summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/52703-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/52703-0.txt')
-rw-r--r--old/52703-0.txt3681
1 files changed, 0 insertions, 3681 deletions
diff --git a/old/52703-0.txt b/old/52703-0.txt
deleted file mode 100644
index a8fc92c..0000000
--- a/old/52703-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3681 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Mademoiselle Miss and Other Stories, by Henry Harland
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Mademoiselle Miss and Other Stories
-
-Author: Henry Harland
-
-Release Date: August 2, 2016 [EBook #52703]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MADEMOISELLE MISS AND OTHERS ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-
-
-
-
-
-
-MADEMOISELLE MISS
-
-And Other Stories
-
-By Henry Harland
-
-London: William Heinemann Bedford Street
-
-MDCCCXCIII
-
-
-
-0001
-
-
-
-0007
-
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-MADEMOISELLE MISS
-
-THE FUNERAL MARCH OF A MARIONNETTE
-
-THE PRODIGAL FATHER.
-
-A SLEEVELESS ERRAND.
-
-A LIGHT SOVEREIGN.
-
-
-
-
-
-
-
-MADEMOISELLE MISS
-
-“Mais que diable allait-elle faire en cette galère?”
-
-Paris is the gloomiest town in Christendom to-day,—though it is a
-lovely day in April, and the breeze is full of softness, and the streets
-are gay with people,—and the Latin Quarter is quite the dullest bit of
-Paris: Mademoiselle Miss left last night for England.
-
-We all know what it is like when a person who has been an absorbing
-interest in our lives suddenly goes away: how, apart from the immediate
-pang of the separation and the after-pain of more or less consciously
-missing the fugitive, there is a wide, complex, dim underworld of
-emotion, that may be compared to the thorough-bass of a sad tune, and
-seems in some sort to relate itself to the whole exterior universe.
-The sun rises as usual, but the sunlight is not the same. Other folk,
-apparently unconcerned, pursue the accustomed tenor of their way; but
-we are vaguely surprised that this should be the case,—surprised, and
-grieved, and a little resentful. We can’t realise without an effort
-how completely exempt they are from the loss that has befallen us;
-and we feel obscurely that their air of indifference is either sheer
-braggadocio, or a symptom of moral insensibility. The truth of the
-matter is, of course, that our departing friend has taken with him not
-his particular body and baggage only, but an element from the earth
-and the sky. and a fibre from ourselves. Everything is subtly,
-incommunicably altered. We wake up to a changed horizon: and our
-distress is none the less keen because the changeling bears a formal
-resemblance to the vanished original.
-
-So! Mademoiselle Miss has gone to England; and to-day it is anew and
-an unfamiliar and a most dismal Paris that confronts the little band of
-worshippers she has left behind her. Indeed, it was already a new Paris
-that the half dozen of us who had assembled at St. Lazare to see her
-off, emerged into from the station last night, after her train had
-rolled away. We found a corner seat for her in a third-class compartment
-reserved for dames seules; and while some of us attended to the
-registering of her box, others packed her light luggage into the rack
-above her head; and this man had brought a bunch of violets, and that
-a book for her to read; and Jean contributed a bottle of claret, and
-Jacques a napkin full of sandwiches: and taken for all in all, we were
-the forlornest little party you can easily conceive of, despite our
-spasmodic attempts at merriment. We grouped ourselves round the window
-of her carriage,—stopping the way thereby, though not with malice
-aforethought, for such other solitary ladies as might wish to
-enter,—whilst Miss smiled down upon us from eyes that were perilously
-bright; and we sought to defy the ache that was in our hearts, by firing
-off brisk little questions and injunctions, or abortive little jests.
-
-“Sure you’ve got your ticket all right?”
-
-“You must make a rush for a berth directly you reach Dieppe.”
-
-“Mind you write the moment you arrive.”
-
-“Oh, we’ll get news of her through Don Antonio.”—This was meant
-as facetious, and we all laughed, though rather feebly: Don Antonio
-being an aged Italian model whom Miss had painted a good deal, and
-between whom and herself there was humorously supposed to have taken
-place a desperate flirtation.
-
-We were constantly lapsing into silence, however; and for the last
-five minutes we scarcely spoke at all. We simply waited there, moving
-uneasily among ourselves, and gazed up at her. She kept on smiling at
-us; but it was a rueful smile, and we could easily see that the tears
-weren’t far behind it. Then suddenly a bell rang; the officials
-shouted “En voiture;” there was a volley of good-byes, a confusion
-of handshaking; the engine shrieked; her arm was drawn in through the
-window; the train moved; and Miss was gone.
-
-We lingered for a moment on the platform, looking stupidly after the red
-lamp at the end of the last carriage, as it waned swiftly smaller and
-fainter in the distance.
-
-Presently someone pulled himself together sufficiently to say, “Well,
-come on.”
-
-And we made our way out of the station into a Paris that was blank and
-strange. Aubémont (Adolphe) was frankly holding his pocket-handkerchief
-to his eyes; but we Anglo-Saxons chid and chaffed him till he put it out
-of sight.
-
-“By Christopher! when I think of the way we treated that girl in the
-beginning!” cried Chalks, an American, whose lay-name is Charles
-K. Smith, but he’s called Chalks by all his English-speaking
-fellow-craftsmen.
-
-Whereat—“Oh, shut up!” came in chorus from the rest of us. We
-didn’t care to be reminded of those old days.
-
-Then little Schaas-Keym, the Dutchman, proposed that we should finish
-the evening, and court oblivion, at the Galurin Cassé: and we adopted
-his suggestion, and drank beer, and smoked, and chattered, and ate
-cold beef and pickles, till the place was closed, at 2 a. m., when we
-returned to the Quarter, six in a single cab.
-
-Thus we managed to wear out last night with sufficient comfort. We gave
-ourselves no time, no chance, to think. We stood together, and drowned
-our sorrow in the noise we made. And then, by the time we parted,
-we were sleepy, so that we could go straight to our beds and forget
-everything.
-
-But—this morning!
-
-It is proverbially on the next morning that a man’s wound begins to
-hurt. For the others, since I’ve seen none of them, I can speak only
-by inference: in the morning our little cénacle scatters to the four
-corners of the town, not to be reunited till the hour of dinner; but
-what reason is there to doubt that the day will have treated them very
-much as it has treated me? And oh, the weary, dreary, bright spring day
-it is! The Luxembourg is fragrant with budding trees, and vocal with
-half a thousand romping children; the Boule-Miche is at its liveliest,
-with a ceaseless ebb and flow of laughing young men and women; the
-terrasse of the Vachette is a mass of gleaming top-hats and flaunting
-feminine bonnets; and the sky overhead is one smooth blue vault, and the
-sun is everywhere, a fume of gold: but the sparkle and the joyousness
-of it all are gone. Turn where I will, I find the same awful sense of
-emptiness. The streets are deserted, in spite of the crowds: I can
-hear my solitary footsteps echo gruesomely through them. Paris is like
-Pompeii.
-
-After luncheon, thinking to obtain relief by fleeing the Quarter (where
-every blessed stick and stone has its bitter-sweet association with
-her), I crossed the river, mixed with the throng in the Boulevard, sat
-for a while at the Café de la Paix. But things were no whit better. The
-sun shone with the same cheerless brilliancy; the air touched one with
-the same light, uncomforting caress; the laughter of the wayfarers had
-the same hollow ring. A blight had fallen upon man and nature. I came
-back to the Rue Racine, and its ghosts of her.
-
-That exclamation of Smith’s last night, to which we all cried taboo,
-really hit one of the salient points of the position: when I think of
-the way we treated her in the beginning! Extenuating circumstances might
-be pleaded for us, no doubt. It was only natural that we should
-have treated her so, if tradition and convention can make a thing
-natural—if it is natural that men should glare at a woman in a
-smoking-carriage, for example. And besides, she has had her revenge. For
-that matter, she was never conscious of our offences; but she has had
-her revenge, if to see us one by one prostrate ourselves at her feet,
-humble adorers, eager servitors,—if that may constitute revenge. And
-then, we are told, though our sins be as red as scarlet, if we do truly
-repent, they shall be washed as white as snow: and we have repented,
-goodness knows how truly. All the same, forgiveness without
-forgetfulness being but the guinea-stamp without the gold, I wish I
-could forget the way we treated her in the beginning.
-
-One is judged by the company one keeps; and she kept—ours. It is
-now some nine months ago that she appeared in it, at the Hôtel de
-l’.céan et de Shakespere, in the Rue Racine. We were just hasty
-enough, unobservant enough, blunt enough of perception, to judge her
-accordingly,—to take for granted, in a casual, matter-of-course
-fashion, that she would be a vessel of like clay to our own.
-
-The entrance to the Hôtel de l’.céan et de Shakespere, a narrow,
-dark, ambiguous-looking entrance, is flanked by two tin signs. That at
-the right hand reads, “Chambres ci Cabinets Meublés,” that at the
-left, “Pension de Famille.” Call it a Pension de Famille, if you
-will: at the epoch when Mademoiselle Miss arrived among us, we were, to
-put it squarely, the most disreputable family in Europe.
-
-Our proprietress, Madame Bourdon, was a gelatinous old person from
-Toulouse, with a pair of hazy blue eyes, a mottled complexion, a
-worldly-wise smile, an indulgent heart, and an extremely nasal accent.
-I speak of her as old; but she wasn’t old enough to know better,
-apparently. At any rate she had a certain unbeneficed abbé perpetually
-hanging to her apron-strings, and she kept him to dinner half a dozen
-evenings in the week. Of her boarders all the men were students, all the
-women étudiantes,—which, being interpreted, I suppose means students
-too. There were Mesdames Germaine, Fifine, Olga, Yvonne, Zélie, and
-Lucile,—
-
-“Whose names are six sweet symphonies,”—and perhaps it was because
-Lucile was her niece that Madame had dubbed her shop a pension de
-famille. You paid so much for your room and service, and then you could
-take table d’hôte or not, as you elected. Most of us took it, because
-it was only fifty francs a month, vin compris. Our ladies dined abroad a
-good deal, being inconstant quantities, according to the custom of their
-sex; but the men were almost always present in full number. We counted
-seven: Chalks, Schaas-Keym, Aubêmont, Jeanselme, Campbell, Norton, and
-myself. We formed a sort of close corporation, based upon a community of
-tastes, interests, and circumstances. We were all “arts,”—except
-Jeanselme, who was a “mines,” with a disordered tendency to break
-out in verse: we were all ridiculously poor, and we were all fond of
-bohemianising up and down the face of Paris.
-
-One evening in September of last year, on entering our
-salle-à—manger, we beheld a stranger, an addition to our ranks; and
-Madame, with a comprehensive gesture, introduced her to us in these
-terms: “Une nouvelle, une anglaise, Mees,...” Then she made awful
-hash of rather a long-winded English name: and we were content to accept
-the newcomer simply as Miss. The concierge and the servants, though, (to
-anticipate a little), treated Miss as a petit-nom, like Jane or Susan,
-and prefixed the title Mademoiselle. The pleonasm seemed a happy one,
-and we took it up: Mademoiselle Miss. On her visiting-card the legend
-ran, “Miss Edith Thorowether.” It was probably as well, on the
-whole, that French lips should not too frequently have tackled that.
-
-Now if she had been plain or elderly or constrained in her bearing or
-ill-natured-looking, no doubt we should have felt at once the difference
-between her and ourselves, and understood her presence with us as merely
-the outward and visible sign of some inward and spiritual blunder. But,
-as it happened, she was young and distinctly pretty; and she appeared to
-be entirely at her ease; and she smiled graciously in acknowledgment of
-the somewhat cursory nods with which we favoured her. We hadn’t the
-wit or the intuitions to recognise her ease for the ease of innocence;
-and our hotel was such a risky box; and ladies of English or American
-origin were no especial novelty in the Quarter; and we didn’t stop to
-examine this one critically, or to consider; and so things fell out in a
-way we now find disagreeable to remember. It was Saul who had strayed by
-hazard into the midst of our prophetic councils; and we mistook him
-for one of our own prophetic caste, and proceeded to demean and express
-ourselves in our usual prophetic manner. Fortunately, Saul’s
-knowledge of our prophetic tongue was limited. We spoke the slang of the
-Boulevards; whilst the little French that Mademoiselle Miss was mistress
-of she had learned from Ollendorf and Corinne.
-
-The situation was partially cleared up, I forget how long afterwards,
-by our discovering in her room, whither she had bidden us for an
-evening’s entertainment, an ancient copy of a certain Handbook to
-Paris,—“the badge of all our tribe,” as the tourist called it. On
-opening to its list of hotels (which somebody did by chance), we
-found the following note, with a pencil-mark against it: “Hotel de
-l’.céan et de Shake-spere, Rue Racine, chiefly frequented by visitors
-pursuing art-studies: well spoken-of and inexpensive.” That explained
-it. Mademoiselle Miss had trusted to a guide that was ten years behind
-the times: so the date on the title-page attested. And in ten years
-how had the Hôtel de l’.céan et de Shake-spere fallen from its
-respectable estate!—unless, ten years ago, the editor of that most
-exemplary handbook had been egregiously imposed upon. In his current
-edition the paragraph that I have cited does not appear.
-
-But to return to the evening of her arrival. In our salle-à-manger
-there was a rigid division of the sexes. The men sat on one side of the
-long table, the women on the other, with ‘Madame and her abbé cheek
-by jowl at the head. It was the only arrangement Madame had been able
-to effect, whereby to maintain amongst us something resembling order.
-Mademoiselle Miss had a seat assigned to her between Zélie and Yvonne,
-nearly opposite Chalks and myself; and she entered without embarrassment
-into conversation with all four of us. That is to say, she responded
-as well as she could in her broken classic French, and with perfect
-amiability, to such remarks as we directed at her. Save in addressing
-Madame or the abbé, nobody ever thought of saying vous at our
-unceremonious board; and Miss showed neither displeasure nor surprise
-when we included her in the prevailing tu. She had a quiet, sweet,
-English voice; an extremely delicate complexion, pale rose merging
-into lily-white (which we, I dare say, assumed was due to a scientific
-management of rouge and powder); a pair of large gray eyes; a lot of
-waving warm-brown hair; and a face so smooth of contour, so soft
-and fine in texture, that one might have thought her a mere girl of
-eighteen,—or twenty at the utmost,—whereas, in point of fact, as we
-learned later on, she was twenty-three.
-
-On this first evening of her arrival, however, neophyte though she was,
-we observed her with no special care, paid her no special attention,
-nor felt any special curiosity regarding her. Ladies of the quality we
-tacitly ascribed to her were such an old, old story for us; familiarity
-had bred apathy; we took her for granted very much as we might have
-taken for granted an addition to the number of chairs in the
-room. Besides, an attitude of nil-admirari towards all things, and
-particularly towards all things new, is the fashion of the Quarter; an
-attitude of torpid omniscience, of world-weary sophistication. We have
-seen everything, dissected everything, satisfied ourselves that stuffed
-with sawdust. We are fin-de-siecle, we are décadents, and we are
-Anglomaniacs to a man. To evince surprise at anything, therefore, or
-more than a supremely languid interest in anything, is what, when we are
-on our guard, most of us would die rather than do. Hence the questions
-that we put to Miss were few, desultory, superficial, and served in no
-wise to correct our misappreciation of her; whilst, together with the
-affirmative propositions that we laid down, they pre-supposed a point of
-view and a past experience similar to our own.
-
-Zélie, for example, asked her roundly (as one of a trade to another):
-“Tu cherches un callage, hein? On fais l’indépendante?”
-
-Miss looked a little puzzled, but answered tentatively, “Non, pas
-college. Je suis artiste.”
-
-Whereat one or two of us stared, thinking it meaningless; one or two
-smiled, thinking it doubly-meaning; but the majority heeded it not;
-and no one paused to consider the depths of ignorance (unless, indeed,
-ignorance of the French language) that the reply might indicate.
-I should perhaps add that with us the young ladies who dance at
-Bullier’s, sing at the concerts apéritifs, or serve in the
-brasseries-à-femmes, style themselves artistes.
-
-At the end of the dinner, when the stuff that Madame Bourdon
-euphemistically calls coffee was brought in, we all broke out in loud
-accord with a song that time-honoured custom has prescribed for the
-event and moment. We are never treated to this beverage at the Hôtel
-de l’.céan et de Shakespere, except on the advent of a nouveau or
-a nouvelle, when it is charged to his or her account; and here is the
-salute with which we hail it:—
-
-
-A la recherch’ de la paternité!
-
-Chaforé?
-
-Accident arrivé
-
-A l’amèr’ Chicorée
-
-Par liaison passagère
-
-‘Vec le père
-
-Café.
-
-Papa Café?
-
-Pas, pas café!
-
-
-L’amèr’ Chicorée est française,
-
-Fill’ de fermier,
-
-Et pourtant,—comment donc,—ell’ baise
-
-Cet étranger,
-
-Ce gros gaillard de païen
-
-Pacha Café?
-
-Shocking—hein?
-
-
-Et le bébé,
-
-Chaforé?
-
-C’reti’n,—
-
-Baptisé
-
-A main pleine
-
-D’eau de Seine,
-
-
-This atrocious doggerel, with its false rhymes and impossible
-quantities, its bad puns and equivocal suggestions, we sang straight
-through, at the tops of our voices; and Mademoiselle Miss listened
-smiling. How were we to know that she hadn’t the faintest inkling of
-what it was all about, and that her smile betokened nothing deeper than
-pleasure in our high spirits and amusement at our vociferous energy?
-By and by she rose from the table, wished us a polite good-evening, and
-left the room.
-
-I think it was on the next night that we made up a party to go to
-Bruant’s, in the Boulevard Rochechouart; and Zélie, moved by an
-impulse of kindness, turned to Miss, and proposed that she should
-join us. Miss asked what Bruant’s was; and Zélie answered vaguely,
-“Comment, tu ne sais pas? Tant mieux, alors. Tu vas voir.” And Miss
-retired to put on her bonnet.
-
-Thank goodness, if her acquaintance with French was slight, her
-acquaintance with the jargon talked and chanted at the Cabaret du
-Mirliton was null. Otherwise, she must always have remembered her visit
-there with pain and humiliation, and she could never have forgiven us
-for allowing her to make one of our expedition. As a matter of fact,
-however, she is able to recall the occasion as that of a singularly
-jolly little adventure, and is entirely unaware of the blame that we
-deserved.
-
-At the outcry of
-
-
-“O-là-là,
-
-C’tte gueule qu’elle a!
