summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/53475-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/53475-0.txt')
-rw-r--r--old/53475-0.txt11974
1 files changed, 0 insertions, 11974 deletions
diff --git a/old/53475-0.txt b/old/53475-0.txt
deleted file mode 100644
index 0778126..0000000
--- a/old/53475-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11974 +0,0 @@
-Project Gutenberg's The End of the Middle Ages, by A. Mary F. Robinson
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The End of the Middle Ages
-
-Author: A. Mary F. Robinson
-
-Release Date: November 7, 2016 [EBook #53475]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE END OF THE MIDDLE AGES ***
-
-
-
-
-Produced by KD Weeks, deaurider and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-------------------------------------------------------------------------
-
- Transcriber’s Note:
-
-This version of the text cannot represent certain typographical effects.
-Italics are delimited with the ‘_’ character as _italic_. Superscripts,
-e.g. the abbreviation for ‘folio’, are indicated as ‘f^o’ or ‘f^{os}’,
-where there are more than one character.
-
-Minor errors, attributable to the printer, have been corrected. Please
-see the transcriber’s note at the end of this text for details regarding
-the handling of any issues encountered during its preparation.
-
-Footnotes, which appeared at the bottom of the page, have been moved to
-appear after the paragraph in which they are referenced. They have been
-renumbered sequentially for uniqueness.
-
- THE END OF
- THE MIDDLE AGES
-
- ESSAYS AND QUESTIONS IN HISTORY
-
-
-
-
- BY
- A. MARY F. ROBINSON
- (_Madame James Darmesteter_)
-
-
-
-
- LONDON
- T FISHER UNWIN
- 26 PATERNOSTER SQUARE
- MDCCCLXXXIX
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- DEDICATION.
-
-[Illustration]
-
-
-MY DEAR MR. SYMONDS,—_I send you a little book; different from the many
-volumes, plump with documents and the dignity of History, which I
-intended for you long ago. But, since I have no better thing to offer,
-take—dear Master—these rough and scattered pages. For to whom, if not to
-you, should I dedicate the book? When I look back, I see you at my side
-in all my studies; for the last ten years, there is not one of them
-which has not been confided to you, and, most of all, my dreams of
-History. So that whatever I write belongs in some sort to you; but
-especially this little volume of which we talked so much in your study
-at Davos two years ago. Do you remember how you guided me through the
-innumerable pages of Litta and of Muratori in quest of the secret of the
-French Claim to Milan? We did not find much of that, but we found so
-many better things; and, best of all, the happy hours which you
-illuminated! Hours in which you evoked for me, as we plunged deeper and
-deeper into your Chronicles, the great figures of the Past. At first
-they rose before me, pale and mute—silent and immaculate as the white
-recesses of your Alps; but, at the touch of your wand, they assumed
-their ancient colour and consistence—the very smile, the gait, the
-accent, the passions, that had moved them once beneath this sun that has
-survived them; their voices magically issued out of the silent yellow
-pages; the sound of their battles clashed anew along your windless
-valleys and eagle-haunted mountain tops. And, once alive, they remained
-alive for me._
-
-_As I sat and wondered, a new desire awoke in me, an eager wish to seize
-these brilliant apparitions, to strip them of their faded purple, to
-strip them of their form and colour, to lay them bare to their innermost
-tissue and catch the reason and the secret of their being._
-
-_And, first of all, to understand exactly what they did, and when, and
-why. Our beautiful chronicles were not always quite precise. I began to
-see that what I wanted must be sought in manuscripts and foreign
-archives. And, half afraid, I told you of my project for exchanging a
-cheerful holiday in Switzerland against a week or two of dull research
-in Paris. Since then I have worked long and hard, in Paris, in London,
-in Florence, and the writing of dead hands has grown familiar to me; but
-I have never forgotten that it was first in the solitude of your lofty
-valley, that my task grew plain before my mind. And now to whom, if not
-to you should I offer these scattered ruins of the thing undone—these
-first ineffectual sketches of that_ History of the French in Italy,
-_which still I mean to write? From Davos they took their flight; let
-them seek the nest again!_
-
-_If I had better profited by your lessons and your example, it would not
-have been a mere sheaf of fragments that I should have offered you
-to-day, but a Book, a solid and coherent whole consistently animated, in
-all the complexity and the unity of its subject, by an epoch, an idea, a
-man, or an event. Nothing else is really durable, permanently useful. It
-is true that I have tried (and may the candour of this avowal excuse its
-weakness!)—yes, I have tried, after the manner of essayists, to give an
-apparent unity to my fragments by means of a title, large and
-comfortable as the cloak of charity which covers in its vague expanse a
-host of strangers._
-
-_For, after all, what has Schwester Katrei to do with Charles VIII., or
-Isotta of Rimini with Mechtild of Magdeburg? Shall I avow that the
-volume is really the fragmentary essays towards two unwritten
-histories—one of the house of Hohenstaufen, the other of the French in
-Italy? Also I can imagine you remarking that, from the thirteenth
-century to the sixteenth, my Middle Ages take long a-dying:_
-
- “_Les gens que vous tuez se portent assez bien._”
-
-_And you might add that in a book on the end of the Middle Ages, it is
-strange to find not a line on the Loss of Constantinople, and not a
-chapter on the invention of Printing or the Discovery of America._
-
-_What can I do but acknowledge my incompleteness? Nay, I will even
-confess to you that I have my private doubts whether the Middle Ages are
-over yet—whether any period comes to an end at a given epoch, but does
-not rather still subsist, diminished yet puissant, stealing in unnoticed
-currents along the vast veins and secret fabric of the world. In many a
-turn of thought and habit, in many a disregarded constitution—in May Day
-and Manor Court, in the Land laws and the Judenhetze—the Middle Ages are
-not over yet. Here and there they reappear and startle us in unexpected
-corners. That form of Nature which we know as History is, like every
-other evolution of Nature, too complex to be accurately fixed in words.
-Words only give the vague surroundings; they are the ill-fitting,
-ready-made clothes of a thought._
-
-_Therefore, despite their official end, we may doubt whether we be done
-with the Middle Ages. And yet you will agree with me that the personages
-of my essays belong no longer wholly to the age in which they lived.
-Something came to an end then; something slowly began. Race of Cain and
-race of Abel, mystics lost in ecstasy, or captains of prey and
-plunder,—yet Eckhart, the forerunner of Hegel, and the sinister
-Giangaleazzo dreaming in a different fashion the dream of Count Cavour,
-was each unconsciously a precursor of the Modern Age._
-
- * * * * *
-
-_The Beguines, bringing the dissolvent of mysticism to the authority of
-Rome; the Pope, in quitting his true capital for Avignon; the Cardinals
-by opening the Schism: these, between them, have invented the
-Reformation.... Giangaleazzo Visconti, when he made his daughter of
-Orleans his heir, prepared the battles of Marignano and Pavia, and
-condemned Francis I. to his captivity in Spain. Even as the Feud of
-Orleans and Burgundy began the long rivalry of Francis and the Emperor,
-the great descendants of those angry houses.... Meanwhile the numerous
-invasions of Italy under the Dukes of Orleans, and still later, the
-triumphal journey of Charles VIII., brought back to France the splendour
-of the Renaissance. Thus Hallam closes the Middle Ages with the taking
-of Naples, in 1494. However this be, if you are indulgent, dear Master,
-you may consider my essays a very humble and inadequate Introduction to
-the study of your Sixteenth Century._
-
-_Perhaps I am the only reader who will have learned anything from the
-little book. And, after all, I am contented that it should be so. It is
-so much pleasanter to learn than to instruct; and in learning one meets
-with so many friends and helpers. I cannot tell you here of all who have
-befriended me, but I must at least mention to you the names of Canon
-Creighton, unfailing critic and sympathizer; of Mr. Bryce, who reached
-out an experienced hand to me and spared me several more mistakes in
-Feudal Law; of Mr. H.F. Brown of Venice, who procured me my Venetian
-transcripts; of Professor Villari and Professor Paoli of Florence (it
-was the latter who taught me Palæography); and of Comte Albert de
-Circourt of Paris, in whom I have found a quite invaluable adviser and
-correspondent,—for probably no historian in Europe is so familiar with
-the Lombard schemes of Louis d’Orléans as he._
-
- * * * * *
-
-_To you I owe the largest debt of all. It is not only for the writing of
-a book I thank you here--_
-
- _Ever sincerely yours_,
-
- A. MARY F. DARMESTETER.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-[Illustration]
-
-
- THE BEGUINES AND THE WEAVING BROTHERS.>
- PAGE
-
- In 1180, Lambert of Liége founds the first Beguinage; the 8
- rapid spread of the Order; invention of the kindred
- guild of the Beghards or Fratres Textores
-
- In 1216 the invention of the Tertiary Orders of St. Dominic 12
- and St. Francis supplies a monastic equivalent for
- Beguinism
-
- Beguinism is awhile preserved from decadence by the prestige 14
- of Mechtild of Magdeburg
-
- After her death, heresy and mysticism swiftly undermine 24
- the Beguine Orders
-
- Opinions of the Beguines 25
-
- The Church resolves on their suppression 29
-
- The plague of the Wandering Orders 30
-
- The Beguines are absorbed into the Tertiary Orders 31
-
- The Beguines of Strasburg join the Dominican Order 32
-
- And heresy begins to appear among the Dominicans of 33
- Strasburg
-
- Meister Eckhart and his doctrines 33
-
- Swester Katrei 34
-
- The Beguines are suppressed; but their ideas, stealthily 38
- kept alive in quiet places, burst out again in the XVI.
- century
-
- THE CONVENT OF HELFTA. >
-
- Religious distinction of Thuringia in the 13th century 45
-
- Gertrude of Helfta enters the Convent of Rodardesdorf 46
- about 1234; arrival of her sister Mechtild
-
- Life in the Convent 48
-
- In 1251 Gertrude is elected Abbess 55
-
- And removes the Convent to her Castle of Helfta 56
-
- Mechtild of Magdeburg enters the Convent, 1265 57
-
- The miracles of St. Gertrude 61
-
- Death of Mechtild of Magdeburg 67
-
- Illness of St. Gertrude 68
-
- Her death 71
-
- THE ATTRACTION OF THE ABYSS. >
-
- The science of Mysticism 74
-
- The bottom of the Soul 75
-
- The Soul and God alone real, the world non-existent 75
-
- The bottom of the Soul is Nothingness 8
-
- God is the supreme Non-Existence 82
-
- And created Matter _purum nihil_ 84
-
- The world is Nothing 85
-
- Superiority of the position of the Mystics to the position 87
- of Theologians
-
- THE SCHISM. >
-
- The Pope comes to Avignon. The Popes remain there 95
- seventy years. In 1377 the Pope re-enters Rome
-
- Changed aspect of Rome 96
-
- Robert of Geneva leads the Papal armies against the Italians 97
- on revolt
-
- Death of Gregory XI. The Conclave in Rome 97
-
- Bartolommeo Prignano is elected 97
-
- Triumph of the Italian party 98
-
- The unpopularity of Prignano as Urban VI. 99
-
- The rumour grows that his election was invalid. In 100
- September, 1378, Robert of Geneva is elected Pope at
- Fondi as Clement VII.
-
- The Schism 100
-
- VALENTINE VISCONTI. >
-
- Birth of Valentine Visconti, 1366 102
-
- Her parentage and childhood 103
-
- The rise of her father, Giangaleazzo 104
-
- Description of Valentine 107
-
- Conquests of Giangaleazzo 110
-
- Valentine Visconti is betrothed to Louis, only brother of 111
- Charles VI. of France
-
- Reasons for the marriage 112
-
- The dowry of Valentine 113
-
- Antagonism of Prince Louis to his uncle of Burgundy 115
-
- Burgundy resists the marriage 116
-
- Valentine arrives at Court 118
-
- Description of the King and Orleans 119
-
- Mediæval Paris 122
-
- Ascendancy of Valentine over the King 127
-
- Her husband acquires the Duchy of Orleans, 1391 128
-
- The King goes mad 129
-
- The people suspect Orleans 131
-
- And say the Duke of Orleans is a wizard 133
-
- Madness of the King 134
-
- People say that Valentine is a witch, and that she and her 137
- husband compass the King’s madness
-
- Reasons for popular irritation against Valentine 138
-
- Rivalry of France and Visconti in Genoa 139
-
- Visconti and Orleans play into each other’s hands 140
-
- The Kingdom of Adria 145
-
- Death of Clement VII. 146
-
- France checkmates Orleans and Visconti in Genoa 147
-
- There is talk in France of a Lombard campaign 149
-
- But the disaster of Nicopolis compels the French to keep 150
- friends with Milan
-
- Nicopolis 151
-
- Tyranny of Orleans in France 156
-
- Death of Giangaleazzo Visconti 162
-
- Orleans leads an army into Lombardy 164
-
- And suddenly returns to Paris 165
-
- The King bestows on him the royal claim to Pisa 165
-
- The Florentines take Pisa 167
-
- And Orleans turns his ambition towards Luxemburg, to the 169
- detriment of Burgundy
-
- Orleans is murdered in Paris 170
-
- Burgundy avows the deed 173
-
- Valentine struggles to vindicate her husband’s memory 174
-
- She dies broken-hearted 178
-
- THE FRENCH CLAIM TO MILAN. >
-
- Valentine Visconti brings the Milanese succession into the 181
- House of Orleans
-
- Her marriage contract provides that on extinction of male 184
- descent she shall inherit Milan
-
- The Duke of Milan thus disposes of an Imperial fief 186
-
- Ambiguity of his conduct and intention 189
-
- He intends to secure himself equally against France and 190
- against the Empire
-
- Unsubstantiality of Imperial power 192
-
- The will of Giangaleazzo Visconti confirms the French claim 193
- to Milan
-
- Fate of the children of Valentine 196
-
- Orleans and Angoulême, in 1441, send Dunois to Milan to 197
- demand the restitution of Asti from their uncle Filippo
- Maria Visconti
-
- Illness of the Duke of Milan 199
-
- The rival claims of his heirs 200
-
- He talks of adopting the Dauphin Louis 202
-
- Meanwhile Louis and Savoy plan the conquest of Milan 203
-
- League between the Dauphin and the Duke of Milan 205
-
- Death of the Duke of Milan 206
-
- His will 207
-
- The French prepare to assert the rights of Orleans 209
-
- Raynouard du Dresnay begins the campaign 210
-
- The Duke of Orleans arrives at Asti, October 17, 1447 213
-
- He sends an embassy to Venice asking aid 215
-
- The Venetians procrastinate 217
-
- Intrigues of Savoy 220
-
- The Venetians determine to assassinate Francesco Sforza 221
-
- Suddenly the Milanese accept Sforza 229
-
- His position as regards Orleans, and before the feudal law 231
-
- The Venetians again determine to assassinate him 233
-
- Efforts of Sforza to legalize his position 237
-
- The Dauphin promises the Venetians to invade Italy, and 240
- dispossess Sforza
-
- In December, 1453, Venice incites the Dauphin to seize 241
- the Milanese and expel Sforza—She professes her
- readiness to aid him with men or money; or she will do
- as much for the Duke of Orleans in the same undertaking.
- (A note quotes Venetian documents to show how, about
- the same time, Genoa, Milan, Venice, and Florence were
- taking measures to secure Italy against invasion.)
-
- In April, 1459, Venice makes peace with Sforza 242
-
- Opposite policy of Charles VII. and the Dauphin 243
-
- Death of King Charles VII. 245
-
- Louis XI. becomes the firm ally of Sforza, but discards 245
- Savoy, Orleans, Dunois, and Anjou
-
- In December, 1463, Louis XI. cedes to Sforza the French 245
- claim to Genoa
-
- Death of Charles, Duke of Orleans 246
-
- Death of Louis XI., August 30, 1483 247
-
- January 16, 1484. Venice sends to Charles VIII. and to 250
- the young Duke of Orleans pointing out the French
- claim to Venice and to Naples
-
- The Embassy is renewed in February; but a new peace in 251
- Italy and the struggles of Orleans for the Regency in
- France postpone any further plans for a French invasion
-
- The invasion of Italy by Charles VIII. takes place in 1494 252
- at the instigation, not of Naples, but of Milan
-
- Illness detains Orleans at Asti, within a league or two of 252
- Lodovico Sforza at Milan
-
- Venice and Florence begin to intrigue with Orleans, and 254
- suggest that the French take Milan instead of Naples
-
- Giangaleazzo Sforza, Duke of Milan, dies in prison 257
-
- Rights of the Regent, Lodovico il Moro 257
-
- A diploma from the Emperor declares him Duke 256, 257
-
- The relation between the French and Lodovico Sforza 258
- become strained
-
- In March, 1495, Venice, Milan, the Emperor, Castile, and 260
- Arragon unite in a league to expel the French, unless
- they retire without offence
-
- In June Orleans takes Novara 263
-
- The blockade of Novara. Orleans is released by composition 264
-
- Peace between France and the League is concluded in 265
- October, 1495—The French evacuate Italy
-
- Florence entreats Orleans to invade Italy, and insists upon 266
- his rights to Milan, 1497
-
- Orleans refuses to leave France 266
-
- Death of Charles VIII. 267
-
- Orleans becomes King of France as Louis XII. 267
-
- Louis XII. conquers Lombardy, 1499 268
-
- The Emperor confirms his victories, and annals the 269
- privileges bestowed on Lodovico Sforza
-
- Rights of Louis XII. and of Francis I. to Milan 269
-
- The French lose Milan at the Battle of Pavia 270
-
- Efforts to regain Milan, 1527-1536 271
-
- The treaty of Crépy 271
-
- The death of Charles II. of Orleans leaves Milan to the 272
- Spaniards
-
- THE MALATESTAS OF RIMINI. >
-
- Carlo Malatesta, Lord of Rimini, being childless, adopts his 274
- dead brother’s three natural sons in 1427
-
- And procures their legitimation before his death in 1429 275
-
- He is succeeded by the eldest, Galeotto, a visionary ascetic 276
-
- In 1430 Gismondo, his younger brother, drives back the 279
- Papal armies and delivers Rimini, being at the time
- twelve years of age
-
- Galeotto expels the Jews 279
-
- And dies 280
-
- Gismondo succeeds, drives back the armies of Urbino and 281
- Pesaro, betroths himself to the daughter of Carmagnola,
- and marries Ginevra of Este, 1432
-
- He rebuilds the Rocca, and becomes acquainted with Isotta 284
- degli Atti
-
- Character of Isotta 285
-
- In 1440 the wife of Gismondo dies suddenly—In 1442 he 287
- marries, not Isotta, but the daughter of Sforza
-
- He rebuilds the church of Rimini in honour of Isotta 287
-
- Architecture and decoration 287-294
-
- Sudden death of Polissena Sforza 294
-
- Triumphs and treacheries of Gismondo as a captain 295
-
- He deserts from Arragon to Anjou 296
-
- His reverses begin 296
-
- At this moment his enemy, Æneas Sylvius Piccolomini, is 296
- elected Pope, 1453
-
- The effigy of Gismondo is buried in the streets of Rome, and 297
- he is excommunicated
-
- He seeks help in vain of the Angevines at Naples 297
-
- He marries Isotta, and leaves her as Regent in Rimini 297
-
- He hires himself to the Venetians, conducts the campaign 298
- of the Morea, and brings home the bones of Gemisthus
- Pletho in 1465
-
- Ruin and death of Gismondo Malatesta 299
-
- THE LADIES OF MILAN. >
-
- Murder of Galeazzo Maria Sforza in 1476 300
-
- The Duchess Bonne and her children leave the conduct of 300
- affairs to Cecco Simonetta, secretary of the late Duke
- and of his father, the great Francesco Sforza
-
- Simonetta exiles the brothers of the late Duke 301
-
- He falls out with the favourite of the Duchess, who 302
- persuades her to recall her brother-in-law, Lodovico
- il Moro
-
- Lodovico returns secretly to Milan; beheads Simonetta 303
-
- And shuts his two little nephews in the Tower 303
-
- He rules Milan by the title of Regent, and exiles the 304
- Duchess
-
- His nephew, Giangaleazzo Sforza, marries Isabel of Arragon, 305
- granddaughter of the King of Naples
-
- Lodovico Sforza marries Beatrice d’Este, daughter of the 306
- Duke of Ferrara
-
- Jealousies of Beatrice and Isabel 306
-
- Isabel appeals to Naples, and induces her father and 306
- grandfather to declare war on Lodovico in defence of
- the rights of Giangaleazzo
-
- Lodovico invites the French to invade Italy in support of 307
- the French claim to Naples, 1494
-
- Death of the Duchess Beatrice, January, 1496 309
-
- Sforza and Visconti portraits 312
-
- THE FLIGHT OF PIERO DE’ MEDICI. >
-
- Charles VIII. invades Italy, 1494 315
-
- Enthusiasm of the people and of Savonarola for the 315-319
- French
-
- Savonarola 319
-
- Piero Capponi 320
-
- Piero de’ Medici 321
-
- His light-minded and frivolous government leaves Florence 322
- at the mercy of the French
-
- Piero secretly leaves Florence and goes to make terms with 325
- Charles VIII.
-
- Assents to the extravagant demands of the King 331
-
- Indignation of Florence 335
-
- Piero is expelled the city 337
-
- THE FRENCH AT PISA. >
-
- Gabriel’ Maria Visconti, Lord of Pisa, declares himself the 340
- vassal of the King of France, 1404
-
- Marshal Boucicaut is sent as French Governor to Genoa, 341
- 1402
-
- Character of Boucicaut 341
-
- His schemes for capturing a town in Lombardy 341
-
- But his allies, the Florentines, are too busy in laying 342
- siege to Pisa
-
- Louis of Orleans marches towards Lombardy, 1403 343
-
- And suddenly returns to France 343
-
- Boucicaut having accepted Visconti as the vassal of the 345
- King for Pisa
-
- The King transfers to Orleans all the royal rights on Pisa 345
-
- Florence remonstrates with Boucicaut, her ally, asserting 345-8
- that she has more right than the French have to Pisa
-
- Meanwhile the Pisans expel Gabriel’ Maria Visconti, who 350
- takes refuge at Genoa, and demands succour of the
- French King, his liege lord
-
- Boucicaut attempts to arrange affairs _a l’amiable_ 351
-
- The Pisans refuse to accept Gabriel’ Maria, but offer to 351
- give themselves directly to France, even as Genoa had
- done before
-
- Boucicaut induces Gabriel’ Maria to accept a compensation, 352
- and sends a French garrison and a galley of provisions
- to Pisa
-
- The Pisans seize the crew of the galley, cast them into 352
- prison, and provision the city for a long resistance at
- Boucicaut’s expense
-
- Visconti sells Pisa to the Florentines 353
-
- Boucicaut persuades the King of France to accept the 354
- Florentines as his vassals for Pisa
-
- The King agrees and signs a treaty to that effect; yet in 365
- the next year he declares Burgundy and Orleans Lords
- of Pisa, and bids Boucicaut help them against the
- Florentines. Boucicaut refuses
-
- The Florentines take Pisa. Anger in France. The Duke of
- Orleans casts the Florentine ambassadors into prison:
- they are released by his widow after his death
-
- Seventy years of slavery for Pisa 367
-
- But when, in 1494, Charles VIII. of France invades Italy 368
-
- He undertakes to maintain the Pisans in their liberties 369
-
- The Pisans expel the Florentines, and constitute themselves 369
- a Free Republic
-
- Divided opinions in the camp of Charles 370
-
- Charles solemnly swears to Florence that he will restore 371
- Pisa on his return from Naples
-
- The Pisans send an advocate to the King in Rome, beseeching 373
- him not to deliver them to Florence
-
- Louis de Ligny—Luxemburg, with other adherents of the 376
- party of Orleans, favours the Pisans’ cause
-
- Savonarola meets the King at Poggibonsi, and summons him 378
- to return by Florence
-
- But the King returns by Pisa, and does not yield the city, 380
-
- The King promises to let the Florentines know his decision 385
- so soon as he arrives at Asti
-
- Meanwhile he leaves Entragues with a French garrison in 385
- Pisa
-
- The King, arrived at Turin, summons Entragues to yield 388
- Pisa to the Florentines
-
- Entragues refuses 390
-
- He treats with the Pisans 391
-
- Pisa becomes nominally a Free Republic 393
-
- Distress of the French in Naples 394
-
- Distress of Florence 395
-
- Milan and Venice intrigue for Pisa 396
-
- And Pisa never forgives the French her liberty 396
-
-
-
-
- THE BEGUINES AND THE WEAVING
- BROTHERS.[1]
-
-
- I.
-
-With the approach of the thirteenth century, the world awoke from its
-long and dreamless sleep. Then began the age of faith, the miraculous
-century, starving for lack of bread and nourished upon heavenly roses.
-St. Louis and St. Elizabeth, Dominic the eloquent and the fiery
-Bonaventura, Thomas Aquinas and Francis the _glorioso poverello di Dio_,
-proclaim the enthusiastic spirit of the age. It is an age of chivalry no
-less in religion than in love, an age whose somewhat strained and
-mystical conception of virtue is sweetened by a new strong impulse of
-human pity. The world begins to see; and the green growth of the earth,
-the birds of the air, the fishes of the sea, become clear and noticeable
-things in the eyes of the saints. The world awakes and feels. Jean de
-Matha and Félix de Valois, gentlemen of Meaux, visit the prisons of
-France, and redeem many hundred captives from Morocco. On all sides men
-begin to love the sick, the poor, the sinful; even to long for sickness
-and poverty, as if in themselves they were virtuous; even to wonder
-whether sin and evil may not be a holy means for mortifying spiritual
-pride. To rescue the captive, to feed the hungry, to nurse the leper, as
-unawares Elizabeth of Hungary tended Christ in her Thuringian city—this
-is the new ideal of mankind. And this age of feeling is no less an age
-of speculation, of metaphysical inquiry, of manifold heresies and
-schisms. No new Bernard stops with his earnest dogma the thousand
-theories which everywhere arise and spread.
-
-Footnote 1:
-
- The principal sources for this and the two following articles are as
- follows:—Mosheim, “Institutiones Historiæ Ecclesiasticæ;” Dr.
- Schmidt’s “Strasburger Beginen-häuser im Mittelalter” and other pages
- by this master of mediæval religious thought; Dr. Preger’s “Geschichte
- der deutschen Mystik im Mittelalter;” the volume on “Le Panthéisme
- populaire au Moyen Age” of M. Auguste Jundt; Stockl’s “Geschichte der
- Philosophie: Meister Eckhardt;” the writings on the School of
- Alexandria of M. Vacherot and M. Barthélemy Saint Hilaire; Mr.
- Vaughan’s “Half-Hours with the Mystics;” and last, not least, the
- sermons of Eckhardt, the poems of Mechtild of Magdeburg, and the
- meditations and lives of Saint Gertrude and Saint Mechtild of Helfta.
-
-The modern age has begun. The saints of the preceding years had been men
-of a more militant or monastic turn, dogmatic minds like Bernard of
-Clairvaux, Norbert, Thomas à Becket. The era of charity and speculative
-thought begins when the twelfth century is drawing near the close.
-
-From the last year of the eleventh century until the Christians were
-finally driven out of Syria in 1291, there had been scarcely a break in
-the continual crusade. Throughout the twelfth century this enthusiasm of
-pity for the dead Redeemer left in the hands of infidels was maintained
-at fever heat. Later it was softened and widened by the new spirit of
-charity towards ailing and erring humankind. But during the first
-hundred years of the Holy War it absorbed all that was holiest and
-purest, most ardent and noblest in European manhood. All went to fall
-upon the fields of Palestine, or to return strangely altered after many
-years. France, England, Germany, and Flanders, each in her turn
-commanded the pious host; but just as these countries were glorious in
-the East were they barren and empty at home. Whole districts of corn
-land and pasture lapsed again into moss and marsh. Whole countrysides
-were thinned of their hale and active men. A vast distress and indigence
-spread over Europe. Those were hard years for desolate women. Their
-spinning and broidery could not buy them bread, and bitter was the
-effort to live until their bread-winners returned. Even when the armies
-came back from Palestine there were many who did not return: many had
-died of strange Asiatic pestilences, many had not survived the long
-journey; the bones of some were bleached on the desert sand, and others
-whitened in the sea. And some of them had gained the crown which every
-pious soul then strove and yearned to win. They had fallen, as Mechtild
-of Magdeburg wished to fall, their heart’s blood streaming under the
-feet of heathen. And when the thinned and feeble ranks of the survivors
-came to their own country, a very dreadful cry went up from all the
-destitute widows in Europe.
-
-Cruel indeed was their condition. Some, truly, sought for rest and quiet
-in the cloister; but in those days the cloister was death to the world.
-The charitable orders of Francis and Dominic were as yet undreamed of.
-Only the great meditative orders offered absolute renunciation and
-absolute seclusion. Timid and clinging hearts could not so utterly
-forego their world; many busy energetic spirits felt no vocation for the
-dreamy quiet of the cloistered nun. And for these the world was hard.
-They must beg the bread which their labour could very seldom earn. One
-dreadful trade indeed, which the desires of men leave ever open to the
-despair of women, one trade found many followers. But there were pure
-and holy women, and venerable women, and dying women, who could not live
-in sin. And there might be seen in every market-place miserable and
-hungry petitioners, crying, “For God’s sake, give us bread; bread for
-the love of Christ!”
-
-_Swestrones Brod durch Got._ Sisters of bread for the sake of God. The
-name often strikes us in later writing. The singular title has become
-familiar. For when we read of piteous uncloistered piety, and when we
-read of humble merit rebuking the sins of arrogant Churchmen, and in the
-account of strange mystical heresies, and in the lists of interdicts and
-burnings, we shall often meet in the monkish Latin of Germany and
-Flanders that outlandish phrase: we shall hear again of the _Swestrones
-Brod durch Got_.
-
-
- II.
-
-In the year 1180, there lived in Liege a certain kindly, stammering
-priest, known from his infirmity as Lambert le Bègue. This man took pity
-on the destitute widows of his town. Despite the impediment in his
-speech, he was, as often happens, a man of a certain power and eloquence
-in preaching. His words, difficult to find, brought conviction when they
-came. This Lambert so moved the hearts of his hearers that gold and
-silver poured in on him, given to relieve such of the destitute women of
-Liege as were still of good and pious life. With the moneys thus
-collected, Lambert built a little square of cottages, with a church in
-the middle and a hospital, and at the side a cemetery. Here he housed
-these homeless widows, one or two in each little house, and then he drew
-up a half-monastic rule which was to guide their lives. The rule was
-very simple, quite informal: no vows, no great renunciation bound the
-_Swestrones Brod durch Got_. A certain time of the day was set apart for
-prayer and pious meditation; the other hours they spent in spinning or
-sewing, in keeping their houses clean, or they went as nurses in time of
-sickness into the homes of the townspeople. They were bidden to be
-obedient; and to be chaste so long as they remained of the sisterhood,
-but they might marry again at will with no disgrace. If rich women chose
-to join the new and unsanctioned guild, they might leave a portion of
-their riches to any heir they chose. Thus these women, though pious and
-sequestered, were still in the world and of the world; they helped in
-its troubles, and shared its afflictions, and at choice they might
-rejoin the conflict.
-
-Soon we find the name _Swestrones Brod durch Got_ set aside for the more
-usual title of Beguines, or Beghines. Different authorities give
-different origins for this word. Some, too fantastic, have traced the
-name to St. Begge, a holy nun of the seventh century. Some have thought
-it was taken in memory of the founder, the charitable Lambert le Bègue.
-Others think that, even as the Mystics or Mutterers, the Lollards or
-Hummers, the Papelhards or Babblers, so the Beguines or Stammerers were
-thus nicknamed from their continual murmuring in prayer. This is
-plausible; but not so plausible as the suggestion of Dr. Mosheim and M.
-Auguste Jundt, who derive the word Beguine from the Flemish verb
-_beggen_, to beg. For we know that these pious women had been veritable
-beggars; and beggars should they again become.
-
-With surprising swiftness the new order spread through the Netherlands
-and into France and Germany. Every town had its surplus of homeless and
-pious widows, and also its little quota of women who wished to spend
-their lives in doing good, but had no vocation for the cloister. The
-Beguinage, as it was called, became a home and refuge to either class.
-Before 1250 there were Beguines, or Begging Sisters, at Tirlemont,
-Valenciennes, Douai, Ghent, Louvain, and Antwerp in Flanders; at all the
-principal towns in France, especially at Cambray, where they numbered
-over a thousand; at Bâle and Berne in Switzerland; at Lübeck, Hamburg,
-Magdeburg, and many towns in Germany, with two thousand Beguines at
-Cologne and numerous beguinages in the pious town of Strasburg.
-
-So the order spread, within the memory of a man. Lambert may have lived
-to see a beguinage in every great town within his ken; but we hear no
-more of him. The Beguines are no longer for Liege, but for all the
-world. Each city possessed its quiet congregation; and at any sick-bed
-you might meet a woman clad in a simple smock and a great veil-like
-mantle, who lived only to pray and to do deeds of mercy. They were very
-pious, these uncloistered sisters of the poor. Ignorant women who had
-known the utmost perils of life and death, their fervour was warmer,
-fonder, more illiterate than the devotion of nuns; they prayed ever as
-being lately saved from disgrace and ruin and starvation. Their quiet,
-unutterable piety became a proverb, almost a reproach; much as, within
-our memories, the unctuous piety of Methodists was held in England. When
-the child Elizabeth of Hungary fasted and saw visions in the Wartburg,
-the Princess Agnes, her worldly sister-in-law, could find no more cruel
-taunt than this: “Think you my brother will marry such a Beguine?” This
-is in 1213, only eight-and-thirty years since Lambert built the first
-asylum for the destitute widows of Liege.
-
-
- III.
-
-The success of the Beguines had made them an example; the idea of a
-guild of pious uncloistered workers in the world had seized the
-imagination of Europe. Before St. Francis and St. Dominic instituted the
-mendicant orders, there had silently grown up in every town of the
-Netherlands a spirit of fraternity, not imposed by any rule, but the
-natural impulse of a people. The weavers seated all day long alone at
-their rattling looms, the armourers beating out their thoughts in iron,
-the cross-legged tailors and busy cobblers thinking and stitching
-together—these men silent, pious, thoughtful, joined themselves in a
-fraternity modelled on that of the Beguines. They were called the
-Weaving Brothers. Bound by no vows and fettered by no rule, they still
-lived the worldly life and plied their trade for hire. Only in their
-leisure they met together and prayed and dreamed and thought. Unlettered
-men, with warm undisciplined fancies, they set themselves to solve the
-greatest mysteries of earth and heaven. Sometimes, in their sublime and
-dangerous audacity, they stumbled on a truth; more often they wandered
-far afield, led by the will-o’-the-wisp of their own unguided thoughts.
-In the long busy hours of weaving and stitching they found strange
-answers to the problems of human destiny, and, in their leisure,
-breathless and eager, discussed these theories as other men discussed
-their chance of better wage. Such were the founders of the great
-fraternity of Fratres Textores, or Beghards as in later years the people
-more generally called them. And their philosophy is so strangely
-abstract and remote that we could not explain it, did we not know that
-from time to time some secular priest or wealthy and pious laymen joined
-the humble fraternity. And the priest would bring, to their store of dim
-wonderings, the Alexandrian theories of the pseudo-Dionysius, then, in
-all the monasteries of Christendom, deemed the very corner-stone of
-sacred philosophy. We can imagine how eagerly these simple folk would
-seize the hallowed fragments of Erigena and of the Areopagite, and how
-they would treasure them as holy secrets in the depth of their tender
-and mystical souls. We know that now and then a consecrated priest would
-join the unsanctioned but pious order of the Beghards; it is no great
-stretch of fancy to suppose that from time to time, some Crusader, fresh
-from the East, would bring them his memory of Eastern theories; that
-some scholar would add a line from Avicenna or Averroes. Through some
-channel, it is evident, the Beghards received the last feeble stream of
-Alexandrian theory. Their vague, idealistic pantheism is but an echo of
-Plotinus and his school. From the monasteries, from the Arabian
-commentators on Aristotle, or directly from the East, these fragments of
-neoplatonist philosophy must have reached them; and out of them there
-should be evolved, first of all, the great metaphysical heresies of the
-Middle Ages; and, later on, the habit of mind that should produce the
-German Reformation.
-
-
- IV.
-
-While the Beghards and the Beguines were slowly, imperceptibly nearing
-the great abyss of heresy, the creation of two new orders at Rome
-insidiously took from them the greater part of their prestige. Until the
-Franciscans and Dominicans obtained the sanction of the Pope, the
-beguinage had seemed the natural mean between the life of the cloister
-and the life of the world. But the new charitable orders had all the
-activity, the beneficence of the Beguines, and therewith the friendship
-and protection of Rome. For some time longer the Beguines flourished,
-still orthodox and reputable; but the order had received its death-blow
-on the day when Francis and Dominic obtained the Papal sanction for
-their Tertiary Orders of Penitence.
-
-The tertiary orders of Dominic and Francis were a new departure from the
-exclusive theories of Roman monasticism. They were invented for men and
-women of holy life, married and still living in the world, who wished
-for some nearer association with the Church than belongs to the ordinary
-member of a congregation. They took their part in worldly joys and
-sorrows, triumphs and failures; but they prayed longer than other
-worldly folk, did more good works, looked more for heaven. The
-institution of these orders was a wide breach in the barrier which
-divides the cloister from the world, the sacred from the profane. They
-were, in fact, as the reader has perceived, merely an hierarchic version
-of those fraternities which the unconsecrated poor had made among
-themselves: Beguines and Beghards protected by the Church.
-
-Thus the idea of the secular beguinage was transformed into a sacred
-thing. The example of the Beguines had been followed by the Church, who,
-in consecrating these new orders, made an immense reform in the old
-exclusive monastic ideal, a tremendous concession to the new democratic
-spirit inspiring all men. Hitherto the cloister had been a refuge and
-asylum from the noisy nations without. It had been as an ark, floating
-over the stormy waters, offering safety indeed to those inside it, yet
-not concerned with the clamorous multitude that drowned and struggled
-beyond it in the increasing flood. The aim of Francis and of Dominic was
-to quit this aloof and lofty shelter, to go and reprove the erring and
-rescue the ignorant, to be the friend and brother of sinners and
-publicans, of Magdalens and lepers, to revert, in fact, to the old
-democratic ideal of the Christian Church. They were to be poor among the
-poor, armed only with the armour of faith. They were to be in the world
-the heralds of God. The sisters of the orders were to be humble women,
-the brothers mendicant friars. At first they took no more from the world
-than the wandering Beguines took in later days—only water, bread, and a
-garment. But this strict rule of absolute poverty was soon removed, and
-the Dominicans, at all events, were never destitute.
-
-Each order had its different mission. The Dominicans, the preaching
-brothers, should persuade the hard of heart, strengthen the failing,
-console the desolate, warn the erring, and exterminate the heretic. Yet,
-singularly enough, this most orthodox order, these watch-dogs of the
-Lord, were to become in Germany a centre of mystical heresies. The order
-of St. Francis, the Lesser Brothers, had a more tender and ecstatic
-ideal. They went begging through the world, tending the sick, loving the
-helpless, preaching to the birds and the fishes, full of a quaint
-compassionate unworldliness, a holy folly. There were few hearts so hard
-that, though unshaken by the storms of Dominic, they did not melt before
-the sweet Franciscan sanctity. And so the two orders traversed the
-world, twin forces and voices of pity. But the chivalrous and militant
-pity of Dominic, eager to avenge the outraged Christ continually
-crucified by infidels, too often took the form of wrath and burnings,
-while Francis loved the erring with a simple human pity. In return the
-world bestowed, and still bestows, upon him something of the wondering
-compassionate reverence which Eastern nations give to the Pure Fool, the
-man unsoiled by the wisdom of the world and still wrapped round with the
-simplicity of God. Between them, the two orders were to divide the
-Christian world. Sanctioned in the same year and under the same
-hospitable rule of Augustine, they went out triumphantly upon their
-different missions. Inspired, it is most probable, by the example of the
-Beguines, they would soon absorb the secular order into their mighty
-forces. And the real decline of Beguinism begins, not in 1250, when
-first the secular fraternities became conspicuous for heresy, but on
-that day of the year 1216 when the learned Dominic and the visionary
-Francis met and embraced each other in the streets of Rome.
-
-
- V.
-
-At first the external position of the Beguines and the Beghards appeared
-in no danger and no disadvantage. Their fraternity had always been a
-secular fraternity; their condition of pious laymen was one which
-offered sanctity with independence. The beguinages still thrived and
-multiplied. In the Low Countries especially, and in Cambray, Strasburg,
-and Cologne,—places where mysticism has ever been dear, and
-ecclesiastical authority never a welcome yoke—Beguinism grew apace. But
-there is no doubt that one great cause which for thirty years averted
-the ruin of the secular fraternities was the presence in their midst of
-one of the most remarkable women of her century; a woman who, to the
-Beguines, was all that St. Elizabeth was to the Franciscans, or that
-Catherine of Siena should become to the order of St. Dominic. This
-gifted and singular creature was the prophetess Mechtild of Magdeburg.
-
-We do not know the name of the castle where, in the year 1212, Mechtild
-of Magdeburg was born. It cannot have been very far from the city which
-was to be her refuge, and whose name she bears. The title of her father
-is also lost; but it is certain she came of noble and courtly stock. Her
-family were probably religious people, for we know that her brother
-Baldwin became one of the Dominicans of Halle.
-
-Mechtild was, as she herself recalls, the dearest of her parents’
-children; and these courtly and pious Thuringian nobles seem to have
-been as proud as they were fond of their little daughter. She received a
-liberal education. Her book on the flowing light of Godhead is written
-with an energy, sweetness, and variety of style strongly in contrast
-with the Gertrudenbuch and the Mechtildenbuch of Helfta. The music of
-her verse proves her familiar with the lyrics of the Minnesingers. They
-may no doubt have visited her father’s castle. But the little Mechtild
-did not dream of poetry and of knights-at-arms. It was later that she
-would deplore the poor vain minstrels who in hell weep more tears than
-there are waters in the sea.[2] Her thoughts in childhood were all for
-the saints in heaven. When she was twelve years old, the little girl was
-(as she records it) visited by the Holy Spirit; and from that moment she
-desired to quit the world.
-
-Footnote 2:
-
- “Der viel arme Spielmann der mit hohem Mŭthe sündliche Eitelkeit
- machen kann, der weint in der Hölle mehr Thränen denn alles Wassers
- ist in dem Meer.” I like to give the reader a line of Mechtild’s
- book—from what I have read of it, that is to say, in the pages of Herr
- Preger and elsewhere—to show him the musical lilt of her style, the
- emotional charm (foreshadowing Heinrich Suso), and a certain easy
- lightness of heart I remember in no other mystical book, except in the
- exquisite Fioretti di San Francesco.
-
-It was a moment of intense spiritual exaltation, this year 1224. Close
-at hand in the Wartburg the seventeen-year-old Landgravine Elizabeth was
-exciting the wonder of her people by her pieties and sweet austerities.
-The bread miraculously turned into heavenly roses, the leper whom she
-tended transformed into the shining Christ, the stories of her visions
-and her scourgings would certainly be familiar to the little Mechtild.
-The Emperor Frederic II. was already collecting his nobles for his
-ill-starred and heretic crusade. On Monte Laverna, in this very year,
-St. Francis received the stigmata. Blanche of Castile and the child St.
-Louis were ruling Paris as King Arthur might have ruled his court at
-Camelot, by the authority of love and gentleness. At the same time the
-ghastly prevalence of leprosy and pestilence, of war and hideous famine,
-made the world as dreadful as heaven was desirable. Those who recall the
-condition of Eisenach, as revealed by the life of St. Elizabeth, may
-imagine the sights of human suffering which little Mechtild must have
-encountered every day. And close by, in the vast woods of Prussia, dwelt
-heathen folk who knew of nothing better than this cruel world. In that
-very year some of the crusader knights had set out to conquer that pagan
-kingdom. Thus with on one hand holy Thuringia and with heathen Prussia
-on the other, with war, famine, and pestilence frequent petitioners at
-her gates, it is not surprising that the little Mechtild shared the
-spiritual fervours of her time, and longed to give herself to Heaven.
-
-But she did not, like Gertrude and Mechtild of Hackeborn, enter a
-convent in her infancy. Most likely she yielded to the entreaties of her
-family, “of whom she was ever the dearest.” Year after year passed on,
-and Mechtild still dwelt in her father’s castle. Yet, after that one
-childish moment of ecstacy, the sweetness and honour of the world were
-to her as vain and perishable things. And still she was not visited
-again with trance or vision. She was no dreamer, this eager Mechtild,
-but a vigorous and healthy girl, in the flower of her beautiful and
-lusty youth, alert, passionate, with a mind awake to all the questions
-and interest of the world around her. Such a nature is not by instinct a
-mystical nature; but the strange contagion of the time had touched her,
-and worked slowly through her innermost being. Stronger and stronger
-grew the strenuous unworldly prompting: “_without sin, to be disgraced
-before the world_.”
-
-For eleven years the desire waxed and strengthened; for eleven years did
-Mechtild combat this desire. Daily it grew more impelling, more
-subduing. At last, in the year 1235, the year of the canonization of
-Elizabeth, when Mechtild was twenty-three years old, she secretly left
-her father’s house, and fled to Magdeburg. She left all behind
-her—brothers and sisters, father and mother, “of whom she was the
-dearest,” and the courtly honourable life, and the quiet happiness of
-love and safety. _Frau Minne, ihr habt mir benommen weltlich Ehre und
-allen weltlichen Reichthum!_ Everything indeed she left, to follow the
-goading impulse of Sacred Love.
-
-When she reached the strange city, when she had left far behind her the
-distant home where even now her kinsmen would wonder, and miss her, and
-make a search, when the night fell on her in Magdeburg, Mechtild desired
-a shelter. Weary with her flight, she resolved to ask some nunnery to
-lend her its asylum. Within those holy walls she could more truly yield
-herself to God.
-
-She knocked at a convent door, and begged for shelter, saying she
-desired to become a nun. But the quiet sisters distrusted this
-beautiful, travel-stained young woman of three-and-twenty, without
-means, or friends, or reference, alone at night in the turbulent city
-streets—this girl who, by her own confession, had fled her father’s
-house. Soon those doors were closed against her. There were, however,
-many convents in a great archiepiscopal city such as Magdeburg. To
-convent after convent went the despairing girl, finding at each, no
-doubt, rest for the limbs and food for the body, but in none of all of
-them a home. For no religious house would admit this unfriended and
-suspicious creature into its pure community. When the last doors had
-closed upon her, Mechtild stood in the street, alone in Magdeburg. It
-must have come upon her then, I think, that at last her great desire was
-granted—_Without sin, she was disgraced before the world._
-
-When Mechtild left her parents’ castle, she had chosen Magdeburg to be
-her hiding-place, because in that town there lived a friend of her
-family. She had thought to stay her heart upon the thought of this
-unvisited friend, who might be her last resource in case of extremity.
-But now the need was felt, Mechtild did not seek him. He would, she
-knew, endeavour to persuade her from the path that she had chosen, and
-Mechtild was in need of all her courage.
-
-So, unfriended, alone, she stood in the streets of Magdeburg. Then she
-bethought her of another shelter, humble indeed, but safe. And she had
-left home only to be humbled. What humiliation would there have been in
-entering, like the dear St. Elizabeth, the holy order of St. Francis? Or
-what abasement had she, like her brother, embraced the rule of Dominic,
-“dearest to me,” she avers, “of all the saints”? Here there was no
-spiritual sacrifice. And what sacrifice of life, of social habit, of
-esteem could she have made had she entered one of the great Cistercian
-or Benedictine convents, where the nobles of Saxony and Thuringia were
-proud to send their daughters? Mechtild was glad that they had rejected
-her; it seemed to her that at last, pure of pride, free of weak desire,
-she saw her own will made plain and the directing will of God.
-
-She moved now; she knew what to do and where to go; she was no longer
-unguided and alone. She went to the beguinage, the home of mendicant
-widows, the almshouse of the holy poor who gave themselves to God. At
-that door, which debarred no one from the outer world, Mechtild knocked.
-A poor woman opened to her, clad in a plain smock and a great mantle
-covering head and shoulders. Such another gown and cloak was lying by,
-ready for the welcome Mechtild. She entered the house.
-
-That night Mechtild stood in her little cell. It was much like any
-convent cell; but it was without a convent’s restrictions or its
-privileges. Mechtild might quit those walls this year, next year, any
-year. She might marry and have children. She had, after all, offered up
-no sacrifice of her own body; she was not dead to the world, but was to
-live and labour in it more nearly now than in her father’s castle. No
-great barrier should stand henceforth between her soul and sin. The
-battle was not over; it was but just begun.
-
-Far easier had been the greater sacrifice, done once and done for ever!
-Far more peaceful the quiet nunnery, hallowed to rapture and seclusion!
-Mechtild was now the servant only, and not the bride of Christ. She was
-a Beguine, not a nun. The accomplished daughter of nobles, she was the
-companion of the destitute and lowly. It was better thus, better to be
-lowly and despised, even as Christ was despised. All these thoughts of
-dismay, rapture, weariness, and exaltation, rushed and clashed through
-the tired breast of Mechtild. Then, for a second time, the trance crept
-over her, and she sank unconscious into the ever-present arms of God.
-
-Then, in a vision, Mechtild saw how henceforward her life should be
-doubly glorious and doubly beset with peril. For she beheld the angel
-and the devil, who to this moment had been permitted to guide her and
-assail her, each miraculously changed into twain. Now at her right there
-stood a cherub, with gifts and holy wisdom on his azure wings, and a
-seraph bearing her a heart of love. But on the left two devils watched
-her—two devils who, in all times, have lain in wait for the mystic and
-the solitary visionary. And the name of the one was Vain-Glory, and that
-of the other Vain-Desire.
-
-
- VI.
-
-From the night of that vision begins the career of Mechtild and the
-history of her visions and her prophecies. At first, indeed, occupied in
-conquering her strong and lusty youth, the visions of Mechtild of
-Magdeburg are little different from those of any convent saint. Angels
-and devils, the beautiful manhood of our Lord, fragments from the Song
-of Solomon, the rapture of the Spiritual Nuptials—such are the
-inevitable themes. But this woman, we feel, is no mere Gertrude or
-Mechtild of Hackeborn. The whole world interests her, and the destinies
-of the world. In reading the book in which she wrote her visions, the
-book of the flowing light of Godhead, we soon pass over this initial
-stage to a second and wider phase.
-
- “Ich habe gesehen ein Stat;
- Ihr Name ist die ewige Hass.”
-
-These pregnant words begin Mechtild’s “Vision of Hell.” The plan of this
-great vision, which beholds, built in succeeding and widening terraces,
-the habitations of sinners, with fire and darkness, stench and cold, and
-pain in the bottommost pit, no less than the scheme of the poem, which
-lashes many a prevalent sin of the Church, both alike recall a far
-greater poet yet unborn, one who should also explore the depths of hell
-and the heights of heaven, one who should accept as his guide towards
-Paradise a certain mysterious Matilda,
-
- “Cantando come donna innamorata,”
-
-in whom the learned Herr Preger has recognized our earnest minstrel of
-heaven, the loving and singing Mechtild of Magdeburg.
-
-The form of Mechtild’s visions did not make her popular among the
-churchmen of her city. The people caught up the lilting, dancing
-measures of her songs. The pious sang her visions. And girls, to whom a
-nun had ever seemed a cold and sacred being, could understand the happy
-verses of the fearless love of God, in which Mechtild claims for herself
-an impulse as natural, as irresistible, as any maiden’s love of her
-betrothed:—
-
- “Das ist eine kindische Liebe,
- Dass man Kinder saüge und wiege;
- Ich bin eine vollgewachsene Braut,
- Ich will gehen nach meinem Traut.
-
- “Ich stürbe gerne von Minnen
- Seine Augen in meine Augen,
- Sein Herz in mein Herze,
- Sein Seele in meine Seele
- Umfangen und umschlossen.
-
- “Der Fisch mag in dem Wasser nicht ertrinken,
- Der Vogel in den Lüften nicht versinken,
- Das Gold mag in dem Feuer nicht verderben;
- Wie möchte ich denn meiner Natur widerstehn?”
-
-In the convents of Helfta and Quedlinburg these songs spread and
-furthered the great renown of Mechtild. Heinrich von Halle, the famous
-Dominican, went to see her, and became her friend. But the secular
-priests did not love her, this Beguine reformer, this new unsanctioned
-Abbess Hildegard, who saw so clearly and bewailed so explicitly the many
-corruptions which had crept upon the Church even in that age of faith,
-even in the century of St. Francis and St. Dominic, of King Louis and
-Elizabeth of Hungary. Some of these secular priests tried to burn her
-book; thereupon Mechtild saw a vision and heard the voice of God crying
-aloud: “_Lieb’ meine, betrübe dich nicht zu sehr, die Wahrheit mag
-niemand verbrennen._”
-
-Profound and touching phrase, motto of all martyrs and of every cause:
-No one can burn the Truth! Had the world but learned by heart this one
-poignant sentence, uttered in the very age which began the persecution
-of heretics, how many wars, deaths, angers, cruelties, centuries of
-remorse and hatred had not the world been spared! All honour to this
-woman, who, six centuries ago, perceived how vain it is to hunt, slay,
-burn, exterminate an idea. This sentence should be immortal.
-
-Mechtild continued to speak what seemed to her the most necessary truth.
-“Pope and priests,” she cries, “are going the road to hell. Unless they
-quit their sensuality, their spiritual negligence, their temporal greed,
-fearful disasters will overwhelm them.” “In this book,” she says, “I
-write with my heart’s blood.” She is no unfilial antagonist threatening
-the power of Rome, but a daughter striving to lead her parent back into
-the holy way. She has a vision, and sees perverted Christendom lying,
-“like an impure virgin,” far from the throne of God. She takes it in the
-arms of her soul, and strives to lift it nearer. “Leave hold!” cries the
-tremendous voice of God; “she is too great a weight for thee.” And
-Mechtild looks up and smiles. “Eia, my Lord!” she cries; “I will carry
-her to Thy feet with Thine own arms that Thou didst outspread upon the
-cross for her!”
-
-Such is the aim of Mechtild: to bring the over-powerful and worldly
-Roman hierarchy back to the primitive and democratic ideal of
-Christianity. She has the courage of her intention, and shrinks not from
-rebuking error, however high its place. She, the Beguine, the sister of
-the poor, wrote to the Dean of Magdeburg censuring the notoriously idle
-and voluptuous lives of his clergy. “Let him sleep upon straw, and his
-canons take and eat it for their fodder!” Perhaps it is not wonderful
-the clergy of Magdeburg did not love the prophetess.
-
-Also she wrote to the Pope, to Clement IV., whose tolerance of the
-murder of Conradine had lost him many loyal German hearts, whose lax and
-irreligious court was Gomorrah in the sight of Mechtild. And these
-priests and prelates, this all-powerful Pope, if they do not reform and
-obey, yet listen they humbly to the words of this unsanctioned nun, this
-secular sister of Magdeburg.
-
-Never again have the Beguines attained so fine, so pure an eminence.
-They are indeed still poor, still lowly, still unrecognized, still
-Beguines. But these negations are become their glory and their
-distinction. Which life is nearer the ideal life of Christendom, the
-life of a great prelate or the life of the Beguine? The priests hear and
-listen, for the moment abashed because of their splendour and their
-power. The Beguines are poor, unlettered, unprotected; but they are
-nearer the simplicity of God, that _reine heilige Einfalt_ which the
-Beguine Mechtild well knows how to praise.
-
-So for thirty years Mechtild preached against error and prophesied
-punishment, sang of the love of God, and saw visions of a hell where
-wicked ecclesiastics burn for persecuting the innocent. For thirty years
-she lived, in her beguinage, the strenuous, earnest, indignant life of
-the reforming seer, the life of Dante, the life of Savonarola. And then
-the vigorous frame wore out. In her fifty-third year even Mechtild saw
-that an end must be put to this unrelaxed endeavour. Fain would she have
-gone, like Jutta von Schönhausen, into the wild woods to preach to the
-heathen Prussians. But this could not be; the body was too weak. She
-retired to the Cistercian cloister of Helfta, the home of the great
-Abbess Gertrude, and of her sister, the younger Mechtild. But even there
-she did not rest. “What shall I do in a cloister—I?” she demanded in
-agonized prayers. “Teach and enlighten,” answered a heavenly voice. And
-so for twelve years longer Mechtild lives, and teaches the cloister of
-the great world beyond its walls, and finishes her book on the flowing
-light of Godhead, till, honoured and loved by all, she ends her eventful
-life in the year 1277.
-
-
- VII.
-
-_Reine, Heilige Einfalt_; such is the phrase in which Mechtild praised
-her God. _Pure, holy simplicity_; it is the praise of the Beguines and
-the Mystics, the beginning of pantheism. But Mechtild is no pantheist;
-she strenuously believes in the personality of the soul, the reality of
-Christ, the existence of the world, and in heaven and in hell. She is an
-orthodox and Catholic Christian; yet she is stirred by the spirit of her
-time.
-
-“God,” she says, “is pure simplicity; out of the eternal spring of Deity
-I flowed, and all things flow, and thence shall all return.” These
-earnest phrases of mystical pantheism escape her lips, though they do
-not touch her heart. She does not consider all that they imply; for if
-all things, having arisen in the Deity, flow back to their source when
-life is over, how can Evil have a real existence, how can sinners be
-punished for ever in the city of Eternal Hate? If God be the one thing
-real, there is no evil and there is no hell. If all souls released from
-existence return to that pure and holy simplicity, there is no personal
-immortality either for bliss or for bale. Mechtild did not perceive the
-bearings and the consequences of her phrase; but the Beguines pushed the
-meaning to its term. The pantheism of Alexandria, the pantheism of the
-suppressed Almarician heresy, stirred and quickened in the thoughts of
-pious and schismatic Beguinism. And pantheism, with its two extremes of
-austerity and sensualism, increased and deepened in the sect.
-
-Mystical pantheism, which asserts that God is all and matter nothing;
-the spirit all, the body but a transitory veil; thought and mind
-eternal, sense and sensuous pleasure of no account for evil or for good;
-this doctrine is capable of two interpretations. It may be the religion
-of Plotinus and pure souls. It may absolutely ignore the body; it may
-mean the life of the mind and the soul carried always to the highest
-possible pitch. Or it may be, and too often is, the excuse of the basest
-sensualism. There is a page of psychology in the changed meaning of the
-word Libertine. Since, neither for sin nor for sanctity, the body can
-affect the soul, since sensuous pleasures are quite independent of the
-spiritual existence, the lower pantheism may excuse debauch as a
-permissible relaxation not affecting the spirit. And this is what it
-generally does come to mean among communities of undisciplined and
-ill-educated enthusiasts.
-
-This is gradually what it came to mean among the Beghards and the
-Beguines, or at least among a large proportion of them. Some, indeed,
-praying to the Pure and Holy Simplicity, endeavoured to live only in the
-pureness of their souls, and thus to become one with that inspiring
-spirit. Such were the Beguines of Strasburg. And a section of the
-secular communities, dreading these continual inroads of heresy,
-entrenched themselves in Catholic orthodoxy, and enlisted in the third
-orders of Dominic and Francis. But the great remainder was absorbed by a
-vague mystical pantheism, which, placing the soul too high to be
-affected by the matters of the flesh, made this opinion an excuse for a
-complete independence of the moral law.
-
-Towards the close of the life of Mechtild the prestige of Beguinism had
-seriously declined. Innocent IV. and Urban IV. had taken the secular
-order under their peculiar protection, but in 1274, Pope Gregory X.
-renewed against it the sentence of the Lateran Council and declared the
-Beguines unrecognized by Rome. Following this official condemnation, the
-blame of lesser men came thick and fast; and by the end of the
-thirteenth century the secular fraternities were popular only among the
-poor, only among the laymen and the people. They were discredited and
-heretic among the clergy.
-
-For thirty years before the sentence of Gregory complaints of the
-Beguines and the Beghards had been sent to Rome from the prelates of
-Germany and Flanders. The two demons foreseen by Mechtild, the demon of
-vainglory and the demon of sensual sin, had entered in among these quiet
-homes of prayer. Already in 1244 there were scandals among the younger
-sisters, and the Archbishop of Mayence decreed that the beguinages of
-his diocese should receive no women under forty years of age. Already in
-1250 Albertus Magnus at Cologne had met with heretic Beghards, men whose
-vague pantheism was to grow and spread among the order, until all
-distinction should be lost between the Beghards and the heretic Brothers
-of the Free Spirit. Already they had returned to their old habits,
-wandering through the streets, ragged as an Eastern fakir, praying aloud
-and begging of the passers-by: “Bread, for the sake of God!” Too much
-ignorance with too much liberty had gone far to destroy and pervert the
-real uses of the order. The great moment of Beguinism, its time of
-independent poverty and secular piety, the time of Mechtild of
-Magdeburg, was past and gone. The third stage of vagabondage and heresy
-had begun.
-
-That period, we must remember, was one which, in the Church itself, was
-a period of corruption and of schism. There is no charge brought against
-the secular order, which might not equally be brought against the
-regular monks and nuns. The long wave of pantheism which preceded the
-Reformation engulfed the ignorant Beguines in a hundred perversions of
-an idea ill explained, misunderstood; but that same wave overwhelmed
-Master Eckhart and the Dominican Mystics. Only the Roman Church, jealous
-of the unrecognized order, was swift to hear the low voice of the
-Beguines murmuring, “_God is all that exists._”
-
-This one phrase caught, repeated, whispered, half understood,
-misunderstood, often not understood at all, spread with the swiftness
-and authority of gospel among the Beghards and the Beguines of Europe.
-Soon in Italy, the vagrant sect of Apostolici, the followers of
-Segarelli, and the Franciscan Fraticelli in France, and the Beghards and
-Beguines of Northern Europe, all were murmuring together that one
-phrase, that key-word of pantheism, “_Deus est formaliter omne._”
-
-It is not easy to prevent the growth of an idea among a community so
-widely spread, so constantly changing. Segarelli was burned at Parma all
-in vain. His doctrines had percolated everywhere. Inspired by the
-example of the mendicant orders, many of the Beghards and Beguines had
-returned to the vagabond life. Pious vagrants all in rags, staffless,
-scripless, they wandered through the country from beguinage to
-beguinage, begging for their food along the way. It was a change indeed
-from the early habits of the order, so busy, so hard at work, so pious,
-so responsible. But in the hearts of the lowest classes the secular
-fraternities were never so dear, never so much revered as now. In 1295
-the Council of Mayence forbad them to wander through the streets,
-exciting public pity and crying, “_Brod durch Got!_” and Guillaume de
-St. Amour lamented that the people were blinded by the rags, the hunger,
-the false piety of these vagrants. This, of course, is the view of
-churchmen who did not entertain such strict opinions with regard to the
-merit of Franciscan mendicants. Indeed, much of the ill-favour with
-which the Church regarded the wandering Beghards and Beguines of these
-later days may be set down to a jealousy lest the piety of these
-irregular brothers should defraud the begging orders of their due. From
-one cause or another the thunders of the Church began to fall heavy and
-frequent upon the secular fraternities.
-
-In 1310 the Council of Treves disposed of the pretensions of the
-Beghards in what appeared a sufficiently decisive manner. The Beghards
-were called an imaginary congregation, idle fugitives from honest
-labour, false interpreters of Scripture, mendicant vagabonds
-unsanctioned by the Church.
-
-In 1311, at the Council of Vienna, Clement V. decreed the total
-suppression of Beguinism. But the sentence was severe. Too many innocent
-must suffer with the guilty. In the same year the Pope revoked his
-sentence, and allowed the orthodox and irreproachable among the Beguines
-to live “according to the inspiration of the Lord.”
-
-But from this time Beguinism as an institution was at an end. The
-“orthodox and irreproachable” were Beghards and Beguines who had joined
-the Tertiary Order of Francis or of Dominic. The secular order was no
-longer secular; the aim of the Beguines was falsified and changed.
-
-
- VIII.
-
-In the year 1328 nearly fifty Libertines or Brothers of the Free Spirit
-were publicly burned at Cologne.
-
-The persecution of the wandering Beguines and Beghards had thoroughly
-begun. In the history of the time, in the chronicles of any town along
-the Rhine or in the Low Countries, we may meet the dolorous little
-entry: On such a day so many Beghards were burned or imprisoned in
-perpetual _In pace_. A special German Inquisition was instituted against
-them.
-
-It is the old cruel war of intolerance and heresy, the vain and shameful
-struggle with which six centuries are full. But there was here a more
-than usual excuse for the excessive severity of Rome. Europe was fast
-being ruined by these mendicant wanderers. Begging friars of St.
-Francis, Carmelites, Dominicans, numerous new orders which flourished
-for a while, and died, and are forgotten, all these flooded the country
-with pious vagrants for whom the impoverished laymen must provide. And
-in addition to all these orthodox idlers, there was now a countless
-horde of wandering Beghards, no less ignorant, no less incapable of
-warfare or of labour, and, in addition, pestilent heretics. Such was the
-view of the Church.
-
-Fifty years before, Gregory X. had tried to reduce “the unbridled throng
-of mendicants, who are a heavy burden alike on Church and people;” but
-his efforts had been in vain. The poor of every nation and of every time
-are quick to ascribe piety to those who, ragged and homeless, assert
-that the life to come shall repay them for their sufferings here. Half
-starved, down-trodden, little better than slaves, the peasants of
-Germany would share their squalid meal thankfully with the wandering
-friar. It was little less than sacrilege to refuse a portion to the holy
-man. This was the natural attitude of the people. They gave, and did not
-complain.
-
-They gave, and the friars took, and the Beghards took, and still the cry
-was “Give.” The Fratricelli, Apostolici, Beghards, Beguines, Brothers of
-the Free Spirit, overran the whole of Europe. These all must be fed no
-less than the orthodox fraternities. And year by year the number of the
-mendicants increased. The careless wandering life without responsibility
-or consequence, the absence of ties or of toil, the prestige in
-idleness, attracted the vagabond and lazy. And many of the pious really
-believed it the noblest human life. Since the idea of Divinity was
-simplicity, mere simplicity, then the more the saint was simplified and
-the less heed he took for apparel or for food the nearer he was to
-heaven. These men and women, strange descendants of the spinning sisters
-and the Fratres Textores, were like the lilies of the field inasmuch as
-they toiled not, neither did they spin. They thus fulfilled the popular
-ideal of piety. Year by year labour and forethought grew more
-discredited, as it was discovered that, if you did not feed yourself, a
-more worldly person would always feed you; until in 1317 we read in the
-sentences collected by Johann von Ochsenstein that no exterior motive,
-_not even the desire of the kingdom of heaven, should tempt a good man
-towards activity_.
-
-It was in vain for even the Pope to preach, for Guillaume de St. Amour
-to attack all mendicants alike, for councils and bishops to thunder
-against the indolence, the mendicancy, the lax morals and loose opinions
-of these men. The mendicants grew more and more. The nations groaned
-under the holy burden. Then, about 1310, unable to contain her
-displeasure any longer, the Church bursts forth into interdicts and
-persecution. Fifty Beghards are burned at Cologne. At Magdeburg some
-Beguines are cast into prison. At Strasburg, at Constance, at Mayence,
-the Beguines and Beghards are punished unless converted within three
-days. It is war to the knife against the wandering heretics.
-
-
- IX.
-
-Under the pressure of a displeasure so severe, the greater number of the
-Beghards and Beguines accepted the rule of the tertiary orders. The
-mother became submissive to her children. The larger party of the
-fraternity, including all the Flemish beguinages, accepted the
-Franciscan rule; but the Beghards and Beguines of Strasburg, the most
-suspected of any, joined the Tertiary Order of Dominic. Thus the heresy
-of Beguinism appeared for a while overcome.
-
-But at the same time a strange mystical pantheistic tendency became
-noticeable in many sermons and lessons of the Church herself. All this
-multitude of heretic Beguines, suddenly made orthodox within three days,
-all this vast accession of vague Almarician piety was not without an
-influence on the conquering faith. Among the Dominicans of Strasburg the
-mystical bent grew more decided year by year. These much-admired doctors
-and magisters were lights of the Church, men of influence and learning;
-but the mysticism which was orthodox in them was really identical with
-the neoplatonist theories of the Beghards. And, indeed, these
-men,—Eckhart, Tauler, Rulmann Merswin—went further in the way of
-pantheism than the heretic brotherhood had gone before.
-
-It is impossible to exterminate an idea. It must live its course, grow,
-flourish, and die. Be it wise or foolish, orthodox or heterodox, let it
-but have some new aspect of truth in it; let it but be fresh, profound,
-and striking; let it be truly and verily an idea: it will live its life
-before it dies its natural death.
-
-Thus the idea of the Beguines, arbitrarily suppressed, yet flourished
-only the more. Like a brier budded on a rose tree, it brought out its
-wild and fragile blossoms among the ordered beauties of the
-ecclesiastical garden. In the great Dominican mystics of Strasburg the
-central thought of heretic Beguinism (“_Deus est omnia_”) flourished
-more completely than before.
-
-God is all: the world is nothing. This is what the mystics of Strasburg
-and the mystics of the Netherlands now began to preach to the world.
-
-
- X.
-
-From the year 1312 until 1320 Master Eckhart, the great Dominican
-preacher, was living in Strasburg. His deep and original mind, which so
-vastly was to influence the speculation of his time, was now itself
-brought under the influence of Beguinism. From 1312 to 1317 he preached
-and visited in the Dominican beguinages of Strasburg. Always a mystic
-and a neoplatonist, before that date he was not suspected of heresy. The
-theories of the Dominican Beguines agreed perfectly with the convictions
-of this singular being, who preached in accents of strenuous sincerity
-the doctrine of the unreality of matter.
-
-Among the Beguines of his diocese was one whom Eckhart adopted to be his
-spiritual daughter. But the relation of the Beguine Sister Katrei to the
-great Vicar-general of the Dominican order was scarcely that attitude of
-submission which we expect from a penitent to her confessor. She leads
-him on to new audacities of faith, suggests new penances, refuses all
-restraint. She shows him how an earnest nature can reduce to practice
-his special tenet that the world is nothing, that God alone exists.
-
-Katrei was the daughter of worthy Strasburg townspeople. Not necessity,
-but an enthusiasm for self-humiliation drove her to the beguinage. Ever
-in doubt of her own salvation, she multiplied her fasts and penances
-till even her director beseeched her to take some pity on her starved
-and shattered body. But Katrei would not be persuaded; not yet, she
-declared, was the old Adam slain in her; not yet was she “dead all
-through.” As Mechtild of Magdeburg is the great active type of the
-order, so Katrei represents the passive Beguinism. She had no reforming
-zeal; she belonged to the later school, to those who said: “Not even the
-desire of the kingdom of heaven must tempt a good man towards activity.”
-
-To free herself from the world and the claims of the world, to leave
-behind the flesh and all the needs and desires of the flesh, this was
-the overmastering preoccupation of Swester Katrei. She left the
-sheltering beguinage, the faces too familiar to be easily forgotten, the
-neighbourhood of father and of mother, and set out alone upon the
-wandering Beguine’s life. With her she took neither staff nor scrip.
-“All that I ask of the world,” she said, “is a spring, a crust, and a
-garment” (_brunnen, brod, und ein rock_). So for many months she went,
-absorbed in her own soul, forgetting men and women, earthly pleasure,
-earthly love, and earthly duty, and at last returned to Strasburg to be
-known by no one there.
-
-She was not yet satisfied. Her ideal was not yet reached. “Not yet,” she
-persisted, “am I dead all through.” “Nay,” answered the confessor
-(behind whose cowl we see the face of Eckhart), “not so long as thou
-rememberest who was thy father and who thy mother; not so long as thou
-shalt care if thy priest refused to confess thee or absolve thee; not so
-long as it shall disturb thee if thou mayest not taste the body of God;
-not so long as thou shalt grieve when none will shelter thee, and all
-despise thee; not until then, my sister, canst thou know the real death
-unto self.” Then again, Katrei retired into the wilderness, and for a
-long time she wandered to and fro across the face of the earth. When she
-returned she was strangely changed; even her confessor did not know her.
-At last, her cataleptic trances growing daily longer and more profound,
-she being permanently raised into a strange hysteric insensibility to
-pain or hunger, she lay the whole day long without food or drink or
-movement in a corner of the great cathedral. Now she was dead to outer
-things. “Now,” she said, “I am God.” Her father and her mother came and
-cried to her, half abashed at her holiness, half agonized at her
-condition. But Katrei did not know them now. She no longer recognized
-what she looked upon; the world and all within it was a blank to her.
-
-At last, one day, the trance deepened; she ceased to breathe. Some
-people of the church, thinking her dead, took her away to bury her. But
-when they returned to the church with Katrei on the bier, her confessor,
-approaching, perceived she was not really dead. “Art thou satisfied?” he
-demanded; and she answered, “I am satisfied at last.” She would have let
-them bury her.
-
-Quietism can go no further than this. When this singular woman died,
-between 1312 and 1320, though the Church already began to censure the
-mystical errors of Beguinism, yet her piety was deemed so great that
-Meister Eckhart wrote a memoir of her life as an example and an
-exhortation to the pious. She is the saint of the later Beguinism, even
-as the vigorous Mechtild of Magdeburg is the patron of the older style.
-
-
- XI.
-
-But sister Katrei had too many followers, and gradually the sense of the
-religious world revolted from this numb and dead ideal. Already, in the
-writings of Suso (1335), of Ruysbrock, and Rulmann Merswin, men whose
-idealist mysticism was little different from the Beguine heresy, the
-quietism of these “false freemen” is utterly condemned. Suso, in his
-Book of Truth, recounts how he met on a journey one of these wandering
-Beghards, who, to all his questions, responded much as Parsifal responds
-to Gurnemanz. Whence he came and whither going, the wanderer does not
-know. He is called the Nameless Savage. He is Nothing abysmed in the
-Divine Nothingness. Without will or desire he obeys his natural
-instincts, since any conflict with them would destroy the quiet of his
-soul. Such is the latest type of the secular brotherhood; but this,
-unlike Sister Katrei, meets no approval from the marvelling Church.
-
-Indeed, the Beghards and the Beguines, with their lax morals, their
-mendicant insolence, had become an insupportable burden. So, in despair,
-in 1328 the Church, as we have said, delivered fifty of them to the
-secular arm, and these were burned, as an example, in Cologne. The
-persecution was now steadfast and continuous; but still in secret
-places, and by strange underground channels, the pantheist idea spread
-on unseen—pantheism which now was no longer vague and veiled. “_We do
-not believe in God, and we do not love Him, and we do not adore Him, and
-we do not hope in Him, for this would be to avow that He is other than
-ourselves._” Thus speak these heretics of the fourteenth century. So far
-have they pushed the phrase, God is all that exists.
