summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/52717-0.txt1662
-rw-r--r--old/52717-0.zipbin25510 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52717-h.zipbin102322 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52717-h/52717-h.htm2129
-rw-r--r--old/52717-h/images/cover.jpgbin76183 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 3791 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7b1eae3
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #52717 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52717)
diff --git a/old/52717-0.txt b/old/52717-0.txt
deleted file mode 100644
index aee9cab..0000000
--- a/old/52717-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1662 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Scape-Goat, by John Poole
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Scape-Goat
- A Farce in One Act
-
-Author: John Poole
-
-Release Date: August 4, 2016 [EBook #52717]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SCAPE-GOAT ***
-
-
-
-
-Produced by David Edwards, readbueno and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- The Scape-Goat
-
- A Farce in One Act
-
-
- THE
-
- SCAPE-GOAT;
-
- A FARCE,
-
- IN ONE ACT,
-
-
- PERFORMED, FOR THE FIRST TIME, ON FRIDAY, NOVEMBER 25, 1825,
-
- AT THE
-
- THEATRE ROYAL, COVENT GARDEN.
-
- BY JOHN POOLE, ESQ.
-
- AUTHOR OF “PAUL PRY,” “TRIBULATION,” “MARRIED AND SINGLE,”
- “SIMPSON AND CO.” &C. &C.
-
-
- LONDON:
-
- PUBLISHED BY SHERWOOD, GILBERT, AND PIPER, PATERNOSTER ROW.
-
-
- 1826.
-
- _Price Eighteen-Pence._
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- Gye and Balne, Printers, Gracechurch-Street.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- ⁂ A French Piece, called “_Le Precepteur dans l’embarras_,”
- furnished the ground-work of the following Farce.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- DRAMATIS PERSONÆ.
-
-
- _Old Eustace_ MR. BLANCHARD.
- _Charles_, (_his son_) MR. COOPER.
- _Ignatius Polyglot_ MR. W. FARREN.
- _Robin_ MR. MEADOWS.
- _Master Frederick_
-
- _Harriet_ MISS A. JONES.
- _Molly Maggs_ MISS JONES.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- THE SCAPE-GOAT.
-
-
- SCENE—_Polyglot’s study. A door on each side, conducting to other
- apartments. An opening to the garden, at the back of the stage.
- Another door leading to the interior of the house. Globes,
- books, maps, &c. are scattered about._
-
- ROBIN _discovered, turning a globe_.
-
-_Robin._ ’Tis an extraordinary thing, that, do what I will, I can’t make
-myself sensible. I turn the world topsy-turvy for hours together, as I
-see my young master, Mr. Charles, do; like Mr. Ignatius Polyglot, his
-tutor, I sometimes look into a book full of Greek or Latin; but all to
-no purpose. Ah! Mr. Polyglot must be in the right: he can’t bear the
-sight of a woman in the house, for fear Mr. Charles should fall in love,
-and neglect his studies; and, for my part, I’m sure that, if all the
-Greek I have got in my pocket (_shewing a book_) were cramm’d into my
-head, one thought of my sweet little Somersetshire lass, Molly Maggs,
-would drive it out again.
-
- _Enter_ MOLLY MAGGS, _from the Garden_.
-
-_Molly._ Hist! hist! Robin!
-
-_Robin._ What! my dear Molly! You may come in.
-
-_Molly._ I’m afeard, Robin.
-
-_Robin._ There’s nothing to be afraid of just now.
-
-_Molly._ Where’s Mr. Ignoramus, the tutorer, then?
-
-_Robin._ Mr. Ignatius you mean. He’s out, taking his evening’s walk.
-
-_Molly._ Be he? I hope he be gone down towards the little bridge.
-
-_Robin._ Why?
-
-_Molly._ The last time he went that way, he were so busy at what he
-called soldering a problem, that he stumbled over into the brook. If I
-had been in your place, Robin, before I pulled him out again I’d ha’
-made him promise to consent to our marriage, or I’d ha’ let him bide
-there till doomsday.
-
-_Robin._ Molly, Molly, you don’t like Mr. Polyglot.
-
-_Molly._ Why don’t he like me then?
-
-_Robin._ It is not you alone, but he would dislike any other young
-maiden about the house the same.
-
-_Molly._ And what for? there’s no reason in that. Am I to blame? I’m
-sure ’tis no fault of mine, Robin, that I’m a young maiden. Ha! ha! ha!
-A pretty to-do there’d be if he should catch me here—in his own
-apartments too!
-
-_Robin._ So there would. I tremble to think of it; and so, Molly, you’d
-better—
-
-_Molly._ I don’t care: if he says any thing to me, I’ll give him his
-own. Besides, our master, old Master Eustace, will be home in a few
-days, and we’ll ask his leave to be married, in spite of old tutorer.
-
-_Robin._ No, no, we must not displease him; he’s steward as well as
-tutorer, and—
-
-_Molly._ He’ll discharge us? let him. I’m not afeard of wanting a
-service. I have relations who are up in the world. I’m first cousin
-to Sally Maggs, who is head chambermaid at the Bell, at
-Winchester—Chattering Sally, as they call her, and well they may,
-for she is chatter, chatter, chatter—
-
-_Robin._ In that respect, Molly, you don’t disgrace the relationship.
-
-_Molly._ Discharge us, indeed! the sooner the better; we may then get
-married when we please. What does the foolish old chap mean by not
-liking folks to marry? I wish his father had been of the same mind, and
-then Mr. Ignoramus would not have been here to torment us.
-
-_Robin._ Well, well, though he is a little crabbed and sour, he’s a good
-old soul at bottom. He’d go through fire and water to serve young Master
-Charles.
-
-_Molly._ With a vengeance! Poor young gentleman! he’s grown as
-melancholy as a willow tree: and no wonder: at four-and-twenty to be
-kept in leading-strings like a baby! But no good will come of it, see if
-there do; and I wish that Master Charles would give him the slip one of
-these days, on purpose to plague him. O, if I could but catch the old
-one doing any thing amiss—
-
-_Robin._ Think kindlier of him, Molly; we’ll wait till we find him in a
-good humour, and then perhaps—
-
-_Molly._ If we wait till then, Robin, you need be in no hurry to buy the
-wedding ring. Well, I’ll go.
-
-_Robin._ Do; for after all ’twould do no good to anger him. And, Lord!
-if he were to see us here together!-Well, good bye, my dear Molly.
-
-_Molly._ Good bye, Robin! (_loitering_) Good bye, Robin!
-
-_Robin._ (_Kisses her_) Bless your little heart!
-
- _Enter, from the garden_, IGNATIUS POLYGLOT,
- _with a book_. ROBIN _runs off_.
-
-_Molly._ O, crimini!
-
-_Poly._ What do I behold! Under my nose! my very nose! here too! in my
-study, the sanctuary of science and of learning!
-
-_Molly._ Well, if nothing worse was ever learnt here, Mr. Ignoramus—
-
-_Poly._ Ignatius.—But what atonement can you make for this?
-
-_Molly._ Atonement! I’ve done nothing to atone for.
-
-_Poly._ Nothing! Do you call that nothing? Did I not see? Did I not
-hear? Nothing! _O tem_—but you don’t understand Latin.
-
-_Molly._ Latin, indeed! no, nor Greek neither; and I’m sure ’tis all
-Greek you are talking to me. What did you see? what did you hear? You
-heard Robin say good bye, that was all.
-
-_Poly._ Peace! I’m a linguist, and in none of the seventeen languages
-I’m acquainted with, does that mean good bye.
-
-_Molly._ Then I wouldn’t give seventeen figs to be as learned as you
-are, and your seventeen languages are not worth talking.
-
-_Poly._ To what is the poor youth exposed! Mischief! Serpent! Woman! I
-pity, and tremble for, the unfortunate lad.
-
-_Molly._ ’Tis a misfortune not likely to happen to you.
-
-_Poly._ But ’tis I alone who am to blame. I ought not to have allowed
-one of the deluding sex to approach those innocent and unsuspecting
-youths. Had my pupil, Charles, beheld this, it might have put things
-into his head, which—But there will yet be time to save them. To-morrow,
-at day-break, you will quit this house.
-
-_Molly._ Nay, and you wouldn’t be so cruel, Mr. Poll-parrot.
-
-_Poly._ Polyglot.—I have said it; reply not.
-
-_Molly._ I have not done any harm, and I’m sure I did not think any
-harm. ’Tis no fault of mine if Robin is in love with me: he fell in love
-of his own accord, indeed he did.
-
-_Poly._ Love! (_looks fearfully about._) Silence!—If Charles should hear
-that dangerous word—Retire—Withdraw—begone.
-
-_Molly._ (_Bursting into tears._) O dearee me! Pray, good, kind Mr.
-Ignoramus, forgive me this once. Would you have it upon your conscience
-to turn a poor lass out of her service, and send her upon the wide world
-without a friend to protect her? Would’ee now, Mr. Ignoramus, would’ee?
-
-_Poly._ Go away, my dear, and—No, I will not give way to the weakness of
-our common nature, but prove myself, in the discharge of my duty,
-inflexible as the first Brutus!
-
-_Molly._ And well you may call him so, if he was as stony-hearted as you
-are. Will you forgive me?
-
-_Poly._ No!
-
-_Molly._ You won’t? Nay, then, I’ll tell you a bit of my mind; I’ll do
-that, an’ I die for it. For all your grave looks, I’ll be sworn you are
-no better than your neighbours; I know you arn’t. I’ll pass my days in
-watching you, I will; and if ever I catch you saying “good bye,” as I
-know I shall, then, when you are in trouble, and in need of indulgence,
-you shall find me as pityless as yourself. There; carry that bundle upon
-your shoulders, and now—I’ll go and pack up mine.
-
- [_Exit._
-
-_Poly._ The little serpent! Her tears, her imploring looks, had well
-nigh—But I must be firm: I see the danger, and must protect my pupil
-against the snares of these pernicious creatures. Poor lad! he is
-innocent, and knows not the seductive power of love. My example and
-instructions have so fortified his mind, so hardened his heart against
-all silly, soft impressions, that, thanks to me, he may hope to pass
-through life as becomes a philosopher—in a happy indifference to all its
-joys, its pleasures, and its cares. He comes!—My dear disciple!
-
- _Enter_ CHARLES, _in violent agitation_.
-
-_Charles._ My dear sir, I’m glad you are returned.
-
-_Poly._ Your impatience pleases me. Come, is it to be Sophocles this
-evening?
-
-_Charles._ No:—it is not that, sir,—but—
-
-_Poly._ Well, well; we must sometimes relax,—make holiday; so, instead
-of Sophocles, we’ll amuse ourselves with a problem in Euclid.
-
-_Charles._ Confound Euclid! as he has often confounded me. No, sir; I—in
-short, you see me in the greatest distress.
-
-_Poly._ In distress! You alarm me! My dear boy, my dear child, what is
-the matter?
-
-_Charles._ My father is returning; he is now galloping up the avenue,
-and I see no refuge from my difficulties but in death.
-
-_Poly._ Mercy on me! what do you mean? No refuge but in—and in his
-father’s absence too! Consider, that for all that concerns you, I am
-responsible. Wait, at least, till he arrives, and—
-
-_Charles._ No, I am resolved; the matter is pressing, and there’s no
-time for deliberation.
-
-_Poly._ And he has not half finished his studies! (_Rushes into his
-arms_) Charles—my dear boy—be composed—look at me—who am I? have I not
-been your guide, your protector, your friend, since the hour you were
-born. You know I love you; that there is nothing on earth I would not do
-to see you happy; tell me, then, what it is afflicts you.
-
-_Charles._ You will betray me to my father, and I dread his displeasure
-worse than death.
-
-_Poly._ Betray you! Never; be it what it may.
-
-_Charles._ Swear!
-
-_Poly._ I never swear.
-
-_Charles._ Swear, or this instant will I—
-
-_Poly._ Hold! your danger inspires me with the devotion of an antique
-Roman: I swear, (_raising his hand_) _Per Jovem!_ By Jupiter! I swear.
-
-_Charles._ Enough! I will trust you. (_Aside_) And yet I dare not tell
-him the whole.—I—I am in love.
-
-_Poly._ O, horror! In love! ’Tis epidemic—’tis running through the
-house! Robin, Molly, and now—How, sir! and at your age, only just turned
-of four-and-twenty; the thing is incredible, and—
-
-_Charles._ Do but hear me, sir.
-
-_Poly._ In love! it cannot be: why, he has Greek, Latin, algebra, and
-mathematics at his finger’s ends. And is this the termination of my
-hopes? You, whom I destined for a philosopher; you, whose name I fondly
-hoped to see placed side by side with the glorious names of Archimedes
-and Aristotle! Did love find out the square of the hypothenuse? Did
-love—
-
-_Charles._ O, sir, if the bare avowal of my affection so displease you,
-what will you say when I confess to you that—but here comes my father.