-
-
-wherewith ladies crossing the threshold of Bruant’s establishment are
-welcomed, Miss only smiled in a dazed way, never dreaming, I suppose,
-that it was meant for her and her companions, but fancying that we
-had entered in the middle of a noisy chorus. Then, when we had secured
-places, and ordered our bocks, I dare say she employed a few minutes
-in glancing round her, and receiving a general impression of the queer
-little room,—with its dark colouring, its profuse jumble of ornaments
-and paintings, its precious old Fifteenth Century fireplace, its giant
-mirliton suspended from the ceiling, its dubious clients, and its
-improbable orderer and master, handsome, brigandish-looking Aristide,
-in his scarlet neck-cloth, his patent-leather riding-boots and corduroy
-knickerbockers: all visible through an atmosphere rendered opalescent by
-candlelight struggling with cigarette-smoke.
-
-At Bruants, as everybody knows, it is against the rules to call a
-spade a spade; you must find a stronger name for it, and reserve the
-comparatively inoffensive “spade” for some such mild implement as
-a teaspoon. This is among Aristide’s numerous dainty methods of
-certifying his scorn for the shifty refinements of modern life; and
-besides, for reasons that are not obvious, he thinks it’s funny,
-and expects people to laugh. So, when presently he swaggered up to our
-little group of peaceable art-students, slapping our shoulders with
-violent good-fellowship, he must needs hail us as mes mufles, mes
-cochons, et cetera; and we of course had to approve ourselves no
-milksops by smiling delightedly. Then he lowered his voice, and told us
-he was in great distress.
-
-“I’ve no piano-banger. The cut-purse who usually does for me has
-sent word that he’s laid up. Any of these chits here know how to thump
-the ivories?”—chits being rather a liberal translation of the term
-that he employed.
-
-“Chit yourself!” cried Zélie, playfully. “Vieux chien!”
-
-“Can you play the piano?” Chalks asked in English of Mademoiselle
-Miss. “Bruant wants somebody to play his accompaniments.”
-
-“I can play a little. I could try,” she answered simply.
-
-And Bruant led her to the instrument, where she sat with her back to the
-company, and worked hard for its entertainment, till, in about an
-hour, the delinquent pianist turned up, apparently recovered from his
-indisposition, and took her place.
-
-Now what were we to make of this? A young woman going to Bruants (than
-which there is scarcely a shadier resort in all the shady by-ways of
-Bohemia)—going to Bruant’s for the first time in her life, boldly
-gets up, and takes part in the performance! How were we to penetrate
-beneath the surface of her conduct, and perceive the world of innocence,
-the supreme unconsciousness of evil, that lay hidden there, and
-accounted for it? Bruant himself, to our shame be it owned,—rough,
-ribald, rowdy Aristide,—saw what we were blind to.
-
-“How the devil does she come to be knocking about with your flash
-mob?” he asked me, in the pauses of one of his songs; he struts
-hither and thither through the room, as he sings, you know and exchanges
-parenthetical remarks with everybody. “You’re no fit pals for the
-likes of her, vous autres, b———, m————!”—words that
-would put any English printing-machinery out of gear.
-
-“Why not?” I queried meekly.
-
-“Because she’s an honest girl, that’s all. She’s fallen among
-thieves, and I believe she doesn’t know it. You oughtn’t to have
-brought her to a sale trou like this.”
-
-“I didn’t bring her. She came of her own free will.”
-
-“Well, it’s some ridiculous mistake, mark what I’m telling you.”
-And he moved off singing the second stanza of “Saint Lazare.”
-
-Upon the arrival of his own paid pianist, he conducted Miss back to her
-seat at our table, made her a grand bow, thanked her in a speech every
-word of which could have been found in the Academy Dictionary, and
-insisted upon her drinking a galopin of beer with him, and clinking
-glasses. She laughed and blushed a good deal; but it was plain that in
-her heart she was murmuring, “What fun!”
-
-Afterwards we went to the Rat Mort for supper. Yes, heaven forgive us,
-we took Mademoiselle Miss to the Rat Mort for supper!
-
-One thing, in recalling those early days, I catch myself perpetually
-thanking our stars for, with a joy the obverse of a terror; and that
-is that it was mercifully given to us to find her out before she had a
-chance to do the same by us. Otherwise,—if we had persisted a little
-longer in our error, and in our consequent modes of speech and conduct,
-and she had come to understand,—my heart quails to picture the hurt
-and mortification she would have suffered, the contempt and horror she
-must have felt for us. But, by a good fortune that we had certainly done
-nothing to deserve, our eyes were opened to her true colours in the very
-nick of time; and we made haste to turn over a new leaf before she had
-been able to spell out the old. I can hardly tell just how it began. It
-began probably in vague misgivings, dim surmises, that gradually waxed
-stronger and clearer, and were in the end confirmed by circumstances.
-Little questions she would ask, little comments she would make, little
-things she would do, struck us as odd, as hopeless to explain,—unless
-on an hypothesis that at first seemed quite too far-fetched, but
-by-and-by forced itself upon us as the only one that would in any way
-fit the case; the hypothesis, namely, of her stupendous innocence; that,
-indeed, as Bruant had divined, her presence with us was due to some
-preposterous misconception; that, in her own perfect soundness and
-honesty, she was totally unsuspicious of the corruption round about her.
-
-Chalks used to give expression to this growing sentiment of ours, by
-shaking his head, looking half wise, half mystified, and muttering,
-“There’s something queer about that girl. I’ll be gol-donged if I
-can make her out.”
-
-Once for instance, she confided to us that she thought Madame Bourdon
-must be a very religious person, because she was always with a priest.
-It was clear that she proffered this remark in entire literalness
-and good faith, with no ulterior intention of any sort; and we, after
-staring at it for a minute or two, reflected upon it for a fortnight.
-True enough, the black robe of Monsieur the Abbé did lend a
-meretricious air of orthodoxy both to Madame and to her establishment.
-
-Then the fact came out, I can’t remember how, that she was working
-at Julian’s,—taking “whole days,” too, which means nine or ten
-hours of heavy labour in the pestilential air of a studio packed with
-people, where every window is shut, and the temperature hovers between
-eighty and ninety Fahrenheit. Why should she be breaking her back and
-poisoning her lungs at Julian’s, if—-?
-
-“There’s something queer about her,” Chalks insisted.
-
-She was always extremely friendly, though, with the other ladies of our
-household: visited them in their rooms, received them in her own, walked
-out with them, chatted with them as freely as her French would let her;
-and this confused us, and deferred our better judgment. It was hard to
-believe that anybody, no matter how guileless, nor how ill-instructed in
-their idiom, could rub elbows much with Zélie, Yvonne, Fifine, and
-not become more or less distinctly aware of the peculiarities of their
-temperament. If actions speak louder than words, manners nowadays are
-masters of seven languages.
-
-Yet, one afternoon, in the garden of the Luxembourg, Miss asked of me,
-“Are they all married, those young ladies at our hotel?”
-
-I looked at her for a moment in a sort of stupefaction. Was it her
-pleasure to be jocular? No, she had spoken in utmost sobriety.
-
-“Married?” I echoed. “What on earth made you think they’re
-married?”
-
-“Everybody calls them Madame. I thought in French Madame was only used
-for married women, like Mrs. with us.”
-
-Some providential instinct in me bade me respect her simplicity, and
-answer with a prevarication.
-
-“Oh, no,” I said, “not in the Latin Quarter, at any rate. It’s
-the custom here to call all women Madame.”
-
-“But then,” she proceeded with swift logic, “why do they call me
-Mademoiselle?”
-
-This was rather a “oner,” but I came up manfully. “Ah,
-that’s—that’s because you’re English, don’t you see?”
-
-“Oh,” she murmured, apparently accepting the reason as sufficient.
-
-Then I ventured to sound her a little.
-
-“You like them, you find them pleasant, the girls at the hotel?”
-
-“Yes, I like them,” she answered deliberately. “Of course, their
-ways aren’t quite English, are they? But I suppose one must expect
-French girls to be different. They seem intelligent and good-natured,
-and they’ve been very nice to me.”
-
-“I dare say you don’t always understand each other?” I suggested.
-
-“Oh dear no. That is what prevents our being intimate. French is
-so difficult, and they talk so fast. It’s as much as I can do to
-understand the masters at the school, though they speak very slowly and
-clearly, because they know I’m English. But I think I’m learning
-a little. I can understand a great deal more than I could when I first
-came. Do all French girls smoke cigarettes? I knew that Spanish and
-Russian women did, but I didn’t know it was the custom in France.”
-
-“Yes, decidedly,” I said to myself,
-
-“Chalks is right. There’s something ‘queer,’ about her.”
-
-But how to reconcile the theory of her “queerness” with the fact
-of her residence here alone among us in the Latin Quarter of Paris?
-Assuming her to be a well brought-up, innocent young English girl, how
-in the name of verisimilitude had she contrived to get so far astray
-from her natural orbit?
-
-Nevertheless, in the teeth of difficulties, the theory gained ground.
-And as it did so, it was amusing to note the way in which the other
-girls accepted it. They were thoroughly scandalized, poor dears. Their
-sense of propriety bridled up in indignant astonishment. So long as they
-had been able to reckon Miss, simply and homogeneously, a case of
-total depravity,—a specimen of the British variety of their own
-species,—they had placed no stint upon their affable commendation of
-her. She was pas mal, très bien, très gentille, très comme il faut,
-even très chic. But directly the suspicion began to work in their minds
-that perhaps, after all, appearances had been misleading, and she might
-prove an entirely vertical member of society,—then perforce they had
-to wag their heads over her, and cry fie at her goings-on. What! how! a
-respectable unmarried woman,—a demoiselle, du monde,—a jeune fille
-bien élevie,—come by herself to Paris,—dwell unchaperoned in the
-Hôtel de l’.céan et de Shakespere,—hob and nob familiarly with you
-and me,—submit to be tutoyée by Tom, Dick, and Harry! Mais, allons
-donc, it was really quite too shameless. And they played my ladies
-Steyne and Bareacres to her inadequate Rebecca; looked askance at her
-when she came into the room, drew in their precious skirts when they
-had to pass her, gathered in corners to discuss her, and were, in fine,
-profoundly and sincerely shocked. For, here below, there are no sterner
-moralists, no more punctilious sticklers for the prunes and prisms of
-conventionality, than those harmful, unnecessary cats, the Zélies and
-the Germaines of the Quartier-Latin.
-
-“Mai’s, enfin, si c’est vrai,—si elle est réellement comme,
-ça, nest-ce pas,—mais c’est une honte,” was one of their
-refrains; and “Elle manque complètement de pudeur alors,” was
-another; to which the chorus: “Oh, pour sur!”
-
-And poor little Miss couldn’t understand it. Observing the frigid and
-austere reserve with which they met her, feeling their half suppressed
-disapproval in the atmosphere, she searched her conscience vainly to
-discover what she could have done to anger them, and was, for a time I
-fear, exceedingly unhappy.
-
-We men, meanwhile, were cursing ourselves for blockheads, chewing
-the sharp cud of repentance, and trying in a hundred sheepish, clumsy
-fashions to make amends. It would have been diverting for an outsider to
-have watched us; the deference with which we spoke and listened to her,
-the interest we took in her work, the infinite little politenesses we
-paid her. When all is said, the sins we were guilty of towards her had
-been chiefly metaphysical; it was what we had thought, rather than what
-we had done. But I don’t know that our contrition was on this account
-any the less acute; we had thought such a lot. We fancied a sister of
-our own in her position, and we conceived a frantic desire to punch
-the heads of the men who should have dared to think of her as we, quite
-nonchalantly and with no sense of daring, had thought of Miss. Our
-biggest positive transgression was the latitude of speech we had allowed
-ourselves at the table d’hôte; and the effect of that was happily
-neutralised (no thanks to us) by the poverty of her French. But, though
-our salvation lay in the circumstance, I am far from sure that it did
-not aggravate our remorse. We were profiting by her limitations,
-taking sanctuary in her ignorance; and that smacked disagreeably of the
-sneakish.
-
-Our yearning to make amends was singularly complicated by the necessity
-we were under, as much for her sake as for our own, to prevent her ever
-guessing how (or even that) we had offended. Not to confess is to
-shirk the better half of atonement; yet confession in this case was
-impossible, concealment was imperative. That, if she should get so much
-as a glimmer of the truth, it would blast us forever in her esteem, was
-a consideration, but a trifling one to the thought of what her emotions
-must be like to realise the sort of place she had lately held in ours.
-No, she must never guess. With the consciousness in our hearts that
-we had practised a kind of intellectual foul play upon her, and in our
-minds a vivid picture of the different footing things would be on if she
-only knew, we must continue cheerfully to enjoy her smiles and her good
-graces, and try to look as if we felt that we deserved them. It was
-bare-faced hypocrisy, it was a game of false pretences; but it was
-Hobson’s choice. We could not even cease to thee-and-thou her,
-lest she should wonder at the change, and from wonderment proceed to
-ratiocination.
-
-“One thing we must do, though,” said Chalks, “we must get her
-out of this so-called hotel. Blamed if I can guess how she ever came
-here.”
-
-This was before we had found the guidebook in her room, long before we
-had heard her simple story, which explained everything.
-
-“We’ve acted like a pack of hounds, that’s my opinion,” Chalks
-went on. “And now we’ve got to step up to the captain’s office and
-settle.”
-
-His rhetoric was confused, but I dare say we caught the idea.
-
-“We’ve been acting like a pack of poodles latterly,” somebody put
-in, “following her about, fawning at her feet, fetching and carrying
-for her.”
-
-“Well, and hadn’t we oughter?” demanded Chalks. “Is there any
-gentleman here who doesn’t like it?”
-
-“Oh, no, I only mentioned the circumstance as a source of unction,”
-said the speaker.
-
-“Chalks is right. We must get her out of the hotel,” Campbell
-agreed. “She mustn’t be exposed any longer to contact with those
-little beasts of Mimis.”
-
-“That’s all very well, but how are we to manage it?” inquired
-Norton. “We can’t give her the word to move, without saying why. And
-as I understand it, that’s precisely the last thing we wish to do.”
-
-“We want to get her out of the mud, without letting her know she’s
-in it,” said another.
-
-“Yes, that’s the devil of it,” admitted Chalks. “But I’ll tell
-you what,” he added, with an air of inspiration. “Why not work it
-from the other end round? Get rid of the Mimis, and let Miss stop?”
-
-This proposition was so radical, so revolutionary, we were inclined
-to greet it with derision. But Chalks stood by his guns. “How to do
-it?” he cried. “Why, boycott ‘em. Make this shop too hot to hold
-‘em. Cultivate the art of being infernally disagreeable. They’ll
-clear out fast enough. Then there’d be no harm in Miss staying till
-the end of time.”
-
-“What’ll Madame say?”
-
-“Oh, we can fill their places up with fellows. I’ll go touting among
-the men at the school. Easy enough to bag a half a dozen.”
-
-“But what about Lucile?”—Lucile, it will be remembered, was
-Madame’s niece.
-
-“That’s so,” confessed Chalks, dashed for a moment. “Lucile’s
-the snag. But I guess on the whole Lucile will have to go too. I’ll
-hire a man I know to want her room. Madame won’t let family feeling
-stand in the way of trade. Especially the sky-pilot won’t, not he. And
-I’d like to know who’s the boss of this shebang, if not Monsieur the
-Abbé? There’s no love lying around loose between him and Lucile, as
-it stands. Just let a man turn up and ask for her room, Madame’ll drop
-her like a hot potato.”
-
-But from the labour of putting such schemes in operation we were saved
-by a microbe: a mouse can serve a lion. Half of our male contingent went
-down with the influenza: and our ladies, Lucile included, incontinently
-fled the ship. They dreaded the infection; and the house was as
-melancholy as a hospital; and noise being inhibited, they couldn’t
-properly entertain their friends. Besides, I think they were glad enough
-of an occasion to escape from the proximity of Miss. She had infused
-an element of ozone into our moral atmosphere; their systems weren’t
-accustomed to it; it filled them with a vague malaise: they made a break
-for fouler air.
-
-And it was at this crisis that Miss came out strong. She laid aside all
-business and excuses, and constituted herself our nurse.
-
-All day long, and very nearly all night long too, she was at it: flying
-from room to room, administering medicines to this man, reading aloud
-to that, spraying eucalyptus everywhere, running for the doctor when
-somebody appeared to have taken a turn for the worse,—in short,
-heaping coals of fire upon our heads with a lavish, untiring hand. When
-we got up from our sick-beds, every mother’s son of us was dead in
-love with her. From that time to the end she went about like a queen
-with her body-guard; and there wasn’t one of us who wouldn’t have
-given his life to spare her a pain in the little finger; and our rewards
-were her smiles. It is to be noted that she accepted our devotion with
-the same calm unconsciousness of anything extraordinary that she had
-shown in the old days to our doubtful courtesy. She wore her crown
-and wielded her gentle sceptre like one in the purple born, whilst her
-subjects outdid each other in zeal to please her.
-
-Meantime we had learned her previous history; we had pieced it together
-from a multitude of little casual utterances. Her father, some five
-years ago, had died a bankrupt; and she had gone as governess with
-an English family to the far West of America, where they had a cattle
-ranch; and now she was on her way home, to seek a new engagement; and
-she was breaking her pilgrimage with a season of art in Paris (she had
-always wanted to cultivate her natural gift for painting); and she had
-chosen the Hôtel de l’.céan et de Shakespere because her guide-book
-recommended it.
-
-Now Norton had a sister married to a squire in Derbyshire; and one day
-this good lady advertised in the Times for a governess; and Miss, who
-kept watch on such advertisements (going to Neal’s library to study
-the English papers), was on the point of answering it, when Norton cut
-in with a “Let me write that letter for you. Mrs. Clere happens to be
-my sister.” Of course Miss got the place; and it was to take it, and
-begin her duties, that she left us last night.
-
-I follow her in fancy upon her journey, and imagine her arrival at the
-big, respectable, dull country house; and I wonder will she regret a
-little and think fondly now and then of Madame Bourdon’s hotel and the
-ragged staff of comrades she has left behind her here. For the present
-the Rue Racine is an abhorrent vacuum, and I am sick with nostagia for
-the Paris of yesterday.
-
-
-
-
-
-
-
-THE FUNERAL MARCH OF A MARIONNETTE
-
-“Elle est morte et n’a point vécu.”
-
-
-Who does not know the sensation that besets an ordinary man on entering
-a familiar room, where, during his absence, some change has been
-made?—a piece of furniture moved, an old hanging taken down, a
-new picture put up?—that teasing sense of strangeness, which, if
-subordinate to the business of the moment, yet persists, uncomfortably
-formless, till, for instance, the presiding genius of the place
-inquires, “How do you like the way we have moved the piano?” or
-something else happens to crystallise the sufferer’s mere vague
-feeling into a perception; after which his spirit may be at rest again?
-
-When I woke this morning, here in my own dingy furnished room, in this
-most dingy lodging-house, I had an experience very like that I mean to
-suggest: something seemed wrong and unusual, something had been changed
-overnight. This was the more perplexing, because my door had remained
-locked and bolted ever since I had tucked myself into bed; and within
-the room, after all, there isn’t much to change; only the bed itself,
-and the armoire, and my writing-table, and my wash-hand-stand, and my
-two dilapidated chairs; and these were still where they belonged. So
-were the shabby green window-curtains, the bilious green paper on
-the walls, the dismal green baldaquin above my head. Nevertheless, a
-tantalising sense of something changed, of something taken away, of an
-unwonted vacancy, haunted me through the brewing and the drinking of my
-coffee, and through the first few whiffs of my cigarette. Then I put on
-my hat, and “went to school,” and forgot about it.