-
-From this time the cohesive force of Beguinism rapidly diminishes. In
-1365 Pope Urban V. still speaks of the “children of Belial, Beghards and
-Beguines,” but their name slips gradually out of the chronicles of
-edicts and of councils. Or it is applied to any new sect of heretics. In
-1373 we hear of “the Beghards or Turlupins,” and in the next century
-Beghard is frequently synonymous with Lollard. The great heresy of the
-Free Spirit was divided into a hundred unimportant divisions. By the
-middle of the fifteenth century, the Beghards and Beguines were either
-orthodox communities of some tertiary order, or scattered hermits,
-living in woods and forests, and stealthily keeping red the few embers
-left of pantheistic heresy. It seemed as if the movement were really
-stamped out. But the phrase of Mechtild was not so easily confuted. No
-man can burn an idea.
-
-We hear no more, it is true, of the Beguines or of the Weaving Brothers;
-but in the sixteenth century, when at Wittenberg and at Strasburg, at
-Basle and at Meaux, the great idea of the Reformation simultaneously
-awoke, in that period of spiritual ferment, the pantheism of the secular
-fraternities flamed out again, and more fiercely than before. The
-libertines, the anabaptists, and familists of the sixteenth century
-preserved in a coarser form the persecuted tradition of the Beghards and
-the Beguines.
-
-
-
-
- THE CONVENT OF HELFTA.
-
-
-The great ideals of the world save themselves by strange disguises.
-Though the advance of progress threaten their existence, none the less
-they perpetuate themselves in unsuspected shelter. If to-day we see
-religion mask itself as devotion to humanity, it is but the reversal of
-the great masquerade of the Middle Ages, when whatever impulse of
-good-will to man was destined to survive assumed for safety’s sake the
-garb of the Church. Benevolence, science, logic, philosophy, and all the
-arts put on the hood and cowl. And the time came when love also entered
-religion. Indeed, the convent was the one safe place of refuge in a
-struggling, dark, chaotic world—a world for which centuries of careful
-nurture had ill-fitted the sentiment of love. The Middle Ages had
-existed, one might say, for its development. During the century
-succeeding the invention of the Immaculate Conception (1134), the cultus
-of the Virgin became dominant in the Church, and, _pari passu_, the
-position of women grew nobler in the world—was, indeed, elevated and
-spiritualized to a dangerous artificial beauty. Then a thousand devices
-were discovered to hide from the yet imperfect man and woman the
-brutality of the one and the meanness of the other. The Courts of Love,
-where no husband might be the lover of his wife, the gross and strained
-devotion of the minnesingers, the worship of Mary and the saints, were
-expedients unreal or ugly in themselves, but they imposed on mere
-brutish passion a beautiful sentiment of reverence and service. For they
-showed the woman beloved as a creature aloof and apart, separated from
-the disenchantment of possession by the distance of heaven or the
-barriers of earth.
-
-Thus through the Middle Ages love grew and flourished; a plant delicate
-yet and scarcely acclimatised, but watered and tendered and sheltered.
-Without this care it could not grow, being still young and not
-well-rooted. Then in the thirteenth century a terrible convulsion
-disturbed the world, and the fate of all tender, exquisite things hung
-for a while in awful balance. For in that eventful century, which rounds
-the old world and begins the new, the long-gathering jealousy of pope
-and emperor burst into a fearful storm. The tempest of over twenty years
-which destroyed the empire of the house of Hohenstaufen left Rome,
-though victorious, none the less a prey to her own champion, Charles of
-Anjou. For three years he would not suffer the election of a pope,
-holding the keys of Peter in his unrelaxing clutches; and even when the
-papal see was nominally filled, the Angevine adventurer guided its
-counsels and prompted its decrees. One shipwreck engulfed both papacy
-and empire, nor could any foresee that from those wrecks far nobler
-vessels should be built. The hierarchic and feudal order of things had
-fallen, and the spirit of law and federation was yet unknown. All over
-Europe spread darkness and confusion: Rome was paralysed, France crazed
-with superstition and communistic panic, Italy a mere disorganised prey
-for the next comer; and Germany, most piteous of all, with the convert’s
-earnestness and the loyalty of a serf, not yet fit for the sudden
-withdrawal of the hierarchy and the feudalism to which she clung for
-support, Germany reeled heavily. It seemed that the end of the world was
-at hand; and truly, in this terrible interregnum, the whole fabric of
-the Middle Ages began to crack and gape in ominous ruin.
-
-Now that the Courts of Love were wasted, his tournaments battle-fields,
-his minstrels shouting battle-cries, what had become of Love? Where
-should his ladies, sung so long and honoured, look for their knights?
-They are gone to fight for God and the king; they are gone far away, but
-no longer to the Holy Sepulchre; they are gone to ravage and ruin
-distant cities, or to lay low the power of Rome. Many never return; some
-after years—ten, fifteen, twenty years—come home again, tanned and
-grey—swearing troopers, whose talk is all of battle, whose camp jests
-and lewd stories fall like filth into the pure fountain of a woman’s
-soul. What knight is this for a delicate lady to love! She must change
-the very nature of her love if this shall satisfy her heart. The frail
-ideal, nourished so long with care and patience, must die, so it seems.
-But, as in ancient legends, where the lustful lover pursues a pure
-nymph, gaining hold upon her, stretching out his hands for the prize, to
-find them empty, to find her out of reach, safe in the inviolable
-greenness of the laurel, even so the tender spirit of love, with one
-violent effort, set itself beyond the lusts of the imbruted world,
-sheltered, transformed into the mystical love of God.
-
-A natural impulse was given to religion by the divisions and disasters
-of society. We have shown by what channels the mystical spirit of
-Alexandria permeated the religion of the West. The knight from his
-captors or his captives, the scholar from his studies, the monk from his
-perusal of the most popular of saintly authors, might all become imbued
-with a like spirit. Throughout the West there spread, partially, indeed,
-and not to all alike, a scorn of science and understanding, and a sense
-of mystery, an aspiration to ecstasy, a desire to merge all personality
-in the infinite. Such influences did not create, they did but direct the
-movement. They were—as M. Vacherot has shown us—a source of inspiration,
-a reserve of tradition for a natural instinct which, even without them,
-must have satisfied itself. Owing partly to these semi-religious
-influences, partly to the external condition of affairs, the
-movement—which might have established another School of Alexandria,
-might have believed in astrology or the philosopher’s stone, might have
-merely ended in jugglery and witchcraft—instead of this became a school
-for visionaries and ecstatics. How strong the movement was may be
-inferred by the length of its duration, and by our finding in its ranks
-not merely hysteric virgin saints, not merely the two priors of St.
-Victor, not merely the poetic Suso, the fervid Ruysbrock, the
-contemplative Tauler, but the wide intellect of Albertus Magnus, the
-strength of Eckhart, the practical wisdom of Gerson.
-
-The doctrines of Neoplatonism, received through the medium of a saint,
-were translated into another sense by men of less intellect and stronger
-affections than the Alexandrines. Science is little to these later
-mystics, the inward spring of peace is much; they question with
-Bonaventura not doctrine but desire, not the human mind but heavenly
-grace. Not light they ask, but fire. By ecstasy they seek to unite
-themselves not only with the abstract wisdom, but with a supreme love.
-For ecstasy is to them the _ars amandi_, and to them the one thing
-needful not intelligence, but feeling. “Amor oculus est,” says Richard
-of Saint Victor, “et amare videre est.” To behold with this eye the
-things that are hidden from earthly vision; to die to the world, in
-order to live to Christ; to lose one’s soul; to drown self, conscience,
-reason, virtue, feeling, in a flood of ecstasy, this had become the
-ambition of the nobler spirits of the world.
-
-In this apotheosis of ecstasy, this contagion of love, the feminine
-element naturally predominated. The movement, which the gracious and
-pathetic figure of Elizabeth of Hungary announced, was to be, above all,
-a movement of women. Far beyond the glory of Eckhart and Gerson, above
-the eminence of thinker and teacher, shone, in this strange hierarchy of
-dreamers, the beatitude of the visionary and prophetess. Prophets of God
-some, others prophets of evil; so the Church decided. But it is hard to
-divide the spiritual abnegation of Bridget, of Catherine, of the two
-German Elizabeths, of Mechtild of Magdeburg, Gertrude and Mechtild von
-Hackeborn, from the heresy which declared that to the soul lost in God
-the sins of the body are as naught. That heresy is but the others’
-holiness, pushed to its logical consequence.
-
-The saints were chiefly women—women of vague, imperious, unsatisfied
-emotion, sick of a world given over to rapine, interdict, and slaughter,
-where no choice was left between disloyalty and damnation; women young
-and active, living for the most part the passive, temperate eventless
-life of the convent; women who imposed on themselves long fasts and
-vigils, whose tender flesh was bruised with the stone flags of the cell
-where they would lie of winter nights for penance, and torn with the
-lashings of the self-inflicted scourge. In this life no hope for them;
-in this world no love, no happiness, no possessions. As starving people
-dream of delicious feasts and banquets, they found in a vision the
-things withheld from them awake.
-
-_Amor rapit, unit, satisfacit_: the practical Gerson lets fall the fiery
-phrase. Each of these virgin visionaries had said as much. Open the
-books of their exercises, their revelations; the dusty pages exhale a
-violence and tenderness of passion that the minnesingers never caught,
-the troubadors never felt, in their earthly singing. For these saintly
-visions are all of love—love which ravishes; nay, love which drowns,
-annihilates, swallows up. Love in a dream, and yet the one real thing in
-a cramped and narrow life; love which fills every interstice and cranny
-of a void and aching heart; love unseen, untouched, unheard, for which
-the visionary waits hour by hour, in an anguish of tense devotion, waits
-till the muttered monotony of her prayers, the fixed, unvaried straining
-of her eyes, shall have lulled the body to a death-like trance, shall
-set free the soul to show her the mirage of her own unsatisfied desire.
-
-
- I.
-
-Throughout the thirteenth century Thuringia continued the centre and
-stronghold of German sanctity. The life of St. Elizabeth at the Wartburg
-had gone up from its midst like a purifying altar-flame to heaven. When
-she died in 1231, hundreds of men and women came in tears to honour the
-wasted body wrapped in its worn Franciscan cloak, lying dead in the poor
-little house at Marburg. From the memory of her life, from the
-pilgrimages to her tomb, a tradition and ideal of saintliness spread
-among the people. Fifteen years later, it was in Thuringia that the Pope
-found his champion. Even his oppression, and the defeat and death of
-that ill-starred defender of the faith did little to abate the popular
-ardour.
-
-The convent of Rodardesdorf, near Eisleben, and the great princely
-convent of Quedlinburg, gave an especial religious distinction to
-Thuringia; but not until about the year 1234, when the rich and noble
-Freiherr von Hackeborn of Helfta placed at Rodardesdorf his little
-five-year-old daughter Gertrude, was the specially illustrious future of
-that house decided. Rodardesdorf was a convent of Cistercians, a
-thoughtful and peaceful place. The little Gertrude was happy there. She
-was a serious and earnest child, “not content,” says the chronicle,
-“with childish innocence, but, even when a babe, gifted with a constant
-gravity and prudence of demeanour.” Indeed, that childish head was
-troubled with many things, for the little girl was passionately eager to
-learn all that came in her way: science, liberal arts, grammar,
-theology. So that she became no less honoured for her acquirements than
-beloved for her docility and modesty of bearing.
-
-But the convent was to acquire another infant saint. The mother of
-Gertrude again visited the convent, and on one occasion brought with her
-her younger daughter, Mechtild, then seven years of age, and as many
-years younger than her sister. “They came for honest diversion,” says
-the chronicle, probably to see little Gertrude, and certainly with no
-thought of leaving Mechtild behind. But the child was so delighted with
-the strange place, the large rooms, the little cells, the chapel with
-its altar lights, the children in the garden, the nuns who made much of
-her, that she declared she would willingly remain there for ever. Nor
-would she leave, though her mother bade her come. Then the sisters,
-delighted with so much holiness so young, instantly beseeched the mother
-to leave her little girl in their company for awhile, and to this she
-consented. Poor mother, did no pang go through her heart when the
-convent doors shut on both her children? It was for ever; no prayers, no
-commands could bring her back her wilful, loving, eager little Mechtild
-any more, for the _Vita_ relates, “after this holy and blessed embrace
-her parents could never withdraw her from that place for all the
-caresses and endearments that they knew how to make.” With bruised ties
-and bleeding hearts the career of saintliness begins. “Only he,” runs
-the Scripture that child would often hear, “that hateth father and
-mother can become my disciple.”
-
-Of the daily routine of life in the convent we may gain an idea from
-Abelard’s directions to the nuns of the Paraclete, and, setting against
-the difference of date the difference of culture in the two countries,
-we may not unfairly suppose the Thuringian Cistercians of 1250 to have
-followed much the same rule of life as the Benedictines of Heloise
-adopted a century earlier.
-
-According to the code of Abelard the convent was divided into six
-functions, all alike subject to the direction of the abbess. The
-sacristan was responsible for the convent treasury; she kept the keys,
-and had the care of the church plate and sacred vessels; and it was her
-duty to set the virgin sisters to prepare the wafers for the Host, which
-must not be made by widows. The chantress taught singing and reading,
-had care of the choir and of the library, to which she was expected to
-add by copying and illuminating manuscripts. The head of the infirmary
-had charge of the sick. Another sister was mistress of the wardrobe, and
-responsible not only for all the spinning, weaving, and sewing necessary
-for the convent, but also for the tanning and cobbling. The cellarer had
-in her charge the wines for the altar and the sick, the provisioning of
-the table, and the management of whatever the convent possessed in
-orchards and garden-land, flocks and herds and hives, trout streams and
-mills. Lastly, the doorkeeper, who was especially chosen for courteous
-manners, judgment, and trustworthiness, was responsible for the keeping
-of the gate, the entertainment of guests, and the distribution of
-hospitality.
-
-Life in the convent was not hard, but monotonous, eventless beyond
-description—a perpetual alternation of broken sleep, repeated tasks, and
-prayer. In the middle of the night the sisters rose for Matins, and the
-office over, trooped back through the darkness to the dormitory. There
-they slept till Lauds, which are sung at the break of day; in summer,
-when Lauds are early, the sisters slept again till Prime. At Prime they
-left the dormitory, having first washed their hands, and taking their
-books repaired to the cloister to read and sing until the office should
-begin. Service over, they all assembled in the chapter-house, where a
-lesson out of the Martyrology was read to them and expounded. On leaving
-the chapter each nun was sent to fulfil her allotted task—singing or
-sewing, nursing or baking—until the hour of Tierce, when mass was said.
-They then resumed their work till noon, the sixth hour, which was the
-convent dinner-time, except on fast-days, when it was postponed till
-Nones, or in Lent, when nothing was eaten till after Vespers at four.
-The convent fare was simple and spare. Save for the sick, no wine; stale
-bread of coarse flour; roots and greens, and at discretion of the abbess
-a portion of unflavoured meat on Tuesdays, Thursdays, and Sundays. From
-the autumn equinox till Easter, on account of the shortness of the days,
-this one meal was considered sufficient for all save the infirm.
-
-After dinner, in summer-time, the sisters slept till Nones; in the two
-hours between that office and Vespers they were set to finish their
-task, but at four the day’s work was done. Between the spring and autumn
-equinoxes the sisters were permitted a light refreshment after Vespers.
-It was the only time when fruit might be eaten. This light supper over,
-Compline began. Then they all sought the dormitory again. On Saturday
-evenings they were a little later, as then the sisters were enjoined to
-purify themselves—that is to say, to wash their hands and feet, a
-function which the abbess or lay-sisters were specially directed to
-supervise. This done, they slept till the midnight matin-bell should
-clang them from their beds.
-
-Out of such a life of dreary monotony, the same task day by day, or
-another exactly like it, the same prayer, the same lesson, always of
-saints and martyrs; out of this life of forced privation, this
-half-starved life of chants and broken dreams, who can wonder that
-(Μορφή μία) visions, mysteries, scandals, witchcraft continually arose.
-The two little children prospered in the convent which was at first
-merely a school for them, and an excellent school. Gertrude, the silent,
-studious, ambitious scholar, found there more books and better teachers
-than she could have had at home; and, so long as her soul was set on
-learning and studying, the homage paid her as a child set apart for God
-only served as a spur to her ambition. “She ever would increase her
-natural beauty of soul by saintly customs, adding to it the splendour
-and the sweetness of all manner of flowered virtues, so that she should
-be more pleasing in the eyes of every one,” says the chronicle in which
-after her death the nuns of Helfta embalmed her virtues. But while
-little Gertrude laboured so hard to make herself desirable, Mechtild,
-quite simply and without effort, won all hearts to herself. Although she
-was not so learned nor so grave as her sister, though once she had told
-a lie (the one lie of her life), boasting to her companions that she had
-seen a thief in the court, where thief was none; though, judging from a
-later vision, she had sometimes looked back from the plough and longed
-for her mother’s love: ay, though no early holiness had, as with
-Gertrude, foretold the saint, and only after her entrance to the convent
-had manifested itself in her; despite all this, Mechtild was the loved
-one. While Gertrude in the library was toiling hard at grammar that her
-mind might be worthy of God and the love of her companions, Mechtild
-standing in the garden was surrounded with listeners, hanging on the
-words of her fanciful allegories as she expounded the message of God.
-While Gertrude was making extracts from the Fathers and compiling
-treasuries of Scripture to help the souls of the sisterhood, Mechtild,
-like a little mother, was going among the sick, speaking, ministering to
-each, giving help and comfort to all in affliction. As they grew older
-it was still the same—Gertrude putting her soul into her studies,
-Mechtild into her life; Gertrude absorbed and wise, with no one friend
-preferred to any other; Mechtild every one’s darling, beset with every
-one’s confidences “to the impediment of the sweet quiet of her soul.”
-Gertrude the humanist, Mechtild the human.
-
-
- II.
-
-So far all was right and fair. Each child naturally selected the
-education fitted to its wants, and became wise or loving as the need
-was. But when they came to full girlhood they did not quit this school
-whose teaching they had outgrown. These girls were, since their
-childhood, cloistered nuns dedicated to God. But only when their
-childhood was over could they appreciate the meaning of their vow. To
-Mechtild it did not greatly matter; her life in the world might have
-been fuller and richer, in the convent it was not wasted. She was so
-easily interested in others, so gifted to soothe the sick and suffering,
-so naturally humble and unselfish, that even the consciousness of
-sanctity could not injure her nature; in her visions, even, she rarely
-announces her own glory. It is Gertrude that she sees in the bosom of
-the Father, and she hears the Divine Voice proclaim, “Gertrude is far
-greater than this Mechtild.” More often her visions are messages of
-consolation to those she has pitied and laboured for awake. She sees the
-dead baby of a certain sorrowing mother clad in scarlet and gold, and
-greatly glorified in heaven. She beholds God and the Virgin standing by
-the bed of one of the sisters who is sick unto death; or else her
-visions are tender and poetic fancies. She sees the Father giving all
-the saints to drink of the Fountain of Mercy. She sees the Heart of God
-burning like a lamp; or, again, she beholds the sacred rose that blooms
-in the Heart of God; or, lastly, her visions supply the needs of her
-maimed and stinted life. Kneeling on the floor of her cell, this loving
-woman, with no natural ties, often sees God come to her as a little
-child of five years old, and, in a dream, God gives her His love, at
-last, to be her mother, “to care for her and lead her as a mother her
-child.” Or she dreams, this woman with her love of colour and beauty, of
-beautiful women in splendid raiment. Mary comes to her in a gown the
-colour of air, sewn all over with tiny flowers of gold, and embroidered
-round the neck and sleeves with the holy monogram of Jesus. Or she comes
-in a pale green cloak, latticed over with gold, with the head of Christ
-in every lattice. St. Catherine of Alexandria appears in dull crimson,
-covered over with gold embroidery of little wheels, fastened at the
-breast with a clasp of two meeting hands of gold. Christ appears young
-and beautiful, in rose-coloured silk, stiff with gold and jewels, “yet
-not to be thrown away because so heavy, but rather ennobled,” as the
-soul with the heavy gems of grief. Or she sees the least saint in
-Paradise, a youth of middle height, wonderfully lovely, most fair of
-face, his hair crisply curling, of a colour between green and white,
-clad all in green. Never, out of Meister Stefan’s pictures, were there
-such deep colours, such quaintly-patterned gowns and mantles, such
-jewels and embroideries as figure in the visions of this poor little
-sallow saint, asleep herself in her darned serge and yellowed linen, and
-always clad, by her own choice, in the worst clothes of the convent,
-torn and patched in all corners.
-
-The real dangers of mysticism have little power over a soul so sweet and
-naïve as this. But it was otherwise with Gertrude. She was a woman of
-passionate intensity of imagination, of an ever-active and ambitious
-mind. During her childhood this had been wisely exercised in study. Had
-she gone then into the world life and learning would have employed it
-for her. Had she been a secular sister like Catherine of Siena, a
-wandering preacher and prophetess, like Mechtild of Magdeburg, or an
-avowedly learned and reforming abbess, like Heloise or Teresa, she
-would, perhaps, have been most useful and happiest of all. But, when she
-grew up, when she perceived the real aim of her cloistered life, her
-learning became odious to her. What had the vain lore of this world to
-do with the appointed spouse of Christ? “While this virgin was
-continuing the study of the humanities,” relates the _Vita_, “she became
-aware that this study was a region too remote from the similitude of
-Christ, perceiving that too hungrily she had longed after human
-learning, for which reason she had not until that moment disposed her
-heart to receive Divine illumination. She knew then (and not without
-passionate sighs coming from the heart) that until this time she had
-been deprived both of the consolations and of the illuminations of
-Divine wisdom, since she had remained intent on human things.”
-
-A terrible conflict, a terrible temptation. With Gertrude’s earnest
-nature there could be but one end. She cut off from her the hungry and
-passionate love of human learning as she would have cut off a limb or
-plucked out an eye to enter, maimed but holy, into Paradise. With tears,
-and anguish, and bitter agony of prayer, she maimed her soul. But not
-always does the mutilated member heal. Woe to those whom nature punishes
-for their temerity with mortification, with numb and creeping death.
-
-Now that Gertrude had, of her own will, shut off from herself all her
-former means of progress and employment, how should she spend her time?
-She was not, like Mechtild, by nature a sick-nurse and a confidant; she
-had not, like Mechtild, a beautiful voice which she could cultivate for
-the service of God; and to her dominant eager nature it was necessary to
-do something and to do it better than any one else. The one remnant of
-all her studies which she permitted herself was the translation of Latin
-prayers into German for the benefit of more ignorant sisters, and at
-this she would persevere the whole day long. But this oft-repeated,
-almost mechanical employment could not fill her mind, could open no
-vista to her ambition. There was, indeed, only one road that she could
-follow; all the circumstances of her life converged to the same
-vanishing point.
-
-When she remembered, in the long vacant hours of sleeping or copying,
-the books she used to read, what thoughts would they naturally suggest
-to her? She had, we may be sure, read no books that would give her
-visions of the world outside—poems of Virgil the magician, or the
-minnesingers. To her the humanities were themselves books of theology;
-the writings of the fathers of the Church, a tract of St. Bonaventura’s
-it may be, or one of the sermons of Eckhart or of Albertus Magnus (then
-at the prime of their renown), certainly the works of Dionysius
-Areopagita. What would they have taught her, these books which she had
-given up to imitate the lowliness of Christ? They told her, one and all,
-how much more desirable was feeling than reason, ecstasy than care for
-others, faith than works; how far above all natural tenderness of human
-charity was the _virtus infusa_, the theological virtue, the love of
-God. Every hour of her life must have repeated the lesson. The eight
-offices of the day, the lesson from the _Martyrology_, which was all the
-food this hungry and active mind was given to fast upon; the daily task
-of copying prayers; the long, weary misery of being no one, in no true
-position. All these things must have spoken to this earnest,
-self-preoccupied Gertrude, who had toiled so long to make herself
-pleasing in the eyes of every one; and, now, knowing so well what was
-necessary, would she not strive in prayer for this last, dearest gift?
-Would she not set herself to learn this one thing needful? Most likely
-she had not long to pray, nor ever consciously began to learn, before
-the gift was granted, the science acquired, the strong mind weakened and
-perverted, the student an ecstatic.
-
-
- III.
-
-From that first moment of vision the fame of Gertrude grew so high and
-so rapidly, that when in 1251 the abbess of Rodardesdorf expired, this
-girl-ecstatic of nineteen was elected her successor. It is strange that
-the duties of her new position, the great responsibilities of so famous
-a convent, did not draw her from her visions; but the influence of the
-time was strong, and the abbess of Rodardesdorf was beset by no
-imperious need for reform. There was no cleansing work of righteousness
-to be performed in that well-ordered house of high-born mystical ladies.
-All that Gertrude could do was, seven years after her nomination, when
-the springs of Rodardesdorf dried up, to remove the convent to her own
-castle of Helfta, an act which naturally increased her own position in
-the convent, and tripled her glory of abbess, benefactress, and
-ecstatic. Gertrude, however, was not the only saint in Helfta. Besides
-her sister, the sweet, fanciful Saint Mechtild, there was Gertrude the
-Nun,[3] sometimes confounded with the abbess, who in all probability
-wrote the concluding book of the _Vita_, certainly finished after St.
-Gertrude’s death. The two daughters of the Count of Mansfeld were also
-professed in the convent, and were gifted disciples of its mystical
-doctrines. Sophia spent her life in enriching the already valuable
-library of Helfta, and Elizabeth painted, probably in the chapel.
-
-Footnote 3:
-
- Herr Preger, notwithstanding the authority of other scholars, and the
- entire tradition of the Church, maintains the _Gertruden-buch_ to be
- the work not of Gertrude von Hackeborn, but of a certain Gertrude the
- Nun, living at the same time in the same convent. He also, in an
- argument of great ingenuity, separates Mechtild the chantress from our
- Mechtild von Hackeborn, to whom, however he leaves the authorship of
- her works; but as in the Venetian edition of the _Vita_ (1583 and
- 1605), I find the words, “Now Gertrude, with her sister Mechtild the
- chantress, managed all the affairs of the convent,” with constant
- indications of the identity of Gertrude the abbess and Gertrude the
- saint; and as Lansperg, the earliest chronicler, expressly states them
- both to be the daughters of the Graf von Hackeborne, I have decided in
- this one matter not to accept the dictate of a scholar, to whom all
- students of the subject must remain indebted.
-
-In 1265 the convent, already the high school of ecstasy in the north of
-Germany, received a more famous woman than any of these. This was our
-Mechtild of Magdeburg, whose earnest faith and flashing, passionate
-eloquence, whose songs inspired with a wild, strange tenderness, whose
-life of hardship and adventure for the love of Christ, had rendered her
-one of the noblest and most endearing figures of her age. She chose
-Helfta to be the home of her declining years, and added another glory to
-the convent of St. Gertrude and St. Mechtild.
-
-Such a house, it may be supposed, did not exhaust the spiritual energies
-of a nature so full of force and so ambitious as that of its young
-abbess. Her surroundings were but an added incentive to her aspiring
-soul. She worked hard, it is true, aided by her sister Mechtild. Every
-day she visited the infirmary and saw that the sick were well and
-cleanly treated. She ruled her nuns with thought and care; but when the
-hours of leisure came, the many daily periods set apart for prayer and
-meditation, then her old ecstasy overpowered her with a strength and
-vividness the more forcible for the obstacles it had to overcome. More
-passionate, more personal become her revelations as she lies abandoned
-to trance and vision in the arms of the spiritual Lover. So strong, so
-hot, so fierce, so tender are the words that fall from her lips, that we
-cannot bear them now unmoved. Ah me! what vain and fruitless passion
-this dreaming love of the saint for a dream!
-
-It was not until nine years after the bestowal of the “singular grace of
-divine familiarity,” says the _Vita_ that Gertrude wrote down the
-description of her visions. But the visions, themselves recorded in the
-five books of her revelations, seem to have begun almost immediately
-after her renunciation of human learning. “From that time she began to
-hold as vile all visible and external things, and verily not without a
-cause, for from that time the Lord opened to her the ways of Mount Zion,
-a place of joy and consolation. Leaving the study of grammar, in which
-she was greatly instructed, she turned to theology, that is to say, Holy
-Scripture and the lives of the saints, using them with infinite
-diligence.”
-
-And soon the saint herself began to speak from the mount, in her own
-language. None of the tender consolations and quaintly pictured fancies
-of Mechtild are here. The revelations of Gertrude manifest the ambition,
-the activity, the emotion of a crushed and passionate nature forced into
-an unnatural channel. Tragic and miserable spectacle: the strong
-passion, the earnest will so sorely wanted in the world outside, are
-spent vainly, vilely, in inducing terrible disease. The saint grows
-weaker as her visions increase in force; her mind, warped and broken,
-can bend but one way. And that way is towards inertia, madness, and
-annihilation. An old tale, oft-repeated, yet needed, perhaps, in these
-days of mesmerism and spiritual _séances_. An old tale, well-known to
-the Yogis of India, to the monks and nuns of mediæval Europe, to all who
-have deliberately made themselves the victims of catalepsy and hysteria.
-For deliberately they did it. Many of the receipts have come down to us:
-the absolute cessation from practical affairs, the emptiness of mind and
-heart; the regulated diet, neither too little nor too much; the lack of
-sleep; the quiet, which no joy or woe of others may disturb, when,
-seated or kneeling in his cell, at an hour when digestion is well over,
-sighing lugubriously in deep, regular sighs, the eyes are fixed on one
-point too high or too low for perfect comfort, the arms are to beat the
-breast in monotonous routine, as Gerson and other mystical doctors
-prescribe, until a heavy trance involves the body, until the brain
-becomes deranged by this appalling and stultifying monotony, and
-creeping death or madness end the vision.
-
-“It happened once,” says the _Vita_, “that by reason of sickness,
-Gertrude was prevented from attending vespers; and, longing for these,
-and feeling sick at heart, she turned to the Lord, and said: ‘O my
-Master, were it not more praiseworthy that I should now be singing in
-the choir with my other companions and hearing the prayers and the other
-regular exercises than to be lying in this weakness, in which I consume
-in negligence so many hours?’ To which He answered: ‘Oh, dost thou
-believe the bridegroom holds his bride less dear, when he stayeth at
-home to taste the familiarity of his domestic pleasure, than when he
-glories to lead her forth, well adorned, before the gaze of the crowd?’
-from which speech she understood that, in the divine service, the soul
-appears as a bride going forth; but, when heavily laden with bodily
-infirmities, then as a bride sleeping in the secret chamber; for the
-more that man is weak, shorn of all pleasures of the sense, destitute
-and impotent, the more is he made to delight the Lord.”
-
-Such a theory was naturally productive of fasts and vigils, nor, if the
-favour of her Lord depended on the sickness of her body, could it ever
-have been far from this poor ailing and anæmic girl. A revolting amount
-of suffering is naïvely and incidentally revealed in her works of
-spiritual grace. Scarce a chapter but opens, “Being again sorely weak
-from want of sustenance,” “Lying again in bed helpless with sickness,”
-“Being sorely oppressed with a burning of the liver,” or with some
-similar avowal of the connection between her revelations and the
-weakness of her health. Often she piteously implores the Lord to restore
-her to her former soundness and well-being, but the answer is always the
-same. “Thy sickness is a dance and a festival for me,” responds the
-Celestial Spouse; nor ever is there any hope given her of a cessation to
-her pain. In her wandering senses the poor tormented saint dimly guessed
-that her spiritual gifts were dependent on the utter prostration of her
-body and her mind.
-
-The spectacle of her suffering convinced the whole convent of Gertrude’s
-sanctity. They believed her in daily communication with their unseen
-Head. It was natural, therefore, that they should bring their sorrows to
-her and entreat her intercession, as men ask a minister to counsel the
-king, or a steward to remedy the carelessness of the absent master, or a
-favoured mistress to beg that, for her love’s sake, a piece of justice
-may be granted that otherwise were withheld. It was natural, also, that
-Gertrude should believe herself capable of guiding the will of God;
-natural that the strange vanity of the visionary and the hysteric should
-obscure the eyes of her mind, and lead her further on the road she had
-chosen. After visions, miracles.
-
-
- IV.
-
-Miracles exist in the mind of the witnesses. “Le miracle,” said
-Lamennais, “existe quand on y croit.” To the latter-day sceptic, the
-marvels which procured the canonization of Gertrude are such natural
-trifles that it is difficult to imagine they could ever have filled a
-whole countryside with rapture and thanksgiving. A sudden downfall of
-rain, the ceasing of a shower, the finding of a needle—such are her
-miracles. But hear with what pomp and circumstance the chronicler
-narrates them.
-
-“One evening when the nuns had finished supper, they went into the court
-to finish a certain piece of work that they were set to do, and it
-happened that at this time the sun still shone, notwithstanding that in
-the sky there were several clouds which threatened rain; wherefore she,
-sighing, began heartily to converse with the Lord, I hearing all she
-said, as follows: ‘O Lord God, Creator of everything, I do not wish that
-thou, as if compelled, should obey the will of me unworthy; none the
-less would it be very dear to me, if pleasing to Thee, if Thy most
-liberal goodness shouldst prevail against Thine honest justice to retard
-a little, for my sake, this rain. None the less, Thy will be done.’ She
-said these latter words resigning herself into the hands of God, not
-thinking of aught but the fulfilment of His good pleasure; a marvellous
-thing it must certainly be accounted, that scarcely had she finished
-speaking when lightning, thunder, and great drops of rain burst forth
-with great fury; for which cause, moved with pity for the other sisters,
-she remained altogether filled with fear, and again she said to the
-Lord, ‘Let Thy goodness, O most clement God, last at least so long as
-while we finish our appointed task.’ At these words the most clement
-God, to show how in everything He was pleased to grant her prayer, held
-up the rain until the nuns had finished the task they were at work upon;
-which done, they returned to the convent, and scarcely had they reached
-the gate when there began a tempest of rain and thunder and lightning,
-so that some of the sisters who had lingered behind could not enter the
-door before they were soaked to the skin.”
-
-
- V.
-
-Gertrude was the saint of the convent, and yet her ambition cannot have
-been wholly realized. She, who ever since her childhood had laboured
-hard to acquire “all manner of flowered virtues in order to please the
-eyes of every one,” she, the favoured of God, was nevertheless in the
-convent less beloved than simple Mechtild. The fact is revealed
-unconsciously in every page of her life, in all the numerous revelations
-when God declares that notwithstanding the convent’s suffrage, Gertrude
-is greater than Mechtild. And greater she was—more passionate, strong,
-and earnest, suffering anguish and burning with great desires that her
-sweet and happy sister could not conceive. Love was necessary to her,
-love and approbation. They were the very food of her soul. Reading side
-by side her revelations and her life, one easily comprehends how in
-proportion as she failed to gain the love and tenderness of her
-companions, her visions become erotic and passionate. To give such a
-nature respect, esteem, awe, as a reward for its sacrifice, is in
-bitterest truth to give a stone to the child crying for bread. Gertrude
-being hungry dreamed of a feast; phantasmal banquets which nourish not,
-but madden.
-
-As time went on, Gertrude transferred all her earnestness, all her
-powers of feeling, from the outer world to this dream-born inner life.
-Censorious, abstracted, caring little for physical suffering, she was
-tender and anxious to the last degree in all matters that concerned the
-soul. And this without any interest in the personality of the creature
-she longed to save. She had, says her biographer, not one friend so dear
-that to save her she would by so much as one word commit an offence
-against perfect justice, and would declare that rather would she consent
-to the injury of her own mother than harbour an evil thought against an
-enemy. Her conversation was in heaven, and the things of the world were
-as dust to her. Nay, as poison. She was as careful as Pascal[4] by no
-word of hers ever to draw to herself the heart of any person; it was not
-for her who was beloved of God to unite herself in earthly friendship,
-and as one would fly a person stricken with a pestilent disease, she
-fled from any one who sought her affection. Never now could she endure
-to hear a word of earthly love; rather would she remain deprived of the
-services and the goodwill of all the world than ever consent that, by
-reason of human favour the heart of any should be joined to hers.
-
-Footnote 4:
-
- “La vraie et unique vertue et donc de se haïr. Il est injuste qu’on
- s’attache à moi, quoiqu’on le fasse avec plaisir et volontairement. Je
- tromperais ceux à qui j’en ferais naître le désir; car je ne suis la
- fin de personne et n’ai pas de quoi les satisfaire:” Pascal told his
- married sister she ought not to caress her own children or suffer them
- to caress her.
-
-So says the chronicle. Yet with all this bitter indifference, this love
-turned sour in her heart, she kept a great tenderness for erring or
-tormented souls, praying and watching for them, warning and consoling;
-and though the sinner proved obdurate, not yet would she relax her care;
-nay, when the sisters besought her not to afflict herself for the sins
-of the ungodly, she would answer that she would rather suffer death than
-console herself for the misery of those who would only understand their
-own perdition when at last they should stand in face of the eternal
-expiation. So great was her compassion, that did she only hear of any
-one sick in spirit, be he never so far away, she could not rest without
-endeavouring to console his sorrow. And as men laid low with fever exist
-from day to day in the hope of recovery, watching themselves to see if
-they are not a little better, so she longed and watched from hour to
-hour that the Lord might console the mourner and ease him in his
-affliction.
-
-Strange and pathetic this zeal for the indefinable and impersonal soul,
-concerning itself nowise with character or feeling, with mind or
-physical well-being. Strange and awful this transmuted love, this
-transformed humanity and kindness, which deal with unrealities while all
-around a world sickens and dies. Yet not so strange if we remember that
-to exchange the reality for the shadow, the thought for the dream, and
-truth for a phantasm, is the principle of mysticism.
-
-
- VI.
-
-Meanwhile Mechtild, a mystic by doctrine and circumstance, but not by
-temperament, concerned herself, even in the convent, chiefly with the
-affairs of reality. She was, as we have seen, every one’s friend, nurse,
-and confidant, and but slenderly concerned with saintly glories for
-herself. She never wrought any miracles, nor did God ever tell her that
-she was His most favoured among women. It was Gertrude’s glory that she
-declared. The saintly acts that are recorded of her have a pathetic
-human grotesqueness never to be found in Gertrude’s doings or sayings.
-For instance, out of a great pity for the sins of the mummers and
-dancers at carnival, she filled her bed full of potsherds and broken
-glass, and rolled in them till she was a mass of cuts and sores, begging
-God to accept her suffering as a set-off to the merry-making of the
-world outside. This is not the true mystical temper, which ignores all
-but the union of the soul with God. Mechtild sought no advancement for
-her own soul, she sought to palliate the offences of the guilty and to
-save them from punishment rather than bring them to repentance; moreover
-she felt herself responsible for their errors. The true ecstatic, lost
-in God, abjures human responsibility. Nevertheless, even in the convent,
-Mechtild, with her merry patience in suffering, her care for the sick
-body no less than the sick soul, her humility and lovingness, was
-naturally dearer than her austere, abstracted sister-saint. And, none
-the less, the sisterhood was aware that Gertrude not Mechtild was their
-real title to honour.
-
-As the mystical life spread like a contagion through the convent, many
-of the younger sisters, underfed, deprived of air and exercise, had not
-strength to support the abnormal existence of the visionary. Sickness
-was frequent in this convent of ecstatics, and whether at Rodardesdorf
-or at Helfta its mortality was excessive. The nuns died young of
-undefined diseases. We are always meeting allusions to their short,
-dream-visited lives, to their early and inexplicable dying. They perish
-of anæmia, before the acknowledgedly consumptive sisters; and the nuns
-can find no reason for their death unless it be that God was anxious to
-remove so much sweetness to flourish perpetually in His presence. The
-diseases of the convent are such physical ills as are induced by mental
-strain and by bodily inanition—consumption, hysteric convulsions, or
-paralysis, disturbances of the liver. Such as cannot die—such as, like
-Gertrude herself, have too strong a fibre to perish in girlhood—linger,
-tormented by sickness, prematurely old and useless. All they have to
-console them is the phrase, vouchsafed by her heavenly bridegroom to
-Gertrude in vision, “Lo! ye that fain would hasten into my presence, ye
-are as a spouse that bare and unadorned would venture into the nuptial
-chamber; know, that after this death which ye so much desire, no further
-grace can accrue to the soul, nor can it suffer any more for God’s
-sake.”
-
-Mechtild of Magdeburg, Dante’s Matilda, was the first of the greater
-saints to succumb. A long life of hardship, of energetic striving with a
-guilty world, years of Beguine Prophecy, much labour of writing and
-preaching, and the pain of bodily weariness, had worn her out. At the
-age of sixty-seven the strongest and sweetest of all the German
-women-mystics departed from a world which she had not shrunk to face,
-which even from her cloister she had striven to ennoble. The strong,
-reforming spirit was stilled at last. The one woman in the convent of
-Helfta who knew the world as it is, its sins and aspirations, its
-generosities and crimes, was dead. A window was shut in that house, a
-window showing the world beyond the chapel walls, and letting in upon
-the heavy smell of flickering candles and swinging censers the free
-breath of the wind. Henceforth there was no reminder of the larger
-world, the purer air outside: Mechtild of Magdeburg was dead.
-
-
- VII.
-
-No such release was appointed for Gertrude; the easy death of the body
-was not for her, though for death she prayed by day and by night,
-finding that her prayers for health and strength were never granted.
-Nailed to her mattress by exceeding weakness, she watched the younger
-nuns die, one by one, “admitted to the celestial marriage-chambers,”
-while she, faint, palsied, useless, lingered on. “O, my God,” she cries,
-“could I not serve Thee better with my old strength than thus?” And ever
-the soul-heard answer comes, that the more humbled the body, the poorer
-the proud intellect of man, so much the dearer to God is his spiritual
-essence. Thus dragged on year after year, and the great abbess filled
-her five books of revelations and her eight books of spiritual
-exercises. Her life was spent and she was old. The later hagiographers
-relate of Saint Gertrude that she died of a languor of Divine love.
-Modern science would call by another name this long palsy of the body
-through the prostration of the mind. But no diagnosis, saintly or
-scientific, can add to the sense of misery and waste with which we
-recall that strong life so early broken, those twenty-five years of
-strained nerves and aching limbs, that six-months-long daily death of
-hysterical paralysis.
-
-“This elect of God,” relates the _Vita_, “full of the Holy Spirit and
-worthy to be embraced by the arms of Divine charity, Gertrude, most
-benign abbess, all-praiseworthy, having laboured for forty years and as
-many days in the honour and praise of God, ruling her abbey wisely and
-with much prudence, sweetly, and with much discretion, being by reason
-of all these virtues flowery as a fresh rose in this world, and
-marvellously gracious and worthy to be loved, not by God only, but by
-mankind as well, at last, after forty years and forty days, fell into a
-grievous sickness, which is known as minor palsy, a form of apoplexy.”
-
-The narrators of the life, who knew Gertrude and had often seen her, say
-no word, it will be perceived, of the celestial love-sickness which a
-more sentimental taste gave out afterwards to be the cause of her death.
-And, indeed, such a superstition could not rise, even round so great a
-saint, while the physical details of her last weakness remained fresh in
-the minds of the nuns of Helfta. They mourned her truly, and believed
-that never a holier saint had been translated to those pleasant fields
-of heavenly green for which she had so often longed. But, with an
-admirable _naïveté_, even while they believed that God had drawn her
-miraculously from her sick bed into His arms, they knew that she had
-died of palsy. To them there was nothing incongruous in the two ideas;
-they had no thought of concealing—they would rather display—the
-degradations and infirmities of the mere human body which had so long
-enchained the heavenly soul. At first her senses remained to her, only
-she could not move her limbs, could not stir the wasted hands that once
-had been so swift to sew, to write, to put in order whatever was out of
-place. She could lie still and dream, the poor, dying mystic.
-
-For she had given to her now, as a gift that should not be taken away,
-that perfect quiescence and immobility of body which she had practised
-so often, so patiently, by day and night, in times gone past. And soon
-she was to be granted that other wing of ecstasy, complete abstraction
-of the mind from all human thoughts and affairs. So heavy became the
-burden of her infirmity that she could no longer order the affairs of
-the household, no longer care for others. At last she could not speak,
-she could not pray, she could not think. She was perfected in the
-mystical way; annihilated, stultified, palsied, she had attained the
-summit of her desire. Never moving, never changing, dead-alive, she lay
-there month by month, a helpless burden upon the community. Worshipped
-as one indeed highly favoured of the Lord by those whose feet were all
-set on the same sterile and deadly road, she could give utterance to no
-other words but these, “My soul!” And this phrase she repeated over and
-over again, finding it marvellously ample and sufficient to express all
-the movements of the spirit. O pitiless ideal, O cruel and revolting
-doctrine, is it to this you would reduce the living, thinking, active
-human mind? Is the end of such continued sacrifice, such years of
-hourly, daily labour nothing but this—a palsied useless body, a dumb,
-numb soul, with no thought and no desire beyond itself? At length the
-hour of dissolution was at hand, the night in which no man shall work;
-and in waiting for this the days of life had gone by fruitless and
-wasted; in hoping for this the sun had risen and set in vain, the
-seasons had changed unnoticed; in preparation for this soul and heart
-and mind and physical powers had deliberately hamstrung their noblest
-faculties; and now the long-awaited night was at hand, the night in
-which all mistakes are forgotten, all cares and anguish set at rest.
-
-The last time that Gertrude spoke these two all-sufficing words, “My
-soul!” was one evening when Compline was at an end. Then began her
-passage to the other life. At this time, fables the author of the end of
-the _Vita_, in quaint allegorical eulogy, not only the chamber of the
-dying abbess, but the whole of the monastery, was crowded and thronged
-to excess, since among the praying and weeping sisterhood knelt all the
-virgin company of heaven.
-
-“At length the happy hour was come when the Celestial and Imperial
-Spouse should receive His beloved in His house of love, finally, after
-so much longing, set free of the prison of the world.” The nuns knelt
-round praying and weeping; the watching sisters saw angels kneeling too.
-And we, do we not see the ghosts of stillborn pity, and joy, and love,
-and help, standing white-eyed and shadowy there? Yet wherefore should
-all or any weep? The end is at hand; the labour is over and gone, and
-soon she will rest so well that, even if she could, she would not quit
-her quiet bed. Well may she sleep, poor, troubled soul, mistaken and
-most noble in its errors; well may she sleep who, being dead, yet speaks
-with a clearer and surer voice than she spoke with on earth, telling of
-patience and sacrifice borne willingly for love’s sake, of faithful
-endurance through pain and toil, teaching an example and a warning in
-one word. And in the middle of their praying none heard at what moment
-the sleeping spirit went. The abbess was dead; but the convent went on
-as though she had been still alive. Another abbess took her place;
-another nun saw visions and worked miracles in her stead, a lesser saint
-but of the same quality. Even after Mechtild’s death some years after,
-the old life went on—the old routine of sleep and prayer, or of forced
-wakeful nights and baneful ecstasy; and the old life of insufficient
-food and insufficient thought begot the old aberrations and diseases.
-The fever had not yet run its course.
-
-We standing here, safe, as we imagine, from the deadly epidemic,
-curiously studying these eight hundred closely printed pages as records
-of morbid hysteria, may feel our hearts melt with a melancholy regret
-for the shipwreck of so many noble lives. For the worst of this malady
-was that it attacked the loftiest spirits, as phylloxera the oldest and
-most fruitful vines. We may pity and praise them in a breath; we may
-give a kindly wonder to their belated love and say that, but for them,
-the sentiments that fills our hearts to-day would have been less
-patient, less tender, less exalted. And this is well, that we should
-honour the best in them. But let us take care that we ourselves are free
-and whole; let us not deem ourselves too safe, but place a quarantine on
-our own souls lest the sweet and fatal poison of mysticism penetrate
-thither unawares.
-
-
-
-
- THE ATTRACTION OF THE ABYSS.
-
-
- I.
-
-As an island is surrounded by water, as night surrounds the stars, and
-air the globe, so beyond the region of the known there stretches an
-illimitable space of darkness and of silence. All minds know that it is
-there; to many of us it is a background of repose to the busy scene of
-life; to some the hidden tract has its chart of faith or dogma. But
-there are others to whom that vast and dark Unknown is more present than
-the small and shining certainty of the Universe. They are sucked into
-the eddy of its vastness and its darkness. These natures turn from the
-substance to dream of the shadow, they leave the narrow fields of
-science and go out boldly over those unsounded waters beyond. Souls such
-as these are never quite at home in life: the dark, the undreamed of,
-the infinite has enchanted them. They are drawn by the attraction of the
-Abyss.
-
- * * * * *
-
-Mysticism allures different men by different methods. It draws by
-various lines the passionate heart, the broken and humbled will, the
-heated fancy, the indignant spirit wroth at the hardness and evil of the
-world. It draws no less the reasoning and metaphysical mind, repelled by
-dogma and yet desirous of the Deity. For Mysticism is not only an affair
-of dreams, of miracles, and visions, it is not only a satisfaction to
-disordered imaginations, to diseased and stunted passions; it includes a
-system of philosophy so logical that who accepts the first easy thesis
-arrives without negation or amazement at the last. The Mystics have, in
-fact, made a science of the soul, an elaborate system of abstractions,
-quite logical in itself, although in contradiction to the truths of
-physical nature. No one, indeed, is readier to admit this contradiction
-than the Mystic himself, for the soul, he says, is exactly the contrary
-of the body. It is therefore natural that as bodily life rises in the
-scale from simple to complex, so the soul’s existence should be purest
-when least differentiate. For the soul and the body meet on one level
-for a moment, but they come from different positions. The human body is
-the highest evolution of the animate world; the human soul, the Mystics
-assure us, is the lowest and last descent of Infinite Being. In fact,
-the soul of man is to Divinity in the same relation as the zoophyte is
-to us. Only, unfortunately for the simile, in this strange supernatural
-cosmos the zoophyte is higher than the man. Let us rather say that man,
-having progressed from the zoophyte to humanity in body, must now in
-soul ascend from the man to the zoophyte. For the soul, we must
-remember, is divinest when most simple. It is the last descent of God,
-and God (the Mystics say) is absolute unity and simplicity. “God,” says
-Meister Eckhart, “is the simplest essence of existence; and who,
-thinking of God, sees any distinction from utter simplicity, be sure he
-seeth not God.”
-
-
- II.
-
-“But how” (we can imagine one of Eckhart’s audience exclaiming), “how
-can the absolutely simple be the manifold? God, you say, is the Simple
-and the One; and yet you say that every soul descends from God. If God
-is absolutely simple and single, He cannot divide Himself into many
-souls.” Eckhart here, we may be sure, would smile and praise the
-discretion of his assailant; for this objection brings us to the central
-theory of Speculative Mysticism, the dearest dogma of Plotinus, of
-Dionysius, of Scotus Erigena, as of Master Eckhart.
-
-Spirit is everywhere one. Spirit is in the Godhead and indivisible. The
-Godhead exists, our Mystics tell us, above and beyond all Divine
-theophanies; the Godhead exists as a vast and unfathomable ocean,
-rolling its seas of emptiness and silence from pole to pole. But
-everywhere the ocean is bordered by the land; and its waters, in the
-circle of their tides, wash over a hundred shores, and fill a thousand
-bays and creeks and little rocky pools. Even as the deep sea sends its
-shallower waters over the sands, and then withdraws them into its
-eternal and unfathomable fulness, so the waters of God flow into every
-soul. And when the sea withdraws its tide, it withdraws not merely the
-contents of this pool and yonder creek, but the sea itself, eternally
-undivided, though for the space of a tide it filled the limits and the
-hollows of the shore.
-
-But not all the strand, is washed by the sea; above a certain line the
-sands grow their rank, stiff grass, and grey-green thistles; the sands
-are almost land. And not the whole of the soul is visited by the Divine
-simplicity; only the water-line, the arid depth of the soul, is swept
-over and filled by the infinite being of God. “There is something in the
-soul,” taught Meister Eckhart, “uncreated and uncreatable; there is
-something in the soul which is beyond the soul, Divine, simple, an utter
-nothingness; there is a place in the soul where God inhabits, and this
-base of the soul is one with the base of God. And to reach this obscure
-retreat of the Eternal and Divine, where the unconscious Godhead
-dwells—this is the supreme and final goal of all created things.”
-
-
- III.
-
-And how shall the Mystic reach this obscure and inner depth, this
-silence where the soul is one with God? By sinking into himself. For the
-Mystic there exists no exterior world. Since God is within us, what
-value is there in the world without? “Omnes creaturæ sunt purum nihil,”
-formulates Master Eckhart. For the Mystic the body is only a prison, a
-distortion, a hindrance; its senses, its experience cannot teach him.
-“Being freed from the folly of the body,” said Plato, “we shall of
-ourselves know the whole real essence.” “Matter,” says Plotinus, “is the
-principle of individuation, and who would seek the one must quit the
-things of matter.” Without the body, then, we were no longer personal,
-no longer separate; we were all One and all God. It is the body which
-determines our character; there is no personality in the soul. We must
-conceive it as pure water poured into a coloured vase, which becomes
-red, or blue, or green, according to the colour of the vase. The colour
-is not a principle of the water, and does not affect the water. So the
-soul poured into the body appears to take a note and colour of its own,
-but, poured out again, is seen to be unaltered. The first aim of the
-true Mystic is to purify his spirit from this extraneous and earthly
-tint; to make the vase, if he can, as colourless, as simple and uniform
-as that infinite Being, of which, in Erigena’s phrase, the Soul is the
-last descent.
-
-Since the soul is God the world is nothing. No more than the eye can
-taste or the ear handle, can the created comprehend the Divine. “If we
-are to know anything purely,” we read again in Plato, “we must be
-separate from the body.” And Plotinus adds that he who enters in quest
-of the One must ascend to the First Principle of his own nature. The
-First Principle of Plotinus is the same as Meister Eckhart’s Foundation
-of the Soul. It is the One. Intellect may be a means to reach it, but it
-is certainly not an end. The Mystic philosopher thinks himself into an
-ecstasy; and the ecstasy, not the thought, is his goal.
-
-Our Mystic has therefore abandoned the world, and abandoned his own
-experience in the endeavour to attain to God. He must be quite still,
-passive, dumb; the mystic should be as a new-born child who has not yet
-smiled in his mother’s face. He must not even _will_ to be made one with
-God. “He must have no seeking for himself more than has a corpse,”
-writes Eckhart. “Let him be as one dead,” counsels Suso. “He must not be
-satisfied with any deed or virtue,” adds the Flemish Ruysbroch, “but
-only in the Abyss.” And Tauler rises to a passionate eloquence: “Sink
-thou into thy Depth and thy Nothingness, and let the tower and all its
-bells fall down upon thee; yea, let all the devils in Hell storm out
-upon thee; let Heaven and Earth with all their creatures assail thee,
-yet shall they all but marvellously serve thee.... Sink thou only into
-thy Nothingness, and the better part is thine.”
-
-
- IV.
-
-Death in life is the aim of the Mystic, and his consolation is the
-thought of his annihilation. There is not any rest for him, and no
-solace save in that which Suso calls “the desolate wilderness and deep
-chasm of unsearchable Deity.” To us of a later age to whom the greatest
-and most alluring promise of religion is the hope of Personal
-Immortality, it is hard to realize a fact which must strike every
-student; namely, that throughout the Middle Ages the most passionate
-motive of a hundred passionate sects, the dearest thesis of the deepest
-thinkers in the Church, was this intense desire of personal
-annihilation. As a fact, this frenzy after Nothingness cost the Church
-more heresies than any corruption in herself. The very doctors of the
-Church were tainted with it. The lowest of the people—poor, starved, and
-hunted fanatics—formed themselves into bands and brotherhoods to preach
-this comforting gospel of extinction. The books of Dionysius the
-Areopagite carried the Alexandrian theories of the One into every
-monastery in Europe. The Almaricians, the Vaudois, the followers of
-Ortlieb, the Beguines, the brothers and sisters of the Free Spirit, and
-many other sects of poor and wandering people, spread their fantastic
-corruptions of the same, throughout the working classes. From the
-twelfth to the sixteenth centuries, the desire of many a mystical saint
-was identical with the despair of atheists to-day. It was the extinction
-of the personal soul. The whirligig of time brings strange revenges.
-
-Mysticism throughout the thirteenth and fourteenth centuries occupied,
-in the thinking and religious world, a position almost identical with
-that of Spiritualism in our day. Like its modern offshoot, mediæval
-Mysticism could be superimposed on any cult or habit; like Spiritualism,
-it lent itself equally to a grossly sensual, or an abstract and idealist
-interpretation. And Mysticism, therefore, appealed to an immense
-audience; to the ignorant and pretentious, dissatisfied with the
-Church’s authority, merely because it was authority; to the pure
-reformers, anxious to preserve religion and quit the formal and
-corrupted shows of it; to tender, pious, and dreaming souls, with no
-great hold upon the world of fact; to the abstract reasoner, eager to
-preserve his faith while letting untenable dogma slip away. The
-authorized religion occupied a singular position towards these Mystics,
-who formed, as it were, a Church within the Church. Afraid to quite
-disown them or, indeed, to openly disapprove, lest she might thereby
-weaken her own hold, yet conscious all the while that these theories of
-her children were scarcely less subversive of her own supremacy than
-those of any heretic or atheist, the Church burnt one Mystic and
-canonized another, with an impartiality born of vacillation. The
-influence of the Mystics was indeed immense, and too serious to be
-lightly regarded. They promised to destroy the prison, the canker, the
-disease of _Self_—to let the freed soul loose from the body, to vanish
-for ever in the Divine darkness of the unimaginable Abyss; they made the
-comfort of many a dreaming soul, tortured by the ineradicable memory of
-human sin. They offered to the tired thinker, the starved and weary
-labourer, the broken nun, the harassed townspeople, an attraction which
-the Church herself dared not openly afford; and many who had wandered
-away from the hard-and-fast, strict-and-narrow fold of Rome, found a
-refuge in Mysticism, who might else have thrown aside all claim to
-faith. Even as to-day, many are Spiritualists who otherwise would
-certainly be Agnostics. For Spiritualism insists on none of the bonds or
-dogmas of religion, and offers a palpable proof to its believers of that
-which religion only promises; that is to say, the Immortality of the
-Soul, that golden mirage-fountain of our thirsty modern world. This was
-precisely the position of mediæval Mysticism, only, as we know, it was
-Rest, not Life, that she offered; extinction, and not continuance; not
-Paradise, but the Abyss.
-
-
- V.
-
-That a great many people everywhere at one time ardently desire one
-thing is certainly no proof that their desire shall be satisfied; but it
-shows a real want in the heart of man—a want which may be stopped by
-altered conditions, if not by the actual things desired. As many people
-longed for extinction in the harassed Middle Ages as pine for
-immortality to-day. I do not mean to say they formulated this desire,
-for most of them were fervent Christians. But life was bitter then, and
-they hoped to extinguish their weary and craving souls in the
-unconscious Godhead. When life is bitter now, we say “Eternal Justice
-owes us a happier experience to discharge our sufferings here.” But in
-both attitudes the same one fact remains, that so long as life is
-bitter, men will crave and will complain. No modern preacher has spoken
-more fervently of the joys of immortality than these medieval Mystics
-spoke of the Abyss. Each to each has been the final and immeasurable
-recompense for all the wrongs that ever there were in the world. By many
-ardent Churchmen, and many saints, and many thinkers in the Middle Ages,
-God was chiefly worshipped as the Abyss. He was the Supreme
-Annihilation. The soul must plunge, says Eckhart, into pure Nothingness.
-The soul must sink, says Tauler, in the Divine Darkness, into the secret
-place of the Divine Abyss. “There is no safety,” says Guillame
-Briçonnet, “save in the Abyss” (“l’abysme qui abysme en désabysmant”).
-Adventitious reward, says Suso, may come in the consciousness of having
-conquered evil and done good; but true reward, essential reward, is only
-in the wild waste and deep abyss of inscrutable Deity, in the union of
-the soul with sheer impersonal Godhead. This Godhead, says Eckhart, is a
-simple stillness without quality or distinction. God is neither this nor
-that. Who can distinguish and say, “This is good, sees not God; for all
-that is in the Godhead is absolutely one, and formless, and void, and
-interminable, and passive.” And the names under which God is chiefly
-worshipped show this strange impersonal attitude. The Divine Dark, the
-Obscure Night, the Desert, the Abyss, the Unimaged Nakedness, the
-Infinite Essence, the Hidden Darkness, the One, the Supreme Nothing:
-these are the names of this remote, abstract Jehovah of the mediæval
-Mystics.
-
-
- VI.
-
-To lose themselves in this unconscious beatitude was the religious ideal
-of a thousand souls. To lose themselves, to drown, extinguish, break
-through and beyond the hateful imprisoning Ego—this was the motive of
-their mood. But what, we may ask, remains of a man after he has lost
-himself so utterly? How can he distinguish the bliss of which he dreams?
-How can he even know he is resting? We are suspicious that these Mystics
-did not quite realize their own desires, that they meant some residue of
-themselves to remain and enjoy the sensation of their own Nirvana. And
-so we ask of them what they mean by the Abyss. “Thereof,” says Eckhart,
-“we cannot speak. It is the simplest essence of existence, it is
-unknown, and must ever be unknown. It is the simple darkness of the
-silent waste. It is the utmost term.”
-
-But yet we are unsatisfied and persist in questioning. How can the
-spirit of man, deprived of virtue, cognition, will, personality and
-life, remain immortal? Still more, how can he enjoy such immortality?
-The dim feeling of such eternal rest we all can understand, who have
-gone suddenly from a lighted room into the vast night, and have felt our
-souls suddenly invaded and possessed by a sense of mystery and silence.
-We have felt this; but in his final beatitude the Mystic must not feel:
-“He must be as one dead.” We also can understand the dizzy rapture of
-unwinding abstraction from abstraction, till we weave a net that seems
-to hold the heaven and all its stars. But the Mystic may not think. “He
-must see neither distinction nor difference.” And the passionate upward
-spring of the soul towards a God, unseen, unknown, in which it still
-believes; thus might we pray. But the Mystic does not pray. “So long as
-a man desires to do the will of God, so long he is not truly fit; he who
-may seek the Godhead, he neither wills, nor knows, nor cares.”
-
-What then, we ask again, what is the satisfaction that draws your souls
-so firmly towards the Abyss? Will no one answer? And Tauler, the great
-Mystical Dominican, replies, “There remains to a man, the fathomless
-annihilation of himself; and an absolute ignoring of his personal
-self—of all aims, of all will, heart, purpose, use, or way.”
-
-
- VII.
-
-It is not, then, a personal delight that awaits the Mystic in the abyss;
-it is the sense of absorption in his Deity. It is hard to define the
-character of this Godhead for which the man so gladly lays down his soul
-and his life. Since it is identical with the foundation of the soul (and
-this, Eckhart assures us, is not only Divine and simple, but an Utter
-Nothingness), it is difficult to lay hold of the idea of its divinity—or
-indeed of its difference from created matter which is also _purum
-Nihil_, and it is easy to see how, by this path of negation, Mysticism
-always diverges into Pantheism.... The essence of the Mystical Divinity
-appears to be its very incomprehensibility; and it would be rash and
-vain indeed to form an idea thereof. But we may at least attempt to
-understand what that divinity appeared to its worshippers.
-
-“The One,” begins Plotinus, “is neither substance, nor quality, nor
-reason, nor soul, neither moving, nor at rest, not in place and not in
-time; neither is it of any sort or kind.” Thus we learn what things were
-not intrinsic to the Deity; we learn that we must conceive a bodiless,
-unqualified, impersonal, interminable Void; an eternal, undifferentiate
-essence of existence; an infinite Being not to be approached by reason
-or by soul. Eckhart goes a step further, and affirms not only what the
-Godhead is not, but even what it is. “There is a Godhead,” he says,
-“above God. The Godhead neither moves nor works.... It is a simple
-Stillness, an eternal Silence.”
-
-If this were all we might comprehend the longing for quiet, the
-passionate desire for rest which made the wearied and the
-trouble-harried of all times deify silence and repose. Mysticism has
-ever flourished best in starved or stormy ages. It is the shrinking of
-the soul from a perplexed and hideous outer life; it is in some the
-desire for love and peace, in some the desire for rest, in some for
-immortality elsewhere. But in logical and speculative minds it is more
-than this; the God of the Speculative Mystics is not merely Sleep, not
-merely Dreams, not merely Stillness. They carry their reasoning
-fearlessly to its natural conclusion, and this is worthy of all praise
-in them; but that they should worship that conclusion is surely
-strange—for “God is non-being,” writes Scotus Erigena; and, Eckhart adds
-that when the soul penetrates the pure uncreate essence of the Godhead,
-then Nothingness is at last in the presence of Nothingness.
-
-
- VIII.
-
-God, then, is Nothing; Erigena has given us the phrase, for _Nihilum_,
-he says, is the infinite essence of God. The soul is Nothing; “a
-fathomless annihilation of self,” in Tauler’s words, “an utter
-nothingness,” in Eckhart’s sentence. And, lastly, the world is nothing,
-_purum Nihil_, and as unreal as the rest. Already, in the close of the
-twelfth century, David of Dinant had declared that Everything is at the
-same time Spirit, Matter, and God. The later Mystics added a new line to
-his Thesis: All is One and All is Nothing.
-
-Such is the result of this strange Idealism, which sacrifices from first
-to last the idea of personality to the conception of God. These are the
-dogma of this singular phase of thought and feeling; a phase which
-unites all that is cold and formal in philosophy with all that is
-unreasoning, perfervid, and hysterical in a Religious Revival. The
-doctors and preachers of Speculative Mysticism, have trances no less
-real than those of Saint Francis; but what they contemplate with rapture
-is not the idea of Infinite Love. It is Infinite Nothing which fills
-them with ecstasy. And these Mystical thinkers are as precise and as
-liable to become the mere pedants of a system, as any follower of Kant
-or Comte. And yet, though they seek to use only their reason, they
-despise reason. These philosophers look upon reason as the humble
-handmaiden of ecstasy. And that divine ecstasy is excited by the thought
-of a Nihilum.
-
-This indeed appears almost an absurd position; and yet the position of
-the Mystics was honourable and intelligent. They attempted to answer
-questions which even to-day the theologians elude (see Newman, “Grammar
-of Assent,” p. 210). “Whence comes Evil?” Evil, they reply, is not
-created by God, but, so to speak, the blanks and spaces not filled up by
-His creation. Evil and pain have no Real Existence; they are but a
-deficiency of vitality; they are negative and temporary qualities
-unrecognized by an unconscious God innocent of inflicting them. “Why are
-we created responsible beings without our own consent?” Our bodies are
-not created by God and we are not responsible to Him for their errors.
-They are the expressions of our Eternal souls—their own expressions at
-their own desire as a _modus vivendi_ in the world. “How can God need
-our action if He is omnipotent? If omnipotent, how tolerant of Evil? If
-permitting suffering, sin, and Hell, how then All-loving? If All-loving,
-how Just?” These questions are all answered by the mystical conception
-of God as a Divine Passivity, an unconscious Fund of Existence. All that
-is impossible and absurd in the theories of the Mystics is caused by
-adapting them to religious ideas. They had to explain the immortality of
-the soul, ... and they spoke of eternal absorption into an Infinite
-Nothing. They had to explain a good and omnipotent God creating an evil
-and impotent humanity. They made the one nothing and the other nothing.
-
-
-
-
- THE SCHISM.
-
-
-In the year 1377 the Pope was at Avignon. Seventy years ago a Pope had
-come there, as the guest of the Count of Provence, in order to arrange
-with the King of France the iniquitous extermination of the Templars. He
-had come to Avignon in the hour of Papal triumph; for in the tragic ruin
-of the Hohenstaufens, the prestige of the empire was destroyed at last.
-But in reality this fatal victory had left the Pope no longer the
-arbiter between France and Germany, but the dependent of the sole
-surviving Power. The attraction of successful France drew the Pope from
-Rome to Avignon.
-
-At Rome the Pope had left his Vatican, his authority, his tradition. At
-Avignon, a chance guest, hastily lodged in the Dominican monastery, he
-was little better than the Political Agent of Philippe-le-Bel. Yet he
-showed no hurry to return. Clement was a Frenchman of the South, a
-Gascon, at home in Provence but cruelly expatriated among the
-dissensions, the enthusiasms, the treacheries of foreign Italy. Year
-after year found him still at Avignon, and there he died in the year
-1315. His successor, John XXI. or XXII., was another Gascon; and
-Benedict XII. (1334-1342) and Clement VI. (1342-1352) were Frenchmen
-also. They built a mighty palace at Avignon, immense, with huge square
-towers, and walls—four metres thick—scarce broken by the rare small
-pointed windows rearing their colossal strength high into the air. The
-great golden-brown palace was less of a palace than a prison, less of a
-cloister than a castle. It was, in fact, a baron’s fortress of the
-feudal age; for the Pope had almost forgotten that he was Pope of Rome;
-he was the Count of Venaissin and Avignon.
-
-He was rich; he was a great lord; he lived luxuriously within those
-frowning gates. His rooms were full of money-brokers, weighing and
-counting out their heaps of gold; and there arose no Christ to drive
-them from the Temple. France, England, Germany, Italy, groaned in vain
-beneath the exactions of the unscrupulous financial ability that
-furnished the Court of Avignon with its soft living, its delicate
-manners, its attention to the Arts. In the beautiful house upon whose
-walls Simone Memmi had painted a host of his sweet and melancholy
-angels, men forgot the trumpet clang of the name of Hildebrand; and when
-the officers of Clement VI. dared to remonstrate with him upon the
-Oriental magnificence of his palace, deprecating an expenditure beyond
-that of any of his predecessors—“None of my predecessors knew how to be
-a Pope,” replied the Count of Venaissin. The Papal ideal had changed.
-
-Yet it would be wrong to regard the Popes at Avignon as Oriental satraps
-dreaming away, among enchanted reveries, a life of luxury. They were
-above all things French and very French; active, keen, humane, with a
-genius for prosperity, a natural quickness for organization. They had a
-practical piety, of which they made a good income, not without an honest
-expenditure of pains. Their missions were established in Egypt, India,
-China, Nubia, Abyssinia, Barbary, and Morocco. Yet, though so eager to
-convert the heathen, they kept no rancour in their hearts against the
-unconverted. Cruel they were sometimes, for their age was cruel, but
-often they were amazingly humane. John XXII. launched Bull after Bull in
-defence of the unhappy Jews, massacred by Christian greed, and the
-perverted pity of Christian superstition. “As Jews they are Jews, as men
-they are men,” said the Pope. “Abhor their doctrines, respect their
-lives and their wealth.” And Clement VI., when France and Germany
-tortured and expelled the abominated nation, threw open wide the gates
-of Avignon, and at the knees of the Vicar of Christ, he made a momentary
-sanctuary for the Wandering Jew.
-
-Clement was followed by Innocent VI., another Frenchman, equally content
-with Avignon. When he died it was nearly sixty years since any Pope had
-trodden the holy stones of Rome. But his successor, Urban V., for all
-his Gallic blood, revolted against the position of St. Peter as chaplain
-to the King of France. He saw that the Church lands in Italy were
-slipping continually from the Pope’s control, while Papal vicars
-established themselves as hereditary masters of their fiefs, and city
-after city declared itself with impunity no longer the vassal of St.
-Peter, but a free Republic.
-
-In Germany the doctrines of Marsiglio and Occam had enduringly ruined
-the prestige of the Pope. For they declared the Bishop of Rome a simple
-bishop, subject to the law, subject to the Council, subject to
-deposition at the hands of the faithful; his thunders were pronounced
-illegitimate and harmless since no priest, but only a Council General,
-could excommunicate or even interdict a nation or a king. In Germany the
-Reformation had begun, as it was to continue, upon the lines of theory
-and dogma; in England it was already a political revolt, a declaration
-of national independence. In 1365 England refused to pay the tribute of
-1,000 marks which John had promised to the Pope as to his lawful
-suzerain. England at that moment was triumphant. Ten years ago the
-battle of Poictiers had secured her hold on France. The French king had
-died a captive in the Savoy in London, and Europe was not yet aware that
-the new king of France was Charles the Wise.
-
-At that moment, indeed, France, in reality so near the top of the wheel
-of fortune, appeared at her lowest. Nations and men forget how quick
-that wheel revolves; and the Pope, beholding France his sole protector
-against the world, and France the prey of England, felt himself no
-longer safe at Avignon. In 1361 a company of freebooters had defeated
-the Papal troops at the very gates of the Papal city; the Pope had
-bought them off with a ransom, and had redoubled the fortifications. But
-he had realized his insecurity. It was evident that the real interests
-of the Church demanded the return of the Pope to Rome.
-
-Urban made a courageous, a heroic effort. He dragged his reluctant Court
-of luxurious French Cardinals across the seas to Rome. But in that black
-and savage haunt of robbers, the Pope remembered Avignon too well. He
-came home at Christmas time in 1379; but it was only to die in the
-beautiful familiar palace; and, out of France, the faithful called his
-death the judgment of the Lord upon him who looks back from the plough.
-
-A brighter epoch opened for his successor, Gregory XI. The genius of
-King Charles and his brothers, the Dukes of Anjou and Burgundy, had
-restored the fortunes of France; and Anjou, at any rate, was aware of
-the advantage which the House of France might reap from the partnership
-of a Pope at Avignon. For the Pope, of course, was a Frenchman and
-willing to assist in the triumph of his country, a triumph he could best
-assist by remaining at Avignon to further and inspire the policy of his
-king. Every tie, indeed, united to detain Gregory in Provence. He was no
-ascetic, indifferent to glory or to comfort; but an affectionate,
-natural man, loving his ease, loving his family, loving the land where
-he was born. At Avignon he dwelt among his friends, his kinsmen, his
-father the Comte de Beaufort, his mother, his four sisters. The stories
-of his Cardinals could only add to his own horror of that distant Italy
-whose language he could not speak. He was ill, and he dreaded the miasma
-of Rome; he needed the comforts of that Court whose luxurious memory
-should long survive in France. “You should have come to Europe a few
-years ago, before the Schism,” writes the anonymous author of Maître
-Jehan de Meun—
-
- “N’a pas longtemps mourût Gregoire
- Je te dis que toute la gloire
- Du plus hault seigneur terrien
- Vers son estat n’estoit plus rien.
- Là ne falloit ne pompe ne mise
- Que herault sceult à devise,
- Richesse du tout surmontant
- Tout prince que lors fut vivant.”[5]
-
-Footnote 5:
-
- Paris: Bib. Nat. Français, 811; No. 7203; “L’Apparicion de Jehan de
- Meun.”
-
-Yet it was Gregory the Eleventh who was to restore the Papacy to Rome.
-
-It was no longer so easy to return as it had been in the days of Urban.
-That Pope had not removed to Rome until the energy of Gil Albornoz had
-reduced the princes of Italy into submission. But now Albornoz was dead,
-and Italy was more than ever tumultuous and discordant, for the French
-Governors whom Urban had left behind him had filled the Papal states
-with horror of the French Pope. Petrarch also was dead, whose pen no
-less than the sword of Albornoz had been a potent instrument for the
-return of Urban. The times were changed, and Italy, who had mourned so
-long the Papal tiara fallen from her forehead, was no longer willing to
-receive it. After seventy years of exile the Papacy had become a foreign
-power, and by many of the Italian princes the restoration of Gregory
-seemed little less than a French invasion. Of all the Papal states only
-Orvieto, Ancona, Cesano, and Jesi remained true to him. Florence, of old
-so faithful to the Church, was now united against her with the
-Ghibelline Viscontis of Milan; and the Arch-Guelf clasped with a mailed
-hand her new crimson banner written in golden letters with the one word
-_Libertas_.