-(_Aside._) Where shall I conceal my dear Harriet?
-
-_Poly._ Be composed; he must not observe our agitation.
-
-_Charles._ Remember your promise, or I’ll keep mine. Pop!
-
-_Poly._ My dear boy I’ll not betray you, I—Oh!
-
- _Enter_ OLD EUSTACE, _followed by_ ROBIN, _to whom he gives his
- great-coat, hat and whip_.
-
-_Eustace._ Charles, my boy, I’m glad to see you. Mr. Polyglot, my worthy
-friend, your hand. You did not expect to see me so soon.
-
-_Poly._ No, sir, we—we didn’t expect you till last week.
-
-_Eustace._ Till next week, you mean. The truth is, I was willing to take
-you by surprise, and see how things had been managed during my absence;
-but I might have spared myself the trouble. You, Mr. Polyglot, have the
-superintendance of my servants, and are accountable for their conduct;—
-
-_Robin._ Don’t tell about Molly and me, sir. (_Aside to Polyglot._)
-
-_Eustace._ My son is under your especial care and observance;—
-
-_Charles._ Remember! (_Aside to Polyglot._)
-
-_Eustace._ And so perfect is my reliance on your attention, prudence,
-and wisdom, that I am persuaded you have nothing to relate of what has
-passed in the house that will not receive my fullest approbation.
-
-_Poly._ Yes—no—certainly.
-
-_Eustace._ Well, Charles, my arrival must not interrupt your studies;
-retire to your own room till supper is ready. Mr. Polyglot, I have
-something of importance to communicate to you. Robin, desire the cook to
-be expeditious; my ride has given me an appetite: and do you put lights
-into my study: after supper, I shall be occupied there for an hour or
-two.
-
-_Charles._ (_Stops Robin as he is going off._) What, sir! the pavilion
-at the end of the garden?
-
-_Eustace._ Ay, I have no other.
-
-_Charles._ You had better not go there to-night, sir; ’tis damp, and—
-
-_Eustace._ Damp? nonsense! Robin, do as I desire.
-
-_Charles._ (_Aside._) ’Tis there I have concealed her. There is not a
-moment to be lost.
-
- [_Exit._
-
-_Robin._ (_Whispers to Polyglot._) Be kind to poor Molly, and forgive
-her, sir.
-
-_Poly._ (_Lost in thought._) No, Molly—yes, Robin, yes.
-
-_Robin._ Thankye, sir; it shall never happen again.
-
- [_Exit._
-
-_Eustace._ Why, what is the meaning of all this? Tell me, Mr. Polyglot,
-what is the matter here? This confusion, and whispering!—Surely my
-sudden arrival cannot have occasioned any inconvenience. I expected to
-see you all delighted, and you receive me with faces as long as my arm.
-
-_Poly._ Uncommonly long! uncommonly long!
-
-_Eustace._ (_Aside._) I perceive: the philosopher is in one of his fits
-of abstraction.—But there is an air of restraint about Charles, for
-which I am at a loss to account. Has he done any thing to provoke your
-displeasure?
-
-_Poly._ (_Aside._) I dare not inform him.—No, no—a trifle.
-
-_Eustace._ You are right to be severe with him: he is now arrived at an
-age when the strictest watchfulness over his conduct is necessary. Ah!
-Mr. Polyglot, your example has made him what he is; your vigilance must
-keep him so.
-
-_Poly._ I—you flatter me.
-
-_Eustace._ I will now, in few words, confide to you the object of the
-journey from which I have just returned: it was to make arrangements for
-the marriage of my son.
-
-_Poly._ His marriage!
-
-_Eustace._ I anticipate your objection, and will answer it.
-
-_Poly._ I have no objection to offer. (_Aside._) Then it turns out as it
-should be. Charles is already in love; so the marriage comes
-opportunely.
-
-_Eustace._ No objection! Why, till now, you have always held that no man
-ought to marry till he’s sixty; that is to say, till he has finished his
-education, and seen a little of the world.
-
-_Poly._ You make a slight mistake; I always said, at least I meant to
-say, four-and-twenty.
-
-_Eustace._ Well, I’m glad it is so; for, to say the truth, although I am
-of your opinion, that it is not prudent to marry whilst a mere baby, yet
-I always thought sixty somewhat of the latest.
-
-_Poly._ Ay, ay, for a young man it is, but—(_Aside_) What a relief is
-this to my mind! How happy this will make my dear boy!
-
-_Eustace._ I’m delighted to find you are of my opinion. Next week I’ll
-take Charles to town with me; he shall see the young lady; I do not mean
-to control his choice; but if he like her, and she like him, they shall
-marry instantly.
-
-_Poly._ Like her! my dear sir, I’m happy to tell you that he is already
-in—(_Aside._) My oath—_per Jovem!_
-
-_Eustace._ Come, Mr. Polyglot, follow me to the supper room; we’ll talk
-further of this. I can never repay you, my good friend, for your care of
-my son. As I said before, your example has made him what he is: for his
-virtues he is indebted to you; and, were it possible he could be guilty
-of any crime or folly, so completely is he under your guidance, that I
-should hold you more to blame than him.
-
- [_Exit._
-
-_Poly._ What a fortunate turn has this affair taken! Since he is in
-love, he must naturally be anxious to marry. Yet he did not tell me with
-whom he is in love. I do not pretend to understand those matters; but I
-presume that, being in love, he wants a wife, and—Oh! there can’t be a
-doubt of it; so long as he get a wife, surely it can’t signify who. He
-comes; I’ll communicate the joyful tidings to him.
-
- _Enter_ CHARLES, _in violent agitation_.
-
-_Charles._ I have been anxiously waiting the departure of my father.
-
-_Poly._ My dear boy, quiet your apprehensions; ’tis all right.
-
-_Charles._ ’Tis all wrong, and fifty times worse than before.
-
-_Poly._ What mean you?
-
-_Charles._ The unexpected arrival of my father has thrown me into a
-difficulty scarcely surmountable. Alas! you know but half my unhappy
-story.
-
-_Poly._ I hope then it is the worst half, for really I have suffered—
-
-_Charles._ I tremble to avow to you the full extent of my folly, and yet
-I dare no longer conceal any circumstance of it from you. The urgency of
-our situation, the danger that awaits us—
-
-_Poly._ Come, come, courage; tell me all.
-
-_Charles._ Know then, that having become acquainted with a young lady,
-the orphan daughter of an officer in the army, I grew enamoured of her,
-was assiduous in my attentions to her, succeeded in winning her
-affections, and finally—
-
-_Poly._ Eh? What!—say no more—Oh! Charles, Charles—
-
-_Charles._ Do but hear me to the end of my story.
-
-_Poly._ I have heard too much already. And are these the fruits of my
-instructions? Is it by such wickedness you repay my anxious care of you?
-
-_Charles._ You mistake me, sir; if you would but listen—
-
-_Poly._ Never expect from me either pardon or indulgence. Had you indeed
-formed such a bond of union as might without a blush have been
-acknowledged, it is possible I might—
-
-_Charles._ What, sir! would you have sanctioned our marriage? Obtained
-for us my father’s pardon, his approbation?
-
-_Poly._ In that case, perhaps, I would have interfered in your behalf;
-for marriage is a sacred contract, and must be respected: but, as it is—
-
-_Charles._ (_Joyfully._) Then my worthy Mentor, my best of friends, be
-comforted: I _am_ married.
-
-_Poly._ (_Struck with astonishment._) Married!
-
-_Charles._ I am, I am. Marriage, as you say, is a sacred contract; and,
-by your own shewing, you are bound to assist us.
-
-_Poly._ Married! So vigilant as I have been, yet has he contrived to—I
-must at once reveal this to your father. (_Going._)
-
-_Charles._ And your oath!
-
-_Poly._ Oh!
-
-_Charles._ Betray me, and my life, my dear wife’s too, may become a
-sacrifice. But no, you will not; for your own sake, you dare not. Upon
-you alone will fall the blame.—Under whose especial care have I been
-placed? Yours. Whose duty was it to watch over my conduct? Yours. Whose
-vigilance was at fault when I could contrive a secret marriage? Yours.
-My father has made you responsible for my actions: _ergo_: it is against
-you alone that my father will manifest his displeasure at my misconduct.
-
-_Poly._ (_His countenance gradually betraying his satisfaction._) The
-dear boy! He is indebted to me for his logic. Aristotle himself would
-have been proud of such a pupil. That’s something like conducting an
-argument. I have not a word to reply.
-
-_Charles._ But there is no time to be lost; you must at once decide. If
-you consent to protect us, we shall for ever consider you our friend—our
-saviour. You shall pass your days with us; we will be a comfort to your
-age; our children shall thank you; and, as you moulded their father’s
-mind, so shall you give the bent to their’s.
-
-_Poly._ My dear Charles, I will encounter anything for your sake:
-whatever may befal me, I swear not to betray your interests. This will
-be a sad disappointment to your father. You must allow me a few days to
-consider the best mode of breaking the affair to him. But where have you
-left your—it was only this morning I rapped his knuckles for a false
-quantity—your wife?
-
-_Charles._ Left her? She’s here!
-
-_Poly._ What, here! in the house?
-
-_Charles._ In my father’s study, in the garden. Taking advantage of his
-absence, I have, for many days, concealed her there; but his sudden
-return compels me to seek some other retreat for her. Aided by the
-growing darkness, I have removed her. She is waiting there in the
-garden. I will confide her to your care.
-
-_Poly._ Hold, hold! Confide a woman to my care!
-
-_Charles._ Ay; your apartment is the most secure. No one will suspect
-that a female is concealed there. (_Runs towards the garden._) Harriet,
-Harriet! This way.
-
-_Poly._ (_In great consternation._) Stay—what would you do? Should she
-be discovered here, I’m ruined, undone!—Oh! she’s here!
-
- _Enter_ HARRIET.
-
-_Charles._ Fear nothing, my darling love; this is our best friend.
-
-_Harriet._ In what terms can we express our gratitude, sir?
-
-_Poly._ Indeed, miss—mistress—my good lady, I—my head is turning—But,
-tell me, Charles, how did you contrive, without my knowledge, to—
-
-_Charles._ My wife will explain all to you. In the mean time I’ll keep
-watch without. Should my father take us by surprise, all will be lost.
-My good, kind friend, I confide to your care all I value in the world—my
-own dear Harriet.
-
-_Poly._ Why—why—you would not leave me alone with her?
-
-_Charles._ (_Not attending to him._) Be composed, love; all will be
-well.
-
- [_Exit._
-
-_Poly._ Charles, Charles! Don’t leave me alone with her.
-
-_Harriet._ Once more, sir, let me thank you for your kindness.
-
-_Poly._ (_Avoiding her._) Thank me, indeed! Oh! if you knew—
-
-_Harriet._ But why that angry look? Would you abandon us? In your
-friendship, and my husband’s love, is now my only hope.
-
-_Poly._ What touching accents! I never before—’Twas with tones like
-these the serpent must have seduced my poor innocent boy. (_Severely._)
-It is my duty, miss—my duty, madam, to remind you that the step you have
-taken is—(_She looks abashed._)—Not that I would say anything to give
-you pain, but—tell me who you are, my dear.
-
-_Harriet._ The daughter of Colonel Mowbray, who, dying five years ago,
-left me without fortune, without friends, without a protector. I sought
-an asylum in the neighbouring village, and soon afterwards became
-acquainted with Mr. Eustace. You know his worth, and can you wonder if—
-
-_Poly._ Poor thing! Well, don’t weep, my dear; your cares will soon be
-at an end. Not but that so imprudent a step as a clandestine marriage
-deserves the severest—(_As she appears affected, he relaxes in the
-severity of his manner._) Yet you were very young, and that almost
-excuses you. But how appease his father?
-
-_Harriet._ I dread to meet him.
-
-_Poly._ And I too, who must bear the responsibility of all this! But how
-did my Charles contrive to make your acquaintance? I watched him so
-closely, that—
-
-_Harriet._ I believe, sir, he bribed the servants to conceal his absence
-from home; and whilst you thought he was in his own room, closely
-engaged in his studies, he used to—
-
-_Poly._ The mischievous truant! I’ll trim him for this. I beg pardon; I
-forgot I was speaking to you of a husband.—Ah! I can imagine by what
-arts he won your affections. He has often delighted me. He solved some
-difficult problem in Euclid for you, perhaps—talked Latin to you, eh? or
-Greek?
-
-_Harriet._ Greek, sir! he merely said he loved me.
-
-_Poly._ Where could he have picked up that! I never taught it him. But I
-always said the dear boy was blessed with a natural genius. And so you
-have taken advantage of his father’s absence, to get married?
-
-_Harriet._ No, sir; we have been married these four years.
-
-_Poly._ Four years!