-
-But when I came back, in the afternoon, I found that whatever the cause
-might be of my curious psychical disturbance, it had not ceased to act.
-No sooner had I got seated at my table, and begun to arrange my
-notes, than down upon me settled, stronger if possible than ever, that
-inexplicable feeling of emptiness in the room, of strangeness, of an
-accustomed something gone. What could it mean? It was disquieting,
-exasperating; it interfered with my work. I must investigate it, and put
-an end to it, if I could.
-
-But just at that moment the current of my ideas was temporarily turned
-by somebody rapping on my door. I called out, “Entrez!” and there
-entered a young lady: a young lady in black, with soiled yellow ribbons,
-and on her cheeks a little artificial bloom. The effect of this,
-however, was mitigated by a series of flesh-colored ridges running
-through it; and as the young person’s eyes, moreover, were red and
-humid, I concluded that she had been shedding tears. I looked at her for
-two or three seconds without being able to think who she was; but before
-she had pronounced her “B’jour, monsieur,” I remembered: Madame
-Germaine, the friend of poor little Zizi, my next-door neighbour. And
-then, in a flash, the reason appeared to me for my queer dim feeling of
-something not as usual in my surroundings, I had not heard Zizi cough!
-That was it! Zizi, the poor little girl in the adjoining room,—behind
-that door against which my armoire stands,—who for three months
-past has scarcely left the house, but has coughed, coughed, coughed
-perpetually: so that every night I have fallen asleep, and every
-morning wakened, and every day pursued my indoor occupations, to that
-distressing sound. Oh, our life is not all cakes and ale, here in the
-Quarter; we have our ennuis, as well as the rest of mankind; and when
-we are too poor to change our lodgings, we must be content to abide in
-patience—whatever sounds our neighbours choose to make.
-
-At all events, so it came to pass that the sight of Madame Germaine, in
-her soiled finery, cleared up my problem for me: Zizi had not coughed.
-And I said to myself, “Ah, the poor little thing is better, and is
-spending the day out of doors.” (It has been a lovely day, soft
-as April, though in midwinter; and my inference, therefore, was not
-overdrawn.) “And Madame Germaine,” I proceeded rapidly, “has come
-to see her; and finding her away, has looked in on me.”
-
-Meanwhile my visitor stood still, just within the threshold, and gazed
-solemnly, almost reproachfully, at me with her big protruding eyes: eyes
-that, protruding always far more than enough, seemed now, swollen by
-recent weeping, fairly ready to leave their sockets. What had she been
-crying for, I wondered. Then I began our conversation with a cheery
-“Zizi isn’t there?”
-
-“Ah, m’sieu! Ah, la pauv’ Zizi!”! was her response, in a sort
-of hysterical gasp; and two fresh tears rolled down her cheeks, making
-further havoc of her rouge. She took a few steps forward, and sank into
-my arm-chair. “La pauv’ petite!” she sobbed, I was puzzled, of
-course, and a little troubled. “What is it? What is the matter?” I
-asked. “Zizi isn’t worse, surely? I haven’t heard her cough all
-day.”
-
-“Oh, no, m’sieu, she isn’t worse. Oh, no, she—she is dead.”
-
-I don’t need to recount any more of my interview with Madame
-Germaine, though it lasted a good half-hour longer, and was sufficiently
-vivacious. I can’t describe to you the shock her announcement caused
-me, nor the chill and despondency that have been growing on me ever
-since. Zizi—dead? Zizi and Death!—the notions are too awfully
-incongruous. I look at the door that separates our rooms,—the door
-athwart which, in former times, I have heard so many bursts of laughter,
-snatches of song, when Zizi would be entertaining her——she called
-them “friends;” and, latterly, that hacking, unyielding cough of
-hers,—I look at the door, and a sort of cold and blackness seems to
-creep in from its edges; and then I fancy the darkened chamber beyond
-it, with the open window, and Zizi’s little form stretched on the bed,
-stark and dead,—poor little chirping, chattering, ribald Zizi! Oh, it
-is ghastly. And all her trumpery, twopenny fripperies round about her,
-their occupation gone: her sham jewels, and her flounces, and her tawdry
-furs and laces, and her powder-puffs and rouge-pots—though it was only
-towards the end that Zizi took to rouge. It is as if they were to
-tell you that a doll is dead: can such things die? They are not wholly
-inhuman, then?
-
-They have viscera? are made of real flesh and blood? can experience real
-pains? and—and die? Here are you and I, serious folk, not without
-some sense of the solemnity and mystery of God’s creation, here are
-we still working the first degree of our arcana,—Life; and yonder lies
-that tinselled little gewgaw, admitted to the second! She has passed the
-dread portals, she has accomplished the miracle of Death! She was vain
-and shallow and hard: she was malicious: she was shameless in her speech
-as in her conduct: she was lively, it is true, and merry-mannered, and
-pretty: but she had no affections, no illusions, no remorse; and lies
-dropped like toads from her mouth whenever she opened it: yet she
-is dead! And to-morrow women (who would have shrunk from her in
-her lifetime, as from something pestilential) will reverently cross
-themselves, and men (who would have.... ah, well, it is best not to
-remember what the men would have done) will decently bare their heads,
-as her poor coffin is borne through the streets on its way to the
-graveyard. Isn’t it ghastly? Isn’t it quite enough to depress a
-fellow, to sober him up, when there is only a thin partition, broken by
-a door, to separate him from such a death-chamber?—Wait; I must tell
-you something about Zizi, as I have known her.
-
-Long before our personal acquaintance began I used to see her here and
-there in the Quarter: at the Bullier balls, or the Café Vachette, or
-in the Luxembourg or the Boule-Miche when the weather was fine: and to
-admire her as a singularly inoffensive specimen of her class. Those were
-her palmy days. Her “friend” was a student of law, from the Quartier
-Marbouf, with a pocketful of money and a pointed beard. She was the
-smallest of possible little women, no higher than her law-student’s
-heart, if he had one; and he was only a medium-sized Frenchman. She was
-very daintily formed, with fine hands and feet; she had a great quantity
-of black hair, and a pair of bright black eyes. Her face was pale, and
-decidedly an interesting face: pert, if you please, and tremendously
-mischievous, but suggestive of wit, of intelligence, even of humour and
-passion: a most uncommon face, with character in it,—I believe I
-may even say with distinction. It was a face you would have noticed
-anywhere, to wonder who and what its owner might be. And then she used
-to dress very well, very quietly: in refined grays or blacks: there was
-absolutely nothing in her dress to betray her place in the world’s
-economy: passing her in the street, you would have taken her for an
-entirely irreproachable little housewife, with an unusually interesting
-face. I used to see her in all the pleasure-resorts of the Quarter, ami
-to admire her, and speculate about her in a languid, melancholy way.
-Then I left town for the summer; and when I came back last September I
-established myself here in the Hôtel du Saint Esprit.
-
-The first morning after my arrival I was awakened by queer but
-unambiguous noises coming through that door, there behind my armoire; a
-strident laugh, and a few hardy exclamations, that could leave me in
-no doubt as to the sex and quality of my fellow-lodger. An hour or two
-later I encountered Zizi on the landing; and the concierge informed me
-that she was the tenant of the next room to my own. Such a neighbourship
-would horrify you in London or New York: but we think nothing of
-accidents much worse than that, here in the Latin Quarter of Paris.
-Afterwards, night and morning, and more especially in those small hours
-that are properly both or neither, I would hear Zizi’s laughter beyond
-our dividing door; her laughter, or her thin little voice raised in a
-stupid song, or the murmur of light talk, that would sometimes leap to
-the pitch of anger, for I suspect that Zizi’s temper was uncertain;
-and then, rare at first, but recurring more and more frequently, till it
-became quite the dominant note, her hard, dry, racking little cough.
-
-Elinor was in Paris about this time. To my great joy, she had come to
-pass the autumn, and perhaps the winter too; and she was very anxious
-that I should show her something of the seamy side of life here. She had
-taken lodgings on the other—the right and wrong—bank of the river;
-and every afternoon, my day’s work done, I would join her there, and
-we would go off together for little excursions into Bohemia. I happened
-to be extraordinarily flush for the moment; I had nearly two hundred
-pounds of ready money; and this was a help. Of course I took her to the
-Moulin Rouge, which disgusted her, as I had warned her that it would;
-and to the Chat Noir, which amused her; and I was fortunate enough
-to get two seats for a performance at the Théâtre Libre, which
-both amused and disgusted her at once; and I introduced her to the
-jerry-built splendours of Bullier; and we took long delightful walks
-together in the Luxembourg, where she would feed the sparrows with
-crumbs of unnutritious bread; and we lunched, dined, and supped together
-in an infinite number of droll restaurants; and now and then we went
-slumming in the far north, or east, or south; and Pousset’s knew us,
-and Vachette’s; and sometimes,’ for the fun or the convenience of
-the thing, we would drop in among the demi-gomme of the Café de la
-Paix: and she would have been altogether happy and contented save for
-a single unfulfilled desire. She wanted to make acquaintance with some
-member of the sisterhood of Sainte Grisette; she wanted, as a literary
-woman, to see what such an one would be like; to convince herself
-whether or not they were as black as I had painted them, for I had
-painted them very black indeed.
-
-“Well,” I said at last, “you’ll be sorry for it, but since you
-won’t take no for an answer, I’ll see what can be done.”
-
-Then one afternoon I was waiting for her by appointment, in that very
-Café de la Paix, when whom should I see enter, and ensconce themselves
-in a back room, but my neighbour Zizi, and her friend of the ribbons,
-Madame Germaine. “When Elinor arrives,” I thought, “and if her
-heart is still set on that sort of thing, I will introduce Zizi to her:
-for Zizi is as nearly innocuous as a microbe of her variety very well
-can be.” Elinor arrived a moment later: beautiful, strong, gracious,
-and pure as a May morning: and I proposed the measure to her; and
-her instant decision was, “Oh, yes, by all means.” So she and I
-penetrated into the backroom, and took the table next to Zizi’s;
-and presently Zizi gave me a sly little covert glance and smile; and
-therewith I invited her and her companion to come and sit with us.
-
-“Madame permits?” demanded Zizi, raising her eyebrows, astonished
-at such magnanimity on the part of a fellow-woman. Elinor smiled assent;
-and the two étudiantes rose and placed themselves before our own slab
-of marble. I asked them what they would take; of course they commanded
-each a menthe à l’eau. But though I tried to suit the conversation to
-their taste and level, they were not perfectly at ease. The presence of
-Elinor, whom, for all that she was alone with a man in the Café de la
-Paix, they could perceive with half an eye to be a bird of a totally
-different feather to their own, embarrassed them a good deal. Their
-desire to appear well before her, their determined best behaviour, tied
-their tongues, and made them surpassingly dull; for when they are not
-flavoured lavishly with Gallic salt, they are unimaginably insipid,
-these little soubrettes in the comedy of evil. However, before we broke
-up, I had engaged them to breakfast with us on the Sunday to follow. We
-were all to meet at Fousset’s in the Boulevard at noon, and thence
-we would proceed to the Abbaye de Thélème, where I would bespeak a
-cabinet particulier.
-
-The Abbaye de Thélème is the riskiest of restaurants in a most risky
-quarter: but Elinor wanted to see the seamy side of Parisian life, and I
-was resolved to satisfy her once for all with a drastic measure of it.
-
-“Voyez-vous,” I heard Zizi boasting to her, in a whisper, “it
-is forbidden for women to come alone to this café. But I am an honest
-girl. The gérant knows me. They make no objection to me or to my
-friends. Adieu, madame. Au revoir, proche,”—this last to me. Proche,
-indeed! But in the Latin Quarter the word is often used as a substitute
-for voisin. Then Zizi took her small self off, followed by Germaine.
-
-“Well,” I queried, as soon as Elinor and I were alone, “is your
-thirst for experience satisfied? Are you happy at last?”
-
-“I am overcome with bewilderment. Who would have known that they
-weren’t simply two ordinary bourgeoises? There wasn’t anything rowdy
-or shocking about them.”
-
-“What! The rouge? The ribbons? The bulging eyes?”
-
-“Oh, I wasn’t thinking of that one. I didn’t care much for her.
-Still, even she looked no worse than—well, a shop-girl. But the
-other, the little one. I shouldn’t have been surprised to meet her
-anywhere,—at Madame X———’s, at Madame de Z———-’.. She
-was dressed so quietly, in such good taste. Her manners were so subdued,
-almost English. And her face,—it’s a face that would strike you
-anywhere. So delicate, refined, so quaint and interesting. She
-doesn’t rouge. And such lovely hair! Oh, I am sure she is full of good
-qualities. What a shame and horror it is that... that... It makes one
-feel inclined to loathe your whole sex.”
-
-Elinor’s commentary at this point became a lamentation, which it would
-be irrelevant to repeat. “I must get her to tell me her story,” was
-its conclusion.
-
-“Oh, she’ll tell you her story fast enough, only, I warn you, it
-will be a pack of lies. The truth isn’t in them, those little puppets.
-Don’t cherish any illusions about her. The most one can say for her is
-that she’s a fairly harmless example of a desperately bad class. The
-grisette of Musset, of Henry Murger, exists no longer, even if she ever
-did exist. To-day Zizi was on her good behaviour. Sunday, I hope for
-the sake of science, she’ll get off it, and be her wicked little self.
-Yes, her face is remarkable, but it’s an absurd accident, a slip of
-nature: not one of the qualities it would seem to indicate is anywhere
-in her—neither wit nor humour nor emotion. She’s just a little
-undersized cat; not a kitten: she has none of the innocent gentleness of
-a kitten: an undergrown, hard, sprightly little cat. However, she can be
-amusing enough when she’s roused; and on Sunday we are likely to have
-a merry breakfast.” But herein I proved myself a false prophet.
-We were still at the hors d’ouvres when Zizi began to cry. She had
-coughed; and Elinor had asked her if she had a cold; and that question
-precipitated a flood of tears. This was dispiriting. It is always
-dispiriting to see one of these creatures anything but gay and flippant:
-serious feeling is so crudely, so garishly, at variance with your
-preconception of them, with the mood in which you approach them. And yet
-they cry a good deal,—mostly, however, tears of mere spite or vexed
-vanity; or, it may be, of hysteria, for they are frightfully subject
-to what they call crises de nerfs. But Zizi’s tears now were of a
-different water. Had she a cold? Oh, no, it was worse than that. The
-doctor said her lungs were affected; and if she didn’t speedily change
-her mode of life, she must go into a decline. And this, if you please,
-was the dish laid on our table, there in the vulgar cabinet particulier
-of that shady restaurant, under the crystal gasalier, and between the
-four diamond-scratched looking-glasses that covered the walls,—this
-was the dish served to us even before the oysters; and you may imagine,
-therefore, with what appetite we attacked the good things that came
-after. The doctor had told her that she must absolutely suspend her
-dissipations for at least a six-month, and rest, and soigner herself,
-and “feed up,” or she would surely become poitrinaire. “And do
-nothing? How can I? Faut vivre, parbleu!” Her present friend-in-chief,
-she explained, was at the School of Mines; his pension from his family
-only amounted to two hundred and fifty francs a month; he was all that
-is good, he would do his utmost for her; but she couldn’t live on what
-he could spare her out of two hundred and fifty francs a month.
-
-With this she went off in a regular fit of hysterics; and Elinor had
-her hands full, trying to bring her round. Hysterics are infectious;
-and Madame Germaine sat in her place, and sobbed helplessly,—not in
-sympathy, but by infection,—whilst her tears fell into her plate.
-
-I saw that Elinor was tremendously distressed, and I cursed the
-misinspired moment when I had arranged this feast. “Terrible,
-terrible!” she murmured, shaking her head and looking at me with
-pained eyes. When at length Zizi was calm again, Elinor asked, “You
-won’t mind if I speak with Monsieur in English?” and then said to
-me, “This is quite too dreadful. We must do something for her. We must
-save her from consumption; and perhaps at the same time we can redeem
-her, make a good woman of her. She has it in her.”
-
-I respected Elinor’s sincerity too much to laugh at the utopian
-quality of her optimism: so I waived the latter of her remarks, and
-replied only to the former. “I should be glad to do anything possible
-for her, but I don’t exactly see what is possible. Besides, I don’t
-believe she’s threatened with consumption, any more than I am. This
-is a pose, to make herself interestingly pathetic in your eyes, and get
-some money. You’ll see—she’s going to strike me for fifty francs.
-It’s the sum they usually ask for. And she wants to win your sanction
-to the gift beforehand.”
-
-Surely enough, Zizi lifted up her tearful face, its features all puffed
-out and empurpled, and said at this very moment, in a whimper that
-ought to have hardened the softest heart, “If Monsieur could give me
-a little money—a couple of louis—a fifty-franc note? I could buy
-medicines and things.”
-
-“Nonsense,” said I, brutally; “you’d buy chiffons and things.”
-
-She laughed without offence, and gave me a knowing glance, but
-protested, “Non, sérieusement, je veux me soigner.” Then she turned
-to Elinor, and pleaded coaxingly, “Madame, tell him to give me fifty
-francs—pour me soigner.”
-
-“No,” Elinor replied; “he won’t give you fifty francs, but this
-is what he will do, what we will do. If you will obey the doctor’s
-orders, send your friends about their business, and lead a perfectly
-regular life for the time being, we will undertake to see that you want
-for nothing during the next six months. After that, nous verrons! For
-the present, that is what we offer you: six months in which to give
-yourself every chance for a cure. Only, during those six months—faut
-etre sage.”
-
-Of course, Zizi began to cry again; and, of course, she could do nothing
-less than accept Madame’s proposition with some show of effusion:
-though I mistrusted the whole-heartedness of her acceptance; she would
-much rather have pocketed the fifty francs, and had done with us.
-
-Elinor and she fell to discussing sundry practical details. Good and
-abundant food, warm clothing, healthful lodgings: these were the three
-desiderata that Elinor prescribed. As for the last, Zizi assured us that
-she already had them—“since I live in the same house as Monsieur,”
-she explained, convincingly.
-
-But Elinor was not convinced. “Do your rooms face south?” was the
-question she insisted on.
-
-Now Zizi, about the points of the compass, and such abstruse matters
-generally, had no more idea than I have of Sanskrit; yet, “Oh, yes, my
-room gives to the noon,” she answered, without turning a hair.
-“And, anyhow, it is a very nice room.—Come and see,” she added,
-impulsively. “I should be charmed to show you.”
-
-“I suppose it will be all right?” Elinor asked of me.