-
-The Italians seemed as capable of shaking off the Pope as they had been
-capable of shaking off the Emperor. Only a few voices still lamented the
-exile of St. Peter. Gregory knew very well that the return to Rome meant
-strife and bitterness, and that he must re-enter his dominions bringing
-in his hand not peace, but a sword. This prospect inspired him with
-disgust and fatigue; while every principle of habit, affection,
-patriotism, loyalty, and selfish interest conspired to keep him in
-Avignon. All this in one scale; but there lay in the other the
-conscience of the Pope and the voice that inspired that conscience. It
-was the voice of a young Italian nun. Europe, distracted with wars,
-perplexed, unguided, heard at last one voice that proclaimed the will of
-God, and acknowledged her conscience in St. Catherine of Siena.
-
-The letters of St. Catherine came frequently to Avignon, and with them
-came other letters from the French Governors telling of the increasing
-difficulty of keeping together the little that was left of the patrimony
-of St. Peter. Gregory became visibly disturbed. His conscience urged him
-to return to Rome. In July the Duke of Anjou[6] came to Avignon to
-dissuade the Pope from an enterprise so disastrous, as he believed, to
-the future of France. Of all the royal princes Anjou was the one
-specially concerned with Italian policy. He was a man handsome,
-impressive, with a breadth of view and a force of ambition that made him
-many followers. This son of St. Louis could not fail to influence the
-Pope. He made it harder to go from Avignon; but the persuading voice of
-Catherine would not be stilled. The Pope was ill and afraid, a timid
-man; his sisters and his parents clung to him, entreating him to stay;
-his Cardinals opposed him; his king commanded: yet on the 13th of
-September he quitted Avignon. Evil omens added to the discouragement of
-his spirit; his horse stumbled under him at starting, and fearful
-tempests delayed him on the sea. But on January 17, 1377, the Pope
-re-entered Rome.
-
-Footnote 6:
-
- July 17, 1376.
-
-The seventy years which had made the beauty of Avignon had ruined Rome.
-No longer the pilgrims brought her the custom of foreign countries; the
-Court of the Vatican no longer gave an impetus to trade; the prestige of
-the Pope had ceased to make of Rome the centre of Europe; and the
-deserted city had realized her intrinsic poverty. Thirty years ago
-Rienzi had proclaimed her a cave of robbers rather than the abode of
-decent men. The churches were in ruins,[7] many of them wholly roofless;
-and in St. Peter’s and the Lateran the flocks nibbled the grass of the
-pavement up to the steps of the altar. Row after row of ruined
-dwelling-places gave way to wild fields and heaths—scars of desolation
-upon the depopulated enclosure of Aurelian. If mediæval Rome lay in
-ruins, the Rome of antiquity was yet more ruthlessly destroyed, and the
-temples and theatres of the pagans were used as a quarry or a limekiln
-by their savage and impoverished successors. For with prosperity, peace
-and order had deserted Rome. The fierce clans of Colonna and Orsini
-terrorized the starved and fever-stricken populace; and there was no law
-beyond their tyranny. Murder was frequent, vendetta an honoured custom,
-and the Eternal City the shambles of unpunished bloodshedding.
-
-Footnote 7:
-
- Pastor, “Geschichte der Päpste,” i. 63, after Gregorovius.
-
-In such a place decency, quiet, or even safety were naturally strangers.
-The Cardinals, unwilling martyrs, mourned day and night for Avignon. The
-Pope himself became disenchanted, ungentle, and embittered. But he was
-resolved not to quit this odious Italy until the patrimony of St. Peter
-was regained. Albornoz was dead, it is true; but in the Cardinal of the
-Twelve Apostles the Pope found a spirit no less militant, resolute and
-cruel to lead his armies against the revolted cities and to re-establish
-in Italy the vanished prestige of Rome.
-
-Robert of Geneva, Cardinal of the Twelve Apostles, was, like the Pope
-himself, a Frenchman of good family and aristocratic prejudice. His
-father was the Count of Geneva, his mother Mahault of Auvergne and
-Boulogne. In his eyes the revolt of subjects was a crime beyond excuse;
-and when, as in the present case, there was added to the denial of the
-divine right of sovereigns a heretic apostasy from the dominion of the
-Church, his indignation dried the founts of pity in his heart. The
-history of his whole life proves the Cardinal to be not naturally cruel,
-nor even vindictive; but his campaign in Italy was terrible. With the
-Frenchman’s distrust of the Italians, Robert refused to engage Italian
-condottieri; he knew that these companies, changing masters continually,
-were gentle to the enemy of the moment, the brother-in-arms of yesterday
-and to-morrow. The Cardinal, fiercely in earnest, engaged the Breton
-Jehan de Malestroit who had cried, “Where the sun can enter, I can
-enter!” and the Englishman, Sir John Hawkwood, with his White Company
-the most terrible of the day. Supported by these pitiless auxiliaries,
-Robert of Geneva quenched in blood the fierce resistance of Florence,
-Bologna, Cesena, Faenza, and other rebellious cities. Massacre after
-massacre, sack and pillage innumerable marked his progress; but the
-voice of the Churchman was never heard to cry for mercy. He had no
-admiration for the obstinate courage of the besieged; they were rebels,
-and beyond pity. “I will wash my hands in their blood!” he cried at
-Bologna and at Cesena there were 5,000 slain. These things made the name
-of the young Cardinal an abomination in Italy. But they secured in one
-campaign the submission of the Italians.
-
-The laurels of Robert of Geneva still were green when, on March 27,
-1378, Gregory the Eleventh died at Anagni. The Pope had been on the
-point of returning to Avignon; and the necessity of their prolonged
-residence in savage Rome, and the fact that the Conclave must be held
-there, fell with the weight of misfortune upon the impatient Cardinals.
-
-It was the first Conclave that had been held in Rome for fifty-seven
-years, and the Roman populace clamoured in the streets for a Roman Pope.
-But among the sixteen Cardinals of the Conclave, eleven were French.
-They might easily have carried the necessary majority of two-thirds had
-they been of one mind among themselves; but the hatred of North and
-South did not merely divide the French from the Italians; it divided the
-Frenchmen among themselves. Gregory and Clement had both been Limousins,
-and the majority of the French Cardinals decided to continue this
-tradition. The remnant, however—the Gallicans, as they called
-themselves—preferred even an Italian to a Limousin; and their spokesman,
-Robert of Geneva, made overtures to the Trans-Alpines. The result was
-the election of a man of no party, a man who was not even a Cardinal.
-Bartolommeo Prignano, Archbishop of Bari, was an Italian; but he was
-something more than an Italian; he was a Neapolitan, a subject of Queen
-Giovanna, and therefore presumably in favour of the French. He had lived
-at Avignon, and was familiar with French customs and French policy. It
-was hoped that he might prove a bond of union. Scarcely was his election
-accomplished, in haste, amid the noises of the shouting mob outside,
-when the impatient Romans burst into the Conclave, clamouring for a
-Roman Pope. The Cardinals dared not confess their choice of a
-Neapolitan, and in their terror they lied, imposing on the people the
-Cardinal of St. Peter’s, a Roman born. This fraud, together with the
-constraint put on the Conclave by the violence of the mob, were a few
-months later alleged against the validity of the election of Prignano.
-
-But at first no conscience was troubled by this irregularity. For six
-months the Archbishop of Bari wore an undisputed tiara, and Urban VI.
-succeeded quietly to Gregory. Urban was zealous for reform, passionately
-determined against simony, pure in his life, energetic, resolute; but
-virtue has seldom been manifest in so unlovable an Avatar. The man was a
-Neapolitan peasant: short, squat, coarse, and savage. He flung rude
-words and violent speeches like mud in the faces of his elegant French
-Cardinals. “Fool!” “Blockhead!” “Simoniacal Pharisee!”—such were the
-hard nails with which he studded the ever unpalatable word Reform; and
-one day, had not Robert of Geneva caught the holy father by the sleeve,
-he would have struck a Cardinal in the assembled Consistory.
-
-Robert of Geneva was thirty-six years old; he was tall, commanding, with
-a handsome face and fine manners. His aristocratic urbanity veiled a
-nature that did not scorn to do and dare. There could be no greater
-contrast to the Pope than he, and he became the idol of the Cardinals,
-although, in fact, he, the Arch-Gallican, was the distant cause of the
-election of Urban. His reputation for ferocity in battle added a
-prestige to his pleasant courtliness: it was he who should have been the
-Pope! He would not have kept the College, throughout the sweltering
-summer, in Rome where the detested Urban declared that he would live and
-die. Something must be done, and at once, for Urban threatened to create
-a majority of Italian Cardinals. One by one the Cardinals left Rome for
-their health. Their resort was first Anagni, thence they went to Fondi.
-It was an open secret in Rome wherefore they found the air so good
-there. Urban got wind of their conferences, and on the 18th of September
-he created twenty-eight Italian cardinals. Two days later there was a
-great ceremony in the church at Fondi. The French Cardinals announced to
-the world that at last a legitimate Pope had been elected in succession
-to Gregory. He was, of course, a Frenchman; he was Robert of Geneva; he
-was Clement VII., the first Antipope of the great Schism.
-
-The Church was terribly divided by this news—Clement, elected by all the
-French, was not repudiated by the Italian Cardinals, who, playing the
-waiting game of their nation, remained neutral. Yet the contest was a
-contest not of persons, but of nationalities. “The significance of
-Urban’s election lay in the fact that it restored the Papacy to Rome,
-and freed it from the influence of France.”[8] Catharine of Siena
-clearly perceived this significance, and wrote of Clement, who was to
-undo her sacred mission, as “a devil in the shape of man.” In the North
-of Italy the campaign of Clement in the previous year persuaded the
-decimated cities of the truth of this opinion; but the South was not
-firm for Urban, and Naples openly declared herself the champion of his
-rival. The confusion was not only in Italy. The Church everywhere was
-shaken to its foundations. In many bishoprics there were two bishops;[9]
-there was a terrible doubt in the minds of the Faithful, for of the two
-Popes, one must be Antichrist, his followers heretics, and consigned to
-eternal damnation. It is not too much to say that the authority of the
-Church never recovered from this long and terrible questioning. The
-minds of the pious turned from the Church to God; Mysticism and heresy
-consoled the uncertain; and false prophets were common in the land.
-
-Footnote 8:
-
- Creighton, “History of the Papacy,” vol. i. p. 64.
-
-Footnote 9:
-
- Especially in Germany—Mayence, Breslau, Constance, Metz, Loire,
- Breslau, Lübeck, &c. See Pastor., _op. cit._, book ii. p. 108, _et
- seq._
-
-Confusion in the Church was echoed by confusion in the State. England,
-because of the war with France, was passionate for Urban. The Empire
-also was for Urban; and Brittany, and all whose hand was against the
-French. “France desires not merely the Papacy, but the universal
-monarchy of the globe,” wrote Urban to the Emperor.[10] But among the
-smaller states France had still her supporters; Scotland, Savoy, Naples,
-Leon, and Castile followed in her wake, and declared for Clement. There
-was great joy in France. Louis of Anjou, perhaps the first of European
-princes to send in his adhesion to the Antipope, was consoled for the
-departure of Gregory; and when the news was brought to the king, he
-exclaimed, “I am Pope at last!” But the joy was the joy of princes, not
-the joy of the people. The nation mourned the confusion that had fallen
-on the Church, and the University of Paris wrapped itself in a
-melancholy neutrality.
-
-Footnote 10:
-
- Sept. 6, 1382. _Vide_ Pastor., p. 108.
-
-
-
-
- VALENTINE VISCONTI.
-
-
- I.
-
-Valentine Visconti, greater than Helen as the cause of battles, was born
-in the Abbey of Pavia, in the year 1366. Her grandfather, Galeazzo
-Visconti, had left Milan rather suddenly, being ill with gout and
-“temendo la severità” of one so skilled in the use of succession-powders
-as Bernabò his brother, co-tyrant with him of Lombardy. He had designed
-a safe and splendid castle for himself in Pavia. While it was still
-unfinished Valentine was born in the hospitable old Certosa there.[11]
-
-Footnote 11:
-
- At the same time there dwelt in Milan another little Valentine
- Visconti, daughter of Bernabò, in after years the widowed Queen of
- Cyprus, and herself an interesting and pathetic figure.
-
-Galeazzo Visconti had taken with him from Milan his wife, Blanche of
-Savoy, his little daughter Iolanthe, and his married son Giangaleazzo,
-with his wife Isabelle. These last were the parents of Valentine. When
-she was born her mother was sixteen and her father fifteen years of
-age.[12] At her nativity there were, we are told, incredible rejoicings;
-for the pride of Galeazzo Visconti was gratified by the birth of a
-grandchild who was no less the grand-daughter of a King of France.
-
-Footnote 12:
-
- Corio on different pages puts the date of the birth of Giangaleazzo as
- 1352 and 1343. The first date, 1352, agrees with the account of
- Galeotto del Caretto and the Deed of Majority in Corio.
-
-The mother of Valentine was that little French princess who, six years
-ago, had been sold into Lombardy to help to raise the golden millions of
-her father’s ransom. John the Good had received for his daughter the sum
-of five hundred thousand golden florins, a sort of inverse marriage
-portion, the price of a royal alliance. But Galeazzo had not paid for
-barren honour only: Isabelle had brought her husband the county and the
-title of Vertus in Champagne. Though the little girl had gone weeping
-into Italy, her tears were soon dried. She had left a devastated and
-ruined country; she came into a land of sumptuous tyranny, of riches and
-magnificence. Life was easy at Milan and at Pavia, where Galeazzo was
-busied with his new university, where Giangaleazzo—a timid,
-intellectual, orderly creature—spent day after day in his study full of
-enormous parchment ledgers, directing the staff of secretaries who
-copied into them his accounts, his memoranda, and duplicates of his
-correspondence. Priests and friars from the old Certosa, professors of
-law and learning from the new college, poets also—the English poet,
-Master Geoffrey Chaucer, and the prince of poets himself, Messer
-Francesco Petrarca,—learned men like Philippe de Mézières, visitors from
-so far away as England, France, or Cyprus—these were the guests of the
-palace. Gradually the stately home echoed with children’s voices.
-Valentine was born in 1366. One brother grew strong and playful at her
-side; another died in babyhood. When the third was born, in 1373,
-Isabelle died, and a few months afterwards her baby followed her.
-
-The immense castle of Pavia was very quiet now. Iolanthe, the girl-widow
-of the Duke of Clarence, had married, in 1372, the Marquis of Monferrat.
-There were only the old Visconti and his wife, and the studious young
-Count of Vertus and his two little children. It was quieter still when,
-in 1378, Galeazzo Visconti died. He had been a terrible old man: cruel,
-unscrupulous, scholarly. It was he who obtained from the Emperor,
-Charles IV., in 1361, the privilege to found the University of Pavia,
-and he who protected it by an edict threatening with heavy punishments
-the Milanese who dared to study in another school. And he it was, also,
-who threw alive into a fiery furnace two priests who came to him on an
-unwelcome message; and he who, with his brother Bernabò, had poisoned a
-third brother, co-heir and co-tyrant with them in Lombardy. They had
-divided his share, Galeazzo taking Piacenza, Pavia, the west to Novara,
-and as far as Como in the north; while Bernabò possessed the rich
-province of the east. Both ruled alike in Milan. Both should have been
-equally powerful. But Galeazzo had left all his share to the sole Count
-of Vertus, and he, too, had only one son to follow him, whereas the
-signory of Bernabò was strengthened and divided by eleven turbulent and
-violent young sons.
-
-Valentine’s father remembered the fate of his uncle. He kept very quiet,
-surrounded himself with priests and guards, ate of no dish before a
-score of stewards tasted of it, and dissimulated his ambition. This he
-did so well that the timid Count of Vertus became a by-word and a
-laughing-stock in the house of Bernabò. Although the young man had taken
-care to obtain from the Emperor investitures which conferred upon him
-_absolute_ authority;[13] although by his judicious protection of the
-people he made himself the desired deliverer of the unhappy Milanese,
-still Bernabò and his children could not take their kinsman seriously.
-And the better to lull their suspicions, in 1380 the young Count of
-Vertus came a-courting to the noisy Castello di Porta Giovio, where
-Bernabò kept house with such of his nine-and-twenty children as still
-remained in Milan. It was a great riotous house full of voices, full of
-splendid young men in armour (Palamedes, Lancilotto, Sagramoro), full of
-beautiful women and fair young girls with lovely names (Achiletta,
-Verde, Damigella), and not less radiant for their easy familiarity with
-evil. One of these dangerous maidens, Caterina, the Count of Vertus took
-to be his second wife. In the next year, in 1381, on the 4th of October,
-his boy, Astorre, died.
-
-Footnote 13:
-
- Tu, spectabilisque Azo, natus tuus ... auctoritate, bayliâ, nec non
- Regiæ Potestatis plenitudine, tam ordinariâ quam absolutâ, &c., Feb.,
- 1380. Luenig. De Ducatu Mediolanense, in the “Codex Italiæ
- Diplomaticus,” No. xxvii. See also Investiture of Asti, 1383, to
- Giangaleazzo (vos et heredes vestri) in the Archives Nationales, K.
- 53, dossier 22.
-
-Valentine was now his only heir, for during the first eight years of
-their marriage Caterina Visconti had no children. Valentine was fifteen
-years old, of an age to be dowered and married. Her father, however,
-kept her at home with him, teaching her many things—too much, some
-people said, for they thought her as wise as Medea. She could invent
-posies; she could read not only Italian books, but Latin, French, and
-German. Into whatever court she might hereafter marry, she would be not
-only the daughter of the Duke of Milan, but his diplomatic agent. I do
-not know if she could speak English, but in those years of warfare the
-English were often at Milan, and Valentine when a little girl had seen
-(a brilliant, sudden vision) her English uncle of Clarence, who had died
-so strangely at Alba, and was buried at Pavia. She was a scholarly
-maiden, possessing of her own no less than eleven books; more than her
-grandfather, King John, had ever owned in his royal library at Paris.
-And she could write as well as read—a clear, excellent hand, of which
-the signature still exists in the Paris archives. Froissart in later
-days remarked on the frequent letters that she wrote to her father:
-“Madame Valentine wrote him all she knew.”
-
-I do not know if Valentine was beautiful. A line in “Le Pastouralet”
-speaks of her as
-
- “Maret, qui le miex dasoit,”
-
-and mentions the courtesy of “la touse mignotte”—the dainty dame. This
-conveys an impression of nothing more positive than elegance and grace.
-We can fill up the frame with a couple of portraits which still exists
-in the Bibliothèque Nationale: small grisaille illuminations adorning a
-manuscript poem[14] in defence of Valentine. There is nothing very
-distinctive in either portrait—no accent of striking personality or
-resemblance. They represent the same young and slender woman, rather
-tall, with a long neck and slim arms, and a bust both full and delicate.
-The head is small, the hair parted from ear to ear across the middle of
-the head, the back locks being tied in a Greek knot, the front ones
-divided again in the middle and looped in pendant braids above the ear.
-Under this severe coiffure we discern a serious gentle placid face—long
-narrow eyes, a high forehead, a full mouth with pretty pursed lips; a
-face too closely following the mediæval ideal for it to impress us very
-strongly as a likeness. Valentine is clothed in a low-cut, tight gown
-girdled round the hips, with long, tight sleeves descending to the
-knuckles of the slim and delicate hands—over this she wears a very ample
-trained surtout, also low in the neck, falling in rich folds to her feet
-and buttoned down the front to the hips, where it is sewn together, but
-split up at the arms in immense wide sleeve-holes, a yard long,
-revealing the under dress. If the young duchess was not precisely
-beautiful, yet certainly she was beautifully attired. The catalogue of
-her gala-dresses is a thing to wonder on: scarlet, and silver, and cloth
-of gold, and rich embroidery; cloths of peacock-green and mulberry
-colour; tissues of netted pearls. And she had as many pearls, diamonds,
-sapphires, and balass-rubies as any princess in a fairy-story. She wore
-them sewn all over her caps, round her girdles, encircling her young
-throat, and showered broadcast across the brocades and embroidery of her
-gowns. With all this, at sixteen, and with the subtle sweetness of the
-natural Lombard grace, it is not necessary to be beautiful.
-
-Footnote 14:
-
- “L’Apparicion de Maistre Jehan de Meun,” Fr. ii., 7203. MSS. Bib. Nat.
-
-
- II.
-
-In 1382 certain guests came to Milan, who marvelled at the magnificence
-of these Viscontis, who talked much with Valentine’s father, and who
-spread abroad the tale of his daughter’s wisdom and her splendour. They
-must also have impressed on the mind of this young girl the strength,
-the beauty, and the wealth of France. And they must no less have spurred
-the silent and vigilant ambition of her father; for in the late May of
-1382, along the roads of Lombardy, four thousand men rode together to be
-the guests of Milan. They were all mounted on beautiful chargers
-caparisoned in silk and precious metals; they were all clad in suits of
-burnished armour; light aigrettes floated from their helmets. “They
-seemed the army of Xerxes,” wrote the Monk of St. Denis; “their beasts
-of burden went slowly under loads of gold and treasure. Those that
-beheld them, astrologers and prophets, read in the future the records of
-their fabulous glory.” In truth, they were a host of heroes. Knights
-like the Count of Savoy and the Count of Polenza went in the ranks. At
-their head rode a tall, square-shouldered man, with fair locks beginning
-to grizzle, and a handsome countenance. He was magnificent in his cloak
-of woven gold and lilies. This was Louis of Anjou, King of Sicily,
-setting out for Naples to conquer his new kingdom.
-
-A kingdom in Italy! It was the dearest vision of the age. The kingdom of
-Adria, a dream never realized; the kingdom of Naples, a phantom eluding
-for two hundred years the eager grasp of France. In the subtle mind of
-Giangaleazzo Visconti, a third, a vaster kingdom, was already taking
-shape—a kingdom dead and buried for near five hundred years—the kingdom
-of Italy!
-
-But to gain Italy it was necessary to be secure in Milan. While his
-guests rode on triumphantly to famine and disaster, the Count of Vertus
-elaborated his plan. When the King of Sicily, wrapped in a remnant of
-homespun daubed with painted yellow lilies, lay dead in his unconquered
-kingdom, defeated in his grave at Bari, Giangaleazzo Visconti ruled
-supreme in Lombardy.
-
-He had plotted so well that one sole death secured this change. On the
-6th of May, 1385, Giangaleazzo, apparently _en route_ for the shrine of
-our Lady of Varese, passed by the gates of Milan. His uncle and his
-cousins went out to meet him, smiling at the immense guard which ever
-attended the timid Hermit of Pavia. But now Giangaleazzo dropped the
-mask. In an hour Milan was his, his cousins his prisoners, and his
-uncle, with his _dilettissima amante_, fast in the Castle of Trezzo.
-Giangaleazzo, no less skilled in poisons than his father, had him
-poisoned there, and buried him in Milan in a sepulchre of splendid
-marble. But he showed no wanton cruelty. His cousins escaped, destitute
-indeed, but unharmed. No unnecessary pain attended the murder of the
-tyrant Bernabò, decently executed by a well-cooked dish of vegetables.
-Ambition, not revenge, nor the blood-mania of his race, was the master
-passion of the new Lord of Lombardy. If any questioned his proceedings,
-he could produce the investiture of Wenzel, granting him absolute
-authority and final judgment. The children of Bernabò were stupefied and
-did not rebel; most of the sons went to fight in the ranks of Sir John
-Hawkwood; and the people of Milan hailed the Count of Vertus as a
-deliverer. He taxed them heavily, indeed, but without disorder; and his
-police were so excellent that he used to smile and say, “I am the only
-robber in my provinces.” Giangaleazzo was now master of a great domain,
-immensely rich, three-and-thirty. He meant to go far. In 1386 he sent to
-Pope Urban, demanding the title of _King of Italy_.
-
-Urban refused, and in future the Ghibelline Count of Vertus addressed
-his requests to the Emperor, or else to the Anti-Pope at Avignon, who
-asked nothing better than to make himself a party in Italy. But first of
-all, Giangaleazzo began to conquer his kingdom. Verona, Padua, Pisa,
-Siena, Perugia, Assisi, Bologna, Spoleto, fell like ninepins before his
-gathering force. Florence began to tremble. Foreign countries began to
-talk of this new conqueror, of his force, his wealth, his one young
-daughter. Clement the Pope of Avignon, among others, perceived that with
-Anjou in the south and Visconti in the north, a great Gallic party might
-be formed in Italy. Clement was at once the creature and the patron of
-the kings of France. In the winter of 1386-87, while the Milanese
-messenger still were in the saddle arranging a marriage between
-Valentine and the Emperor’s brother, suddenly the Governor of Vertus
-arrived at Pavia. He brought a message from the King of France, the
-young Charles VI. The King demanded the hand of Valentine for his only
-brother, Louis.
-
-This was an important step. The two first children of the King of France
-had died as soon as they were born, and Louis was still the heir to the
-Crown. Valentine, six years after her father’s second marriage, was
-still his only child. It was current in France that the Count of Vertus
-turned to his daughter and said, “When I see you again, fair daughter, I
-trust you will be Queen of France.”
-
-
- III.
-
-This proposal, which came as a surprise to Europe and almost as an
-outrage to the Emperor, was no surprise to the Lord of Milan. Months
-before Giangaleazzo had laid his plans. There exists at Paris in the
-Archives Nationales (K. 554, No. 7) the summary of a Project of Marriage
-between Louis and Valentine, dated the 26th of August, 1386.
-
-It is interesting to note that in this early draft there is no thought
-of any possible French claim to Milan. Valentine is dowered with Asti
-and its revenue—for which her husband was never to be constrained to pay
-homage; she was also to bring her husband 450,000 golden florins, and to
-come to him “bien joyellée et aornée de joyaulx.” And, only after the
-death of her father, she was to succeed to the county of Vertus in
-Champagne.
-
-This was a great deal, but this was not enough. There was in France a
-strong party so hostile to the Lord of Milan, that riches, and mere
-riches, were not enough to overpower their opposition. Visconti desired
-above all things a Royal alliance. He saw that the Guelf—the national
-party—in Italy was strong and was unrepresented. He would be Head of the
-Guelfs, until he secured something better, and his best title to that
-Headship was a French alliance. Moreover, self-preservation, no less
-than ambition, rendered the marriage desirable. Isabel of Bavaria,
-granddaughter of the murdered Bernabò Visconti, was Queen of France. How
-could Giangaleazzo suffer that his exiled cousins should possess so
-tremendous an advantage over him? He may have felt himself insecure in
-his usurped sovereignty, so long as France was united by blood and
-interest only to the Disinherited. If Valentine married Louis, Milan was
-safe from France. So at Christmas, 1386, Giangaleazzo offered the
-husband of Valentine the county of Vertus, in his lifetime as well as
-after his death, and included in the marriage contract the astounding
-clause of the succession of Valentine to Milan.
-
-Even without this, Valentine was a very wealthy heiress; she brought
-back to France her mother’s dowry, the county of Vertus in Champagne. In
-addition to this she took into the kingdom 450,000 golden florins, a
-freight of golden ornaments and jewels, furniture to the amount of
-70,000 florins, gold and silver plate, and the county of Asti in
-Lombardy, with a yearly income of nearly 30,000 golden florins.[15]
-
-Footnote 15:
-
- This was the estimate of Giangaleazzo. The actual revenues proved to
- be a little less, and an arrangement _à l’amiable_ was made between
- him and his son-in-law (Arch. Nat., K. 554, dossier 6).
-
-The county of Asti comprised a whole province of towns, villages, and
-castles. Thirty signories were in its fief; forty-eight villas paid
-homage to the Count of Asti; Brie and Cherasco, two large towns in
-Piedmont, belonged directly to him. In the politics of those times few
-things are more striking than the singular lightmindedness with which a
-king of France bestows upon a Lombard adventurer a county in the very
-heart and centre of his own kingdom; or the confidence with which an
-Italian conqueror hands the key of his position to a wealthy neighbour.
-The situation of the French at Asti turned out to have the very gravest
-political consequences. It assured them Savona, Genoa, Pisa for a
-moment, and a century of wars about the Milanese. For this secure
-footing in Lombardy gave a point of reality to their vision of an
-Italian kingdom, and made the subtraction of Italy from the Empire
-appear not only desirable but possible. On the other hand, it
-familiarized Italy with the French. Henceforth the Italian princes, in
-any dispute among themselves, would call in the protection not only of
-the King of France but of their French neighbour, the powerful Count of
-Asti.
-
-But at first the Lombards did not like it. “I Lombardi,” says Corio,
-“furono di mala voglia.” What they really dreaded was the succession of
-Valentine and her French husband to Milan. This is too complicated and
-intricate a question to dispose of here. I will only say that the
-Italians believed that in some fashion Giangaleazzo had secured Milan to
-his daughter, in case he should have no sons, or (as actually happened)
-in case all his sons should die childless. But the question of the
-French claim to Milan deserves a history to itself.
-
-
- IV.
-
-In April, 1387, Valentine of Milan was married by proxy and parole to
-Louis, Duke of Touraine. The bride was twenty-one, the bridegroom just
-sixteen; but, as Juvenal des Ursins remarked, “Assez caut, subtil et
-sage de son aage.” But not until the 3rd of June, 1389, did the Lord of
-Milan send his married daughter to her home in France.
-
-For in France a powerful faction opposed the marriage. The king
-was little more than a lad; entirely—or, of late, _almost_
-entirely—submissive to his uncle, the Duke of Burgundy. When the
-wise King Charles expired in the autumn of 1380, he left the
-custody of his two children to this younger brother of his, who in
-all his battles and adventures had been his right-hand man. But
-the King left the Regency of the Kingdom to the elder of his
-brothers, the Duke of Anjou. In every sense the brothers were
-rivals and antagonists; the interests of Anjou lay to the South,
-the interests of Burgundy to the North. Anjou was a man of
-culture, made by nature to be the head of a society of nobles;
-while Burgundy, the Captain, was the champion of popular rights.
-In nothing were they at one. When Anjou left the kingdom to
-conquer Naples, and when the news came to France that he would
-nevermore return, the supremacy of Burgundy appeared secure. But
-Anjou had left behind him a successor—not his son, the child-king
-of Sicily. No, the real successor to his aims and policy was his
-nephew, the Prince Louis, the younger of the two sons of the dead
-king.
-
-Little harmony between this lad and his uncle of Burgundy! At ten years
-old the child fights like a hero at Rosebecque; but the old captain, his
-tutor, keeps all his smiles for the other nephew, the docile and amiable
-king. He feels in Louis a spirit of danger, a breath of insubordination.
-And, in truth, one after the other, the ancient counsellors and
-servitors of Anjou take shelter in the household of the prince. Burgundy
-feels that Louis is Anjou Redivivus—he must be kept low. And for this
-the testament of Charles V. gives ample warrant: for that king,
-well-named the Wise, feeling that the danger of France lay in the
-greatness of her princes, had conquered his fatherly heart and decreed
-that his younger son should have no more than a pension of 12,000 livres
-a year. But this was not to be. As time went on, and the Regency came to
-an end, Louis stimulated his placid brother to a sense of independence.
-And the young king, less Roman than his father, and glad perhaps to feel
-in the kingdom another power than that of Burgundy, began to enrich his
-only brother, giving him the counties of Valois and Beaumont, lands in
-Cotentin, Caen, Champagne, and Brie: then the Duchy of Touraine; the
-promise of the inheritance of the old Duchess of Orleans; finally, this
-rich marriage with Valentine Visconti.
-
-Burgundy resisted with might and main. Not only would this marriage make
-Louis too strong, but of all brides Valentine was the bride least to his
-mind. For Burgundy had married two of his own children into the House of
-Bavaria, and had given a Bavarian princess—the vivacious Isabel—as wife
-to the young king. Now all these Bavarians were the grandchildren of
-Bernabò, murdered by the father of Valentine. Also the niece of
-Burgundy, Béatrix d’Armagnac, “la gaie Armagnageoise,” had married in
-1382. This Carlo Visconti, Lord of Parma, heir of Bernabò, had been
-stripped of all his goods by Giangaleazzo and Beatrice, no longer
-laughing, had returned to eat the bread of exile in her brother’s house.
-Thus the Queen, and Burgundy, and Armagnac, and Berry (the other brother
-of the dead king) were bound by every instinct of natural anger and
-honourable vendetta to look upon Giangaleazzo as the spoiler of their
-kinsmen—of mother, children, niece, or husband—and in their eyes the
-riches of Milan were the price of blood. Not one of these but hoped to
-oust the usurper and restore the rightful line. And so for two years
-they contrived to defer the marriage.[16]
-
-Footnote 16:
-
- See Comte Albert de Circourt, “Le Duc d’Orléans, frère du roi Charles
- VI.: ses entreprises au dehors du royaume.” Paris: Victor Palmé, 1887.
-
-Meanwhile the influence of Burgundy weakened, that of Prince Louis
-increased, with the king. In the autumn of 1388 the disastrous “Voyage
-d’Allemagne” deeply discredited Burgundy, its author. In their tent at
-Corenzich, far from Queen and Court, the two brothers held long
-colloquies. Not in vain did Louis plead for his bride. In the summer of
-1389, Philippe de Florigny was sent into Lombardy to bring her home.
-
-Valentine took away with her an escort of knights, a burden of gold and
-gems, the possession of Asti, and the promise of Milan. She had in her
-caskets three hundred thousand pearls of price, beside the pearls upon
-her gala-dresses. Her plate was valued at more than one hundred thousand
-marks Parisis. Her jewels, ornaments, and tapestries were estimated at
-nearly seven hundred thousand golden florins.[17] Giangaleazzo had found
-nothing too costly or too radiant for his only daughter. When at last he
-let her go, he rode with her out of the gates of Pavia, saying never a
-word of farewell, looking not once into her beloved face, lest he should
-fall a-weeping. In the saddest hour of her tragic life, Valentine
-remembered with tears that silent parting.
-
-Footnote 17:
-
- The florin, the Venetian ducat, and the French franc were
- interchangeable coins worth about nine-and-eightpence of our money.
- They are the equivalent of our half-sovereign, the French crown that
- of our half-guinea; the Burgundian noble being, I think, the only coin
- that reached the value of the modern guinea. See the tables for
- 1384-1394 in De Wailly.
-
-It was the 17th of August, 1389, according to the dates of the Monk of
-St. Denis, when Valentine rode into Melun to meet her bridegroom. The
-King was there as well as all the Court—a Court full of kinsmen for
-Valentine. The Viscontis counted their alliances with the kings of
-France back into those mythical ages when Æneas, ancestor of either
-House, founded the city of Angleria. Valentine found plenty of more
-recent connections. The King and her husband were both her first
-cousins, and so was the young King of Sicily; the Dukes of Burgundy and
-Berry were her uncles. She was also, as I have said, first cousin once
-removed to the King’s young wife, Isabel of Bavaria. She was cousin also
-to Madame de Montauban, cousin by marriage to Madame d’Armagnac. But
-these three kinswomen looked on her with horror, and all her splendour
-seemed to them unholy spoil fresh from the unclean hands of her father,
-the triumphant assassin of his kinsmen.
-
-The jealousy and suspicion of the Queen must have been the earliest
-greeting of Valentine at Melun. Queen Isabel was the idol of the Court.
-Radiantly beautiful, eighteen years old, she was not satisfied with the
-devotion of her husband. Charles VI. was a gentle, kind-hearted,
-stalwart young man, at two-and-twenty already rather bald, clear of eye
-and cheek, generous, slow-witted, unapt to State and dignity. He was
-lovable and sweet in temper; “he emitted, like an odoriferous flower,
-the ingenuity of his perfect character,” writes the anonymous Monk of
-St. Denis. But at his side, more brilliant and more eloquent than he,
-rode the first knight of chivalry, the King’s only brother, Louis, Duke
-of Touraine. This young man was eighteen years old, extremely handsome,
-so witty and so wise that in the University of Paris there were no
-doctors who were proof against his _bonne memoire et belle loquelle_.
-Often at night, in the Hôtel de Saint Paul at Paris, he and the young
-Marshal Boucicault would sit into the grey hours of the morning,
-devising and arguing the nature of the soul, or making rondels, songs,
-and ballads. Other days and nights were spent in less innocent
-amusements; for the beautiful Duke of Touraine was so irresistible a
-lover that popular fancy endowed him with a magic wand and an enchanted
-ring, making him absolute master of all women. None the less—though in a
-knight it were more noble to succour than to enslave fair ladies—the
-Duke was considered (a woman has pronounced it) “the very refuge and
-retreat of chivalry.” And the charm of his youth and beauty, of his
-rhetoric and laughter, of his gentle manners and brilliant knightliness,
-still exhales from the dusty pages of Christine de Pisan and Juvenal des
-Ursins. These two loved him. But the hostile Monstrelet, the critical
-Monk of St. Denis, the unenthusiastic Froissart—even these assure us of
-his enchanting presence.
-
-According to Burcarius the King was handsomer than his young brother;
-but we must allow for a natural Burgundian hostility to Louis, and a
-natural Burgundian preference for force and valour, fresh colour, sweet
-temper, good humour, and all vigorous northern qualities, in preference
-to the subtler charms of their enemy. The stalwart Fleming thinks the
-King the finest man at Court, and handsomer than any there, far
-handsomer than his wife, “jolie et avenante,” indeed, but “basse et
-brunette”: fatal defects in the eyes of a Fleming! Her indisputable
-empire over men he ascribes not to her face, but to her lively manners.
-“Folle et légère,” was she:
-
- “Touse n’y avoit tant jonette
- Plaine de sy grant gaiété
- Ny de sy grant joliveté
- Sy amoureuse, ne sy lie,
- Que cette Bergère jolie.”[18]
-
-Footnote 18:
-
- Le Pastoralet. A Burgundian satire, in the form of a Pastoral, written
- by one Burcarius in the first half of the fifteenth century, and
- published of late years in the Baron Kervyn de Lettenhove’s collection
- of Belgian chronicles.
-
-As for Louis, the Burgundian has no word in favour of this melancholy
-free-lover, this _Tristifer_ (for such is the name he goes by among
-shepherds) who sins with no pleasure in sin; who spends his days in the
-pursuit of love, yet keeps a heart of iron; whose joys are such as are
-not to be found in the real world, but the fantastic joys of art,
-repugnant to the Philistine:
-
- “Tristifer, tristièce portant.
- ... Et tout fut-il jolis,
- Trop sembloit-il mirancolis;
- Qui le coer a plus dur que fer.
-
- . . . . . . \.
-
- Bien nouvelette chanson
- S’en va tout chantant à hault son,
- Qu’il avoit, par un soir bruyant
- Et bel, rimoié en riant.”
-
-Thus the Burgundian ... unaware that this portrait of his enemy is the
-only one that awakens curiosity and stimulates the fancy. And, by way of
-adding a blacker touch than all, he tells us that this singing Tristifer
-is the paramour of the gay Queen Belligère.
-
-I have said that Louis was held to possess an unearthly ring, a magic
-wand, of desire. For a perfect knight it was said that he had put them
-to strange uses. He had fascinated with his wand, he had bewitched with
-the circle of his ring, the young wife of his brother, the beautiful
-Queen Isabel. And he was the bridegroom of Valentine Visconti. Queen
-Isabel was at Melun to greet her new kinswoman. We can imagine with what
-critical eyes she ran her over. Valentine, though not beautiful, was a
-novel and irradiating vision in her veil of gems. She was wise too; she
-could talk with her husband over the poems he made, the verses of Lord
-Salisbury and Maître Eustache Deschamps, the romances of Wenzel of
-Luxembourg, or of Maître Jean d’Arras, all the literature of the Court.
-She could argue with him, this subtle Lombard, in the tenuous and
-fanciful dissertations that he loved. Queen Isabel could not endure to
-see this stranger, by reason of her splendour and her novelty become the
-centre of attraction. The marriage festival was scarcely over when
-Isabel persuaded her husband to ordain a greater festivity for herself.
-She had been married four years, she was known by sight to every clerk
-in the Rue St. Denis, yet the King, obedient to her behest, proclaimed
-the Royal Entry of the Queen into Paris.
-
-
- V.
-
-This Paris that Valentine entered as a stranger was a beautiful city.
-The streets and bridges had been largely rebuilt by her uncle, Charles
-the Wise. Between the new Bastille and the river he had raised an
-immense royal palace, the Hôtel de St. Paul. Close at hand stood the
-Palais de Tournelles, the great hotel of the King of Sicily, the Hôtel
-Clisson, and the Hôtel de Behaigne, where the husband of Valentine
-sometimes lived. A little farther off (in the Rue de Turbigo) the castle
-of the Duke of Burgundy still rears its out-dated menace. On the left
-bank of the Seine another group of palaces surrounded Nôtre Dame. At the
-extremity of the city stood the Louvre. Rebuilt by Charles the Wise, it
-was endowed by him with a library of nine hundred and ten volumes
-(chiefly illuminated missals, legends, miracles, and treatises on
-astrology). There a silver lamp burned always day and night in the
-service of students, to whom the library was ever open.
-
-Paris was a beautiful city; but it seemed a paradise upon the occasion
-of the royal entry. The Rue St. Denis was draped from top to bottom in
-green and crimson silk scattered with stars. Under the gateway angels
-sang in a starry heaven, and to the sweet sound of instruments little
-children played a miracle. There were towers and stages raised along the
-streets, where the legend of Troy-town and other pleasant matters were
-enacted. There were fountains also, flowing with milk or flowing with
-claret. Maidens, in rich chaplets of flowers, stood beside them and out
-of golden cups they gave the passers-by to drink, and sang melodiously
-the while; up and down this magic city went the citizens’ wives and
-daughters in long robes of gold and purple. The citizens themselves were
-clad in green, the royal officers in rose colour. But all these
-splendours paled and dwindled when the royal procession came in sight.
-In the middle, in an open litter, sat the Queen, the beautiful, smiling
-idol of the feast; she was dressed in a gown of silk, sewn over with
-French lilies worked in gold. Behind her, in painted cars, went the
-great ladies of the Court. Only the Duchess of Touraine had no litter;
-Valentine rode on a fair palfrey, marvellously caparisoned; she went on
-one side of the Queen’s litter among the royal dukes. The people of
-Paris, says Froissart, were as anxious to see the new Duchess as the
-Queen, whom indeed they had often seen. For Madame Valentine was
-immensely rich, the daughter of a great conqueror, and she had only just
-come out of Lombardy, a mysterious country where wonderful things came
-to pass. What impression did Valentine make on the people of Paris,
-pressing and craving to see the foreign duchess?
-
-Which of her gala-dresses did she wear? The scarlet one sewn thick with
-pearls and diamonds, with a cap of pearls and scarlet for her dusky
-hair? Or the robe of gold brocade with sleeves and headdress of woven
-pearls? Or the flashing crown of balasses and sapphires, and the dress
-of scarlet sewn with jewels and embroidered with pale blue borage
-flowers? In any of these this splendid Italian stranger must have
-appeared to the burghers of Paris as a vision of Southern luxury, of
-mysterious outlandish enchantment. At least it is certain that never
-after they looked upon her as a mere mortal woman. Just at that season
-every one was reading the “Mélusine” of Maître Jean d’Arras. Valentine
-of Milan with her fairy splendours, her subtle wisdom, her Lombard
-traditions—Valentine, with the Visconti snake on her escutcheon—must
-have seemed to these Parisians much such another mysterious
-serpent-woman, another Mélusine. For the Italian character, never
-fanatic and yet so prone to spiritual passions; seldom bestial, yet so
-guilty of unnatural vices—Italy has ever been a mystery, a hateful
-enigma to the practical French; and of all Italians the Lombards, the
-border people, are most unlike their Gallic neighbours. A century later,
-when the French poured into Italy, no blazing mountain of Vesuvius, no
-wonderful Venetian city swimming in the seas, no antique and glorious
-ruins of Rome, so much astonished the foreign soldiers as the learned
-and subtle ladies of Lombardy. Those later chroniclers who have been in
-Italy relate with wonder their fables of ecstatic virgins, and gifted
-women wiser than their sex; they have seen one Anna, a woman forty years
-of age, who never eats, drinks, or sleeps, and who bears on her body the
-mystical wounds of Christ, breaking out and bleeding afresh on every
-Friday. In Milan, a demoiselle Trivulce, “de son grant jeune aage,“
-wrote letters in Latin and was eloquent in oratory; “elle estoit aussi
-poeticque” (adds the author of La Mer des Chroniques) “et scavoit moult
-bien disputer avecques clercs et docteurs.” And also she was virtuous,
-so that her holy life seemed a thing to marvel on. At Venice, Maître
-Nicole Gilles encountered a certain Virgin Cassandra, the daughter of
-Angelo Fideli, a maiden expert in the seven liberal arts and in
-theology, all of which matters she expounded in public lectures. At
-Quiers, near Asti, a “jeune pucelle,” the daughter of Maître Jehan
-Solier, received the king with a public and most eloquent oration.
-Learned and subtle and virtuous as these Lombard ladies were,
-enthusiastic and spiritual as were many of their countrymen, yet this
-strange Italy, where the women taught the men, where Jesus Christ in
-Florence was the official head of the Republic, inspired a secret dread
-and horror in the French. Like men in an enchanted country, they feared
-what might lurk behind the shows of things. Above all, the French could
-never rid themselves of a haunting suspicion of poison—poison and
-sorcery, underhand and terrible weapons, such as these frank and
-passionate Gauls associated with the subtlety and wisdom of the people
-they had conquered. “And yet,” says Commines, “I must here speak
-somewhat in honour of the Italian nation, because we never found in all
-this voyage that they _did_ seek to do us harm by poison, and yet, if
-they had chosen, we could hardly have avoided it.”
-
-This attitude of suspicion towards Italy, of reluctant admiration,
-characterized the French of 1494. Minus the admiration, it is quite as
-significant of the French to-day; and in 1387 the same distrust was
-there, but sharper, more anxious, and the same wonder, but intensified.
-Valentine the Italian, seemed to these alert, honest, practical
-Parisians a marvel of strangeness and wisdom; but to them these
-attributes suggested chiefly a fatal potency for evil.
-
-And, in truth, there was in Italy a wickedness such as for another
-hundred years should not penetrate into France. The Italians were a
-nation of secret poisoners; and the French bourgeois vaguely guessed
-that this splendid young lady was acquainted with a world terribly
-different from their ingenuous and turbulent Paris. No need for
-turbulence in Italy. Valentine’s father poisoned the uncle who, for his
-part, had, poisoned his own brother. And Giangaleazzo, who, as Corio
-relates, had been nearly poisoned by Antonio della Scala, disposed of
-that enemy by the self-same means. The Florentines[19] (but theirs is
-the evidence of an enemy) said he paid his official poisoner a hundred
-florins monthly. These it was murmured were the traditions of the new
-Duchess.
-
-Footnote 19:
-
- Lamansky: “Secrets de l’Etat de Venise,” pp. 157-159. Also “Archivio
- di Firenze,” Signori Legazione Commissioni, &c. Filza 28, folio 7 t.
-
-Thus, after all, Queen Isabel played but the second part in the pageant
-of her entry. Soon, however, she forgot her jealousy of the Italian—a
-jealousy which on that holiday kept her sick in her chamber, while
-Valentine danced with Touraine and the King in the royal ball below. But
-Valentine was no rival of the beautiful, bright little Queen: she was a
-persistent, ambitious, and devoted woman, never vain and never timid.
-From the first she lavished on her boyish husband that passionate
-devotion of an elder woman which asks no return from the radiant young
-creature she adores. She did not grudge Louis the love of Isabel, if,
-indeed, that love was his. A stranger thing happened: Valentine united
-with her rival to push the fortunes of Touraine. These two women were
-ever together, ever scheming, and planning the welfare of the unfaithful
-husband of the one, whom an unbroken tradition has regarded as the
-criminal lover of the other. An unnatural league; but it served to
-strengthen Touraine.
-
-For Valentine and Isabel alike had the ear of the King. Charles VI., a
-little slow, a little dull, neglected in his Court, betrayed by his wife
-for his more brilliant brother—this gentle, kindly, unimportant creature
-was irresistibly drawn to his sister-in-law. Of all her royal kinsfolk
-in France, the King was the only one who from the first had welcomed
-Valentine. “My dear sister, my beloved sister,” the words were ever on
-his lips. Valentine, like him, was set aside; like him she suffered.
-She, too, was patient and gentle; but she was strong, she was prudent.
-The King of France was a great heavy lad, over-boyish for his years,
-loving jests and disguises, hating ceremony, and only very dimly feeling
-the wrongs that perplexed him; he sought from the sweet and quiet
-Italian her protection no less than her compassion.
-
-In 1390, at Montpellier, the King could not support his absence from
-her. “I am too far from the Queen and Madame Valentine,” he said to his
-brother. “Let us ride post haste to Paris.” Unaccompanied and for a
-wager, they rode all the way, four nights and nearly five days in the
-saddle.... A little later the physicians said that such violent
-exercises as this had unsettled the feeble reason of the King.
-
-
- VI.
-
-In 1391, the young Duke of Touraine acquired the succession of the
-Duchess of Orleans. He was now as rich as he was ambitious. Could the
-old king, his father, have seen his eminence and his ambition, he would
-have risen from his grave, and have returned to the salvation of France.
-But the dust was in his ears and eyes, and it was not to be so.
-
-For some time the King had been ailing with a hot fever. He was, says
-the Monk of St. Denis, strange, languishing, and bewildered. When, in
-the summer of 1392, the French invaded Brittany, the Dukes, his uncles,
-conjured him to remain at home. But Charles was not to be persuaded. He
-started with them upon the long, fatiguing journey.
-
-On the 5th of August, near the town of Mans, after some hours of riding
-in armour under a beating sun, the royal party passed the
-Lepers’-village. A beggar, a leper, dressed in rags, the outcast of the
-world, the lowest human thing, came out and accosted the young King of
-France: “Go no farther, noble King, they betray you!” The King was
-startled, and though the Royal Guards interfered they could not at once
-shake off the loathsome prophet. Clinging to the King’s bridle, the
-leper cried again, “Go no farther, noble King, they betray you!”... They
-betray you! Louis and Isabel, his nearest and dearest, what else did
-they? The King said nothing.
-
-About an hour afterwards, suddenly, the King set upon his brother, his
-spear a-tilt, as hunters hunt a stag.... The more distant of the royal
-party thought the King had spied a hare or a hart in the forest....
-Then, as the truth dawned, there was a dreadful scene. Cries, wounds,
-men falling from their horses, and a fanatic madman who none the less
-was still a sacred and irresistible presence! The King of France was
-furiously and murderously mad.
-
-Four men were slain, others saved themselves by simulating death.
-Orleans fortunately was not hurt at all. For four days the King’s frenzy
-lasted, with fits of delirium and lapses into death-like exhaustion. The
-most cruel part of his sickness was the evident anguish of his spirit.
-“Will no one pluck out of my heart the dagger that my fair brother of
-Orleans has planted there?” the poor mad youth would cry; and he would
-mutter to himself, “I must kill him! I _must_ kill him!” It was useless
-to instruct the people that there is no reason in the sick hatred of a
-distempered mind. Nor would they find sufficient motive in the rumoured
-unfaithfulness of Isabel with Louis. They sought a darker, a more subtle
-explanation, and their suspicions were fostered, for political ends, by
-the enemies of Orleans—the faction of his uncle, the Duke of Burgundy.
-
-For when the King recovered from his frenzy, his mind remained weak and
-disabled. It was necessary to hand over to his uncles for a while the
-direction of affairs. This made the strongest of them, Philip, Duke of
-Burgundy, more than ever strong; he was in fact, though not in form, the
-regent. Against his rule one voice was ever raised in protest, the voice
-of the young ambitious brother of the King.
-
-Louis of Orleans was now twenty-one years of age; through his marriage
-and the gifts of the King he had become formidably rich; through the
-weakness of the King he was formidably powerful. He was the nearest to
-the throne and he desired the regency. But the people suspected Orleans;
-he had too much to gain by the death or the incapacity of his brother.
-The people, in their passionate pity for the gentle monarch they adored,
-began to hate and fear the Queen and Orleans. In later days they did not
-scruple to declare their misgivings, but at first they dared not
-directly accuse the Queen, they would not directly accuse the young,
-beautiful Louis, their pride from his childhood, eloquent, religious,
-gay, slow to anger. With Juvenal they found him “beau prince et
-gratieux;” and, like Christine, they accounted him, “en ces jeunes faiz
-et en toutes choses très-avenant ... car il aime les bons ... nul
-fellonie ni cruauté en luy.” But he was young; he had been led away
-(Juvenal finds the phrase for them) “_by the means of those who were
-near to him_.... He had strange youthful follies that I will not
-declare.... _There were those about him_, young people, who induced him
-to do many things he had better have left undone.” This vague and
-mysterious excuse is the veil of a terrible accusation. The people began
-to say that the Duke of Orleans was a sorcerer.
-
-The King mad; the King’s brother a wizard! There was a contagion of
-horror in France. “Many nobles and poor people,” writes the Monk of St.
-Denis, “began to change and sicken with the same strange malady that had
-attacked the King.” The fanatic terror of supernatural evil spread and
-deepened.
-
-Things, at that critical season, fell out unfortunately for Orleans. On
-the 29th of January, 1393, there was a wedding festival at the Hôtel de
-St. Paul for one of Queen Isabel’s German maids of honour. The bride was
-a widow, and thrice a widow; therefore a subject for the grotesque
-licence of the age. At night, in the great hall among the dancers,
-suddenly there burst in a company of six satyrs dressed in tight linen
-vests, with flakes of tow fastened with pitch upon their backs. These
-hideous merry-makers sprang and danced about the bride, with leaps and
-gestures, in a sort of diabolic frenzy. Five of them were chained
-together, the sixth disported loose. The sixth was the King. Stung by
-some unlucky madcap prompting, Orleans took a flaming torch from its
-bearer, and held it close to the face of one of the maskers to see who
-he was. A flake of fire from the torch dropped among the tow and pitch.
-Up and down the hall, dancing a wilder and more terrible saraband, the
-flaming satyrs went. Two were burned to ashes, two died of their burns
-in agony, one saved himself by leaping into a water-butt. The King was
-rescued by the Duchess of Berri, who wrapped him in her mantle. But the
-danger and the fearful spectacle had upset his tottering reason. The
-King was mad again.
-
-The people were furious against Orleans. Had Charles been burned, his
-brother’s life must have answered for it; for the people loved the King.
-The party of Burgundy—the popular party—did not hesitate to accuse the
-unfortunate young Duke of a fiendish plot to murder his brother. It was
-in vain that Louis raised a magnificent chapel of marble in the Church
-of the Celestines, to expiate his involuntary guilt. The people murmured
-that the Duke of Orleans went too often to the Celestines. It was said
-he went there every day. So much devotion was uncanny in so wild a
-liver.
-
-Charitable souls like Demoiselle Christine declared in vain—“C’est
-impossible que son âme et ses mœurs n’en vaillent mieux.” Charitable
-souls are rare. The mass of the people did not hesitate to say that
-Louis visited the Celestines the better to conspire with a certain monk
-there—an old counsellor of his father’s—one Sire Philippe de Mézières.
-This person was acknowledged to be wise, experienced, able, and a man of
-science, according to the age. “Cestui vieil solitaire” for forty years
-had been the counsellor of princes. For thirty years he had been the
-life and soul of the policy of Cyprus, of Rhodes, of the Christian East.
-Then disgraced by an ungrateful king—Pierre II. de Lusignan—he took
-refuge in France, bringing to the service of Charles V. his enthusiasm,
-his political wisdom, his minute and extensive acquaintance with the
-Courts of Italy and the East. In 1379 he entered the Convent of the
-Celestines in Paris; not too secluded to remain the trusted counsellor
-of Charles V., and in his turn, of his son Louis of Orleans. But though
-the good Sire was a monk, the crowd doubted of his religion, for it was
-common rumour that he said there was no truth in sorcery. Let him say
-it! Sire Philippe de Mézières was none the less no judicious companion
-for the Duke of Orleans. The Sire had lived too long in Lombardy: “a
-country,” as Juvenal describes it, “where they practice magic and the
-casting of spells.”
-
-About the same time a malignant rumour grew in France concerning the
-father of Valentine. People said the Seigneur of Milan had asked the
-French Ambassador for news of the King. “He is very well,” replied the
-Frenchman. Whereupon Visconti grew pale, and staggered. “He is the
-Devil!” he said, with great admiration; or, according to another
-version, “Diabolicum recitas et quod est impossibile—You tell me a
-diabolic thing, and one that is impossible! _The King can not be well!_“
-
-Now, it was generally known in Italy that the Duke of Milan, like every
-other successful prince or Signory, was a secret poisoner. But in France
-a more terrible and a yet more hateful accusation was rumoured against
-him. The people began to whisper that the Duke of Milan was a wizard.
-
-
- VII.
-
-The King was mad again; he had fallen into the first of innumerable
-relapses. Henceforth, for thirty years, any moment of too poignant
-feeling would throw him back in agony and madness. At such times he
-suffered much. It would happen (says the Monk of St. Denis), that as he
-sat in his council chamber, receiving his ambassadors and discoursing
-with sense and clearness, a sudden shudder would pass over him, the
-actual world would drift into oblivion. Again the forest near Mans, the
-leper’s warning, would rise on his tormented vision. He would shriek out
-for help against his enemies, and yet, poor king, be still aware these
-enemies were phantasms. At such moments he would cry and wail and sob,
-till all the Court fell a-weeping to hear him. “O not madness. Death,
-any pain, anything but madness!” and joining his hands he would look
-eagerly in face after face of his kinsmen. “I pray you, for the love of
-Christ, if any of you be party to this magic, then let me die at once
-and end it.” But no prayers avail, and as the fantastic world of lunacy
-gradually eclipsed the receding truth, the King’s last entreaty showed
-the unaltered sweetness of his tormented nature. “Keep away all the
-knives,” he would cry. “I had rather die than hurt any one.” For no
-lapse of time, no suffering effaced in his gentle character the stamp of
-that terrible moment of Mans when he had awoken to find his innocent
-hands stained henceforth for ever with innocent and loyal blood.
-
-While the King wailed in desperate protest against his oncoming madness,
-all the Court wept with him. But, once that eclipse accomplished, the
-Court forgot the King. Part of the royal palace of St. Paul’s had been
-turned into a safe asylum. There the King lived, sometimes for many
-weeks unwashed, eaten with filth and vermin, suffering no attendant to
-approach him. He was then a mere wild beast, tormented with canine
-hunger, fierce, suspicious, and sometimes wild with fear. Then he would
-pace from end to end of his apartments, fleeing his imaginary pursuers,
-until he dropt exhausted in senseless lethargy.
-
-But more often, and especially in the first years of his illness, he was
-not sunk so low as this. He was then an aimless, laughing, boyish
-imbecile. He was no longer the King even in his own fancy; he had
-forgotten himself as others had forgotten him. Did he see his own arms
-or the Queen’s emblazoned anywhere upon the walls, he would smear out
-that heraldry, laughing the while and dancing in a burlesque, unseemly
-fashion. “These are not my arms. I am not King Charles. My name is
-George,” he would cry, “and my arms are a lion pierced with a spear.”
-The poor King was himself transfixed with that intangible spear his fair
-brother of Orleans had planted in his heart for ever. But in his
-madness, his jealousy had undergone a subtle change. Sometimes he could
-not endure the sight or mention of the Queen and Orleans, but more often
-he utterly forgot them. Once they brought Isabel into his presence. He
-shook his head and swore he did not know the lady.
-
-There was in all the world one only creature whose presence shed a
-little balm and solace on his unhappy lunacy. This was his
-sister-in-law, Madame Valentine. She was the only person he ever fully
-recognized. Absent and present he called upon her, “Oh, my dearest
-sister! Oh, my beloved sister!” and if Valentine left him a single day
-unvisited, the poor king would wander up and down for hours in aimless
-regret and complaining.
-
-Valentine was kind and pitiful. Although at this time she was ailing
-(her second son was born in August, 1393), she did not fear to bring her
-delicate magnificence into the filth and peril of the mad king’s
-presence. For hours she would sit with him, playing at cards: those
-painted Saracen Naibi which Covelluzzo noticed at Viterbo (the first
-known in Europe) in 1379. Perhaps Valentine had brought them out of
-Italy; they were the only pastime of the haggard king; and for hours the
-painted images of Death, Love, Fortune, Madness, and the Angel, would
-silently fall from the hands of these two unhappy people, keeping each
-other melancholy company in the dismantled chambers of the barred and
-altered palace.
-
-Valentine was ill herself; she was a woman; and yet she was not afraid
-of this tall, broad-shouldered young man of twenty-five, subject to
-violent mania, who in one fearful paroxysm had slain four men in armour.
-His attendants dared not come too near. But Valentine seemed to bear a
-charmed life, she did not even tremble. This unnatural courage of hers,
-this fascination, this mastery which she exercised upon their king ...
-all this was terribly explicable to the people of Paris.
-
-Who was this lady?—Valentine of Milan. “Now,” says Juvenal, “her father
-was the Duke of Milan,[20] who was a Lombard, and in his country they
-practise magic and the casting of spells.” “The common people,” says the
-Monk, “declared the King was bewitched. They accused the Duke of Milan,
-and in confirmation of this ridiculous proposition they said the Duchess
-of Orleans was the only person the King recognized or cherished in his
-sickness. They did not scruple to say she was a witch, though that so
-generous a lady should commit so great a crime is a fact that never has
-been proved.” “The King’s physicians, arioles, and charmers,” says
-Froissart, “affirmed the King was poisoned or bewitched by craft of
-sorcery; they said they knew it by the spirits that had showed it to
-them. Of these diviners, arioles, and charmers, certain were burned at
-Paris and at Avignon. They spake so much, and said the Duchess Valentine
-of Orleans, daughter to the Duke of Milan, had bewitched the King.”
-
-Footnote 20:
-
- Giangaleazzo in 1395 obtained the title and investiture of the Duchy
- of Milan from Wenzel, King of the Romans, for 100,000 florins.
-
-In those days the accusation of sorcery was terrible and ominous. To
-bewitch the King was the most damnable of crimes, for witchcraft in
-itself was treason against God. It was indeed no less than taking out of
-heaven the tremendous issues of life and death, apportioning them with
-profane and mortal hands, and breaking the heavenly order of the
-universe. God was mocked. This side of sorcery excited the horror of
-theologians, but it was not this that infuriated with helpless terror
-the shuddering populace. We know how the Polynesian islanders will die
-to-day of a fatal langour if they believe their enemy has prayed against
-them. The citizens of Paris in the Middle Ages died as easily.
-“Throughout the kingdom,” says the Monk of St. Denis, “many nobles and
-poor people are attacked with the same strange malady as the King’s.” A
-contagion of fear paralysed the sources of life. “For they can bewitch
-you,” said, in 1407, Maître Jean Petit, a very learned doctor in
-theology; “and they can bewitch the King, and make him die in a very
-subtle manner, quite unapparent, by the casting of a spell.” “A word is
-enough,” said two Augustine friars who suffered for sorcery in 1397, “a
-word, a touch; it is no natural malady.” To those who suffered, and saw
-their near and dear ones suffer of this incurable, inexorable
-enchantment, there was no death too cruel for the wizard.
-
-The Duke of Milan was a very powerful magician. By spells and sorcery
-he, the weakest of his clan, had made himself the most astute and potent
-of all the princes of the West; by spells and sorcery he would make his
-daughter queen of France. “Il n’y avait qu’une bouche à clore,“ said
-Jean Petit. Valentine, the people thought, was helping her father, for
-the Duchess of Orleans was a witch.
-
-The powers of the Prince of the Air were in high places. Valentine was
-not only protected by Satan—not only served by Hermas and Astramin the
-two livid demons of Montjoy that obeyed the House of Orleans—she was
-also sheltered by the effulgence of the throne. Every power, every
-protection was hers. Hell and earth obeyed her, and heaven smiles upon
-the sins of princes. Yet with the cruel heroism of pity the people of
-Paris rose against her, pouring down the streets, reaching out their
-fanatic hands to tear in pieces no omnipotent demon in a violent aureole
-of flame, but a pale neglected foreign woman far from home. They
-determined to save the King, and at last the peril of the duchess grew
-so great that Marshal Sancerre and many other nobles advised her husband
-to send her out of Paris. So in great pomp, nowise abashed, but with all
-the splendour of a royal progress, Valentine left the city. She went to
-a fair castle of her husband’s near Pontoise, and then to Neufchatel
-upon the Loire. She went alone, for Orleans was kept by State affairs in
-Paris. There was a subtle political reason for the irritation of France
-against the Milanese. In the complex recesses of the human heart an
-actual terror of supernatural evil, a crusader’s passion to avenge the
-honour of God, may co-exist with the most sordid calculations of a
-worldly advantage to be gained. It was not only for the love of God that
-the Jews and Moors of Spain, the Protestants of Flanders, the
-monasteries of England, were made to enrich their persecutors. It was
-not entirely for thirty pieces of silver that Judas delivered a heretic
-to the secular arm. And it was the easier to condemn the Duke of Milan
-that he was not only a wizard, but the political rival of France for the
-rich suzerainty of Genoa.
-
-
- VIII.
-
-The French had counted upon Giangaleazzo Visconti rather as a captain
-than as a rival. Visconti had looked upon the French as the tools of his
-ambition, and not as serious competitors. In reality each was in pursuit
-of the same thing; each desired to be supreme in Italy.
-
-Visconti had easily acquired the direction of his son-in-law’s policy.
-It is not surprising. A lad of eighteen, poor, kept under,
-systematically neglected, Orleans before his marriage had known little
-of power, nothing of supremacy. He was nominally Duke of Touraine; but
-his estates were administered by the King. Until a few months before his
-marriage he had not even a house of his own, but lived with his retinue
-in a corner of his brother’s palace. In February, 1389, he appeared for
-the first time at the Royal Council. Valentine brought him wealth,
-consideration, and ambition; for, with the possession of Asti, and under
-the guidance of his father-in-law, the young Duke began to dream of
-battles and signiories in Italy.
-
-Visconti was very willing to adopt his daughter’s husband in place of
-the clever and valiant son he should have had. His own son was a baby at
-the breast. And Orleans brought him not only a clear young mind, a fresh
-and eager will and the courage that the great Visconti never had, but
-also the influence of France. Thus the great Ghibelline saw within his
-reach the support of the Guelfs. To reconcile all parties for his own
-interest was ever the aim of this unrivalled statesman, as magically
-gifted to make peace as to foment a discord. Ghibelline and Guelf,
-Emperor and King of France, Pope and Antipope, aye, even Orleans and
-Burgundy, should join hands to fight his battles.
-
-His first move was a whisper of ambition in the ear of his son-in-law.
-And Louis forgot his love-making and ballad-making, his jousting and
-feasting, and turned to other thoughts. Asti was his; Asti should be the
-centre of his operations, and in swiftness and silence a French army
-gathered in Asti.
-
-In 1389, the very year of Orleans’ marriage, there was peace with
-England; hence, leisure in Court and camp; hence troops of riders and
-men-at-arms infesting every countryside, preying on the ruined peasants,
-and loitering hungry for another war. Nothing easier than to enlist a
-company! In 1389 Orleans sent to his new county François, Seigneur de
-Chassenage, as governor with twenty men-at-arms and two chamberlains,
-each with twenty men-at-arms and thirty archers. Fifty-five other
-men-at-arms and as many archers were added to these, and formed the
-nucleus of a rapidly increasing army. By the end of June more
-men-at-arms and squires joined the service. Enguerrand de Coucy,
-Lieutenant of the Duke and Captain-General _ès parties d’Italie_, went
-to keep his state at Asti in July.[21]
-
-Footnote 21:
-
- Arch. Nat. (K K. 315 f^{os}. 9-52): “Notes à compter faiz à certaines
- gens d’armes et archiers retenus par Monsieur le Duc à son service
- avant la venue de M. de Coucy ès parties d’Ytalie.”
-
-From this moment, long pages of the manuscript account book of
-Chassenage are filled with lists of captains, men-at-arms, and archers.
-Archers under Braguet, archers, under Viezville, a concentration of
-devoted Orleanists, once Angevines, in Italy. Italian names, also, begin
-to crop up in the French harvest: Messire Othe Tusque, des parties
-d’Italie, Messire Jehan Visconti, escuier, Messire Aloyset de Plaisance,
-also Luquin Rusque, Francesquin Martin demourant à Pavey, Hannibal
-Lommelin of Genoa and his troop, others from as far as Florence and
-Venice. Then a great name, commander of many others, a name that means
-business: _Messire Facin Can and his company_.
-
-The red towers of Asti—still here and there existing, a bouquet of
-wine-red stems slenderly streaking the pale and radiant Lombard sky—the
-red towers of Asti, innumerable then, grew home-like and familiar to
-many a French lord. No dreary exile this—large houses, wine-red also
-(“non hanno acqua ma vino per impetrargli,“ laugh the men of Alba),
-beautiful churches, a rich plain, streaked with the wide Tanaro, and
-girt with hills. At night, the Alps come out, invisible by day; they
-appear at sundown even as a rose-red heavenly wall divinely dividing the
-Lombard country from the unseen land of France.
-
-Yet here are the French and quite at home. Plenty of wine, red and
-white; beautiful women; plenty of money. Orleans pays fifteen francs a
-month to every man-at-arms (but a man-at-arms, we must remember, is more
-than a man, being at least the soldier himself, his page and his
-varlet), eight francs a month to every archer; two hundred francs a
-month to Chassenage and the chamberlains; four hundred and fifty to
-Enguerrand de Coucy. All this serves at least to bring wealth and custom
-to Puielhez, mine host of the Cross of Asti, who supplies the wine. But
-for what other purpose does Orleans thus dissipate his new-got treasure?
-The “Dance of Fools,” sculptured on a wall in the market place, by some
-gay ironic band not long dead then, looks down with silent bells and
-silent laughing lips that answer not.
-
-In August, Orleans sends one of his men (Blaru), on a secret embassy to
-his father-in-law at Milan, another (Craon) to the Antipope Clement.[22]
-They have scarcely gone when he sends another (Garancières) to Pavia. In
-February of the next year (1390) there is much prate at Court of a
-voyage to Italy—voyage being then the polite name for an invasion—in
-order to establish Pope Clement in his see of Rome.
-
-Footnote 22:
-
- De Circourt, _op. cit._, p. 48.
-
-And now, little by little, the great plan disengages itself—audacious,
-simple, as befits the brain of Visconti. Orleans and Burgundy themselves
-start for Pavia, and arrive there in March, 1391. Brilliant Visconti, to
-have persuaded Burgundy that the expansion of Orleans in Italy will
-leave him free to extend his grasp at home! Great things also, as we
-know from a passage in Walsingham,[23] are vaguely held out to Burgundy.
-As for Orleans, there are no bounds to his ardour; he defrays the entire
-expense of the journey, 60,000 francs, lavished magnificently to astound
-his new ally and his subjects of Asti. The Royal Dukes remain but a week
-in Lombardy, and then return—recalled by rumours of Armagnac’s
-disturbance. But the week was long enough.
-
-Footnote 23:
-
- Walsingham, “Historia Anglicana,” vol. ii. p. 201.
-
-The first step of the affair was to persuade Giangaleazzo Visconti to
-give in his adherence to the Antipope Clement. The Lord of Milan was
-still in name an Urbanite; but he had suffered the Antipope Clement to
-arrange the marriage of his daughter and to grant the dispensation that
-made it lawful; and his wife Caterina was a devoted Clementine. Visconti
-gives it to be understood that he will fight for Clement if it be made
-worth his while. Meanwhile the king takes fire:—honest, practical,
-religious, the idea of thus forcibly putting an end to heresy and schism
-greatly commends itself to him. There were three Royal visits to Avignon
-that year. The Antipope suggests to Charles VI. an Imperial Crown for a
-second Charlemagne.[24] Froissart hears of the royal intention, “de
-mener notre Saint Père à Rome,“ and on the 23rd of February, 1391, the
-King signs a quittance of 2,000 francs, “pour nous aider à abiller et
-mestre est estat pour aller en la compagnie d’icelui seigneur au voyage
-qu’il a intencion de faire au païs de Lombardie.”
-
-Footnote 24:
-
- Clairambault. sceaux, vol. cxiii. p. 8821. See De Circourt, _op. cit._
-
-But nothing can be done without the indispensable Visconti. What is his
-plan? At first he holds back, loving by nature the attitude of suspense.
-But in 1392 the moment came to decide. Armagnac at that moment was
-invading Italy in defence of the rights of his sister Beatrice and the
-elder branch of Visconti. He suffered defeat, indeed, and death at the
-hands of Milan, but not before he had inflicted so severe a check upon
-his victor that Giangaleazzo no longer saw his triumph clear. Nay,
-unwelcome as the ghost of Banquo at the board of Macbeth, the pale
-figures of the dead Armagnac, the once laughing Beatrice, the poisoned
-Bernabò, intrude themselves between him and his end. Do not such sights
-as these clamour for revenge?—and Armagnac and Beatrice have a living
-brother; Bernabò Visconti has left a troop of sons. Milan may yet be
-snatched from his grasp. He is not safe in Lombardy, and he would fain
-be King of Italy. But how to obtain that crown? Already Armagnac has
-forced him to restore Padua to the Carraresi. And Florence, the
-irreconcileable enemy, is grouping round her a league of hostile states.
-In August, 1392, Florence, Padua, Faenza, Ravenna—a little later the
-Malatestas and Forli—are united against Visconti. He is not safe in
-Milan till he wear the crown of Florence too.
-
-Then he sends to the Pope and to the King of France and announces his
-plan. How did the Lord of Milan hear of the secret Adrian project? Did
-Anjou, passing through Pavia, drop a word? Did one of the many Angevines
-sheltered in the house of Orleans, familiar with Asti and Milan, broach
-the plan? We know not, but this was the scheme of Visconti: _Naples for
-Anjou_; _Rome for the Frenchman Clement VII._; _Adria_, that is to say
-the centre of Italy from Spoleto to Ferrara, and from Massa to Ancona,
-_Adria for Orleans, the North for Visconti_. That is to say, Italy for
-the father of Valentine and his allies.[25] As Walsingham tells us
-Visconti secured for himself the double crown of Tuscany and Lombardy.
-But in the very moment when the reluctant Pope (less hasty and less
-egoistic now than at Sperlonga), had promised thus to alienate the
-Church lands as the price of his restoration, a Divine Hand, as it must
-have seemed, interposed to save the Church. On the 28th of August, 1394,
-Pope and Cardinals had approved the Schedule of Orleans. A fortnight
-later, on the 16th of September, suddenly, Clement VII. died at Avignon.
