerei al mio peggior nemico! Pensa... — Si
rivolge anche a Mimì. — Pensi, cara signorina,
che io non dormo più... più! Vado a letto la sera
stanco, spossato, e al mattino, dopo un'insonnia irrequieta,
smaniosa, dopo dormiveglie dense di incubi,
mi trovo ancora più stanco di quando sono
andato a letto, mi sento pesto, ammaccato, estenuato! — Giacomo
si stringe nelle spalle, crolla ancora
la testa. — Sentirò il dottor Davos; così, non si va
avanti!
</p>
<p>
Mimì Carfo, non ricorda già più le scene di prima,
<span class="pagenum" id="Page_317">[317]</span>
le escandescenze di Giacomo. Ella è rimasta
colpita da quell'accento così sincero e doloroso. Approva
e insiste perchè chiami subito il dottore.
</p>
<p>
— Vedrà, vedrà! Lo farà guarire in pochi giorni.
Basta ch'ella si attenga davvero a tutte le prescrizioni
del medico e al regime di vita che le verrà
raccomandato.
</p>
<p>
— Obbedirò! — risponde Giacomo con un mesto
sorriso che gli sfiora appena le labbra. Poi stende
la mano a Remigia mormorando con la voce rotta
da un'improvvisa commozione, con una grande malinconia
dalla quale spira una dolcezza affettuosa,
indulgente, più da babbo che da marito: — Scusami,
cara... Vedrai, il dottor Davos saprà trovare un
rimedio contro la mia... cattiveria!
</p>
<p>
Remigia rimane un po' titubante: guarda Mimì
che con gli occhi e con i gesti le fa segno di cedere,
di perdonare... e finisce col rasserenarsi. Non ha
l'animo disposto e non è giorno opportuno per le
tragedie. Avrebbe dovuto mandare a monte tutto
ciò ch'era stato combinato a colazione con i della
Gancia. Si asciuga un momentino gli occhi, poi si
butta di nuovo al collo del marito. La pace è fatta.
</p>
<p>
— Potrò, per altro, venire alla seduta della Camera,
con Quanita?
</p>
<p>
— Sì, sì; fa come vuoi! Soltanto, non credo che
sarà un grande divertimento!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_318">[318]</span></p>
<h3>VI.</h3>
</div>
<p>
— Ah! <i>Mon Dieu, mon Dieu!</i> Quante teste pelate!
</p>
<p>
È l'esclamazione di donna Remigia appena si
sporge dal parapetto della tribuna diplomatica, e
gira gli occhi in fondo all'aula di Montecitorio.
</p>
<p>
— Ah! <i>Mon Dieu, mon Dieu!</i> Com'è brutto qui! — Si
era immaginata la Camera dei Deputati, assai
più grande, più bella e più sfarzosa.
</p>
<p>
La marchesa della Gancia la guarda sorridendo:
</p>
<p>
— Ma come?... Non c'eri mai stata?
</p>
<p>
— Mai! Quando dico a Jack di condurmi in qualche
posto, o non può, o se può... sta poco bene!
Ma adesso ho preso il mio partito: andrò dappertutto
senza di lui!
</p>
<p>
— E farai benissimo!
</p>
<p>
Approva anche il marchese Pio della Gancia, il
marito di Quanita.
</p>
<p>
Remigia torna a sporgere il capo e a guardar giù.
L'aula va sempre più affollandosi. Alcuni onorevoli,
non teste pelate, ma arruffate, in piedi o sdraiati
<span class="pagenum" id="Page_319">[319]</span>
dietro i lor banchi, parlano fra di loro, gesticolando
animatamente. Remigia, sta un po' osservandoli,
poi domanda, con aria scandalizzata, facendoli notare
anche al marchese:
</p>
<p>
— Come mai?... Tutti i deputati non sono in abito
nero?
</p>
<p>
Il della Gancia allunga il collo, guardando lui
pure giù «nella bolgia» come la chiama, piacevolmente.
Ma poi, in fretta, si tira indietro, e sporge
le labbra nauseato:
</p>
<p>
— Ah! Ah! Quelli sono i <i>Rabbagasse</i> dell'Estrema
Sinistra! — Il marchese, che parla con uno spiccato
accento napoletano, pronunzia <i>Rabbagasse</i> con due
<i>bi</i> e facendo sentire la <i>e</i>.
</p>
<p>
— È una mancanza di rispetto al Parlamento! Il
frac dovrebbe essere di rigore!
</p>
<p>
— Dovrebbe essere! Invece... — Il marchese Pio
fa un gemito che sembra quasi un muggito. — Ma!
Se l'abito non fa il monaco, fa il democratico! Non
è vero, Quanita?
</p>
<p>
— Già... appunto!
</p>
<p>
La marchesa è distratta e irrequieta. Si volta di
qua, di là, risponde chinando il capo con la vivacità
meridionale, alle profonde riverenze che le rivolgono,
dai loro banchi, alcuni onorevoli di destra e del
centro, ricambia sorrisi e saluti con le signore della
tribuna di Corte, ma intanto continua con l'occhialetto
a guardare in giro ansiosamente e a cercare, a
cercare... qualcheduno che non c'è. A un tratto, l'occhialetto
si ferma, puntato diritto alla tribuna della
stampa. Vi è appena giunto, rimanendo fermo, in
piedi, proprio nel mezzo, un bel giovinotto alto, segaligno,
con la barbetta rossiccia, la cravatta sgargiante
<span class="pagenum" id="Page_320">[320]</span>
e l'aria spavalda. Anche il bel giovinotto punta
subito gli occhi verso la tribuna della diplomazia,
poi, scambiato con la marchesa un cenno quasi impercettibile,
va in cerca di un posto per sedere.
</p>
<p>
La marchesa chiude l'occhialetto quietamente e si
rivolge con un sorriso al marito che continua a far
la predica: lo ascolta e lo approva del capo.
</p>
<p>
— La democrazia monta e quando si dice democrazia
intendi furfanteria e soprattutto volgarità!...
Ormai, tornare indietro non si può! Bisogna andare
fatalmente fino alla rivoluzione, per poter poi tornare
indietro... dopo. Ma dopo, questo è il male, saremo
in pochi... i rimasti, i superstiti!
</p>
<p>
Il marchese, cupamente preoccupato, chiude le
palpebre per non vedersi dinanzi la propria effige
penzoloni a una lanterna. — Mah!
</p>
<p>
Anche le due signore, restano lì, per un momento,
soprapensiero. Poi Remigia torna a guardar giù,
nell'aula, per vedere se i deputati cominciano a
guardar su, e Quanita gira intorno gli occhi avendo
sempre di mira la tribuna della stampa.
</p>
<p>
Il marchese della Gancia, tenuto al fonte battesimale
da Ferdinando II, ne ricorda il figlio, stranamente, — l'ex
re Francesco, — nel fisico e nel morale:
nel viso giallognolo, dal grande naso aquilino
e dai baffi spioventi; nel tipo da bacchettone, nell'indole
da lasagnone. Del resto, a parte la spaghite
di dover passare un'altra volta per la ghigliottina,
egli è inconcusso nella sua fede. L'Italia attuale, non
è per lui altro che un affastellamento di nordici e di
<i>meridioni</i>, affatto precario. In fondo al suo cuore, ed
è per questo che non li aborre, ma li compiange simpaticamente,
è ben convinto che i Sovrani piemontesi
<span class="pagenum" id="Page_321">[321]</span>
sono a Roma per forza e ci rimangono di contraggenio,
sospirando il momento di ritornare a Torino
e, magari, addirittura in Sardegna. Quando sua
moglie è stata prescelta come dama d'onore della
Regina, conseguenza logica dell'essere stata sua madre
dama d'onore della seconda moglie di Re Ferdinando
e sua nonna della prima, il marchese Pio,
non ha detto sì, non ha detto no. Ha chiuso gli occhi...
dopo, per altro, di aver avuto l'assicurazione
da suo cognato, Esente della Guardia Nobile, che
avrebbero chiusi gli occhi anche in Vaticano.
</p>
<p>
Remigia si leva un guanto e con la bellissima
mano ingemmata aggiusta e rimette a posto alcuni
fili di capelli biondi: l'aula è gremita ed ella ci
tiene a far colpo. L'Estrema Sinistra, la Sinistra e i
Centri sono affollati. Soltanto nei settori di Destra
c'è del vuoto. La tribuna degli ex deputati, la tribuna
della Real Corte e della Presidenza, sono rigurgitanti
di signore, tutte vestite di chiaro, sfarzosamente,
tutte circonfuse dallo sventolìo incessante,
affannoso dei ventagli. Perchè lassù, sotto le
vetrate, il calore e l'afa, nel cuore del pomeriggio
romano, diventano insopportabili.
</p>
<p>
— Duchessa Remigia!
</p>
<p>
Il marchese la chiama, toccandola appena, leggermente,
sul braccio. Si offre per indicarle tutte le
più spiccate notabilità della Camera.
</p>
<p>
— Sì! sì!... Bravo!
</p>
<p>
Remigia è contenta: gli si fa più vicina per sentire.
Il marchese sta fermo, assapora quell'odore di
biondo, lui che ha la moglie nera come l'inchiostro,
e gongola. Ha una grande simpatia per Remigia.
Prima di tutto, per quanto costretta dalle conseguenze...
<span class="pagenum" id="Page_322">[322]</span>
della rivoluzione, a doversi imborghesare
morganaticamente con un D'Orea, è sempre una duchessa
Moncavallo; e in quanto al fisico, — oh, madonna
del Carmine benedetta! — è sempre stata la
sua passione il genere magrolino, tenerino; il tipo
infantile, acerbo, che ha ancora... del <i>guaglioncello!</i>
</p>
<p>
— Vede, donna Remigia, nella tribuna della Real
Corte, quella vecchia signora con quell'enorme
tuppè di capelli bianchi? È una delle più intriganti
collaresse...
</p>
<p>
Ma donna Remigia non gli bada. Non ha tempo
di occuparsi delle vecchie signore. Sbircia con la
coda dell'occhio molte teste pelate di onorevoli che
si agitano indicandola l'uno all'altro.
</p>
<p>
— Domani mattina, presto, bisogna mandare il
signor Zaccarella a prendere il <i>Fracassa!</i>
</p>
<p>
Continua con la bellissima mano a lisciarsi i capelli
e a guardar giù, senza averne l'aria, fingendo
di star attenta ai discorsi del marchese che si fa
sempre più accosto, ed ansima.
</p>
<p>
Ah! ah!.. Non soltanto le teste pelate, anche le
arruffate cominciano a voltarsi in su.
</p>
<p>
— C'è del fermento tra i <i>Rabbagasse!</i> — pensa
Remigia sorridendo e sporgendosi alla tribuna per
farsi meglio vedere.
</p>
<p>
— Carina! Carina assai!... Chi è quella bella signora
bionda con quel grande cappellone a piume
bianche nella tribuna del corpo diplomatico?
</p>
<p>
— È la D'Orea!
</p>
<p>
— Oh, oh! La moglie di Sua Eccellenza?
</p>
<p>
— Sicuro! La moglie del ministro dei Lavori
Pubblici!
</p>
<p>
— Accidenti! Preferirei ottenere il portafoglio dei
suoi lavori privati!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_323">[323]</span>
</p>
<p>
— E l'altra?...
</p>
<p>
— Quale?
</p>
<p>
— L'altra signora, vicino alla D'Orea! Quella vestita
di nero!
</p>
<p>
L'interrogato si pulisce in fretta le lenti col fazzoletto,
se le inforca di nuovo sul naso e torna a
guardar su.
</p>
<p>
— Non so il nome; ma dev'essere una dama d'onore
della Regina.
</p>
<p>
— Simpatica brunotta, per quanto un po' stagionatella!
</p>
<p>
— Stagionatella sia pure! Ma ha una bocca saporosa
assai! Con quei baffettini neri!
</p>
<p>
— E che occhi! Che carboni grigi! Brillano più
dei diamanti che ha nelle orecchie!
</p>
<p>
— Concludendo, bella la bionda e magnifica la
bruna!
</p>
<p>
Le due signore, in fatti, stanno benissimo insieme,
risaltando, per il contrasto, anche maggiormente.
La della Gancia, nella soda e fiorente maturità
della quarantina, è un tipo di bellezza affatto opposto
a quello delicato e capriccioso di Remigia D'Orea,
e a quello vagheggiato e tutto innocenza, da suo
marito. Anche la marchesa vede, sente di piacere, di
essere ammirata e, come un cavallo pien d'ardore,
non sa più tenersi in freno, continua a muoversi, a
salutare, a ridere e volge più spesso verso la tribuna
della stampa la bella faccia bruna, mobilissima,
nella quale sfavillano gli occhi grigi e luccicano i
denti bianchi.
</p>
<p>
Il bel giovinotto dalla barba rossiccia è seduto
solo, appartato, in un angolo. Lì, fra quelli della
stampa, egli non è conosciuto da nessuno.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_324">[324]</span>
</p>
<p>
Tutti lo guardano per la cravatta, e per quell'aria
di letichino prepotente, che non può passare inosservata.
</p>
<p>
— Chi è?
</p>
<p>
— Mah!...
</p>
<p>
— Sarà un qualche avventizio della provincia!
</p>
<p>
— Un ponza-novelle domenicale!
</p>
<p>
— Giornalista no, di sicuro! Si sarebbe fatto conoscere!
</p>
<p>
— Basta! <i>El tegnaremm d'œcc!</i> — esclama, sforzando
la pronunzia, un ammiratore di Ferravilla.
</p>
<p>
— <i>Fogo in manega, lustrissimo!</i> — E nessuno
ci bada più. Brontolano, invece, contro il Governo
incivile che si fa troppo aspettare.
</p>
<p>
— Il Ministero deve presentarsi prima al Senato!
</p>
<p>
— Ma che Senato! — Tutti insorgono, protestando
in difesa delle proprie prerogative. — Prima la
Camera!
</p>
<p>
— Taci, ufficioso venduto!
</p>
<p>
— Servo della greppia!... Il tuo Governo di decrepiti
istrioni aspetta che l'aula sia <i>au complet</i> per
l'applauso di sortita.
</p>
<p>
Mentre si ride, un altro giornalista giovanissimo,
che si tien giù, basso, lungo disteso sopra una delle
panche, si mette a urlare con quanto fiato ha in
corpo: — Fuori!... <i>Musicaa!</i>... Fuori i lumi!
</p>
<p>
— Ecco, duchessina! — esclama il marchese, accarezzando
Remigia con gli occhi e col diminutivo
e tirandosi, cacciandosi ancora più sotto al cappellone,
all'ombra profumata delle piume bianche. — Ecco
il ministro della Pubblica Istruzione!
</p>
<p>
Remigia segue con le lenti l'indicazione del marchese
e vede un omettino tondo, grassotto, col cranio
<span class="pagenum" id="Page_325">[325]</span>
rosso, congestionato, avvicinarsi al banco del
Governo dispensando sorrisi, saluti, strette di mano,
con tutti deferente, supplice quasi, con l'aria più di
chiedere protezione che di accordarla.
</p>
<p>
— È un frate sfratato!... Lui e sua moglie dicono
di no e si arrabbiano, ma c'è chi giura di averlo
visto, prima del settanta, con la tonsura!
</p>
<p>
Remigia ripone le lenti, aggrottando le ciglia: — Accettare
nel Ministero, persino un frate! — Lì per
lì le corrono in mente tutti i torti e tutti gli odiosi
difetti di suo marito: la nessuna nobiltà, la nessuna
sostenutezza, la sfuriata di poco prima, e con i baffi
del signor Gaudenzio persino un barlume di pizzicheria!... — Si
dà una scrollatina di testa per non
diventare di cattivo umore e domanda al della Gancia:
</p>
<p>
— Ma il mio Jack, tesöro, perchè non si vede ancora!
</p>
<p>
Quel <i>tesöro</i> serpeggia nelle vene per quanto un
po' sclerotiche, del marchese Pio:
</p>
<p>
— Pazienza, un po' di pazienza, bella duchessina
cara, come a teatro! Le prime parti, si fanno sempre
aspettare! Manca ancora il Presidente della Camera,
il Presidente del Consiglio, il ministro degli
Interni, quello del Tesöro! — E anche il marchese
allunga la o fissando il bel collino delicato e la nuca
ricciutella.
</p>
<p>
— Fatemi vedere il ministro degli esteri!
</p>
<p>
— Non c'è!
</p>
<p>
— Come non c'è?...
</p>
<p>
— Il presidente del Consiglio ha assunto anche
l'<i>interim</i> del ministero degli Esteri!
</p>
<p>
— Ah, sì! Sì! — esclama Remigia dopo averci
pensato un momento. — Sicuro!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_326">[326]</span>
</p>
<p>
Quanita ride.
</p>
<p>
— Una Ministressa?.. Dimenticare gli <i>interim</i>
del Presidente del Consiglio?... È grossa, assai!
</p>
<p>
Il marchese lancia una frecciata ironica, piena di
gelosia:
</p>
<p>
— Con tutta la politica fatta a Pontereno... col
conte Gambara!
</p>
<p>
— Oh! povero Gambara!... Anche lui, come dell'<i>interim</i>!
Sparito dal pensiero e dal cuore!... — Donna
Remigia, dice così scherzando, per far piacere
al marchese Pio; ma forse, può essere anche
vero.
</p>
<p>
— Fatemi vedere il sottosegretario di mio marito.
</p>
<p>
— Il sottosegretario ai Lavori Pubblici? Il <i>Rabbagasse</i>
dal cappellone?... Ancora non si vede.
</p>
<p>
— E il ministro della Guerra?
</p>
<p>
— Eccolo!... Eccolo là! — rispondono quasi insieme
Quanita e il marito. — Entra adesso dal corridoio
di sinistra, col ministro della Marina! — La
marchesa, lo saluta assai cordialmente con i cenni
vivissimi del capo.
</p>
<p>
Il conte Martino D'Entracques, è ancora giovanissimo
per essere senatore e ministro. Alto, secco, rivela
sotto l'elegante soprabito nero la figura svelta e
snella dell'ufficiale di cavalleria. Ha una bella testa
espressiva con i capelli folti e crespi, quasi bianchi
e i baffi neri diritti, in punta. Appena entrato nell'aula
leva una lente dal taschino della sottoveste e se la
ficca nell'occhio, come il bell'Apollo di Villars, guardando
verso la tribuna del corpo diplomatico e rispondendo
del pari vivamente ai saluti della marchesa.
</p>
<p>
Invece il ministro della Marina, esile, traballante,
<span class="pagenum" id="Page_327">[327]</span>
si avvicina al suo posto e siede subito come affranto,
sulla poltrona, buttandosi dinanzi, sul banco, il
grosso portafogli nero, gonfio di carte. È così sparuto
e giallo in viso, come se avesse passato quarant'anni
in un paese di malaria, anzichè sul mare,
arrivando da cadetto, al grado di contrammiraglio.
</p>
<p>
Le piume bianche, i capelli biondi, il fresco visetto
di Remigia hanno dato nell'occhio al ministro
della Guerra. Vuol subito sapere chi è.
</p>
<p>
— È una vostra collega! — risponde un deputato
che sta discorrendo col ministro dell'Istruzione. — È
la moglie di Sua Eccellenza D'Orea.
</p>
<p>
Il generale D'Entracques, torna a ficcarsi la lente
nell'occhio e a fissare in alto.
</p>
<p>
Remigia nota, capisce che al banco dei Ministri
si parla di lei; osserva le occhiate di sua Eccellenza
D'Entracques; lo guarda a sua volta, poi rizzandosi
bene sulla vita e piegando vezzosamente la testina
ricomincia a lisciare i capelli e ad attorcigliare i fili
d'oro dietro la nuca.
</p>
<p>
Intanto il marchese e la marchesa raccontano vita
e miracoli del generale, che Remigia conoscerà quel
giorno stesso a pranzo.
</p>
<p>
— È un nostro amico carissimo!
</p>
<p>
— Assai simpatico!
</p>
<p>
— È già la seconda volta che è ministro!
</p>
<p>
— Dice lui stesso di essere condannato... ai ministeri
forzati!
</p>
<p>
— <i>Ci sto... perchè ci sono comandato!</i>
</p>
<p>
Questa, in fatti, è la frase solita del generale d'Entracques,
ed il volersene sempre andare è la sua
vera forza di resistenza come ministro.
</p>
<p>
Per Sua Eccellenza D'Entracques, ministero di
<span class="pagenum" id="Page_328">[328]</span>
Destra o ministero di Sinistra, ministero Liberale o
ministero Conservatore, è tutto «un servizio».
</p>
<p>
— Sono di picchetto e ci sto, fermo al fuoco, perchè
ci sono comandato!
</p>
<p>
C'è un movimento nell'aula, si sente un mormorio
confuso: entrano quasi contemporaneamente,
ma da opposti lati, il Presidente della Camera, seguito
da due o tre deputati, e il Presidente del Consiglio
con gli altri ministri e i sottosegretarii.
</p>
<p>
— Ecco il mio Jack! — esclama Remigia. Sorride
con un cenno al marito e intanto lancia un'altra
occhiatina al ministro della Guerra.
</p>
<p>
La marchesa le ha appena indicato nella tribuna
vicina una signora americana, missis Britton, che
se non è più al suo primo mattino rappresenta tuttavia
un fulgido meriggio.
</p>
<p>
— Ha fatto pazzie per il D'Entracques ed è sempre
innamorata di lui, ferocemente!
</p>
<p>
— Il cappellone! Il cappellone! — bisbiglia plano
il marchese Pio, premendo il braccio a Remigia e
parlandole così vicino, da sfiorarle quasi l'orecchio.
</p>
<p>
— Dov'è?...
</p>
<p>
— Guardate, quella zazzera, con quel pizzo da tenore,
che parla appunto con vostro marito!
</p>
<p>
— Oh! Oh! Curiosa!... — Esclama, ridendo, la marchesa
Quanita. — Il potere gli ha fatto allungare la
giacca!... Può passare per una mezza <i>radingotte!</i>
</p>
<p>
— <i>Ssst!</i> — corre nell'aula un vociare più forte,
al quale segue un bisbiglio sommesso. — <i>Ssst!</i>
</p>
<p>
Il Presidente della Camera, in piedi, dall'alto del
seggio, dice alcune parole che non arrivano fin su,
alle tribune, poi siede di nuovo e quasi subito il
Presidente del Consiglio, si alza.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_329">[329]</span>
</p>
<p>
Degli altri ministri, alcuni restano sdraiati nella
poltrona con gli occhi socchiusi, altri si curvano su
fasci di carte e cominciano in fretta a buttar giù
firme.
</p>
<p>
Il Presidente del Consiglio rimane un istante fermo,
impettito. Il suo viso è impassibile, lo sguardo
freddo, senza espressione. Un risolino, tra il cortese
e l'ironico, sfiora i baffi bigi, tagliati corti.
</p>
<p>
Si fa silenzio. Dall'alto piove una luce scialba, rossastra:
l'aria è accesa, piena di ronzii.
</p>
<p>
La Camera, attentissima, diventa imponente. Alcuni
deputati, in ritardo, si affrettano a raggiungere
in punta di piedi, i loro scanni. Il Presidente aspetta
ancora qualche secondo guardando a destra, a
sinistra... Con la sua voce chiara, metallica, incisiva
egli dice:
</p>
<p>
— Mi onoro... — Il silenzio si fa ancora più profondo. — Mi
onoro di partecipare alla Camera che
Sua Maestà il Re, mi ha affidato l'alto mandato di
comporre il Ministero e che ad esso ho potuto corrispondere
mercè il buon volere e lo spirito di abnegazione
degli Onorevoli Colleghi... — qui legge
sottovoce e confusamente una filza di nomi... — ai
quali mi sono rivolto consigliato dalle necessità amministrative
e politiche del momento.
</p>
<p>
I ministri, che tengono chiusi gli occhi, li aprono
e stanno attenti; quelli che scrivono, si fermano ed
alzano il capo: nessun applauso... e nemmeno alla
fine del discorso. La Camera accoglie le «comunicazioni»
con un atteggiamento quasi ostile. Si attendono
i commenti. Questi seguono brevissimi,
abili, cauti, insignificanti e finiscono in un mormorio
eloquente, ma cauto del pari, che si alza dai
<span class="pagenum" id="Page_330">[330]</span>
vari settori. Dopo un momento risuona dall'Estrema
Sinistra una sghignazzatina tosto repressa: si
guarda, ed anche da altri punti si ride.
</p>
<p>
— La patria è salva, ed anche Menelich! — grida
una voce dalla tribuna della stampa. — Fuori i
lumi!
</p>
<p>
Il Presidente della Camera si scote nell'alto seggiolone
e stralunando gli occhi aggravati dall'ora
afosa, afferra macchinalmente il campanello.
</p>
<p>
— <i>Ssst!</i>
</p>
<p>
Di nuovo s'impone il silenzio, ma senza ottenerlo,
e tra le proteste, i <i>bravo!</i> e le risate, si alza, dal
primo settore di Sinistra, uno dei più eleganti e giovani
deputati, legislatore autorevolissimo fra gli
<i>sportsmen</i>. — Peccato! Non si vede di lui che la bellissima,
perfetta pettinatura. Presa la parola, e impappinandosi
frequentemente, egli tien sempre il
capo basso e gli occhi rivolti verso un paio di cartelle
che ha spiegate sul banco. L'oratore — «di
fronte alla situazione parlamentare creata dagli ultimi
eventi, di fronte alla palese inopportunità di
procedere nelle condizioni del momento alla discussione
dei progetti di legge che... furono... abbiamo...
sono alle viste, propone» — si ferma, si fa
coraggio — «propone che la Camera anticipi le vacanze
e venga riunita a novembre.»
</p>
<p>
Sua Eccellenza il Presidente del Consiglio dei ministri,
si alza subito a sua volta per dichiararsi d'accordo
con l'onorevole preopinante: raddoppiano gli
urli che fluiscono in un'omerica risata su tutti i
banchi.
</p>
<p>
— Compare! Compare!
</p>
<p>
— Musicaa!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_331">[331]</span>
</p>
<p>
Ma la proposta, più che approvata, è messa in
pratica: tutti si alzano e si affrettano alle uscite, ridendo,
gesticolando e buffoneggiando.
</p>
<p>
Su, nella tribuna del corpo diplomatico, anche la
marchesa della Gancia si alza, con gli altri, per
uscire. Ma ella rimane un istante ritta in piedi, vicino
al parapetto, e fissa gli occhi un'ultima volta
verso la tribuna della stampa: Barbetta-rossa è in
piedi, attento. Ella apre e chiude il ventaglio due
volte, lentamente, poi lo batte con un piccolo colpo
della mano.
</p>
<p>
— È ancora presto! — dice subito a Remigia,
avviandosi verso l'uscio della scala e parlando forte,
con la sua bella voce rotonda, risonante. — Faccio
una visita, e passerò anche da mia madre, che non
vedo da due giorni. Dove vuoi che ti accompagni
con la carrozza?
</p>
<p>
— All'<i>hôtel</i>. Ho anch'io da scrivere a mammà!
</p>
<p>
— Pio verrà a prenderti per il pranzo, o anche
prima, se vuoi; siamo intesi.
</p>
<p>
— Ma... — Remigia si mostra titubante.
</p>
<p>
— Che <i>ma?</i>...
</p>
<p>
— Che <i>ma!</i> Che <i>ma!</i> Non ci sono <i>ma!</i> — strilla
il marchese, felicissimo per quella fortunata combinazione.
</p>
<p>
— E Jack?... Ha detto di voler passare la serata
con me.
</p>
<p>
— E non passa la serata con te, anche pranzando
da noi?
</p>
<p>
— Non gli ho detto nulla. Forse è stanco; forse
sta poco bene. Sapessi! — Un lunghissimo sospiro. — Io
non posso mai fissar niente a un'ora di distanza.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_332">[332]</span>
</p>
<p>
— Cerchiamo adesso di vederlo e di potergli parlare.
Io ti voglio a pranzo ad ogni modo!
</p>
<p>
— E se vostro marito avrà sonno, lo manderemo
a dormire! — Così dicendo, il marchese Pio stringe
forte sotto il suo braccio il braccio di Remigia.
</p>
<p>
— E ricordati: vieni con Mimì. Ci farà tanto piacere!
</p>
<p>
— No, scusa; Mimì no! — risponde Remigia seccamente. — Non
voglio cominciare fin dal primo
giorno a tirarmela dietro ad ogni passo!
</p>
<p>
— Non so darvi torto, — afferma il marchese,
premendole il braccio di nuovo. — Non bisogna mai
che una cortesia, diventi una consuetudine. — Egli
ha troppo paura di perdere il tu per tu, in carrozza,
con la cara piccolina.
</p>
<p>
— Ecco il generale! Ecco D'Entracques! D'Entracques! — chiama
forte la marchesa, vedendo Sua
Eccellenza il ministro della Guerra, affacciarsi a un
usciolino a vetri, a metà della scaletta. — Il D'Orea
è con voi?
</p>
<p>
— No, marchesa!
</p>
<p>
— E dove sarà?... Gli vorrei tanto parlare! — Si
volta subito verso Remigia: — Ti presento il conte
Martino D'Entracques, generale, senatore, ministro,
ma con le signore, sempre un amabilissimo
capitano di cavalleria!
</p>
<p>
Il D'Entracques sorride e sospira.
</p>
<p>
— È troppo capitano?... Volete tenente?
</p>
<p>
— Non scherzate, marchesa! Ormai si passa di
promozione in promozione, con una rapidità straordinaria...
anche in tempo di pace.
</p>
<p>
Il generale stava proprio lì, in agguato, sul piccolo
uscio a mezza scala, per poter vedere la D'Orea
<span class="pagenum" id="Page_333">[333]</span>
più da vicino. Remigia, che ha subito indovinata la
mossa dell'abile stratega, diventa rossa rossa, mentre
succedono le presentazioni.
</p>
<p>
È strano, ma è proprio vero: il giovane generale,
che ha per amante la formosa e biondissima missis
Britton, sta per vincere una battaglia!
</p>
<p>
Il D'Entracques si affretta a dare precise informazioni
sul conto del collega.
</p>
<p>
— L'ho lasciato alle prese con due o tre deputati
del Mezzogiorno! Ma adesso, lo troveremo, certissimo,
in biblioteca!
</p>
<p>
Per l'uscio a vetri, dove stava di guardia, egli fa
passare la comitiva in un oscuro corridoio, poi la fa
risalire per un'altra scala, poi ancora un altro corridoio
da attraversare e, finalmente, ecco le prime
sale della biblioteca. Durante tutti questi giri e rigiri
il marchese deve lasciare il braccio della duchessina
e mettersi in coda. È il generale che si
trova accanto a Remigia e, lungo com'è, deve chinarsi
assai mentre le parla: Remigia, per ascoltarlo,
si tira su, ritta, e alza verso di lui il viso colorito
dalla corsa, dal caldo, dall'emozione. Ella si
sente più gaia, più leggera; le sembra di volare!
</p>
<p>
— Posso dire di essere due volte collega di suo
marito! L'onorevole D'Orea, la pensa come me ed è
nelle stesse mie condizioni. In questo Ministero anche
lui ci sta, perchè c'è comandato!
</p>
<p>
Cercano dappertutto, ma l'onorevole D'Orea non
si trova. La marchesa Quanita dovendo aspettare,
sembra sulle spine e però il D'Entracques manda
alla ricerca due uscieri.
</p>
<p>
— Da qui, se c'è, dovrebbe passare di sicuro! Si
tratta di pochi minuti! Dunque, — domanda il generale
<span class="pagenum" id="Page_334">[334]</span>
rivolgendosi di nuovo a Remigia, — della
nostra Camera non è rimasta incantata?
</p>
<p>
— Incantata?... — Remigia fissa il giovane generale
e giovanissimo senatore co' suoi occhietti lustri
e frizzanti, mentre un sorriso arguto rende più fonde
le due piccole fossettine agli angoli della bocca
freschissima, fremente e fragrante. — Incantata?...
Non è certo la parola adatta! Da lontano, quando si
leggono i giornali... Ah, <i>Mon Dieu</i>, s'immagina con
la fantasia tutt'altra cosa!
</p>
<p>
— Oggi, bisogna poi notare, è stata una seduta di
pura formalità; senza nessuna battaglia. Oggi alla
Camera, non c'era altro che un partito; quello delle
vacanze.
</p>
<p>
— Sì, sì, sì... ma pure, da lontano... è proprio tutt'altra
cosa! — Remigia vede che il <i>tutt'altra cosa</i>,
e il modo come lo dice, piace molto al D'Entracques:
lo ripete ancora, scrollando il capo graziosamente
e poi soggiunge con enfasi, credendo di lusingarlo: — Sono
stata invece parecchie volte in
Senato! Oh, là sì!... Quanta grandiosità... Quanta
solennità!
</p>
<p>
— Cioè quanta <i>sonnolennità!</i>
</p>
<p>
Ride Remigia, gustosamente, ride Quanita, il
marchese, e ride egli stesso, il D'Entracques: ridono
tutti, quando Giacomo D'Orea, con un grosso
fascio di carte sotto il braccio si presenta sull'uscio,
pure spalancato, dell'altra sala, e si avanza curvo,
strascicando i piedi, affranto dal caldo e dalla fatica.
Si ferma muto, ansante, con il cappello in mano
dinanzi alla marchesa; guarda tutti con aria trasognata.
Appena sente di che cosa gli vogliono parlare,
cioè di un invito a pranzo per Remigia, il suo
<span class="pagenum" id="Page_335">[335]</span>
occhio si rianima, ed egli diventa persino espansivo.
</p>
<p>
— Sì, cara, sì, sì; io non posso venire e la nostra
buona marchesa mi vorrà scusare, ma tu va, Remigia,
va! Ne sono anzi contentissimo! Ti scrivevo
adesso, figurati, per avvertirti che mi sopraggiunge
l'inaspettato divertimento di due commissioni, una
dietro l'altra, che non mi lasceranno quasi il tempo
di pranzare e che mi porteranno via tutta la serata!
</p>
<p>
Remigia, è lietissima in cuor suo di questa circostanza,
ma non lo fa capire...
</p>
<p>
— Devi pensare anche a te! Alla tua salute! Ti
affatichi troppo, gioia, e io resto inquieta!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_336">[336]</span></p>
<h3>VII.</h3>
</div>
<p>
Remigia torna all'albergo allegrissima, con la
testa montata dall'invito a pranzo e da Sua Eccellenza
D'Entracques.
</p>
<p>
— Fanno un bel risalto i baffi neri, con i capelli
bianchi. Rendono la fisonomia più giovane e più ardita.
Quella missis Britton le fa dispetto.
</p>
<p>
— Innamorata ferocemente!
</p>
<p>
La trova troppo... genere americano. Niente finezza
e troppo grassa.
</p>
<p>
— E poi è rossa, non è bionda!
</p>
<p>
Mimì Carfo, intanto, ha impiegate tutte quelle ore
nell'aggiustare, nel mettere a posto anche la camera
da letto di Remigia, lo spogliatoio, il gabinetto di
toeletta. Mimì, ha posto ogni cura per togliere all'appartamento
l'uggia dell'albergo e le fa ritrovare
un po' del suo caro Pontereno, ch'ella crede, per
tutti i sospiri e i brontolamenti di quella mattina,
ancora desiderato e assai rimpianto. La buona figliuola
c'è riuscita; a furia di picchiarsi le dita
conficcando chiodi e chiodetti nelle pareti, le ha
<span class="pagenum" id="Page_337">[337]</span>
tappezzate di nuovo, con i <i>mezzari</i>, le stoffe, le
stampe, con i mille gingilli, portati apposta da Bologna,
e ha cambiato faccia a tutto.
</p>
<p>
Remigia, entrata di volo nella camera, senza nemmeno
fermarsi nel salotto, si trova dinanzi agli occhi
i ricordi, gli oggetti a cui è più affezionata, e
ha lì sottomano tutto ciò che le occorre. Ma ella non
grida al miracolo, e nemmeno si perde in ringraziamenti.
</p>
<p>
— Come siete state brave! — dice soltanto, comprendendo,
in una sola approvazione, l'amica e la
cameriera.
</p>
<p>
Subito annunzia l'invito a pranzo, ricevuto da
Quanita, per quel giorno stesso e sedendosi sul
<i>taburè</i>, ancora con in testa il grande cappellone di
piume, raduna, d'urgenza, il Consiglio di stato:
</p>
<p>
— Che vestito devo mettermi per stasera?
</p>
<p>
— Quello celeste <i>à paillettes</i>!... — consiglia la
cameriera.
</p>
<p>
— No! No! Quello bianco, <i>à point d'Alençon</i>,
ricamato in oro!
</p>
<p>
L'Idola approva Mimì.
</p>
<p>
— Il bianco! Il bianco! E il trasparente rosa!...
Sai, — dice alla Carfo appena rimangono sole, — Quanita,
voleva invitare anche te; ma io ho risposto
di no!... Me l'ha detto tardi e senza entusiasmo! E
che vuoi? Avrò torto, ma quando si tratta di te, io
divento fierissima...! Ho fatto male?
</p>
<p>
Remigia accompagna la domanda con un bacio
e l'amorosa fanciulla la ringrazia, beata, commossa
da quella straordinaria prova di affetto!
</p>
<p>
— Hai avuto ben ragione. Mimì cara, anche di
non venire alla Camera!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_338">[338]</span>
</p>
<p>
— Volevo prepararti l'improvvisata di questa trasformazione...
</p>
<p>
— Che! La trasformazione poteva prepararla la
Carolì!... Ti saresti seccata a morte! — Comincia a
svestirsi. — Non puoi credere, mio Dio, come sono
noiosi i nostri legislatori! Levami il cappello... Ti
raccomando, gioia, di spettinarmi il meno possibile!
</p>
<p>
Mimì trattiene persino il fiato, poi, levato il cappello,
torna a respirare.
</p>
<p>
— Hai conosciuto alla Camera qualche personaggio
importante?
</p>
<p>
— No!... Cioè, sì! Uno solo! Ho conosciuto il
ministro della Guerra. Ben inteso, non me l'ha presentato
Jack! Lui, non ha tempo per queste cose!
Anzi, quando si tratta di me, non ha mai tempo per
nessuna cosa!... Scusa, Mimì cara, slacciami il
nastro di questa scarpetta, io non ci riesco, — uff! — e
divento nervosa!
</p>
<p>
Mimì prova e si rompe un'unghia. S'inginocchia
per terra, e mentre Remigia continua ad arrabbiarsi
e a pestare l'altro piede furiosamente, finisce
a sciogliere il nodo aiutandosi un po' anche con
i denti.
</p>
<p>
La Carolina entra intanto col vestito bianco e
portandolo sollevato, alto da terra, lo distende sul
letto.
</p>
<p>
— È simpatico?...
</p>
<p>
— Simpatico, chi?
</p>
<p>
— Il ministro della Guerra!
</p>
<p>
— Abbastanza! Ben inteso, per quanto può
esserlo un senatore! Lungo lungo, è più magro di
don Quisciotte, con i capelli tutti bianchi!
</p>
<p>
La Carolina prepara l'acqua nel gabinetto di toeletta
<span class="pagenum" id="Page_339">[339]</span>
e Remigia seduta, mentre Mimì le cambia le
calzette, continua a canterellare sottovoce:
</p>
<div class="poem">
<p>Eccellenza! troppo onor;</p>
<p>Io non merto un senator!</p>
</div>
<p>
Il marchese Pio ha detto alla duchessina che sarebbe
passato dall'<i>hôtel</i> con la carrozza, prima delle
sette; ma già prima delle sei ella è pronta col piccolo
cappellino di sera, sfavillante di miche e di
lustrini, tra la gloria dei capelli biondi.
</p>
<p>
— E adesso che si fa?... Ah, <i>mon Dieu! Mon
Dieu!</i> Mi sono vestita troppo presto!
</p>
<p>
Va sul balcone e guarda giù: il corso delle carrozze
è poco animato: soprattutto poco elegante.
Non ci sono nè belle signore, nè bei cavalli.
</p>
<p>
— Oh! il mio <i>Febo</i> e il mio <i>Desir</i>! Tesori!... Chi
sa se mi ricordano?
</p>
<p>
Dopo un momento rientra nel salotto. Si secca e
comincia a imbronciarsi.
</p>
<p>
— Hai telegrafato a mammà? — domanda la
Carfo per offrirle un'occupazione.
</p>
<p>
— No! — Il bel visetto si ravviva. — Giacchè
ho tutto il tempo, invece di telegrafare, le scrivo.
Gioia, dammi la mia cartella!
</p>
<p>
— Eccola! — La Carfo è raggiante; anche questa
volta ha dissipate le nubi che si avanzavano.
</p>
<p>
— Mammà! Mammà! La mia bella mammà,
tesöro!