-
-“Oh, no worse than the rest,” I acquiesced.
-
-And so we took a cab, and were driven to the Rue St. Jacques. Madame
-Germaine parted from us at the threshold of the eating-house. “I have
-an engagement in the Parc Monceau,” she informed us, in the candour of
-her heart. Zizi jeered at her a good deal as we drove across the town.
-“Her ribbons—hein? Her goggle-eyes! Not at all comme il faut. But
-a brave girl. She loves me like a sister. Monsieur smiles. No, word of
-honour, it is not as you think.” If I had thought as Zizi thought I
-thought, I shouldn’t have smiled; but she, of course, couldn’t be
-expected to understand that. “Poor Germaine! Her real name is Gobbeau,
-Marthe Gobbeau. She is stupid and ugly, but she is good-natured,”
-which was more, perhaps, than one could say with truth of her little
-critic. “Her mother is an ouvreuse in the Théâtre de Belleville.”
-
-“And her father?” queried Elinor.
-
-“Her father!” cried Zizi, and she was about to continue, when it
-occurred to her to respect Elinor’s unsophistication. She gave me
-a furtive wink, and said, gravely, “Oh, her father lives in
-the twenty-first arrondissement.” Elinor was not aware that the
-arrondissements of Paris number only twenty, and so she could not
-realise either the double meaning or the antiquity of this evasion.
-
-Zizi’s room was precisely like a thousand other rooms in the Latin
-Quarter, though rather more luxurious than most: much more so than mine,
-for example. To begin with, she had a carpet, her private property, a
-sober-hued Brussels carpet, that covered almost the entire floor; then
-she had four chairs, each practicable and reasonably fresh-looking; her
-bed was enriched by a counterpane of crimson silk, and crimson too were
-the hangings over it. The walls were decorated in the prevailing style
-of her class and epoch, with tambourines, toy trumpets, empty bonbon
-boxes, and so forth, hung from tin-tacks. But the chief impression that
-you got of the room was one of cleanliness and order: Zizi, still for
-all slips of hers, was French.
-
-“How very neat it is, how exquisitely neat,” Elinor murmured, in
-evident surprise.
-
-Zizi smiled complacently,—with what they call proper pride. “Pas
-mal, hein? Asses chic, eh?” she questioned, whilst her eyes snapped
-triumphantly.
-
-“Yes,” Elinor admitted, “it is very nice, but—it looks due
-north.”
-
-And she proceeded to develop her favourite hygienic thesis, to the
-effect that no one could keep well who lived in a room that had no sun,
-the application being that Zizi must change her quarters. To-morrow,
-Monday, she must find a room that really did “give to the noon;” and
-at three o’clock we would meet her at the Vachette, and go with her to
-inspect it. Of course we were to pay the rent.
-
-“My dear Elinor,” I said, when we had taken leave of Zizi, “I
-am sorry to discourage you, but your benevolent schemes will come to
-nothing. She won’t change her lodgings, and she won’t change her
-mode of life. We would much better have given her a little ready cash,
-and got rid of her. An endeavour to be respectable, if only ad interim
-as it were, would weary her too much. You rashly promised to see
-that she wanted for nothing. Can you see that she has plenty of
-excitement?—which is the breath of her nostrils. To-morrow she will
-draw back; she will tell you that on the whole she finds she can’t
-accept your bigger offer, and will renew her request for fifty
-francs.”
-
-“If I didn’t know you weren’t, I should think you were a perfectly
-soulless cynic,” was Elinor’s rejoinder.
-
-But, cynic or no cynic, I was right. Elinor, in agreeing to meet Zizi at
-Vachettes on the morrow, had forgotten a previous engagement, which
-she remembered afterwards; so I went to the rendezvous alone, charged,
-however, with full powers to act as I might deem best. Zizi was a
-quarter-hour late, but she didn’t mind that, apparently; at any rate
-she vouchsafed no apology for having kept me waiting. She made haste
-to let me know that she couldn’t possibly change her lodgings; she
-hadn’t even looked for others: her mother wouldn’t hear of it, for
-one thing; and then—her friends? They all have mothers, somehow or
-other, though the notion seems incongruous: yet I suppose it’s only
-natural. Zizi’s was a purple-faced old sage femme from the purlieus of
-‘Montmartre. She had taken counsel with her mother, she said, and
-her mother wouldn’t hear of her changing her abode. And then—her
-friends? When they came to see her, and found that she had moved,
-they would be displeased; they wouldn’t follow her up. Business is
-business, after all, but in our youth we were taught that friendship
-isn’t. Anyhow, Zizi foresaw herself quite friendless if she moved.
-“But my room is very well. If you and Madame want to support me, why
-not support me there?”
-
-I echoed, rather feebly perhaps, Elinor’s lecture on the advantages of
-sunlight; and in any case, I told her, desirous as Madame and I were
-to “support her,” we positively declined to permit ourselves that
-indulgence, unless she took a sunny room: what we really wished was to
-help her to get well; we were persuaded that she couldn’t get well in
-a northern aspect; and we had no sort of eagerness to throw our money
-from the windows. It was pretty clear to me that she had begun to
-distrust our motives: such unaccustomed kindness, such reckless
-extravagance, bore on their face a suspicious look.
-
-“Et cette dame?” she queried. “Cette anglaise? Qu est-ce qu’elle
-me veut? Elle est ta maîtresse, hein? Femme mariée, eh? Et toi, avec
-ton petit air Sainte-Nitouche, va! I’ll tell you what: give me some
-money, fifty francs, to buy medicines, to pay a doctor. Come on! Fifty
-francs—it isn’t much.”
-
-“Yes, it is, my dear,” I retorted. “It’s a jolly lot, as you
-know very well. But still, if you prefer the part, when you might have
-the whole, that is your affair; and so I’m going to give it to you.
-Only, mind, this will begin and end the whole transaction. We give
-you fifty francs, but we will never give you another penny.” Then I
-smuggled a fifty-franc note into her pretty little hand,—smuggled it,
-so that the waiters and the other consommateurs shouldn’t see.
-
-But Zizi was troubled by no such false shame. She smoothed the note
-out, and held it up to the light, scrutinising it rigorously. Having
-satisfied herself that it wasn’t a counterfeit, she crammed it into
-a small silver purse, closed the purse with a snap, and buried it in
-an occult female pocket. At last she turned her face towards mine,
-and said, “T’es bon, toi. That will bring you luck. Kiss me.” I
-suggested that the café was rather too public a place for kissing. The
-fifty-franc note radiated its genial warmth throughout her small frame,
-and she quite “chippered up,” and laughed and chatted with me very
-pleasantly. “Why do you never come to see me,—since we live in the
-same house?” she was good enough to ask. And she tried to pump me, in
-a naughty insinuating way, about Elinor, her benefactress.
-
-But Zizi was launched upon her descent into Avernus. Her cough got worse
-and worse; her cheeks grew hollow, her whole face dragged-looking; her
-figure lost its elasticity. She took to rouge and powder, and introduced
-falsetto notes into her toilet. With her failing health, her friends
-began to fail her too: coughs and fevers and eyes unnaturally bright are
-disturbing elements, and put a strain on friendship. She had to seek for
-new ones, and was to be met with a good deal in the Boulevards. Whenever
-she spied Elinor and me on her horizon, she bore down upon us, and
-begged for money: and she was always spying us, always turning up; it
-seemed as if she must have dogged our footsteps. Thus you cast your
-bread upon the waters, and it comes back to you in the fulness of time.
-She was French, as I have remarked before: but she showed no discretion,
-and no respect for places or occasions. Not infrequently, therefore,
-her familiar hailings of us were embarrassing. By and by she acquired a
-light-hearted habit of entering the Vachette, ordering what she would,
-and leaving it to be scored to my account; and I had to remonstrate. At
-last she found out Elinor’s address, and called upon her. But Elinor
-was going to London the next day; so nothing came of that. This was in
-December; and early in the same month Zizi began to keep her room. She
-was probably very ill; she coughed perpetually. She coughed a good deal
-when it wasn’t necessary, and only racked without relieving her poor
-chest, to say nothing of her neighbours’ nerves. I used to urge her to
-control her cough, not to cough when she could help it; but self-control
-of any sort was beyond her tradition; and she would always cough at the
-slightest impulse. Once in a great while, if she was a little better,
-and the weather favoured, she would put on her rouge and her finery, and
-go out,—to “pécher à la ligne,” as she expressed it. Then, on
-her re-entrance, I would hear forlorn attempts at song and laughter,
-which would inevitably end in long, pitiful fits of coughing.
-
-And now it is all over; Zizi is dead; and I am as much shocked as if the
-event were inconsequent and unexpected, as if she hadn’t been coughing
-her life out steadily these three months past. Ah, well, the difficulty
-is to reconcile one’s idea of Zizi with anything not vain and hollow
-and make-believe, with anything natural and sincere; and death is so
-hideously natural, so horribly sincere. For the first time since her
-birth, I dare say, she has done a sincere thing, a real thing,—she has
-died!
-
-
-
-
-
-
-
-THE PRODIGAL FATHER.
-
-His wife had died some five and twenty years before, leaving him with
-an infant son upon his hands; and she had made him promise that the boy
-should be brought up as a “good American.”
-
-He, poor man, was a desperately bad one. The very word, for instance,
-as he pronounced it, forgot to rhyme with hurricane; and, lest anybody
-should be disposed to look indulgently upon the said offence, I hasten
-to add that he persistently sounded the e in clerk unlike the i in
-dirk. Besides (the homeliness of the detail may be forgiven to
-its significance), he suffered his nose, as an instrument for the
-communication of ideas, to sink into disuse and atrophy.
-
-And he lived in London, and brazenly acknowledged that he liked it
-better than New York.
-
-A serious old friend, writing from oversea to remonstrate with him,
-spoke of duty and patriotism, and got this pert reply:—
-
-“Duty, my dear, is the last weakness of great minds; and patriotism,
-as manifested at any rate by such travelling fellow-countrymen of ours
-as I have met on British soil, patriotism corrupts good manners. Of the
-patriots themselves I may say, as of divers birds, orators, operas, and
-women, that they should be seen perhaps, but certainly not heard; and if
-I could not talk, I should not wish to live.”
-
-As a matter of principle all this rather shocked his young American wife
-(a Massachusetts girl, who had been bred in the straitest sect of the
-national religion), though in practice she was nearly as shameless as
-himself. Anyhow, she submitted cheerfully to a residence in England, and
-forbore to draw comparisons;—indeed, if she had drawn them, it is not
-inconceivable that they might have redounded less to the disparagement
-of the elder country than one could have desired.. But then she fell
-ill, and came to die, and was smitten with home-sickness; and fond
-memories of the land of her girlhood begot a sort of dim remorse for the
-small place she had lately let it hold in her affections; and groping
-blindly for something in the nature of atonement, she made her husband
-promise that the boy should be educated as a good American, in an
-American school, and at Harvard College.
-
-Afterwards, he transported the baby and its nurse to Beacon Street in
-Boston, and deposited them with the dead lady’s parents. And as soon
-as he decently could be returned to England; and twenty-five years
-passed during which neither father nor son crossed the Atlantic.
-
-This I am afraid must be confessed, that he was a very, very frivolous
-young person;—he carried his age as jauntily as his gloves and his
-walking-stick, and would have been genuinely surprised if anybody had
-spoken of him as otherwise than young, though he was fifty-seven.
-
-With a beggarly five hundred a year to his patrimony, he lived at the
-rate of half as many thousand, he who had never earned a sixpence. He
-had never had time, he said; he had been kept too busy doing nothing; he
-had found no leisure for productive industry. What with teas and dinners
-and dances, with visits in country houses and dashes across the channel,
-with reading and conversation, dreaming and sleeping, his days and
-nights had been too full; and so he had had to raise the balance of
-his expenditures by leaving the greater number of his debts unpaid. For
-pocket-money he resorted to what he called reversed post-obits. His son
-would some day, by inheritance from his maternal grandparents, be a rich
-man; and he would surely not refuse, on his father’s death, to buy up
-such stamped paper as might bear his father’s autograph; and the Jews
-(a race that always set great hopes upon posterity) were happy, with
-this prospect in view, to accommodate him at sixty per cent, per annum.
-
-He was tall and lean and loosely built, much given to lounging about in
-queer twisted postures, as if double-jointed; whereby a friend was led
-to suggest for his consideration that, when hard-up, he might turn an
-honest penny by enlisting in some itinerant menagerie as India-rubber
-man. One of his eyes met the world unarmoured, with a perfectly vacant
-stare; the other glimmered ambiguously behind a circular shield of
-glass. He had an odd, musical, rather piping voice, in which he drawled
-forth absurdities with such a plaintive, weary, spoiled-child intonation
-as seemed to hint wits tottering and spirits drooping under an almost
-insupportable burden of fatigue and disappointment; whence, for a
-stranger, it was not at once easy to determine if his utterances were
-funny or only inconsequential. When I first made his acquaintance, I
-remember, I thought for a minute or two that I had stumbled upon a tired
-imbecile,—then an amusing one,—then an inspired. Some people branded
-him a snob, others a sort of metaphysical rake, but all agreed that he
-was an entertaining man.
-
-He had translated the hitherto incomprehensible-seeming motto of his
-house, “Estre que fayre,”—“To be rather than to do.” To be: to
-be on all sides a highly developed mortal,—a scholar, a connoisseur,
-a good talker, an amiable companion, a healthy animal,—was his aim
-in life, so nearly as it could be said of him that he had an aim. And
-therefore he played golf (it was heartrending, he declared, to see how
-badly), took an intelligent interest in foot-ball, read everything
-(save the hyperbole!) and kept abreast of what was being done in music,
-painting’, sculpture, and keramics: in short, went heavily in for
-all forms of unremunerative culture. The theatre he avoided, because he
-deemed acting at its best but a bad reflection of the creative arts,
-and at its worst, as he maintained we got it nowadays, a mere infectious
-disease of the nervous system. Neither would he hunt, shoot, fish, nor
-eat of any flesh, because, he explained, it would be unpleasant to have
-to consider himself a beast of prey. He had a skillful cook, however,
-and fared sumptuously every day on such comestibles as plovers’ eggs
-and truffles, milk, honey, fruits, and flowers (is not the laborious
-artichoke a flower?), and simple bread and cheese served in half a
-hundred delectable disguises. He dined out, to be sure, six or seven
-evenings in the week; but these were Barmecide feasts for him, and on
-coming home he could sup. When he went to stay in the country he
-took his cook with him, instead of his man; and people bore with his
-eccentricities because he could say diverting things.
-
-He was an epicure, though a vegetarian, a cynic in a benignant, trifling
-way, and a pessimist, though a debonair one.
-
-“A little cheerful pessimism, is a great help here below,” he used
-to urge. “It takes one over many a rough place. Has it ever struck you
-to reflect how much worse the world might be, if it weren’t so bad?”
-
-Occasionally, no doubt, his pessimism glowed with a less merry hue:
-when, for instance, he would be short of funds and hard pressed by duns.
-“How many noble fellows have fought loyally in the battle to lead a
-life of sweet idleness, and fallen overpowered by the cruel greed of
-tradesmen! Am I to be of their number?” he would ask himself sadly at
-such moments.
-
-He was the most indefatigable of human men when engaged in pursuits
-that were entirely profitless, like arranging picnics, going to parties,
-inventing paradoxes, or drinking tea; but when it came to anything
-remotely approaching the sphere of Ought, he was the most indolent, the
-most prone to procrastination. Far, far too indolent, for example, to be
-a possible correspondent,—unless he were addressing a money-lender or
-a woman,—whence it resulted that he and his son had written to each
-other but desultorily and briefly, and knew appallingly little of each
-other’s state of mind. Three or four years ago the boy, having taken
-his degree at Harvard, had poised for an instant on the brink of a
-resolution to run over and pay his sire a visit; but then he had decided
-to wait about doing that till he should have put in “the requisite
-number of terms at the Law School to secure his admission to the Bar,”
-as he expressed it.
-
-Now, it appeared, the requisite number had been achieved, for early in
-May, along with the first whiffs of warm air, shimmers of sunshine,
-and rumblings of carriage-wheels in the Park, the elder man received a
-letter that ran like this:—
-
-“My dear Father,
-
-“You will, I am sure, be glad to know that I have passed my final
-examinations, and shall shortly have the right to sign LL. B. after my
-name, as well as to practise in the courts.
-
-“I mean to sail for Europe on the 1st of June, by the Teutonic, and
-shall reach London about the 8th. I should like to spend the summer with
-you in England, familiarising myself with British institutions, and in
-the fall go through France and Germany, and down into Italy to pass the
-winter. But of course I should submit my plans to your revision.
-
-“My grandfather and grandmother are keeping very well, and join me in
-love to you.
-
-“Your affectionate son,
-
-“Harold Weir.”
-
-“The lad seems to have some humour,” was the senior Weir’s
-reflection upon this epistle. “‘British institutions’ is rather
-droll. And if his style seems a trifle stiff in the joints, that only
-results from youth and a legal education. I trust to Providence, though,
-that he mayn’t have LL. B. engraved upon his card;—these Americans
-are capable of anything. However I shall be glad to see him.”
-
-And he began to picture pleasantly to himself the fun that awaited him
-in having a well set-up young man of five and twenty, whose pockets were
-full of money (the maternal grandfather saw to that, thank goodness),
-to knock about with; and he looked forward almost eagerly to the 8th of
-June. They would finish the season in town together, and afterwards do
-a round of country houses, and then make for the Continent: and, taking
-one consideration with another, it would be a tremendous lark. That
-Harold was well set-up he knew from a photograph. His only fear on
-the score of appearance concerned his colouring. That might be trying.
-However, he would hope not; and anyhow, in this world we must take the
-bitter with the sweet.
-
-He went to Euston (having had due telegraphic warning from Liverpool) to
-welcome the youth on the platform; and he didn’t quite know whether
-to be pleased or dismayed when he saw him step from a third-class
-compartment of the train. It was rather smart than otherwise to travel
-third-class, of course; but how could a young American, fresh from
-democracy, be aware of this somewhat recondite canon of aristocratic
-manners? and might the circumstance not argue, therefore, parsimony or a
-vulgar taste?
-
-He had no doubt at all, however, about the nature of the emotion that
-Harold’s hat aroused in him; for not only was it a “topper,”
-but—as if travelling from Liverpool in a topper weren’t in itself
-enough—it had to be a topper of an outlandish, un-English model; and
-he shuddered to speculate for what plebeian provincial thing people
-might have been mistaking this last fruit of his gentle family tree. He
-hurried the hat’s wearer out of sight, accordingly, into his brougham,
-and gave the word to drive.
-
-“But my baggage?” cried the son.
-
-“Oh, my man will stop behind and look after that. Give him your
-receipt.”
