summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/53790-8.txt1107
-rw-r--r--old/53790-8.zipbin15545 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 1107 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..4548273
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #53790 (https://www.gutenberg.org/ebooks/53790)
diff --git a/old/53790-8.txt b/old/53790-8.txt
deleted file mode 100644
index ece7ec8..0000000
--- a/old/53790-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1107 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Sotavanhuksen joulu, by Zacharias Topelius
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Sotavanhuksen joulu
- Talvikuva 1859
-
-Author: Zacharias Topelius
-
-Translator: Otto Manninen
-
-Release Date: December 22, 2016 [EBook #53790]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOTAVANHUKSEN JOULU ***
-
-
-
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-SOTAVANHUKSEN JOULU
-
-Talvikuva 1859
-
-
-Kirj.
-
-Z. TOPELIUS
-
-
-Suom. O. Manninen
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström,
-1898.
-
-
-
-
-HENKILÖT:
-
- Kaukonen, vanha eronsaanut korpraali.
- Briitta, talonpoikaisleski.
- Eero Boman, sotilaspoika.
-
-Suomalainen torpantupa. Oikealla katsojasta liesi, jossa palaa tuli.
-Vasemmalla pöytä, kaappi y.m. Perällä ovi ja ikkuna, josta kuunvalo
-loistaa.
-
-
-
-
-ENSIMMÄINEN KOHTAUS.
-
-
-Esiripun noustessa on takaseinä vedettynä ylös ja näyttämön tausta
-hyvin pimeä. Näkyy hämärästi häämöttävä maisema. Pimeästä häämöttää
-näyttämön poikki kulkevia sotilasrivejä, Etäältä kuuluu Porilaisten
-marssi. Sen soidessa kaukaista aaeenkalsketta ja kumeita
-kanuunanlaukauksia, Valaistus näyttää tulevan ainoastaan
-lieden valkeasta.
-
-KAUKONEN yksin, unentorkuksissa tulen ääressä.
-
- Mars! Eespäin! Aseisiin! Nyt rynnätään!
- Päin! Pistin tanaan! Lemmon sotamarski
- täyskäänteen teki vihdoinkin! Käy päälle!
- Miks siellä matelette, etanat!
- Haa, kuulkaa kuinka kuulat soi jo tuolla.
- No, jumal'auta! Porilaiset jo
- meit' ennen ehti. Tuolla rientää Döbeln
- ja pitkin linjaa kiitää Adlercreutz,
- Me jäämme jälkeen, tuhat tulimmaista!
- Mars, lurjukset!
-
-Takaseinä laskeutuu. Näky katoo. Kaukonen herää.
-
- Puujalka vanha, seis!
- On kulkus kovin raskas... Näinkö unta?
- Sep' ihme! Luulin kuulevani aivan -- --
- näin -- -- oli niinkuin muinoin -- -- unta kaikki!
- Miss' olen? Niin, nyt muistan. Lapualla,
- tuvassa tässä kerran lepäsin.
- Täss' ystäväni, uljas Eero Boman,
- ilosta voiton tänne kannettuna,
- läväistyin otsin heitti henkensä.
- Niin, sama tupa -- vaikka talvea
- viiskymment' on sen turvekattoon saanut
- lumensa sataa, kuin mun päähäni
- ja ystäväini hautakummuille.
- Kuink' olen tullut tänne? Niin, ma pyrin
- luo tuttavaini, tuonne Lahden kylään.
- Kai jouluks siellä leipää, lämpimää
- ma saan. Oh, raskas muilt' on armoleipää
- hakea seitsenkymmenvuotiaan.
- Ja nuoruuteni voimat kuitenkin
- sun eestäs annoin, Suomi, synnyinmaa!
- Sa kallis maani! Mutt' en nureksu.
- On sulla paljon muuta miettimistä.