</p>
<p>
Si leva i guanti, e seduta a mezzo sopra un panchettino,
per non sciupare le pieghe del vestito
bianco <i>à point d'Alençon</i>, si mette a scrivere alla
madre cominciando con uno sfogo di tenerezze, di
carezze, di moine straordinario, e continuando facendosi
<span class="pagenum" id="Page_340">[340]</span>
compiangere per il capriccio di Jack, di
volerla a Roma, con quel caldo! — «Poteva lasciarmi
tranquilla e in pace nel mio Pontereno caro!» — Finalmente,
ed è questo il motivo occulto, ma
determinante della lettera, le scrive con bel modo,
per scongiurare il pericolo di una intempestiva improvvisata.
Napoli è tanto vicina a Roma! In quel
momento, un probabile arrivo della carovana, la
spaventa: tutto il giorno con mammà? Tutto il giorno
con lo zio Rosalì a far la raccolta dei proverbi?...
Grazie del divertimento!
</p>
<p>
«....... Sono appena arrivata e ho voluto
scriverti subito, ancora sossopra e stanca stanca.
Vedessi il disordine delle mie camere! Ti farebbe
spavento, perchè io faccio cambiar tutto, persino i
mobili! Sai come detesto lo stile uniforme, <i>art-nouveau</i>
e oleografia, delle camere d'albergo! Jack
sta benissimo di salute, per quanto più che mai
abbia la fissazione — è il suo <i>tic</i> — di voler essere
<i>giù di corda</i>. Sarà un po' di stanchezza? Saranno
gli affari di Stato?... Attraversiamo, — mi pare, — un
periodo di luna crescente, con molte tenerezze
per la zia Gioconda! Ed io, intanto, che non ne ho
nessuna voglia, rimango con la graziosa prospettiva
di dovermi seccare in tutti questi giorni facendo
visite sopra visite alle rispettive <i>signore</i> dei funzionari
alti e bassi! Ma, appena a posto, appena
esauriti i miei incumbenti... burocratici e appena
sorgerà il sole, dove adesso la luna brilla, ti scriverò
e tu verrai subito subito a Roma per un paio
di giorni...! Pensa, la tua Idola, come ti sospira!»
</p>
<p>
«Tanti baci per lo zio Rosalì, bello e caro, e tu
ricordati che la tua piccola Idola adorata, non adora
che la sua Mammà!...»
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_341">[341]</span>
</p>
<p>
«P. S.»
</p>
<p>
«Totò vuol andare al Cairo? A che cosa fare? A
perseguire Re Faraone?»
</p>
<p>
Chiusa la lettera, scritto l'indirizzo con la calligrafia
di moda, alta, in piedi, ad angoli diritti, fa
chiamare il signor Zaccarella:
</p>
<p>
— Mi raccomando! È una lettera per Mammà!
Alla posta grande!
</p>
<p>
— Non dubiti, signora duchessa!
</p>
<p>
Quando Giacomo non è presente è sempre il «Signora
duchessa» che corre, anche in famiglia.
</p>
<p>
— E Giovanni...? Ha scritto per farlo venire?
</p>
<p>
— Aspettavo che la signora duchessa, mi confermasse
l'ordine...
</p>
<p>
— Scriva, scriva! E che quell'antipatico Gaudenzio
non si faccia più vedere!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
A Roma, la marchesa della Gancia, non dà feste
e pranzi splendidi, come usa a Napoli, nel suo palazzo.
A Roma, nel piccolo appartamento di via della
Mercede, bello, simpatico, ma ristretto assai, — il
suo <i>pied-à-terre</i>, — com'ella stessa lo chiama,
non riceve altro che gli amici, proprio i più intimi,
e non può riceverne che pochi alla volta: a pranzo,
tra padroni di casa e convitati, non si deve mai oltrepassare
il numero di otto.
</p>
<p>
Quel giorno, oltre a donna Remigia D'Orea, non
c'è di signore altro che la principessa Guendalina
Capodimare, — la sorella del marchese Pio, — e
sola, senza il marito, di servizio ai Vaticano. Di
uomini, Sua Eccellenza il conte D'Entracques e il
cavaliere Paparigopulos, figlio di papà... Paparigopulos,
il più grosso Nabab, tra i banchieri greci,
<span class="pagenum" id="Page_342">[342]</span>
quotato alle Borse di Trieste e di Vienna, per cento
milioni di fiorini!
</p>
<p>
Al pranzo, dalla marchesa Quanita, mancano due
commensali, che dovevano appunto formare il prescritto
numero otto e che si sono scusati all'ultimo
momento: don Luciano D'Orea per un'improvvisa
indisposizione, dichiarata dalla marchesa, ai suoi
invitati, una <i>manonlite</i> acuta, e il conte Cincino
d'Ermoli, fratello minore del marchese Pio, a motivo
di un convegno con il direttore della casa
Edison-Schmid di Stuttgart.
</p>
<p>
— Ma verrà più tardi, certamente! — assicura la
Capodimare, rivolgendosi a Remigia. — Mi ha detto
tanto che desidera salutarvi!
</p>
<p>
Il della Gancia è abbastanza ricco per il maggiorasco
e per l'eredità di uno zio, ma Cincino d'Ermoli
ne ha sempre avuti pochini e ne ha sempre
spesi assai, fin da quando era studente a Milano,
al Politecnico. Da un anno, sollecitato, spinto dalla
famiglia, ha preso il diploma di ingegnere elettricista,
e comincia anche ad esercitare la professione,
un giorno sì e l'altro no, fra una partita al club,
e una giornata di corse.
</p>
<p>
Il pranzo, appunto perchè ristretto ed intimo, comincia
senza freddezze e sussieghi e procede animatissimo.
La Capodimare e la D'Orea, si sono date
subito del tu, fino dal primo incontro. Non si erano
ancora mai trovate insieme, sebbene fra le rispettive
famiglie, oltre all'amicizia ci fosse persino un
po' di lontana parentela.
</p>
<p>
— Che combinazione!
</p>
<p>
— Proprio una stranezza! Ma quand'ero ragazza,
con mammà, ci sono stata pochissimo a Roma e
<span class="pagenum" id="Page_343">[343]</span>
pochissimo anche a Napoli. In campagna, oppure — e
Remigia pronunzia la parola lunghissima e
difficile facendo le più graziose boccucce e strizzando
gli occhi — oppure, in continua <i>locomobilizzazione</i>.
Ah, <i>mon Dieu</i>! Quanti monti, quanto mare
e quanti laghi, nei ricordi della mia tenera infanzia!
</p>
<p>
Fra le due giovani signore, nasce subitanea la
più gioconda e viva simpatia. Proprio davvero: anche
la simpatia di Remigia per la Capodimare è vivissima
e sincera.
</p>
<p>
— Che cara gioia!... E com'è bella!
</p>
<p>
Donna Remigia, fatto appena il suo ingresso nel
grazioso salottino in via della Mercede, si sente come
oppressa e depressa. Sono le magnifiche spalle, è
tutta la fiorente e aulente esposizione del seno superbo
di Quanita, che la soffocano, la umiliano e
le fanno dispetto, tanto più col D'Entracques, lì presente,
e che ammira con la caramella fissa nell'occhio.
</p>
<p>
— Dio, che maturanza! Se fossi costretta, nella
mia vecchiaia ad espormi così, ai quattro venti, morirei
di vergogna!
</p>
<p>
In quel punto il servitore annunzia la principessa
Guendalina Capodimare. Remigia si volta...
</p>
<p>
— Ah, che respiro! Che sollievo!
</p>
<p>
La Capodimare è molto, ma molto più magra di
lei; non è una donna, è un sospiro, un soffio, un'illusione
di donna.
</p>
<p>
Remigia le va incontro, gaia, sorridente, dicendole
già con gli occhi, prima ancora che con le
parole:
</p>
<p>
— Oh, cara gioia!... Come sei bella!
</p>
<p>
In fatti la Capodimare sembra ancora più alta,
<span class="pagenum" id="Page_344">[344]</span>
tanto è snella, sottile, con un vitino da stringersi e,
<i>trac</i>, da potersi anche spezzare con due dita. Molto
più giovane di suo fratello, il marchese Pio, non gli
somiglia affatto. È invece il ritratto parlante del
conte d'Ermoli, persino nella singolarità dei capelli
bianchi. La Capodimare ha varcato appena la trentina,
ed è tutta bianca da sembrare incipriata! E
ciò, non le nuoce; anzi, le accresce finezza e freschezza,
mentre i grandi occhi bruni e le folte sopracciglia
nere, spargendovi ombre e trasparenze, danno
pensiero e danno poesia a quel suo visino ovale, d'avorio,
così liscio e così levigato.
</p>
<p>
— Che meraviglia! Che splendore!
</p>
<p>
Ma ciò che più colpisce Remigia piacevolmente,
non sono nè gli occhi, nè i capelli. È la verecondia
che non ha nulla da temere. Anche Guendalina è
scollata altrettanto e forse più di Quanita, ma sotto
sei fila di grosse perle, tra le più belle di Roma, si
nasconde e si scopre il petto liscio, levigato di un
grazioso giovinetto magro, di quindici anni.
</p>
<p>
— Com'è bella Guendalina! — Remigia e il generale
parlano insieme, sottovoce, tra il susurrio brioso
della tavola. — È un'apparizione! Un sogno!
</p>
<p>
— Già! Un'apparizione... inafferrabile! — risponde
il D'Entracques, ridendo.
</p>
<p>
Remigia nota che per quanto generale e senatore
ha ancora dei bellissimi denti ed esclama con un
lungo sospiro tra il serio e il comico:
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu</i>, come sono... cretina!
</p>
<p>
— Lei?... Duchessa?...
</p>
<p>
— Io, precisamente. Ho dimenticato che Vostra
Eccellenza non è un serafico preraffaellita, ma un
grande amatore della scuola di Rubens. Colore e
<span class="pagenum" id="Page_345">[345]</span>
forma. Forma, soprattutto: esuberante, straripante!
</p>
<p>
Si guardano sorridendo. Senza essere pronunziato,
passa un nome fra loro due: quello di missis
Britton.
</p>
<p>
— Sappiamo, sappiamo, caro D'Entracques! — mormora
Remigia con un filo di voce.
</p>
<p>
Il generale si ficca la caramella nell'occhio. Vuol
arrivare a leggerle proprio in fondo all'anima.
</p>
<p>
— Sappiamo... Sappiamo... — il musetto roseo e
biondo, così birichino, pizzica forte il generale.
</p>
<p>
— Vuole, duchessa?...
</p>
<p>
— Che cosa?
</p>
<p>
— Vuol proprio conoscere i miei gusti... in arte?
La bellezza che più ammiro?...
</p>
<p>
— In arte?... Sentiamo.
</p>
<p>
— In arte e in... E fuori dell'arte? È la sua!
</p>
<p>
— La mia?... <i>Ah, mon Dieu</i>! Se ho la sventura
di essere... ancora meno afferrabile di Guendalina?
</p>
<p>
Il generale, che ha preso fuoco, divampa.
</p>
<p>
— Ma lei è un bellissimo fiore delicato, profumato,
fragrante!... Quell'altra è una spiga lunga e vuota!
</p>
<p>
Remigia non può frenarsi, scoppia in una risata.
Il D'Entracques le fa un rapido cenno con l'occhio
indicandole il Paparigopulos seduto quasi in faccia.
</p>
<p>
Il giovane banchiere, colpito dalla risata improvvisa
e, forse, dal nome della principessa, guata di
sbieco la signora D'Orea alzando e rigirando, come
un baco da seta, il grosso testone calvo e giallo, dalla
lunga barba nerissima.
</p>
<p>
— Cambiamo discorso! — bisbiglia il generale. — Il
figlio di Nabab è in sospetto.
</p>
<p>
— Papa... rigopulos? — Gli occhietti lustri e sfavillanti
si fermano attoniti e interrogativi.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_346">[346]</span>
</p>
<p>
— Appunto! Che è quel greco che guarda e...
<i>sospira</i>.
</p>
<p>
Negli occhietti lustri della duchessina sfavilla un
sorriso furbissimo.
</p>
<p>
— Papa... rigopulos?... Capito e <i>cito!</i>
</p>
<p>
Non parlano più sottovoce tra di loro, ma si uniscono
alla conversazione generale. Il Paparigopulos,
sempre muto e con lo sguardo obliquo che sfugge
l'occhio altrui, torna a sorridere deferente, ossequioso,
approvando sempre, approvando tutti con i
continui profondi inchini del grosso testone che
sembra premere sopra l'esile corpiciattolo senza sagoma,
che riempie di angoli il frac.
</p>
<p>
— Capito e <i>cito!</i> — Capito... che cosa?... — Che
il figlio di Nabab guarda e sospira innamoratissimo
dell'aerea principessa. Capito questo, ma... alto là:
innamoratissimo lui. In quanto a lei, la principessa,
irreprensibile e monda come l'ermellino!
</p>
<p>
Così almeno, anche se non ci si crede, è detto e
fermamente sostenuto da quelle dieci o dodici, — fra
principesse e duchesse, — sempre unite e tra di
loro solidali nella difesa e nell'offesa, che costituiscono
la cerchia più ristretta, più alta e inaccessibile
dell'autentica aristocrazia romana. Padronissime
poi, <i>quelle altre</i> che non contano, d'inventare che
il piccolo Paparigopulos è insieme, l'amante e il
banchiere e anche, magari, che le grosse, magnifiche
perle della Capodimare, sono di provenienza
greca e non romana. Che importa di <i>quelle altre</i>?
Fresca nobiltà venuta di fuori, fastosa borghesia risalita
di dentro, con la Capitale... Chi ci crede, chi
ci bada e da chi sono ricevute?...
</p>
<p>
Remigia, quella sera, vuol piacere, vuol farsi adorare
<span class="pagenum" id="Page_347">[347]</span>
e ci riesce. È affettuosa con Quanita ed ha vivi
accenti di ammirazione per Guendalina.
</p>
<p>
— Lascia che ti veda, gioia! Sei tanto bella! Sento
che ti voglio già bene!
</p>
<p>
Là, in quel piccolo Olimpo dai posti numerati e
riservati, ella si guarda bene dall'assumere la prosopopea
di Remigia Iª regina di Pontereno: è così avveduta
e scaltra, da ritornare in sull'attimo, la duchessina,
semplicemente, «la piccola» di Villars.
</p>
<p>
Sparite le prime nubi addensate dalla florida e
accesa bellezza di Quanita, ella è allegra, briosa,
amabile con tutti... anche col rugiadoso, ma temerario
marchese Pio, al quale poco prima, in carrozza,
ha fatto perdere il colore e il fiato, con la punta del
piedino e con due parole sole, ma secche secche!
</p>
<p>
Con lo <i>Champagne</i>, crescono d'un tono, le voci e
le risa. Portando il bicchiere alle labbra, Remigia
guarda a lungo il D'Entracques, come sa lei, in
fondo agli occhi, mormorando pianino:
</p>
<p>
— Alla salute di chi governa!
</p>
<p>
La marchesa si alza con un cenno gentile del capo;
si alzano tutti. Si va in un altro salottino, più
fresco, — ha un grande balcone aperto che dà sulla
strada, — a prendere il caffè. Passando la soglia, il
giovane senatore che si curva assai per poter parlare
sottovoce a donna Remigia, la sfiora un attimo,
perde il passo, e le pesta lo strascico.
</p>
<p>
— <i>Pardon!</i>
</p>
<p>
Ella alza gli occhi, lo guarda, sorride. È rossa
rossa... Perchè?
</p>
<p>
È lo <i>Champagne</i>?... È il D'Entracques?... Sono...
tutt'e due?
</p>
<p>
Lì, attorno al tavolino del caffè, i commensali si
<span class="pagenum" id="Page_348">[348]</span>
raggruppano. L'intimità si fa più cordiale e più espansiva.
Soltanto il timido Paparigopulos, al quale
la principessa Capodimare non rivolge quasi mai la
parola, altro che per contradirlo o per strapazzarlo,
«sen va bighellonando» solo solo, attorno al salotto
guardando, toccando, voltando le figurine di Saxe
nei palchettini, osservando i quadri appesi alle pareti
e che da un pezzo sa a memoria.
</p>
<p>
Remigia ha abbracciato due volte Guendalina;
adesso va in estasi per le sue perle:
</p>
<p>
— Che splendore!... Che meraviglia! — Le guarda,
le tocca, ne solleva i fili e si accerta con compiacenza
che sotto quelle gioie, non ci sono altre gioie
più vive.
</p>
<p>
— <i>George!</i>
</p>
<p>
Paparigopulos, alla voce che lo chiama, si precipita
scivolando di sghembo fra le poltroncine e i
tavolini, portando il suo barbone dinanzi alla principessa.
</p>
<p>
— <i>Donnez moi une cigarette!</i>... Tu fumi, Remigia?
</p>
<p>
— Stasera sì! Una anche a me!
</p>
<p>
— Le sigarette di Paparigopulos, — esclama Quanita
dal balcone, — sono deliziose!
</p>
<p>
— <i>Je crois bien; vous ne les trouverez nulle part.
C'est du tabac des mes propriétés.</i>
</p>
<p>
Remigia si adagia sopra un panchettino ai piedi
della poltrona di Guendalina, ponendo il capo sulle
ginocchia sottili e puntute dell'amica. Ma il gioco
dei labbruzzi rosa e dei bei dentini bianchi nel far
uscire il fumo a spirale è dedicato a Sua Eccellenza
d'Entracques che è sempre vicino a Remigia, che
non guarda che Remigia e che ormai, con gli occhi
<span class="pagenum" id="Page_349">[349]</span>
accesi e le fiamme alle guance, vede tutto biondo!
</p>
<p>
— Ecco Cincino! — esclama la marchesa Quanita
di cui si vede, sul balcone, la sigaretta accesa.
</p>
<p>
Il conte D'Ermoli, calmo e sorridente, dopo i saluti
e le strette di mano, reca placidamente una notizia
che suscita lo scompiglio e la tempesta in quell'ambiente
così omogeneo, e fino allora, così sereno.
</p>
<p>
— Il prefetto e il questore, con la solita scusa dell'ordine
pubblico, l'hanno data vinta alla piazza e
alla massoneria: hanno fatta chiudere la chiesa della
Madonna a Ponte di Ripetta!
</p>
<p>
Le signore s'infuriano, il marchese Pio soffia,
sbuffa, poi passando dalla collera alla disperazione
geme piagnucolando, mentre il Paparigopulos, approvando
a collo storto, guarda di sottecchi la Capodimare
per ben capire quale dev'essere la sua opinione.
</p>
<p>
Proprio in quei giorni, in una piccola chiesa vicina
al ponte di Ripetta, una Madonna, ch'era sempre
stata tranquilla e giudiziosa sul suo altare, si
era messa improvvisamente, a girar gli occhi. — Miracolo!
Miracolo! — comincia a gridare il popolino.
La folla, donne, uomini, ragazzi, si pigia nella
chiesa e in tutta la piazzetta circostante, dall'alba
alla sera. La Madonna, intanto, preso gusto a far
miracoli, non si ferma al primo: ne fa di nuovi tutti
i giorni. Ridà la vista a un cieco, ridà la forza e l'uso
delle gambe a un paralitico, e ad una povera donna,
venuta apposta fin da Cava Salara, cambia un cattivo
tumore in una buona gravidanza.
</p>
<p>
Si fa un gran parlare della Madonna, del miracolo,
della fede... della mistificazione e della superstizione.
Dalla cronaca del <i>Messaggero</i>, la notizia si
<span class="pagenum" id="Page_350">[350]</span>
diffonde negli altri giornali di Roma, anche i più
gravi. Chi discute il <i>fenomeno</i>, chi tira in ballo il
misticismo, l'ipnotismo e chi la bestia umana. Poi
si comincia a gridare, a strepitare pro e contro. La
folla lascia dire, sbraitare, scrivere, e continua ad
addensarsi sempre più fitta, più infervorata nella
chiesa, nella piazzetta, tutt'intorno, quando una sera,
tre quattro anticlericali del circolo «Arnaldo»
si cacciano in quella fiumana, fischiano, sghignazzano,
urlano: — Se la Madonna muove gli occhi è
perchè i preti tirano i fili!
</p>
<p>
Dietro i fischi segue qualche pugno, qualche sassata,
poi giù, botte da orbi, finchè arrivano i carabinieri,
le nappine azzurre e dopo i tre squilli soliti,
e che al solito si odono e non si odono, tra i più
scalmanati vengono acciuffati sette o otto e dentro,
in <i>guardina</i>! — Il giorno dopo sono rimessi tutti
in libertà, e chi non ha avuto la testa troppo rotta,
se la riporta a casa. Ma poi, la sera, si torna da
capo: fischi, botte, squilli e arresti.
</p>
<p>
Intanto nei circoli clericali e anticlericali, cominciano
le assemblee, gli ordini del giorno, le proteste
e per la domenica prossima sono indetti due grandi
comizi, uno degli anticlericali, contro <i>la superstizione
che agli albori del secolo ventesimo, reca offesa
a Roma intangibile</i>; l'altro dei clericali <i>contro i
nemici della Religione e della libertà della Chiesa
nella Roma cattolica</i>.
</p>
<p>
Le scene, le dimostrazioni continuano. Siamo al
sabato sera. Prefetto e questore, visto che la Madonna
si ostina a far d'occhietti, per «misura d'ordine
pubblico» fanno chiudere la chiesa e mettono
un cordone di carabinieri e di guardie, per impedire
l'accesso alla piazzetta.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_351">[351]</span>
</p>
<p>
— È un'indegnità! È un darla vinta ai nostri nemici,
che sono poi anche i vostri! I nemici della
Religione, sono i nemici delle Istituzioni! — strilla
la marchesa Quanita con tutta la potenza delle sue
belle note di petto, e con tutta la foga e l'impeto meridionali.
</p>
<p>
La Capodimare cambia faccia, colore, cambia l'espressione
degli occhi e cambia la voce. Tutt'e due,
le signore, sono infuriate contro Sua Eccellenza,
il generale D'Entracques, il quale, in mezzo a due
fuochi, resta fermo, a cavallo, tra la galanteria e la
politica. Tranquillo, sorridente, non getta a mare il
Prefetto e il Questore e nemmeno li difende. Egli
cerca, con qualche mezza parola, di far intendere la
ragione, non alla marchesa, nè alla principessa, — cosa
impossibile, — ma a donna Remigia.
</p>
<p>
Remigia, in fatti, sente in questo momento la <i>responsabilità</i>
della donna al Potere, della Ministressa.
Si tiene, con tatto e con prudenza, al di fuori della
mischia, e mentre il marchese Pio continua a mormorare
con la voce strozzata dalla bile, — <i>Rabbagasse!
Rabbagasse!</i> — ella fa un po' come il Paparigopulos,
che senza mai guardare in faccia nessuno,
continua a spalancar la bocca maravigliata e a
far profondi inchini di consenso e alle signore che
accusano e al generale che si difende.
</p>
<p>
— Dite che è una delle solite prepotenze che vi
vengono imposte da chi vi ha presa la mano e finiamola! — grida
la Capodimare.
</p>
<p>
— No, principessa! — risponde il generale con
un arguto risolino che ha per obiettivo Remigia. — È
semplicemente una misura d'ordine, che ci è stata
imposta dalla necessità!
</p>
<p>
— E la religione? E il diritto dei cattolici?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_352">[352]</span>
</p>
<p>
— E il Governo... che deve pur governare, marchesa
mia? E il diritto dei cittadini alla tranquillità
e alla sicurezza?
</p>
<p>
— Tutto dipende perchè, anche voi, non volete
capire una cosa, caro D'Entracques!
</p>
<p>
— Quale?...
</p>
<p>
— Che Roma non si cambia, non si trasforma.
Sarà sempre la capitale della Fede, del Cattolicismo!
</p>
<p>
— Mille perdoni, principessa Guendalina, ma per
il momento, è anche un po' la capitale del Regno
d'Italia!
</p>
<p>
— Per il momento, speriamo! — afferma la principessa.
</p>
<p>
— Speriamo! — ripete il principe Pio giungendo
le palme devotamente e sfidando un'occhiata ammonitrice
della moglie.
</p>
<p>
— Queste, <i>pardon!</i> — il generale scatta in piedi
seccato, — sono esagerazioni!
</p>
<p>
— Queste sono verità!
</p>
<p>
— Ssst!... Silenzio! — Cincino D'Ermoli, si avanza
dal balcone nel salotto. — Se continuate così, vi
farete sentire anche in istrada!
</p>
<p>
Bisogna calmarsi, bisogna cambiar discorso, anche
perchè entrano i servitori che portano il tavolino
del tè e quello delle ghiacciate.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_353">[353]</span></p>
<h3>VIII.</h3>
</div>
<p>
I gelati e il tè, rimettono la calma nel mare procelloso.
</p>
<p>
La marchesa Quanita, che quella sera soffre oltremodo
il caldo, ritorna sul balcone a fumare sigarette,
a sventolarsi e a ridere saporitamente, con certe
risatine tremolanti, da solletico, mentre Cincino in
francese, in inglese e, quando gli occorre d'esser più
pittoresco, in pretto romano, fa un accurato inventario
di tutte le bellezze esposte e mal nascoste.
</p>
<p>
A un certo punto, per altro, appena ella vede apparire
una carrozzella in fondo alla strada, manda
in fretta Cincino in cerca del fazzoletto: nella carrozzella
che passa di corsa si scorge mezzo in ombra
e mezzo illuminato dallo sprazzo dei fanali, il bel
giovanotto dalla barbetta rossa che guarda in su,
verso il balcone, sorride e non saluta...
</p>
<p>
— Grazie, Cincino!
</p>
<p>
Il D'Ermoli si avvicina con il fazzoletto e ricomincia,
tra l'annoiato e l'insolente, a dire «spiritose
sconcezze» alla cognata, mentre nel salottino i rimasti,
<span class="pagenum" id="Page_354">[354]</span>
tra la conversazione che langue e le occhiate
che diventano più espressive, si appartano e si riuniscono
a due a due, secondo l'attrazione. Ma... sono
in cinque: la principessa e il Paparigopulos; Remigia
e il D'Entracques... Al povero marchese, per appartarsi
in buona compagnia, non resta che l'<i>Italie</i>.
</p>
<p>
La conversazione tra la Capodimare e il cavalier
Paparigopulos, procede in un modo curioso: qualche
parola forte, il nome d'un romanzo recente, di
un'opera di musica, oppure «Sua Santità» — «Vaticano»
e tutto il resto del discorso bisbigliato pianissimo.
</p>
<p>
Remigia, parlando con il generale, sorride, rossa,
animata: il generale, invece, diventa sempre più
pallido, e mentre donna Remigia alza il tono della
voce, egli lo abbassa.
</p>
<p>
Il marchese Pio, che non si cura della sorella, e
tanto meno della moglie, tien d'occhio la duchessina,
guardando di sopra, guardando di sotto all'<i>Italie</i>.
Pensando all'atto ardito con il quale egli ha fatto
fiasco in carrozza, più che geloso, si sente invidioso
del D'Entracques.
</p>
<p>
— Vecchio fauno!... Come fa quel vecchio fauno
a darla ancora ad intendere alle donnine?
</p>
<p>
Invece, tutto il contrario; è Remigia che la dà
«ad intendere» al generale. Questi, comincia davvero
a perdere la testa; Remigia, adopera la sua
molto bene.
</p>
<p>
Il generale a lei piace... e piace assai. Ma è una
simpatia, se non ispirata, certo confortata e mossa
dal ragionamento.
</p>
<p>
— Ci sto, perchè ci sono comandato! — è la divisa
di quel generale-ministro. E quando avesse comandato
<span class="pagenum" id="Page_355">[355]</span>
lei, da sovrana, quel ministro-generale non
sarebbe sempre stato a' suoi ordini?
</p>
<p>
Questo, per il morale della cosa. Per il resto... che
desìo, poterla far tenere a quelle antipatiche grassone,
così superbe e sbuffanti!
</p>
<p>
— Invece sì, generale! Chi sa quante volte ella
mi ha incontrata, vista, m'è passato vicino... senza
accorgersene.
</p>
<p>
— Non è possibile!
</p>
<p>
— Ma se ci sono stata tante volte a Roma, con
mio marito!
</p>
<p>
— Eppure, l'ho vista oggi alla Camera, per la
prima volta.
</p>
<p>
— Cioè, oggi, alla Camera, per la prima volta,
ha badato a me!... È così, vero?
</p>
<p>
Martino D'Entracques, per quanto sia lì lì per
cominciare a innamorarsi, non è uno stupido e fissa
Remigia:
</p>
<p>
— È proprio ingenuità o è civetteria consumata?
</p>
<p>
— Vede, Eccellenza?... Ho ragione io!... Chi tace,
conferma!
</p>
<p>
— Chi tace, non dice niente di ciò che pensa,
perchè...
</p>
<p>
— Perchè?... — Gli occhietti si fanno intensi e
acuti, quasi armati per pungere.
</p>
<p>
— Perchè ha paura di dire ciò che sente; la verità.
</p>
<p>
— Un generale?... Paura? — La Piccola è tutta
furberia e insieme tutto candore. — Paura?... Il ministro
della Guerra?... Ah, povera Patria italiana!
</p>
<p>
La marchesa Quanita e Cicino D'Ermoli rientrano
insieme dal balcone:
</p>
<p>
— E domani, Remigetta bella, quando ci vediamo?
</p>
<p>
— Quando vuoi!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_356">[356]</span>
</p>
<p>
— E che cosa si farà?
</p>
<p>
— Ciò che volete! Di' tu, Guendalina!
</p>
<p>
— È inutile voler fissare adesso, per domani! — In
tutto quel tempo, non ha quasi mai parlato altro
che il Paparigopulos, ma anche alla Capodimare è
rimasta la voce un po' velata. Tossisce per renderla
chiara: — Troviamoci qui da mia cognata e abbandoniamoci
alle sorprese dell'ignoto.
</p>
<p>
Tutti approvano, anche il Paparigopulos; ma costui,
tenendo le spalle voltate alla conversazione. Ricomparsa
Quanita, egli si è subito alzato e allontanato
dalla principessa, ricominciando a guardare i
quadri e ad allineare le figurine di porcellana.
</p>
<p>
— A che ora, mi trovo da te? — domanda Remigia
a Quanita.
</p>
<p>
— Verso le quattro.
</p>
<p>
Il generale alle quattro non può.
</p>
<p>
— E il Ministero?... E il Governo?... Verrò più
tardi!
</p>
<p>
Remigia torce il bel musetto indispettita, mentre
le altre due signore si divertono a strapazzarlo furiosamente.
</p>
<p>
— Il Governo? Il Ministero? Tutti pretesti!
</p>
<p>
— Ben altri... doveri!
</p>
<p>
Non si fa il nome, ma si allude a missis Britton.
Poi, la Capodimare domanda ad un tratto:
</p>
<p>
— E la prima della <i>Manon</i>?... Quando sarà?
</p>
<p>
— A giorni, si crede! Ma per più sicure e precise
informazioni bisognerebbe rivolgersi a chi è in
istretti rapporti... con l'impresario.
</p>
<p>
Il Paparigopulos si volta di colpo, attonito, rimanendo
a bocca aperta. C'è un momento d'inquietudine
per quell'impertinente di Cincino; ma poi Remigia,
<span class="pagenum" id="Page_357">[357]</span>
dopo essersi invano sforzata di restar seria,
scoppia in una risata.
</p>
<p>
— Precisamente, ancora non si sa, ma <i>abbiamo</i>
già venduto più di mezzo teatro! — Si stringe fra
Guendalina e Quanita, abbracciandole per la vita e
soggiunge a bassa voce: — Sarò colpevolissima, ma
io muoio dalla smania di conoscere questa Fanfan!
</p>
<p>
— E allora vieni al Costanzi, con noi, alla prima
della <i>Manon</i>!
</p>
<p>
— E dopo? Se ho dispiaceri in... famiglia?
</p>
<p>
— Vieni con noi! Per non farti vedere resterai in
fondo al palco!
</p>
<p>
— Uhm!... Temo di far male...
</p>
<p>
— Perchè?
</p>
<p>
— Parliamoci chiaro: tua sorella, intanto, non lo
saprà!
</p>
<p>
— Lo sapesse anche, non è a Roma!
</p>
<p>
— E poi si tratta del Costanzi, e di una stagione
senza etichetta e senza formalità.
</p>
<p>
Remigia non vuol altro che farsi un po' pregare
e lasciarsi persuadere; trova ottime per ciò tutte le
ragioni e mentre il marchese Pio continua a bisbigliare
come se recitasse una giaculatoria, «non si
fa male che a far del male», ella rivolge al D'Entracques
un sorrisetto tenero e un'occhiata espressiva:
</p>
<p>
— Ma... <i>cito</i>, mi raccomando, col suo collega dei
Lavori Pubblici!
</p>
<p>
La Capodimare, che libri e teatri vuol sempre goderli
<i>gratis</i>, lascia a Remigia anche la cura di prendere
il palco.
</p>
<p>
Grandi abbracciamenti, nuove espansioni, tenerezze.
Remigia, che comincia a sentirsi stanca, trova
la scusa solita di Giacomo.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_358">[358]</span>
</p>
<p>
— Forse è già a letto!... Forse invece m'aspetta!...
Ah, <i>mon Dieu!</i> Caro generale! Sapesse come il suo
collega è difficile da indovinare!
</p>
<p>
Guendalina offre la sua carrozza.
</p>
<p>
— Ti accompagno io, Remigetta. E avviso agli aspiranti:
ho la vittoria e non ci sono altri posti disponibili;
nè per voi, generale, nè per Cincino.
</p>
<p>
Il cavalier Paparigopulos se n'è già andato. Egli
ha la prudente abitudine di arrivare e di ritirarsi
sempre per il primo.
</p>
<p>
Appena in carrozza, la Capodimare, diventa seria.
</p>
<p>
— Ho voluto che fossimo un momentino sole, perchè
ho da parlarti. Si tratta di un favore grandissimo,
che vorrei da te.
</p>
<p>
— Dimmi, gioia! — Remigia le prende e le stringe
una mano.
</p>
<p>
— Sta ben attenta, — la Capodimare sorride, — perchè
entriamo nel difficile! Devi sapere che il ministero
dei Lavori Pubblici, d'accordo con quello
delle Poste e Telegrafi, ha deciso l'invio di una Commissione
tecnica agli Stati Uniti per gli studi relativi
e l'impianto delle future stazioni della telegrafia
senza fili!
</p>
<p>
— La scoperta di Marconi?
</p>
<p>
— Appunto! E si tratta anche di fissare tutti gli
accordi d'indole scientifica con quel governo. Mio
fratello...
</p>
<p>
— Cincino D'Ermoli?...
</p>
<p>
— Cincino, avrebbe il desiderio, la smania di essere
prescelto dal governo italiano fra i tre o quattro
ingegneri che verranno eletti a questa commissione...
</p>
<p>
— Ho capito.
</p>
<p>
— Hai capito?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_359">[359]</span>
</p>
<p>
— Sì. Penso io.
</p>
<p>
— Basterebbe una sola parola di tuo marito...
</p>
<p>
— Non dubitare; penso io.
</p>
<p>
Guendalina continua con voce tenera e lamentosa:
</p>
<p>
— Cincino, comincia appena a mettere giudizio.
Ma fin che si trova a Roma, povero ragazzo, che
cosa può fare?
</p>
<p>
— Troppe distrazioni!
</p>
<p>
— Tuo marito, farebbe una vera opera buona!
</p>
<p>
— Parlo con Jack, domattina, subito. È la prima
cosa che gli domando dacchè sono sua moglie: voglio
vedere se mi dirà di no! — Negli occhi dell'Idola,
che non ridono più, passa un lampo di minaccia.
</p>
<p>
I cavalli si arrestano dinanzi al portone dell'albergo.
</p>
<p>
— Di già!
</p>
<p>
Si abbracciano di nuovo, poi la D'Orea salta a
terra.
</p>
<p>
— Addio, Remigia!
</p>
<p>
— Addio, cara! A domani, dunque! Alle quattro!
</p>
<p>
— Alle quattro?... Ora che ci penso! Domani è
giovedì e ho anche le figliuole! Se non vado a trovarle
in collegio si disperano!
</p>
<p>
— Figliuole?... <i>Tue?</i> — Ella guarda, osserva l'amica
assai meravigliata.
</p>
<p>
— Mie!... Pur troppo! — Guendalina si stende
mollemente nella carrozza. Sembra ancora stanca e
seccata dalle fatiche del parto. — Ne ho due. Una
di dieci e l'altra di otto anni. E tu?... Niente per ora?
</p>
<p>
— Per ora e per sempre! No! No! No!
</p>
<p>
Guendalina approva.
</p>
<p>
— Anch'io dopo Lillì, la mia seconda, ho detto
basta! E anche questa, ti giuro... inaspettata!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_360">[360]</span>
</p>
<p>
— Per me... non corro pericoli. L'esercizio della
maternità mi spaventa, prima, durante, dopo; no,
no, no! — Scappa via ridendo.
</p>
<p>
— Ricordati di Cincino! Ti raccomando!
</p>
<p>
— <i>Adieu! Adieu!</i>
</p>
<p>
Nel corridoio incontra la Carolina, immusita, con
la faccia pallida, piena di sonno.
</p>
<p>
— La contessina Mimì è ancora in piedi?
</p>
<p>
— Certo! È stanca morta anche lei, ma non ha
voluto andar a letto per aspettarla. C'è anche Sua
Eccellenza.
</p>
<p>
— Giacomo?... — Remigia fa un piccolo grido di
gioia. — Che bravo! — Gli avrebbe fatto subito la
raccomandazione per Cincino. Si precipita nel salotto
e gli si butta al collo: — Che bravo! Tesoro! — È
tutta per il marito in quel momento, niente per
la Carfo. — È un po' che sei qui?
</p>
<p>
— No, no!
</p>
<p>
— Sono proprio seccatissima!... Un caldo!... Una
noia!... Non ne potevo più! Ma ho dovuto aspettare
Guendalina per farmi accompagnare.
</p>
<p>
— Guendalina?... Chi è?
</p>
<p>
Anche Mimì, — sta ricamando appoggiata al
tavolo, — alza dal piccolo telaio gli occhi interrogativi.
</p>
<p>
— È un amore! Una bellezza! — risponde Remigia
sempre rivolta a Giacomo e senza degnare Mimì
di uno sguardo. — Così buona! Intelligentissima! Ci
vogliamo un gran bene!
</p>
<p>
— Perbacco!... Un gran bene? È proprio una
simpatia... fulminea! — Giacomo non è ironico ma
è pieno di affabilità bonaria. Sente ancora rimorso
e amarezza per la scena di quella mattina: non
<span class="pagenum" id="Page_361">[361]</span>
vuol arrabbiarsi con sua moglie, non vuol più diventare
nervoso. Tant'è, ci vuol calma e pazienza.
Le cose... sono come sono e non si possono cambiare! — Io,
per esempio, — soggiunge accarezzando la
mano della moglie, — questa così straordinaria signora
Guendalina non l'ho mai sentita nominare.
</p>
<p>
— Siamo persino parenti. È cugina mia e perciò
anche tua.
</p>
<p>
— Grazie dell'improvvisata!
</p>
<p>
A Mimì scappa da ridere: in quel momento Remigia
la detesta.
</p>
<p>
— Guendalina nasce della Gancia. È cognata di
Quanita ed ha sposato il principe Capodimare. Per
questo è nostra parente strettissima.
</p>
<p>
Anche Giacomo non può a meno di ridere.
</p>
<p>
— Insomma... la famiglia è cresciuta.
</p>
<p>
Remigia, con le belle ditine affusolate, liscia la
barba del marito, poi gli aggiusta il nodo della cravatta.
</p>
<p>
— Sei di buon umore? Ti senti proprio bene?
Oh, che beatitudine! Come sono felice! — Vede sul
tavolo il servizio del tè, una bottiglia di Marsala e
un piatto di tartine. — Oh! Oh! che trattamento! Mi
servo, sebbene non invitata!
</p>
<p>
Prende una tartina, la guarda, comincia a mangiarla
adagio, delicatamente:
</p>
<p>
— Uhm! Che bontà!
</p>
<p>
— Oggi non ho pranzato affatto. Ho preso un tè
alle dieci, con un biscotto.
</p>
<p>
Mimì si sente serrar la gola. — Remigia l'ha proprio
su contro di lei! Si sforza tuttavia di parlare
per ottenere una risposta, uno sguardo.
</p>
<p>
— Ho tanto insistito col signor D'Orea perchè si
<span class="pagenum" id="Page_362">[362]</span>
facesse portare almeno un'ala di pollo, una tazza di
consumè! Non c'è stato verso!
</p>
<p>
— Hai fatto benissimo! — esclama la piccola dispettosa,
sempre rivolgendosi a Giacomo soltanto. — Mangiare
e poi andar subito a dormire? Ohibò! — Vicino
alla teiera c'è un altro vassoio d'argento. — Biglietti
da visita? — domanda. — Ve ne sono quattro,
piegati a due a due. — Per me?