-
-_Harriet._ Yet have I often lamented my imprudence. His wife, yet not as
-such acknowledged, and exposed to the evil opinion of the inhabitants of
-the village, I was at the point of quitting the place, till Charles
-could openly avow our union. The departure of his father determined him
-to afford me a temporary refuge here, but his unexpected return has—(_A
-bell heard._)
-
-_Poly._ The supper bell! To avoid suspicion, I must leave you, and join
-old Mr. Eustace.
-
-_Harriet._ Leave me! and Charles not here.
-
-_Poly._ Possibly he is detained by his father. What is to be done? You
-must not be seen here, or—(_After some hesitation, and with a profound
-sigh_) Ah! there is no other resource. Go into this room; it is mine;
-when the family shall have retired for the night, I’ll contrive to let
-you out of the house, and you may remain concealed in the village till
-we can obtain the sanction of your—your father-in-law.
-
-_Harriet._ I will do all you desire, sir.
-
-_Poly._ There, be quick; should you be discovered there, it would be my
-ruin. (_He puts her into the room, and as he is speaking to her through
-the door, which he holds ajar._)
-
- _Enter_ MOLLY.
-
-So, here, take the key and lock the door inside. Be cautious; do not
-open the door to any one but me, my little dear; the signal shall be
-three taps of the hand.
-
-_Molly._ Oh, oh! his little dear!
-
-_Poly._ (_Alarmed._) Who’s there?
-
-_Molly._ (_Looking slyly at him._) ’Tis I, Mr. Pollypot, and since, for
-my misbehaviour, you are resolved to send me away, I come to—But what
-was that I heard you say? Were you saying “good bye” to anybody?
-
-_Poly._ No—I—I was talking to myself.
-
-_Molly._ Oh! then you are your own little dear. “Don’t open to any one
-but me, my little dear.”
-
-_Poly._ (_Aside._) The little imp has overheard us.
-
-_Molly._ An’t you ashamed of yourself, Mr. Ignoramus? You preach one
-thing and practise another. You would turn away a couple of poor
-servants because they love one another honestly, whilst you have a
-pretty dear concealed in your apartment. But master is come home now,
-and he shall know of this. (_Calls._) Master! master! Mr. Eustace!—
-
-_Poly._ Molly, Molly, ’tis all a mistake—listen to me—
-
-_Molly._ No; you had no pity for me just now; so as you said, you shall
-find me as flexible as the worst Plutus.—Master!—
-
-_Poly._ I supplicate—I implore—you shall stay, Molly, you shall stay.
-
-_Molly._ I stay in a house where there are such doings! No, no. But I’ll
-have my revenge on you before I go, I will.—Master! Mr. Charles! all the
-house! come all of you!
-
-_Poly._ He comes! I am ruined—and poor Charles—
-
- _Enter_ EUSTACE.
-
-_Eustace._ Why, what is all this noise about? And you, Mr. Polyglot,
-didn’t you hear the supper bell? The fish is getting cold, and—
-
-_Molly._ He doesn’t care about your fish, master; he has fish of his own
-to fry, the wicked old sinner.
-
-_Eustace._ What does the girl mean?
-
-_Molly._ I mean, master, that if one serpent, as he calls me, is to be
-sent out of your house, to let you know that you have another remaining
-in it.
-
-_Poly._ Molly, my dear—
-
-_Molly._ Don’t whisper me; I’m not to be come over with soft words, that
-I can tell you. Here’s Mr. Tutorer, sir, who would turn away a poor lass
-for having an honest lover of her own, has got a—I don’t know what,
-locked up in his room.
-
-_Eustace._ Why, how dare you accuse—
-
-_Molly._ It is true enough, sir; and if it is not a woman, may I never
-be married! and I would not swear such a dreadful oath to a fib.
-
-_Eustace._ A woman!
-
-_Poly._ (_Aside._) I don’t know whether I am standing on my head or my
-heels.
-
-_Eustace._ Is this true, sir?
-
-_Poly._ I—you can’t believe—you would not suspect—
-
-_Molly._ There’s no need to suspect, master, for it is true. ’Tis his
-little dear, for I heard him call her so.
-
-_Eustace._ The girl’s earnestness convinces me there is some truth in
-this. Your consternation now—your confusion at my sudden arrival—
-
-_Poly._ Of course—my—my indignation at such a charge, my—
-
-_Eustace._ In a word, sir, who have you concealed there?
-
-_Poly._ I have no one concealed—I—I was talking to Robin, who is there
-arranging the—the furniture. (_Aside._) I scarcely know what I say.
-
-_Molly._ Robin there, is he?
-
-_Poly._ Leave the room, girl! Is my word to be doubted?
-
-_Molly._ No, Sir. (_Calls._) Robin! Robin!
-
- _Enter_ ROBIN, _from the garden_.
-
-_Robin._ Did you call me?
-
-_Eustace._ How is this!
-
-_Poly._ Ruined and undone!
-
- (_Charles is seen to cross the garden._)
-
-_Eustace._ What have you to say to this, Sir?
-
-_Poly._ (_Makes signs to Robin._) He went out the other way, I suppose.
-
-_Molly._ There is no other way out but the window.
-
-_Poly._ The window is low, and that’s the way he got out, and now there
-is no one else there. (_A noise as of breaking glass is heard in the
-room._)
-
-_Molly._ Dear me! Then the windows are breaking one another!
-
-_Poly._ I shall faint! pray leave me just now, sir. I feel particularly
-unwell. I’ll explain this to your satisfaction to-morrow.
-
-_Eustace._ I’ll not be trifled with; give me the key.
-
-_Poly._ Unluckily it is inside, and the door is fastened.
-
-_Eustace._ No matter; I’ll force it open.
-
-_Molly._ Stop, master; I have a key. (_Gives three taps with her hand._)
-
-_Poly._ (_Sinks into a chair._) The little vixen will be the death of
-me.
-
- _Enter from the room_, CHARLES;
- _he closes the door hastily after him_.
-
-_Eustace._ What, Charles!
-
-_Poly._ (_Aside._) How came he there?
-
-_Eustace._ What were you doing there? and why did not you come out at
-once?
-
-_Charles._ The fact is, sir, I have been so unfortunate as to displease
-my tutor. He has kindly promised to conceal my offence from you, till he
-can hope to obtain your pardon for it. I heard your voice in anger, and
-dreading the effects of an abrupt disclosure, I—
-
-_Eustace._ (_To Poly._) So, that was it, after all?
-
-_Poly._ Yes—after all.
-
-_Eustace._ And what is his offence? a serious one, no doubt, to require
-so much mystery.
-
-_Charles._ (_To Poly._) Remember your oath.
-
-_Poly._ For the present I must conceal it. I am bound by an——by a
-promise.
-
-_Eustace._ Well—(_To Molly._) And how dare you, you little hussy, tell
-me such a rhodomontade?
-
-_Molly._ (_Confused._) Why, master,—I only told you what I thought.
-(_Aside._) I’ll not give it up yet.
-
-_Eustace._ Come, Mr. Polyglot, to supper.
-
-_Poly._ I have no appetite, thank you; and am rather unwell.
-
-_Molly._ (_Aside._) Guilty conscience.
-
-_Eustace._ You look ill. Robin shall bring you something into your own
-room.
-
-_Charles._ (_Aside._) And my wife there!
-
-_Eustace._ Come with me, Charles. Good night Mr. Polyglot: pardon my
-suspicion, my worthy friend. (_To Molly._) Do you go to bed, and let me
-hear no more of that chattering little tongue of yours to-night. Robin!
-go lock the outer doors, bring me the keys, and then take some supper to
-Mr. Polyglot.
-
-_Charles._ (_Aside._) Then there will be no escape for her.
-
-_Eustace._ Come, Charles, come.
-
-_Charles._ Remember your promise. (_To Poly._)
-
- [_Exit._
-
-_Molly._ He’s juggling the old gentleman, I’ll lay my life on’t. But
-I’ll not sleep till I have found it out.
-
- [_Exeunt all but_ POLYGLOT.
-
-_Poly._ Is this a dream! Let me collect my scattered senses. Surely it
-cannot be? Married! My pupil who had never, as I thought, even so much
-as——O Lord! absolutely married! And I, Ignatius Polyglot, who have led
-the life of a hermit, to be suspected! I must not think; I’ll retire to
-rest. Heaven knows I have need of it. (_Approaches the door, and hastily
-retires._) Bless us and save us! I forgot, she is there! And how am I to
-get her away? Hark! They are locking the outer gate. There is now no
-hope.
-
- HARRIET _opens the door gently, and enters_.
-
-_Harriet._ At length you are alone. Tell me what is now to be done?
-Counsel me—advise me.
-
-_Poly._ Yes, I—how shall I advise you? Advise me what I had best—at any
-rate you must not remain here.
-
-_Harriet._ Where would you have me go?
-
-_Poly._ Wherever you please, my good young lady; but it is night, you
-know—these are my apartments, and after the suspicions that have been
-excited against me, I—yet how can I get you away? They have closed the
-doors and—but what ails you?
-
-_Harriet._ Reach me a chair. My agitation for the last hour has so——I am
-fainting.
-
-_Poly._ Don’t think of such a thing—I know not how to help you—’tis not
-at all in my way. (_He leads her to a chair; her bonnet falls off._)
-This was wanting to complete the pleasures of the evening. My dear
-lady—Miss—My kind madam, (_Taps her hand._) If any one should come! She
-recovers. Be composed—It occurs to me that I have a key of the little
-wicket that leads from the garden to the meadow; that way we may reach
-the village.
-
-_Harriet._ Conduct me where you will. But I must take my dear Frederick
-with me.
-
-_Poly._ Frederick! what’s Frederick?
-
-_Harriet._ Our darling boy.
-
-_Poly._ (_Stammering._) And have you a darling boy?
-
-_Harriet._ He is in the room I have occupied at the end of the garden.
-
-_Poly._ O Charles! Charles! In love—married—a little boy! Have I any
-thing more to learn? tell me at once.—So then, I have been tutor to a
-father of a family!
-
-_Harriet._ I can easily bring him away. (_Going._)
-
-_Poly._ No; you might be observed. There is but one thing to be done—I
-foresee my fate—Since I must be the scape-goat, I’ll fetch him for you.
-
-_Harriet._ My kind friend!
-
-_Poly._ I’ll not be gone an instant. (_Noise of footsteps._) Ha! here
-comes Robin. Quick—retire. (_She goes towards the room._) No, not there.
-He’ll want to go into that room with my supper. There—there. (_He_
-_forces her into the room on the opposite side—a lock heard._)
-
- _Enter_ ROBIN _and_ MOLLY.
-
-_Robin._ I have brought your supper, sir.
-
-_Poly._ Leave it, leave it. And you, Mrs. Molly, what do you want here?
-(_Robin takes the tray into the room._)
-
-_Molly._ (_Slyly_) I came to ask whether I should clear away the broken
-glass yonder. Why, now, if there isn’t some conjuration there? You told
-Master Eustace the key was inside the door, and see if it hasn’t opened
-of itself. (_Aside._) Then I was right after all.
-
-_Poly._ Ahem! you may go—you may go.
-
-_Molly._ I hope, sir, you’ll forgive my suspicions. (_Sees the bonnet._)
-O, ho!
-
-_Poly._ Begone I say! and, in future, beware how you accuse an innocent
-person.
-
-_Molly._ Yes, sir, if you please; and I repent it the more, seeing, as I
-do, the proofs of your innocence before me.
-
-_Poly._ Light my lanthorn. (_To Robin, who returns._) I am going to
-walk.
-
-_Robin._ At this time, sir; and in such weather? Why it is pouring of
-rain.
-
-_Poly._ No matter—I—I have a head-ache and want air. Begone! both of
-you, and woe be to you if I find either of you here at my return! (_They
-go off._) There is not an instant to be lost. The poor innocent baby
-must not become a victim to the old man’s displeasure; and if he should
-reach the pavilion before me—Into what a labyrinth has my affection for
-my pupil led me!
-
- [_Exit._
-
- _Enter_ MOLLY, _cautiously_; ROBIN _following_.
-
-_Molly._ Robin, run and tell old Master Eustace to come here
-immediately.
-
-_Robin._ Why, what would you be at now?
-
-_Molly._ She’s here; I’m sure of it.
-
-_Robin._ Who’s here?
-
-_Molly._ Mr. Ignoramus’s Miss.
-
-_Robin._ I’ll not go and tell master any such thing. You know you have
-got into one scrape already this evening by telling a fib.
-
-_Molly._ But this time I have proof positive. (_Takes up the bonnet._)
-Look here.
-
-_Robin._ Why, that does look rather queer, to be sure. But what does
-that signify? Depend upon it, she’s gone.
-
-_Molly._ How can that be? Haven’t I been watching outside? Besides, the
-gates are locked.