- Jos herras kulkee kultakauluksin
- ja silkissä sun neitos sipsuttaakin,
- niin tiedän toki, ett' on moni poikas
- ja tyttäres kuin minä nälkää nähnyt,
- palellut pakkasessa yön, eik' ole
- valittanut, ja silti kehnompi
- ei ole kelvatakseen Jumalalle
- ja sulle! Osapuutoksi en jäänyt!
- Sa armas maa! Sa kaiken mulle annoit,
- min köyhyydessäs taisit lahjoittaa,
- povellas kehdon, haudan helmassas.
-
-
-
-
-TOINEN KOHTAUS.
-
-
- Kaukonen. Briitta. Maitokiulu kädessä.
-
-BRIITTA ensin Kaukosta huomaamatta.
-
- Osansa sai nyt Mustikki. Ja nyt
- on aika laittaa hiukan iltaruokaa.
- Pitäisi Eeronkin jo palaaman.
-
-Sytyttää, kynttilän.
-
- Kas niin, tuoss' on taas yksi kerjäläinen!
- Niin käy, kun oveaan ei lukitse.
- Mutt' yhtäkaikki, nyt on jouluilta,
- mull' onhan joululeivät, -voit ja -maidot.
- Jumalan rauha, vanhus.
-
-KAUKONEN.
-
- Herran rauha.
- Ma aioin kylään illaksi, mut tie
- on pitkänpuoleinen ja kylmä yltyy.
- Kun tunsin tupanne, niin arvelin
- vähäisen lämmitellä.
-
-BRIITTA.
-
- Olkoon suotu.
- Tääll' ennen kerjuull' ollut liet, kun tunsit
- tupani?
-
-KAUKONEN.
-
- Tässä pitäjässä synnyin.
- Rovasti minut kyllä tuntee, mutta
- siit' aikaa on, kun viimeks olin täällä.
-
-BRIITTA.
-
- Niin, kansaa kaikenlaista kiertelee
- nykyisin teillä.
-
-Ikkunassa.
-
- Missä Eero viipyy?
- Se lurjus kylään unohtunut on.
- Jää sinne, kunnes paluutiellä sudet
- saa kimppuunsa.
-
-Kattaa pöydän.
-
- Miks ette pysy siellä,
- miss' olittekin? Ruotulaisna varmaan --
- tai elättinä jossain? Tietkääkin,
- ett' eipä Lapualla, Herra nähköön,
- puutetta ole mieronkiertäjistä,
- etenkään viime nälkävuoden jälkeen.
-
-KAUKONEN.
-
- Ma ennen nuorna olin sotamies...
-
-BRIITTA nyreästi.
-
- Te sotamies?
-
-KAUKONEN.
-
- Ja sitten torppaa pidin
- ma Alavudella, vaan liian vanha
- jo olen siihen. Leipää neuvotella
- saa muualta nyt vanhall' iällään.
-
-BRIITTA.
-
- Vai sotamies? No, enpä virka mitään,
- sen vain ma sanon: toimen paremman
- ja kristillisemmän voi ottaa mies
- kuin tappaa lähimmäistään, kansa raukkaa.
- Lie hänkin nuoruudessaan ihmisten
- taloja polttanut, kuin polttivat
- mun kotinikin. Yhtä poikkeusta,
- niin, ellei yht' ois vain -- ja vainaa varmaan
- on sekin mies -- niin sotilaat, sen soisin,
- sais itse piru viedä joka kynnen.
- Hän parhaiksi nyt tuli tänne, hänkin,
- pään pyörtämähän Eero paraltani,
- mink' ilmankin jo piuke, pauke täyttää.
- Kunp' en ois koko poikaa korjannut
- maantieltä nälkäisenä kiertämästä!
- Hän pääni harmaaks saattaa lauluillaan
- ja tulee tappelijaks isäänsä
- ja vaarihinsa, -- onhan koko suku,
- kuin purema ois hullun kalmukin.