</p>
<p>
— Sì: li hanno portati... — Alla povera Mimì si
spezza la voce, — ... prima di pranzo! — Ella spinge
il vassoio dinanzi all'Idola con la piccola mano tenera
e bianca agitata da un tremito.
</p>
<p>
Remigia prende i primi due, a caso, e legge a mezza
voce:
</p>
<p>
— Il conte Martino D'Entracques. — Li lascia cadere
di nuovo, con grande indifferenza, nel vassoio. — Sai,
Giacomo, tesöro, che è ben ridicolo questo
tuo collega della Guerra?
</p>
<p>
— Ridicolo?... Perchè?
</p>
<p>
— Ma sì! È brutto come Don Chisciotte! È vecchio,
ed è ancora pieno di pasticci con le donne!...
Con un'americana, mi ha detto Quanita!
</p>
<p>
Giacomo si mette a ridere.
</p>
<p>
— Se ha pasticci con le americane, fa male... e
gli faranno male! Ma... vecchio? Adagio; ha la mia
età!
</p>
<p>
Remigia, stupefatta, batte forte le mani palma a
palma:
</p>
<p>
— Possibile? Sembra quasi il tuo papà! — Raddrizza
il canto piegato e legge il nome degli altri
biglietti: — <i>Avvocato Leonida Staffa, Deputato al
Parlamento, Sottosegretario di Stato al Ministero
dei Lavori Pubblici.</i> — Un grido di sorpresa allegrissimo: — Il
Leonida dal cappellone?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_363">[363]</span>
</p>
<p>
Giacomo D'Orea si fa serio.
</p>
<p>
— Il Leonida dal cappellone?... — ripete Remigia,
ma, adesso, con un accento sdegnoso e irritato. — Che
cos'è venuto a fare da me? perchè mi ha portato
i biglietti?
</p>
<p>
Giacomo è pure seccato, ma come si fa?... Ormai
è un suo collega e bisogna rassegnarsi.
</p>
<p>
— Mi ha detto oggi alla Camera, di averti conosciuta
a Toblach e di aver ballato con te!
</p>
<p>
— A Toblach?... Ci sono stata... dieci anni fa. Ero
ancora una bimba!
</p>
<p>
— Insomma, dice di conoscerti e vuol venirti a
salutare.
</p>
<p>
— <i>Rabbagasse?</i>
</p>
<p>
— Proprio... Tutto lui! Dopo essere stato a Corte
gli è venuta la smania di frequentare le signore dell'alta
società. D'altra parte è un mio collega, è con
me ai Lavori Pubblici, non gli si può chiudere l'uscio
in faccia! Anzi, ti prego, quando lo vedrai, fa
di tutto per essere gentile. Sono gli incerti del mestiere!...
Porta pazienza, cara mia: sarà per pochi
mesi, e ritorneremo liberi cittadini in libera... casa
nostra!
</p>
<p>
— Passi dunque anche Leonida e il suo cappellone! — Se
Giacomo, con questo discorso, ha perduto
un po' del suo buon umore, non l'ha perduto
Remigia. Anzi, è diventata ancora più allegra, più
espansiva e giuoca facendo le treccine con la barba
brizzolata del marito. — Io sarò gentilissima con
<i>Rabbagasse</i>, te lo prometto, ma anche tu, non devi
dirmi di no...
</p>
<p>
Giacomo lancia un'occhiata a Mimì.
</p>
<p>
— Non devo dirti di no?... A che proposito?
</p>
<p>
— Di un grandissimo favore che mi devi fare!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_364">[364]</span>
</p>
<p>
— Sentiamo.
</p>
<p>
— Prima giura.
</p>
<p>
— Che cosa?
</p>
<p>
— Di non dirmi di no.
</p>
<p>
— Giurare?... Alla cieca? — abbozza un sorriso. — È
troppo pretendere dalla mia coscienza, per
quanto elastica!
</p>
<p>
Remigia lascia stare la barba, e gli torna a mettere
le braccia al collo.
</p>
<p>
— È un piacere, grande grande, che fai a me e
a Guendalina! Pensa: si tratta di ottenere che suo
fratello Cincino D'Ermoli, metta giudizio, ma proprio
per sempre!
</p>
<p>
— In tutto questo, scusa, che c'entro io?...
</p>
<p>
— C'entri, perchè a fare il miracolo basta una
tua parola!
</p>
<p>
Remigia, più o meno esattamente, ripete tutto il
discorso fattole dalla Capodimare: la commissione
tecnica, la telegrafia senza fili, l'impianto delle future
stazioni, la nomina ambita da Cincino D'Ermoli
e conclude:
</p>
<p>
— Questo favore piccolo piccolo, è il primo che
ti domando da che siamo marito e moglie; non puoi
proprio dirmi di no!
</p>
<p>
La povera Mimì non fa che diventar rossa e pallida,
passando da un'inquietudine a un'altra e non
le riesce di fare una gugliata senza aggrovigliare il
filo o pungersi le dita. Ma il signor D'Orea ha promesso
a sè stesso fermamente di non volersi inquietare
e ci riesce.
</p>
<p>
— Senti, cara: proprio stamattina, io ho detto
alla tua buona Mimì che odio le raccomandazioni.
Per me, ogni raccomandazione è un sinonimo d'ingiustizia
<span class="pagenum" id="Page_365">[365]</span>
e non ottiene che un effetto negativo. Invece
di prendere il raccomandato in considerazione
io lo prendo in sospetto.
</p>
<p>
Remigia, quasi, comincia lei ad arrabbiarsi:
</p>
<p>
— Raccomandazioni? Mai più! È un favore che
tu fai a me e a nessun altro!
</p>
<p>
— Brava! Sicuro! — esclama Giacomo scherzando. — Ha
sentito, signorina Mimì?... La differenza...
è enorme! Dimmi, intanto, questo Cincino D'Ermoli,
che roba è?
</p>
<p>
— È il fratello di Guendalina.
</p>
<p>
— E che cosa ha fatto?
</p>
<p>
— Niente. E siccome desidera appunto di mettersi
a fare qualche cosa, vorrebbe approfittare di
quest'occasione, per andare lontano da Roma, dagli
amici, da tutte le tentazioni!
</p>
<p>
— Bravo! Bravo ragazzo! Ma tu, per altro, non
sai che questa commissione, non sarà molto numerosa.
Quattro o cinque ingegneri al più. E... non
giovanotti che devono essere incoraggiati... a mettere
giudizio! Alte personalità competenti in materia!
Uomini... maturi, che già fanno parte del Ministero
dei Lavori Pubblici o del Ministero delle Poste e Telegrafi
e che da un pezzo lavorano, fanno onore a sè
e al paese, hanno già dato prove, scritto studi e memorie
in argomento. Il tuo... come si chiama?
</p>
<p>
— Ingegnere Cincino D'Ermoli.
</p>
<p>
— Il tuo ingegnere Cincino D'Ermoli, merita lode
per i suoi buoni proponimenti, ma non è giusto che
gli altri perdano per cagion sua una nomina, un
onore, cui hanno diritto. Ti pare?
</p>
<p>
— Allora... Fate così! — Remigia ci pensa un
momento, poi esprime la sua idea. — Invece di mandare
<span class="pagenum" id="Page_366">[366]</span>
quattro o cinque ingegneri soltanto, mandatene
addirittura sei; Cincino D'Ermoli in più. Così non
commetti ingiustizie e mi fai tanto contenta!
</p>
<p>
Mimì non può resistere a una così deliziosa ingenuità;
si alza e corre a baciare l'amica:
</p>
<p>
— Cara! Non sei in collera con me?
</p>
<p>
— Perchè?... Diventi matta? — Remigia, risponde
seccamente.
</p>
<p>
Giacomo osserva le due giovani signore, soffocando
in sè stesso le proprie osservazione e i propri
dubbi. — Quanto sarà sincera... la bambina? — Pure,
seconda il gioco, e come si fa appunto, qualche
volta, con le bambine riottose, finge di cedere e di
acconsentire, pur di evitar capricci e noie.
</p>
<p>
— Domani, fammi sapere nome, cognome, titoli
accademici, se ne ha; ciò che ha fatto e ciò che precisamente
vorrebbe fare il tuo protetto.
</p>
<p>
— Mi giuri che avrà la nomina?
</p>
<p>
— Non giuro mai!
</p>
<p>
— Me lo prometti?
</p>
<p>
— Non posso promettere ciò che non dipende dalla
mia sola volontà; ma quando vedrai la tua amica
Guendalina le dirai che la domanda di suo fratello
sarà presa, certamente, nella dovuta considerazione. — Si
sente stanco, si alza per andare a letto. — Anche
domattina devo essere al Ministero prima delle
sette!
</p>
<p>
— E... la salute? — Mimì Carfo, così dicendo, avvolge
il signor D'Orea, con la grande tenerezza de'
suoi occhi azzurri, in un'ondata di luce dolcissima,
affettuosa.
</p>
<p>
Giacomo guarda la fanciulla con malinconia, con
tristezza.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_367">[367]</span>
</p>
<p>
— Penseremo anche alla salute... A suo tempo!
</p>
<p>
Stringe la mano a Mimì, stringe e bacia la mano
a Remigia e se ne va solo, mormorando la buona
notte.
</p>
<p>
Uscito Giacomo, Remigia rimane un istante seria,
a riflettere, con le ciglia aggrottate: dal suo volto
sono spariti il sorriso e la fresca ingenuità della
bimba. Sembra invecchiata di dieci anni; è la donna
irritata. Ad un tratto si scuote e scrolla la testa furiosamente.
</p>
<p>
— Scommetto che quell'... apata lì, non farà un
bel niente di niente! Figuriamoci se vuol scomodarsi
per me! Non sono mia sorella!
</p>
<p>
— Per amor del cielo!... Può sentire! — mormora
la Carfo spaventata.
</p>
<p>
— Senta pure! Tanto... per il bene che ci vogliamo!
Antipatico e... apata. Apata! Apata!... È il primo
favore che gli domando, niente! E sa che si
tratta della mia amica più buona e più cara! — Questa
è una pugnalata che trafigge il cuore di Mimì,
ma è tirata apposta. — Che importa a lui delle mie
amiche, di mammà?... Di tutte le persone alle quali
io voglio bene?... Niente! Anzi, le detesta!
</p>
<p>
— Questo poi no! Hai torto! È così buono invece... — Mimì
vorrebbe difenderlo, ma Remigia l'interrompe
con una sghignazzatina ironica.
</p>
<p>
— Buono... con te? Ah! Ah! Ma forse adesso...
Può darsi!... Gli fai una corte sperticata!...
</p>
<p>
Mimì non risponde: diventa pallida pallida, le
spuntano subito le solite lacrimone.
</p>
<p>
— Se tu sapessi, — continua Remigia, — che cosa,
in altri tempi, diceva anche di te!... Ma no;
<i>cito, cito!</i> — Con la mano si chiude la bocca.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_368">[368]</span>
</p>
<p>
Mimì piange dirottamente.
</p>
<p>
— Ecco! Ci siamo! Ah, <i>mon Dieu</i>, che bel divertimento! — Si
mette con i pugni sui fianchi e gira
su e giù canterellando a mezza voce: — Ci siamo!
Ci siamo!
</p>
<p>
La lascia sfogare un poco, poi le si ferma dinanzi.
</p>
<p>
— Vuoi farmi un piacere?... Uno solo, ma grande?...
Rispondi!
</p>
<p>
Mimì alza gli occhi in cui c'è tutto il bene dell'anima
sua, e la fissa timidamente.
</p>
<p>
— Non guardarmi, soltanto! Rispondi!
</p>
<p>
— Sì...
</p>
<p>
— Allora non piangere sempre, quando ti fa comodo,
per mettermi dalla parte del torto! Tu, a furia
di rabbonirlo e di lisciarlo a fin di bene, — questo
volevo dire — ti lasci raggirare!... Lui si vale
di te per sorvegliarmi e per spiarmi.
</p>
<p>
A questo punto Mimì si ribella:
</p>
<p>
— No! Mai! Tu offendi lui e offendi me!
</p>
<p>
Remigia, alla prima e inaspettata rivolta, si raddolcisce
subito.
</p>
<p>
— Io non so spiegarmi, scusa, o tu non mi vuoi
capire. Non è colpa tua se «quello là» con tutta
la sua politica, riesce, come t'ho detto, a raggirarti
bravamente. Te ne supplico, gioia, sono tanto nervosa
io e infelice! Non diventare nervosa anche tu...
o non posso più vivere! Più, più, proprio più! — Le
dà un bacio e l'altra se la stringe al cuore.
</p>
<p>
C'è un breve silenzio, poi Remigia domanda pianino: — Di
che cosa avete parlato, tutta la sera?
</p>
<p>
La Carfo risponde balbettando:
</p>
<p>
— Abbiamo parlato... così... un po' di tutto!...
Persino di politica!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_369">[369]</span>
</p>
<p>
— Oh! Oh!
</p>
<p>
— E abbiamo parlato moltissimo di te.
</p>
<p>
— Di me? Che cosa avete detto? Ecco precisamente
ciò che desidererei sapere.
</p>
<p>
— Ho detto che sei molto buona, che gli vuoi
molto bene; gli ho detto le feste che ti hanno fatto
a Pontereno e a Bologna e il tuo dispiacere per non
averlo veduto stamattina alla stazione.
</p>
<p>
— E poi?
</p>
<p>
— Abbiamo parlato della marchesa della Gancia...
</p>
<p>
— A proposito di che?
</p>
<p>
— Della sua età, della sua serietà. Non essendo
più tanto giovine...
</p>
<p>
— Ha un figlio ufficiale di marina!
</p>
<p>
— Appunto; il signor D'Orea crede che sarà anche
per te un'amica e una compagna buona e sicura.
</p>
<p>
— Poi?
</p>
<p>
— ... Non ricordo altro! — Mimì sta un momento
pensierosa. — Ah! Ecco! Mi ha domandato se suo
fratello, al solito, ha sparlato di lui.
</p>
<p>
— Vedi, vedi, come senza che tu te ne accorga ti
fa fare la spia?
</p>
<p>
— Ma no...
</p>
<p>
— Ma sì!
</p>
<p>
— Fosse anche, io gli ho detto, — com'è vero, — che
l'ho appena intravvisto un momento, alla sfuggita!
</p>
<p>
Remigia si fa seria, serissima. Il viso le diventa
affilato.
</p>
<p>
— Ricordati bene: tu mi dovrai sempre riferire,
parola per parola, tutti i discorsi di Giacomo; e gli
dirai soltanto... ciò che voglio io!
</p>
<p>
— Ma anche tu, cara, ascolta un mio consiglio. — Mimì
<span class="pagenum" id="Page_370">[370]</span>
prega a mani giunte. — Non gli fare raccomandazioni.
Lo inquieta, lo irrita!
</p>
<p>
— Ti ha detto lui, anche questo?
</p>
<p>
— Sì; stamattina e poi ancora stasera.
</p>
<p>
Remigia ricomincia a cantarellare, a camminare
su e giù, facendo un cipiglio strano, mulinando chi
sa che cosa. A un tratto, le passa dinanzi, come un
baleno, l'alta e secca figura del D'Entracques: dà
una forte scrollata di testa; la massa d'oro si solleva
scompigliata, poi i riccioli biondi tornano a posto
ed ella ride allegramente.
</p>
<p>
— Prometto e giuro! — Fa un grande respirone. — Ah!...
Non dovrò più graffiarmi e pungermi per
accarezzare quell'istrice! — Devi sapere... — Afferra
le due mani di Mimì, la fissa negli occhi, fa per
parlare, poi si pente. — No. Ti basti questo; io sarò
<i>in-flu-en-tissima!</i> E intanto, — prima prova del mio
potere, — Cincino D'Ermoli otterrà la sua brava nomina!
Ah! Ah! — La bionda lodoletta trilla allegramente. — Sono
in dieci i ministri, cara mia, e lui,
il signor... Catone tira-molla, non è nemmeno tra
i più autorevoli!
</p>
<p>
Donna Remigia conta evidentemente sopra Sua
Eccellenza D'Entracques, ministro della Guerra; invece, — chi
mai lo avrebbe immaginato? È l'altra
Eccellenza, è la sotto-eccellenza, è Leonida dal cappellone,
è proprio il <i>Rabbagasse</i> che riesce a far
pervenire la nomina ambita al conte Cincino
D'Ermoli!
</p>
<p>
Dopo un paio di giorni, quando Remigia è ben
sicura che da Jack non si ottiene niente, scrive alla
Capodimare per metterla a parte dei suoi dubbi e
delle sue nuove speranze.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_371">[371]</span>
</p>
<p>
La principessa, appena ricevuta la lettera, si fa
portare con la carrozza all'albergo di Roma.
</p>
<p>
— Che, che! Impossibile!... — esclama addolorata,
alle prime parole di Remigia. — Vuoi raccomandarti
al D'Entracques?... Non può far niente.
</p>
<p>
— È ministro anche lui; anzi è di più, perchè è
ministro della guerra!
</p>
<p>
— Ma in questo caso non potrebbe altro che raccomandare
Cincino al suo collega, il ministro dei
lavori pubblici!
</p>
<p>
Guendalina si mostra assai contrariata e Remigia
è furibonda contro Jack, non più tesöro, ma sgarbatissimo
e caparbio. Tutte e due si guardano mortificate
e afflitte.
</p>
<p>
— E allora?
</p>
<p>
— Che cosa si può fare?
</p>
<p>
— ... Non c'è proprio un raggio di speranza!
</p>
<p>
Sospira l'una, sospira l'altra, quando Giovanni, il
servitore venuto da Pontereno, entra nel salotto
annunziando una visita:
</p>
<p>
— Sua Eccellenza Leonida Staffa!
</p>
<p>
— Dov'è?
</p>
<p>
— Giù. Nella sala di lettura. Ha mandato il <i>liftiè</i>
per sapere se la signora duchessa riceve.
</p>
<p>
— No! Ho il mal di testa! — Remigia è contenta
di poter fare, con quella sgarbatezza al sottosegretario,
un dispetto a suo marito. Ma Guendalina le
parla piano all'orecchio e Remigia, in fretta, chiama
indietro il servitore.
</p>
<p>
— Ricevo! Ricevo! Andate ad incontrare Sua Eccellenza
e conducetelo qui!
</p>
<p>
— Ma è il solo uomo, cara mia, — esclama la
principessa, quando Giovanni è uscito, — è il solo
<span class="pagenum" id="Page_372">[372]</span>
uomo, dopo tuo marito, che possa far mettere Cincino
nella Commissione!
</p>
<p>
— Davvero? — Gli occhietti di Remigia sfavillano. — Dici
davvero?
</p>
<p>
— Certissimo!
</p>
<p>
— Ma Giacomo, quando lo verrà a sapere, non si
opporrà?
</p>
<p>
— Appunto per questo. — Anche gli occhi della
Capodimare sono pieni di furbizia. — Prima, non
deve saper niente; dopo, che importa?... Tutto sta
che questo Leonida sia un uomo sensibile e seducibile!
</p>
<p>
— Tentiamo insieme!
</p>
<p>
— Tentiamo.
</p>
<p>
Le due signore si abbracciano ridendo. Non sono
più addolorate e non sospirano più. L'idea di avere
un ottimo pretesto, quello della salvezza morale e
dell'utile materiale di Cincino, per poter spiegare
tutta la loro civetteria, le diverte assai; specialmente
Remigia.
</p>
<p>
— E... Mimì Carfo? — domanda la Capodimare
con aria sospettosa.
</p>
<p>
— Non sa niente e non saprà niente! Ti aspettavo
oggi! <i>Il cor me lo dicea!</i> — Un piccolo saltetto
di gioia e un altro abbraccio di Remigia a Guendalina. — Per
essere libera l'ho mandata in giro, con
il signor Zaccarella, in cerca di moltissime cose...
che non farà presto a trovare!
</p>
<p>
Si sente un rumore di passi nel corridoio: Leonida
s'avanza.
</p>
<p>
— Eccolo!
</p>
<p>
— Il <i>Rabbagasse!</i>
</p>
<p>
Le due signore siedono, con molle abbandono, una
<span class="pagenum" id="Page_373">[373]</span>
sulla poltrona, l'altra sul canapè e tutt'e due, istintivamente,
guardano verso l'uscio con l'espressione
felina di due giovani pantere in agguato, che sentono
l'avvicinarsi della carovana. Mostrano pure i
denti bianchissimi, sempre pronti... al sorriso.
</p>
<p>
È vero ciò che ha detto Giacomo a Remigia e a
Mimì Carfo: il suo sottosegretario di Stato ha la
smania delle signore! Belle o brutte, vecchie o giovani,
non importa, purchè siano della più alta aristocrazia.
Soddisfatta l'ambizione, Sua Eccellenza
Leonida Staffa si sente preso dalla vanità. Cosa naturale:
placata la fame, si comincia a soffrire la sete.
</p>
<p>
Le signore, anzi le <i>dame!</i> Le vere, le gran dame!
Quelle proprio di Roma, le classiche, i nomi storici,
le prime del mondo!
</p>
<p>
— Che splendore! Che fascino! E che desiderio,
che ansia di poter penetrare in quel tempio, sacro
alla storia!
</p>
<p>
— Le principesse romane!... Che cosa grande!
</p>
<p>
Belle o brutte, giovani o vecchie, egli le sbircia,
le occhieggia da tanto tempo, e — ahimè! — sempre
da lontano! Si può dire che egli è nato con quella
voglia in corpo!
</p>
<p>
Giovanissimo, quando ancora faceva le prime armi
repubblicane, scaraventando dalla <i>Bandiera</i> bottiglie
d'inchiostro rosso, di un bel rosso puro, prettamente
plebeo, contro i favoriti e le Favorite, — con
la effe maiuscola, — della lista civile, egli mandava
pure alla <i>Bizantina</i> gli «asterischi del contino
Ipsilon» che scriveva di straforo, tingendo la penna
nel più azzurro e araldico giulebbe e lardellando
la sua nobile prosa di <i>eburnee spalle regali</i>, di <i>incessi
sovrani</i>, di <i>maestà matronali</i>, di <i>crême</i>, di
<span class="pagenum" id="Page_374">[374]</span>
<i>fine-fleur</i> e di <i>high-life</i>. Con gli anni, evolvendosi ed
elevandosi, diventato a mano a mano direttore di
giornali e di riviste, democratico in politica e aristocratico
in letteratura, creato segretario o presidente
di tutte le missioni e di tutte le Commissioni,
nominato all'Università professore ordinario, per
un caso straordinario e, finalmente, eletto deputato,
il contino Ipsilon comincia a poter vedere le gran
dame, quelle della vera <i>haute</i> di Roma, un po' più a
suo agio, alla Camera, ai Lincei, alla Palombella.
</p>
<p>
— Che cosa grande!... Tutte le altre, le signore
della provincia, non sono che donnine e donnette in
confronto della vera donna Romana! Saranno carine,
eleganti, avranno il gusto, lo <i>chic</i> parigino; ma
la signorilità principesca delle romane?
</p>
<p>
— Tutto diverso!... Il modo di parlare, di guardare,
di salutare, di sedersi in carrozza, di camminare!
Tutto diverso! Cosa grande! È un'atmosfera
diversa! Un profumo diverso!
</p>
<p>
Il suo naso, naso ex-repubblicano e ancora quasi
radicale, non è mai stato veramente così vicino a
nessuna principessa, da sentirne l'odore. Ma non
importa! Lo intuisce e lo pregusta.
</p>
<p>
Salito al Potere e diventato Eccellenza, a quella
prima ed ultima seduta della Camera, Leonida Staffa
ha alzato l'occhio più sicuro e più fermo sulla tribuna
della Corte e sulla tribuna del Corpo diplomatico.
Sente parlare della D'Orea... — Una duchessa
Moncavallo?... Se la fa indicare...
</p>
<p>
Mentre la fissa e l'osserva, comincia a ricordarsi
di Toblach, di un gran barbone di lusso, che si chiamava
principe Rosalino, di una gran dama molto
superba che lo salutava appena con la testa, senza
mai stringergli la mano...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_375">[375]</span>
</p>
<p>
— Bellina la biondinetta!... Oh! Oh! È con una
dama d'onore! La cognata della principessa Capodimare!
</p>
<p>
Siede, si volta chinandosi all'orecchio del suo collega
ai Lavori Pubblici:
</p>
<p>
— Ho avuto l'onore di conoscere la signora D'Orea
a Toblach!... Era ancora una ragazzina! Ho conosciuto
moltissimo la madre, la duchessa Moncavallo!
Gran dama, veramente!... Anche il principe Rosalino!...
Bellissimo uom... Bellissimo gentiluomo!
</p>
<p>
Lo stesso giorno, dopo la seduta, egli porta i biglietti
di visita, borbottando con stizza nel piegarne
gli angoli:
</p>
<p>
— Staremo a vedere se anche la signora D'Orea,
spiegherà la burbanza di sua madre...
</p>
<p>
Sopra la moglie del ministro del quale egli è il
sottosegretario di Stato, Sua Eccellenza Leonida
Staffa sente di poter vantare tutti i diritti della colleganza
politica.
</p>
<p>
— Staremo a vedere!
</p>
<p>
Il D'Orea, ricambia subito i biglietti e Leonida si
mette in marcia alla conquista dell'<i>hôtel de Rome</i>,
sospettoso, minaccioso, armato di tutta la sua fierezza
ex-repubblicana e ancora... quasi radicale.
</p>
<p>
Sua Eccellenza domanda al portiere se la <i>signora</i>
D'Orea riceve con più burbanza, certo, di quello che
avrebbe spiegato la stessa vecchia Moncavallo; ma
aspettando la risposta nel salone terreno, lancia
un'occhiata nello specchio: tutto va bene! La zazzera
spruzzata di fresco è olezzante; i baffi e il pizzo
arricciati e rilucenti di <i>brillantina</i>.
</p>
<p>
— Staremo a vedere!
</p>
<p>
Quando si presenta Giovanni, il servitore, egli lo
<span class="pagenum" id="Page_376">[376]</span>
accoglie di piè fermo, come l'araldo di una potenza
nemica. Lo ascolta senza batter ciglio, imperterrito
e muto e lo segue impettito. Giunto in anticamera,
sempre senza una parola, gli consegna il cappellone.
Ma lì, proprio lì, sul punto di varcare la soglia del
salotto è colto da un senso stranissimo di timidezza.
Per ciò, per vincersi, si presenta ancora più sostenuto,
aggrottando la fronte luminosa... Ma quando
esce, un'ora dopo, è inebriato, entusiasmato; è in
estasi!... È vinto.
</p>
<p>
— Cosa grande!
</p>
<p>
Donna Remigia è stata amabile, briosissima, ma
la Capodimare, — la principessa, — è stata addirittura
incantevole! Quanta nobiltà! Quanta signorilità!
Che grazia! Che finezza!
</p>
<p>
— Cosa grande!
</p>
<p>
Nè l'una, nè l'altra, ben inteso, hanno parlato di
radiotelegrafia o di Cincino D'Ermoli. Non si parlò
del ministero e nemmeno di politica. Ma invece di
arte, di letteratura, del paesaggio Romano e della
conferenza per il giorno dopo ai Lincei, tenuta da
Kristian Höye, uno dei compagni di Nansen. Le signore
ci vanno, ci va anche lui e riesce a sedersi
dietro le loro seggiole.
</p>
<p>
— Stasera che fai, Guendalina? — domanda Remigia
all'amica, durante una pausa del conferenziere.
</p>
<p>
— Non so; vuoi che andiamo al Costanzi? All'<i>Iris?</i>
</p>
<p>
La <i>Manon</i> era stata rimandata per una delle solite
indisposizioni <i>réclame</i>, di Fanfan Trécoeur.
</p>
<p>
— Sì, gioia; benissimo! Andiamo all'<i>Iris</i>. — E così
resta fissato.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_377">[377]</span>
</p>
<p>
Leonida che sta con l'orecchio all'erta e che ha
sentito tutto il discorso, va lui pure, la sera, al Costanzi;
domanda al camerino del teatro il numero
del palchetto della moglie di Sua Eccellenza D'Orea
e trova il modo di avere una poltrona proprio sotto.
</p>
<p>
Il saluto che riceve dalle due signore è assai lusinghiero:
è quasi l'invito per una visita.
</p>
<p>
— Ci vado?... Non ci vado?... — Questo è il problema
che occupa per tutto il primo atto lo spirito
di Leonida Staffa. Quando cala la tela si risolve, si
alza.
</p>
<p>
— Staremo a vedere se anche in pubblico, sono
quelle stesse di ieri.
</p>
<p>
Per mantenere l'equilibrio tra la etichetta e la
democrazia, Sua Eccellenza Leonida Staffa si è vestito,
quella sera, con una giacca che può passare
per uno <i>smoking</i>, ovverosia con uno <i>smoking</i> che
può passare per una giacca. Dà un colpo forte al
cappellone, lo schiaccia, lo tiene sotto il braccio come
un gibus, entra pianino nel palchetto ed eccolo
seduto, finalmente, in faccia alla duchessa e di fianco
alla principessa.
</p>
<p>
È lì, al Costanzi, mentre <i>Iris</i> spiega le sue belle
maglie rosa alla gran luce del Joshiwara, che la
principessa raccomanda Cincino a Sua Eccellenza.
</p>
<p>
— Se la cosa fosse possibile... Se lei volesse, gliene
sarei tanto, tanto, tanto riconoscente!
</p>
<p>
Che musica!... Non quella dell'<i>Iris</i>, che Leonida
Staffa non ascolta nemmeno, ma la musica di quei
«tanto tanto» modulati, sospirati al soffio leggero
di un alito dolcissimo, profumato, voluttuoso.
</p>
<p>
Remigia unisce le sue raccomandazioni a quelle
dell'amica e ne aggiunge un'altra particolare.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_378">[378]</span>
</p>
<p>
— Che mio marito non sappia niente, o manda
tutto a monte! Ha certe idee!... — E le spiega.
</p>
<p>
Leonida Staffa non è dell'opinione del collega;
tutt'altro!
</p>
<p>
— Ah no! Questo poi no! Le solite persone competenti?
Le solite persone tecniche? Io diffido, per
massima, dei tecnici e dei competenti! Vecchi sistemi
e vieti pregiudizi! Rinnovare, bisogna! Rinnovare
e ringiovanire! La maravigliosa invenzione
di Marconi è l'invenzione di un giovane! La radiotelegrafia?
L'elettromagnetismo? Il mistero delle onde
hertziane? Scoperte giovani! Scienze giovani!
Forze giovani, che appartengono di diritto... ai giovani!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_379">[379]</span></p>
<h3>IX.</h3>
</div>
<p>
— Dunque, siamo intesi! — esclama Remigia alzandosi
e abbracciando Quanita. — Alle sette venite
a pranzo da me e poi si va alla <i>Manon</i>, dove troveremo
Guendalina e <i>forse</i> — chi sa? — anche il
cavalier Paparigopulos!
</p>
<p>
La marchesa non rileva lo scherzo. Ella teme soltanto
che all'ultimo momento venga fuori la solita
striscia verde con un altro <i>riposo</i>. Alla marchesa
occorre sempre di sapere di sicuro, prima delle tre,
se c'è teatro sì o no!
</p>
<p>
— Ci sarà poi, questa <i>Manon</i>, o non avremo un'altra
indisposizione?
</p>
<p>
— Speriamo di no; sarebbe la quarta!... Il povero
Luciano si dispera.
</p>
<p>
— Ma... è proprio innamorato sul serio o lo fa
per moda?
</p>
<p>
— È innamorato sul serio perchè è di moda.
</p>
<p>
— E sua moglie?
</p>
<p>
— Mia sorella?...
</p>
<p>
— Non ne soffre?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_380">[380]</span>
</p>
<p>
— Credo che, viceversa, sia questa l'unica cosa
di suo marito che ancora può soffrire.
</p>
<p>
— Luciano dev'essere noiosetto in famiglia?
</p>
<p>
— Noioso lui e noiosa lei. Tragedia e musica!
</p>
<p>
Le due signore continuano a chiacchierare e a ridere
fin sulla soglia dell'anticamera, dove Quanita
accompagna Remigia, e dove si abbracciano un'ultima
volta.
</p>
<p>
Remigia parla sottovoce per non farsi udire dai
due servitori che stanno presso l'uscio, impalati.
</p>
<p>
— Stasera posso venire anch'io alla prima della
<i>Manon</i> perchè Jack ha i sindaci della Basilicata a
banchetto! Ma se fosse ancora rimandata e cadesse
in una sera in cui lui resta in casa... impossibile!
</p>
<p>
— Perchè?... Tuo marito non è geloso; non ti
secca mai!
</p>
<p>
— Quando si tratta di me. Con Fanfan di mezzo...
si tratta di mia sorella!
</p>
<p>
Quanita legge negli occhietti furbi molte cose di
cui sarebbe curiosissima di avere la spiegazione. Fa
per trattenerla ancora, sull'uscio, tenendole una
mano.
</p>
<p>
Remigia non può.
</p>
<p>
— Un altro giorno! Ho fatto anche troppo tardi!
Lasciami andare! Ho due bolognesi simpaticoni che
conoscerai oggi a pranzo e che mi aspettano all'<i>hôtel</i>.
</p>
<p>
— Due adoratori?
</p>
<p>
— Uno sì e l'altro... quasi!
</p>
<p>
— Allora non lo diremo a Sua Eccellenza!
</p>
<p>
— A mio marito?
</p>
<p>
— A Sua Eccellenza... D'Entracques! — La marchesa
si tira Remigia più vicina mormorando, sempre
<span class="pagenum" id="Page_381">[381]</span>
sottovoce, assai maravigliata: — Diventi rossa?...
Come, come, come?... Diventi rossa?
</p>
<p>
Remigia che si sente bruciar davvero fa una
grande risata per rimettersi, mentre alzandosi in
punta di piedi bisbiglia all'orecchio dell'amica:
</p>
<p>
— <i>Retour de jeunesse et retour d'Amerique?</i>...
Ah no, mia cara! Quale scusa potrei avere per mio
marito? — Scioglie la mano e scappa via, infilando
lo scalone.
</p>
<p>
L'avvocato Ciro Berlendis e il conte Narciso Gambara
aspettano la duchessa Remigia da oltre un'ora.
L'avvocato intanto, — lestezza e pulizia, — si leva
la polvere e il nero del carbone dalle scarpe, dall'abito
e dalla faccia, con lo stesso fazzoletto; e il
contino Gambara guaisce con Mimì Carfo.
</p>
<p>
— Ma sì! Ma sì! La nostra duchessa Remigia non
ci vuol più bene! Cattivina, cattivona, cattivaccia!
Ma sì, ma sì, santo Guìo! Aspettare e non venire!
Lei, invece, è un angelo, contessina! Proprio così!
</p>
<p>
— Remigia! Remigia! — La Carfo sente battere
con gioia il <i>tic tac</i> dei passettini veloci. Ella è in
pena per quel ritardo che può far sembrare la sovrana
di Pontereno poco premurosa verso i suoi
buoni amici di Bologna.
</p>
<p>
Remigia entra sorridendo.
</p>
<p>
— Eccomi! A voi! E tutta vostra, finalmente! — Così
dicendo stende le due mani che il Berlendis ed
il Gambara si affrettano ad afferrare, una per ciascuno,
e a baciare replicatamente.
</p>
<p>
— L'ho detto io che sarebbe venuta subito! — esclama
Mimì dandole un bacio nel levarle il cappellino.
</p>
<p>
— Subito, subitissimo... dopo un'ora! — Il Gambara
<span class="pagenum" id="Page_382">[382]</span>
abbassa il bel nasone fino a premerlo quasi
contro il petto, mentre raggrotta la fronte e fa il verso
d'un bambino imbronciato. — Oh, vergogna,
vergogna!
</p>
<p>
Cavour mette pace:
</p>
<p>
— Impazienza legittima, dato il legittimo desiderio
di rivedere la nostra bella, la nostra cara duchessa!
</p>
<p>
Remigia sospira, geme, sbuffa.
</p>
<p>
— Sapeste, quanto da fare! Non esagero, Berlendis:
ho da fare più io di mio marito!
</p>
<p>
Il bianco nasone vola per aria facendo le grandi
maraviglie, ma l'avvocato trova la cosa affatto naturale.
</p>
<p>
— Al marito il dicastero, alla moglie la rappresentanza!
</p>
<p>
— Tutte... le rappresentanze! Il mio Jack non si
muove mai, e chi è sempre in giro sono io!... Di
qua, di là, esposizioni, inaugurazioni, conferenze,
comitati...
</p>
<p>
— Gli asili, le scuole, le visite! — aggiunge Mimì.
</p>
<p>
— I ricevimenti ufficiali e non ufficiali! Credetelo,
sogno, oh, come sogno un po' del mio delizioso
Pontereno! Pensate che qui a Roma, per poter dedicarvi
un'oretta e per poter disporre della serata,
ho dovuto fare... miracoli!... Mimì lo sa, ma intanto...
Adesso, si sta un po' insieme, si pranza insieme
e si sta insieme anche dopo. Siete contenti?
</p>
<p>
L'avvocato è contento; il conte Gambara niente
affatto. A Roma, aveva sperato... tutt'altra cosa! E
aveva fatto il viaggio con quell'ansia e quel bruciore
addosso. Invece la cattivona, glielo fa capir subito,
senza complimenti: a Roma... niente di niente, anzi,
ancora meno di Pontereno!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_383">[383]</span>
</p>
<p>
Ha un impeto di dispetto e di collera. Si volta di
colpo, prende, stringe la mano della Carfo, la bacia
e la ribacia furiosamente: — A Roma vi trovo ancora
più deliziosa, deliziosissima!...
</p>
<p>
Remigia, per calmarlo, geme più forte: — Non ho
potuto avere un giorno libero, nemmeno per la mia
mammà! E sospiro l'ora, il minuto di vederla, di
poterle telegrafare: vieni a Roma! Oh, mammà, la
mia mammà, gioia, tesöro!
</p>
<p>
— Ma sì! Ma sì! Deliziosissima! — continua a
ripetere il conte Narciso sempre rivolto, ostinatamente,
a Mimì Carfo e passando, con gorgheggi e
falsetti dalle note di petto alle note di testa. Poi si
guarda nello specchio, — oh, santo Guìo! — Si
trova orribile, orrendo! — Corro, volo a far toeletta!
</p>
<p>
È un pretesto. Vuol punire la crudele, che abborre,
con l'immediato abbandono! Fa un bell'inchino,
piegando il collo con un attuccio vezzoso e premendosi
la paglietta sul petto con tutta la mano aperta,
se ne va scivolando a passo di valtzer, senza nemmeno
rispondere a donna Remigia che gli grida
dietro con affettuosa insistenza:
</p>
<p>
— Alle sette precise!... Si ricordi!... Anche prima.
</p>
<p>
Infila le scale, infila il portone dell'albergo; passa
una carrozza vuota, ci salta dentro gridando al cocchiere:
</p>
<p>
— <i>Hôtel Milan!</i> — Poi pensa fra sè: — Torno
a Bologna, certo, certissimo, con la prima corsa!...
Niente pranzo, alle sette! Scrivo due righe asciutte
e non ci vado. No, no, e poi no! Faccio proprio così!
</p>
<p>
Per suo maggior tormento, a Roma, donna Remigia
gli sembra molto più bella!... Bellissima! Mostro!
</p>
<p>
— Forse, chi sa? Chi sa? Ho avuto torto! Ho preso
<span class="pagenum" id="Page_384">[384]</span>
tutto troppo alla lettera, senza riflettere che c'erano
presenti Mimì Carfo e il Berlendis!
</p>
<p>
Arrivato sul portone dell'albergo, ha già deciso:
resta.
</p>
<p>
— Resto, perchè mi veda indifferentissimo! — C'è
un'altra riflessione: se ritorna a Bologna troppo
presto nessuno crederà più ch'egli sia l'amante della
duchessa Remigia.
</p>
<p>
Esserlo... magari! Ma non essendolo... almeno parerlo!
</p>
<p>
Poi... la politica?... Il collegio?... La deputazione?..
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
La partenza precipitosa del conte Gambara, se ha
destato l'ilarità di Remigia e la compassione di Mimì,
ha fatto molto piacere a Ciro Berlendis. Favorisce
il suo piano. Egli non è venuto a Roma per i begli
occhi della duchessa.... o della contessina, ma per
affari; per un grosso affare di parecchi milioni. Si
tratta di ottenere dal Ministero dei Lavori Pubblici
la concessione del diritto di fruire dell'acqua di alcuni
laghi nel Cadore, per la produzione di energia
elettrica. L'utilità pubblica, e il vantaggio che ne
devono derivare, sono palesi, ma i sollecitatori tentano
di far passare sotto questa bandiera il contrabbando
di una speculazione leonina, nella quale essi
soli avrebbero il grosso del boccone e l'erario, i soli
rischi dell'impresa. Urge, dunque, di ottenere la
chiesta concessione senza che al ministero dei Lavori
Pubblici si perda tempo, e si faccia perder tempo,
in sottigliezze pedantesche, in lungaggini burocratiche...