-
-_Robin._ Where can she be then?
-
-_Molly._ There! I hear her move. Run, quick; fetch master.
-
-_Robin._ And yet I don’t like to tell upon old tutorer, neither.
-
-_Molly._ Wouldn’t he have told upon us? But we’ll let master see what a
-sly old fox he has got in his house. Go, I tell you. (_Forces him off._)
-Now, Mr. Pollypot, I’ll teach you something better than Greek, I will.
-Ah! here comes Mr. Charles. He’ll be delighted at this, for the tutorer
-leads the poor lad such a life, that he’ll be glad enough to get quit of
-him, I warrant me.
-
- _Enter_ CHARLES, _from garden_.
-
-_Charles._ My anxiety is insupportable; and at all risks I must——Why,
-Molly, what do you want here?
-
-_Molly._ O, sir, I have such news for you! You are the only one in the
-house who is kind to me, and now I’ll prove my gratitude. I’ll soon get
-the tutorer turned away, and make you your own master.
-
-_Charles._ What do you mean?
-
-_Molly._ I have discovered it at last. She is here after all.
-
-_Charles._ Is the girl out of her senses?
-
-_Molly._ No, no; here’s proof! here’s the creature’s bonnet; and I’ve
-sent Robin to bring your father here.
-
-_Charles._ Sent for my father! Unhappy girl, what have you done!
-
-_Molly._ Lord, Mr. Charles, what ails you?
-
-_Charles._ Alas! you know not the mischief you have effected. ’Tis not
-he who is to blame; he has interfered but to serve me: the lady, who is
-here concealed, is my wife.
-
-_Molly._ (_With mingled astonishment and grief._) Your wife!
-
-_Charles._ This precipitate disclosure has rendered abortive our hopes
-of obtaining pardon from my father. Your malicious curiosity has
-destroyed the happiness of us all.
-
-_Molly._ (_Bursting into tears._) O, Mr. Charles, indeed, indeed, if I
-had but known——you, who are so good, so kind——. But dont’ee grieve,
-dont’ee now. I’ll die rather than harm you.—I’ll take all the blame upon
-myself.—There may yet be time; I’ll run and stop Robin. (_Going._)
-
-_Robin._ (_Without._) This way, sir, this way.
-
-_Molly._ O, I am indeed an unhappy girl. But, Mr. Charles, dear Mr.
-Charles, dont’ee be downcast. Leave it to me, I’ll get you through,
-though I lose my place, I will. (_Hastily wipes her eyes, and assumes an
-air of composure._)
-
- _Enter_ EUSTACE (_in his dressing gown_) _preceded by_ ROBIN.
-
-_Robin._ Yes, sir, Molly says you may now be convinced.
-
-_Eustace._ So. You here, Charles?
-
-_Charles._ Yes, sir, I—I heard a noise, and was fearful——
-
-_Eustace._ ’Tis well; stay where you are: the scene you are about to
-witness will serve you as a lesson which may last you your life. (_To
-Robin and Molly._) As for you, if you have called me out of my bed by
-another such a rigmarole as the last,——
-
-_Robin._ O, no, sir, it is all sure enough this time. (_To Molly, who
-makes signs to him._) I had trouble enough to persuade master, but he is
-come at last, you see.
-
-_Molly._ Well, and what for?
-
-_Robin._ What for! Why, to be sure, you know well enough. The lady, you
-know.
-
-_Molly._ What lady? What is the simpleton talking about?
-
-_Robin._ Why the lady that is concealed here.
-
-_Molly._ Robin, you have been at the ale-barrel.
-
-_Robin._ O, the little gipsey! Didn’t you tell me,—
-
-_Molly._ No, it isn’t true.
-
-_Robin._ Well, hang me but——. And I suppose you’ll say you didn’t send
-me to bring master.
-
-_Molly._ To be sure I will, for it’s false.
-
-_Robin._ And that bonnet—
-
-_Molly._ (_Putting it on._) It is mine. Master, there ben’t a true word
-in all he is telling you. (_Pinches his arm._) Can’t you hold your
-tongue.
-
-_Robin._ Oh!—that isn’t the way to make me. Master, I say again——
-
-_Molly._ And I say, Master,——
-
-_Eustace._ Hold your tongues, both of you. There is some mystery here.
-The evident alarm of that girl—(_To Molly, who is about to speak._)
-Silence! (_Takes a candle, and looks into the room at the left hand._)
-
-_Charles._ I almost sink with dread.
-
-_Molly._ (_To Robin._) I’ve a great mind never to marry you for this.
-
-_Eustace._ (_Returns._) No one there. (_Goes to the opposite door._) The
-door is locked. (_Gives three taps._)
-
-_Harriet._ (_Within._) Is that my kind protector?
-
-_Eustace._ (_Staggering away._) Her kind protector! ’Tis but too true,
-then! The old hypocrite! thus to deceive me and dishonour my house! The
-monster shall instantly quit it, and for ever. Hush! some one
-approaches! ’tis he: silence, I command. (_He extinguishes the lights._)
-
- _Enter_ POLYGLOT, _with his dark lanthorn; Master_ FREDERICK _is
- concealed under his cloak. He goes directly, but cautiously, to the
- door_.
-
-_Poly._ (_In an under tone._) Open—open quickly—’tis I. I have secured
-our precious charge. Now, quick; let us away, or we may be interrupted
-by old Argus.
-
- _Enter_ HARRIET.
-
-_Eustace._ You are right, for old Argus has you.
-
-_Harriet._ O, heavens! I’m lost! (_Robin lights the candles._)
-
-_Eustace._ No, madam, you are found. And you! Is it thus you repay the
-confidence I have reposed in you? Are you the man I have selected as a
-guide, as a monitor to my son? A female concealed in your apartment!
-
-_Charles._ My dear father, I must no longer allow—
-
-_Eustace._ Peace! And what is it you are endeavouring to hide there?
-
-_Poly._ Nothing—a mere trifle.
-
-_Eustace._ I insist upon knowing. (_Draws open his cloak and discovers
-Master Frederick._) You call this a trifle do you?
-
-_Harriet._ (_Running towards him._) My Frederick! my child!
-
-_Eustace._ O!—Now what have you to say for yourself?
-
-_Poly._ That it _is_ a Frederick—a child I mean,—I confess; but suffer
-me to explain, and——
-
-_Eustace._ Explanation is needless: your—mere trifle—explains itself.
-And yet I would hope you are not the monster you appear. Answer me one
-question: Is the lady your wife?
-
-_Poly._ No, no; yet if you would only——
-
-_Eustace._ The unblushing sinner! Then, will you marry her?
-
-_Poly._ (_To Charles._) I have done and suffered much to serve you: I
-can’t do that, you know.
-
-_Eustace._ Do you hesitate?
-
-_Charles._ Will you but listen to me, sir?
-
-_Eustace._ No, I will listen to but one thing only. (_To Poly._) When a
-man has committed an error, is it not his first duty to do what he can
-to repair it?
-
-_Poly._ Granted.
-
-_Eustace._ To restore her respectability to the woman he has betrayed?
-
-_Poly._ Granted.
-
-_Eustace._ To protect and bestow his name upon his child.
-
-_Poly._ Granted. (_To Charles, who is about to interrupt him._) Further
-concealment is impossible. (_To Eustace._) But suppose his family should
-refuse——
-
-_Eustace._ Refuse! In such a case, no honest member of it would refuse
-to sanction the union; if he did, he would share in the guilt of the
-offender.
-
-_Poly._ I am quite of your opinion.
-
-_Eustace._ Then why hesitate?
-
-_Poly._ The lady is already married; but if you would just have the
-kindness to repeat to your son all you have said to me——
-
-_Eustace._ My son!
-
-_Charles._ Yes, sir; we throw ourselves at your feet, and implore your
-pardon. This lady is my wife.
-
-_Eustace._ How! married! without consulting me! Leave me, ungrateful
-boy!
-
-_Charles._ Will not the choice I have made procure your forgiveness,
-sir!
-
-_Poly._ Let me intercede for them. Remember the lecture you have just
-delivered to me. Practice what you preach. Besides, you can’t unmarry
-them, you know.
-
-_Eustace._ And when I had another scheme in view for him?
-
-_Poly._ It is all as it should be. You wished him to marry—what can it
-signify?—there he is, without farther ado, ready married to your hands.
-
-_Robin._ You save the trouble and expense of a wedding.
-
-_Harriet._ You have a daughter who will love you.
-
-_Molly._ And a little grandson ready made, master.
-
-_Eustace._ But the example——
-
-_Molly._ ’Tis a good one, master; and, if you please, Robin and I will
-follow it.
-
-_Eustace._ Well—well—since it is so: but there is a little urchin who, I
-foresee, will one of these days play us a similar trick.
-
-_Poly._ Never fear: place him under my care—you know me; and I give him
-twenty years’ notice, that if he too should attempt to elude my
-vigilance—Ah me! as I have done for the father, so shall I doubtless be
-induced to do for the son; and I trust to your indulgence for my
-re-appearance in the character of—SCAPE-GOAT.
-
-
- THE END.
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-
- Printed Changed to Page
- Mr, Mr. 5 Where’s Mr. Ignoramus,
- to 12 _Whispers to Polyglot._
- Your’s Yours 16 been placed? Yours.
- Your’s Yours 16 my conduct? Yours.
- Your’s Yours 16 secret marriage? Yours.
- mischevous mischievous 18 _Poly._ The mischievous truant!
- hussey hussy 22 you little hussy,
- expence expense 31 expense of a wedding
- ajar, ajar. 19 _he holds ajar._
- Aside Aside. 21 (_Aside._) I scarcely know
- satistion satisfaction 22 explain this to your satisfaction
- your’s yours 23 tongue of yours to-night.
- Molly, Molly. 26 _Molly._ Mr. Ignoramus’s Miss.
- positive, positive. 26 I have proof positive.
- Without Without. 27 _Robin._ (_Without._) This way,
- door door. 28 _opposite door._) The door is locked.