-
-Kurkistaa ovesta pihalle.
-
- Hoi, Eero raukka, kiltti Eeroseni!
- Mihinkä jäitkin? Sudet pakkasessa
- salolla tuolla ulvoo saalistaan.
- Jo joudu kotiin! Saatpa maistimiksi
- makeat kakut, voit ja iltamaidot.
- Hoi pikku, kulta Eero! -- No, kas tuossa
- se laiska lurjus tulee karkuteiltään!
- Vaan maltas, kyllä ma sun opetan
- kylällä kuhnimaan! Vai kakkujako?
- Ja voita, maitoa? Et tippaa maista!
- Mut patukkaa sun -- -- -- Kuules velikultaa!
- Sotilaslaulua hän laulaa tiell',
- niin että kuusikangas vastaan kaikuu -- -- --
-
-Orkesteri soittaa Paciuksen sävellystä Runebergin "Sotilaspoikaan".
-Soitto jatkuu melodraamallisesti Kaukosen puhuessa.
-
-KAUKONEN.
-
- Sa älä soimaa kättä sotilaan,
- jok' onnes eestä kaiken voimans' antaa,
- ei ketään sorra, mutta miekkaa kantaa
- vain suojaks oman kalliin synnyinmaan!
- Äl' oves lukkoa sa murra -- soi!
- se suojaa ennen, vasta suoda voi!
- Hukass' on kansa, puoltoon kunniansa
- mi teräst' omaa vaill' on vaaroissansa,
- mi myrskyssä on heikko ruoko vain
- jo taitons' uljaan kuolla unhottain.
-
-
-
-
-KOLMAS KOHTAUS.
-
-
- Edelliset. Eero Boman tulee tupaan laulaen.
-
-EERO.
-
- Nuor', uljas, sorja sotilas ol' isäni jos ken,
- hän pyssyn otti, oli mies viistoista täyttäen.
- Tie kunniaan vain tiettynään,
- ol' aina altis kestämään
- hän vaivan, vaaran, liekin, jään, --
- sen taisi taatto, sen!
-
- Laps olin, kun hän lähti pois, kun sotatorvet soi,
- mut uljasta en unhottaa ma ryhtiänsä voi,
- en hattuaan, en töyhtöään,
- en päivetystä poskipään,
- ain', aina tumman varjon nään,
- min kulmakarvat loi.
-
-KAUKONEN.
-
- Tuli ja leimaus, poika! Ken sa olet?
- Se laulu toista! Siin' on ruutia,
- se käy kuin luoti läpi sydämen.
- Edestä moisen laulun kuolla voi.
- Ken oli isäsi?
-
-EERO laulaa..
-
- Jäi Lapualle taattoni, mies likin lippuaan;
- siin' ensi kerran kelmenneen sodassa kerrotaan.
- Ja taistoss' eestä Kustavin
- taas vaari vaipui Uttihin,
- ja Lappeell' isä vaarinkin,
- mies Kaarlen aikoinaan.
-
- Niin heidän kävi, kaikki sai he vertaan vuodattaa;
- mut elo tuo ja kuolo tuo ol' uljast', ihanaa.
- Ken huonona jäis hoippumaan?
- Ei, nuorna kuolla eestä maan
- ja kunnian ja kuninkaan
- on totta toisempaa!
-
-KAUKONEN syvissä, ajatuksissa.
-
- Oletpa oikeassa, poika.
-
-BRIITTA.
-
- Sanotko, missä viivyit, hulttio?
- Kai kylässä taas leikit, tappelit?
- Se tapaistas! Sait ehkä kauhallisen
- rovastin padasta? Ja mitä sanoi
- hän asiaasi? Saanko pitää torpan?
-
-EERO.
-
- Herrainen aika, kyläss' on nyt joulu,
- on oljet permannoilla, suuret korvot
- olutta kuohuu. Niin, niin iloinen
- tän' iltan' olen. Miksikö mä viivyin?