E per ottener questo, per far viaggiare le
pratiche a vapore, il Berlendis ha pensato di rivolgersi
alla buona, alla cara duchessa Remigia ed ha
<span class="pagenum" id="Page_385">[385]</span>
combinato la gita a Roma con il conte Gambara...
per meglio darla ad intendere.
</p>
<p>
— Sapete, duchessa, di chi vi porto i saluti? — comincia
l'avvocato, a mo' d'esordio, quando anche
la contessina Mimì è uscita in cerca di Carolina. — Indovinate!
</p>
<p>
Remigia, sdraiata sulla poltrona accanto alla finestra
aperta, guarda l'avvocato sorridendo... e
aspetta.
</p>
<p>
Ciro Berlendis resta in piedi, per aver più fresco,
e con un giornale si sventola il faccione rotondo, sul
quale il lustro del sudore fa risaltare le lentiggini.
Egli parta con voce alta, da predicatore.
</p>
<p>
— Un egregio gentiluomo; una bravissima persona.
Un mio prezioso cliente di vecchia data, che
la signora duchessa ha conosciuto, quand'era ancora
signorina, a Villars!
</p>
<p>
— A Villars?... Quand'ero ragazza?
</p>
<p>
— Precisamente!
</p>
<p>
— Chi è?
</p>
<p>
— Oh, mi ha parlato tanto di lei con un entusiasmo
che, del resto, non solo si comprende, ma
del quale siamo tutti partecipi! È il barone Marco
Danova!
</p>
<p>
— Re Faraone! — Remigia rompe in una risata. — Re
Faraone al lucido Nubian! Sa, caro Berlendis,
che è stato un mio accanito adoratore?
</p>
<p>
Il Berlendis accenna col capo affermativamente e
sospira per conto di Marco Danova.
</p>
<p>
— Innamoratissimo!... Una grande passione!...
Brucia ancora!
</p>
<p>
— Troppo brutto! Troppo brutto!... Remigia rabbrividisce. — Un
orrore!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_386">[386]</span>
</p>
<p>
— Ah! — L'avvocato fa un altro grosso sospirone;
non per il Danova, ma per sè. — La propria bruttezza...
non rende insensibili al fascino del bello.
Io... capisco e sento di doverlo molto compiangere
quel povero barone!
</p>
<p>
— Avvocato! Avvocato! — ammonisce Remigia
dondolandosi, sempre sdraiata sulla lunga poltrona. — Proibite
le dichiarazioni!
</p>
<p>
— Allora... — Il Berlendis sembra fare un grande
sforzo per vincere sè stesso. — Allora, per non cadere
in tentazione... parliamo d'affari! Il nostro
amico, il buon Danova, che a Villars non ha potuto
ottenere grazia dal vostro cuore, vi domanderebbe
oggi, per mio mezzo, un piccolissimo favore.
</p>
<p>
— Non si tratta di una raccomandazione? — Remigia,
ferma la poltrona di colpo e si rizza a sedere. — Non
accetto raccomandazioni! Jack non ne vuole;
io non ne voglio assolutamente!
</p>
<p>
— Ed io?... Sono forse l'uomo... delle raccomandazioni? — L'avvocato
gonfia le gote, gonfia il petto,
diventa più acceso in volto e mugge: — Nessuna
raccomandazione, mai, per principio e per fiera dignità
di me stesso. Qui non si tratterebbe, da parte
vostra, altro che di dare un ordine, semplicemente.
L'ordine di far presto!
</p>
<p>
L'avvocato Berlendis, passeggiando su e giù, si
caccia le mani in tasca e mette muso.
</p>
<p>
Remigia ha paura di averlo offeso e gliene duole.
È un permaloso vendicativo! Chi sa che cosa può
inventare quando torna a Bologna!
</p>
<p>
— Non ho detto questo per lei che è un mio buon
amico, ma per quel Danova che mi è sempre stato
antipatico, — fa un altro brivido, — odiosissimo!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_387">[387]</span>
</p>
<p>
Ciro Berlendis siede a sua volta accanto alla poltrona
della duchessa Remigia, le prende una mano,
la stringe, l'accarezza, la bacia. La pace è fatta.
</p>
<p>
— Mettiamo il Danova da parte. Re Faraone, scartato.
Il piccolo favore, — piccolissimo, — lo domando
io, per me. E lo ripeto ancora solennemente: non
voglio e non vogliamo raccomandazioni. Basta dire
soltanto a chi ha del tempo da perdere: fate presto,
perchè per i galantuomini che lavorano, il tempo è
danaro!... E si tratta, — questo per l'intima soddisfazione, — di
una geniale iniziativa di utilità nazionale,
con sicuro vantaggio per l'erario! Si tratta,
insomma, di un'opera grandiosa, ciclopica, la quale
farà onore al paese ed al governo!
</p>
<p>
Alla parola — governo — donna Remigia che aveva
ricominciato a dondolare, si ferma di nuovo ergendosi
impettita sulla poltrona, con grande serietà
ed importanza.
</p>
<p>
— Ecco tutto in due parole: un ottimo affare in
carbone bianco, proposto da un gruppo cospicuo di
egregi... gentiluomini, industriali e capitalisti, italosvizzeri. — L'avvocato
alza la mano corta, grassa e
pelosa e la gira in aria con tre dita tese: il pollice,
l'indice e il medio.
</p>
<p>
— Tre! Tre milioni di capitale; due già versati.
Studi e progetti, tutto pronto! Compartecipazione del
quattro per cento al governo per un ventennio; facoltà
di prelazione per un decennio, pure al governo,
nel riscatto delle energie attivate!
</p>
<p>
Giro Berlendis, che tiene sempre la mano alzata e
le tre dita tese, si alza anche in piedi, si riscalda,
ansima, suda, ma andando quasi addosso alla cara
duchessa, abbassa misteriosamente il tono della
voce.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_388">[388]</span>
</p>
<p>
— Un programma di lavoro! Un programma di
trasformazione della regione intera, un programma
nuovo, moderno, magnifico, un programma che sarà
un successo nostro e del ministero liberale che
lo avrà sanzionato!
</p>
<p>
Tanta eloquenza introna a Remigia le orecchie e
il cervello; ma non ha capito un ette.
</p>
<p>
— Scusi, avvocato; che cos'è questo... carbone
bianco?
</p>
<p>
Il sorriso del Berlendis diventa ineffabile. L'occhio,
la voce, il gesto, spirano poesia:
</p>
<p>
— ... «<i>Chiare, fresche e dolci acque!</i>» Non più
il carbone fossile, il nero carbone che sporca e affumica,
la ricchezza, già stremata, che gli inglesi e
i belga ricavano dalle viscere del loro suolo. Su, su,
in alto, sempre in alto la stella d'Italia! Le Alpi del
Cadore, sono tra le più ricche di laghi, di corsi di
acqua imponenti, anche ad altezze considerevoli.
Ebbene, noi vogliamo far... procombere al piano
l'acqua di quei laghi e di quei fiumi, senza dispersioni,
raccogliendo energie formidabili!
</p>
<p>
— Capisco; ho capito! — Non ha capito, ma Remigia
vorrebbe tagliar corto perchè non si diverte. — Io,
dunque, dovrei...
</p>
<p>
— Ecco il carbone bianco! Ecco «la forza indomita
dell'avvenire!» — seguita imperterrito l'avvocato,
passeggiando e declamando. Ma il tempo urge.
L'industria nazionale ha bisogno di un forte incremento;
il paese ha bisogno di risveglio, di lavoro;
bisogna far presto. Il domani è il nemico, l'insidiatore
dell'oggi! Non già che si possano temere concorrenti;
impossibile, assurdo! Nessun può proporre
condizioni vantaggiose, nè offrire garanzie, non dico
superiori, ma pari alle nostre!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_389">[389]</span>
</p>
<p>
— Io dunque dovrei dire a mio marito...
</p>
<p>
— A suo marito? al ministro? Niente. Ella è in
ottime relazioni, con il sottosegretario ai Lavori Pubblici?
Con Sua Eccellenza Leonida Staffa?
</p>
<p>
— Come a Bologna si sa sempre tutto! — pensa
Remigia prima di rispondere.
</p>
<p>
— Ebbene: basta il sottosegretario! Ella mi dà
due righe di introduzione esprimendo la sua simpatia
per il carbone bianco, e tutto il resto... è tanto
semplice... che va da sè. Io ho soltanto da dir questo,
all'onorevole Staffa: Eccellenza: al ministero
dei Lavori Pubblici, <i>Sezione terza</i>, giace e forse, ahimè!
non ancora aperta, la nostra proposta... così e
così, etcetera, etcetera. Ebbene, si prega, e con
qualche diritto, che la pratica venga esaminata con
sollecitudine. Nient'altro; basta! Non si domanda di
più! — L'avvocato torna a gridare, a inquietarsi, a
offendersi, ma in quel punto, a interromperlo improvvisamente,
entra nel salotto un altro suo amico,
il caro Zaccarella.
</p>
<p>
— Scusi, signora duchessa! La chiamano al telefono!
</p>
<p>
Remigia salta in piedi, lasciando dondolare la poltrona
vuota.
</p>
<p>
— Sarà mio marito!
</p>
<p>
— No, signora duchessa. È Sua Eccellenza l'onorevole
Staffa.
</p>
<p>
— Permette, avvocato?
</p>
<p>
— Faccia! Faccia!
</p>
<p>
— Torno subito!
</p>
<p>
— Faccia! Faccia! Faccia!
</p>
<p>
Remigia vola via leggera come una farfalla seguita
dal grave signor Zaccarella, al quale l'avvocato
stringe un'altra volta la mano.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_390">[390]</span>
</p>
<p>
— Carissimo il nostro... cavaliere!
</p>
<p>
Il Berlendis ride e gongola.
</p>
<p>
— Ah! Ah! Proprio vero! Sono stato informato
esattissimamente! Leonida Staffa è ai piedi della duchessa
D'Orea!... Piedini, veramente maravigliosi
con i quali anche i nostri affari, speriamo, marceranno
egregiamente! La donna, la bella donna, la
bella donna civetta, ecco la più provvida delle istituzioni!...
Basta non fare la sciocchezza d'innamorarsi!...
Deve essere la nostra forza; non la nostra
debolezza! — Sorridendo torna ad asciugarsi il collo,
il mento, la fronte, le mani.
</p>
<p>
— Benissimo!
</p>
<p>
Si leva gli occhiali per ripulire anche le lenti
intorbidite, ma con quel moccichino, le sporca di
più!
</p>
<p>
— Benissimo! Se riesco a strappare la concessione
evitando i soliti procedimenti meticolosi, che bel
colpo per quel ladro del Danova... ed anche per me!
</p>
<p>
Donna Remigia rientra nel salotto; è raggiante.
</p>
<p>
L'avvocato la fissa attentamente.
</p>
<p>
— Ella ha ricevuta una notizia che le fa molto
piacere.
</p>
<p>
— Sì! Moltissimo piacere!
</p>
<p>
— Le si legge in fronte!
</p>
<p>
— Son felice! Non per me, ma per la mia amica
più buona, più cara!
</p>
<p>
— Già. La nostra dolcissima, soave contessina
Mimì!
</p>
<p>
— No! No! Sono felice per Guendalina!
</p>
<p>
Cavour apre la bocca, e inarca le ciglia dietro gli
occhiali.
</p>
<p>
— La principessa Capodimare! Suo fratello, il conte
<span class="pagenum" id="Page_391">[391]</span>
Cincino D'Ermoli, ha ottenuto di far parte di una
commissione di... studi scientifici, che parte a giorni
per gli Stati Uniti. Guendalina lo desiderava
tanto! Ho già ordinata la carrozza; voglio portarle
io stessa la bella notizia. Mi scuserà, avvocato; faccio
una corsa; cinque minuti appena! Oggi devo
anche vestirmi più presto; si pranza in punto alle
sette, perchè stasera si va tutti insieme al Costanzi.
Che cosa le dicevo, avvocato? È vero sì o no? E il
Gambara se n'ha avuto per male! Un minuto solo,
<i>mio</i>, non posso averlo mai!... O il telefono, o il telegrafo,
o un usciere del ministero! Ah, <i>mon Dieu!</i>
<i>Mon Dieu!</i>
</p>
<p>
— Le fatiche del potere!
</p>
<p>
— Tutto io! Sempre io! Mah, — sospira. — Quando
si ha un benedetto marito che non fa niente, mai
niente, per gli altri!
</p>
<p>
Remigia scappa via, ma l'avvocato la ferma:
</p>
<p>
— E... le due righette di... simpatica introduzione?
</p>
<p>
— Vada subito al Ministero dei Lavori Pubblici;
Sua Eccellenza Leonida Staffa lo aspetta. Adesso,
al telefono, gli ho parlato anche di lei. Sa che l'avvocato
Berlendis è persona di mia piena fiducia e
mio grande amico.
</p>
<p>
— Però... anche un semplice bigliettino suo...
</p>
<p>
Remigia, in fretta apre la cartella, trova un biglietto
di visita, vi scrive sopra col lapis: «Eccole,
caro Staffa, il primo e <i>il più amato</i> dei miei simpaticoni
di Bologna...» e lo dà al Berlendis.
</p>
<p>
— A lei, prenda; come <i>passe-partout!</i>
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_392">[392]</span></p>
<h3>X.</h3>
</div>
<p>
Il pranzo è squisito e sotto l'occhio vigile del signor
Zaccarella che sorveglia camerieri e servitori,
tutto procede con buon ordine e speditezza.
</p>
<p>
Donna Remigia è allegrissima, al contrario del
generale D'Entracques e del conte Gambara che
sembrano, l'un contro l'altro armati... di sussiego e
che allungano il muso a vista d'occhio.
</p>
<p>
Il marchese Pio, invece, osserva i rivali di nascosto,
sorride e gusta maggiormente i bocconi ghiotti.
Egli ormai s'è messo il cuore in pace. Fa sempre,
quando può e come può, la sua corte umile e devota
alla bella duchessina «così tenera e magrolina»; ma
dopo il colpo di piedino negli stinchi e il rabbuffo
toccatogli in carrozza, è cauto, guardingo, prudentissimo
e, persuaso di non ottenere di più, si accontenta
delle «bricioline». Bacetti sulle manine, parolette
nelle orecchine rosee, trasparenti, parolette
soffiate sul collino sparso di pellolino biondo, il collino
ideale, gracile, di una adolescente; toccarle,
quando capita, ma toccarle appena, come una reliquia,
<span class="pagenum" id="Page_393">[393]</span>
le braccine ignude... e basta. Il resto... indovinare,
immaginare e ruminare!
</p>
<p>
Ha capito che è stato quel vecchio don Giovanni
pietrificato del D'Entracques a dargli il gambetto e
gioisce vedendolo imbronciato e tormentato dalla
gelosia.
</p>
<p>
È stato lui stesso, il rugiadoso Jago a piantargli
il pugnale nel cuore.
</p>
<p>
Prima di pranzo, mentre nel salotto si aspettava
l'annunzio di andare a tavola, il marchese Pio ha
trovato il momento di sussurrare all'orecchio del
conte Martino: — Vedi, quel bel giovane?
</p>
<p>
— Non vedo altro che un bel naso!
</p>
<p>
— Dicono... dicono veh! ci sia molto del tenero
con la duchessina D'Orea.
</p>
<p>
Il generale trasalisce e impallidisce, ciò che non
gli è mai successo all'improvviso scoppio delle artiglierie.
</p>
<p>
— A Pontereno, furono visti, dicono, a baciarsi in
giardino!
</p>
<p>
— Sono tutte falsità, infamità, e mi meraviglio
che tu...
</p>
<p>
— Io?... — protesta il Della Gancia interrompendolo. — Io
non ho mai creduto niente!... Non la lascio
sempre con mia moglie? — Leva gli occhi al
cielo come vittima innocente e congiunge le palme
in atto di compiere mentalmente il segno della santa
croce.
</p>
<p>
Il generale è convinto dell'innocenza di Remigia,
è sicurissimo che si tratta di una delle solite calunnie,
ma il pranzo gli è andato di traverso, prima ancora
di mettersi a tavola.
</p>
<p>
Al generale, come Eccellenza, è destinato il posto
<span class="pagenum" id="Page_394">[394]</span>
d'onore, fra le due signore: la padrona di casa e la
marchesa Della Gancia. Egli si sforza di mostrarsi
indifferente per essere brioso, ma la caramella non
gli sta ben fissa nell'occhio e dalla gola non passa
il più piccolo boccone; non può che bere, e beve.
Con donna Remigia, scambia appena qualche parola,
senza mai guardarla. Invece è amabilissimo con
la marchesa e con gli occhi, i veri e quello di cristallo,
divaga piacevolmente e ostentatamente tra i non
simulati richiami dell'ampia scollatura. Vuol far dispetto,
vuol far ingelosire la duchessa Remigia... invece
la diverte. Ella ha subito indovinato la gelosia
e capito il giuoco. La donna è soltanto astuta e l'uomo
è intelligente; ma l'astuzia della donna è sempre
più forte dell'intelligenza dell'uomo! Per altro, non
vuol essere troppo crudele. Il D'Entracques le piace
e le piace anche di vederselo innamorato. Ella non
sente in lui un pericolo... ma un appoggio... sicuro.
Sente che la sua reputazione non avrà nulla da temere,
mentre la sua vanità, che è poi l'orgoglio della
donna, avrà tutto, invece, da guadagnare.
</p>
<p>
Vuol calmarlo, vuol rassicurarlo, vuol farlo tornare
di buon umore. Sporge verso di lui il fresco visetto
e sorride mormorando sottovoce: — Che c'è di
nuovo? Perchè sempre e tutto da quella parte?...
Perchè solo dedito... all'alpinismo?
</p>
<p>
Il generale parla pure sottovoce, ma senza guardarla:
</p>
<p>
— Non osavo sperare ch'ella potesse occuparsi di
me, dopo gli ultimi arrivi da Bologna!
</p>
<p>
Remigia non può frenare un'allegra risatina, che
consola subito il generale.
</p>
<p>
— Ah, no, poi! Accollarmi quel Narciso, che è
<span class="pagenum" id="Page_395">[395]</span>
anche tulipano! Questo no! È proprio troppo e mi
ribello!... Preferisco, trecento volte, ch'ella sia ancora
geloso della zazzera di Leonida! Mi guardi.
</p>
<p>
Il generale si volta e la guarda.
</p>
<p>
— Mi guardi bene!
</p>
<p>
Gli occhietti ceruli sembrano diventati più grandi
e più profondi: non sorridono più. Sono umidi e
languidi, spirano fiducia, amore e tanta sincerità!
</p>
<p>
Il generale non sente più che il dolore e il rimorso
di averla fatta quasi piangere.
</p>
<p>
— Mi perdoni. Non sono mai stato un ragazzo!
Comincio ad esserlo adesso, che divento vecchio!
</p>
<p>
— Mi fa tanto dispiacere per lei che ella sia geloso
e così ingiustamente. Per lei è un grande dolore
inutile. Per me... è una grande amarezza immeritata!
</p>
<p>
— Mi perdoni...
</p>
<p>
Gli occhi di Remigia si riempiono di lacrime: proprio
di lacrime vere!
</p>
<p>
Dà una forte scrollata di testa; gli occhi tornano
a ridere e a sfavillare: — L'uno e l'altro, l'avvocato
e... il tulipano, sono i soliti regali di mio marito;
sono i suoi grandi elettori. Del resto, le annunzio
che ripartono subito, domani. Sono venuti qui, al
solito, per una raccomandazione ed io li ho fatti
subito recapitare a <i>Rabbagasse!</i> Le fa piacere che
il conte Narciso e anche Gambara, non si fermi a
Roma?... Sì... Ebbene, ciò farà dispiacere, invece,
a Mimì Carfo! — Torna a parlare con voce più forte. — Stia
attento e se ne persuaderà! Ah, <i>mon Dieu!</i>
Come farà mai a vincere le battaglie un generale,
così privo di colpo d'occhio!
</p>
<p>
La marchesa Quanita, le gote accese e umide,
mangia e ride saporitamente mostrando più vivo il
<span class="pagenum" id="Page_396">[396]</span>
luccicare de' denti bianchissimi tra le labbra carnose
dai bei baffetti. Alza la voce argentina, squillante:
</p>
<p>
— Privo di colpo d'occhio? Il generale?... Se ha
un occhio di lince! Vede la preda... — si diverte a
mettere il D'Entracques in imbarazzo quando c'è
Remigia, — vede, mira e coglie in pieno dal di qua
al di là dell'Oceano!
</p>
<p>
— Non interloquire! — strilla a sua volta Remigia. — Non
difendere il generale! Anzi, mi correggo!
Devi, sei obbligata a difendere Sua Eccellenza! È il
vivo chiarore delle tue bellezze che lo ha abbacinato!
</p>
<p>
L'avvocato Berlendis, giallo e rosso, acceso e lustro,
più che un Cavour, è un pomodoro. Guarda e
ammira la marchesa, guarda e approva la duchessa
e si diverte al grazioso e spiritoso «dibattito», mentre
col tovagliolo infilato nel panciotto si asciuga la
bocca e il mento che cola sudore e salsa.
</p>
<p>
Si ride; il marchese Pio ne approfitta per sussurrare
qualche paroletta all'orecchio di Remigia, un
confronto che deve lusingarla assai perchè, in compenso,
non ritira il piedino ch'egli preme col suo
sotto la tavola.
</p>
<p>
Chi non ride, ma squarta e divora, pallido, torvo,
come se invece di quaglie fossero amanti di Remigia
<i>en belle vue</i>, è il conte Gambara.
</p>
<p>
Anche a bocca piena, ma sempre amara, fa dichiarazioni
su dichiarazioni a Mimì Carfo che le riceve
rassegnata per far piacere all'Idola. Ma sono
sempre le medesime, mentre la voce del giovane
Otello diventa roca perdendo ogni leggiadria di variazioni.
</p>
<p>
— Un generale! Un senatore! — pensa tra sè. — Vergogna!
Vergogna! — Ah, se la Carfo avesse avuto
<span class="pagenum" id="Page_397">[397]</span>
una dote appena discreta! L'avrebbe sposata lì, ma
proprio lì, su due piedi!
</p>
<p>
Donna Remigia l'osserva e subito dopo pranzo,
prudentemente, se lo fa venire vicino con la scusa
di offrirgli il caffè.
</p>
<p>
— Molto zucchero, conte Gambara?
</p>
<p>
Il geloso finge di non aver sentito.
</p>
<p>
— Conte Gambara! — ripete Remigia più forte,
ma sempre dolcemente. — Molto zucchero?
</p>
<p>
— No, grazie... Senza zucchero!
</p>
<p>
Sono in piedi dinanzi al tavolino del caffè e dei
liquori. Il D'Entracques è sul balcone con la marchesa,
il marchese Pio e l'avvocato Berlendis. Lì, nel
salotto, c'è lo Zaccarella soltanto e Mimì che distribuisce
le tazze del caffè, versato da Remigia, e i
liquori.
</p>
<p>
— Sempre così amaro? — domanda Remigia sottovoce
al giovinotto.
</p>
<p>
— Ama... marissimo! Tossico! Tossico! Parto stasera,
o parto domani!
</p>
<p>
Remigia lo guarda affettuosamente.
</p>
<p>
— Parta... domani.
</p>
<p>
— Come? — Narciso si sente venir freddo. Invece
di opporsi, lo lascia partire... proprio, ma proprio?
</p>
<p>
Donna Remigia fa versare i bicchierini di cognac
al signor Zaccarella, riempie un'altra tazza di caffè,
con molto zucchero che fa portare da Mimì all'avvocato
Berlendis, poi soggiunge sottovoce, intercalando
alle parole gli sguardi teneri, espressivi:
</p>
<p>
— Mio marito è venuto all'albergo, prima del suo
pranzo, per vestirsi. — Una pausa e un'occhiatina. — Quando
ha sentito che lei era a Roma, non si è
mostrato molto soddisfatto!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_398">[398]</span>
</p>
<p>
— Come, come? — Il conte Narciso e il suo naso,
diventano un punto d'interrogazione.
</p>
<p>
— Non che sia geloso, ma tutto gli dà ombra...
sempre per quei socialisti! «Ricordati, — mi ha detto, — finchè
sono al Governo e siamo a Roma, tutto
serve per i nemici delle Istituzioni... Specialmente,
la moglie, quando si tratta di mettere in ridicolo il
Ministro...»
</p>
<p>
— Ma io sono qui per affari, proprio così, insieme
all'avvocato Berlendis?
</p>
<p>
— L'avvocato Berlendis parte domani; domani deve
partire anche lei. Il mio Jack, tesoro, non è cattivo
e non è sospettoso, ma è molto meglio per noi, — il
<i>per noi</i> è detto in modo da far ritornare un po'
di caldo al giovane innamorato, — che l'osservazione
non si ripeta. Creda a me, non è bene, non è
prudente che mio marito, ci ritorni sopra un'altra
volta. Pensi... noi restiamo qui ancora pochi giorni,
poi le noie, le fatiche di Napoli, della Spezia, di Venezia
e finalmente a Pontereno, per tanti, tanti mesi
e sola! Ritorni adesso a far la corte, molta corte, a
Mimì Carfo. Sarebbe un vero peccato compromettere
tutto... per niente!
</p>
<p>
Il povero Narciso non sa se rallegrarsi, se dolersi;
nell'incertezza geme.
</p>
<p>
— Ma quello là?... Quello là?... Quel generale là?
</p>
<p>
Remigia scrolla la testa e compatisce il povero
Gambara che diventa matto!
</p>
<p>
— Il D'Entracques?... È l'amante, cosa ormai passata
in giudicato, di missis Britton! Gliela farò vedere
stasera al Costanzi! Vedrà che per un generale e
senatore, ce n'è abbastanza! Io non lo posso soffrire,
appunto perchè con la sua pertinacia in galanteria
<span class="pagenum" id="Page_399">[399]</span>
è un anacronismo, ma devo mostrarmi amabile,
quanto è necessario: così vuole il mio signor marito.
Oltre che suo collega nel gabinetto è il suo più grande
amico! Sa che Jack è eccessivo in tutto, nelle antipatie
e nelle simpatie! Perchè gli ho detto un giorno
che il suo D'Entracques si tinge i baffi, credo che
volesse levarmi gli occhi! — Da bravo, un inchino
diplomatico e si allontani! Vada a sorbire il caffè...
e i begli occhi sentimentali della contessina Mimì,
poi sparisca alla <i>che-ti-chella!</i> — Trova buffa la parola
e ride. — Si ricordi: le proibisco di fermarsi in
ammirazione dinanzi alla mostra di Quanita! Ahimè!
Al confronto di quell'ammasso tremolante di <i>delicatessen</i>
come direbbe un tedesco, io devo rimanere
una ben misera cosa!
</p>
<p>
— Vengo però, in teatro, in palco? — supplica il
Gambara con note di violino e flauto.
</p>
<p>
— Sì, un momento; sul tardi. E da Bologna si
ricordi, faccia subito una corsa a Pontereno! Vada
a salutare e a dare un bacio per me a <i>Febo</i> e a <i>Desir!</i>
Ah, <i>mon Dieu!</i> Dire che li amo tanto, — cari, tesöri, — e
che qui a Roma, per colpa di Jack che
non mi dà pace, persino... li dimentico!
</p>
<p>
Il D'Entracques, da qualche momento, sta osservando
i due dal balcone, e ritorna ad oscurarsi.
Appena il giovanotto si allontana, si avvicina lui
chiedendo una goccia di cognac. Remigia lo rasserena,
nel momento stesso che gli offre il bicchierino.
</p>
<p>
— Quanta fatica, per maritare Mimì! Ma spero
tanto di poter riuscire e sarei così felice! — Poi
soggiunge ancora più sottovoce: — Quando si va a
teatro, faccia presto a salire in carrozza con me!
Lasciamo a Quanita di far gli onori di Roma ai bolognesi!
<span class="pagenum" id="Page_400">[400]</span>
Lei si perde troppo in complimenti. Generale
valorosissimo, ma non sempre abile e pronto nelle
piccole manovre! — Si volta, verso il balcone:
</p>
<p>
— Badate! Non facciamo troppo tardi per la
<i>Manon!</i> — C'è tempo?
</p>
<p>
— C'è così tempo! — rispondono insieme la marchesa
e il marchese Pio.
</p>
<p>
— Comincia alle nove e mezzo, — osserva l'avvocato,
guardando l'orologio.
</p>
<p>
— Basta essere al Costanzi alle dieci!
</p>
<p>
— No! No! — esclama Remigia. — Voglio esserci
da bel principio per una garbata attenzione verso
mio cognato!
</p>
<p>
Tutti ridono, ma in questo punto si sente una
carrozza fermarsi dinanzi all'albergo, e il signor
Zaccarella, che stava prendendo il fresco alla finestra
di una stanza vicina, corre nel salotto:
</p>
<p>
— Signora duchessa!... Sua Eccellenza! È qui Sua
Eccellenza!
</p>
<p>
— Impossibile!
</p>
<p>
— È qui in carrozza con due altri signori!
</p>
<p>
Tutti corrono sul balcone, a guardar giù:
</p>
<p>
— È proprio lui!
</p>
<p>
— Con chi è?
</p>
<p>
Ma i due signori che avevano accompagnato Giacomo
all'albergo, risalgono subito in vettura, gridando
al D'Orea che li saluta con la mano:
</p>
<p>
— Per qualche giorno si abbia riguardo, Eccellenza!
Domani, non abbia fretta d'alzarsi, Eccellenza!
</p>
<p>
Remigia si precipita nel salotto:
</p>
<p>
— Ah, Mimì! Gioia! Che cosa sarà successo? — Come
sempre, quando si sente inquieta, ha uno slancio
di tenerezza per l'amica e l'abbraccia.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_401">[401]</span>
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, invece, diventa più grave e
più autorevole.
</p>
<p>
— Vado io a vedere! — Esce in fretta, in punta
di piedi.
</p>
<p>
Rimangono muti un istante, interrogandosi l'un
l'altro con gli occhi.
</p>
<p>
— Ho paura che si sia sentito male! — mormora
la Carfo.
</p>
<p>
— Certo! Si è sentito male! — ripete Remigia
sottovoce. — Per amor del cielo! Silenzio della
<i>Manon!</i>
</p>
<p>
— Noi, per altro, si va lo stesso! — bisbiglia la
marchesa al marito, in tono risoluto.
</p>
<p>
In quel punto Giacomo D'Orea appare sull'uscio
ed entra, sciogliendosi dal braccio del signor Zaccarella.
</p>
<p>
Sembra più magro, gli occhi e le gote infossate;
sembra invecchiato. Cammina a rilento, sforzandosi
a sorridere per tranquillare sua moglie e Mimì Carfo
che gli erano corse incontro con l'aria spaventata.
Saluta, dà la mano a tutti.
</p>
<p>
— Cara marchesa!... Caro D'Entracques! — Balbetta
leggermente alle prime parole, poi a mano a
mano parla più spedito. — Oh, il nostro egregio avvocato
Berlendis!
</p>
<p>
Il conte Gambara non c'è più; è sparito appena
il signor Zaccarella ha dato l'annuncio dell'arrivo di
Sua Eccellenza.
</p>
<p>
— Come mai? — domanda Remigia una seconda
volta, senza lasciargli finire i saluti. — A quest'ora?
</p>
<p>
— E il vostro pranzo?... — chiede a sua volta il
D'Entracques.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_402">[402]</span>
</p>
<p>
— Mi sono fatto scusare dall'onorevole Staffa, con
quei buoni signori della Basilicata!
</p>
<p>
— Ma allora... ti sei sentito poco bene?
</p>
<p>
— Niente di serio, cara Remigia! — Si rivolge
agli altri. — Niente che possa disturbarvi l'ora del
caffè!
</p>
<p>
Mimì gli fa scivolare dinanzi una poltrona.
</p>
<p>
Giacomo vi si lascia cadere come affranto, ringraziandola
con un cenno del capo e della mano.
</p>
<p>
Gli sono tutti attorno, quasi addosso:
</p>
<p>
— Che cos'è stato?
</p>
<p>
— Ah, mio Dio, tesoro, che hai avuto?
</p>
<p>
— Un po' di malessere... soltanto. — Tanta gente
lo soffoca, tante domande lo irritano. — Ti prego,
Remigia, non esagerare... le cose. Un malessere momentaneo,
ti ripeto!
</p>
<p>
— Perchè non mandarmi a chiamare?
</p>
<p>
Il D'Orea, scrolla le spalle vivamente.
</p>
<p>
— Non ho voluto nemmeno che andassero a chiamare
il dottore!
</p>
<p>
— Mah!... Avete bisogno di riposo! — intona il
marchese Pio, come un salmo. E tutti, a ripetere in
coro, meno il signor Zaccarella e Mimì Carfo che si
scambiano un'occhiata ansiosa.
</p>
<p>
— Riposo, caro D'Orea!
</p>
<p>
— Per qualche giorno, bisogna dimenticare la
politica, il ministero, gli affari!
</p>
<p>
— Il riposo, è come l'olio per la nostra macchina!
</p>
<p>
— Riposo! Riposo!
</p>
<p>
— Riposo assoluto!
</p>
<p>
Giacomo, si alza incollerito.
</p>
<p>
— Ma sì! Riposo! Riposo! Va bene! Siamo intesi!
Ho capito! E per riposare vi domando scusa
e me ne vado a letto!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_403">[403]</span>
</p>
<p>
Capisce di essere stato troppo violento, tentenna
il capo e torna a sorridere:
</p>
<p>
— Oggi, cioè... — pensa, non gli riesce di dire
stasera; non trova la parola. — Oggi... due ore fa,
al ministero, mentre sbrigate le ultime firme, stavo
per alzarmi e per recarmi al pranzo, mi sono sentito
come un senso di... di... freddo, di nausea... Un
ronzìo alle orecchie... Mi si annebbiò la vista e...
giù, come un morto, in deliquio!
</p>
<p>
— Ah mio Dio, perchè non... — Remigia si ferma
per un cenno di Mimì.
</p>
<p>
— .... È durato pochissimo; nemmeno un quarto
d'ora. Ho ripreso conoscenza... poi a poco a poco...
i movimenti e ora mi sento rimesso completamente.
Potrei andare a trovare i miei sindaci... Invece vado
a letto, per seguire... i consigli anche vostri. Sono
stato io, assolutamente, che non ho voluto che chiamassero
il dottore! È stato... niente! La colazione
che mi ha fatto peso! Non voglio che domani i giornali,
a corto di notizie, ne facciano un caso grave!...
Per questo, vi prego: io vado a letto subito per accontentarvi,
e, in premio, accontentatemi anche voi! — Si
rivolge a Remigia, con amorevolezza: — Tu...
non cambiar niente. Impiega la tua sera, come avevi
fissato...
</p>
<p>
— Si andava adesso, tutti insieme, da Guendalina.
</p>
<p>
— Brava! Benissimo! Andate adesso, tutti insieme,
dalla Principessa! — L'idea che sua moglie e gli
altri non rimangano all'albergo, sembra quasi rallegrarlo. — Saluterai
anche a nome mio, la principessa
Capodimare. Anzi, le darai, per la prima, una notizia
che le farà molto piacere, e che certo deve far piacere
anche a voi, caro marchese. Vostro fratello è
<span class="pagenum" id="Page_404">[404]</span>
stato aggregato alla Commissione governativa internazionale
per l'impianto agli Stati Uniti delle... delle... — La
parola gli sfugge di nuovo, non riesce
a riafferrarla: — Delle... Delle... — No! No! Marchese,
non ringraziatemi! E nemmeno la principessa
Capodimare! Vi assicuro, che se vostro fratello
è stato nominato, vuol dire... che lo ha meritato!
</p>
<p>
Mimì diventa rossa per Remigia che strizza l'occhio
a Quanita.
</p>
<p>
Giacomo continua sempre sorridendo in modo affabile,
ma con un certo orgoglio di sè:
</p>
<p>
— Anzi, può vantarsi di essere stato nominato
ad onta delle raccomandazioni di mia moglie, che
per il mio naturale istinto mi avevano mal prevenuto
contro di lui! E... sarà sempre così. Finchè io
sarò ministro, nel mio ministero... sarà sempre così!
Si prenderanno in considerazione gli studi fatti, i
titoli, la capacità e in quanto alle raccomandazioni...
torna indietro!
</p>
<p>
Tranne Mimì che soffre, tutti gli altri, compreso
l'avvocato Berlendis, sorridono e approvano. Chi
non ama... la giustizia? Chi non accetta le savie
massime?
</p>
<p>
Giacomo si ritira festeggiatissimo, dopo aver fatto
dolce violenza a sua moglie perchè non lasciasse soli
gli amici per accompagnarlo.
</p>
<p>
Uscito il D'Orea, nel salotto sembra correre un'aria
più leggera: fa meno soffoco, meno caldo.
</p>
<p>
Ciro Berlendis si sventola la faccia col fascicolo
di una Rivista, ma si mostra ilare, soddisfatto.
</p>
<p>
— Così, tutti i nostri uomini! Gli uomini autentici
del nostro vecchio-giovane partito! Tutti così, dai
Lanza, ai Sella, ai D'Orea!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_405">[405]</span>
</p>
<p>
Soltanto Remigia e Mimì Carfo, sembrano ancora
un po' inquiete. Mimì lo è davvero. Remigia... per
essere rassicurata.
</p>
<p>
Ella chiede al D'Entracques, fissandolo, come per
ottenere da lui consiglio e protezione:
</p>
<p>
— Che cosa può essere?... Che proprio, ci sia dia
impensierirsi?
</p>
<p>
La marchesa Quanita, già sulle spine perchè si fa
tardi per il Costanzi, risponde lei con la sua foga
abbondante:
</p>
<p>
— La colazione!... Non hai sentito?... La colazione!
Tuo marito starebbe benissimo se non avesse il vizio
di mangiare in fretta!
</p>
<p>
— A precipizio! È un precipizio! — finisce il
marchese Pio. — Il riposo, il sonno ristoratore della
notte e tutto passa!
</p>
<p>
Ciro Berlendis continua a sventolarsi sotto il mento,
sulla nuca, dietro le orecchie:
</p>
<p>
— Il mangiare troppo in fretta è assai micidiale!
Micidialissimo!
</p>
<p>
— È però un uomo molto affaticato; è logoro dal
lavoro. — Il D'Entracques non vuol dire di più.
</p>
<p>
Mimì accarezza i capelli a Remigia e le dà un
bacio dicendole piano:
</p>
<p>
— Non andare al Costanzi...
</p>
<p>
La marchesa sente ciò che dice la Carfo e si oppone
vivamente:
</p>
<p>
— Ma che!... È una ragione di più! Sarebbe anzi
il caso di andarci se prima non ci fosse stata l'intenzione!
</p>
<p>
Remigia si stacca da Mimì e corre vicino a Quanita
allacciandole la vita con un braccio:
</p>
<p>
— Credi?... Davvero?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_406">[406]</span>
</p>
<p>
— Certamente!... Se la notizia è diffusa, vedendoti
in teatro si taglia corto alle esagerazioni!
</p>
<p>
— Diamine! Diamine! — fa eco il marchese Pio. — Bisogna
tagliar corto!
</p>
<p>
Anche l'avvocato è dello stesso parere.
</p>
<p>
— Ha sentito Sua Eccellenza, cara duchessa! La
tema dei giornali alla caccia di notizie!... Io opinerei
ch'ella, stasera, si facesse vedere il più possibile...
a teatro... dappertutto!...
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Quando Remigia è già sulla scala, per uscire e
andare al Costanzi è raggiunta dal signor Zaccarella:
</p>
<p>
— Sua Eccellenza, mi ha fatto chiamare il dottor
Davos, ma mi ha ordinato di non dir niente a nessuno,
specialmente a lei!
</p>
<p>
— Torna a sentirsi male?...
</p>
<p>
— No, no! Soltanto per precauzione... per prudenza...
</p>
<p>
— E allora?... Perchè dice sempre le cose, con
quella faccia così... spettrale?... Non è buono, lei,
di ridere o almeno di sorridere?
</p>
<p>
Il signor Zaccarella increspa, compiacentemente, il
viso secco, poi soggiunge:
</p>
<p>
— Al telefono mi hanno risposto che il dottor
Davos è fuori di Roma, e che non potrà essere all'albergo
prima delle undici. Dopo la visita... lo faccio
aspettare?
</p>
<p>
— Perchè?...
</p>
<p>
— Se anche la signora duchessa... volesse sentire...
</p>
<p>
— Sì! sì!... E dica al dottore, — come lei, — di
non spaventarmi senza motivo. Sono già tanto, ma
tanto inquieta!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_407">[407]</span></p>
<h3>XI.</h3>
</div>
<p>
La della Gancia chiama l'avvocato Berlendis e lo
fa salire nella propria carrozza e così, con un cenno
assai espressivo, anche il marito.