- Eustace, Eustace. 30 _Eustace._ No, I will listen
- Eustace Eustace. 30 _Eustace._) But suppose his family
-
-Other Changes:-
-
-Italicized words and phrases are presented by surrounding the text with
-underscores and small caps are all uppercase.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Scape-Goat, by John Poole
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SCAPE-GOAT ***
-
-***** This file should be named 52717-0.txt or 52717-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/7/1/52717/
-
-Produced by David Edwards, readbueno and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/52717-0.zip b/old/52717-0.zip
deleted file mode 100644
index e692edf..0000000
--- a/old/52717-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52717-h.zip b/old/52717-h.zip
deleted file mode 100644
index f917cb8..0000000
--- a/old/52717-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52717-h/52717-h.htm b/old/52717-h/52717-h.htm
deleted file mode 100644
index e9e8869..0000000
--- a/old/52717-h/52717-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,2129 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
- <title>The Scape-Goat, by John Poole&amp;mdash;A Project Gutenberg eBook</title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
- body { margin-left: 8%; margin-right: 10%; }
- h1 { text-align: center; font-weight: normal; font-size: 1.4em; }
- h2 { text-align: center; font-weight: normal; font-size: 1.2em; }
- .pageno { right: 1%; font-size: x-small; background-color: inherit; color: silver;
- text-indent: 0em; text-align: right; position: absolute;
- border: thin solid silver; padding: .1em .2em; font-style: normal;
- font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; }
- p { text-indent: 0; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; text-align: justify; }
- .sc { font-variant: small-caps; }
- .small { font-size: small; }
- .xsmall { font-size: x-small; }
- div.pbb { page-break-before: always; }
- hr.pb { border: none; border-bottom: thin solid; margin-bottom: 1em; }
- @media handheld { hr.pb { display: none; } }
- .chapter { clear: both; page-break-before: always; }
- .figcenter { clear: both; max-width: 100%; margin: 2em auto; text-align: center; }
- div.figcenter p { text-align: center; text-indent: 0; }
- .figcenter img { max-width: 100%; height: auto; }
- .id001 { width:500px; }
- @media handheld { .id001 { margin-left:19%; width:62%; } }
- .ic001 { width:100%; }
- .ig001 { width:100%; }
- .table0 { margin: auto; margin-top: 2em; }
- .nf-center { text-align: center; }
- .nf-center-c0 { text-align: left; margin: 0.5em 0; }
- .nf-center-c1 { text-align: left; margin: 1em 0; }
- .c000 { margin-top: 1em; }
- .c001 { page-break-before: always; margin-top: 4em; }
- .c002 { margin-top: 2em; }
- .c003 { font-size: 2em; }
- .c004 { font-size: 1.5em; }
- .c005 { font-size: 1.4em; }
- .c006 { font-size: 1.7em; }
- .c007 { font-size: 1.1em; }
- .c008 { margin-top: 4em; }
- .c009 { margin-left: 2.78%; margin-right: 2.78%; margin-top: 4em; }
- .c010 { page-break-before:auto; margin-top: 4em; }
- .c011 { vertical-align: top; text-align: left; padding-right: 1em; }
- .c012 { vertical-align: top; text-align: left; }
- .c013 { margin-left: 5.56%; margin-right: 5.56%; text-indent: -2.78%;
- margin-top: 2em; margin-bottom: 0.5em; }
- .c014 { text-indent: 1em; margin-top: 0.25em; margin-bottom: 0.25em; }
- .c015 { text-align: right; }
- .c016 { margin-left: 5.56%; text-indent: -2.78%; margin-top: 0.25em;
- margin-bottom: 0.25em; }
- .c017 { vertical-align: top; text-align: right; padding-right: 1em; }
- .c018 { margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; }
- </style>
- </head>
- <body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Scape-Goat, by John Poole
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Scape-Goat
- A Farce in One Act
-
-Author: John Poole
-
-Release Date: August 4, 2016 [EBook #52717]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SCAPE-GOAT ***
-
-
-
-
-Produced by David Edwards, readbueno and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class='figcenter id001'>
-<img src='images/cover.jpg' alt='' class='ig001' />
-<div class='ic001'>
-<p>This cover was produced by the Transcriber<br />and is in the public domain.</p>
-</div>
-</div>
-<div class='pbb'>
- <hr class='pb c000' />
-</div>
-<div>
- <span class='pageno' id='Page_i'>i</span>
- <h1 class='c001'>The Scape-Goat<br /> <br />A Farce in One Act</h1>
-</div>
-
-<div class='nf-center-c1'>
-<div class='nf-center c002'>
- <div>THE</div>
- <div class='c000'><span class='c003'>SCAPE-GOAT;</span></div>
- <div class='c000'>A FARCE,</div>
- <div class='c000'><span class='c004'>IN ONE ACT,</span></div>
- <div class='c002'>PERFORMED, FOR THE FIRST TIME, ON FRIDAY, NOVEMBER 25, 1825,</div>
- <div class='c000'><span class='small'>AT THE</span></div>
- <div class='c000'><span class='c005'>THEATRE ROYAL, COVENT GARDEN.</span></div>
- <div class='c000'><span class='c006'><span class='sc'>By JOHN POOLE, Esq.</span></span></div>
- <div class='c000'><span class='sc'>Author of “PAUL PRY,” “TRIBULATION,” “MARRIED and SINGLE,”</span></div>
- <div><span class='sc'>“SIMPSON and Co.” &amp;c. &amp;c.</span></div>
- <div class='c002'><span class='c007'>LONDON:</span></div>
- <div class='c000'><span class='sc'>Published by SHERWOOD, GILBERT, and PIPER, Paternoster Row.</span></div>
- <div class='c002'><span class='c005'>1826.</span></div>
- <div class='c000'><span class='c007'><i>Price Eighteen-Pence.</i></span></div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='pbb'>
- <hr class='pb c000' />
-</div>
-
-<div class='nf-center-c1'>
-<div class='nf-center c008'>
- <div><span class='pageno' id='Page_ii'>ii</span><span class='xsmall'>Gye and Balne, Printers, Gracechurch-Street.</span></div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='pbb'>
- <hr class='pb c000' />
-</div>
-
-<div class='nf-center-c1'>
-<div class='nf-center c009'>
- <div><span class='pageno' id='Page_iii'>iii</span>⁂ A French Piece, called “<i><span lang="fr" xml:lang="fr">Le Precepteur dans l’embarras</span></i>,”</div>
- <div>furnished the ground-work of the following Farce.</div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='pbb'>
- <hr class='pb c000' />
-</div>
-<div class='chapter'>
- <span class='pageno' id='Page_iv'>iv</span>
- <h2 class='c010'>DRAMATIS PERSONÆ.</h2>
-</div>
-<table class='table0' summary=''>
- <tr>
- <td class='c011'><i>Old Eustace</i></td>
- <td class='c012'><span class='sc'>Mr. Blanchard</span>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'><i>Charles</i>, (<i>his son</i>)</td>
- <td class='c012'><span class='sc'>Mr. Cooper</span>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'><i>Ignatius Polyglot</i></td>
- <td class='c012'><span class='sc'>Mr. W. Farren</span>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'><i>Robin</i></td>
- <td class='c012'><span class='sc'>Mr. Meadows</span>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'><i>Master Frederick</i></td>
- <td class='c012'>&nbsp;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>&nbsp;</td>
- <td class='c012'>&nbsp;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'><i>Harriet</i></td>
- <td class='c012'><span class='sc'>Miss A. Jones</span>.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'><i>Molly Maggs</i></td>
- <td class='c012'><span class='sc'>Miss Jones</span>.</td>
- </tr>
-</table>
-<div class='pbb'>
- <hr class='pb c000' />
-</div>
-<div class='chapter'>
- <span class='pageno' id='Page_5'>5</span>
- <h2 class='c010'>THE SCAPE-GOAT.</h2>
-</div>
-<p class='c013'><span class='sc'>Scene</span>—<i>Polyglot’s study. A door on each side, conducting
-to other apartments. An opening to the
-garden, at the back of the stage. Another door
-leading to the interior of the house. Globes, books,
-maps, &amp;c. are scattered about.</i></p>
-
-<div class='nf-center-c1'>
- <div class='nf-center'>
- <div><span class='sc'>Robin</span> <i>discovered, turning a globe</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> ’Tis an extraordinary thing, that, do what I
-will, I can’t make myself sensible. I turn the world
-topsy-turvy for hours together, as I see my young
-master, Mr. Charles, do; like Mr. Ignatius Polyglot,
-his tutor, I sometimes look into a book full of Greek or
-Latin; but all to no purpose. Ah! Mr. Polyglot must
-be in the right: he can’t bear the sight of a woman in
-the house, for fear Mr. Charles should fall in love, and
-neglect his studies; and, for my part, I’m sure that, if
-all the Greek I have got in my pocket (<i>shewing a book</i>)
-were cramm’d into my head, one thought of my sweet
-little Somersetshire lass, Molly Maggs, would drive it
-out again.</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Molly Maggs</span>, <i>from the Garden</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Hist! hist! Robin!</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> What! my dear Molly! You may come in.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> I’m afeard, Robin.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> There’s nothing to be afraid of just now.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Where’s Mr<a id='tn005'></a>. Ignoramus, the tutorer, then?</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_6'>6</span><i>Robin.</i> Mr. Ignatius you mean. He’s out, taking
-his evening’s walk.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Be he? I hope he be gone down towards the
-little bridge.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Why?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> The last time he went that way, he were so
-busy at what he called soldering a problem, that he
-stumbled over into the brook. If I had been in your
-place, Robin, before I pulled him out again I’d ha’
-made him promise to consent to our marriage, or I’d
-ha’ let him bide there till doomsday.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Molly, Molly, you don’t like Mr. Polyglot.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Why don’t he like me then?</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> It is not you alone, but he would dislike any
-other young maiden about the house the same.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> And what for? there’s no reason in that.
-Am I to blame? I’m sure ’tis no fault of mine, Robin,
-that I’m a young maiden. Ha! ha! ha! A pretty
-to-do there’d be if he should catch me here—in his
-own apartments too!</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> So there would. I tremble to think of it;
-and so, Molly, you’d better—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> I don’t care: if he says any thing to me, I’ll
-give him his own. Besides, our master, old Master
-Eustace, will be home in a few days, and we’ll ask his
-leave to be married, in spite of old tutorer.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> No, no, we must not displease him; he’s
-steward as well as tutorer, and—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> He’ll discharge us? let him. I’m not afeard
-of wanting a service. I have relations who are up in
-the world. I’m first cousin to Sally Maggs, who is
-head chambermaid at the Bell, at Winchester—Chattering
-Sally, as they call her, and well they may, for
-she is chatter, chatter, chatter—</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> In that respect, Molly, you don’t disgrace
-the relationship.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Discharge us, indeed! the sooner the better;
-<span class='pageno' id='Page_7'>7</span>we may then get married when we please. What
-does the foolish old chap mean by not liking folks to
-marry? I wish his father had been of the same mind,
-and then Mr. Ignoramus would not have been here to
-torment us.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Well, well, though he is a little crabbed
-and sour, he’s a good old soul at bottom. He’d go
-through fire and water to serve young Master Charles.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> With a vengeance! Poor young gentleman!
-he’s grown as melancholy as a willow tree: and no
-wonder: at four-and-twenty to be kept in leading-strings
-like a baby! But no good will come of it, see
-if there do; and I wish that Master Charles would
-give him the slip one of these days, on purpose to
-plague him. O, if I could but catch the old one
-doing any thing amiss—</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Think kindlier of him, Molly; we’ll wait
-till we find him in a good humour, and then perhaps—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> If we wait till then, Robin, you need be in
-no hurry to buy the wedding ring. Well, I’ll go.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Do; for after all ’twould do no good to
-anger him. And, Lord! if he were to see us here
-together!-Well, good bye, my dear Molly.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Good bye, Robin! (<i>loitering</i>) Good bye,
-Robin!</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> (<i>Kisses her</i>) Bless your little heart!</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter, from the garden</i>, <span class='sc'>Ignatius Polyglot</span>,</div>
- <div><i>with a book</i>. <span class='sc'>Robin</span> <i>runs off</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> O, crimini!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> What do I behold! Under my nose! my
-very nose! here too! in my study, the sanctuary of
-science and of learning!</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Well, if nothing worse was ever learnt here,
-Mr. Ignoramus—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Ignatius.—But what atonement can you make
-for this?</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_8'>8</span><i>Molly.</i> Atonement! I’ve done nothing to atone for.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Nothing! Do you call that nothing? Did I
-not see? Did I not hear? Nothing! <i>O tem</i>—but you
-don’t understand Latin.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Latin, indeed! no, nor Greek neither; and
-I’m sure ’tis all Greek you are talking to me. What
-did you see? what did you hear? You heard Robin
-say good bye, that was all.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Peace! I’m a linguist, and in none of the
-seventeen languages I’m acquainted with, does that
-mean good bye.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Then I wouldn’t give seventeen figs to be
-as learned as you are, and your seventeen languages
-are not worth talking.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> To what is the poor youth exposed! Mischief!
-Serpent! Woman! I pity, and tremble for, the unfortunate
-lad.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> ’Tis a misfortune not likely to happen to you.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> But ’tis I alone who am to blame. I ought
-not to have allowed one of the deluding sex to approach
-those innocent and unsuspecting youths. Had my
-pupil, Charles, beheld this, it might have put things
-into his head, which—But there will yet be time to
-save them. To-morrow, at day-break, you will quit
-this house.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Nay, and you wouldn’t be so cruel, Mr.
-Poll-parrot.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Polyglot.—I have said it; reply not.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> I have not done any harm, and I’m sure I
-did not think any harm. ’Tis no fault of mine if
-Robin is in love with me: he fell in love of his own
-accord, indeed he did.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Love! (<i>looks fearfully about.</i>) Silence!—If
-Charles should hear that dangerous word—Retire—Withdraw—begone.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>Bursting into tears.</i>) O dearee me! Pray,
-good, kind Mr. Ignoramus, forgive me this once.
-<span class='pageno' id='Page_9'>9</span>Would you have it upon your conscience to turn a
-poor lass out of her service, and send her upon the
-wide world without a friend to protect her? Would’ee
-now, Mr. Ignoramus, would’ee?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Go away, my dear, and—No, I will not give
-way to the weakness of our common nature, but prove
-myself, in the discharge of my duty, inflexible as the
-first Brutus!</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> And well you may call him so, if he was as
-stony-hearted as you are. Will you forgive me?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> No!</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> You won’t? Nay, then, I’ll tell you a bit
-of my mind; I’ll do that, an’ I die for it. For all your
-grave looks, I’ll be sworn you are no better than your
-neighbours; I know you arn’t. I’ll pass my days in
-watching you, I will; and if ever I catch you saying
-“good bye,” as I know I shall, then, when you are in
-trouble, and in need of indulgence, you shall find me
-as pityless as yourself. There; carry that bundle
-upon your shoulders, and now—I’ll go and pack up
-mine.</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exit.</i></div>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> The little serpent! Her tears, her imploring
-looks, had well nigh—But I must be firm: I see the
-danger, and must protect my pupil against the snares
-of these pernicious creatures. Poor lad! he is innocent,
-and knows not the seductive power of love. My
-example and instructions have so fortified his mind, so
-hardened his heart against all silly, soft impressions,
-that, thanks to me, he may hope to pass through life
-as becomes a philosopher—in a happy indifference to
-all its joys, its pleasures, and its cares. He comes!—My
-dear disciple!</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Charles</span>, <i>in violent agitation</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> My dear sir, I’m glad you are returned.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Your impatience pleases me. Come, is it
-to be Sophocles this evening?</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_10'>10</span><i>Charles.</i> No:—it is not that, sir,—but—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Well, well; we must sometimes relax,—make
-holiday; so, instead of Sophocles, we’ll amuse ourselves
-with a problem in Euclid.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Confound Euclid! as he has often confounded
-me. No, sir; I—in short, you see me in the
-greatest distress.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> In distress! You alarm me! My dear boy,
-my dear child, what is the matter?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> My father is returning; he is now galloping
-up the avenue, and I see no refuge from my difficulties
-but in death.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Mercy on me! what do you mean? No
-refuge but in—and in his father’s absence too! Consider,
-that for all that concerns you, I am responsible.