- Vai tappelin, vai leikin ma? Ohhoh!
- Moist' ajatella ken nyt ehtis? Puhuu
- vain sotamiehistä nyt koko kylä,
- noist' urhoist' uljaista nyt takaa niiden
- vuoskymmenen. Ja sotamiehelle
- tään tuvan, jok' on maalla pappilan,
- ne antaneet on; ja jos tahdot, äiti,
- täss' asua, niin sovi ukon kanssa.
- Hei vaan, nyt alkaa meillä ilon päivät,
- äkseerata nyt joka päivä voin.
- Te saatte auttaa.
-
-BRIITTA.
-
- Herra siunatkoon!
- Nurinko maailma on? Kansa hullu?
- Tupani vievät! Tänne sotilaita
- vai tuotais? Mitäs, sanoin! Kalmukki
- on purrut koko kylän!
-
-KAUKONEN heräten ajatuksistaan.
-
- Ken ol' isäs?
- Isäsi, poika?
-
-EERO.
-
- Siinäpä se temppu!
- Sen teille juuri lauloin: sotilas!
- Jos lisää tietää tahdotte, niin virkkaa
- voi risti tuolla kirkkotarhassamme
- ja joka kylän poika. Moinen mies
- on muistaa helpompi kuin katkismus.
- Ei laulu ollut mun. Se hänen on.
- Vaan sitä laulan, omani kuin ois se.
- Ja siksi laaksoissa ja kunnahilla
- se soi, kun metsän teitä käyskelen.
-
-KAUKONEN.
-
- Mik' oli isäs nimi?
-
-EERO.
-
- Eero Boman.
-
-KAUKONEN.
-
- Hän? Surussa ja onness' ystäväni?
- Tääll' Lapualla joka ammuttiin?
- Ja tähän tupaan vuoti verensä?
- Mutt' ethän hänen poikans' olla voine?
-
-EERO.
-
- Ahaa, te isoisää tarkoitatte?
- Niinkuin en tietäis, missä kaatui hän
- ja
-
-ylpeästi
-
- kuinka kaatui! Hänen kaimansa
- ol' isäni. Ja Eero, isän kaima,
- ma olen. Yhtä juurta, yhtä verta
- olemme, sama uskollinen sydän
- ja suora mieli meiss' on soturin.
- Vai tunsitte te vaarin?
-
-KAUKONEN.
-
- Tunsinko!
- Ei veljiä niin rakkaita kuin me!
- Laps -- siunatkoon sua Herra!
-
-EERO.
-
- Kuinka hauskaa!
- Nyt teidät vaarinani pitää tahdon.
- Mull' eihän ole muuta. Kättä päälle!
- Te jäätte tänne, kunnon sotilaaksi
- mun opetatte.
-
-Briitalle.
-
- Sano, että hän
- jää meille.
-
-BRIITTA.
-
- Puhut, mink' on mieltä päässäs.
- Mull' onko varaa kerjureita syöttää?
-
-KAUKONEN Eerolle.
-
- Hän oikeass' on. Paremp' etsi tuki!
- Vain murene siit' olen muurista,
- mi maata suojasi ja soraks sortui.
- Vain jännes hervonnut ma kädest' olen,
- mi kohtaloa torjui, kunnes taittui.
- Siit' ajast' olen sirpale, jok' oli,
- eik' enää ole, jot' ei ymmärrä
- nykyinen aika. -- Älä puutu minuun!
- Ma hautaan kuulun, sinä elämään.
- Käy, poika -- lapsi uutten aikain, vedä
- puumiekkas puolest' uutten jumalain!
- Ma liian vanha olen uskon vaihtoon,
- täss' erkanevat tiemme. -- Hyvästi!
-
-Tahtoo mennä.
-
-EERO Briitalle.
-
- Hän lähtee. Näättehän sen, Briitta muori!