-
-Footnote 25:
-
- For all this question of the kingdom of Adria, too vast for this
- incidental line, see the excellent paper of M. Paul Durrieu in the
- “Revue des Questions Historiques” for July, 1880; also the scarce
- volume of Champollion-Figeac, “Louis et Charles, Ducs d’Orléans,”
- Paris, 1844; and especially the box of Manuscripts in the Paris
- National Archives labelled Carton J. 495. I may also indicate an
- interesting passage in Walsingham’s “Historia Anglicana,” vol. ii. p.
- 201, communicated to me by Comte Albert de Circourt, “Item Dominus
- Papa significat Regi per prædictum nuncio, qualiter Rex Franciæ et
- Antipapa pacta inierunt hinc inde: Videlicet quod idem Rex, per
- fortitudinum Ducum (Burgundiæ et Turoniæ, poni faciat Antipapem in
- Sedem Petri et Antipapa promisit Regem Imperio coronare, et Duci
- Burgundiæ) magnalia et investiet Ducem Turoniæ de omnibus terris
- ecclesiæ in partibus Italiæ, et _quendam alium_ coronare Regem Tusciæ
- et Lombardiæ, et Ducem Andexaciæ (Andegaviæ) firmare in Regno
- Siciliæ.” The passage in brackets exists only in the Brit. Mus. MS.
-
-His successor was less able; and the scheme of Adria was abandoned.
-Valentine would never reign as Queen of Adria. Yet, as Duchess of Genoa,
-she would be nearer home. Then in all manner of subtle and secret ways
-Orleans and Visconti immediately manœuvred to secure the Ligurian
-province. Armies in the field, diplomats in the Cabinet, worked for one
-end alone. In November, 1394, Savona had submitted to Orleans. Now Genoa
-must be gained. The young Duke had already a strong faction in his
-favour. The Lomellini, Spinole, Flischi, figure in the rolls of Orleans’
-army.[28] But, at the same time, they were intriguing with an
-unsuspected enemy.[29] In August, 1395, the Doge of Genoa sent to Paris
-offering to Charles himself the suzerainty of Genoa. There was in France
-a strong current of popular opinion running in favour of Italian
-colonization. Why should Orleans have Genoa?—asked the people. Why not
-the King? Why not all of us? Why not France? The King, as we know, was
-never a very solid creature. Honest, but feeble, he let himself be
-dominated by the nearest influence. The Duke of Burgundy was in Paris,
-and he, it is probable, persuaded Charles[26] to abandon his brother and
-to accept the gift of the Doge. In October, Genoa was united to the
-Crown of France. In December the King bought from Orleans his rights in
-Savona and Genoa.[27] This was checkmate both to Orleans and Visconti.
-
-Footnote 26:
-
- “Arch. Nat.,” K K. 315.
-
-Footnote 27:
-
- “Arch. Nat.,” J. 497, No. 15. February, 1392, Lomellini, Flisco, and
- other nobles of Genoa sign an instrument offering Genoa to the King of
- France.
-
-Footnote 28:
-
- Paul Durrieu, “Le Royaume d’Adria.” See also an important passage,
- “Religieux de St. Denis,” t. ii. p. 402.
-
-Footnote 29:
-
- “Arch. Nat.,” K. 54, No. 37. December 12, 1396: “Comme depuis que
- nostre très-cher et très amé frère le Duc d’Orleans eut, pour les
- causes et les concideracions qui le meurent, entrepriz d’avoir la
- Seigneurie des cité, pays et territoire de Gennes. Et tant fait pour
- venir à son entencion.... Savoir faisons que pour contenter et
- deffraier nostre dit frère des trés-grans fraiz missions et despenses
- par luy en plusieurs manières faiz et soustenuz ... nous avons avec
- nostre dit frère traicté et accordé sur de et pour ces choses et leurs
- dependances la somme de trois cents mile frans d’or pour une foiz.”
-
-Burgundy and the Queen were triumphant. The Queen wrote to the
-Florentines that affairs were going well, that her enemy and theirs was
-fallen in disgrace, and on the 29th December the King joined the
-Florentines against his late ally. For there was now great irritation in
-France against Visconti, who, furious at the treachery which had
-outwitted his plans for Genoa, played a double game with France. Signing
-with one hand a fraternal alliance with King Charles,[30] with the other
-he stirred up the Genoese to rebel against his yoke. But the Genoese
-suspected his counsels, and revealed the whole intrigue to the Court of
-Paris. Hence fury among the nobles, an ardent desire to punish the false
-friend.[31] Hence among the populace the best will in the world to
-believe the Duke of Milan a wizard and his daughter a witch, an infernal
-spirit bringing death and madness upon the beloved King.
-
-Footnote 30:
-
- August 31, 1395. Lünig Codex Italiæ Diplomaticus, i. col. 421.
-
-Footnote 31:
-
- “Religieux de St. Denis,” ii. p. 436, _et. seq._
-
-
- IX.
-
-Thus the machinations of Milan served to exasperate the French. And the
-indignity and insult offered to Valentine were as great a cause of
-irritation to Visconti. He and his daughter, with their Lombard
-indifference to superstition, could have nothing but contempt for the
-panic of the French. “Et l’une des plus dolentes et courroucées qui y
-fust, c’estoit la Duchesse d’Orleans,“ writes Juvenal des Ursins. Twice
-or thrice the Duke of Milan sent his ambassadors to the King of France,
-offering to find a knight to fight at outrance with any man who would
-accuse Madame Valentine of any treason. So sore and angry were the
-father and the brother-in-law of Valentine that there was a talk of a
-Milanese invasion. Great counter preparations were made in France, and
-the League was signed with the Florentines against Milan. The King,
-being in good health then, went to Boulogne to celebrate the marriage of
-his daughter Isabel, a child of seven, with Richard II. of England, a
-man some years older than himself. Richard was very bitter against
-Milan. He offered to send an English contingent to the King’s aid, if he
-invaded Lombardy. He warned the King again and again against the spells
-and sorceries of Lombardy; and he produced so strong an impression upon
-the enfeebled mind of Charles, that on the 29th of October, as the two
-kings were sitting together at dinner, the King of France perceiving
-among the heralds one with the Serpent of Milan on his shield, had him
-stripped of his arms, menaced with death, and chased out of the royal
-presence. The Duke of Milan retaliated with the famous Investiture of
-1396, which excludes the children of Valentine of Orleans from the
-succession to Milan. With things at this pitch of hostility, war seemed
-imminent, and the route was made out for the invasion of Lombardy. But
-that war never took place. “And that journey,” says Froissart, “took
-none effect; for the discomfiture of the battle before Nicopoly in
-Turkey, and the death and the taking of the Lords of France. And also
-they saw well that the Duke of Milan was in favour with the Great Turk,
-Lamorabaquy; wherefore they durst not displease him, so let him alone.”
-It became immediately necessary to make peace with Milan,[32] the one
-power in Europe that could mediate with Turkey. The ambassadors of the
-King, Burgundy, Orleans, and the Sultan, caused a continual come-and-go
-in Milan. Visconti took his position of peace-maker in good part. In
-March, 1397, he procured a third and less hostile investiture. The talk
-of magic was hushed for a while, and Valentine returned in peace to
-Court.
-
-Footnote 32:
-
- “Delaville Le Roulx. La France en Orient,“ vol. i. p. 290-304.
-
-Yet now, perhaps, for the first time the French people, not
-unjustifiably, might have heaped their odium on Valentine. For her
-latest historian supports a theory suggested long ago by Froissart.[35]
-While the French were projecting their invasion of Lombardy—while the
-son of that Burgundy who had advised the King in the affair of Genoa was
-leading against the Turks a French Crusade which might easily return
-homewards _viâ_ Lombardy and Milan—Giangaleazzo, furious and humiliated,
-sought any means of salvation and revenge. He, like many another
-Italian, was in correspondence with the Turk; and an idea, successfully
-practised by many another Italian,[34] may not unnaturally have
-suggested itself to him. If France joined the Florentine League then
-adieu for ever to the hopes of Visconti. And Burgundy, as he knew, was
-in favour of Florence. And the son of Burgundy was captain of the French
-army. Small hope here; yet, if the French army could be destroyed in
-Turkey, Milan would be safe! Then the astute Visconti would smile to
-think of his daughter in France. Valentine who wrote him everything—also
-told him doubtless (as the author of Maistre Jehan de Meun tells us[33])
-of the vain young aristocrats, ruined by free living and fine carousing,
-who were starting on that terrible journey, thinking of nothing more
-serious than the elegant spectacle of their departure:
-
- “Mais que le partir soit joly
- Vous ne regardez point la fin!”
-
-Gay young gallants, unfit for privation, who, when they reach Palestine,
-will be too weak to strike three strokes with the magnificent swords so
-much too heavy for their hands.
-
- “Les Sarrazins s’arment légier;
- Sy c’est bon courage et fier.”
-
-But the panoply of these splendid youths—these _gens de paraige_—was for
-decoration rather than for battle. Valentine, the confidant of her
-father—who in the long afternoons of exile would turn with the expansion
-of relief to her one kinsman, her staunch protector—would tell him of
-the weakness that underlay the glory of this martial going-off. She
-would write to him the plan of campaign, the route decided on, the means
-of attack and defence. She would inform him not only of the quality but
-of the number of the army. And Giangaleazzo was aware that these details
-transmitted to the Turks would ensure the disaster of the French, and
-draw away the gathering storm that threatened to break on Milan.
-
-Footnote 33:
-
- _Vide_ “Jean sans Peur, Duc de Bourgogne, Lieutenant et
- Procureur-général du Diable cès parties d’Occident,” par M. Paul
- Durrieu, Paris, 1887.
-
-Footnote 34:
-
- For example Carlo Zeno in 1403, Gattilusio in 1399, each of whom
- informed the Turks concerning the plan of campaign of a Christian
- enemy.
-
-Footnote 35:
-
- “L’Apparicion de Maistre Jehan de Meun.” Bib. Nat. Fr. 811, No. 7203.
- This is an illuminated manuscript in defence of Valentine of Orleans,
- and dedicated to her.
-
-The Duke of Milan was not scrupulous; he was “moult bien” in the
-friendship of the Turk. The Turk gained a singular acquaintance with the
-disposition of the French army. No need to dwell here on the terrible
-disaster of that unforgotten battle: the twelve to twenty thousand dead;
-the rare fugitives stealing homewards, dukes and barons, in the dress of
-beggar-men; the harder lot of those taken by the Turks, sold into
-slavery, or massacred in vengeance for the Faithful slain at Christian
-hands; of the heartsick waiting of the few—a very few, of the richest
-and noblest—set aside for ransom. One of these, Jacques de Heilly, was
-sent by the Sultan on parole to France, to inform the King of the
-disaster and to bring back the news of their intentions with respect to
-ransom. He was bidden to pass by Milan[36] in order to convey to
-Giangaleazzo Visconti the salutations of the Sultan. On Christmas night
-he arrived in Paris; the Court were feasting and dancing. In the prison
-of the Châtelet, hungry and cold, there were men who spent their
-Christmas in a dungeon for having spread false news, as it was said, of
-a great defeat in Turkey. But the tale of D’Heilly told, all that was
-changed: the prisoners were freed, the Court was in tears. The bells
-rang in all the churches for the dead. The universal thought was how to
-redeem the flower of France from a savage captivity. On the 20th of
-January, 1397, a French embassy was sent to Milan. A few days earlier
-Jacques de Heilly, laden with propitiatory gifts, had returned to the
-Sultan. Nothing was spoken of but mediation and reconciliation. And
-Valentine—so long the innocent scapegoat of her party—was recalled to
-favour in the very hour when all men might have suspected her as the
-involuntary origin of misery.
-
-Footnote 36:
-
- “Delaville Le Roulx. La France en Orient,” Paris, 1886, vol. i. p.
- 291.
-
-
- X.
-
-Actual war with Milan was averted; but the rumours against the King’s
-brother continued still in France.
-
-On the 24th of March, 1403, Ives Gilemme, a priest; Demoiselle Marie de
-Blansy, Perrin Hémery, a locksmith, and Guillaume Floret, a clerk, were
-publicly burned for sorcery. And still the King was mad. Were those who
-bewitched _him_, the head of the State, to keep their immunity? There
-_was_ such a crime as witchcraft, and people legally suffered for it.
-The King was bewitched: who was the wizard?
-
-To this incessant question Burgundy ever helped to point the answer. Who
-was the person who profited most by the sickness of the King?
-
-The Duke of Orleans had become very powerful. In January, 1393, an
-ordonnance had promised him the Regency in case of the death of the
-King.[37] His prestige, his wealth, his faction increased with every
-year. This young man who, in 1385, possessed no more than 12,000 livres
-a year, was Duke of Orleans (1391), Count of Valois and Count of
-Beaumont (1386), Count of Asti and Count of Vertus (1387), Count of
-Soissons (1391), Count of Blois (1391), Count of Dreux, Count of
-Angoulême (1394). In 1394 he was very nearly King of Adria. He was Count
-of Perigord in 1398. He was Seigneur of Savona (1394), Seigneur of Coucy
-(1391); he possessed both lands and castles in Hainault, at Pierrefonds,
-and at Ferté-Millon (1392). The Duchy of Luxembourg (1402), the Duchy of
-Aquitaine (1407) lay immediately before him.
-
-Footnote 37:
-
- “Ordonnances des rois de France,” t. vii. p. 535. The Duke of Orleans
- was never Regent, despite the line of the Monk of St. Denis which
- assures us that in 1402 the King made his brother Lieutenant-General
- of the Kingdom. During the frequent relapses of Charles VI. the
- kingdom was governed by a Council. There was no Regency before the
- year 1415.
-
-The princes of Europe appealed to the Duke of Orleans as to an
-independent sovereign. The Duke of Guelders concluded a separate
-alliance with him (1401). The King of the Romans offered him for his son
-the heiress of Bohemia, Hungary, and Poland (1397). Henry of Lancaster,
-an exile in Paris (1399), paid more court to him than to the King of
-France. And in 1405 the Venetians sent two secret ambassadors to
-Orleans, who in return despatched a certain Pierre de Scrovignes with
-private despatches to the Signory of Venice. Since 1401 the Venetians
-had never sent a message to the King. Burgundy began to fear that
-Orleans would induce the new Antipope at Avignon to depose Charles VI.
-in his own favour.
-
-There is, I think, no evidence of such an intention, and yet the
-suspicions of Burgundy may not impossibly have been correct. In 1400 the
-Germans deposed their drunken Wenzel, in 1398 the English had deposed
-their incapable Richard. Why should not France depose a king continually
-lapsing into madness? In the year 1399 the king had six relapses.
-Orleans may have been no less ambitious than his sworn friend and
-brother, Henry of Lancaster, who had so lately conquered for himself the
-throne of England.
-
- * * * * *
-
-Orleans and Burgundy turn by turn usurped the direction of affairs.
-Vainly King and Queen and Court attempted to assuage their rivalry. On
-the 14th of June, 1401, the Queen of France (the King being mad), the
-King of Sicily, the Dukes of Berri and Bourbon, made a League “pour
-apaiser les Ducs d’Orlèans et de Bourgogne.”[38] In vain. The King
-himself was powerless, and could only bid his subjects—as in 1405 he
-bade the Bailly de Caux—to stand aside and take no part nor lot in the
-discord existing between the Dukes of Orleans and Burgundy.[39] This
-impartiality was only apparent. The growing influence of Burgundy was
-dreaded by Berri and the Queen, no less than by Orleans himself. And in
-the winter of 1405, these three persons joined themselves together in an
-“Alliance défensive et réciproque, pour se maintenir au pouvoir.”[40]
-Thus, if Burgundy had the nation on his side, the authority of the
-Queen, the influence of Valentine (all-powerful with the King), was with
-Orleans. In 1404 Philip of Burgundy died, and his faction gained new
-vigour with the accession of his son, a man less temperate, less
-aristocratic than his father. The blood of his Flemish mother worked in
-the veins of the young man, restless, violent, demagogic as a burgher of
-Ghent. The young Duke of Burgundy had no woman to work for him; it was
-even rumoured that the portrait of his own wife hung in that locked
-chamber where Orleans kept the pictures of his mistresses. But
-Jean-sans-Peur did not need any feminine advocate. He was young, he was
-rich. In 1404 his father’s death bequeathed him Burgundy, next year his
-mother died and left him Flanders. A small ugly man, alert, blunt,
-brutal even, serving public interests to reach his own ends,
-Jean-sans-Peur of Burgundy was the hero of the people. “Brun et barbu et
-bien aimé,“ writes Burcarius.
-
-Footnote 38:
-
- Arch. Nat. K. 55, No. 16, June 14, 1401.
-
-Footnote 39:
-
- Arch. Nat. K. 55, No. 39, Aug. 21, 1405.
-
-Footnote 40:
-
- Arch. Nat. K. 55, No. 36, Dec. 1, 1405.
-
-Meanwhile the people groaned under the tyranny of Orleans. _Jugum
-intollerabile plebis._ And Orleans, sceptical and embittered, had no
-respect and no pity for the ignorant populace that reviled him, that
-menaced his virtuous wife, that mocked the death of his little child
-with cruel and insulting calumnies. The people to him were odious, or,
-at best, indifferent; a cup to drain, a fruit to squeeze and throw away
-the rind. In 1403 he laid upon them an impost of three hundred thousand
-crowns. Out of this he builded for himself two famous castles,
-Pierrefonds and Ferté-Millon, beautiful as the towers of heaven in a
-picture by Van Eyck.
-
-In 1407, not content, he levied a new tax. The money thus gained
-enriched the State far less than him, and great personages accused him
-and the Queen of leaving no single florin to rattle in the empty
-treasury. When Orleans suggested the new impost, Jean-sans-Peur opposed
-him in the royal council: “I ask pity of the poor people. It is tyranny
-to aggravate their intolerable yoke.” Jean-sans-Peur declared that, in
-_his_ domains at least, the impost should not be collected; rather would
-he forfeit the entire amount himself. Struck by this generosity, the
-young Duke of Brittany volunteered to postpone his wife’s dowry until
-the treasury was full again.
-
-The tax was levied all the same. It was a war levy, and really
-necessary. Every man and woman in France was mulcted according to the
-value of his goods. In this way a vast sum was raised—twenty-seven
-millions. It was lodged in a tower of the Louvre. One night, when the
-town was quiet, Orleans, with a band of armed men, entered this tower
-and carried off at least two-thirds of the treasure.
-
-When the people heard of it—the people who (the Monk assures us) had
-sold the straw of their beds to pay the levy—they prayed publicly in
-every town and hamlet: “Jesus Christ in heaven, send thou some one to
-deliver us from Orleans!”
-
-Orleans smiled no less bitterly than when he had heard the public
-whisper accuse him of sorcery and devil-worship. He proclaimed that
-whosoever did not pay the taxes should be cast into prison; to prevent
-assassination, no man was to carry another knife than he used for his
-eating; a fourth of the provisions of the royal household was to be
-supplied daily, without payment, by the people of Paris. These
-provisions, as the people knew very well, did not go to feed or clothe
-their beloved King. He, in his palace, was as poor, as suffering as
-themselves. The Dauphin was no richer: “in penury and want,” says the
-Monk, “if such words may be used for so great a personage.” The
-insatiable Orleans, the avid little Queen, grasped and kept everything.
-“Jesus Christ in heaven,” prayed the people, “send some one to deliver
-us from the Duke of Orleans.”
-
-Orleans should have listened. The air was full of warnings to tyrants.
-Richard and Wenzel had fallen miserably. The Duke of Milan had died of
-the plague; in six months his vast kingdom had fallen into ruins.
-Tyranny is, so often, a personal accident—a possession, not an
-inheritance. Was it worth while? The King himself added to the list of
-these monitions. In August, 1404, he married his eldest son to
-Burgundy’s daughter, his daughter to the son of Burgundy.
-
-In the year 1405, on Ascension Day, the people found a voice. An
-Augustine monk, Jacques Legrand, preached then before the Court. The
-Queen, Valentine, and Orleans were present, but not the King. “O Queen!
-O Duke!” said the monk, “you are the curse and derision of your people.
-Do you not believe me? Go into the streets and hear them!
-
-“_Tua curia, Domina Venus solium occupans_, thy court, O Queen! where
-Lady Venus fills the throne, thy Court, by day and night, is the scene
-of debauch and drunkenness. Dissolute dances do honour to the goddess.
-Frequent bathing enervates your bodies. Fringes to your sleeves, and
-long sleeves to your garments; yet are ye clothed upon with the sighs
-and tears of the poorest of your people. Your hearts are corrupt and
-your minds are all unmoved: _Domina Venus solium occupat_.”
-
-There was a flutter of indignation in the Court. The monk’s sermon was
-reported to the King, but to the surprise of all, Charles answered that
-he was glad of it. On Whit-Sunday Legrand was commanded to preach again,
-and in the royal presence. The monk repeated his sermon, but with larger
-reference to a certain noble duke, “once good and dear, but hated now
-for his oppression and his vice.” The King left his chair and sat down
-face to face with the monk, listening earnestly, who can tell with what
-cruel suspicions, what resolutions for inquiry and reform, in his dim
-and altered mind. When the sermon was over, the King spoke to Legrand
-for some moments. He thanked him earnestly.
-
-Charles was deeply impressed with the words of the Augustine friar.
-Struggling against continual relapses, he made a brave effort to do the
-best he could for his disordered kingdom. When Orleans asked for the
-government of Normandy, for the first time he was refused. Another day
-the poor King called the Dauphin to him. “How long, my lad, is it since
-your mother kissed you?”
-
-“Three months,” the boy replied.
-
-The King was much affected. His children were evidently pinched,
-neglected, uncared for. He called the boy’s nurse to him, and gave her a
-gold cup. “Look after my son when I am ill. If God grant me life I will
-reward you later.”
-
-This was in July, 1405. Burgundy was absent on his own estates. The King
-wrote to him and implored him to return to Paris.
-
-Orleans and the Queen were at St. Germains. They paid no heed to any
-warning. On the 13th of July there was a fearful storm; torrents of
-rain, eddies of wind. The Queen and Orleans were riding in the forest
-when they were overtaken by the tempest. The Duke took refuge in the
-Queen’s litter, but the frightened horses nearly drowned them in the
-Seine. The people declared that it was the judgment of heaven upon
-tyrants, and Orleans himself appeared impressed. He sent a herald to
-Paris, and proclaimed that whosoever of his creditors should come on
-Sunday next to the Hôtel de Behaigne should have his debt discharged in
-full. On Sunday the halls and anterooms of the ducal palace were crowded
-with eager burghers. Many, tired and anxious, had travelled from the
-provinces. The Duke’s stewards laughed in their face and shut the doors.
-This was the final touch to the exasperation of the people.
-
-All this while Jean-sans-Peur was travelling to Paris. He came at the
-head of six thousand men-at-arms. The King was mad again, and could not
-support him; but none the less the Queen and Orleans feared an
-insurrection in Burgundy’s favour. They decided to flee secretly away
-into Luxembourg with the royal children. Valentine was with them; and
-they had got as far as Pouilly when the troops of Burgundy suddenly
-surrounded the litter of the Dauphin, some hours’ journey to the rear.
-The boy was delighted; he embraced his father-in-law, and was carried in
-triumph back to Paris. Isabel, with Valentine and Orleans, fled to the
-Castle of Melun. Civil war seemed eminent; but when the two armies were
-actually in the field, peace was arranged, and on the 15th of October
-the Queen and Orleans re-entered Paris.
-
-Orleans had learned nothing by his lesson. He was more than ever
-arrogant, more than ever secure in his tyranny. Early in the next year
-his young son Charles was married to the King’s daughter Isabel, the
-widowed Queen of England, a girl of sixteen. In the first months of 1407
-the King gave his brother the rich duchy of Aquitaine. Orleans began to
-think again of the governorship of Normandy. He was richer and stronger
-than the King.
-
-And yet, if Valentine, if Orleans, had really read the future as the
-people thought they did, or had they even cared to read the present,
-they might well have paused. In that age the fate of tyrants was not
-prosperous. The King of England was a leper. The King of France was mad.
-The little Duke of Milan was mad also, with a furious Italian hemomania.
-The King of Scotland was a prisoner in the hands of his enemies. There
-were two Popes, things for scorn and laughter, held in derision of all
-nations, and a song to the people all day long.
-
-Already, in 1380, Miles de Dormans, Chancellor of France, had declared
-“A government has no force save in the obedience of the people, for
-kings only rule by the suffrage of their subjects: _Nam et si centies
-negent, reges regnant suffragio populorum_.”
-
-The judgment of heaven, the liberties of man, seemed to conspire alike
-against the rule of tyrants.
-
-
- XI.
-
-Notwithstanding his deceptions in the affair of Genoa, and in spite of
-his supremacy in France, Orleans still cherished designs on Lombardy;
-and perhaps the chief cause why his Italian enterprises are less
-noticeable in the fifteenth than in the seventeenth century is due, not
-so much to his engrossment with affairs at home, as to the fact that in
-Benedict XIII. he found an ally infinitely less subtle and less
-brilliant than he had known in Clement VII. Benedict was little more
-than a captive in the hands of Orleans;[41] Clement had been an
-accomplice.
-
-Footnote 41:
-
- “Arch. Nat.” Carton K. 55, No. 10: “Lettres par les-quelles le Roi
- commect la garde du Pape Bénoist 13 au Duc d’Orléans, au-quel il donne
- cent hommes de sa garde. No 14 bis: Lettres du Roy Charles VI.
- déclaratrices que loin de tenir le Pape Bénoist XIII. prisonnier, il
- l’a pris sur sa sauve garde et que pour plus grande sûreté de sa
- personne et de ses biens il a établi son frère le Duc d’Orléans pour
- en avoir garde.”
-
-A greater than Clement failed him a little later. In the autumn of 1402,
-in the very flush and zenith of victory, Giangaleazzo Visconti died. A
-score of his captains soon were fighting for his kingdom. That vast
-territory, whose coherence existed only in the brain of one man, fell
-rapidly into fragments: city after city threw off the unwilling yoke of
-union, and what had almost begun to be a national Italy reverted in a
-few weeks to the old conditions of fragmentary independence. His two
-sons ruled in a narrowed Lombardy, and with no vista, as it seemed, on
-the ambitions of their father. In the very same year that the great
-Visconti died, Charles VI. sent to Genoa a small, restless, quixotic man
-of much ability, who to some extent filled the empty place of the dead
-Giangaleazzo. But if Marshal Boucicaut had much of the ambition, and all
-the audacity of the late Duke of Milan, he possessed nothing of his slow
-wise mind, of the deep and subtle duplicity that Machiavelli may have
-envied, or of the powers of combination, the cool tenacity to a grand
-idea, which foreshadowed the genius of another North Italian, Count
-Cavour. Moreover, while such share as Visconti meant to allow the French
-in Italy was destined by him for his son-in-law of Orleans, Boucicaut
-worked for the King. Thus, for the second time in his experience, the
-Frenchman found his greatest rival in France.
-
-Of the two legitimate sons of the great Duke of Milan—one was a handsome
-young Nero, blood-mad, inept, given over to passion and cruelty; the
-other an astute child, timid, unscrupulous, who later should develop a
-trace of the genius of his father. At first their hold on their
-inheritance was so slight that Orleans determined on invading Lombardy,
-whether to defend or to supplant his nephews, who shall say? In October,
-1403, he started for Lombardy, accompanied by 13 knights-banneret, 43
-knights, 212 squires, 28 archers, 20 crossbow-men, and other
-soldiers.[43] On the way south he passed by Beaucaire, and had an
-interview with his charge, the Antipope Benedict. He took into his
-service the famous captain of adventure, Bernardon de Serres. He made
-friends with another mighty captain—an ancient enemy—the Count of
-Armagnac.[42] Vast and serious appeared his project of invasion, but, on
-the very verge of the Alps, suddenly, on January, 1404, he abandoned the
-prosperous enterprise, turned right about, and faced home for Paris.
-
-Footnote 42:
-
- Communicated by Comte Albert de Circourt from transcripts in his
- possession.
-
-Footnote 43:
-
- See M. Paul Durrieu, “Les Gascons en Italie,” p. 214.
-
-What is the meaning of this sudden change of course, unexplained, and
-perhaps inexplicable? What was the object of the Lombard invasion? What
-was the cause which so unexpectedly suppressed it? Orleans believed
-himself to have a certain claim on Pisa, bequeathed by the great
-Visconti to his bastard son Gabriello-Maria. Gabriello Visconti was ill
-at ease in Pisa. A little later, in 1404, as we know, he offered his
-unruly city first to France, then to Florence. It is possible—it is even
-from the nature of things a necessary hypothesis—to suppose that in 1403
-Gabriello had come to terms with Orleans, and that the rights on Pisa
-which Orleans vaunted as his own through Valentine Visconti were
-supported by some cession of the actual lord, her half-brother. But
-Orleans was not the only Frenchman capable of adventure and practice in
-Italy. By the time his army reached the frontier he found himself
-outwitted by a higher bidder, nearer at hand.
-
-Jehan le Meingre, Marshal Boucicaut, Governor of Genoa, had intrigued
-with Gabriello and procured the city of Pisa for the King. A few months
-later, on the 15th of April, 1404,[44] a deed was drawn up declaring
-Pisa henceforth a fief of France.
-
-Footnote 44:
-
- Dumont, Corps Diplomatique. II. ccxvii. and ccxxxi.
-
-At the first word of the matter Orleans had turned his back on his
-contemplated campaign and marched back to Paris, fury in his heart.
-Probably behind the interference of Boucicaut he divined the inspiration
-of Burgundy, his enemy;—Burgundy who, as events should prove, had
-unsuspected designs of his own upon the State of Pisa. Back in wrath
-marched Orleans: stalked indignant into Paris his men at his heels:
-found the King in his senses, and docile as was his wont. From him, on
-the 24th of May, Orleans extracted the deed which we append,[45] a deed
-that repudiates the action of Boucicaut, and transfers all the rights of
-France in Pisa to Orleans, who henceforth shall meet with neither let
-nor hindrance in his projects.
-
-Footnote 45:
-
- Avd Nat. K. 55, No. 11, bis July 26, 1404. À tous ceulx qui ces
- présentes lettres verront, Guilles, Seigneur de Tignonville,
- chevalier, conseiller, chamberlain du Roy nostre seigneur et garde de
- la prévosté de Paris, Salut! Savoir faisons que nous l’an de grace
- 1404, ce Mercredi 26 jour du mois de Juillet, vismes une lettre du Roy
- nostre seigneur scellée de son grant scel sur double couronne, des
- quelles la teneur s’ensuit:
-
- Charles par la grace de Dieu Roy de France, à tous ceulx qui ces
- lettres verront, Salut! Savoir faisons que après la supplication et
- requeste à nous faictes par nostre très-cher et très-amé frère Loys
- Duc d’Orléans, contenant que comme à cause de nostre très chère et
- très amée soeur, sa femme, fille du feu nostre oncle le Duc de Milan,
- plusieurs villes terres et seigneuries situées es parties d’Italie et
- de Lombardie, entre lesquelles est et doit estre la ville et cité de
- Pise avec toutes ses appartenances, la seigneurie de laquelle nostre
- dit frère dit estre et appartenir au dit feu Duc de Milan auparavant
- qu’il alla de vie à tres-passement appartiennent et doivent appartenir
- à iceluy nostre très-cher frère. Il nous a exposé et il ait entendu de
- nouvel que la dicte ville et cité de Pise et aucuns chasteaulx
- appartenant d’icelle, par certains moyens sont à nous acquis et venues
- en nostre main. Et ont été bailliz pour nous par nostre très-féal
- Chevalier Chambellan et conseiller Jehan le Meingre dit Boucicaut,
- Maréschal de France, et Gouverneur pour nous de nostre cité et
- seigneurie de Jennes, pour quoy il nous a requis en tout le droit que
- nous avons et pouvons avoir de la dicte ville et cité de Pise et ès
- aultres cités et appartenances qui furent au dit Seigneur de Milan,
- nous veuillons bailler et délaisser. Et tout empeschement mis de par
- nous en la dicte ville et cité de Pise et ès dictes chateaulx et
- aultres appartenances d’icelles, veuillons faire oster et cesser, sans
- y plus procéder, ny faire procéder, en sa préjudice. Nous voulons
- toujours condescendre au justes requestes de nostre-dit frère, comme
- raison est. Qui avons baillie et délaissié de une certaine science par
- ces présentes tout le droit et seigneurie par nous acquis de nouvel et
- que nous avons et pouvons avoir en dicte ville et cité de Pise et ès
- aultres chasteaulx et appartenances d’iceulx. Et voulons et ordonnons
- par ces présentes que l’empeschement mis par et en nostre nom en la
- dicte ville, cité et Seigneurie de Pise et ès chateaulx et aultres
- appartenances d’icelles, soit osté. Si donnons en mandement par ces
- présentes et envoyons très-expressement au dit gouverneur de nostre
- dicte cité de Jeunes et à tous nos aultres justiciers et conseillers
- ou à leurs lieutenants et à chaseur d’eulx, si que di luy appendra,
- que de nostre bailli et délaissements dessus ditz faient, sueffrent et
- laissent jouer et user paisiblement nostre diet frère. En mectant au
- délivrement de luy ou à ses ditz gens officiers commis et députés de
- par lui tous les ditz droit et seigneurie par nous acquis de nouvel ès
- ditz ville cité et chasteaul dessus ditz. Et en ostant tout
- l’empeschement qui en iceulx a esté mis de nostre part. En tesmoing de
- ce nous avons fait mettre à ces lettres nostre scel. Donné a Paris le
- 24 jour de May l’an de grace mil quatre ans et quatre et le 24 de
- nostre règne. Aussi signées par le Roy en son rayson. Messigneurs les
- Ducs de Berry et de Bourbon, le Connestable, le Comte de Tancarville,
- le grand maistre d’ostel et aultres.
-
- Et nous a ce présent transcript in tesmoing de ce que usismes le scel
- de la dicte prévosté de Paris l’an et jour dessus promis et dietz.
- Manessier.
-
-The deed was granted in Council, the King being then in his senses, and
-assisted by Berri, Bourbon, Tancarville, and others. The reader will
-remark the noteworthy absence of Burgundy. He will remember also that
-Berry, in 1405, will join Orleans in a defensive league against
-Jean-sans-Peur. It is possible that Burgundy knew nothing of the deed
-drawn up behind his back.
-
-But it was too late for Orleans to profit by the King’s good-will. The
-Florentines were in Pisa, and an invasion against so powerful an enemy
-could not be undertaken.
-
-For a moment Orleans was obliged to pause in his Italian policy—to pause
-only, not to abandon it, since in 1406[48] he still reclaimed authority
-on Pisa, and in the very year of his death was taking an active part in
-the affairs of Lombardy.[47] That pause was filled in a manner
-disastrous, fatal, yet natural enough in a man suffocating under a sense
-of bitter indignation and revolt. Burgundy had interfered with Orleans
-abroad. Very well; Orleans would interfere with Burgundy at home.
-Already the first steps were taken. In 1401, Orleans had married his
-cousin Mary Harcourt to the Duke of Gueldres, the enemy and the
-neighbour of Burgundy, with whom his rival now concluded an alliance and
-a league. In 1402, Orleans purchased from the King of the Romans the
-Duchy of Luxembourg. In 1405,[46] he assembled at Melun the entire
-strength of his faction, sending even to Asti for the Governor and his
-men. In 1405 also he allied himself with Berri and the Queen against
-Jean-sans-Peur. With the Court on one hand, and on the other Gueldres,
-the most reckless captain of his age;—with an army at his heels, and
-(through the county of Soissons, and down the banks of the Oise and the
-Marne), an uninterrupted passage through his own possessions into his
-new Duchy of Luxembourg: Orleans was a deadly enemy to Burgundy. A
-glance at the map will show the reader how, like a wedge or like a
-rivet, Luxembourg must split apart or hold together the domains of the
-Netherlands and the provinces of Franche Comté and Burgundy. In the
-hands of Orleans, Luxembourg was a wedge; and the domains of Burgundy
-were no longer a compact and formidable territory, but two
-principalities with Brussels for the capital of the one, and Dijon for
-the capital of the other. Should Orleans march an army into Luxembourg,
-should Gueldres come to his aid with an armed force, the suppression of
-the Dukedom of Burgundy would fall within the range of practical
-politics.
-
-Footnote 46:
-
- A strange document in the Carton K. 55 Arch. Nat., under date July 27,
- 1406, in the form of a letter from the King in Council (Tancarville
- “et autres” being present), notifies that that day the King has
- received conjointly the Dukes of Burgundy and Orleans, who have made
- him their united homage for Pisa. In 1407 the Signory of Florence,
- having taken Pisa (a French fief), sent to the King, Orleans, and
- Burgundy to justify their conduct. Orleans seized the Florentine
- ambassadors and cast them into prison—a high-handed proceeding which
- he probably considered warranted by his position as suzerain of the
- captive city. In so doing Orleans probably meant to underline the fact
- that _he_, not the King or Burgundy, was lord of Pisa, though all had
- claims to suzerainty. There is a long correspondence on this subject
- (Archives of Florence, filza xviii. della Signoria. Cancelleria 27).
-
-Footnote 47:
-
- It is in 1407 that the Italian projects of Orleans appear in vigorous
- renascence. On the 6th of October he proclaimed himself Protector of
- his nephews, Giovanni Maria, Duke of Milan, and Filippo Maria, Count
- of Pavia, “frères de Dame Valentine épouse du Duc” (Arch. Nat. K. 56,
- No. 16). He made the Governor of Asti their guardian, and appeared to
- meditate an armed intervention. Was this conduct purely and merely
- disinterested? Did Orleans in October at Beauté-sur-Marne contemplate
- a great French protectorate in Lombardy of which he should be the soul
- and centre? A month later a tragic silence suddenly interrupted any
- answer to these questions.
-
-Footnote 48:
-
- See “Arch. Nat.” K K. 267 fo. 97. Also the chapter on Bernardon de
- Serres in M. Paul Durrieu’s valuable work, “Les Gascons en Italie.”
-
-Henceforth, between these two princes the struggle for power should take
-on a new character and become the very struggle for existence. And while
-the people, abject, all in tears, prayed to Heaven: “Jesu Christ, send
-thou some man to deliver us from Orleans,” the hero of the people,
-Jean-sans-Peur the Belovèd, was urged by every motive of self-interest,
-every instinct of self-preservation, and with the assurance of popular
-immunity, to interrupt for ever the fatal progress of the tyrant.
-
-
- XII.
-
-One Wednesday evening—it was St. Clement’s day, the 23rd of November,
-1407—Orleans was supping with the Queen. Isabel was ill and dispirited.
-Ten days ago her new-born baby had died at its birth, and she sorrowed
-for this child and loved it as she had never loved her other children.
-Isabel was away from her husband in her new Hôtel de Montaigu, near the
-Porte Barbette. It was here that Orleans came every day to see her, and
-here they “supped right joyously together,” says the Monk of St. Denis.
-Orleans had been ill all autumn at his Castle of Beauté, and had only
-recently come back to Paris. Valentine, with her four children and the
-Princess Isabel, was still in the country.
-
-As these two persons, both ill, both weary, forgot their troubles for a
-while in each other’s company, a page came to the door with a feigned
-message: the King earnestly beseeched his brother to come and see him at
-the palace of St. Paul. Orleans arose at once and left the Queen. He had
-at least six hundred men of his own lodged that day in Paris, as
-Monstrelet informs us. Orleans, however, took none of them with him. He
-leapt on his mule and rode away with two squires on horseback at his
-side. Two or three footmen with torches ran after him. No gentleman
-could go more simply than the King’s brother in his plain suit of black
-damask, riding with no more than five attendants, quickly and gaily down
-the frosty street. It was the coldest winter ever known, and muffled in
-their cloaks the little party rode briskly ahead, looking neither to the
-right or left. Orleans was singing softly to himself and playing with
-one of his gloves. He feared no enemies. Last Sunday he had taken the
-Sacrament with Burgundy, and yesterday they two had dined together.
-
-It was eight o’clock. All was dark and silent in the Rue Vieille du
-Temple, then an outlying and quiet district. Orleans and his two squires
-rode along so fast that the runners with the torches were left some way
-behind. At last they came to a wider place in the street where there was
-a well. As the three horsemen passed the Hôtel de l’Image de Notre-Dame,
-seventeen or eighteen men sprang suddenly out of the shadow of the
-house. One with an axe chopped off the bridle hand of Orleans. The
-King’s brother gave a cry of surprise and pain. “I am the Duke of
-Orleans!” “It is he we seek.”
-
-In another moment the Duke was beaten off his mule on to the frozen
-paving-stones. Seventeen axes were aimed at him; blow after blow fell
-heavily; his head was cloven, his brains gushed out into the street. His
-servants had all fled and left him there, save one of his squires who
-had been his page (a German, says Monstrelet; a Fleming, says the Monk),
-who, more constant than Orleans’ compatriots, flung himself upon the
-body of his master, and was pierced and slaughtered there. When both
-were murdered the assassins dragged the body of Orleans across the
-street, propped it up against a heap of mud that was standing frozen
-there, and lighting a torch of straw, they looked to see if he were
-really dead. A woman, a cobbler’s wife, looking from a garret window,
-saw it all, and set up a shriek of “Murder, murder!” “Peace, harlot,”
-cried the armed men in the street, and began to shoot their arrows at
-the open casement. At that moment a man with a scarlet hood drawn well
-over his face, came out of the house opposite, and struck the dead body
-with his club. “Put out the light. He’s dead. Let us go.” The eighteen
-assassins rode away in great merriment, sowing caltrops after them; but
-before they left they set fire to the house where, for the last
-fortnight, Jean-sans-Peur had kept them hidden. The flames of the
-burning Hôtel de l’Image streamed up through the darkness of the night,
-awakening the city, and shedding a strange light on the murdered body of
-Orleans, still propped up in a sitting posture, his wounded head hanging
-on one side. Just then a nephew of Maréchal de Rieulx, whose great Hôtel
-stood opposite, a young man, one of Orleans’ squires, rode up as he left
-his uncle’s house, and saw his master sitting thus dead, the left hand
-off, the right arm hanging by a thread. A little distance off, on the
-stones of the street, lay the page, dying in his faithful youth,
-murmuring still in his German language, “Ach, my master!” At his side,
-on the ground, was a white hand severed from the wrist. Close by there
-lay a fallen glove. The young squire gave the alarm and the dead bodies
-were carried into the Hôtel de Rieulx.
-
-There was wailing and mourning in the house of Orleans, grief and horror
-in the house of the King. The deed was soon known, though as yet it was
-only surmised that one Raoul d’Actonville, a dismissed steward, had
-wreaked in this ghastly fashion his spite against his master. The next
-day the royal princes, all in black, with a great multitude of the
-people of Paris, brought the murdered Duke to the church of St.
-Guillaume, close at hand. He who had ever loved the good through all his
-wickedness, lay now among the watching friars, who sang psalms and
-repeated vigils day and night for his soul; there he lay until they took
-him to be buried in his own chapel of the Celestines, which is called
-the Blancs-Manteaux to-day. The people followed him with torches,
-remembering only his gay and gracious qualities, his capricious
-generosity, his gentle raillery, his rhetoric and eloquence, how he had
-loved learning, and that he had often lived as a monk for days among the
-Celestines. All Paris wept, those also who had prayed Jesus Christ in
-heaven to deliver them from Orleans; even Burgundy went in the funeral
-procession, all in black, weeping also. But when the funeral was over
-Jean-sans-Peur took Berri and the King of Sicily aside: “I had it done.
-I slew him. It was an inspiration of the demon’s.”
-
-
- XIII.
-
-There were two women, who were not at the burial, to whom the death of
-Orleans came nearer than to any mourner there. When Isabel heard that
-Orleans was slain she went in terror of her life. Ill as she was, she
-had herself carried in a litter to St. Paul’s, taking shelter there in
-the arms of her mad husband, and so soon as she was fit for travel the
-poor, light, beautiful, little Queen went out of Paris, far away from
-Burgundy, far, too, from that maimed and slaughtered body lying in the
-chapel of the Celestines. Terrified, indifferent, she could think of
-nothing but her own imaginary danger.
-
-The mistress and the wife took the matter in a very different spirit. At
-first, in her transports of sorrow, Valentine could not act. She tore
-out her hair and shred her garments; she sobbed so much, that for weeks
-afterwards her voice was hoarse. But when the first paroxysm was over
-her strong Italian character centred itself upon one fixed idea—justice,
-vengeance for her murdered husband. Valentine had no thought of her own
-safety. She sent her two elder sons and her girl into Blois, and then,
-with the Princess Isabel and little John, her youngest child, on either
-hand, the Duchess of Orleans set out from Château-Thierry for Paris.
-
-Travelling was slow that terrible winter. It was not till the 10th of
-December that Valentine entered the capital. She, her children, her
-servants, were all dressed very plainly and roughly, and, of course, in
-black. The King of Sicily and the Duke of Berri came out to meet them.
-When they reached the palace Valentine threw herself upon her knees
-before the King, demanding justice. The poor Charles (_azzez subtil pour
-lors_) raised her up and kissed her, while they both wept together. He
-promised strict justice upon Burgundy. Again, ten days later, he
-declared, “What is done to my only brother is done to me.” Valentine and
-her children, satisfied of vengeance, retired to their great hotel in
-the Marais.
-
-The King fell ill again so soon as Valentine had left him. “They say,...
-but I affirm nothing,” suggests the Monk. Valentine the witch stayed on,
-however, among the people who had murdered her husband. One thing that
-we learn of Valentine at this moment shows us how profound, how selfless
-was her love of Orleans. She sought out his bastard—the little John,
-afterwards Count of Dunois, the son of Mariette de Canny—and brought him
-up with her own children. It even seemed as though she loved him more
-than the others. Glancing from the poetic Charles, the delicate Philip,
-the child John, to his determined and eager little face, she exclaimed,
-“None of your brothers is more fit than you to avenge your father.
-Nature has cheated me of you!”
-
-To avenge your father! This had become the unique preoccupation of
-Valentine. But that promised vengeance tarried long. On the 8th of March
-a learned doctor of theology, the chosen advocate of Burgundy, a certain
-Maître Jean Petit, excused the murder of Orleans before the King. “_Il
-est licite d’occire un Tyran._”
-
-It was not only of tyranny that the Burgundians accused their victim.
-The tremendous accusation of Jean Petit (which every student of the past
-has read in Monstrelet) enumerates attempted regicide, and secret
-poisoning, sorcery, necromancy, charms, incantations. “Sorcery, high
-treason against God, and regicide, high treason against the King. There
-is also tyranny,” says Maître Jean Petit. It was of course for this
-third cause, treason against the people, that Orleans’ murder was
-condoned in Paris.
-
-For the people never hid their support of Jean-sans-Peur. Those who had
-wept at the funeral of Orleans were ready now to cry again the cry of
-Burgundy. The King, whose mind was again overcast, although he was not
-actually mad, the King himself on the 9th of April, 1408, signed letters
-patent granting pardon to Jean-sans-Peur. “Our very dear and
-well-beloved cousin of Burgundy, _who for the public good and out of
-faith and loyalty to us, has caused to be put out of this world our said
-brother of Orleans_.” This was the last insult to his memory. Valentine
-would not brook it; she rallied to the charge. Though she herself had
-been seriously implicated in the tissue of villainy which his murderers
-had woven about the memory of her husband, Valentine had no thoughts to
-spare for her own safety. All through July and August she kept agitating
-against Burgundy. Bringing her children with her she sought the King and
-cried on her knees for justice. Twenty years’ exile for Burgundy! Her
-two advocates, Sérisi and Cousinet pleaded eloquently for her; refuting
-the vile accusations of poison and sorcery with a candour, a logic, a
-fine and modern spirit worthy of the intellect of the dead man they
-defended. It was all no use. “The Parisians,” says Monstrelet, “loved so
-well this Duke of Burgundy; because they believed that if he undertook
-the government, he would put down throughout the kingdom all salt taxes,
-imposts, dues, and subsidies which were to the prejudice of the people.”
-Though nearly all the royal Princes were openly on the side of
-Valentine, the King did not _dare_ avenge his brother. The Court was
-impotent against the people.
-
-In the early autumn Valentine left Paris. Life was over for her. “Rien
-ne m’est plus. Plus ne m’est rien,” ran her melancholy motto. Anger and
-bereavement and hopeless sorrow had worn her to a shadow. She took the
-little Dunois with her children to the Castle of Blois. There were four
-of them, Charles, the Poet, who should be the father of King Louis XII.;
-and little John, the grandfather of Francis I.; Philip, Count of Vertus;
-and Margaret, in later years the grandmother of Anne of Brittany. These
-children, three of whom should be the grandparents or great-grandparents
-of Henri II., Valentine ceaselessly instructed. All her contemporaries
-bear witness to her untiring vigilance over them. “They are marvellously
-good, and well-instructed for their years,” says Monstrelet: “Moult
-notablement conduits et indoctrinés.” But there was one lesson, dearer
-than the others, that Valentine perpetually taught her sons. “Avenge
-your father,” she continually cried.
-
-These children, so different in character and destiny, were the dearer
-to their mother that she felt she had not long to love them. Valentine
-was dying of a broken heart, “of anger and mourning,” writes Juvenal;
-“of anger and impotent vengeance,” says Monstrelet. Her eyes were quite
-dim with useless tears, and still she resented the very grief that
-drained her life; for she did not want to leave her little children and
-her unaccomplished task. “It was pitiful,” says Juvenal, “before she
-died to hearken to her regrets and her complaints, so piteously she
-regretted her children, and a bastard, called John, whom she could not
-suffer out of her sight, saying none of her children was fitter to
-avenge their father.”... “Since the tragic end of her husband,” says the
-Monk, “this Duchess spent her days in tears, and many say the bitterness
-of her heart induced that unhealthy languor of which she died.”
-
-This was in November. Upon St. Clement’s day, upon that heart-sickening
-anniversary of her husband’s murder, Jean-sans-Peur rode into Paris. It
-was a triumph. As he passed the people, and their little children cried,
-“Noel, noel au bon Duc.”
-
-It was near a week before the news came down to Blois. When she heard
-it, Valentine felt that all was over. No vengeance was possible. On the
-4th of December the unhappy woman died, with her last breath entreating
-her little children never to forget their father’s murder. But these
-children were only children, and they were orphans. The death of
-Valentine seemed to secure the triumph of her enemy. Jean-sans-Peur did
-not seek to hide his rejoicing: “Car icelle Duchesse continuoit moult
-asprement et diligemment sa poursuitte.“ But already Retribution at her
-grindstone was sharpening the fatal battle-axe of Montereau.
-
-
-
-
- THE CLAIM OF THE HOUSE OF ORLEANS
- TO MILAN.
-
-
-Let us recapitulate.
-
-When, on September 16, 1380, Charles V. of France expired, he left
-behind him two young sons. One was twelve years old, tall, stalwart,
-healthy, amiable; the other was a lad of nine, less regularly handsome
-than his brother, slighter, darker, more agile, more acute, and more
-engaging.
-
-Charles V. had left his younger son no more than the pension of a
-private gentleman; the elder was the king of France. The dying monarch,
-a man of many brothers, had seen the dangers that arise when royal
-princes are too rich. But he had died before his time; and of his two
-heirs the king was gentle, dull, and generous; the gentleman, brilliant,
-grasping, and ambitious. The result was calculable. Twenty years later
-the younger son was king in all but name; he was rich, puissant,
-terrible, and hated; while his brother, impoverished and neglected,
-starved on the throne, the best-beloved man in France. Circumstances had
-made the rise of the younger son singularly easy. In his twenty-fourth
-year King Charles VI. became violently mad, and henceforward till his
-death there were long regencies (the subject of angry contests between
-his uncle and his brother) interrupted by periods of lax and kindly
-government. His younger brother, Louis, Duke of Orleans, became, as
-first prince of the blood, more powerful than the king. He was too
-powerful; and his arrogance and his extortions raised many enemies
-against him. On November 23, 1407, he was cruelly murdered as he was
-riding by night through the streets of Paris. He had made himself so
-terrible that even the brother who loved him did not seek to avenge him,
-but praised the murderer “who, for the public good and out of faith and
-loyalty to us, has caused to be put out of this world our said brother
-of Orleans.” No one mourned the murdered man absolutely and completely
-except his devoted widow and his orphaned children.
-
-A year and a week later the duchess died. Her three sons, her one
-daughter, with Dunois, the natural son of Orleans, whom his widow had
-adopted, were left fatherless and motherless in a kingdom full of
-enemies, where their father’s murderers triumphed. They entered the
-world as a battlefield; but, though so young, they entered armed and
-mounted. From their father they inherited the duchies of Orleans,
-Luxembourg, and Aquitaine, the counties of Valois, Beaumont, Soissons,
-Blois, Dreux, Périgord, and Angoulême, with the seigneuries of Coucy and
-Savona. Through their mother they acquired the county of Vertus in
-Champagne, the county of Asti in Lombardy, and certain pretensions to
-the ducal crown of Milan.
-
-
- I.
-
-In the year 1387 their father, Louis of France, not yet the Duke of
-Orleans, had been contracted to the Duke of Milan’s only daughter,
-Valentine Visconti, whom two years later he espoused. In relation to the
-established monarchs of his time, the father of Valentine stood in much
-the same situation as afterwards the great Napoleon, in the first years
-of his empire, towards the kings of Germany. He was rich, too powerful
-to be safely opposed, a conqueror of whom the end was still beyond
-prediction; hence a man to conciliate and appease. Yet in their hearts
-they despised him as a parvenu and an adventurer, and deplored and
-deprecated the moral flaws that marred the beauty of his prosperity.
-
-Giangaleazzo, first Duke of Milan, was the only son of Galeazzo
-Visconti, who, in conjunction with Bernabò, his brother, swayed the city
-of Milan and the greater part of Lombardy. They had murdered their own
-brother, and divided his inheritance between them—Bernabò, the elder,
-holding his state in Milan, Galeazzo in the city of Pavia.
-
-Bernabò had no less than nine-and-twenty children. Galeazzo had but two,
-but for these he was ambitious. He married his daughter to the son of
-the King of England; his son he married to the daughter of the King of
-France. This was in 1360. The bride and bridegroom were still of
-childish age. Six years later their eldest child was born. It was a
-girl, Valentine. The three brothers who followed her died in their
-minority; but Valentine flourished, grew to womanhood, and brought into
-the house of Orleans the tangled question of the Milanese succession.
-
-At her birth and during her childhood her father was but one of several
-rulers in Milan. The Visconti ruled as a clan rather than as an
-organized dynasty. They were the descendants of a certain Captain
-Eriprando, who, in the year 1037, defended Milan against the Emperor
-Conrad. Notwithstanding this beginning the Visconti were eminently
-Ghibelline, and depended for all their subsequent fortunes on the
-emperor. In 1277 they chased the Guelfs from Milan, and made themselves
-masters of the state. They became lords or _domini_ in Milan, lords of
-an imperial fief, but with no pretence to an imperial investiture. The
-emperor recognized them only as his captains, his viscounts, or his
-imperial vicars.
-
-In 1372 the Emperor Charles IV., alarmed at the pretensions of the
-Visconti clan, deprived them of their office. The rich tyrants, not
-afraid of a distant emperor beyond the Alps, paid little heed to this
-punishment. The emperor died, and his son succeeded—the dissolute
-Wenzel, who was to do so much for Milan. Almost his first act was to
-create the youthful father of Valentine Imperial Vicar of the Milanese.
-
-This taste of power whetted the ambition of the young man, left
-fatherless now to confront the faction of his uncle Bernabò and his
-numerous children. Lax and irregular forms of government favour a
-violent ambition. By one bold stratagem Giangaleazzo took his uncle
-prisoner, dispossessed his cousins, and established himself as lord of
-Milan.
-
-Milan was not enough. Fire and sword cleared the way before him, and his
-territory stretched to the Apennine ridges. Florence, on the other side,
-trembled for her independence. The Lombard kingdom was alive again, and,
-though the Pope refused the indomitable conqueror the title of King of
-Italy, in 1395 the Emperor Wenzel invested him with the duchy of Milan.
-
-Meanwhile, in 1389, Valentine Visconti had gone to her husband in
-France. When she left Milan she was no longer her father’s only child. A
-few months before, her stepmother, Caterina Visconti, had given birth to
-a son. A little later a second son was born. The greatest conqueror of
-his age could now divide his possessions between two sons born in
-wedlock, a bastard boy named Gabriello, and his only daughter Valentine,
-the child of his first wife, the Princess Isabelle of France. The first
-question that confronts us is this: What provision did Giangaleazzo
-Visconti make for his daughter Valentine of Orleans?
-
-For many centuries there has been much debate concerning the claim of
-Orleans to Milan. Much argument and little evidence has confused the
-question; it is only the evidence that we shall examine here. In the
-National Archives of Paris[50] there exists the original
-marriage-contract of Valentine Visconti. A copy of this document is
-contained in a brown leather folio, stamped with the Visconti serpent,
-existing in the British Museum.[49] It is an instrument granted by the
-Antipope, Clement of Avignon, on January 27, 1387, in favour of Louis of
-Orleans and Bertrand de Guasche, Governor of Vertus, as representing the
-father of Valentine. To the marriage contract are appended a
-dispensation (Louis and Valentine were cousins), a deed of transfer for
-the bride’s dowry of Asti and its dependencies, and a declaration of her
-right to succeed her father in Milan, in case his direct male line
-should become extinct. The clause which chiefly concerns us runs as
-follows: “_Item est actum et in pactum solempni stipulatione vallatum et
-expresse deductum quod in casu quo præfatus dominus Johannes Galeas
-vicecomes, comes Virtutum, dominus Mediolanensis, decedat sine filiis
-masculis de suo proprio corpore ex legitimo matrimonio procreatis, dicta
-domina Valentina, nata sua, succedat et succedere debeat in solidum in
-toto dominio suo presente et futuro quocumque, absque eo quod per viam
-testamenti, codicillorum, seu alicujus alterius ultimæ voluntatis, aut
-donatione inter vivos, ipsa aliquid faciat seu facere possit in
-contrarium quovis modo._”
-
-Footnote 49:
-
- J. 409, No. 42. Contrat de Mariage. 42 _bis_, Vidimus du Contrat et
- Acte de la remise d’Asti. Pavia, April 8, 1387. 42 _ter_, Confirmation
- du Contrat par Clement VII. à Avignon. For further documents on the
- subject see Carton K. 553.
-
-Footnote 50:
-
- Additional MSS., No. 30,669, fo. 215.
-
-The husband of Valentine was for many years the tool with which the
-astute Visconti hoped to assure his own supremacy in Italy. In 1393 and
-in 1394 Visconti had no dearer scheme than that Clement, the Antipope at
-Avignon, should make the Duke of Orleans king of Adria. With Clement at
-Rome, Anjou at Naples, Orleans ruling the centre from Spoleto to
-Ferrara, Visconti beheld the annihilation of Venice and the Tuscan
-republics—a united Italy north of Rome. Doubtless he intended the
-kingdom of Adria and the kingdom of Lombardy to lose themselves in one
-monarchy: but whether that result was to be attained by the subsequent
-spoliation of Orleans or by his adoption as heir to Milan, was a
-question which probably depended on the living or dying of the sons of
-Giangaleazzo. Orleans, however, though so young, proved himself no
-facile instrument. He had no intention that Adria and Lombardy should
-unite to his own disadvantage; and silently he contemplated another
-scheme—to secure the docility of Lombardy by bounding it on the south by
-Adria and on the north by another French principality, to be formed by a
-fusion of Asti and Genoa. Orleans, therefore, determined to begin by the
-conquest of Genoa; and for three years he displayed so much ability that
-Giangaleazzo began to suspect this count of Asti and seigneur of Savona,
-whom the Genoese implored to become the governor of the Ligurian
-republic. Then came the scandal of the acquisition of Genoa by Charles
-VI., to the detriment of his brother. From 1395 to 1397 there is a
-moment of division between the interests of Orleans and Visconti; but,
-as we shall see, the last act of Visconti was to enforce the claims of
-Orleans to Milan, and the Duke of Orleans in his will[51] expressly
-bequeaths to his eldest son “_la comté d’Ast et autres terres que j’ay
-et puis avoir au pays de Lombardy et d’outre les monts_.” As far as
-Orleans and Visconti could decide, there is no doubt of the claim of
-Orleans to Milan. But it is more difficult to decide by what right
-Giangaleazzo Visconti disposed of the emperor’s fiefs of Milan; for
-although, when Visconti signed his daughter’s marriage-contract, he was
-simply the illegal despot of Milan, eight years later the emperor made
-him duke and received tribute at his hands. The lands which Visconti had
-gained by succession, by fraud, and by conquest, which he had ruled by
-force and national custom, were now indubitably his by feudal right. But
-in order to acquire the security of this legality, the Duke of Milan, in
-theory at all events, had sacrificed a certain portion of his
-independence.
-
-Footnote 51:
-
- Champollion-Figeac, “Louis et Charles ducs d’Orléans,” p. 253. The
- will is dated Oct. 17, 1403: Pisa was probably counted in the “autres
- terres que puis avoir.”
-
-The first investiture was granted him on Sept. 5, 1395. From this date
-he held his duchy of Milan as an imperial fief. But as what manner of
-fief? And which class of fiefs admits a woman to be her father’s heir?
-
-These questions, seemingly simple, are in reality difficult to answer,
-because feudal law was quite indefinitely modified by provincial custom.
-It was chiefly custom which decided if an hereditary fief could be
-inherited by a woman in default of males. Thus in France the provinces
-of Burgundy and Normandy were strictly masculine fiefs; but Lorraine,
-Guienne, and Artois descended to daughters in default of sons; and the
-duchy of Brittany, the kingdoms of Cyprus, Navarre, and Naples (a Papal
-fief), will occur to every mind; while in Germany itself, in the
-stronghold of feudalism, the duchy of Mecklenburg descended to daughters
-on extinction of the masculine branch; many fiefs in Swabia, Zutphen,
-Pomerania, and Saxony, followed this example.
-
-In the North of Italy the distinction between legitimacy and
-illegitimacy had become so trivial a thing, that sons, born in or out of
-wedlock, were generally forthcoming in sufficient numbers to distance
-any feminine claim; and the Imperial investiture—save in the case when
-it carried with it the Imperial Vicariat—was rather a rose in the
-buttonhole of the tyrant than a necessary legalization of a tyranny
-stronger than the law. Yet the marquisate of Montferrat was brought into
-the house of the Palæologi through a feminine succession; and in 1387
-Valentine Visconti brought the country of Asti (no less than Milan an
-Imperial fief) unquestioned to her husband, and with only the Pope’s
-investiture. A century later Caterina Sforza ruled in Pesaro. The custom
-in Italy, then, though dubious, various, and full of irregularities and
-confusions was, on the whole, the same as the custom in Mecklenburg,
-Pomerania, Swabia, Hungary, Brittany, Navarre, and other places: on
-extinction of the male descent a woman might succeed. If her succession
-were provided for by the terms of the investiture; or, in other cases,
-unless she were deliberately excluded.[52]
-
-Footnote 52:
-
- In the ordinary imperial fiefs, which, even so late as the end of the
- fourteenth century, still in many cases preserved their original idea
- of military service granted in return for territorial possessions, a
- woman could not succeed without direct and especial mention of this
- fact in the investiture, or in some subsequent privilege. But in a
- purchased fief daughters were admitted to the succession in default of
- males. Milan was an imperial fief, derived directly from the emperor,
- and held by the peculiar sort of tenure known as _Fahnlehen_, from the
- homage of a banner or standard paid by its possessor to his feudal
- lord; it was destined, even if not explicitly reserved, for masculine
- operation only. Giangaleazzo Visconti paid the enormous price of
- 100,000 florins (about £50,000 sterling) for the title and
- investiture, but I am not aware whether this is or is not sufficient
- to grant the fief the looser privileges of a _feudum emptum_.
-
-In the investiture of 1395 which made Giangaleazzo duke of Milan there
-is no mention of Valentine, but neither is there any direct mention of
-the sons of Giangaleazzo. The duchy of Milan is bestowed on him, _sui
-heredes et successores_. Now this term in Italy, where the Pandects were
-still the model of civil law, might be held to include _all_ the
-children of the possessor; and, on failure of the male line, the
-daughter would be entitled to put in her claim. I am not aware how much
-was implied in Germany at this date by the employment of this term; but
-probably there also it was at least ambiguous, since, under the
-Hohenstaufen emperors, Roman law had made a great advance through
-Germany, and since, later on, it was found necessary to formulate a
-special clause that the use of the expression _sui heredes_ should not
-be considered sufficient to authorize females to claim succession to a
-masculine fief.
-
-Any ambiguity was dispelled the following year. There was then a
-possibility of war between France and Milan, grievously estranged at
-that date by the presence of the French in Genoa, and by the rumours of
-witchcraft which defamed the reputation and endangered the safety of
-Madame Valentine in France. At this juncture Giangaleazzo, probably
-alarmed at the terms of his daughter’s marriage-contract, procured a
-second imperial investiture,[54] distinctly limiting the succession to
-male heirs. But this was not the end. In 1396 news came to Paris of the
-battle of Nicopolis, which necessitated an immediate _rapprochement_
-with Milan; for Giangaleazzo Visconti, feared and hated because of his
-friendship with the Turk, was at this juncture the one necessary man,
-capable of mediating between the French and the East. Great court was
-paid to him, and he accepted the French advances. Peace and amity being
-restored between the two countries, on March 30, 1397, he obtained a
-third and last investiture from Wenzel,[53] which restored the
-conditions of inheritance to their original footing, and bestowed the
-duchy of Milan on Giangaleazzo Visconti, _descendentes et successores
-sui_.
-
-Footnote 53:
-
- “Ann. Med.,” in Muratori, “Rer. Ital. Script.” xvi.
-
-Footnote 54:
-
- Dumont, ii. clxxxix.
-
-This ambiguity of phrase may possibly have been designed. The fact that
-the fief was a _pm corr 189.17 Fahnlehn Fahnlehen>_, directly dependent
-on the emperor, and that (so far as I can discover) no special Imperial
-privilege had been granted to Madame Valentine, would in Germany itself
-appear as strong evidence in favour of a solely masculine succession as
-even the second investiture could afford. But in Italy, by the custom of
-the country and the authority of contract and testament, the children of
-Valentine would be included among the heirs and descendants of her
-father; and, in case the whole race of his sons expired, the vague terms
-of the investiture would allow the line of Orleans to put in a claim
-which would prevent so important a part of Italy from relapsing to the
-foreign emperor. Such at least, as it appears to me, must have been the
-design of the duke in obtaining this last investiture, a two-edged
-weapon in the hands of him who has been described as the wisest and the
-most astute among all the princes of the west.
-
-His position, therefore, seems to have been as follows. To secure
-himself against any inconvenient pretensions of the French, he had the
-restrictions of the feudal law; and yet he was equally protected against
-the encroachments of the empire. He had the sanction of local custom,
-the ambiguity of the terms of investiture; and, in addition to this, a
-papal privilege, conceding to Valentine the right to succeed her
-brothers or her nephews in the state of Milan.
-
-The right of a Pope to dispose of an Imperial fief appears upon the face
-of it a very questionable matter, even when the Empire be really vacant.
-When Valentine Visconti was contracted to her husband, Clement VII. had
-merely declared an interregnum in the empire, on account of the
-adherence of Wenzel, King of the Romans, to the faction of Urban the
-Pope at Rome. Such was the supremacy of the Church over Imperial affairs
-at this period, that, notwithstanding the absurdity of this plea and the
-fact that Clement was an Antipope, none was ever found to question the
-legality of the French claim to Asti, which was not granted to Orleans
-by any Imperial privilege until the investiture of 1413. An intriguing
-adventurer anxious to consolidate a new and unpopular dynasty by every
-legal claim, Giangaleazzo cultivated Emperor, Pope, and Antipope. Urban
-and Clement and Wenzel were all in turn solicited to confirm the tenure
-of Visconti. Corio appears to believe that the succession of Valentine
-to Milan was granted by Urban, who was certainly in Lombardy in the year
-1387. But Urban had denied to Giangaleazzo the coveted title of king of
-Italy; and there are as yet no documents discovered which prove the
-alluring hypothesis that the astute Visconti held in his possession a
-decree of the Pope no less than a decree of the Antipope granting the
-succession to Milan to his daughter.
-
-Enough, however, remains to show by what a cunning opposition of France
-to Germany, and Germany to France, the Duke of Milan strove to secure
-Italian independence. If the Germans, then but the shadow of a power,
-chose to assert their over-lordship, the claim of the French was strong
-enough to insure them two enemies instead of one; and _vice versa_:—as,
-indeed, a later century too adequately proved. Hoping to hold each
-neighbour in check and fear of the other, Giangaleazzo meant to insure a
-period of quiet growth for his own principality of Lombardy.
-
-Thus the contract securing Milan to Valentine by a papal transfer made
-for France; the second investiture was absolute for Germany: the first
-and third were so worded that they conveyed a different meaning on
-either side of the Alps. Besides papal privileges and imperial
-investitures there is, however, a third way of conferring property: I
-mean the way in which Naples was transferred to Anjou—the way of
-bequest.
-
-But, the reader will exclaim, can a feoffer dispose of a fief without
-the written consent of his feodary? Here, as in the question of feminine
-succession, the matter was chiefly decided by the custom of the
-province. In certain countries—as, for example, Nassau, Friedland, Ober
-Lausitz—a feoffer might dispose of his possessions by will, although a
-contrary law held good in other countries.
-
-But whatever the local law, the tendency was strong, even in feudal
-Germany, to diminish the rights of the empire to the advantage of the
-feudatory powers. As Menzel puts it, “the emperor grasped but a shadowy
-sceptre ... the princes increased in wealth and power, while the emperor
-was gradually impoverished. Imperial investiture had become a mere form,
-which could not be refused except on certain occasions; and the
-pfalzgraves, formerly intrusted with the management of Imperial allods,
-had seized them as hereditary fiefs.” What was done with impunity in
-Germany, was done with audacity beyond the Alps. And the Duke of Milan,
-who had received his principality as a vassal, intended to dispose of it
-like an hereditary monarch. If we impeach his right to pursue this
-course, it is not only the claims of the Visconti, but of almost every
-noble family in Italy, Germany, or Flanders that must submit to be
-denied or censured.
-
-Yet claiming and acting upon his own authority to dispose of Milan,
-Giangaleazzo Visconti involved his testament in the same web of intrigue
-and counter-intrigue which characterized his earlier policy. No less
-than three wills, entirely different, are open to us; and as the most
-important of these is only known in an undated copy, it is difficult to
-decide which was his final disposition of affairs. The first, familiar
-enough to the student of Corio, was drawn up in 1397, and was modified
-in 1401; it makes no provision at all for Valentine. The second (No.
-ccxxiii in the first volume of Osio’s documents), undated, but probably
-composed in 1397, confirms her _in all possessions previously bestowed_,
-but grants her nothing else, unless she should fall into a state of
-poverty or widowhood, in which case she was to have sufficient and
-princely nurture in her brother’s home at Milan, with a dowry in case
-she should contract a second marriage. This is all, yet this is enough
-to confirm the contract of 1387. But it is the latest-found of the
-testaments of Giangaleazzo Visconti which is most important to the
-student of the French claim to Milan. This will, discovered in 1872 by
-Signor Luigi Osio in the Milanese Archives, gives an entirely new force
-to the pretensions of Orleans. Yet it exists only in copy and in
-extract—like a passage of Sappho saved by some unconscious
-grammarian—quoted by a Sforzesco advocate in a letter of warning
-addressed to Lodovico il Moro on Jan. 10, 1496.
-
-At this date, the usurper Lodovico (possessed by the family conviction
-that at some time his grandfather, Filippo Maria Visconti, must have
-made a will bequeathing Milan to Lodovico’s mother) had entrusted his
-friend and kinsman Giason del Maino _elegantissimo et celeberrimo
-legista_, (if we may trust the verdict of Corio) with the task of
-searching the Milanese Archives to this end. Del Maino discovered
-nothing concerning Madonna Bianca; but instead he found two highly
-compromising copies of the will of Giangaleazzo Visconti, which had come
-to light in the house of Messer Giovanni Domenico Oliari, notary of
-Pavia, son of Andriano Oliari (an obstinate and honest servant of the
-Visconti dukes), of whom my readers will hear more upon a future page.
-
-“As for these copies,” wrote Messer Giasone, “though they are only
-copies, and by no means according to the terms, I entreat you to have
-them seized at once, as well as three other copies which I have reason
-to believe are in the possession (1) of the brothers of the Certosa of
-Pavia, (2) of Manfredo da Ozino, and (3) of the Signore della Mirandola.
-You will do well to keep them safe, for they would be of the greatest
-value to the Duke of Orleans, since this testament and fidei-commissio
-provides that, should the sons of Giangaleazzo die without male heirs,
-one of the sons of Madonna Valentine shall succeed to Milan. And, though
-I could find it in my heart to maintain that the Duke of Orleans has no
-right to obtain anything, as to Milan, from you or your illustrious
-children, none the less you will do well to keep these copies safe.”
-
-Lodovico took the hint. Of the five copies mentioned not one exists
-to-day. Only the forgotten letter remains to show the intention of
-Giangaleazzo Visconti. Sudden death and swift oblivion rudely damaged
-his dexterous intrigues—so much here for France, so much there for
-Germany—an even balance held neatly in a steady hand. The plague numbed
-that cunning hand for ever in the autumn of 1402. Murder soon removed
-the elder son of the great duke; and the bastard Gabriello died on the
-executioner’s scaffold in hostile Genoa. Both died childless, and Milan
-fell to their younger brother, Filippo Maria. He ruled in peace and
-splendour for more than thirty years in Milan. But two marriages brought
-him no sons; only one daughter, and she illegitimate, cheered his
-magnificent palace. As the Duke grew old, men began to ask each other
-who should succeed him in Milan: his natural daughter, married to the
-great captain Francesco Sforza? or his nephew, his sister’s son, the
-Duke of Orleans? or his wife’s relations of Savoy? or, after all, must
-Milan return, a lapsed fief, into the foreign hands of the German
-emperor.
-
-
- II.
-
-Meanwhile a melancholy fate had pursued the French heirs to Milan, the
-children of Valentine and Orleans. This is not the place to explain how
-their young dissensions with their father’s murderers summoned the
-English into France; or how the youngest, John of Angoulême, was sent to
-England, a mere child, in 1412, as a hostage for his brother’s debt; or
-how, three years later, the defeat at Agincourt sent Charles of Orleans
-to join him there. The sons of Valentine remained in prison all their
-youth. When, in 1440, the son of their father’s murderer, the gentle
-Duke of Burgundy, ransomed the Duke of Orleans out of bondage, Charles
-was a man of forty-six,[55] who returned home to find his estates half
-ruined by disastrous wars; his brother Philip dead; his half-brother a
-hero—Dunois, the restorer of his country. It was late to regain his
-position in this altered world, but at least he lost no time. In the
-same month of the same year (November, 1440) Charles married a niece of
-Burgundy, Mary of Cleves. In 1445 his brother, John of Angoulême, newly
-released from England, married a neighbour of his sister’s—Marguerite de
-Rohan, to whose elder sister he had been contracted in his youth. The
-two princes were determined to recover their inheritance, to raise up
-children, and restore the ancient dignity of their house. Much of
-Angoulême and much of Orleans and much of the inheritance of Bonne
-d’Armagnac was still in the hands of the English. The estates of Orleans
-in France were grievously diminished. And outside France Asti had been
-lost also.