-Wait, at least, till he arrives, and—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> No, I am resolved; the matter is pressing,
-and there’s no time for deliberation.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> And he has not half finished his studies!
-(<i>Rushes into his arms</i>) Charles—my dear boy—be composed—look
-at me—who am I? have I not been your
-guide, your protector, your friend, since the hour you
-were born. You know I love you; that there is nothing
-on earth I would not do to see you happy; tell
-me, then, what it is afflicts you.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> You will betray me to my father, and I
-dread his displeasure worse than death.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Betray you! Never; be it what it may.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Swear!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I never swear.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Swear, or this instant will I—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Hold! your danger inspires me with the
-devotion of an antique Roman: I swear, (<i>raising his
-hand</i>) <i>Per Jovem!</i> By Jupiter! I swear.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Enough! I will trust you. (<i>Aside</i>) And
-yet I dare not tell him the whole.—I—I am in love.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> O, horror! In love! ’Tis epidemic—’tis running
-<span class='pageno' id='Page_11'>11</span>through the house! Robin, Molly, and now—How,
-sir! and at your age, only just turned of four-and-twenty;
-the thing is incredible, and—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Do but hear me, sir.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> In love! it cannot be: why, he has Greek,
-Latin, algebra, and mathematics at his finger’s ends.
-And is this the termination of my hopes? You, whom
-I destined for a philosopher; you, whose name I
-fondly hoped to see placed side by side with the glorious
-names of Archimedes and Aristotle! Did love
-find out the square of the hypothenuse? Did love—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> O, sir, if the bare avowal of my affection
-so displease you, what will you say when I confess to
-you that—but here comes my father. (<i>Aside.</i>) Where
-shall I conceal my dear Harriet?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Be composed; he must not observe our
-agitation.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Remember your promise, or I’ll keep
-mine. Pop!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> My dear boy I’ll not betray you, I—Oh!</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Old Eustace</span>, <i>followed by</i> <span class='sc'>Robin</span>, <i>to whom he gives his great-coat, hat and whip</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Charles, my boy, I’m glad to see you.
-Mr. Polyglot, my worthy friend, your hand. You did
-not expect to see me so soon.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> No, sir, we—we didn’t expect you till last
-week.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Till next week, you mean. The truth is,
-I was willing to take you by surprise, and see how
-things had been managed during my absence; but I
-might have spared myself the trouble. You, Mr.
-Polyglot, have the superintendance of my servants,
-and are accountable for their conduct;—</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Don’t tell about Molly and me, sir. (<i>Aside
-to Polyglot.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_12'>12</span><i>Eustace.</i> My son is under your especial care and
-observance;—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Remember! (<i>Aside to Polyglot.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> And so perfect is my reliance on your
-attention, prudence, and wisdom, that I am persuaded
-you have nothing to relate of what has passed in the
-house that will not receive my fullest approbation.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Yes—no—certainly.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Well, Charles, my arrival must not interrupt
-your studies; retire to your own room till supper
-is ready. Mr. Polyglot, I have something of importance
-to communicate to you. Robin, desire the cook
-to be expeditious; my ride has given me an appetite:
-and do you put lights into my study: after supper, I
-shall be occupied there for an hour or two.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> (<i>Stops Robin as he is going off.</i>) What,
-sir! the pavilion at the end of the garden?</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Ay, I have no other.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> You had better not go there to-night, sir;
-’tis damp, and—</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Damp? nonsense! Robin, do as I desire.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> (<i>Aside.</i>) ’Tis there I have concealed her.
-There is not a moment to be lost.</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exit.</i></div>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> (<i>Whispers <a id='tn012'></a>to Polyglot.</i>) Be kind to
-poor Molly, and forgive her, sir.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Lost in thought.</i>) No, Molly—yes, Robin, yes.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Thankye, sir; it shall never happen again.</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exit.</i></div>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Why, what is the meaning of all this?
-Tell me, Mr. Polyglot, what is the matter here? This
-confusion, and whispering!—Surely my sudden arrival
-cannot have occasioned any inconvenience. I expected
-to see you all delighted, and you receive me with faces
-as long as my arm.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Uncommonly long! uncommonly long!</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> (<i>Aside.</i>) I perceive: the philosopher is in
-one of his fits of abstraction.—But there is an air of
-<span class='pageno' id='Page_13'>13</span>restraint about Charles, for which I am at a loss to
-account. Has he done any thing to provoke your
-displeasure?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Aside.</i>) I dare not inform him.—No, no—a
-trifle.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> You are right to be severe with him: he
-is now arrived at an age when the strictest watchfulness
-over his conduct is necessary. Ah! Mr. Polyglot,
-your example has made him what he is; your vigilance
-must keep him so.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I—you flatter me.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> I will now, in few words, confide to you
-the object of the journey from which I have just returned:
-it was to make arrangements for the marriage
-of my son.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> His marriage!</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> I anticipate your objection, and will
-answer it.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I have no objection to offer. (<i>Aside.</i>) Then
-it turns out as it should be. Charles is already in love;
-so the marriage comes opportunely.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> No objection! Why, till now, you have
-always held that no man ought to marry till he’s sixty;
-that is to say, till he has finished his education, and
-seen a little of the world.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> You make a slight mistake; I always said,
-at least I meant to say, four-and-twenty.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Well, I’m glad it is so; for, to say the
-truth, although I am of your opinion, that it is not
-prudent to marry whilst a mere baby, yet I always
-thought sixty somewhat of the latest.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Ay, ay, for a young man it is, but—(<i>Aside</i>)
-What a relief is this to my mind! How happy this
-will make my dear boy!</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> I’m delighted to find you are of my
-opinion. Next week I’ll take Charles to town with
-me; he shall see the young lady; I do not mean to
-<span class='pageno' id='Page_14'>14</span>control his choice; but if he like her, and she like
-him, they shall marry instantly.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Like her! my dear sir, I’m happy to tell you
-that he is already in—(<i>Aside.</i>) My oath—<i>per Jovem!</i></p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Come, Mr. Polyglot, follow me to the
-supper room; we’ll talk further of this. I can never
-repay you, my good friend, for your care of my son.
-As I said before, your example has made him what he
-is: for his virtues he is indebted to you; and, were it
-possible he could be guilty of any crime or folly, so
-completely is he under your guidance, that I should
-hold you more to blame than him.</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exit.</i></div>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> What a fortunate turn has this affair taken!
-Since he is in love, he must naturally be anxious to
-marry. Yet he did not tell me with whom he is in
-love. I do not pretend to understand those matters;
-but I presume that, being in love, he wants a wife,
-and—Oh! there can’t be a doubt of it; so long as he
-get a wife, surely it can’t signify who. He comes;
-I’ll communicate the joyful tidings to him.</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Charles</span>, <i>in violent agitation</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> I have been anxiously waiting the departure
-of my father.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> My dear boy, quiet your apprehensions; ’tis
-all right.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> ’Tis all wrong, and fifty times worse than
-before.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> What mean you?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> The unexpected arrival of my father has
-thrown me into a difficulty scarcely surmountable.
-Alas! you know but half my unhappy story.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I hope then it is the worst half, for really I
-have suffered—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> I tremble to avow to you the full extent of
-my folly, and yet I dare no longer conceal any circumstance
-<span class='pageno' id='Page_15'>15</span>of it from you. The urgency of our situation,
-the danger that awaits us—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Come, come, courage; tell me all.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Know then, that having become acquainted
-with a young lady, the orphan daughter of an officer
-in the army, I grew enamoured of her, was assiduous
-in my attentions to her, succeeded in winning her
-affections, and finally—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Eh? What!—say no more—Oh! Charles,
-Charles—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Do but hear me to the end of my story.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I have heard too much already. And are these
-the fruits of my instructions? Is it by such wickedness
-you repay my anxious care of you?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> You mistake me, sir; if you would but
-listen—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Never expect from me either pardon or indulgence.
-Had you indeed formed such a bond of union
-as might without a blush have been acknowledged, it
-is possible I might—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> What, sir! would you have sanctioned
-our marriage? Obtained for us my father’s pardon, his
-approbation?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> In that case, perhaps, I would have interfered
-in your behalf; for marriage is a sacred contract, and
-must be respected: but, as it is—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> (<i>Joyfully.</i>) Then my worthy Mentor, my
-best of friends, be comforted: I <i>am</i> married.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Struck with astonishment.</i>) Married!</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> I am, I am. Marriage, as you say, is a
-sacred contract; and, by your own shewing, you are
-bound to assist us.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Married! So vigilant as I have been, yet has
-he contrived to—I must at once reveal this to your
-father. (<i>Going.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> And your oath!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Oh!</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_16'>16</span><i>Charles.</i> Betray me, and my life, my dear wife’s
-too, may become a sacrifice. But no, you will not;
-for your own sake, you dare not. Upon you alone will
-fall the blame.—Under whose especial care have I
-been placed? <a id='tn016'></a>Yours. Whose duty was it to watch
-over my conduct? <a id='tn016-2'></a>Yours. Whose vigilance was at
-fault when I could contrive a secret marriage? <a id='tn016-3'></a>Yours.
-My father has made you responsible for my actions:
-<i>ergo</i>: it is against you alone that my father will
-manifest his displeasure at my misconduct.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>His countenance gradually betraying his
-satisfaction.</i>) The dear boy! He is indebted to me
-for his logic. Aristotle himself would have been proud
-of such a pupil. That’s something like conducting an
-argument. I have not a word to reply.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> But there is no time to be lost; you must
-at once decide. If you consent to protect us, we shall
-for ever consider you our friend—our saviour. You
-shall pass your days with us; we will be a comfort to
-your age; our children shall thank you; and, as you
-moulded their father’s mind, so shall you give the bent
-to their’s.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> My dear Charles, I will encounter anything
-for your sake: whatever may befal me, I swear not to
-betray your interests. This will be a sad disappointment
-to your father. You must allow me a few days
-to consider the best mode of breaking the affair to him.
-But where have you left your—it was only this morning
-I rapped his knuckles for a false quantity—your wife?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Left her? She’s here!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> What, here! in the house?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> In my father’s study, in the garden. Taking
-advantage of his absence, I have, for many days, concealed
-her there; but his sudden return compels me to
-seek some other retreat for her. Aided by the growing
-darkness, I have removed her. She is waiting there in
-the garden. I will confide her to your care.</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_17'>17</span><i>Poly.</i> Hold, hold! Confide a woman to my care!</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Ay; your apartment is the most secure.
-No one will suspect that a female is concealed there.
-(<i>Runs towards the garden.</i>) Harriet, Harriet! This
-way.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>In great consternation.</i>) Stay—what would
-you do? Should she be discovered here, I’m ruined,
-undone!—Oh! she’s here!</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Harriet</span>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Fear nothing, my darling love; this is our
-best friend.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> In what terms can we express our gratitude,
-sir?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Indeed, miss—mistress—my good lady, I—my
-head is turning—But, tell me, Charles, how did
-you contrive, without my knowledge, to—</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> My wife will explain all to you. In the
-mean time I’ll keep watch without. Should my father
-take us by surprise, all will be lost. My good, kind
-friend, I confide to your care all I value in the world—my
-own dear Harriet.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Why—why—you would not leave me alone
-with her?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> (<i>Not attending to him.</i>) Be composed,
-love; all will be well.</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exit.</i></div>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Charles, Charles! Don’t leave me alone with her.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> Once more, sir, let me thank you for your
-kindness.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Avoiding her.</i>) Thank me, indeed! Oh! if
-you knew—</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> But why that angry look? Would you
-abandon us? In your friendship, and my husband’s
-love, is now my only hope.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> What touching accents! I never before—’Twas
-with tones like these the serpent must have
-seduced my poor innocent boy. (<i>Severely.</i>) It is my
-<span class='pageno' id='Page_18'>18</span>duty, miss—my duty, madam, to remind you that the step
-you have taken is—(<i>She looks abashed.</i>)—Not that I
-would say anything to give you pain, but—tell me who
-you are, my dear.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> The daughter of Colonel Mowbray, who,
-dying five years ago, left me without fortune, without
-friends, without a protector. I sought an asylum in the
-neighbouring village, and soon afterwards became acquainted
-with Mr. Eustace. You know his worth, and
-can you wonder if—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Poor thing! Well, don’t weep, my dear;
-your cares will soon be at an end. Not but that so imprudent
-a step as a clandestine marriage deserves the
-severest—(<i>As she appears affected, he relaxes in the
-severity of his manner.</i>) Yet you were very young,
-and that almost excuses you. But how appease his
-father?</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> I dread to meet him.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> And I too, who must bear the responsibility
-of all this! But how did my Charles contrive to make
-your acquaintance? I watched him so closely, that—</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> I believe, sir, he bribed the servants to
-conceal his absence from home; and whilst you thought
-he was in his own room, closely engaged in his studies,
-he used to—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> The mischievous<a id='tn018'></a> truant! I’ll trim him for
-this. I beg pardon; I forgot I was speaking to you of
-a husband.—Ah! I can imagine by what arts he won
-your affections. He has often delighted me. He solved
-some difficult problem in Euclid for you, perhaps—talked
-Latin to you, eh? or Greek?</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> Greek, sir! he merely said he loved me.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Where could he have picked up that! I never
-taught it him. But I always said the dear boy was
-blessed with a natural genius. And so you have
-taken advantage of his father’s absence, to get
-married?</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_19'>19</span><i>Harriet.</i> No, sir; we have been married these four
-years.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Four years!</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> Yet have I often lamented my imprudence.