- Niin vanha mies! Niin yksin talviyöhön!
- On jouluilta, olettehan pannut
- te lyhteen katon varpusillekin;
- vaan hänen, hänen mennä annatte!
-
-BRIITTA.
-
- Mutt' Eero kulta...
-
-EERO itkien.
-
- Niin, hän menköön vaan.
- Niin, menköön vaan! Mut kas, ma lähden myös.
- Otathan myötäs minut, vaari kulta?
- Toist' olen aikaa tosin kyllä, kovin
- myös toisenlainen, huonompi kuin te,
- mutt' yhtä juurta, yhtä muuria,
- yht' olen käsivartta kanssanne;
- soturipoika olen minäkin!
-
-KAUKONEN.
-
- Niin nuori, lämmin, köyhä, isätön,
- ja kuitenkin sit' oivaa ainepuuta,
- mi kelpaa kansakuntain kunniaksi!
- Sanopa, mitä aiot, miksi mielit.
-
-EERO.
-
- Minäkö? Teen, kuin teki isät ennen.
-
-Laulaa.
-
- Nyt orpo olen, osaton, syön leipää vierahan,
- on suosijani, suojani tuvilla tuonelan.
- Mut vaikertaa en huoli vaan,
- saa aika varren varttumaan,
- ma, poika kelpo sotilaan,
- en sorru hukkahan.
-
- Kun vaurastun, kun vuotta vain viistoista täyttää saan,
- noin taistohon käyn minä myös ja nälkään, kuolemaan.
- Ja missä taajin liekki lie,
- ain' askeleeni sinne vie;
- mist' ennen, taatot, teillä tie,
- myös poika polkemaan!
-
-KAUKONEN.
-
- Sua kiitän, Herra, että elää vielä
- isien henki tässä lapsessa.
- En tukea voi häntä -- sinä tue!
- En johtaa häntä voi -- sa johda, Herra,
- ett', elämänsä arpa kuinka käykin,
- jos rauhan taikka sodan toimiin vie,
- hän synnyinmaan ois uskollinen poika,
- sen onneks eläis, kunniaksi kuolis!
- Mua seuraa! Olet poikani täst' alkain.
-
-EERO.
-
- Se kelpo puhetta! Te eellä käykää,
- ma tulen jälkeen.
-
-KAUKONEN Briitalle.
-
- Onnellista juhlaa.
-
-Menee.
-
-
-
-
-NELJÄS KOHTAUS.
-
- Briitta. Eero.
-
-EERO.
-
- Kas niin, jää hyvästi nyt, äiti kulta!
- Hyvyydestänne paljon kiitoksia,
- sit' unhota en koskaan, se on varma.
- Vaan minkäs kukaan mahtaa mielelleen!
- Ja mun on sellainen, kuin se nyt on.
- Jumalan haltuun.
-
-BRIITTA.
-
- Malta, Eero, lurjus,
- sa tyhmä poika! Onkos moista nähty!
- Pois juosta ensi miero-ukon perään,
- susien suuhun, yöhön, pakkaseen!
- Ei, oma kiltti, kulta Eeroseni,
- sokerimuruseni! Jääthän tänne?
- Sun nälkä on. Käy, istu tähän syömään.
- Ja ukko olkoon. Kas, noin kauniit kakut,
- voisilmä-puurot, maidot! Tule, Eero!
- Tahdotko sokeria päälle vai?
-
-EERO.
-
- Suur' kiitos. Vaikka lunta valkeammaks
- se sokeroikaa, karvas on sen maku,
- kun häll' on nälkä. Nyt en ennätä,
- sain rovastilta asiaksi, nähkääs,
- hakea käsiin vanhan Kaukosen,
- ja vaari saa mua tulla auttamaan.
-
-BRIITTA.
-
- Mitä? Kaukonenko eläis? Sama, joka
- tulesta kantoi äitini ja minut,
- kun muinoin kirkonkylän polttivat?