</p>
<p>
— Bisogna essere compiacenti con gli amici che
lo meritano! — bisbiglia sorridendo.
</p>
<p>
In fatti Remigia aspetta a fare le sue rimostranze
che il marchese sia ben seduto nel landò, in faccia
a sua moglie.
</p>
<p>
— Marchese Pio!... Marchese Pio!... Non vi permetto
di abbandonarmi!
</p>
<p>
— Rassegnati, cara! — risponde Quanita. — Per
questa volta siamo già tutti a posto!
</p>
<p>
— Il marito con la moglie?... Non ci sta! Non è
conveniente!
</p>
<p>
— È così breve il tragitto! Non daremo scandalo!
Al Costanzi! — ordina la marchesa, alzando il capo
verso il cocchiere.
</p>
<p>
— Al Costanzi! — ripete il generale, più basso
e più in fretta, al servitore di donna Remigia che
chiude lo sportello.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_408">[408]</span>
</p>
<p>
I cavalli della marchesa nitriscono e scalpitano:
le due carrozze partono al trotto.
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu!</i>... Quanita, ha capito tutto!
</p>
<p>
Il generale, seduto accanto a Remigia, la fissa con
malinconia e con amarezza:
</p>
<p>
— Capito?... Che cosa?
</p>
<p>
Remigia accenna ripetutamente di sì, abbassando
gli occhi sul ventaglio che tiene chiuso fra le mani:
</p>
<p>
— Capito!... Capito!...
</p>
<p>
Il D'Entracques fa un sospiro doloroso:
</p>
<p>
— Può aver capito... di me; cioè che io sono perdutamente
inn... — S'interrompe e prosegue con un
sorriso ironico. — Un imbecille! Ma di lei?... Niente.
Oppure che si diverta a prendere in giro giovani...
e non più giovani!
</p>
<p>
Remigia s'imbroncia, ma il visetto diventa ancora
più delizioso.
</p>
<p>
— Se è una confessione, non è certo un complimento!
</p>
<p>
— Alla mia età innamorarmi... Sono matto! Sono
diventato matto! Al Ministero non fo quasi più niente,
altro che strapazzare!
</p>
<p>
— Questo... perchè?
</p>
<p>
— Perchè è da matto un amore senza speranze
e pieno di gelosia!
</p>
<p>
Remigia abbassa il capo e rimane muta, immobile,
come trafitta da quelle parole. Poi con la piccola
mano inguantata si nasconde e si preme forte gli
occhi:
</p>
<p>
— Ah! Mio Dio! Mio Dio!
</p>
<p>
Il generale la guarda.
</p>
<p>
— Piange?
</p>
<p>
Remigia preme più nervosamente la mano sugli
<span class="pagenum" id="Page_409">[409]</span>
occhi, poi la lascia cadere abbandonata sulle ginocchia.
</p>
<p>
I suoi occhi luccicano nell'ombra.
</p>
<p>
— Piange?...
</p>
<p>
— Mi ha dato un gran dolore! Potevo illudermi,
ora no, più. Ora no, più, tutto l'incanto è rotto!
</p>
<p>
Il generale non capisce bene, ma si sente commosso
ed è pentito di aver parlato. Quella donnina, così
giovine e fragile, lo turba con tutto ciò che ha di
ignoto e di arcano l'innocenza e la verecondia.
</p>
<p>
Ella, sempre china, continua con la voce dolorosa
e tenera che, a poco a poco, dal cuore, penetra nei
sensi del D'Entracques:
</p>
<p>
— Ero così felice!... Beata!... Speravo, credevo di
aver trovato ciò che tanto sognavo! Un'amicizia a
cui avrei potuto affidare e confidare tutto dei miei
pensieri e de' miei dolori, delle mie debolezze... e
anche delle mie buone qualità! Un'amicizia fatta di
tanta bontà e di tanta tenerezza! Un'affezione sincera,
grande e una protezione, una sicurezza, per me,
quando, pur troppo... devo guardare dinanzi a me,
nella mia vita! E anche oggi... Sola sola! Mio marito?...
Sono così poca cosa io per mio marito!...
Mammà?... Lo zio Rosalì?... — Voglio illudermi, ma
non posso sempre illudermi! Sono buoni, due tesori,
mi adorano... ma sono esseri... — sospira, abbassa
ancor più la testolina malinconica mentre giuoca
nervosamente col piccolo ventaglio luccicante di
miche. — Sono esseri superficiali, figure, all'atto
pratico, semplicemente... decorative! Mia sorella?...
Sarà colpa sua, sarà colpa mia, o colpa di tutte e
due, ma non andiamo d'accordo. Dunque... subito,
appena l'ho veduto, appena l'ho conosciuto, mi sono
<span class="pagenum" id="Page_410">[410]</span>
attaccata a lei... — Alza gli occhi e lo guarda dolcemente. — Sì...
lei... tutto... e tutta l'anima, ma nel
bene! Per consigliarmi, per difendermi... per trattenermi...
Dio mio, ma che il bene... sia proprio un
sogno inafferrabile?
</p>
<p>
La carrozza comincia la salita di Via Nazionale;
il Costanzi è vicino: bisogna far presto. — Sì... balbetta
rauco il D'Entracques, commosso, sincero. — Dimentichi...
tutto ciò che ho detto! Avrò per lei
un'affezione grande, eterna, ma sicura, leale... Sì, sì,
anche della mia pazzia... guarirò! In me, lei avrà
sempre, ciò che ha desiderato, sognato: amicizia,
protezione, difesa... È contenta?
</p>
<p>
Pare di no. Remigia fa un altro sospiro: un grosso
sospiro che sembra le venga dall'anima oppressa.
Ella mormora con le parole rotte da un singulto:
</p>
<p>
— No! No! Non è bella la vita... e non è facile!
</p>
<p>
In quel punto la carrozza, che segue sempre il
landò della marchesa, svolta in vista del Costanzi
illuminato.
</p>
<p>
La carrozza della marchesa si ferma dinanzi al
portone del teatro: si arresta subito anche quella di
Remigia.
</p>
<p>
Il generale salta a terra, prima ancora del servitore.
È pallidissimo, stravolto. Remigia preme la
mano ch'egli le porge, assai marcatamente, con un
rapido sguardo di tristezza e d'angoscia, poi subito,
bianca e leggerissima, vaporosa, alzando la voce allegra
e festante come un canto di primavera, si avvicina
agli altri che l'aspettano fermi dinanzi al
teatro.
</p>
<p>
— Grazie, marchese Pio! Bravissimo caro avvocäto!
<span class="pagenum" id="Page_411">[411]</span>
Si scrive e si dice di venire a Roma soltanto
per me e alla prima occasione mi siete infedele. Dirò
anch'io come il conte Gambara, cattivino, cattivone!
</p>
<p>
Tutti ridono, meno il D'Entracques, ed entrano insieme
in teatro.
</p>
<p>
La sala è affollata, ma sta per finire il primo atto,
e nel vestibolo, per le scale, nei corridoi, non ci sono
che i portieri e gli inservienti.
</p>
<p>
Il D'Entracques accompagna le signore fino al palchetto
dove le ringrazia e le saluta, promettendo di
ritornare più tardi. Egli, quando il custode ha aperto
l'uscio del palco, s'è tenuto indietro per non essere
visto da quelli di faccia.
</p>
<p>
Missis Britton, è in teatro: il D'Entracques, per
poter tardare, aveva addotto la solita scusa del Ministero.
Aspetta girando su e giù nei corridoi che l'atto
finisca prima di presentarsi a lei, che già sarà indispettita
e nervosa per quel ritardo.
</p>
<p>
Ripensa a donna Remigia: che strana creatura!...
È buona? È cattiva? Ora ha tanta espressione, tanta
tenerezza negli occhi... Ed ora tanta spensieratezza,
tanta leggerezza!... Rivede il suo viso melanconico,
sente le sue parole dolorose: — No!... Non è bella
la vita e non è facile!... — Poi soggiunge, mentalmente: — Non
è facile e non bella per me! Diventar
matto è sempre una disgrazia!... Diventar
matto per una donna è una disgrazia ed è una colpa!
</p>
<p>
— Quella vita di piccole menzogne, di continui sotterfugi
è così penosa per il suo carattere e per la
sua coscienza!
</p>
<p>
— Devo sempre inventare, trovare scuse, pretesti,
come una <i>cocotte</i> che ha un amante da tener nascosto
al suo protettore!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_412">[412]</span>
</p>
<p>
E lo stanca e lo angoscia l'intima lotta che deve
sopportare dentro di sè tra la nuova passione che
lo turba e lo travolge e l'antico amore non ancora
del tutto sopito e che si ridesta nel rimpianto e nel
rimorso, quando è solo e quando dubita.
</p>
<p>
Remigia, appena nel palchetto, abbraccia Guendalina, — cara,
tesoro, amöre! — e stringe la mano
al Paparigopulos, che ha dovuto accompagnare la
principessa perchè il principe è a letto con la lombaggine,
causa le esercitazioni militari. Poi esclama
subito, prima ancora di guardare Fanfan:
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu!</i> Com'è bella!
</p>
<p>
Remigia non vuol sedersi avanti; fa passare Quanita
al parapetto. Ella resta in piedi in mezzo al palco
per meglio vedere e farsi vedere. Si muove, parla,
ride, gestisce con grazia, cerca fra le poltrone, trova
subito il naso del Gambara, che l'ha già presa di
mira, e in quel momento che il D'Entracques non
può vederla, e con la scusa di accomodarsi il cappellino,
gli concede una lunghissima e tenera occhiata
di consolazione.
</p>
<p>
Si fa dare il cannocchiale; si mette davvero a fissare
Fanfan.
</p>
<p>
— È proprio bella!... È una bellissima <i>Manon</i>...
E canta anche benis...
</p>
<p>
Ahi! <i>Manon</i> cresce, per troppa anima, nell'ultimo
grido di amore e di speranza e l'atto finisce con una
grande stonata e fra un subisso di applausi.
</p>
<p>
Il pubblico della platea e delle gallerie applaude
Fanfan perchè rinfrescata dal belletto e nel graziosissimo
costume di <i>Manon</i> è assai bella e sembra
ancora giovanissima. Le signore dai palchi e i frac
delle poltrone, applaudono perchè ciò è molto <i>chic</i> e
<span class="pagenum" id="Page_413">[413]</span>
dinota che si appartiene all'aristocrazia, essendo Fanfan
l'amante di don Luciano D'Orea.
</p>
<p>
— Canta anche benino!
</p>
<p>
Il Paparigopulos approva in silenzio, aprendo la
bocca e chiudendo gli occhi.
</p>
<p>
L'avvocato ripete la solita spiritosità molto nota
a Bologna:
</p>
<p>
— Diremo, per essere precisi, che canta... bellissimo!
</p>
<p>
Guendalina, non bada alla scena: languida e stanca
non fa che rosicchiare i cioccolatini di mandorla e
odorare i fiori che le ha portato Paparigopulos. Quanita
pure: ha altro in mente che <i>Manon</i> e Fanfan!
Ella cerca e cerca con l'occhialetto e col cannocchiale
in tutto il teatro, ma non trova! È assai inquieta,
non parla... A un tratto diventa di buon umore,
non sta più ferma e si mette anche lei a rosicchiare
cioccolatini. Il bel giovanotto dalla barbetta
rossa, con una magnifica cravatta arancione, è entrato
in quel punto nelle file dei posti riservati.
Passa diritto senza salutare nessuno, urta chi gli
capita contro i gomiti, e arrivato alla sua poltroncina,
dà un colpo al sedile buttandolo giù con fracasso
e vi si sdraia boriosamente.
</p>
<p>
Fanfan, intanto, è uscita a salutare una prima
volta con gli artisti, poi una seconda volta con gli
artisti e il maestro, poi sola, finalmente, tra un maggiore
entusiasmo. Il pubblico la richiama ancora tre,
quattro volte perchè ci prende gusto a vederla commossa
a mandar baci, non più inchinandosi, ma
allargando le braccia e stringendosele al seno con
l'atto di abbracciar tutti, appoggiandosi al telone,
quasi languente di felicità.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_414">[414]</span>
</p>
<p>
Remigia finisce col battere le mani anche lei. In
quel momento non pensa più a Narciso Gambara e
nemmeno al D'Entracques! Il suo pensiero corre da
quel teatro, da quella donna raggiante, che trionfa,
alla quiete silenziosa e buia di Fiumicino, a due
donne così lontane da quel mondo, così sole e abbandonate.
Una di esse è tanto infelice, eppure il
suo ricordo basta ad infastidire Remigia.
</p>
<p>
— Com'è bella la Trécoeur! Bellissima! — Poi
trova l'elogio nel quale tutti convengono, anche l'avvocato. — Intanto,
dev'essere intelligentissima per
fare quello che fa... dopo quello che ha fatto!
</p>
<p>
— Sua Eccellenza Leonida Staffa — bisbiglia il
Berlendis sottovoce a donna Remigia, — è stato oltremodo
gentile. Gran brava persona! Lavoratore!...
Non aveva altro che un difetto: la repubblica! Utopie!
Quarantottate! Anacronismo storico! — L'avvocato
si fa più vicino all'orecchio della Duchessa,
dandosi l'aria di essere addentro nelle segrete confidenze: — Leonida
Staffa era addoloratissimo di non
poter venire al Costanzi.. Mi ha detto di presentarle
i suo omaggi, i suoi... — S'interrompe, si volta.
</p>
<p>
Narciso Gambara, che non ha avuto la forza di
aspettare il terzo atto per farsi vedere nel palchetto
con la moglie di Sua Eccellenza, apre l'uscio ed esita
incerto, se debba entrare sì o no.
</p>
<p>
— Venga! Venga! Conte Gambara! — esclama
Remigia allegramente. Missis Britton era proprio in
un palchetto di faccia e da poco vi era entrato il
D'Entracques.
</p>
<p>
L'avvocato si alza e cede il posto al giovinotto
ringalluzzito, congedandosi dalla duchessa Remigia e
dalle signore.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_415">[415]</span>
</p>
<p>
— Sono stanco e vado a letto! La ferrovia, il caldo
specialmente, mi ammazza...
</p>
<p>
Narciso si volta, il naso si alza e lancia un motto
spiritoso:
</p>
<p>
— Cioè, cioè! Vi liquida! Vi liquefa! Ma sì! Ma sì!
Proprio così!
</p>
<p>
L'avvocato esce dopo essersi sprofondato in un
inchino; Remigia ride, scherza col Gambara, si alza,
vuol cambiare di posto, resta in piedi. Tutto ciò per
il palco di faccia, nel quale finge di non guardar mai.
Ad un tratto domanda ad alta voce:
</p>
<p>
— Sapete dirmi chi è quel giovane, troppo bel
giovane, rosso... Ha un'enorme cravatta gialla...
</p>
<p>
Il Paparigopulos resta immobile, di sasso, compresa
la barba. La Capodimare socchiude un momento
gli occhi affaticati dalla troppa luce. Il silenzio è così
profondo che si sente il fischiettìo leggero del marchese,
che pisola in fondo al palco, tra le sciarpe e
le mantiglie.
</p>
<p>
Remigia continua a fissare nella poltrona col cannocchiale
e il Gambara diventa intempestivamente
geloso.
</p>
<p>
— Dov'è? Dov'è?... Chi è?
</p>
<p>
— Nella terza fila delle poltrone!... Quasi nel mezzo...
Io lo credo un mio segreto adoratore!... «Dovunque
il guardo io giro...» me lo trovo dinanzi!
</p>
<p>
Narciso geme e fa una smorfietta di dolce rimprovero
sfogandosi contro l'orribile cravatta; ma Quanita,
invece, domanda a Remigia, distrattamente, con
un piccolo sbadiglio:
</p>
<p>
— Chi guardi? Di chi parli?
</p>
<p>
Remigia le indica il giovinotto: la marchesa non
riesce a vederlo. La Capodimare, dopo un'occhiata al
<span class="pagenum" id="Page_416">[416]</span>
Paparigopulos, si alza per cambiare di posto e far
cambiare il discorso. Quanita vede delle amiche in
un palchetto, le saluta, e continua a mandar loro dei
sorrisi e dei cenni... Intanto missis Britton si fa venire
il D'Entracques più vicino, gli dice, chinandosi,
qualche parola all'orecchio... e anche Remigia non
pensa più a Barbetta rossa!
</p>
<p>
— A lei, per sua quiete! — dice al Gambara sottovoce. — Guardi
in faccia a noi. Quella signora così
inverosimilmente bionda?... È l'America abbondantissima,
scoperta da Sua Eccellenza D'Entracques!
Con la scusa di indicarla a Narciso Gambara,
punta lei stessa il cannocchiale e lo tiene ostinatamente
fisso su missis Britton.
</p>
<p>
Nel palchetto, oltre a missis Britton, c'è un'altra
signora assai più attempata, anch'essa dall'aria esotica.
Sono accompagnate da un vecchio, — deve
essere un diplomatico; certo un personaggio d'importanza, — con
la faccia rasa, marmorea e pensosa
che ricorda quella di Napoleone I.
</p>
<p>
Accanto a missis Britton, ma da essa un po' discosto,
è seduto il generale D'Entracques, con gli
occhi sempre rivolti verso Remigia. Ha l'aria cupa
e sembra invecchiato.
</p>
<p>
— Bionda... inverosimilmente?... Perchè? Ma perchè? — gorgheggia
il rorido Narciso, tenendo il
binoccolo a cavallo del naso. — Io la trovo elegantissima!...
Bellissima!
</p>
<p>
— Bella di sera! — L'Idola è seccata dall'entusiasmo
di quel provinciale. — Di giorno è orribile!
Una pittura a pastello! — Comincia il secondo atto;
ella non sta più attenta alla <i>Manon</i>, ma, invece,
sempre al palchetto dov'è il D'Entracques.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_417">[417]</span>
</p>
<p>
Anche missis Britton, ad onta della sua calma,
della sua freddezza matronale ha osservato ed osserva
la D'Orea... Si volta verso il generale, lo chiama
vicino, gli parla ancora sottovoce, all'orecchio: il
generale, che s'è avvicinato di malavoglia, risponde
con un'alzata di spalle allontanandosi di nuovo.
</p>
<p>
Evidentemente missis Britton è gelosa e il D'Entracques
è seccato. Remigia, felice, per attizzare il
malumore nel palchetto di faccia, si mette a ridere,
a far l'amabile col Gambara. L'uscio si schiude appena:
si mostra Luciano dalla fessura.
</p>
<p>
— Vieni! Vieni!... Congratulazioni!
</p>
<p>
Luciano non vuol entrare, non vuol farsi vedere
dalla sala del teatro in quella sera di trionfo: per
modestia.
</p>
<p>
Remigia corre lei sull'uscio del palchetto:
</p>
<p>
— È deliziosa! Un amore! E anche l'espressione,
la passione, la scena, <i>ben...nissimo!</i> Come ha fatto?...
È un miracolo!
</p>
<p>
Don Luciano sempre serio, ma con un velo di dolce
compiacimento, approva e ringrazia. È convinto
del miracolo, ed è altrettanto convinto di averlo operato
lui!
</p>
<p>
La Capodimare, la della Gancia si voltano verso
il D'Orea e l'una sentimentale, l'altra vivacissima,
fanno pure i loro rallegramenti.
</p>
<p>
— Sa e sente ciò che dice!
</p>
<p>
— A me piace moltissimo! Sarà, non sarà una
grande artista, a me piace moltissimo!
</p>
<p>
Il cavalier Paparigopulos, dal suo sedile, continua
a inviare inchini gratulatorî al D'Orea, alzando e abbassando
il capo, aprendo e stringendo le labbra,
mentre il marchese Pio, svegliatosi allora, gli dà la
mano esclamando:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_418">[418]</span>
</p>
<p>
— In gonnellino corto!... Con la parrucca bianca!
È un capolavoro!
</p>
<p>
— E che <i>bijoux!</i> Uno splendore!
</p>
<p>
Anche Remigia torna al parapetto del palco, e dopo
un rapido giro d'occhi per osservar D'Entracques
e missis Britton, torna a puntare il canocchiale su
Fanfan.
</p>
<p>
— ... Bella <i>toilette!</i> Una meraviglia!
</p>
<p>
— <i>Madame</i> Croisard! — Don Luciano parla lentamente,
con grande importanza. — Oggi a Parigi,
non si parla che di <i>madame</i> Croisard. Vedrete la
<i>toilette</i> del terzo atto! La principessa di Galles, l'ha
voluta, tal'e quale! — Si arrabbia guardando verso
la scena e borbotta tra denti: — Animale! — Poi,
in fretta, fa un saluto per andarsene.
</p>
<p>
— Scappi via?
</p>
<p>
— Vado a dare dell'asino all'elettricista. Adesso
doveva abbassare la luce e non sta mai attento...
</p>
<p>
Remigia è eccitata dal teatro, dal pubblico, dalla
musica, dal palco di faccia. Gli grida dietro:
</p>
<p>
— A <i>Manön!</i>... Rallegramenti sincëri!
</p>
<p>
Don Luciano, appena arrivato sul palcoscenico, dimentica
la luce e l'elettricista. Fanfan, il viso rorido
fra le chiazze del belletto, raggiante, scintillante di
gioia e di gioie, rientra allora dalla scena, dopo due
altre chiamate. È commossa, delirante.
</p>
<p>
Piange e ride. Abbraccia il maestro dei cori, l'impresario,
il direttore di scena, abbraccia la cameriera...
e in quella confusione abbraccia anche Luciano.
</p>
<p>
Giovanotti eleganti, maestri di musica, giornalisti
le sono tutti d'attorno, complimentandola, ammirandola,
quasi soffocandola.
</p>
<p>
Fanfan ringrazia i suoi buoni amici, ringrazia Roma,
ringrazia la bella Italia.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_419">[419]</span>
</p>
<p>
— Oh l'Italia! l'Italia! La vostra Italia!
</p>
<p>
Don Luciano porta la constatazione del successo:
un successo morale, più ancora di convincimento
che di applausi.
</p>
<p>
— Le signore, poi!!... L'entusiasmo delle signore
è straordinario!... La principessa Capodimare! La
marchesa della Gancia, mia cognata... Mi hanno incaricato
di farvi i loro rallegramenti!
</p>
<p>
— La moglie di Sua Eccellenza D'Orea? — domanda
il critico del <i>Corriere Romano</i>, che sta scrivendo
in fretta tutti quei nomi.
</p>
<p>
— Sì, la moglie di Sua Eccellenza il ministro dei
Lavori Pubblici. Mio fratello.
</p>
<p>
Don Luciano, socialista, non ripudia sul palcoscenico
la sua parentela con il ministro. Anzi, tutt'altro,
perchè gli conferisce autorità.
</p>
<p>
Fanfan, ch'è ancora sull'uscio del camerino, rompe
la folla degli adoratori, attraversa di corsa il palcoscenico,
chiamandosi dietro Luciano, e si mette per
guardare da una spia del telone nella sala.
</p>
<p>
— Fatemi vedere vostra cognata!
</p>
<p>
— Guardate a destra...
</p>
<p>
Fanfan si curva, mette l'occhio al piccolo foro;
Don Luciano approfitta della vicinanza e col braccio
leggero le circonda la vita: Fanfan si divincola con
un contorcimento serpentino e uno sguardo irato.
</p>
<p>
— Fatemi vedere vostra cognata!
</p>
<p>
— Il palchetto... il quarto dalla scena... Ci sono
tre signore...
</p>
<p>
— Sì! Sì! Vedo!... Una, con i capelli incipriati...
Che belle perle!
</p>
<p>
— Non è incipriata. Ha i capelli bianchi, davvero!
</p>
<p>
— Così giovane? Sta benissimo! È quella vostra
cognata?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_420">[420]</span>
</p>
<p>
— No. Quella è la principessa Capodimare. L'altra.
</p>
<p>
— La bruna? Oh!... Che magnifici <i>solitaires!</i>
</p>
<p>
— No! Quella è la marchesa della Gancia! Quella
in mezzo! La bionda!
</p>
<p>
Fanfan fissa attentamente Remigia, poi domanda
a Luciano aggrottando le ciglia:
</p>
<p>
— Somiglia a vostra moglie?
</p>
<p>
Luciano risponde di no con un'alzata di spalle assai
significativa e sprezzante, che rassicura Fanfan.
Ella torna a guardare dal sipario, allegramente:
</p>
<p>
— Oh! <i>Quelle est pétillante la petite blonde!</i>
</p>
<p>
Luciano, guarda anche lui da una fessura:
</p>
<p>
— Quello che entra adesso nel palchetto... Lo vedete?
</p>
<p>
— <i>Ce grand monsieur?</i>...
</p>
<p>
— È il ministro della Guerra. Il conte D'Entracques!
</p>
<p>
— È il suo amante?... <i>Tout le monde le dit!</i>
</p>
<p>
Luciano fa un'altra alzata di spalle, ma con più
indifferenza.
</p>
<p>
— Quella lì, non avrà mai un'amante... proprio
davvero. Troppo incomodo.... e nessun divertimento!
</p>
<p>
— Caro voi!... Tutto il mondo lo dice!
</p>
<p>
— Allora... sarà. Ma in tal caso, non una passione!
Viceversa.... una speculazione! — Fa il solito
ghignetto e soggiunge: — Per il D'Entracques affatto
passiva!
</p>
<p>
Il macchinista dà la voce:
</p>
<p>
— Largo, signori! Attenti!
</p>
<p>
Fanfan corre nel camerino a vestirsi per il terzo
atto e Luciano si ferma in mezzo al palcoscenico a
comandare e a brontolare, sorvegliando il cambiamento
di scena.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_421">[421]</span></p>
<h3>XII.</h3>
</div>
<p>
Mimì Carfo è assai inquieta. Il dottor Davos ha un
altro ammalato grave e non può aspettare. Guarda
l'orologio, poi si alza:
</p>
<p>
— Tornerò domattina!
</p>
<p>
Mimì insiste, lo prega di rimanere ancora un momento.
</p>
<p>
— È necessario che parli lei con Remigia, subito...
stasera!
</p>
<p>
— E poi? — replica il dottore, pensando alla signora
D'Orea. — Si persuaderà?
</p>
<p>
— Certo, se le dice lei, che bisogna farlo, per salvare
suo marito!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, che dal balcone guarda giù,
lungo il corso, rientra frettolosamente e attraversa
il salotto di corsa.
</p>
<p>
— È qui! È qui! Ho veduto la carrozza della signora
duchessa!
</p>
<p>
Mimì Carfo si alza, ma non ha il coraggio di andarle
incontro; lascia che la prima notizia le sia data
dal signor Zaccarella. Il dottor Davos, un po' inquieto
<span class="pagenum" id="Page_422">[422]</span>
a sua volta, fa qualche passo su e giù meditabondo,
preparando in mente ciò che dovrà dire
alla duchessa D'Orea, che non gli ispira nessuna
confidenza e nessuna simpatia.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella ritorna subito, con la faccia
ancora più costernata e si ferma sull'uscio che tiene
aperto. Remigia entra: si ferma ritta, in mezzo al
salotto.
</p>
<p>
— È così, dottore? — È rossa, ansante. — È così?
</p>
<p>
— Mah! — Il dottore, un omettino piccolo, magro,
assai sparuto e tutto nero, — vestito, barba, capelli, — allarga
le braccia: — Mah! — Sono neri anche
i pronostici.
</p>
<p>
Remigia batte ripetutamente il piedino sul pavimento:
</p>
<p>
— Si spieghi, la prego, e faccia presto. Vede,
come son nervosa! Mio marito, come sta?
</p>
<p>
— Ora dorme. La crisi è superata.
</p>
<p>
— Dunque sta meglio?
</p>
<p>
Il dottore non risponde; crolla il capo.
</p>
<p>
— Non esageriamo, dottore, per carità!... — Remigia
siede sbuffando mentre Mimì le leva il cappellino.
Lo Zaccarella sta in guardia sull'uscio. Siede
anche il dottore, accavallando una gamba sull'altra.
</p>
<p>
— Due sole parole, signora duchessa, perchè ho
un'altra visita da fare. Io non esagero: dico sempre
la verità, e quando lo credo necessario, come nel
nostro caso, la dico senza pietose reticenze che possono
essere dannose.
</p>
<p>
— Ma se sta già meglio, se riposa, se dorme, non
c'è da inquietarsi!
</p>
<p>
— Invece c'è da inquietarsi... moltissimo. Il caso
può rinnovarsi... più grave... fors'anche letale.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_423">[423]</span>
</p>
<p>
Remigia diventa pallidissima, mentre Mimì congiunge
le palme alzando gli occhi al cielo con un
sospiro, e il signor Zaccarella, che ormai ha indovinato
i sentimenti della padrona, la fissa, mostrandole
chiaro che non approva le esagerazioni del
dottore.
</p>
<p>
— Allora, secondo lei...
</p>
<p>
— Secondo me, se vuol salvare suo marito, gli
faccia dare le dimissioni e lo porti via da Roma,
domani stesso. Si ricordi, il ritardo di un giorno,
può essere un'imprudenza, ogni esitazione può riuscire
fatale.
</p>
<p>
— Subito le dimissioni?... Domani?... Ma... e il
ministero?
</p>
<p>
Remigia guarda il signor Zaccarella che l'approva
e l'incoraggia con gli occhi e con i moti delle labbra:
</p>
<p>
— Lei non deve pensare ai ministero, ma a suo
marito. I ministeri si rimpastano, e bene o male si
tengono in piedi più facilmente degli uomini!
</p>
<p>
Le labbra sottili del signor Zaccarella disegnano,
con un sorriso, la parola socialista, senza pronunziarla.
</p>
<p>
— Permetterà, dottore... — l'espressione di Remigia
è solenne ed eroica. — Permetterà che io
voglia molto bene anche alla mia patria!
</p>
<p>
Il dottore si alza e fa un profondo inchino.
</p>
<p>
— Si figuri! Soltanto, per il momento, mi pare
che suo marito, corra più pericoli della patria! — Il
dottor Davos anche quando è ironico, non ride
mai. Si rivolge, sul punto di congedarsi, a Mimì
Carfo, come continuando un discorso già incominciato
e non nascondendo la propria indifferenza e
la propria sfiducia verso la duchessa Remigia e il
signor Zaccarella.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_424">[424]</span>
</p>
<p>
— Il fisico di quell'uomo è stato logorato dal lavoro
e dai dispiaceri!
</p>
<p>
— Dispiaceri?... — Remigia non può trattenere
una risatina. — Il mio Jack, tesoro, è sempre stato
felicissimo!
</p>
<p>
— Sempre! Felicissimo! — ripete da lontano, come
l'eco, il signor Zaccarella.
</p>
<p>
— L'onorevole D'Orea, — continua il dottore sempre
rivolto a Mimì, è affetto da un vizio al cuore,
non congenito ma acquisito, e il caso d'oggi ne è
una conseguenza. Bisogna cambiar rotta. Assoluto
riposo del cervello, la calma più completa del sistema
nervoso. Non più politica e non più affari.
Per mesi e mesi, se vuol rimettersi, deve fare una
vita puramente materiale; deve vegetare, in campagna:
quiete, quiete, quiete. Non ho altro consiglio
da dare.
</p>
<p>
— Scusi, dottore, un momento. Parli anche con
me; sono io la moglie di Sua Eccellenza, e spieghiamoci
chiaro. Non crede lei, che seguendo in tutto,
alla lettera, questo suo consiglio, non si vada incontro
ad un altro pericolo?
</p>
<p>
— Precisamente, — mormora lo Zaccarella.
</p>
<p>
Mimì tace, sospira, il suo cuore è stretto stretto.
Sente che il dottore ha ragione, ma che anche il
sacrificio che s'impone a Remigia è troppo grande,
e geme, muta, con tremiti angosciosi.
</p>
<p>
Remigia continua vivacemente e con convinzione:
</p>
<p>
— Non crede lei, che per un uomo come mio
marito, che ha assunto obblighi e impegni verso la
Nazione, il Re, e i suoi colleghi, possa essere un
pensiero non di quiete ma di tormento quello di abbandonare
tutto e tutti, improvvisamente, precipitosamente,
<span class="pagenum" id="Page_425">[425]</span>
senza nulla preparare, provocando... una
crisi, in questo momento disastrosa?
</p>
<p>
Sopraggiunge in aiuto della signora duchessa, la
voce umile, melata del signor Zaccarella:
</p>
<p>
— A poco... a poco! Bisogna andare a rilento!
Nelle condizioni appunto di Sua Eccellenza! Piantare
il Governo! Roma!... La notizia... un colpo così
fulmineo... Credo gli sarebbe fatalissimo!... Avrebbe
anche l'apparenza, quasi direi... di una fuga!
</p>
<p>
— Ma che apparenza! — Il dottore seccato da
tanta diplomazia e da tanti infingimenti conclude,
con una risata: — Una vera fuga, per salvar la pelle!
</p>
<p>
Remigia offesa fa un atto di collera e di disprezzo.
Il dottore non se ne accorge, prende il suo cappello
e se ne va, dopo aver detto questa volta, fermo, in
faccia a Remigia e proprio a lei, direttamente:
</p>
<p>
— Ho parlato chiaro, senza reticenze, perchè le
condizioni, per me gravissime, dell'onor. D'Orea,
me ne impongono il dovere. Quello che credo si
debba fare, quello che credo necessario e urgente
di fare, l'ho detto e ripetuto. Ora soggiungo soltanto
questo: qualunque cosa possa accadere io non avrò
certo rimorsi. Facciano in modo... di non doverne
avere nemmeno loro!
</p>
<p>
Appena rimasta sola, Remigia dà sfogo alla sua
collera.
</p>
<p>
— Antipatico, odioso e ineducato!... Del resto è
un socialista, e basta!
</p>
<p>
— Dicono per altro, che sia molto bravo... — soggiunge
Mimì, assai timidamente.
</p>
<p>
— Bravo, — ripete argutamente il signor Zaccarella,
ma... socialista!
</p>
<p>
Remigia ci tiene a convincere Mimì. Vuol averla
tutta dalla sua.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_426">[426]</span>
</p>
<p>
— Che sia bravo, capirai, nessuno lo mette in
dubbio. Ma in questo caso è portato naturalmente
a esagerare. Pensa i socialisti come sarebbero contenti
di provocare una crisi...
</p>
<p>
— Col ministero, non ben consolidato! — crede
di soggiungere il signor Zaccarella, ma a torto,
perchè donna Remigia gli dà un rabbuffo.
</p>
<p>
— Come non ben consolidato?... Dove trovare un
ministero più ben consolidato del nostro?... Piuttosto
Giacomo... che si dimette... una crisi... proprio
in questo momento... con le feste di Napoli,
per il passaggio dello Scià di Persia, alla Spezia per
il varo dell'<i>Invincibile</i>, a Venezia per l'inaugurazione
dell'Esposizione di merletti, sotto il patronato
di Sua Maestà la Regina... Capirai, Mimì... Capirà,
signor Zaccarella... anche... per me...
</p>
<p>
L'Idola non può più contenersi, ha una crisi nervosa
di lacrime.
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_427">[427]</span></p>
<h3>XIII.</h3>
</div>
<p>
Per quanto Remigia fosse andata a letto assai
irritata contro il dottor Davos e assai inquieta per
il timore di dover abbandonare tutto in un giorno,
il potere, Roma e il D'Entracques, ella si addormenta
quasi subito profondamente e dorme del suo
buon sonno filato fino alle nove del mattino. Nè si
sogna di quell'odioso socialista del dottor Davos, nè
di suo marito, nè di niente che possa turbarla. Sogna,
invece, di <i>Manon</i> e di miss Britton, che fa una
scena di gelosia e di disperazione al D'Entracques.
</p>
<p>
Si sveglia, sorride, ma poi ha un sobbalzo: — Ah!
Mio Dio! — Le vengono in mente il dottore e le
dimissioni. Si rizza a sedere sul letto, si volta, e
preme a lungo il bottone del campanello elettrico.
</p>
<p>
Entra subito Mimì, poi la cameriera che corre a
spalancare le finestre!
</p>
<p>
— Buon giorno, cara!
</p>
<p>
— E così? — domanda subito Remigia rispondendo
appena al tenero abbraccio dell'amica. — Giacomo
come sta?... Sta male?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_428">[428]</span>
</p>
<p>
— No, no; ha dormito; s'è riposato. Anzi, il signor
Gaudenzio dice che lo trova meglio del solito.
</p>
<p>
— Chiamalo! Chiamalo! Venga subito qui, da me! — Pare
che il vecchietto, quella mattina, non abbia
alcun odore di pizzicheria. — E fa chiamare il signor
Zaccarella!
</p>
<p>
Mimì e la cameriera escono l'una dietro all'altra.
Remigia resta seduta sul letto; infila una casacca,
tutta gale, di seta rosa; si annoda al collo una sciarpa
di trine, e dà una scrollata di testa. I capelli sono
tutti a posto.
</p>
<p>
Rientra Mimì e la Carolina col caffè.
</p>
<p>
— Ecco Gaudenzio!
</p>
<p>
Eccolo in fatti, col suo cappello, il suo bastoncino,
il suo cravattino azzurro e il solito sorriso.
</p>
<p>
Remigia si volta sul letto, si china verso di lui
per parlargli. I capelli biondi scendono giù dal cuscino
e la coprono tutta, le spalle e la vita.
</p>
<p>
— Dunque, Sua Eccellenza sta proprio bene? Non
è stato altro che un disturbo di stomaco, affatto passeggero?...
Sta benissimo! Meglio del solito?
</p>
<p>
Il vecchietto continua a sorridere, ma tentenna il
capo mentre con una mano alza il cappello e con
l'altra il bastoncino in segno di protesta.
</p>
<p>
— Dirò, dirò! Il disturbo, come disturbo, non ha
lasciato conseguenze, tanto è vero che il signor
D'Orea, se lei non lo trattiene, farà la grossa minchioneria
di andare al Ministero. Ma da questo al
benissimo... ci corre! — Il signor Gaudenzio stringe
tanto le labbra, in segno dubitativo, da farle diventare
bianche. — Uhm!... Qui, a Roma, non starà mai
bene. La macchina è guasta e ha bisogno di olio e
di riparazione. Cioè aria buona... e non far più
<span class="pagenum" id="Page_429">[429]</span>
niente. Glielo dica anche lei, signora Remigia: è
ora di chiuder bottega e di mettersi a riposo. Pensionato!
</p>
<p>
La signora duchessa lo saluta seccamente.
</p>
<p>
— Grazie. Vada pure!
</p>
<p>
Il vecchietto, senza scomporsi, esce com'è entrato,
sempre sorridendo.
</p>
<p>
— Non prendi, cara, il caffè?
</p>
<p>
Mimì, mezza ginocchioni dall'altra parte del letto,
offre all'amica la tazza fumante sopra un piccolo
vassoio d'argento.
</p>
<p>
L'Idola, ha un brutto cipiglio. Inghiotte il caffè in
due sorsate.
</p>
<p>
— E questo signor Zaccarella, viene sì o no?
</p>
<p>
Si batte all'uscio leggermente. La cameriera non
c'è; Mimì, corre a vedere: è proprio l'ex capitano.
Si presenta trafelato sull'uscio, entra, e si ferma
ritto, in posizione, due passi distante dal letto. In
una mano ha un giornale e una lettera.
</p>
<p>
— Senta, signor Zaccarella! una mia idea!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella non muove un passo, ma allunga
il collo verso la signora duchessa.
</p>
<p>
— Questa notte, come potrà immaginare, non ho
chiuso occhio pensando a mio marito... e a tante
cose. Io... vorrei proprio sentire un altro medico,
ma più spassionato e... spregiudicato. Non un medico
politico!
</p>
<p>
— Precisamente! — Il signor Zaccarella si sprofonda
in un grande inchino. — Un medico, soltanto
medico!
</p>
<p>
— Che non abbia nessun interesse a esagerare!
</p>
<p>
Dopo un momento di meditazione, l'ex capitano
pronunzia un nome e ne enumera i meriti con enfasi
<span class="pagenum" id="Page_430">[430]</span>
crescente: — Il professore Dolder di Zurigo! Il primo,
primissimo specialista per le malattie nervose!
Abile... e nello stesso tempo prudentissimo e circospetto!
</p>
<p>
Remigia, pensa mormorando:
</p>
<p>
— Da Zurigo... a Roma...
</p>
<p>
— È di Zurigo, ma sta a Roma. Mi fu suggerito
e raccomandato dallo stesso albergatore.
</p>
<p>
— Allora, benissimo!... Sarà anche più facile persuadere
Giacomo...
</p>
<p>
— Appunto! — Ma il signor Zaccarella non ha
finito. Anzi, deve avere qualche grave comunicazione
da fare, perchè fissando la signora duchessa,
fa un cenno verso la contessina Carfo.
</p>
<p>
— Mimì! Gioia!... Dov'è andata la Carolina?
</p>
<p>
— Di sopra, credo; in camera sua!