-
-His hat apart, Harold was really a very presentable fellow, tall and
-broad-shouldered, with a clear eye, a healthy brown skin, and a generous
-allowance of well-cropped brown hair; and on the whole he wasn’t badly
-dressed: so that his father’s heart began to warm to him at once. His
-cheeks and lips were shaven clean, like an actor’s or a priest’s,
-whereby a certain rigidity was imparted to the lines of his mouth. He
-held himself rather rigidly too, and bolt upright: but as his father
-had noticed a somewhat similar effect in the bearing of a good many
-unexceptionable young Oxford and Cambridge men, he put it down to the
-fashion of a generation, and didn’t allow it to distress him.
-
-“I had no idea you kept a carriage,” Harold remarked, after an
-interval.
-
-“Oh, I should ruin myself in cab-fares, you know,” Weir explained.
-
-“I presume London is a pretty dear city?”
-
-“Oh, for that—shocking!”
-
-“I came down on the cars third-class. I want to get near the people
-while I am over here, and see for myself how their status compares to
-that of ours. I want to get a thorough idea of the economic condition
-of England, and see whether what David A. Wells claims for free trade is
-true.”
-
-“Ah, yes—yes,” his father responded, dashed a little. But the
-boy’s voice was not unpleasant; his accent, considering whence
-he came, far better than could have been expected; and as for
-his locutions, his choice of words, “I must cure you of your
-Americanisms,” the hopeful parent added.
-
-“Sir?” the son queried, staring.
-
-“There, to begin with, don’t call me sir. Reserve that for Royalty.
-I said I must try to break you of some of your Americanisms.”
-
-“Oh, I know. The English say railway for railroad, and box for
-trunk.”
-
-“Ah, if it began and ended there!” sighed Weir.
-
-“But I don’t see why our way isn’t as good as theirs. We’ve got
-a population of sixty millions to their thirty, and——”
-
-“Oh come, now! Don’t confuse the argument by introducing figures.”
-
-But at this Harold stared so hard that his father’s conscience smote
-him a little, and he asked sympathetically, “I’m afraid you take
-life rather seriously, don’t you?”
-
-“Why, certainly,” the young man answered with gravity. “Isn’t
-that the way to take it?”
-
-“Oh, bless you, no. It’s too grim a business. The proper spirit to
-take it in is one of unseemly levity.”
-
-“I don’t think I understand you—unless you’re joking.”
-
-“You need limbering up a bit, that’s all,” declared his father.
-“But I say, we must get you a decent hat. Later in the day I’m going
-to trot you off to Mrs. Midsomer-Norton’s for tea. Well stop at
-a hatter’s now.” And he gave the necessary instructions to his
-coachman.
-
-“What is the matter with the hat I’ve got on?”
-
-“We’re not wearing that shape in London.”
-
-“What will a new one cost?”
-
-“Don’t know. I’m sure. Five-and twenty shillings, I expect.”
-
-“Well, this one cost me eight dollars in Boston just about three
-weeks ago. Don’t you think it would be extravagant to get a new one so
-soon?”
-
-“Oh, damn the extravagance. We must ‘gae fine’ whatever we do.”
-
-This time there was a distinct shadow of pain in Harold’s stare; and
-he preserved a rueful silence till the brougham drew up at Scott’s.
-He followed his father into the shop, however, and submitted stolidly to
-the operation of being fitted. When it came to paying, he pulled a very
-long face indeed, and appeared to have an actual mechanical difficulty
-in squeezing the essential coin from his purse.
-
-“Now you look like a Christian,” his father averred, as they got
-back into the carriage.
-
-“I hate to throw away money, though.”
-
-“For goodness’ sake don’t tell me you’re close-fisted.”
-
-“I don’t think it’s right to throw away money.”
-
-“That’s a New England prejudice. You’ll soon get over it here.”
-
-“I don’t know. A man ought never to be wasteful—especially with
-what he hasn’t earned.”
-
-“Ah, there’s where I can’t agree with you. If a man had earned his
-money he might naturally have some affection for it, and wish to keep
-it. But those who like you and me are entirely vicarious in their
-sacrifice, and spend what other folk have done the grubbing for, can
-afford to be royally free-handed.”
-
-Harold made no response, but it was evident that he had a load on his
-mind for the remainder of their drive.
-
-At Mrs. Midsomer-Norton’s the young man’s bewilderment and
-melancholy seemed to deepen into something not far short of horror,
-as he formed one of a group about his father, and heard that
-personage singsong out, with an air of intense fatigue, his flippant
-inconsequences.
-
-There was a little mite of a man present, with a fat white face and
-a great shock of red hair, whom the others called the Bard; and he
-announced that he was writing a poem in which it would be necessary to
-give a general definition of Woman in a single line; and he called upon
-the company to help him.
-
-“Woman,” wailed Weir, languidly, as he leaned upon the mantelpiece,
-“Woman is—such sweet sorrow.”
-
-There was a laugh at this, in which, however, Harold could not join.
-Then the Bard cried, “That’s too abstract;” and Weir retorted,
-drawling, “Oh, if you must have her defined in terms of matter, Woman
-is a mass of pins.” Harold slunk away into a corner, to hide his
-shame. He felt that his father was playing the fool outrageously.
-
-The Bard curled himself up, cross-legged like the bearded Turk, upon the
-hearthrug, and repeated some verses. He called them a “villanelle,”
-and said they were “after the French.”
-
-
-“I have lost my silk umbrella,
-
-Someone else no doubt has found it:
-
-I would like to catch the fella!
-
-
-“Or it may be a femella
-
-Cast her fascination round it.
-
-I have lost my silk umbrella.
-
-
-“Male or female, beau or hella,
-
-Who hath ventured to impound it,
-
-I would like to catch the fella!
-
-
-“Talk about a tourterella!
-
-I’d rather lose a score, confound it.
-
-I have lost my silk umbrella.
-
-
-“It was new and it was swella!
-
-If I had his head I’d pound it,
-
-I would like to catch the fella.
-
-
-“ Hearken to my ritoumella,
-
-From my heart of hearts I sound it,—
-
-I have lost my silk umbrella,
-
-I would like to catch the fella.”
-
-
-Everybody laughed; but Harold thought the verses silly and
-uninteresting, and full of vain repetitions; and he wondered that
-grown-up men and women could waste their time upon such trivialities.
-
-On their way home he took his father to task. “Of course you didn’t
-mean the things you said in that lady’s house?” he began.
-
-“Why? Did I say anything I hadn’t oughter?”
-
-Harold frowned in wonder at his father’s grammar, and replied
-severely, “You said a good many things that you couldn’t have meant
-You said a lie in time saves nine. You said consistency is the last
-refuge of a scoundrel. You said a lot of things that I can’t remember,
-but which seemed to me rather queer.”
-
-“Oh, we’re a dreadfully frisky set, you know,” Weir explained.
-Then he turned aside for an instant, to get rid of an importunate
-hansom, that had sauntered after them for a hundred yards, the driver
-raining invitations upon them from his “dicky.”—“No, I
-won’t be driven. I’ll be led, but I won’t be driven,” he said,
-resolutely. “You’ll get accustomed to us, though,” he continued,
-addressing his son.
-
-“Do you mean to say the people of your set are always like that?
-Why, there wasn’t a single person there that you could converse with
-seriously about anything.”
-
-“I didn’t want to, I’m sure,” his father protested.
-
-But the son’s commentary was not to be diverted. “I asked that
-gentleman they called Major what he thought the effect of smokeless
-powder would be upon future warfare; and he looked perfectly paralysed,
-and said he didn’t know, he was sure. And that member of Parliament
-from Sheffingham, I asked him what the population of Sheffingham was,
-and he didn’t know. And that lady,—Lady Angela something,—-I asked
-her how she liked ‘Robert Elsmere,’ and she said she didn’t know
-him.”
-
-“I’m afraid our friends thought you had rather a morbid appetite for
-information, Harold.”
-
-“Well, I must say, I thought they were very superficial. All froth and
-glitter. Nothing solid or genuine about them. And that poem that little
-red-haired man recited! Now in American houses of that sort you’d hear
-serious conversation.”
-
-“Your taste is austere. But you must be charitable, you must make
-allowances. Besides, some of us aren’t so superficial as you’d
-think. All that glitters isn’t pinchbeck. Major Northbrook, for
-example, is the best polo player in England. And Lady Angela Folbourne
-is very nearly the most disreputable woman. A reg’lar bad un, you
-know, and makes no bones of it, either. Perfectly, frankly, cynically
-wicked. Yet somehow or other she contrives to keep her place in
-society, and goes to Court. You see, she must have solid qualities, real
-abilities, somewhere?”
-
-“How do you mean she’s wicked,—in what sense?”
-
-“Oh, I say! You mustn’t expect me to dot my i’s and cross my t’s
-like that. A sort of société en commandite, you know.”
-
-“You mean——?”
-
-“Yes, quite so.”
-
-“Why, but then, gracious heavens! she’s no better than a—than a
-professional——”
-
-“Worse, worse, my clear. She’s an amateur.”
-
-“I’m surprised you should know such a woman.”
-
-“Oh, bless you, she’s a Vestal Virgin to ladies I could introduce
-you to across the Channel.”
-
-“How horrible!” cried the young American.
-
-“For pity’s sake, don’t tell me you’re a Nonconformist,” his
-father pleaded.
-
-“I’m an Episcopalian,” the son answered. He relapsed into his
-stare; and then at dinner it turned out that he was a teetotaller and
-didn’t use tobacco.
-
-In his diary, before he went to bed. Harold made this entry:—
-
-“London cab-fares are sixpence a mile, with a minimum of a shilling.
-There are upwards of 10,000 cabs in London. The city is better paved
-than Boston, but not so clean. Many of the wards preserve their original
-parochial systems of government. The people aren’t so go-ahead as
-ours, and the whole place lacks modernity. The tone of English society
-seems to be very low. To-morrow I shall visit Westminster Abbey, St.
-Paul’s Cathedral, Hyde Park, the British Museum, and the Victoria
-Embankment. Qy.: what was the cost of the construction of the latter?”
-
-That will give a notion of the dance he led his father on the following
-day. Harold stared at most of the “sights,” as he called them, in
-solemn silence. Of Westminster, however, he remarked that it was in a
-bad state of repair. “The English people don’t seem to have much
-enterprise about them,” he said. “Now if this were in America—”
-But his father did not catch the conclusion. St. Paul’s struck him as
-surprisingly dirty. “You should see the new Auditorium in Chicago,”
-he suggested. “I was out there last year. That’s what I call fine
-architecture.” And then, as they drove along the Embankment, he
-propounded his query anent its cost; and his father cried, “If you ask
-me questions like that. I shall faint.” Harold’s diary that night
-received this pathetic confidence:—
-
-“On the whole London doesn’t come up to any of the large American
-cities. As for my father, I hoped yesterday that he was only putting it
-on for a joke, but I’m afraid now that he really is very light-minded.
-He wears an eyeglass and speaks with a strong English accent. Expenses
-this day. And so forth.”
-
-The elder Weir, at the same time, was likewise engaged in literary
-composition:—
-
-“My Dear Mrs. Winchfield.—
-
-“I am in great distress about my son. You don’t believe I’ve got
-one? Oh, but I give you my word! He’s just reached me from America,
-where I left him as a hostage a quarter of a century ago. And he’s
-full of the most awful heathenish ideas. I never met so serious
-a person. He doesn’t drink, he doesn’t smoke; he thinks I’m
-undignified, if you can imagine that; and he objects to my calling him
-Hal, though his name is Harold. I feel like a frisky little boy beside
-him,—like the child that is father to the man. Then his thirst for
-knowledge is positively disgraceful. He has nearly killed me to-day,
-doing London, guide-book in hand, and asking such embarrassing
-questions. Can you tell me, please, how long the Houses of Parliament
-were a-building?
-
-“And how many dollars there are in the vaults of the Bank of England?
-And what the salary of a policeman is? And who is ‘about the biggest
-lawyer over here?’ The way he dragged me up and down the town was
-most unfilial. We’ve been everywhere, I think, except to my club. But
-he’s a very good-looking fellow, and I don’t doubt he’s got the
-right sort of stuff dormant in him somewhere, only it wants bringing
-out. I can’t help feeling that what he needs is the influence of a
-fine, sensitive, irresponsible woman, someone altogether wayward
-and ribald, to lighten and loosen him, and impart a little froth and
-elasticity.
-
-“I was entirely broken-hearted when I heard that you were going to
-stop at Sere all summer; but even for adversity there are sweet uses;
-and I wish you would ask my boy down to stay with you. I’m sure you
-can do him good, unless too many months of country air have made a sober
-woman of you. Do try to Christianise him, and a father’s heart will
-reward you with its blessing.
-
-“Yours always,
-
-“A. Weir.”
-
-Then Harold went down to Sere; and a fortnight later Mrs. Winchfield
-wrote as follows to his parent:—
-
-“Dear Weir,—
-
-“I’m afraid it’s hopeless. I’ve done my utmost, and I’ve
-failed grotesquely. Yesterday I chanced to say, in your young one’s
-presence, to Colonel Buttington, who’s staying here, that if my
-husband were only away, I should so enjoy a desperate flirtation with
-him. Harold, dear boy, looked scandalised, and by and by, catching
-me alone, he asked (in the words of Father William’s interlocutor)
-whether I thought at my age it was right? He is like the Frenchman
-who took his wife to the play, and chid her when she laughed, saying,
-‘Nous ne sommes pas ici pour nous amuser,’ I am sending him back by
-the morning train to morrow. Keep him with you, and try to cultivate a
-few domestic virtues. A vous,
-
-“Margaret Winchfield.”
-
-Harold arrived, looking very grave. But his father looked graver still,
-and he invited the young man into the library, and gave him a piece of
-his mind. It produced no sensible effect. At last, “Well, I hope at
-least you tipped the servants liberally?” the poor man questioned.
-
-“No, sir, I don’t believe in tipping servants. What are they paid
-their wages for?”
-
-“You’re quite irreclaimable,” the father cried. “May I ask how
-long you mean to remain in England?”
-
-“I think I shall need about two months to do it thoroughly.”
-
-His father left the room, and gave orders to his man to pack for a long
-journey.
-
-
-
-
-
-
-
-A SLEEVELESS ERRAND.
-
-“J’ai perdu via tourterelle,
-
-Je veux aller apres elle.”
-
-
-I.
-
-It had been the old familiar story, in its most hackneyed version.
-
-She was nineteen; he was three or four and twenty, with an income
-just sufficient to keep him in bread and cheese, and for prospects and
-position those of an art-student in a land of money-grubbers. And
-her parents, who were wise in their generation, wouldn’t hear of a
-betrothal; whilst the young people, who were foolish in theirs, hadn’t
-the courage of their folly. And so—the usual thing happened. They
-vowed eternal constancy—“If it can’t be you, it sha’n’. be
-anyone!”—and said good-bye.
-
-He left his native hemisphere, to acquire technique in the schools of
-Paris; and she, after an interval of a year or two, married another man.
-
-Yet, though in its letter their tale was commonplace enough, the spirit
-of it, on his side at least, was a little rare. I suppose that most
-young lovers love with a good deal of immediate energy; but his love
-proved to be of a fibre that could resist the tooth of time. At any
-rate, years went their way, and he never quite got over it; he was true
-to that conventional old vow.
-
-This resulted in part, no doubt, from the secluded, the concentrated,
-manner of his life, passed aloof from actuality, in a studio au
-cinquième, alone with his colour-tubes and his ideals; but I think it
-was due in part also to his temperament. He was the sort of man of whom
-those who know him will exclaim, when his name comes up, “Ah yes—the
-dear fellow!” Everybody liked him, and all laughed at him more or
-less. He was extremely simple-minded and trustful, very quiet, very
-modest, very gentle and sympathetic; by no means without wit, nor
-altogether without humour, yet in the main disposed to take things a
-trifle too seriously in a world where levity tempered by suspicion is
-the only safe substitute for a wholesome, whole-souled cynicism. Though
-an uncompromising realist in his theories, I suspect that down at bottom
-he was inclined to be romantic, if not even sentimental. His friends
-would generally change the subject when he came into the room, because
-to the ordinary flavour of men’s talk he showed a womanish repugnance.
-In the beginning, on this account, they had of course voted him a prig;
-but they had ended by regarding it as a bothersome little eccentricity,
-that must be borne with in view of his many authentic virtues.
-
-For the rest, he had a sweet voice, a good figure and carriage, a
-clean-cut Saxon face, and a pleasing, graceful talent, which, in the
-course of time, fostered by industry, had brought him an honourable
-mention, several medals, then the red ribbon, and at last the red
-rosette.
-
-He was what they call a successful man; and he had succeeded in a career
-where success carries a certain measure of celebrity: yet it was a habit
-of his mind to think of himself as a failure. This was partly because
-he had too just a realising sense of the nature of art, to fancy that
-success in art—success in giving material form to the visions of the
-imagination—is ever possible; an artist might be defined as one whose
-mission it is to fail. At all events, neither medals nor decorations
-could blind him to the circumstance that there was a terrible gulf
-between what he had intended and what he had accomplished, between the
-great pictures of his dreams and the canvasses that bore his signature.
-But in thinking of himself as a failure, I am sure he was chiefly
-influenced by the recollection that he had not been able to marry that
-dark-eyed young American girl twenty years before.
-
-At first it had changed life to a sort of waking nightmare for him. He
-had come abroad with a heart that felt as if it had been crushed between
-the upper and the nether millstones. His ambition was dead, and his
-interest in the world. He could not work, because he could see no colour
-in the sky, and nothing but futility in art; and he could not play,—he
-could not throw himself into the dissipations of the Quarter, and so
-benumb his hurt a little with immediate physical excitements,—because
-pleasure in all its forms had lost its savour. Then a kindly Providence
-interposed, and ordained that he should drink a glass of infected water,
-or breathe a mouthful of poisoned air, and fall ill of typhoid fever,
-and forget; and when he was convalescent, and remembered again, he
-remembered this: that she had sworn on her soul to be constant to him.
-Whereupon he said, “I will work like twenty Trojans, and annihilate
-time, and earn money, and go home with an assured position; and then her
-parents can have no further pretext for withholding their consent.” In
-this resolution he found great comfort.
-
-He had been working like twenty Trojans for about a twelvemonth, when he
-got the news of her marriage to the other man.
-
-It chanced to reach him (in a letter from a friend, saying it would be
-celebrated in a fortnight) on the very day of its occurrence; and that,
-by a pleasant coincidence, was his birthday. In a fit of cynical
-despair he asked a lot of his schoolfellows, and a few, ladies of the
-neighbourhood, to dine with him; and they feasted and made merry till
-well into the following morning, when, for the first and almost the
-only time in his life, he had to be helped home, drunk. His drunkenness,
-though, was perhaps not altogether to be regretted. It kept him from
-thinking; and for that particular night it was conceivably better, on
-the whole, that he should not think.