- Se sama sotamies, jonk' eestä nytkin
- viel' elämäni altis kiitokseksi
- ois päivist' äitini ja omistani?
- Mutt' ei -- hän kuollut on.
-
-EERO.
-
- Ei, rovastipa
- ties torpparina Alavudell' olleen
- ja tänne kulkevan nyt. Juokse, Eero, --
- rovasti sanoi, -- joulukirkkoon tulee
- nyt paljon kansaa, kuulustele, eikö
- olisi kukaan nähnyt Kaukosta.
-
-BRIITTA.
-
- Hän torpparina Alavudell' ollut?
- Mut sitten se on hän, jok' äsken lähti.
- Voi taivaan armot, kurja kerjuu-ukko
- ei ollut kukaan muu kuin Kaukos-vanhus!
- Ja hänet, hänet ulos osoitin!
- Miks sit' et, nahjus, heti sanonut?
- Nyt riennä, juokse, joudu, Eero kulta,
- tavoita vanhus! Sano, että ennen
- talosta taloon kerjäten käy Briitta
- kuin hänet ajaa selkään talviyön.
- Häh, etkö juokse, kuhnus, -- kuuletko?
-
-EERO.
-
- Hei, sepä oiva temppu. Kyllä juoksen.
-
-Rientää ulos.
-
-
-
-
-VIIDES KOHTAUS.
-
- Briitta. Sitten Kaukonen ja Eero.
-
-BRIITTA.
-
- Niin on kuin suomut silmistäni lähtis.
- Kerjuulla Kaukonen! Ei, mahdotonta!
- Siunatkoon taivaan Herra heitä, jotka
- viiskymmenvuotisine arpineen
- nyt majoillamme horjuin kulkee; -- hepä
- tulesta korjasivat kaiken kansan.
- Siis eikö ole heidän kaikki, mikä
- on kansan omaa? Eikö oikeus
- heill' ole sanoa jos minne tullen:
- Suo, pöytä, meille ruokas, vuode, lepos!
- Te vaatettakaa meitä, kangaspuut!
- Suo, liesi, lämpimäs, ja käsi, tukes,
- ja sydän, rakkautes meille suo!
- Sill' ilman meitä, ellei vuotanut
- veremme eestäs, nimes kunniaa
- jos emme suojanneet ja toivoa
- parempain päiväin -- mitä oisit sa? --
- Ja Kaukonen -- hän kerjää? Mahdotonta!
- Ei, kuninkaallist' on se, pystyin otsin,
- velvollisuuden tehdyn tunnossa,
- valittamatta, vaikka verta vuotaa
- povessa sydän, kiittämättömyyttä
- pelastamansa kansan katsella.
-
-Katsoo ulos.
-
- Hänt' eikö näy jo? -- Kirkas talviyö,
- mut kylmä, kolkko -- kolkko, kuin ol' äsken
- se ympärilläs, urho muinaispäiväin!
- Vaan kerran kevät koittaa sullekin
- maan rakkaudessa. -- Hiljaa; tuoss' on hän!
-
-Kaukonen astuu sisään nojaten Eeron käsivarteen.
-
-KAUKONEN.
-
- Ja koko Suomen kansa, sanot, on
- siis lähettänyt joululahjan meille?
-
-EERO.
-
- Niin lausui rovasti: nyt muistetaan,
- mi kauan unhoss' oli. Tänne tullut
- on rahaa, jota koko Suomen kansa
- on urhovanhuksilleen kiitokseksi
- ja kunniaksi koonnut. Kaukonenkin
- on saapa osansa, ja hyvin hän on
- sen ansainnutkin, sanoi rovasti.
-
-KAUKONEN mietteissään.
-
- Minulle moinen kunnia? -- Ei mulle,
- vaan mennehelle -- niille, jotka kauan
- jo haudass' ovat maanneet! Harvat korjaa
- nyt, mitä kaikki kylvi!