</p>
<p>
— Ti prego: vuoi dirle di prepararmi il vestito...
quello rosso, di foulard? — No! No! — quello di
tela bianca! Si sente già, a quest'ora, che oggi deve
fare un caldo tropicale!
</p>
<p>
Appena uscita Mimì, lo Zaccarella si avvicina al
letto e porge alla signora duchessa la lettera e il
giornale.
</p>
<p>
Remigia guarda la lettena.: — È di mammà! Tesoro! — La
butta sul copripiedi. — La leggerò con
comodo. — Prende, apre il giornale. — C'è qualche
cosa?
</p>
<p>
Il signor Zaccarella risponde di sì, ma oscurandosi
in faccia.
</p>
<p>
— Ah, mio Dio! Che cosa c'è? — Remigia, spaventata,
si tira più su contro i guanciali.
</p>
<p>
— Legga, in terza pagina; lì.
</p>
<p>
Remigia legge dove l'altro le indica col dito.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_431">[431]</span>
</p>
<p>
— Le prime al Costanzi?
</p>
<p>
— Sì.
</p>
<p>
— «Il successo che ha sorriso ieri sera alla bellissima
Fanfan Trécoeur è stato uno di quei successi
che danno gioia non solo a chi li merita, ma anche
a chi li decreta. Il pubblico entusiasta e commosso,
sembrava volesse esprimere alla giovine e leggiadra
vincitrice, non soltanto la propria ammirazione
pel suo talento, ma ben anche per l'energia con la
quale al suo amore per l'arte ella — l'intellettualissima, — ha
saputo sacrificare le gioie ardenti di una
felice e spensierata aurora della vita. Questa lode
ammirativa per un così raro prodigio di abnegazione
e di forza, nel volere, era specialmente palese nel
plauso delle signore. Pareva che l'eletto mondo femminile,
convenuto a quella festa dell'arte, mutuamente
si compiacesse dell'esempio di auto-elevazione
che la gloriosa affascinatrice offriva dalla scena
e a lei inviasse, con i graziosi battimani, la gratulazione
e il saluto augurale. In un palchetto di prima
fila...» — Remigia si ferma, — oh mio Dio! — alza
gli occhi inquieti nella faccia abbuiata del signor
Zaccarella, che le fa cenno, gravemente, di continuare.
«... In un palchetto di prima fila ove sedeva,
regina di bellezza e di super-intellettualità, la duchessa
D'Orea Moncavallo, era un vero fremito di
approvazione per l'affascinante <i>Manon</i>». — Ah, mio
Dio! Mio Dio! — ripete Remigia continuando a leggere,
ma con un leggero tremito nella voce «e... dalle
labbra stesse della moglie di Sua Eccellenza il
ministro dei Lavori Pubblici, gli ospiti fortunati raccoglievano
le frasi più lusinghiere per il nuovo astro
della lirica scena italiana del quale si magnificava la
ormai «purissima luce!»
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_432">[432]</span>
</p>
<p>
«Donna Remigia D'Orea, sempre nobile e squisita
in ogni espressione della sua grazia e della sua bontà
tutta moderna, Donna Remigia D'Orea, — raro
fiore, da cui emana più raro e più soave il profumo, — ha
voluto ella stessa, direttamente, dopo il secondo
atto, inviare alla signorina Fanfan Trécoeur, parole
così lusinghiere che fecero insieme esultare e
commuovere l'orgoglio dell'artista e il cuore della
donna!»
</p>
<p class="indr">
«<i>fa diesis</i>».
</p>
<p>
— Cretino! Stupido! — Remigia, stringe il giornale
con ira. — Se Giacomo leggesse quell'articolo...
Guai!
</p>
<p>
— Guai!
</p>
<p>
— Ma non è vero niente! È tutto inventato dalla
prima parola all'ultima! Glielo giuro, signor Zaccarella!
Che bugiardo! Bugiardo, stupido, e cretino!
</p>
<p>
— Ma... il redattore del <i>Corriere</i> non poteva immaginare...
</p>
<p>
— Che redattore! Che <i>Corriere</i>! Luciano!... Quel
bugiardo di Luciano! Ah, mio Dio, mio Dio!... — Remigia
è spaventata e furente. Ha le lacrime e l'ira
negli occhi. — Giacomo!... Mio marito!.. Chi sa! Chi
sa! — Si protende con le mani supplici, verso il signor
Zaccarella. — Lei! Lei! Così bravo! Così buono!
Mi salvi lei! Trovi lei il modo! Bisognerebbe...
Bisogna che mio marito, stamattina, non abbia e
non veda il suo <i>Corriere</i>.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, risponde a testa alta, con un
breve risolino:
</p>
<p>
— Il suo <i>Corriere</i> non lo vede certamente, perchè
il <i>suo</i>... è questo qui!
</p>
<p>
Remigia lo guarda ammirata; si tira più su e si
<span class="pagenum" id="Page_433">[433]</span>
porta tutta sulla sponda del letto per essere più vicina
alla sua protezione.
</p>
<p>
Il signor Zaccarella, da bravo capitano, ha già pensato
e combinato il piano di difesa.
</p>
<p>
— Il <i>Corriere</i> non è il solo giornale di Roma. Bisogna
che nessun altro, assolutamente, riporti simili...
strafalcioni.
</p>
<p>
— No! No! Per l'amor del cielo!
</p>
<p>
Anche con la mano, egli rassicura e calma la signora
duchessa.
</p>
<p>
— Ci penso io. Vado adesso subito, a suo nome,
dal sottosegretario di Stato, l'onorevole Staffa...
</p>
<p>
— Anche a nome della principessa Capodimare!
Anche a nome della marchesa Della Gancia! Erano
loro che applaudivano! Io sono sempre stata tutta
sera in fondo al palchetto!
</p>
<p>
— I giornalisti, — continua il signor Zaccarella,
non sono gente cattiva. Anzi, in generale... tutt'altro!
Con un bigliettino di autorevole raccomandazione
da parte del sottosegretario Staffa, mi recherò alle
varie redazioni e farò intendere quale ripercussione
dolorosa, l'articolo cervellotico del <i>Corriere Romano</i>
abbia avuto nella famiglia di Sua Eccellenza! Dirò,
velatamente, dei dissapori tra...
</p>
<p>
— Tra Luciano e mio marito! Perchè è stata una
cattiveria di Luciano! Ma dica lei, signor Zaccarella,
com'è sempre lo stesso!
</p>
<p>
L'ex-capitano annuisce evocando il passato con un
sospiro:
</p>
<p>
— I gravi dispiaceri di donna Maria!
</p>
<p>
— Certo! Certo! Povera Maria!
</p>
<p>
— E mostrerò la sconvenienza, l'assurdità della
invenzione!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_434">[434]</span>
</p>
<p>
— Precisamente! Basta il fatto che si tratta di
mia sorella!... Sarebbe stata tale una enormità...
</p>
<p>
— Non dubiti. Messe le cose in chiaro, nessun
giornale farà più il nome della signora duchessa, e
Sua Eccellenza non ne saprà niente.
</p>
<p>
Remigia stende il braccio che esce mezzo nudo
dalle sete e dalle trine della manica ampia e questa
volta dà una forte stretta di mano al signor Zaccarella:
</p>
<p>
— Lei è proprio un vero... tesöro! — È lì lì per
mandar a chiedere una raccomandazione anche al
D'Entracques, ma... No. È meglio che il puritano
generale non ne sappia niente. Anzi, al caso, negar
tutto anche con lui!
</p>
<p>
Remigia, ormai, è pienamente tranquilla. — Chi lo
sa, davvero?... Nessuno. — Le sue amiche sono in
ballo con lei; il Paparigopulos non conta, il marchese
Pio non fiata. Narciso è a Bologna, Luciano è
un bugiardo... Che pericolo c'è?
</p>
<p>
Entrano Mimì, la Carolina, ed ella gettando via le
coltri salta sul letto ginocchioni, segnandosi e recitando
l'Avemaria, prima d'alzarsi.
</p>
<p>
La lettera, ch'era sul copripiedi, scivola per terra.
Remigia la vede ed emette un piccolo grido.
</p>
<p>
— Ah!... la mia lettera! La lettera della mia mammà
cara, tesöro! dammela; fa presto!
</p>
<p>
Mimì Carfo la raccoglie e gliela porge.
</p>
<p>
La cameriera, intanto, sta preparando il bagno
nell'attiguo gabinetto di toeletta. Remigia, che sente
l'acqua cadere nella vasca, aspetta, sempre ginocchioni
sul letto, che tutto sia pronto.
</p>
<p>
— Fresca l'acqua, anzi fredda, Carolì!
</p>
<p>
— Sì, signora duchessa!
</p>
<p>
— <i>Brrr!</i> Che piacere!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_435">[435]</span>
</p>
<p>
Apre la lettera e la scorre soltanto. Per leggerla
tutta, subito, è troppo lunga. Vuol godersele adagio
le lettere di mammà!
</p>
<p>
Fa sempre così; le guarda di volo, poi le ripone
nella cartella e non le legge più.
</p>
<p>
— ... Sta benissimo!... Che gioia!... Anche lo zio
Rosalì, bellezzone cäro! — Uno slancio di tenerezza,
il salto di due pagine e si ferma alle ultime righe.
</p>
<p>
— Oh, povero Totò! Non sta bene il povero Totò!
È molto giù e lo mandano per qualche tempo sul
mare!
</p>
<p>
Per un momento non si sente altro che il rumore
dell'acqua che scorre dal rubinetto e che si fa più
cupo più si riempie la vasca del bagno.
</p>
<p>
Mimì si avvicina a Remigia con una espressione
di grande ansia dolorosa negli occhi.
</p>
<p>
— Sta poco bene?
</p>
<p>
L'Idola, assume un tono di donna seria, da moglie
di Sua Eccellenza.
</p>
<p>
— Quel benedetto ragazzo!... La manìa di voler
fare l'inglese! La manìa dello sport!... E poi la pipa!
Tutto il santo giorno... la pipa!
</p>
<p>
Cessa a un tratto il rumore dell'acqua. Si sente la
voce della Carolì:
</p>
<p>
— Il bagno è pronto, signora duchessa!
</p>
<p>
Remigia resta ancora un attimo pensierosa, poi
scrolla forte la testa ed esclama per non aver malinconie: — Io
sono sicurissima che l'aria e la vita
del mare gli faranno molto bene!
</p>
<p>
Si leva in fretta e butta via la casacca di seta e
di trine che cade a piè del letto con un volo di
cigno.
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu!</i> Che caldo oggi!... Fresca, l'acqua,
Carolì?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_436">[436]</span>
</p>
<p>
— Freschissima!
</p>
<p>
Corre verso il gabinetto di toeletta slacciandosi i
nastrini della camicia che le cade dalle spalle.
</p>
<p>
— Brrr... che piacere!
</p>
<p>
Al povero Totò non ci pensa più che Mimì Carfo.
Mimì, è rimasta nella camera da letto, prepara sulla
specchiera i pettini, le forcine, le piccole forbici...
È assai pensierosa e mesta.
</p>
<p>
La manìa di voler far l'inglese, lo sport, la pipa!
Nessuno! Nessuno! Nemmeno suo padre che pure ne
ha il cuore gonfio, in tumulto, sotto la calma della
gran barba bianca, ammette che ci possa essere
un'altra cagione, perchè quel giovine cuore, quella
giovane vita, si sieno spezzati! Mimì Carfo pensa e
crede fermamente che sia stato il matrimonio di Remigia...
Ma non lo dirà mai, nemmeno Mimì Carfo,
per non dare, non un rimorso, — che non ne ha
alcuna colpa, — ma per non rendere più vivo il dispiacere
dell'Idola.
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Giacomo D'Orea, dopo il deliquio avuto e la breve
indisposizione, è stato relativamente bene, è ritornato
al ministero e si mostra anche con la moglie
allegro e buono; ma poi, da un giorno all'altro, cambia
straordinariamente di faccia, di modi, di umore.
Non si vede più: sempre al ministero, mai all'albergo.
Stravolto, cupo, sfugge sua moglie, sfugge la
Carfo.
</p>
<p>
Che cosa è successo?
</p>
<p>
Il <i>Corriere Romano</i> è capitato nelle mani di Giacomo
proprio in que' giorni; in ritardo, perchè ritornava
a Roma da Fiumicino, spedito dalla zia Gioconda
e accompagnato da una breve lettera:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_437">[437]</span>
</p>
<hr class="tbs" />
<p class="indl">
«<i>Caro Mino</i>,
</p>
<p>
«Maria ha ricevuto da Roma questo giornale che
io ti rimando senza che Maria lo sappia. Io non so
spiegarmi quando scrivo, ma da te medesimo, caro
Mino, capirai che effetto ha avuto qui. Pensaci e fa
che tua moglie sia più riguardosa, tanto più che
Maria, benchè non ne voglia convenire, è assai ammalata
e tutto, pur troppo, le fa molto male.
</p>
<p>
«Ti abbraccio e ti benedico nel nome di tua madre,
che pare impossibile sia stata la stessa madre
anche di quell'altro!... Che brutto mondo e che brutta
vita!... E che amarezza dover concludere così a
ottant'anni! Eppure, io mi accorgo adesso, perchè
prima a queste cose non ci avevo mai badato, di aver
avuto una grande fortuna, per grazia del Signore:
quella di aver voluto bene a poche persone e di non
essermi mai innamorata di nessuno. Morirò ragazza
anche di cuore. Tuttavia non ti posso nascondere che
se fossi morta tre anni fa, quando ho avuto la pleurite,
sarei morta più contenta. Ma forse il Signore
che ci vede più di noi ha voluto così per qualchedun
altro, e sia tutto per il meglio.
</p>
<p class="indr">
«<i>Tua zia</i> <span class="smcap">Gioconda</span>».
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Giacomo, al ricevere questa lettera, non ha pensato
al giornale, subito non lo ha nemmeno guardato:
tutta l'anima, tutto il cuore soffocati, gli sono
d'impeto venuti a galla:
</p>
<p>
— Maria! Maria! Maria!
</p>
<p>
Poi scrive una lettera alla zia Gioconda, che la
zia Gioconda non fa leggere a Maria, in cui c'è tutta
la sua vita, tutto lo sfogo del suo amore disperato,
della sua collera e del suo odio!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_438">[438]</span></p>
<h3>XIV.</h3>
</div>
<p>
Mimì Carfo diventa sempre più inquieta sul conto
del signor D'Orea; Remigia, invece, diventa sempre
più tranquilla sul conto del generale D'Entracques.
Ella è di buon umore, attiva, vivacissima, adora
Roma.
</p>
<p>
— Com'è bella Roma, anche d'estate! Così sparsa
di verde è meno classica, ma è assai più poetica e
pittoresca. D'inverno sento la vecchia Roma classica
dei Cesari... D'estate, la Roma giovane, nostra, dell'amore
e dei poeti!
</p>
<p>
Di suo marito, non si occupa più, e anche il sottosegretario
<i>Rabbagasse</i> è stato messo al bando. Il
D'Entracques ha voluto così e Remigia, siccome ormai
dello Staffa non ne ha più di bisogno e non
gliene importa affatto, è felicissima di compiere questo
sacrificio, che va poi a pesare su missis Britton.
</p>
<p>
— Io le sacrifico i miei amici... Ma lei... Le sue
amiche?... — Diventa seria, sospira, poi dà una forte
scrollatina di capo, come per distrarsi.
</p>
<p>
Remigia D'Orea pare che abbia cambiato di ministero.
<span class="pagenum" id="Page_439">[439]</span>
Più che ai Lavori Pubblici, è adesso, alla
Guerra. L'uniforme degli ufficiali e dei soldati, il
contegno delle truppe, la scuola di Tor di Quinto,
l'acquisto dei cavalli in Irlanda, le esercitazioni e
le armi nuovo modello, riempiono tutti i suoi discorsi.
L'esercito è la sua passione: legge persino l'<i>Italia
Militare</i>.
</p>
<p>
Mimì, una sera, si fa coraggio.
</p>
<p>
— Ma tu, che cosa pensi... di tuo marito?... Che
ha?... Non ti accorgi che tutti i giorni va peggiorando?
</p>
<p>
— Per me no; va migliorando. Non lo vedo quasi
più! — Sorride; si stringe nelle spalle. — Se non
lo rendo felice... colpa sua! Doveva sposarmi per
me... e non per mia sorella!
</p>
<p>
— Taci! Taci!... — supplica Mimì, atterrita.
</p>
<p>
Ma da qualche tempo Remigia, ripete con insistenza
questo ritornello e assai facilmente tira in
ballo sua sorella... Chi sa?... È forse un calmante
per tenere la coscienza in un continuo e placido
sopore.
</p>
<p>
È allegrissima, ha pranzato di eccellente appetito,
è già vestita e non ha che da mettersi il cappellino.
Aspetta le nove e mezzo e la carrozza perchè quella
sera va da Guendalina.
</p>
<p>
Che serate deliziose!... Appena in quattro, solitamente.
Guendalina, lei, il D'Entracques e il Paparigopulos!
</p>
<p>
Il principe di Capodimare ha la bellissima qualità
di Giacomo. Occupatissimo sempre, non si vede mai
e perciò anche lui... simpaticone!... Uno, il ministero,
l'altro, il Vaticano!
</p>
<p>
Sottovoce, col D'Entracques ella ride del marito
di Guendalina:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_440">[440]</span>
</p>
<p>
— Soldato... del Papa! — Fa uno sbruffo con le
labbra. — Ah, <i>mon Dieu</i>, che spavento!
</p>
<p>
Remigia è già stata due volte a guardare dal balcone.
</p>
<p>
— Che ora è, Mimì?
</p>
<p>
— Le nove.
</p>
<p>
— Soltanto le nove?... Il tempo, per altro, è un
grande contradicente. Quando si desidera che corra,
si ferma. Quando si vorrebbe fermarlo, vola!
</p>
<p>
Siede, si annoia e parla di suo marito.
</p>
<p>
— Tu lo trovi peggiorato?... Di salute, no. Sta
tutto il giorno al ministero a lavorare: vuol dire
che sta bene.
</p>
<p>
— Non so... ha una brutta faccia...
</p>
<p>
— Persuaditi che è proprio la sua! — Non
è più nemmeno gentile...
</p>
<p>
— Questo cambiamento, presto o tardi, succede a
tutti i mariti.
</p>
<p>
— Ma tu...
</p>
<p>
— Io... che cosa?
</p>
<p>
— Ne parli... con tanta indifferenza!
</p>
<p>
— Cara mia... Chi non mi vuole, non mi merita!
Doveva conquistarmi, provare. Io, certamente, sarei
stata molto refrattaria, ma siccome lui non s'è punto
scomodato, così la ragione è tutta dalla mia parte.
Se ha brutta cera... Adesso andiamo a Napoli, alla
Spezia, a Venezia. Cambiar aria gli farà bene. Certo
che gli farebbe meglio l'aria di Fiumicino, ma... — Remigia,
passeggiando, canterella. — Non si può!
Proibitissimo, direbbe missis Eyre! — Scoppia in
una risala. — Te la ricordi, la Sbirlingonia?... E il
suo odio per <i>Din</i> e <i>Don</i>, i miei tesöri?
</p>
<p>
In questo punto si sente nel corridoio un affrettato
<span class="pagenum" id="Page_441">[441]</span>
rumore di passi; il servitore ha appena il tempo di
aprir l'uscio e di annunziarlo, che già il D'Entracques,
pallido, stravolto, entra precipitosamente nel
salotto.
</p>
<p>
— Domando scusa, donna Remigia, se mi presento
in questo modo, a quest'ora, ma ho assolutamente
bisogno di prevenirla... di parlarle. Scusi, contessina
Carfo; chiedo alla sua amica appena due minuti!
</p>
<p>
Mimì fissa il D'Entracques, fissa Remigia... Esita
un istante, guarda ancora il D'Entracques, non osa
interrogarlo, poi esce in fretta tremando, col presentimento
di qualche disgrazia che non sa immaginare.
</p>
<p>
— Che c'è? — domanda Remigia, prima ancora
che la Carfo abbia rinchiuso l'uscio.
</p>
<p>
— Che cosa ha fatto?... Quello Staffa, quel Gambara,
quella sua Guendalina! Che cosa ha mai fatto?
</p>
<p>
Remigia respira: non si tratta che di una scena
di gelosia!
</p>
<p>
— Ah! <i>mon Dieu!</i> Siamo da capo! E oggi stesso,
poche ore fa, mi aveva tanto promesso di credermi
sempre!
</p>
<p>
— Che c'entra il credere e il non credere? Si è
rovinata! Questo è: rovinata!
</p>
<p>
— Io? — Remigia diventa pallida.
</p>
<p>
— Si, lei! Per non essersi consigliata con me! Per
aver fatto misteri con me! E assicurava, giurava
che io ero il più grande, il suo solo amico! Che sentiva
dal mio... dalla mia amicizia, un senso di sicurezza
e di protezione!
</p>
<p>
— Rovinata! — ripete Remigia, non pensando ad
altro, non sentendo altro.
</p>
<p>
— Uno scandalo!... Se non si riesce a riparare, a
negare, andiamo incontro ad uno scandalo che rovinerà
suo marito e farà cadere il ministero!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_442">[442]</span>
</p>
<p>
— Ed io?... Sono stata io?... Si spieghi! Parli!
Dica tutto!... Ma Dio mio, vuol farmi morire?...
</p>
<p>
— Perchè non ha parlato anche con me, della
nomina di Cincino D'Ermoli?
</p>
<p>
— È stata Guendalina! È stata lei a non volere,
assolutamente!
</p>
<p>
— Dunque ha più fiducia nella Capodimare che
non in me?... E poi tutto questo segreto sarà stato
chiesto per la nomina di suo fratello D'Ermoli, ma
che c'entra la Capodimare negli affari... loschi del
Berlendis e del Gambara?
</p>
<p>
— Affari loschi?... Del Berlendis e del Gambara?...
Ma io non ne so niente! — In fatti il viso attonito
di Remigia non esprime che maraviglia e stupore.
</p>
<p>
— Non sa nemmeno di aver messo la sua firma
con l'offerta di cento lire per il dono al papa della
sedia gestatoria?
</p>
<p>
— Guendalina! Guendalina! È proprio stata Guendalina! — Remigia
lo giura con tutte due le mani
sul cuore.
</p>
<p>
— E non sapeva che era una dimostrazione clericale
in espiazione del sacrilegio commesso dal Governo
con la soppressione della Madonna di Ponte
a Ripetta?
</p>
<p>
— No!
</p>
<p>
— Una dimostrazione, antinazionale, antiunitaria.
</p>
<p>
— No! Giuro! No! Guendalina mi ha detto soltanto
che era una sottoscrizione di cattolici, nella quale
non c'entrava che la religione... Per acquistare molte
indulgenze!
</p>
<p>
Remigia fissa il D'Entracques diventando pallida
e sedendosi di peso sopra una poltroncina, dinanzi
a lui.
</p>
<p>
— La moglie di un ministro del regno d'Italia
<span class="pagenum" id="Page_443">[443]</span>
prender parte a una dimostrazione in onore... del
papa-re!
</p>
<p>
— Mio marito... Mio marito... La prego... la scongiuro... — Remigia
balbetta, la voce piena di lacrime, — che
Giacomo... non sappia niente!
</p>
<p>
— Non sappia niente?... A quest'ora lo saprà lui,
tutta Roma e domani tutta l'Italia, tutto il mondo!
Ho visto adesso, al ministero dell'Interno, la copia
mandata dall'<i>Allarme</i>, il giornale socialista, alla
Procura... C'è un articolo contro di lei...
</p>
<p>
Remigia balza in piedi atterrita.
</p>
<p>
— Contro di me?
</p>
<p>
— Sì, intitolato: <i>Ministresse nouveau jeu</i>...
</p>
<p>
Remigia pallida, tremante, afferra le mani del
D'Entracques, come aggrappandosi alla sua àncora
di salvezza.
</p>
<p>
— È lei e non suo marito che regge il ministero
dei Lavori Pubblici!... Lei, fa nominare nei posti più
ambiti e delicati, dove occorrono capacità tecniche,
capacità... giovani! È accusata di corruzione per aver
fatto approvare alla lesta e alla sordina, «efficace
propiziatore un altro... bel giovane bolognese» un
contratto, una cessione di forza d'acque, oneroso per
l'erario, e vantaggioso, al cento per cento, per gli
azionisti, «una banda, non musicale, di affaristi italo-svizzeri,
capitanata dal famigerato avvocato Berlendis
e da un negriero delle finanze, un italo-svizzero
e soprattutto egiziano, commendatore emerito,
reduce... dal fallimento!
</p>
<p>
— Giacomo... Giacomo... Dio! Dio!... Non sappia
niente! — Remigia ormai non vede, non teme che
la collera di suo marito. Stringe più forte le mani,
si stringe tutta al D'Entracques mormorando con un
<span class="pagenum" id="Page_444">[444]</span>
tremito pauroso, disperato: — Mi ammazza! Mi ammazza!
Mi ammazza!...
</p>
<p>
— Apposta sono corso, per avvertirla! Per prepararla!
Per salvarla, se sarà possibile!
</p>
<p>
— Faccia sopprimere tutte le copie, sequestrare
l'<i>Allarme</i>...
</p>
<p>
— Non si può e si farebbe peggio! E poi è tardi.
L'<i>Allarme</i> esce adesso, se non è già uscito! Domani,
tutti i giornali pro o contro, per assalirci o per difenderci,
propagheremo lo scandalo. Noi tenteremo
di sventare il colpo, ma si riuscirà?
</p>
<p>
Il generale si leva la lente dall'occhio e la caccia
nel taschino del gilet con un moto di stizza, dopo il
quale riprende con più calma:
</p>
<p>
— Io sarei ben contento di andarmene, perchè se
ci sto... è soltanto perchè ci sono comandato; ma
andarmene, — <i>parbleu!</i> — di mia spontanea volontà!
Non essere cacciato fuori perchè lo scandalo ha
colpito il <i>Gabinetto rosa</i>, come chiama adesso l'<i>Allarme</i>,
il nostro ministero! — Il D'Entracques batte
energicamente il piede per terra. Il lampadario traballa,
tintinnando; traballano i ninnoli sui palchettini
e Remigia si butta attraverso il canapè, nascondendo
la faccia contro i cuscini, scoppiando in lacrime.
</p>
<p>
Il generale... a quelle lacrime, a quella disperazione,
alla vista di quelle spalle gracili che sussultando
all'urto dei singhiozzi, rompono l'onda d'oro,
accavallata, dei bei capelli, il generale... Sparisce il
generale! Sparisce il senatore, il ministro, non resta
più che il D'Entracques, l'uomo, l'innamorato!
</p>
<p>
Invece di continuare a infuriarsi, cerca le parole
per consolare, per calmare Remigia e per scusare
sè stesso.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_445">[445]</span>
</p>
<p>
Il flutto aureo dei lunghi capelli biondi ha sepolto
l'<i>Allarme</i>, ha allontanato ogni timore di scandalo e
dilegua insieme anche quella sua collera resa più
furibonda dalla gelosia dello Staffa e di Narciso
Gambara.
</p>
<p>
— Donna Remigia... — chiama egli, sottovoce.
</p>
<p>
Risponde l'urto dei singhiozzi, ancora più forte, il
pianto più dirotto. Siede anch'egli sul canapè, vicino,
chinandosi e mormorandole quasi sui capelli: — Donna
Remigia... non pianga così! Non si disperi,
così! Io, capisco, mi sono lasciato spaventare esageratamente...
per lei! Ma sono corso qui, apposta, per
consigliarla, per suggerirle, ciò che dovrà dire per
difendersi, per salvare... Per salvar lei! Tutto il resto,
sarà quel che sarà!
</p>
<p>
Remigia si drizza, si volta lentamente, col viso
molle, bianco, rigato di lacrime. Fissa il D'Entracques...
Pazza di terrore e d'angoscia gli si butta al
collo, stringendosi a lui disperatamente.
</p>
<p>
Egli esita, scosso da un tremito... la sua bocca bramosa
si arresta. Dopo un istante preme un bacio
lungo sulla massa soffice, odorosa dei capelli. Si fa
forza, irrigidisce, si scioglie con dolce violenza da
quella stretta febbrile e passeggia su e giù, pallidissimo
a sua volta, il viso contraffatto.
</p>
<p>
Remigia, diventa seria e attenta, sotto il velo
delle lacrime, lo osserva dietro le spalle, lo spia
con ansia... Quando egli si volta per avvicinarsi,
torna a nascondere il viso fra le mani e ricomincia
a singhiozzare.
</p>
<p>
— E Giacomo? — Ha un fremito lungo di spavento. — Dio,
Dio, Dio, Giacomo!...
</p>
<p>
Il generale, torna a levare la lente dal taschino e
a ficcarsela nell'occhio, accompagnando l'atto con
una lieve alzata di spalle.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_446">[446]</span>
</p>
<p>
— Anche Giacomo, dopo aver gridato, si calmerà.
Dovrà credere a quello che gli dirà lei, che gli dirò
io, che gli diremo tutti d'accordo. Non ho pensato
che a lei, lo confesso, e lei... faccia quello che le
dirò io, e ne uscirà bene!
</p>
<p>
— Mi salvi! Mi salvi! — Remigia ha un nuovo
slancio, ma di gratitudine questa volta, di tenerezza
e corre a rifugiarsi e a posarsi come una colombella
spaurita su quel petto generoso e valoroso che la
protegge e la difende. Ella, dopo tante scosse, ha
pure un impeto di abbandono e di... sincerità.
</p>
<p>
— Mi salvi! Mi salvi! Le voglio già bene... — Sul
viso bianco e molle passa come una vampa; le candide
ali della colombella hanno un fremito di timidezza
pudibonda, mentre aggiunge con voce sommessa: — le
vorrò ancora più bene!... Io non credevo
di far male!... — La cara voce riacquista tutte
le sue note più dolci, più soavi e penetranti. — Non
ne ho parlato con lei... perchè, pure sentendomi attratta
verso di lei da tanta, tanta confidenza... certe
volte, perdo le parole, mi agghiaccio, provo dinanzi
a lei una soggezione così forte e così strana! Ora
sono tutta nelle sue mani, mi dò tutta a lei... e lei,
conoscerà persino l'ultimo de' miei pensieri. — Posa
la vaga testolina sul petto, proprio sul cuore del generale,
ch'ella sente battere violentemente. — Qui!
Sempre qui! Tutta qui! Dentro qui!... — Alza il capo,
lo fissa con profonda mestizia. — Non l'amante,
non è vero? Buono, generoso, ella non vorrà fare
di me la sua amante, ma di più, di più, assai di
più... Farà di me... io sarò la sua anima. Sempre
qui, dentro qui, tutta. Io non so della vita; sono
tanto giovine ancora, ma sento che la colpa non può
essere gioia... La tenerezza, sì, invece, una grande
<span class="pagenum" id="Page_447">[447]</span>
gioia immensa, infinita. — La testina, sempre appoggiata
sul petto del D'Entracques, chiude gli occhi
un istante, poi li riapre, si scote per la prima, e
domanda, tranquilla, vincendo l'estasi e la paura:
</p>
<p>
— Che cosa devo fare, dunque? Che cosa devo
dire?
</p>
<p>
Il generale fa sedere Remigia sul canapè e siede
a sua volta sopra una poltroncina in faccia, prendendole
le mani e accarezzandole mentre parla.
</p>
<p>
— Stia ben attenta. Lei deve negare sempre, tutto!
Con suo marito, specialmente, e con gli altri!
</p>
<p>
— Tutto! Tutto! — ripete Remigia, con entusiasmo
e con convinzione.
</p>
<p>
— Cincino D'Ermoli, si ricordi bene, è stato raccomandato
allo Staffa dalla sola Capodimare.
</p>
<p>
— È la verità!
</p>
<p>
— Il Berlendis non ha avuto da lei che un bigliettino
insignificante di presentazione...
</p>
<p>
— Insignificantissimo! Due righe col lapis in fretta,
mentre mi vestivo...
</p>
<p>
— Ignorando che si trattasse di speculazioni, di
affari...
</p>
<p>
— Assolutamente!
</p>
<p>
— E per la sottoscrizione al papa-re, è stata ingannata;
la sua buona fede è stata sorpresa dalla
Capodimare!
</p>
<p>
— Sì, sì! Guendalina! Se vuol essere sincera,
Guendalina stessa, non potrà dire di no!
</p>
<p>
— In quanto a noi e ai nostri giornali risponderemo
all'<i>Allarme</i> vittoriosamente. Il caso del conte
D'Ermoli, sarà dichiarato un vero e grosso granchio
dei socialisti. Non sanno, — <i>parbleu!</i> — che c'è a
Torino un vecchio e illustre professore, Giovanni
Ermoli, che insegna elettro-fisica al Valentino? Era
<span class="pagenum" id="Page_448">[448]</span>
lui, è lui, la persona scelta per gli Stati Uniti!...
Errore di nome! Comunicazione sbagliata da un impiegato
e gonfiata dai <i>reporters</i> dell'opposizione!
</p>
<p>
Remigia approva e ammira, mentre il generale
continua, sempre accarezzandole la mano e sorridendo:
</p>
<p>
— In politica, <i>la verità</i>, non è mai una sola, ma
sono sempre due: quella del governo e quella dell'opposizione.
La proposta Italo-Svizzera? Si presentava
bene, vantaggiosa per l'erario e la si è presa
in esame. Invece, vantaggiosa non è? È un carrozzino
bell'e buono?... E noi stessi lo faremo ribaltare
al Consiglio Superiore dei <i>Lavori Pubblici</i>
e sarà provato che non furono i cento occhi d'Argo
dell'<i>Allarme</i> a fiutare il tiro. Il Ministero ci ha visto
subito chiaro, pel primo!...
</p>
<p>
La giovane signora sembra ravvivarsi.
</p>
<p>
— Allora... Siamo salvi!
</p>
<p>
— Certo! Si trova sempre rimedio a tutto; purchè
ci lascino in piedi il tempo necessario!
</p>
<p>
— Ah, mio Dio! Mio Dio!... Ho una gran paura
di Giacomo!
</p>
<p>
— Un po' di coraggio al primo incontro, poi
adesso ella sa che cosa deve dire e come deve difendersi.
</p>
<p>
— Più! Più! — Remigia guarda il D'Entracques
e sorride con grazia infantile. — Non farò più nemmeno
un passo, senza dirlo prima a lei. Mi tenga
legata, stretta stretta, con un filo invisibile...
</p>
<p>
In questo punto, entra la Carfo quietamente nel
salotto. Ella si mostra all'aspetto calma e tranquilla,
mentre dice con voce leggermente alterata:
</p>
<p>
— Viene il signor D'Orea. Sale le scale in fretta.
Non ha voluto aspettare il <i>lift</i>.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_449">[449]</span>
</p>
<p>
Remigia e il D'Entracques si alzano simultaneamente,
tutti e due impallidendo. Poi, come la Carfo
siede al tavolino riprendendo il suo ricamo, siedono
di nuovo anche il generale e Remigia: Remigia raccomandandosi
con gli occhi, e il generale, con gli
occhi, infondendole coraggio.
</p>
<p>
Sembra lunghissimo il tempo nel silenzio, nell'ansia,
nell'attesa... Finalmente si sente camminare nel
corridoio... I passi si avvicinano, si fermano all'uscio...
Ma non è Giacomo D'Orea, è il sorridente
Gaudenzio che si presenta con un leggero e goffo
inchino:
</p>
<p>
— Il signor Giacomo, chiama la signora Remigia,
un momento... di là!
</p>
<p>
Sparisce subito, perchè di Sua Eccellenza il ministro
della Guerra, il mite vecchietto ha un sacro
terrore.
</p>
<p>
— Vada, donna Remigia. Subito. — Il D'Entracques,
calmo, sereno, le infonde sicurezza con una
forte stretta di mano.
</p>
<p>
— Oh Mimì! la mia Mimì! — Remigia sente di
voler un gran bene a Mimì, in quel momento, e le
stende le braccia tremanti. La Carfo l'abbraccia
stretta, la bacia appassionatamente e ripete ella stessa
con la calma del generale: — Va!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Quando Remigia entra nella stanza, Giacomo è ritto
in piedi, appoggiato al tavolino. Egli la fissa un
momento, prima di poter parlare. Remigia sente avvicinarsi
lo scoppio di quella collera e il pericolo
stesso le infonde audacia:
</p>
<p>
— Mi hai fatto chiamare, gioia?
</p>
<p>
Il D'Orea ha un sobbalzo: il suo volto scarno,
emaciato, più che ira getta odio.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_450">[450]</span>
</p>
<p>
— Tu partirai domattina, subito, per Pontereno
e non ti muoverai di là, non uscirai di là, mai più!
</p>
<p>
Remigia raggrotta le ciglia e anche i suoi occhi
schizzano lampi di odio:
</p>
<p>
— Perchè?...
</p>
<p>
A Giacomo gira la testa, battono i polsi, il cuore
martella e salta nel petto vuoto.
</p>
<p>
— Perchè sei falsa, senza dignità, senza cuore!
Perchè non ti posso più vedere! Perchè ti odio!
Perchè se mi stai ancora davanti, lì, così, vivaddio... — Si
arresta, poi riprende con voce più bassa, più
sorda, — vivaddio, ho paura di ammazzarti!
</p>
<p>
Remigia, imperterrita, si avanza d'un passo:
</p>
<p>
— Io no, invece. Io non ho nessuna paura. So, da
molto tempo, che mi odii. Ho sbagliato! Dio mio,
posso avere sbagliato, ma perchè? Perchè, appunto,
a cagione del tuo odio, sono rimasta abbandonata,
sola, in balìa di me stessa! Non lo nego, avrò commesso
qualche leggerezza, qualche imprudenza per
inesperienza, per buona fede e bontà d'animo... e di
ciò la colpa è degli altri e soprattutto tua. So dell'articolo
dell'<i>Allarme</i>. Il nostro buon amico D'Entracques
è corso ad avvertirmene. Sono tutte esagerazioni
e infamità. Ma tu sei capace di crederle...
appunto perchè? Perchè mi odii!
</p>
<p>
— E l'altro giornale? L'altro giornale? L'altro?... — ripete
Giacomo convulsamente, senza poter riuscire
a ricordare a dirne il titolo. — È buona fede?...
È bontà d'animo? — Le parole gli escono stentate,
si sente il battere secco dei denti — A... A teatro!...
Al trionfo pa... pagato... com... comperato, di quella
donna... Pa... pagato... com... comperato... È buona
fede? È bontà d'animo verso tua sorella?...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_451">[451]</span>
</p>
<p>
Remigia alza la voce con un riso ironico di vittoria:
</p>
<p>
— Ah! Ah! Ci siamo! Mia sorella! Non si tratta
dunque degli... affari di Stato, del ministero, che io
ho compromesso con la mia leggerezza? Si tratta
che, senza saperlo, — perchè non ci volevo nemmeno
andare e fui trascinata al Costanzi, — io ho
urtata la suscettibilità, ho offesa la gelosia di mia
sorella! Ho capito! Capisco! Non è quello che ha esagerato
e inventato l'<i>Allarme</i>, che forma il mio delitto!
È quello che ha esagerato il <i>Corriere</i>... Ma si
sa, sappiamo, sanno tutti! Mia sorella... ancora,
sempre!
</p>
<p>
Remigia si allontana ridendo, stringendosi nelle
spalle.
</p>
<p>
Giacomo la fissa stravolto, sfigurato, ha la schiuma
alla bocca. Fa un passo, traballa... fa un altro
passo più sicuro, le afferra un braccio, la volta di
colpo, faccia a faccia: — Sì! Ancora! Sempre! Tua
sorella! Allora come oggi, sempre tua sorella!
</p>
<p>
— Giacomo... Giacomo... — grida Remigia spaventata.
Ma l'altro la stringe sempre più forte; la
sua mano è una tenaglia. Parlandole sulla faccia,
contro la faccia, — balbettando, — le schizza il volto
di saliva.
</p>
<p>
— Giù, giù, giù!... Giù la maschera! Tua sorella,
non amo che lei, vivo e muoio per lei, l'amo, non
penso che a lei, non m'importa più altro che di
lei, l'amo, l'amo, l'amo, — hai capito? — e a questo
mondo è tutto indifferente, è tutto niente, famiglia,
leggi, patria, amicizia, ricchezze, salute,
onore, è niente, non c'è che l'amore, l'amore, di
grande, di vero, di forte, di buono, che valga il
prezzo della vita, che valga il prezzo della morte!
<span class="pagenum" id="Page_452">[452]</span>
Sì! Sì! Non è quello che ha scritto l'<i>Allarme!</i> te lo
avrei perdonato! È l'altro, il teatro, il Costanzi,
che non ti perdonerò mai perchè... Perchè è vero!