-His wife, yet not as such acknowledged, and exposed
-to the evil opinion of the inhabitants of the village, I
-was at the point of quitting the place, till Charles
-could openly avow our union. The departure of his
-father determined him to afford me a temporary refuge
-here, but his unexpected return has—(<i>A bell heard.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> The supper bell! To avoid suspicion, I must
-leave you, and join old Mr. Eustace.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> Leave me! and Charles not here.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Possibly he is detained by his father. What
-is to be done? You must not be seen here, or—(<i>After
-some hesitation, and with a profound sigh</i>) Ah! there
-is no other resource. Go into this room; it is mine;
-when the family shall have retired for the night, I’ll
-contrive to let you out of the house, and you may
-remain concealed in the village till we can obtain the
-sanction of your—your father-in-law.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> I will do all you desire, sir.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> There, be quick; should you be discovered
-there, it would be my ruin. (<i>He puts her into the room,
-and as he is speaking to her through the door, which
-he holds ajar<a id='tn019'></a>.</i>)</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Molly</span>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'>So, here, take the key and lock the door inside. Be
-cautious; do not open the door to any one but me, my
-little dear; the signal shall be three taps of the hand.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Oh, oh! his little dear!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Alarmed.</i>) Who’s there?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>Looking slyly at him.</i>) ’Tis I, Mr. Pollypot,
-and since, for my misbehaviour, you are resolved to
-send me away, I come to—But what was that I heard
-you say? Were you saying “good bye” to anybody?</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_20'>20</span><i>Poly.</i> No—I—I was talking to myself.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Oh! then you are your own little dear.
-“Don’t open to any one but me, my little dear.”</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Aside.</i>) The little imp has overheard us.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> An’t you ashamed of yourself, Mr. Ignoramus?
-You preach one thing and practise another. You
-would turn away a couple of poor servants because
-they love one another honestly, whilst you have a pretty
-dear concealed in your apartment. But master is come
-home now, and he shall know of this. (<i>Calls.</i>) Master!
-master! Mr. Eustace!—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Molly, Molly, ’tis all a mistake—listen to me—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> No; you had no pity for me just now; so as
-you said, you shall find me as flexible as the worst
-Plutus.—Master!—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I supplicate—I implore—you shall stay, Molly,
-you shall stay.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> I stay in a house where there are such doings!
-No, no. But I’ll have my revenge on you before I go,
-I will.—Master! Mr. Charles! all the house! come
-all of you!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> He comes! I am ruined—and poor Charles—</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Eustace</span>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Why, what is all this noise about? And
-you, Mr. Polyglot, didn’t you hear the supper bell?
-The fish is getting cold, and—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> He doesn’t care about your fish, master; he
-has fish of his own to fry, the wicked old sinner.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> What does the girl mean?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> I mean, master, that if one serpent, as he
-calls me, is to be sent out of your house, to let you
-know that you have another remaining in it.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Molly, my dear—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Don’t whisper me; I’m not to be come over
-with soft words, that I can tell you. Here’s Mr. Tutorer,
-sir, who would turn away a poor lass for having an
-<span class='pageno' id='Page_21'>21</span>honest lover of her own, has got a—I don’t know what,
-locked up in his room.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Why, how dare you accuse—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> It is true enough, sir; and if it is not a
-woman, may I never be married! and I would not
-swear such a dreadful oath to a fib.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> A woman!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Aside.</i>) I don’t know whether I am standing
-on my head or my heels.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Is this true, sir?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I—you can’t believe—you would not suspect—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> There’s no need to suspect, master, for it is
-true. ’Tis his little dear, for I heard him call her so.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> The girl’s earnestness convinces me there
-is some truth in this. Your consternation now—your
-confusion at my sudden arrival—</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Of course—my—my indignation at such a
-charge, my—</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> In a word, sir, who have you concealed
-there?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I have no one concealed—I—I was talking to
-Robin, who is there arranging the—the furniture.
-(<i>Aside<a id='tn021'></a>.</i>) I scarcely know what I say.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Robin there, is he?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Leave the room, girl! Is my word to be
-doubted?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> No, Sir. (<i>Calls.</i>) Robin! Robin!</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Robin</span>, <i>from the garden</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Did you call me?</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> How is this!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Ruined and undone!</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div>(<i>Charles is seen to cross the garden.</i>)</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> What have you to say to this, Sir?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Makes signs to Robin.</i>) He went out the
-other way, I suppose.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> There is no other way out but the window.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> The window is low, and that’s the way he got
-<span class='pageno' id='Page_22'>22</span>out, and now there is no one else there. (<i>A noise as of
-breaking glass is heard in the room.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Dear me! Then the windows are breaking
-one another!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I shall faint! pray leave me just now, sir. I
-feel particularly unwell. I’ll explain this to your <a id='tn022'></a>satisfaction
-to-morrow.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> I’ll not be trifled with; give me the key.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Unluckily it is inside, and the door is fastened.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> No matter; I’ll force it open.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Stop, master; I have a key. (<i>Gives three
-taps with her hand.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Sinks into a chair.</i>) The little vixen will
-be the death of me.</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter from the room</i>, <span class='sc'>Charles</span>;</div>
- <div><i>he closes the door hastily after him</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> What, Charles!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Aside.</i>) How came he there?</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> What were you doing there? and why
-did not you come out at once?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> The fact is, sir, I have been so unfortunate
-as to displease my tutor. He has kindly promised to
-conceal my offence from you, till he can hope to obtain
-your pardon for it. I heard your voice in anger, and
-dreading the effects of an abrupt disclosure, I—</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> (<i>To Poly.</i>) So, that was it, after all?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Yes—after all.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> And what is his offence? a serious one, no
-doubt, to require so much mystery.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> (<i>To Poly.</i>) Remember your oath.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> For the present I must conceal it. I am
-bound by an——by a promise.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Well—(<i>To Molly.</i>) And how dare you,
-you little <a id='tn022-2'></a>hussy, tell me such a rhodomontade?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>Confused.</i>) Why, master,—I only told
-you what I thought. (<i>Aside.</i>) I’ll not give it up yet.</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_23'>23</span><i>Eustace.</i> Come, Mr. Polyglot, to supper.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I have no appetite, thank you; and am rather
-unwell.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>Aside.</i>) Guilty conscience.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> You look ill. Robin shall bring you something
-into your own room.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> (<i>Aside.</i>) And my wife there!</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Come with me, Charles. Good night
-Mr. Polyglot: pardon my suspicion, my worthy friend.
-(<i>To Molly.</i>) Do you go to bed, and let me hear no
-more of that chattering little tongue of <a id='tn023'></a>yours to-night.
-Robin! go lock the outer doors, bring me the keys,
-and then take some supper to Mr. Polyglot.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> (<i>Aside.</i>) Then there will be no escape
-for her.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Come, Charles, come.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Remember your promise. (<i>To Poly.</i>)</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exit.</i></div>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> He’s juggling the old gentleman, I’ll lay my
-life on’t. But I’ll not sleep till I have found it out.</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exeunt all but</i> <span class='sc'>Polyglot</span>.</div>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Is this a dream! Let me collect my scattered
-senses. Surely it cannot be? Married! My pupil who
-had never, as I thought, even so much as——O Lord!
-absolutely married! And I, Ignatius Polyglot, who
-have led the life of a hermit, to be suspected! I must
-not think; I’ll retire to rest. Heaven knows I have
-need of it. (<i>Approaches the door, and hastily retires.</i>)
-Bless us and save us! I forgot, she is there! And how
-am I to get her away? Hark! They are locking the
-outer gate. There is now no hope.</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><span class='sc'>Harriet</span> <i>opens the door gently, and enters</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> At length you are alone. Tell me what
-is now to be done? Counsel me—advise me.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Yes, I—how shall I advise you? Advise me
-what I had best—at any rate you must not remain here.</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_24'>24</span><i>Harriet.</i> Where would you have me go?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Wherever you please, my good young lady;
-but it is night, you know—these are my apartments,
-and after the suspicions that have been excited against
-me, I—yet how can I get you away? They have closed
-the doors and—but what ails you?</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> Reach me a chair. My agitation for the
-last hour has so——I am fainting.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Don’t think of such a thing—I know not how
-to help you—’tis not at all in my way. (<i>He leads her
-to a chair; her bonnet falls off.</i>) This was wanting
-to complete the pleasures of the evening. My dear
-lady—Miss—My kind madam, (<i>Taps her hand.</i>) If
-any one should come! She recovers. Be composed—It
-occurs to me that I have a key of the little wicket
-that leads from the garden to the meadow; that way
-we may reach the village.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> Conduct me where you will. But I must
-take my dear Frederick with me.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Frederick! what’s Frederick?</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> Our darling boy.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>Stammering.</i>) And have you a darling boy?</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> He is in the room I have occupied at the
-end of the garden.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> O Charles! Charles! In love—married—a
-little boy! Have I any thing more to learn? tell me at
-once.—So then, I have been tutor to a father of a
-family!</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> I can easily bring him away. (<i>Going.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> No; you might be observed. There is but
-one thing to be done—I foresee my fate—Since I must
-be the scape-goat, I’ll fetch him for you.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> My kind friend!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I’ll not be gone an instant. (<i>Noise of footsteps.</i>)
-Ha! here comes Robin. Quick—retire. (<i>She
-goes towards the room.</i>) No, not there. He’ll want to
-go into that room with my supper. There—there. (<i>He</i>
-<span class='pageno' id='Page_25'>25</span><i>forces her into the room on the opposite side—a lock
-heard.</i>)</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Robin</span> <i>and</i> <span class='sc'>Molly</span>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> I have brought your supper, sir.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Leave it, leave it. And you, Mrs. Molly, what
-do you want here? (<i>Robin takes the tray into the room.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>Slyly</i>) I came to ask whether I should clear
-away the broken glass yonder. Why, now, if there isn’t
-some conjuration there? You told Master Eustace the
-key was inside the door, and see if it hasn’t opened of
-itself. (<i>Aside.</i>) Then I was right after all.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Ahem! you may go—you may go.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> I hope, sir, you’ll forgive my suspicions. (<i>Sees
-the bonnet.</i>) O, ho!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Begone I say! and, in future, beware how
-you accuse an innocent person.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Yes, sir, if you please; and I repent it the
-more, seeing, as I do, the proofs of your innocence
-before me.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Light my lanthorn. (<i>To Robin, who returns.</i>)
-I am going to walk.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> At this time, sir; and in such weather?
-Why it is pouring of rain.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> No matter—I—I have a head-ache and want
-air. Begone! both of you, and woe be to you if I find
-either of you here at my return! (<i>They go off.</i>) There
-is not an instant to be lost. The poor innocent baby
-must not become a victim to the old man’s displeasure;
-and if he should reach the pavilion before me—Into
-what a labyrinth has my affection for my pupil led me!</p>
-
-<div class='c015'>[<i>Exit.</i></div>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Molly</span>, <i>cautiously</i>; <span class='sc'>Robin</span> <i>following</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Robin, run and tell old Master Eustace to
-come here immediately.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Why, what would you be at now?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> She’s here; I’m sure of it.</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_26'>26</span><i>Robin.</i> Who’s here?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly<a id='tn026'></a>.</i> Mr. Ignoramus’s Miss.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> I’ll not go and tell master any such thing.