-
-His mood of cynical recklessness lasted for a month or two. He
-celebrated the wedding—faisait la noce, as the local idiom runs—in
-a double sense, and with feverish diligence. For a moment it seemed
-a toss-up what would become of him: whether he would sink into the
-condition of a chronic noceur, or return to the former decent tenor of
-his way. It happened, however, that he had no appetite for alcohol, and
-that bad music, bad air, evil communications, gaslight, and late hours
-failed to afford him any permanent satisfaction: whilst, as for other
-women,—who that has savoured nectar can care for milk and water?—who
-that has lost a rose can be consoled with an artificial flower? This was
-how he put it to himself All the women he knew on the right bank of the
-Seine were, to his taste, mortally insipid; those whom he knew on the
-left were stuffed with sawdust.
-
-And the consequence was that one morning he went to work again; and in
-spite of the dull pain in his heart, he worked steadily, doggedly, from
-day to day, from year to year, scarcely noting the progress of time, in
-the absorbed and methodical nature of his life, till presently he had
-turned forty, and was what they call a successful man. Of course the
-dull pain in his heart had softened gradually into something that
-was not entirely painful; into something whose sadness was mixed with
-sweetness, like plaintive music; but her image remained enshrined as
-an idol in his memory, and I doubt if ever a day passed without his
-spending some portion thereof in worship before it. He never walked
-abroad, either, through the Paris streets, without thinking, “What
-if I should meet her!” (It would be almost inevitable that she should
-some time come to Paris.) And at this prospect his heart would leap and
-his pulses quicken like a boy’s. For art and love between them had
-kept him young; it had indeed never struck him to count his lustres, or
-to reflect that in point of them he was middle-aged. Besides, he lived
-in a country whose amiable custom it is to call every man a lad until he
-marries. Regularly once a year, in the autumn, he had sent a picture to
-be exhibited at New York, in the hope that she might see it.
-
-He gave his brushes to be washed rather earlier than usual this
-afternoon, and went for a stroll in the garden of the Luxembourg. The
-air was languorous with the warmth and the scent of spring; in the
-sunshine the marble queens, smiling their still, stony smile, gleamed
-with a thousand tints of rose and amethyst, as if they had been carved
-of some iridescent substance, like mother-of-pearl. The face of the old
-palace glowed with mellow fire; the sleek, dark-green foliage of the
-chestnut-trees was tipped here and there with pallid gold; and in
-the deep shade of the allées underneath innumerable children romped
-vociferously, and innumerable pairs of lovers sentimentalised in
-silence. Of course they were only mock lovers, students and their
-étudiantes; but one could forget that for the moment, and all else that
-is ugly, in the circumambient charm.
-
-He took a penny chair by and by, and sat down at the edge of the
-terrace, and watched the dance of light and shadow on the waters of the
-fountain, and thanked Heaven for the keen, untranslatable delight he
-was able to feel in the beauty of the world. He drank it in with every
-sense, as if it were an ethereal form of wine; but no wine was so
-delicious, no wine could have penetrated and thrilled and stimulated
-him as it did. It was a part of his philosophy,—I might almost say an
-article of his religion,—to count his faculty for deriving
-exquisite pleasure from every phase of the beautiful as in some sort a
-compensation for many of the good things of life that he had missed; and
-yet, in one way at least, so far from serving as a compensation, it only
-added to his loss. In the presence of whatever was beautiful, under the
-spell of it, he always longed with intensified pain for her. And now
-presently, as he had done in like circumstances countless times before,
-he sighed for her, inwardly: “Ah, if she were here! If we could enjoy
-it all together!”—I dare say, poor man, it was a little ridiculous
-at his age; but he did not see the humour.
-
-He pictured her to himself, her slender figure, her white, eager face,
-with its penumbra of brown hair, soft as smoke, and its dark eyes, deep
-and luminous, as if pale fires were burning infinitely far within them.
-He heard her voice, low and melodious, and her crisp, girlish laughter.
-And she smiled upon him, a faint, sad smile, that was full of tenderness
-and yearning and regret. He took her hands, her warm little rosy hands,
-and marvelled over them, as he caressed them. They were like images in
-miniature of herself, so sensitive, so fragile, so helpless-seeming,
-yet possessed of such amazing talents: for when he watched them leaping
-above the ivory keys of her piano, invariably striking the right note
-with the right degree of stress and the right interval of time (although
-to an uninitiated witness their movement must have appeared quite
-wanton), he wondered at them as a pair of witches.
-
-If he had not reckoned his own years, or marked their action upon
-himself, it is certain that he had treated her with no less forbearance.
-She came back to him always the same; always the girl of nineteen whom
-he had left behind him nearly a quarter of a century ago.
-
-Ah, if she were only with him now, here in the quaint old garden of the
-Luxembourg! How complete and unutterable his joy would be! He would lead
-her beside the great basin of the fountain, where the goldfishes flashed
-like flames; and they would stop before the statues of the queens, and
-tell over for each other the romantic histories of those dead royal
-ladies; and how much warmer the sunshine would be, how much greener the
-earth, how much sweeter the fragrance of the air! By and by they would
-enter the museum, where he would show her that picture of his which the
-State had honoured him by buying, and which, he had received a whispered
-promise, should some day find its way into the Louvre. Afterwards they
-would saunter down the Boulevard, past the Castle of Cluny, across the
-bridge, into the open space before Notre Dame. And all the while they
-would talk, talk, talk, making up for the time that they had lost; and
-their wounds would be healed, and their hearts would be at rest. It was
-strange, he thought, that she had never come abroad. All Americans come
-sooner or later, and one is perpetually running across those one happens
-to know.
-
-He had never run across her, however, though he had never left off
-expecting to do so. This very afternoon, for instance, how entirely
-natural it would seem to meet her. The annual irruption of his
-country-people had begun; thousands of them were in Paris at this
-moment: why not she among them? And she would certainly not come to
-Paris without visiting the Luxembourg; and to-day was a perfect day for
-such a visit; and—if he should look up now....
-
-He looked up, holding his breath for a second, almost thinking to see
-her advancing towards him. Surely enough, somebody was advancing towards
-him, standing before him there in the path, making signals to him. But,
-as the mists of his day-dream cleared away, he perceived that it was
-only the old woman come to take his penny for the chair.
-
-He went home, a very lonely man in a very empty world.
-
-It felt cold to him now; the sky had grown gray. He had a fire kindled
-in his drawing-room, and sat dejectedly before it through the twilight.
-After a while his servant brought in the lamps, at the same time handing
-him a parcel that had come from his bookseller’s. The parcel was
-wrapped in an old copy of the Paris edition of the New York Herald; and
-he spread it out, and glanced at it listlessly. It always filled him
-with a vague sort of melancholy to look at an old newspaper; on the day
-of its appearance the life that it recorded, the joys and pains, had
-seemed of so great importance, such instant interest; and now they
-mattered as little, they were as much a part of ancient history, as
-the lives and the joys and the sorrows of the Cæsars. His eye fell
-presently upon a column headed Obituary; and there he read of the death
-of Samuel Merrow. He turned the paper up hurriedly to discover its date;
-November of last year; quite six months ago. Samuel Merrow had died at
-New York, six months ago; and Samuel Merrow was her husband. II
-
-There were not many passengers on the steamer; at this season the
-current of travel ran in the opposite direction. There was a puffy
-little white-haired, important man, who accosted him on the deck, the
-second day out, and asked whether it was his first visit abroad that
-he was returning from. He reflected for a moment, and answered yes; for
-though he had lived abroad half a lifetime, he had crossed the ocean
-only once before. He was too shy to enter upon an explanation, so he
-answered yes. Then the puffy man boasted of the immense numbers of
-voyages he had made. “Oh, I know Europe!” he declaimed, and told
-how his business—he described himself as “buyer” for a firm of
-printing-ink importers—took him to that continent two or three times
-a year. He had an inquiring mind, and a great facility for questioning
-people. “Excuse me, Mr. Aigrefield,” he said (he had learned our
-friend’s name from the passenger-list) “but what does that red
-button in your buttonhole mean? Some society you belong to?”
-
-Aigrefield, concealing what he suffered, again sought refuge in an
-ambiguous yes; but he slunk away to his cabin, and put the “red
-button” in his box: it was absurd to wear the insignia of a French
-order outside of France.
-
-Then, of course, the ship’s company was completed by a highly
-intelligent lady in eyeglasses, who lay in a deck-chair all day, and
-read Mr. Pater’s Mariys (the volume lasted her throughout the
-voyage); a statistical clergyman, returning from his vacation, a mine of
-practical misinformation; a couple of Frenchmen, travelling no one could
-guess why, since they seemed quite cast-down and in despair about it;
-a half-dozen Hebrews, travelling one couldn’t help knowing wherefore,
-since they discussed “voollens” and prices and shipments at the
-tops of their cheerful voices; and the inevitable young Western girl,
-travelling alone. For the first time in twenty years, almost, he had
-descended from the cloud he lived in, and was rubbing against the
-actualities of the earth.
-
-The highly intelligent lady “knew who he was,” as she told him
-sweetly, and would speak of nothing but art, in her highly intelligent
-way. If he had had more humour, her perfervid enthusiasms, couched in an
-extremely rudimental studio-slang (she talked a vast deal of values
-and keys, of atmosphere and light, of things being badly modelled or
-a little “out”)—if he had had more humour, all this might
-have amused him; but he was, as we have said, somewhat too literally
-inclined; and the cant of it jarred upon him, and made him sick at
-heart. Her formula for opening up a topic, “Now, Mr. Aigrefield, tell
-me, what do you think of...” became an obsession, that would descend
-upon him in the dead of night, making him dread the morrow. All these
-people, he remarked, Mr. Aigrefielded him unpityingly. He wished the
-English language had, for the use of his compatriots (in England they
-seem to get on well enough without forever naming names) a mode of
-address similar to the French monsieur.
-
-But the solitary young Western girl he liked. She had made her first
-appeal to his eye, through her form and colour; but when he came to know
-her a little he liked her for her spirit. She was tall, with a strong,
-supple figure, a face picturesque in the discreet irregularity of
-its features, a pair of limpid gray eyes, a fresh complexion, and an
-overhanging ornament of warm brown hair. She was much given to smiling,
-also,—a smile that played in lovely curves about lips, if anything, a
-thought too full, a semitone too scarlet,—whence he inferred that
-she had an amiable disposition, a light heart, and an easy conscience.
-Hearing her speak, he observed that her voice was of a depth,
-smoothness, and rotundity, that atoned in great measure for the
-occidental quality of her accent. At all events, he was drawn to her:
-they walked the deck a good deal together, and often had their chairs
-placed side by side. He philosophised her attraction for him by saying,
-“She is a force of nature, she is fresh and simple.” The “buyer”
-for the firm of printing-ink importers had struck him as fresh, indeed,
-but not as simple; the lady who read Mr. Pater, as simple but not
-fresh; the Hebrew gentlemen, even the unhappy Frenchmen, if you will, as
-natural forces: but the Western girl combined these several advantages
-in her single person, and so she became his favourite amongst his
-shipmates.
-
-Her name was Lillian Goddard; she lived in Minneapolis, where, as she
-informed him, her father was a judge. She had been abroad nearly a year,
-had passed the winter in Rome, could speak a little Italian, a little
-French, and an immense deal of American. I have described her as young,
-and I hope it will not be considered an anachronism when I add that her
-age was twenty-six.
-
-She was tremendously patriotic, and appeared shocked and grieved when
-she learned that he had remained continuously absent from his country
-for a score of years.
-
-“Why, the more I saw of Europe, the more I loved dear old America,”
-she declared, in her deep voice.
-
-She was just as homesick as she could be, she said, and couldn’t get
-back to Minneapolis fast enough. Did he know the West?—and again
-she appeared shocked at discovering the profundities of his ignorance
-concerning it. Oh, he must certainly see the West. No American could
-begin to appreciate his country till he had seen the West. The people
-out there were so alive, so go-ahead; and they took such an interest
-in all forms of culture too, in literature, music, painting, the drama.
-“Why, look at the big magazines,—they depend for their circulation
-on the West.” And then, the homes of the West! “Oh, if I lived in
-Europe, I should lose my faith in human nature. Western people are
-so warmhearted. I’m afraid you’re awfully unpatriotic, Mr.
-Aigrefield.”
-
-He reminded her that patriotism was the last refuge of a scoundrel; and
-anyhow, he pleaded, it was too much to expect of one small man that
-he should be patriotic for a continent. But she shook her head at his
-perversity, and guessed he’d be proud enough of his Continent if he
-had seen it, and insisted that he must come to Minneapolis, and look
-round.
-
-He liked her amazingly. As their voyage grew older, he found himself
-taking a greater and greater pleasure in her propinquity; looking
-forward with something akin to eagerness to meeting her on deck, as he
-accomplished his morning toilet; and recalling fondly their commerce
-of the day, as he turned in at night. Besides, the charm of her strong,
-irregular beauty grew upon him, and he said to her, smiling, “When I
-come to Minneapolis you must let me try a portrait of you.”
-
-“Ah, then you are really coming?” she demanded, striving to fix him
-in a pious resolution.
-
-He laughed vaguely, and she protested, “Oh, shame, Mr. Aigrefield, now
-you are wriggling out!”
-
-He felt that she was sweet and sound and honest: direct, vigorous,
-bracing: he wondered if indeed she might not owe these qualities, in
-some part, to her native Western soil; and he admitted that the West was
-beginning to take a place in his affections. Heretofore, it had been a
-mere geographical abstraction for him, and one he would have shrunk from
-realising through experience. He imagined the colouring would be hard,
-the action violent, the atmosphere raw and rough.
-
-“Well, whether I really come or not, I am sure I should really like
-to,” he said now.
-
-“That’s such an innocent desire,” she cried, with a touch of
-mockery. “I don’t think it would be selfish to indulge it.”
-
-“And if I do come, you will sit for me?”
-
-“Oh, I’d do anything in such a cause—to make a patriot of you!”
-
-At the outset of his journey, his impatience to reach the end of it was
-so great, the progress of the steamer had seemed exasperatingly slow.
-But as they began to near New York, a vague dread of what might await
-him there, a vague recoil from the potential and the unknown, made him
-almost wish that the throbbing of the engines were not so rapid. A
-cloud of dismal possibilities haunted his imagination, filling it with a
-strange chill and ache. He had never paused before to think of the
-many things that had had time to happen in twenty years; and now they
-assailed his mind in a mass, and appalled it. Even the preliminary
-business of discovering her whereabouts, for instance, might prove
-difficult enough; and then——-? In matters of this sort, at any
-rate, it is the next step which costs. In twenty years what ties and
-affections she might have formed, that would make him a necessary
-stranger to her life, and leave no room for him in her heart. He was
-jealous of a supposititious lover (he had lived in France too long to
-remember that in America lovers are not the fashion), of supposititious
-children, supposititious interests and occupations: jealous and afraid.
-And of course it was always to be reckoned with as in the bounds of the
-conceivable, that she might be disconsolate for the loss of Mr.
-Merrow: though this, for some reason, seemed the least likely of
-the contingencies he had to face. Mr. Merrow, he knew, had been a
-cotton-broker; he had always fancied him as a big, rather florid person,
-with a husky voice: capable perhaps of inspiring a mild fondness, but
-not of a character to take hold upon the deeper emotional strands of
-Pauline’s nature.
-
-His nervousness increased inordinately after the pilot came aboard. He
-marched rapidly backwards and forwards on the deck, scarcely conscious
-of what he was saying to Miss Goddard, who kept pace with him. She
-laughed presently—her deep contralto laughter; and then he inquired
-very seriously whether he had said anything absurd.
-
-“Don’t you know what you said?” she exclaimed.
-
-“I—I don’t just remember. I was thinking of something else,” he
-confessed, knitting his brows.
-
-“Well, that’s not very complimentary to me, now, is it? Still, if
-you can say such things without knowing it, I suppose I must forgive
-you. I asked you what you thought was the best short definition of life,
-and you said a chance to make mistakes.”
-
-“I never could have said anything so good if I had had my wits about
-me,” he explained.
-
-Countless old memories and associations were surging up within him now;
-and as he leaned over the rail and gazed into the murky waters of
-the New York Bay, the European chapters of his life became a mere
-parenthesis, and the text joined itself to the word at which it had been
-interrupted when he was four and twenty. Sorry patriot though he might
-be, he was still made of flesh and blood; and he could not approach
-the land of his childhood, his youth, his love and loss, without some
-stirrings of the heartstrings besides those that were evoked by the
-prospect of meeting her. His other old companions would no doubt be
-dead or scattered; or they would have forgotten him as he, indeed, till
-yesterday had forgotten them. Anyhow, he would not attempt to look them
-up. He knew that he should feel an alien among his own people; he would
-not heighten the dreariness of that situation by ferreting out former
-intimates to find himself unrecognized, or by inquiring about them to
-be told that they were dead. He hadn’t very clearly formulated his
-positive intentions, but they probably lay in his sub-consciousness,
-brief and to the point, if somewhat short-sighted and unpractical:
-he would do his wooing as speedily as might be, and bear his bride
-triumphantly over-sea, to his home in Paris.
-
-He bade Miss Goddard good-bye on the dock, whilst his trunks were being
-rifled by the Custom House inspector.
-
-“Now, mind, you are to come to Minneapolis,” she insisted, as her
-hand lay in his, returning its pressure; and he could perceive a shade
-of earnestness behind the smile that lighted up her eyes.
-
-“Good-bye, good-bye,” he answered, fervently, moved all at once by
-a feeling he would have had some difficulty in naming. “I may surprise
-you by turning up there one of these days.”
-
-Then her hand was withdrawn, and she disappeared in a hackney-carriage.
-He went back to the task of getting his luggage examined, with a sense
-of having been abandoned by his last friend.
-
-“What fortitude it must require to live here,” was the reflection
-that made him shake his head, as he drove over the rough paving-stones,
-through the dirty, ignoble streets, to his hotel. It struck him as more
-depressing still, when he emerged from the sordid tangle of the lower
-town into the smug rectangularity of the upper. He was sure that Pauline
-would be glad enough to exchange it all for the airy perspectives, the
-cleanliness, the gay colours, the variety of Paris. Of course he would
-have to give up his bachelor chambers overlooking the Luxembourg.
-He would rent, or buy, or even build, a proper house for her, in the
-quarter of the Etoile, or near the Parc Monceau.
-
-He turned over the pages of the Directory that the hotel-clerk
-condescendingly pointed out to him, and found that Mr. Morrow’s
-address had been twenty-something in a street that had no name, but only
-a number and a point of the compass to serve for one; and that seemed to
-him in thorough keeping with the unimaginative, business-like character
-of the deceased cotton-broker. Pauline, in her widowhood, would very
-likely have moved away. It was too late to make a call to-day, being
-nearly dinner-time (he had forgotten that in New York it is not
-forbidden to call after dinner), but he would write her a little note,
-informing her of his arrival, and proposing to come to-morrow in
-the forenoon. On the corner of the envelope he would put “Please
-forward,” to anticipate the event of her having moved. Then he could
-leave it to destiny and the post-office authorities to do the rest. III
-
-THE Fifth Avenue reached out in an endless straight line before him, the
-prose of its architecture being obscured by the gathering twilight, and
-punctuated monotonously by the street-lamps. Attached to one of these
-he found a letter-box presently, and into it he dropped the note that
-he had written. “Does Mrs. Merrow—Pauline Lake that was—remember
-Henry Aigrefield? And if so, may he call upon her to-morrow at
-eleven?” That was how, after destroying a dozen sheets of paper, he
-had at last contrived to phrase his message.