Perchè amo tua sorella! Mia cognata!... E io sono
un colpevole!... La mia colpa è mostruosa per te
che giuochi all'amore col D'Entracques, per le tue
amiche, la Della Gancia che trova i suoi amanti per
le strade e la Capodimare che sceglie i suoi nelle
Banche!... Sì, son col... colpevole. La mia è una
colpa; ma questa mia colpa è amore, è passione, è
forza, coraggio, sincerità, e vale cento, mille volte
di più, è cento, mille volte più bella e più alta della
tua virtù, tutta un piccolo mosaico di calcolo, di
doppiezza, di bassezza, di bugia, di prudenza, di simulazioni!
Nella mia colpa, così orribile, c'è il
cuore, tutto il cuore! Nella tua virtù, così levigata e
lucidata, non c'è che egoismo, aridità, sterilità, cattiveria!
Della mia colpa si muore! La tua virtù, fa
crepare gli altri!...
</p>
<p>
Remigia, smarrita, pallida, vacillante, tenta di
sciogliere la sua mano dalla stretta di Giacomo: non
può. Egli continua con la voce più bassa, più rotta,
più convulsa:
</p>
<p>
— Giù! Giù! Giù la maschera! Tu e gli altri! Compagnia...
di virtuosi istrioni! Tuo cugino, muore tisico
per te! Tu lo sai. Tutti lo sapete! Ma non si
dice, non si deve dire per non darti il fastidio, l'incomodo,
non di avere, ma di fingere un po' di dolore,
un po' di compassione! Rimorso, no! Ri... morsi
mai! Tu sei troppo illibata, troppo virtuosa, troppo
innocente per avere rimorsi!
</p>
<p>
— Lasciami andare! — continua a ripetere Remigia. — Lasciami
andare!... È una vigliaccheria!
<span class="pagenum" id="Page_453">[453]</span>
Lasciami andare... o chiamo!... Mi fai male!... Bada...
Chiamo!...
</p>
<p>
Giacomo non la vede più, non vede più niente, i
suoi occhi smarriti vagano lontano...
</p>
<p>
— La tua virtù! La tua virtù!... Dove passa la
tua virtù passa il dolore... È un gelo di dolore e di
morte la tua virtù!... Che cosa ti aveva fatto missis
Britton!... E non lo ami il D'Entracques perchè tu
non amerai mai nessuno, fingendo di voler bene a
tutti, uomini e bestie! Tu ridi, scherzi, spari i fuochi
artificiali de' tuoi occhi e dei tuoi sorrisi col D'Entracques
e spezzi il cuore a una povera donna! Tu
resti virtuosa!... E quella povera donna, dopo aver
tutto sacrificato a lui, e dopo tanti anni di amore resterà
sola, infelice, con la vita infranta! — Ti fa meraviglia
che io sappia questo?... Io so tutto! Io vedo
tutto! E anche dentro di te! Sì, per questo devi
aver paura, hai ragione di aver paura! E vedo nel
tuo cuore candido... e freddo come il ghiaccio! Vedo
nella tua anima vuota... deserta... — La mano si
rallenta, Remigia riesce a sciogliersi, ma resta lì
a guardarlo immota, tanto è sfigurato. Egli balbetta
più forte: — Per que... questo... ti o... dio... per...
perchè ti conosco, ti co... nosco... Sei perfida... per...
per... per... — Fa uno sforzo: non riesce a ripetere
la parola, straluna gli occhi, gira su sè stesso
e stramazza di peso per terra, privo di coscienza, di
moto, di senso.
</p>
<p>
— Mimì! Mimì!
</p>
<p>
Remigia corre fuori dalla stanza, corre per il corridoio,
gridando con voce forte, disperata, che si ripercuote
in tutto l'albergo:
</p>
<p>
— Mimì! Mimì! Mimì!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_454">[454]</span></p>
<h3>XV.</h3>
</div>
<p>
Secondo i giornali favorevoli al ministero, Sua Eccellenza
D'Orea non ha avuto che un breve deliquio,
per eccesso di fatica, di lavoro, un'indisposizione,
prontamente superata. «Fra un paio di giorni, l'illustre
uomo sarà di nuovo al Ministero, e intanto,
anche riguardato nel suo appartamento, continua
con la consueta alacrità nel disbrigo degli affari più
urgenti».
</p>
<p>
Per i giornali dell'opposizione, invece, per i socialisti
ed i repubblicani, l'onorevole D'Orea è stato
colpito da un insulto apoplettico. «Caso gravissimo,
disperato: perduta la parola; tutta la parte destra
del corpo, paralizzata».
</p>
<p>
Questo grave avvenimento, serve tuttavia a distrarre
l'attenzione del pubblico dall'articolo dell'<i>Allarme</i>.
Nessun altro giornale lo commenta, lo
riporta: l'<i>Allarme</i> stesso riconosce l'attacco ormai
intempestivo e non vi insiste più. Succede, al contrario,
un cambiamento di giudizi, curiosissimo. A
poco a poco, l'onorevole D'Orea, dato addirittura come
<span class="pagenum" id="Page_455">[455]</span>
spacciato, — è — anzi era, — per i giornali dell'opposizione,
«l'unica forza, la bandiera e il timone
del ministero, che per la scomparsa di un tal uomo
dovrà fatalmente e inesorabilmente cadere sfasciato,
tra le secche dei rimpasti». A poco a poco, per i
giornali ufficiosi, il deputato di Pontereno e il ministro
dei Lavori Pubblici diventano un uomo e un
portafoglio di secondaria importanza. Anzi, qualcuno,
arriva addirittura a far capire che «allontanandosi
il D'Orea, elemento forse troppo conservatore
per la fisonomia del ministero attuale, questo
avrebbe potuto muovere più spedito e più agile verso
tutte quelle riforme tributarie e sociali reclamate
dal paese».
</p>
<p>
Remigia, intanto, legge tutti i giornali col signor
Zaccarella, va sulle furie e in convulsioni. Più che
contro i giornali avversi, — vanno per la loro
strada! — grida e si arrabbia contro i giornali «falsi
amici», i venduti, che odorano il vento dell'opportunismo,
pronti alla defezione e al tramonto! Ma
sfogatasi col signor Zaccarella due volte al giorno,
al mattino e alla sera, — i giornali del pomeriggio
non hanno una grande importanza, — ella si mostra
serena, sicura, dà tutti gli ordini e fa preparare
vestiti e cappellini per le feste di Napoli, della Spezia,
di Venezia, alle quali assisterà col suo Jack,
tesöro.
</p>
<p>
Dall'<i>Albergo di Roma</i> parte la parola d'ordine e
tutti la mettono in giro, — la Capodimare, i della
Gancia, il Paparigopulos e anche il D'Entracques, — Giacomo
D'Orea sta bene. È per l'ostinazione di sua
moglie che aspetta ancora un paio di giorni, prima
di farsi vedere al ministero!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_456">[456]</span>
</p>
<p>
In quanto al signor Zaccarella, premesso che Sua
Eccellenza D'Orea ormai sta benissimo e lavora tutto
il giorno con i segretari, nel suo gabinetto, torce le
labbra con supremo disprezzo pronunziando il nome
del <i>socialista</i> dottor Davos e sentenzia: — per sbarazzarsi
dei propri nemici, non c'è di meglio che
fare... il dottore. — Poi, dopo aver riso compiacendosi
del proprio spirito, torna grave, impettito,
e si batte tre volte, con le dita raggruppate della
mano sullo stomaco:
</p>
<p>
— In-di-gestione. Sua Eccellenza è ghiottissimo
delle fragole alla panna. Una semplice indigestione.
</p>
<p>
In una cosa sola l'autorità del dottor Davos è riconosciuta
e rispettata: nella prescrizione che Sua
Eccellenza D'Orea, tranne i segretari, non debba
nè ricevere, nè veder nessuno... ancora per un paio
di giorni.
</p>
<p>
Donna Remigia stessa fa osservare scrupolosamente
la consegna, ripetendo a tutti:
</p>
<p>
— Non ci lascio entrare in camera nemmeno Mimì!
Io stessa, mi sacrifico e ci vado pochissimo.
Lavora anche troppo co' suoi segretari «per il disbrigo
degli affari» senza affaticarlo di più inutilmente.
</p>
<p>
Il «disbrigo degli affari» è una frase fatta che
oramai donna Remigia va ripetendo cento volte al
giorno!
</p>
<p>
Ella pure è in grandi faccende, e avrebbe bisogno
di segretari se non avesse il signor Zaccarella che
fa per dieci.
</p>
<p>
Il salotto dell'albergo di Roma è diventato quasi
l'anticamera del ministero dei Lavori Pubblici e il
signor Zaccarella dà udienza, risponde alle lettere
<span class="pagenum" id="Page_457">[457]</span>
che chiedono notizie, riceve personaggi, manda il
bollettino ai giornali, ed è lui stesso che stende il
telegramma della signora duchessa, in risposta a
quello di Sua Maestà, che si congratula per il «sicuro
miglioramento» e rinnova i voti «per la pronta
completa guarigione».
</p>
<p>
«Commossa, riconoscente interessamento Maestà
Vostra salute mio amato consorte, onoromi confermare
alla Maestà Vostra condizioni sempre migliori.
Voglia gradire Vostra Maestà profonda gratitudine,
ossequi devoti, ecc. ecc...»
</p>
<p>
Questo telegramma, per altro, prima di essere
spedito, deve ottenere l'approvazione anche del conte
D'Entracques: «Sua Eccellenza», come lo chiama
adesso, brevemente, il signor Zaccarella, parlando
con la duchessa Remigia, sicuro che non viene confuso
con Sua Eccellenza D'Orea.
</p>
<p>
Di buon umore fuori, l'Idola, in casa, è nervosa,
inquieta e strapazza la povera Carfo continuamente,
perchè sta sempre lì immusonita, perchè non è sicurissima
che il signor D'Orea sia completamente
guarito in un paio di giorni, e possa assistere alle
feste di Napoli, della Spezia e di Venezia.
</p>
<p>
— Sempre così! Quando io ho qualche contrarietà,
tu, invece di un conforto, diventi un peso!
</p>
<p>
Un giorno uscendo dalla oreficeria del Marchesani, — ah,
<i>mon Dieu!</i> — s'incontra... nella vecchia
Sbirlingonia! In missis Eyre!...
</p>
<p>
Si guardano un istante, poi Remigia le fa un saluto
dignitoso, da vera ministressa.
</p>
<p>
— A Roma, missis?... Come mai?
</p>
<p>
— Di passaggio; Roma, specialmente d'estate, non
la posso vedere! Vado all'<i>Abetone</i>. Ne ho abbastanza
<span class="pagenum" id="Page_458">[458]</span>
della Svizzera e della <i>Tête-pointue!</i> — Poi il viso
secco diventa più verde: sta schizzando il fiele.
</p>
<p>
— Il nostro onorevole D'Orea, ho letto anche nei
giornali, sempre malissimo?... Ne sono desolata.
</p>
<p>
— E io tutt'altro!... Mio marito sta tanto bene, che
è già tornato al ministero. Buon giorno, missis
Eyre, e buona villeggiatura! — Le volta le spalle
e se ne va furiosa.
</p>
<p>
— Vecchia arpia!
</p>
<p>
A mammà ha sempre scritto e fatto telegrafare
ottime notizie, tenendola in guardia, — l'espressione
è del signor Zaccarella, — contro le informazioni
pessimiste di fonte avversaria. Ma con tutto ciò, alla
fine del terzo o del quarto paio di giorni, che occorrevano
a Giacomo per rinfrancarsi pienamente
e tornare al ministero, la duchessa Cristina e il principe
Rosalino arrivano, senza nessun preavviso, all'<i>Albergo
di Roma</i>. Si presentano all'Idola inquieti,
ansiosi, con le lacrime agli occhi: ma l'Idola, più
sorpresa e contrariata, che soddisfatta, li accoglie di
malumore.
</p>
<p>
— Perchè non avete scritto o telegrafato? Sapete
che io non amo le improvvisate!
</p>
<p>
Ma ormai sono lì, non può mandarli via e bisogna
continuare nella solita commedia dell'indisposizione
passeggera, e mentre Remigia abbraccia la mammà
cara e lo zio Rosalì tesöro, il signor Zaccarella
continua gravemente a battersi il petto con le dita
raggruppate:
</p>
<p>
— Scherzi dello stomaco!... Le fragole con la
panna!... Indigeste quanto mai!
</p>
<p>
Poco dopo, la duchessa e il principe, entrati all'albergo
con la faccia costernata, ne escono in carrozza
<span class="pagenum" id="Page_459">[459]</span>
scoperta insieme all'Idola e si mostrano ilari e contentissimi.
Non hanno ancora potuto vedere il caro
Giacomo, occupato co' suoi segretari «nel disbrigo
degli affari più urgenti», ma sono felici delle ottime
notizie avute.
</p>
<p>
— Proprio vero, — sentenzia il principe di Sant'Enodio: — se
vuoi sapere, vai; se non vuoi sapere,
manda!
</p>
<p>
Egli saluta affabilmente dalla carrozza con le scappellate,
con i cenni della mano. È sempre cortese,
ha sempre il sorriso sulle labbra e il complimento
opportuno, eppure soffre tanto per il suo figliuolo,
lontano.
</p>
<p>
— Mah! Gli eccessi dello sport!... la pipa!... Ostinato!
Caparbio!... — Egli ha finito anche per crederlo,
a forza di ripeterlo. E... chi sa?... Finisce
quasi per crederlo anche il povero Totò, ammalato,
morente in mezzo al mare, sotto quel sole che lo
abbrucia senza riuscire a riscaldarlo!
</p>
<p>
Remigia, dalla carrozza, mostra alla folla del corso,
tutta la grande gioia di essere con la sua mammà.
Saluta espansiva e gaia, e fa il nome alla duchessa
Cristina delle signore più alla moda e dei
personaggi più importanti. A un tratto si oscura
in viso:
</p>
<p>
— Non guardate a destra! C'è quel cretino odioso
di Luciano! Non bisogna più salutarlo! Ha inventato
tante cattiverie! Che Giacomo è gravemente ammalato!
Che ha fatto un colpo!
</p>
<p>
— Che uomo!...
</p>
<p>
— Che essere!
</p>
<p>
Remigia comincia a difendere sua sorella.
</p>
<p>
— È proprio stata una vittima! Povera Maria cara!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_460">[460]</span>
</p>
<p>
— Domanda che ora è: sono le cinque e mezzo. — Bisogna
andare al tè da Guendalina. Si passa un'ora
piacevolissima! Non troppa gente e tutti simpaticoni!
</p>
<p>
Quel giorno, oltre la padrona di casa, non ci sono
che i della Gancia, il D'Entracques e il cavaliere
Paparigopulos.
</p>
<p>
Guendalina e Quanita, nei successi avvenimenti, si
erano mostrate amicissime più che mai e più che
mai legate, a doppio filo, con donna Remigia D'Orea.
Erano le più risolute e infervorate nel dichiarare
subdole e false, — una manovra dei sovversivi, — le
voci corse del colpo apoplettico. Le due signore — compreso
Cincino e Paparigopulos, — assicuravano
di vedere il D'Orea tutti i giorni, di
averlo trovato sempre nella sua piena lucidità di
mente, e, si capisce, sempre dedito con i suoi segretari
«al disbrigo degli affari più urgenti».
</p>
<p>
Guendalina Capodimare, consigliata in questo e
spinta anche un pochino dalla cognata, non solo ha
accettato, per il momento, la sostituzione del vecchio
barbuto professore di Torino, al suo giovane elegante
e sbarbato fratello nella commissione marconiana,
ma conviene, rassegnatamente, di aver forse
peccato lei, per troppo zelo, a proposito della famosa
firma e della sottoscrizione in omaggio al Sommo
Pontefice.
</p>
<p>
Chi solo naviga in cattive acque e si trova stretto
tra l'uscio e il muro delle dimissioni, è il malcapitato
Leonida dal cappellone, ex-repubblicano... e di nuovo
molto radicale!
</p>
<p>
Con le principesse romane non è riuscito a perdere
la virtù, ma sta per perdere l'Eccellenza: l'<i>Allarme</i>
tace, ma vigila. Nel consiglio dei ministri, Sua Eccellenza
Staffa è già stato liquidato.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_461">[461]</span>
</p>
<p>
— Un vero <i>Rabbagasse</i> antipaticissimo! — È l'orazione
funebre di tutte e tre: Quanita, Guendalina
e Remigia, con la muta, ma eloquente approvazione
di Paparigopulos.
</p>
<p>
Remigia entra allegra e festante nel salotto della
Capodimare:
</p>
<p>
— Guendalina! Quanita! Vi conduco mammà! La
mia cara mammà! E anche il mio tesorone caro! Lo
zio Rosalì!... Son venuti oggi, da Napoli!... Per uno
dei miei tanti onomastici e per passare qualche giorno
con me e con Jack!
</p>
<p>
Si capisce che questa dev'essere la parola d'ordine
per spiegare l'arrivo a Roma dei parenti.
</p>
<p>
Dopo le presentazioni, le due signore s'impossessano
subito della duchessa Cristina, evocando ricordi,
aneddoti, parentele, mentre il cavalier Paparigopulos,
a un cenno della Capodimare, attacca
conversazione, più a monosillabi e a smorfie che a
parole, e intermediario l'astuccio delle sigarette,
con il principe di Sant'Enodio. Questi, per la circostanza,
accesa una sigaretta di Paparigopulos e
soffiando il fumo dal naso, sfoggia gravemente un
proverbio orientale:
</p>
<p>
— Donna bruna... e tabacco biondo!
</p>
<p>
Remigia e il generale d'Entracques, sorbendo il
tè e ammirando le magnifiche incisioni all'acquaforte, — sono
del Durer, nientemeno! — passano
nell'attiguo gabinetto. Lì soli, Remigia cambia ad
un tratto colore, voce, espressione.
</p>
<p>
— L'intelligenza si mantiene abbastanza lucida,
ma non può muovere il braccio e parla stentatamente,
ingarbugliandosi...
</p>
<p>
— E il dottore che cosa dice?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_462">[462]</span>
</p>
<p>
— Il dottor Davos prevede vicino un altro colpo
e il dottor Dolder comincia a non escluderlo più...
</p>
<p>
Remigia sospira, e abbassa la voce: — È stato
sempre tanto cattivo e ingiusto con me... Pure, gli
ho perdonato e mi fa compassione!
</p>
<p>
Il D'Entracques la guarda con tenerezza.
</p>
<p>
— È naturale. È suo marito ed è molto ammalato!
</p>
<p>
L'Idola ha un tremito leggero che la fa tutta vibrare
e gli occhi, fissando il D'Entracques, si riempiono
di lacrime. Bisbiglia appena:
</p>
<p>
— Ho paura.
</p>
<p>
— Di che? — domanda ansioso il generale.
</p>
<p>
— Mi vedo sola, mi sento sola e ho paura!
</p>
<p>
Il D'Entracques le prende una mano e gliela
stringe forte, mentre guarda Remigia lungamente.
</p>
<p>
— Lei capisca... ciò che io oggi non voglio, non
posso dire. Felice... non so se potrà esserlo ancora.
Ma... sola, no. — Si avvicina di più, si fa forza, e
mentre nel salotto si sentono squillare le risa di
Guendalina e di Quanita, egli le bacia la mano con
devozione mormorando: — Amico... o... come vuole,
tutto ciò che vuole: io le appartengo interamente.
</p>
<p>
La giovane signora lo guarda lei, adesso, a lungo,
poi scrolla il capo lievemente con una grande profonda
malinconia negli occhi.
</p>
<p>
— Interamente... no.
</p>
<p>
Il D'Entracques diventa pallido, quasi terreo,
mentre risponde con la voce alterata:
</p>
<p>
— È partita per sempre!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_463">[463]</span></p>
<h3>XVI.</h3>
</div>
<p>
Quando Remigia torna all'albergo, trova sul portone
il signor Zaccarella che l'aspetta e l'accoglie
con la cera torbida delle brutte notizie.
</p>
<p>
— Sta male?...
</p>
<p>
— No. Sono arrivate donna Maria Grazia e la signora
Gioconda!
</p>
<p>
Remigia, ch'era già saltata a terra, si ferma in
mezzo al marciapiede, esterrefatta, mentre la duchessa
Cristina, a sua volta, resta con un piede sul predellino
del landò, e con la mano nella mano, che le
offre il fratello di Rosalì.
</p>
<p>
Remigia si rimette prontamente dal primo stupore
e, per guadagnar tempo, si arrabbia con
mammà.
</p>
<p>
— Che fai, lì, a mezz'aria? È tardi! Bisogna ancora
vestirsi!
</p>
<p>
Entra in fretta nell'albergo, lasciandosi dietro la
madre e lo zio e domandando al sig. Zaccarella:
</p>
<p>
— Dove sono?... Con la contessina Carfo?
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_464">[464]</span>
</p>
<p>
— No; sono entrate subito da sua Eccellenza!
</p>
<p>
Remigia scatta furibonda.
</p>
<p>
— I dottori non vogliono!... Tanto il dottor Davos
che il dottor Dolder, hanno proibito che Sua Eccellenza
parli, si affatichi, veda gente!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella fa un atto di scusa.
</p>
<p>
— La signora duchessa non era in casa; io solo,
non potevo oppormi... alla signora Gioconda D'Orea.
</p>
<p>
Remigia, mentre l'ascensore sale al piano nobile,
resta pensierosa e perplessa in faccia allo Zaccarella.
Sente che c'è lì, adesso, un'altra volontà, forte come
la sua.
</p>
<p>
— Hai visto Maria? — domanda subito a Mimì
Carfo, entrando con lei nel salotto.
</p>
<p>
— Com'è giù, mio Dio! — risponde la Carfo. — Com'è
giù!... Fa paura!
</p>
<p>
— Fa paura? — ripete Remigia. Si cambia l'espressione
del suo volto; cambia il corso dei suoi
pensieri.
</p>
<p>
Entrano pure nel salotto la duchessa Cristina e il
principe Rosalino. Sono ansanti e titubanti; non
sanno come comportarsi con Maria Grazia, non volendo
contrariare l'Idola. Si fermano, aspettando, a
rispettosa distanza. L'Idola non si cura di loro.
Parla sempre sottovoce con Mimì.
</p>
<p>
— Vado anch'io, da Giacomo, per salutare mia
sorella e la zia Gioconda. Ti pare?...
</p>
<p>
— Così? — obietta la Carfo semplicemente, osservandola
dalla testa ai piedi. — Senza prima
cambiarti?
</p>
<p>
Remigia è vestita di foulard rosso scarlatto, con
un cappellone a tricorno che le sta a maraviglia,
ma ancora più straordinario del solito.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_465">[465]</span>
</p>
<p>
— Mi cambio in un attimo, senza nemmeno chiamare
la Carolì. Vieni di là!
</p>
<p>
La duchessa Cristina si fa coraggio e il principe
Rosalino anche. Domandano quasi insieme:
</p>
<p>
— Noi... che cosa facciamo?
</p>
<p>
— A... Maria, che cosa diciamo?
</p>
<p>
— Andate a vestirvi per il pranzo!... Maria la
vedrete a pranzo e Giacomo lo saluterete domani.
</p>
<p>
La madre resta ancora a bocca aperta; Remigia
gliela chiude soggiungendo:
</p>
<p>
— Ricordati, gioia! Si pranza alle sette e mezzo!
</p>
<p>
In dieci minuti, Remigia è pronta. Ha un abito
semplice, scuro, attillatissimo, chiuso fin sotto al
mento. Quando attraversa il corridoio con Mimì,
avviandosi verso le stanze di Giacomo, incontra Maria
che ne esce.
</p>
<p>
Si fermano tutt'e due. Remigia, colpita, la guarda,
la fissa un istante: — Dio mio, che cambiamento!
Non è più bella, non è più nemmeno giovane! Soltanto
gli occhi le sono rimasti, gli occhi neri, grandissimi,
che sembrano ancora più neri e più grandi.
</p>
<p>
Remigia, d'un tratto, le salta al collo, abbracciandola
con straordinaria effusione. Maria rimane immota;
immote le labbra, senza parole, senza sorriso.
Soltanto quando la sorella si stacca da lei
stende una mano alla Carfo, che la stringe e la
tiene istintivamente fra le sue, come per riscaldarla,
tanto la sente fredda, di ghiaccio.
</p>
<p>
Remigia parla a Maria sottovoce, in fretta, con
grandissima volubilità.
</p>
<p>
— Tu, come l'hai trovato?... Che impressione ti
ha fatto? Ah, mio Dio, che disgrazia! Il re mi ha
già telegrafato due volte! Che ne dici? Mi dici di
<span class="pagenum" id="Page_466">[466]</span>
sperare? Io spero assai! Il dottor Davos vede nero;
ma non è spassionato e non m'ispira fiducia. Invece
il dottor Dolder è assai meno pessimista. Il dottor
Davos pretende assolutamente che il colpo... — abbassa
ancor più la voce, — perchè è proprio stato
un colpo, debba ripetersi. Il dottor Dolder, no...
Giacomo è ancora giovane... Certo, bisogna tenerlo
sorvegliato assai. Nessuna fatica, nessuna commozione.
C'è qui anche mammà e lo zio Rosalì; ma non
è il caso di spaventarli perchè... non c'è da fidarsi!
Due tesori, ma chiacchierano, senza saperlo, e mi
hanno tanto raccomandato, anche il presidente del
Consiglio, anche il ministro della Guerra, di non
spargere notizie inutili, per non inquietare il paese.
Guai se il ministero dovesse cadere in questo momento!
E non è nemmeno il caso perchè Giacomo
sta proprio meglio davvero! È rimasto in istato
<i>comatoso</i>, — è il termine medico scientifico, — per
più di tre ore. Poi ha cominciato ad aprir gli occhi,
poi ha cominciato a riconoscere le persone. La prima
sono stata io. Ma non poteva articolare parola, nè
muoversi. Adesso, invece, parla e si muove anche
un po'. Tu, in complesso, lo hai trovato benino,
non è vero?
</p>
<p>
Maria cerca di sciogliere la mano dalle mani della
Carfo e fa per allontanarsi.
</p>
<p>
— Vai di là?... Avrai certo bisogno di riposarti un
poco? — E la zia Gioconda? Vi hanno dato, almeno,
delle buone stanze?
</p>
<p>
Maria strappa la mano e fugge via singhiozzando.
</p>
<p>
Remigia guarda Mimì.
</p>
<p>
— Hai ragione! È proprio giù da far spavento!
</p>
<p>
La Carfo abbassa il capo e non risponde.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_467">[467]</span>
</p>
<p>
— Ma che ha, mio Dio, quella cara gioia? — Remigia,
che non conosce nè l'amore, nè il dolore, non
arriva a comprendere come l'amore e il dolore possano
ridurre una creatura in quel misero stato. — Chi
sa? Certo, dev'essere molto ammalata! Anche a
Giacomo deve aver fatto un'impressione assai penosa.
Ti pare?
</p>
<p>
Mimì Carfo ha perduta la parola; è rimasta come
trasognata. Remigia si stringe nelle spalle, va quasi
in fondo al corridoio, afferra la maniglia del penultimo
uscio... È quella la stanza che precede la camera
da letto di Giacomo... Si ferma, esita un istante
prima di aprire.
</p>
<p>
Tutti i giorni, e anche più di una volta al giorno,
Remigia visita il marito, ma senza mai restar sola
con lui. Però, a mano a mano che l'occhio invetriato
e spento riacquista la vita e l'intelligenza e comincia
a fermarsi su di lei, ella prova un senso d'imbarazzo,
di inquietudine, di collera. La scena successa,
quelle smanie, quelle grida, erano i prodromi
del male che lo assaliva. Erano grida, smanie, le
idee confuse e pazze di una mente in convulsione.
Lui non poteva ricordarle e lei doveva dimenticarle...
</p>
<p>
— Perchè gli occhi di Giacomo la fissavano irrequieti...
e tornavano a diventar minacciosi come
allora?...
</p>
<p>
Remigia apre, entra.
</p>
<p>
Nella prima stanza, c'è il vecchio Gaudenzio. Sta
lì, che pare di guardia.
</p>
<p>
— Non c'è dubbio! È stato lui a telegrafare a
Fiumicino!
</p>
<p>
Appena egli vede la signora si alza in fretta, facendole
cenno con la mano di fermarsi, e, in punta
di piedi, si affaccia all'uscio dell'altra camera.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_468">[468]</span>
</p>
<p>
— Dorme? — gli domanda Remigia sottovoce.
</p>
<p>
— No. Chiamo la signora Gioconda!
</p>
<p>
Remigia frena un impeto di collera. Come?... Dovrebbe
fare anticamera prima di entrare da suo marito,
e aspettare anche di esservi introdotta per grazia
da questa... signora Gioconda?
</p>
<p>
— Sono io, qui, la moglie e la padrona! — Si
avanza risoluta, ma in quel punto le viene incontro
una vecchietta piccolina, secchina, con i lunghi ricciolini
grigi e il viso bruno dalle rughe fonde e diritte,
come intagliate nel legno. È vestita di scuro,
assai dimessa; ha un fazzoletto nero di seta sulle
spalle; ha gli orecchini d'oro e un grosso spillone
d'oro in mezzo al petto.
</p>
<p>
— Oh, zia! — saluta Remigia con la voce e il
tono affettuosissimi. Si danno la mano, si sorridono,
ma non si abbracciano. — Oh, zia cara, come lo
hai trovato il nostro Giacomo?... Benino assai, non
è vero?
</p>
<p>
Il breve sorriso della zia Gioconda si restringe
sulle labbra tagliuzzate e sparisce. La vecchietta,
adesso, tocca gli ottanta, ma è sana, è dura, tutta
di osso. Soltanto il suo vecchio capo è mosso continuamente
da un leggero tremolìo che mentre ella
risponde alla nipote, si fa più sensibile.
</p>
<p>
— Benino?... Speriamo! — Vuol vederlo? Salutarlo?...
Anche lei, contessina, gli farà piacere! Soltanto
non bisogna farlo parlare. Non bisogna stancarlo,
agitarlo in nessun modo.
</p>
<p>
Remigia raggrotta le ciglia pensando fra sè:
</p>
<p>
— Come?... Questa vecchia contadina si sarebbe
impossessata di mio marito, della sua camera, di
tutto... in mezz'ora?.. Ah! Ah! Staremo a vedere!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_469">[469]</span>
</p>
<p>
I vetri della camera sono spalancati, le gelosie
socchiuse: il letto bianco di Giacomo appare a poco
a poco e sembra ingrandirsi nella mezza luce. Egli
vi sta seduto, appoggiato a un monte di cuscini. Ha
il viso acceso, gli occhi rivolti, fissi verso la finestra.
</p>
<p>
La zia Gioconda e Mimì Carfo restano presso all'uscio:
Remigia sola, gli va vicina, accanto al letto.
</p>
<p>
— Come ti senti, oggi?... Benino?
</p>
<p>
La voce dell'Idola è alterata, ha perduto ogni
dolcezza. Il suo volto non ha più anima, non ha più
sorriso.
</p>
<p>
Giacomo risponde senza guardarla, tenendo sempre
gli occhi fissi verso la finestra. Parla affastellatamente,
come in orgasmo.
</p>
<p>
— Meglio, meglio! Comincio a poter muovere anche
il braccio! — Così dicendo, solleva appena il
braccio destro che tiene disteso, irrigidito sulla
coperta. Volge gli occhi in cerca della zia Gioconda
e vede Mimì Carfo. Sorride, salutandola con un cenno. — Grazie,
signorina. Bene, bene, proprio bene!
Comincio a poter muovere anche il braccio! — Torna
ad alzarlo un poco, poi lo lascia ricadere;
abbandona la testa sui cuscini, e chiude gli occhi.
</p>
<p>
Remigia, dopo un momento, in punta di piedi, si
avvicina alla zia Gioconda e alla Mimì: bisbigliano
insieme qualche parola sottovoce, poi Remigia e la
Carfo escono pianino dalla camera.
</p>
<p>
— Uff!... Non ne posso più!... Capisco, che con
tutta la mia bontà, questa zia contadina non riesco
a sopportarla! No!... È superiore alle mie forze! — L'Idola
è proprio in collera e si sfoga, al solito, con
Mimì. — Hai visto, il tuo caro signor D'Orea? Il
tuo... uomo perfetto? L'uomo infallibile? Il tuo ideale
<span class="pagenum" id="Page_470">[470]</span>
di marito? Si è finto stanco e ha chiuso gli
occhi per mandarmi via! — Fa un lungo risolino
stizzoso e nervoso. — Meglio così, del resto!... Molto
meglio così!
</p>
<p>
Appena uscita la moglie con la contessina Carfo,
Giacomo riapre gli occhi e si chiama vicino la zia
Gioconda.
</p>
<p>
Egli la guarda a lungo.
</p>
<p>
— Ti prego... — Si ferma, come un bambino che
vuole indovinato il suo desiderio. — Quella là... — La
zia Gioconda capisce che vuol alludere a Remigia. — Il
meno possibile. È meglio per tutti e due!
</p>
<p>
La vecchina, crollando il capo, gli asciuga col
fazzoletto il sudore della fronte e affettuosamente,
con l'atto dolce di una madre, gli aggiusta i capelli.
</p>
<p>
— Pazienza... Porta pazienza...
</p>
<p>
Giacomo accenna di sì, col capo, gravemente...
</p>
<p>
— È mia moglie!... E l'ho voluto io!... Mah!...
Come certe volte si compiono i fatti più... gravi...
spinti da una corrente che ci travolge... Io, oggi,
guardando indietro... penso... — Si ferma, continua
a guardare la vecchietta, che gli sorride buona, tremolando
nel capo. — Oramai... è inutile pensarci.
Non è vero, zia? Il braccio non lo posso più muovere,
sai? È di piombo... di piombo. Posso alzarlo...
appena... — Lo alza un momento con grande fatica,
poi lo lascia subito ricadere di peso.
</p>
<p>
Maria entra nella camera. Lo sguardo di Giacomo
si ravviva, tutta la sua fisonomia si rianima.
</p>
<p>
La vecchina le cede il posto, prende sul tavolino
il suo lavoro a maglia, uno dei soliti giubbetti di
lana per i bimbi poveri, e siede sotto la finestra,
lavorando.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_471">[471]</span>
</p>
<p>
Gli occhi di Maria e gli occhi di Giacomo s'incontrano,
si uniscono e non si lasciano più. Ella siede
accanto al letto, mette leggermente le sue mani incrociate
sulla mano inferma di Giacomo e sta lì,
così. Si guardano... si guardano. Con gli occhi sono
le due anime che si incontrano adesso e si uniscono
per non lasciarsi mai più.
</p>
<p>
— Anch'io, sai... sto male... molto male. E sono
contenta di sentirmi tanto ammalata... di essere sicura...
che non guarirò più!
</p>
<p>
Mentre bisbiglia queste parole, dagli occhi neri
neri, dolcissimi, profondi l'amore ripete la sua eterna
promessa!
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Remigia, più che mai occupatissima nel dover dimostrare
al sospettoso mondo politico e all'Europa
che sta attenta, la nessuna gravità della indisposizione
del ministro dei Lavori Pubblici, non ricorda
quella camera, mezzo al buio, dove la zia Gioconda
impera, e sua sorella Maria reca l'assistenza e il
conforto, altro che nei brevi momenti che passa all'<i>Hôtel
de Rome</i>, arrabbiandosi con Mimì, sempre
immusita, e pronta a difendere le due perfezioni, di
Fiumicino!
</p>
<p>
— Ah, <i>mon Dieu!</i> — sospira con mammà e con
lo zio Rosalì. — Le ragazze che invecchiano... ragazze!...
Quanta sentimentalità ammuffita da collocare!
</p>
<p>
La duchessa Cristina approva. Segretamente ella
si è sentita sempre un po' gelosa dell'amica dell'Idola: — È
un fatto che quella tua Mimì è molto
antipatica.
</p>
<p>
Il principe Rosalino, tace. È diventato un altro
<span class="pagenum" id="Page_472">[472]</span>
uomo; lo si capisce dall'appetito che gli viene a
mancare, e dai proverbi che non trova più.
</p>
<p>
Intanto la malattia del marito, fa acquistare ogni
giorno a Remigia maggiore importanza.
</p>
<p>
Il ministero per non perdere l'equilibrio ottenuto
con tanta fatica e per poter reggersi in piedi, ha
bisogno che, per qualche tempo ancora, il D'Orea
rimanga ministro, sia pure soltanto di nome. Aprire
in quel momento la successione ai Lavori Pubblici
sarebbe pericoloso. Troppi appetiti stanno in agguato.
C'è bisogno che faccia molto caldo, che l'estate
inoltri, che tutti i corvi politici abbiano preso
il volo verso i monti e verso i mari... Poter arrivare
alla fine di luglio, ecco il momento opportuno per il
rimpasto!... E si comincierà col rimandare alla loro
repubblica Leonida... e anche il cappellone, che non
servono più!
</p>
<p>
Donna Remigia D'Orea, col mostrarsi dappertutto
e col mostrarsi sempre gaia e sorridente salva il ministero
e salva il paese dai pericoli di una crisi
extra parlamentare.
</p>
<p>
Ella, in questo, ci riesce benissimo, ma a suo
tempo, sa farsi valere... Specialmente col ministro
della Guerra.
</p>
<p>
— Dio! Dio! Che fatica!... Che sforzo!... Torno
all'albergo affranta!... Non ne posso più! Dover fìngere,
dover simulare! È tanto contrario al mio carattere!
È troppo, troppo superiore alle mie forze!
</p>
<p>
Il D'Entracques le stringe, le bacia la mano facendole
coraggio.
</p>
<p>
— Il suo eroismo è veramente grande, ammirabile!
</p>
<p>
Molte volte Sua Eccellenza il Presidente dei ministri
<span class="pagenum" id="Page_473">[473]</span>
viene all'albergo per trovarsi con Giacomo. — La
visita è assai breve; Sua Eccellenza esce dalla
camera del D'Orea scrollando il capo e allora si
tiene una specie di Consiglio: il Presidente, il D'Entracques,
qualche altro collega e... Donna Remigia.
</p>
<p>
Oramai ella ha imparato la fraseologia, ha preso
il gesto, il contegno della ministressa.
</p>
<p>
C'è la prospettiva, per lei, di nuovi sacrifici. Alle
feste di Napoli, al varo della Spezia, ci dovrà andare
certissimo anche senza il marito. Anzi, tanto
più, per rappresentare il continuo miglioramento, la
guarigione di Sua Eccellenza, ormai data per sicura,
non più fra un paio di giorni, ma fra un paio
di settimane.
</p>
<p>
L'Idola sospira, destando in tutti compassione.
</p>
<p>
— Ah mio Dio! Mio Dio! Napoli, la Spezia... poi
Venezia! Che pena e che stanchezza! — Alza gli
occhi al cielo e a mezza strada incontra la caramella
del conte D'Entracques. — Oh, se non venisse anche
lei, con me! Tutta la forza e il coraggio mi vengono
dal pensiero che lei mi sarà sempre vicino... — Sorridono
gli occhi languidi. — Voglio sentirlo il
piccolo filo invisibile che mi avvolge e ch'ella tiene
nelle sue mani per guidarmi... Come il mio <i>Febo</i> e
il mio <i>Desir</i>... tesöri!
</p>
<p>
Il D'Entracques si commove: sente che delle dieresi
di quei tesöri, ce n'è anche per lui!
</p>
<p>
Remigia non ha più voglia, non ha più tempo di
pensare, nè alla cattiveria della vecchia contadina,
nè alla indelicatezza e... peggio, di sua sorella!
</p>
<p>
— E poi... che importa? Quelle due arpie non
hanno altro che l'uomo, e finchè l'uomo è ammalato. — Lo
spirito, la parte eletta, nobile e sana, il ministro,
è in mano sua, con tutto il ministero!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_474">[474]</span>
</p>
<p>
Ma alla cattiveria della zia e alla condotta assai
irregolare di Maria Grazia, ci pensano anche per
Remigia le sue amiche, la marchesa Quanita e la
principessa Guendalina.
</p>
<p>
— È una cosa assolutamente vergognosa!
</p>
<p>
— È troppo!
</p>
<p>
Tutte e due, la Della Gancia e la Capodimare si
sono assai risentite e offese pel fatto che Giacomo
D'Orea, ad onta delle loro premure ed insistenze,
non le ha mai volute vedere e perchè Maria non le
ha ricevute, non è stata a trovarle e non s'è neanche
fatta scusare.
</p>
<p>
— Ma Fiumicino dov'è... In che parte del mondo?
Fra gli ottentotti?
</p>
<p>
— Come?... Le due amiche più intime di Remigia
sono, in certo modo, messe alla porta dal marito
non solo, ma anche dalla sorella?
</p>
<p>
Ci deve essere una ragione per aver tanta smania
di non farsi vedere e la ragione c'è... e molto brutta.
</p>
<p>
— Povera Remigia!
</p>
<p>
Tutta Roma, la Roma eletta, n'è stupefatta e indignata.
Il marchese Pio, addirittura furibondo per la
duchessina, per sua moglie, per sua sorella ed anche
per sè!