-
-Footnote 55:
-
- He was born 24th of November, 1394. See for the release of Orleans the
- excellent chapter in the Marquis de Beaucourt’s “Histoire de Charles
- VII.” t. iii., Paris, 1885.
-
-In the year 1422, when Charles of Orleans had lain already seven years,
-and John ten years, in an English prison, when Philip of Vertus was
-dead, when France was paralysed, and Henry VI. of England crowned the
-king of France in Paris, the county of Asti, in great fear of the
-English (those Goths of the Riviera) and of the nearer jealousies of
-ambitious Montferrat, sent to Filippo Maria Visconti, Duke of Milan, and
-begged him to receive Asti under his guardianship and protection[57]
-until such time as either of his nephews should be released from
-England. The Duke of Milan consented willingly. Asti was the Calais of
-Italy, and from the Italian point of view it appeared intolerable and
-unnatural that this one county should remain a little island of France
-in Lombardy, a _pied-à-terre_ across the mountains for invading Gaul.
-And now, after twenty years of undisturbed possession, the Duke of Milan
-turned a deaf ear to his nephew’s reminder that he was home again and
-ready to reassume his inheritance. As a fact the Duke did not dare to
-restore Asti. In 1438 he had made Francesco Sforza his lieutenant there;
-and he was afraid of Sforza. It was in vain sending letters and
-requisitions; so in the beginning of the year 1441 the princes of
-Orleans sent Dunois to Milan.[56]
-
-Footnote 56:
-
- See M. Leopold Delisle, Collection Bertrand d’Estaing, a long note
- about F.M. Visconti’s protection of Asti, and secret instruction of
- Orleans to Cousinot, p. 135-40.
-
-Footnote 57:
-
- “The Bastard came with this requisition in the year 1442 to Milan,
- where I, Secundinus Ventura, saw him” (“Memoriale Secundini Venturæ”).
- Dunois went twice, February, 1441, and in 1451. In spite of Ventura’s
- line, the date is fixed by a document communicated to me by Count
- Albert de Circourt (Pièces Originales Fontanieu, dossier 1185, No.
- 38): “Payez 200 écus d’or à nostre comis et féal frère le bastard
- d’Orléans sur ung voiage qu’il a fait pour nous au pais de Lombardie
- partant de nostre dicte ville de Blois au dict mois de Fébrier dernier
- passé.” Blois 22nd Mai 1441.
-
-There were other matters more important even than the restitution of
-Asti, upon which it was well that a man so wise, so experienced, so
-persuasive as Dunois should confer with the uncle of his half-brothers.
-The Duke of Milan had no sons, one daughter only, and she was
-illegitimate. Therefore the princes of Orleans considered themselves the
-heirs to Milan. But they were not alone in expecting this inheritance.
-The Emperor pointed to the clause in the investiture of 1396 which
-declared that, in default of males, Milan should revert to the empire.
-Jacopo Visconti, a distant cousin of the Duke’s, brought forward some
-pretensions of his own. Sforza, the husband of the Duke’s natural
-daughter, thought of the house of Este and of other Italian houses where
-more than once a bastard, if courageous and beautiful, had succeeded to
-his father before legitimate heirs; and as to the fact that Madonna
-Bianca was a woman, had not Giovanna I. of Naples succeeded to King
-Robert, even in defiance of a Salic law? Meanwhile the princes of Savoy
-remembered that when the Duke of Milan had married the Savoyard princess
-he had made, upon receipt of her dower, a promise to her father and her
-brother that if no children sprang from this union, he would bequeath
-the titles of Milan to Savoy. It is significant of the strange confusion
-of the laws of inheritance in Italy that all these princes believed in
-the right of a Duke of Milan to bestow by testament, or deed or gift, or
-marriage-contract, that which was, in fact, a fief of the Holy Roman
-Empire. But the rights of the empire had fallen into long disuse across
-the Alps, where a strange confusion of kinship, bequest, investiture, or
-election by the people regulated the succession to Papal and Imperial
-fiefs. Some princes succeeded in one way, some in the other. To the eyes
-of contemporaries they all appeared justifiable alternatives, giving
-some shadow of right to that which a strong hand meant to grasp and
-meant to keep. “Most of the princes in Italy,” wrote Commines fifty
-years later, “hold their lands by no title unless it be given them in
-heaven, which we can but divine.”
-
-Thus eyed suspiciously by rival heirs, Dunois, as the representative of
-Orleans, crossed the Alps in 1441 and came to Milan, both to require the
-restitution of Asti, and also, as Ventura remarks, to confer on other
-matters with the Duke. The Duke of Milan was a sad, timid, indifferent
-man, old at five-and-fifty and harassed by an almost lunatic suspicion
-of danger from his friends. As he grew older his fears and doubts grew
-stronger, and he saw no motive for any sort of conduct beside the desire
-to succeed him in Milan. Oppressed by hypochondria, corpulent to
-deformity, fatigued by the weight of his body, and exhausted by the
-heaviness upon his spirits, this timid and sceptical Volpone of Lombardy
-found his sole amusement in weaving into a complicated perplexity the
-expectations of his heirs. Sitting immovable in his corner at Milan,
-like some huge spider spinning in the dusk, he crossed and recrossed,
-twisted and confused, in his dreary web, the hopes of Sforza and of
-Orleans, of Savoy and of the bastard cousins of his house.
-
-No one could be sure of the succession. Sforza, the object of his senile
-fondness, was the object also of his insane suspicion. The Duke had
-tried a score of times to shuffle out of a promise to give him his
-natural daughter; and the very week that he had finally consented to
-their marriage, he sent a private messenger to Lionello d’Este, offering
-_him_ the hand of Madonna Bianca. Nevertheless, in 1441 Sforza married
-Bianca, a mere girl, but bringing in her dowry the Signories of Cremona
-and Pontremoli, in addition to his lieutenancy of Asti. After the
-marriage he was no more sure of the Duke of Milan than he had been
-before. The uncertain seesaw of the Duke’s caprices continued as
-unsteady as of old. On the one hand, the Duke was aware that Sforza,
-though the son of a peasant, was the most remarkable Italian of his day,
-courageous, frank, spirited, kind of heart, and cunning. His immense
-strength of will both attracted and repelled the vacillating and
-suspicious Visconti. He admired Sforza, and Sforza was the husband of
-his only child. Still more, Sforza was secretly supported by Agnese del
-Maino, the mother of Bianca, the sole woman whose influence had ever
-touched the indifferent and preoccupied heart of Filippo Maria. On the
-other hand, the Duke was afraid of Sforza—and to fear, in timid natures,
-is to hate.
-
-When fear and suspicion sank the scale, Visconti inclined to his wife’s
-relations of Savoy, who, having no right at all except such as he chose
-to give them, presented no cause for fear. Or he encouraged the claims
-of Jacopo Visconti. Osio, in a note, informs us that this Jacopo
-Visconti was the son of Gabriello, the bastard of Giangaleazzo, and had
-this been the case Jacopo Visconti would have had a certain claim. But
-Gabriello left no children, and Jacopo must have been the son of one of
-the numerous children of Bernabò. Nevertheless he considered himself to
-have pretensions. When all these had been weighed in the balance and
-found wanting, there remained the princes of Orleans.
-
-In early life the Duke of Milan had been inclined to France; and he had
-been a suitor for that Princess Marie d’Anjou, who afterwards married
-King Charles VII. From 1420 to 1427 the pages of Osio abound in messages
-and treaties. Then the vexed question of Asti began to embitter his
-relations with France, and to increase that fatal suspicion which ever
-made him turn with sudden loathing from his former friends. While his
-discontent with Anjou was still undecided, the Genoese handed into his
-custody the enemy of Anjou, the prince of Arragon, taken prisoner at
-sea. In their suzerain Visconti, the ally of Anjou, the Genoese imagined
-that they had found a sure custodian for Arragon. But they had not
-reckoned upon the personal charm of Alfonso the Magnanimous, nor upon
-the capricious indifference of Visconti. Young, handsome, engaging,
-fearless, their chivalrous captive won the heart of his timid jailer,
-and easily turned his fluctuating policy from Anjou towards Arragon.
-Visconti suddenly deserted his own subjects, released Alfonso without
-consulting the Genoese, and supported him upon the throne of Naples.
-
-With some thought in his heart, doubtless, of the success of Alfonso,
-Dunois turned his steps to Milan. He also was handsome, persuasive,
-rhetorical; and if no longer young, his comely head was encircled by the
-aureole of heroic victory. But Dunois lacked the enthusiasm, the
-spontaneity, that, in Arragon, had warmed for a moment the numb and
-chilly heart of the Duke of Milan. Dunois was as cold, as sceptical, as
-wise, as worldly as himself. His flowers of speech made no real effect
-upon the weary Duke, who, to get rid of him, made, doubtless, some
-magnificent promise for the future; for Dunois did not insist on his
-demand for Asti, but returned almost immediately to France, hoping to
-settle matters by the friendly intervention of the Emperor Frederic; but
-at that time the customary _malentendu_ as to the occupation of Alsace
-estranged France and Germany, and Frederic declined to interfere with
-the projects of the Duke of Milan.
-
-Dunois had not impressed the Duke, who was impressed only by youth,
-fearlessness, and a never-daunted will. He thought he perceived these
-qualities in the young Dauphin, half in disgrace on his estate in
-Dauphiné. Him also Visconti determined to drag into the tangled web of
-the Milanese succession; and about this time negotiations with the
-Dauphin Louis began to complicate the difficulties of Transalpine
-policy.
-
-Already in the spring of 1445[58] a minute in the Archives of Milan,
-transcribed by Signor Luigi Osio, records the willingness of the Duke of
-Milan to further the Dauphin in his plan of an Italian invasion,
-provided that Louis agree to help the friends and not the enemies of
-Visconti. Asti should be confided to a person equally trusted by Orleans
-and Milan, and after the expiration of a given term should be freely
-handed back to the eldest son of Valentine. Notwithstanding this
-fair-spoken scheme, Visconti finds it necessary to caution his young
-ally against certain persons on the French side of the Alps who use
-threats and menaces towards the Crown of Milan. By these it is clear
-that he intends his nephews of Orleans. He has no friendship for them.
-_Noluit restituere_, briefly remarks Secundino Ventura.
-
-Footnote 58:
-
- Feb. 23 (The Milanese began the year upon Dec. 25). Osio, vol. iii.
- cccxviii.
-
-The negotiations with Louis proceeded briskly, and in May the Milanese
-ambassador arrived in Paris, where he found _grande garra e divisione_
-between the restless Dauphin and King René of Sicily, who he remarks (to
-our unfeigned surprise) _è quello che governa tucto questo reame_.
-Meanwhile Louis, young as he was, had already learned a maxim as true in
-policy as in almsgiving: he let not his right hand divine the secrets of
-his left; and while on the one side he treated with the Duke of Milan,
-on the other he practised with Savoy. According to the latter plan Savoy
-and the Dauphin, aided by Montferrat and Mantua and Ferrara, were to
-conquer between them the north of Italy; France was to take Genoa, the
-Lucchese, Parma, Piacenza, Tortona—all south of the Po and east of
-Montferrat; Savoy was to gain Milan and keep the Riviera; Alessandria
-was to be handed over to Montferrat, and the Duke of Ferrara and the
-Marquis of Mantua were, _for the present_, to keep their actual
-possessions; but this significant phrase was followed by one more
-significant still: “All future conquests are to be divided at the rate
-of two shares to France and one share to Savoy.”[59]
-
-Footnote 59:
-
- B. de Mandrot. See also MSS. of Bib. Nat., Lat. 17779, fos. 53-56; and
- for the correspondence of Pope Felix with his son, Duke Louis of
- Savoy, upon this subject, an exhaustive article by M. Gaullier in the
- eighth volume of the “Archiv für schweizerische Geschichte.”
-
-An intimate acquaintance with documents inspires little confidence in
-the rectitude of human nature. Of all these personages, Charles of
-Orleans, a simple lyric creature, kept fresh and wholesome in arrested
-youth behind his prison bars, and Sforza, an honest, grasping and
-ambitious soldier, alone inspire respect or sympathy. This old duke,
-conscious that in a few months his immense possessions will have
-dwindled to a single grave, amusing the last hours of his sceptical,
-indifferent existence by juggling the expectations of a dozen heirs;
-this child-prince, without an impulse or an illusion left of youth,
-successfully deceiving a couple of enemies who each believes himself his
-sole ally—these unfortunately are no exceptions to the rule of the game.
-
-Savoy, in the act of drawing up this project of conquest, was
-encouraging the Milanese to trust him to secure them a free republic on
-the death of the Duke. Montferrat and Mantua, pledged on the one hand to
-conquer Italy with the Dauphin, were as deeply pledged to Venice[60] to
-oppose the invader and preserve the peace. Each had been careful to risk
-something on every possible event, so that no sudden turn of the wheel
-of Fortune could bring about complete disaster.
-
-Footnote 60:
-
- Feb. 14, 1447. Reg. 17, fol. 106, Secreta, Venice. This document
- records the dismay of Florence and Venice upon learning the league of
- France and Milan. These two cities with Montferrat, Mantua, Angleria,
- and the other Lombard powers, joined in a solemn convention to oppose
- the common enemy and to preserve the peace.
-
-On the 9th of February, 1447, an indiscreet French squire, riding to
-Rome upon a message, let out to the Florentines that a league had been
-formed between the Dauphin of France and the Duke of Milan.[61]
-According to this report Visconti had offered to aid the lad to recover
-Genoa, and had volunteered, in defiance of the rights of Orleans, to
-make him lord of Asti. A document in Osio (t. iii. ccclxxiii.) dated the
-20th of December, 1446, and a series of letters in the Bibliothèque
-Nationale,[62] confirm this remarkable statement, which, if it spread
-horror throughout Italy, caused no less indignation among the heirs of
-Valentine. Strangely enough it was Sforza, at that time the Milanese
-governor of Asti, who advocated the cause of the Dauphin. “Give him
-Asti, and he will do you excellent service. Pay him well; and yet
-contrive it in such a way that none but your Highness shall be cock or
-hen in this country.” This advice was rendered still more unpalatable to
-the Italians and to the house of Orleans by a rumour that the Duke of
-Milan intended to adopt the Dauphin as his heir. Before the month was
-out the north Italian princes formed themselves into a counter-league
-against France and Milan, and Orleans and Dunois had despatched to Milan
-the baillie of Sens, a certain Reynouard du Dresnay, with a demand for
-the immediate restitution of Asti. This time they would brook no
-refusal, they would be tempted by no future benefits. Indignant and
-disenchanted, they instructed their lieutenant to press the matter home;
-and on the 4th of May, Asti again returned to France. The conditions of
-the surrender were peculiar. The county was not directly given back to
-Orleans, but yielded to Du Dresnay as the lieutenant of the king, so
-long as the said king should preserve the good will and consent of
-Charles of Orleans, _directus dominus ipsius civitatis et patriæ_.
-
-Footnote 61:
-
- Desjardins, “Nég. dipl. avec la Toscane,” t. i. p. 60.
-
-Footnote 62:
-
- Bibl. Nat. MSS. Ital. 1584, Nos. 21 and 84, quoted by the Marquis de
- Beaucourt in the “Revue des Questions Historiques” for October, 1887.
-
-In this matter at least the shifty Duke of Milan was outwitted. Asti had
-slipped from his grasp; France had again her hand upon the key of
-Lombardy. Much of his interest in the game was gone. As the summer waxed
-and waned, the Duke grew more than ever heavy, indifferent, and
-lethargic. He was not seriously ill, but, as I have said, his interest
-in the game was over. In August his health, always feeble, sank in the
-great heat of the summer. Immense in his unwieldly corpulence, the Duke
-sat in a darkened chamber of his palace brooding over his unfinished
-testament. He suffered no physician near him, and his illness—a low
-fever—was kept a secret. But the faint heart of Filippo Maria could no
-longer animate the weight of his body. On the 13th of August, 1447, he
-died—less of his illness, it was said, than of utter indifference, as
-one who, weary of the spectacle of existence, left his seat and retired
-whence he came.
-
-Above the corpse, scarcely yet cold, the rival heirs, in eager
-expectation, gathered to the reading of the will. The Duchess-dowager
-represented Savoy; Madonna Bianca appeared for the absent Sforza;
-Raynouard du Dresnay came to Milan on behalf of Orleans; while, at a
-distance, Montferrat and Jacopo Visconti looked to their own interests;
-the Venetians had hopes of their own; the Milanese, as we know, intended
-to inaugurate a republic; the emperor, serene above these petty
-quarrels, declared that by feudal law Milan had already devolved to him.
-Absent or present, there was not one of these, save him, but had some
-promise of Filippo Maria’s in his mind when at length the testament was
-opened. The will was dated August 12th,[63] the day before the death of
-the Duke. There was no mention in it of his daughter, Madonna Bianca,
-none of his wife, none of any of his nephews or kinsmen. He left Alfonso
-of Arragon his universal heir.
-
-Perhaps, as Guicciardini suggests, love of his people induced the dying
-Duke to leave his city to a distant tyrant; perhaps, in his suspicion of
-his present friends, his fancy turned with pleasure to the good bright
-youth who had been his captive long ago; perhaps his defeat at Asti made
-him like to think of the evil turn that once he had done the French in
-Naples; or, it may be, the mere desire of outraging the detestable
-_cohue_ of his quasi-legal heirs proved irresistibly fascinating to the
-sceptical old man. At least so it was. Every right was outraged;[64] the
-King of Naples was left the Duke of Milan. “Nevertheless come here as
-soon as you can,” wrote Antonio Guidoboni to Sforza[65] on the 14th;
-“once on the spot and half the game is won.”
-
-Footnote 63:
-
- “Archivio Storico Lombardo,” Anno iii. fasc. iv.
-
-Footnote 64:
-
- Osio, ii. note to p. 2. In the hour of his death, on August 14th, the
- Duke drew a codicil leaving everything to Alfonso. Two days before he
- had left Alfonso _erede universale_, and Bianca _erede particolare_.
- Of course in either case she remained mistress of Cremona and
- Pontremoli.
-
-Footnote 65:
-
- Osio quotes this letter, which exists in the Archives of Milan: _Fece
- el Re d’Arragona erede del tutto, non facta mentione veruna di M.B.
- [Madonna Bianca] ne de la mogliere ne d’altri.... Vegnate pur voi via
- senza veruna dimora; zonto siate qua lo mezo del giocho e vincto._
-
-
- III.
-
-It was at this moment that for the first time the French claim to Milan
-became a question for practical politics. Frederic the Pacific was not
-the man to press the rights of the German Empire in Italy, rights which
-at this time were continually disregarded, and which nothing less than a
-military occupation could enforce. Even the Ghibellines in Lombardy
-declared, not for the Emperor Frederic, but for Count Francesco Sforza.
-Yet the Emperor Frederic was, so far as the legal and abstract side of
-the matter was concerned, the one really serious rival of the Duke of
-Orleans.
-
-For Alfonzo of Arragon showed no inclination to take up arms in defence
-of his unexpected bequest. Although, in the city of Milan itself, he had
-a considerable party in his favour, at this time neither Alfonso nor his
-rivals appear to have regarded the will of the late duke in any serious
-spirit. The story ran in Milan that, in the week before his death, when
-that astounding testament was made, Filippo Maria had smiled and said,
-“It will be good to see how it will go to pieces when I am dead.” A
-cynical pleasure in aggravating as much as possible this imminent ruin
-must, I think, have prompted the Duke to leave Milan to Alfonso. And if
-his detached, amused, malevolent soul could really from any
-extra-mundane point of vantage have watched the events which quickly
-followed his decease, he would have found the spectacle as exciting and
-as novel as he wished. The Milanese at once declared themselves a free
-republic, governed by various Princes of Liberty. Whereupon all the
-subject cities announced that if Milan was a republic, so was each of
-them, for they would not submit to bear the yoke of a city no nobler
-than the rest. Hereupon such of the cities as were not strong enough to
-stand alone gave themselves, some to the Venetians, some to Savoy, some
-to Genoa, some to Orleans, some to Montferrat, some to Ferrara; and all
-these powers sent armies into Lombardy to protect their rights. Matters
-were still further complicated by the dissensions of the Bracceschi and
-Sforzeschi, the Guelfs and Ghibellines. In Pavia alone, for instance,
-the Guelfs declared, some for Venice, some for Orleans, some for the
-King of France, some for the Dauphin; the Bracceschi declared for
-Alfonzo of Arragon; Savoy and Montferrat each had a faction at their
-service, but the great body of the Ghibellines were in favour of Count
-Francesco Sforza, to whom finally the city submitted. This was a blow to
-the free republic of Milan next door; but in the miserable state of
-their dominions, the unfortunate Princes of Liberty did not dare to
-remonstrate with their too potent commander, and Count Francesco,
-sovereign at Pavia, continued to be the servant of the Milanese
-republic.
-
-So soon as the news of the death of the Duke of Milan came to France,
-the French prepared to assert the rights of Orleans. On September 3rd
-Charles VII. wrote from Bourges to Turin, recommending the rights of
-Orleans to Savoy:—
-
-“_Nostre tres-cher et très-amé frère, le Duc d’Orléans, à présent Duc de
-Milan_ [asserts the king] _par le décès du feu Duc son oncle, qui est
-naguères allé de vie à trespas, comme son plus prochain hoir, nous a
-bien exprès faict dire et remonstré le bon droict qu’il ha au dict Duché
-de Milan._”[66]
-
-Footnote 66:
-
- This letter is quoted in M. Gaullieur’s interesting collection of
- documents from the correspondence of Duke Louis of Savoy, published in
- the eighth volume of the “Archiv für schweizerische Geschichte.” Also
- in M. de Beaucourt’s “History,” _op. cit._
-
-And Savoy, in all his further proceedings to obtain the protectorate of
-Milan for himself, excepts the French claim, against which he avows
-himself powerless to protest. This claim, theoretically so strong, had
-also in its favour the devotion—the veneration, says Corio—which the
-royal name of France inspired in the Guelfs of Lombardy; and in this
-moment of revolution the Guelfs, the democratic party, were
-exceptionally powerful. The governor of Asti, Raynouard du Dresnay,
-infected by the ardour of the times, could no longer await the coming of
-his master, but on September 22nd, furnished with 3,300 golden ducats of
-Asti, at the head of a little force of 1,500 men-at-arms, sallied out to
-plant the royal lilies of Orleans upon the soil of Milan.
-
-Almost at once the inhabitants of Felizzano, Solero, Castellaccio, and
-Bergolio yielded to his arms. So many of the fortresses in the
-Alessandrino followed suit that Alessandria and all the country round
-were filled with fear. The force of Raynouard was very small, but
-inspired with so much fury, such fervour and cruelty of battle, that the
-softer Italians did not dare resist him. The smaller cities opened at
-his knock, and even in the larger cities there was a party which, afraid
-of his vengeance, and fascinated by the prestige of France, would have
-welcomed him with open arms. Yet there were many, hating the stranger
-and his barbarian ferocity, who sent messenger after messenger to
-Sforza, bidding him arrive and deliver them. “Patience!” said Count
-Francesco. “In the first onslaught the French are more than men. Soon
-they will weary, and then we will attack them.” But meanwhile, with
-undiminished energy, day after day the victories of Raynouard proceeded,
-and further and further into Lombardy advanced the banners of the king
-of France.
-
-On October 1st an embassy from the unhappy republic of Milan arrived in
-Venice requesting aid and counsel. This, of a truth, was seeking
-sweetness in the jaws of the lion; for Lodi, Codogno, and other cities
-had already revolted to the Venetians, who hoped in time, by skilful
-management, to possess the greater part of Lombardy. But the bewildered
-Princes of Liberty knew not in whom to place their trust. Venice and
-Florence were leagued together, and each hoped to obtain something from
-the dismemberment of the territories of Milan; Montferrat, Mantua,
-Savoy, Genoa, and France, in open arms, were spoliating the corpse of
-their neighbour—for a corpse indeed it seemed—and of the captain-general
-of their own forces these heads of the republic were more profoundly
-suspicious than of any open foe. Too many of the nobles in Milan were
-secretly in favour of this adventurer. Only the people, the Guelfs,
-sustained their republican ardour with violent rhetoric, and declared
-that they would rather be the servants of the Turk, or of the Devil,
-than of Count Francesco Sforza.
-
-There was this in favour of Venice, that she detested Count Francesco
-(who had left her service for the Duke of Milan’s) as bitterly as any
-Guelf in Lombardy. And Venice, the most aristocratic of oligarchies, was
-for complicated political reasons greatly favoured by the Guelfs.
-Therefore, not without hope in their hearts, the delegates of Milan
-awaited the answer of the Venetian senate. Three practicators, or
-agents, were deputed by the Ten to confer with the ambassadors
-concerning the proposed alliance between Milan and Venice; but these
-agents were secretly bidden in no way to commit or bind the Venetian
-government (_nichil obligando nos_); for the conference really was to be
-only a means of extracting information as to the true condition of
-affairs in Milan.[67] And it would be as valueless to us, as to the
-hapless, bamboozled Milanese, were it not that here we get, I think, the
-first evidence of the Venetian inclination to pronounce for France.[68]
-
-Footnote 67:
-
- Secreta, Reg. 17, fol. 171, tergo.
-
-Footnote 68:
-
- _Sed si in colloquiis fieret mentio per ipsos oratores de serenissimo
- Rege Francorum, et de Januense, qui occupassent de locis que fuerant
- quondam ducis, in hoc casu, praticatores ipsi iustificare debeant, in
- modesta et convenienti forma verborum, factum præfati Regis, et
- Januensis; videlicet, quod per nos, contra eos, honeste et
- convenienter fieri non possit._
-
-There was no help here from the violence of Raynouard. Venice especially
-declared that against France and Genoa she would do nothing. And every
-day recorded the conquests of the French. The Milanese ambassadors
-returned very sadly, “despised by the Venetians,” says Corio, “and
-treated as perniciously as possible.” In vain they bade Francesco Sforza
-give battle to the audacious little force of Raynouard. Count Francesco,
-who had ever been favourable to France, pursued his waiting game,
-although Bosco Marengo, closely besieged by the French, was almost at
-the end of possible resistance, and the fall of Bosco meant the loss of
-Alessandria. At last the Milanese succeeded in scraping together about
-fifteen hundred soldiers, and these, under Coglioni, they sent to
-Alessandria to harass the enemy. The French were taken between two
-fires—on the one side Coglioni, on the other the Alessandrian
-reinforcements; yet at first they gained the day, but so furious was
-their anger, and so long they dallied in the slaughter of their enemies,
-that before they had despatched the last, a further reinforcement of the
-Milanese, and a successful sally on the part of the besieged,
-intercepted their return. Raynouard was taken prisoner with many of his
-men; the cities which had revolted to him returned to the allegiance of
-the Milanese republic; and the royal troops, leaderless and disbanded in
-the very hour of victory, fled home as best they might to Asti.
-
-This was on Oct. 17, 1447. Twelve days later the Duke of Orleans himself
-arrived in Asti. There he made a solemn entry on Oct. 26th, riding under
-a däis borne by the notables of the city robed and hooded all in white,
-_pro majori letitia adventus ipsius domini ducis_. Charles of Orleans
-was now a man of fifty-seven, amiable and sanguine. Something of the
-charm and of the inefficiency of youth appeared to linger around this
-aging poet, who, taken captive a youth of twenty-four, issued into the
-world again almost a man of fifty. Those intervening years had held for
-him none of the serious business of life: and his experience was still
-the experience of charming, ardent, and unhappy youth. Since Agincourt
-he had counted his years by lyrics, not by battles; and now perhaps one
-of the serious things to him in this contentious Lombardy was his
-friendship with Antonio Astesano, professor of eloquence and poetry at
-Asti, himself no inconsiderable versifier, and author of a poetic
-epistle on the victories of the Maid of Orleans, which in 1430 he had
-sent to the Duke in his English prison. Charles, with his serene
-unpractical temper, his interest in literature, his inexperience of
-life, hoping all things, doing nothing, appears a strange figure in that
-distracted Lombardy: a garlanded maypole stuck in the front of battle.
-
-At first the arrival of the Duke of Orleans appeared an event of
-immeasurable importance. The Guelfs in every Lombard town, who at first
-had thought only of Venice, began, more loudly even than during the
-campaign of Raynouard, to declare for France. The Duke came armed with
-promises from France, from Burgundy, from Brittany, from England. There
-were no bounds to the magnificence with which he declared himself about
-to take the field. But perhaps it would not be necessary to take the
-field at all. The Duke sent a deputation to the Milanese republic; the
-lord of Cognac, one of the nobles of Ceva, Caretti (whose family all the
-while were practising none too secretly with Montferrat), Secondino
-Natti, Antonio Romagnano, and Francesco Roero, requested the Milanese to
-submit to the allegiance of their lawful duke. But the Milanese were all
-too well aware of the hateful consequences of tyranny. Men were still
-alive whose brothers and whose children had been torn to pieces, limb by
-limb, by the hounds of Giammaria Visconti, the uncle of this man. The
-suspicion, the cunning, the timid fear of Filippo Maria had succeeded to
-that oppression. “This time,” said the people of Milan, “we will
-preserve ourselves a free republic.”
-
-A show of force would at least be necessary to induce them to change
-their minds; and in December, 1447, Charles of Orleans sent an embassy
-to Venice,[69] requesting the Council to enter into an arrangement with
-him, and to furnish him with troops. He repeated his assurances of aid
-from France, England, and Burgundy; and if such aid as this were really
-forthcoming, Venice, animated by a limited Venetian and not by a
-national Italian patriotism, would certainly hesitate to cross his path.
-So bitter was the hatred of Venice towards Sforza, that any other
-candidate appeared preferable to him; and this douce, unready Charles
-would be easier to manage than a man of that heroic and ambitious type.
-Yet in a matter so important it was, before all things, necessary to be
-circumspect; and the Venetians put off the Duke of Orleans with many
-assurances of their devoted adherence and affection, many warnings
-against the cunning and the machinations of Sforza, while they wrote to
-their allies of Florence requesting an opinion. At this instant Sforza
-was so dreaded in Italy, and his victory appeared so imminent, that if a
-few of the promised battalions had appeared in Piedmont the Venetians
-would gladly have espoused the cause of Orleans. But Sforza, left almost
-without money, with no ally that he was really sure of except his
-valiant wife, found the situation untenable. He had not a friend in
-Italy, nor a friend across the mountains. Peace, if only the feint of
-peace, was imperative while he collected his unvanquished forces for a
-further struggle. Early in January he wrote to Florence, proposing
-peace. The Florentines and the Venetians were bound in so close a league
-that peace with the one meant truce with the other; and though, at least
-twice, in solemn terms, the Council of Ten warned the Florentine Signory
-that there was no substance in this matter, for peace was contrary to
-the real interests of Count Francesco, yet in the end Venice agreed to
-accept this peace for what it was worth, using the hour of respite to
-further her stratagems in other quarters.
-
-Footnote 69:
-
- Reg. 17, fol. 194, tergo. Dec. 30, 1447.
-
-The peace was not worth much. On May 9th Andriano Ricci of Asti arrived
-in Venice with a message from the Duke of Orleans.[70] “The French
-reinforcements will soon be here,” said the sanguine Duke; “will you
-also be my auxiliary?” The Venetians, though still cautious, replied in
-terms of alacrity—
-
-“We are ready to grant you all possible aid and favour, and there is no
-other prince on earth whom we so warmly desire to be our neighbour in
-Milan. Hasten the King of France, for if any good effect is to follow
-our endeavours, the troops should come at once. And rely upon it, so
-soon as your French auxiliaries are in readiness, we also will provide a
-satisfactory contingent to help in the conquest of Milan. And we are the
-readier to do this, since the peace which we had begun to treat with the
-Milanese republic is already broken, and we at this moment are in open
-war with Milan.”
-
-Footnote 70:
-
- Reg. 17, fol. 221, tergo.
-
- * * * * *
-
-But, just at the instant when it would have given most pleasure to
-Venice to support the claims of Orleans, she began to feel grave doubts
-as to the solidity of his pretensions. Those promised armies of France,
-England, Burgundy, and Brittany, which had been on the road ever since
-last December, would they never cross the Alps? As yet not a single
-soldier had appeared. How far could Venice trust the assertions of the
-fanciful and sanguine Orleans? A strain in him of the Visconti
-shiftiness mingled with the rhetoric of his father, and for all his
-amiable simplicity Charles of Orleans was not a man to inspire
-conviction. The Venetians were, however, aware that Burgundy was really
-in his favour. It was Burgundy who had paid the ransom of Orleans, and
-Burgundy had twice sent his ambassadors to Venice, entreating the Ten in
-favour of his cousin. There was a great friendship between the good Duke
-Philip and the gentle Duke Charles; it seemed as if, having overcome the
-tremendous barrier of an hereditary vendetta, these two men, whose
-fathers had each been murdered to satisfy the feud, entertained for each
-other an affection that had gained by the obstacles it had surmounted.
-If Burgundy, the richest duke in Europe, supported Orleans, it might be
-well to aid him even in the absence of France, England, and Brittany.
-But it would be disastrous to support the inefficient duke alone against
-such mighty odds. Yet some aid against Sforza was immediately desirable.
-To the Venetians, to have two strings to your bow was the first axiom of
-policy; and on May 20, 1448, the Ten despatched to Asti a secret
-messenger, one Messer Bernardo Neri, who was to interview the Duke,[71]
-to obtain all possible information as to his army and his auxiliaries,
-and then, in the utmost privacy, to proceed to Savoy in order to judge
-in which direction it best would suit the Venetian cat to jump.
-
-Footnote 71:
-
- Reg. 17, fol. 220. Secreta del Senato, MS.
-
-Messer Bernardo stayed over a fortnight at Asti, although his commission
-was only for five days; and from this we may suppose that at first he
-really had expectations of the success of Orleans. But on June 10th[72]
-he left, ostensibly to return to Venice in order to receive the answer
-of the Senate; but in reality he went only a little way on the Venetian
-road and turned aside at once into Savoy, for at Turin he knew he should
-find further instructions from the Senate. He could only spend a day or
-two over his negotiations with the Duke there, for he had to return to
-Asti on the day when an answer might reasonably be expected to reach
-that place from Venice. But his interview with Duke Louis was evidently
-satisfactory, for it is the first of a long series of negotiations.
-
-Footnote 72:
-
- Reg. 18, fol. 3, Secreta del Senato, MS.
-
-Meanwhile Orleans in Asti found his affairs did not progress at all. The
-Venetians, though so prodigal of offers of assistance, declined to come
-forward until he had an army at his back. The Milanese refused to
-recognize him. Worst of all, the French appeared to have forgotten him.
-It seemed best to return to France and collect his forces. So on Aug.
-10th, after a stay of nine months in Asti, Charles of Orleans with all
-his household went home again across the mountains. The Duke took back
-with him his friend Antonio Astesano, and ever afterwards he retained a
-strong affection for the country of his mother. The visit of Charles of
-Orleans to Asti was important as an introduction of Italian fashions,
-Italian architecture, Italian arms, jewels,[73] and vestments into
-France. It caused a pure whiff of Italy to breathe across the Gothic
-style of Charles VII. But it made little or no effect on the furthering
-of the French claim to Milan.
-
-Footnote 73:
-
- Viollet-le-Duc, “Mobilier Français,” iv. 454.
-
-Orleans had scarcely crossed the Alps before he was as completely
-disregarded as though he had never seemed the most dangerous pretender
-to the throne of Milan. Savoy had taken his place. The claim of Savoy
-was quite childish and ridiculous. He pretended that, on the payment of
-his sister’s dowry to the late Duke of Milan, Filippo Maria had promised
-to leave his duchy, in default of sons, to the Duke of Savoy.[74] It was
-evident that the Duke had done nothing of the sort; he had left his
-throne to Arragon. Besides, it is difficult to see how his testament
-could dispose of property which, by his father’s will and his sister’s
-marriage contract, was entailed on his nephews of Orleans, and which, by
-feudal law, must return to the Holy Roman Empire. But, however shadowy
-his claims, the Duke of Savoy was a great person to the Milanese. He was
-loved by them and he was feared by them; and had he hazarded a bold
-stroke instead of counteracting his own efforts by a perfect maze of
-petty intrigues, he might easily have made himself, if not the Duke of
-Milan, at any rate protector of the Milanese republic.
-
-Footnote 74:
-
- Olivier de la Marche, “Mémoires,” livre i. chap. 17.
-
-But Duke Louis was afraid to hazard all his chances on any single throw.
-In 1446 he had intrigued with the Dauphin to divide the Milanese with
-France; on the 3rd of May, 1448, he drew up a secret and solemn contract
-with the Milanese to protect their republic, in consequence of which, a
-few months later, the grateful city privately elected him her chief. In
-June, 1449, he was arranging with the King of Arragon to conquer the
-estates of Milan with this ally, and divide them at the rate of
-three-fifths for Arragon and two-fifths for Savoy;[75] and in the autumn
-of the same year he was making a very similar proposal to the Venetians.
-In the pains he took to win something, however little, Savoy effectually
-safeguarded himself from winning all. Yet at one time he appeared to
-have great chances in his favour.
-
-Footnote 75:
-
- Secreta del Senato, Reg. 18, fol. 106, MS.
-
-In the summer and early autumn of 1448, both Venice and the Milanese
-believed that a republic under the joint protection of Venice and Savoy
-might flourish in Milan, were it not for the undying energy and
-resolution of Count Francesco Sforza. To be rid of this man was to be
-rid of war; and twice in August and once in September the Ten wrote to a
-certain Lorenzo Minio, captain of the Brescia, that they accept a
-certain proposal he had made: “If the person he suggests will in truth
-deal death to Count Francesco we shall be his debtors.”[76] According to
-the discretion of Minio they offered his candidate from ten thousand to
-twenty thousand ducats; or, should he be of the sort that stoops not to
-money, he should have the captaincy of a regiment, of from two hundred
-to four hundred lances. “But,” they proceeded, “let not the matter stick
-for a trifle—cheer him and inspirit him so that his resolution come to a
-good effect, and that speedily; put him in heart with his work and let
-it be done well.” The plain English of these phrases means that the
-Venetian Council was willing to pay a great sum of money to any one who
-would undertake to poison Count Francesco Sforza.
-
-Footnote 76:
-
- Lamansky, “Secrets d’Etat de Venise,” p. 160.
-
-But before the proposal was carried out, a second message, five months
-later, bade the friend of Minio stay the destruction in his hand. “Count
-Francesco having entered into good and faithful relations with the
-Senate, we withdraw the order for his death.” As suddenly as before and
-for as short a time an alliance was declared between the Venetians and
-the Milanese.
-
-This alliance, as before, was merely an occasion for the resumption of
-intrigues. Arragon and Savoy, Savoy and Venice, Venice and Milan were
-secretly determining an arrangement which should exclude Francesco
-Sforza. It seems scarcely worth while to have countermanded the order
-for his death, since by some means or another to be rid of this
-adventurer was the aim and end of all this policy. The Guelfs of Milan
-sent to Venice a certain Arrigo Panigarola, who throwing himself upon
-his knees before the Ten, with tears and prayers implored the Venetians
-to defend his hapless city from Count Francesco. The Council was
-impressed, but decided to reserve its answer for a little while.
-
-A few months after the arrival of Panigarola, the Duke of Savoy sent an
-ambassador to Venice upon a similar errand. How was it possible that the
-Venetians, so respectable a state, could support a wearisome adventurer
-like Count Francesco? Savoy gave the Venetians to understand that if
-they continued to supply soldiers to the camp of Sforza he should reckon
-his behaviour on their part a _casus belli_. How much better it would be
-if the Venetians would acquiesce in an honourable peace between the
-Milanese republic and Savoy and Venice! This threefold league would
-effectually crush Francesco Sforza, and would establish plenty and
-security in devastated Lombardy; whereas if the present dissensions
-continue, both Orleans and Arragon would certainly come across the
-mountains to seek their profit here, and so should a great fire be lit
-in Italy which much effusion of blood would never quench. The Savoyard
-ambassador waxed really eloquent over the blessings of peace; for at
-this very time his master was writing to his father the Antipope at
-Lucerne: “The Milanese have secretly elected me chief, but what am I to
-do with Italy for Sforza, Germany for the emperor, and France for
-Orleans?” All indeed that he could do was _faire entretenir les Milanais
-par tous moyens, sans avoir dict encore ne_ non, _ne_ ouy; _et, d’aultre
-part, envoyer à Venise, et aussi envers le Comte François, et aultres où
-il est nécessaire practicquer quelque bons moyens par voye
-d’accord_.[77] Of all these various plots the most successful for Savoy
-would have been a peace strong enough to set at naught Francesco Sforza,
-to restore prosperity to Lombardy, and to enable the Milanese to elect
-him, with apparent spontaneity, protector of their state. The first step
-was to secure peace with Venice; and he found the Venetians in an
-acquiescent mood. The important city of Crema had followed the lead of
-Lodi and Codogno, and had declared itself the subject of Saint Mark; and
-the Venetians, who could not keep Crema and continue to ally of Count
-Francesco, suddenly came to terms with Panigarola, declared themselves
-the champions of the Milanese republic, and offered the Duke of Savoy
-not merely a friendly neutrality but an offensive alliance.[78] They
-resumed their negotiations for the assassination of Count Francesco,
-and, “without a thought,” says Corio, “of the league or law divine,”
-despatched him a message informing him that they, his comrades in arms
-of yesterday, should become to-morrow his enemies upon the field of
-battle.
-
-Footnote 77:
-
- Gaullieur, _op. cit._
-
-Footnote 78:
-
- Reg. 18, fol. 83. April 21, 1449. Secreta del Senato, MS.
-
-Count Francesco received the news with great gravity, without a sign of
-anger, or sorrow, or displeasure; although his situation was becoming
-really desperate; for, as the Venetian legate maliciously informed him,
-the Venetians were negotiating alliances with Savoy, with Arragon, and
-with the Pope. As to Savoy, Sforza forestalled them; for he forthwith
-despatched a messenger to Turin with terms so advantageous to Duke Louis
-that that unstable personage put the Venetians out of mind and settled
-into peace with Sforza: who, enabled to turn his entire force against
-Venice, drove his late allies back beyond the Adda, defeated them
-utterly at Caravaggio, made peace with them as a victor with success
-before him, and in the middle of October turned his arms against the
-Milanese republic.
-
-Sforza had disarmed Savoy and conquered Venice; but he had not yet come
-to an end of his enemies. In November, 1447, Charles of Orleans
-seriously resumed his intentions of a Milanese campaign. Already in
-July, Burgundy had rewritten to the Venetians entreating them to favour
-Orleans; and the council had replied[80] that though their _acts_ of
-late may have appeared hostile to the cause of Orleans, yet nothing but
-the instinct of self-preservation had ever induced them to make peace
-with Francesco, and their _sentiments_ were still most loyal to the
-house of France. Nothing appeared more likely than a French invasion;
-Savoy already had warned the Venetians of it. On the 14th of November
-the Duke of Orleans wrote to the city of Asti,[79] saying that he was
-now positively certain of the alliance with Brittany and Burgundy, and
-that before Christmas, his army, under Jean Focaud, would arrive in
-Lombardy. This letter, written in a tone of the cheerfullest high
-spirits, was followed a week later by one equally sanguine and happy:
-_Dei gratia, omnia negotia Lombardie ad nos spectantia sunt in his
-presentibus optime disposita_. Jacques Cœur has pronounced himself
-favourable to the affair. And on the 4th of December Orleans writes that
-the companies of Foix and Bourbon are on the point of departure; and
-that John of Angoulême is arranging with the king for the reinforcement
-from the royal troops.
-
-Footnote 79:
-
- Secreta del Senato, MS. Reg. 10, fol. 93. July 3. 1449.
-
-Footnote 80:
-
- These four letters are quoted by M. Maurice Faucon from the Milanese
- Archive in his report of his two missions in Italy in the years 1879
- and 1880, pp. 35-37.
-
-But Christmas came, and the phantom armies of the expectant Orleans
-remained as visionary as before. Yet on the 7th of January he writes,
-still sanguine, still bent on conquering his castle in the air: “The
-army will be larger than we thought; for all the French princes will
-lend their aid. Burgundy is sending great sums of gold and abundant
-troops into Lombardy.” The Duke is as full as ever of his schemes and
-hopes. But this is the last of his letter; and before his messenger
-could bring an answer home from Asti, Milan had found a master among the
-ranks of Italy.
-
-For famine and weariness and civil discord had broken the spirit of the
-Milanese republic. Even Savoy, even Venice, were seized with pity, and
-murmured to each other that almost any change would be desirable, _ut
-hec afflicta et misera Lombardia, dudum guerrarum disturbijs lacessita,
-aliquando quiescere possit; tot populis, tot calamitatibus, totque
-oppressorum vocibus compatiendum et miserandum erat_. Anything short of
-the success of Count Francesco would be a happy alternative to such
-disaster. And in Milan itself the discontent was as pronounced. The
-Guelfs still vociferated against Francesco, but the Ghibellines, the
-party of the nobles, grew slowly and strongly in favour of the Count.
-All parties at last were out of conceit with this miserable liberty,
-which was but another name for civil disunion and ruin. Some were for
-the Pope, and some for Charles of France, and these were the Guelfs.
-Some were for Savoy, some for the King of Naples. But all these princes
-lived a long way off; they had no armies ready to combat the Venetians,
-whom each and every faction dreaded now and hated worse than famine.
-When one day Gasparo de Vimercato rose up in public conclave, and
-suggested that Milan should give herself to Count Francesco Sforza, it
-was incredible how suddenly the whole mind of the city turned towards
-the Count. The Count was the son-in-law of the late duke. The city was
-familiar with him. He was known to be humane and generous and strong.
-Should the city elect him, in one day he could dissipate the famine, the
-battles, the fear of enemies, and the suspicion of treachery, which for
-thirty months had made the misery of Milan. Leonardo Gariboldo, Aloigi
-Trombetta, and Gasparo da Vimercato were sent at once to acquaint Count
-Francesco, that by the free voice of the people he had been elected lord
-of Milan.
-
-Among the innumerable conspirators, intriguing diplomatists, and
-successful tradesmen who filled the high places of the Italy of that
-day, Francesco Sforza appears at least a man. Simple, direct, and brave,
-no sudden honour and no reverse of fortune took from him that natural
-dignity of a balanced mind which is one of the finest attributes of the
-Italian. Good sense and kindness made a moral force of this captain of
-adventure. He disciplined his troops, erected a court-martial, and
-punished offences of rape and violence by death; so that while the
-miserable populations of Lombardy had everything to fear from the other
-armies that occupied their soil, gradually they learned to feel
-themselves secure in the rough, mailed hands of Count Francesco. Among
-the soldiers his reputation was more than mortal. We have to leap over a
-dozen generations before the prestige of the Little Corporal present an
-analogy to such devotion. But Count Francesco was loved and respected
-even by his enemies; and there is a story of him which has ever struck
-me as among the most charming in military history. It was at the siege
-of Como, in that very February of 1450, when, unknown to him, the
-Milanese who had so long and so furiously resisted him, were crying,
-“Sforza! Sforza!” in an ecstasy of hungry enthusiasm in the great
-piazza. Meanwhile Sforza and his men were occupying Monte Barro; by
-means of a little hill in front, overlooking the Adda, and fortified by
-five bastions, they kept in check the troops of Venice and Milan, ranged
-in impotent lines along the further side of the river. The bulwarks of
-the little hill were but slight, improvised in a few days for the
-occasion, and the poor Italian artillery of the fifteenth century,
-wrought no great destruction; yet such was the spell of Sforza’s name,
-that the two armies across the Adda never ventured to try the place by
-assault. One night, however, it leaked out that Count Francesco was not
-in the fort; he had gone up the mountain to arrange a fresh disposition
-of his troops upon the summit of Monte Barro. In his absence it was
-decided to attack the hill, and in the late February dawn the Venetians
-and Milanese poured under the slender bulwarks, armed with artillery,
-which silenced that of the fort, and, planting their scaling ladders
-against the ramparts, they soon were in possession of the place. Now, as
-it happened, unknown to either army, late at night Count Francesco had
-returned home, and hearing the clamour in the place, he started out of
-sleep and strode at once to the ramparts, ignorant that the enemy had
-taken the place by surprise and that his soldiers, unaware of his
-presence in their midst, had already given the sign of surrender.
-“Defend yourselves, for I am here!” rang out the clear voice of the
-Count; and at that moment he perceived that he stood alone in the midst
-of his foes. But the mere fact of his presence was a better defence to
-his bastions than a world of soldiers. The assailants, like chidden
-children, withdrew from their positions, dropped the guns and pieces
-they were carrying away, and with uncovered heads made for their
-scaling-ladders. As they passed the Count, standing alone there, they
-made for his hand—kneeling, crowding to touch it. “Father and ornament
-of Italian arms we salute you,” cried the soft Venetian voices; and in
-little knots and groups, as quickly as they might, they dropped over the
-walls into the moat again, leaving Count Francesco the master of his
-ramparts. It was to this man, so eminently the hero of his hour, that
-the three Milanese delegates brought their news of the submission of the
-city.
-
-On Feb. 25, 1450, Count Francesco Sforza rode into Milan. He rode at the
-head of his troops, and he had taken care that his future subjects
-should welcome the army; for every soldier was hung all over, from
-corslet, from waist, from shoulder, and from arm and hand, with loaves
-of bread—great clustering rolls and loaves that hid the armour
-underneath, as much as every man could carry. It was fine, wrote Corio,
-to see how the famished Milanese fell upon the troops, avidly tearing
-the longed-for food from neck and arm, and falling to at once (_con
-quanta ingordigia!_) upon the delicious bread. “Sforza! Sforza!” cried
-the citizens, a thousand times more eagerly than before. Some of them
-cried out in the words of the Psalms _Hæc est dies, quam fecit Dominus;
-exultemus et lætemur in ea_! Sforza was in the city; his troops and his
-bread had effectually secured his future. The Venetians might brew
-another poison. Charles of Orleans at Chauny might return that loan of
-men and gold which his cousin of Burgundy had lent him. Louis of Savoy
-wrote to his father at Lucerne: _Le Comte François a obtenu ceste ville
-par intelligence, déceptions et pratiques et non mie par force de
-guerre_. All these pretenders, who had felt the bird already in the
-hand, must dissemble as best they might their disappointment. But
-Genoa[81] and Florence welcomed the chance of peace, and in November,
-1451, joined in a defensive league with Milan against the Dauphin, King
-of France, the Duke of Savoy, and the Venetians. Lombardy was no longer
-the devastated battlefield of doubtful victory. Count Francesco Sforza
-was effectually the master of Milan.
-
-Footnote 81:
-
- Archives of Genoa. Materie Politiche, mazzo 12, 3. See also Charavay’s
- “Report on the Italian Letters of Louis XI.,” 1881.
-
-
- IV.
-
-It is one thing to have a thing by might, another to hold that thing by
-right. The theory that might is right appears sufficient in the hour of
-conquest, yet it is but a slender basis for future government; and
-Francesco Sforza, safely lodged in Milan, hedged round with troops,
-greeted as duke by the very citizens who had so long repulsed him, was
-none the less aware that men regarded him merely in the light of a
-successful usurper. Even in Milan there were many who regretted the loss
-of a legitimate dynasty; there were those who looked to the King of
-Naples, the adopted heir of the late duke; and there was a party anxious
-to proclaim the suzerainty of the Emperor; and a larger party still who
-placed their faith in Charles of Orleans, the legitimate descendant of
-the great Giangaleazzo. In the eyes of such men as these what claim had
-Captain Francesco Sforza, _soi-disant_> Duke of Milan? He was merely a
-successful soldier, the husband of the late duke’s bastard daughter,
-unmentioned as heir to Milan in any testament or codicil, who by force
-and famine had succeeded in imposing himself, as the alternative to
-starvation, upon the miserable Milanese. In the sight of the Emperor,
-Francesco Sforza had compromised whatever shadow of right he might once
-have had by accepting from the illegal hand of the people the imperial
-gift of his duchy.
-
-Before the feudal law Francesco Sforza was merely a usurper, and a
-compromised usurper. To Orleans he appeared the representative of the
-illegitimate branch defrauding the legal heirs of their just claims. To
-Arragon, Sforza was the man who pockets treasure bequeathed expressly to
-another. The humiliation of this position is apparent. Yet Sforza, with
-much magnanimity, refused to ruin his subjects with taxes in order to
-buy the imperial investiture—a purchasable commodity, as his successors
-and his predecessors knew, and one which would have legalized his
-situation. At first, in the triumph of success, he appears to have
-enjoyed his illegal honours, his glory as a popular hero; and he
-affirmed that he preferred to rest his claims upon the people’s voice.
-On March 25, 1450, they pronounced him Duke of Milan.
-
-Sforza made a good ruler. Under him Milan ceased to be the prey of
-miserable dissensions and disorder, and the streets no longer ran with
-the cries of Guelf or Ghibelline. The soldier proved an excellent
-despot; not harsh or selfish, as might have been expected from a man
-sprung from so little and taught in so rude a school. He governed the
-people for the good of the people, making his own gain but an accident
-of their advantage; and that magnanimous and disastrous impulse which
-made him refuse to tax the poor in order to purchase his investiture is
-characteristic of the man.
-
-Yet even in Milan there were many ill content to thrive under the
-orderly government of this benevolent usurper. Many voices that famine
-had silenced soon began to whisper—Republicans, Orleanists, Guelfs,
-Ghibellines were alike jealous and ill at ease under the military
-dictatorship of Sforza. Another party in the city headed by the
-Dowager-duchess still kept alive the pretensions of Savoy, and he was
-able to write to Lucerne that on the whole the news from Milan was not
-bad, for the people were already beginning to dislike Francesco Sforza,
-and that Madame de Milan proved herself an efficient supporter of his
-claims.
-
-But if there was discontent in Milan, outside the walls the success of
-Sforza was regarded with unqualified hatred and desire for vengeance.
-Savoy wished to oust him from his seat. France and Orleans and Arragon
-and Germany thought it sufficient for the present to brand him as
-usurper. But the hatred of the Venetians for the man who once had been
-their servant was of a deeper kind, and they did not shrink from
-plotting his murder. On April 22, 1450, they had already decreed his
-death, and by August 26th the plan was in full train. The Council had
-heard through that gentleman and soldier, Ser Giacobo Antonio Marcello
-of Crema, that Vittore dei Scoraderi, the squire of Francesco, _est
-contentus occidere Comitem Francescum; et sicut omnes intelligere
-possunt, mors illius comitis est salus et pax nostra et totius Italiæ_.
-Nothing was to be sent in writing to this person which might compromise
-the Venetian Senate, but Marcello was instructed to offer him ample
-terms. Further injunctions were despatched on September 2nd, and early
-in December we hear again of a candidate, _una persona intelligente et
-discreta_, not a Venetian subject, who promised to despatch Count
-Francesco with _aliqua venenosa materies_.[82] To this intelligent
-assistant the Council recommended the use of certain little round
-pellets which, thrown upon the fire, exhale a most sweet and delectable
-odour; but before they were despatched for experiment on so illustrious
-a subject a secret trial was to be given them in Venice on the person of
-a prisoner condemned to death for larceny. In May, 1451, the Council
-added three other persons to the conspiracy, and by June the proffered
-reward had grown to the extravagant sum of 5,000 ducats, with a yearly
-revenue of 1,000 ducats in addition, and liberty to recall four exiles.
-In return for so much munificence it is expected that Count Francesco
-“shall by your industry be despatched before the end of October.” But in
-August an extension of leave was granted until December. Then the
-messages became frequent; and it is easy to divine that the noble person
-who is to despatch the Count is none other than Innocentio Cotta, a man
-of one of the great Guelf houses of Milan, who, despite his blue blood,
-was the most ardent champion of popular rights, and who is familiar to
-the readers of Corio’s history as the head and front of that little
-group of _nobili audacissimi_, who in 1459, unbroken by famine and long
-misery, spurred the people of Milan on to resist the arms of Sforza, and
-plundered the party of the Ghibellines for money to furnish troops to
-defend the city. The success of Count Francesco had added ruin to the
-chagrin and hatred of this man, and one of the conditions that Cotta
-demanded of the Venetians was that he should regain _quelle forteze,
-terre e possessioni mie chio goldeva al tempo de la felice memoria del
-duca passato_. To this man, even as to the Council, it appeared that the
-death of Count Francesco could only be useful and fertile in good
-(_practica non potest esse nisi utilis et fructuosa, quum ex ea nullum
-damnum sequi potest_), and with the sentiments less of an assassin than
-of a lofty classic tyrannicide—a character ever dear to the
-Italians—Innocentio Cotta received, in his Brescian exile, the little
-round and perfumed pellets of poison.
-
-Footnote 82:
-
- See the documents in Lamansky, “Secrets d’Etat de Venise,” 161, 14,
- &c.
-
-No less than eighteen times between the August of 1448 and the December
-of 1453 did the Venetian Council instigate their assistant to the deed.
-Poisons were despatched to him and apparently administered. But the
-venom of the Venetians was more odious than fatal. Their poisons,
-sublimated from an irrational medley of volatile substances, had no
-regular chemical action, and the receipts of them which remain exhibit
-an incoherent confusion of mercury, sal-volatile, copperas, cantharides,
-burned yeast, salts of nitre and arsenic, from which, after the endless
-simmerings and powderings of their preparation, the most deadly
-qualities had evaporated, and which left (according to the analysis of
-Professor Boutlerow) a comparatively harmless combination of ammoniacal
-chlorides.
-
-The sedative prescription made no perceptible effect upon the iron
-constitution of the _soi-disant_ Duke of Milan. He probably remained in
-total ignorance of the poison so frequently administered in the unbroken
-Venice glasses; but he could not remain equally unaware of the distaste
-and suspicion which environed him, and he grew to desire some superior
-show of legality. The troops and bread, with which he had convinced the
-Milanese, were admirable agents, but they could not do everything.
-Francesco Sforza had six young sons, and in his heart there increased
-that invincible longing to found a dynasty which has overcome so many
-conquerors. Somewhere in the Archives, he began to think, in some
-unfound testament or neglected codicil, there must be surely some
-mention of his wife, the late Duke’s only child. With possession already
-in its favour, the slightest mention in the old Duke’s will would serve
-to legalize the dynasty of Sforza. But nowhere in will or codicil was
-there any last reversion in favour of Madonna Bianca. The searchers only
-brought to light the testament of Giangaleazzo, which bequeathed Milan,
-failing direct male heirs, to the sons of his daughter Valentine.
-
-Still, if Francesco Sforza could not legalize his own succession, he
-could at least secure himself against the raising of better-founded
-claims. On February 19, 1452,[83] Count Francesco wrote to Andriano
-Oliari of Pavia (the Oliari were a family of notaries to whom for
-generations the Archives of Milan were entrusted) commanding him to come
-at once to Milan and to bring with him to the palace the original will
-of Giangaleazzo Visconti,
-
- “for [he explained], because of certain matters
- which fall out at present, it is necessary that we see
- the testament made by the illustrious quondam duke
- the first.... Thou must come to-morrow, Sunday,
- the twentieth of the present month, here, to our
- presence, and bring with thee the said original will....
- And we advise thee, that for the viewing of the
- said will we will deal with thee according as thou
- wouldst.”
-
-Oliari and his father before him had been servants of the legal Dukes.
-Something in the tone of Sforza’s letter, its awkward mingling of the
-menace and the bribe, gave pause to the faithful notary. He had no mind
-to render up so sacred a deposit to the tender mercies of this blunt old
-soldier, who signed himself “Cichus” (Frank), and who was wholly without
-the dignity of the legitimate tyrants. Oliari wrote back and said that
-he believed a copy of the original will would be found to answer every
-purpose.
-
-Footnote 83:
-
- Ghinzone, in the “Archivio Storico Lombardo,” Anno ix, Fasc. 2, 1882,
- quotes the original documents from the Milanese Archives, Reg. Miss.
- N. 12, foglio 40. The letters are all of the greatest interest.
-
-The so-called Duke of Milan was irate, and despatched a curt letter to
-the suspicious and insubordinate lawyer, and by the same messenger he
-sent a line to the Castellan of Pavia, informing him that Oliari had not
-come, and bidding him despatch the notary at once, _cum dicto testamento
-et non cum la copia_. But neither the Duke nor the constable of the
-castle could induce Oliari to go back from his decision. “I really
-cannot come,” he replied to Sforza on February 24th, “for I have neither
-money nor horses.” Now Pavia is not so long a journey from Milan, but
-that, to serve a sovereign, a man might borrow his neighbour’s hackney.
-The same day, the 24th, the Duke replied in anger, both to Oliari and to
-the castellan, that he could not conceive why it should be so difficult
-to come at the said testament. “And forasmuch as you hold dear our
-favour, and under pain of rebellion, you must be here with us to-morrow
-with the said will, for if you dost not come we will make you repent
-it.” Oliari dared not hold out against so ominous a command. He made in
-secret five copies of the precious document, and then we may suppose
-that he took the original to Sforza, for no more letters require it from
-his custody. Thus the original will of Giangaleazzo Visconti was
-destroyed.
-
-But while Sforza was stooping to a crime in order to protect himself
-against the rivalry of Orleans, as a fact that pretender was less
-dangerous than he had been before. However good his claim might be, his
-inefficiency was a terrible counterpoise. When,[85] at the new year of
-1454, Alfonso the Magnanimous wrote to Venice requesting the government
-to continue their relations with Orleans, the Venetians replied that
-Orleans was too far off and too unready. They were as desirous as
-Arragon to get rid of the usurper. A month before they strove to enlist
-Arragon in favour of their novel candidate, they had written to
-Savoy,[84] asking Duke Louis to join with them in requesting the Dauphin
-of France to invade Italy and suppress Francesco Sforza. They proposed
-that the Dauphin should conquer the Ticinese and Piacenza for himself,
-and the Duchy of Milan for the Duke of Orleans. In case the Duke was not
-minded to go to this expense and danger for a cousin’s sake, the
-Venetians let it be understood that any French prince would be agreeable
-to them upon the throne of Milan.
-
-Footnote 84:
-
- Reg. 20, fol. 1. Secreta del Senato, MS. January 3, 1454.
-
-Footnote 85:
-
- Reg. 19, fol. 232. Secreta del Senato, MS. December 11, 1453.
-
-
- V.
-
-The House of Orleans had no more dangerous enemy than the royal house of
-France. Matters had greatly changed since, immediately after the
-liberation of Orleans, Charles VII. had seconded his claim to the
-Milanese. The reduction to insignificance of the great feudal houses in
-general, and particularly the reduction of Orleans, was now the policy
-of the French crown; and at that moment the policy of the already
-inscrutable Dauphin appears to have been the conquest of a kingdom which
-should comprise the Dauphiny, the Ticinese, Asti, the Piacentine angle
-of the Emilia, and the entire stretch of Liguria. To the restless
-contriver of a plan so bold the claims of Sforza and of Orleans came
-equally amiss; and, in secret, the chief enemy of either credulous
-pretender was the Dauphin.
-
-Sforza, however, had little to fear from Orleans, and less from the
-French. In fact, in King Charles he found at this difficult period his
-ablest friend. The records of the Archives of Milan, from the year 1452
-until the death of King Charles, abound in friendly letters, and are
-evidence of the cordial relations existing not only between the Duke of
-Milan and the King of France, but between the House of Sforza and the
-royal Governor of Asti. In 1459 the King besought Francesco to ask the
-hand of the little Princess Marie d’Orléans for his only son; but we may
-presume that Orleans would not consent to so much recognition of the
-usurper, for the negotiation came to nothing. Yet with the Court of
-France Francesco continued on terms of affectionate friendship and
-mutual respect.
-
-In 1453 the Dauphin still had designs on Italy, and offered to the
-Venetian Signory his aid in Italy to combat Count Francesco.[86] It was
-arranged that he should come with from eight to ten thousand men,
-dispossess Sforza, and conquer for himself a Duchy of Milan to extend
-from Adda to Ticino, from Padua beyond Piacenza. Or, if the King and the
-Dauphin would guarantee the army, Venice professed herself willing to
-aid the Duke of Orleans in the same undertaking. But while these princes
-were arranging their future conquests, a spirit stronger than they was
-making these conquests impossible—a spirit which, a score of years ago,
-had begun to draw together Scotland and England, those ancient enemies,
-to the alarm of France; a spirit which had estranged Burgundy and
-Brittany from their English companions in so many battles, and which was
-leading them to the feet of the long-despised and outraged King of
-France; a spirit which now should reconcile Venice with Sforza, Florence
-with Milan, and make, for a brief moment of millennium, those immemorial
-foes at peace together; a spirit which awoke in these middle years of
-the fifteenth century—aroused Heaven knows whence or how—and strangely
-changed the world it breathed across: I have named the spirit of
-Nationality.
-
-Footnote 86:
-
- “Secreta,” tome (_sic_ Reg?) xix. fol. 211, under date August 31,
- 1453, quoted M. Étienne Charavay in his “Rapport sur les Lettres de
- Louis XI. conservées dans les Archives d’Italie.” The following
- documents from the Venetian Archives—as yet, I believe,
- unpublished—form the natural sequel to this interesting letter:
-
- “Senato” I., Reg. 19, fol. 232, under date December 11, 1453.—The
- Venetians send Venier to ask Savoy to join with them in requesting the
- Dauphin to invade Italy: “Venier must ascertain the views of the Duke
- of Savoy as to Sforza, since King René comes into Italy. Let him
- clearly understand that Sforza is a most ambitious man, and that if he
- continue to prosper as he does he will certainly turn his thoughts
- towards Savoy. Venice not only intends to secure her own estate, but
- for the sake of her friends and allies will as much and as resolutely
- as possible repress the said Count Francesco Sforza, who may become
- the Common Enemy. And to this end Venice has determined to request the
- aid of France, and among others the aid of the Dauphin, asking the
- said Dauphin for the common good to invade Italy with a force of from
- 8,000 to 10,000 men. And we of Venice entreat Savoy to send a suitable
- ambassador along with ours to persuade the said Dauphin to this
- undertaking. And our intention is to grant the said Dauphin a suitable
- subvention in money and whatsoever he may conquer from Adda to Ticino,
- and from Padua to Piacenza, except the domains of Savoy and
- Montferrat.... Let Venier then discover how many men and of what sort
- and when Savoy could supply to the field.... And if my Lord Dauphin
- stand out for the consent of his father, you shall offer on our part
- to implore it and procure it for him. And if he wish you to go to the
- King you shall go, and, as best you can, procure his consent.... And
- if the said King or Dauphin say to you this undertaking regards the
- Duke of Orleans, say it is true that on the death of Filippo Maria he
- sent to us notifying his claims (and fain would we see a prince of the
- house of France on the throne of Milan!), and saying he expected
- supplies from France, and we assured him of our delight and pleasure;
- and if indeed the King or the Dauphin, at your instance, will supply
- the said Lord Duke with an army of from viii. thousand to x. thousand
- men, we will aid and assist him upon the same terms and conditions as
- my Lord the Dauphin. And go then to the Duke of Orleans and persuade
- him to the enterprize.”
-
- Reg. 20, fol. 26, July 23, 1454.—This document concerns a League meant
- to secure Italian peace by means of an offensive and defensive
- alliance, against all breakers of the peace, to be made between
- Venice, Milan, Florence, and Naples. Florence desires an exception in
- favour of the house of France. At this Milan, much alarmed, desires
- Venice by a secret and separate agreement to sign the First Clause at
- least with him. Venice sends ambassadors to Florence and to Milan,
- pointing out that the First Clause is absolutely necessary, since,
- without it, there is no reason why the King of Arragon should enter
- the League. Indeed if an exception be made in favour of France, it
- will only and justly irritate him, and thus the alliance would bring
- rather discord than peace into the Peninsula. No specific mention need
- be made of the house of France, to which Venice entertains the most
- friendly feelings. But if the First Clause were signed and Arragon
- induced to enter the League Italy might look forward to many years of
- peace and tranquillity.
-
- Reg. 20, fol. 103, October 8, 1456.—The Marquis of Varese, ambassador
- to the Duke of Milan, informs the Venetians that the Doge of
- Genoa—notwithstanding his open alliance with France and apparent
- subjection to her—has made a second and secret alliance with Arragon
- and Milan, in which Venice is prayed to join, against the French. The
- Venetians reply that, owing to the mutability and diversity of Genoese
- affairs, it is impossible to give any solid advice.
-
- Reg. 21, fol. 21, October 10, 1465.—The descendants of Valentine
- Visconti—_i.e._, the Dukes of Orleans and Brittany and the Count of
- Angoulême—sent secret ambassadors to Venice to treat concerning the
- recovery of the Duchy of Milan from the hands of Count Francesco
- Sforza. Venice replies with compliments, but expresses herself
- desirous to keep the peace.
-
- Reg. 22, fol. 176, July 28, 1466.—French ambassadors have been
- received at Venice from Louis XI., King of France. Venice assures him
- of her excellent disposition towards the new Duke of Milan as well as
- of her “antiqua benivolentia” towards his father. Venice believes a
- resumption of the Italian League is not at that moment necessary,
- extols King Louis for his intention to proceed against the Turk, and
- congratulates him on the quiet of his realm.
-
- The Latin originals of these documents will be included in the volume
- of “Pièces Justificatives,” for my History of the French in Italy,
- 1378-1530.
-
-At Christmas-time in 1453 the Venetians spared neither pains nor prayers
-nor promise to induce the Dauphin to come and suppress Count Francesco
-Sforza. In April of the next year[89] they sent to tell him, as
-delicately as possible, that they had no further need of his services (a
-refined way of informing him that they would oppose him), since they had
-made peace with the man whom four months ago they had called the Common
-Enemy of his countrymen, and whom they had so many times endeavoured to
-assassinate. And probably the Dauphin was not sorry. For the spirit that
-animated these Italians inspired him also. Already it had touched his
-intelligent and sensitive spirit. Already, in 1447,[88] he had laughed
-for joy when the French lost Genoa, and had declared “le Roy se
-gouvernoit si mal qu’on ne pouvoit pis.” In the five years between 1445
-and 1450 the Dauphin had passed from the friendship of Orleans to the
-friendship of Burgundy, and his ideal had changed. He raged to see the
-King prefer Italy to the north, and amuse himself with taking Genoa and
-securing Asti when he should have set to conquering Normandy. He said
-aloud that the true place for such a King as that was in such a
-Hermitage as the Duke of Savoy’s. He plotted to seize the government of
-affairs himself, and leave the King, in prosperous desuetude, to amuse
-himself with his Belle Agnès and his pleasures. As we know, the plot
-fell through, and the impatient Dauphin, a discomfited fugitive, was
-himself the one to seek a hermitage at the Court of Burgundy. There he
-spent five years of chafing exile and mortification while his father
-ruled France, not unsuccessfully, after his own fashion, pursuing
-shadows indeed in Italy, yet at home administering affairs and inventing
-a regular army with no less zeal and skill for this extraneous ambition.
-Louis was still at the Court of Philip of Burgundy when, in 1461, he
-heard the news of his father’s death. And the prince who, of all others,
-should do most for the reintegration of his country ascended the throne
-of France.[87]
-
-Footnote 87:
-
- Reg. 20, fol. 17, April 26, 1454.—“Ordre à Francesco Veniero de
- prévenir le dauphin, avec tous les ménagements possible, qu’ils ont
- faiz la paix avec Francesco Sforza et qu’ils n’ont plus besoin de ses
- services” (Charavay, _loc. cit._).
-
-Footnote 88:
-
- Quoted by the Marquis de Beaucourt, iv. p. 244, from the “Procès de
- Mariette.”
-
-Footnote 89:
-
- “Procès de Mariette” in the Preuves de Matthieu d’Escouchy, p. 290.
- See Marquis de Beaucourt, “Histoire de Charles VII.,” pp. 207 _et
- seq._
-
-As we know, the law of historic necessity required that the Dauphin
-should renounce his ambition of a North Italian state—he had, in fact,
-already renounced it; that he should abandon his early visions and his
-early friends, and adopt for his counsellors the very men who once had
-ruined him. Henceforth he must bend the whole strength of his spirit to
-the furthering of that policy which he had so long, and at so great a
-sacrifice, resisted and attempted to destroy. The interests of the time
-required that France should forego all ambitions foreign to herself in
-order to consolidate herself; that she should sacrifice the south in
-order to insure the north; that she should also sacrifice the
-aristocracy to the people; and Louis XI., who, as a prince, had paid so
-dear for his adherence to the rights of the nobles, became the monarch
-who more than any other was governed by men of low and base
-condition—who more than any other oppressed and resisted the pride of
-feudalism. Those who had been his friends became his enemies; those
-likewise who had been his enemies became his friends. Francesco Sforza,
-from whom he had been so eager to take his duchy, became the one man
-alive whom he admired and respected. Yes, this successful captain of
-adventure, who for years had prevented him in Milan, in Naples, and in
-Genoa, who once had been the chief stumbling-block in the path of the
-Dauphin, became the corner-stone of the policy of the King. Like
-Catherine de’ Medici, like Rodrigo Borgia, like most unscrupulous
-rulers, there was something oddly magnanimous in the moral indifference
-of Louis IX. Sforza never suffered for his enmity of yore. The new King
-of France was a being as destitute of rancour as devoid of gratitude.
-
-With Savoy, Orleans, Dunois, and Anjou the new king was ill-disposed to
-treat. He had learned the secret of their intrigues and their ambitions.
-On May 10, 1463, he wrote to Sforza that he was content to come to an
-understanding with Milan, if Milan would utterly disavow Savoy. This
-conspirator, versed since boyhood in all the dismal ins and outs of
-treachery, was too well aware of the tricks of his confederates.[90] It
-still might be possible that his enemies were honest. They at least were
-the only people he could trust; and more than any other he confided in
-Francesco Sforza. In December, 1463, he made to the _de facto_ Duke of
-Milan the significant cession of the French claim to Genoa.[91] He also
-arranged for the cession of Savona. Negotiations were even begun for
-yielding Asti to Francesco Sforza; but the inhabitants declared that
-they would stand by the house of Orleans.
-
-Footnote 90:
-
- March 14, 1451, Amédée of Savoy had promised to assist the Dauphin
- against all, “even against the King of France” (Charavay, _l. c._ p.
- 34). This had a different aspect after Louis’ coronation.
-
-Footnote 91:
-
- Dumont, iii. ccxxviii.
-
-At first the cousins of the King could not believe that he had actually
-abandoned them—he who had begun his career as the pupil of Dunois, and
-had suffered so long as the champion of the nobles. So late as October
-10, 1465, the descendants of Valentine Visconti sent a very secret
-embassy to Venice[92] to propose to the Ten a league between their
-government and the Duke of Orleans, the Count of Angoulême, and the Duke
-of Brittany, for the purpose of ousting the usurper, Count Francesco,
-and delivering the Duchy of Milan to Charles of Orleans. This league,
-which could not be confirmed by the Pope, a political adversary, might,
-it was suggested, be headed by the King of France. Probably the
-Venetians were better informed as to the real intentions of Louis XI.