-
-EERO.
-
- Siin' ei kaikki,
- nyt kuulkaas vielä. Sano Kaukoselle,
- rovasti virkkoi, että sankarmuisto
- nyt väikkyy kautta kaiken Pohjolan.
- On vanha, mainehikas veljesmaamme
- muistoille sykähtänyt niinkuin me,
- ja urholaulut kukkasina kohoo
- haudoilla tuhansilla. Varjot elpyy,
- ja kivi puhuu. Kunnankokous
- tään pappilamme torpan Kaukoselle
- on kuolinpäivään saakka määrännyt.
- Rukiita kuusi tynnyriä vuoteen
- hän lisäks saapi, sanoi rovasti,
- ja kelle Suomen kunnia on kallis,
- hän Kaukostakin kunnioittakoon.
-
-BRIITTA.
-
- Nyt olen vieras, ja te isäntänä.
- Jos voitte anteeks antaa tylyt sanat,
- jotk' äsken teille lausuin nurjin mielin,
- niin ikäni mä teitä palvelen
- ja hoidan teitä vanhall' iällänne...
- Ja silloin, minä halpa, itseni
- tään maamme äidinsyliks aattelen,
- jok' unhovuoden viidenkymmenen
- perästä aukee pojalleen ja hänet
- kiitollisena painaa parmahilleen
- ja harmaan päänne päälle rakkahasti
- kätensä lämpöisen luo siunaten.
-
-EERO.
-
- Niin, vanha vaari, luoksenne me jäämme.
- Kuink' illat monet innoin kuunnella
- saan sitten muinaispäiväin tarinoita!
- Ja mieheksi te minut kasvatatte,
- itsenne laiseksi. Ja kevätpäivä
- kun sulattaa nää kolkot pohjankulmat,
- kas silloin Suomen aamun armautta
- ihailemaan me käymme, kuulemaan,
- kuin leivon laulu päällä hautain soipi,
- ja näkemään, kuin viljaa vihannoipi
- Lapuan laajat verivainiot.
- Se teille riemun tuo. Kun väsytte,
- niin tuen teitä. Silloin, halpa poika,
- ma haaveilen: tää heikko käsivarsi
- on Suomen nuoriso, mi saattonanne
- pojallisella kunnioituksella,
- rajattomalla rakkaudella seuraa
- tiet' urhouden, kunnon, kunnian.
-
-KAUKONEN.
-
- Ma kiitän teit', en jää siis enää yksin!
- Kaks mull' on sydämeeni katsojaa,
- viel' enemmän: -- on koko kansani!
-
- On raskas kyllä vanhan tie,
- kun suojaa ei, ei leipää lie,
- vaeltaa mieron rantaa.
- Vaan raskaamp' arpa kohtalon
- on olla outo, turvaton,
- miss' eestä muitten muinoin on
- kaikk' uhriks saanut antaa.
-
- Sua kiitän, synnyinmaa, ett' on
- nyt leipä hoiva huoleton
- mull' armast' antamaasi.
- Vaan kiitos suuremp', että noin,
- kun hyljättynä hoippuroin,
- mua etsit, muistit kunnioin, --
- koroitit kunniaasi.
-
- Sun kunniaas ei yllä yö,
- ei puute, halla haavaa lyö,
- ei mahdit mataluuden.
- Sen, Herra, aina nousta suo,
- ett' usvist' uuden aamun tuo
- se kirkkaan, kuin nyt loistoon luo
- se kummut muinaisuuden.
-
-Esirippu laskee.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Sotavanhuksen joulu, by Zacharias Topelius
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOTAVANHUKSEN JOULU ***
-
-***** This file should be named 53790-8.txt or 53790-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/3/7/9/53790/
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/53790-8.zip b/old/53790-8.zip
deleted file mode 100644
index 0f7439f..0000000
--- a/old/53790-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