</p>
<p>
— È una indelicatezza enorme, che aggrava lo
scandalo! È una... — Il marchese abbassa la voce,
abbassa le palpebre e gonfia le gote pronunziando
la parola: — È una in-de-cenza!
</p>
<p>
— Tanto più che è fatto notorio... — la marchesa
Quanita diventa rossa come alla <i>Femme de chez
Maxime</i> — è fatto notorio che fra i due cognati
esiste una... — Si ferma; non va più innanzi per
gastigatezza.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_475">[475]</span>
</p>
<p>
La principessa Guendalina, oltre di essere sconvolta
e disgustata è anche inquieta. Ha paura che
prolungandosi lo scandalo, — oramai tutta Roma, la
Roma vera, non parla d'altro, — suo marito, così
severo e inflessibile in fatto della morale pubblica,
possa proibirle di mettere i piedi all'<i>Hôtel de Rome</i>.
Che dolore sarebbe per Remigia!
</p>
<p>
Il marchese Pio congiunge le palme in atto compunto.
Il Paparigopulos — Ah! Oh! — Chiude gli
occhi, apre la bocca. Poi — Oh! Ah! — Chiude la
bocca, apre gli occhi: — <i>C'est trop!</i>
</p>
<p>
Le due signore, naturalmente, prima che con altri,
parlano della brutta cosa e si confidano col D'Entracques,
così buon amico, e serio, di Remigia. Ma
il generale, appunto perchè molto amico di donna
Remigia e collega dell'onorevole D'Orea, si tiene in
un prudentissimo riserbo. Non sa che dire, non sa
che consigliare; si stringe immalinconito nelle spalle.
È profondamente addolorato anche per i molti
commenti, per le chiacchiere... Non vorrebbe che arrivassero
alle orecchie di donna Remigia... Chi sa che
colpo per lei così schietta e leale... fino all'ingenuità!
Ma quel... Luciano D'Orea, che roba è, propriamente?
Toccherebbe a lui a provvedere, e con... energia!
</p>
<p>
Si scagliano tutti contro don Luciano, più cinico
forse che cretino. E si scagliano, adesso, anche contro
quella Fanfan.
</p>
<p>
— Una cagnetta francese non più giovine, imbellettata...
</p>
<p>
— E col cimurro! — prorompe Guendalina, facendo
inarcare le ciglia al Paparigopulos scandalizzato.
</p>
<p>
Il gran consiglio della morale, sentito i vari pareri
e dopo un'animata discussione, ha deciso. Parlarne
<span class="pagenum" id="Page_476">[476]</span>
con Remigia, no, a pieni voti. Sperare in don Luciano,
inutile: anima venduta alla cassa forte del
fratello. Non c'è che la Moncavallo! Non c'è che la
madre!
</p>
<p>
La Capodimare e la Della Gancia ne parlano al tè
delle cinque e mezzo alla duchessa Cristina. S'intende,
con ogni delicata cautela, pigliandola da parte,
lasciando che indovini tutto ciò che non sarebbe
conveniente per loro di dire e per lei d'intendere.
</p>
<p>
La duchessa Cristina ha la forza di rimanere calma,
imperterrita. I suoi occhi severi, hanno un lampo
di collera pensando a Maria, poi, pensando all'Idola,
si riempiono di lacrime: — Aceto... e fiele! — mormora
evocando la passione e i dolori dell'altra
madre, quella del Signore, afflitta, come lei, ai
piedi della croce. La croce sua è sempre stata Maria
Grazia!
</p>
<p>
Ritorna all'albergo, risoluta di por fine a «quello
stato di cose», come ha promesso alle care amiche
dell'Idola e anche, sebbene velatamente, a sua Eccellenza
D'Entracques e al compitissimo cavalier
Paparigopulos. Ma non è altrettanto ben decisa sulla
via da prendere.
</p>
<p>
E Giacomo? Questo è il gran punto interrogativo.
</p>
<p>
Se Giacomo prendesse la cosa in cattiva parte?
</p>
<p>
Tutto vero, tutto giusto, bisogna impedire lo scandalo...
Ma non bisogna disgustare Giacomo, assolutamente!
</p>
<p>
— Molini e Mortadella!... Sempre gli stessi scogli;
sempre dover dipendere! — La povera madre sospira,
pensa... trova, finalmente, una buona scusa per
conciliare l'interesse con l'innata fierezza vicereale: — potrebbe
vendicarsi con sua moglie, con l'Idola!...
<span class="pagenum" id="Page_477">[477]</span>
No! No! Prudenza... Ma per non correre il pericolo
di urtare Giacomo, non bisogna urtare nemmeno
Maria... — Alla duchessa viene una buona idea:
</p>
<p>
— Quella vecchia! Quella contadina!... Bisogna
tender l'amo a quella Gioconda. È una... buona cristiana;
va tutti i giorni a messa... Non si tratta altro
che di ritornare a Fiumicino subito con Maria, per
la pace di Remigia, per il decoro della famiglia, e...
forse anche, per il più sicuro e rapido miglioramento
di Giacomo stesso. Il male... vien dal male! Questo
si sa!
</p>
<p>
Passeggia su e giù nel corridoio, aspettando che
la vecchietta esca dalle sue stanze per entrare da
Giacomo.
</p>
<p>
— Eccola!...
</p>
<p>
In fatti la zia Gioconda si presenta in fondo al corridoio
sferruzzando.
</p>
<p>
Le va incontro, le dà la mano, sorride. Sorride
anche la piccola vecchietta, ma fissa l'imponente
viceregina con una certa maraviglia interrogativa
negli occhi. Il tremolio del capo si fa più forte.
</p>
<p>
— Come sta Giacomo?... Sempre bene?... Cioè,
sempre... regolarmente?
</p>
<p>
La vecchia non risponde: continua a dondolare il
capo.
</p>
<p>
La duchessa Cristina diventa ancora più grave e
più regale.
</p>
<p>
— Vorrei esprimerle un pensiero mio e un'inquietudine
mia, signora D'Orea. Passiamo un momentino
nel salotto?
</p>
<p>
La zia Gioconda acconsente. La duchessa vorrebbe
farla passare avanti, la vecchierella non vuole e le
tien dietro badando ad evitare lo strascico.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_478">[478]</span>
</p>
<p>
Appena si trovano sole, la duchessa fa sedere la
signora D'Orea sul canapè, siede lei stessa sopra una
poltrona vicina e va subito, direttamente, allo scopo,
quasi con l'aria di fare un processo e ormai sicura
d'incutere una grande soggezione alla vecchietta.
</p>
<p>
— Ella sa, cara signora, che il male non è soltanto
quello che si fa, ma anche quello che si lascia
credere. Anche le apparenze del male sono un gran
male, specialmente per chi è portato dalla propria
condizione... elevatissima... a servire di esempio agli
altri. Chi attira sopra di sè gli sguardi di tutto il
mondo, ha il dovere di mostrarsi a questo mondo in
uno stato... di cose... sempre irreprensibile.
</p>
<p>
La signora D'Orea non risponde; conta le maglie
del giubboncino.
</p>
<p>
— Ella che è buona e devota cristiana, come me,
ricorda certo le parole di nostro Signore a proposito
di chi... dà... — Bisogna dirla la parola, perchè la
vecchia non si scuote. — Di chi dà... scandalo. — Ancora
silenzio. La signora D'Orea ricomincia in
fretta, — <i>tic e tic e tic</i> — a lavorare di maglia.
</p>
<p>
— Lei... conosce, o avrà sentito parlare della marchesa
Della Gancia e della principessa Capodimare?
</p>
<p>
— No. Mai.
</p>
<p>
La duchessa, vista la tranquillità della signora
Gioconda, comincia lei a sconcertarsi.
</p>
<p>
— Ebbene, deve sapere che sono le due amiche
migliori di Remigia... e mie.
</p>
<p>
Nemmeno una tale notizia produce impressione.
</p>
<p>
— Parlo anche a nome di queste due signore, di
queste due nostre amiche intime e care, quando io,
come madre, onde evitare scene... certo più gravi e
spiacevoli, prego lei, la supplico... — La duchessa si
<span class="pagenum" id="Page_479">[479]</span>
ferma un momento, leva il fazzoletto dalla borsettina
di velluto scintillante di lustrini, e se le preme leggermente
per via della cipria, sulle labbra e sugli
occhi: — Oh, lo strazio di una povera madre! Del
cuore di una povera madre!... Mi comprenda, signora
D'Orea, lei che ha tanto... senno! Lei che è giustamente
così stimata ed apprezzata! Mi comprenda
e non mi obblighi a dire di più. La prego, la supplico.
Io non voglio, non posso dirle altro che questo:
ritorni a Fiumicino subito con Maria.
</p>
<p>
Le mani della vecchia si fermano e anche il capo.
Ella guarda la duchessa negli occhi.
</p>
<p>
— Lasciando qui Giacomo... solo?
</p>
<p>
— Come, <i>solo</i>? — ribatte la duchessa vivamente. — E
sua moglie?... E tutti noi?
</p>
<p>
La vecchia tira dal gomitolo, a due lente riprese,
un lungo tratto di lana, riabbassa il capo e ricomincia
a lavorare di maglia: <i>tic e tic e tic</i>.
</p>
<p>
Allora la duchessa abbandona le perifrasi e le fa
un lungo discorso. Le parla del mondo, dei grandi
riguardi, dei grandi doveri, del nome sempre illibato
dei Moncavallo, dell'invidia maligna dei piccoli verso
i grandi, della calunnia della quale rimane sempre
qualche cosa, delle nobili virtù dell'abnegazione,
dell'eroismo dei grandi sacrifici, della moglie di
Cesare, del candore dell'ermellino, dello specchio,
che il più leggero fiato basta ad appannare, dell'ostinazione,
dell'imprudenza, della... straordinaria
leggerezza di Maria Grazia, della sua vita, tutta
dedita al bene delle sue figliuole... e dell'aceto e del
fiele di cui fu abbeverata.
</p>
<p>
La vecchina, sempre crollando il capo, sempre <i>tic
e tic e tic</i> sferruzzando con la sua maglia di lana,
<span class="pagenum" id="Page_480">[480]</span>
continua a lasciarla parlare, a lasciarla sfogare,
senza mai proferire una parola. Finalmente, quando
la duchessa tace, posa il lavoro e le mani sulle ginocchia,
si rizza a sedere e la guarda fissa: il capo
non trema più.
</p>
<p>
— Sa lei... che sua figlia Maria è ammalata, forse
anche più di Giacomo?
</p>
<p>
La duchessa s'indispettisce: dà un'alzata di
spalle.
</p>
<p>
— Ma che! Esagerazioni!... Nervi! Un po' di mancanza
di sangue. Del resto, se sta poco bene, ragione
di più. Aria buona, al fresco, e curarsi subito!
</p>
<p>
La zia Gioconda si alza.
</p>
<p>
— A tranquillare i timori e a dissipare gli scrupoli
suoi, di sua figlia Remigia e delle loro amiche,
devono bastare i miei capelli... che se non sono ancora
del tutto bianchi è perchè, ormai, non lo diventeranno
più! — La vecchia ride. Nè l'imponenza
vicereale della sua arcigna interlocutrice, nè
il rimpinzato predicozzo in pro della morale, le
mettono soggezione. — Ottant'anni, signora, ottant'anni
proprio sonati!... Non le pare? Nel nostro caso
presente sono una bella garanzia!
</p>
<p>
— Ma... il mondo è così cattivo...
</p>
<p>
— Il mondo è cattivissimo! Più di quello che si
crede perchè... perchè anche ognuno di noi, certe
volte, è molto più cattivo di quello che crede o non
crede di esserlo!
</p>
<p>
La duchessa si volta sorpresa sulla poltrona, con
un piccolo balzo. — Sta a vedere che quella... contadina,
reduce dai molini e dalla mortadella, vuol
tirarle delle frecciate?
</p>
<p>
La signora Gioconda continua sempre sorridendo,
sempre pacatamente:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_481">[481]</span>
</p>
<p>
— Vuole che le racconti un fatto curiosissimo?...
Io sono arrivata alle vicinanze del secolo, senza aver
visto l'amore, proprio in faccia. Corpo e anima, io
sono ancora una ragazza da marito... completamente! — Un'altra
risatina, poi la vecchierella diventa
a mano a mano seria e grave. — Miracolo! Un miracolo
della divina Provvidenza!... — Sì; vero miracolo
e vera Provvidenza! Perchè di amore, cara signora
duchessa, lei non lo sa, come non l'ho mai
saputo nemmeno io... ma di amore, si può proprio
morire! Mi creda; non sono fantasie, poesie! È un
fatto vero; lo vedo, in questi giorni, con i miei occhi:
si muore, d'amore!
</p>
<p>
La voce della vecchia ha un tremito improvviso;
la sua faccia rugosa diventa bianca, smorta, come
di cera. La duchessa si alza; si alza subito anche la
signora Gioconda avvoltolando il giubboncino di lana
mezzo fatto e cacciandoselo sotto il braccio. Ella,
ergendosi diritta, fissa la sua maestosa e minacciosa
avversaria con fermezza e con sicurezza. Non
sembra più nemmeno tanto piccolina!
</p>
<p>
— Lei, signora duchessa, ha parlato degnamente
del decoro, del casato, dell'illustre e illibato nome
dei Moncavallo. Io le rispondo, semplicemente, che
tutte le donne della nostra famiglia, sono state donne
oneste. Delle sue due figlie, entrate in casa nostra,
io non conosco, da poter giudicare con convinzione,
altro che Maria. Ebbene, io sono contenta, anzi sono
fiera che sua figlia Maria porti il nostro nome.
Dica questo soltanto per conto mio, e deve bastare
e basterà, per tranquillare i timori, per dissipare
gli scrupoli dell'altra sua figlia Remigia... e di tutte
le loro amiche!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_482">[482]</span>
</p>
<p>
La vecchia scrollando il capo e ritornando, <i>tic e
tic e tic</i>, a far la maglia, si avvia per uscire.
</p>
<p>
La duchessa è furente.
</p>
<p>
— Ma lei?... Ma come?... Non andrà via così
senza dir altro?...
</p>
<p>
— Nient'altro. No! — Anche la vecchietta alza un
po' la voce. — Che vuole?... Che le direi... se noi
due non ci capiremo mai? Siamo fatte di una pasta
troppo diversa! Non potremo mai... stare insieme!...
Parole e parole, tante parole, e poi? — Sarebbe da
mia parte fiato sprecato, e dalla sua, pazienza sprecata!
Siamo agli antipodi... e ci dobbiamo restare.
Lei, signora, ed è naturale, vede tutte le cose dall'alto...
Io, venuta su da piccola gente, è altrettanto
naturale che le veda, invece, terra terra... proprio
come sono. Lei comprende, della vita, la nobiltà, la
grandiosità e la sublimità... Io comprendo e intendo,
perchè, così giù come sono, lo vedo e lo tocco
con mano... il dolore. No! No! No! Lei è lei, io...
sono io! Tutt'altra cosa! Persino la religione! Siamo
tutte e due cristiane e cattoliche, eppure, vediamo
un Dio assai differente: il suo fulmina; il mio perdona,
e, di conseguenza, anche la nostra morale è
diversa. Io vado a messa tutti i giorni, eppure non
credo di far peccato, lasciando a quei due poveri esseri,
che muoiono per aversi voluto bene, e che si
sono incontrati in questa affezione colpevole perchè
forse le altre lecite e alle quali avevano diritto, sono
loro mancate, il conforto di vedersi in questi
ultimi momenti. Intende, non è vero, lei, madre, le
mie parole? — In questi ultimi momenti!
</p>
<p>
La duchessa, non commossa, perchè non si è mai
lasciata commuovere da nessuna esagerazione, ma
<span class="pagenum" id="Page_483">[483]</span>
colpita, offesa dall'audacia di quella... signora D'Orea,
vuol rispondere e terribilmente, ma non trova
le parole. Fa per mettersi tra l'uscio e la vecchietta;
questa torna a sorridere pacatamente:
</p>
<p>
— Vado di là. Mi lasci andare, signora duchessa,
a far la sentinella a que' due poveretti. E, dove ci
sono io, non abbiano paura di niente, nè per lo
scandalo, nè per la morale, nè lei, nè l'altra sua figlia
Remigia e nemmeno le loro amiche più care!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_484">[484]</span></p>
<h3>XVII.</h3>
</div>
<p>
Don Luciano è stato subito informato da Cincino
D'Ermoli dell'arrivo a Roma della vecchia D'Orea,
con quella perla... nera e funebre di sua moglie.
</p>
<p>
— Ah! Ah! La zia bigotta che regge il lume!
</p>
<p>
Prima un ghignetto, poi si stringe nelle spalle.
</p>
<p>
— Non è il caso di essere geloso. — Che! Paolo
è accidentato e Francesca non è più che un'ombra
con gli occhi!
</p>
<p>
Per certe viste, non dispiace anzi a don Luciano,
l'arrivo di sua moglie, presso suo fratello il ministro.
Tutt'altro! Socialista in politica, nelle finalità lontane,
sta benone! Ma al presente, in pratica, fra gli
impresari, gli agenti e... il resto, bisogna essere soprattutto
il fratello... di suo fratello! Don Luciano
D'Orea è passato, per ciò, naturalmente, dal partito
che dichiara «il povero D'Orea già spedito» a quello
che annunzia «l'alacre e illustre uomo in piena convalescenza».
</p>
<p>
E... non più disprezzo per quel taccagno, senza
talento! Esprimere, invece, ammirazione e affezione.
Ciò è in urto col suo carattere franco, leale, e indipendente...
dalla gratitudine e anche dal galateo;
ma... ma come si fa? Bisogna rassegnarsi!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_485">[485]</span>
</p>
<p>
«Vuolsi così colà, dove si puote». Così vuole,
Fanfan!
</p>
<p>
In seguito allo strepitoso successo della <i>Manon</i>,
si sta preparando al Costanzi un altro grande avvenimento
artistico: la <i>Fedora</i>, protagonista la signorina
Trécoeur. E anche Fanfan, per via delle
vie, fa la ministressa a sua volta, accettando suppliche,
promettendo favori e lasciando sperare al
direttore d'orchestra <i>un joli ruban rouge et blanc</i>.
</p>
<p>
Poi... la <i>Scala</i>. Vincere la maledetta camorra, alta
e bassa, della <i>Scala</i>!... Quel pubblico perfido e infame!...
Bisogna assolutamente che <i>monsieur D'Oreà</i>
resti al potere e che don Luciano si mantenga,
con lui, in ottimi rapporti, finchè lei non ha trionfato
completamente anche alla <i>Scala!</i>
</p>
<p>
Fanfan Trécoeur, a tutti gli amici e agli ammiratori
che la visitano in casa e in camerino, dà sempre,
con l'imperturbabile sicurezza di un qualunque
signor Zaccarella, ottime notizie e particolari informazioni
sulla salute di <i>monsieur D'Oreà</i>.
</p>
<p>
— Oh, sua moglie, la Remigia, è contentissima!
<i>Aux Anges!</i> Aveva tanta paura di dover rinunziare
alle feste di Napoli, della Spezia e di Venezia! Si
troverà a Roma, per altro, certamente, per la grande
<i>première</i> della <i>Fedora!</i>... Ieri, sono arrivati gli altri
parenti di Fiumicino per vedere <i>monsieur D'Oreà</i>
ristabilito e rallegrarsi con lui! La vecchia zia ricchissima,
e la cognata molto bella, Maria Grazia...
</p>
<p>
Fanfan chiama sempre Luciano, don Luciano, per
tenerlo a debita distanza, ma usa di chiamare assai
confidenzialmente, col solo nome di battesimo, tutte
le signore <i>D'Oreà</i> — non sa ancora pronunziare
D'Orea — e Moncavallo. Ella si dà l'aria d'essere
<span class="pagenum" id="Page_486">[486]</span>
della famiglia e assicura i suoi amici che sta facendo
la predica a don Luciano, per fargli mettere giudizio;
per indurlo ad essere più amabile e più... buon
marito.
</p>
<p>
— Voglio restituirlo a sua moglie assai migliorato!
</p>
<p>
Ella dichiara, per conseguenza, che i loro rapporti
sono ristretti, oramai, ad una pura ideale amicizia.
Quando si tratta della voce, non si scherza!
</p>
<p>
Del resto, lui, don Luciano, innamoratissimo oggi
come ieri, sempre furiosamente. Ma lei? Fanfan?...
<i>Giammai!</i> Con don Luciano <i>D'Oreà</i>, non ci ha mai
messo del suo.
</p>
<p>
Ci tiene questo a ripeterlo a tutti, a dichiararlo a
tutti, amici, giornalisti, compagni d'arte: al maestro,
all'impresario e ai porta-ceste.
</p>
<p>
— Ah, no, cari miei! Anche in passato, nei pochi
momenti, e molto insulsi, in cui era costretta... — sempre
<i>vite! vite!</i> — ad immolarmi... Del mio?...
<i>Giammai! Glacé à la napolitaine!</i> Io sono sempre
stata troppo fiera! Il mio carattere si ribella! Impossibile!
Non ho mai potuto amare l'uomo al quale
devo delle obbligazioni! I cani soltanto, possono
amare il padrone! Io, grazie a Dio, sono un'artista!
Il mio amore è libero e disinteressato!... Tutto per
niente!
</p>
<p>
Anche don Luciano stesso è ben convinto, che...
con la voce non si scherza! Anzi, è lui che ha più
paura e maggiori riguardi. Guai, se la <i>Fedora</i> non
fosse stata un altro grande successo!
</p>
<p>
Pagava cari gli applausi, ma sapeva, per prova,
che avrebbe dovuto pagare assai più cari i fischi!
</p>
<p>
— Con la voce di Fanfan... Ma anche con Fanfan
non si scherza!
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_487">[487]</span>
</p>
<p>
In que' giorni don Luciano ha un gran da fare a
preparare il successo. Lavorare il pubblico, lavorare
la stampa. Inviti a colazione, a pranzo, gite in automobile,
mettere a profitto amicizie, aderenze, influenze;
essere più che mai il fratello... di suo fratello
il ministro dei Lavori Pubblici.
</p>
<p>
Che vitaccia, povero don Luciano! Spendere, indebitarsi,
finire di rovinarsi... pazienza; umiliarsi,
pazienza... Ma non bastava più telegrafare; bisognava
scrivere lettere...
</p>
<p>
Sicuro! Don Luciano, per il successo di <i>Fedora</i>,
si rassegnava a scrivere alle agenzie, ai direttori dei
giornali artistici, ai direttori dei teatri... E con tutto
ciò, a sentire Fanfan, in que' giorni pure assai nervosa,
sempre per via della <i>Fedora</i>, lui non faceva
mai niente di bene, non sapeva muoversi, non sapeva
montare la macchina. Era debole, era fiacco,
era avaro; per farlo correre, lo colpiva con la solita
sferzata:
</p>
<p>
— Oh, mister Kennet! Quello sì, è un uomo!
</p>
<p>
C'era uno scenario un po' misero? — Mister Kennet,
non avrebbe mai permesso un orrore simile! — Il
vestiarista, era in ritardo? — Oh, con mister Kennet,
a quest'ora, sarebbe tutto pronto! Con voi, caro
mio, si arriva sempre tardi perchè — altro che automobile! — l'omnibus!
I mezzi di trasporto più economici!
</p>
<p>
Don Luciano sapeva che a Roma si faceva già il
nome del miliardario americano come suo associato
nelle spese, ed era questo il suo spasimo, la sua ossessione.
Gli veniva oscurata tutta la gloria... di
rovinarsi solo per la Trécoeur!
</p>
<p>
— E mia moglie?... — pensa in que' momenti di
<span class="pagenum" id="Page_488">[488]</span>
angoscia, di rabbia, di gelosia. — Non è tempo che
la mia signora moglie ritorni a Fiumicino?
</p>
<p>
Ma sopraggiunge una notizia che fa quasi svenire
Fanfan dalla gioia e che raddoppia le pene di Luciano,
non lasciandogli più tempo di pensare ad
altro.
</p>
<p>
— Il maestro Coccardè, ha risposto — <i>Oui: j'irai
te voir!</i> — Ha accettato di venire a Roma da Parigi
per assistere alle ultime prove e alla prima rappresentazione
della <i>Fedora</i>.
</p>
<p>
— Subito! Subito! <i>Al Grand Hôtel!</i> Il miglior appartamento!
E il suo <i>Champagne!</i> Non soltanto,
la marca, anche l'annata!
</p>
<p>
Non beve altro: se non c'è il suo <i>champagne</i> con
la marca preferita e l'annata migliore, il maestro
Coccardè, a Roma, arrischia di morir di sete!
</p>
<p>
Don Luciano, quando arriva il maestro, deve andarlo
a prendere alla stazione per condurlo direttamente
a teatro, dove Fanfan ha la prova. Niente
automobile. Il maestro Coccardè li abborre: fetore
e sudiciume. Bisogna andare in landò, e in landò
chiuso in un giorno in cui si scoppia dal caldo. Il
maestro Coccardè ha sempre freddo, è assai delicato
di gola e porta con sè una certa tossettina seccherella
che deve aver preso dalla <i>Violetta</i> della <i>Traviata</i>
e che cura, come tutto il resto, a <i>Champagne</i>.
</p>
<p>
Il maestro arriva col vagone pieno di scialli, di
sporte, di bottiglie, di scatole, di valige e di valigette.
Non bastano due facchini: anche don Luciano deve
caricarsi di una cesta piena di commestibili e di una
pelliccia. Il maestro Coccardè ha il cappello a cilindro,
un foulard rosso al collo e il paltò. Saluta appena,
con mal garbo, il signor D'Orea che abborre
<span class="pagenum" id="Page_489">[489]</span>
quanto i suoi automobili, perchè non è abbastanza
signore, perchè è uno spilorcio, perchè non ha orecchio
e forse, perchè anche nell'animo del maestro
c'è lo stesso sentimento, come in quello di Fanfan,
di fierezza indipendente.
</p>
<p>
In carrozza, nel tragitto dalla stazione al teatro
Costanzi, poche parole e non un ringraziamento.
Ma sul palco-scenico l'incontro del maestro con Fanfan
è commovente: l'abbraccia, la bacia, si scosta,
l'ammira: — <i>Tenez, la voilà!</i> — Torna a baciarla e
ad abbracciarla. Poi le partecipa la grande notizia.
</p>
<p>
— Sai, Fanfan?... Sarà qui, indubbiamente, verrà
per la prima della <i>Fedora</i>, per il tuo nuovo, strepitoso
trionfo... Indovina?
</p>
<p>
— Chi?... — Fanfan ha già capito ed anche Luciano,
che diventa verde.
</p>
<p>
Il maestro Coccardè, si leva la tuba e si toglie dal
collo il fazzoletto di foulard per dare la lieta notizia
con più enfasi e con tutte le sue poche, ma belle
note superstiti:
</p>
<p>
— Il mio amico, il tuo amico, il nostro carissimo
mister Kennet! Ha già fissato l'appartamento all'<i>Hôtel
Bristol!</i>
</p>
<p>
A Luciano si annebbia la vista. È furibondo, si
sfoga contro lo scenografo e con i coristi, una massa
di cani! Poi tace, si rode, s'imbroncia, seduto in un
angolo del palcoscenico, finchè Fanfan lo manda via
perchè con quel muso dinanzi, è impossibile!... Non
può provare!
</p>
<p>
— Tutte così, le donne!... Tutte così!... Ma soltanto
con me! È il mio destino infame!
</p>
<p>
Continua a bestemmiare e a brontolare per un
pezzo. Poi gli viene un'idea: salta in una carrozzella
e si fa condurre all'<i>Hôtel de Rome</i>.
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_490">[490]</span>
</p>
<p>
— Andiamo a sentire da quella mia cara signora
moglie quando fa conto di ritornare a Fiumicino!
</p>
<p>
La <i>botte</i>, con un alto ronzino giallo, sfiancato,
scende mezzo al galoppo e mezzo al trotto da via
Nazionale.
</p>
<p>
Il pomeriggio è caldissimo. Roma sembra sonnecchiante,
prostrata sotto il solleone, che dardeggia
fiamme infocate sui graniti delle vie e sui marmi
dei palazzi, chiusi e muti. Piazza Colonna è quasi
deserta, il Corso spopolato. Il cavallone giallo, scosso
da un'improvvisa furia di frustate, ripiglia il
galoppo a sbalzi, schioccando i ferri. Luciano, mezzo
sconquassato, salta a terra appena in vista dell'albergo
di Roma. Fa a piedi l'ultimo tratto, ed
entra:
</p>
<p>
— Che c'è?... Ch'è successo?
</p>
<p>
Appena sotto il vestibolo è rimasto colpito da un'animazione
insolita a quell'ora, in cui non ci sono nè
arrivi, nè partenze... Un via vai di gente affrettata,
inquieta...
</p>
<p>
— Che c'è?... Ch'è successo?
</p>
<p>
Il direttore dell'albergo scende in quel punto precipitosamente
dallo scalone, tutto rosso, trafelato,
turbato. Ha lo <i>stiffelius</i> e il panciotto sbottonati, e ha
in una mano alcuni foglietti; ricette, evidentemente.
</p>
<p>
— Che c'è?... Ch'è successo?... Forse, Sua Eccellenza?...
</p>
<p>
L'altro non lo riconosce nella confusione del momento
e non gli risponde. Chiama i due fattorini
dell'ascensore, e consegna all'uno e all'altro i vari
foglietti, raccomandando di far presto, ripetendo il
nome della farmacia più vicina, ripetendo le parole
etere... ossigeno...
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_491">[491]</span>
</p>
<p>
Luciano non ha più dubbio. Suo fratello ha avuto
un altro colpo. Corre per andar di sopra, dà una
spinta, butta in là un cameriere che incontra, ma
quando sta infilando lo scalone, sente parlare concitatamente
nel camerino imbottito del telefono. Si
ferma, ascolta... Riconosce la voce. Apre l'uscio di
colpo, chiamando, gridando forte:
</p>
<p>
— Signor Zaccarella!
</p>
<p>
Il signor Zaccarella si volta: è pallido, sfigurato.
</p>
<p>
— Che c'è? Ch'è successo?... Giacomo... è di nuovo
aggravato?
</p>
<p>
Il signor Zaccarella rimane muto un istante... Lo
guarda fisso, volge intorno un'occhiata circospetta,
poi gli si avvicina, tenendo sempre nella mano il
comunicatore e gli sussurra piano all'orecchio:
</p>
<p>
— È spirato or ora. Ma silenzio, con tutti. Prima
di dare la notizia bisogna aspettare le istruzioni di
Sua Eccellenza il Presidente del Consiglio!
</p>
<div class="chapter">
<p><span class="pagenum" id="Page_492">[492]</span></p>
<h3>XVIII.</h3>
</div>
<p>
La salma dell'onorevole D'Orea, di Sua Eccellenza
il ministro dei Lavori Pubblici, è stata esposta in una
sala del primo piano, trasformata in cappella ardente.
</p>
<p>
L'addobbo, in drappo nero e fregi d'argento, è
sfarzoso, pesante: in fondo, contro la parete di fronte
all'ingresso, il letto piccolo e molto semplice, nel
quale Giacomo aveva sempre dormito ed è morto.
A' piè del letto, in due enormi candelabri d'argento
massiccio, ardono quadruplici ceri istoriati e dietro
il letto, sul fondo nero della parete a gramaglia, si
apre come un'aureola verde, un grande trofeo di
fronde di palme e d'altre piante. Il cadavere giace
disteso rigido sulla coltre bianca, la testa alquanto
eretta, sopra due guanciali.
</p>
<p>
Veste l'uniforme rabescata di ministro, il petto costellato
di decorazioni, attraversato dalla fascia verde
di grande uffiziale; al collo, le varie commende.
<span class="pagenum" id="Page_493">[493]</span>
Tutte queste insegne appartengono al generale D'Entracques
che le ha offerte per la circostanza. Giacomo,
non ne ha mai posseduta una. Nelle mani in
croce sul petto, un umile e vecchio rosario che mette
la sua parola di dolore sincero e di benedizione,
nella pompa volgare e profana del lutto ufficiale.
Pure sulle coltri, una semplice rosa: nessun altro
fiore nella camera.
</p>
<p>
Di Giacomo D'Orea morto, nessuno avrebbe potuto
dire la solita frase banale: sembra che dorma! — No,
Giacomo D'Orea è morto e apparisce morto
nella pietrificazione repentina del corpo, nel disfacimento
squallido del volto, in qualche cosa di torbido
e d'inquieto, che i dolori e le intime lotte hanno
impresso su quel volto scarnito.
</p>
<p>
Nell'antisala, divisa da una sola parete da quella
camera dove tutto è silenzio, pace, riposo, ferve un
brulichio sommesso, ma incessante, concitato, una
repressa intensità di vita... determinata dalla morte.
È l'ufficio del lutto nazionale, espresso nei giornali
di tutte le città e di tutte le regioni, nei telegrammi,
che dopo quello di Sua Maestà il Re, continuano ad
affluire a fasci, ed anche delle visite per le quali
donna Remigia D'Orea, inconsolabile, ma ammirabile
per fortezza d'animo, ha tacitamente iniziato,
guidata dai consigli del D'Entracques, un cerimoniale
proprio, abilissimo. Assai elegante, ella sembra
più grande e fatta più donna dall'abbigliamento
semplice di pizzo nero. È circondata dalla madre,
la duchessa Cristina e dal principe di Sant'Enodio,
creati e messi al mondo apposta, per una così solenne
cerimonia. Mimì Carfo, spettinata, mal vestita
di nero, col viso smorto, disfatto dalla stanchezza
<span class="pagenum" id="Page_494">[494]</span>
e dalle lacrime, eseguisce come un automa tutti
gli ordini che riceve sottovoce, da Remigia e dal
D'Entracques.
</p>
<p>
Donna Remigia, oltre ad essere «ammirabile per
fortezza d'animo» è ammirabile pure «per la sua
forza di resistenza». Ella, attenta, vigila su tutto,
risponde a tutti. Non ha più alcun bisogno nè di
cibo, nè di sonno. Rimane al suo posto sicura, facendo
sempre prevalere la sua volontà, — che è poi
quella del D'Entracques, — in ogni cura, in ogni
particolare, in ogni rapporto determinato dalla disgrazia.
</p>
<p>
Sulla soglia d'accesso, il signor Zaccarella ritira i
telegrammi da un usciere del Ministero: un impiegato
di gabinetto li apre, li porge a donna Remigia
che li scorre rapidamente e ne trattiene uno o due
su dieci, i più importanti, che fa leggere anche al
D'Entracques. Tutti gli altri, i telegrammi consueti
dei sindaci, delle deputazioni provinciali, dei Circoli,
delle Associazioni vengono distribuiti a due altri impiegati
che, seduti ad un gran tavolo sotto la finestra,
lavorano febbrilmente a farne lo spoglio per i
comunicati al Ministero e alla <i>Stefani</i>.
</p>
<p>
La duchessa è in ammirazione dell'Idola, ma è
anche inquieta:
</p>
<p>
— Tanta forza d'animo, tanta forza di resistenza,
un coraggio tanto ammirabile, non finiranno poi
per abbattere la sua fibra così gracile e delicata?
</p>
<p>
La duchessa Cristina comunica i suoi dubbi, le sue
pene al generale D'Entracques che cerca di tranquillarla,
pur non essendo egli stesso del tutto tranquillo,
tanto che sovente ripete a Remigia, sottovoce:
</p>
<p>
<span class="pagenum" id="Page_495">[495]</span>
</p>
<p>
— Non abusi... di lei stessa...
</p>
<p>
Ella lo guarda, si passa il fazzoletto su gli occhi
e sospira:
</p>
<p>
— Povero Giacomo!
</p>
<p>
Poi si volta al signor Zaccarella che le mostra il
brano di un giornale in cui è meglio rilevato «lo
spettacolo ammirabile, di fermezza, di coraggio, di
abnegazione, offerto dalla giovine vedova del ministro,
nel lutto improvviso, nel grande dolore che
l'ha così fieramente colpita».
</p>
<hr class="tbs" />
<p>
Il treno corre via rapidissimo per la campagna romana
grave d'afa e d'immobilità, chiara e triste
nell'albore diffuso della luna che declina. Tutti i
vetri sono calati, eppure non un lieve respiro di
brezza tempera la notte arsa. E va il treno attraverso
il paesaggio pallido, smorto, tra il sonno malinconico
delle alberelle disperse, e la gran veglia
spettrale degli acquedotti romani... Da lontano, a
intervalli, lustrano, come lamine d'acciaio fuso,
sprazzi di mare.
</p>
<p>
Le due signore, la zia Gioconda e Maria, sole nello
scompartimento, sedute l'una in faccia all'altra, pare
che evitino studiosamente d'incontrarsi con gli occhi.
Ma la vecchia, talora, come riscotendosi da
un'assenza del pensiero, si sorprende con lo sguardo
sulla giovine. Allora un sorriso scialbo le si abbozza
sul volto, poi ancora si volge a contemplare la campagna
che fugge, che fugge in tristezza infinita. Un
fischio lungo spezza l'aria; la vecchia curva e macera
ne rabbrividisce. Ella guarda Maria... tutto il
pallore della luna sembra morirle sul viso sbianco
attraversato da una riga di capelli, lunga e nera,
<span class="pagenum" id="Page_496">[496]</span>
come una ferita. La vede sussultare nelle spalle così
pietosa, così vinta; stende le mani secche e tremanti,
stringe, stringe forte la mano di lei e le sussurra:
</p>
<p>
— Come ti senti?
</p>
<p>
Maria non la guarda; ha gli occhi fissi nel vuoto.
Risponde con la voce che si spegne:
</p>
<p>
— Male...
</p>
<p class="pad2 center large">
<span class="smcap">Fine</span>.
</p>
<hr class="silver" />
<div class="opere">
<p class="title">
Opere di Gerolamo Rovetta
</p>
<p class="center large">
Romanzi e Racconti:
</p>
<ul>
<li><b>Mater Dolorosa</b>, romanzo.</li>
<li><b>Il tenente del Lancieri</b>, romanzo.</li>
<li><b>L'Idolo</b>, romanzo.</li>
<li><b>Baby</b>, romanzo.</li>
<li><b>Ninnoli</b>, racconti.</li>
<li><b>Il processo Montegù</b>, romanzo.</li>
<li><b>Le lacrime del prossimo</b>, romanzo.</li>
<li><b>Sott'acqua</b>, romanzo.</li>
<li><b>Il primo amante</b>, romanzo.</li>
<li><b>Tiranni minimi</b>, racconti.</li>
<li><b>La Baraonda</b>, romanzo.</li>
<li><b>La Signorina</b>, romanzo.</li>
<li><b>Novelle.</b></li>
<li><b>Casta Diva</b>, novelle.</li>
<li><b>La moglie di Sua Eccellenza</b>, romanzo.</li>
</ul>
<p class="pad2 center large">
Teatro:
</p>
<ul>
<li><b>Un volo dal nido</b>, commedia in tre atti.</li>
<li><b>La moglie di Don Giovanni</b>, dramma in quattro atti.</li>
<li><b>In sogno</b>, commedia in quattro atti.</li>
<li><b>Gli uomini pratici</b>, commedia in tre atti.</li>
<li><b>Scellerata!....</b> commedia in un atto.</li>
<li><b>Collera cieca!</b>, commedia in due atti</li>
<li><b>La contessa Maria</b>, dramma in quattro atti.</li>
<li><b>La trilogia di Dorina</b>, commedia in tre atti.</li>
<li><b>I Barbarò</b>, commedia in un prologo e quattro atti.</li>
<li><b>Marco Spada</b>, commedia in quattro atti.</li>
<li><b>La cameriera nova</b>, comm. in due atti, in dialetto veneziano.</li>
<li><b>Alla Città di Roma</b>, commedia in due atti.</li>
<li><b>La Realtà</b>, dramma in tre atti.</li>
<li><b>Madame Fanny</b>, commedia in tre atti.</li>
<li><b>Principio di Secolo</b>, dramma in quattro atti.</li>
<li><b>I disonesti</b>, dramma in tre atti.</li>
<li><b>Il ramo di ulivo</b>, commedia in tre atti.</li>
<li><b>Il Poeta</b>, commedia in tre atti.</li>
<li><b>Le due coscienze</b>, commedia in tre atti.</li>
<li><b>La moglie giovane</b>, commedia in quattro atti.</li>
<li><b>A rovescio!</b>, commedia in un atto.</li>
<li><b>Romanticismo</b>, dramma in quattro atti.</li>
<li><b>La Baraonda</b>, dramma in cinque atti.</li>
</ul>
</div>
<div class="tnote">
<p class="tntitle">
Nota del Trascrittore
</p>
<p>
Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo senza annotazione
minimi errori tipografici.
</p>
<p class="covernote">
Copertina creata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio.
</p>
</div>
<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 53801 ***</div>
</body>
</html>
|