-Certainly they knew that it was too late or too early to dream of
-dislodging the Sforzas from Milan. They replied that they loved the
-house of France, but that peace also was dear to them: they begged to be
-excused from attacking Count Francesco.
-
-Footnote 92:
-
- Secreta del Senato, MS. Reg. 21, folio 21.
-
-After this for many years the house of Orleans ceased to struggle.
-Before the year was out Charles of Orleans was dead, and the French
-pretender to the crown of Milan was only an infant, three years old.
-Before the child was six Dunois was also dead. Dunois—who had not
-suffered the children of his adoptive mother to be cheated of their
-inheritance in Asti—would, had he lived, have instructed his nephew in
-the details of his claim to Milan. But Louis II. of Orleans, born in his
-father’s seventy-second year, was naturally doomed to lose in infancy
-his father’s contemporaries. As the child grew up every link was severed
-that might have bound him to the past, and he knew little or nothing of
-the pretensions of his house. His mother, who had a romantic worship for
-the memory of Valentine Visconti, related to her son many a legend of
-the quasi-royal power which during the last century his ancestors
-possessed. But that supremacy seemed at an end for ever. In France, in
-Italy, the star of Orleans suffered a long eclipse. By his own
-experience in rebellion Louis XI. was aware how dangerous to the Crown
-and how disastrous to the kingdom was the power of the great feudal
-houses. Alençon and Armagnac and many another he diminished by
-confiscation and captivity; Dunois, Bourbon, Saint-Vallier, Sancerre, he
-attached to the Crown by royal marriages. Kinship in subjection,
-independence in imprisonment: these were the two alternatives presented
-by the King to the nobles of France. Among the most unfortunate of those
-who accepted the former gift was the young Louis d’Orléans. Louis XI.
-had decided that with this young man the house of Orleans should end;
-and when its representative was eleven years of age, the King married
-him to Jeanne of France, a gentle girl, deformed, incapable of
-offspring, and so ugly that when she was brought to court for her
-wedding the king himself exclaimed: _Je ne la croyais pas si laide_. To
-this bride the young duke was married in 1473. “They will have no
-expense with a nursery,” wrote the malicious King to Dammartin: _ils
-n’auraient guères à besoigner et nourrir les enfans qui viendraient du
-dit mariage: mais toutefois se feroit-il_.
-
-Meanwhile the six sons of Sforza had grown to manhood; and the eldest
-ruled in Milan, accepted, by the mere fact of his unchallenged
-succession, as the lawful inheritor of his father’s duchy.
-
-
- VI.
-
-When Louis II. of Orleans had reached the age of twenty he was the best
-archer, the most dexterous horseman, the most adroit and brilliant
-man-at-arms about the Court of France. He was handsome, fond of the
-arts, and well instructed. He had an engaging manner, gentle, gracious,
-and benign. A brave and eager cavalier, he was ready for adventures; but
-a strong hand kept him down, a hand whose cruel restraint was never
-lifted from that audacious brow. Suddenly the pressure ceased: the hand
-was gone; on August 30, 1483, King Louis died.
-
-He was succeeded by a child of fourteen, an ugly, ignorant youth, who
-had grown up neglected in the castle of Amboise, far from the Court,
-alone with his gentle forsaken mother, Charlotte of Savoy, who had
-taught him the only thing she knew, the plots of innumerable romances of
-chivalry. For Louis XI., partly afraid of injuring the delicate
-constitution of his only heir, and partly remembering his own dangerous
-and rebellious childhood, denied any solid education to his son. He
-never saw the boy, leaving him for years at a time to grow up as best he
-might alone with his mother at Amboise. “Let the body grow strong
-first,” said the King; “the mind will look to itself.” And, according to
-tradition, the sole food that he provided for the eager mind of his son
-was one single Latin maxim: _Qui nescit dissimulare nescit regnare_.
-This was all the Latin that was taught to Charles VIII., and on this
-solitary morsel of classic attainment he was never known to act. Louis
-XI., for all his subtlety, had forgotten that by simply withholding one
-sort of education you cannot insured vacuity. The child at Amboise knew
-nothing of history, nothing of geography, nothing of the classics. But
-his mind was stuffed with the deeds of Roland and Ogier, and the beauty
-of _La belle dame sans merci_. Suddenly one summer day, unwonted
-messengers knocked at the gates of Amboise; they fetched the child away
-to see an old, misshapen, suspicious man, whom he did not know—who was
-his father. The next day Charles VIII. was king of France under the
-regency of his married sister, Anne de Bourbon. Madame Anne inherited
-her father’s dislike and distrust of Orleans; but her sister was his
-wife and adored him, and her brother, the king, admired him. She did her
-best to repress Orleans in France; but her hand, though firm, had not
-the solidity of her father’s. Orleans grew and expanded.
-
-Just at this moment Venice was in sore distress. Almost every power in
-Italy was against her, and she turned for help to France. On January 16,
-1484, she sent Antonio Loredan to Charles VIII., complaining of the
-aggressions of Naples, Milan, and Ferrara, and desiring a resumption of
-the Franco-Venetian league of Louis XI. That league had been a very tame
-and passive piece of policy; the Venetians hoped a bolder favour from a
-younger king. Loredan was bidden to insist upon the suggestion that the
-kingdom of Naples occupied by Ferdinand of Arragon, belonged in fact to
-France.[95] “Nor content with that,” run the instructions of the Senate,
-“this king it was who instigated Lodovico Sforza to the usurpation of
-Milan.” Lodovico il Moro,[94] the fourth son of Count Francesco Sforza,
-had, as a matter of fact, usurped the position of his nephew in 1481,
-and, though nominally regent, conducted himself as Duke of Milan. But
-this intrusion was not the seizure which now the Venetians meant to
-blame. They wished to suggest, as the lawful claimant, not the young son
-of Galeazzo Sforza, but the Duke of Orleans.
-
-“Express to the Duke of Orleans in secret our desire for his exaltation
-[run the instructions given to Loredan], and explain to him how good is
-the opportunity for him to recover the Duchy of Milan, which belongs to
-him by right; and how his claim would be favoured by the differences and
-dissidences at present existing between ourselves and Milan, as also by
-the discontent of the Milanese with their tyrants. Inform the Duke that
-Lodovico Sforza aspires to seize the sovereignty for himself, amid the
-murmurs of his people, and that he will certainly massacre all who
-uphold the claim of the Duchess Bona. Inflame and excite as best you can
-the Duke of Orleans to pursue this enterprise, ... and if the French
-should choose to make good their claim to Naples as against the tyrant
-Ferdinand, they could not find a better time than now.”[93]
-
-Footnote 93:
-
- MSS. Secreta del Senato, Reg. 31, fol. 123, tergo.
-
-Footnote 94:
-
- Many reasons have been given for the assumption of this surname. As a
- fact it appears to have been a baptismal name. In February, 1461,
- Bianca Maria Sforza sent to the shrine of the Santo at Padua the
- silver image of a child, _ex voto_ for the recovery of her fourth son,
- Ludovicus Maurus, _filius quartus masculus_, aged five years.
- (“Archivio Storico Lombardo,” Anno xiii; Caffi on B.M. Sforza.)
-
-Footnote 95:
-
- Reg. 31, fol. 131, tergo.
-
-This is the programme of the great invasions of 1494 and 1500; but the
-times were not yet ripe. On February 4th the Ten despatched a second
-missive to the Duke of Orleans,[96] instigating him to the speedy
-conquest of Milan, and offering him the entire Venetian army for this
-service. The young Duke appears to have taken these proposals very
-seriously, and the project created some disturbance and quarrelling at
-Court. But the Venetians were incapable of any sustained policy in
-foreign affairs; to serve Venice in the way that at the moment appeared
-most advantageous was their only aim, and thus their attitude was one of
-constant unrest. In August they made peace with Naples and Milan, and
-sent word to Orleans that they were glad to hear that all disunion was
-at an end between him and the King. The same thing had happened in
-Italy. Peace had set in under the happiest auspices, and a fraternal
-affection united the King of Naples and the Regent of Milan with the
-Venetian Senate.
-
-Footnote 96:
-
- Reg. 32, fol. 87.
-
-So ended the project for a French succession. Louis of Orleans, thwarted
-of his foreign ambition, strove for greatness at home, and contested the
-regency with Anne of Bourbon. The civil war, the flight into Brittany,
-the pretensions of Louis to the hand of his beautiful cousin (the
-heiress to that duchy), the defeat of the Orleanist troops at
-Saint-Aubin on July 28, 1488, and the three years’ captivity of the
-Duke, are matters of common knowledge. But as Charles VIII. grew out of
-the tutelage of his sister, more and more he grew to favour his
-imprisoned cousin. There was little to fear from him now that the King
-was a major, and Anne of Brittany the Queen of France. In 1491 the Duke
-was released; and when in 1494 Charles at the head of his troops invaded
-Italy, Louis of Orleans preceded him across the mountains, chief in
-command, master of the fleet, destined to drive the Neapolitans from
-Genoa, and thence to lead the fleet of France into the port of Naples.
-
-
- VII.
-
-The invasion of Italy by Charles VIII. appeared, even to contemporaries,
-a miracle. The young King, ill advised, without generals, without money,
-with the impromptu army of a moment’s whim, traversed hostile Italy as
-glorious as Charlemagne. Charlemagne, in fact, was the true leader of
-his forces: for that glorious phantom marched before him, filling with
-dread the hearts of the enemy, and blinding them to the actual penury of
-the invader. With the events of that romantic campaign we have no
-business at this moment, for, notwithstanding his commission to lead the
-fleet to Naples, the Duke of Orleans did not go south of Lombardy. While
-Orleans was gaining the battle of Rapallo, suddenly the King arrived at
-Asti. It was Sept. 9th, a malarious season. Across the wide plain, the
-marshy fields of Lombardy, Orleans galloped, fresh from victory, to a
-council with the King. He had scarcely arrived at Asti when Charles fell
-ill of the small-pox. The attack was slight, and within a fortnight he
-recovered. But the very day the King began to mend, Orleans sickened of
-a quartan ague, and when his cousin was well again and ready, on Oct.
-6th, to set out for Naples, Orleans was still unfit to take the road. He
-sent his company south with the royal troops, and with a handful of
-squires and servants remained behind in his hereditary county of Asti,
-among the subjects who had loved his father, and who had served himself,
-far-off, unseen, through years of peril and intrigue, with as devoted
-and chivalrous a spirit of loyalty as ever the highlanders of Jacobite
-Scotland dedicated to an absent Stuart.
-
-Sforza and Orleans were now the nearest neighbours, bound to each other
-by their interest in the King. Fate has seldom brought about more ironic
-complication. When Lodovico Sforza, out of revenge and anger towards
-King Ferdinand, had revived the French claim to Naples, and had
-instigated Charles to enter Italy, he had not foreseen the accident that
-left the Duke of Orleans within a league or two of Milan. Charles VIII.
-entered Italy as the friend and guest of Lodovico il Moro, the Regent of
-Milan. To the external and uninitiated world the French claim to the
-duchy appeared about as actual as the claim of the English kings to
-France. Lodovico il Moro, familiar with the France of Louis XI., knew
-that the claims of Orleans were not likely to be countenanced by the
-throne.
-
-The present is never clear to us. Its Archives, its Secreta, are not
-given over to our perusal. Lodovico il Moro was probably uninstructed in
-that secret policy of the Venetian Senate which, in 1483, had so
-strongly urged the half-forgotten rights of Orleans. But we, familiar
-with those silent manuscripts, are not surprised to find that no sooner
-had the King gone south than Venice and Florence began to interfere with
-Orleans. The very day the King left Asti,[97] a secret messenger from
-Piero de’ Medici entered the city. His errand was to Orleans. In their
-desire to stop the progress of Charles VIII., and in their hatred of
-Lodovico who had invoked the stranger, the Italian princes proposed to
-offer Milan to the French in place of Naples. Orleans himself suggested,
-unknown to his chivalrous young cousin, that the King would be satisfied
-if Ferdinand would pay him homage for Naples, and, besides a war
-indemnity, a yearly pension such as the kings of France pay to England.
-For himself, and as a just fine on Lodovico, he intimated that the Duchy
-of Milan might be divided between the houses of Orleans and Sforza. But
-as time went on, and the arms of France were everywhere successful, he
-grew bolder in his demands, and “Milan for the heir of the Visconti” was
-his cry.
-
-Footnote 97:
-
- The messenger left Florence Oct. 3, 1494. See for further details of
- these schemes the first vol. of Desjardins’ “Nég. dip. dans la
- Toscane.”
-
-But Charles, ignorant of the intrigues of Orleans and Florence, of
-Venice and of Sforza (who also for his private ends wished the King to
-keep this side the Apennines), crossed the southern range as he had
-crossed the Alps, and by the new year he was in Rome. Then, afraid of
-the French success, the Italians began to draw back from their
-conspiracy with Orleans. They had wished the French to take Milan
-instead of Naples, but Milan as well as Naples was too much.
-
-
- VIII.
-
-When the French had entered Italy, Orleans had had no legal rival to his
-claim, unless, indeed, the Emperor be called his rival. To the people of
-Lombardy, oppressed by taxes, hating their tyrant, he appeared as the
-rightful heir, the last of the Visconti. Round the history of a past not
-yet remote there had grown a mist through which all things appeared of
-vague, heroic, and mysterious proportions, of which the King Arthur, the
-legendary glory, was the first duke—“Saint Giangaleazzo,” as one of the
-brothers of Pavia called him in the presence of Commines. “This saint of
-yours,” cried the amused historian, “was a great and wicked, though most
-honourable, tyrant.” “That may be,” said the brother; “we call him saint
-because he did good to our order.”
-
-This was also the feeling of the Milanese, for whom Giangaleazzo had
-invented security and peace, for whom he had conquered immense
-possessions. They forgot his sins, his crimes, and the first duke became
-the hero of the place. To be the last descendant of this man seemed in
-itself a claim to inherit his possessions, to sit in his place, to expel
-the usurper. While this was their feeling, in October the usurper died.
-
-Giangaleazzo Sforza, Duke of Milan, a youth of five-and-twenty, kept in
-prison by his uncle, the Regent Lodovico, died no less suspiciously than
-the little princes in the Tower. He left behind him a son four years
-old, his legitimate successor. But, with ominous prevision, a year
-before this time, Lodovico the regent had negotiated with the Emperor to
-obtain the reversion of the duchy. He had admitted that his father, his
-brother, his nephew were no more than illegal usurpers: moreover they
-had prejudiced the rights of the empire by receiving their titles only
-from the people. Thus the infant son of Giangaleazzo was the son, not
-merely of a usurper, but of a man who had forfeited whatever rights he
-originally had. Conceding this, Lodovico besought the Emperor, of his
-free grace and bounty, to bestow the duchy on himself and his
-descendants, even as once before an emperor had bestowed Milan upon a
-man who had no legal claim—namely, on Giangaleazzo Visconti. Maximilian
-consented, and on Sept. 5, 1494, the Imperial letters of promise[98]
-were despatched from Antwerp, letters for which the Regent paid the sum
-of 100,000 ducats.
-
-Footnote 98:
-
- The copy is to be found in Corio, 457-59. I do not know where to find
- the original document, but MSS. copies, evidently from the Archives of
- Pavia, are to be found among the British Museum documents, Additional
- MSS., 30, 675. Giovio mentions a report that after the death of
- Francesco Sforza II., Count Massimiliano Sforza found the deed and
- restored it to the Emperor. Lodovico il Moro ever insisted that he
- received Milan, not by succession, but direct from the Emperor. He
- called himself the fourth, and not the seventh, duke.
-
-This document, kept in the deepest privacy, can have arrived in Milan
-but a few days before Giangaleazzo died. Every one believed that the
-young man had died of poison. It was a piteous thing. But the son of the
-murdered man was only four years old; and the French were in
-Lombardy—the guests of Lodovico. “To be short,” says Commines, “Lodovico
-had himself declared Duke of Milan, and that, as I think, was his only
-end in bringing us across the mountains.” Terrorised by the presence of
-the French, the people hailed the Regent as their duke, “and crying
-_Duca! Duca!_” (wrote Corio), “and having robed him in the ducal mantle,
-they set him on horseback, and he rode to the temple, the men of his
-faction proclaiming him the while, and they set the joy-bells ringing,
-while all this time the dead body of Giangaleazzo was lying still
-unburied in the great cathedral.”
-
-Conscious of the secret diploma in his pocket, Lodovico could enjoy the
-pleasure of this ceremony with a feeling of security. Yet his crown did
-not sit quite smoothly on his brows. Orleans in Asti was assuming an
-intolerable air of patronage. And behind that thin row of partisans
-shouting with their hired voices, “_Duca! Duca!_” there was a sullen,
-silent crowd. Those, and the rest of Italy, believed that Lodovico had
-poisoned the father in order to usurp the inheritance of the child,
-Francesco. Of the three pretenders, by far the most popular was the
-unconscious infant, who bore so quaintly in his mother’s arms the
-beloved and redoubtable name of his grandfather, the great condottiere.
-“Nearly all the Milanese,” wrote Commines, “would have revolted to the
-King had he only followed Trivulzio’s advice and set up the arms of the
-child-duke.” But Charles refused to injure the claims of his cousin of
-Orleans.
-
-Meanwhile the relations between the French and Lodovico were growing
-difficult and strained. The presence of Orleans in Asti, the miraculous
-success of Charles, inspired the Duke of Milan with the bitterest regret
-that ever he had called his allies across the mountains. He had used
-them as a weapon, and now their use had passed. When, on Feb. 27, 1495,
-he heard the news that the French had entered Naples, he simulated every
-sign of joy. But while the bells were still ringing in the steeples, he
-drew aside the Venetian envoy. “I have had bad news,” he whispered.
-“Naples is lost. Let us form a league against the common enemy.”
-
-This was in the end of February. During the next month there was much
-secret business in the diplomatic world. Ever since the entry of the
-French into Rome the great powers had looked unkindly on the triumph of
-Charles VIII. The Emperor beheld with dismay the alliance of Ghibelline
-Milan and the Ghibelline Colonna with the King of France. The Pope
-believed with reason that France, the Colonna, and the Savelli might
-depose a pontiff so unpopular as Alexander VI. Ferdinand and Isabella
-declared that the intention of Charles was nothing less than to make
-himself the king of Italy and then proceed to conquer Spain. So likely
-did it seem that this ungainly, limping, ill-instructed youth might
-justify the name he had assumed—_Carolus Octavus, Secundus Magnus_.
-
-At Venice in the dead of the night the secret council used to meet.
-There, with the Venetian Senate, the ambassadors of Germany, Castile and
-Arragon, and Milan conferred together. They were negotiating a league to
-expel the French from Italy. On March 31st, while Charles was still shut
-in the Neapolitan trap, the quintuple alliance was proclaimed. The last
-name among the allies was the name of the man who had called Charles
-into Italy, now given for the first time among his equals his new
-dignity of Duke of Milan. Lodovico hastened to legalize this official
-recognition. In May the Imperial privilege, formally promised in the
-preceding autumn, arrived at Milan. In presence of the Imperial envoys
-the privilege was read aloud at Lodovico’s solemn coronation.
-
-
- IX.
-
-Lodovico had sprung a disagreeable surprise upon the Duke of Orleans,
-for his title, derived directly from Maximilian, was now as good as that
-of Giangaleazzo Visconti himself. To conquer Milan by arms, to force the
-Emperor into revoking the privilege of 1495, to induce him to grant a
-new one confirming the Visconti succession—this was the only course that
-remained to Orleans.
-
-Secret as the Council had been at Venice, it had not escaped the notice
-of Commines, who wrote in March to Orleans bidding him look to the walls
-of Asti, and sent a messenger to Bourbon in France bidding him despatch
-a reinforcement to the scanty force of Orleans. The young Duke at Asti
-was not sorry to receive the message. He had now been six months in
-Lombardy; he had done nothing; and he was eager to come to battle with
-Lodovico. To all the French, by this time, Il Moro appeared a traitor
-and a secret poisoner. To Louis of Orleans he appeared all this and also
-the usurper of his inheritance.
-
-Great were the pomp and beauty of Milan in the year 1495, humbled as yet
-by no centuries of foreign servitude, ruined by no battles and untouched
-by time. Wonderful in the fresh whiteness of its stately cathedral;
-delicate with the unblurred beauty of the new frescoes by Lionardo; rich
-with statuary, broken now and lost for ever; gay with the clear fine
-moulding of its rose-red palaces, Milan in the rich plain was a fountain
-of wealth to its possessor. When Orleans beheld this earthly paradise of
-the Renaissance, his claim to Milan, which had been at first but a
-shadowy pretension, took certainty and substance in his mind. And as the
-attention of the young man was drawn to his Visconti ancestors, and to
-the marriage of his grandfather with the daughter of the Duke of Milan,
-he and his counsellors began to reconstruct the half-forgotten title
-that he had to Milan.
-
-No one was very clear as to the point. The ducal secretaries found
-themselves compelled to suppose, to invent. Nicole Gilles, the chief of
-them, declared that Filippo Maria Visconti had married Madame Bonne,
-daughter of King John of France (a lady who had she existed, would have
-been a good forty years older than her husband), by whom he had two
-girls, Valentine, who married the Duke of Orleans, and Bonne, who
-married the lord of Montauban in Brittany. Besides these he had a
-bastard child, Bianca Maria, the wife of Sforza.
-
-This is perhaps the clearest of these singular genealogies _pour rire_.
-Louis was glad to escape from their confusion and bewilderment to the
-plain issues of the field of battle. There seemed a good chance for him.
-Lodovico was so hated by his subjects[99] that they would welcome almost
-any change. Almost at the same moment that Piacenza offered herself to
-King Charles if he would undertake to support the child Francesco, the
-cities of Milan, Pavia, and Novara were secretly practising with
-Orleans, and Commines declares he would have been received in Milan with
-greater rejoicings than in his town of Blois.
-
-Footnote 99:
-
- “Era molto odiato dai popoli a cagione dei denari.”—“Bello Gallico,”
- i. p. 176.
-
-On April 17th Lodovico il Moro insolently summoned Orleans to quit Asti
-and cross the Alps again with all his men. Thanks to the warning of
-Commines, Orleans already had fortified the town.
-
-“This place,” he replied,[100] “and its dependent castles are a part of
-my inheritance, and to put them in other hands, and to go away and leave
-my own possessions, is a thing that I never meant to do. Tell your
-master,” he added to the messenger, “that he will find me ready for
-combat, either waiting for him here or going forth to meet him on the
-field of battle. I have received a commission from the King, and it is
-my intention to fulfil it.”
-
-Footnote 100:
-
- For this letter, and for the letters of Orleans to Bourbon, quoted
- from the Library of St. Petersburg, _vide_ vol. ii. of Cherrier’s
- “Histoire de Charles VIII.,” p. 184, _et seq._
-
-Unfortunately, the real commission that Orleans had received from his
-cousin was to keep quiet and on no account to break the peace (for the
-league was defensive, and did not menace the royal troops if they
-retired without offence) until Charles and his diminished army had
-arrived at Asti. They would be in imminent peril if any rash act of
-Orleans should let loose upon them, amid the bewildering passes of the
-mountains, the eager concourse of their vigilant enemies. But Orleans
-did not remember this. He was burning for personal conflict with his
-rival, indignant at his treachery, and persuaded that he could easily
-secure the whole of Lombardy to France. Thrice in April he wrote to
-Bourbon entreating succour. “Only send me the reinforcements at once,
-and I think I shall do the King a service that men will talk of many a
-year.” The forces came; and Orleans saw himself the master of 5,000
-foot, 100 archers, 1,300 men-at-arms or thereabouts, and two fine pieces
-of artillery.[101] He was aware that Lodovico was so out-at-elbows that
-he could not pay his army. He knew the discontent of Lombardy. He felt
-himself so much older and wiser than the King that he found it hard to
-obey his commands. His secret practice with the nobles of the Lombard
-cities informed him that all was ripe for a sudden stroke. On the last
-night of May, in the safety of the dark, twenty men-at-arms under Jean
-de Louvain rode out from Asti across the Lombard plain, until at
-daybreak on June 1st they reached the gate of San Stefano at Novara. The
-gate was opened to them by the factors of the Opicini, two nobles of the
-place; the citizens ran out to meet the French; the handful of Sforzesco
-troops within the town barred themselves in the citadel. By June 13th,
-Orleans, with the flower
-
-Footnote 101:
-
- This is the Venetian estimate. Guicciardini says, 300 lances, 3,000
- Swiss, and 3,000 Gascons.
-
-No sooner was he there than, first Pavia, then Milan, offered to receive
-him. He ought to have gone at once, before the armies of his enemies
-could encircle him in Novara. But his whole soul was invaded by a deep
-distrust of the Italians. It seemed safer to temporise until the royal
-troops came up. Long before these could possibly arrive, on June 22nd,
-the Venetians protected Milan with 1,000 Grecian stradiots, 2,000 foot,
-1,000 cuirassiers.[102] It was now impossible to take Milan, which a
-little boldness might easily have gained. It was impossible even to
-evacuate Novara. And when, after many difficulties heroically overcome,
-the little army of Charles arrived in Asti on July 27th, sorely in need
-of rest and of refreshment, a new and arduous task awaited it; for
-Orleans and his soldiers were perishing of hunger in besieged Novara.
-
-Footnote 102:
-
- This is the Venetian estimate. For the figures of Giovio and Corio,
- see Cherrier, ii. 197.
-
-
- X.
-
-Commines has set dramatically before us the division between the army
-and the council of the King. He himself warmly espoused the cause of the
-army, which frankly declared a battle impossible against such
-overwhelming odds: unless reinforcements arrived from Switzerland,
-Orleans must be released by composition from Novara. But the council
-insisted on an immediate engagement. The soldiers commonly said that
-Orleans had promised Briçonnet an income of 10,000 crowns for his son,
-if Milan should still be gained and the siege of Novara raised. The
-Swiss did not come; the army was too small. In September there began to
-be a serious talk of peace. On the 26th of that month, Orleans and his
-army were released by composition from Novara. Over 2,000 of them had
-died of hunger, and many fell by the roadside from sheer weakness and
-died there as they lay. (Commines found fifty of them dying in a garden,
-and saved their lives by a timely mess of pottage.) Most of those who
-lived to reach the camp perished of the dangerous abundance. More than
-three hundred of their wasted corpses were cast upon the dunghills of
-Vercelli.
-
-This was a heavy price to pay for one man’s disobedient ambition. All
-the harder did it seem to buy nothing with so great expense. There were
-many who were still unwilling for peace. Orleans had endeared himself to
-his troops by his conduct during the hunger of Novara, where he had
-fared and fasted like any common man-at-arms, setting aside the ducal
-mess for the use of the sick in hospital. His mess-fellows were willing
-still to die for him. By an ironic turn of fate, on the very day on
-which the army evacuated Novara, 20,000 Swiss came to the relief of the
-king. With such a reinforcement as this, cried Orleans, Ligny, D’Amboise
-and their men, Charles might not only conquer Milan, but make himself
-master of the whole of Italy. But the negotiations for peace already
-were begun; Novara was lost; the French soldiers were few and much
-enfeebled; and it was rumoured that the Swiss meant no less than to
-capture King Charles with all his nobles, carry them off into the
-impregnable fastness of the Alps, and then exact a fabulous ransom for
-their liberty.
-
-The King thought it best to dismiss at once these dangerous allies, and
-take his homesick soldiers back to France. On Oct. 10th peace was
-concluded. The king promised—on condition that Lodovico Sforza renounced
-all claim to Asti, made no obstacle to the relief of the French in
-Naples, and paid to Orleans a war indemnity of 50,000 ducats—not to
-sustain his cousin’s right to Milan. Orleans was enraged and
-disappointed. In secret he negotiated for the support of the Swiss
-captains, and with these and with 800 of his men-at-arms he meant to
-march from Vercelli upon Milan. But the night before he was to leave,
-when all was ready, suddenly he demanded the consent of the King.
-Charles refused to sanction this breach of the peace, and bade his
-cousin join the army in marching back to France. By Nov. 7th Orleans,
-none the richer for his endeavours, was with the King at Lyons.
-
-A little more than a year after this the King would gladly have sent his
-cousin of Orleans to conquer Milan: it was the Duke who made excuses and
-would not go. For soon after the French returned to France, the Dauphin
-died. Charles, who had inherited that terrible distrust of his own
-children from which he had suffered in his father, did not greatly
-mourn, or so at least Commines assures us. But if the quickness of a
-little child of three—his own son—had given him concern, much more did
-he dread his new heir, the Duke of Orleans. The queen, bewailing the
-loss of her child, had fallen into a lamentable melancholy, and Charles,
-with an absurd idea of cheering the poor mother, ordered a masque of
-gentlemen to dance before her. Orleans was among them, and he danced to
-such purpose, with such lightness of heart and heel, such buoyancy and
-gladness, that the sorrowing queen was seriously offended; and Charles
-himself determined, if possible, to send his cheerful heir a little
-further from the throne.
-
-An opportunity soon offered. Florence, faithful against all the world to
-France, sent to the King at Amboise, asking him to come and uproot the
-Sforza out of Milan. She offered to furnish 800 men-at-arms and 5,000
-footmen at her own cost. The cardinal of St. Peter in Vinculis, the
-Orsini, Bentivoglio of Bologna, Este of Ferrara, Gonzaga of Mantua, all
-had promised to hire their forces to the King. Genoa was to be conquered
-by Trivulzio while Orleans marched on Milan. The plan of campaign was
-settled, the troops were all drawn up, Trivulzio had already entered
-Italy with 6,000 infantry and 800 men-at-arms, when, on the very night
-of his departure, Orleans suddenly abandoned his post. On his own
-private quarrel, he declared, he could not and he would not go; as the
-King’s lieutenant, and at his express command, he was ready to
-depart—not otherwise. “I would never force him to the wars against his
-will,” exclaimed Charles, and, though for many days the Florentine
-ambassadors besought him to exercise the authority of the throne, he
-refused to interfere with Orleans. “Thus was the voyage dashed,” relates
-Commines, “spite of great charges and all our friends in a readiness.
-And this was done to the King’s great grief, for Milan being once won,
-Naples would have yielded of itself.”
-
-What, then, had happened to change the mind of Orleans—Orleans,
-disobedient at Novara, and disobedient again to-day for so opposite a
-reason? “He shunned this enterprise,” continues our historian, “because
-he saw the King ill-disposed of his body, whose heir he should be if he
-died.” “He would not go,” relates Guicciardini, “for he saw that the
-King was ill, and to himself belonged the succession of the crown.”
-
-Just a year after this, on the morning of Palm Sunday (April 8, 1498),
-Louis of Orleans, fallen into a sort of undetermined half-disgrace, was
-standing at a window in his house at Blois, when he saw in the street
-some soldiers of the royal guard, running quickly. “God save the King!”
-they cried; “Vive le roi Louis XII.!” This was the first King Louis
-heard of the sudden death of his cousin. The day before, Charles VIII.
-had fallen down, suddenly stricken to death, as he and his wife were
-watching a game of tennis from the gallery at Amboise.
-
-
- XI.
-
-The French claimant to Milan was now the King of France. From this
-moment the pretensions of Orleans became a factor in European history.
-The plans of the first Duke of Milan went so grievously astray, that,
-instead of France and Germany each holding the other in check, for half
-a century their armies occupied the soil of Lombardy, nor, when they
-withdrew, was the land left at peace, but, baffled and paralyzed, the
-helpless prey of Spain.
-
-This Iliad is too important to be contained within the slender limits of
-an essay. We can but briefly indicate the events which developed and
-then extinguished the right of the French to Milan. Conquered in 1499,
-by Louis XII. of France, Lombardy remained for five and twenty years an
-intermittent province of that kingdom, continually revolting,
-continually reconquered. During this time several privileges and
-investitures, extracted from the Emperor, confirmed the victories of
-France, and annulled the claims of Lodovico Sforza. These investitures
-are worthy of at least our brief consideration, since, from the moment
-of their bestowal, the French claim to Milan, already emphasised by the
-rights of heredity, testamentary bequest, and contract, received the
-final sanction of the feudal law.
-
-The first of these Imperial investitures was bestowed on King Louis XII.
-by the hand of Maximilian on April 7, 1505.[103] It secured the Duchy of
-Milan (_non obstante priore investitura illustri Ludovico Sfortia prius
-exhibita_) to the King of France and to his sons; or, in default of
-males, to his daughter Claude. At this time, through the influence of
-Queen Anne, Claude was most unnaturally betrothed to the permanent enemy
-of her country, the future Charles V., and in this document he is
-mentioned as her husband and co-heir—a fact he did not allow to slip.
-But fortunately the heiress of Brittany, Orleans, and Milan, was not
-allowed to marry the great rival of France. On June 14, 1509, a second
-investiture confirmed the inheritance of Claude, and associated with her
-therein her future husband, Francis of Angoulême, her cousin, equally
-with herself the offspring of Valentine and Orleans.[104] This Imperial
-document explicitly admits the right of feminine succession to a Lombard
-fief,[105] for Claude, it affirms, is the heiress to Milan through her
-father, the grandson of Madame Valentine. But it says nothing of the
-descent of Francis of Angoulême, although it provides that if Claude
-should die in childhood, and the King have no other children born to
-take her place, then Francis of Angoulême shall be recognized as in his
-own right Duke of Milan because he is the heir of the King of France.
-
-Footnote 103:
-
- Luenig, sectio ii. classis i.: “De Ducato Mediolanesi,” xliv.
-
-Footnote 104:
-
- See in Luenig, June 14, 1509, No. xlv., and also, with some
- unimportant variations of text, Bib. Nat. Paris, MS. 2950, Ancien
- Fonds Français.
-
-Footnote 105:
-
- _Præfatus rex ex ducibus Mediolani originem trahit, medio illustris
- quondam dominæ Valentinæ aviæ suæ, filiæ quondam illustris Johannis
- Galeatii Mediolani ducis._
-
-These are the rights of Francis I. to Milan, rights absolute and
-impregnable. But it was only by continual conquest that the French could
-keep their hold upon the Milanese. For the tendencies of ages go to show
-us that there is a natural right more potent than the claims of blood,
-succession, testament, adoption, or investiture. The French dukes of
-Milan were, in their own dominions, foreigners. And, as the wise
-Commines foresaw—
-
-“There is no great seniorie but in the end the dominion thereof
-remaineth to the natural countrymen. And this appeareth by the realm of
-France, a great part whereof the Englishmen possessed the space of four
-hundred years, and yet now hold they nothing therein but Calais and two
-little castles, the defence whereof costeth them yearly a great sum of
-money. And the self-same appeareth also by the realm of Naples and the
-Isle of Sicily, and the other provinces possessed by the French, where
-now is no memorial of their being there, save only their ancestors’
-graves.”
-
-It was the fatal battle of Pavia which really lost her Italian
-dependencies to France. The treaty of Madrid, extorted by compulsion,
-which proved so powerless to restore to the Emperor Burgundy (already
-become an integral part of France), resigned to him for ever the
-dominions of the French in Italy; not, however, without a struggle. No
-sooner was Francis released from Madrid than he declared that extorted
-contract void. He despatched protest after protest[106] to all the
-courts in Europe: but what availed to retain his hold on Cognac, proved
-vain to regain him the Milanese.
-
-Footnote 106:
-
- See for example “Protestations de François 1^{er},” Bib. Nat. MS.
- 2846.
-
-Immediately after the battle of Pavia, Charles V. had invested Francesco
-Sforza II., the son of Il Moro, with the duchy of his fathers. But what
-should happen on the death of Francesco Sforza, a childless man?
-Foreseeing this event, the hopes of the king of France were not
-extinguished; and the ten years between 1530 and 1540 are filled with
-the various endeavours, menaces, persuasions, by which he strove to
-obtain from the emperor the Duchy of Milan for the second son of France.
-Since it was evidently impossible to induce Charles V. to let Milan be
-an adjunct to the French Crown, the ambition of the king persevered upon
-a lower level, and a French Duke of Milan became the sum of his desires.
-At two different moments the realization of this scheme appeared
-possible. In 1535, after the death of Francesco Sforza II., negotiations
-were set on foot to obtain the Milanese for Orleans. A document still
-existing in the National Library at Paris[107] proves how lively and how
-sanguine at this moment was the hope of Francis I. to recover Milan. The
-king offered a promise never to unite this duchy to the Crown of France,
-and declared himself ready to expend an immense sum on its investiture.
-But the Venetians,[108] aware of the danger to themselves which a great
-French state must create in Italy, temporized and manœuvred so well that
-the matter came to nothing; for Charles V. was in a humour to credit
-their assertions, that any time was better than time present. The
-affairs of Italy were dull and dead to him. All his energies were fixed
-upon the idea of the crusade against Algiers. It was proposed that
-Orleans should join him in this enterprize,[109] and that, hand to hand
-in this holy fight, emperor and prince might consent to forget the
-bitter memory of bygone days. But in 1536 the eldest son of Francis
-died, and Orleans became the Dauphin of France. The schemes, the policy
-which during several years had endeavoured to secure for the husband of
-Catherine de’ Medici an Italian principality, collapsed before that
-unexpected stroke of fate. Orleans was not to be the head of an Italian
-kingdom reaching from the Alps to Rome, and in 1540 Charles V. invested
-his own son, Philip of Spain, with the Duchy of Milan. Yet France could
-not acquiesce in this alienation of her transalpine inheritance, and in
-1544 the disastrous treaty of Crépy provided that, in two years from
-that date, either Milan or the Netherlands should be bestowed upon the
-third son of Francis. But before the time of the engagement had expired,
-Prince Charles was dead, and Milan fast in the grasp of the Spaniards.
-
-Footnote 107:
-
- Bib. Nat. MS. 2846, No. 57: _Instruction baillée au Seigneur
- d’Espercieu après la mort du duc de Milan, Sforce, &c._
-
-Footnote 108:
-
- Ibid.: _Les Vénitiens ont practiqué bien avant cette mattière et
- laissent, ce semble, le dict Sieur de Granvelle entendre qu’ils
- parlent autrement que le roy, par aventure, ne pense; l’ambassadeur
- parle assez publiquement de diviser le dict estat en plusieurs
- pièces_.
-
-Footnote 109:
-
- Ibid.
-
-
-
-
- THE MALATESTAS OF RIMINI.
-
-
- NOTES AND DETAILS.
-
-It is a centre for many memories, this little town of Rimini, set in the
-plain by the Adriatic. Here ruled and ravaged the Mastin Vecchio of
-Dante. The eyes of Francesca and her lover remember eternally these
-yellow sands. Here Parisina left her innocence. Here dwelt Gismondo,
-prince of traitors. And there are older memories than these. Yet in the
-city whence Cæsar crossed the Rubicon, whence Augustus began the great
-Flaminian Way, we remember, not Cæsar or Augustus, but that strange,
-brave, cruel, perfidious race of petty despots, whose encroaching
-personality and whose genius for architecture has left an enduring trace
-on the cities of Romagna.
-
-Pesaro, Fano, Cesena, Verruchio, and many another town owned the unquiet
-sway of these Malatestas, and found them a perverse and twisted race,
-shot with opposite qualities. They were a race of wrongheads, as their
-surname tells us. Criminal often and yet not merely vicious, having some
-great thought in them mostly, some fine intention still manifest through
-the error of their lives, many of their vices were due to circumstance.
-A dominant, courageous race of princelings, mostly illegitimate, never
-sure of their tenure, it was only by unquestioned autocracy and a
-never-relaxed grasp that they could secure their state from inner and
-outer ravage. Their hand was against every man, and every man’s against
-them. Not only the Pope anxious to enlarge his Venetian frontier, and
-Venice eager for another province on the Adriatic seaboard; not only the
-Duke of Urbino, the hereditary foe, perched like an eagle on the hills
-above, watching the unguarded moment to pounce upon his prey: not only
-these, and Sforza and Arragon, but every brother or cousin of the house,
-from his petty stronghold in the plain, was ready to snatch from the
-lord of Rimini, his dearly held supremacy.
-
-Such absolute power in the present, with such uncertain future, is above
-all things dangerous to heady natures. The Malatestas grew mad sometimes
-with their unrestrained indulgence, mad with cruelty and wild debauch;
-but we repeat they were not merely vicious. They were strong, cunning,
-brave unto death, ambitious; they knew how to make their subjects love
-them; they left their little seaside village a monument of art, and made
-their few miles of plain a power in Italy.
-
-In 1427 there was no lawful heir to this long-enriched possession. Carlo
-Malatesta, twice married, lived in childish state at Rimini: Pandolfo of
-Fano, dying in 1427, left no heir from his three brides; but, in
-bequeathing to his brother Carlo his estate of Fano, he also sent to him
-three natural children, still young boys, for whom both uncle and father
-had in vain attempted to obtain a bull of legitimation. Powerful enemies
-stood in their path. By excluding these children, Malatesta of Pesaro on
-the one hand, and Frederic of Urbino on the other, hoped to succeed to
-Rimini and Fano; and for long they persuaded the Pope to their own
-interests. But Carlo Malatesta was not easily thwarted.
-
-This Carlo was in many ways the most honourable of his race; a
-righteous, moral, pious soldier and captain, much such another as those
-who saved England under Cromwell. It is recorded of him that, entering
-Mantua in triumph on the morning of Virgil’s birthday, he found the
-great irregular square there full of revellers, dancing and singing and
-crowning with wreaths of flowers the statue of the poet. Whereat,
-incensed at such worship paid to a vain heathen idol, he led up his
-soldiers to the pedestal and bade them throw the statue into the Mincio;
-which being done, or reported to be done, such a chorus of blame and
-indignation rose throughout the humanistic Hellenist Italy of that day
-as not one of the orgies, crimes, brutalities, and lusts of Carlo’s
-kinsmen had ever wakened. All this gave little discomfiture to Carlo,
-himself in his way a connoisseur of art and letters, and the first
-patron of the young Ghiberti, whom he employed to decorate the Gattolo
-at Rimini. Seldom indeed was Rimini so enviable as during the long and
-prosperous reign of Carlo. But in 1429 Carlo died.
-
-Just before his death he had procured the legitimation of his nephews.
-He was succeeded by Galeotto, the eldest, a lad of seventeen, who found
-a heavy load in the much-battered helmet and sheath left empty for him.
-Many hungry eyes adverse to him were fixed already on that jacent helm;
-Frederic of Urbino and the faithless cousin of Pesaro were ranked close
-beneath the city gates; the more ready to snatch his inheritance because
-Eugene IV., the newly elected Pope, discussed with much dislike and
-doubt the legitimation granted to Carlo by his predecessor. The Pope,
-represented by Urbino, claimed Rimini as devolving to the See; Sforza
-and Pesaro, each for himself, were ready to contest it with him. What
-chance against such tremendous odds had Galeotto, seventeen years old,
-weak in health, illegitimate, with no great ally to enforce his claims?
-
-A more inadequate champion the mind cannot imagine. No David eager to
-fight the giant, this Galeotto Malatesta, but a wan, emaciated youth,
-half-crazed, half-saint. In the middle of the panic, with the horror of
-a triple sack maddening the miserable Riminese, this prince left the
-city to dwell in the monastery of Arcangelo, outside the gates. There he
-passed his days serene, scathless in the midst of peril; neither for
-himself nor his kingdom taking any thought.
-
-So strange this spectacle, so awful, that the very enemies of Rimini
-stopped in their onslaught amazed. The lion, it is said, will not attack
-a sleeping prey. Eugene, the Pope (in his temporal character the deadly
-foe of Rimini), wrote to its lord, bidding him remember the imperative
-duties of his position. The letter reached that “magnificent man and
-potent prince” in the monastery at Arcangelo, where clad in the coarse
-robes of a Franciscan friar, he led an ascetic, starved, and mutilated
-life. What was the magnificence of earth to him? So harsh were his
-self-inflicted penances that the wounds on his body never ceased to
-bleed. What had he to do with rule and governance? The brothers of the
-monastery, and the young virgin wife who drooped and paled at his side,
-were all of mankind he knew or saw; and he himself the chief of sinners.
-Neither Pope nor armies could force him back to earth. Thus friends and
-foes alike failed to touch him; there was no pity in the heart of
-Galeotto the Saint.
-
-Or rather—common, yet tragical transmutation of the Middle Ages—his pity
-took a retrospective turn; dead and dry to the present woes it might
-relieve, it rushed back in a mighty impotent tide to the foot of that
-sacred and awful Cross, whose divine tragedy was the continual spectacle
-of the saintly life. Pity for the dead Christ—throbbing, yearning,
-helpless, and indignant pity for the agonized Saviour—this surely lay at
-the bottom of all crusades, tortures, persecutions, inquisitions of the
-Middle Ages. Living ever with the crucifix in sight, dwelling ever and
-solely in presence of that dread expiation-such fanatics as Galeotto
-forgot the example of the life of Christ in the terror and pity of
-Golgotha. Vengeance on the enemies of God! vengeance on the traitors who
-still stab and crucify the ever newly sacrificed God and Victim! so ran
-the tenor of mediæval piety. And the contagion of this fanatic sentiment
-slaughtered the armies of the East, tossed Albigensian babies on to
-lance-points, and roasted before a ribald soldiery the pious Vaudois
-women; the martyrs of Saint Bartholomew and the martyrs of Smithfield
-were hewn and burned by the strength of it; and from its armoury the
-Inquisition drew its deadliest weapons.
-
-Thus Galeotto, unmoved by the misery of the people who, owing allegiance
-to him, died, starved, and sorrowed for his sake, was nevertheless, not
-without his private schemes of sanctity and militant devotion. High
-thoughts were born in that narrow mind, as in the intervals of penance
-and office the lord of Rimini paced the monastery garden. Monk as he was
-by life and feeling, he too had his ambition; he too had his work to
-fulfil. And here solved that the Jews should be cast out from Rimini.
-
-Months went on, and the details of his scheme matured in the brain of
-the cloistered prince; but, meanwhile, his foes pressed closer and
-closer round him, and there was no leader to lead the few forlorn troops
-out to battle; yet ruin stared upon the city nearer every day, and now
-or never must the decisive step be taken. Still Galeotto prayed and
-dreamed in his cell at Arcangelo. But an unsuspected deliverer was in
-Rimini. One autumn night in 1430, secret to most of the citizens, a
-desperate sally was made from the gates of the town. A short, brisk
-uncertain conflict in the terrifying darkness, and the surprised armies
-were driven back, ignorant of the small number of their assailants. And
-as in the dawn, the conqueror led his troops back inside the gates,
-flushed and triumphant, the people crowded out into the streets to look
-at him and bless him, crying that the great days of Carlo and of
-Verruchio had returned; and behold this saviour of the city was the
-brother and heir of Galeotto—was the boy Sigismond, or Gismondo,
-Malatesta, not yet thirteen years old!
-
-Whether the Pope and the oncoming armies perceived that at last they had
-a substantive enemy to deal with, or whether touched with compassion by
-so much youthful daring, they concluded a peace with Rimini only a few
-days after the successful sally. A ruinous peace indeed; forfeiting many
-broad lands and territories in return for the acknowledgment of the true
-right to Rimini, Fano, and Cesena of these legitimized Malatestas. But
-the people were thankful for any peace, and Galeotto easily yielded,
-seeing here the needed opportunity to prove his piety. He signed the
-treaty on consideration that the Holy Father would authorize him to
-expel the Jews from Rimini.
-
-It was a cruel step. This plain by the Adriatic had long been a refuge
-to the outcast nation, who brought thither their genius for wealth,
-their industry, and their abundance. It was represented to Galeotto that
-the fortunes of Rimini were bound up with the presence of these patient
-and long-enduring exiles. They had given no cause for just offence; they
-had, indeed, offered to defray the heavy amnesty exacted by the Pope;
-and to banish them would yet further enfeeble the war-shattered city.
-The Pope, indeed, perceived these thing; but neither gratitude, policy,
-nor compassion, weighed with the fanatic Galeotto. “Better starve,”
-thought he, “than favour the enemies of Christ.” So the law went forth,
-and when the winter made doubly dreary the wide sandy war-ravaged
-plains, a melancholy train of miserable outcasts set out from the city
-they had enriched; banished and ruined for no fault of their own, with
-no home before them, and leaving behind them, uprooted and strengthless
-as it seemed, the fortunes of the little town.
-
-So the edict ran, and many went out in exile scarcely was the exodus
-completed when Galeotto died. His fasts and scourgings, his
-long-continued vigils had worn out his life at twenty years of age. No
-hermit of the Thebaid had lived more sparsely or hardly than this prince
-of the pagan renaissance. He was borne to his grave in the monastery
-churchyard as simply as any other brother; four monks of the order bore
-his bier, holding flaming torches. They laid him to rest the poor
-half-mad, self-absorbed visionary. And all the people mourned him,
-forgiving his injuries because he was a saint; and also, it may be, for
-some endearing quality in his thwarted nature which does not reach us
-across the gulf of years. For his virgin widow Margaret of Este loved
-him and mourned him through all the days of her long life, never
-marrying again, and praying on her deathbed to be buried at his feet;
-and the city was proud of Galeotto the Saint. Nevertheless, life
-appeared more possible now that he was dead.
-
-Galeotto was scarcely buried when new troubles burst upon the city.
-Urbino and Pesaro laid siege to Lungarino, one of the fiefs of the
-Riminese. Grief and fear again awoke in the harassed and impoverished
-town; but in this trouble Sigismond saw his opportunity. He had chafed
-and fumed and wasted under the regency of the two widows, his
-sister-in-law and his aunt. He, a conqueror at thirteen, was surely at
-fifteen able to rule a city. A daring scheme presented itself to the
-impatient boy; a scheme which, chance what might, would he knew but
-increase his favour with the people, however the Ladies-Regent might
-bewail it. He escaped in disguise from Rimini, and having given notice
-to his old adherents, collected them outside the walls, and gaining new
-battalions as he marched towards Lungarino, won a tremendous victory
-there—a victory which utterly routed Urbino and Pesaro, and proved
-Sigismond Malatesta one of the most valiant champions in Italy.
-
-After this there could be no question of petticoat-government. At home
-and abroad this lad of fifteen had established his right both to govern
-and to combat. In this same year (1432) he reconciled Rimini with the
-Pope, and concluded an alliance with Venice. In his new friendship with
-the great sea-city he engaged himself to the daughter of Carmagnola,
-receiving a portion of the dowry in advance. But quickly on this
-betrothal followed the disgrace and execution of Carmagnola, and it is
-characteristic of Gismondo (no less perfidious than brave, grasping than
-lavish), that, refusing to ally himself with a traitor’s daughter, he
-equally refused to restore her dowry.
-
-A better-omened betrothal, as it seemed, followed this next year, when
-Sigismond engaged himself to Ginevra, the sister of Margaret, his
-brother’s widow, and daughter of his friend and ally the powerful
-Marquis of Este. There was high festival both at the betrothal and the
-marriage; Sigismund the Emperor stayed the same year in the town; it was
-an occasion of much pageantry. New and better days seemed dawning on
-Rimini; and when the Pope gave the seventeen-year-old Gismondo the
-command of the troops of the Church, and restored some of his
-confiscated territory, it was evident that good fortune was secure.
-
-Gismondo knew how to be generous and prudent. Before departing on his
-campaign he bestowed the city and lands of Cesena on his brother
-Domenico, premising that, in any imminent battle where both were
-concerned, Domenico should range himself with the powers opposed to
-Gismondo, so that in any case fortune should not desert the Malatestas.
-A prudent, balanced tactic, well worthy of those slow-moving Condottiere
-battles, when war was as much a game as chess, and to keep the rules of
-the game as important as to win. Leaving his city, therefore, with a
-beneficed protector close at hand, Gismondo set out on his career as a
-soldier of fortune.
-
-For three years he fought almost continuously, gaining great glory for
-himself in the cause of the Church, besides in his own cause opposing
-the Duke of Urbino. And in 1438, having at last the leisure to sit at
-home for a while in peace, he found a new labour ready to his hand.
-Built for a palace rather than as a fort, the Gattolo of the Malatestas
-offered them little security in case of war. Gismondo, no less active as
-military engineer than as captain or art-patron, determined to have it
-down and build in its stead a Rocca from his own design, to rank among
-the strongest in Italy. Calling to his aid Roberto Valturio, the great
-military engineer of Romagna, Sigismond began that famous Rocca of which
-to-day only a tower remains, mellowed and faded by the sea winds of
-centuries, grown over with lichen and sprouting wallflowers: only a
-tower in the sand, disfigured and insulted by the modern prison built
-against it, and of which it forms a part.
-
-For the Rocca soon outlived its purpose. By some strange want of
-foresight, some hapless piece of amateurish ignorance, this great pile,
-the first built in Italy since the invention of artillery, was planned
-with no regard to the changed conditions of warfare. Not till sixty
-years after did some wiser engineer invent the system of bastions; so
-that, for all its strength, the mighty Rocca of Sigismond was to some
-extent a waste of labour. Yet by the building of it hangs a tale;
-through it we approach the greatest influence of Gismondo’s life; a
-memory imperishably united with his own.
-
-While the Gattolo, or palace of the Malatestas, was being levelled to
-make way for the new fortress, Sigismond removed his household to the
-Palazzo Roelli in the Via Sta. Croce. Besides his servants and his
-secretary, he brought with him his miserable wife. Constantly outraged
-by his infidelities, Ginevra d’Este had cause not only for grief, but
-for fear. One child had died, and Gismondo had no heir by the woman whom
-he had married to unite his still unstable house with the powerful lords
-of Ferrara. He chafed at her presence, useless and undesired.
-
-Close to the Palazzo Roelli stood the Palazzo del Cimiero, where
-Francesco degli Atti, a merchant of noble birth, lived in sufficient
-state and splendour with his young son and his motherless daughter
-Isotta.
-
-A strange girl this neighbour of Sigismond’s. Not beautiful, according
-to the busts and medals that record her features—an imperious, resolute,
-tenacious creature, imposing her personality like a yoke upon all who
-knew her. Hard-featured, long-necked, and thin, with perhaps in the
-large eyes burning under the tense raised eyebrows, a certain feverish,
-eager beauty to excuse the general panegyric of her contemporaries. An
-expression of patience, of great constancy, and endurance in the
-long-lipped, close-shut mouth, with the strong lines round it, in the
-long square of the face, in the beautiful resolute chin. The face
-expresses character rather than genius; we behold in it far-seeing
-resolve, and patience. The reputation of great learning remains with
-Isotta, despite the modern authorities who, on somewhat insufficient
-evidence, assure us that she could not write. By some means, at all
-events, by reading and writing, or by learned conversation and lonely
-thought, this Isotta gained an eminence among the women of her age for
-learning and talent, for prudence, and the faculty of government.
-
-_Fœmina belligera et fortis_: thus the chronicle of Rimini describes
-her. A nature not immoral, but unscrupulous, a woman in whom will,
-passion, and intellect were strong enough each to balance the other.
-Isotta gained an influence over the perverse, defiant, passionate
-Gismondo which raised her to a position in the state far superior to
-that of the lawful wife; a position in which the lax morality of her age
-saw little disgraceful or revolting.
-
-That Isotta felt it there is ample evidence. Taking Battaglini’s date
-(1438) as the true commencement of her relations with Gismondo she must
-have been young, certainly under twenty, when she took the first fatal
-all-involving step on that road of dishonour she was so long to tread.
-Young in age, she was younger probably by circumstance; this silent,
-sequestered, thoughtful girl, with neither mother nor sister to confide
-in. Her father raved and stormed, and then forgave her: I think,
-remembering a certain beseeching, miserable, unfortunate letter of hers
-written fifteen years later, that she did not forgive herself. Not the
-public union of her cipher with Gismondo’s, not the corps of courtly
-poetasters occupied in chanting _Isottæ_ to her glory, not the medals
-struck in her honour, nor the eternal monument prepared, could make this
-stern proud woman forget that she was her lover’s mistress only, after
-all. Nay, would she not silently, bitterly resent in her inmost heart
-this blazoning of her shame? “Voliatte avere chompasione a mi poveretta,
-diate vero spozamento piui presto che viui posette—Take pity on me, poor
-me,” she cries; “give me true marriage as quickly as you can. Ah, put an
-end to this thing, which always keeps me enraged. Sempre me tene
-arabiatta.” So she cries in her flat, soft dialect; and must cry long
-enough, poor Isotta.
-
-Yet he was in his fashion faithful to her. He always returned to her,
-trusted her, counted on her service and her sacrifice. There was none
-could govern the city so well in his absence, counsel him, give up all
-for him—jewels, safety, honour itself. And in return he summoned great
-artists to do her honour, and instituted the elegiac _Isottæ_, strained
-and fanciful praises, according to the fashion of the time, of which
-none are so pregnant, so full of meaning as those of this fierce,
-unfaithful, constant-lover himself. Through the quaint out-dated garb we
-catch here and there a glimpse of the man’s own nature—of his defiant
-will, his acute and painful sensibility to beauty, his almost sublime
-self-preoccupation and intensity. We discern that he is a man who ever
-felt the eyes of posterity upon him, and yet a fierce, passionate,
-shameful man; suddenly falling into crime, sceptical of punishment, yet
-inherently superstitious; vibrating through and through with passion,
-tainted through and through with hereditary perfidy; half mad, yet with
-a touch of genius and greatness in this chaotic mass of wickedness and
-fraud.
-
-Suddenly an end came, for the moment, to this rhyme-repentance. A
-fearful crime stopped for a day or two the verse-making and recitations.
-On the 8th of September, 1440, the poor ineffectual Ginevra d’Este died,
-having taken (so the rumour went) her fatal draught of poison from her
-husband’s hands.
-
-Sigismond was now free to marry a wife who would bring him legal heirs;
-Isotta cannot have doubted that she would be that woman. But Gismondo,
-the ardent lover and writer of verses, was not of the character to throw
-away so valuable a chance of alliance. He possessed Isotta already, and
-she had no powerful supporters. In 1442 he married Polissena Sforza, the
-natural daughter of Francesco Sforza, that magnificent soldier of
-fortune, already on the alert to seize (when death should offer him the
-chance) his father-in-law’s rich Duchy of Milan.
-
-The chance was to come soon enough; but for a year or two after
-Gismondo’s marriage old Visconti lingered on, and Polissena’s father
-held his peace. Meanwhile, war being slack, Gismondo progressed
-admirably in his work of remodelling Rimini. In 1446 the Rocca was at
-length complete; and in the same year he began a yet bolder and more
-splendid undertaking. The old church of San Francesco, a Gothic building
-of no great beauty, displeased his Hellenicized humanistic culture. To
-him it represented nothing—that simple Gothic church raised by the monks
-to God. Gismondo resolved to convert it into a temple, a temple still
-dedicated nominally to St. Francis, but in reality to become an eternal
-monument of Sigismondo and Isotta.
-
-Gismondo called to his aid some of the greatest artists of this time:
-Matteo da Pasti, the medallist, to execute the great marble medallions
-of himself, to be set up everywhere in the holy place; Ciuffagni for the
-statutes (a miserable choice), Simone Ferrucci for the bas-reliefs of
-playing children, Agostino Duccio, that exquisite draughtsman in marble,
-to carve in low relief the yellow-white plaques with allegorical
-figures, whose flowing lines of floating and twisted drapery, small
-well-poised heads, wonderful grace of attitude, and refined exotic type,
-recall the late Greek bas-reliefs rather than the solid, somewhat squat
-forms of Donatello and his school, or the angular delicacy of Mino. Over
-all these Gismondo set Leon Battista Alberti, a man almost as universal
-in his attributes as Leonardo himself. Alberti was to be the architect,
-and assign with Matteo’s aid their several parts to each of his
-co-operators. No easy task, this of Alberti’s; for Gismondo—with a flash
-of the native superstition which shot so strangely athwart his
-paganism—refused to destroy the consecrated walls of the older building.
-The architect must build his Hellenic temple on to the framework of a
-thirteenth-century Gothic church. Fortunately, the form of the early
-edifice, its wide nave and simple sanctuary not greatly differing from
-the Roman Basilica, rendered the conversion within the limits of
-possibility, and Alberti appears to have enjoyed the difficulty of his
-task. Perhaps he saw in this endeavour to fuse into one splendid whole
-the opposite characters of Gothic mediævalism and Greek antiquity, the
-opportunity to immortalize the spirit of his time—and the result was
-success. It is built, this temple of Rimini, of Roman stones from
-Classis, antique slabs from Greece, and of the Adriatic clay fused long
-ago by pious hands. Augustan arches rise without, sheltering the
-sarcophagi of philosophers, and within, the light from mediæval windows
-falls on the altar of a Christian saint. A pagan church, with pointed
-Gothic arches raised on sculptured classic pillars, a splendid anomaly,
-chiefly original by its combination of opposing elements, it is a type
-of the Italian Renaissance.
-
-Finding it impossible to turn the Gothic front with its deep porch and
-rosace to any classical account, Alberti resolved to inclose it in a
-marble casing, distant at all points by nearly four feet from the
-original structure. He was now free to plan his façade, singularly
-simple in design, yet solemn, beautiful, and stately in its plainness.
-From a breast-high plinth, giving a noble base to the whole structure,
-start three engaged arches, the central one larger than the others and
-higher in relief; the span of all three is extremely wide, their
-proportions being borrowed from the Roman arch of Augustus close at
-hand. At the corners of the façade and on either side of the central
-arch stand four fluted columns with florid capitals; rising from the
-plinth they support a heavy, deep-shadowed cornice. Sculptured votive
-wreaths, six in all, are hung between the capitals of the columns and
-the spandrel of the arches. From the deep cornice above rises the
-pediment, unfinished and irregular, its supporting columns incomplete.
-Above this again should have sprung a cupola, vaulting the entire church
-in its wide span; but in its stead a temporary roof still patches the
-never-finished masterpiece.
-
-In the hollow space between the façade and the old brick fronting is
-placed the tomb of Sigismond, accessible from the interior. But on the
-lateral fronts there is no such space, for here the round wide arches
-are not merely in relief, but detached: and in the recesses great stone
-sarcophagi are placed, standing on the red-cornered plinth. In these
-repose the bones of the humanists and philosophers of Gismondo’s court.
-When the temple was built there was made room for fourteen sarcophagi to
-stand there to inclose the most honourable ashes in Italy; but the fate
-of incompletion which has overtaken the temple has not spared this
-grandiose design. Only seven tombs stand upon the plinth, seven other
-empty arches keep no illustrious dead.
-
-Passing through the low door under the central arch of the façade we are
-amazed by the rich and strange impression of the interior—doubly
-impressive after the severity outside. The nave is furnished with eight
-side chapels inclosed by a high balustrade; there are four on each side,
-the two central ones being in double bays, while a considerable wall
-space divides the first and last on either side from these. The wall
-between the arches, divided by slender columns, is tinted alternately
-with pale sea-green and the lightest red; the frieze bears the same
-tints; across it are swung heavy festoons of yellow-white marble. The
-sculptured pillars and railings of the chapels are also tinted with like
-delicate colours. Ferrucci’s bas-reliefs of playing children stand out
-against a ground of palest, unglazed, greenish-blue, and below these the
-balustrade is simply white, while beneath Agostino’s delicate untinted
-low-reliefs the railing is of the richest deep-red breccia, elaborately
-sculptured with double-headed elephants. Behind Ciuffagni’s rude figures
-the background is of dull gold, while here and there on all sides a
-tinge of gold faintly lines and splashes the yellowish marble. On the
-frieze, on the shields of the putti, over the doorways, on the columns
-and the tombs, above the very heads of the saints in their chapels, we
-find the double cipher of Sigismond and his mistress. The saints
-themselves are not safe. Isotta wears the robes and wings of St.
-Michael. Over the chapel balustrades flourishes her rose, and the image
-of Sigismond is carved upon the pillars. So that from pedestal to
-cornice the whole great church is one memorial of the passion that
-defied it.
-
-Many great artists worked to complete the beauty of Sigismond’s temple;
-but until quite lately the name of the sculptor of the most perfect of
-these panels was undetermined.[110] M. Yriarte has told us that we owe
-them to a certain Florentine cutpurse, Agostino di Duccio. The fact is
-patent. Never having read M. Yriarte’s learned and precious volume, I
-came to Rimini straight from Perugia, straight from Duccio’s wonderful
-façade of San Bernardino. That façade, those figures so admirable in
-their poise, that sweeping drapery full of intricate line and harmony,
-those heads, small, and graceful, with the exotic beauty and rapture of
-expression, had produced on me the strongest, the most durable
-impression. A few days after, finding in the decorations of two chapels
-at Rimini the same strange poetic grace, the same exquisite attitude,
-the same wavy lines, low relief, and classic feeling, I could not but
-recognize the master. And so, no doubt, has many another chance
-traveller, such as I, lacking authority without M. Yriarte and his
-documents—though without documents the fact itself is surely clear. For
-the existence of two monuments so strikingly original and singularly
-alike as the San Bernardino of Perugia and the Cappella di San Gaudenzio
-at Rimini must surely be due to one hand. The very details of the
-ornament, the characteristic round sweeps of drapery, like a wind-blown
-scarf; the exceeding lowness of relief, almost as if drawn on the stone;
-the type of head, with inspired glance and lips frequently apart are all
-the graces—the mannerisms even—of one master. That master one would,
-from the strange beauty of expression in these figures, have judged to
-be a Sienese, were not the authorship of San Bernardino graven across
-its front: Opus Augustini Florentini Lapicidæ, MCCCCLXI. It is difficult
-to imagine how a Florentine, a pupil of Donatello’s, could acquire that
-tall and ripely-slender severity of form, that exquisite freedom of
-hand; nor does he take his style from the school of the Robbias. In its
-distinguishing characteristics his manner is unlike any of the great
-Italian masters. By a bold hypothesis we might account for it with
-satisfaction by supposing that among those many slabs and lids of marble
-which Gismondo brought from Greece for the building of the temple there
-may have been some precious fragment of classic bas-relief not
-overlooked by the keen-eyed cutpurse and sculptor; who thence-forwards
-proved himself a master among the masters of his day, first at Rimini
-and later at Perugia.
-
-Footnote 110:
-
- I take this occasion of expressing much indebtedness to M. Yriarte’s
- charming and elaborate volume, “Un Condottiere du XV. Siècle, Gismondo
- Malatesta.”
-
-The subjects of these designs of Duccio’s have troubled many
-generations. In the chapel of the Holy Sacrament, the planets, the
-twelve signs of the Zodiac, and a series of animals magnificently
-treated, form the decoration. In the Chapel of San Gaudenzio, the
-subjects are the Muses, Virtues, and other allegorical figures. M.
-Yriarte has proved that this strange assemblage illustrates a long
-passage in one of Gismondo’s poems to Isotta; and it appears likely that
-Alberti, himself an author, gave the passage to Duccio for a text. Of a
-series of thirty-six exquisite bas-reliefs it is impossible to give much
-description here; but I would advise all lovers of Renaissance sculpture
-to procure, at least, Alinari’s photographs of the _Diana_, the
-_Agriculture_, the _Medicine_, the _Botany_, and the _Poetry_ from
-Rimini, and to compare these with the exquisite designs of a woman
-catching together at the knees the folds of her wind-blown mantle, from
-the façade of San Bernardino.
-
-Sigismond compelled haste from the artists who served him. This temple,
-of which the corner-stone was laid in 1446, was, by his most earnest
-desire, to be fit for service and consecration in 1450, the great
-Jubilee year at Rome. And this in fact was done; the dome was not yet
-planned, and a flat wooden roof crowned the building; the transept was
-scarce begun; the façade broken off almost at the base of the pediment;
-but the nave with its bays was finished, a wonder of sculpture and
-colour. And as it was opened in 1450 so we behold it to-day.
-
-A strange ceremony it must have been, that Jubilee service in the
-newly-opened temple. The prelates and great dignitaries of the church
-meet, appalled, in that splendid shrine to Diva Isotta, which a little
-later the Pope should adduce as absolute and sufficient proof of the
-paganism of its founder. From door to transept, from pedestal to
-cornice, no memento of Christ; only everywhere the I.S. of Isotta and
-her lover mocking the sacred monogram; and the rose of the prince’s
-mistress where there should have been the crown of thorns. Diva Isotta
-herself would be there in all her glory; she had furnished from her
-private purse the funds for her chapel of St. Michael, where her
-likeness filled the robes of the saint, where, shadowed with the blazons
-of Sigismond and standing on the Malatestan elephants, her sarcophagus
-stood ready. There, also, must have been the hapless Polissena,
-condemned to witness this triumph of her rival, condemned to praise the
-chapel in Isotta’s honour, while seeing nowhere in all that splendid
-church a corner dedicated to herself, nor any memorial of the dead
-Ginevra.
-
-Hapless Polissena! Even then her husband was treating with the Pope to
-legitimize his children by Isotta. She had no children. Even before that
-ominous festival her husband had made the war of succession at Milan
-against her father. Her claims on him were breaking, one by one. And
-when the peace was made, and the Pope gave Sigismond, with Sinigaglia,
-the legitimation of his children, she must have thought bitterly of
-Ginevra’s end. Indeed a few weeks afterwards she too died suddenly,
-terribly. Not poison this time, the rumour went. Gismondo, they said,
-had strangled her with a napkin.
-
-None dared accuse him then. He was at the height of his power and
-formidable triumph—at the summit, the climax, beyond which is no ascent.
-Yet even then he had made a deadly enemy, scorned at present, but who
-knew how to wait. Not Sforza, who seems to have taken the loss of his
-daughter with strange indifference. It was the perfidy and not the
-violence of Sigismond that wrought his ruin. Engaged to fight for
-Arragon in the war of the Milanese succession, he had received in
-advance a large portion of his pay. Then the Florentines sought to tempt
-him from his allegiance. With true Tuscan shrewdness they chose for
-their agent no Medici, no magnificent money-bag or puissant general—but
-Gianozzo Manetti the Humanist. Him and his rare manuscripts they send
-into Gismondo’s camp; and as the scholar treats with the great captain,
-he shows him such-and-such a precious Greek fragment, or a perfect copy
-of Virgil—or the Platonists, pointing without too obvious intention the
-superior culture of Florence to barbarous Arragon. Gismondo, fascinated,
-stepped into the snare. The next day he deserted to Florence, refusing,
-moreover, to restore the immense wage he had drawn from the Duke of
-Arragon for services never to be rendered. Nor at the time was there any
-redress for that prince; but the time of vengeance was to come.
-
-Meanwhile, incautious, believing that he could compass heaven and earth
-between his courage and his perfidy, Sigismond earned yet more of the
-traitor’s wages. Scarcely was the peace of Lodi signed (in 1454), than
-he hired himself and his troops to the Republic of Siena in their
-quarrel against the lord of Pittigliano. Again he deserted to the enemy,
-thinking to make a better bargain with him. The Sienese sent him his
-demission, “in terms of great courtesy and haughtiness,” but denounced
-his treachery to all the great powers with which they were allied,
-including Arragon. He, perceiving in this double proof of treachery,
-sufficient cause for a quarrel, sent Piccinino, the greatest soldier of
-fortune of his day, against the wall of Rimini. Yet all was not lost;
-for Sforza came to the aid of his son-in-law. Had Sigismond stuck to his
-sword all might have gone well; but of late he had become perilously
-adept in the traitor’s cunning trade. He despatched a secret message to
-René, king of Anjou, offering—in return for present help—to invade the
-kingdom of Naples, oust Alfonso of Arragon and restore it to the
-Angevines. René accepted, and landed at Genoa, but only in time to learn
-the sudden death of Alfonso. Sforza, learning all the details of the
-scheme, withdrew his forces from Rimini, alienated once and for ever
-from the traitor who would call the French to settle his quarrels; for
-Sforza, as we know, had reasons for wishing the kinsman of Charles of
-Orleans well on the other side the Alps. At this moment the succession
-of a Sienese, Æneas-Sylvius Piccolomini, to the papal throne under the
-title of Pius II., left Gismondo without a friend in Italy, five years
-after his triumphs in war and in peace of the glorious year 1450.
-
-Little time now for temple-building. Gismondo, before Siena, had amused
-himself with drawing out plans for the dome in intervals of battles and
-traitorous despatches. He now found enough to do in keeping Piccinino at
-bay. The Angevines were of no service; they had but estranged the
-sympathies of Italy from his cause. He tried even, it is said, to tempt
-the universal enemy of Christendom, the Grand Turk himself, to espouse
-his cause. There is no knowing to what lengths he would not go in his
-lonely, impotent, swift despair, and defiant ruin; and it is possible
-that he may have remembered the examples of Carlo Zeno and the great
-Visconti. One good and wise thing, at least, Gismondo did in these
-terrible years of friendless battle. He married the faithful Isotta, who
-proved herself a right valiant defender and regent of his city.
-
-Meanwhile the Pope had enrolled himself among the active enemies of
-Sigismond. Siena was avenged. Amid great state and ceremony the effigy
-of Gismondo Malatesta was burned in the streets of Rome; interdict and
-excommunication were pronounced against him. Parricide, murderer of old
-men and innocent women, committer of adultery and incest, prince of
-traitors, enemy of God and man: so ran the terms of this tremendous
-accusation. But the Pope was not contented merely to accuse. He
-threatened not only Gismondo with his anathema, but whatsoever nation or
-army should arise to help him. Having thus disabled his enemy, he sent
-his forces against Rimini.
-
-Sigismond, maddened and desperate, looked vainly round for an ally.
-Siena, Arragon, Florence, Milan, all were hostile, or at best neutral.
-Yet help must be found. Almost alone, facing a hundred perils, Gismondo
-trudged across the Apennines to the kingdom of Naples in search of his
-fatal friends the Angevines. But from them he got no help, not a promise
-even. Back to Rimini, desperate, baited, hurried the miserable
-Sigismond. Finding the towns still held out, he took to the sea, and
-went to Venice—praying in his abject extremity for succour, for
-protection. And the Venetians, bound to him by old ties, did indeed
-afford him a slender assistance. By the aid of this he escaped death and
-flagrant ruin. The Pope made peace with him, though only on condition
-that he and his brother Domenico should make public penance for their
-misdeeds at Rome, resigning all their possessions save their capitals
-and a few castles, which also must devolve to the Holy See after the
-deaths of their present lords. And to these terms he consented. Nothing
-but his sword and his city were now left to the once triumphant
-Sigismond. Leaving Rimini to the staunch Isotta—_fœmina belligera et
-fortis_—he hired himself to the Venetians, to conduct their forces
-against the Turks in the Morea. Here a faint shadow of his former glory
-played for a while around him; and in 1465 Gismondo returned to Rimini,
-enriched, and bringing with him as his dearest possession the bones of
-Gemisthus Pletho, the Platonist, to place in the first sarcophagus of
-the temple.
-
-Within the year Pius II. died, and Paul II. reigned in the Vatican. The
-new pontiff called Sigismond to Rome, and there concluded with him what
-seemed a most favourable treaty. But Gismondo was no sooner back in
-Rimini than the Pope, jealous of Venice, proposed to him to cede his
-city to Rome, in exchange for Spoleto and Foligno. When Sigismond
-comprehended this proposal a veritable madness seemed to seize him.