-
-He walked slowly up the long Avenue, cut at right angles, and at fixed
-intervals of two hundred feet, by streets that looked enough like one
-another to suggest the notion that they had all been cast in the same
-dreary mould, and furnished to the municipality ready-made; past the
-innumerable coffee-coloured houses, with their damnable iteration of
-rigid little doorsteps; and he wondered at the purblind complacency of a
-people who could honestly regard this as among the finest thoroughfares
-of the world. The region he was traversing reminded him of certain
-melancholy acres in the south of London, where the city-clerk has his
-humble, cheerless home: it was such a neighbourhood grown rich and
-pretentious, but in nowise mellowed or beautified.
-
-Would she live in one of these insignificant boxes of brown stone?
-“26, E. 51,” the address he had read in the Directory, sounded
-sufficiently unpromising. It had been Mr. Merrow’s house, and Mr.
-Morrow had been a practical New Yorker. But the interior? He pictured
-the interior as entirely lovely and delightful, for, in the nature of
-things, the interior would owe its character to Mr. Merrow’s wife.
-A good distemper on the walls, something light in key, yet
-warm—brick-dust, or a pearly, rosy gray; simple, graceful chairs and
-tables; a few good pictures, numberless good books in good bindings:
-over all the soft glow of candlelight; and in the midst of all, giving
-unity and meaning to it all, a lady, a tall slender lady, in a black
-gown, with a pale serious face, dark eyes full of sleeping fire, and
-above her white brow a rich shadow of brown hair. She was reading, her
-head bent a little, her feet resting on a small tabouret of some dull
-red stuff that lent depth to the bottom of the picture, while the
-candlelight playing upon her hair, upon her cheek and throat, upon the
-ivory page of her book and the hand that held it, made the upper and
-middle portions radiant. After twenty years how little changed she was!
-Her face had lost nothing of its girlish delicacy, its maiden innocence,
-it had only gained a quality of firmness, of seriousness and strength.
-He found a woman where he had left a child, but the woman was only the
-child ripened and ennobled. As the door opened to admit him, she
-raised her eyes, puzzled for a moment, not seeing who he was; but then,
-suddenly, she stood up and moved towards him, calling his name, very
-low, very low, so that it fell upon his ears like a note of music. And
-his heart pounded suffocatingly, and he trembled deliciously in all his
-limbs.
-
-Why, he began to ask himself now, why, after all, should he put off till
-to-morrow the realisation of this great joy? If it was unconventional
-to pay a call in the evening, she, who had never been a stickler for the
-conventionalities, would forgive it to the ardour and the impatience of
-his passion, He had waited for her twenty years; that was long enough,
-without adding to it another interminable period of twelve hours.
-Anyhow, there could be no harm in his ringing the bell of No. 26, E. 51,
-and inquiring whether she still lived there, and, if not, whither she
-had gone. Thereby a further saving of precious hours might be effected;
-and—and he would do it.
-
-The house, indeed, appeared in no particular different to the multitude
-that he had left behind him; but he could have embraced the Irish
-maid-servant who opened the door for him, because to both of his
-questions she answered yes. Yes, Mrs. Merrow lived here; and yes, she
-was at home. Would he walk into the parlour, please, and what name
-should she say? Lest the name should get perverted in its transmission,
-he equipped her with his card. Then he sat down in the “parlour” to
-await his fate.
-
-It was a bare room, and, by the glare of the gas that lighted it, he saw
-that the influence of Mr. Merrow had penetrated at least thus far beyond
-his threshold. The floor was covered by a carpet in the flowery taste
-of 1860. The chairs were upholstered in thick, hot-hued plush, with a
-geometric pattern embossed upon it. A vast procession of little vases
-and things in porcelain, multiplied by the mantel-mirror and the
-pier-glass, shed an added forlornness on the spaces they were meant to
-decorate, but only cluttered up, Pauline’s domain, he concluded, would
-be above stairs.
-
-The door swung open after a few minutes, and he rose, with a
-sudden heart-leap, to greet her. But no—it was only a fat,
-uninteresting-looking woman (a visitor, a sister-in-law, he reasoned
-swiftly) come to make Pauline’s excuses, probably, if she kept
-him waiting. He noticed that the fat lady was in mourning; and that
-confirmed his guess that she would prove to be a relative of the
-late Mr. Merrow. She wore her hair in a series of stiff ringlets
-(“bandelettes” I believe they are technically called) over a high,
-sloping forehead; the hair was thin and stringy, so that, he told
-himself, her brother had no doubt been bald. Two untransparent eyes
-gazed placidly out of the white expanses of her face; and he thought,
-as he took her in, that she might serve as an incarnation of all the
-dulness and platitude that he had felt in the air about him from the
-hour of his landing in New York.
-
-However, he stood there, silent, making a sort of interrogative bow, and
-waiting for her to state her business.
-
-She had seemed to be studying him with some curiosity, of a mild,
-phlegmatic kind, from which he argued that perhaps she was not wholly
-unenlightened about his former relation to her brother’s widow. But
-now he experienced a distinct spasm of horror, as she threw her head to
-one side, and, opening her lips, remarked lymphatically, in a resigned,
-unresonant voice, “Well, I declare! Is that you, Harry Aigrefield?
-Why, you’re as gray as a rat!”
-
-He sank back into his chair, overwhelmed by the abrupt disenchantment;
-and he understood that it was reciprocal. IV
-
-He sat, inert, amid the pieces of his broken idol, for perhaps a half
-hour, and chatted with Mrs. Merrow of various things. She asked him if
-he was still as crazy about painting pictures as he used to be: to which
-he answered, with a hollow laugh, that he feared he was. Well, she said,
-playfully, she presumed there always had to be some harum-scarum people
-in the world; and added that “Sam” had “simply coined money” as
-a cotton-broker, and left her very well off. He had died of pneumonia,
-following an attack of the “grip.”
-
-“I suppose it seems kind of funny to you, getting back to America
-after so many years?” she queried, languidly “Things are
-considerably changed.”
-
-He admitted that this was true, and bade her good-night. She went with
-him to the door, where she gave him an inelastic handshake, accompanied
-by an invitation to call again.
-
-In his bedroom at the hotel he sat before his window till late into the
-night, smoking cigarettes, and trying to pull himself together. The last
-lingering afterglow of his youth had been put out; and therewith the
-whole colour of the universe was altered. He felt that he had reversed
-the case of the bourgeois gentilhomme, and been dealing in bad poetry
-for twenty years,—in other words, making a sentimental ass of himself;
-and his chagrin at this was as sharp as his grief over his recent
-disillusion.
-
-Samuel Merrow was dead, but so was Pauline Lake; or perhaps Pauline
-Lake, as he had loved her, had never existed outside of his own
-imagination. At any rate, Henry Aigrefield was dead, dead as the leaves
-of last autumn; and this was another man, who wore his clothes and bore
-his name.
-
-He glanced at his looking-glass, and he saw indeed, as he had lately
-been reminded, that this new, respectable-appearing, middle-aged
-personage was “as gray as a rat,”—though he did not like the
-figure better for its truth. It required several hours of hard mental
-labour to get the necessary readjustment of his faculties so much as
-started. The past had ceased to be the most important fraction of time
-for him; the present and the future had become of moment.
-
-In the dust and confusion of his wreck, only one thing was entirely
-clear: he couldn’t stand New York. But the question where to go was as
-large as the circumference of the earth. Straight back to Paris? Or
-what of that other region he had heard so much about during the past few
-days, the West? By and by the form of Miss Lillian Goddard began to move
-refreshingly in and out among his musings; he pictured the smile with
-which she would welcome him, if, by chance, he should turn his steps
-towards Minneapolis. It was a smile that seemed to promise a hundred
-undefined pleasantnesses, and it warmed his heart. “If I should go to
-Minneapolis——” he began; then he sat stockstill in his chair for
-twenty minutes; and then he got up with the air of a man who has taken a
-vigorous resolve.
-
-As he undressed, he hummed softly to himself a line or two of his
-favourite poet,—
-
-
-“That shall be to-morrow,
-
-Not to-night:
-
-I must bury sorrow
-
-Out of sight.”
-
-
-
-
-
-
-
-
-A LIGHT SOVEREIGN. I.
-
-THE cause of the uproar proved to be simple enough.
-
-Emerging into the Bischofsplatz, from the street that I had followed, I
-found a great crowd gathered before the Marmorhof, shouting, “Death
-to Conrad!” and “Where is Mathilde?” with all the force of its
-collective lungs. The Marmorhof was the residence of Prince Conrad,
-brother to the reigning Grand Duke Otto—reigning, indeed, but now very
-old and ill, and like to die. The legitimate successor to the throne
-would have been Otto’s grand-daughter, Mathilde, the only surviving
-child of his eldest son, Franz-Victor, who had been dead these ten
-years. But the Grand Duke’s brother, Conrad, was covetous of her
-rights; covetous, and, as her friends alleged, unscrupulous. For a long
-while, it was said, Mathilde had been in terror of her life. Conrad was
-unscrupulous, and, were she but out of the way, Conrad would come to
-reign. Rumour, indeed, whispered that he had made three actual attempts
-to compass her death: two by poison, one by the dagger, each, thanks
-to some miracle, unsuccessful. But, a fortnight since, upon the first
-supervention of fatal symptoms in the malady of poor old Otto, Mathilde
-had mysteriously disappeared. Her whereabouts unknown, all X———was
-in commotion.
-
-“She has fled and is in hiding,” surmised some people, “to escape
-the designs of her wicked uncle.”
-
-“No,” retorted others, “but he, the wicked uncle himself, has
-kidnapped and sequestered her, perhaps even made away with her. Who can
-tell?”
-
-As an inquiring stranger, the situation interested me, and, from the top
-of a convenient doorstep, I gazed now upon this deep-voiced Teutonic mob
-with a good deal of curiosity.
-
-It must have numbered upwards of a thousand individuals, compact in its
-centre and near the palace, but scattering towards its edges; a sea of
-faces, of pale, frowning faces; a surging, troubled sea. Young men’s
-faces for the most part; many of them beardless. “Students from the
-University,” I guessed.
-
-My own station was at the outskirts of the assemblage, the station of
-a casual spectator. Sharing my door-step with me were a couple of
-sharp-faced priests, two or three prettyish young girls—bareheaded,
-presumably escaped from some of the neighbouring shops—and a young man
-with a pointed black beard, rather long black hair, and a broad-brimmed,
-soft felt hat, who somehow looked as if he might be a member of that
-guild to which I myself belonged, the ancient and questionable company
-of artists.
-
-To him I addressed myself for information.... “Students, I suppose?”
-
-“Yes, their leaders are students. The students and the artisans of
-the town are of the princess’s party. The army, the clergy, and the
-country folk are for the prince.” He had discerned from my accent that
-I was a foreigner: whence, doubtless, the fulness of his answer.
-
-“It seems a harmless mob enough,” I suggested. “They make a lot of
-noise, to be sure; but that breaks no bones.”
-
-“There’s just the point,” said he. “The princess’s friends
-fight only with their throats. Otherwise the present complication might
-never have arisen.”
-
-Meanwhile the multitude continued to shout its loudest; and for Conrad,
-on the whole, the quarter-hour must have been a bad one.
-
-Presently, however, the call of a bugle wound in the distance, and
-drew nearer and nearer, till the bugler in person appeared, gorgeous
-in uniform, mounted upon a white horse, advancing slowly up the
-Bischofsplatz, towards the crowd, trumpeting with all his might.
-
-“What is the meaning of that?” I asked.
-
-“A signal to disperse,” answered my companion. “He looks like a
-major-general, doesn’t he? But he’s only a trumpet-sergeant, and
-he’s followed at a hundred yards by a battalion of infantry. His
-trumpet-blast is by way of warning. Disperse! Or, if you tarry, beware
-the soldiery!”
-
-“His warning does not seem to pass unheeded,” I remarked.
-
-“Oh, they’re a chicken-hearted lot, these friends of the
-princess,” he assented contemptuously.
-
-Already the mob had begun to melt. In a few minutes only a few
-stragglers in knots here and there were left, amongst them my
-acquaintance and myself.
-
-He was a handsome young fellow, with a thin dark face, bright brown
-eyes, and a voice so soft that if I had heard without seeing him, I
-should almost have supposed the speaker to be a woman.
-
-“We, too, had better be off,” said he.
-
-“And prove ourselves also chicken-hearted?” queried I.
-
-“Oh, discretion is the better part of valour,” he returned.
-
-“But I should like to see the arrival of the military,” I submitted.
-
-“Ha! Like or not, I’m afraid you’ll have to now,” he cried.
-“Here they come.”
-
-With a murmurous tramp, tramp, they were pouring into the Bischofsplatz
-from the side streets leading to it.
-
-“We must take to our heels, said my young man.
-
-“We were merely on-lookers,” said I.
-
-“Conscious innocence,” laughed he. “Nevertheless, we had better
-run for it.”
-
-And, with our fellow loiterers, we began ignominiously to run away. But
-before we had run far we were stopped by the voice of an officer.
-
-“Halt! Halt! Halt, or we fire!”
-
-As one man we halted. The officer rode up to us, and, with true military
-taciturnity, vouchsafed not a word either in question or explanation,
-but formed us in ranks of four abreast, and surrounded us with his men.
-Then he gave the command to march. We were, perhaps, two dozen captives,
-all told, and a good quarter of our number were women.
-
-“What are we in for now?” I wondered aloud.
-
-“Disgrace, decapitation, deprivation of civil rights, or, say, a night
-in the Castle of St. Michael, at the very least,” replied my friend,
-shrugging his shoulders.
-
-“Ah, that will be romantic,” said I, feeling like one launched upon
-a life of adventure. II
-
-He was right We were marched across the town and into the courtyard of
-the Castle of St Michael. By the time we got there, and the heavy oaken
-gates were shut behind us, it was nearly dark.
-
-“Here you pass the night,” announced our officer. “In the
-morning—humph, we will see.”
-
-“Do you mean to say they are going to afford us no better
-accommodation than this?” I demanded.
-
-“So it seems,” replied the dark young man. “Fortunately, however,
-the night is warm, the skies are clear, and to commune with the stars is
-reputed to be elevating for the spirit.”
-
-Our officer had vanished into the castle, leaving us a corporal and
-three privates as a guard of honour. We, the prisoners, gathered
-together in the middle of the courtyard, and held a sort of impromptu
-indignation meeting. The women were especially eloquent in their
-complaints. Two of these I recognized as having been among my neighbours
-of the door-step, and we exchanged compassionate glances. The other four
-were oldish women, who wore caps and aprons, and looked like servants.
-
-“Cooks,” whispered my comrade. “Some good burghers will be kept
-waiting for their suppers. Oh, what a lark!”
-
-Our convention finally broke up with a resolution to the effect that,
-though we had been most shabbily treated, there was nothing to be done.
-
-“We must suffer and be still. Let us make ourselves as comfortable as
-we can, and seek distraction in an interchange of ideas,” proposed my
-mate. He seated himself upon a barrel that lay lengthwise against the
-castle wall, and motioned to me to place myself beside him.
-
-“You are English?” he inquired, in an abrupt German way.
-
-“No, I am American.”
-
-“Ah, it is the same thing. A tourist?”
-
-“You think it is the same thing?” I questioned sadly. “You little
-know. But——yes, I am a tourist.”
-
-“Have you been long in X———?”
-
-“Three days.”
-
-“For heaven’s sake, what have you found to keep you here three
-days?”
-
-“I am a painter. The town is paintable.”
-
-“Still life! Nature morte!” he cried. “It is the dullest
-little town in Christendom. But I’m glad you are a painter. I am a
-musician—a fiddler.”
-
-“I suspected we were of the same ilk,” said I.
-
-“Did you, though? That was shrewd. But I, too, seemed to scent a
-kindred soul.”
-
-“Here is my card. If we’re not beheaded in the morning, I hope we
-may see more of each other,” I went on, warming up.
-
-He took my card, and, by the light of a match struck for the occasion,
-read aloud, “Mr. Arthur Wainwright,” pronouncing the English name
-without difficulty. “I have no card, but my name is Sebastian Roch.”
-
-“You speak English?” was my inference. “Oh, yes, I speak a kind of
-English,” he confessed, using the tongue in question. He had scarcely
-a trace of a foreign accent.
-
-“You speak it uncommonly well.”
-
-“Oh, I learned it as a child, and then I have relatives in England.”
-
-“Do you suppose there would be any objection to our smoking?” I
-asked.
-
-“Oh, no! let us smoke by all means.”
-
-I offered him my cigarette case. Our cigarettes afire, we resumed our
-talk.
-
-“Tell me, what in your opinion is the truth about Mathilde?” I
-began. “Is she in voluntary hiding, or is her uncle at the bottom of
-it?”
-
-“Ah, that is too hard a riddle,” he protested. “I know nothing
-about it, and I have scarcely an opinion. But I may say very frankly
-that I am not of her partisans. She has no worse enemy than I.”
-
-“What! Really? I’m surprised at that. I thought all the youth of
-X——— were devoted to her.”
-
-“She’s a harmless enough person in her way, perhaps, and I have
-nothing positive to charge against her; only I don’t think she’s
-made of the stuff for a reigning monarch. She’s too giddy, too
-light-headed; she thinks too little of her dignity. Court ceremonial is
-infinitely tiresome to her; and the slow, dead life of X——— she
-fairly hates. Harmless, necessary X——— she has been known to call
-it. She was never meant to be the captain of this tiny ship of State;
-and with such a crew! You should see the ministers and courtiers! Dry
-bones and parchment, puffed up with tedious German eddigette! She was
-born a Bohemian, an artist, like you or me. I pity her, poor
-thing—I pity everyone whose destiny it is to inhabit this dreary
-Principality—but I can’t approve of her. She, too, by-the-by, plays
-the violin. My own thought is, beware of fiddling monarchs!”
-
-“You hint a Nero.”
-
-“Pay a Nero crossed with a Haroun-al-Raschid. I fear her reign would
-be diversified by many a midnight escapade, like the merry Caliph’s,
-only without his intermixture of wrong-righting. She’d seek her own
-amusement solely; though to seek that in X———! you might as well
-seek for blood in a broomstick. Oh, she’d make no end of mischief. The
-devil hath no agent like a woman bored.”
-
-“That’s rather true.” I agreed, laughing, “And Conrad? What of
-him?”