-You know you have got into one scrape already this
-evening by telling a fib.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> But this time I have proof positive<a id='tn026-2'></a>. (<i>Takes
-up the bonnet.</i>) Look here.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Why, that does look rather queer, to be
-sure. But what does that signify? Depend upon it,
-she’s gone.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> How can that be? Haven’t I been watching
-outside? Besides, the gates are locked.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Where can she be then?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> There! I hear her move. Run, quick;
-fetch master.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> And yet I don’t like to tell upon old tutorer,
-neither.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Wouldn’t he have told upon us? But we’ll
-let master see what a sly old fox he has got in his
-house. Go, I tell you. (<i>Forces him off.</i>) Now,
-Mr. Pollypot, I’ll teach you something better than
-Greek, I will. Ah! here comes Mr. Charles. He’ll
-be delighted at this, for the tutorer leads the poor lad
-such a life, that he’ll be glad enough to get quit of him,
-I warrant me.</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Charles</span>, <i>from garden</i>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> My anxiety is insupportable; and at all
-risks I must——Why, Molly, what do you want here?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> O, sir, I have such news for you! You are
-the only one in the house who is kind to me, and now
-I’ll prove my gratitude. I’ll soon get the tutorer
-turned away, and make you your own master.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> What do you mean?</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> I have discovered it at last. She is here
-after all.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Is the girl out of her senses?</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_27'>27</span><i>Molly.</i> No, no; here’s proof! here’s the creature’s
-bonnet; and I’ve sent Robin to bring your father here.</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Sent for my father! Unhappy girl, what
-have you done!</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Lord, Mr. Charles, what ails you?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Alas! you know not the mischief you
-have effected. ’Tis not he who is to blame; he has
-interfered but to serve me: the lady, who is here concealed,
-is my wife.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>With mingled astonishment and grief.</i>)
-Your wife!</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> This precipitate disclosure has rendered
-abortive our hopes of obtaining pardon from my father.
-Your malicious curiosity has destroyed the happiness
-of us all.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>Bursting into tears.</i>) O, Mr. Charles, indeed,
-indeed, if I had but known——you, who are so
-good, so kind——. But dont’ee grieve, dont’ee now.
-I’ll die rather than harm you.—I’ll take all the blame
-upon myself.—There may yet be time; I’ll run and
-stop Robin. (<i>Going.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> (<i>Without<a id='tn027'></a>.</i>) This way, sir, this way.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> O, I am indeed an unhappy girl. But,
-Mr. Charles, dear Mr. Charles, dont’ee be downcast.
-Leave it to me, I’ll get you through, though I lose my
-place, I will. (<i>Hastily wipes her eyes, and assumes an
-air of composure.</i>)</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Eustace</span> (<i>in his dressing gown</i>) <i>preceded by</i> <span class='sc'>Robin</span>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Yes, sir, Molly says you may now be convinced.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> So. You here, Charles?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Yes, sir, I—I heard a noise, and was
-fearful——</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> ’Tis well; stay where you are: the scene
-you are about to witness will serve you as a lesson
-<span class='pageno' id='Page_28'>28</span>which may last you your life. (<i>To Robin and Molly.</i>)
-As for you, if you have called me out of my bed by
-another such a rigmarole as the last,——</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> O, no, sir, it is all sure enough this time.
-(<i>To Molly, who makes signs to him.</i>) I had trouble
-enough to persuade master, but he is come at last,
-you see.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Well, and what for?</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> What for! Why, to be sure, you know well
-enough. The lady, you know.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> What lady? What is the simpleton talking
-about?</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Why the lady that is concealed here.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> Robin, you have been at the ale-barrel.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> O, the little gipsey! Didn’t you tell me,—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> No, it isn’t true.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Well, hang me but——. And I suppose
-you’ll say you didn’t send me to bring master.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> To be sure I will, for it’s false.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> And that bonnet—</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>Putting it on.</i>) It is mine. Master, there
-ben’t a true word in all he is telling you. (<i>Pinches
-his arm.</i>) Can’t you hold your tongue.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> Oh!—that isn’t the way to make me.
-Master, I say again——</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> And I say, Master,——</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Hold your tongues, both of you. There
-is some mystery here. The evident alarm of that
-girl—(<i>To Molly, who is about to speak.</i>) Silence!
-(<i>Takes a candle, and looks into the room at the left
-hand.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> I almost sink with dread.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> (<i>To Robin.</i>) I’ve a great mind never to
-marry you for this.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> (<i>Returns.</i>) No one there. (<i>Goes to the
-opposite door<a id='tn028'></a>.</i>) The door is locked. (<i>Gives three taps.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> (<i>Within.</i>) Is that my kind protector?</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_29'>29</span><i>Eustace.</i> (<i>Staggering away.</i>) Her kind protector!
-’Tis but too true, then! The old hypocrite! thus to
-deceive me and dishonour my house! The monster
-shall instantly quit it, and for ever. Hush! some one
-approaches! ’tis he: silence, I command. (<i>He extinguishes
-the lights.</i>)</p>
-
-<p class='c016'><i>Enter</i> <span class='sc'>Polyglot</span>, <i>with his dark lanthorn; Master</i>
-<span class='sc'>Frederick</span> <i>is concealed under his cloak. He goes
-directly, but cautiously, to the door</i>.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>In an under tone.</i>) Open—open quickly—’tis
-I. I have secured our precious charge. Now, quick;
-let us away, or we may be interrupted by old Argus.</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
- <div class='nf-center'>
- <div><i>Enter</i> <span class='sc'>Harriet</span>.</div>
- </div>
-</div>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> You are right, for old Argus has you.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> O, heavens! I’m lost! (<i>Robin lights the
-candles.</i>)</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> No, madam, you are found. And you!
-Is it thus you repay the confidence I have reposed in
-you? Are you the man I have selected as a guide, as
-a monitor to my son? A female concealed in your
-apartment!</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> My dear father, I must no longer allow—</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Peace! And what is it you are endeavouring
-to hide there?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Nothing—a mere trifle.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> I insist upon knowing. (<i>Draws open his
-cloak and discovers Master Frederick.</i>) You call this
-a trifle do you?</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> (<i>Running towards him.</i>) My Frederick!
-my child!</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> O!—Now what have you to say for
-yourself?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> That it <i>is</i> a Frederick—a child I mean,—I
-confess; but suffer me to explain, and——</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_30'>30</span><i>Eustace.</i> Explanation is needless: your—mere trifle—explains
-itself. And yet I would hope you are
-not the monster you appear. Answer me one question:
-Is the lady your wife?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> No, no; yet if you would only——</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> The unblushing sinner! Then, will you
-marry her?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> (<i>To Charles.</i>) I have done and suffered much
-to serve you: I can’t do that, you know.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Do you hesitate?</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Will you but listen to me, sir?</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace<a id='tn030'></a>.</i> No, I will listen to but one thing only.
-(<i>To Poly.</i>) When a man has committed an error, is
-it not his first duty to do what he can to repair it?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Granted.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> To restore her respectability to the woman
-he has betrayed?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Granted.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> To protect and bestow his name upon his
-child.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Granted. (<i>To Charles, who is about to interrupt
-him.</i>) Further concealment is impossible. (<i>To
-Eustace<a id='tn030-2'></a>.</i>) But suppose his family should refuse——</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Refuse! In such a case, no honest member
-of it would refuse to sanction the union; if he did,
-he would share in the guilt of the offender.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> I am quite of your opinion.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Then why hesitate?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> The lady is already married; but if you
-would just have the kindness to repeat to your son
-all you have said to me——</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> My son!</p>
-
-<p class='c014'><i>Charles.</i> Yes, sir; we throw ourselves at your feet,
-and implore your pardon. This lady is my wife.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> How! married! without consulting me!
-Leave me, ungrateful boy!</p>
-
-<p class='c014'><span class='pageno' id='Page_31'>31</span><i>Charles.</i> Will not the choice I have made procure
-your forgiveness, sir!</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Let me intercede for them. Remember the
-lecture you have just delivered to me. Practice what
-you preach. Besides, you can’t unmarry them, you
-know.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> And when I had another scheme in view
-for him?</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> It is all as it should be. You wished him to
-marry—what can it signify?—there he is, without farther
-ado, ready married to your hands.</p>
-
-<p class='c014'><i>Robin.</i> You save the trouble and expense<a id='tn031'></a> of a
-wedding.</p>
-
-<p class='c014'><i>Harriet.</i> You have a daughter who will love you.</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> And a little grandson ready made, master.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> But the example——</p>
-
-<p class='c014'><i>Molly.</i> ’Tis a good one, master; and, if you please,
-Robin and I will follow it.</p>
-
-<p class='c014'><i>Eustace.</i> Well—well—since it is so: but there is a
-little urchin who, I foresee, will one of these days play
-us a similar trick.</p>
-
-<p class='c014'><i>Poly.</i> Never fear: place him under my care—you
-know me; and I give him twenty years’ notice, that if
-he too should attempt to elude my vigilance—Ah me!
-as I have done for the father, so shall I doubtless be
-induced to do for the son; and I trust to your indulgence
-for my re-appearance in the character of—<span class='sc'>Scape-Goat</span>.</p>
-
-<div class='nf-center-c0'>
-<div class='nf-center c002'>
- <div>THE END.</div>
- </div>
-</div>
-
-<div class='chapter'>
- <h2 class='c010'>Transcriber’s Notes</h2>
-</div>
-<table class='table0' summary=''>
- <tr>
- <th class='c011'>Printed</th>
- <th class='c011'>Changed to</th>
- <th class='c017'>Page</th>
- <th class='c012'>&nbsp;</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Mr,</td>
- <td class='c011'>Mr.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn005'>5</a></td>
- <td class='c012'>Where’s Mr. Ignoramus,</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>&nbsp;</td>
- <td class='c011'>to</td>
- <td class='c017'><a href='#tn012'>12</a></td>
- <td class='c012'><i>Whispers to Polyglot.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Your’s</td>
- <td class='c011'>Yours</td>
- <td class='c017'><a href='#tn016'>16</a></td>
- <td class='c012'>been placed? Yours.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Your’s</td>
- <td class='c011'>Yours</td>
- <td class='c017'><a href='#tn016-2'>16</a></td>
- <td class='c012'>my conduct? Yours.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Your’s</td>
- <td class='c011'>Yours</td>
- <td class='c017'><a href='#tn016-3'>16</a></td>
- <td class='c012'>secret marriage? Yours.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>mischevous</td>
- <td class='c011'>mischievous</td>
- <td class='c017'><a href='#tn018'>18</a></td>
- <td class='c012'><i>Poly.</i> The mischievous truant!</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>hussey</td>
- <td class='c011'>hussy</td>
- <td class='c017'><a href='#tn022-2'>22</a></td>
- <td class='c012'>you little hussy,</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>expence</td>
- <td class='c011'>expense</td>
- <td class='c017'><a href='#tn031'>31</a></td>
- <td class='c012'>expense of a wedding</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>ajar,</td>
- <td class='c011'>ajar.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn019'>19</a></td>
- <td class='c012'><i>he holds ajar.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Aside</td>
- <td class='c011'>Aside.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn021'>21</a></td>
- <td class='c012'>(<i>Aside.</i>) I scarcely know</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>satistion</td>
- <td class='c011'>satisfaction</td>
- <td class='c017'><a href='#tn022'>22</a></td>
- <td class='c012'>explain this to your satisfaction</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>your’s</td>
- <td class='c011'>yours</td>
- <td class='c017'><a href='#tn023'>23</a></td>
- <td class='c012'>tongue of yours to-night.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Molly,</td>
- <td class='c011'>Molly.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn026'>26</a></td>
- <td class='c012'><i>Molly.</i> Mr. Ignoramus’s Miss.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>positive,</td>
- <td class='c011'>positive.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn026-2'>26</a></td>
- <td class='c012'>I have proof positive.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Without</td>
- <td class='c011'>Without.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn027'>27</a></td>
- <td class='c012'><i>Robin.</i> (<i>Without.</i>) This way,</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>door</td>
- <td class='c011'>door.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn028'>28</a></td>
- <td class='c012'><i>opposite door.</i>) The door is locked.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Eustace,</td>
- <td class='c011'>Eustace.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn030'>30</a></td>
- <td class='c012'><i>Eustace.</i> No, I will listen</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class='c011'>Eustace</td>
- <td class='c011'>Eustace.</td>
- <td class='c017'><a href='#tn030-2'>30</a></td>
- <td class='c012'><i>Eustace.</i>) But suppose his family</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p class='c018'>Other Changes:-</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Scape-Goat, by John Poole
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SCAPE-GOAT ***
-
-***** This file should be named 52717-h.htm or 52717-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/7/1/52717/
-
-Produced by David Edwards, readbueno and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
- </body>
- <!-- created with ppgen.py 3.56 on 2016-08-03 06:43:25 GMT -->
-</html>
diff --git a/old/52717-h/images/cover.jpg b/old/52717-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 017663c..0000000
--- a/old/52717-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