-Resign Rimini, the city he had saved at thirteen, had fought for ever
-since, had spent his whole life and fortune in embellishing! He and
-Isotta and his sons go into exile in the marshes of Foligno! Rimini,
-with the Rocca and temple of his building, with the tombs of centuries
-of ancestors—Rimini, with its salts and its seaboards—yield _that_?
-Sigismond sent no answer to the Pope; but mad, in a burning fever, he
-journeyed by day and night to Rome. His attendants noticed that he never
-slept, that he clutched under his coat a dagger, never relaxed. Arrived
-at Rome, he went instantly to the Vatican, demanding a private audience;
-but the Pope, warned, it may be, appointed a meeting for the morrow.
-Then he received the lord of Rimini, guarded by a great concourse of
-princes and cardinals. Sigismond had not foreseen such a reception.
-Gazing wildly, and clutching still the ineffectual hidden dagger which
-he could not use, he made what terms he could, since revenge was
-impossible. The right to remain in Rimini was finally conceded him, but
-under the pretext of a captainship of troops the Pope kept him far from
-home, employed in petty guerilla warfare. A year later the fever had
-gained a fearful hold upon him. He dragged himself back to Rimini, to
-Isotta. Impoverished, friendless, powerless, the city was at least his
-own to die in. His last thoughts were for Isotta and her children, left
-friendless in an unkind world. Thus he died, the great Malatesta.
-
-
-
-
- THE LADIES OF MILAN.
-
-
- “CHERCHEZ LA FEMME.”
-
-When Galeazzo Maria, Duke of Milan, was murdered in church at Christmas
-by a band of heroes, his brothers, the Duke of Bari and Lodovico il
-Moro, were absent on an embassy in France. The head of affairs was Cecco
-Simonetta, since many years the secretary and minister, first of Count
-Francesco, and later of his son. Having lived so long in the family,
-Simonetta was aware how much his dead master’s children had to fear from
-their uncles. With one stroke of the pen he banished the Duke of Bari
-and Lodovico il Moro.
-
-This was in 1476. For three years all went well in Milan. Simonetta had
-so long guided the course of affairs that the death of the Duke made
-little difference to the external policy of the state. Galeazzo Maria
-had called himself a Ghibelline, Cecco Simonetta dared at last to avow
-himself a Guelf; but under one as under the other, the course of Milan
-continued Liberal and French. Inside the city there were a few less
-murders,—less ominous stories than were told in the lifetime of the
-handsome, cruel, dilettante Duke. His widow, the Duchesse Bonne, had the
-wardship of her children, and lived a pleasant life in her beautiful
-palace, where Commines remembered to have seen her in great authority.
-She had two little boys and a girl; she had excellent counsellors, a
-court full of admirers, beautiful clothes, and a devoted lover.
-
-Yet the Duchess was not satisfied. Bonne de Savoie was an empty pate,
-vain and restless, as was the temper of her house. There was in the
-palace a young man who carved before her at table, Antonio Tassino, an
-adventurer from Ferrara, “of very mean parentage,” not handsome, but
-with a certain grace and air in the way he wore his cloak. This was the
-Duchess’s lover, and there was no matter of state (says Corio) but she
-consulted her carver before she allowed it to pass. It is not surprising
-that Simonetta—an old statesman, tenacious of dignity, in spite of his
-Liberalism, was scandalized at the importance of Tassino. It is equally
-easy to imagine how the successful Ferrarese was irritated by the
-disdain of Simonetta. So it fell out; and rather out of spite than from
-conviction, Tassino constituted himself the chief of the Ghibellines in
-Milan, merely intending to procure the fall of Simonetta. So great was
-his influence over the Duchess, that he persuaded her at last to privily
-recall her husband’s brother, Il Moro—a Sforza, and therefore presumably
-a Ghibelline—who was at that moment engaged in the war at Genoa.
-
-All that follows sound like a passage in some ancient novel of
-adventure. The Duchess sends to Genoa to Il Moro, who, coming at night
-to Milan, is secretly admitted by the Duchess and her lover through the
-garden gate of the palace. Lodovico returns not alone; Bari is dead but,
-in place of the lost brother, Roberto di Sanseverino a great captain,
-dare-devil, incorrigible, comes at his heels: a man whom Simonetta had
-exiled with the sons of Francesco Sforza, a Ghibelline _à l’outrance_, a
-personal enemy of Cecco. These were the men whom Bonne, weary of her
-ancient counsellor’s respectability, called home, “through great
-simplicity,” as Commines declares, “supposing they would do the said
-Cecco no harm, and the truth is that so they had both of them sworn and
-promised.”
-
-When Sanseverino and Il Moro were safe in the palace, the Duchess sent
-for Simonetta and told him all she had done. She must have been alarmed
-to see the horror and consternation on the faithful secretary.[111]
-“Duchessa Illustrissima,” said the man, with the quiet of despair, “he
-will cut off my head, that is all; a little time more and he will send
-you packing!” The Duchess probably remembered these words when, the
-third day after their return, Il Moro and Sanseverino caused the man who
-had signed their exile to be carried through the streets of Milan in a
-wine barrel, and then—still in this ridiculous tumbril—taken to the
-fortress at Pavia. There was Simonetta imprisoned; but once inside the
-gates his lot appeared to mend. Lodovico il Moro frequently rode across
-to Pavia to take counsel with the wise old statesman and learn his views
-of the world. He went indeed so often that the people of Milan began to
-murmur and to say that Lodovico, recalled by a Ghibelline _coup d’étât_,
-was a Guelf in disguise. To reassure them on that head, in the month of
-October, 1480, Lodovico intimated to Simonetta—not without many
-apologies—that, in deference to popular prejudice, he must even consent
-to lose his head. And in that very month, the first part of the
-secretary’s prophecy came true.
-
-Footnote 111:
-
- “Cecco ed i suoi colleghi oltra modo d’animo furono consternati”
- (Corio, book vii.).
-
-The second half was for a while delayed. Duchess Bonne found no reason
-to regret the step which had relieved her of an inconvenient old
-servant. “They used the lady very honourably in her judgment, seeking to
-content her humour in all things,” said Commines, who knew them all.
-
-“But all matters of importance they two despatched alone, making her
-privy but to what pleased them; and no greater pleasure could they do
-her than to communicate nothing with her. For they permitted her to give
-this Anthony Tassino what she would; they lodged him hard by her
-chamber; he carried her on horseback behind him in the town; and in her
-house was nothing but feasting and dancing.” The Duchess had never led a
-happier life; but all that jollity endured but half a year. One day
-Lodovico took out his little nephews to walk in Milan; children are ever
-interested in things of warfare; he took them to the Rocca—the
-impregnable fortress—he took them inside; he did not bring them home.
-
-English readers know what to expect when an ambitious uncle, in the
-Middle Ages, leaves two little Princes in the Tower. But no midnight
-assassin cut short the days of Giangaleazzo and his brother Ermes. They
-were more useful to their uncle, living—at least until he had made his
-own position surer: for at present he only ruled in Milan as Tutor and
-Regent of the little Duke. But, by whatever title, he ruled effectually,
-and soon he rid his palace of the tearful and frivolous presence of
-Madame Bonne, whom he exiled from her duchy “for immorality,” and who
-carried her inept remonstrances and her tarnished honour to find a none
-too chivalrous asylum at the court of her brother-in-law, Louis XI. of
-France, a man impatient of unsuccessful women.
-
-Meanwhile Lodovico il Moro flourished in Milan. Under his cultured and
-dignified rule it became a magical city, a capital of masterpieces.
-There in 1483, Leonardo da Vinci took up his abode, cast his bronze
-statue of Francesco Sforza, painted pictures, and founded a school of
-Lombard painters, little less exquisite, mysterious, and sensual than
-himself. The Choir of Singers, whom Galeazzo Maria Sforza had brought
-across the Alps, increased, and the singing and playing of Milan became
-a thing of note. Temples and palaces sprang up as by enchantment; and
-learned humanists—grave Romans, bearded Greeks, astute Orientals—from
-all the centres of knowledge in the world, came to lecture on law,
-science, and the classics, in brilliant Milan. Nor was the Court of
-Venus, says Corio, less distinguished than the Court of Minerva. “All
-were willing to concede their best and fairest to the Court of Cupid;
-fathers their daughters, husbands their wives, brothers their sisters.”
-And the laxity of Lombard manners which had scandalized the very Court
-of Lorenzo de’ Medici, in 1471, was not less abandoned, not less
-luxurious, although more natural and freer from cruelty under the
-sceptre of the Regent Lodovico who appears at the head of this princely
-retinue, a man majestic, suave, omniscient, as any Duke of Shakespeare’s
-plays.
-
-And yet the real Duke was seldom seen, seldom heard. It was polite to
-suppose him still a child. None the less every one knew he had been born
-in the year 1469, amid incredible rejoicings; and many had seen the
-great Lorenzo de’ Medici when he came to the christening, and had looked
-on the magnificent necklace of diamonds which he had given the Duchess.
-“Ah, you shall be godfather to all my children!” the Duke Galeazzo Maria
-had cried with cordial _naïveté_. And now—ah, Time’s revenges!—the Duke
-was murdered, the Duchess in exile, and the babe whom all men had
-welcomed—a prisoner rather than a ward in the hands of the ambitious
-Regent!
-
-Men began to murmur, and when Giangaleazzo was about eighteen his uncle
-found himself unable any longer to defer his marriage. Years ago the
-child had been betrothed to Isabel of Arragon, the granddaughter of the
-King of Naples. She came to Milan in 1487. A little later Lodovico
-himself married a young wife, Beatrice, daughter of Ercole d’Este, Duke
-of Ferrara.
-
-So long as there had been no woman at the head of the Court of Milan,
-there had been no discord. The young Duke, half a captive, had a doglike
-docile affection for his tyrant; he was content to yield his place and
-keep his title; and Lodovico was satisfied to have the place without the
-name. But Isabel of Arragon was a Neapolitan and a Spaniard—a nature
-passionate, arrogant, intense. In vain she urged her husband to assert
-his rights. He promised what she would, and then confessed their
-conversation to his uncle. When her child was born, and still the bride
-of Lodovico sat on the throne which should have been her throne—Isabel
-would no longer possess her soul in patience. This time she did not
-appeal to her husband—a beautiful youth, soft as silk, innocent as
-flowers, incapable of revenge or determination; she wrote to her father
-and her grandfather at Naples, men as different from him as men can be.
-She asserted her rights (“essendo giovane di grand’ animo”); she told
-them of the intolerable yoke of Lodovico—of her husband, a grown man and
-a father, yet kept in tutelage. She told them doubtless by her messenger
-(no word of personal complaint appears in her letter) what Corio tells
-us: that amid all the luxury of Milan, the Duke and the Duchess procured
-with difficulty the bare necessities of life. There was much indignation
-in her old home, and Alfonso wrote to Il Moro demanding the throne and
-government of Milan for his son-in-law. “You make a laughing-stock of my
-daughter—shall we endure to see our blood despised?”[112] Lodovico, as
-his manner was, returned a soft answer. And a year or two went by in
-procrastination and recrimination; but in 1493 the house of Naples, in
-defence of the young Duke, declared war upon the Regent of Milan.
-
-Footnote 112:
-
- Corio, book vii.
-
-In another place I have spoken of the dismay and terror of that hour;
-the still rage of Lodovico—a rage not unmixed with joy and with the
-presentiment of success; the anger of his young wife, determined not to
-quit her throne, determined to take at last from the detested Isabel
-that one fine thing which as yet she had not dared to take from her: the
-title of Duchess. My readers know how, on the one hand, Lodovico sent to
-the Emperor admitting the illegal nature of the Sforza claim, and
-entreating him (for a consideration) to bestow it on him anew; how, on
-the other hand, he sent into France reminding Charles VIII. of the
-French claim to Naples; and how the French crossed the Alps in
-September; and how, in September also, very secretly, the Emperor’s
-Investiture arrived in Milan; and how on the morrow after the French
-left Milan the young Duke died (Teodoro di Pavia discovering in his body
-the evident signs of poison); and how the people, overawed by the
-neighbourhood of the French, were taught to acclaim Lodovico,
-consecrated thus alike by Imperial privilege and popular voice; so that
-he ruled at last as Duke in Milan.
-
-Meanwhile Isabel and her little son had wandered about in exile, vainly
-seeking supporters. Success smiled on her rival, Beatrice, the mother of
-two sons who each, after many adventures, should rule as Duke of Milan.
-In September, 1496, while Isabel, her child in her arms, was discovering
-the futility of resistance, Beatrice at Vigevano was entertaining
-Maximilian. The great Emperor was at that time a man of thirty-seven,
-with long whitening hair, dressed in a long black velvet coat, a black
-woollen French cap, black stockings and sleeves; he wore no ornament
-save a little gold chain with the order of the Golden Fleece. He was
-under a vow to wear nothing but black until he could boast a Turkish
-victory. But, melancholy and grizzled Don Quixote as he appeared,
-Maximilian was no less an Emperor; and the Diary of Marino Sanuto shows
-us the splendour with which the Duke and Duchess of Milan made him
-welcome.
-
-That splendour was very costly. Not only did it compel the Duke to levy
-grievous taxes (_grandissime exstrusione a li so populi_) on his
-subjects, so that they were like desperate men, desiring any change. If
-the expense of this entertainment was paid in tears, no less a price
-should be exacted for its fatigue. In September the Duchess Beatrice was
-pregnant: Marino Sanuto will conclude the story.[113]
-
-Footnote 113:
-
- “Nuove del mexe de Zener. 1497 O.S.
-
- “Chome a Milano nel Castello a dì 3, la duchessa, moglie dil ducha
- presente Lodovico, chiamata Beatrice, figlia dil ducha di Ferrara, poi
- parturido uno fiol morto; etiam la era morta 5 hore dopo el puto. Di
- la qual morte el ducha steva in gran mesticia, serade le fenestre in
- una camera a lume di candela. Et è da saper, come vidi una lettera,
- che detta Duchessa morite a dì 2 zener, a hora 6 di note, et che in
- quel zorno era stada di bona voglia in carretta per Milano, et fatto
- ballar in Castello fin hore 2 di note. Et lassò do soli figlioli, uno
- chiamato Maximiliano ch’è Conte di Pavia e l’altro, Sforza, di anni 3.
- La qual morte el Ducha non poteva tolerar, per il grande amor le
- portava et diceva non si voller più curar ne de figlioli, ne di Stato,
- ne di cossa mondana; et apena voleva viver. Stava in una camera per
- mesticia tutta di panni negri, et cussi stete per 15 zorni. Et che in
- questa notte instessa in che la Duchessa morite, caschò a terra li
- muri dil suo zardin, non essendo sta ni vento ni terra moto; el qual
- da alcuni fu tolto per mal augurio.”
-
- “Diarii di Marino Sanudo, January 9, 1496.”
-
- “News of the month of January, 1496 (Old Style).
-
-“How at Milan, in the castle, on the third day of the month, the
-Duchess, wife of the reigning Duke Lodovico, Beatrice by name, daughter
-of the Duke of Ferrara, was delivered of a still-born son; _etiam_ she
-herself was dead five hours after the child. And the said death hath
-plunged the Duke in heavy sorrow, so that he keepeth his room, the
-shutters closed and candles lit in daytime. And ’tis also reported—as I
-saw it set down in another letter—that the said Duchess died on the
-second day of the month, at six o’clock after noon; and that very day
-she had gone riding in her carriage through the streets of Milan, and
-had held a ball at the castle until two o’clock after dinner. And she
-hath left only two children behind her, boys—the one, Maximilian, Count
-of Pavey; the other, Sforza, three years of age. And the Duke cannot
-suffer the sorrow of this loss, for the great love he bore to his wife;
-and he saith he hath no heart for his children, nor his State nor for
-aught under the sun; so that almost is he weary of his life. And, out of
-sadness, he keepeth his chamber, which is hung all in black; and there
-for a fortnight he hath shut himself in. And ’tis said that, in the
-selfsame night the Duchess died, the walls of her garden fell crashing
-to the ground, and yet was there neither tempest, wind nor earthquake;
-which thing was held by many for a sign of very evil omen.”
-
- * * * * *
-
-Last year I was in Lombardy, and, as a faithful adherent of the
-Viscontis, I stayed a little in Pavia. I found it a rather gloomy little
-Lombard town, white-washed and paven. Here and there a wine-coloured
-wall or tower broke the pallid monotony of the streets. The famous
-fortress, where Isabel of Arragon eat her heart in bitterness so many
-years, still exists, much rebuilt and altered indeed, but always a mass
-of fine red colour. In Pavia, however, there was nothing so interesting
-to me as those phantoms of vanished Viscontis and long-supplanted
-Sforzas that seemed so strangely out of place in this sad little sordid
-university town. And among these ranks of tragic shadows, the least
-forgiven, the least beloved, was always the Duchess Beatrice.
-
-I had known her too long, the youthful and charming Lady Macbeth of
-Lombardy. I knew her as well as one can know a person, familiar through
-the gossip of acquaintance, although unseen and distant. I had heard of
-her as a haughty and ambitious woman, accepting with a smile the crimes
-that placed the crown of Milan on her head. She appeared as some
-Herodias of Luini’s, exquisite and sinister. And yet I knew she had been
-dearly worshipped in her lifetime and long lamented in her tomb. There
-are such Sirens, heartless and chill themselves, but capable of seizing
-an honest love with the same hands that grasp at a blood-stained
-treasure. Such, in my eyes, was the adored and evil wife of Lodovico il
-Moro.
-
-It was Christmas-time and cold; with difficulty I roused myself to visit
-the Certosa. It is six miles, I suppose, from Pavia. The wretched
-carriage slowly dragged along through the muddy country; and from the
-whitened window one felt rather than saw the immense desolation of the
-view. On either hand of the raised road, a sluggish canal, and beyond a
-monotonous landscape of brown marshy pastures and bright green rice
-fields flecked with water, across which the scant snow drifted. The road
-seemed to extend for ever in front, unbroken, unturning. Suddenly in the
-middle of the country the carriage stopped; I walked a few steps up a
-muddy lane. To the right over a wall there appeared a great dome, with
-rose-red minarets, with spires of pale red, ivory and marble, among
-innumerable shaft-like towers tipped with cream-white columns. It is the
-Certosa.
-
-At another season and in better health I should have found much to
-linger over in the great façade of the Certosa, fantastic, incoherent as
-a Midsummer Night’s Dream. Every inch of the front is covered thickly
-with ornament in high relief—Roman emperors and paladins of chivalry,
-eagles with praying angels on their outspread pinions, exquisite maidens
-floating full-length on a dolphin’s back, Sirens suckling their
-unearthly babes, hippogriffs, Prophets of Israel: strange, unexpected as
-the visions of delirium, they are assembled there. But, alone, in the
-bitter wind, I glanced at it all for a moment and entered the vast
-foundation of Giangaleazzo Visconti. Great halls, enormous, cold,
-spoiled as much as may be by the seventeenth century; a few good
-pictures by Borgognone, many bad ones; posthumous portraits of the great
-Viscontis: it was not so interesting as I had supposed.
-
-Still I wandered on, making reflections on the difference of type in the
-Sforza and Visconti heads: the older tyrants keen-faced, refined with
-delicate, bone-less oval faces, and thin firm lips ridged out in a
-narrow line. There is something wolf-like in the long pointed noses, the
-pointed chins, low foreheads, as well as in the keen eyes, narrow and
-high in the head; altogether an interesting type, subtle, cruel,
-intellectual, and fierce. The Sforzas with their Wellington noses, their
-strongly marked eyebrows, prim-pursed lips and rounded chins, seem a
-square-faced kindly race of captains. Lodovico il Moro himself is there,
-with the fat face and fine chin of the elderly Napoleon, the delicate
-beak-like nose of Wellington; a small querulous neat-lipped mouth, and
-immense eyebrows, stretched like the talons of an eagle across the low
-forehead, complete the odd, refined physiognomy of the man. I looked at
-him with interest for a moment. But there, straight before me, stood the
-tomb of the wife he lost so young, the Duchess Beatrice.
-
-To think that she is dead, and to think she was a woman! Impossible. She
-is a lively child, fallen asleep in playtime: motionless, but full of a
-contained vivacity. Her tumbled curls hang loosely round her shoulders,
-and stand up in a little frizz above the rounded childish forehead. As
-she lies there, a look of infantine candour is diffused over the soft,
-adorable, irregular features. She has straight, brief eyebrows like a
-little girl, but her closed eyelids are rounded like the petals of a
-thick white flower, and richly fringed with lashes. The little nose is
-of no particular shape—not quite a straight nose, but certainly not a
-snub; it is the prettiest nose at Court, with a rounded end like a
-child’s. The cheeks, too, are round apple-cheeks, not in the least like
-the Herodias of Luini; and round is the neat bewitching chin. But her
-chief beauty is her mouth—a mouth with the soft-closed lips of a dear
-child pretending to be asleep, yet smiling as if to say, “Soon I shall
-jump up and throw my arms round your neck, and you will be so
-surprised!”
-
-The round head rises from a long plump throat. The small figure too is
-slender and plump at once, and very small, full of life still, it seems,
-under the pretty tight silk dress, with the slashed and purfled sleeves,
-and the long train of brocade, so lovingly, so carefully arranged not to
-encumber nor hide those little pattened feet, that were so fain of
-dancing and seem so ready to awake and dance again. This, then, is the
-famous Beatrice!—I looked and looked, at last I understood not only her,
-but the love of Lodovico: “And so, dear child, thou canst not live
-without a crown?—Ah well! What shouldst thou know of murder, dishonour,
-and the ruin of great states? Thou wilt never understand these gloomy
-things, and I shall pay the price—Ah God in heaven, I thank Thee for the
-gift of an immortal soul, since I may lose it for the pleasure of this
-child!”
-
-Perhaps it was in this way that Lodovico reasoned; or perhaps it may be
-that at heart Macbeth is no less ambitious than his wife. Who knows? The
-wife, at least, must stand for something. At least, some share in the
-ruin of their country must be accorded to these three women—Bonne, who
-recalled Lodovico to Milan; Isabel, who inspired the war of Arragon and
-Sforza; and Beatrice, whose ambition urged her husband to invite the
-French to Italy.
-
-
-
-
- THE FLIGHT OF PIERO DE’ MEDICI.
-
-
- (OCTOBER-NOVEMBER, 1494.)
-
-When, in the October of 1494, the King of France marched south from
-Asti, a torpor of stupefaction fell upon the princes of Italy. For the
-last three years there was no one of them but had coquetted more or less
-with France; there was no one of them but was the enemy of that arrogant
-house of Arragon which had lost Scutari to Venice, and which had dared
-reprove the usurpation of Milan by Lodovico Sforza. Charles was coming
-into Italy to dethrone these evil and malignant princes, “fathers of all
-treason,” as the author of “De Bello Gallico” has called them; “tyrants
-by whom I think that Nero himself would seem a saint.” But now that the
-French were actually in Lombardy, it struck the Italian despots with
-ominous force that he might not be content with only Naples. Few of them
-had any just title to their possessions; none of them, save Venice,
-could resist the power of France. “The princes of Italy,” wrote the
-Venetian secretary, “aghast at this passing of the mountains, tried to
-arrange that the King should pass no farther south, each one doubting
-for his own estate, and doubting most of all the enthusiasm of his own
-subjects.” For if the tyrants of Italy dreaded the advent of the French,
-the populace—the poor, starved, degraded slaves of these illegal
-despots—welcomed their coming with open arms. “They were so called and
-cried upon,” goes on our author, “so invoked by all the populace of
-Italy, that there was none who could withstand them, for all the people
-said _Benedictus qui venit in nomine Domini_.”
-
-Sorely he was needed, that _Flagellum Dei_, of whom the inspired voice
-of Savonarola prophesied daily in the great Cathedral of Florence.
-Sorely he was required. For that autumnal Italy which at their coming
-the Frenchmen found so fair, was no more than a waving green enchanted
-garden full of poisons—poisons for the body, swift or slow, used without
-scruple by Venice and Milan as a means to power, by Rome as an easy way
-to wealth, by Naples for the vile gratification of cruel passions. The
-terrible pages from the “Secreta Secretissima,” published by Lamansky in
-1884, the folios of Marino Sanuto’s “Diaries,” the chronicles which fill
-the “Archivio Storico,” are full of tragic murders, the more tragical
-because so commonplace; and the quiet, impartial voice of Philippe de
-Commines falters when he speaks of “les pitiez d’Italie.”
-
-Not only poison for the enviable, slavery for the conquered, famine and
-cruelty for the poor, and treachery among the princes of the earth; for
-all alike there was a corrupt and horrible dissolution of moral
-restraints. “There is no city in Italy,” records the Venetian, “not Rome
-or Naples, not Bologna, Florence, Milan, or Ferrara, not my own Venice
-even, that is holier than the Cities of the Plain.” Milan, with the
-frescoes of Leonardo fresh upon the walls; Venice, where the
-girl-madonnas of Giovanni Bellini were not yet all begun; Florence,
-peopled with the saints of Botticelli, with the angels of the aged
-Gozzoli upon the walls of Piero de’ Medici’s palace; Ferrara, where the
-youthful Ariosto dwelt—these homes of the brightest and the fairest art
-were morally no better than the Rome of the Borgias or the Naples of
-Ferdinand and Alfonso. They were vile dens of corruption. And yet the
-painted angels of Florence, the saints of Lombardy, were _not_ a mere
-external fashion, a refined hypocrisy; they were the expression of a
-movement in Italian hearts deeper than even this permeating evil—pure
-underneath the mask of their perversion. When the French came into
-Lombardy they found a contagion of spiritual enthusiasm among the
-people; they encountered holy women who neither ate, drank, nor slept,
-but dwelt in a continual ecstasy; and as they went along the roads the
-poorer inhabitants came out to meet them, bearing palms in their hands,
-and having on their pale and haggard faces a strange exalted smile.
-“Blessed is he,” they sang, “who cometh in the name of the Lord;” for
-the people were eager to be quit of the sin that hemmed them round. They
-embraced the knees of their conquerors, and suffered willingly a great
-deal of hardship at their hands, glad to be purified for ever by the
-Scourge of God.
-
-Had it not been for the welcome that they met, the French could never
-have penetrated into Italy. They came ill-provided, without good
-generals, without money. “There’s not a penny in the treasury,” wrote
-Orleans to Ridolfi, in October, “and I have spent four thousand ducats
-of my own to pay the troops.” The Italian despots trusted that this lack
-of means would cause the French to retire before the winter, and Orleans
-was in secret treaty with them to this end. Milan, says this interested
-advocate, would be enough to satisfy the honour of France—Milan and a
-yearly homage paid by Naples to the Crown of France.[114] But these
-designs were frustrated by the enthusiasm with which the French were
-received in the invaded provinces. The women brought their jewels to pay
-the troops; the men threw open the gates of the cities; every difficulty
-was overridden, for, says Commines, touched with the grave exaltation of
-Italy, “God was Himself our leader: _Dieu monstroit conduire
-l’entreprise_.”
-
-Footnote 114:
-
- See Desjardins I., “Négociations diplomatiques dans la Toscane.”
-
-“At our first arrival,” he goes on, “the people honoured us as saints,
-supposing all faith and virtue to be in us; but this opinion endured not
-long.” The rude French soldiery—Gascons, Normans, Swiss, and German
-mercenaries—pathetically ignorant of the fancied aureole playing round
-their weatherbeaten faces, marched through Italy as through any other
-conquered country. At Rapallo they put the town to the sword; they took
-Fivizzano by a murderous assault; they shed much blood at Pontremoli;
-for they could not understand that they seemed the Elect of Heaven, and
-they sought by fierce reprisals to keep up a military prestige. But if
-in Lombardy, in Lunigiana, the rude passage of the troops had to some
-extent dispelled the illusions of the people—where the army had not yet
-arrived the cities with open gates awaited it in holy awe. Arragon
-retired from point to point without a battle fought. The subjects of
-Catarina Sforza threatened her with rebellion if she refused submission
-to the French; Bologna, against the will of Bentivoglio, insisted on
-making peace with Charles. And in the Duomo of Florence, where
-Savonarola preached of the Purifying Scourge of God, the people shouted,
-“Franza, Franza!” where they were only used to sob in bitter patience,
-“Misericordia.” And to these enthusiasts, impatient of Medicean luxury,
-it was no drawback that the King, their deliverer, was a mere ugly
-youth, “more a monster than a man,” as Guicciardini plainly states,
-quite uncultured, and knowing neither Greek nor Latin. “In fact,” as the
-Milanese Corio remarked, “an uninstructed person, though none the less
-able to address his soldiery in telling terms, so that for love of him
-they dash upon the enemy, shouting, ‘Alive or dead!’” In the autumn of
-1494 this ugly, bright-eyed youth had inspired an equal devotion in the
-populace of Florence.
-
-The people were led by the monk Savonarola; but many of the old
-Florentine families (the Nerli, Gualterotti, Sonderini, Capponi) were no
-less anxious than the people to banish their _parvenu_ tyrant. Out of
-all the crowd of monks, enthusiasts, bankers, patricians, and
-politicians which made up the popular party, two _silhouettes_ stand
-strongly forth. One is the preacher Savonarola—a man of middle height,
-of dark complexion, and sanguine, bilious temperament. At forty-two his
-face is lined with seams and wrinkles—a harsh, strong face with a sweet
-expression, like Samson’s honey in the lion’s mouth; eyes that flash and
-flame from under shaggy black eyebrows and shed their spiritual gleam
-over the heavy Roman nose and the large mouth with the loose, thick lips
-of the orator firmly closed and drawn into a painful smile; a kind,
-noble, spiritual, tragic face, with something mad in it, or something at
-the least that must pass for mad in this uninspired and transitory
-world.
-
-This was the man who for a good four years was virtually the ruler of
-Florence; this was the man who, more than any other, helped on the cause
-of France in Italy. “A man of holy life,” says Commines, who knew him.
-And Guicciardini describes him: “Full of charity, of natural goodness,
-and religion—so clever in philosophy, one would think he himself had had
-the making of it; without a trace of lust or avarice; but if he had a
-vice it was simulation, the prompting of a proud ambition.” One more
-voice arrests us: “A treacherous friar, worthy the end of the wicked.”
-But it is Marino Sanuto who speaks, the political enemy of Savonarola
-and a personal stranger to his qualities.
-
-Behind the strong profile of the friar we note another head, also worthy
-of remark. This is Piero Capponi, a man of old Florentine family,
-republican by descent. Sturdily built and square, with brilliant eyes,
-he has a certain air of a courser sniffing battle; brief and resolute in
-speech, vigorously mature in age, he seems the very embodiment of virile
-energy. He is rich, for an astrologer at his birth having foretold his
-death in battle, he was persuaded by his father to devote himself to
-commerce. The man worked at money-getting with the restless, dominant
-force he put into everything he did, and made his fortune in a sort of
-fury. Then he threw up his career, having enough, and entered public
-life at thirty years of age. A republican, his restless need of activity
-made him accept the Medicean service. He had been ambassador in France,
-and was as French as Savonarola. “See them near, like ghosts,” he used
-to say, “and there is nothing to be afraid of in these French.” Although
-at this time the right arm of the Republic, his patrician birth, his
-acquaintance with the magnificence of princes, made him recoil from the
-extremer measures of the monk. A man of the greatest spirit, the
-staunchest energy, the very width of his views and his natural love of
-change made him a danger to a peaceful but imperfect Government. Born to
-be a great captain, he loved, above all things, a difficult campaign;
-and he spent his life in fighting alternately his enemies and his
-friends, until at last the astrologer’s prediction, true in spite of
-human prudence, set a bridle on his martial soul.
-
-These two men represent the two parties who chiefly desired the advent
-of the French—the enthusiasts, the poor, the children of Savonarola, and
-the powerful burghers, as rich and may be better born than Piero de’
-Medici, who resented their tyrant’s views on the republic, who resented
-almost more his alliance with the detested Spanish autocrats of Naples.
-On the other side—the side of the Orsini, of Cardinal Bibbiena, of
-Bernardò del Nero, and the aristocratic party, there is but one man that
-can arrest us as Capponi or Savonarola must arrest us, and that is Piero
-de’ Medici himself.
-
-Piero and the King of France were mortal enemies; the King of Naples had
-no more resolved ally than Medici, though the French inclinations of the
-city prevented him from showing the true colour of his opinions. He was,
-in fact, “immoderately bound up with Arragon, and determined to chance
-the same fortune,” as Guicciardini tells us; since in return for this
-alliance he had arranged that Ferdinand of Naples should support him in
-turning his old republic into a new monarchy. Naples in those days
-represented in Italy the kingdom as distinguished from the Signory; it
-was the natural pole-star of the aristocrat. And Piero was drawn to the
-south as much by sentiment as by inclination; his mother Clarice, his
-young wife Alfonsina, both came of the Roman family of Orsini.
-
-In 1494 Piero de’ Medici was about four-and-twenty years of age. He was
-beautiful in person and very vigorous. He was clever at games and
-sports; he had a charming way of pronouncing his words, a winning voice,
-and a great facility in making impromptu verses. But this handsome,
-graceful personage was not popular in Florence. He was haughty and
-arrogant beyond expression, subject to furies of animal anger, proud,
-and cruel. He would have men waylaid at night in the street and beaten
-violently by private bravos. He was so absolute, that even in matters he
-did not pretend to understand, he would govern all according to his
-fancy. And this aristocrat of a free republic was as fiery, vain,
-careless, and impatient as he was presumptuous. While the people
-murmured “Franza” with white excited faces; while Savonarola was
-thundering his prophecies of the _Flagellum Dei_; while news of the
-massacres and the irresistible advance of France struck a religious
-terror into Tuscany—the young head of the state left the garrisons
-unprovided and unguarded; not a week’s provisions in Sarzana or Pietra
-Santa; not a handful of infantry in the fastnesses of the hills. While
-winds of rebellion, war, and outrage swept the city, he, the one man
-unmoved, was to be seen as usual playing _pallone_ in the public
-streets, a light-minded aristocrat, full of a certain easy and handsome
-bravado, caring for no one’s safety, not even for his own.
-
-But even Piero, as he knocked the tennis-ball against the palace front,
-must now and then have felt a certain twinge of anxiety. For every day
-brought news of the farther retreat of Arragon, and only success, and
-brilliant success, could justify the Arragonese alliance in the eyes of
-the Florentines. Already that aristocratic alliance had touched the
-mercantile republic in a sensitive point: in June the King of France had
-expelled the Florentine bankers and merchants out of his kingdom. This
-meant ruin to many honourable families, and decided the burghers to join
-the party of Savonarola, so weakening the Medicean faction that people
-whispered it was Capponi who had thus advised King Charles, in order to
-disgust the impoverished merchants with their tyrant. But the documents
-published in Desjardins contradict this supposition. It was from
-Lodovico il Moro, the determined enemy of Florence and of Piero, that
-King Charles accepted this happy suggestion.
-
-The burghers were all for France, in order to regain their commerce. The
-people, under Savonarola, the Republican families under Capponi, desired
-nothing more than the advent of King Charles. The very cousins of Piero
-himself had become so French, that a year ago he had exiled them to
-their country villas, where they lived in comfortable durance,
-surrounded by the light of popular martyrdom. To resist all these varied
-forces, Piero, on his side, could count a few old friends of his father,
-such as Bernardò del Nero and his secretary Bibbiena, an ambitious
-priest, and his wife’s brother, Pagolo Orsini, captain of the forces of
-the republic.
-
-The situation was grave indeed, but he took it lightly, with a facile
-temerity that would not condescend to prudence. On the 3rd of October
-his ambassador at Milan wrote that the French spoke of wintering in Pisa
-and Sarzana. Yet not a single fortress had a week’s provisions. So late
-as the 22nd of October, in answer to a last appeal from France, he sent
-the Bishop of Arezzo to King Charles with a vague, exasperating,
-indecisive answer. The same week the two cousins of Piero escaped from
-their villas, and rode post-haste to the French camp. “Sire,” they cried
-to Charles, “be not angry with Florence. The tyrant is against you, but
-you have the faithful devotion of the people.” The King was well
-inclined to believe the two young men with whom he had often practised,
-and who had suffered a year’s imprisonment for his sake. “We do not
-confuse the people of Florence with the governor,” answered the Council.
-“The last alone is the King’s enemy.” And, departing from Piacenza, the
-armies of France marched on the Florentine territories.
-
-In a few days they were on the Tuscan border. At Fivizzano and
-Pontremoli they had so avenged a slight resistance that the gates flew
-open at their approach. Who dare resist the Scourge of God? Terror and
-awe bent every head before them. In Florence the populace surged along
-the narrow streets, and declared they would not resist the King of
-France. Three days after Piero had sent off the Bishop of Arezzo, a
-popular tumult seemed ready to burst at any moment.
-
-What could he do? The French were now within fifty miles of Pisa, and
-though the mountain fortresses ought to have kept them at bay all the
-winter long, Piero remembered too late that he had forgotten to
-provision them; that he had neglected to call the Pisan hostages into
-Florence, and that Pisa hated her cruel mistress, and was certain to
-revolt to France. Only one course suggested itself to the desperate
-young man, and this course was so adventurous, romantic, and unusual,
-that it captivated at once his unsteady imagination. Many years ago,
-when Arragon had worsted Florence on the battlefield, Lorenzo de’ Medici
-had gone as his own ambassador to Naples, running, it is true, a great
-risk of steel or poison, but by his fascinating address making a devoted
-friend of an exasperated enemy. Piero determined to follow the example
-of his father. On the 26th of October he heard that the French were
-arriving before Sarzana, within two days’ march of Florence. On the
-evening of that day the tyrant of Florence secretly escaped from his own
-palace, left the city in the dusk of evening, and rode through the chill
-autumn night as far as Empoli.
-
-
- II.
-
- “EMPOLI, _26 Oct., 1494_.
-
- “_Piero de’ Medici to the Signory of Florence._
-
-“Because I believe I ought not to suffer imputation or reproach for that
-which, according to my mind and feeble judgment, appeared to me the most
-salutary remedy to preserve my menaced country, I depart from you to
-offer myself to the most Christian king, and to turn on to my own head
-the storm that menaces my native land. Nor is there any consequent
-punishment, but I would rather suffer it in my own person than behold it
-inflicted on this republic.
-
-“After all, I am not the first of my house to go on such an enterprise;
-and since there is no fatigue, hardship, cost, nay not even death
-itself, but, endured for any one of you, it would appear to me a
-benefit, how much more do I not welcome these rude chances for the sake
-of the universal city!
-
-“Be sure, if I return it will be to bring good tidings to you and to the
-city; either this, or I shall leave my life in the camp of the enemy.
-
-“To you, in this extreme moment, I recommend my brothers and my
-children. And, for the faith and affection you bare to the bones of
-Lorenzo my father, I pray you be content to pray to God for me.”[115]
-
-Footnote 115:
-
- “Négociations diplomatiques dans la Toscane,” vol. i. p. 587, _et
- seq._
-
- --------------
-
- “EMPOLI, _26 Oct_.
-
- “_Piero de’ Medici to Bibbiena._
-
-“Comfort, dear Bibbiena, my little household troop till I return; and,
-above all things, be good to Alfonsina and to poor little Lorenzio[116]
-who has none of the blame to bear. All of you, pray to God for me and
-for the city.”
-
-Footnote 116:
-
- His infant son, born 1492, in after days the father of Catherine de’
- Medici.
-
- --------------
-
- “PISA, _27 Oct., 1494_.
-
- “_Piero de’ Medici to Bibbiena._
-
-“I arrived in Pisa this evening, very weary with the road, with my own
-thoughts, with the rain that has rained the live-long day, and with the
-uncomfortable bed I had last night.... ’Tis but a line I send you, only
-that you may assure my magnificent Messer Marino (the Neapolitan
-Ambassador) of the complete devotion that I bear his master... A
-devotion which to day _traho ad immolandum_! Perchance it is my fault I
-did not earlier discover the desertion of the Florentines, the want of
-money, arms, and credit that I had; but ’tis so difficult to doubt in
-such a city as our Florence. Let me be excused before His Majesty, since
-I am not the first sick man who has gone to death’s door before he has
-discovered he was mortal. In short, tell him this, that even unto hell I
-will keep my faith to His Majesty King Alfonso (_insino all’ Inferno
-conserveró la fede mia al Signor Re Alfonso_). And perhaps in my present
-low and humble state, I may serve him better as a private gentleman in
-the camp of France than I served him as the first in Florence.”
-
- --------------
-
- “PIETRA SANTA, _29 Oct_.
-
- “_Piero de’ Medici to Bibbiena._
-
-“I beg you ask the Signory to send here at once 500 foot. With so much
-aid we might hold out, at least until I have made good terms.... There
-is not much to eat, ’tis true, but there is always something. And send
-off the men-at-arms to Pisa.
-
-“I wrote to the Duke of Milan when I was at Pisa. I believe him to have
-reached Sarzana.... Arrange all these matters that there be no hitch.”
-
- --------------
-
- “_30 Oct., 1494._
-
- “_Piero de’ Medici to Bibbiena._
-
-“Last night the French lords came here to Pietra Santa, and were most
-honourably received. The Bishop of St. Malo tells me the King will be at
-Florence _viâ_ Pisa in four or five days.
-
-“It is to fetch _me_ they have come. The King’s herald is with them, I
-am just off to Sarzana with St. Malo and two other gentle lords. Rejoice
-with me at the honour they have done me. These lords were sent here on
-purpose to receive me! Tell the Eight! Tell Alfonsina! Tell
-Monsignore.[117] Tell Giuliano!”
-
-Footnote 117:
-
- The boy-cardinal, Giovanni de’ Medici, Piero’s brother, afterwards Leo
- X.
-
-
- III.
-
-Piero de’ Medici set out for the French camp from Pietra Santa on the
-30th of October. Although the winter was afterwards so mild, the autumn
-had been severe, and the roads were marvellously deep with snow. All
-round Sarzana there extends a barren country, desolate, and full of
-little hills. At last a long ride of thirty miles brought the tired
-horsemen in sight of the French camp. The tents were pitched all round
-the frontier-fortress, a strong place in bad repair, which had cost the
-Republic fifty thousand florins not many years ago. Sarzana was guarded
-by Sarzanello, a fort surrounded by great towers built on a steep hill
-above the town. When Piero arrived the French were beginning to bombard
-Sarzanello with that strange, improved artillery of theirs which caused
-such panic in Italy. The young man, alone in the midst of an enemy he
-had done his best to ruin, assailed by visions of death and prison, was
-exhausted with fatigue, with restrained terror, and with the novelty of
-his position. The French lords led him at once to the tent of Charles.
-Contrary to his expectations, the King—a young man of his own
-age—received him kindly, even benignly. They were not going to kill him
-after all. In the exquisite relaxation of his dread, Piero sank upon his
-knees before the King, stammered an excuse, and hung his handsome head.
-“I will do everything your Majesty may require!”
-
-Where was now that devotion to Arragon, which (as he told Bibbiena with
-so proud a swagger) _traho ad immolandum_? Where was that loyalty,
-“which I shall preserve in hell itself”? They had vanished to that dim
-limbo of generous resolutions where they would meet his fealty to the
-Republic, his love of country, and his self-sacrificing affection for
-his people. All these golden sentiments had completely vanished from the
-mind of Piero. The warm tent, after the long snowy ride, the kind
-reception, so different from his terrified previsions, the amiable
-friendliness of the French lords, who showed no humiliating surprise at
-his visit, all combined to fill him with a sense of genial relief. After
-all, Capponi was right: “Look at these French near, and there is nothing
-to be afraid of.” Piero, if he was afraid at all, was only filled with
-that pleasant awe which the reverential _parvenu_ experiences when
-received on kindly terms in aristocratic society. He had not quite
-recovered yet from the honour that the French had shown him in sending
-St. Malo and the King’s herald to receive him. Perhaps on the rack Piero
-might have kept his word an hour or so. It vanished quite out of
-remembrance as soon as he felt the soft influence of royal converse.
-
-And this was the King, the second Charlemagne, the marvel of nations,
-the terrible _Flagellum Dei_! Piero, accustomed to the kind voice,
-raised his eyes, and beheld a very small man of four-and-twenty,
-unusually youthful in aspect, with high shoulders, a sickly air, and
-extraordinarily thin long legs. He looked not quite grown up; and he was
-certainly very ugly, with his large head, long nose, wide mouth, and
-timid, delicate appearance. His ugliness was, however, redeemed by a
-pair of singularly beautiful and shining eyes, whose intelligent, kind,
-straightforward glance promised a liberal and honest nature. The King
-was, in fact, both liberal and honest; a simple, inconsequent,
-honourable creature, too nonchalant to make himself obeyed, and too
-incapable of dissimulation to win by art what he could not gain by
-force. He was, we learn from Commines, “the gentlest creature alive; of
-no great sense, but of so good a nature it were impossible to find a
-kinder creature; a youth but newly crept out of the shell.” This
-description does not promise a very terrible monarch, or an insidious
-diplomatist, but all the duplicity of Lodovico il Moro could not have
-gained a greater triumph than the careless good-nature of Charles
-achieved over the flattered Florentine.
-
-The King sat like a quaint elfin child in his tent among his splendid
-counsellors. These polite and courtly people had rather a more decided
-smile than usual about their pleasant lips as they glanced towards
-Piero. The young Florentine was submerged, drowned, in his satisfaction
-with the King and with his own reception. He was on the best terms with
-his friend, the King of France. Charles, who did not quite understand
-the situation, asked a great deal more than ever he hoped to obtain from
-penitent Florence, thinking he would have to abate his demands (a few
-weeks in Italy had taught him how to bargain), especially when dealing
-with a mercantile person like Piero de’ Medici. He put forward in fact
-an extravagant requisition: the Florentine troops were all to be
-dismissed (the troops that Piero had ordered yesterday), the fortresses
-of Sarzana, of Sarzanello, Librafatto, Pisa, Leghorn, and Pietra Santa
-were to be delivered to the King; his army was to have free passage, and
-he was to receive a loan of 200,000 ducats. Now the French party of
-Florence were prepared to allow the King to lodge in Pisa, and to grant
-him a free passage, but more than this had never been dreamed of by
-Savonarola or Capponi. Piero, however, when he heard the King’s demand,
-did not abate a jot of it. Who was he to contradict the King? (“I go,”
-he had said; “I go head down in front of peril to bring you back a
-welcome message, or else to leave my bones in the camp of the enemy!”)
-He immediately agreed to grant the whole, yielding the entire force and
-estate of Florence into the power of France. “Those that negotiated with
-the said Peter,” says Commines, “have often told me, scoffing and
-jesting at him, that they wondered to see him so lightly condescend to
-so weighty a matter, granting more than they looked for.” And
-Guicciardini adds: “There was no Frenchman there that did not greatly
-marvel that Piero so easily consented to matters of so great importance,
-because without a doubt the King would have accepted very far inferior
-conditions.” But Piero, the hero of fidelity, the new Lorenzo, did not
-think of this. “I require the six fortresses, the dismissal of your
-army, free passage, and a loan of 200,000 ducats,” repeated the slow,
-stammering, timid voice of the King. “I agree,” said Piero.
-
-There was a silence in the tent, half-amused, half-painful, a feeling as
-if they had overreached a little child.
-
-
- IV.
-
-Piero de’ Medici was not the only Italian tyrant who had come to visit
-the camp of Charles before Sarzana. The day after Piero had arrived,
-Lodovico il Moro of Milan, who had been called home from Piacenza by the
-most timely death of his nephew, returned this time as Duke of Milan, to
-the tents of his allies. He had not expected to encounter there the ally
-of Alfonso, the tyrant of Florence, and the meeting was not pleasant.
-Lodovico had an especial dislike to Piero de’ Medici; firstly, because
-Florence possessed the forts of Pietra Santa and Sarzana, which used to
-belong to the Genoese, of whom Lodovico was the suzerain; secondly,
-because Piero was the staunchest ally of Arragon in Italy; and lastly,
-because on one occasion that charming fool had actually outwitted the
-wise Lodovico himself. On this occasion Piero, suspecting Lodovico of a
-Janus face that turned different fronts to Florence and to France, had
-hidden the French ambassador behind a screen in his audience-chamber,
-while he made Lodovico’s ambassador protest that Charles had no surer
-enemy than his master. The French envoy had been very properly
-scandalized, but instead of preserving a quiet distrust of Milan, King
-Charles had proclaimed his wrongs from the house-tops; Lodovico had
-persuaded him they were inventions of the enemy, and henceforth had
-vowed an eternal hate to Piero.
-
-Thus there was a personal coolness between the Duke of Milan and the
-head of the Florentine Republic; but on political grounds their meeting
-was still more awkward. Lodovico il Moro was a man who loved to fish in
-troubled waters. He had sown dislike and distrust between the French and
-Florence; he had meant the Florentines to keep the troops of Charles all
-the winter imprisoned in the fastnesses of their hills. And when in the
-spring, the King, disgusted with the Neapolitan enterprise, should
-return to France, he had hoped to obtain for himself whatever places the
-French had gained from Tuscany. Lodovico had gained the great object
-which had made him call the French into Italy; he was Duke of Milan. He
-now wished no farther progress for Charles. He hoped that the King might
-winter in Tuscany, and then retire to France, having handed over to
-Milan Sarzana and Pietra Santa, and leaving behind an intimidated
-Naples, a plundered Florence, a triumphant and victorious Milan. Judge
-of his immense displeasure when he discovered that, in the few days of
-his absence, Piero de’ Medici had delivered to the King the passes of
-the Apennines.
-
-Lodovico was of that far-sighted order of politicians who, when a
-cherished project fails, have ever an under-study ready to supply its
-place. It was an unfortunate fact that nothing now prevented Charles
-from making himself the lord of Italy; but at any rate Milan might gain
-possession of the towns in the Lunigiana. Lodovico went to Charles, and
-asked him for the six fortresses which Piero had yielded yesterday. But
-Charles, though a very simple and youthful person, was not a fool; he
-would not close himself in a trap in the South of Italy with all the
-passes homeward shut behind him. He answered Lodovico that he preferred
-to keep the fortresses, at least until after his return from Naples. The
-Duke of Milan was a grave and modest man, quiet in manner and majestic,
-never irascible or angry; he feigned to agree with his ally the King of
-France. Yes, it would certainly be wiser for Charles to keep the passes;
-and, to add a point to his conciliation, he remembered that Milan owed
-the King the 30,000 ducats due for the investiture of Genoa.
-
-But, notwithstanding his beautiful manners, the Duke of Milan did not
-smile when, in the King’s camp, he encountered the man who had spoiled
-all his well-considered policy. He had left Milan at an awkward moment
-in order to get the promise of Sarzana and Pietra Santa. The King had
-promised him nothing; had got beyond his reach, had just cost him 30,000
-ducats; and all this was the fault of Piero. The young Florentine saw
-the look of irritation on Lodovico’s face, and in his eternal
-self-preoccupation he thought it due to the fact that he had received no
-official welcome into Tuscany.
-
-“I rode out to meet you yesterday,” cried Piero, “but I could not find
-you anywhere. You must have missed the way!”
-
-“It is true, young man,” said Lodovico, in his grave, sinister voice;
-“it is true that one of us has missed the way. But it is possible that
-_you_ may be the man.”
-
-Charles—looking on, understanding little, thinking far more of the
-falcon on his wrist than of the manœuvres and intrigues of these
-Italians—Charles was no match for either of these men. And yet, in
-coming to his camp, each of them had missed the way. Had the merciful
-curtain of the future been for a moment lifted on that evening, either
-had swooned with terror to see to what end that mistaken path should
-lead them. What is this? An old French street, surging with an eager
-mob, through which there jostles a long line of guards and archers; in
-their midst a tall man, dressed in black camlet, seated on a mule. In
-his hands he holds his biretta, and lifts up, unshaded, his pale,
-courageous face, showing in all his bearing a great contempt of death.
-It is Lodovico, Duke of Milan, riding to his cage at Loches.
-
-And there, in the rapidly running Garigliano, where the French soldiery
-are struggling in their all too hasty flight, that dead, comely face,
-swirled here and there by the dark, washing waters—that is the face of
-Piero de’ Medici.
-
-
- V.
-
-But the end is not yet; a little longer the cunning Lodovico and the
-empty-headed Medici have still their parts to play, and for the next few
-days the part of Piero is no easy one. He has to answer to Florence for
-having delivered her, without her own consent, into the hands of the
-French.
-
-For the Signory were still in ignorance of this sad disposal of their
-fate. So soon as they discovered the flight of Piero they sent off seven
-envoys to the camp of Charles to treat with the King, “with Piero or
-without Piero,” and to express the thanks of Florence for his honourable
-welcome accorded “to our fellow-citizen, Piero de’ Medici.” When the
-seven Florentine negotiators arrived at the French camp they found the
-French had been three days already in Sarzana and Sarzanello; they found
-that their fellow-citizen had dispossessed them of all that they had
-gained in a hundred years or more—of Sarzana, their frontier town;
-Pietra Santa, which had cost them 150,000 ducats and a two months’
-siege; of Leghorn and Pisa—her seaports, the two eyes of
-Florence—without which her commerce were impossible: and he had
-promised, in the name of the Republic, the extravagant subsidy of
-200,000 ducats!
-
-Before the bad news could reach home the Signory had sent off a second
-embassy of five: Tanai dei Nerli, Savonarola, Capponi, and two other
-staunch Republicans, Guelfs and democrats, the leaders of the French
-party. They arrived to discover in their late opponent a more disastrous
-friend, so French that he had ceased to be Florentine at all. Capponi
-then and there determined to prevent the continuance of the Medici in
-Florence. Savonarola spoke words of tragic warning to the astonished
-King: “If thou respect not Florence, God shall whip thee with His whips
-and scourges.” But no eloquence and no resolve could change the fact
-that the French were in the fortresses.
-
-So the twelve ambassadors mournfully set their faces homewards; and
-Piero also returned to Florence—Piero, brilliant, presumptuous, arrogant
-as ever. There was no sign of shame or sorrow about him; but even he
-could notice the cold reception of the people. Every man frowned upon
-him as he passed along the streets; they murmured together and talked of
-banishment.
-
-It was the 8th of November when he came home to Florence. On the morning
-of the 9th he rode to the Piazza with his ordinary guard to announce the
-King’s coming, but when he knocked at the gate of the Palazzo Vecchio,
-young Nerli refused to let him in unless he sent away his soldiery.
-Piero, indignant at this behaviour, rode home again and sent a message
-to his wife’s brother, Pagolo Orsini, captain of the horse, to bid him
-lead the troops at once to Florence. Meanwhile, in the streets the
-ominous cry of “Liberty, liberty!” gathered and grew. All the
-adventurous temper of Piero de’ Medici was roused. Without waiting for
-the troops, he armed himself and a few servants, and rushed cavalcading
-along the hostile streets, crying out the rallying cry of his family,
-“Palle! Palle!” But everywhere he was met with sullen silence—silence
-that gradually broke into a roar of disapproval, a shout of “Libertà!”
-By the time Orsini and the soldiers came, Piero was glad of their
-assistance, not to quell the disaffected Florentines, but to escape from
-a town in open mutiny. They left the women behind in the great house in
-Via Larga, and, accompanied by a few cavaliers, the three young Medici
-fled from their city. Piero rode in the middle, disguised as a monk. It
-was the second time in fourteen days that he had secretly escaped from
-Florence.
-
-When the sun rose on the 10th of November, Florence was in deed, as well
-as in name, a republic. Piero was a fugitive in reproachful Bologna, a
-price of 5,000 ducats on his head. Nor ever again, in the ten remaining
-years of his life, did he re-enter Florence; and when his brothers,
-seventeen years after, were readmitted to their ancient home, it was
-through the blood of Prato that they waded into Florence.
-
-Florence would brave any danger rather than receive the Medici. When
-King Charles, a few days after the escape of Piero, made a brave stand
-for his guest of Sarzana, the Florentines threatened him with open war.
-“You can sound your trumpets,” said Piero Capponi; “I will ring my
-bells.” Charles looked out of the window at the narrow streets, at the
-solemn, strong-walled city that, at the sound of the tocsin, became a
-mysterious and terrible ambush, raining death from every window,
-shooting unsuspected sallies along the tortuous streets. He understood
-that a plain French soldier could not deal with such an enemy as this.
-“Take off the price upon his head,” he declared, “and I will say no
-more.”
-
-Nevertheless, had Piero gone at once to Charles instead of to Bologna,
-the King might have forced him back on Florence. But the young man fled
-from Bologna to Venice; and when King Charles sent him a message and
-bade him come to his camp, Piero refused to stir. Piero Capponi, he
-said, had told him the French King meant only to betray him. Piero
-Capponi was at least resolved that his namesake should no more betray
-the city, and by his persuasions the Medicean Piero remained at Venice.
-“There I often saw him,” wrote Commines, “and he discoursed to me at
-large of all his misfortunes, and I, as well as I could, comforted him.
-Methought him a man of no great stuff or sense.”
-
-
- THE FRENCH AT PISA.
-
-
-In the eleventh century the King of Tunis asked of the Pisan merchants
-at his Court: “What are the Florentines?” “They are our Arabs of the
-desert,” replied those prosperous tradesmen. “They are our poor!”
-
-But in the next century these Arabs of Tuscany proved themselves
-formidable rivals to their neighbours; though for another hundred years
-Pisa, with diminishing resources, retained a superior prestige. That
-superiority of hers became the occasion of her final ruin; for in 1197
-when Volterra, Lucca, Florence, San Miniato, Arezzo, and Siena united in
-the Great Guelf League of Independence, Pisa alone stood out resolutely
-Ghibelline, isolated in the dignity of her Imperialism. This abstention
-of Pisa, then the first of the Tuscan cities, gave to Florence the front
-place in the League, and made her the head of the Guelfs in Central
-Italy.
-
-Thenceforth, for centuries Florence gloriously flourished, while the
-fame of Pisa dwindled to a mere proverb, an old tale but half believed.
-First she lost her supremacy, then her wealth, then her renown, and at
-last her independence. A family of despots arose in her midst. Soon she
-was to regret this comparative liberty, for in 1397 Giangaleazzo
-Visconti conquered the city, and left it, on his death in 1402, to his
-mistress, Agnese Mantegazza, and to their son, Gabriello Maria Visconti.
-But Messer Gabriel’ Maria was not strong enough to keep Pisa single
-handed against his envious neighbours of Florence, Genoa, and Lucca; so
-on April 15, 1404, he agreed to hold the city as a fief of France.
-
-
- I.
-
-Few of the details of history are more involved, perplexed, or dependent
-on the revelations of unpublished archives than the delicate intrigues
-of France for the possession of Pisa. A Mediterranean seaport, a link in
-the precious chain that ran (Marseilles, Genoa, Pisa, Naples) from
-Provence to Sicily, she was an invaluable supporter of the Angevines in
-the south; and holding the passes of the Apennines, she was scarcely
-less necessary to Orleans in Lombardy, glad indeed of an ally among the
-Tuscan republics, so irreconcilably inimical to the Visconti. But, as we
-have already seen, the plans of Orleans were liable to suffer from the
-counter plans of France; and as at Genoa in 1395 so it was at Pisa in
-1404.
-
-The great Visconti died in September, 1402; and in the same year Marshal
-Boucicaut was sent as Governor to Genoa. Boucicaut was an enemy of
-Milan,[118] a hater of the Turk, a man who saw in the Visconti the
-secret allies of the Sultan, a man who had been a captive at Nicopolis.
-A pure, devoted, honourable spirit, yet officious, yet impatient:—a
-restless hero working persistently in a nervous and unquiet fashion the
-thing that he believed to be the Will of God—Boucicaut is a figure as
-unusual among the factions and intrigues of fifteenth-century history as
-Gordon among the small surroundings of to-day. The Marshal was sent to
-Genoa because that jealous and unaccountable people (“qui n’aime pas
-qu’on aille leur desbauscher leurs femmes”) would no longer endure his
-predecessor. They found in him the man they had prayed to have, a
-sterner master. Boucicaut was as rigid as he was simple: a man soon
-deceived, but swift and inflexible in the punishment of treachery. His
-immaculate life, his proved authority, his skill in regulating and
-organizing commercial traffic, gave him a great position in Northern
-Italy, made him the man of men there, the central figure, even as before
-him had been Giangaleazzo Visconti. For one reason, these two men, so
-unlike in every detail, were alike in the great fact that they were
-thinkers, men with a mission, inspired by an idea that ruled their lives
-and to which they subordinated every consideration. The Duke of Milan
-dreamed of a great United Italian Confederation, of which he should be
-the head, and of which the Pope should be merely the ornament and crown:
-his dream was the dream of the Emperor Napoleon III. Boucicaut, a
-crusader by nature and tradition, above all things a religious spirit,
-dreamed of ending the Schism, of gaining state after state to the
-adherence of the true Pope at Avignon, and, _pari passu_, of extending
-the dominions of his lord the King of France. The ambition of Boucicaut
-was all spiritual loyalty and feudal devotion; the ambition of Visconti,
-stained with crimes, was directed only to self-aggrandizement: different
-stars were theirs, shining from different poles. But the men who see a
-star and follow where it leads them, though they go as far apart as Hell
-and Heaven, have more in common than the mere human bond which ties them
-to the obscure multitude of their fellows, swaying hither and thither,
-devoid of purpose, will, or way.
-
-Footnote 118:
-
- On October 30, 1403, he wrote to Florence and offered to take one of
- the finest cities of the Milanese between Milan and Piedmont if
- Florence would afford him (as indeed she offered to do) an aid of 200
- lances (Florence Archives, Filza II. dei Dieci 3). Nothing appears to
- have come of this arrangement, which appears to have been quite
- uncountenanced by the King.
-
-Almost the first act of Boucicaut at Genoa was to write to Florence
-inviting her to assist him in capturing from the young Visconti (the
-Serpent-brood) one of the finest cities between Milan and Piedmont. The
-Florentines shared to the full the distrust of Boucicaut for the
-children of him whom they had called “the self-dubbed Count of Virtues
-(Vertus), the veritable Count of Vice.” And they consented to the
-enterprise, but yet did not pursue it. For, at that moment, they had
-other work to hand. There was another Visconti than the Lords of Milan
-and Padua whom they must subdue. They were laying siege to Pisa “e chi
-la tiene”: her master Gabriel’ Maria Visconti.
-
-At the same moment, as we know, Orleans beyond the Alps was mysteriously
-advancing southwards; his aim, no less than that of the Florentines, the
-reduction of Pisa. For through his wife, Valentine Visconti,[119] he
-had, as he considered, a prior claim on Pisa, and indeed on all
-possessions of the dead Duke not included in the heritage of the two
-legitimate sons. Gabriel’ Maria, the bastard, supported only by his
-mother, besieged by the Florentine allies of France, threatened by his
-brother-in-law the puissant brother of the King of France,—what hope had
-he? None indeed, save in the disquiet which the news of Orleans’ coming
-might inspire among his neighbours. For was it only on Pisa intent that
-so great a lord was advancing on Lombardy? At this moment the young
-Visconti of Milan were at open war with Boucicaut, and had declared
-their intention to drive him out of Genoa and to obtain for themselves
-the rich province of which the French had baulked their father. Did
-Orleans also remember with rancour that disappointment of ten years ago?
-Did he intend to join his brothers-in-law of Milan, take Genoa first and
-Pisa afterwards? It might be; and yet it were difficult to be at once
-the ally of the Milanese Visconti, and the usurper of their
-half-brother’s possessions. Was it possible that the King’s brother
-intended to unite his army to that of the King’s lieutenant, defeat the
-young Visconti before Genoa, drive them from Lombardy as well as out of
-Pisa, and make for himself a great territory (Milan, Asti, Pisa)
-alongside of the French protectorate of Genoa? Boucicaut was an ancient
-and intimate companion of the Duke of Orleans; it was rumoured that
-Orleans had frequent interviews with Pope Benedict at Beaucaire; it was
-possible that the three had come to an understanding.
-
-Footnote 119:
-
- See the preceding chapter on Valentine Visconti.
-
-And Orleans marched south. And Florence assailed Pisa. So late as April
-17, 1404,[120] the Florentines believed that by diplomacy, if not by
-force, they might secure their prey. But in the end of February or the
-beginning of March the Duke of Orleans turned north in high dudgeon,
-indignantly marching on Paris. And in April it was commonly known that,
-on the 4th of that month, Messer Gabriel’ Maria Visconti had been
-acknowledged a vassal of the Crown of France; he was “homme du Roy” and
-the King’s men henceforth would support him in Pisa.
-
-Footnote 120:
-
- See a manuscript letter, I believe imprinted, in the Florence
- Archives, Dieci di Balia, Classe x. dist. iii. No. 2, f^o. 56:
- _Istruzione data a Pierotto Fidini_: “Andrai a Pisa e sarai con
- Madonna Agnese e dicele che tu ciai (ci hai) referito quello chella ta
- detta (ch’ella ti ha detta) e, uditolo, noi siamo contenti seguitare
- il ragionemento, cioè di contrarre con lei buona pace e sicura si che
- tra lei e noi non abbia da essere guerra. Ma che, per fare contento il
- nostro popolo, e mostrargli come cosa sia sicura che guerra non gli
- sia fatta a noi, è bisogno chella metta nelle mani del Comune nostro
- quatro Castella colle loro forteze, di quelle del Terreno di Pisa che
- per noi si nomineranno et vogliendo ella fare questo noi verremo alla
- pace e alla concordia realmente.
-
- “Se ella dinegasse questo volere fare, avendo tu prima provato e
- riprovato chella il consento, et ella dicesse di volere mettere le
- dette castelle colle forteze loro in mano di terza persona fidata a
- lei ed a noi, dirai in ultimo che noi siamo contenti. E se questo ella
- non movesse a te ma stessesi pure in su la negativa—di non ci volere
- dare le dette castella—allora moverai tu a lei dicendo che, poi che
- non le dia piacere mettere le dette castella nelle mani nostre, chella
- le metta nelle mani di terza persona di lei e di noi fidata. E che a
- questo ella consente e volere che tu nommassi le castella, dirai
- Livorno, Librafacta, Casena e Ponteacra. E se d’alcuni di questi ella
- dicesse non potere fare, saprai quali. E in scambio loro dirai Palaia
- e Marti se fossino più d’uno. Se ella ti venisse a domandare chi noi
- porremo per terza persona, dirai che tu non ne sei informato ma che tu
- ci lo riferirai, e se ella te ne nominasse alcuno, tiengli a mente. E
- poi ne vieni subito alla presentia nostra, bene informato d’ogni cosa.
- Et eziandio d’ogni novettà e cosa che sentire puoi” (April 17, 1404).
-
-Great was the wrath of Orleans, loud the remonstrance of Florence.
-Orleans had scarcely arrived in Paris before the King transferred to him
-all the Royal rights to Pisa (as I have already shown the reader in the
-chapter on Valentine Visconti), and formally disowned the conduct of
-Boucicaut, forbidding him in future to put any obstacle in the path of
-his brother. Censured at home, Boucicaut was not less fervently
-condemned by his allies in Italy. The Signory of Florence addressed a
-most indignant letter to him,[121] accusing him of a dishonest action in
-seizing from the King’s faithful allies the prey they had hunted so
-long, now, in their very grasp, to be wrested from them by a friend.
-“Questa non era honesta cosa.” The Florentines could easily have reduced
-Pisa, but against the fief of France, their ally, they could do nothing.
-They withdrew from the siege, protesting and with many murmurs.
-
-Footnote 121:
-
- Dieci di Balia, Classe x. distinzione iii. No. 2, f^o. 58. I translate
- the whole of this interesting letter, hitherto, I believe,
- unpublished:
-
- “_Istruzione data a Bonaccorso di Neri Pitti ... di quello che abbia
- fare a Genova._ April 28, 1404: Andrai a Genova. E sarai al
- Governatore Messer Giovanni Bouciquaut, Luogo tenente del Re. E lui
- saluterai affetuosamente per parte del Comune nostro.
-
- “Di poi gli dirai come di questo mese egli manda al nostro comune suo
- Ambasciatore Maestro Piero di Nantrone, suo secretario. Il quale, per
- sua parte, ci notifica come egli aveva ricevuto per vasallo e
- feudatorio del serenissimo Re di Francia Messer Gabriello Maria di
- Visconti colla città di Pisa e col suo terreno che possedea. Et aveva
- presa la sua difesa. E che darà per censo al detto Re ogni anno uno
- cavallo e uno falcone pellegrino. Secondaria, ci prega che ci piacesse
- per lo avvenire non offendere la città nil (ne il) terreno di Pisa
- predetto, per rispetto del Serenissimo Re predetto. Et agli aveva
- preveduto che di quelli di Pisa non sarebbe fatta alcuna offesa nel
- nostro terreno.
-
- “Tertio disse che noi possiamo colle nostre mercatantie usare et
- trafficare a Pisa sicuramente come a Genova e in qualunque altra terra
- del Re di Francia.
-
- “Al quale Ambasciatore fu risposto in effecto che noi ci maravigliamo
- et dolevamo, come essendo noi in guerra colla dicta città di Pisa e
- con chi la teneva—et essendo noi al disopra per liberare la detta
- città di tirannia et avendo rispetto quanto noi siamo sempre frati, e
- siamo servidori della detta Corona di Francia; et egli aveva presa la
- difesa loro contro a noi; e che questa non era honesta cosa.
-
- “Alla seconda parte—di non offender—egli fu detto, che in ciò noi
- terremo tali modi come vedessimo convenirsi e che non gli darebbero
- dispiacere.
-
- “E alla terza parte, diciamo che l’usare in luogo dove avesse a fare
- alcuno dei Visconti di Milano non ci fu mai sicuro, non potrebbe
- essere, considerati le inimicitii e odii antichi stati da detti
- Visconti al comune nostro; Conchiudendo che sopra le dette cose noi
- faremo risposta più pienamente al detto Signor Boucequaut per nostri
- Ambassadori.
-
- “E poi gli direte che—se mai noi avevamo maraviglia di alcuna cosa—noi
- abbiamo dello avere gli, in nome del Serenissimo Re di Francia, presa
- la difesa di Pisa e di quello che gli possiede, contro a noi, figludi
- devotissimi della corona di Francia stati sempre, in favore dei Pisani
- che sempre sono stati inimici della detta Corona. Et maximamente
- essendo noi in guerra con Pisa e con chi la tiene, non di nascosa ma
- pubblicamente e non di guerra hora cominciata ma durata lungamente. Et
- essendo noi con nostro esercito in punto et in ordine per esser
- intorno alla città di Pisa, sperando in brevissimo tempo liberarla
- della Tirannia dei Visconti. E per poter meglio e con maggiore forza
- cosa fare, abbiamo fatta grandissima spesa nello apparecchio di
- questo, il quale possiamo dire per cagione sua avere tutta perduta. E
- con lui di questo vi direste amichevolmente, subiungnendo che noi ci
- rendiamo certi che quando il Serenissimo Re di Francia e suo Consiglio
- sapranno questo, essi n’avranno dispiacere come di cosa non honesta et
- iniusta. Il che non fu mia usanza della Corona di Francia fare, et
- come di cosa fatta contro a i suoi figluoli e divoti in favore di un
- Tiranetto e d’una città stata sempre nemica della Corona di Francia. A
- presso gli direte, che, per riverentia della Maestà Reale la quale
- egli rappresenta (come che duro e malagevole ci paresse per le ragioni
- di sopra assegante) già sono più di passati, noi facciamo
- commandamento a tutta nostra gente d’arme e subditi: Che nel terreno
- di Pisa non dovesseno fare alcuna offesa o cavalcata, e così è stata
- observata: la qual cosa fare grava molto il nostro popolo per gli
- rispetti scripti di sopra. E mai non si sarebbe creduto per nessuno
- Fiorentino che Messer Bouciquaut il quale abbiamo reputato a noi e
- reputiamo amico singolarissimo avesse mai fatta tale cosa contra a noi
- ma pensiamo che questo sia proceduto da altri con velati colori che
- gli le hanno dato a dividere; ma veramente questo che fatta ha non è
- cosa punto honesta ne iusta ne utile ne honorevole per la Maestà
- Reale. E per tutto il pregherate che gli piaccia, veduta la verità del
- fatto, renonciare questo che ha ordinato in questa materia, ed essere
- contento che noi possiamo seguitare contro a Pisa, e chi la tiene, la
- nostra impresa. E questo sarà a lui honore et a noi, figluoli della
- Corona, singolarissimo piacere.
-
- “Alla parte del trafficare et usare a Pisa i nostri cittadini e
- mercatanti colle loro mercatantie, direte che niuno cittadino se ne
- fiderebbe mai ne vorebbero trafficare, essendo Pisa nella mani
- d’alcuno dei Visconti, come ella è. E non che ivi—ma in alcuna terra
- dove alcuno dei Visconti avesse a fare, per che essi sono antichi
- nostri nemici e molte volte lanno (l’hanno) dimostrato—e romperci la
- fede e pace e tregua; e bene lo vedevamo dove, essendo colligati colla
- Serenissima Corona di Francia, il Conte di Vertus ci ruppe la Pace e
- manifestò tradimento contra Dio a vergogna della detta Corona, si che
- in modo alcuno non ci potremo mai fidare in luogo done alcuno di loro
- avesse a fare.”
-
- Here the document leaves politics to defend the quarrel of private
- Florentine merchants in Genoa, to complain of the conduct of the
- Pisans who have made a raid on to the lands of Messer Gherardo
- d’Appiano, feudatory of Florence, and to complain of the sequestration
- of the goods of certain Florentine merchants of Genoa. The Ten also
- state that they are sending Messer Rinaldo Gianfigliazzi and Messer
- Filippo Cosimi on an embassy to France to state their case to the
- King. F^o. 60 instructs us that Boucicaut liberated the sequestered
- goods and that a truce was signed between Florence and Pisa for so
- long as Pisa should continue subject to the King of France.
-
-What indeed was the motive of Boucicaut? The Florentines with some
-reason suspected an unseen hand pulling the strings that worked this
-sudden action; “pensiamo che questo sia proceduto da altri, con velati
-colori.” But what man save the King, who disowned the business, was
-strong enough to dare to oppose the will of Orleans? Was Burgundy
-jealous of those Italian prospects of his rival which freed him from his
-neighbourhood at home? Or was it possible that the Antipope Benedict,
-ill-contented with Orleans after their interview at Beaucaire, had
-privately summoned Boucicaut “ce bon Chrestien” to hold Pisa in the
-King’s name and not in the name of his too powerful guardian? Mysteries!
-It is as likely, perhaps more likely, that Boucicaut, ever hot-headed,
-wilful, and officious, asked no permission save his own to accept this
-new vassal for the King of France. His brain was fired by the thought of
-converting Pisa to the true obedience; and he feared that she would fall
-to heretic Florence ere Orleans could pass the Alps.
-
-Gabriel’ Maria Visconti and his mother were ill at their ease in Pisa.