-
-“Oh, Conrad’s a beast; a squint-eyed, calculating beast. But a beast
-might make a good enough Grand Duke; and anyhow, a beast is all that a
-beastly little Grand Duchy like this deserves. However, to tell you my
-secret feeling, I don’t believe he’ll have the chance to prove it.
-Mathilde, for all her ennui, is described as tenacious of her
-rights, and as a cleverish little body, too, down at bottom.. That is
-inconsistent, but there’s the woman of it. I can’t help suspecting,
-somehow, that unless he has really killed and buried her, she will
-contrive by hook or crook to come to her throne.”
-
-That night was long, though we accomplished a lot of talking: cold it
-seemed, too, though we were in midsummer. I dozed a little, with the
-stone wall of the castle for my pillow, half-conscious all the while
-that Sebastian Roch was carrying on a bantering flirtation with the two
-young girls. At daybreak our guard was changed. At six o’clock we were
-visited by a dapper little lieutenant, who looked us over, asked our
-names and other personal questions, scratched his chin for a moment
-reflectively, and finally, with an air of inspiration, bade us begone.
-The gates were thrown open and we issued from our prison, free.
-
-“It’s been almost a sensation,” said Sebastian Roch. “So one can
-experience almost a sensation, even in X———! Live and learn.”
-
-“You are not a patriot,” said I.
-
-“My dear sir, I am patriotism incarnate. Only I find my country dull.
-If that be treason, make the most of it. I could not love thee, dear, so
-well, loved I not dulness less. It is not every night of my life that I
-am arrested, and sit on a barrel smoking cigarettes with an enlightened
-foreigner. The English are not generally accounted a lively race, but
-by comparison with the inhabitants of X———they shine like
-diamonds.”
-
-“I dare say,” I acquiesced. “But I’m not English—I’m
-American.”
-
-“So I perceive from your accent,” answered he impertinently. “But
-as I told you once before, it amounts to the same thing. You wear your
-rue with a difference, that is all.”
-
-“Speaking of sensations,” said I, “I would sell my birthright for
-a cup of coffee.”
-
-“You’ll find no coffee-house awake at this hour,” said Sebastian.
-
-“Then I’ll wake one up.”
-
-“What! and provoke a violation of the law. By law they’re not
-allowed to open till seven o’clock.”
-
-“Oh, laws be hanged! I must have a cup of coffee.”
-
-“Really, you are delightful,” asserted Sebastian, putting his arm
-through mine.
-
-Presently we came to a beer hall, at whose door I began to bang.
-My friend stood by, shaking with laughter, Which seemed to me
-disproportionate to the humour of the event.
-
-“You are easily amused,” said I.
-
-“Oh, no, far from it. But this is such a lark you know,” said he.
-
-By and by, we were seated opposite each other at a table, sipping hot
-coffee.
-
-As I looked at Sebastian Roch I observed a startling phenomenon. The
-apex of his right whisker had become detached from the skin, and was
-standing out half an inch aloof from his cheek! The sight sent a shiver
-down my spine. It was certainly most unnatural. His eyes were bright,
-his voice was soft, he spoke English like a man and a brother, and his
-character seemed whimsical and open; but his beard, his dashing, black,
-pointed beard—which I’m not sure I hadn’t been envying him a
-little—was eerie, and, instinctively I felt for my watch. It was
-safe in its place and so was my purse. Therefore, at the door of the
-Bierhaus, in due time, we bade each other a friendly good-bye, he
-promising to look me up one of these days at my hotel.
-
-“I have enjoyed your society more than you can think,” he said.
-“Some of these days I will drop in and see you, à limproviste.” III
-
-That afternoon I again found myself in the Bischofsplatz, seated at one
-of the open-air tables of the café, when a man passed me, clad in the
-garb of a Franciscan monk. He had a pointed black beard, this monk, and
-a pair of flashing dark eyes; and, though he quickly drew his head into
-his cowl at our conjunction, I had no difficulty whatever in identifying
-him with my queerly-hirsute prison mate, Sebastian Roch.
-
-“Dear me! he has become a monk. It must have been a swift
-conversion,” thought I, looking after him.
-
-He marched straight across the Bischofsplatz and into the courtyard of
-the Marmorhof, where he was lost to view.
-
-“The beggar! He is one of Conrad’s spies,” I concluded: and
-I searched my memory, to recall if I had said anything that might
-compromise me in the course of our conversation.
-
-A few hours later I sat down to my dinner in the coffee-room of the
-Hôtel de Rome, and was about to fall to at the good things before
-me, when I was arrested in the act by a noise of hurrying feet on the
-pavement without, and a tumult of excited voices. Something clearly was
-“up;” and, not to miss it, I hurried to the street-door of the inn.
-
-There I discovered mine host and hostess, supported by the entire
-personnel of their establishment, agape with astonishment, as a
-loquacious citizen poured news into their ears.
-
-“Otto is dead,” said he. “He died at six o’clock. And Conrad
-has been assassinated. It was between four and five this afternoon.
-A Franciscan monk presented himself at the Marmorhof, and demanded an
-audience of the prince. The guard, of course, refused him admittance;
-but he was determined, and at last the Prince’s Chamberlain gave him
-a hearing. The upshot was he wrote a word or two upon a slip of paper,
-sealed it with wax, and begged that it might be delivered to his
-Highness forthwith, swearing that it contained information of the utmost
-importance to his welfare. The chamberlain conveyed his paper to the
-prince, who, directly he had read it, uttered a great oath, and ordered
-that the monk be ushered into his presence, and that they be left alone
-together. More than an hour passed. At a little after six arrived the
-news of the death of the old duke. An officer entered the prince’s
-chamber, to report it to him. There, if you please, he found his
-Highness stretched out dead upon the floor, with a knife in his
-heart. The monk had vanished. They could find no trace whatever of his
-whereabouts. Also had vanished the paper he had sent in to the prince.
-But, what the police regard as an important clue, he had left another
-paper, twisted round the handle of the dagger, whereon was scrawled,
-in a disguised hand: ‘In the country of the blind, it may be, the
-one-eyed men are kings, but Conrad only squinted!’ And now the
-grand point of it all is this,—shut up in an inner apartment of the
-Marmorhof, they have found the Hereditary Grand Duchess Mathilde,
-alive and well. Conrad has been keeping her a prisoner there these two
-weeks.”
-
-The tidings thus delivered proved to be correct. “The Duke is dead!
-Long live the Duchess!” cried the populace.
-
-It was like a dear old-fashioned blood-and-thunder opera, and I was
-almost behind the scenes. But oh, that hypocritical young fiddler-monk,
-Sebastian Roch! Would he make good his promise, after this, to look me
-up? The police were said to be prosecuting a diligent endeavour to look
-him up, but with, as yet, indifferent success.
-
-Of course, upon the accession of the new ruler, the print shops of the
-town displayed her Highness’s portraits for sale—photographs and
-chromo-lithographs; you paid your money and you took your choice. These
-represented her as a slight young woman, with a delicate, interesting
-face, a somewhat sarcastic mouth, a great abundance of yellowish hair,
-and in striking contrast to this, a pair of brilliant dark eyes—on
-the whole, a picturesque and pleasing, if not conventionally a handsome,
-person. I could not for the life of me have explained it, but there was
-something in her face that annoyed me with a sense of having seen it
-before, though I was sure I never had. In the course of a fortnight,
-however, I did see her—caught a flying glimpse of her as she drove
-through the Marktstrasse in her victoria, attended by all manner of
-pomp and circumstance. She lay back upon her cushions, looking pale and
-interesting, but sadly bored, and responded with a languid smile to
-the hat-lifting of her subjects. I stared at her intently, and again
-I experienced that exasperating sensation of having seen her
-somewhere—where?—when?—in what circumstances?—before. IV
-
-One night I was awakened from my slumbers by a violent banging at my
-door.
-
-“Who’s there?” I demanded. “What’s the matter?”
-
-“Open—open in the name of the law!” commanded a deep bass voice.
-
-“Good heavens! what can the row be now?” I wondered.
-
-“Open, or we break in the door,” cried the voice.
-
-“You must really give me time to put something on,” I protested, and
-hurriedly wrapped myself in some clothes.
-
-Then I opened the door.
-
-A magnificently uniformed young officer stepped into the room, followed
-by three gendarmes with drawn sabres. The officer inclined his head
-slightly, and said: “Herr Veinricht, ich glaube?”
-
-His was not the voice that I had heard through the door, gruff and
-trombone-like, but a much softer voice, and much higher in pitch.
-Somehow it did not seem altogether the voice of a stranger to me, and
-yet the face of a stranger his face emphatically was—a very florid
-face, surmounted by a growth of short red hair, and decorated by a
-bristling red moustache. His eyes were overhung by bushy red eyebrows,
-and, in the uncertain candlelight, I could not make out their colour.
-
-“Yes, I am Herr Veinricht,” I admitted, resigning myself to this
-German version of my name.
-
-“English?” he questioned curtly.
-
-“No, not English—American.”
-
-“Macht nichts! I arrest you in the name of the Grand Duchess.”
-
-“Arrest me! Will you be good enough to inform me upon what charge?”
-
-“Upon the charge of consorting with dangerous characters, and being
-an enemy to the tranquillity of the State. You will please to dress as
-quickly as possible. A carriage awaits you below.”
-
-“Good Lord! they have somehow connected me with Sebastian Roch,”
-I groaned inwardly. And I began to put certain finishing touches to my
-toilet.
-
-“No, no,” cried the officer. “You must put on your dress-suit.
-Can you be so ignorant of criminal etiquette as not to know that State
-prisoners are required to wear their dress-suits?”
-
-“It seems an absurd regulation,” said I, “but I will put on my
-dress-suit.”
-
-“We will await you outside your door; but let me warn you, should you
-attempt to escape through your window, you will be shot in a hundred
-places,” said the officer, and retired with his minions.
-
-The whole population of the hotel were in the corridors through which I
-had presently to pass with my custodians, and they pressed after us to
-the street. A closed carriage stood there, with four horses attached,
-each “near” horse bearing a postilion.
-
-Three other horses, saddled, were tied to posts about the hotel
-entrance. These the gendarmes mounted.
-
-“Will you enter the carriage?” said the officer.
-
-But my spirit rose in arms. “I insist upon knowing what I’m arrested
-for. I want to understand the definite nature of the charge against
-me.”
-
-“I am not a magistrate. Will you kindly enter the carriage?”
-
-“Oh, this is a downright outrage,” I declared, and entered the
-carriage.
-
-The officer leaped in after me, the door was slammed to, the postilions
-yelled at their horses, off we drove, followed by the rhythmical
-clank-clank of the gendarmes.
-
-“I should like to get at the meaning of all this, you know,” I
-informed my captor.
-
-“My dear sir, you do not begin to appreciate the premises. One less
-ignorant of military fashions would have perceived from my coat long
-since that I am a provost-marshal.”
-
-“Well, and what of that? I suppose you are none the less able to
-explain my position to me.”
-
-“Position, sir! This is trifling. But I must caution you that whatever
-you say will be remembered, and, if incriminating, used against you.”
-
-“It is a breach of international comity,” said I.
-
-“Oh, we are the best of friends with England,” he said, lightly.
-
-“But I am an American, I would have you to know.”
-
-“Macht nichts!” said he.
-
-“Macht nichts!” I echoed, angrily. “You think so! I shall bring
-the case to the notice of the United States Legation, and you shall
-see.”
-
-“How? And precipitate a war between two friendly powers?”
-
-“You laugh! but who laughs last laughs best, and I promise you the
-Grand Duchy of X———shall be made to pay for this pleasantry with a
-vengeance.”
-
-“This is not the first time you have been arrested while in
-these dominions,” he said, sternly, “and I must remind you that
-lèse-majesté is a hanging matter.”
-
-“Lèse-majesté!” I repeated, half in scorn, half in terror.
-
-“Ya wohl, mein Herr,” he answered. “But, after all, I am simply
-obeying orders,” he added, with an inflection almost apologetic.
-
-Where had I heard of that curious soft voice before? A voice so soft
-that his German sounded almost like Italian.
-
-Meanwhile we had driven across the town, past the walls, and into the
-open country.
-
-“You are perhaps conducting me to the frontier?” I suggested,
-deriving some relief from the fancy.
-
-“Oh, hardly so far as that, let us hope,” he answered, with what
-struck me as a suppressed chuckle.
-
-“Far?” I cried. “Can you use the word in speaking of a
-pocket-handkerchief?”
-
-“It is small, but it is picturesque, it is paintable,” said he.
-“And, what is more, by every syllable you utter against it you weave
-a strand into your halter, and drive a nail into your coffin. Suicide is
-imprudent, not to say immoral.”
-
-“If I could meet you on equal terms,” I cried, “I would pay you
-for your derision with a good sound Anglo-Saxon thrashing.”
-
-“Oh, tiger’s heart wrapped in a painter’s hide,” he retorted,
-laughing outright.
-
-We drove on in silence for perhaps a quarter of an hour longer; then
-at last our horses’ hoofs resounded upon stone, and we drew up. My
-officer descended from the carriage; I followed him. We were standing
-under a massive archway lighted by a hanging lantern. Before a small
-door pierced in the stone wall fronting us a sentinel was posted, with
-his musket presented in salute.
-
-The three gendarmes sprang from their saddles.
-
-“Farewell, Herr Veinricht,” said the provost-marshal. “I have
-enjoyed our drive together more than I can tell you.” Then turning to
-his subordinates, “Conduct this gentleman to the Tower chamber,” he
-commanded.
-
-One of the gendarmes preceding me, the other two coming behind, I was
-conveyed up a winding stone staircase, into a big octagonal-shaped room.
-
-The room was lighted by innumerable candles set in sconces round the
-walls. It was comfortably, even richly furnished, and decorated with
-a considerable degree of taste. A warm-hued Persian carpet covered the
-stone floor; books, pictures, bibelots, were scattered discriminatingly
-about; and in one corner there stood a grand piano, open, with a violin
-and bow lying on it.
-
-My gendarmes bowed themselves out, shutting the door behind them with an
-ominous clangour.
-
-“If this is my dungeon cell,” I thought, “I shall not be so
-uncomfortable, after all. But how preposterous of them to force me to
-wear my dress-suit.”
-
-I threw myself into an easy-chair, buried my face in my hands, and tried
-to reflect upon my situation.
-
-I can’t tell how much time may have passed in this way; perhaps twenty
-minutes or half an hour. Then, suddenly, I was disturbed by the sound of
-a light little cough behind me, a discreet little “ahem.” I looked
-up quickly. A lady had entered the apartment, and was standing in the
-middle of it, smiling in contemplation of my desperate attitude.
-
-“Good heavens!” I gasped, but not audibly, as her face grew clear to
-my startled sight. “The Grand Duchess her self!”
-
-“I am glad to see you, Mr. Wainwright,” her Highness began, in
-English. “X——— is a dull little place—oh, believe me, the
-dullest of its size in Christendom—and they tell me you are an amusing
-man. I trust they tell the truth.”
-
-Of course the reader has foreseen it from the outset; otherwise why
-should I be detaining him with this anecdote? But upon me it came as
-a thunderbolt; and in my emotion I forgot myself, and exclaimed aloud,
-“Sebastian Roch!” The face of the Grand Duchess had haunted me
-with a sense of familiarity; the voice of my redheaded officer in the
-carriage had seemed not strange to me; but now that I saw the face, and
-heard the voice, at one and the same time, all was clear—“Sebastian
-Roch!”
-
-“You said——?” the gracious lady questioned, arching her eyes.
-
-“Nothing, madame. I was about to thank your Highness for her kindness,
-but——”
-
-“But your mind wandered, and you made some irrelevant military
-observation about a bastion rock. It is, perhaps, aphasia.”
-
-“Very probably,” I assented.
-
-“But you are a man of honour, are you not?”
-
-“I hope so.”
-
-“The English generally are. You can keep a State secret, especially
-when you happen to have learned it by a sort of accident, can you
-not?”
-
-“I am a tomb for such things, madame.”
-
-“That is well. And besides, you must consider that not all homicide is
-murder. Sometimes one is driven to kill in self-defence.”
-
-“I have not a doubt of that.”
-
-“I am only sorry it should, all have happened before you saw him.
-His squint was a rarity; it would have pleased your sense of humour.
-X———is the dullest little principality,” she went on, “oh, but
-dull, dull, dull! I am sometimes forced in despair to perpetrate little
-jokes. Yet you have actually stopped here five weeks. It must be as
-they say, that the English people take their pleasures sadly. You are a
-painter, I am told.”
-
-“Yes, your Highness; I make a shift at painting.”
-
-“And I at fiddling. But I lack a discriminating audience. I think
-you had better paint my portrait. I will play my fiddle to you. Between
-whiles we will talk. On occasions, I may tell you, I smoke cigarettes;
-one must have some excitement. We will try to enliven things a little.
-Do you think we shall succeed?”
-
-“Oh, I should not despair of doing so.”
-
-“That is nice of you. I have a most ridiculous High Chancellor; you
-might draw caricatures of him. And my First Lady of the Chamber has a
-preposterous lisp. I do hope I shall be amused.”
-
-As she spoke, she extended her left hand towards me; I took it, and was
-about to give it a friendly shake.
-
-“No, no, not that,” said she. “Oh, I forgot, you are an American,
-and the ABC of court etiquette is Sanskrit to you. Must I tell you what
-to do?”
-
-To cut a long story short, I thought my lines had fallen unto me in
-extremely pleasant places; and so, indeed, they had—for a while. I
-passed a merry summer at the Court of X———, alternating between
-the Residenz in town, and the Schloss beyond the walls. I made a good
-many preliminary studies for the princess’s portrait, whilst she
-played her violin; and between times, as she had promised, we talked,
-practised court etiquette, smoked cigarettes, and laughed at scandal.
-But when I began upon the final canvas, I at least had to become a
-little sober. I wanted to make a masterpiece of it. We had two or three
-sittings, during which I worked away in grim silence, and the Grand
-Duchess yawned.
-
-Then one night I was again roused from the middle of my slumbers, taken
-in custody by a colonel of dragoons, conducted to a closed carriage,
-and driven abroad through the darkness. When our carriage came to a
-standstill we found ourselves in the Austrian village of Z————,
-beyond the X——— frontier There Colonel von Schlangewurtzel bade me
-good-bye. At the same time he handed me a letter. I hastened to tear
-it open. Upon a sheet of court paper, in a pretty feminine hand, I read
-these words.
-
-“You promised to amuse me. But it seems you take your droll British
-art au grand sérieux. We have better portrait-painters among our
-natives; and you will find models cheap and plentiful at Z————.
-
-“Farewell!” THE END
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Mademoiselle Miss and Other Stories, by
-Henry Harland
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MADEMOISELLE MISS AND OTHERS ***
-
-***** This file should be named 52703-0.txt or 52703-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/7/0/52703/
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-