-He, an elegant, faithless, persuasive _Tiranetto_ (as the Tuscans called
-him), was often at the Court of Boucicaut, making various negotiations,
-among others handing over the Tower and Fort of Leghorn to France.[122]
-Boucicaut was in high spirits notwithstanding his half disgrace; he had
-persuaded the Genoese to accept the authority of Benedict XII., “the
-greatest deed,” writes his biographer, “that has been done in Italy
-these 200 years.” He hoped soon to convert Leghorn and Pisa; and, in
-time, to induce Italy to renounce the heinous Italian Antipope.
-
-Footnote 122:
-
- Brit. Museum MSS. 30, 669, f. 238; a treaty between the King of France
- and G.M. Visconti, Lord of Pisa. The Tower and Fort of Leghorn are to
- be given to the French, the King promising that no one shall be
- allowed to enter Leghorn against the will of Gabriele Maria Visconti.
- Also _quod absit_ should the Castle of Leghorn be taken by the enemies
- of the said Gabriele Maria, or should it in any way rebel against him,
- the King and his Lieutenant bind themselves to allow free passage to
- any army the said Gabriele Maria may send for its subjection. The King
- explicitly promises that if any of Gabriele Maria’s possessions be
- lost by the treachery of guards or other means, he will make war upon
- the fraudulent possessors and attempt their recovery. The King invests
- Gabriele Maria, with a gold ring, in all his possessions save the
- Tower and Fort of Leghorn.
-
-Suddenly his hold over Pisa ominously slackened.
-
-The Pisans cared little for Pope or Antipope; they were fanatic for
-liberty. They detested Agnese Mantegazza and her bastard with a Tuscan
-hatred for the Visconti, treacherous alike to God and man. One day in
-1405, while Messer Gabriel’ Maria was absent in Genoa, some Florentine
-soldiers made a raid on Pisa. The citizens, not without reason,
-suspected their tyrant of selling them to the Florentines,—old
-neighbours and rivals yet more odious than the Milanese. They rose as
-one man fighting for death or liberty in the streets. No sooner had they
-driven back the Florentines than they rushed on the Fortress, surging
-through the narrow corridors, till, in the heart of the palace, they
-came on Madonna Agnese. A man raised his harquebuss and shot her through
-the heart. Her son was absent in Genoa. For the moment the Pisans were
-quit of the Visconti.
-
-The news of the revolt of Pisa flew swiftly to Genoa. The bereaved
-Tiranetto dispossessed and orphaned, repaired to Boucicaut as to the
-Lieutenant of his liege-lord, the King of France, asking aid because, as
-the Chronicle reminds us, “seigneur doibt au besoing secourir son vassal
-qui le requiert à son aide.”
-
-Boucicaut was dismayed at this first result of his new acquisition. To
-reduce Pisa by arms would be a ruinous affair. The Marshal comforted as
-best he could the vassal of his master, and promised to go and reason
-with the rebels. Forth, therefore, he went from Genoa to a very
-beautiful place called Porto Venere, in the neighbourhood of Pisa. There
-a deputation of the insurgents awaited him, and for a long while he
-harangued them as to the virtues of the dead Madonna Agnese and the
-merits of the kind and amiable young man whom they had banished.
-
-The Pisans listened respectfully while “moult leur dict de belles
-paroles,” but when the sermon was over they replied that never should
-Messer Gabriel’ be their lord again, rather would every man of them be
-hewn in pieces; but, they went on to say, the Marshal Boucicaut himself
-should be welcomed and honoured by all the citizens of Pisa, if he would
-accept her as his fief. “Never,” cried the Marshal, “could I draw such a
-profit from a friend’s misfortune” (“car ce n’est mie l’usaige des
-François d’user de tels tours”). And he fell again to praising Messer
-Gabriel’, but all in vain, for the last word of the Pisans was that, if
-the Marshal himself would not accept the city for his own, then they
-prayed him to meet them at Leghorn another day, and there they would
-give themselves directly to the King of France, accepting a French
-governor for their waiter, even as the Genoese had done ten years
-before.
-
-Boucicaut went home, sore perplexed between his duty to his liege and
-his duty to his vassal. He had gone to Porto Venere to plead the cause
-of Gabriel’ Maria: and he had supplanted the young man, as it seemed. On
-the other hand, since it was clear that the Pisans would never re-admit
-their Tiranetto, and since the city was the fief of France, how could he
-honourably forbid them to give themselves entirely to their lawful
-suzerain? And the vision grew in him of a great Mediterranean State,
-French, supporting French interests in the East—a terror to the Saracens
-and the men of Barbary, a lamp of Christendom, faithful to the True
-Obedience, reclaimed for ever from the heresy of the Elect of Rome.
-
-Arrived in Genoa he sent for Messer Gabriel’, and told him the case; “de
-quoy feult moult dolent Messire Gabriel,” who doubtless wished that he
-had sent to Porto Venere, a spokesman less eloquent and less engaging.
-But Boucicaut persuaded him that since he could not hope to leave the
-city for himself, ’twas better to entrust it to the King of France—who
-would recompense so generous a vassal with lands as good elsewhere—than
-to let it fall into the power of an enemy or a neighbour. Gabriel’ Maria
-agreed—as he must perforce agree—and Boucicaut set out again to meet the
-rebels at Leghorn.
-
-But the Pisans had never meant to give themselves another master. To
-gain time, they had played with Boucicaut and had flattered his weak
-side. They said that on second thoughts they preferred that, before they
-gave themselves to the King of France, the men of Messer Gabriel’, who
-were still in the strong places of Pisa, should be expelled the city,
-and a garrison of French and Genoese sent thither in their stead. The
-request appeared the less unreasonable as Gabriel’ Maria was himself the
-King’s vassal, and the Pisans might suspect that their mutual suzerain
-would only confirm the power of the rejected _Tiranetto_. Boucicaut
-agreed, returned to Genoa, and arranged for the exchange of garrisons.
-
-This done the Pisans sent to say the Fortress needed revictualling.
-Boucicaut, eager to ingratiate his new subjects, despatched his nephew,
-some gentlemen of his household, with many gentlemen and citizens of
-Genoa; and a great galley heaped with provisions. The ship sailed down
-the coast and up the Arno into Pisa; at the quay the embassy descended.
-They were immediately overpowered by an ambush of Pisans, who seized
-upon the welcome cargo of the ship, and carried off the crew and the
-passengers into a dark and villainous prison, using their sufferings as
-a means to extract higher ransom from the King’s Lieutenant.
-
-Thus amply provisioned at Boucicaut’s expense, the Pisans began to feel
-secure of liberty. They sent to Florence, offering her four of their
-castles if she would help them to regain Leghorn, where at the moment
-Boucicaut and Gabriel’ Maria were esconced, and to revenge themselves on
-both these men. But the Florentines returned a dilatory answer, for they
-were, in truth, pursuing a more fruitful negotiation.
-
-Florence in 1405 was in the very hey-day of her wool trade, but she had
-no outlet for her tides of commerce, no port from which to ship her
-goods to Provence or to Barbary. It was not four Pisan castles, but Pisa
-herself and the mouth of the Arno that she required. At the same time
-that the Pisans proposed their bargain to the Florentine Ten, that
-august body had received an ambassador from Gabriel’ Maria Visconti
-offering to sell them not only Pisa, but also the frontier castles of
-Sarzana and Librafatto, which, from the fastnesses of the Apennines,
-guard the plain in which Pisa and Florence lie. It was worth a great
-price to secure not only a port, but a fortified frontier in case of an
-invasion from the north. Florence remembered her ancient terrors when
-she had lain almost at the mercy of the Duke of Milan. She agreed to pay
-Messer Gabriel’ the sum of four hundred thousand florins for his rights
-over his revolted signory. They stipulated, however, that Boucicaut must
-be acquainted with the transaction, and give it his sanction, otherwise
-no bargain.
-
-When the persuasive Gabriel’ Maria broke the news to his host, at first
-the Marshal “qui toujours y avoit la dent,” emphatically refused to
-consent to the alienation of a Royal fief; he even sent to Pisa to
-acquaint the rebels with the designs of their ex-tyrant, hoping by this
-means to induce them to declare themselves the subjects of the King. But
-the Pisans went on shouting “Libertà.” Meanwhile Gabriel’ Maria and the
-Florentines set the matter before the Marshal in another light. For
-Messer Gabriel’—a clever person—advised the Florentines to become
-vassals to the Crown of France for the fief of Pisa. The Florentines
-fell in with the suggestion, which carried visible weight with the
-Boucicaut. And the Marshal was left to consider the matter.
-
-The Florentines asked Leghorn as well as Pisa, but Boucicaut was
-obstinate in his hold on the nearer port. He could not yield Leghorn
-without grave prejudice to Genoa. But Pisa was his only in name. Could
-he not keep Leghorn, the substance, and as the price of Pisa, the
-shadow, exact the fealty of the Florentines to France and to the true
-Pope? Illuminated by this bright idea Boucicaut proposed the following
-terms to Florence:
-
-1. The Florentines shall have Pisa and all its lands except the Castle
-of Leghorn; but they must swear not to interfere with the carrying trade
-of Genoa, nor to make traffic by sea in any other ships than those of
-Genoa.
-
-2. A month after the reduction of Pisa the Florentines must declare
-their adhesion to Pope Benedict XIII., and charge themselves with the
-conversion of Pisa.
-
-3. If, six months after the said reduction of Pisa, the Elect of Rome
-still persist in his error, the Florentines, the French, and the Genoese
-shall all make war on him together.[123]
-
-Footnote 123:
-
- So far I have no documentary evidence for these articles, which are to
- be found in the “Livre des faicts du Marischal Boucicaut,” part iii.
- chap. 10. I give them and I believe in them, because in every instance
- I have found the documents of Archives to confirm or explain the
- assertions of this particular chronicle; because the articles breathe
- the very spirit of Boucicaut; and because I think it is to this
- agreement that the Florentines refer in the letter quoted further on
- (Spoglio del Carteggio i. ii. fo. 221), under date 15th of August,
- 1406. The act by which the Florentines constitute themselves vassals
- of France for Pisa is well known. It is printed in Dumont.
-
-4. That the ratification of King and Council shall be asked for this
-agreement.
-
-The Florentines agreed, and messengers were despatched to France, where
-there was great joy in Council at thus receiving two Signories for one.
-The King confirmed the agreement (it is said) by letters-patent, which
-were sent to Genoa and Florence. The Ten paid certain sums (as we learn
-from a later letter), to Gabriel’ Maria, and other moneys to Boucicaut;
-and then in earnest the Florentines resumed the siege of Pisa.
-
-Famine fought with them and pestilence; yet valiant Pisa proved
-irreductible. Month after month sped on in fruitless heroism, and a year
-after the resumption of the siege the Florentines were still
-indefatigably attacking, the Pisans heroically defending. Then the
-beleaguered city sent by privy ways a messenger to Ladislas, King of
-Naples, offering herself to him if he would defend her. The King
-promised, but did nothing.
-
-After a month or so the Pisans smuggled out a second messenger, this
-time to France, who offered the city to the Duke of Burgundy on the same
-terms. Mindful of the agreement of last year which assigned Pisa to
-Florence, Burgundy hesitated; and, perceiving his perplexity, the Pisan
-envoys “qui assez sçavoient le tour de leur baston,” addressed
-themselves to certain of the Councillors of Orleans, and promised the
-city to him; whereupon the said Councillors induced Orleans and
-Burgundy, enemies as they were, to go hand in hand to the poor
-bewildered King and beseech him to grant them leave to accept the homage
-of Pisa. Charles, doubtless, was not quite in his right mind. The deed
-granting Pisa to Burgundy and Orleans[124] is signed “For the King” by
-the Count of Tancarville and other princes. An ancient dependence upon
-Burgundy, a blind affection for Orleans (“rien n’eut refusé à son
-frère”), united with his perplexed and feeble memory, to obliterate the
-treaty of last year. The King forgot his new vassals, forgot the Pope,
-the schemes of Boucicaut, the money that had been paid him by the
-Florentines on account of the agreement. He granted Pisa to Burgundy and
-Orleans, who wrote to the Florentines that they must raise the siege at
-once, and sent to Boucicaut bidding him assist the Pisans.
-
-Footnote 124:
-
- “Arch. Nat.”, Paris, Carton K. 55, No. 11, prèce 8; July 27, 1406:
- ”Charles par la Grâce de Dieu Roy de France, à nos amés et féaulx gens
- de nos comptes et trésoriers à Paris et à tous nos aultres justiciers
- et officiers ou à leur lieutenant, Salut et dilectation!
-
- “Savoir vous faisons que nos très-chers et très-amés frère et cousin
- les Ducs d’Orléans et de Bourgoigne, nous ont au jour dit fait foy et
- hommaige lige des ville terre et Seigneurie de Pise et de toutes
- terres appartenans et appendans quelconque, à eulx appartenir
- communément. Auquel hommaige nous les avons reçus sauf notre droit et
- l’autrui. Vous mandons, et à chacuns de vous sicomme à luy
- appartiendra que, pour cause du dit hommaige à nous faict, vous ne
- faictes ou souffrey nos ditz frère et cousin ne aulcun d’eulx estre
- molestez, troublez ou empeschez ès dictes ville terre el seigneurie de
- Pise ni es terres appartenans et appendans en aucune manière. Mais si
- pour la dicte cause elles estoient empeschées mettez les leur ou
- faictes mettre a plaine delivrance. Donné a Paris le 26 jour de
- Juillet, 1406, et de nostre regne 26. Pour le Roy, le Comte de
- Tancarville et aultres princes.”
-
-The previous difficulties of Boucicaut had been as nothing compared to
-this dilemma. How could he refuse his service to the King, his lord and
-suzerain? How, on the other hand, could he break his plighted word? The
-vassal and the man of honour struggled together in his breast; and from
-that long and cruel duel the man of honour emerged triumphant. So
-Boucicaut refused to desert his Florentine allies, refused to assist the
-Royal fief of Pisa.
-
-As the Florentines pressed closer and closer round the beleaguered city,
-the Pisans for the third time contrived to smuggle out a messenger who
-was to make his way as best he could to Asti (the city of Orleans), and
-thence to France to beseech the King to send a messenger and
-reinforcements.[125] But the Pisan envoy was discovered in the
-Florentine camp, and Capponi, the General, drowned him in the sea.
-
-Footnote 125:
-
- Corio.
-
-So that when the news of his interception came to Paris, it was too late
-for aught but indignation. “The Florentine merchants had to suffer for
-it,” says Corio; and Desjardins (in his introduction to the Tuscan
-Statipassers), expresses his astonishment at the obstacles laid in the
-way of Florentine trade by Marshal Boucicaut that year. For human nature
-is not consistent, and though Boucicaut had indignantly refused to
-desert his allies of Florence, none the less he was wrath at their
-success, which meant the injury of France.
-
-For on the 10th of October, 1406,[126] a Florentine army marched into
-Pisa, garrisoned the citadels, established their government, and marched
-back with many hostages to Florence. Pisa was honourably lost to
-France.[127] Pisa was lost, and great was the sting and smart of it.
-Railing and bitter names flung at Boucicaut, detention of the Florentine
-Ambassadors by Orleans,[128] wrath of the King himself, were each and
-all wholly unavailing. Florence was the King’s ally and too great a
-power to be rashly assailed; and Florence was firm in Pisa.
-
-Footnote 126:
-
- “Filza xxii. della Signoria”: see f^o. 283, Spoglio del Carteggio,
- October 10, 1406, a Florentine army enters Pisa: “La città di Pisa si
- rende al comune di Firenze: l’esercito vi entra vittorioso nel di
- senza commettere alcune violenza e prende il possesso di tutte le
- Fortezze.” On the 14th of October a certain number of Pisans were sent
- as hostages into Florence; arms of offence and defence were taken from
- all the Pisans. On the 12th of November a further number of hostages
- to the amount of one hundred of the Pisan citizens, “dei più atti alle
- fazioni,” were ordered to be sent into Florence. Civil order was
- established under the government of a Magistrate and eight Priors.
-
-Footnote 127:
-
- “Spoglio del Carteggio,” i. ii., f^o. 221 (Filza xx. della Signoria),
- 15th of August, 1406: “Lettera della Signoria responsiva a quella del
- Re di Francia in commendazione dei Pisani ai quali si annunciava di
- aver’ data un Signore. _Si lamenta la Signoria di questa procedere
- dopo che l’acquisto di quella città fatto della Signoria per compta
- era stato confermato del Re con figlio e già erano state pagate
- diverse somme a Gabriel’ Maria Visconti e a Giovanni Le Meingre_
- (Boucicaut) _Luogotenente Generale della Corona e Governatone di
- Genova_.” A replica of this is sent to Orleans, Burgundy, and Berry.
-
-Footnote 128:
-
- There are a number of documents concerning this detention of the
- Florentine Ambassadors to be found: “Signori Cart. Miss.” Reg. 1.
- Cancelleria 27, f^o. 26 _et seq._, in the Florence Archives, under
- dates 10th of May, 3rd of June, 25th of June, 11th of July. The
- letters are too long to publish here, see also “Spoglio del
- Carteggio,” f^o. 286, for summary of an embassy sent by the Signory to
- the King of France, Orleans, and Burgundy, in justification of the
- purchase of Pisa and the siege. The Ambassadors “erano stati spogliati
- e ritenuti dal Duca d’Orliens, per el che, seguito l’acquisto della
- detta città, si spedisce ivi Bonaccorso Pitti.” Pitti was to join
- Alberto degli Albizzi already in France, and, going by Avignon, they
- were to interview the Antipope, to treat of the union of the Church,
- to expound to him the policy of the Republic, and to obtain from him
- commendatory letters to the Court at France. But the Antipope was a
- less formidable ally than in the days of Clement.
-
- It is curious to observe that the Signory instruct their ambassadors,
- if they cannot obtain from the King the liberation of the imprisoned
- Ambassadors, to appeal finally to the Parliament. This is assuming
- that the Parliament was stronger than the King or even than Orleans—a
- piece of trans-Alpine provincialism.
-
-Had Orleans lived, he might indeed have undertaken an expedition into
-Italy. But in the middle of his disappointment he was murdered as we
-know. Messer Gabriel’ Maria went to Milan, where he lived half a
-captive,[129] half a traitor for some while; and then took refuge again
-in Genoa. But in the year 1409 being detected by Boucicaut in a plot of
-singular treachery against the French, he was ruthlessly beheaded. Three
-years later, in 1412, after Gabriele’s death that plot succeeded.
-Boucicaut and the French were expelled from Genoa; and the wars of
-Burgundy and Armagnac, the woes of Agincourt and the long invasion of
-the English, for thirty years diverted the French from their endeavours
-to colonize beyond the Alps.
-
-Footnote 129:
-
- “Archives of Florence: Spoglio del Carteggio universale della
- Repubblica Fiorentina dell’ anno, 1401-1426,” tome 2, f^o. 273:
- “Ricuse la Signoria di pagare la rata dovuta a Gabriel’ Maria
- Visconti, non essendo egli in sua libertà, ma in poter’ del Duca di
- Milano, che serbava convertire il denaro in suo servigio.” _Vide_
- “Filza II de’ Dieci,” f^o. 170. June, 1406.
-
-
- II.
-
-The Florentine conquest was the beginning of ninety years of slavery for
-Pisa—a terrible slavery, heavy with exaggerated imports, bitter with the
-tolerated plunder of private Florentines, humiliating with continual
-espionage. Ruin fell upon the lovely city; and as the waters of the sea
-crept slowly back over the reclaimed Maremma, they sapped the
-foundations of her fairest palaces. Malaria and decay went hand in hand
-along the streets; though round the ruined town, the only whole thing
-there, the strong forts of Florence, proclaimed the wealth and power of
-the oppressor. It was not that the Florentines were avaricious; they
-spent abundantly and lavishly on fortifications and garrisons for their
-soldiers; on a university in Pisa for their sons; and they paid the most
-imaginative of living Florentine painters to put his frescoes on the
-walls of the Pisan Campo Santo. But they spent their money in the
-Master’s way, declaring and sustaining the glory of Florence rather than
-alleviating the miseries of Pisa. And the Pisans themselves were unable
-either to supply the omissions of Florence, or to direct and advise a
-more efficient expenditure. They had descended into a nation of poor
-artizans, for all their ancient trades were now forbidden to them.
-Florence had secured the first place for her own manufactures, by
-absolutely prohibiting the wool-weaving, silk-spinning, ship-building,
-in which the Pisans had for so many centuries excelled. Moreover no
-Pisan might barter merchandise by land or sea. Restricted to the
-commonest handicrafts, they lost the resource of wealth; deprived of
-public office, denied the most ordinary civil rights, they sank into a
-mute and long-enduring slavery, secretly nourishing a spark of flame in
-their rebellious hearts.
-
-Pisa was the Ireland of Florence, captive and yet unvanquished. Ever
-ready to revolt, never for an hour forgetful of her antique superiority.
-By means of the many exiles that Florence expelled from home, she kept
-continually in touch with the enemies of Florence. Men expelled for
-private crimes—the meanest of the Pisans—turned patriots in exile and
-dedicated the best of their souls to the service of an unhappy country.
-The Florentines, prosperous and successful, were divided among
-themselves into half-a-dozen different factions; and patriotism for them
-meant largely a pious self-satisfaction dashed with party principles.
-But the magic of an unfortunate glory, the pathos that hangs over the
-place of one’s birth when it has once been great and is fallen into
-ruin—this personal and omnipotent sentiment inspired every rank and
-every kind of Pisan. There was none of them that would have shrunk from
-any heroism, or (as it seemed to the Florentines) from any treachery, in
-order to reinstate his country in her ancient grandeur.
-
-It was with Venice and with Milan that the Pisans held especial
-practice. It mattered little to them that at heart these two powers were
-deadly enemies; that ever since the death of Filippo Maria Visconti the
-Venetians had been plotting with Orleans to destroy the house of Sforza;
-that Lodovico il Moro left no chance unchallenged to limit the
-pretensions of his Adriatic rival. The Pisans were of neither party;
-their one political tenet was hatred of their conquerors, and (as a
-little later they declared) of the two, they preferred the Devil to the
-Florentines.
-
-Such patience as theirs, ceaselessly labouring underground, never
-wearied, militant but not aggressive, does not fail to meet an
-opportunity. At last a favourable chance was offered to the Pisans. The
-King of France who in 1483 had disregarded the invitation of the
-Venetians, accepted, ten years later, the persuasions of Lodovico of
-Milan; and in the autumn of 1494, the armies of Charles VIII. poured
-into Italy.
-
-It had been the custom of the Florentines, in times of war and danger,
-to call the heads of every Pisan household into Florence, as hostages
-for the good behaviour of their families and fellow citizens.
-
-But in the autumn of 1494, Piero de’ Medici who forgot everything, who
-had forgotten to garrison his frontier, forgot to call the Pisan
-hostages to Florence, although the French were steadily advancing on
-Tuscany and the Pisans eager to rebel. Every Pisan household was intact
-at home on that memorable 30th of October when, in the snowy camp of the
-French outside Sarzana, Piero de’ Medici handed to the King of France
-the keys of the Tuscan fortresses. It was of course provided that
-Charles should restore the cities to the Florentines on his return from
-Naples: but many things might happen in those troublous times that would
-outweigh the value of an oath. In the advent of King Charles, the Pisans
-found the opportunity, so long, so patiently, so ardently desired; and
-the French army and the hope of liberty entered the unhappy city hand in
-hand.
-
-
- III.
-
-It was the 8th of November, and a Sunday evening towards sunset, when
-the army of Charles VIII. arrived in Pisa. The slanting rays of the
-autumn sun lit up a brilliant spectacle, bathed in the soft aërial
-richness of the miraculously warm St. Martin’s summer which, in 1494,
-succeeded to the rigours of the earlier months. Tired with their march
-across the wintry Apennines, the foreign soldiers found in Pisa a city
-full of friends. Tables were laid in the streets where all might sup on
-wine and meat and enjoy the hospitality of the city. Under foot the
-branches of pine and boughs of autumn roses exhaled their fresh aroma;
-and the ruined walls of the cracked and damp-stained palaces were hidden
-by the great squares of pale-crimson silk, gold brocade, and Turkey
-carpets that were hung from every window.
-
-Along these altered streets, embellished for the festival, a train of
-priests, in stole and chasuble, carrying their holiest relics, went out
-to meet the King. But this, the arranged and official feature of his
-reception, faded, on the event, into absolute unimportance. All took
-place at first as had been designed. The great motley travel-stained
-crowd of the French army came trampling down the boughs of pine and
-roses; the priests met the soldiers; and finally the King came riding on
-his great black horse, Savoy, under the blue-silk canopy sustained by
-the nobles of Pisa: but when the people caught sight of this little
-young man, with the large head, bright eyes, thin legs, high shoulders,
-and quaint amiable air of elfin ugliness, then they forgot the dignity
-of an official reception. This was the King of France! This was the
-all-potent power which, at different moments of history had stretched
-its invited and benevolent ægis over Asti, Genoa, Savona, nay, even over
-Naples and haughty Florence, to shelter them from the cruelty of a
-tyrannic neighbour. But instead of the dread magnificent symbolic
-monarch they had expected to behold, lo, a benevolent, rather grotesque
-little youth, with the most shining and enthusiastic eyes, a kind ugly
-face, engaging rather timid manners, and a total lack of that anti-human
-splendour which these enslaved republicans had expected in a king. A
-great wave of love, of anticipated gratitude swept through the hearts of
-all these people: he was, he must be, their hero, their deliverer. It
-was with tears of passion streaming down their cheeks that men, women,
-even little children, rushed into the ranks of the astonished soldiery,
-seeing round each weather-beaten face the shimmer of an aureole,
-pressing, hurrying, thronging towards the King—crying all together in
-their sobbing voices “Libertate, Libertate!” while such as could master
-a word or two of French, stammered in their soft lisping Pisan accent,
-an appeal in the language of his distant country: “Liberté, liberté,
-cher Sire!” There was no affectation in this outburst of enthusiasm,
-nay, almost of idolatry. Any man who was stronger than Florence was a
-possible hero to the Pisans. The great motley army of Charles proved his
-force, and in the rugged amiable faces of master and of men the Pisans
-recognized the faculty of sympathy.
-
-The Pisans had been to some extent prepared to find this virtue in the
-French by the correspondence of the Pisan exiles with Lodovico of Milan,
-whose trump-card was to secure if possible the liberation of Pisa by the
-French, and then, after their return to France, to offer himself as
-protector to the abandoned city. This plan was so well-contrived that,
-if only the first impulse were given, the machine must go on of itself;
-for the Pisans would certainly accept their liberty, if the French could
-be moved to grant it them; and, equally certainly, the French, after
-their return to France, could not afford to hold Pisa against not only
-Florence, but Milan, Venice, Genoa, and Lucca, who would none of them
-submit to hand a Mediterranean port to Charles. Lodovico was convinced
-that the Pisans would prefer the untried yoke of Milan to the hated
-bonds of Florence. The great thing was to give the first impulse.
-
-To this end the Duke of Milan, when he had quitted the French camp the
-previous Tuesday, had left behind him Galeazzo di San Severino, the
-brilliant young husband of his natural daughter. Galeazzo had
-instructions to do his utmost in every way to induce the French to
-protect the Pisans in a rebellion against Florence. He did not waste so
-excellent an opportunity. No sooner were Charles and his nobles in the
-Medici palace and the uncouth French soldiers housed like sons and
-brothers in the homes of Pisa, than the adroit young San Severinesco
-called a private council of the chief Pisan nobles. He advised them, as
-a son of Milan, and as a friend and well-wisher of their own, to throw
-themselves at once and utterly upon the generosity of France. This was a
-tempting counsel; yet there were some, and among them the warlike Giulio
-della Rovere, Cardinal of Saint Peter ad Vincula, that were for
-patience. “What shall we do when France has left the city?” they asked
-of one another. “Milan will protect you!” cried Messer Galeazzo, with a
-burst of inspiring confidence.
-
-The Pisans hesitated only for a moment. From Venice or from Milan they
-had always hoped to gain their liberty at last, or at the least a change
-of masters. France, backed by Milan, seemed the most desirable
-deliverer: the ancient suzerain of the city supported by its latest
-friend. It was difficult at that moment to imagine a stronger
-conjunction in Italy; for in 1494 Charles was spoken of as the second
-Charlemagne, and no one ventured to set a bound to the triumphs of
-Lodovico of Milan. “All that he desires,” the Venetian secretary was
-writing almost at this very time, “all that he desires, Fortune has
-conceded him, and all his plans come true.” For France and Milan to
-protect Pisa against the rest of Italy in 1494, was as if Russia and a
-stronger Servia to-day were to join their forces to secure Bulgaria
-against the anger of the other Balkan States.
-
-Venice for a brief moment had sunk into the shade. She, who had
-manœuvred so deeply to unseat Arragon and Sforza by the help of France,
-beheld, to her immense chagrin, Charles VIII. following her own
-suggestions as to the enterprise of Naples with Lodovico Sforza as his
-mentor and ally. Milan had taken the place of Venice in the French
-Council; Milan, which the French should have conquered as their earliest
-prey. “It is extraordinary how that man succeeds,” wrote Marin Sanuto.
-“Yet it may chance that he outwit himself at last. Please God, he come
-to a good end! But I for one do not believe it!”
-
-At Pisa Lodovico registered a new success. It was in vain that Vincula
-(for the first time in his life, says Guicciardini, the author of quiet
-counsels) represented to the assembled nobles the danger of the step.
-They were beside themselves with the hope of liberty; and indeed, all
-the French agree in telling us that their condition was truly desperate.
-“Piteous, and lamentable,” says Desrey, and Commines, a staunch
-Florentine in principle, allows that they were handled as cruelly as
-slaves. To men in such a plight, and counselled by a person so important
-as San Severino, no risk appears too great to run that leaves a chance
-for liberty.
-
-And so that very night the Pisans, still in their gala-dresses, but with
-torn hair, faces of mourning, clasped hands and streaming eyes, thronged
-into the council-chamber of the astonished King. “It was lamentable,”
-writes an eye-witness, “to hear them tell the wrongs and grievances they
-endured.” It was as if, in the middle of their gala, one of them, with a
-significant irony, had raised the corner of the pale silk gala-hangings
-and had revealed the mouldering stone, the unsightly ruin underneath. As
-the Pisans exposed the real degradation of their slavery, the facile
-rash humanity of the French was touched to tears; and when Messer Simone
-Orlandi (an accomplished gentleman who could express himself in French)
-had finished his recital, it was not only the Pisans who, pale with
-indignation and with pity, turned to the King of France on the throne
-seated of Medici, and cried out to him, “Liberté, liberté, cher Sire!”
-
-At this point an accomplished Legist, a Counsellor of the Parliament in
-Dauphiné, named Ribot, who also was a Master of Requests at Court,
-turned to the King and said: it was indeed a lamentable case, and that
-never, for sure, were any other men so hardly used as these. The King
-himself—touched to the heart, as were all these frank and simple
-Frenchmen, by the unsuspected misery beneath the gold brocades of this
-fantastic Italy, and not quite understanding (as Commines suggests) what
-it was the Pisans meant by this word Liberty—answered vaguely that he
-would be content they should enjoy it. This at least is the mild version
-of Commines, who was absent in Venice at the time; but Pierre Desrey,
-actually present at the scene, puts a stronger warrant in the mouth of
-Charles: “Il les assura de les conserver dans leurs franchises.”
-
-That night the Florentines in Pisa—men in office, judges, merchants, and
-soldiers of the garrison—were driven at the sword’s point out of the
-rebellious city. The statue of Marzocco on the bridge was hurled in a
-thousand pieces into the muddy Arno; the standard of Florence was
-dragged and trampled in the mire; and bonfires until morning hailed the
-discomfiture of the King’s allies. On the morrow after noon Charles left
-the city. He had placed a garrison of three hundred French soldiers in
-the new citadel; he had appointed three commissioners to superintend
-affairs; but he had taken no steps to impose the least restraint of
-civil order upon this impassioned and suddenly enfranchised people.
-Fortunately the nobles of the town took the matter into their wiser
-hands. Twenty-four hours after the entry of the French, Pisa was a free
-Republic governed by a Gonfalonier, six Priors, and a Balia of Ten, with
-a new militia of its own, and, for the first time in eight and eighty
-years, a Pisan garrison in the ancient citadel.
-
-
- III.
-
-If we ask, What right had the King of France to set at liberty the
-subjects of his allies, lent to him in his need as a temporary gage? we
-find the question difficult to answer. To statesmen like Commines or
-Briçonnet there was something shocking and dishonourable in the
-liberation of Pisa by the King, something that the tenderest palliation
-for generous youth and inexperience could not attempt to justify. On the
-other hand, to fresh enthusiastic spirits, such as Ligny or the King
-himself, there was a degree of inhumanity in leaving the Pisans to their
-obvious slavery which no code of political honour could extenuate.
-
-These two parties, and these two counsels, marched with the King out of
-Pisa into Empoli, where he slept that Monday night—doubtless in the same
-bad inn that had so poorly housed the adventurous Medici just fifteen
-nights ago. When, on the Tuesday, the King arrived at Signa he heard
-that the city of Florence was in revolt. Florence and Pisa, unknown to
-one another, had each regained their liberty upon the selfsame day. For
-when the King of France came in sight of the group of domes and towers
-along the Arno, his young guest at Sarzana, so recently the lord of all
-this beauty, was escaping to Bologna across the mountains in disguise
-with a price upon his head.
-
-Charles, the pupil of the Duke of Milan, was not well inclined to
-Florence; and he was not propitiated by the fact that Piero de’ Medici
-had been expelled the city on account of the great concessions he had
-made to France at the time of his fugitive visit to Sarzana. A month ago
-the King had declared that Piero alone was his enemy, and that the city
-was his friend; since the 30th of October he had changed his mind it was
-the pliant Medici who now appeared his friend, and his anger was against
-rebellious Florence.
-
-Yet what had Florence done more audacious than that which Charles
-himself had sanctioned in the Pisans? Florence had expelled the Medici;
-Pisa the Florentines, almost at the selfsame hour. But the fact that the
-Florentines condemned the loan of the fortresses hardened the heart of
-the King, conscious that by the liberation of the Pisans he had
-justified the greatest of their fears. This was, in fact, the direst
-harm with which an enemy could threaten Florence; and Charles had done
-it despite his name of friend. It was only natural that he should
-nourish a grievance against the ally whom he had injured; and when on
-the 17th of November the French entered Florence, it was remarked that
-the King rode through the streets, lance on thigh, with the bearing of
-an offended conqueror. His mind was as haughty as his mien, and he was
-prepared to claim from the Republic the independence of Pisa and the
-restoration of Piero to the chief place in the government.
-
-But the Florentines were no less resolute than Charles. Capponi made his
-famous threat, and the King, after ten days of vain parade of force,
-swore a solemn treaty with the Florentines upon the 25th of the month.
-By the terms of this convention it was arranged that Pisa and Leghorn
-were to be left in the hands of the King till his return from Naples,
-and then given back to Florence; the King was to decide between Genoa
-and Florence as to the final disposal of Sarzana and Pietro Santa; the
-King was to say no more till March concerning the restoration of the
-Medici, when the Signory, if he desired, would reconsider the matter,
-and meanwhile, by Royal request, the price was taken off the tyrants’
-heads, and the wife and child of Piero were permitted to remain in
-Florence. The Signory agreed to pay the King, in three terms, the sum of
-120,000 ducats towards the expense of the campaign; but, for us, the
-most important proviso of this treaty (which the student may consult in
-the first volume of Desjardin’s “Négociations”) is one that secured a
-complete amnesty for Pisa. Moreover Florence promised, in favour of the
-King, to rule that city in the future with a more liberal and a gentler
-hand.
-
-It was not three weeks since Charles had promised to maintain the Pisans
-in their liberty, and those unhappy patriots who could not penetrate
-(Commines declares that no Italian ever could) the shifting confusion of
-the Court, did not know, and would have little cared to understand, that
-Beaucaire and Ligny had held the balance yesterday, but Gannay, Gié, and
-Briçonnet to-day. The only consolation that they could have found in
-this unstability of favour was the chance that their advocates might
-soon again succeed to power, and as a fact they had made a great point
-in securing the sympathy of Ligny (the King’s cousin) and Piennes—two
-young gentlemen of the King’s own age who were his inseparable
-companions, wore armour like his own and the Royal colours. These two
-gallants counted on their side the Seneschal of Beaucaire, one of the
-King’s two especial counsellors. But the other, Briçonnet, supported the
-Florentine party. The elder and more diplomatic statesmen, such as, Gié,
-Gannay, and Commines, were all on the side of Florence.
-
-Such was the position of the Court when, in the January of 1495, the
-Pisans sent to Rome, as a last desperate advocate of their extremity, a
-gentleman of their city, skilled in French, one Messer Burgundio Legolo,
-or Lolo as the slurring Pisan voices gave the name. The King received
-the ambassador graciously, but in the presence of the Florentine envoys;
-and the party of pity, and the party of honour (if so we may name the
-factions of Ligny and of Briçonnet) were both assembled when the Pisan
-advocate began to address the King:
-
-“Now for nearly ninety years,”[130] began Burgundio Lolo, “the city of
-Pisa, once the greatest in Italy, once carrying her Empire into the
-recesses of the East, has suffered the yoke of an intolerable servitude.
-The cruel avarice of Florence has brought our city into so great a depth
-of desolation that her streets are almost empty of inhabitants, for the
-most of her citizens, unable to endure this grinding slavery, have gone
-into a voluntary exile abandoning their native land. Those that remain,
-incapable of plucking from their hearts the love of country, have indeed
-renounced all else that renders life endurable. The acerb and cruel
-exactions of foreign taxes, the insolent rapine of private Florentines,
-the injustice that forbids us by art or trade or public office to
-recruit our fallen fortunes, have left us an empty life, plundered of
-all enjoyment: nay, dangerous even and deadly, for the clayey marshes
-that our ancestors kept with exact and pious diligence, are now so
-little drained, so long neglected that the waters of Maremma sap our
-fairest palaces and our churches, our houses, our public buildings fall
-into ruins while the miasma of those stagnant waters breeds a grievous
-fever in our midst. And where shall we turn to forget our misery and our
-dishonour? we, who are denied an outlet to our energy and our ambition?
-As we pass the void hours of our leisure in the ruined streets of our
-once glorious city, shall we not feel the pity of the ruin? shall we
-look unmoved upon the dishonoured remnant of the magnificence of our
-ancestors? Nay, since it is no shame to Pisa, after a long renown to be
-fallen in decay—because in all the eminence of this world there is
-inherent this fatality of corruption—were it not wiser, even for her
-conquerors, in musing on her ancient greatness to turn their hearts to
-pity, rather than to use so cruel an advantage over a city in whose
-decadence they should, in truth, behold the inevitable presage of their
-own?
-
-Footnote 130:
-
- See the speech—true, we may suppose, in fact if not in phrase—as
- reported in Guicciardini’s “History.”
-
-“Alas, so cruel, so insatiable, so impious has been the Florentine
-dominion that, rather than return to that slavery, we would forfeit life
-itself. And now at last a hope—a dear hope of liberty—has dawned upon
-us; and we beseech you, O King of France, with tears—not only these few
-visible tears of mine, but, invisible and ample, the lamentations of all
-the distant city—here at your feet, O King, I beseech you to remember
-what justice, what piety, what clemency of a magnanimous prince would
-shine for ever round your name should you choose to be the Father and
-Deliverer of Pisa, rather than the Minister of the slavery of Florence.”
-
-There was a little silence. In these accents men seemed to hear an echo
-of that natural law that lives immutable behind the convenience of
-nations—νομὶμα ἄγραπτα κᾶσφαλὴ θεῶν. The King’s face glowed; and the
-enthusiasm of Ligny and Piennes was reflected in the demeanour of
-Beaucaire, a rash and low-born person moved by pity, moved by Pisan
-money also (if we are to believe Guicciardini), moved certainly by
-rivalry of Briçonnet. The other party waited somewhat anxiously for the
-Florentine ambassador to answer Lolo. Soderini, Bishop of Volterra, was
-a practical and eminent statesman, but on that excited audience his
-words fell without wings to reach their hearts.
-
-Florence, he said, had bought Pisa with good money. She had been kinder
-than she need have been, for when the wilful Pisans yielded, half-dead
-with famine, she had brought more victuals than firearms to finish their
-subjection. She had the right to use her chattel as she would, and had
-she been a thousand times more harsh who should come between a man and
-his own? It was ridiculous to prate of the ancient grandeur of Pisa—God
-had made an end of that long before the Florentines, and she had been a
-poor bargain to Florence ever since the hour of her purchase.
-
-So spoke the hard-headed Bishop of Volterra. But even as reported by a
-Florentine historian these arguments do not make any great effect; and
-it was quite clear, as he avows, that the Pisan advocate had made a far
-deeper impression on the King. And as, that very week, Briçonnet was
-sent to Florence upon a diplomatic mission, the party of Pisa remained
-triumphant in the camp where with (Commines in Venice and Briçonnet in
-Tuscany) Beaucaire and Ligny and Piennes held for the moment the whole
-of Royal favour.
-
-
- IV.
-
-Louis de Ligny-Luxembourg, Grand Chamberlain of France, cousin of the
-King through his Savoyard mother, was the son of that unfortunate Comte
-de St. Pol decapitated by Louis XI. He was not only one of the great
-nobles of France, but one of the first gentlemen in Europe, for his
-house was ancient and illustrious by descent and especially fortunate in
-marriage. Nevertheless the young man was poor; yet owing to his charming
-manners, his courage and adroitness, he was a most important factor not
-only in the Court of the King but in the Court of Orleans. The Count of
-Ligny, chivalrous, amorous, and pitiful, flits, for a brief moment, like
-the figure of Youth in an allegory—across the serious stage of the
-Italian wars; and his tragic childhood and his melancholy marriage seem
-to throw out with a brighter lustre the intrinsic brilliance of that
-scintillating presence.
-
-He was, say the French chroniclers, “prince gentil vaillant, adroit et
-généreux,” a pattern for nobles and the beloved of ladies. Guicciardini,
-looking from another point of view, calls him juvenile, inexperienced,
-and light. To quote a final authority, Commines briefly gives the reason
-for our dwelling on him: “Above all others,” says he, “this young
-gentleman especially favoured the Pisans’ cause.”
-
-Ligny had ever been a politician of Orleans’ party, that earlier faction
-so long stimulated by intriguing Venice, which aimed not only at the
-conquest of Naples, but also at securing Milan. With these two great
-possessions at either end of Italy, it was clear that Pisa would make an
-excellent half-way house. Pity for the Pisans was probably the essential
-motor of Ligny’s action, yet there is no doubt he desired to further the
-policy of Orleans. And before the winter was over, Ligny’s marriage gave
-him a personal interest in the game.
-
-In the early spring of 1495, Charles VIII. had arrived in Naples. With
-that fatal lack of policy which was destined to frustrate a more than
-mortal triumph, he began to lavish the possessions of the Neapolitan
-aristocracy upon his favourites and countrymen. A wiser King would have
-conciliated the native barons and wedded their interest to his own, so
-that when he came to leave the country he should leave behind him a
-whole nobility of viceroys. But Charles only thought of rewarding his
-favourites of the hour. The daughter of the Prince of Altamura, the last
-of her house, the heiress of immense possessions, was reserved for
-Ligny.
-
-Madonna Lionora was a young princess of more than common interest, the
-last Altamura in the direct line, the last of that race which claimed to
-be descended from the Three Kings of the East. It was easy to make the
-Count of Ligny virtually the Prince of Altamura by marrying him to this
-young girl. This was done, but Ligny was barely seven days the
-bridegroom of his lovely Mage when the King, alarmed at the preparations
-of the League, determined to march northwards. Ligny of course went with
-him, leaving his bride behind him in a convent. And on the long road
-northwards the desire to be near his young wife and his new possessions
-gave a keener zest to the scheme of a Central Italian French dependency
-of which Ligny himself should be made the governor. When the army
-reached Siena, though the city was a fief of the Holy Roman Empire, and
-therefore implicated in the Anti-Gallic league, none the less the
-Republic declared for France, demanding Ligny for her governor. The
-young man left a garrison there under Gaucher de Tinteville, and went
-with the King, hoping to pursue a like policy in Pisa.
-
-The King had not yet decided whether he would halt in Pisa or in
-Florence. On the eve of Corpus Christi, Wednesday, the 17th of June, the
-French reached Poggibonsi where the roads divide. Here they halted for a
-day to keep the festival, and here the King was met by no less a
-personage than Savonarola, accompanied by fifty notables of Florence.
-This at the moment must have appeared terribly against the plans of
-Ligny, for if there was a man in Italy whom the French regarded with a
-curious, half-superstitious respect, it was this authoritative friar,
-with the harsh sweetness in his voice, the saturnine head, the asper and
-loving expression in his painful smile, who, as one authorized of
-heaven, had foretold their advent before they were persuaded to the
-step.
-
-Poggibonsi, as I have said, is the last considerable town before the
-ways divide that lead to Pisa and to Florence. At such a cross-road was
-also the mind of Charles. Which turning should he take? “Keep your vows,
-restore the cities, respect Florence, lest ye incur the awful judgment
-of God, whose name, unless ye keep your oath, ye took in vain upon the
-altar of St. John in Florence!” So thundered Savonarola; and there were
-many things in favour of this plan; firstly, the strong personal
-influence of the prophetic Ferrarese; secondly, the fact that Charles
-was sore in need of ready money, and hoped to borrow it in Florence;
-thirdly, at Poggibonsi he had heard that war was begun, that Orleans was
-in Novara, and, therefore, he himself and his handful of troops in
-desperate need of the Florentine army. A little persuasion and no doubt
-the King would have gone to Florence; but Savonarola scorned to
-persuade, he menaced. The city, he said, was armed to the teeth; she
-would receive the King rather as a prodigal than a conqueror. If he
-wished to conciliate her, let him keep his word; then, but only then,
-she would shower her benefits upon the elect of God.
-
-This accent was not so moving to the King as the entreaties of Burgundio
-Lolo. Pisa, as Charles knew very well, would receive him as a hero and a
-deliverer—but Pisa had neither men nor money.
-
-In these uncertainties two days went by; the King alternately assuring
-Savonarola that he would keep his word to Florence, and protesting that
-he had not the heart to break that earlier promise given to the Pisans.
-Out of this hobble there was no way except by broken vows and treachery.
-It was a delicate question for a chivalrous prince, nourished, like
-Charles, on Amadis and Arthur: for to keep faith with the Pisans would
-be to ruin his ally; and to keep faith with Florence to hand over to
-slavery a people who had solemnly placed themselves under his
-protection. Nor were the political advantages quite easy to decide.
-Florence, of course, offered men and money sorely needed; but Pisa
-offered an asylum in case of reverses further north, or in case the
-Florentines should prove as faithless as the rest of the Italians. For
-Pisa was not merely a friendly city, but a city actually in the hands of
-France. This was certainly an argument—“nevertheless,” says
-Guicciardini, “I doubt if anything so logical could influence the King.
-Much more potent with such as he were the tears, and entreaties of the
-Pisans.” Those tears, invisible and ample as the waters of life,
-Burgundio Lolo had quoted to the King at Rome; and after all these
-months the memory of the Pisan advocate pleaded successfully against the
-actual influence of Savonarola.
-
-At last a straw decided the unsteady balance. At a village called
-Campana, or Cassino, near to Florence, the King heard of a cruel raid
-committed by the Florentines upon the Pisan town of Pontevalle. There
-had been French soldiers in the fort; but when the French archers came
-up to the rescue they found the little place untenanted save by dying
-men, wheeling birds of prey, and corpses. The King was furious against
-the Florentines; yet it was with the lightness of heart that follows the
-taking of a difficult decision that he set his back against the town,
-“et gaiement s’en alla dedans Pise.”
-
-
- V.
-
-History is not decided by oratory. The eloquence of Lolo, the menaces of
-the Friar, had conspired with a momentary distress and anger, to lodge
-the French in Pisa. It still remained to see what Charles would do. The
-first move promised little; in order to guard against a second surrender
-to the impulse of the moment Charles sent a messenger to Florence, and
-promised to speak the final word, only when he should have arrived in
-Lucca.
-
-But if history is in fact decided by Necessity—that grim and resolute
-Anankê who cuts the most different characters to her pattern, making of
-a Louis XI., and a Henry V., so individual as princes, no more, when
-once the coronation day is over, than able continuers of the policy she
-imposes; if Necessity and the slow evolution of ideas control the
-individual, and leave him scarce more independent than the nail, which
-moves indeed, but only moves to follow the control of the attracting
-magnet; yet it is not merely by the unbroken sequence of Law that the
-world progresses. Comets and cataclysms, plagues and earthquakes, and in
-the moral world, sudden, fierce contagions of enthusiasm or ecstasy
-interrupt and modify their course.
-
-Driven by a momentary resentment, a gust of pity and remembrance, into
-Pisa, Charles was no sooner in the city than the King resumed his empire
-over the Man. He sent, as I have said, an embassy to Florence,
-reassuring as best he could the potent and wealthy city, putting off his
-answer, and asking meanwhile for an instalment of money and three
-hundred lances. The Florentines sent no money and only eighty lances,
-and Charles perceived that the least extra strain would break the
-slender thread that still bound her to the French. Henceforth he steeled
-his royal heart against impolitic pity. It was in vain that he looked on
-the statue of himself upon the bridge, embellished in sculpture,
-resolute, heroic, Saviour of the City, trampling underfoot the Lion of
-Florence and the Viper of Milan. It was in vain, that, at the entrance
-of the army, the little children of Pisa dressed in white satin sown
-with _fleur-de-lis_ rushed to the gates to meet the soldiers, crying in
-their high, sweet, confident voices, “Viva Francia!” It was in vain
-that, in the early morning, as the King returned from the intenerating
-Sacrament of the Mass, he met in the streets the fairest ladies of the
-town, barefoot, dishevelled, dressed like slaves in coarse mourning
-garments, who dropped before him on their knees, sighing and wailing for
-liberty.
-
-The most that Charles could do was to defer, to temporize, to vacillate;
-he could not be brought to pledge himself to more. He, with a remnant of
-his army, was alone in an inimical country, subject at any moment to
-encounter the forces of Venice, Milan, Spain, the Emperor and the Pope;
-meanwhile Florence was his one efficient friend. Florence to him had
-been a leal and honest ally; dare he desert her? ought he to repay her
-sacrifice with ruin? And yet this faithful Florence had behaved to Pisa
-in a fashion cruel and anti-human beyond words. And Pisa also had
-trusted him; Pisa was tenderly his friend. Could he fling the wounded
-hare which had taken refuge under his royal mantle to the fierce eyes
-and gaping jaws of the hound which served him?
-
-The question wrung the conscience of the man. But, for the King, the
-matter was easily decided. His first duty was to his country and his
-troops; Florence could help him to reach the forces of Orleans in safety
-and with some degree of glory; but Pisa could furnish no active aid at
-all.
-
-Meanwhile, the army had become fired with entirely different
-convictions. Suddenly King Charles, the adored conqueror, the second
-Charlemagne, the unlettered and ugly little captain whose soldiers’
-devotion so amazed the Milanese, beheld himself in the midst of his
-troops almost without authority. The army, like one man, rose and spoke
-on behalf of the Pisans.
-
-Insulated in this shelter of Pisa, with the offended Florentines
-continually harassing his outposts, with in front the fastnesses of the
-Apennines, and (God alone knew where) the five-toothed Trap of the
-League into which his little force must fall—in this terrible
-complication Charles beheld himself menaced by no less than the mutiny
-of his own army. And for what? Not on account of the light head and
-imprudent heart that had brought this handful of soldiers to fight such
-fearful odds. This rebellion was inspired purely by the pity inspired by
-men whose situation was certainly less hazardous than the peril of their
-indignant champions.
-
-But all day long the army surged in front of the palace clamouring
-“Liberty! liberty!” in more virile voices than the Pisans’. The army
-infected the Court; and one day, when the King sat playing draughts
-alone with M. de Piennes, forty or fifty gentlemen of the Royal
-household with their partisans forced their way into his chamber and
-declaimed the woes of Pisa. Charles was indignant, and spoke so roughly,
-that they took their persuasions and menaces elsewhere. Even the poor
-archers, says Commines, moved by pity for the tears and lamentations of
-the Pisans, threatened those whom they believed persuaded the King to
-keep his oath at Florence. A private archer menaced Briçonnet; others
-used rude language to Marshal de Gié; and for three nights President
-Gannay durst not sleep in his lodgings. The Frenchmen infected the
-Swiss; and these ferocious giants, who a few days later should massacre
-man, woman, and child at Pontremoli, proved themselves as passionate in
-their apology for liberty. “Do you want money?” cried young Sallezart
-their paymaster. “Is it mere money that leads you to this infamy? Take
-rather our collars, our buckles, and our silver ornaments; stop our
-wages and spend the sum of our arrears. We will pay you as well as
-Florence! only set the Pisans free!”
-
-In front of such enthusiasm Charles dared not avow a contrary decision.
-It was in vain that Briçonnet and his party urged instant fidelity to
-Florence. It was useless for Commines to observe that keeping faith with
-Florence did not preclude a sentiment of tenderest concern for Pisa,
-though after all, as the excellent diplomat observed, “Divers cities in
-Italy that be in subjection are as evil-entreated as she”—_Sie ist nicht
-die Erste_. Charles would promise nothing to Pisa, nothing definite; but
-also he would make no vows to Florence. He knew that the task before his
-little army was of the sternest and of the severest, physically
-impossible to discouraged and disaffected troops. Therefore he wrote to
-the Florentines saying that he would give his answer, not at Lucca, but
-at Asti; and while, in his heart, as we shall see, he meant to make the
-best of terms for Pisa, and then restore her to the Florentines, he left
-for the nonce, a French garrison in the city, three hundred picked men,
-difficultly spared, under the governorship of Robert de Balzac Seigneur
-d’Entragues. Thus, by a judicious temporizing, Charles hoped to untie
-the Gordian knot. By turning his back on the difficulty he thought he
-had suppressed it. And yet, were these three hundred men left behind in
-Pisa, likely to become more obedient to an absent monarch? Was
-Entragues, a man of Orleans’ household, Ligny’s candidate, likely to
-carry out the views of Commines or of Briçonnet against the avowed
-policy of his master and his patron? Charles, it may be supposed, did
-not ask himself these questions. He bestowed on Entragues, not merely
-the governorship of Pisa, but the command of the frontier castles, and,
-without further hesitation, left the town.
-
-Robert de Balzac, Seigneur d’Entragues, was, says Commines, a very
-ill-conditioned fellow. But a similar opinion has been entertained by
-many historians for the most successful of their political opponents.
-Robert de Balzac was the son of Jean d’Entragues and his wife the sister
-of the famous Comte de Dammartin. Robert was a very young man when the
-accession of Louis XI. brought about the disgrace and exile of his
-all-powerful uncle. Every student of history is familiar with the legend
-of that great disgrace: how the estates of the unhappy minister were
-divided among the favourites at Court; how his wife with her suckling
-child was left destitute and hunted out of all her castles; how forsaken
-by all her friends, she wandered like an excommunicated woman along the
-lanes of Dammartin begging for her bread, until a poor day-labourer,
-Anthoine Le Fort, took the abandoned Countess to his hovel and sheltered
-her and her baby, eighteen months old, the starving little godson of the
-Duke of Bourbon. Jeanne was still in the peasant’s hut; her husband had
-fled for his life to Germany; when, as a last effort, Robert de Balzac,
-the Count’s nephew, was sent to Court to plead his cause. It was no
-light task to undertake. Men had been banished or odiously imprisoned
-for entreating the pardon of Dammartin, and many well-meaning friends
-would have dissuaded the young man. But he went his way, arriving at
-Court about the end of 1466, and pleaded so well that, after several
-audiences, the King recalled his uncle and placed him high in favour.
-
-Such was the man—about forty years of age, rhetorical, impulsive, brave,
-generous, and audacious whom the King had left in command at Pisa.
-
-
- VI.
-
-The little army of Charles, dragging its artillery with lacerated hands
-across the Apennines, cutting its way through the Venetian forces at
-Fornovo, arrived at last in Asti; and, when August came, the prospect of
-peace began to brighten before them. The King had come to terms with
-Florence; and—granted the inevitable treachery of the situation—the
-Treaty of Turin was not unkind. It is true that the King agreed to
-restore the city of Pisa, with the other Tuscan fortresses, to his ally
-of Florence; but on the express proviso of not merely an amnesty for the
-Pisans. Henceforth they were to trade by sea and land on equal terms
-with Florence, they were to enjoy the same civil rights, their ancient
-arts of navigation and ship-building were to be released from embargo,
-and their sequestered property was to be given back to their possession.
-Charles had put his muzzle on the hound; Pisa, though restored to her
-immemorial energy, should henceforth be protected by the chief ally of
-Florence.
-
-It was, in fact, a comparative equality that Charles proposed. Still
-remaining an intrinsic part of the Florentine territory, as indeed the
-safety and prosperity of that Republic demanded, henceforth the
-admirable commercial situation of Pisa was not to be turned merely to a
-Florentine profit, nor were the Pisans to be entirely governed for
-Florentine ends and by a Florentine Council. In their government
-henceforth the Pisans themselves should have a place and a right; and
-the only exclusive advantage which the Florentines should retain would
-be that superior dignity, that reserve of power, with which a powerful
-mother-country inevitably controls her colonies and her dependencies.
-Henceforth in law, in all that can be assessed by franchise and by
-jurisdiction, the Pisans should stand on an equal footing with the
-Florentines.
-
-This decided, Charles, satisfied he had been unfair to nobody, on August
-16th, wrote from Turin a letter to Entragues, signed with his own
-signature and countersigned by Orange, Vincula, Briçonnet, Gié, De la
-Trémouille, Commines, and (somewhat to our surprise) Piennes. This list
-of names is eloquent of the triumph of the diplomatic party; Ligny is
-not there, nor D’Amboise nor Étienne de Beaucaire, though these were
-among the nearest of the Royal counsellors. It was, in fact, necessary
-that something should be done at once. Orleans and his men were still
-starving in beleaguered Novara; Montpensier and the army were fighting
-at desperate odds in Naples. Peace with Florence would immediately place
-in the hands of the King 70,000 ducats and 250 men-at-arms;[131] besides
-releasing the soldiers in Pisa, Murrone, Leghorn, Sarzana, Pietra Santa,
-and Librafatta, who with the Florentine contingent would be an efficient
-succour to Montpensier. But Florence would not pay the money until the
-fortresses were in her hand.
-
-Footnote 131:
-
- A man-at-arms was a varying quantity of soldiers, from five in France
- to three or sometimes one in Italy.
-
-The King’s letter to Entragues arrived in Pisa on the 29th of August.
-“You may feel,” the letter ran,[132] “_on account of your oath_, a
-certain difficulty in placing the new Citadel of Pisa in other hands
-than ours, but we absolve and discharge you of that oath, and command
-you, so soon as you receive this letter, incontinent to deliver the said
-Citadel of Pisa into the hand of the Commissioners of Florence, provided
-that one or any of our Councillors assure you that the Government of
-Florence have accorded and agreed to our Articles.”
-
-Footnote 132:
-
- Archives de Florence, No. 52, quoted by Cherrier, ii. 294.
-
-“A cause du serment que vous avez fait, vous pourriez différer de ne
-mettre la dicte Citadelle neufve de Pise en aultres mains que les
-nostres.” This phrase conveys the suggestion that on leaving Pisa,
-Charles had promised a permanent French protection to the city. At least
-it seems clear that Entragues had sworn to yield his position only to
-the French.
-
-These three months Entragues and his men had lived as the saviours of
-Pisa with the Pisans, feted by the citizens, lodged not only in the
-citadel but in the palace of the Medici upon Lung’ Arno; no longer an
-insignificant portion of the motley hosts of France, but the beloved
-guests and masters of this exquisite Southern city. They had the
-advantage of the port from which to ship a succour to or from the armies
-in the South; they enjoyed the great pine-woods of the sea, full of game
-for hunting; they had grown to love the wide, soft views of fertile
-plains bounded by a dim line of blue mountains where their comrades held
-the frontier castles. The position of the French in Pisa was not only
-felicitous, but strong; and they were required to abandon it into the
-hands of the Florentines, allies, it is true, of their king, but to them
-desperate and deadly enemies with whom, in defiance of the truce, they
-had continually waged an aggravated and embittering guerilla war of
-raids and plunder. And these three months, which had increased the
-original suspicion and dislike which the French army entertained of
-Florence, had been spent in befriending and helping the Pisans, for whom
-even at the first they had felt so divine a rage of pity, and whom they
-were now commanded to betray. Most of the men had probably made
-relations in the town. Entragues as we know from Guicciardini, was much
-in love with, and probably deeply influenced by, the daughter of Messer
-Luca del Lante; and a little later he married either this or some other
-Pisan lady, for Marin Sanuto speaks of San Cassano, the Pisan Ambassador
-at Venice, as “el cugnato d’Andrages.” Thus passion, no less than
-resentment, and the sense of well-being as well as compassion bound
-Entragues to Pisa. Add to this, incredible as it may seem, the sentiment
-of loyalty; for long as was the reign of Louis XI., it had not been long
-enough to extirpate the feudal idea, and Entragues, although the subject
-of the King, felt himself in a far more intimate degree the vassal of
-Orleans, and the lieutenant of Ligny. Now, as I have said, the names of
-Orleans and Ligny are conspicuously absent from the signatures below the
-letter of the King. To yield Pisa would have been to reverse their
-policy; and it is possible (to Commines, Guicciardini, Giulini, Porto
-Venere, and other contemporaries, it appeared quite certain) that
-Orleans or Ligny wrote to Entragues, and bade him resist the decision of
-the King. This much at least is sure: _Entragues refused to yield the
-fortresses_.
-
-Vainly the King reiterated his urgent letters—imploring letters, still
-preserved in the Florence Archives under the dates of the 29th and 31st
-of August, the 25th of September, the 1st and 22nd of October—letters,
-beseeching, commanding the evacuation of the garrisons, but all in vain.
-Not only Pisa, but Sarzana, Pietra Santa, Librafatta, and Murrone,
-obstinately held out against the royal mandate; only the Governor of
-Leghorn, on the 17th of September, yielded to the entreaties of his
-sovereign. Meanwhile in Naples, in Gaeta, Taranto, and Atella, in all
-the desolate villages of the wild Abbruzzi, the famished and abandoned
-army looked northwards, in vain, day after day across the mountains.
-Winter began to whistle shrilly across the windy hills; blue mists and
-subtle fevers rose out of the marshy valleys; corn failed, and a cruel
-famine began to devastate the land; and still the promised
-reinforcements never came. Of that gallant army nearly every soldier
-should perish by hunger, shipwreck, or malaria; for the troops that were
-to bring them a succour out of Tuscany never left the cities where they
-dwelt.
-
-On the 18th of September, Entragues drew up a formal treaty with the
-Signory of Pisa. If in three months the King did not re-enter Tuscany,
-he bound himself to evacuate the citadel, and leave it in the hands of
-Pisa. Meanwhile they were to supply him every month with the two
-thousand ducats necessary to pay and provision the garrison; and on his
-abandonment of the fortress they were to purchase his artillery and to
-give him the sum of 20,000 (or as Sanuto has it, 30,000) ducats for
-himself. These terms were not excessive: the Florentines a few years ago
-had cheerfully paid 150,000 ducats as the price of Pietro Santa, a less
-important place. It was, however, as much as Pisa could pay: and to
-raise the sum the ladies of Pisa cheerfully sold the brightest of their
-jewels. And the Pisans in their gratitude for the staunchness and
-moderation of Entragues awarded him a large estate, newly confiscated
-from the Florentines, and a palace in the city. “It cannot be for money
-that he did it,” remarks Guicciardini, “for certainly the Florentines
-would have given him twice as much.” It was probably out of friendship
-and pity, out of a genuine enthusiasm, out of an antiquated sentiment of
-feudal devotion, combined with a desire to make a profit, that Entragues
-committed this fatal and disastrous error.
-
-
- VII.
-
-The Florentines were indeed in a peculiarly evil case; for Charles, who
-was their ally, found himself powerless to procure them the restitution
-of Pisa; and the Italian cities were resolved that, at no risk, must
-Pisa pass to the ally of Charles. That post, in the hands of the friends
-of France, would mean not merely a door always open from Marseilles into
-Tuscany, but a continual supply of help to the French garrisons in
-Naples. It was certain that Pisa must be kept, yet Pisa was too weak to
-stand alone; plot and counter-plot darkened the decision as to which
-great State the port of Pisa should belong.
-
-From the 16th of September to the 14th of December, Captain Fracassa,
-the Duke of Milan’s captain, held the town, dogged by the jealous
-surveillance of a Venetian commissary, while Entragues and his Frenchmen
-shut themselves inside the citadel. A few months later the Sienese,
-Lucchese, and Genoese, united in a secret league with Pisa against the
-Florentines. Milan and Venice wove a ceaseless web of intrigue around
-the place. And it is quite possible that by persisting in the citadel,
-Entragues may have been animated by a lofty and heroic disobedience,
-hoping by his presence to maintain Pisa in fidelity to France, and to
-prevent it from strengthening the hands of the deadly enemies of his
-country.
-
-Be this as it may, on the 1st of January, Entragues, having some days
-ago assisted at the expulsion of Fracassa, placed the citadel in the
-hands of the Pisan Signory. Great was the joy. Before the falling of the
-night, the hated fortress, built by the Florentines to dominate the
-town, was a shapeless heap of ruins. New money was struck, bearing the
-head of Charles VIII.; and salvo on salvo of artillery rang right across
-the plain to the very walls of Florence, announcing with a threat the
-dawn of the New Year, which had begun with liberty in Pisa.
-
-Entragues himself, rich in the price of the gems of Pisan beauty,
-retired for a month or two to Lucca, to conclude his traffic on the
-fortresses. Pietra Santa he sold to Lucca, Sarzana to Genoa. He did a
-good turn to Pisa, distributing them, for a round sum, among her allies.
-But if he hoped that Pisa would maintain her independence by the
-protection of these humbler friends he must easily have been deceived:
-it was no later than the 26th of January when Messer Gianbernardin del
-Agnolo was sent to Venice with a humble message, entreating the august
-protection of that city for the young Republic. It was Venice, rather
-than Milan, to whom the Pisans turned—Venice preponderate now in the
-Peninsula, sheltering in secret Pisa and Taranto under her wide-reaching
-ægis. During thirteen years from this date the shifting fortunes, the
-greeds and jealousies of the great Italian cities, fostered an
-artificial liberty in Pisa. Thrown like a ball from Milan to Venice,
-Venice to Maximilian, Max again to Venice, and thence to Cæsar Borgia,
-the unhappy Republic described the whole circle of desperate hope,
-agonized courage, misery, poverty, cunning, and betrayal. But with the
-anguish of her heroic vicissitudes we have, at this moment, no concern.
-The conduct of Entragues is our affair.
-
-From that New Year’s Day all hope was over for the French in Naples.
-Gaeta, Taranto, Atella, Ostia fell; Montpensier died of heartbreak, the
-troops of fever; the great Guelf kingdom, the vision of so many
-centuries, disappeared like fairy gold as soon as the French had grasped
-it.
-
-In France, the Count of Ligny, Entragues’ patron, was banished from the
-Court in disgrace. “He is gone to his estates in Picardy,” wrote Antonio
-Vincivera, “like a desperate creature. The King has disgraced him
-because of the affair of Pisa.” Thus Entragues, in the most effectual
-manner, had ruined his master’s chances: and though in time Ligny was
-pardoned by the King, it was not in the lifetime of his bride. In
-February, 1498, the daughter of the Mages expired, far from the arms of
-Ligny, in her Nunnery at Naples.
-
-But if the action of Entragues proved unfortunate to his friends, it had
-a more deadly consequence to his enemies in Florence. The party of
-Savonarola never recovered that failure of the French to give back Pisa.
-For some time, amid famine, pestilence, and ruin, they kept a weakening
-hold upon the city: “And still they stand in hope of the things above,”
-mocks Maron Sanuto, in the spring of 1497, “and still they expect the
-coming of the King.” A year later, in the May of 1498, Savonarola
-expiated that delusion by the flaming penance of the stake. “Questa è la
-fine dei cattivi!” ejaculates the Venetian Secretary.
-
-Of all the actors in this complicated drama, the one person who suffered
-not at all was that dishonoured liberator, Entragues himself. He went
-back to live in Pisa where he seems to have displayed an eminent and
-almost official dignity. Twice in moments of difficulty it was proposed
-that Entragues should be sent as envoy to Venice, in place of his
-brother-in-law; but the necessity passed away. He remained in comfort
-and splendour in Pisa, where we read of his receiving the Lucchese
-ambassadors and conducting the diplomacy of the Republic. Pisa
-herself—unhappy devotee of liberty!—grew poorer and ever poorer, a
-humble pensioner on Venetian bounty: “They adore us,” remarks Sanuto
-with some fatuity, “and, of a verity, they would starve without us.”
-But, shorn of all her territories as she was, Pisa housed her liberator
-in a palace, and little did it matter to this voluntary exile that his
-King declared a readiness to decapitate him with royal hands. Meanwhile
-he remained the natural centre of all dignity in Pisa. Here we catch a
-last glimpse of him in that sinister spring of 1498 which witnessed in
-Florence the martyrdom of Savonarola and in France the sudden death of
-Charles VIII. The whirlwind that destroyed these mighty vessels allowed
-the idle straw to float unharmed. “Entragues is back in Pisa,” writes
-Sanuto, “which city is very poor now, having lost all her lands and
-subsisting only on that which we afford her. He has returned some time
-from his visit to Jerusalem. He lives with certain families in Pisa. He
-has money of his own, and gives himself his pleasures.”
-
-Five years later, when the eminence of Venice was dangerously threatened
-by Italian jealousy, the Pisans began to look about for a new Protector.
-“We will offer ourselves to the Devil,” they declared, “rather than to
-Florence.” As a matter of fact they offered themselves to Cæsar Borgia.
-They made very few conditions: two of them are noteworthy in view of the
-present history:
-
-“The Pisans will bestow themselves upon Il Valentino if neither he nor
-the Pope will ever make peace or truce with Florence.
-
-“The new Duke must promise the city never to make any peace or league
-with France.”
-
-------------------------------------------------------------------------
-
- =The Gresham Press=,
- UNWIN BROTHERS,
- CHILWORTH AND LONDON.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
- Transcriber’s Note
-
-The footnotes are moved to follow the paragraph within which they are
-referenced, and are sequenced numerically for uniqueness.
-
-Hyphenation of compound words can be variable. Where it occurs on a line
-break, the most commonly used form is assumed. Many footnotes contain
-extended transcriptions in 14th or 15th century Italian, and it is
-difficult to ascertain their correctness. With a few exceptions, noted
-below, the text is printed verbatim.
-
-The name of the Convent of ‘Roderdesdorf’ in the Contents is everywhere
-given in the text as ‘Rodardesdorf’. The Contents’ entry has been
-corrected to facilitate searches.
-
-The page references in the Contents direct the reader to the indicated
-topics. Be forewarned, however, that those references to the chapter on
-‘The French at Pisa’ go astray after p. 354, and one entry is missing
-entirely, but is most likely referring to p. 358.
-
-Obvious printer’s errors or printing flaws have been corrected, and are
-noted here with their resolutions. The corrections are indicated by page
-and line number, or, where the correction is to a note, by note and line
-number within the note.
-
- iv.8 and, half afraid, [ /I] told you Restored.
-
- viii.1 the Convent of Rod[e/a]rdesdorf> Replaced.
-
- n1.3 Beginen-häuser [i]m Mittelalter Restored.
-
- n1.5 Geschic[h]te der deutschen Mystik Added.
-
- 8.29 the [the ]Alexandrian theories of the Removed.
- pseudo-Dionysius
-
- 14.1 the poor vain min[s]trels Added.
-
- 33.28 suspected of her[se/es]y. Transposed.
-
- 37.17 the panth[ie/ei]st idea Transposed.
-
- 38.3 By the middle of the fifteenth century, Replaced.
- [T/t]he Beghards
-
- 59.27 so many hours?[’] Added.
-
- 64.19 for the sins of the ungo[l]dly Removed.
-
- 61.17 thanksgi[v]ing Added.
-
- 82.21 this unconscious bea[u]titude Removed.
-
- n5.1 Bib. Nat. Fran[c/ç]ais Replaced.
-
- 120.9 Que cette Bergère jolie.[’/”] Replaced.
-
- 148.17 supers[ti]tition Removed.
-
- 149.21 “And that journey,” say[s] Froissart Added.
-
- n41.7 pour en avoir garde.[”] Added.
-
- 182.28 of his uncle Berna[d/b]ò> Replaced.
-
- 193.27 [(]if we may trust the verdict of Corio) Added.
-
- n57.6 (Pièces Originales Fontanieu, dossier 1185, Added.
- No. 38[)]
-
- 200.13 the Duke was afraid of Sforz[o/a] Replaced.
-
- 207.16 proved irres[is]tibly fascinating Added.
-
- 221.5 resolution of Count Francesco Sforz[o/a]. Replaced.
-
- n90.1 promised to assis[t] the Dauphin Restored.
-
- 262.25 1,300 men-at[ /-]arms Replaced.
-
- 277.3 What was the magnificence of earth [ ] to him? _sic_: ‘to
- him’?
-
- 282.23 he fought almost contin[u]ously Added.
-
- 294.4 mocking the sacred mon[o]gram> Added.
-
- 302.30 to take counsel with the wise old Replaced.
- statesm[e/a]n and learn his views
-
- n113.13 et diceva non si voller p[ui/iù] curar ne de Replaced.
- figlioli
-
- 309.21 he weary of his life[.] Added.
-
- 326.1 and to poor [l]ittle Lorenzio Restored.
-
- 321.24 in making improm[p]tu> verses Added.
-
- 330.25 with the said Peter[./,]>” says Commines Replaced.
-
- 335.20 Pietra Santa, which [which ]had cost them Removed.
- 150,000 ducats
-
- 340.15 A Medite[rannean/rranean]> seaport Replaced.
-
- n120.9 guerra non gli [f/s]ia fatta a noi Replaced.
-
- n120.24 di questi ell[ /a] Restored.
-
- n121.17 la citt[a/à] nil Replaced.
-
- n121.18 del Seren[e/i]ssimo Re predetto. Replaced.
-
- n121.62 Che nel terreno di Pisa non dovess[o/e]no fare Replaced.
- alcuna
-
- n122.12 he will make war upon the fra[u]dulent Added.
- possessors
-
- 358.13 detention of the Florentine Ambassadors by Added.
- Orleans[,]
-
- n129.2 della Repubb[l]ica> Fiorentina Added.
-
- 368.2 writes an eye-witness,[” to/ “to] hear them Replaced.
-
- 369.30 could not attempt to justify[-/.] Replaced.
-
- 388.4 Gi[e/é] Replaced.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The End of the Middle Ages, by A. Mary F. Robinson
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE END OF THE MIDDLE AGES ***
-
-***** This file should be named 53475-0.txt or 53475-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/3/4/7/53475/
-
-Produced by KD Weeks, deaurider and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-